From 5510c04027fbce6b1c9d46ec7d975e2f1a79ae19 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: luca_bruno Date: Mon, 25 Feb 2008 21:12:18 +0000 Subject: [PATCH] * [INTL: ar] New Arabic translation by M. Bashir Al-Noimi --- configure.ac | 2 +- po/ar.po | 15038 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 2 files changed, 15039 insertions(+), 1 deletion(-) create mode 100644 po/ar.po diff --git a/configure.ac b/configure.ac index bd8eedccc..412530850 100644 --- a/configure.ac +++ b/configure.ac @@ -84,7 +84,7 @@ GETTEXT_PACKAGE="AC_PACKAGE_NAME" AC_SUBST(GETTEXT_PACKAGE) AC_DEFINE_UNQUOTED(GETTEXT_PACKAGE,"$GETTEXT_PACKAGE",[Translation domain used]) dnl Add the languages which your application supports here. -ALL_LINGUAS="am az be bg bn br ca ca@valencia cs da de dz el en_AU en_CA en_GB en_US@piglatin eo es_MX es et eu fi fr ga gl he hr hu id it ja km ko lt mk mn nb ne nl nn pa pl pt_BR pt ro ru rw sk sl sq sr@latin sr sv th tr uk vi zh_CN zh_TW" +ALL_LINGUAS="am ar az be bg bn br ca ca@valencia cs da de dz el en_AU en_CA en_GB en_US@piglatin eo es_MX es et eu fi fr ga gl he hr hu id it ja km ko lt mk mn nb ne nl nn pa pl pt_BR pt ro ru rw sk sl sq sr@latin sr sv th tr uk vi zh_CN zh_TW" AM_GLIB_GNU_GETTEXT AC_PATH_PROG(PKG_CONFIG, pkg-config, no) diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po new file mode 100644 index 000000000..e30f6fec5 --- /dev/null +++ b/po/ar.po @@ -0,0 +1,15038 @@ +# Arabic translation of inkscape. +# This file is distributed under the same license as the inkscape package. +# M. Bashir Al-Noimi, 2008 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Inkscape 0.46-pre\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-14 10:34+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-02-23 03:53+0200\n" +"Last-Translator: M. Bashir Al-Noimi\n" +"Language-Team: Arabic\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n>=3 && n<=10 ? 3 : n>=11 && n<=99 ? 4 : 5;\n" +"X-Generator: Pootling 0.2\n" + +#: ../inkscape.desktop.in.h:1 +msgid "Create and edit Scalable Vector Graphics images" +msgstr "" + +#: ../inkscape.desktop.in.h:2 +msgid "Inkscape Vector Graphics Editor" +msgstr "" + +#: ../src/arc-context.cpp:339 +msgid "" +"Ctrl: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle" +msgstr "" + +#: ../src/arc-context.cpp:340 ../src/rect-context.cpp:385 +msgid "Shift: draw around the starting point" +msgstr "" + +#: ../src/arc-context.cpp:486 +#, c-format +msgid "" +"Ellipse: %s × %s (constrained to ratio %d:%d); with Shift " +"to draw around the starting point" +msgstr "" + +#: ../src/arc-context.cpp:488 +#, c-format +msgid "" +"Ellipse: %s × %s; with Ctrl to make square or integer-" +"ratio ellipse; with Shift to draw around the starting point" +msgstr "" + +#: ../src/arc-context.cpp:507 +msgid "Create ellipse" +msgstr "" + +#: ../src/box3d-context.cpp:480 ../src/box3d-context.cpp:487 +#: ../src/box3d-context.cpp:494 ../src/box3d-context.cpp:501 +#: ../src/box3d-context.cpp:508 ../src/box3d-context.cpp:515 +msgid "Change perspective (angle of PLs)" +msgstr "" + +#. status text +#. GString *Ax = SP_PX_TO_METRIC_STRING(origin[NR::X], desktop->namedview->getDefaultMetric()); +#. GString *Ay = SP_PX_TO_METRIC_STRING(origin[NR::Y], desktop->namedview->getDefaultMetric()); +#: ../src/box3d-context.cpp:730 +msgid "3D Box; with Shift to extrude along the Z axis" +msgstr "" + +#: ../src/box3d-context.cpp:757 +msgid "Create 3D box" +msgstr "" + +#: ../src/connector-context.cpp:522 +msgid "Creating new connector" +msgstr "" + +#: ../src/connector-context.cpp:751 +msgid "Connector endpoint drag cancelled." +msgstr "" + +#: ../src/connector-context.cpp:799 +msgid "Reroute connector" +msgstr "" + +#. Flush pending updates +#: ../src/connector-context.cpp:964 +msgid "Create connector" +msgstr "" + +#: ../src/connector-context.cpp:988 +msgid "Finishing connector" +msgstr "" + +#: ../src/connector-context.cpp:1132 +msgid "Connection point: click or drag to create a new connector" +msgstr "" + +#: ../src/connector-context.cpp:1205 +msgid "Connector endpoint: drag to reroute or connect to new shapes" +msgstr "" + +#: ../src/connector-context.cpp:1316 +msgid "Select at least one non-connector object." +msgstr "" + +#: ../src/connector-context.cpp:1321 ../src/widgets/toolbox.cpp:5084 +msgid "Make connectors avoid selected objects" +msgstr "" + +#: ../src/connector-context.cpp:1322 ../src/widgets/toolbox.cpp:5094 +msgid "Make connectors ignore selected objects" +msgstr "" + +#: ../src/context-fns.cpp:36 ../src/context-fns.cpp:65 +msgid "Current layer is hidden. Unhide it to be able to draw on it." +msgstr "" + +#: ../src/context-fns.cpp:42 ../src/context-fns.cpp:71 +msgid "Current layer is locked. Unlock it to be able to draw on it." +msgstr "" + +#: ../src/desktop-events.cpp:149 +msgid "Create guide" +msgstr "" + +#: ../src/desktop-events.cpp:195 ../src/desktop-events.cpp:246 +#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:127 +msgid "Delete guide" +msgstr "" + +#: ../src/desktop-events.cpp:240 +msgid "Move guide" +msgstr "" + +#: ../src/desktop-events.cpp:261 +#, c-format +msgid "Guideline: %s" +msgstr "" + +#: ../src/desktop.cpp:734 +msgid "No previous zoom." +msgstr "" + +#: ../src/desktop.cpp:759 +msgid "No next zoom." +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:168 +msgid "Nothing selected." +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:174 +msgid "More than one object selected." +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:181 +#, c-format +msgid "Object has %d tiled clones." +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:186 +msgid "Object has no tiled clones." +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:985 +msgid "Select one object whose tiled clones to unclump." +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1007 +msgid "Unclump tiled clones" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1037 +msgid "Select one object whose tiled clones to remove." +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1060 +msgid "Delete tiled clones" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1106 ../src/selection-chemistry.cpp:2248 +msgid "Select an object to clone." +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1112 +msgid "" +"If you want to clone several objects, group them and clone the " +"group." +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1514 +msgid "Create tiled clones" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1697 +msgid "Per row:" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1710 +msgid "Per column:" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1718 +msgid "Randomize:" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1872 +msgid "_Symmetry" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: For the following 17 symmetry groups, see +#. * http://www.bib.ulb.ac.be/coursmath/doc/17.htm (visual examples); +#. * http://www.clarku.edu/~djoyce/wallpaper/seventeen.html (English vocabulary); or +#. * http://membres.lycos.fr/villemingerard/Geometri/Sym1D.htm (French vocabulary). +#. +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1880 +msgid "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "translation" means "shift" / "displacement" here. +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1891 +msgid "P1: simple translation" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1892 +msgid "P2: 180° rotation" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1893 +msgid "PM: reflection" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "glide reflection" is a reflection and a translation combined. +#. For more info, see http://mathforum.org/sum95/suzanne/symsusan.html +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1896 +msgid "PG: glide reflection" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1897 +msgid "CM: reflection + glide reflection" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1898 +msgid "PMM: reflection + reflection" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1899 +msgid "PMG: reflection + 180° rotation" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1900 +msgid "PGG: glide reflection + 180° rotation" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1901 +msgid "CMM: reflection + reflection + 180° rotation" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1902 +msgid "P4: 90° rotation" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1903 +msgid "P4M: 90° rotation + 45° reflection" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1904 +msgid "P4G: 90° rotation + 90° reflection" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1905 +msgid "P3: 120° rotation" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1906 +msgid "P31M: reflection + 120° rotation, dense" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1907 +msgid "P3M1: reflection + 120° rotation, sparse" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1908 +msgid "P6: 60° rotation" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1909 +msgid "P6M: reflection + 60° rotation" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1937 +msgid "S_hift" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) horizontally by this amount +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1947 +#, no-c-format +msgid "Shift X:" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1955 +#, no-c-format +msgid "Horizontal shift per row (in % of tile width)" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1963 +#, no-c-format +msgid "Horizontal shift per column (in % of tile width)" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1970 +msgid "Randomize the horizontal shift by this percentage" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) vertically by this amount +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1980 +#, no-c-format +msgid "Shift Y:" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1988 +#, no-c-format +msgid "Vertical shift per row (in % of tile height)" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1996 +#, no-c-format +msgid "Vertical shift per column (in % of tile height)" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2003 +msgid "Randomize the vertical shift by this percentage" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2011 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2159 +msgid "Exponent:" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2018 +msgid "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2025 +msgid "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "Alternate" is a verb here +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2033 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2203 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2280 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2356 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2405 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2536 +msgid "Alternate:" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2039 +msgid "Alternate the sign of shifts for each row" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2044 +msgid "Alternate the sign of shifts for each column" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2051 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2221 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2298 +msgid "Cumulate:" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2057 +msgid "Cumulate the shifts for each row" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2062 +msgid "Cumulate the shifts for each column" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2069 +msgid "Exclude tile:" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2075 +msgid "Exclude tile height in shift" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2080 +msgid "Exclude tile width in shift" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2089 +msgid "Sc_ale" +msgstr "مقياس" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2097 +msgid "Scale X:" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2105 +#, no-c-format +msgid "Horizontal scale per row (in % of tile width)" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2113 +#, no-c-format +msgid "Horizontal scale per column (in % of tile width)" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2120 +msgid "Randomize the horizontal scale by this percentage" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2128 +msgid "Scale Y:" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2136 +#, no-c-format +msgid "Vertical scale per row (in % of tile height)" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2144 +#, no-c-format +msgid "Vertical scale per column (in % of tile height)" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2151 +msgid "Randomize the vertical scale by this percentage" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2166 +msgid "Whether row scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2173 +msgid "Whether column scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2181 +msgid "Base:" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2188 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2195 +msgid "" +"Base for a logarithmic spiral: not used (0), converge (<1), or diverge (>1)" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2209 +msgid "Alternate the sign of scales for each row" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2214 +msgid "Alternate the sign of scales for each column" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2227 +msgid "Cumulate the scales for each row" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2232 +msgid "Cumulate the scales for each column" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2241 +msgid "_Rotation" +msgstr "دوران" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2249 +msgid "Angle:" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2257 +#, no-c-format +msgid "Rotate tiles by this angle for each row" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2265 +#, no-c-format +msgid "Rotate tiles by this angle for each column" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2272 +msgid "Randomize the rotation angle by this percentage" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2286 +msgid "Alternate the rotation direction for each row" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2291 +msgid "Alternate the rotation direction for each column" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2304 +msgid "Cumulate the rotation for each row" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2309 +msgid "Cumulate the rotation for each column" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2318 +msgid "_Blur & opacity" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2327 +msgid "Blur:" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2334 +msgid "Blur tiles by this percentage for each row" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2341 +msgid "Blur tiles by this percentage for each column" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2348 +msgid "Randomize the tile blur by this percentage" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2362 +msgid "Alternate the sign of blur change for each row" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2367 +msgid "Alternate the sign of blur change for each column" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2376 +msgid "Fade out:" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2383 +msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each row" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2390 +msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each column" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2397 +msgid "Randomize the tile opacity by this percentage" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2411 +msgid "Alternate the sign of opacity change for each row" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2416 +msgid "Alternate the sign of opacity change for each column" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2424 +msgid "Co_lor" +msgstr "لون" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2429 +msgid "Initial color: " +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2433 +msgid "Initial color of tiled clones" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2433 +msgid "" +"Initial color for clones (works only if the original has unset fill or " +"stroke)" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2448 +msgid "H:" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2455 +msgid "Change the tile hue by this percentage for each row" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2462 +msgid "Change the tile hue by this percentage for each column" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2469 +msgid "Randomize the tile hue by this percentage" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2478 +msgid "S:" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2485 +msgid "Change the color saturation by this percentage for each row" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2492 +msgid "Change the color saturation by this percentage for each column" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2499 +msgid "Randomize the color saturation by this percentage" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2507 +msgid "L:" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2514 +msgid "Change the color lightness by this percentage for each row" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2521 +msgid "Change the color lightness by this percentage for each column" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2528 +msgid "Randomize the color lightness by this percentage" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2542 +msgid "Alternate the sign of color changes for each row" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2547 +msgid "Alternate the sign of color changes for each column" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2555 +msgid "_Trace" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2562 +msgid "Trace the drawing under the tiles" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2566 +msgid "" +"For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and " +"apply it to the clone" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2580 +msgid "1. Pick from the drawing:" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2591 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2738 +#: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:51 +#: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:2 +#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:2 +#: ../share/extensions/color_darker.inx.h:1 +#: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:1 +#: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:1 +#: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:1 +#: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:1 +#: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:1 +#: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:1 +#: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:1 +#: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:1 +#: ../share/extensions/color_negative.inx.h:1 +#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:1 +#: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:1 +#: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:1 +#: ../share/extensions/color_removered.inx.h:1 +#: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:1 +#: ../share/extensions/color_replace.inx.h:2 +msgid "Color" +msgstr "لون" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2592 +msgid "Pick the visible color and opacity" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2599 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2748 +#: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:37 +#: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:39 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2144 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3185 +msgid "Opacity" +msgstr "شفافية" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2600 +msgid "Pick the total accumulated opacity" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2607 +msgid "R" +msgstr "أحمر" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2608 +msgid "Pick the Red component of the color" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2615 +msgid "G" +msgstr "أخضر" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2616 +msgid "Pick the Green component of the color" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2623 +msgid "B" +msgstr "أزرق" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2624 +msgid "Pick the Blue component of the color" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string". +#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2633 +msgid "clonetiler|H" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2634 +msgid "Pick the hue of the color" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string". +#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2643 +msgid "clonetiler|S" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2644 +msgid "Pick the saturation of the color" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string". +#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2653 +msgid "clonetiler|L" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2654 +msgid "Pick the lightness of the color" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2664 +msgid "2. Tweak the picked value:" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2674 +msgid "Gamma-correct:" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2679 +msgid "Shift the mid-range of the picked value upwards (>0) or downwards (<0)" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2686 +msgid "Randomize:" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2691 +msgid "Randomize the picked value by this percentage" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2698 +msgid "Invert:" +msgstr "عكس:" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2702 +msgid "Invert the picked value" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2708 +msgid "3. Apply the value to the clones':" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2718 +msgid "Presence" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2721 +msgid "" +"Each clone is created with the probability determined by the picked value in " +"that point" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2728 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2121 +msgid "Size" +msgstr "قياس" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2731 +msgid "Each clone's size is determined by the picked value in that point" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2741 +msgid "" +"Each clone is painted by the picked color (the original must have unset fill " +"or stroke)" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2751 +msgid "Each clone's opacity is determined by the picked value in that point" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2778 +msgid "How many rows in the tiling" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2798 +msgid "How many columns in the tiling" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2828 +msgid "Width of the rectangle to be filled" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2853 +msgid "Height of the rectangle to be filled" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2868 +msgid "Rows, columns: " +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2869 +msgid "Create the specified number of rows and columns" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2878 +msgid "Width, height: " +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2879 +msgid "Fill the specified width and height with the tiling" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2895 +msgid "Use saved size and position of the tile" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2898 +msgid "" +"Pretend that the size and position of the tile are the same as the last time " +"you tiled it (if any), instead of using the current size" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2922 +msgid " _Create " +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2924 +msgid "Create and tile the clones of the selection" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: if a group of objects are "clumped" together, then they +#. are unevenly spread in the given amount of space - as shown in the +#. diagrams on the left in the following screenshot: +#. http://www.inkscape.org/screenshots/gallery/inkscape-0.42-CVS-tiles-unclump.png +#. So unclumping is the process of spreading a number of objects out more evenly. +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2939 +msgid " _Unclump " +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2940 +msgid "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2946 +msgid " Re_move " +msgstr "مسح" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2947 +msgid "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2963 +msgid " R_eset " +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "change" is a noun here +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2965 +msgid "" +"Reset all shifts, scales, rotates, opacity and color changes in the dialog " +"to zero" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:135 +msgid "Messages" +msgstr "رسائل" + +#. ## Add a menu for clear() +#: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:141 ../src/menus-skeleton.h:16 +#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:54 ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:201 +msgid "_File" +msgstr "ملف" + +#. TRANSLATORS: "Clear" is a verb here +#: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:142 ../src/dialogs/find.cpp:751 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:83 ../src/ui/dialog/messages.cpp:55 +#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:202 +msgid "_Clear" +msgstr "مسح" + +#: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:144 ../src/ui/dialog/messages.cpp:57 +msgid "Capture log messages" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:146 ../src/ui/dialog/messages.cpp:59 +msgid "Release log messages" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/eek-color-def.cpp:56 +#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:162 +msgid "none" +msgstr "بدون" + +#: ../src/dialogs/export.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2478 +msgid "_Page" +msgstr "صفحة" + +#: ../src/dialogs/export.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2482 +msgid "_Drawing" +msgstr "رسم" + +#: ../src/dialogs/export.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2484 +msgid "_Selection" +msgstr "تحديد" + +#: ../src/dialogs/export.cpp:143 +msgid "_Custom" +msgstr "مخصص" + +#: ../src/dialogs/export.cpp:267 +msgid "Export area" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/export.cpp:281 +msgid "Units:" +msgstr "الواحدات:" + +#: ../src/dialogs/export.cpp:309 +msgid "_x0:" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/export.cpp:314 +msgid "x_1:" +msgstr "" + +#. Stroke width +#: ../src/dialogs/export.cpp:319 ../src/dialogs/object-attributes.cpp:59 +#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1090 ../src/widgets/toolbox.cpp:3025 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3330 +msgid "Width:" +msgstr "العرض:" + +#: ../src/dialogs/export.cpp:325 +msgid "_y0:" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/export.cpp:330 +msgid "y_1:" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/export.cpp:335 ../src/dialogs/export.cpp:495 +#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:60 +msgid "Height:" +msgstr "إرتفاع:" + +#: ../src/dialogs/export.cpp:466 +msgid "Bitmap size" +msgstr "قياس الصورة" + +#: ../src/dialogs/export.cpp:479 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:301 +msgid "_Width:" +msgstr "العرض:" + +#: ../src/dialogs/export.cpp:479 ../src/dialogs/export.cpp:495 +msgid "pixels at" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/export.cpp:489 +msgid "dp_i" +msgstr "نقطة بالبوصة" + +#: ../src/dialogs/export.cpp:508 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:647 +msgid "dpi" +msgstr "نقطة بالبوصة" + +#. true = has mnemonic +#: ../src/dialogs/export.cpp:519 +msgid "_Filename" +msgstr "إسم الملف" + +#: ../src/dialogs/export.cpp:590 +msgid "_Browse..." +msgstr "إستعراض..." + +#: ../src/dialogs/export.cpp:619 +msgid "Batch export all selected objects" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/export.cpp:623 +msgid "" +"Export each selected object into its own PNG file, using export hints if any " +"(caution, overwrites without asking!)" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/export.cpp:631 +msgid "Hide all except selected" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/export.cpp:635 +msgid "In the exported image, hide all objects except those that are selected" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/export.cpp:652 +msgid "_Export" +msgstr "تصدير" + +#: ../src/dialogs/export.cpp:656 +msgid "Export the bitmap file with these settings" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/export.cpp:682 +#, c-format +msgid "Batch export %d selected object" +msgid_plural "Batch export %d selected objects" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/dialogs/export.cpp:1014 +msgid "Export in progress" +msgstr "جاري تنفيذ عملية التصدير" + +#: ../src/dialogs/export.cpp:1084 +#, c-format +msgid "Exporting %d files" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/export.cpp:1124 ../src/dialogs/export.cpp:1196 +#, c-format +msgid "Could not export to filename %s.\n" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/export.cpp:1152 +msgid "You have to enter a filename" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/export.cpp:1157 +msgid "The chosen area to be exported is invalid" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/export.cpp:1166 +#, c-format +msgid "Directory %s does not exist or is not a directory.\n" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/export.cpp:1182 +#, c-format +msgid "Exporting %s (%lu x %lu)" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/export.cpp:1303 +msgid "Select a filename for exporting" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/fill-style.cpp:283 +msgid "Change fill rule" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/fill-style.cpp:323 ../src/dialogs/fill-style.cpp:397 +msgid "Set fill color" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/fill-style.cpp:385 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:251 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:474 +msgid "Remove fill" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/fill-style.cpp:466 +msgid "Set gradient on fill" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/fill-style.cpp:513 +msgid "Set pattern on fill" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS COMMENT: unset is a verb here +#: ../src/dialogs/fill-style.cpp:528 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:189 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:247 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:492 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:333 +msgid "Unset fill" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "%s" is replaced with "exact" or "partial" when this string is displayed +#: ../src/dialogs/find.cpp:372 ../src/ui/dialog/find.cpp:434 +#, c-format +msgid "%d object found (out of %d), %s match." +msgid_plural "%d objects found (out of %d), %s match." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/dialogs/find.cpp:375 ../src/ui/dialog/find.cpp:437 +msgid "exact" +msgstr "مطايقة تامة" + +#: ../src/dialogs/find.cpp:375 ../src/ui/dialog/find.cpp:437 +msgid "partial" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/find.cpp:382 ../src/ui/dialog/find.cpp:444 +msgid "No objects found" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/find.cpp:540 +msgid "T_ype: " +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/find.cpp:547 ../src/ui/dialog/find.cpp:70 +msgid "Search in all object types" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/find.cpp:547 ../src/ui/dialog/find.cpp:70 +msgid "All types" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/find.cpp:558 ../src/ui/dialog/find.cpp:71 +msgid "Search all shapes" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/find.cpp:558 ../src/ui/dialog/find.cpp:71 +msgid "All shapes" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:72 +msgid "Search rectangles" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:72 +msgid "Rectangles" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:73 +msgid "Search ellipses, arcs, circles" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:73 +msgid "Ellipses" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/find.cpp:585 ../src/ui/dialog/find.cpp:74 +msgid "Search stars and polygons" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/find.cpp:585 ../src/ui/dialog/find.cpp:74 +msgid "Stars" +msgstr "نجوم" + +#: ../src/dialogs/find.cpp:590 ../src/ui/dialog/find.cpp:75 +msgid "Search spirals" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/find.cpp:590 ../src/ui/dialog/find.cpp:75 +msgid "Spirals" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: polyline is a set of connected straight line segments +#. http://www.w3.org/TR/SVG11/shapes.html#PolylineElement +#: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:76 +msgid "Search paths, lines, polylines" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:76 +msgid "Paths" +msgstr "مسارات" + +#: ../src/dialogs/find.cpp:608 ../src/ui/dialog/find.cpp:77 +msgid "Search text objects" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/find.cpp:608 ../src/ui/dialog/find.cpp:77 +msgid "Texts" +msgstr "نصوص" + +#: ../src/dialogs/find.cpp:613 ../src/ui/dialog/find.cpp:78 +msgid "Search groups" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/find.cpp:613 ../src/ui/dialog/find.cpp:78 +msgid "Groups" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/find.cpp:618 ../src/ui/dialog/find.cpp:79 +msgid "Search clones" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/find.cpp:618 ../src/ui/dialog/find.cpp:79 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:543 +msgid "Clones" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/find.cpp:623 ../src/ui/dialog/find.cpp:80 +msgid "Search images" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/find.cpp:623 ../src/ui/dialog/find.cpp:80 +#: ../share/extensions/embedimage.inx.h:3 +#: ../share/extensions/extractimage.inx.h:2 +msgid "Images" +msgstr "صور" + +#: ../src/dialogs/find.cpp:628 ../src/ui/dialog/find.cpp:81 +msgid "Search offset objects" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/find.cpp:628 ../src/ui/dialog/find.cpp:81 +msgid "Offsets" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/find.cpp:692 ../src/ui/dialog/find.cpp:61 +msgid "_Text: " +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/find.cpp:692 ../src/ui/dialog/find.cpp:61 +msgid "Find objects by their text content (exact or partial match)" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/find.cpp:693 ../src/ui/dialog/find.cpp:62 +msgid "_ID: " +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/find.cpp:693 ../src/ui/dialog/find.cpp:62 +msgid "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/find.cpp:694 ../src/ui/dialog/find.cpp:63 +msgid "_Style: " +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/find.cpp:694 ../src/ui/dialog/find.cpp:63 +msgid "" +"Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/find.cpp:695 ../src/ui/dialog/find.cpp:64 +msgid "_Attribute: " +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/find.cpp:695 ../src/ui/dialog/find.cpp:64 +msgid "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/find.cpp:709 ../src/ui/dialog/find.cpp:65 +msgid "Search in s_election" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/find.cpp:713 ../src/ui/dialog/find.cpp:65 +msgid "Limit search to the current selection" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/find.cpp:718 ../src/ui/dialog/find.cpp:66 +msgid "Search in current _layer" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/find.cpp:722 ../src/ui/dialog/find.cpp:66 +msgid "Limit search to the current layer" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/find.cpp:727 ../src/ui/dialog/find.cpp:67 +msgid "Include _hidden" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/find.cpp:731 ../src/ui/dialog/find.cpp:67 +msgid "Include hidden objects in search" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/find.cpp:736 ../src/ui/dialog/find.cpp:68 +msgid "Include l_ocked" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/find.cpp:740 ../src/ui/dialog/find.cpp:68 +msgid "Include locked objects in search" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/find.cpp:751 ../src/ui/dialog/find.cpp:83 +msgid "Clear values" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/find.cpp:752 ../src/ui/dialog/find.cpp:84 +msgid "_Find" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/find.cpp:752 ../src/ui/dialog/find.cpp:84 +msgid "Select objects matching all of the fields you filled in" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:44 +msgid "Unit:" +msgstr "الواحدة:" + +#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:45 +#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:57 ../src/widgets/toolbox.cpp:1113 +msgid "X:" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:46 +#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:58 ../src/widgets/toolbox.cpp:1131 +msgid "Y:" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:47 +msgid "Angle (degrees):" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:48 +msgid "Rela_tive change" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:48 +msgid "Move and/or rotate the guide relative to current settings" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:114 +msgid "Set guide properties" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:153 +msgid "Guideline" +msgstr "خط الإرشاد" + +#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:241 +#, c-format +msgid "Guideline ID: %s" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:247 +#, c-format +msgid "Current: %s" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:139 +#, c-format +msgid "%d x %d" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:187 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:909 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1431 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1535 +msgid "Selection" +msgstr "تحديد" + +#: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:189 +msgid "Selection only or whole document" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:197 +msgid "Refresh the icons" +msgstr "" + +#. Create the label for the object id +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:120 +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:321 +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:392 +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:399 +msgid "_Id" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:129 +msgid "" +"" +"_:The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)" +"" +msgstr "" + +#. Button for setting the object's id, label, title and description. +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2358 +#: ../src/verbs.cpp:2362 +msgid "_Set" +msgstr "" + +#. Create the label for the object label +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:152 +msgid "_Label" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:161 +msgid "A freeform label for the object" +msgstr "" + +#. Create the label for the object title +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:173 ../src/dialogs/rdf.cpp:238 +msgid "Title" +msgstr "العنوان" + +#. Create the frame for the object description +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:190 ../src/dialogs/rdf.cpp:282 +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:197 +msgid "Description" +msgstr "الوصف" + +#. Hide +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:217 +msgid "_Hide" +msgstr "إخفاء" + +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:218 +msgid "Check to make the object invisible" +msgstr "" + +#. Lock +#. TRANSLATORS: "Lock" is a verb here +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:227 +msgid "L_ock" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:228 +msgid "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:304 +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:311 +msgid "Ref" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:351 +msgid "Lock object" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:351 +msgid "Unlock object" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:370 +msgid "Hide object" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:370 +msgid "Unhide object" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:394 +msgid "Id invalid! " +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:396 +msgid "Id exists! " +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:403 +msgid "Set object ID" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:418 +msgid "Set object label" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:427 +msgid "Set object title" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:435 +msgid "Set object description" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:579 ../src/widgets/layer-selector.cpp:595 +msgid "Unhide layer" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:579 ../src/widgets/layer-selector.cpp:595 +msgid "Hide layer" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:590 ../src/widgets/layer-selector.cpp:587 +msgid "Lock layer" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:590 ../src/widgets/layer-selector.cpp:587 +msgid "Unlock layer" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:735 +msgid "New" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:740 +msgid "Top" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:746 +msgid "Up" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:752 +msgid "Dn" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:758 +msgid "Bot" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:768 +msgid "X" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:47 +msgid "Layer name:" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:115 +msgid "Add layer" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:153 +msgid "Above current" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:157 +msgid "Below current" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:160 +msgid "As sublayer of current" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:164 +msgid "Position:" +msgstr "الموقع:" + +#: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:182 +msgid "Rename Layer" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:185 +msgid "_Rename" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:195 +msgid "Rename layer" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This means "The layer has been renamed" +#: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:197 +msgid "Renamed layer" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:201 +msgid "Add Layer" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:203 +msgid "_Add" +msgstr "إضافة" + +#: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:225 +msgid "New layer created." +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:38 +msgid "Href:" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:39 +msgid "Target:" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:40 +msgid "Type:" +msgstr "النوع:" + +#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkRoleAttribute +#. Identifies the type of the related resource with an absolute URI +#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:43 +msgid "Role:" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkArcRoleAttribute +#. For situations where the nature/role alone isn't enough, this offers an additional URI defining the purpose of the link. +#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:46 +msgid "Arcrole:" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkTitleAttribute +#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:48 +msgid "Title:" +msgstr "العنوان:" + +#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:49 +msgid "Show:" +msgstr "عرض:" + +#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkActuateAttribute +#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:51 +msgid "Actuate:" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:56 +msgid "URL:" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:104 +#, c-format +msgid "%s Properties" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:181 +msgid "CC Attribution" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:186 +msgid "CC Attribution-ShareAlike" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:191 +msgid "CC Attribution-NoDerivs" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:196 +msgid "CC Attribution-NonCommercial" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:201 +msgid "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:206 +msgid "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:211 +msgid "Public Domain" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:216 +msgid "FreeArt" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:221 +msgid "Open Font License" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:239 +msgid "Name by which this document is formally known." +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:241 +msgid "Date" +msgstr "التاريخ" + +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:242 +msgid "Date associated with the creation of this document (YYYY-MM-DD)." +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:244 +msgid "Format" +msgstr "تنسيق" + +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:245 +msgid "The physical or digital manifestation of this document (MIME type)." +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:247 ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:46 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2100 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2176 +msgid "Type" +msgstr "النوع" + +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:248 +msgid "Type of document (DCMI Type)." +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:251 +msgid "Creator" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:252 +msgid "" +"Name of entity primarily responsible for making the content of this document." +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:254 +msgid "Rights" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:255 +msgid "" +"Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document." +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:257 +msgid "Publisher" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:258 +msgid "Name of entity responsible for making this document available." +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:261 +msgid "Identifier" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:262 +msgid "Unique URI to reference this document." +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:264 ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1455 +msgid "Source" +msgstr "مصدر" + +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:265 +msgid "Unique URI to reference the source of this document." +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:267 +#, fuzzy +msgid "Relation" +msgstr "علاقة" + +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:268 +msgid "Unique URI to a related document." +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:270 +msgid "Language" +msgstr "لغة" + +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:271 +msgid "" +"Two-letter language tag with optional subtags for the language of this " +"document. (e.g. 'en-GB')" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:273 +msgid "Keywords" +msgstr "كلمات مفتاحية" + +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:274 +msgid "" +"The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or " +"classifications." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "Coverage": the spatial or temporal characteristics of the content. +#. For info, see Appendix D of http://www.w3.org/TR/1998/WD-rdf-schema-19980409/ +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:278 +#, fuzzy +msgid "Coverage" +msgstr "متوسط" + +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:279 +msgid "Extent or scope of this document." +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:283 +msgid "A short account of the content of this document." +msgstr "" + +#. FIXME: need to handle 1 agent per line of input +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:287 +msgid "Contributors" +msgstr "مساهمون" + +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:288 +msgid "" +"Names of entities responsible for making contributions to the content of " +"this document." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: URL to a page that defines the license for the document +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:292 +msgid "URI" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: this is where you put a URL to a page that defines the license +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:294 +msgid "URI to this document's license's namespace definition." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: fragment of XML representing the license of the document +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:298 +#, fuzzy +msgid "Fragment" +msgstr "كٍِسرة" + +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:299 +msgid "XML fragment for the RDF 'License' section." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "Set" is a verb here +#: ../src/dialogs/sp-attribute-widget.cpp:170 +#: ../src/dialogs/sp-attribute-widget.cpp:787 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:533 +msgid "Set attribute" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:305 ../src/dialogs/stroke-style.cpp:364 +msgid "Set stroke color" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:355 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:251 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:483 +msgid "Remove stroke" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:416 +msgid "Set gradient on stroke" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:460 +msgid "Set pattern on stroke" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:481 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:189 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:247 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:508 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:333 +msgid "Unset stroke" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:793 ../src/filter-enums.cpp:95 +#: ../src/flood-context.cpp:264 ../src/interface.cpp:829 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:460 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:207 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:368 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:469 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:895 ../src/verbs.cpp:2119 +msgid "None" +msgstr "بدون" + +#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:848 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:264 +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:882 +msgid "No document selected" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:937 +msgid "Set markers" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1104 ../share/extensions/edge3d.inx.h:9 +msgid "Stroke width" +msgstr "" + +#. Join type +#. TRANSLATORS: The line join style specifies the shape to be used at the +#. corners of paths. It can be "miter", "round" or "bevel". +#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1127 +msgid "Join:" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Miter join: joining lines with a sharp (pointed) corner. +#. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the +#. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog). +#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1139 +msgid "Miter join" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Round join: joining lines with a rounded corner. +#. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the +#. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog). +#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1147 +msgid "Round join" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Bevel join: joining lines with a blunted (flattened) corner. +#. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the +#. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog). +#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1155 +msgid "Bevel join" +msgstr "" + +#. Miterlimit +#. TRANSLATORS: Miter limit: only for "miter join", this limits the length +#. of the sharp "spike" when the lines connect at too sharp an angle. +#. When two line segments meet at a sharp angle, a miter join results in a +#. spike that extends well beyond the connection point. The purpose of the +#. miter limit is to cut off such spikes (i.e. convert them into bevels) +#. when they become too long. +#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1166 +msgid "Miter limit:" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1174 +msgid "Maximum length of the miter (in units of stroke width)" +msgstr "" + +#. Cap type +#. TRANSLATORS: cap type specifies the shape for the ends of lines +#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1187 +msgid "Cap:" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Butt cap: the line shape does not extend beyond the end point +#. of the line; the ends of the line are square +#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1198 +msgid "Butt cap" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Round cap: the line shape extends beyond the end point of the +#. line; the ends of the line are rounded +#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1205 +msgid "Round cap" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Square cap: the line shape extends beyond the end point of the +#. line; the ends of the line are square +#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1212 +msgid "Square cap" +msgstr "" + +#. Dash +#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1218 +msgid "Dashes:" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Path markers are an SVG feature that allows you to attach arbitrary shapes +#. (arrowheads, bullets, faces, whatever) to the start, end, or middle nodes of a path. +#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1239 +msgid "Start Markers:" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1249 +msgid "Mid Markers:" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1259 +msgid "End Markers:" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1605 ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1703 +msgid "Set stroke style" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/swatches.cpp:494 +msgid "Change color definition" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/swatches.cpp:635 +msgid "Set stroke color from swatch" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/swatches.cpp:635 +msgid "Set fill color from swatch" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/swatches.cpp:954 +#, c-format +msgid "Palettes directory (%s) is unavailable." +msgstr "" + +#. TODO: Insert widgets +#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:200 ../src/ui/dialog/text-properties.cpp:36 +msgid "Font" +msgstr "خطّ" + +#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:223 +msgid "Layout" +msgstr "تخطيط" + +#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:237 +msgid "Align lines left" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: `Center' here is a verb. +#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:252 +msgid "Center lines" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:266 +msgid "Align lines right" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:280 +msgid "Justify lines" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:302 ../src/widgets/toolbox.cpp:4887 +msgid "Horizontal text" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:316 ../src/widgets/toolbox.cpp:4898 +msgid "Vertical text" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:331 +msgid "Line spacing:" +msgstr "" + +#. Text +#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:377 ../src/selection-describer.cpp:66 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:439 +#: ../src/ui/dialog/text-properties.cpp:37 ../src/verbs.cpp:2390 +#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:5 +#: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:1 +#: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:1 +#: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:1 +#: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:1 +#: ../share/extensions/text_replace.inx.h:2 +#: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:1 +#: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:2 +msgid "Text" +msgstr "نص" + +#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:424 +msgid "Set as default" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:665 ../src/text-context.cpp:1438 +msgid "Set text style" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:353 +msgid "Arrange in a grid" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:654 +msgid "Rows:" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:662 +msgid "Number of rows" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:666 +msgid "Equal height" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:676 +msgid "If not set, each row has the height of the tallest object in it" +msgstr "" + +#. #### Radio buttons to control vertical alignment #### +#. #### Radio buttons to control horizontal alignment #### +#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:682 ../src/dialogs/tiledialog.cpp:752 +msgid "Align:" +msgstr "" + +#. #### Number of columns #### +#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:724 +msgid "Columns:" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:732 +msgid "Number of columns" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:736 +msgid "Equal width" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:745 +msgid "If not set, each column has the width of the widest object in it" +msgstr "" + +#. #### Radio buttons to control spacing manually or to fit selection bbox #### +#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:791 +msgid "Fit into selection box" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:797 +msgid "Set spacing:" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:817 +msgid "Vertical spacing between rows (px units)" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:842 +msgid "Horizontal spacing between columns (px units)" +msgstr "" + +#. ## The OK button +#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:865 +msgid "Arrange" +msgstr "ترتيب" + +#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:866 +msgid "Arrange selected objects" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:174 +msgid "Click to select nodes, drag to rearrange." +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:185 +msgid "Click attribute to edit." +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:189 +#, c-format +msgid "" +"Attribute %s selected. Press Ctrl+Enter when done editing to " +"commit changes." +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:284 +msgid "Drag to reorder nodes" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:304 +msgid "New element node" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:326 +msgid "New text node" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:347 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1414 +#: ../src/nodepath.cpp:1880 +msgid "Duplicate node" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:368 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1431 +#: ../src/nodepath.cpp:3122 ../src/widgets/toolbox.cpp:986 +msgid "Delete node" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:384 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1580 +msgid "Unindent node" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:399 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1559 +msgid "Indent node" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:411 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1512 +msgid "Raise node" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:423 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1529 +msgid "Lower node" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:468 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1449 +msgid "Delete attribute" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:513 +msgid "Attribute name" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "Set" is a verb here +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:535 +msgid "Set" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:558 +msgid "Attribute value" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:891 +msgid "Drag XML subtree" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1318 +msgid "New element node..." +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1339 +msgid "Cancel" +msgstr "إلغاء الأمر" + +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1345 +msgid "Create" +msgstr "إنشاء" + +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1380 +msgid "Create new element node" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1396 +msgid "Create new text node" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1467 +#, c-format +msgid "" +"Cannot set %s: Another element with value %s already exists!" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1482 +msgid "Change attribute" +msgstr "" + +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:40 +msgid "Rectangular grid" +msgstr "" + +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:41 +msgid "Axonometric grid" +msgstr "" + +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:259 +msgid "Create new grid" +msgstr "" + +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:325 +msgid "_Enabled" +msgstr "تم تمكينه" + +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:326 +msgid "" +"Determines whether to snap to this grid or not. Can be 'on' for invisible " +"grids." +msgstr "" + +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:329 +msgid "_Visible" +msgstr "" + +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:330 +msgid "" +"Determines whether the grid is displayed or not. Objects are still snapped " +"to invisible grids." +msgstr "" + +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:663 +msgid "Grid line _color:" +msgstr "" + +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:663 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:850 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:851 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:872 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:873 +msgid "Grid line color" +msgstr "" + +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:663 +msgid "Color of grid lines" +msgstr "" + +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:668 +msgid "Ma_jor grid line color:" +msgstr "" + +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:668 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:852 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:853 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:874 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:875 +msgid "Major grid line color" +msgstr "" + +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:669 +msgid "Color of the major (highlighted) grid lines" +msgstr "" + +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:679 +msgid "Grid _units:" +msgstr "" + +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:680 +msgid "_Origin X:" +msgstr "" + +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:680 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:843 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:864 +msgid "X coordinate of grid origin" +msgstr "" + +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:685 +msgid "O_rigin Y:" +msgstr "" + +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:685 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:844 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:865 +msgid "Y coordinate of grid origin" +msgstr "" + +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:690 +msgid "Spacing _X:" +msgstr "" + +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:690 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:847 +msgid "Distance between vertical grid lines" +msgstr "" + +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:695 +msgid "Spacing _Y:" +msgstr "" + +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:695 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:848 +msgid "Distance between horizontal grid lines" +msgstr "" + +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:701 +msgid "_Major grid line every:" +msgstr "" + +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:701 +msgid "lines" +msgstr "أسطر" + +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:704 +msgid "_Show dots instead of lines" +msgstr "" + +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:705 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:857 +msgid "If set, displays dots at gridpoints instead of gridlines" +msgstr "" + +#: ../src/document.cpp:413 +#, c-format +msgid "New document %d" +msgstr "" + +#: ../src/document.cpp:445 +#, c-format +msgid "Memory document %d" +msgstr "" + +#: ../src/document.cpp:585 +#, c-format +msgid "Unnamed document %d" +msgstr "" + +#. We hit green anchor, closing Green-Blue-Red +#: ../src/draw-context.cpp:418 +msgid "Path is closed." +msgstr "" + +#. We hit bot start and end of single curve, closing paths +#: ../src/draw-context.cpp:433 +msgid "Closing path." +msgstr "" + +#: ../src/draw-context.cpp:542 +msgid "Draw path" +msgstr "" + +#. alpha of color under cursor, to show in the statusbar +#. locale-sensitive printf is OK, since this goes to the UI, not into SVG +#: ../src/dropper-context.cpp:353 +#, c-format +msgid " alpha %.3g" +msgstr "" + +#. where the color is picked, to show in the statusbar +#: ../src/dropper-context.cpp:355 +#, c-format +msgid ", averaged with radius %d" +msgstr "" + +#: ../src/dropper-context.cpp:355 +msgid " under cursor" +msgstr "" + +#. message, to show in the statusbar +#: ../src/dropper-context.cpp:357 +msgid "Release mouse to set color." +msgstr "" + +#: ../src/dropper-context.cpp:357 ../src/tools-switch.cpp:226 +msgid "" +"Click to set fill, Shift+click to set stroke; drag to " +"average color in area; with Alt to pick inverse color; Ctrl+C " +"to copy the color under mouse to clipboard" +msgstr "" + +#: ../src/dropper-context.cpp:390 +msgid "Set picked color" +msgstr "" + +#: ../src/dyna-draw-context.cpp:701 +msgid "" +"Guide path selected; start drawing along the guide with Ctrl" +msgstr "" + +#: ../src/dyna-draw-context.cpp:703 +msgid "Select a guide path to track with Ctrl" +msgstr "" + +#: ../src/dyna-draw-context.cpp:808 +msgid "Tracking: connection to guide path lost!" +msgstr "" + +#: ../src/dyna-draw-context.cpp:808 +msgid "Tracking a guide path" +msgstr "" + +#: ../src/dyna-draw-context.cpp:811 +msgid "Drawing a calligraphic stroke" +msgstr "" + +#: ../src/dyna-draw-context.cpp:1092 +msgid "Draw calligraphic stroke" +msgstr "" + +#: ../src/event-context.cpp:595 +msgid "Space+mouse drag to pan canvas" +msgstr "" + +#: ../src/event-log.cpp:37 +msgid "[Unchanged]" +msgstr "" + +#. Edit +#: ../src/event-log.cpp:264 ../src/event-log.cpp:267 ../src/verbs.cpp:2156 +msgid "_Undo" +msgstr "" + +#: ../src/event-log.cpp:274 ../src/event-log.cpp:278 ../src/verbs.cpp:2158 +msgid "_Redo" +msgstr "" + +#: ../src/extension/dependency.cpp:249 +msgid "Dependency:" +msgstr "التبعية:" + +#: ../src/extension/dependency.cpp:250 +msgid " type: " +msgstr "" + +#: ../src/extension/dependency.cpp:251 +msgid " location: " +msgstr "" + +#: ../src/extension/dependency.cpp:252 +msgid " string: " +msgstr "" + +#: ../src/extension/dependency.cpp:255 +msgid " description: " +msgstr "" + +#: ../src/extension/effect.cpp:35 +msgid " (No preferences)" +msgstr "" + +#. This is some filler text, needs to change before relase +#: ../src/extension/error-file.cpp:53 +msgid "" +"One or more extensions failed to load\n" +"\n" +"The failed extensions have been skipped. Inkscape will continue to run " +"normally but those extensions will be unavailable. For details to " +"troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: " +msgstr "" + +#. This is some filler text, needs to change before relase +#: ../src/extension/error-file.cpp:62 +msgid "Show dialog on startup" +msgstr "" + +#: ../src/extension/execution-env.cpp:165 +#, c-format +msgid "'%s' working, please wait..." +msgstr "'%s' يعمل، يرجى الانتظار ..." + +#. static int i = 0; +#. std::cout << "Checking module[" << i++ << "]: " << name << std::endl; +#: ../src/extension/extension.cpp:249 +msgid "" +" This is caused by an improper .inx file for this extension. An improper ." +"inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape." +msgstr "" + +#: ../src/extension/extension.cpp:252 +msgid "an ID was not defined for it." +msgstr "" + +#: ../src/extension/extension.cpp:256 +msgid "there was no name defined for it." +msgstr "" + +#: ../src/extension/extension.cpp:260 +msgid "the XML description of it got lost." +msgstr "" + +#: ../src/extension/extension.cpp:264 +msgid "no implementation was defined for the extension." +msgstr "" + +#. std::cout << "Failed: " << *(_deps[i]) << std::endl; +#: ../src/extension/extension.cpp:271 +msgid "a dependency was not met." +msgstr "" + +#: ../src/extension/extension.cpp:291 +msgid "Extension \"" +msgstr "" + +#: ../src/extension/extension.cpp:291 +msgid "\" failed to load because " +msgstr "" + +#: ../src/extension/extension.cpp:622 +#, c-format +msgid "Could not create extension error log file '%s'" +msgstr "" + +#: ../src/extension/extension.cpp:729 +msgid "Name:" +msgstr "الإسم:" + +#: ../src/extension/extension.cpp:730 +msgid "ID:" +msgstr "" + +#: ../src/extension/extension.cpp:731 +msgid "State:" +msgstr "" + +#: ../src/extension/extension.cpp:731 +msgid "Loaded" +msgstr "" + +#: ../src/extension/extension.cpp:731 +msgid "Unloaded" +msgstr "" + +#: ../src/extension/extension.cpp:731 +msgid "Deactivated" +msgstr "" + +#: ../src/extension/implementation/script.cpp:1081 +msgid "" +"Inkscape has received additional data from the script executed. The script " +"did not return an error, but this may indicate the results will not be as " +"expected." +msgstr "" + +#: ../src/extension/init.cpp:276 +msgid "Null external module directory name. Modules will not be loaded." +msgstr "" + +#: ../src/extension/init.cpp:290 +#, c-format +msgid "" +"Modules directory (%s) is unavailable. External modules in that directory " +"will not be loaded." +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:38 +msgid "Adaptive Threshold" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:40 +#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:41 +#: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:40 +#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134 +#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:64 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2248 ../src/widgets/toolbox.cpp:3025 +msgid "Width" +msgstr "عرض" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:41 +#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:42 +#: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:41 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2265 +msgid "Height" +msgstr "إرتفاع" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:42 +#: ../src/filter-enums.cpp:32 +msgid "Offset" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:46 +#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:57 +#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:44 +#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:63 +#: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:44 +#: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:55 +#: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:42 +#: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:42 +#: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:40 +#: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:42 +#: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:44 +#: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:39 +#: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:39 +#: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:44 +#: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:42 +#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:70 +#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:48 +#: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:42 +#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:47 +#: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:40 +#: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:40 +#: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:42 +#: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:43 +#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:47 +#: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:45 +#: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:45 +#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:47 +#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:44 +#: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:42 +#: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:42 +#: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:42 +#: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:43 +#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:49 +#: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Raster" +msgstr "سيّد" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:48 +msgid "Apply adaptive thresholding to selected bitmap(s)." +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:44 +msgid "Add Noise" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:47 +msgid "Uniform Noise" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:48 +msgid "Gaussian Noise" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:49 +msgid "Multiplicative Gaussian Noise" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:50 +msgid "Impulse Noise" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:51 +msgid "Laplacian Noise" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:52 +msgid "Poisson Noise" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:59 +msgid "Add random noise to selected bitmap(s)." +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:37 +msgid "Blur" +msgstr "ضبابية" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:39 +#: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:39 +#: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:38 +#: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:39 +#: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:38 +#: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:38 +#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:39 +#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:42 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2151 +#, fuzzy +msgid "Radius" +msgstr "شعاع" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:40 +#: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:40 +#: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:40 +#: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:40 +#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:40 +#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:43 +msgid "Sigma" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:46 +msgid "Blur selected bitmap(s)" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:47 +#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:53 +msgid "Channel" +msgstr "قناة" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:49 +msgid "Layer" +msgstr "طبقة" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:50 +#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:54 +msgid "Red Channel" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:51 +#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:55 +msgid "Green Channel" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:52 +#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:56 +msgid "Blue Channel" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:53 +#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:57 +msgid "Cyan Channel" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:54 +#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:58 +msgid "Magenta Channel" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:55 +#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:59 +msgid "Yellow Channel" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:56 +#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:60 +msgid "Black Channel" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:57 +#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:61 +msgid "Opacity Channel" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:58 +#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:62 +msgid "Matte Channel" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:65 +msgid "Extract specific channel from image." +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:37 +msgid "Charcoal" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:46 +msgid "Apply charcoal stylization to selected bitmap(s)." +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:49 +msgid "Colorize" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:57 +msgid "Colorize selected bitmap(s) with specified color, using given opacity." +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:36 +msgid "Contrast" +msgstr "تباين" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:38 +#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:37 +msgid "Sharpen" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:44 +msgid "Enhance intensity differences in selected bitmap(s)." +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:36 +msgid "Cycle Colormap" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:38 +#: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:38 +#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:44 +msgid "Amount" +msgstr "كمية" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:44 +msgid "Cycle colormap(s) of selected bitmap(s)." +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:35 +msgid "Despeckle" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:42 +msgid "Reduce speckle noise of selected bitmap(s)." +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "Edge" +msgstr "حافة" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:44 +msgid "Hilight edges of selected bitmap(s)." +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:37 +msgid "Emboss" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:46 +msgid "Emboss selected bitmap(s) -- hilight edges with 3D effect." +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:34 +msgid "Enhance" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:41 +msgid "Enhance selected bitmap(s) -- minimize noise." +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Equalize" +msgstr "معادِل" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:41 +msgid "Equalize selected bitmap(s) -- histogram equalization." +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:37 +#: ../src/filter-enums.cpp:28 +msgid "Gaussian Blur" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:39 +#: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:38 +#: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Factor" +msgstr "فاعل" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:46 +msgid "Gaussian blur selected bitmap(s)." +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:36 +msgid "Implode" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:44 +msgid "Implode selected bitmap(s)." +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:51 +msgid "Level (with Channel)" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:64 +#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:42 +msgid "Black Point" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:65 +#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:43 +msgid "White Point" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:66 +#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:44 +msgid "Gamma Correction" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:72 +msgid "" +"Level the specified channel of selected bitmap(s) by scaling values falling " +"between the given ranges to the full color range." +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:40 +msgid "Level" +msgstr "مستوى" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:50 +msgid "" +"Level selected bitmap(s) by scaling values falling between the given ranges " +"to the full color range." +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:36 +msgid "Median Filter" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:44 +msgid "" +"Filter selected bitmap(s) by replacing each pixel component with the median " +"color in a circular neighborhood." +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:39 +msgid "Modulate" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:41 +msgid "Brightness" +msgstr "السطوع" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:42 +#: ../src/flood-context.cpp:254 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:705 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:428 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:429 ../src/widgets/toolbox.cpp:3157 +#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:5 +msgid "Saturation" +msgstr "الإشباع" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:43 +#: ../src/flood-context.cpp:253 ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:425 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:426 ../src/widgets/toolbox.cpp:3143 +#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:2 +msgid "Hue" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:49 +msgid "Modulate percent hue, saturation, and brightness of selected bitmap(s)." +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:35 +msgid "Negate" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:42 +msgid "Negate (take inverse) selected bitmap(s)." +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Normalize" +msgstr "يقلل التكرار" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:42 +msgid "" +"Normalize selected bitmap(s), expanding color range to the full possible " +"range of color." +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:36 +msgid "Oil Paint" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:44 +msgid "Stylize selected bitmap(s) so that they appear to be painted with oils." +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:45 +msgid "Modify opacity channel(s) of selected bitmap(s)." +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:39 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:691 +#, fuzzy +msgid "Raise" +msgstr "رفع" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:43 +msgid "Raised" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:49 +msgid "" +"Alter lightness the edges of selected bitmap(s) to create a raised " +"appearance." +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:39 +msgid "Reduce Noise" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:41 +#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:4 +msgid "Order" +msgstr "ترتيب" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:47 +msgid "" +"Reduce noise in selected bitmap(s) using a noise peak elimination filter." +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:38 +msgid "Sample" +msgstr "عينة" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:47 +msgid "" +"Alter the resolution of selected image by resizing it by given dimensions." +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:39 +msgid "Shade" +msgstr "تظليل" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:41 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:914 +msgid "Azimuth" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:42 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:915 +msgid "Elevation" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:43 +msgid "Colored Shading" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:49 +msgid "Shade selected bitmap(s) simulating distant light source." +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:46 +msgid "Sharpen selected bitmap(s)." +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:36 +msgid "Solarize" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:44 +msgid "Solarize selected bitmap(s), like overexposing photographic film." +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:36 +msgid "Spread" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:44 +msgid "" +"Randomly spread pixels in selected bitmap(s), within the radius of 'amount.'" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:36 +msgid "Swirl" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:38 +msgid "Degrees" +msgstr "درجات" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:44 +msgid "Swirl selected bitmap(s) around center point." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: see http://docs.gimp.org/en/gimp-tool-threshold.html +#: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:37 +#: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:39 +#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:45 +msgid "Threshold" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:45 +msgid "Threshold selected bitmap(s)." +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:40 +msgid "Unsharp Mask" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:51 +msgid "Sharpen selected bitmap(s) using unsharp mask algorithms." +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Wave" +msgstr "موجة" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Amplitude" +msgstr "وسع" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:40 +msgid "Wavelength" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:46 +msgid "Alter selected bitmap(s) along sine wave." +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:132 +msgid "Inset/Outset Halo" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134 +msgid "Width in px of the halo" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:135 +msgid "Number of steps" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:135 +msgid "Number of inset/outset copies of the object to make" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:139 +#: ../share/extensions/dimension.inx.h:2 ../share/extensions/interp.inx.h:3 +#: ../share/extensions/motion.inx.h:3 +#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:4 +msgid "Generate from Path" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:171 +msgid "Cairo PDF Output" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:173 +msgid "Restrict to PDF version" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:174 +msgid "PDF 1.4" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:176 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:230 +#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1715 +#: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:92 +#: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:84 +msgid "Convert texts to paths" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:177 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:231 +msgid "Convert blur effects to bitmaps" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:178 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:232 +msgid "Preferred resolution (DPI) of bitmaps" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:182 +msgid "PDF via Cairo (*.pdf)" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:183 +msgid "PDF File" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:222 +msgid "Cairo PS Output" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:224 +msgid "Restrict to PS level" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:225 +msgid "PostScript level 3" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:227 +msgid "PostScript level 2" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:236 +msgid "PostScript via Cairo (*.ps)" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:237 +#: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:90 +msgid "PostScript File" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1685 +msgid "EMF Input" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1690 +msgid "Enhanced Metafiles (*.emf)" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1691 +msgid "Enhanced Metafiles" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1699 +msgid "WMF Input" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1704 +msgid "Windows Metafiles (*.wmf)" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1705 +msgid "Windows Metafiles" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1713 +msgid "EMF Output" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1719 +msgid "Enhanced Metafile (*.emf)" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1720 +msgid "Enhanced Metafile" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:89 +msgid "Encapsulated Postscript Output" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:91 +msgid "Make bounding box around full page" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:93 +#: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:85 +msgid "Embed fonts (Type 1 only)" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:97 +#: ../share/extensions/eps_input.inx.h:3 +msgid "Encapsulated Postscript (*.eps)" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:98 +msgid "Encapsulated Postscript File" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:113 +#, c-format +msgid "%s GDK pixbuf Input" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:274 +msgid "GIMP Gradients" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:279 +msgid "GIMP Gradient (*.ggr)" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:280 +msgid "Gradients used in GIMP" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/grid.cpp:192 ../src/ui/widget/panel.cpp:118 +msgid "Grid" +msgstr "شبكة" + +#: ../src/extension/internal/grid.cpp:194 +msgid "Line Width" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/grid.cpp:195 +msgid "Horizontal Spacing" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/grid.cpp:196 +msgid "Vertical Spacing" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/grid.cpp:197 +msgid "Horizontal Offset" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/grid.cpp:198 +msgid "Vertical Offset" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/grid.cpp:202 ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:3 +#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:12 ../share/extensions/gears.inx.h:5 +#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:9 +#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:5 +#: ../share/extensions/rtree.inx.h:4 ../share/extensions/spirograph.inx.h:6 +#, fuzzy +msgid "Render" +msgstr "مرسل" + +#: ../src/extension/internal/grid.cpp:204 +msgid "Draw a path which is a grid" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/latex-pstricks.cpp:347 +msgid "LaTeX Print" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:106 +msgid "LaTeX Output" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:111 +msgid "LaTeX With PSTricks macros (*.tex)" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:112 +msgid "LaTeX PSTricks File" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2424 +msgid "OpenDocument Drawing Output" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2429 +msgid "OpenDocument drawing (*.odg)" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2430 +msgid "OpenDocument drawing file" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:123 +#: ../src/extension/internal/ps.cpp:146 +msgid "Print Destination" +msgstr "" + +#. Print properties frame +#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:138 +#: ../src/extension/internal/ps.cpp:161 +msgid "Print properties" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:145 +msgid "Print using PDF operators" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:147 +msgid "" +"Use PDF vector operators. The resulting image is usually smaller in file " +"size and can be arbitrarily scaled, but patterns will be lost." +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:152 +#: ../src/extension/internal/ps.cpp:175 +msgid "Print as bitmap" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:154 +#: ../src/extension/internal/ps.cpp:177 +msgid "" +"Print everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file " +"size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects " +"will be rendered exactly as displayed." +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:168 +#: ../src/extension/internal/ps.cpp:191 +msgid "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:182 +#: ../src/extension/internal/ps.cpp:205 +msgid "Resolution:" +msgstr "الدقة:" + +#. Print destination frame +#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:186 +#: ../src/extension/internal/ps.cpp:212 +msgid "Print destination" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:192 +#: ../src/extension/internal/ps.cpp:218 +msgid "" +"Printer name (as given by lpstat -p);\n" +"leave empty to use the system default printer.\n" +"Use '> filename' to print to file.\n" +"Use '| prog arg...' to pipe to a program." +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:1021 +msgid "PDF Print" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:53 +msgid "media box" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "crop box" +msgstr "صندوق فتات" + +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:55 +msgid "trim box" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:56 +msgid "bleed box" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "art box" +msgstr "مربع التنبيه" + +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:69 +msgid "Select page:" +msgstr "" + +#. Display total number of pages +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:83 +#, c-format +msgid "out of %i" +msgstr "" + +#. Crop settings +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:89 +msgid "Clip to:" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:101 +msgid "Page settings" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:103 +msgid "Precision of approximating gradient meshes:" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:104 +msgid "" +"Note: setting the precision too high may result in a large SVG file " +"and slow performance." +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:109 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:378 +msgid "rough" +msgstr "" + +#. Text options +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:113 +msgid "Text handling:" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:115 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:116 +msgid "Import text as text" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:119 +msgid "Embed images" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:122 +msgid "Import settings" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:239 +msgid "PDF Import Settings" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:379 +#: ../src/ui/widget/panel.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "medium" +msgstr "وسط" + +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:380 +msgid "fine" +msgstr "ناعم" + +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:381 +msgid "very fine" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:728 +msgid "PDF Input" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:733 +msgid "Adobe PDF (*.pdf)" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:734 +msgid "Adobe Portable Document Format" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:741 +msgid "AI Input" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:746 +msgid "Adobe Illustrator 9.0 and above (*.ai)" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:747 +msgid "Open files saved in Adobe Illustrator 9.0 and newer versions" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:683 +msgid "PovRay Output" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:688 +msgid "PovRay (*.pov) (export splines)" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:689 +msgid "PovRay Raytracer File" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/ps.cpp:146 +msgid "Print Configuration" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/ps.cpp:168 +msgid "Print using PostScript operators" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/ps.cpp:170 +msgid "" +"Use PostScript vector operators. The resulting image is usually smaller in " +"file size and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency and patterns " +"will be lost." +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/ps.cpp:1752 +msgid "Postscript Print" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:82 +msgid "Postscript Output" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:89 +msgid "PostScript (*.ps)" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/svg.cpp:55 +msgid "SVG Input" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/svg.cpp:60 +msgid "Scalable Vector Graphic (*.svg)" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/svg.cpp:61 +msgid "Inkscape native file format and W3C standard" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/svg.cpp:69 +msgid "SVG Output Inkscape" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/svg.cpp:74 +msgid "Inkscape SVG (*.svg)" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/svg.cpp:75 +msgid "SVG format with Inkscape extensions" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/svg.cpp:83 +msgid "SVG Output" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/svg.cpp:88 +msgid "Plain SVG (*.svg)" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/svg.cpp:89 +msgid "Scalable Vector Graphics format as defined by the W3C" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:47 +#: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:3 +msgid "SVGZ Input" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:53 ../src/extension/internal/svgz.cpp:67 +#: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:1 +#: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:1 +msgid "Compressed Inkscape SVG (*.svgz)" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:54 +msgid "SVG file format compressed with GZip" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:62 ../src/extension/internal/svgz.cpp:76 +#: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:3 +msgid "SVGZ Output" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:68 +#: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:2 +#: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:2 +msgid "Inkscape's native file format compressed with GZip" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:81 +msgid "Compressed plain SVG (*.svgz)" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:82 +msgid "Scalable Vector Graphics format compressed with GZip" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/win32.cpp:491 +msgid "Windows 32-bit Print" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:102 +msgid "WPG Input" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:107 +msgid "WordPerfect Graphics (*.wpg)" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:108 +msgid "Vector graphics format used by Corel WordPerfect" +msgstr "" + +#: ../src/extension/prefdialog.cpp:188 +msgid "Live Preview" +msgstr "" + +#: ../src/extension/prefdialog.cpp:188 +msgid "Controls whether the effect settings are rendered live on canvas" +msgstr "" + +#. We can't call sp_ui_error_dialog because we may be +#. running from the console, in which case calling sp_ui +#. routines will cause a segfault. See bug 1000350 - bryce +#. sp_ui_error_dialog(_("Format autodetect failed. The file is being opened as SVG.")); +#: ../src/extension/system.cpp:102 +msgid "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: default.svg is localizable - this is the name of the default document +#. template. This way you can localize the default pagesize, translate the name of +#. the default layer, etc. If you wish to localize this file, please create a +#. localized share/templates/default.xx.svg file, where xx is your language code. +#: ../src/file.cpp:136 +msgid "default.svg" +msgstr "" + +#: ../src/file.cpp:222 ../src/file.cpp:962 +#, c-format +msgid "Failed to load the requested file %s" +msgstr "" + +#: ../src/file.cpp:247 +msgid "Document not saved yet. Cannot revert." +msgstr "" + +#: ../src/file.cpp:253 +#, c-format +msgid "Changes will be lost! Are you sure you want to reload document %s?" +msgstr "" + +#: ../src/file.cpp:282 +msgid "Document reverted." +msgstr "" + +#: ../src/file.cpp:284 +msgid "Document not reverted." +msgstr "" + +#: ../src/file.cpp:406 +msgid "Select file to open" +msgstr "" + +#: ../src/file.cpp:484 +msgid "Vacuum <defs>" +msgstr "" + +#: ../src/file.cpp:489 +#, c-format +msgid "Removed %i unused definition in <defs>." +msgid_plural "Removed %i unused definitions in <defs>." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/file.cpp:494 +msgid "No unused definitions in <defs>." +msgstr "" + +#: ../src/file.cpp:523 +#, c-format +msgid "" +"No Inkscape extension found to save document (%s). This may have been " +"caused by an unknown filename extension." +msgstr "" + +#: ../src/file.cpp:524 ../src/file.cpp:532 +msgid "Document not saved." +msgstr "" + +#: ../src/file.cpp:531 +#, c-format +msgid "File %s could not be saved." +msgstr "" + +#: ../src/file.cpp:542 +msgid "Document saved." +msgstr "" + +#: ../src/file.cpp:681 ../src/file.cpp:1087 ../src/file.cpp:1203 +#, c-format +msgid "drawing%s" +msgstr "" + +#: ../src/file.cpp:687 +#, c-format +msgid "drawing-%d%s" +msgstr "" + +#: ../src/file.cpp:706 +msgid "Select file to save a copy to" +msgstr "" + +#: ../src/file.cpp:708 ../src/file.cpp:715 +msgid "Select file to save to" +msgstr "" + +#: ../src/file.cpp:787 +msgid "No changes need to be saved." +msgstr "" + +#: ../src/file.cpp:804 +msgid "Saving document..." +msgstr "" + +#: ../src/file.cpp:959 +msgid "Import" +msgstr "استيراد" + +#: ../src/file.cpp:991 +msgid "Select file to import" +msgstr "" + +#: ../src/file.cpp:1109 ../src/file.cpp:1218 +msgid "Select file to export to" +msgstr "" + +#: ../src/file.cpp:1245 +msgid "Error saving a temporary copy" +msgstr "" + +#: ../src/file.cpp:1264 +msgid "Open Clip Art Login" +msgstr "" + +#: ../src/file.cpp:1285 +msgid "" +"Error exporting the document. Verify if the server name, username and " +"password are correct. If the server have support for webdav and verify if " +"you didn't forget to choose a license too." +msgstr "" + +#: ../src/file.cpp:1306 +msgid "Document exported..." +msgstr "" + +#: ../src/file.cpp:1334 ../src/verbs.cpp:2145 +msgid "Import From Open Clip Art Library" +msgstr "" + +#: ../src/filter-enums.cpp:20 +msgid "Blend" +msgstr "" + +#: ../src/filter-enums.cpp:21 +msgid "Color Matrix" +msgstr "" + +#: ../src/filter-enums.cpp:22 +msgid "Component Transfer" +msgstr "" + +#: ../src/filter-enums.cpp:23 +#, fuzzy +msgid "Composite" +msgstr "مجموعة مُرَكبة" + +#: ../src/filter-enums.cpp:24 +msgid "Convolve Matrix" +msgstr "" + +#: ../src/filter-enums.cpp:25 +msgid "Diffuse Lighting" +msgstr "" + +#: ../src/filter-enums.cpp:26 +msgid "Displacement Map" +msgstr "" + +#: ../src/filter-enums.cpp:27 +#, fuzzy +msgid "Flood" +msgstr "أَغرَقَ" + +#: ../src/filter-enums.cpp:29 ../src/selection-describer.cpp:52 +msgid "Image" +msgstr "صورة" + +#: ../src/filter-enums.cpp:30 +msgid "Merge" +msgstr "دمج" + +#: ../src/filter-enums.cpp:31 +msgid "Morphology" +msgstr "" + +#: ../src/filter-enums.cpp:33 +msgid "Specular Lighting" +msgstr "" + +#: ../src/filter-enums.cpp:34 +msgid "Tile" +msgstr "إكساء" + +#: ../src/filter-enums.cpp:35 ../src/filter-enums.cpp:118 +msgid "Turbulence" +msgstr "" + +#: ../src/filter-enums.cpp:40 +msgid "Source Graphic" +msgstr "" + +#: ../src/filter-enums.cpp:41 +msgid "Source Alpha" +msgstr "" + +#: ../src/filter-enums.cpp:42 +msgid "Background Image" +msgstr "" + +#: ../src/filter-enums.cpp:43 +msgid "Background Alpha" +msgstr "" + +#: ../src/filter-enums.cpp:44 +msgid "Fill Paint" +msgstr "" + +#: ../src/filter-enums.cpp:45 +msgid "Stroke Paint" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This is a context string, only put the word "Normal" in your translation +#: ../src/filter-enums.cpp:52 +msgid "filterBlendMode|Normal" +msgstr "" + +#: ../src/filter-enums.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Multiply" +msgstr "تضاعف" + +#: ../src/filter-enums.cpp:54 +msgid "Screen" +msgstr "شاشة" + +#: ../src/filter-enums.cpp:55 +msgid "Darken" +msgstr "" + +#: ../src/filter-enums.cpp:56 +msgid "Lighten" +msgstr "" + +#: ../src/filter-enums.cpp:62 +msgid "Matrix" +msgstr "مصفوفة" + +#: ../src/filter-enums.cpp:63 +msgid "Saturate" +msgstr "" + +#: ../src/filter-enums.cpp:64 +msgid "Hue Rotate" +msgstr "" + +#: ../src/filter-enums.cpp:65 +msgid "Luminance to Alpha" +msgstr "" + +#. File +#: ../src/filter-enums.cpp:71 ../src/verbs.cpp:2122 +msgid "Default" +msgstr "افتراضي" + +#: ../src/filter-enums.cpp:72 +msgid "Over" +msgstr "" + +#: ../src/filter-enums.cpp:73 +msgid "In" +msgstr "" + +#: ../src/filter-enums.cpp:74 +msgid "Out" +msgstr "" + +#: ../src/filter-enums.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Atop" +msgstr "قمة :: أعلى" + +#: ../src/filter-enums.cpp:76 +msgid "XOR" +msgstr "" + +#: ../src/filter-enums.cpp:77 +msgid "Arithmetic" +msgstr "" + +#: ../src/filter-enums.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Identity" +msgstr "تعرّف" + +#: ../src/filter-enums.cpp:84 +msgid "Table" +msgstr "جدول" + +#: ../src/filter-enums.cpp:85 +msgid "Discrete" +msgstr "" + +#: ../src/filter-enums.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Linear" +msgstr "خطيّة" + +#: ../src/filter-enums.cpp:87 +msgid "Gamma" +msgstr "" + +#: ../src/filter-enums.cpp:93 ../src/selection-chemistry.cpp:301 +#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:134 +msgid "Duplicate" +msgstr "مضاعفة" + +#: ../src/filter-enums.cpp:94 ../src/ui/widget/panel.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "Wrap" +msgstr "فخ" + +#: ../src/filter-enums.cpp:101 ../src/flood-context.cpp:250 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:399 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:400 +msgid "Red" +msgstr "أحمر" + +#: ../src/filter-enums.cpp:102 ../src/flood-context.cpp:251 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:402 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:403 +msgid "Green" +msgstr "أخضر" + +#: ../src/filter-enums.cpp:103 ../src/flood-context.cpp:252 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:405 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:406 +msgid "Blue" +msgstr "أزرق" + +#: ../src/filter-enums.cpp:104 ../src/flood-context.cpp:256 +msgid "Alpha" +msgstr "" + +#: ../src/filter-enums.cpp:110 +msgid "Erode" +msgstr "" + +#: ../src/filter-enums.cpp:111 +msgid "Dilate" +msgstr "" + +#: ../src/filter-enums.cpp:117 +msgid "Fractal Noise" +msgstr "" + +#: ../src/filter-enums.cpp:124 +msgid "Distant Light" +msgstr "" + +#: ../src/filter-enums.cpp:125 +msgid "Point Light" +msgstr "" + +#: ../src/filter-enums.cpp:126 +msgid "Spot Light" +msgstr "" + +#: ../src/flood-context.cpp:249 +msgid "Visible Colors" +msgstr "" + +#: ../src/flood-context.cpp:255 ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:431 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:432 ../src/widgets/toolbox.cpp:3171 +#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:3 +#, fuzzy +msgid "Lightness" +msgstr "السطوع" + +#: ../src/flood-context.cpp:265 +msgid "Small" +msgstr "" + +#: ../src/flood-context.cpp:266 +#, fuzzy +msgid "Medium" +msgstr "وسط" + +#: ../src/flood-context.cpp:267 +msgid "Large" +msgstr "" + +#: ../src/flood-context.cpp:421 +msgid "Too much inset, the result is empty." +msgstr "" + +#: ../src/flood-context.cpp:461 +#, c-format +msgid "" +"Area filled, path with %d node created and unioned with selection." +msgid_plural "" +"Area filled, path with %d nodes created and unioned with selection." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/flood-context.cpp:465 +#, c-format +msgid "Area filled, path with %d node created." +msgid_plural "Area filled, path with %d nodes created." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/flood-context.cpp:681 ../src/flood-context.cpp:976 +msgid "Area is not bounded, cannot fill." +msgstr "" + +#: ../src/flood-context.cpp:981 +msgid "" +"Only the visible part of the bounded area was filled. If you want to " +"fill all of the area, undo, zoom out, and fill again." +msgstr "" + +#: ../src/flood-context.cpp:997 ../src/flood-context.cpp:1157 +msgid "Fill bounded area" +msgstr "" + +#: ../src/flood-context.cpp:1017 +msgid "Set style on object" +msgstr "" + +#: ../src/flood-context.cpp:1076 +msgid "Draw over areas to add to fill, hold Alt for touch fill" +msgstr "" + +#: ../src/gradient-context.cpp:132 ../src/gradient-drag.cpp:75 +msgid "Linear gradient start" +msgstr "" + +#. POINT_LG_BEGIN +#: ../src/gradient-context.cpp:133 ../src/gradient-drag.cpp:76 +msgid "Linear gradient end" +msgstr "" + +#: ../src/gradient-context.cpp:134 ../src/gradient-drag.cpp:77 +msgid "Linear gradient mid stop" +msgstr "" + +#: ../src/gradient-context.cpp:135 ../src/gradient-drag.cpp:78 +msgid "Radial gradient center" +msgstr "" + +#: ../src/gradient-context.cpp:136 ../src/gradient-context.cpp:137 +#: ../src/gradient-drag.cpp:79 ../src/gradient-drag.cpp:80 +msgid "Radial gradient radius" +msgstr "" + +#: ../src/gradient-context.cpp:138 ../src/gradient-drag.cpp:81 +msgid "Radial gradient focus" +msgstr "" + +#. POINT_RG_FOCUS +#: ../src/gradient-context.cpp:139 ../src/gradient-context.cpp:140 +#: ../src/gradient-drag.cpp:82 ../src/gradient-drag.cpp:83 +msgid "Radial gradient mid stop" +msgstr "" + +#: ../src/gradient-context.cpp:160 +#, c-format +msgid "%s selected out of %d gradient handles on %d selected object" +msgid_plural "%s selected out of %d gradient handles on %d selected objects" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/gradient-context.cpp:163 +#, c-format +msgid "" +"One handle merging %d stops (drag with Shift to separate) selected " +"out of %d gradient handles on %d selected object(s)" +msgstr "" + +#: ../src/gradient-context.cpp:167 +#, c-format +msgid "%d gradient handles selected out of %d on %d selected object(s)" +msgstr "" + +#: ../src/gradient-context.cpp:170 +#, c-format +msgid "No gradient handles selected out of %d on %d selected object(s)" +msgstr "" + +#: ../src/gradient-context.cpp:368 ../src/gradient-context.cpp:461 +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:735 +msgid "Add gradient stop" +msgstr "" + +#: ../src/gradient-context.cpp:436 +msgid "Simplify gradient" +msgstr "" + +#: ../src/gradient-context.cpp:512 +msgid "Create default gradient" +msgstr "" + +#: ../src/gradient-context.cpp:565 +msgid "Draw around handles to select them" +msgstr "" + +#: ../src/gradient-context.cpp:663 +msgid "Ctrl: snap gradient angle" +msgstr "" + +#: ../src/gradient-context.cpp:664 +msgid "Shift: draw gradient around the starting point" +msgstr "" + +#: ../src/gradient-context.cpp:784 +msgid "Invert gradient" +msgstr "" + +#: ../src/gradient-context.cpp:893 +#, c-format +msgid "Gradient for %d object; with Ctrl to snap angle" +msgid_plural "Gradient for %d objects; with Ctrl to snap angle" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/gradient-context.cpp:897 +msgid "Select objects on which to create gradient." +msgstr "" + +#: ../src/gradient-drag.cpp:597 +msgid "Merge gradient handles" +msgstr "" + +#: ../src/gradient-drag.cpp:906 +msgid "Move gradient handle" +msgstr "" + +#: ../src/gradient-drag.cpp:959 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:767 +msgid "Delete gradient stop" +msgstr "" + +#: ../src/gradient-drag.cpp:1123 +#, c-format +msgid "" +"%s %d for: %s%s; drag with Ctrl to snap offset; click with Ctrl" +"+Alt to delete stop" +msgstr "" + +#: ../src/gradient-drag.cpp:1127 ../src/gradient-drag.cpp:1134 +msgid " (stroke)" +msgstr "" + +#: ../src/gradient-drag.cpp:1131 +#, c-format +msgid "" +"%s for: %s%s; drag with Ctrl to snap angle, with Ctrl+Alt to " +"preserve angle, with Ctrl+Shift to scale around center" +msgstr "" + +#: ../src/gradient-drag.cpp:1139 +msgid "" +"Radial gradient center and focus; drag with Shift to " +"separate focus" +msgstr "" + +#: ../src/gradient-drag.cpp:1142 +#, c-format +msgid "" +"Gradient point shared by %d gradient; drag with Shift to " +"separate" +msgid_plural "" +"Gradient point shared by %d gradients; drag with Shift to " +"separate" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/gradient-drag.cpp:1817 +msgid "Move gradient handle(s)" +msgstr "" + +#: ../src/gradient-drag.cpp:1853 +msgid "Move gradient mid stop(s)" +msgstr "" + +#: ../src/gradient-drag.cpp:2141 +msgid "Delete gradient stop(s)" +msgstr "" + +#: ../src/helper/units.cpp:37 +msgid "Unit" +msgstr "الواحدة" + +#. Add the units menu. +#: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/widgets/select-toolbar.cpp:469 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1145 ../src/widgets/toolbox.cpp:2309 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5288 +msgid "Units" +msgstr "واحدة" + +#: ../src/helper/units.cpp:38 +msgid "Point" +msgstr "نقطة" + +#: ../src/helper/units.cpp:38 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:283 +msgid "pt" +msgstr "نقطة" + +#: ../src/helper/units.cpp:38 ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:16 +msgid "Points" +msgstr "نقطة" + +#: ../src/helper/units.cpp:38 +msgid "Pt" +msgstr "نقطة" + +#: ../src/helper/units.cpp:39 +msgid "Pica" +msgstr "بيكا" + +#: ../src/helper/units.cpp:39 +msgid "pc" +msgstr "بيكا" + +#: ../src/helper/units.cpp:39 +msgid "Picas" +msgstr "بيكا" + +#: ../src/helper/units.cpp:39 +msgid "Pc" +msgstr "بيكا" + +#: ../src/helper/units.cpp:40 +msgid "Pixel" +msgstr "بكسل" + +#: ../src/helper/units.cpp:40 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:194 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:198 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:201 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:279 +msgid "px" +msgstr "بكسل" + +#: ../src/helper/units.cpp:40 +msgid "Pixels" +msgstr "بكسل" + +#: ../src/helper/units.cpp:40 +msgid "Px" +msgstr "بكسل" + +#. You can add new elements from this point forward +#: ../src/helper/units.cpp:42 ../share/extensions/straightseg.inx.h:3 +msgid "Percent" +msgstr "نسبة مئوية" + +#: ../src/helper/units.cpp:42 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:214 +msgid "%" +msgstr "%" + +#: ../src/helper/units.cpp:42 +msgid "Percents" +msgstr "بالمائة" + +#: ../src/helper/units.cpp:43 +msgid "Millimeter" +msgstr "ملميتر" + +#: ../src/helper/units.cpp:43 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:287 +msgid "mm" +msgstr "مم" + +#: ../src/helper/units.cpp:43 +msgid "Millimeters" +msgstr "ملميتر" + +#: ../src/helper/units.cpp:44 +msgid "Centimeter" +msgstr "سنتيمتر" + +#: ../src/helper/units.cpp:44 +msgid "cm" +msgstr "سم" + +#: ../src/helper/units.cpp:44 +msgid "Centimeters" +msgstr "سنتيمتر" + +#: ../src/helper/units.cpp:45 +msgid "Meter" +msgstr "متر" + +#: ../src/helper/units.cpp:45 +msgid "m" +msgstr "م" + +#: ../src/helper/units.cpp:45 +msgid "Meters" +msgstr "متر" + +#. no svg_unit +#: ../src/helper/units.cpp:46 +msgid "Inch" +msgstr "بوصة" + +#: ../src/helper/units.cpp:46 +msgid "in" +msgstr "بوصة" + +#: ../src/helper/units.cpp:46 +msgid "Inches" +msgstr "بوصة" + +#: ../src/helper/units.cpp:47 +msgid "Foot" +msgstr "قدم" + +#: ../src/helper/units.cpp:47 +msgid "ft" +msgstr "قدم" + +#: ../src/helper/units.cpp:47 +msgid "Feet" +msgstr "قدم" + +#. Volatiles do not have default, so there are none here +#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units +#: ../src/helper/units.cpp:50 +msgid "Em square" +msgstr "" + +#: ../src/helper/units.cpp:50 +msgid "em" +msgstr "" + +#: ../src/helper/units.cpp:50 +msgid "Em squares" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units +#: ../src/helper/units.cpp:52 +msgid "Ex square" +msgstr "" + +#: ../src/helper/units.cpp:52 +msgid "ex" +msgstr "" + +#: ../src/helper/units.cpp:52 +msgid "Ex squares" +msgstr "" + +#: ../src/inkscape.cpp:486 +msgid "Untitled document" +msgstr "مستند جديد" + +#. Show nice dialog box +#: ../src/inkscape.cpp:515 +msgid "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n" +msgstr "" + +#: ../src/inkscape.cpp:516 +msgid "" +"Automatic backups of unsaved documents were done to the following " +"locations:\n" +msgstr "" + +#: ../src/inkscape.cpp:517 +msgid "Automatic backup of the following documents failed:\n" +msgstr "" + +#: ../src/inkscape.cpp:660 +#, c-format +msgid "" +"Cannot create directory %s.\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../src/inkscape.cpp:661 +#, c-format +msgid "" +"%s is not a valid directory.\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../src/inkscape.cpp:662 +#, c-format +msgid "" +"Cannot create file %s.\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../src/inkscape.cpp:663 +#, c-format +msgid "" +"Cannot write file %s.\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../src/inkscape.cpp:664 +msgid "" +"Although Inkscape will run, it will use default settings,\n" +"and any changes made in preferences will not be saved." +msgstr "" + +#: ../src/inkscape.cpp:734 ../src/preferences.cpp:56 +#, c-format +msgid "" +"%s is not a regular file.\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../src/inkscape.cpp:735 ../src/preferences.cpp:57 +#, c-format +msgid "" +"%s not a valid XML file, or\n" +"you don't have read permissions on it.\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../src/inkscape.cpp:737 +#, c-format +msgid "" +"%s is not a valid menus file.\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../src/inkscape.cpp:738 +msgid "" +"Inkscape will run with default menus.\n" +"New menus will not be saved." +msgstr "" + +#. sp_ui_menu_append_check_item_from_verb(m, view, _("_Menu"), _("Show or hide the menu bar"), "menu", +#. checkitem_toggled, checkitem_update, 0); +#: ../src/interface.cpp:841 +msgid "Commands Bar" +msgstr "" + +#: ../src/interface.cpp:841 +msgid "Show or hide the Commands bar (under the menu)" +msgstr "" + +#: ../src/interface.cpp:843 +msgid "Tool Controls Bar" +msgstr "" + +#: ../src/interface.cpp:843 +msgid "Show or hide the Tool Controls bar" +msgstr "" + +#: ../src/interface.cpp:845 +msgid "_Toolbox" +msgstr "صندوق الأداوت" + +#: ../src/interface.cpp:845 +msgid "Show or hide the main toolbox (on the left)" +msgstr "" + +#: ../src/interface.cpp:851 +msgid "_Palette" +msgstr "لوحة الألوان" + +#: ../src/interface.cpp:851 +msgid "Show or hide the color palette" +msgstr "" + +#: ../src/interface.cpp:853 +msgid "_Statusbar" +msgstr "شريط الحالة" + +#: ../src/interface.cpp:853 +msgid "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)" +msgstr "" + +#: ../src/interface.cpp:907 +#, c-format +msgid "Verb \"%s\" Unknown" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: #%s is the id of the group e.g. , not a number. +#: ../src/interface.cpp:1026 +#, c-format +msgid "Enter group #%s" +msgstr "" + +#: ../src/interface.cpp:1037 +msgid "Go to parent" +msgstr "" + +#: ../src/interface.cpp:1128 ../src/interface.cpp:1213 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:461 +msgid "Drop color" +msgstr "" + +#: ../src/interface.cpp:1167 +msgid "Drop color on gradient" +msgstr "" + +#: ../src/interface.cpp:1226 +msgid "Could not parse SVG data" +msgstr "" + +#: ../src/interface.cpp:1268 +msgid "Drop SVG" +msgstr "" + +#: ../src/interface.cpp:1326 +msgid "Drop bitmap image" +msgstr "" + +#: ../src/interface.cpp:1418 +#, c-format +msgid "" +"A file named \"%s\" already exists. Do " +"you want to replace it?\n" +"\n" +"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents." +msgstr "" + +#: ../src/interface.cpp:1425 +msgid "Replace" +msgstr "إستبدال" + +#: ../src/jabber_whiteboard/invitation-confirm-dialog.cpp:26 +#: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:24 +msgid "_Write session file:" +msgstr "" + +#: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:60 +msgid "Select a location and filename" +msgstr "" + +#: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:62 +msgid "Set filename" +msgstr "" + +#: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:308 +msgid "%1 has invited you to a whiteboard session." +msgstr "" + +#: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:310 +msgid "Do you wish to accept %1's whiteboard session invitation?" +msgstr "" + +#: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:314 +msgid "Accept invitation" +msgstr "" + +#: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:315 +msgid "Decline invitation" +msgstr "" + +#: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:370 +msgid "Inkboard session (%1 to %2)" +msgstr "" + +#: ../src/knot.cpp:428 +msgid "Node or handle drag canceled." +msgstr "" + +#: ../src/knotholder.cpp:258 +msgid "Change handle" +msgstr "" + +#: ../src/knotholder.cpp:312 +msgid "Move handle" +msgstr "" + +#: ../src/libnrtype/FontFactory.cpp:774 +msgid "Ignoring font without family that will crash Pango" +msgstr "" + +#. {constant defined in effect.h, N_("name of your effect"), "name of your effect in SVG"} +#: ../src/live_effects/effect.cpp:50 +msgid "Bend Path" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/effect.cpp:51 +msgid "Pattern Along Path" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/effect.cpp:53 +msgid "Slant" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/effect.cpp:54 +msgid "doEffect stack test" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/effect.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Gears" +msgstr "سنوات" + +#: ../src/live_effects/effect.cpp:57 +msgid "Stitch Sub-Paths" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/effect.cpp:115 +msgid "No effect" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/effect.cpp:149 +msgid "An exception occurred during execution of the Path Effect." +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/effect.cpp:327 +#, c-format +msgid "Editing parameter %s." +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/effect.cpp:332 +msgid "None of the applied path effect's parameters can be edited on-canvas." +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/parameter/enum.h:50 +msgid "Change enumeration parameter" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212 +msgid "Teeth" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212 +msgid "The number of teeth" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213 +msgid "Phi" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213 +msgid "" +"Tooth pressure angle (typically 20-25 deg). The ratio of teeth not in " +"contact." +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43 +msgid "Stroke path" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43 +msgid "The path that will be used as stitch." +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44 +msgid "Number of paths" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44 +msgid "The number of paths that will be generated." +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45 +msgid "Start edge variance" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45 +msgid "" +"The amount of random jitter to move the start points of the stitches inside " +"& outside the guide path" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46 +msgid "Start spacing variance" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46 +msgid "" +"The amount of random shifting to move the start points of the stitches back " +"& forth along the guide path" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47 +msgid "End edge variance" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47 +msgid "" +"The amount of randomness that moves the end points of the stitches inside & " +"outside the guide path" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48 +msgid "End spacing variance" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48 +msgid "" +"The amount of random shifting to move the end points of the stitches back & " +"forth along the guide path" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49 +msgid "Scale width" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49 +msgid "Scaling of the width of the stroke path" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:50 +msgid "Scale width relative" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:50 +msgid "Scale the width of the stroke path relative to its length" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Single" +msgstr "فريد" + +#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:54 +msgid "Single, stretched" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Repeated" +msgstr "مرفوض" + +#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:56 +msgid "Repeated, stretched" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:62 +msgid "Pattern source" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:62 +msgid "Path to put along the skeleton path" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:63 +msgid "Pattern copies" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:63 +msgid "How many pattern copies to place along the skeleton path" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:64 +msgid "Width of the pattern" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:65 +msgid "Width in units of length" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:65 +msgid "Scale the width of the pattern in units of its length" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Spacing" +msgstr "مباعدة" + +#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:66 +msgid "Space between copies of the pattern" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:67 +#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:5 +msgid "Normal offset" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:68 +#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:9 +msgid "Tangential offset" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:69 +#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:7 +msgid "Pattern is vertical" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/parameter/parameter.cpp:138 +msgid "Change scalar parameter" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:104 +#: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:105 +msgid "Edit on-canvas" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:114 +msgid "Copy path" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:124 +msgid "Paste path" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:182 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1313 ../src/selection-chemistry.cpp:1367 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1403 +msgid "Nothing on the clipboard." +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:192 +msgid "This effect does not support arcs yet, try to convert to path." +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:198 +msgid "Paste path parameter" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:202 +msgid "Clipboard does not contain a path." +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:87 +msgid "Change point parameter" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/parameter/bool.cpp:71 +msgid "Change bool parameter" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/parameter/random.cpp:137 +msgid "Change random parameter" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:218 +msgid "Print the Inkscape version number" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:223 +msgid "Do not use X server (only process files from console)" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:228 +msgid "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:233 +msgid "Open specified document(s) (option string may be excluded)" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:234 ../src/main.cpp:239 ../src/main.cpp:244 +#: ../src/main.cpp:311 ../src/main.cpp:316 ../src/main.cpp:321 +#: ../src/main.cpp:326 ../src/main.cpp:332 +msgid "FILENAME" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:238 +msgid "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:243 +msgid "Export document to a PNG file" +msgstr "تصدير المستند لصيغة ملفات PNG" + +#: ../src/main.cpp:248 +msgid "The resolution used for exporting SVG into bitmap (default 90)" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:249 +msgid "DPI" +msgstr "نقطة بالبوصة" + +#: ../src/main.cpp:253 +msgid "" +"Exported area in SVG user units (default is the canvas; 0,0 is lower-left " +"corner)" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:254 +msgid "x0:y0:x1:y1" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:258 +msgid "Exported area is the entire drawing (not canvas)" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:263 +msgid "Exported area is the entire canvas" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:268 +msgid "" +"Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG " +"user units)" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:273 +msgid "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:274 +msgid "WIDTH" +msgstr "عرض" + +#: ../src/main.cpp:278 +msgid "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:279 +msgid "HEIGHT" +msgstr "إرتفاع" + +#: ../src/main.cpp:283 +msgid "The ID of the object to export" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:284 ../src/main.cpp:382 +msgid "ID" +msgstr "الرقم المعرف" + +#. TRANSLATORS: this means: "Only export the object whose id is given in --export-id". +#. See "man inkscape" for details. +#: ../src/main.cpp:290 +msgid "" +"Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:295 +msgid "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:300 +msgid "Background color of exported bitmap (any SVG-supported color string)" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:301 +msgid "COLOR" +msgstr "لون" + +#: ../src/main.cpp:305 +msgid "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:306 +msgid "VALUE" +msgstr "قيمة" + +#: ../src/main.cpp:310 +msgid "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:315 +msgid "Export document to a PS file" +msgstr "تصدير المستند لصيغة ملفات PS" + +#: ../src/main.cpp:320 +msgid "Export document to an EPS file" +msgstr "تصدير المستند لصيغة ملفات EPS" + +#: ../src/main.cpp:325 +msgid "Export document to a PDF file" +msgstr "تصدير المستند لصيغة ملفات PDF" + +#: ../src/main.cpp:331 +msgid "Export document to an Enhanced Metafile (EMF) File" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:337 +msgid "Convert text object to paths on export (EPS)" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:342 +msgid "Embed fonts on export (Type 1 only) (EPS)" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:347 +msgid "Export files with the bounding box set to the page size (EPS)" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help" +#: ../src/main.cpp:353 +msgid "" +"Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --" +"query-id" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help" +#: ../src/main.cpp:359 +msgid "" +"Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --" +"query-id" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help" +#: ../src/main.cpp:365 +msgid "" +"Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-" +"id" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help" +#: ../src/main.cpp:371 +msgid "" +"Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-" +"id" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:376 +msgid "List id,x,y,w,h for all objects" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:381 +msgid "The ID of the object whose dimensions are queried" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: this option makes Inkscape print the name (path) of the extension directory +#: ../src/main.cpp:387 +msgid "Print out the extension directory and exit" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:392 +msgid "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:397 +msgid "List the IDs of all the verbs in Inkscape" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:402 +msgid "Verb to call when Inkscape opens." +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:403 +msgid "VERB-ID" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:407 +msgid "Object ID to select when Inkscape opens." +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:408 +msgid "OBJECT-ID" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:611 +msgid "" +"[OPTIONS...] [FILE...]\n" +"\n" +"Available options:" +msgstr "" + +#: ../src/main-cmdlineact.cpp:49 +#, c-format +msgid "Unable to find verb ID '%s' specified on the command line.\n" +msgstr "" + +#: ../src/main-cmdlineact.cpp:61 +#, c-format +msgid "Unable to find node ID: '%s'\n" +msgstr "" + +#: ../src/menus-skeleton.h:17 +msgid "_New" +msgstr "جديد" + +#: ../src/menus-skeleton.h:22 +msgid "Open _Recent" +msgstr "" + +#: ../src/menus-skeleton.h:49 +msgid "_Edit" +msgstr "تحرير" + +#: ../src/menus-skeleton.h:60 ../src/verbs.cpp:2168 +msgid "Paste Si_ze" +msgstr "" + +#: ../src/menus-skeleton.h:72 +msgid "Clo_ne" +msgstr "" + +#: ../src/menus-skeleton.h:89 +msgid "_View" +msgstr "" + +#: ../src/menus-skeleton.h:90 +#, fuzzy +msgid "_Zoom" +msgstr "مكبرة" + +#: ../src/menus-skeleton.h:106 +msgid "_Display mode" +msgstr "" + +#: ../src/menus-skeleton.h:117 +msgid "Show/Hide" +msgstr "" + +#: ../src/menus-skeleton.h:134 +msgid "_Layer" +msgstr "طبقة" + +#: ../src/menus-skeleton.h:153 +msgid "_Object" +msgstr "كائن" + +#: ../src/menus-skeleton.h:161 +msgid "Cli_p" +msgstr "" + +#: ../src/menus-skeleton.h:165 +msgid "Mas_k" +msgstr "" + +#: ../src/menus-skeleton.h:169 +msgid "Patter_n" +msgstr "نموذج" + +#: ../src/menus-skeleton.h:193 +#, fuzzy +msgid "_Path" +msgstr "مسار" + +#: ../src/menus-skeleton.h:218 +msgid "_Text" +msgstr "نص" + +#: ../src/menus-skeleton.h:230 +msgid "Effe_cts" +msgstr "" + +#: ../src/menus-skeleton.h:237 +msgid "Whiteboa_rd" +msgstr "" + +#: ../src/menus-skeleton.h:241 +msgid "_Help" +msgstr "مساعدة" + +#: ../src/menus-skeleton.h:245 +msgid "Tutorials" +msgstr "" + +#: ../src/node-context.cpp:187 +msgid "" +"Ctrl: toggle node type, snap handle angle, move hor/vert; Ctrl" +"+Alt: move along handles" +msgstr "" + +#: ../src/node-context.cpp:188 +msgid "" +"Shift: toggle node selection, disable snapping, rotate both handles" +msgstr "" + +#: ../src/node-context.cpp:189 +msgid "Alt: lock handle length; Ctrl+Alt: move along handles" +msgstr "" + +#: ../src/nodepath.cpp:644 ../src/seltrans.cpp:522 +msgid "Stamp" +msgstr "" + +#: ../src/nodepath.cpp:1342 ../src/nodepath.cpp:1369 +msgid "Move nodes vertically" +msgstr "" + +#: ../src/nodepath.cpp:1344 ../src/nodepath.cpp:1371 +msgid "Move nodes horizontally" +msgstr "" + +#: ../src/nodepath.cpp:1346 ../src/nodepath.cpp:1373 ../src/nodepath.cpp:1388 +#: ../src/nodepath.cpp:3208 +msgid "Move nodes" +msgstr "" + +#: ../src/nodepath.cpp:1426 +msgid "" +"Node handle: drag to shape the curve; with Ctrl to snap angle; " +"with Alt to lock length; with Shift to rotate both handles" +msgstr "" + +#: ../src/nodepath.cpp:1596 +msgid "Align nodes" +msgstr "" + +#: ../src/nodepath.cpp:1658 +msgid "Distribute nodes" +msgstr "" + +#: ../src/nodepath.cpp:1696 +msgid "Add nodes" +msgstr "" + +#: ../src/nodepath.cpp:1698 ../src/nodepath.cpp:1770 +msgid "Add node" +msgstr "" + +#: ../src/nodepath.cpp:1851 +msgid "Break path" +msgstr "" + +#: ../src/nodepath.cpp:1891 ../src/nodepath.cpp:1906 ../src/nodepath.cpp:1992 +#: ../src/nodepath.cpp:2007 +msgid "To join, you must have two endnodes selected." +msgstr "" + +#: ../src/nodepath.cpp:1927 +msgid "Close subpath" +msgstr "" + +#: ../src/nodepath.cpp:1979 +msgid "Join nodes" +msgstr "" + +#: ../src/nodepath.cpp:2028 +msgid "Close subpath by segment" +msgstr "" + +#: ../src/nodepath.cpp:2082 +msgid "Join nodes by segment" +msgstr "" + +#: ../src/nodepath.cpp:2210 ../src/nodepath.cpp:2246 ../src/nodepath.cpp:2250 +msgid "Delete nodes" +msgstr "" + +#: ../src/nodepath.cpp:2212 +msgid "Delete nodes preserving shape" +msgstr "" + +#: ../src/nodepath.cpp:2269 ../src/nodepath.cpp:2283 +msgid "" +"Select two non-endpoint nodes on a path between which to delete " +"segments." +msgstr "" + +#: ../src/nodepath.cpp:2379 +msgid "Cannot find path between nodes." +msgstr "" + +#: ../src/nodepath.cpp:2411 +msgid "Delete segment" +msgstr "" + +#: ../src/nodepath.cpp:2432 +msgid "Change segment type" +msgstr "" + +#: ../src/nodepath.cpp:2449 ../src/nodepath.cpp:3166 +msgid "Change node type" +msgstr "" + +#: ../src/nodepath.cpp:3443 +msgid "Retract handle" +msgstr "" + +#: ../src/nodepath.cpp:3492 +msgid "Move node handle" +msgstr "" + +#: ../src/nodepath.cpp:3632 +#, c-format +msgid "" +"Node handle: angle %0.2f°, length %s; with Ctrl to snap " +"angle; with Alt to lock length; with Shift to rotate both " +"handles" +msgstr "" + +#: ../src/nodepath.cpp:3826 +msgid "Rotate nodes" +msgstr "" + +#: ../src/nodepath.cpp:3957 +msgid "Scale nodes" +msgstr "" + +#: ../src/nodepath.cpp:4001 +msgid "Flip nodes" +msgstr "" + +#: ../src/nodepath.cpp:4170 +msgid "" +"Node: drag to edit the path; with Ctrl to snap to horizontal/" +"vertical; with Ctrl+Alt to snap to handles' directions" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb) +#: ../src/nodepath.cpp:4396 +msgid "end node" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "cusp" means "sharp" (cusp node); see also the Advanced Tutorial +#: ../src/nodepath.cpp:4401 +msgid "cusp" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "smooth" is an adjective here +#: ../src/nodepath.cpp:4404 +msgid "smooth" +msgstr "ناعم" + +#: ../src/nodepath.cpp:4406 +msgid "symmetric" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb) +#: ../src/nodepath.cpp:4412 +msgid "end node, handle retracted (drag with Shift to extend)" +msgstr "" + +#: ../src/nodepath.cpp:4414 +msgid "one handle retracted (drag with Shift to extend)" +msgstr "" + +#: ../src/nodepath.cpp:4417 +msgid "both handles retracted (drag with Shift to extend)" +msgstr "" + +#: ../src/nodepath.cpp:4429 +msgid "" +"Drag nodes or node handles; Alt+drag nodes to sculpt; " +"arrow keys to move nodes, < > to scale, [ ] to " +"rotate" +msgstr "" + +#: ../src/nodepath.cpp:4430 +msgid "Drag the node or its handles; arrow keys to move the node" +msgstr "" + +#: ../src/nodepath.cpp:4455 ../src/nodepath.cpp:4467 +msgid "Select a single object to edit its nodes or handles." +msgstr "" + +#: ../src/nodepath.cpp:4459 +#, c-format +msgid "" +"0 out of %i node selected. Click, Shift+click, " +"or drag around nodes to select." +msgid_plural "" +"0 out of %i nodes selected. Click, Shift+click, " +"or drag around nodes to select." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/nodepath.cpp:4465 +msgid "Drag the handles of the object to modify it." +msgstr "" + +#: ../src/nodepath.cpp:4473 +#, c-format +msgid "%i of %i node selected; %s. %s." +msgid_plural "%i of %i nodes selected; %s. %s." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/nodepath.cpp:4480 +#, c-format +msgid "" +"%i of %i node selected in %i of %i subpaths. %s." +msgid_plural "" +"%i of %i nodes selected in %i of %i subpaths. %s." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/nodepath.cpp:4486 +#, c-format +msgid "%i of %i node selected. %s." +msgid_plural "%i of %i nodes selected. %s." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/object-edit.cpp:501 +msgid "" +"Adjust the horizontal rounding radius; with Ctrl to make the " +"vertical radius the same" +msgstr "" + +#: ../src/object-edit.cpp:507 +msgid "" +"Adjust the vertical rounding radius; with Ctrl to make the " +"horizontal radius the same" +msgstr "" + +#: ../src/object-edit.cpp:514 ../src/object-edit.cpp:521 +msgid "" +"Adjust the width and height of the rectangle; with Ctrl to " +"lock ratio or stretch in one dimension only" +msgstr "" + +#: ../src/object-edit.cpp:709 ../src/object-edit.cpp:711 +#: ../src/object-edit.cpp:713 ../src/object-edit.cpp:715 +msgid "" +"Resize box in X/Y direction; with Shift along the Z axis; with " +"Ctrl to constrain to the directions of edges or diagonals" +msgstr "" + +#: ../src/object-edit.cpp:717 ../src/object-edit.cpp:719 +#: ../src/object-edit.cpp:721 ../src/object-edit.cpp:723 +msgid "" +"Resize box along the Z axis; with Shift in X/Y direction; with " +"Ctrl to constrain to the directions of edges or diagonals" +msgstr "" + +#: ../src/object-edit.cpp:727 +msgid "Move the box in perspective." +msgstr "" + +#: ../src/object-edit.cpp:905 +msgid "Adjust ellipse width, with Ctrl to make circle" +msgstr "" + +#: ../src/object-edit.cpp:908 +msgid "Adjust ellipse height, with Ctrl to make circle" +msgstr "" + +#: ../src/object-edit.cpp:911 +msgid "" +"Position the start point of the arc or segment; with Ctrl to " +"snap angle; drag inside the ellipse for arc, outside for " +"segment" +msgstr "" + +#: ../src/object-edit.cpp:914 +msgid "" +"Position the end point of the arc or segment; with Ctrl to " +"snap angle; drag inside the ellipse for arc, outside for " +"segment" +msgstr "" + +#: ../src/object-edit.cpp:1024 +msgid "" +"Adjust the tip radius of the star or polygon; with Shift to " +"round; with Alt to randomize" +msgstr "" + +#: ../src/object-edit.cpp:1027 +msgid "" +"Adjust the base radius of the star; with Ctrl to keep star " +"rays radial (no skew); with Shift to round; with Alt to " +"randomize" +msgstr "" + +#: ../src/object-edit.cpp:1191 +msgid "" +"Roll/unroll the spiral from inside; with Ctrl to snap angle; " +"with Alt to converge/diverge" +msgstr "" + +#: ../src/object-edit.cpp:1193 +msgid "" +"Roll/unroll the spiral from outside; with Ctrl to snap angle; " +"with Shift to scale/rotate" +msgstr "" + +#: ../src/object-edit.cpp:1230 +msgid "Adjust the offset distance" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This refers to the pattern that's inside the object +#: ../src/object-edit.cpp:1260 +msgid "Move the pattern fill inside the object" +msgstr "" + +#: ../src/object-edit.cpp:1262 +msgid "Scale the pattern fill uniformly" +msgstr "" + +#: ../src/object-edit.cpp:1264 +msgid "Rotate the pattern fill; with Ctrl to snap angle" +msgstr "" + +#: ../src/object-edit.cpp:1289 +msgid "Drag to resize the flowed text frame" +msgstr "" + +#: ../src/path-chemistry.cpp:61 +msgid "Select at least two objects to combine." +msgstr "" + +#: ../src/path-chemistry.cpp:68 +msgid "At least one of the objects is not a path, cannot combine." +msgstr "" + +#: ../src/path-chemistry.cpp:76 +msgid "" +"You cannot combine objects from different groups or layers." +msgstr "" + +#: ../src/path-chemistry.cpp:81 +msgid "Combining paths..." +msgstr "" + +#: ../src/path-chemistry.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "Combine" +msgstr "تأليف بين" + +#: ../src/path-chemistry.cpp:164 +msgid "Select path(s) to break apart." +msgstr "" + +#: ../src/path-chemistry.cpp:168 +msgid "Breaking apart paths..." +msgstr "" + +#: ../src/path-chemistry.cpp:249 +msgid "Break apart" +msgstr "" + +#: ../src/path-chemistry.cpp:251 +msgid "No path(s) to break apart in the selection." +msgstr "" + +#: ../src/path-chemistry.cpp:272 +msgid "Select object(s) to convert to path." +msgstr "" + +#: ../src/path-chemistry.cpp:278 +msgid "Converting objects to paths..." +msgstr "" + +#: ../src/path-chemistry.cpp:350 +msgid "Object to path" +msgstr "" + +#: ../src/path-chemistry.cpp:352 +msgid "No objects to convert to path in the selection." +msgstr "" + +#: ../src/path-chemistry.cpp:417 +msgid "Select path(s) to reverse." +msgstr "" + +#: ../src/path-chemistry.cpp:426 +msgid "Reversing paths..." +msgstr "" + +#: ../src/path-chemistry.cpp:453 +msgid "Reverse path" +msgstr "" + +#: ../src/path-chemistry.cpp:455 +msgid "No paths to reverse in the selection." +msgstr "" + +#: ../src/pen-context.cpp:227 ../src/pencil-context.cpp:457 +msgid "Drawing cancelled" +msgstr "" + +#: ../src/pen-context.cpp:426 ../src/pencil-context.cpp:238 +msgid "Continuing selected path" +msgstr "" + +#: ../src/pen-context.cpp:437 ../src/pencil-context.cpp:247 +msgid "Creating new path" +msgstr "" + +#: ../src/pen-context.cpp:441 ../src/pencil-context.cpp:251 +msgid "Appending to selected path" +msgstr "" + +#: ../src/pen-context.cpp:601 +msgid "Click or click and drag to close and finish the path." +msgstr "" + +#: ../src/pen-context.cpp:611 +msgid "" +"Click or click and drag to continue the path from this point." +msgstr "" + +#: ../src/pen-context.cpp:1117 +#, c-format +msgid "" +"%s: angle %3.2f°, distance %s; with Ctrl to snap angle, " +"Enter to finish the path" +msgstr "" + +#: ../src/pen-context.cpp:1142 +#, c-format +msgid "" +"Curve handle: angle %3.2f°, length %s; with Ctrl to snap " +"angle" +msgstr "" + +#: ../src/pen-context.cpp:1172 +#, c-format +msgid "" +"%s: angle %3.2f°, length %s; with Ctrl to snap angle, " +"with Shift to move this handle only" +msgstr "" + +#: ../src/pen-context.cpp:1208 +msgid "Drawing finished" +msgstr "" + +#: ../src/pencil-context.cpp:333 +msgid "Release here to close and finish the path." +msgstr "" + +#: ../src/pencil-context.cpp:339 +msgid "Drawing a freehand path" +msgstr "" + +#: ../src/pencil-context.cpp:344 +msgid "Drag to continue the path from this point." +msgstr "" + +#. Write curves to object +#: ../src/pencil-context.cpp:406 +msgid "Finishing freehand" +msgstr "" + +#: ../src/preferences.cpp:59 +#, c-format +msgid "" +"%s is not a valid preferences file.\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../src/preferences.cpp:60 +msgid "" +"Inkscape will run with default settings.\n" +"New settings will not be saved." +msgstr "" + +#: ../src/rect-context.cpp:384 +msgid "" +"Ctrl: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner " +"circular" +msgstr "" + +#: ../src/rect-context.cpp:538 +#, c-format +msgid "" +"Rectangle: %s × %s (constrained to ratio %d:%d); with Shift to draw around the starting point" +msgstr "" + +#: ../src/rect-context.cpp:541 +#, c-format +msgid "" +"Rectangle: %s × %s (constrained to golden ratio 1.618 : 1); with " +"Shift to draw around the starting point" +msgstr "" + +#: ../src/rect-context.cpp:543 +#, c-format +msgid "" +"Rectangle: %s × %s (constrained to golden ratio 1 : 1.618); with " +"Shift to draw around the starting point" +msgstr "" + +#: ../src/rect-context.cpp:547 +#, c-format +msgid "" +"Rectangle: %s × %s; with Ctrl to make square or integer-" +"ratio rectangle; with Shift to draw around the starting point" +msgstr "" + +#: ../src/rect-context.cpp:568 +msgid "Create rectangle" +msgstr "" + +#: ../src/select-context.cpp:230 +msgid "Move canceled." +msgstr "" + +#: ../src/select-context.cpp:238 +msgid "Selection canceled." +msgstr "" + +#: ../src/select-context.cpp:545 +msgid "" +"Draw over objects to select them; release Alt to switch to " +"rubberband selection" +msgstr "" + +#: ../src/select-context.cpp:547 +msgid "" +"Drag around objects to select them; press Alt to switch to " +"touch selection" +msgstr "" + +#: ../src/select-context.cpp:707 +msgid "Ctrl: click to select in groups; drag to move hor/vert" +msgstr "" + +#: ../src/select-context.cpp:708 +msgid "Shift: click to toggle select; drag for rubberband selection" +msgstr "" + +#: ../src/select-context.cpp:709 +msgid "" +"Alt: click to select under; drag to move selected or select by touch" +msgstr "" + +#: ../src/select-context.cpp:880 +msgid "Selected object is not a group. Cannot enter." +msgstr "" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:235 +msgid "Delete text" +msgstr "" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:243 +msgid "Nothing was deleted." +msgstr "" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:261 ../src/text-context.cpp:995 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:990 +msgid "Delete" +msgstr "حذف" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:276 +msgid "Select object(s) to duplicate." +msgstr "" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:326 +msgid "Delete all" +msgstr "حذف الكل" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:450 +msgid "Select some objects to group." +msgstr "" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:523 ../src/selection-describer.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Group" +msgstr "مجموعة" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:538 +msgid "Select a group to ungroup." +msgstr "" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:579 +msgid "No groups to ungroup in the selection." +msgstr "" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:585 ../src/sp-item-group.cpp:451 +msgid "Ungroup" +msgstr "" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:646 +msgid "Select object(s) to raise." +msgstr "" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:652 ../src/selection-chemistry.cpp:712 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:747 ../src/selection-chemistry.cpp:812 +msgid "" +"You cannot raise/lower objects from different groups or layers." +msgstr "" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:704 +msgid "Select object(s) to raise to top." +msgstr "" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:727 +msgid "Raise to top" +msgstr "" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:741 +msgid "Select object(s) to lower." +msgstr "" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:791 +#, fuzzy +msgid "Lower" +msgstr "أقل" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:804 +msgid "Select object(s) to lower to bottom." +msgstr "" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:839 +msgid "Lower to bottom" +msgstr "" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:846 +msgid "Nothing to undo." +msgstr "" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:853 +msgid "Nothing to redo." +msgstr "" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1061 +msgid "Nothing was copied." +msgstr "" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1253 +msgid "Nothing in the clipboard." +msgstr "" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1274 +msgid "Paste" +msgstr "لصق" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1286 +msgid "Nothing on the style clipboard." +msgstr "" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1292 +msgid "Select object(s) to paste style to." +msgstr "" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1301 +msgid "Paste style" +msgstr "" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1319 +msgid "Select object(s) to paste live path effect to." +msgstr "" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1329 +msgid "Clipboard does not contain a live path effect." +msgstr "" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1355 +msgid "Paste live path effect" +msgstr "" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1373 ../src/selection-chemistry.cpp:1409 +msgid "Select object(s) to paste size to." +msgstr "" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1391 +msgid "Paste size" +msgstr "" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1432 +msgid "Paste size separately" +msgstr "" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1443 +msgid "Select object(s) to move to the layer above." +msgstr "" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1468 +msgid "Raise to next layer" +msgstr "" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1474 +msgid "No more layers above." +msgstr "" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1488 +msgid "Select object(s) to move to the layer below." +msgstr "" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1513 +msgid "Lower to previous layer" +msgstr "" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1519 +msgid "No more layers below." +msgstr "" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1706 +msgid "Remove transform" +msgstr "" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1815 +msgid "Rotate 90° CW" +msgstr "" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1843 +msgid "Rotate 90° CCW" +msgstr "" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1864 ../src/seltrans.cpp:434 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:687 +msgid "Rotate" +msgstr "تدوير" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1896 +msgid "Rotate by pixels" +msgstr "" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1926 ../src/seltrans.cpp:431 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2138 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:666 +msgid "Scale" +msgstr "مقياس" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1951 +msgid "Scale by whole factor" +msgstr "" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1967 +msgid "Move vertically" +msgstr "" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1970 +msgid "Move horizontally" +msgstr "" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1973 ../src/selection-chemistry.cpp:2001 +#: ../src/seltrans.cpp:428 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:610 +msgid "Move" +msgstr "تحريك" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1995 +msgid "Move vertically by pixels" +msgstr "" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1998 +msgid "Move horizontally by pixels" +msgstr "" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2127 +msgid "The selection has no applied path effect." +msgstr "" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2284 +msgid "action|Clone" +msgstr "" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2301 +msgid "Select a clone to unlink." +msgstr "" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2350 +msgid "No clones to unlink in the selection." +msgstr "" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2354 +msgid "Unlink clone" +msgstr "" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2368 +msgid "" +"Select a clone to go to its original. Select a linked offset " +"to go to its source. Select a text on path to go to the path. Select " +"a flowed text to go to its frame." +msgstr "" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2391 +msgid "" +"Cannot find the object to select (orphaned clone, offset, textpath, " +"flowed text?)" +msgstr "" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2397 +msgid "" +"The object you're trying to select is not visible (it is in <" +"defs>)" +msgstr "" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2425 +msgid "Select object(s) to convert to marker." +msgstr "" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2491 +msgid "Objects to marker" +msgstr "" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2520 +msgid "Select object(s) to convert to guides." +msgstr "" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2530 +msgid "Objects to guides" +msgstr "" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2547 +msgid "Select object(s) to convert to pattern." +msgstr "" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2632 +msgid "Objects to pattern" +msgstr "" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2649 +msgid "Select an object with pattern fill to extract objects from." +msgstr "" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2702 +msgid "No pattern fills in the selection." +msgstr "" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2705 +msgid "Pattern to objects" +msgstr "" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2791 +msgid "Select object(s) to make a bitmap copy." +msgstr "" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2952 +msgid "Create bitmap" +msgstr "" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2985 +msgid "Select object(s) to create clippath or mask from." +msgstr "" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2988 +msgid "Select mask object and object(s) to apply clippath or mask to." +msgstr "" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3094 +msgid "Set clipping path" +msgstr "" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3096 +#, fuzzy +msgid "Set mask" +msgstr "قناع البت" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3110 +msgid "Select object(s) to remove clippath or mask from." +msgstr "" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3178 +msgid "Release clipping path" +msgstr "" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3180 +msgid "Release mask" +msgstr "" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3191 +msgid "Select object(s) to fit canvas to." +msgstr "" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3225 +msgid "Fit page to selection" +msgstr "" + +#: ../src/selection-describer.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Link" +msgstr "وصلة" + +#: ../src/selection-describer.cpp:44 +msgid "Circle" +msgstr "دائرة" + +#. ellipse +#: ../src/selection-describer.cpp:46 ../src/selection-describer.cpp:72 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:404 ../src/verbs.cpp:2378 +msgid "Ellipse" +msgstr "" + +#: ../src/selection-describer.cpp:48 +msgid "Flowed text" +msgstr "" + +#: ../src/selection-describer.cpp:54 +msgid "Line" +msgstr "خط" + +#: ../src/selection-describer.cpp:56 +msgid "Path" +msgstr "مسار" + +#: ../src/selection-describer.cpp:58 ../src/widgets/toolbox.cpp:1882 +msgid "Polygon" +msgstr "" + +#: ../src/selection-describer.cpp:60 +msgid "Polyline" +msgstr "" + +#. Rectangle +#: ../src/selection-describer.cpp:62 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:396 ../src/verbs.cpp:2374 +msgid "Rectangle" +msgstr "" + +#. 3D box +#: ../src/selection-describer.cpp:64 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:400 ../src/verbs.cpp:2376 +msgid "3D Box" +msgstr "" + +#: ../src/selection-describer.cpp:70 +msgid "object|Clone" +msgstr "" + +#: ../src/selection-describer.cpp:74 +msgid "Offset path" +msgstr "" + +#. spiral +#: ../src/selection-describer.cpp:76 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:410 ../src/verbs.cpp:2382 +msgid "Spiral" +msgstr "" + +#. star +#: ../src/selection-describer.cpp:78 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:407 ../src/verbs.cpp:2380 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1889 +msgid "Star" +msgstr "نجمة" + +#: ../src/selection-describer.cpp:106 +msgid "Click selection to toggle scale/rotation handles" +msgstr "" + +#. no items +#: ../src/selection-describer.cpp:108 +msgid "" +"No objects selected. Click, Shift+click, or drag around objects to select." +msgstr "" + +#: ../src/selection-describer.cpp:117 +msgid "root" +msgstr "جذر" + +#: ../src/selection-describer.cpp:129 +#, c-format +msgid "layer %s" +msgstr "" + +#: ../src/selection-describer.cpp:131 +#, c-format +msgid "layer %s" +msgstr "" + +#: ../src/selection-describer.cpp:140 +#, c-format +msgid "%s" +msgstr "" + +#: ../src/selection-describer.cpp:149 +#, c-format +msgid " in %s" +msgstr "" + +#: ../src/selection-describer.cpp:151 +#, c-format +msgid " in group %s (%s)" +msgstr "" + +#: ../src/selection-describer.cpp:153 +#, c-format +msgid " in %i parents (%s)" +msgid_plural " in %i parents (%s)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/selection-describer.cpp:156 +#, c-format +msgid " in %i layers" +msgid_plural " in %i layers" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/selection-describer.cpp:166 +msgid "Use Shift+D to look up original" +msgstr "" + +#: ../src/selection-describer.cpp:170 +msgid "Use Shift+D to look up path" +msgstr "" + +#: ../src/selection-describer.cpp:174 +msgid "Use Shift+D to look up frame" +msgstr "" + +#. this is only used with 2 or more objects +#: ../src/selection-describer.cpp:189 +#, c-format +msgid "%i object selected" +msgid_plural "%i objects selected" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. this is only used with 2 or more objects +#: ../src/selection-describer.cpp:194 +#, c-format +msgid "%i object of type %s" +msgid_plural "%i objects of type %s" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. this is only used with 2 or more objects +#: ../src/selection-describer.cpp:199 +#, c-format +msgid "%i object of types %s, %s" +msgid_plural "%i objects of types %s, %s" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. this is only used with 2 or more objects +#: ../src/selection-describer.cpp:204 +#, c-format +msgid "%i object of types %s, %s, %s" +msgid_plural "%i objects of types %s, %s, %s" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. this is only used with 2 or more objects +#: ../src/selection-describer.cpp:209 +#, c-format +msgid "%i object of %i types" +msgid_plural "%i objects of %i types" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/selection-describer.cpp:214 +#, c-format +msgid "%s%s. %s." +msgstr "" + +#: ../src/seltrans.cpp:437 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:745 +msgid "Skew" +msgstr "انحراف" + +#: ../src/seltrans.cpp:449 +msgid "Set center" +msgstr "" + +#: ../src/seltrans.cpp:544 +msgid "" +"Center of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with " +"Shift also uses this center" +msgstr "" + +#: ../src/seltrans.cpp:571 +msgid "" +"Squeeze or stretch selection; with Ctrl to scale uniformly; " +"with Shift to scale around rotation center" +msgstr "" + +#: ../src/seltrans.cpp:572 +msgid "" +"Scale selection; with Ctrl to scale uniformly; with Shift to scale around rotation center" +msgstr "" + +#: ../src/seltrans.cpp:576 +msgid "" +"Skew selection; with Ctrl to snap angle; with Shift to " +"skew around the opposite side" +msgstr "" + +#: ../src/seltrans.cpp:577 +msgid "" +"Rotate selection; with Ctrl to snap angle; with Shift " +"to rotate around the opposite corner" +msgstr "" + +#: ../src/seltrans.cpp:711 +msgid "Reset center" +msgstr "" + +#: ../src/seltrans.cpp:966 ../src/seltrans.cpp:1096 +#, c-format +msgid "Scale: %0.2f%% x %0.2f%%; with Ctrl to lock ratio" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: don't modify the first ";" +#. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be) +#: ../src/seltrans.cpp:1194 +#, c-format +msgid "Skew: %0.2f°; with Ctrl to snap angle" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: don't modify the first ";" +#. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be) +#: ../src/seltrans.cpp:1243 +#, c-format +msgid "Rotate: %0.2f°; with Ctrl to snap angle" +msgstr "" + +#: ../src/seltrans.cpp:1286 +#, c-format +msgid "Move center to %s, %s" +msgstr "" + +#: ../src/seltrans.cpp:1575 +#, c-format +msgid "" +"Move by %s, %s; with Ctrl to restrict to horizontal/vertical; " +"with Shift to disable snapping" +msgstr "" + +#: ../src/shape-editor.cpp:371 +msgid "Drag curve" +msgstr "" + +#: ../src/sp-anchor.cpp:179 +#, c-format +msgid "Link to %s" +msgstr "" + +#: ../src/sp-anchor.cpp:183 +msgid "Link without URI" +msgstr "" + +#: ../src/sp-ellipse.cpp:499 ../src/sp-ellipse.cpp:880 +msgid "Ellipse" +msgstr "" + +#: ../src/sp-ellipse.cpp:641 +msgid "Circle" +msgstr "" + +#: ../src/sp-ellipse.cpp:875 +msgid "Segment" +msgstr "" + +#: ../src/sp-ellipse.cpp:877 +msgid "Arc" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "Flow region" is an area where text is allowed to flow +#: ../src/sp-flowregion.cpp:270 +msgid "Flow region" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: A region "cut out of" a flow region; text is not allowed to flow inside the +#. * flow excluded region. flowRegionExclude in SVG 1.2: see +#. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegion-elem and +#. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegionExclude-elem. +#: ../src/sp-flowregion.cpp:490 +msgid "Flow excluded region" +msgstr "" + +#: ../src/sp-flowtext.cpp:378 +#, c-format +msgid "Flowed text (%d character)" +msgid_plural "Flowed text (%d characters)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/sp-flowtext.cpp:380 +#, c-format +msgid "Linked flowed text (%d character)" +msgid_plural "Linked flowed text (%d characters)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/sp-guide.cpp:398 +#, c-format +msgid "vertical, at %s" +msgstr "" + +#: ../src/sp-guide.cpp:400 +#, c-format +msgid "horizontal, at %s" +msgstr "" + +#: ../src/sp-guide.cpp:405 +#, c-format +msgid "at %d degrees, through (%s,%s); Ctrl+click to delete" +msgstr "" + +#: ../src/sp-image.cpp:1041 +msgid "embedded" +msgstr "" + +#: ../src/sp-image.cpp:1049 +#, c-format +msgid "Image with bad reference: %s" +msgstr "" + +#: ../src/sp-image.cpp:1050 +#, c-format +msgid "Image %d × %d: %s" +msgstr "" + +#: ../src/sp-item-group.cpp:696 +#, c-format +msgid "Group of %d object" +msgid_plural "Group of %d objects" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/sp-item.cpp:905 +msgid "Object" +msgstr "كائن" + +#: ../src/sp-item.cpp:922 +#, c-format +msgid "%s; clipped" +msgstr "" + +#: ../src/sp-item.cpp:927 +#, c-format +msgid "%s; masked" +msgstr "" + +#: ../src/sp-line.cpp:189 +msgid "Line" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign +#: ../src/sp-offset.cpp:433 +#, c-format +msgid "Linked offset, %s by %f pt" +msgstr "" + +#: ../src/sp-offset.cpp:434 ../src/sp-offset.cpp:438 +msgid "outset" +msgstr "" + +#: ../src/sp-offset.cpp:434 ../src/sp-offset.cpp:438 +msgid "inset" +msgstr "إدراج" + +#. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign +#: ../src/sp-offset.cpp:437 +#, c-format +msgid "Dynamic offset, %s by %f pt" +msgstr "" + +#: ../src/sp-path.cpp:140 +#, c-format +msgid "Path (%i node, path effect)" +msgid_plural "Path (%i nodes, path effect)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/sp-path.cpp:143 +#, c-format +msgid "Path (%i node)" +msgid_plural "Path (%i nodes)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/sp-path.cpp:571 +msgid "Creating single dot" +msgstr "" + +#: ../src/sp-path.cpp:572 +msgid "Create single dot" +msgstr "" + +#: ../src/sp-polygon.cpp:235 +msgid "Polygon" +msgstr "" + +#: ../src/sp-polyline.cpp:178 +msgid "Polyline" +msgstr "" + +#: ../src/sp-rect.cpp:242 +msgid "Rectangle" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: since turn count isn't an integer, please adjust the +#. string as needed to deal with an localized plural forms. +#: ../src/sp-spiral.cpp:331 +#, c-format +msgid "Spiral with %3f turns" +msgstr "" + +#: ../src/sp-star.cpp:311 +#, c-format +msgid "Star with %d vertex" +msgid_plural "Star with %d vertices" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/sp-star.cpp:315 +#, c-format +msgid "Polygon with %d vertex" +msgid_plural "Polygon with %d vertices" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/sp-switch.cpp:100 +#, c-format +msgid "Conditional group of %d object" +msgid_plural "Conditional group of %d objects" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. TRANSLATORS: For description of font with no name. +#: ../src/sp-text.cpp:415 +msgid "<no name found>" +msgstr "" + +#: ../src/sp-text.cpp:421 +#, c-format +msgid "Text on path (%s, %s)" +msgstr "" + +#: ../src/sp-text.cpp:422 +#, c-format +msgid "Text (%s, %s)" +msgstr "" + +#: ../src/sp-tspan.cpp:285 +msgid "Text span" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Used for statusbar description for long chains: +#. * "Clone of: Clone of: ... in Layer 1". +#: ../src/sp-use.cpp:320 +msgid "..." +msgstr "" + +#: ../src/sp-use.cpp:328 +#, c-format +msgid "Clone of: %s" +msgstr "" + +#: ../src/sp-use.cpp:332 +msgid "Orphaned clone" +msgstr "" + +#: ../src/spiral-context.cpp:339 +msgid "Ctrl: snap angle" +msgstr "" + +#: ../src/spiral-context.cpp:341 +msgid "Alt: lock spiral radius" +msgstr "" + +#: ../src/spiral-context.cpp:463 +#, c-format +msgid "" +"Spiral: radius %s, angle %5g°; with Ctrl to snap angle" +msgstr "" + +#: ../src/spiral-context.cpp:484 +msgid "Create spiral" +msgstr "" + +#: ../src/splivarot.cpp:71 ../src/splivarot.cpp:77 +msgid "Union" +msgstr "" + +#: ../src/splivarot.cpp:83 +msgid "Intersection" +msgstr "" + +#: ../src/splivarot.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Difference" +msgstr "فرق" + +#: ../src/splivarot.cpp:95 +msgid "Exclusion" +msgstr "" + +#: ../src/splivarot.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Division" +msgstr "قسمة" + +#: ../src/splivarot.cpp:105 +msgid "Cut path" +msgstr "" + +#: ../src/splivarot.cpp:122 +msgid "Select at least 2 paths to perform a boolean operation." +msgstr "" + +#: ../src/splivarot.cpp:126 +msgid "Select at least 1 path to perform a boolean union." +msgstr "" + +#: ../src/splivarot.cpp:132 +msgid "" +"Select exactly 2 paths to perform difference, XOR, division, or path " +"cut." +msgstr "" + +#: ../src/splivarot.cpp:149 ../src/splivarot.cpp:164 +msgid "" +"Unable to determine the z-order of the objects selected for " +"difference, XOR, division, or path cut." +msgstr "" + +#: ../src/splivarot.cpp:194 +msgid "" +"One of the objects is not a path, cannot perform boolean operation." +msgstr "" + +#: ../src/splivarot.cpp:604 +msgid "Select stroked path(s) to convert stroke to path." +msgstr "" + +#: ../src/splivarot.cpp:888 +msgid "Convert stroke to path" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "to outline" means "to convert stroke to path" +#: ../src/splivarot.cpp:891 +msgid "No stroked paths in the selection." +msgstr "" + +#: ../src/splivarot.cpp:975 +msgid "Selected object is not a path, cannot inset/outset." +msgstr "" + +#: ../src/splivarot.cpp:1095 ../src/splivarot.cpp:1164 +msgid "Create linked offset" +msgstr "" + +#: ../src/splivarot.cpp:1096 ../src/splivarot.cpp:1165 +msgid "Create dynamic offset" +msgstr "" + +#: ../src/splivarot.cpp:1192 +msgid "Select path(s) to inset/outset." +msgstr "" + +#: ../src/splivarot.cpp:1410 +msgid "Outset path" +msgstr "" + +#: ../src/splivarot.cpp:1410 +msgid "Inset path" +msgstr "" + +#: ../src/splivarot.cpp:1412 +msgid "No paths to inset/outset in the selection." +msgstr "" + +#: ../src/splivarot.cpp:1573 +msgid "Simplifying paths (separately):" +msgstr "" + +#: ../src/splivarot.cpp:1575 +msgid "Simplifying paths:" +msgstr "" + +#: ../src/splivarot.cpp:1612 +#, c-format +msgid "%s %d of %d paths simplified..." +msgstr "" + +#: ../src/splivarot.cpp:1623 +#, c-format +msgid "%d paths simplified." +msgstr "" + +#: ../src/splivarot.cpp:1639 +msgid "Select path(s) to simplify." +msgstr "" + +#: ../src/splivarot.cpp:1653 +#, fuzzy +msgid "Simplify" +msgstr "تضخيم" + +#: ../src/splivarot.cpp:1655 +msgid "No paths to simplify in the selection." +msgstr "" + +#: ../src/star-context.cpp:353 +msgid "Ctrl: snap angle; keep rays radial" +msgstr "" + +#: ../src/star-context.cpp:476 +#, c-format +msgid "" +"Polygon: radius %s, angle %5g°; with Ctrl to snap angle" +msgstr "" + +#: ../src/star-context.cpp:477 +#, c-format +msgid "Star: radius %s, angle %5g°; with Ctrl to snap angle" +msgstr "" + +#: ../src/star-context.cpp:500 +msgid "Create star" +msgstr "" + +#: ../src/text-chemistry.cpp:104 +msgid "Select a text and a path to put text on path." +msgstr "" + +#: ../src/text-chemistry.cpp:109 +msgid "" +"This text object is already put on a path. Remove it from the path " +"first. Use Shift+D to look up its path." +msgstr "" + +#. rect is the only SPShape which is not yet, and thus SVG forbids us from putting text on it +#: ../src/text-chemistry.cpp:115 +msgid "" +"You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to " +"path first." +msgstr "" + +#: ../src/text-chemistry.cpp:125 +msgid "The flowed text(s) must be visible in order to be put on a path." +msgstr "" + +#: ../src/text-chemistry.cpp:192 ../src/verbs.cpp:2240 +msgid "Put text on path" +msgstr "" + +#: ../src/text-chemistry.cpp:204 +msgid "Select a text on path to remove it from path." +msgstr "" + +#: ../src/text-chemistry.cpp:226 +msgid "No texts-on-paths in the selection." +msgstr "" + +#: ../src/text-chemistry.cpp:229 ../src/verbs.cpp:2242 +msgid "Remove text from path" +msgstr "" + +#: ../src/text-chemistry.cpp:269 ../src/text-chemistry.cpp:290 +msgid "Select text(s) to remove kerns from." +msgstr "" + +#: ../src/text-chemistry.cpp:293 +msgid "Remove manual kerns" +msgstr "" + +#: ../src/text-chemistry.cpp:313 +msgid "" +"Select a text and one or more paths or shapes to flow text " +"into frame." +msgstr "" + +#: ../src/text-chemistry.cpp:381 +msgid "Flow text into shape" +msgstr "" + +#: ../src/text-chemistry.cpp:403 +msgid "Select a flowed text to unflow it." +msgstr "" + +#: ../src/text-chemistry.cpp:470 +msgid "Unflow flowed text" +msgstr "" + +#: ../src/text-chemistry.cpp:482 +msgid "Select flowed text(s) to convert." +msgstr "" + +#: ../src/text-chemistry.cpp:500 +msgid "The flowed text(s) must be visible in order to be converted." +msgstr "" + +#: ../src/text-chemistry.cpp:528 +msgid "Convert flowed text to text" +msgstr "" + +#: ../src/text-chemistry.cpp:533 +msgid "No flowed text(s) to convert in the selection." +msgstr "" + +#: ../src/text-context.cpp:452 +msgid "Click to edit the text, drag to select part of the text." +msgstr "" + +#: ../src/text-context.cpp:454 +msgid "" +"Click to edit the flowed text, drag to select part of the text." +msgstr "" + +#: ../src/text-context.cpp:508 +msgid "Create text" +msgstr "" + +#: ../src/text-context.cpp:532 +msgid "Non-printable character" +msgstr "" + +#: ../src/text-context.cpp:547 +msgid "Insert Unicode character" +msgstr "" + +#: ../src/text-context.cpp:582 +#, c-format +msgid "Unicode (Enter to finish): %s: %s" +msgstr "" + +#: ../src/text-context.cpp:584 ../src/text-context.cpp:849 +msgid "Unicode (Enter to finish): " +msgstr "" + +#: ../src/text-context.cpp:659 +#, c-format +msgid "Flowed text frame: %s × %s" +msgstr "" + +#: ../src/text-context.cpp:691 ../src/text-context.cpp:1544 +msgid "Type text; Enter to start new line." +msgstr "" + +#: ../src/text-context.cpp:704 +msgid "Flowed text is created." +msgstr "" + +#: ../src/text-context.cpp:706 +msgid "Create flowed text" +msgstr "" + +#: ../src/text-context.cpp:708 +msgid "" +"The frame is too small for the current font size. Flowed text not " +"created." +msgstr "" + +#: ../src/text-context.cpp:834 +msgid "No-break space" +msgstr "" + +#: ../src/text-context.cpp:836 +msgid "Insert no-break space" +msgstr "" + +#: ../src/text-context.cpp:873 +msgid "Make bold" +msgstr "" + +#: ../src/text-context.cpp:891 +msgid "Make italic" +msgstr "" + +#: ../src/text-context.cpp:930 +msgid "New line" +msgstr "" + +#: ../src/text-context.cpp:964 +#, fuzzy +msgid "Backspace" +msgstr "فراغ للخلف" + +#: ../src/text-context.cpp:1012 +msgid "Kern to the left" +msgstr "" + +#: ../src/text-context.cpp:1034 +msgid "Kern to the right" +msgstr "" + +#: ../src/text-context.cpp:1056 +msgid "Kern up" +msgstr "" + +#: ../src/text-context.cpp:1079 +msgid "Kern down" +msgstr "" + +#: ../src/text-context.cpp:1135 +msgid "Rotate counterclockwise" +msgstr "" + +#: ../src/text-context.cpp:1156 +msgid "Rotate clockwise" +msgstr "" + +#: ../src/text-context.cpp:1173 +msgid "Contract line spacing" +msgstr "" + +#: ../src/text-context.cpp:1181 +msgid "Contract letter spacing" +msgstr "" + +#: ../src/text-context.cpp:1200 +msgid "Expand line spacing" +msgstr "" + +#: ../src/text-context.cpp:1208 +msgid "Expand letter spacing" +msgstr "" + +#: ../src/text-context.cpp:1312 +msgid "Paste text" +msgstr "" + +#: ../src/text-context.cpp:1542 +msgid "Type flowed text; Enter to start new paragraph." +msgstr "" + +#: ../src/text-context.cpp:1552 ../src/tools-switch.cpp:208 +msgid "" +"Click to select or create text, drag to create flowed text; " +"then type." +msgstr "" + +#: ../src/text-context.cpp:1659 +msgid "Type text" +msgstr "نوع الخط" + +#: ../src/tools-switch.cpp:148 +msgid "" +"To edit a path, click, Shift+click, or drag around " +"nodes to select them, then drag nodes and handles. Click on an " +"object to select." +msgstr "" + +#: ../src/tools-switch.cpp:154 +msgid "To tweak a path by pushing, select it and drag over it." +msgstr "" + +#: ../src/tools-switch.cpp:160 +msgid "" +"Drag to create a rectangle. Drag controls to round corners and " +"resize. Click to select." +msgstr "" + +#: ../src/tools-switch.cpp:166 +msgid "" +"Drag to create a 3D box. Drag controls to resize in " +"perspective. Click to select (with Ctrl+Alt for single faces)." +msgstr "" + +#: ../src/tools-switch.cpp:172 +msgid "" +"Drag to create an ellipse. Drag controls to make an arc or " +"segment. Click to select." +msgstr "" + +#: ../src/tools-switch.cpp:178 +msgid "" +"Drag to create a star. Drag controls to edit the star shape. " +"Click to select." +msgstr "" + +#: ../src/tools-switch.cpp:184 +msgid "" +"Drag to create a spiral. Drag controls to edit the spiral " +"shape. Click to select." +msgstr "" + +#: ../src/tools-switch.cpp:190 +msgid "" +"Drag to create a freehand line. Start drawing with Shift to " +"append to selected path. Ctrl+click to create single dots." +msgstr "" + +#: ../src/tools-switch.cpp:196 +msgid "" +"Click or click and drag to start a path; with Shift to " +"append to selected path. Ctrl+click to create single dots." +msgstr "" + +#: ../src/tools-switch.cpp:202 +msgid "" +"Drag to draw a calligraphic stroke; with Ctrl to track a " +"guide, with Alt to thin/thicken. Arrow keys adjust width (left/" +"right) and angle (up/down)." +msgstr "" + +#: ../src/tools-switch.cpp:214 +msgid "" +"Drag or double click to create a gradient on selected objects, " +"drag handles to adjust gradients." +msgstr "" + +#: ../src/tools-switch.cpp:220 +msgid "" +"Click or drag around an area to zoom in, Shift+click to " +"zoom out." +msgstr "" + +#: ../src/tools-switch.cpp:232 +msgid "Click and drag between shapes to create a connector." +msgstr "" + +#: ../src/tools-switch.cpp:238 +msgid "" +"Click to paint a bounded area, Shift+click to union the new " +"fill with the current selection, Ctrl+click to change the clicked " +"object's fill and stroke to the current setting." +msgstr "" + +#: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:500 +#: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:574 +#, c-format +msgid "Trace: %d. %ld nodes" +msgstr "" + +#: ../src/trace/trace.cpp:69 ../src/trace/trace.cpp:134 +#: ../src/trace/trace.cpp:142 ../src/trace/trace.cpp:241 +msgid "Select an image to trace" +msgstr "" + +#: ../src/trace/trace.cpp:104 +msgid "Select only one image to trace" +msgstr "" + +#: ../src/trace/trace.cpp:122 +msgid "Select one image and one or more shapes above it" +msgstr "" + +#: ../src/trace/trace.cpp:232 +msgid "Trace: No active desktop" +msgstr "" + +#: ../src/trace/trace.cpp:331 +msgid "Invalid SIOX result" +msgstr "" + +#: ../src/trace/trace.cpp:436 +msgid "Trace: No active document" +msgstr "" + +#: ../src/trace/trace.cpp:459 +msgid "Trace: Image has no bitmap data" +msgstr "" + +#: ../src/trace/trace.cpp:466 +msgid "Trace: Starting trace..." +msgstr "" + +#. ## inform the document, so we can undo +#: ../src/trace/trace.cpp:570 +msgid "Trace bitmap" +msgstr "" + +#: ../src/trace/trace.cpp:574 +#, c-format +msgid "Trace: Done. %ld nodes created" +msgstr "" + +#: ../src/tweak-context.cpp:959 +msgid "Nothing selected! Select objects to tweak." +msgstr "" + +#: ../src/tweak-context.cpp:964 +#, c-format +msgid "Pushing %d selected object" +msgid_plural "Pushing %d selected objects" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/tweak-context.cpp:969 +#, c-format +msgid "Shrinking %d selected object" +msgid_plural "Shrinking %d selected objects" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/tweak-context.cpp:974 +#, c-format +msgid "Growing %d selected object" +msgid_plural "Growing %d selected objects" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/tweak-context.cpp:979 +#, c-format +msgid "Attracting %d selected object" +msgid_plural "Attracting %d selected objects" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/tweak-context.cpp:984 +#, c-format +msgid "Repelling %d selected object" +msgid_plural "Repelling %d selected objects" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/tweak-context.cpp:989 +#, c-format +msgid "Roughening %d selected object" +msgid_plural "Roughening %d selected objects" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/tweak-context.cpp:993 +#, c-format +msgid "Painting %d selected object" +msgid_plural "Painting %d selected objects" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/tweak-context.cpp:998 +#, c-format +msgid "Jittering colors in %d selected object" +msgid_plural "Jittering colors in %d selected objects" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/tweak-context.cpp:1038 +msgid "Push tweak" +msgstr "" + +#: ../src/tweak-context.cpp:1042 +msgid "Shrink tweak" +msgstr "" + +#: ../src/tweak-context.cpp:1046 +msgid "Grow tweak" +msgstr "" + +#: ../src/tweak-context.cpp:1050 +msgid "Attract tweak" +msgstr "" + +#: ../src/tweak-context.cpp:1054 +msgid "Repel tweak" +msgstr "" + +#: ../src/tweak-context.cpp:1058 +msgid "Roughen tweak" +msgstr "" + +#: ../src/tweak-context.cpp:1062 +msgid "Color paint tweak" +msgstr "" + +#: ../src/tweak-context.cpp:1065 +msgid "Color jitter tweak" +msgstr "" + +#. Item dialog +#: ../src/ui/context-menu.cpp:98 +msgid "Object _Properties" +msgstr "" + +#. Select item +#: ../src/ui/context-menu.cpp:108 +msgid "_Select This" +msgstr "" + +#. Create link +#: ../src/ui/context-menu.cpp:118 +msgid "_Create Link" +msgstr "" + +#: ../src/ui/context-menu.cpp:175 +msgid "Create link" +msgstr "" + +#. "Ungroup" +#: ../src/ui/context-menu.cpp:193 ../src/verbs.cpp:2236 +msgid "_Ungroup" +msgstr "" + +#. Link dialog +#: ../src/ui/context-menu.cpp:233 +msgid "Link _Properties" +msgstr "" + +#. Select item +#: ../src/ui/context-menu.cpp:239 +msgid "_Follow Link" +msgstr "" + +#. Reset transformations +#: ../src/ui/context-menu.cpp:244 +msgid "_Remove Link" +msgstr "" + +#. Link dialog +#: ../src/ui/context-menu.cpp:293 +msgid "Image _Properties" +msgstr "" + +#. Item dialog +#: ../src/ui/context-menu.cpp:334 +msgid "_Fill and Stroke" +msgstr "" + +#. * +#. * Constructor +#. +#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:77 +msgid "About Inkscape" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:88 +msgid "_Splash" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:92 +msgid "_Authors" +msgstr "المؤلّف" + +#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:94 +msgid "_Translators" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:96 +msgid "_License" +msgstr "ترخيص" + +#. TRANSLATORS: This is the filename of the `About Inkscape' picture in +#. the `screens' directory. Thus the translation of "about.svg" should be +#. the filename of its translated version, e.g. about.zh.svg for Chinese. +#. +#. N.B. about.svg changes once per release. (We should probably rename +#. the original to about-0.40.svg etc. as soon as we have a translation. +#. If we do so, then add an item to release-checklist saying that the +#. string here should be changed.) +#. FIXME? INKSCAPE_SCREENSDIR and "about.svg" are in UTF-8, not the +#. native filename encoding... and the filename passed to sp_document_new +#. should be in UTF-*8.. +#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:149 +msgid "about.svg" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Put here your name (and other national contributors') +#. one per line in the form of: name surname (email). Use \n for newline. +#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:337 +msgid "translator-credits" +msgstr "تعريب:\\nمحمد بشير النعيمي mhdbashir@gmail.com\\nhttp://mbnoimi.net/" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:234 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:780 +msgid "Align" +msgstr "محاذاة" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:396 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:781 +msgid "Distribute" +msgstr "توزيع" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:465 +msgid "Minimum horizontal gap (in px units) between bounding boxes" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Horizontal gap +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:467 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2265 +msgid "H:" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:475 +msgid "Minimum vertical gap (in px units) between bounding boxes" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Vertical gap +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:477 +msgid "V:" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:505 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:782 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5156 +msgid "Remove overlaps" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:535 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5016 +msgid "Arrange connector network" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:565 +msgid "Unclump" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:635 +msgid "Randomize positions" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:732 +msgid "Distribute text baselines" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:752 +msgid "Align text baselines" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:783 +msgid "Connector network layout" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:784 +msgid "Nodes" +msgstr "عقد" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:790 +msgid "Relative to: " +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:795 +msgid "Align right sides of objects to left side of anchor" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:798 +msgid "Align left sides" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:801 +msgid "Center on vertical axis" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:804 +msgid "Align right sides" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:807 +msgid "Align left sides of objects to right side of anchor" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:810 +msgid "Align bottoms of objects to top of anchor" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:813 +msgid "Align tops" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:816 +msgid "Center on horizontal axis" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:819 +msgid "Align bottoms" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:822 +msgid "Align tops of objects to bottom of anchor" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:827 +msgid "Align baseline anchors of texts vertically" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:830 +msgid "Align baseline anchors of texts horizontally" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:835 +msgid "Make horizontal gaps between objects equal" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:839 +msgid "Distribute left sides equidistantly" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:842 +msgid "Distribute centers equidistantly horizontally" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:845 +msgid "Distribute right sides equidistantly" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:849 +msgid "Make vertical gaps between objects equal" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:853 +msgid "Distribute tops equidistantly" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:856 +msgid "Distribute centers equidistantly vertically" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:859 +msgid "Distribute bottoms equidistantly" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:864 +msgid "Distribute baseline anchors of texts horizontally" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:867 +msgid "Distribute baseline anchors of texts vertically" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:872 +msgid "Randomize centers in both dimensions" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:875 +msgid "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:880 +msgid "" +"Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not " +"overlap" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:884 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5118 +msgid "Nicely arrange selected connector network" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:889 +msgid "Align selected nodes horizontally" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:892 +msgid "Align selected nodes vertically" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:895 +msgid "Distribute selected nodes horizontally" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:898 +msgid "Distribute selected nodes vertically" +msgstr "" + +#. Rest of the widgetry +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:903 +msgid "Last selected" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:904 +msgid "First selected" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:905 +msgid "Biggest item" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:906 +msgid "Smallest item" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:907 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:129 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1427 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1527 +msgid "Page" +msgstr "صفحة" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:908 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1531 +msgid "Drawing" +msgstr "رسم" + +#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:79 +msgid "Metadata" +msgstr "دليل المعلومات" + +#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:80 +msgid "License" +msgstr "ترخيص" + +#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:160 +msgid "Dublin Core Entities" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:182 +msgid "License" +msgstr "" + +#. --------------------------------------------------------------- +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:87 +msgid "Show page _border" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:87 +msgid "If set, rectangular page border is shown" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:88 +msgid "Border on _top of drawing" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:88 +msgid "If set, border is always on top of the drawing" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:89 +msgid "_Show border shadow" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:89 +msgid "If set, page border shows a shadow on its right and lower side" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90 +msgid "Back_ground:" +msgstr "الخلفية:" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90 +msgid "Background color" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90 +msgid "" +"Color and transparency of the page background (also used for bitmap export)" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91 +msgid "Border _color:" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91 +msgid "Page border color" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91 +msgid "Color of the page border" +msgstr "" + +#. --------------------------------------------------------------- +#. General snap options +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94 +msgid "Show _guides" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94 +msgid "Show or hide guides" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:95 +msgid "_Snap guides while dragging" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:95 +msgid "" +"While dragging a guide, snap to object nodes or bounding box corners ('Snap " +"to nodes' or 'snap to bounding box corners' must be enabled in the 'Snap' " +"tab; only a small part of the guide near the cursor will snap)" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:97 +msgid "Guide co_lor:" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:97 +msgid "Guideline color" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:97 +msgid "Color of guidelines" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:98 +msgid "_Highlight color:" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:98 +msgid "Highlighted guideline color" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:98 +msgid "Color of a guideline when it is under mouse" +msgstr "" + +#. --------------------------------------------------------------- +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100 +msgid "_Enable snapping" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100 ../src/verbs.cpp:2446 +msgid "Toggle snapping on or off" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:101 +msgid "_Bounding box corners" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:101 +msgid "" +"Only available in the selector tool: snap bounding box corners to guides, to " +"grids, and to other bounding boxes (but not to nodes or paths)" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103 +msgid "_Nodes" +msgstr "عقد" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103 +msgid "" +"Snap nodes (e.g. path nodes, special points in shapes, gradient handles, " +"text base points, transformation origins, etc.) to guides, to grids, to " +"paths and to other nodes" +msgstr "" + +#. Options for snapping to objects +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:106 +msgid "Snap to path_s" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:106 +msgid "Snap nodes to object paths" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:107 +msgid "Snap to n_odes" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:107 +msgid "Snap nodes and guides to object nodes" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:108 +msgid "Snap to bounding bo_x edges" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:108 +msgid "Snap bounding box corners and guides to bounding box edges" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109 +msgid "Snap to bounding box co_rners" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109 +msgid "Snap bounding box corners to other bounding box corners" +msgstr "" + +#. --------------------------------------------------------------- +#. Applies to both nodes and guides, but not to bboxes, that's why its located here +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:112 +msgid "Rotation _center" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:112 +msgid "Consider the rotation center of an object when snapping" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:113 +msgid "_Grid with guides" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:113 +msgid "Snap to grid-guide intersections" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:114 +msgid "_Line segments" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:114 +msgid "" +"Snap to intersections of line segments ('snap to paths' must be enabled, see " +"the previous tab)" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: In Grid|_New translate only the word _New. It ref to grid +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:119 +msgid "Grid|_New" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:119 +msgid "Create new grid." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:120 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:58 +msgid "_Remove" +msgstr "مسح" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:120 +msgid "Remove selected grid." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:130 +msgid "Guides" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:131 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:879 +msgid "Grids" +msgstr "شبكة" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:132 ../src/verbs.cpp:2446 +msgid "Snap" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:133 +msgid "Snap points" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:221 +msgid "Default _units:" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:224 +msgid "General" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:226 +msgid "Border" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:228 +msgid "Format" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:256 +msgid "Guides" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:275 +msgid "Snap _distance" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:275 +msgid "Snap only when _closer than:" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:276 +msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to objects" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:277 +msgid "" +"If set, objects only snap to another object when it's within the range " +"specified below" +msgstr "" + +#. Options for snapping to grids +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:281 +msgid "Snap d_istance" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:281 +msgid "Snap only when c_loser than:" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:282 +msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to grid" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:283 +msgid "" +"If set, objects only snap to a grid line when it's within the range " +"specified below" +msgstr "" + +#. Options for snapping to guides +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:287 +msgid "Snap dist_ance" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:287 +msgid "Snap only when close_r than:" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:288 +msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to guides" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:289 +msgid "" +"If set, objects only snap to a guide when it's within the range specified " +"below" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:311 +msgid "Snapping" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:313 +msgid "What snaps" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:315 +msgid "Snap to objects" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:317 +msgid "Snap to grids" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:319 +msgid "Snap to guides" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:355 +msgid "Snapping to intersections of" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:357 +msgid "Snapping to special nodes" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:426 +msgid "Creation" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:427 +msgid "Defined grids" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:641 +msgid "Remove grid" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:32 +msgid "Export" +msgstr "تصدير" + +#: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:80 +msgid "Information" +msgstr "معلومات" + +#: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:81 +#: ../share/extensions/measure.inx.h:2 +msgid "Help" +msgstr "مساعدة" + +#: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Parameters" +msgstr "معلمة" + +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:382 +msgid "No preview" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:488 +msgid "too large for preview" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:626 +msgid "Enable preview" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:758 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:759 +msgid "All Inkscape Files" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:763 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:764 +msgid "All Files" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:769 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:770 +msgid "All Images" +msgstr "" + +#. ###### Add the file types menu +#. createFilterMenu(); +#. ###### Do we want the .xxx extension automatically added? +#. ###### File options +#. ###### Do we want the .xxx extension automatically added? +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:935 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1492 +msgid "Append filename extension automatically" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1079 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1357 +msgid "Guess from extension" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1378 +msgid "Left edge of source" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1379 +msgid "Top edge of source" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1380 +msgid "Right edge of source" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1381 +msgid "Bottom edge of source" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1382 +msgid "Source width" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1383 +msgid "Source height" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1384 +msgid "Destination width" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1385 +msgid "Destination height" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1386 +msgid "Resolution (dots per inch)" +msgstr "" + +#. ######################################### +#. ## EXTRA WIDGET -- SOURCE SIDE +#. ######################################### +#. ##### Export options buttons/spinners, etc +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1423 +msgid "Document" +msgstr "مستند" + +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1435 +msgid "Custom" +msgstr "مخصص" + +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1475 +msgid "Cairo" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1478 +msgid "Antialias" +msgstr "تحسين الحواف" + +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1481 +msgid "Background" +msgstr "خلفية" + +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1504 +#, fuzzy +msgid "Destination" +msgstr "مقصد" + +#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:53 +msgid "Fill" +msgstr "تعبئة" + +#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:54 +msgid "Stroke _paint" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:55 +msgid "Stroke st_yle" +msgstr "" + +#. pack_start(_fromSVGElement, false, false); +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:567 +msgid "Image File" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:570 +msgid "Selected SVG Element" +msgstr "" + +#. TODO: any image, not justy svg +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:637 +msgid "Select an image to be used as feImage input" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:897 +msgid "Light Source:" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:918 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:921 +msgid "Location" +msgstr "موقع" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:923 +msgid "Points At" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:924 +msgid "Specular Exponent" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:925 +msgid "Cone Angle" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:985 +msgid "New light source" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1026 +msgid "_Duplicate" +msgstr "مضاعفة" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1052 +msgid "_Filter" +msgstr "فرز" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1066 +msgid "R_ename" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1160 +msgid "Rename filter" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1196 +msgid "Apply filter" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1271 +msgid "Add filter" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1282 +msgid "Remove filter" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1297 +msgid "Duplicate filter" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1364 +msgid "_Effect" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1372 +#, fuzzy +msgid "Connections" +msgstr "موصل :: رابط SINGULAR" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1488 +msgid "Remove filter primitive" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1859 +msgid "Remove merge node" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1975 +msgid "Reorder filter primitive" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2011 +msgid "Add Effect:" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2012 +msgid "No effect selected" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2029 +msgid "Effect parameters" +msgstr "" + +#. # end multiple scan +#. ## end mode page +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2097 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:553 ../src/widgets/toolbox.cpp:3112 +msgid "Mode" +msgstr "نمط" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2101 +msgid "Value(s)" +msgstr "قيمة" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2114 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2150 +#, fuzzy +msgid "Operator" +msgstr "عامل" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2115 +msgid "K1" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2116 +msgid "K2" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2117 +msgid "K3" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2118 +msgid "K4" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2122 +#, fuzzy +msgid "Target" +msgstr "هدف" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2123 +msgid "Kernel" +msgstr "نواة" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2125 +msgid "Divisor" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2126 +msgid "Bias" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2127 +msgid "Edge Mode" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2128 +msgid "Preserve Alpha" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2131 +msgid "Diffuse Color" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2132 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2165 +msgid "Surface Scale" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2133 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2166 +msgid "Constant" +msgstr "ثابت" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2134 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2168 +msgid "Kernel Unit Length" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2139 +#, fuzzy +msgid "X Channel" +msgstr "قناة" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2140 +#, fuzzy +msgid "Y Channel" +msgstr "قناة" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2143 +msgid "Flood Color" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2147 +#, fuzzy +msgid "Standard Deviation" +msgstr "الانحراف المعياري" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2154 +msgid "Source of Image" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2155 +#, fuzzy +msgid "Coordinates" +msgstr "تنسيق" + +#. TRANSLATORS: This is a context string, only put the word "Dimensions" in your translation +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2157 +msgid "imageFilter|Dimensions" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2160 +msgid "Delta X" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2161 +msgid "Delta Y" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2164 +msgid "Specular Color" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2167 +#: ../share/extensions/interp.inx.h:2 +msgid "Exponent" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2175 +msgid "Stitch Tiles" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2177 +msgid "Base Frequency" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2178 +msgid "Octaves" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2179 +#, fuzzy +msgid "Seed" +msgstr "سرعة" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2191 +msgid "Add filter primitive" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2207 +msgid "" +"The feBlend filter primitive provides 4 image blending modes: screen, " +"multiply, darken and lighten." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2211 +msgid "" +"The feColorMatrix filter primitive applies a matrix transformation to " +"colour of each rendered pixel. This allows for effects like turning object " +"to grayscale, modifying colour saturation and changing colour hue." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2215 +msgid "" +"The feComponentTransfer filter primitive manipulates the input's " +"color components (red, green, blue, and alpha) according to particular " +"transfer functions, allowing operations like brightness and contrast " +"adjustment, color balance, and thresholding." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2219 +msgid "" +"The feComposite filter primitive composites two images using one of " +"the Porter-Duff blending modes or the aritmetic mode described in SVG " +"standard. Porter-Duff blending modes are essentially logical operations " +"between the corresponding pixel values of the images." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2223 +msgid "" +"The feConvolveMatrix lets you specify a Convolution to be applied on " +"the image. Common effects created using convolution matrices are blur, " +"sharpening, embossing and edge detection. Note that while gaussian blur can " +"be created using this filter primitive, the special gaussian blur primitive " +"is faster and resolution-independent." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2227 +msgid "" +"The feDiffuseLighting and feSpecularLighting filter primitives create " +"\"embossed\" shadings. The input's alpha channel is used to provide depth " +"information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower " +"opacity areas recede away from the viewer." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2231 +msgid "" +"The feDisplacementMap filter primitive displaces the pixels in the " +"first input using the second input as a displacement map, that shows from " +"how far the pixel should come from. Classical examples are whirl and pinch " +"effects." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2235 +msgid "" +"The feFlood filter primitive fills the region with a given color and " +"opacity. It is usually used as an input to other filters to apply color to " +"a graphic." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2239 +msgid "" +"The feGaussianBlur filter primitive uniformly blurs its input. It is " +"commonly used together with feOffset to create a drop shadow effect." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2243 +msgid "" +"The feImage filter primitive fills the region with an external image " +"or another part of the document." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2247 +msgid "" +"The feMerge filter primitive composites several temporary images " +"inside the filter primitive to a single image. It uses normal alpha " +"compositing for this. This is equivalent to using several feBlend primitives " +"in 'normal' mode or several feComposite primitives in 'over' mode." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2251 +msgid "" +"The feMorphology filter primitive provides erode and dilate effects. " +"For single-colour objects erode makes the object thinner and dilate makes it " +"thicker." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2255 +msgid "" +"The feOffset filter primitive offsets the image by an user-defined " +"amount. For example, this is useful for drop shadows, where the shadow is in " +"a slightly different position than the actual object." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2259 +msgid "" +"The feDiffuseLighting and feSpecularLighting filter primitives create " +"\"embossed\" shadings. The input's alpha channel is used to provide depth " +"information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower " +"opacity areas recede away from the viewer." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2263 +msgid "" +"The feTile filter primitive tiles a region with its input graphic" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2267 +msgid "" +"The feTurbulence filter primitive renders Perlin noise. This kind of " +"noise is useful in simulating several nature phenomena like clouds, fire and " +"smoke and in generating complex textures like marble or granite." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2282 +msgid "Duplicate filter primitive" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2321 +msgid "Set filter primitive attribute" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:146 +msgid "Mouse" +msgstr "فأرة" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:148 +msgid "Grab sensitivity:" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:148 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:151 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:164 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:168 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:178 +msgid "pixels" +msgstr "بكسل" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:149 +msgid "" +"How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it " +"with mouse (in screen pixels)" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:151 +msgid "Click/drag threshold:" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:152 +msgid "" +"Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:154 +msgid "Use pressure-sensitive tablet (requires restart)" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:156 +msgid "" +"Use the capabilities of a tablet or other pressure-sensitive device. Disable " +"this only if you have problems with the tablet (you can still use it as a " +"mouse)" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:162 +msgid "Scrolling" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:164 +msgid "Mouse wheel scrolls by:" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:165 +msgid "" +"One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels " +"(horizontally with Shift)" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:166 +msgid "Ctrl+arrows" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:168 +msgid "Scroll by:" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:169 +msgid "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:171 +msgid "Acceleration:" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:172 +msgid "" +"Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no " +"acceleration)" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:173 +msgid "Autoscrolling" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:175 +msgid "Speed:" +msgstr "السرعة:" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:176 +msgid "" +"How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn " +"autoscroll off)" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:178 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:410 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:443 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:586 ../src/widgets/toolbox.cpp:5271 +msgid "Threshold:" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:179 +msgid "" +"How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger " +"autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:180 +msgid "Left mouse button pans when Space is pressed" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:182 +msgid "" +"When on, pressing and holding Space and dragging with left mouse button pans " +"canvas (as in Adobe Illustrator). When off, Space temporarily switches to " +"Selector tool (default)." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:183 +msgid "Mouse wheel zooms by default" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:185 +msgid "" +"When on, mouse wheel zooms without Ctrl and scrolls canvas with Ctrl; when " +"off, it zooms with Ctrl and scrolls without Ctrl." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:190 +msgid "Steps" +msgstr "" + +#. nudgedistance is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:194 +msgid "Arrow keys move by:" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:195 +msgid "" +"Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance " +"(in px units)" +msgstr "" + +#. defaultscale is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:198 +msgid "> and < scale by:" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:199 +msgid "" +"Pressing > or < scales selection up or down by this increment (in px units)" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:201 +msgid "Inset/Outset by:" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:202 +msgid "" +"Inset and Outset commands displace the path by this distance (in px units)" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:203 +msgid "Compass-like display of angles" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:205 +msgid "" +"When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive " +"clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive " +"counterclockwise" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:211 +msgid "Rotation snaps every:" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:211 +msgid "degrees" +msgstr "درجات" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:212 +msgid "" +"Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing " +"[ or ] rotates by this amount" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:214 +msgid "Zoom in/out by:" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:215 +msgid "" +"Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this " +"multiplier" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:221 +msgid "Show selection cue" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:222 +msgid "" +"Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:228 +msgid "Enable gradient editing" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:229 +msgid "Whether selected objects display gradient editing controls" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:234 +msgid "Conversion to guides uses edges instead of bounding box" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:235 +msgid "" +"Converting an object to guides places these along the object's true edges " +"(imitating the object's shape), not along the bounding box." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:242 +msgid "Ctrl+click dot size:" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:242 +msgid "times current stroke width" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:243 +msgid "Size of dots created with Ctrl+click (relative to current stroke width)" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:258 +msgid "No objects selected to take the style from." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:267 +msgid "" +"More than one object selected. Cannot take style from multiple " +"objects." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:301 +msgid "Create new objects with:" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:303 +msgid "Last used style" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:305 +msgid "Apply the style you last set on an object" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:310 +msgid "This tool's own style:" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:314 +msgid "" +"Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use " +"the button below to set it." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:319 +msgid "Take from selection" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:323 +msgid "This tool's style of new objects" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:331 +msgid "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:336 +msgid "Tools" +msgstr "أدوات" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:339 +msgid "Bounding box to use:" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:340 +msgid "Visual bounding box" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:342 +msgid "This bounding box includes stroke width, markers, filter margins, etc." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:343 +msgid "Geometric bounding box" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:345 +msgid "This bounding box includes only the bare path" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:347 +msgid "Conversion to guides:" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:348 +msgid "Keep objects after conversion to guides" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:350 +msgid "" +"When converting an object to guides, don't delete the object after the " +"conversion." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:352 +msgid "Width is in absolute units" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:353 +msgid "Select new path" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:354 +msgid "Don't attach connectors to text objects" +msgstr "" + +#. Selector +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:357 +#, fuzzy +msgid "Selector" +msgstr "تحديد" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:360 +msgid "When transforming, show:" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:361 +msgid "Objects" +msgstr "كائنات" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:363 +msgid "Show the actual objects when moving or transforming" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:364 +msgid "Box outline" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:366 +msgid "Show only a box outline of the objects when moving or transforming" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:367 +msgid "Per-object selection cue:" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:370 +msgid "No per-object selection indication" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:371 +#, fuzzy +msgid "Mark" +msgstr "علامة" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:373 +msgid "Each selected object has a diamond mark in the top left corner" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:374 +msgid "Box" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:376 +msgid "Each selected object displays its bounding box" +msgstr "" + +#. Node +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:379 +msgid "Node" +msgstr "عقدة" + +#. Tweak +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:383 ../src/verbs.cpp:2372 +msgid "Tweak" +msgstr "" + +#. Zoom +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:387 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1073 ../src/verbs.cpp:2394 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:485 +msgid "Zoom" +msgstr "مكبرة" + +#. Shapes +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:391 +msgid "Shapes" +msgstr "أشكال" + +#. Pencil +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:413 ../src/verbs.cpp:2384 +msgid "Pencil" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:416 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:601 +#, fuzzy +msgid "Tolerance:" +msgstr "تحمّل" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:417 +msgid "" +"This value affects the amount of smoothing applied to freehand lines; lower " +"values produce more uneven paths with more nodes" +msgstr "" + +#. Pen +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:422 ../src/verbs.cpp:2386 +msgid "Pen" +msgstr "قلم" + +#. Calligraphy +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:427 ../src/verbs.cpp:2388 +msgid "Calligraphy" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:431 +msgid "" +"If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise " +"pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:433 +msgid "" +"If on, each newly created object will be selected (deselecting previous " +"selection)" +msgstr "" + +#. Paint Bucket +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:435 ../src/verbs.cpp:2400 +msgid "Paint Bucket" +msgstr "" + +#. Gradient +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:444 ../src/verbs.cpp:2392 +msgid "Gradient" +msgstr "تدرج" + +#. Connector +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:447 ../src/verbs.cpp:2398 +#, fuzzy +msgid "Connector" +msgstr "موصل :: رابط SINGULAR" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:450 +msgid "If on, connector attachment points will not be shown for text objects" +msgstr "" + +#. Dropper +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:452 ../src/verbs.cpp:2396 +msgid "Dropper" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:459 +msgid "Save and restore window geometry for each document" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:460 +msgid "Remember and use last window's geometry" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:461 +msgid "Don't save window geometry" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:463 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:488 +msgid "Dockable" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:464 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:490 +msgid "Floating" +msgstr "عائم" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:466 +msgid "Dialogs are hidden in taskbar" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:467 +msgid "Zoom when window is resized" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:468 +msgid "Show close button on dialogs" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:470 +#, fuzzy +msgid "Normal" +msgstr "" +"عادي\n" +"طبيعي" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:471 +msgid "Aggressive" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:475 +msgid "Dialogs stay on top (experimental!)" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:478 +msgid "Saving window geometry (size and position):" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:480 +msgid "Let the window manager determine placement of all windows" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:482 +msgid "" +"Remember and use the last window's geometry (saves geometry to user " +"preferences)" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:484 +msgid "" +"Save and restore window geometry for each document (saves geometry in the " +"document)" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:486 +msgid "Dialog behavior (requires restart):" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:492 +msgid "Dialogs on top:" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:495 +msgid "Dialogs are treated as regular windows" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:497 +msgid "Dialogs stay on top of document windows" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:499 +msgid "Same as Normal but may work better with some window managers" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:502 +msgid "" +"Whether dialogs should stay on top of document windows. Read the " +"ReleaseNotes on this issue! (Rightclick the taskbar button and press " +"'Restore' to bring back a minimized document window)" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:505 +msgid "Miscellaneous:" +msgstr "المتفرقات:" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:508 +msgid "Whether dialog windows are to be hidden in the window manager taskbar" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:511 +msgid "" +"Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible " +"(this is the default which can be changed in any window using the button " +"above the right scrollbar)" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:513 +msgid "Whether dialog windows have a close button (requires restart)" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:514 +msgid "Windows" +msgstr "نوافذ" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:519 +msgid "Move in parallel" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:521 +msgid "Stay unmoved" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:523 +msgid "Move according to transform" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:525 +msgid "Are unlinked" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:527 +msgid "Are deleted" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:530 +msgid "When the original moves, its clones and linked offsets:" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:532 +msgid "Clones are translated by the same vector as their original." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:534 +msgid "Clones preserve their positions when their original is moved." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:536 +msgid "" +"Each clone moves according to the value of its transform= attribute. For " +"example, a rotated clone will move in a different direction than its " +"original." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:537 +msgid "When the original is deleted, its clones:" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:539 +msgid "Orphaned clones are converted to regular objects." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:541 +msgid "Orphaned clones are deleted along with their original." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:548 +msgid "When applying, use the topmost selected object as clippath/mask" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:550 +msgid "" +"Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:551 +msgid "Remove clippath/mask object after applying" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:553 +msgid "" +"After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the " +"drawing" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:554 +msgid "Clippaths and masks" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:559 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:495 +msgid "Scale stroke width" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:560 +msgid "Scale rounded corners in rectangles" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:561 +msgid "Transform gradients" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:562 +msgid "Transform patterns" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:563 +msgid "Optimized" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:564 +msgid "Preserved" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:567 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:496 +msgid "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:569 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:507 +msgid "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:571 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:518 +msgid "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:573 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:529 +msgid "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:574 +msgid "Store transformation:" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:576 +msgid "" +"If possible, apply transformation to objects without adding a transform= " +"attribute" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:578 +msgid "Always store transformation as a transform= attribute on objects" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:580 +msgid "Transforms" +msgstr "تحويلات" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:585 +msgid "Best quality (slowest)" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:587 +msgid "Better quality (slower)" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:589 +msgid "Average quality" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:591 +msgid "Lower quality (faster)" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:593 +msgid "Lowest quality (fastest)" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:596 +msgid "Gaussian blur quality for display:" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:598 +msgid "" +"Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export " +"always uses best quality)" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:600 +msgid "Better quality, but slower display" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:602 +msgid "Average quality, acceptable display speed" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:604 +msgid "Lower quality (some artifacts), but display is faster" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:606 +msgid "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:608 +msgid "Show filter primitives infobox" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:610 +msgid "" +"Show icons and descriptions for the filter primitives available at the " +"filter effects dialog." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:612 +msgid "Filters" +msgstr "مرشحات الفرز" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:618 +msgid "Select in all layers" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:619 +msgid "Select only within current layer" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:620 +msgid "Select in current layer and sublayers" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:621 +msgid "Ignore hidden objects and layers" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:622 +msgid "Ignore locked objects and layers" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:623 +msgid "Deselect upon layer change" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:625 +msgid "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:627 +msgid "Make keyboard selection commands work on objects in all layers" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:629 +msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:631 +msgid "" +"Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all " +"its sublayers" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:633 +msgid "" +"Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by " +"themselves or by being in a hidden layer)" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:635 +msgid "" +"Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by " +"themselves or by being in a locked layer)" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:638 +msgid "" +"Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the " +"current layer changes" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:640 +msgid "Selecting" +msgstr "تحديد" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:647 +msgid "Default export resolution:" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:648 +msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialog" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:650 +msgid "Open Clip Art Library Server Name:" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:651 +msgid "" +"The server name of the Open Clip Art Library webdav server. It's used by the " +"Import and Export to OCAL function." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:653 +msgid "Open Clip Art Library Username:" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:654 +msgid "The username used to log into Open Clip Art Library." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:656 +msgid "Open Clip Art Library Password:" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:657 +msgid "The password used to log into Open Clip Art Library." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:659 +msgid "Import/Export" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: see http://www.newsandtech.com/issues/2004/03-04/pt/03-04_rendering.htm +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:705 +#, fuzzy +msgid "Perceptual" +msgstr "مئوي" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:705 +msgid "Relative Colorimetric" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:705 +msgid "Absolute Colorimetric" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:709 +msgid "(Note: Color management has been disabled in this build)" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:713 +msgid "Display adjustment" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:715 +msgid "Display profile:" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:716 +msgid "The ICC profile to use to calibrate display output." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:718 +msgid "Retrieve profile from display" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:721 +msgid "Retrieve profiles from those attached to displays via XICC." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:723 +msgid "Retrieve profiles from those attached to displays." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:728 +msgid "Display rendering intent:" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:729 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:752 +msgid "The rendering intent to use to calibrate display output." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:731 +msgid "Proofing" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:733 +msgid "Simulate output on screen" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:735 +msgid "Simulates output of target device." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:737 +msgid "Mark out of gamut colors" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:739 +msgid "Highlights colors that are out of gamut for the target device." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:744 +msgid "Out of gamut warning color:" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:745 +msgid "Selects the color used for out of gamut warning." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:747 +msgid "Device profile:" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:748 +msgid "The ICC profile to use to simulate device output." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:751 +msgid "Device rendering intent:" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:754 +msgid "Black point compensation" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:756 +msgid "Enables black point compensation." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:758 +msgid "Preserve black" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:763 +msgid "(LittleCMS 1.15 or later required)" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:765 +msgid "Preserve K channel in CMYK -> CMYK transforms" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:778 +msgid "" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:824 +msgid "Color management" +msgstr "إدارة الألوان" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:829 +msgid "Major grid line emphasizing" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:831 +msgid "Don't emphasize gridlines when zoomed out" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:832 +msgid "" +"If set and zoomed out, the gridlines will be shown in normal color instead " +"of major grid line color." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:834 +msgid "Default grid settings" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:840 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:861 +msgid "Grid units" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:843 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:864 +#, fuzzy +msgid "Origin X" +msgstr "أصلي" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:844 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:865 +#, fuzzy +msgid "Origin Y" +msgstr "أصلي" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:847 +#, fuzzy +msgid "Spacing X" +msgstr "مباعدة" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:848 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:867 +#, fuzzy +msgid "Spacing Y" +msgstr "مباعدة" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:851 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:873 +msgid "Selects the color used for normal grid lines." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:853 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:875 +msgid "Selects the color used for major (highlighted) grid lines." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:855 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:877 +msgid "Major grid line every" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:856 +msgid "Show dots instead of lines" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:867 +msgid "Base length of z-axis" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:870 +msgid "Angle X" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:870 +msgid "Angle of x-axis" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:871 +msgid "Angle Z" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:871 +msgid "Angle of z-axis" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:884 +msgid "Add label comments to printing output" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:886 +msgid "" +"When on, a comment will be added to the raw print output, marking the " +"rendered output for an object with its label" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:888 +msgid "Prevent sharing of gradient definitions" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:890 +msgid "" +"When on, shared gradient definitions are automatically forked on change; " +"uncheck to allow sharing of gradient definitions so that editing one object " +"may affect other objects using the same gradient" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:892 +msgid "Simplification threshold:" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:893 +msgid "" +"How strong is the Simplify command by default. If you invoke this command " +"several times in quick succession, it will act more and more aggressively; " +"invoking it again after a pause restores the default threshold." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:895 +msgid "2x2" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:895 +msgid "4x4" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:895 +msgid "8x8" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:895 +msgid "16x16" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:899 +msgid "Oversample bitmaps:" +msgstr "" + +#. consider moving this to an UI tab: +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:903 +msgid "Make the commands toolbar icons smaller" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:905 +msgid "" +"Make the commands toolbar use the 'secondary' toolbar size (requires restart)" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:907 +msgid "Make the main toolbar icons smaller" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:909 +msgid "Make the main tools use the 'secondary' toolbar size (requires restart)" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:912 +msgid "Maximum number of recent documents:" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:913 +msgid "The maximum length of the Open Recent list in the File menu" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:916 +msgid "Misc" +msgstr "متفرقات" + +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:57 +msgid "_Apply" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:57 +msgid "Apply chosen effect to selection" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:58 +msgid "Remove effect from selection" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:61 +msgid "Apply new effect" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:62 +msgid "Current effect" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:161 +msgid "Unknown effect is applied" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:164 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:268 +msgid "No effect applied" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:168 +msgid "Item is not a shape or path" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:172 +msgid "Only one item can be selected" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:176 +msgid "Empty selection" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:253 +msgid "Create and apply path effect" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:271 +msgid "Remove path effect" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:94 +msgid "Heap" +msgstr "كومة الذاكرة" + +#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:95 +msgid "In Use" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "Slack" refers to memory which is in the heap but currently unused. +#. More typical usage is to call this memory "free" rather than "slack". +#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Slack" +msgstr "أسود" + +#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Total" +msgstr "كلّى" + +#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:139 ../src/ui/dialog/memory.cpp:145 +#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:152 ../src/ui/dialog/memory.cpp:184 +msgid "Unknown" +msgstr "مجهول" + +#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:165 +#, fuzzy +msgid "Combined" +msgstr "تأليف بين" + +#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:207 +msgid "Recalculate" +msgstr "إعادة الحساب" + +#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:75 +msgid "Ready." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:76 +msgid "" +"Enable log display by setting dialogs.debug 'redirect' attribute to 1 in " +"preferences.xml" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:71 +msgid "File" +msgstr "ملف" + +#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:169 +msgid "Username:" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:170 +msgid "Password:" +msgstr "كلمة المرور:" + +#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:410 +msgid "" +"Failed to receive the Open Clip Art Library RSS feed. Verify if the server " +"name is correct in Configuration->Misc (e.g.: openclipart.org)" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:538 +msgid "Search Tag" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:539 +msgid "No files matched your search" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:548 +msgid "Search" +msgstr "بحث" + +#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:565 +msgid "Files Found" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:205 +msgid "_Execute Python" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:209 +msgid "_Execute Perl" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:219 +msgid "Script" +msgstr "برنامج نصي" + +#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:229 +msgid "Output" +msgstr "خرج" + +#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:239 +msgid "Errors" +msgstr "" + +#. #### begin left panel +#. ### begin notebook +#. ## begin mode page +#. # begin single scan +#. brightness +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:396 +msgid "Brightness cutoff" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:400 +msgid "Trace by a given brightness level" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:408 +msgid "Brightness cutoff for black/white" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:415 +msgid "Single scan: creates a path" +msgstr "" + +#. canny edge detection +#. TRANSLATORS: "Canny" is the name of the inventor of this edge detection method +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:420 +msgid "Edge detection" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:424 +msgid "Trace with optimal edge detection by J. Canny's algorithm" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:441 +msgid "Brightness cutoff for adjacent pixels (determines edge thickness)" +msgstr "" + +#. quantization +#. TRANSLATORS: Color Quantization: the process of reducing the number +#. of colors in an image by selecting an optimized set of representative +#. colors and then re-applying this reduced set to the original image. +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:453 +msgid "Color quantization" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:457 +msgid "Trace along the boundaries of reduced colors" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:465 +msgid "The number of reduced colors" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:467 +msgid "Colors:" +msgstr "الألوان:" + +#. swap black and white +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:473 +msgid "Invert image" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:478 +msgid "Invert black and white regions" +msgstr "" + +#. # end single scan +#. # begin multiple scan +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:487 +msgid "Brightness steps" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:491 +msgid "Trace the given number of brightness levels" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:498 +msgid "Scans:" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:501 +msgid "The desired number of scans" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:505 +msgid "Colors" +msgstr "ألوان" + +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:509 +msgid "Trace the given number of reduced colors" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:513 +msgid "Grays" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:517 +msgid "Same as Colors, but the result is converted to grayscale" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "Smooth" is a verb here +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:522 +msgid "Smooth" +msgstr "ناعم" + +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:526 +msgid "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "Stack" is a verb here +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:529 +msgid "Stack scans" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:532 +msgid "" +"Stack scans on top of one another (no gaps) instead of tiling (usually with " +"gaps)" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:535 +msgid "Remove background" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:540 +msgid "Remove bottom (background) layer when done" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:544 +msgid "Multiple scans: creates a group of paths" +msgstr "" + +#. ## begin option page +#. # potrace parameters +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:559 +msgid "Suppress speckles" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:561 +msgid "Ignore small spots (speckles) in the bitmap" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:569 +msgid "Speckles of up to this many pixels will be suppressed" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:571 +msgid "Size:" +msgstr "القياس:" + +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:574 +msgid "Smooth corners" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:576 +msgid "Smooth out sharp corners of the trace" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:585 +msgid "Increase this to smooth corners more" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:589 +msgid "Optimize paths" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:592 +msgid "Try to optimize paths by joining adjacent Bezier curve segments" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:600 +msgid "" +"Increase this to reduce the number of nodes in the trace by more aggressive " +"optimization" +msgstr "" + +#. ## end option page +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:607 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:613 +msgid "Options" +msgstr "خيارات" + +#. ### credits +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:621 +msgid "Thanks to Peter Selinger, http://potrace.sourceforge.net" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:623 +msgid "Credits" +msgstr "شكر وتقدير" + +#. #### begin right panel +#. ## SIOX +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:637 +msgid "SIOX foreground selection" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:640 +msgid "Cover the area you want to select as the foreground" +msgstr "" + +#. ## preview +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:645 +msgid "Update" +msgstr "تحديث" + +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:651 +msgid "" +"Preview the intermediate bitmap with the current settings, without actual " +"tracing" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:655 +msgid "Preview" +msgstr "معاينة" + +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:672 +msgid "Abort a trace in progress" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:676 +msgid "Execute the trace" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:81 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:91 +msgid "_Horizontal" +msgstr "أفقي" + +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:81 +msgid "Horizontal displacement (relative) or position (absolute)" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:83 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:93 +msgid "_Vertical" +msgstr "عمودي" + +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:83 +msgid "Vertical displacement (relative) or position (absolute)" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:85 +msgid "_Width" +msgstr "عرض" + +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:85 +msgid "Horizontal size (absolute or percentage of current)" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:87 +msgid "_Height" +msgstr "إرتفاع" + +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:87 +msgid "Vertical size (absolute or percentage of current)" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:89 +msgid "A_ngle" +msgstr "زاوية" + +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:89 +msgid "Rotation angle (positive = counterclockwise)" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:91 +msgid "" +"Horizontal skew angle (positive = counterclockwise), or absolute " +"displacement, or percentage displacement" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:93 +msgid "" +"Vertical skew angle (positive = counterclockwise), or absolute displacement, " +"or percentage displacement" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:96 +msgid "Transformation matrix element A" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:97 +msgid "Transformation matrix element B" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:98 +msgid "Transformation matrix element C" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:99 +msgid "Transformation matrix element D" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:100 +msgid "Transformation matrix element E" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:101 +msgid "Transformation matrix element F" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:103 +msgid "Rela_tive move" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:103 +msgid "" +"Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, " +"edit the current absolute position directly" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104 +msgid "Scale proportionally" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104 +msgid "Preserve the width/height ratio of the scaled objects" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105 +msgid "Apply to each _object separately" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105 +msgid "" +"Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, " +"transform the selection as a whole" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106 +msgid "Edit c_urrent matrix" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106 +msgid "" +"Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by " +"this matrix" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:116 +msgid "_Move" +msgstr "تحريك" + +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:119 +msgid "_Scale" +msgstr "مقياس" + +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:122 +msgid "_Rotate" +msgstr "تدوير" + +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "Ske_w" +msgstr "انحراف" + +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Matri_x" +msgstr "مصفوفة" + +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:151 +msgid "Reset the values on the current tab to defaults" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:158 +msgid "Apply transformation to selection" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:772 +msgid "Edit transformation matrix" +msgstr "" + +#. FIXME: strings are replaced by placeholders, NOT to be translated until the code is enabled +#. See http://sourceforge.net/mailarchive/message.php?msg_id=11746016 for details +#. File menu +#. Edit menu +#. View menu +#. Layer menu +#. Object menu +#. Path menu +#. add(Gtk::StockItem(CLEANUP, _("PLACEHOLDER, do not translate"))); (using Gtk::Stock::CLEAR) +#. Text menu +#. About menu +#. Tools toolbox +#. Select Tool controls +#. Node Tool controls +#. Calligraphy Tool controls +#. Session playback controls +#: ../src/ui/stock-items.cpp:31 ../src/ui/stock-items.cpp:32 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:33 ../src/ui/stock-items.cpp:34 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:35 ../src/ui/stock-items.cpp:36 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:37 ../src/ui/stock-items.cpp:38 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:39 ../src/ui/stock-items.cpp:40 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:41 ../src/ui/stock-items.cpp:42 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:45 ../src/ui/stock-items.cpp:46 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:47 ../src/ui/stock-items.cpp:48 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:49 ../src/ui/stock-items.cpp:50 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:51 ../src/ui/stock-items.cpp:52 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:53 ../src/ui/stock-items.cpp:54 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:55 ../src/ui/stock-items.cpp:56 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:57 ../src/ui/stock-items.cpp:58 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:61 ../src/ui/stock-items.cpp:62 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:63 ../src/ui/stock-items.cpp:64 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:65 ../src/ui/stock-items.cpp:66 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:67 ../src/ui/stock-items.cpp:68 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:69 ../src/ui/stock-items.cpp:70 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:71 ../src/ui/stock-items.cpp:72 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:73 ../src/ui/stock-items.cpp:74 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:75 ../src/ui/stock-items.cpp:76 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:77 ../src/ui/stock-items.cpp:78 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:79 ../src/ui/stock-items.cpp:80 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:81 ../src/ui/stock-items.cpp:82 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:83 ../src/ui/stock-items.cpp:84 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:85 ../src/ui/stock-items.cpp:86 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:87 ../src/ui/stock-items.cpp:88 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:91 ../src/ui/stock-items.cpp:92 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:93 ../src/ui/stock-items.cpp:94 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:95 ../src/ui/stock-items.cpp:96 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:97 ../src/ui/stock-items.cpp:98 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:99 ../src/ui/stock-items.cpp:100 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:101 ../src/ui/stock-items.cpp:102 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:103 ../src/ui/stock-items.cpp:104 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:107 ../src/ui/stock-items.cpp:108 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:109 ../src/ui/stock-items.cpp:110 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:111 ../src/ui/stock-items.cpp:112 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:113 ../src/ui/stock-items.cpp:114 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:115 ../src/ui/stock-items.cpp:116 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:117 ../src/ui/stock-items.cpp:118 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:119 ../src/ui/stock-items.cpp:120 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:121 ../src/ui/stock-items.cpp:122 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:123 ../src/ui/stock-items.cpp:124 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:125 ../src/ui/stock-items.cpp:126 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:129 ../src/ui/stock-items.cpp:130 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:131 ../src/ui/stock-items.cpp:132 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:133 ../src/ui/stock-items.cpp:134 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:135 ../src/ui/stock-items.cpp:136 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:137 ../src/ui/stock-items.cpp:138 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:139 ../src/ui/stock-items.cpp:140 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:141 ../src/ui/stock-items.cpp:142 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:143 ../src/ui/stock-items.cpp:144 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:145 ../src/ui/stock-items.cpp:149 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:150 ../src/ui/stock-items.cpp:151 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:152 ../src/ui/stock-items.cpp:155 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:156 ../src/ui/stock-items.cpp:157 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:160 ../src/ui/stock-items.cpp:161 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:162 ../src/ui/stock-items.cpp:163 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:164 ../src/ui/stock-items.cpp:165 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:166 ../src/ui/stock-items.cpp:167 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:168 ../src/ui/stock-items.cpp:169 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:170 ../src/ui/stock-items.cpp:171 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:174 ../src/ui/stock-items.cpp:175 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:176 ../src/ui/stock-items.cpp:177 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:180 ../src/ui/stock-items.cpp:181 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:182 ../src/ui/stock-items.cpp:183 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:184 ../src/ui/stock-items.cpp:185 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:186 ../src/ui/stock-items.cpp:187 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:188 ../src/ui/stock-items.cpp:189 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:190 ../src/ui/stock-items.cpp:193 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:194 ../src/ui/stock-items.cpp:197 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:198 ../src/ui/stock-items.cpp:199 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:200 ../src/ui/stock-items.cpp:201 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:343 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:348 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:356 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:361 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:366 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:371 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:376 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:381 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:394 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:399 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:413 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:417 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:421 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:425 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:429 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:433 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:447 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:451 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:455 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:486 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:495 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:499 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:503 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:507 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:511 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:515 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:519 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:523 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:527 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:531 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:535 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:632 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:644 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:648 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:652 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:656 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:660 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:664 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:668 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:672 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:676 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:680 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:684 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:688 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:692 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:696 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:700 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:704 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:709 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:715 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:719 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:769 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:774 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:810 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:815 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:820 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:824 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:828 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:832 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:836 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:840 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:844 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:848 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:852 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:856 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:861 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:865 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:869 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:873 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:878 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:882 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:886 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:890 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:894 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:898 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:902 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:906 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:910 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:914 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:918 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1003 +msgid "PLACEHOLDER, do not translate" +msgstr "" + +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1062 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:376 +msgid "Zoom drawing if window size changes" +msgstr "" + +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1083 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:505 +msgid "Cursor coordinates" +msgstr "" + +#. display the initial welcome message in the statusbar +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1100 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:553 +msgid "" +"Welcome to Inkscape! Use shape or freehand tools to create objects; " +"use selector (arrow) to move or transform them." +msgstr "" + +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1211 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:839 +#, c-format +msgid "" +"Save changes to document \"%s\" before " +"closing?\n" +"\n" +"If you close without saving, your changes will be discarded." +msgstr "" + +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1222 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1269 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:846 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:902 +msgid "Close _without saving" +msgstr "" + +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1257 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:894 +#, c-format +msgid "" +"The file \"%s\" was saved with a " +"format (%s) that may cause data loss!\n" +"\n" +"Do you want to save this file as an Inkscape SVG?" +msgstr "" + +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1272 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:905 +msgid "_Save as SVG" +msgstr "" + +#: ../src/ui/widget/panel.cpp:98 +msgid "tiny" +msgstr "" + +#: ../src/ui/widget/panel.cpp:99 +msgid "small" +msgstr "" + +#: ../src/ui/widget/panel.cpp:101 +msgid "large" +msgstr "" + +#: ../src/ui/widget/panel.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "huge" +msgstr "تدرج اللون" + +#: ../src/ui/widget/panel.cpp:117 +msgid "List" +msgstr "قائمة" + +#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:25 +msgid "_Blend mode:" +msgstr "" + +#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:26 +msgid "B_lur:" +msgstr "" + +#: ../src/ui/widget/licensor.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Proprietary" +msgstr "مملوك" + +#: ../src/ui/widget/licensor.cpp:38 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:50 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1026 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1027 +msgid "Opacity, %" +msgstr "" + +#: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:156 +msgid "Change blur" +msgstr "" + +#: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:196 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:850 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1141 +msgid "Change opacity" +msgstr "" + +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:103 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:108 +msgid "Fill:" +msgstr "تعبئة:" + +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:104 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:109 +msgid "Stroke:" +msgstr "" + +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:105 +msgid "O:" +msgstr "" + +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:146 +msgid "N/A" +msgstr "" + +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:149 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1019 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1020 +msgid "Nothing selected" +msgstr "" + +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:151 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:326 +msgid "None" +msgstr "" + +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:154 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:328 +msgid "No fill" +msgstr "" + +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:154 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:328 +msgid "No stroke" +msgstr "" + +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:156 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:307 ../src/widgets/paint-selector.cpp:186 +msgid "Pattern" +msgstr "نموذج" + +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:159 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:309 ../src/widgets/paint-selector.cpp:994 +msgid "Pattern fill" +msgstr "" + +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:159 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:309 +msgid "Pattern stroke" +msgstr "" + +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:161 +msgid "L" +msgstr "" + +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:301 +msgid "Linear gradient fill" +msgstr "" + +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:301 +msgid "Linear gradient stroke" +msgstr "" + +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:171 +msgid "R" +msgstr "" + +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:305 +msgid "Radial gradient fill" +msgstr "" + +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:305 +msgid "Radial gradient stroke" +msgstr "" + +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:181 +msgid "Different" +msgstr "" + +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184 +msgid "Different fills" +msgstr "" + +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184 +msgid "Different strokes" +msgstr "" + +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:186 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:331 +msgid "Unset" +msgstr "" + +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:192 +msgid "Flat color fill" +msgstr "" + +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:192 +msgid "Flat color stroke" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR COMMENT: A means "Averaged" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:195 +msgid "a" +msgstr "" + +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:198 +msgid "Fill is averaged over selected objects" +msgstr "" + +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:198 +msgid "Stroke is averaged over selected objects" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR COMMENT: M means "Multiple" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:201 +msgid "m" +msgstr "" + +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:204 +msgid "Multiple selected objects have the same fill" +msgstr "" + +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:204 +msgid "Multiple selected objects have the same stroke" +msgstr "" + +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:206 +msgid "Edit fill..." +msgstr "" + +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:206 +msgid "Edit stroke..." +msgstr "" + +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:210 +msgid "Last set color" +msgstr "" + +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214 +msgid "Last selected color" +msgstr "" + +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:218 +msgid "Invert" +msgstr "عكس" + +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:222 +msgid "White" +msgstr "أبيض" + +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:226 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:462 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:463 +msgid "Black" +msgstr "أسود" + +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:230 +msgid "Copy color" +msgstr "" + +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:234 +msgid "Paste color" +msgstr "" + +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:238 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:775 +msgid "Swap fill and stroke" +msgstr "" + +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:242 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:517 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:526 +msgid "Make fill opaque" +msgstr "" + +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:242 +msgid "Make stroke opaque" +msgstr "" + +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:304 +msgid "Remove" +msgstr "مسح" + +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:538 +msgid "Apply last set color to fill" +msgstr "" + +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:550 +msgid "Apply last set color to stroke" +msgstr "" + +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:561 +msgid "Apply last selected color to fill" +msgstr "" + +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:572 +msgid "Apply last selected color to stroke" +msgstr "" + +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:592 +msgid "Invert fill" +msgstr "" + +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:612 +msgid "Invert stroke" +msgstr "" + +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:624 +msgid "White fill" +msgstr "" + +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:636 +msgid "White stroke" +msgstr "" + +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:648 +msgid "Black fill" +msgstr "" + +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:660 +msgid "Black stroke" +msgstr "" + +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:703 +msgid "Paste fill" +msgstr "" + +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:721 +msgid "Paste stroke" +msgstr "" + +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:885 +msgid "Change stroke width" +msgstr "" + +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:980 +msgid ", drag to adjust" +msgstr "" + +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1058 +#, c-format +msgid "Stroke width: %.5g%s%s" +msgstr "" + +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1062 +msgid " (averaged)" +msgstr "" + +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1090 +msgid "0 (transparent)" +msgstr "" + +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1114 +msgid "100% (opaque)" +msgstr "" + +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1261 +msgid "Adjust saturation" +msgstr "" + +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1263 +#, c-format +msgid "" +"Adjusting saturation: was %.3g, now %.3g (diff %.3g); with " +"Ctrl to adjust lightness, without modifiers to adjust hue" +msgstr "" + +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1267 +msgid "Adjust lightness" +msgstr "" + +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1269 +#, c-format +msgid "" +"Adjusting lightness: was %.3g, now %.3g (diff %.3g); with " +"Shift to adjust saturation, without modifiers to adjust hue" +msgstr "" + +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1273 +msgid "Adjust hue" +msgstr "" + +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1275 +#, c-format +msgid "" +"Adjusting hue: was %.3g, now %.3g (diff %.3g); with Shift to adjust saturation, with Ctrl to adjust lightness" +msgstr "" + +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:195 +msgid "Name" +msgstr "الإسم" + +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:233 +msgid "P_age size:" +msgstr "" + +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:241 +msgid "Page orientation:" +msgstr "" + +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:244 +msgid "_Landscape" +msgstr "أفقي" + +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:249 +msgid "_Portrait" +msgstr "" + +#. ## Set up custom size frame +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:256 +msgid "Custom size" +msgstr "" + +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:265 +msgid "_Fit page to selection" +msgstr "" + +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:267 +msgid "" +"Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there " +"is no selection" +msgstr "" + +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:299 +#, fuzzy +msgid "U_nits:" +msgstr "الواحدات:" + +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:301 +msgid "Width of paper" +msgstr "" + +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:303 +msgid "_Height:" +msgstr "الإرتفاع:" + +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:303 +msgid "Height of paper" +msgstr "" + +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:355 +msgid "Set page size" +msgstr "" + +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:299 +#, fuzzy +msgid "L Gradient" +msgstr "تدرج" + +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303 +#, fuzzy +msgid "R Gradient" +msgstr "تدرج" + +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:319 +#, c-format +msgid "Fill: %06x/%.3g" +msgstr "" + +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:321 +#, c-format +msgid "Stroke: %06x/%.3g" +msgstr "" + +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:353 +#, c-format +msgid "Stroke width: %.5g%s" +msgstr "" + +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:369 +#, c-format +msgid "O:%.3g" +msgstr "" + +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:371 +#, c-format +msgid "O:.%d" +msgstr "" + +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:376 +#, c-format +msgid "Opacity: %.3g" +msgstr "" + +#: ../src/vanishing-point.cpp:135 +msgid "Split vanishing points" +msgstr "" + +#: ../src/vanishing-point.cpp:181 +msgid "Merge vanishing points" +msgstr "" + +#: ../src/vanishing-point.cpp:252 +msgid "3D box: Move vanishing point" +msgstr "" + +#: ../src/vanishing-point.cpp:351 +#, c-format +msgid "Finite vanishing point shared by %d box" +msgid_plural "" +"Finite vanishing point shared by %d boxes; drag with Shift to separate selected box(es)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. This won't make sense any more when infinite VPs are not shown on the canvas, +#. but currently we update the status message anyway +#: ../src/vanishing-point.cpp:358 +#, c-format +msgid "Infinite vanishing point shared by %d box" +msgid_plural "" +"Infinite vanishing point shared by %d boxes; drag with " +"Shift to separate selected box(es)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/vanishing-point.cpp:366 +#, c-format +msgid "" +"shared by %d box; drag with Shift to separate selected box(es)" +msgid_plural "" +"shared by %d boxes; drag with Shift to separate selected box" +"(es)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/verbs.cpp:1116 +msgid "Switch to next layer" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:1117 +msgid "Switched to next layer." +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:1119 +msgid "Cannot go past last layer." +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:1128 +msgid "Switch to previous layer" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:1129 +msgid "Switched to previous layer." +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:1131 +msgid "Cannot go before first layer." +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:1148 ../src/verbs.cpp:1232 +msgid "No current layer." +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:1177 ../src/verbs.cpp:1181 +#, c-format +msgid "Raised layer %s." +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:1178 +msgid "Layer to top" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:1182 +msgid "Raise layer" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:1185 ../src/verbs.cpp:1189 +#, c-format +msgid "Lowered layer %s." +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:1186 +msgid "Layer to bottom" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:1190 +msgid "Lower layer" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:1199 +msgid "Cannot move layer any further." +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:1227 +msgid "Delete layer" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: this means "The layer has been deleted." +#: ../src/verbs.cpp:1230 +msgid "Deleted layer." +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:1312 +msgid "Flip horizontally" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:1327 +msgid "Flip vertically" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: If you have translated the tutorial-basic.svg file to your language, +#. then translate this string as "tutorial-basic.LANG.svg" (where LANG is your language +#. code); otherwise leave as "tutorial-basic.svg". +#: ../src/verbs.cpp:1791 +msgid "tutorial-basic.svg" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment. +#: ../src/verbs.cpp:1795 +msgid "tutorial-shapes.svg" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment. +#: ../src/verbs.cpp:1799 +msgid "tutorial-advanced.svg" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment. +#: ../src/verbs.cpp:1803 +msgid "tutorial-tracing.svg" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment. +#: ../src/verbs.cpp:1807 +msgid "tutorial-calligraphy.svg" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment. +#: ../src/verbs.cpp:1811 +msgid "tutorial-elements.svg" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment. +#: ../src/verbs.cpp:1815 +msgid "tutorial-tips.svg" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2092 ../src/verbs.cpp:2578 +msgid "Unlock all objects in the current layer" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2096 ../src/verbs.cpp:2580 +msgid "Unlock all objects in all layers" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2100 ../src/verbs.cpp:2582 +msgid "Unhide all objects in the current layer" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2104 ../src/verbs.cpp:2584 +msgid "Unhide all objects in all layers" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2119 +msgid "Does nothing" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2122 +msgid "Create new document from the default template" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2124 +msgid "_Open..." +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2125 +msgid "Open an existing document" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2126 +msgid "Re_vert" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2127 +msgid "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2128 +msgid "_Save" +msgstr "حفظ" + +#: ../src/verbs.cpp:2128 +msgid "Save document" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2130 +msgid "Save _As..." +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2131 +msgid "Save document under a new name" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2132 +msgid "Save a Cop_y..." +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2133 +msgid "Save a copy of the document under a new name" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2134 +msgid "_Print..." +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2134 +msgid "Print document" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "Vacuum Defs" means "Clean up defs" (so as to remove unused definitions) +#: ../src/verbs.cpp:2137 +msgid "Vac_uum Defs" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2137 +msgid "" +"Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the <" +"defs> of the document" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2139 +msgid "Print Previe_w" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2140 +msgid "Preview document printout" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2141 +msgid "_Import..." +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2142 +msgid "Import a bitmap or SVG image into this document" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2143 +msgid "_Export Bitmap..." +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2144 +msgid "Export this document or a selection as a bitmap image" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2145 +msgid "Import a document from Open Clip Art Library" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2146 +msgid "Export To Open Clip Art Library" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2146 +msgid "Export this document to Open Clip Art Library" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2147 +msgid "N_ext Window" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2148 +msgid "Switch to the next document window" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2149 +msgid "P_revious Window" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2150 +msgid "Switch to the previous document window" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2151 +msgid "_Close" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2152 +msgid "Close this document window" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2153 +msgid "_Quit" +msgstr "خروج" + +#: ../src/verbs.cpp:2153 +msgid "Quit Inkscape" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2156 +msgid "Undo last action" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2159 +msgid "Do again the last undone action" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2160 +msgid "Cu_t" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2161 +msgid "Cut selection to clipboard" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2162 +msgid "_Copy" +msgstr "نسخ" + +#: ../src/verbs.cpp:2163 +msgid "Copy selection to clipboard" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2164 +msgid "_Paste" +msgstr "لصق" + +#: ../src/verbs.cpp:2165 +msgid "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2166 +msgid "Paste _Style" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2167 +msgid "Apply the style of the copied object to selection" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2169 +msgid "Scale selection to match the size of the copied object" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2170 +msgid "Paste _Width" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2171 +msgid "Scale selection horizontally to match the width of the copied object" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2172 +msgid "Paste _Height" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2173 +msgid "Scale selection vertically to match the height of the copied object" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2174 +msgid "Paste Size Separately" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2175 +msgid "Scale each selected object to match the size of the copied object" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2176 +msgid "Paste Width Separately" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2177 +msgid "" +"Scale each selected object horizontally to match the width of the copied " +"object" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2178 +msgid "Paste Height Separately" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2179 +msgid "" +"Scale each selected object vertically to match the height of the copied " +"object" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2180 +msgid "Paste _In Place" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2181 +msgid "Paste objects from clipboard to the original location" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2182 +msgid "Paste Path _Effect" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2183 +msgid "Apply the path effect of the copied object to selection" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2184 +msgid "_Delete" +msgstr "حذف" + +#: ../src/verbs.cpp:2185 +msgid "Delete selection" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2186 +msgid "Duplic_ate" +msgstr "مضاعفة" + +#: ../src/verbs.cpp:2187 +msgid "Duplicate selected objects" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2188 +msgid "Create Clo_ne" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2189 +msgid "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2190 +msgid "Unlin_k Clone" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2191 +msgid "" +"Cut the selected clone's link to its original, turning it into a standalone " +"object" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2192 +msgid "Select _Original" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2193 +msgid "Select the object to which the selected clone is linked" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Convert selection to a line marker +#: ../src/verbs.cpp:2195 +msgid "Objects to _Marker" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2196 +msgid "Convert selection to a line marker" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Convert selection to a collection of guidelines +#: ../src/verbs.cpp:2198 +msgid "Objects to Gu_ides" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2199 +msgid "" +"Convert selected objects to a collection of guidelines aligned with their " +"edges" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill +#: ../src/verbs.cpp:2201 +msgid "Objects to Patter_n" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2202 +msgid "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Extract objects from a tiled pattern fill +#: ../src/verbs.cpp:2204 +msgid "Pattern to _Objects" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2205 +msgid "Extract objects from a tiled pattern fill" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2206 +msgid "Clea_r All" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2207 +msgid "Delete all objects from document" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2208 +msgid "Select Al_l" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2209 +msgid "Select all objects or all nodes" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2210 +msgid "Select All in All La_yers" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2211 +msgid "Select all objects in all visible and unlocked layers" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2212 +msgid "In_vert Selection" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2213 +msgid "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2214 +msgid "Invert in All Layers" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2215 +msgid "Invert selection in all visible and unlocked layers" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2216 +msgid "Select Next" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2217 +msgid "Select next object or node" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2218 +msgid "Select Previous" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2219 +msgid "Select previous object or node" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2220 +#, fuzzy +msgid "D_eselect" +msgstr "عدم انتقاء" + +#: ../src/verbs.cpp:2221 +msgid "Deselect any selected objects or nodes" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2222 ../src/widgets/toolbox.cpp:1099 +msgid "Next Path Effect Parameter" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2223 ../src/widgets/toolbox.cpp:1100 +msgid "Show next Path Effect parameter for editing" +msgstr "" + +#. Selection +#: ../src/verbs.cpp:2226 +msgid "Raise to _Top" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2227 +msgid "Raise selection to top" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2228 +msgid "Lower to _Bottom" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2229 +msgid "Lower selection to bottom" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2230 +msgid "_Raise" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2231 +msgid "Raise selection one step" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2232 +#, fuzzy +msgid "_Lower" +msgstr "أقل" + +#: ../src/verbs.cpp:2233 +msgid "Lower selection one step" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2234 +msgid "_Group" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2235 +msgid "Group selected objects" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2237 +msgid "Ungroup selected groups" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2239 +msgid "_Put on Path" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2241 +msgid "_Remove from Path" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2243 +msgid "Remove Manual _Kerns" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "glyph": An image used in the visual representation of characters; +#. roughly speaking, how a character looks. A font is a set of glyphs. +#: ../src/verbs.cpp:2246 +msgid "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2248 +msgid "_Union" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2249 +msgid "Create union of selected paths" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2250 +msgid "_Intersection" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2251 +msgid "Create intersection of selected paths" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2252 +#, fuzzy +msgid "_Difference" +msgstr "فرق" + +#: ../src/verbs.cpp:2253 +msgid "Create difference of selected paths (bottom minus top)" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2254 +msgid "E_xclusion" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2255 +msgid "" +"Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one " +"path)" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2256 +#, fuzzy +msgid "Di_vision" +msgstr "قسمة" + +#: ../src/verbs.cpp:2257 +msgid "Cut the bottom path into pieces" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the +#. Advanced tutorial for more info +#: ../src/verbs.cpp:2260 +msgid "Cut _Path" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2261 +msgid "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "outset": expand a shape by offsetting the object's path, +#. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point. +#. See also the Advanced Tutorial for explanation. +#: ../src/verbs.cpp:2265 +msgid "Outs_et" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2266 +msgid "Outset selected paths" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2268 +msgid "O_utset Path by 1 px" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2269 +msgid "Outset selected paths by 1 px" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2271 +msgid "O_utset Path by 10 px" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2272 +msgid "Outset selected paths by 10 px" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "inset": contract a shape by offsetting the object's path, +#. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point. +#. See also the Advanced Tutorial for explanation. +#: ../src/verbs.cpp:2276 +msgid "I_nset" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2277 +msgid "Inset selected paths" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2279 +msgid "I_nset Path by 1 px" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2280 +msgid "Inset selected paths by 1 px" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2282 +msgid "I_nset Path by 10 px" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2283 +msgid "Inset selected paths by 10 px" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2285 +msgid "D_ynamic Offset" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2285 +msgid "Create a dynamic offset object" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2287 +msgid "_Linked Offset" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2288 +msgid "Create a dynamic offset object linked to the original path" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2290 +msgid "_Stroke to Path" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2291 +msgid "Convert selected object's stroke to paths" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2292 +msgid "Si_mplify" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2293 +msgid "Simplify selected paths (remove extra nodes)" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2294 +#, fuzzy +msgid "_Reverse" +msgstr "معكوس" + +#: ../src/verbs.cpp:2295 +msgid "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize) +#: ../src/verbs.cpp:2297 +msgid "_Trace Bitmap..." +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2298 +msgid "Create one or more paths from a bitmap by tracing it" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2299 +msgid "_Make a Bitmap Copy" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2300 +msgid "Export selection to a bitmap and insert it into document" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2301 +#, fuzzy +msgid "_Combine" +msgstr "تأليف بين" + +#: ../src/verbs.cpp:2302 +msgid "Combine several paths into one" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the +#. Advanced tutorial for more info +#: ../src/verbs.cpp:2305 +msgid "Break _Apart" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2306 +msgid "Break selected paths into subpaths" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2307 +msgid "Rows and Columns..." +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2308 +msgid "Arrange selected objects in a table" +msgstr "" + +#. Layer +#: ../src/verbs.cpp:2310 +msgid "_Add Layer..." +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2311 +msgid "Create a new layer" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2312 +msgid "Re_name Layer..." +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2313 +msgid "Rename the current layer" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2314 +msgid "Switch to Layer Abov_e" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2315 +msgid "Switch to the layer above the current" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2316 +msgid "Switch to Layer Belo_w" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2317 +msgid "Switch to the layer below the current" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2318 +msgid "Move Selection to Layer Abo_ve" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2319 +msgid "Move selection to the layer above the current" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2320 +msgid "Move Selection to Layer Bel_ow" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2321 +msgid "Move selection to the layer below the current" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2322 +msgid "Layer to _Top" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2323 +msgid "Raise the current layer to the top" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2324 +msgid "Layer to _Bottom" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2325 +msgid "Lower the current layer to the bottom" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2326 +msgid "_Raise Layer" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2327 +msgid "Raise the current layer" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2328 +msgid "_Lower Layer" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2329 +msgid "Lower the current layer" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2330 +msgid "_Delete Current Layer" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2331 +msgid "Delete the current layer" +msgstr "" + +#. Object +#: ../src/verbs.cpp:2334 +msgid "Rotate _90° CW" +msgstr "" + +#. This is shared between tooltips and statusbar, so they +#. must use UTF-8, not HTML entities for special characters. +#: ../src/verbs.cpp:2337 +msgid "Rotate selection 90° clockwise" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2338 +msgid "Rotate 9_0° CCW" +msgstr "" + +#. This is shared between tooltips and statusbar, so they +#. must use UTF-8, not HTML entities for special characters. +#: ../src/verbs.cpp:2341 +msgid "Rotate selection 90° counter-clockwise" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2342 +msgid "Remove _Transformations" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2343 +msgid "Remove transformations from object" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2344 +msgid "_Object to Path" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2345 +msgid "Convert selected object to path" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2346 +msgid "_Flow into Frame" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2347 +msgid "" +"Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the " +"frame object" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2348 +msgid "_Unflow" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2349 +msgid "Remove text from frame (creates a single-line text object)" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2350 +msgid "_Convert to Text" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2351 +msgid "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2353 +msgid "Flip _Horizontal" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2353 +msgid "Flip selected objects horizontally" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2356 +msgid "Flip _Vertical" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2356 +msgid "Flip selected objects vertically" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2359 +msgid "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2360 ../src/verbs.cpp:2364 +#, fuzzy +msgid "_Release" +msgstr "إصدار" + +#: ../src/verbs.cpp:2361 +msgid "Remove mask from selection" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2363 +msgid "" +"Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2365 +msgid "Remove clipping path from selection" +msgstr "" + +#. Tools +#: ../src/verbs.cpp:2368 +#, fuzzy +msgid "Select" +msgstr "انتقاء" + +#: ../src/verbs.cpp:2369 +msgid "Select and transform objects" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2370 +msgid "Node Edit" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2371 +msgid "Edit paths by nodes" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2373 +msgid "Tweak objects by sculpting or painting" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2375 +msgid "Create rectangles and squares" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2377 +msgid "Create 3D boxes" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2379 +msgid "Create circles, ellipses, and arcs" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2381 +msgid "Create stars and polygons" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2383 +msgid "Create spirals" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2385 +msgid "Draw freehand lines" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2387 +msgid "Draw Bezier curves and straight lines" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2389 +msgid "Draw calligraphic or brush strokes" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2391 +msgid "Create and edit text objects" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2393 +msgid "Create and edit gradients" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2395 +msgid "Zoom in or out" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2397 +msgid "Pick colors from image" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2399 +msgid "Create diagram connectors" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2401 +msgid "Fill bounded areas" +msgstr "" + +#. Tool prefs +#: ../src/verbs.cpp:2404 +msgid "Selector Preferences" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2405 +msgid "Open Preferences for the Selector tool" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2406 +msgid "Node Tool Preferences" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2407 +msgid "Open Preferences for the Node tool" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2408 +msgid "Tweak Tool Preferences" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2409 +msgid "Open Preferences for the Tweak tool" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2410 +msgid "Rectangle Preferences" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2411 +msgid "Open Preferences for the Rectangle tool" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2412 +msgid "3D Box Preferences" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2413 +msgid "Open Preferences for the 3D Box tool" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2414 +msgid "Ellipse Preferences" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2415 +msgid "Open Preferences for the Ellipse tool" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2416 +msgid "Star Preferences" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2417 +msgid "Open Preferences for the Star tool" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2418 +msgid "Spiral Preferences" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2419 +msgid "Open Preferences for the Spiral tool" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2420 +msgid "Pencil Preferences" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2421 +msgid "Open Preferences for the Pencil tool" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2422 +msgid "Pen Preferences" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2423 +msgid "Open Preferences for the Pen tool" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2424 +msgid "Calligraphic Preferences" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2425 +msgid "Open Preferences for the Calligraphy tool" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2426 +msgid "Text Preferences" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2427 +msgid "Open Preferences for the Text tool" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2428 +msgid "Gradient Preferences" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2429 +msgid "Open Preferences for the Gradient tool" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2430 +msgid "Zoom Preferences" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2431 +msgid "Open Preferences for the Zoom tool" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2432 +msgid "Dropper Preferences" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2433 +msgid "Open Preferences for the Dropper tool" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2434 +msgid "Connector Preferences" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2435 +msgid "Open Preferences for the Connector tool" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2436 +msgid "Paint Bucket Preferences" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2437 +msgid "Open Preferences for the Paint Bucket tool" +msgstr "" + +#. Zoom/View +#: ../src/verbs.cpp:2440 +msgid "Zoom In" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2440 +msgid "Zoom in" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2441 +msgid "Zoom Out" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2441 +msgid "Zoom out" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2442 +msgid "_Rulers" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2442 +msgid "Show or hide the canvas rulers" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2443 +msgid "Scroll_bars" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2443 +msgid "Show or hide the canvas scrollbars" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2444 +msgid "_Grid" +msgstr "شبكة" + +#: ../src/verbs.cpp:2444 +msgid "Show or hide the grid" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2445 +msgid "G_uides" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2445 +msgid "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2447 +msgid "Nex_t Zoom" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2447 +msgid "Next zoom (from the history of zooms)" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2449 +msgid "Pre_vious Zoom" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2449 +msgid "Previous zoom (from the history of zooms)" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2451 +msgid "Zoom 1:_1" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2451 +msgid "Zoom to 1:1" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2453 +msgid "Zoom 1:_2" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2453 +msgid "Zoom to 1:2" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2455 +msgid "_Zoom 2:1" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2455 +msgid "Zoom to 2:1" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2458 +msgid "_Fullscreen" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2458 +msgid "Stretch this document window to full screen" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2461 +msgid "Duplic_ate Window" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2461 +msgid "Open a new window with the same document" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2463 +msgid "_New View Preview" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2464 +msgid "New View Preview" +msgstr "" + +#. "view_new_preview" +#: ../src/verbs.cpp:2466 +#, fuzzy +msgid "_Normal" +msgstr "" +"عادي\n" +"طبيعي" + +#: ../src/verbs.cpp:2467 +msgid "Switch to normal display mode" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2468 +#, fuzzy +msgid "_Outline" +msgstr "خُطَّة ، رسم تخطيطي" + +#: ../src/verbs.cpp:2469 +msgid "Switch to outline (wireframe) display mode" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2470 +msgid "_Toggle" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2471 +msgid "Toggle between normal and outline display modes" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2473 +msgid "Color-managed view" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2474 +msgid "Toggle color-managed display for this document window" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2476 +msgid "Ico_n Preview..." +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2477 +msgid "Open a window to preview objects at different icon resolutions" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2479 +msgid "Zoom to fit page in window" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2480 +msgid "Page _Width" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2481 +msgid "Zoom to fit page width in window" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2483 +msgid "Zoom to fit drawing in window" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2485 +msgid "Zoom to fit selection in window" +msgstr "" + +#. Dialogs +#: ../src/verbs.cpp:2488 +msgid "In_kscape Preferences..." +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2489 +msgid "Edit global Inkscape preferences" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2490 +msgid "_Document Properties..." +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2491 +msgid "Edit properties of this document (to be saved with the document)" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2492 +msgid "Document _Metadata..." +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2493 +msgid "Edit document metadata (to be saved with the document)" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2494 +msgid "_Fill and Stroke..." +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2495 +msgid "" +"Edit objects' colors, gradients, stroke width, arrowheads, dash patterns..." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "Swatches" means: color samples +#: ../src/verbs.cpp:2497 +msgid "S_watches..." +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2498 +msgid "Select colors from a swatches palette" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2499 +msgid "Transfor_m..." +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2500 +msgid "Precisely control objects' transformations" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2501 +msgid "_Align and Distribute..." +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2502 +msgid "Align and distribute objects" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2503 +msgid "Undo _History..." +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2504 +msgid "Undo History" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2505 +msgid "_Text and Font..." +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2506 +msgid "View and select font family, font size and other text properties" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2507 +msgid "_XML Editor..." +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2508 +msgid "View and edit the XML tree of the document" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2509 +msgid "_Find..." +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2510 +msgid "Find objects in document" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2511 +msgid "_Messages..." +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2512 +msgid "View debug messages" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2513 +msgid "S_cripts..." +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2514 +msgid "Run scripts" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2515 +msgid "Show/Hide D_ialogs" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2516 +msgid "Show or hide all open dialogs" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2517 +msgid "Create Tiled Clones..." +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2518 +msgid "" +"Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or " +"scattering" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2519 +msgid "_Object Properties..." +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2520 +msgid "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2523 +msgid "_Instant Messaging..." +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2523 +msgid "Jabber Instant Messaging Client" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2525 +msgid "_Input Devices..." +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2526 +msgid "Configure extended input devices, such as a graphics tablet" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2527 +msgid "_Extensions..." +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2528 +msgid "Query information about extensions" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2529 +msgid "Layer_s..." +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2530 +msgid "View Layers" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2531 +msgid "Path Effects..." +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2532 +msgid "Manage path effects" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2533 +msgid "Filter Effects..." +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2534 +msgid "Manage SVG filter effects" +msgstr "" + +#. Help +#: ../src/verbs.cpp:2537 +msgid "About E_xtensions" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2538 +msgid "Information on Inkscape extensions" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2539 +msgid "About _Memory" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2540 +msgid "Memory usage information" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2541 +msgid "_About Inkscape" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2542 +msgid "Inkscape version, authors, license" +msgstr "" + +#. "help_about" +#. new HelpVerb(SP_VERB_SHOW_LICENSE, "ShowLicense", N_("_License"), +#. N_("Distribution terms"), /*"show_license"*/"inkscape_options"), +#. Tutorials +#: ../src/verbs.cpp:2547 +msgid "Inkscape: _Basic" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2548 +msgid "Getting started with Inkscape" +msgstr "" + +#. "tutorial_basic" +#: ../src/verbs.cpp:2549 +msgid "Inkscape: _Shapes" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2550 +msgid "Using shape tools to create and edit shapes" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2551 +msgid "Inkscape: _Advanced" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2552 +msgid "Advanced Inkscape topics" +msgstr "" + +#. "tutorial_advanced" +#. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize) +#: ../src/verbs.cpp:2554 +msgid "Inkscape: T_racing" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2555 +msgid "Using bitmap tracing" +msgstr "" + +#. "tutorial_tracing" +#: ../src/verbs.cpp:2556 +msgid "Inkscape: _Calligraphy" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2557 +msgid "Using the Calligraphy pen tool" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2558 +msgid "_Elements of Design" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2559 +msgid "Principles of design in the tutorial form" +msgstr "" + +#. "tutorial_design" +#: ../src/verbs.cpp:2560 +msgid "_Tips and Tricks" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2561 +msgid "Miscellaneous tips and tricks" +msgstr "" + +#. "tutorial_tips" +#. Effect +#: ../src/verbs.cpp:2564 +msgid "Previous Effect" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2565 +msgid "Repeat the last effect with the same settings" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2566 +msgid "Previous Effect Settings..." +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2567 +msgid "Repeat the last effect with new settings" +msgstr "" + +#. Fit Page +#: ../src/verbs.cpp:2570 +msgid "Fit Page to Selection" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2571 +msgid "Fit the page to the current selection" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2572 +msgid "Fit Page to Drawing" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2573 +msgid "Fit the page to the drawing" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2574 +msgid "Fit Page to Selection or Drawing" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2575 +msgid "" +"Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection" +msgstr "" + +#. LockAndHide +#: ../src/verbs.cpp:2577 +msgid "Unlock All" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2579 +msgid "Unlock All in All Layers" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2581 +msgid "Unhide All" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2583 +msgid "Unhide All in All Layers" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/dash-selector.cpp:106 +msgid "Dash pattern" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/dash-selector.cpp:121 +msgid "Pattern offset" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:615 +#, c-format +msgid "%s: %d (outline) - Inkscape" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:617 +#, c-format +msgid "%s: %d - Inkscape" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:621 +#, c-format +msgid "%s (outline) - Inkscape" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:623 +#, c-format +msgid "%s - Inkscape" +msgstr "" + +#. Family frame +#: ../src/widgets/font-selector.cpp:150 +msgid "Font family" +msgstr "" + +#. Style frame +#: ../src/widgets/font-selector.cpp:181 +msgid "Style" +msgstr "نمط" + +#: ../src/widgets/font-selector.cpp:219 +msgid "Font size:" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Test string used in text and font dialog (when no +#. * text has been entered) to get a preview of the font. Choose +#. * some representative characters that users of your locale will be +#. * interested in. +#: ../src/widgets/font-selector.cpp:628 ../src/widgets/toolbox.cpp:4659 +msgid "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:139 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:462 +msgid "Edit..." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/pservers.html#LinearGradientSpreadMethodAttribute +#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:156 +msgid "" +"Whether to fill with flat color beyond the ends of the gradient vector " +"(spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction " +"(spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite " +"directions (spreadMethod=\"reflect\")" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:166 +msgid "reflected" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "direct" +msgstr "إعادة توجيه" + +#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:178 +msgid "Repeat:" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:151 +msgid "Assign gradient to object" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:185 +msgid "No gradients" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:194 +msgid "Nothing selected" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:205 +msgid "No gradients in selection" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:215 +msgid "Multiple gradients" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:463 +msgid "Edit the stops of the gradient" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:522 ../src/widgets/toolbox.cpp:1792 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1864 ../src/widgets/toolbox.cpp:2193 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2230 ../src/widgets/toolbox.cpp:2844 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2867 ../src/widgets/toolbox.cpp:3734 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3760 +msgid "New:" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:535 +msgid "Create linear gradient" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:549 +msgid "Create radial (elliptic or circular) gradient" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:564 +msgid "on" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:577 +msgid "Create gradient in the fill" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:591 +msgid "Create gradient in the stroke" +msgstr "" + +#. FIXME: implement averaging of all parameters for multiple selected +#. gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(l), _("Average:")); +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:605 ../src/widgets/toolbox.cpp:1794 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2201 ../src/widgets/toolbox.cpp:2219 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2846 ../src/widgets/toolbox.cpp:2857 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3737 ../src/widgets/toolbox.cpp:3748 +msgid "Change:" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:270 +msgid "No gradients in document" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:276 +msgid "No gradient selected" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:538 +msgid "No stops in gradient" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:661 +msgid "Change gradient stop offset" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:803 +msgid "Add stop" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:806 +msgid "Add another control stop to gradient" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:808 +msgid "Delete stop" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:811 +msgid "Delete current control stop from gradient" +msgstr "" + +#. Label +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:822 +msgid "Offset:" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:867 +msgid "Stop Color" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:896 +msgid "Gradient editor" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1171 +msgid "Change gradient stop color" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/layer-selector.cpp:115 +msgid "Toggle current layer visibility" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/layer-selector.cpp:135 +msgid "Lock or unlock current layer" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/layer-selector.cpp:138 +msgid "Current layer" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/layer-selector.cpp:566 +msgid "(root)" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:178 ../src/widgets/paint-selector.cpp:561 +msgid "No paint" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:180 ../src/widgets/paint-selector.cpp:633 +msgid "Flat color" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:182 ../src/widgets/paint-selector.cpp:704 +msgid "Linear gradient" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:184 ../src/widgets/paint-selector.cpp:707 +msgid "Radial gradient" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:188 +msgid "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:200 +msgid "" +"Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: " +"evenodd)" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:211 +msgid "" +"Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:528 +msgid "No objects" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:539 +msgid "Multiple styles" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:550 +msgid "Paint is undefined" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:981 +msgid "" +"Use the Node tool to adjust position, scale, and rotation of the " +"pattern on canvas. Use Object > Pattern > Objects to Pattern to " +"create a new pattern from selection." +msgstr "" + +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:238 +msgid "Transform by toolbar" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:293 +msgid "Now stroke width is scaled when objects are scaled." +msgstr "" + +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:295 +msgid "Now stroke width is not scaled when objects are scaled." +msgstr "" + +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:304 +msgid "" +"Now rounded rectangle corners are scaled when rectangles are " +"scaled." +msgstr "" + +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:306 +msgid "" +"Now rounded rectangle corners are not scaled when rectangles " +"are scaled." +msgstr "" + +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:315 +msgid "" +"Now gradients are transformed along with their objects when " +"those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)." +msgstr "" + +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:317 +msgid "" +"Now gradients remain fixed when objects are transformed " +"(moved, scaled, rotated, or skewed)." +msgstr "" + +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:326 +msgid "" +"Now patterns are transformed along with their objects when " +"those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)." +msgstr "" + +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:328 +msgid "" +"Now patterns remain fixed when objects are transformed (moved, " +"scaled, rotated, or skewed)." +msgstr "" + +#. four spinbuttons +#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string". +#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:429 +msgid "select_toolbar|X position" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:429 +msgid "select_toolbar|X" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:431 +msgid "Horizontal coordinate of selection" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string". +#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:436 +msgid "select_toolbar|Y position" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:436 +msgid "select_toolbar|Y" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:438 +msgid "Vertical coordinate of selection" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string". +#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:443 +msgid "select_toolbar|Width" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:443 +msgid "select_toolbar|W" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:445 +msgid "Width of selection" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:451 +msgid "Lock width and height" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:452 +msgid "When locked, change both width and height by the same proportion" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string". +#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:463 +msgid "select_toolbar|Height" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:463 +msgid "select_toolbar|H" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:465 +msgid "Height of selection" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:487 +msgid "Affect:" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:506 +msgid "Scale rounded corners" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:517 +msgid "Move gradients" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:528 +msgid "Move patterns" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/sp-color-gtkselector.cpp:50 +msgid "System" +msgstr "نظام" + +#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:326 +msgid "" +"_:RGBA_:" +"" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:334 +msgid "Hexadecimal RGBA value of the color" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77 +msgid "RGB" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77 +msgid "HSL" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77 +msgid "CMYK" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:398 +msgid "_R" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:401 +msgid "_G" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:404 +msgid "_B" +msgstr "" + +#. Label +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:407 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:433 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:464 +#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:134 +msgid "_A" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:408 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:409 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:434 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:435 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:465 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:466 +#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:144 +#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:156 +msgid "Alpha (opacity)" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:424 +msgid "_H" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:427 +msgid "_S" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:430 +msgid "_L" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:452 +msgid "_C" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:453 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:454 +msgid "Cyan" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:455 +msgid "_M" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:456 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:457 +msgid "Magenta" +msgstr "أرجواني" + +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:458 +msgid "_Y" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:459 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:460 +msgid "Yellow" +msgstr "أصفر" + +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:461 +msgid "_K" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/sp-color-selector.cpp:64 +msgid "Unnamed" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:61 +msgid "Wheel" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Attribute" +msgstr "خاصية" + +#: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:47 +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:19 +msgid "Value" +msgstr "قيمة" + +#: ../src/widgets/sp-xmlview-content.cpp:166 +msgid "Type text in a text node" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:168 +msgid "Color/opacity used for color tweaking" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:172 +msgid "Style of new stars" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:174 +msgid "Style of new rectangles" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:176 +msgid "Style of new 3D boxes" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:178 +msgid "Style of new ellipses" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:180 +msgid "Style of new spirals" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:182 +msgid "Style of new paths created by Pencil" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:184 +msgid "Style of new paths created by Pen" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:186 +msgid "Style of new calligraphic strokes" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:196 +msgid "Style of Paint Bucket fill objects" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:975 +msgid "Insert node" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:976 +msgid "Insert new nodes into selected segments" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:979 +#, fuzzy +msgid "Insert" +msgstr "عكس" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:987 +msgid "Delete selected nodes" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:997 +msgid "Join endnodes" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:998 +msgid "Join selected endnodes" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1001 +#, fuzzy +msgid "Join" +msgstr "انضمام" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1008 +msgid "Join Segment" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1009 +msgid "Join selected endnodes with a new segment" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1018 +msgid "Delete Segment" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1019 +msgid "Split path between two non-endpoint nodes" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1028 +msgid "Node Break" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1029 +msgid "Break path at selected nodes" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1038 +msgid "Node Cusp" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1039 +msgid "Make selected nodes corner" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1048 +msgid "Node Smooth" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1049 +msgid "Make selected nodes smooth" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1058 +msgid "Node Symmetric" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1059 +msgid "Make selected nodes symmetric" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1068 +msgid "Node Line" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1069 +msgid "Make selected segments lines" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1078 +msgid "Node Curve" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1079 +msgid "Make selected segments curves" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1088 +msgid "Show Handles" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1089 +msgid "Show the Bezier handles of selected nodes" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1113 +#, fuzzy +msgid "X coordinate:" +msgstr "تنسيق" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1113 +msgid "X coordinate of selected node(s)" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1131 +#, fuzzy +msgid "Y coordinate:" +msgstr "تنسيق" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1131 +msgid "Y coordinate of selected node(s)" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1544 +msgid "Star: Change number of corners" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1586 +msgid "Star: Change spoke ratio" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1629 +msgid "Make polygon" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1629 +msgid "Make star" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1664 +msgid "Star: Change rounding" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1698 +msgid "Star: Change randomization" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1883 +msgid "Regular polygon (with one handle) instead of a star" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1890 +msgid "Star instead of a regular polygon (with one handle)" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1910 +msgid "triangle/tri-star" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1910 +msgid "square/quad-star" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1910 +msgid "pentagon/five-pointed star" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1910 +msgid "hexagon/six-pointed star" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1913 +msgid "Corners" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1913 +msgid "Corners:" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1913 +msgid "Number of corners of a polygon or star" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1926 +msgid "thin-ray star" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1926 +msgid "pentagram" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1926 +msgid "hexagram" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1926 +msgid "heptagram" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1926 +msgid "octagram" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1926 +msgid "regular polygon" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1929 +msgid "Spoke ratio" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1929 +msgid "Spoke ratio:" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Tip radius of a star is the distance from the center to the farthest handle. +#. Base radius is the same for the closest handle. +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1932 +msgid "Base radius to tip radius ratio" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1950 +#, fuzzy +msgid "stretched" +msgstr "تمديد" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1950 +msgid "twisted" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1950 +msgid "slightly pinched" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1950 +msgid "NOT rounded" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1950 +msgid "slightly rounded" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1950 +msgid "visibly rounded" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1950 +msgid "well rounded" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1950 +msgid "amply rounded" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1950 ../src/widgets/toolbox.cpp:1965 +msgid "blown up" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1953 +msgid "Rounded" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1953 +msgid "Rounded:" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1953 +msgid "How much rounded are the corners (0 for sharp)" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1965 +msgid "NOT randomized" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1965 +msgid "slightly irregular" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1965 +msgid "visibly randomized" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1965 +msgid "strongly randomized" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1968 +msgid "Randomized" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1968 +msgid "Randomized:" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1968 +msgid "Scatter randomly the corners and angles" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1983 ../src/widgets/toolbox.cpp:2918 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3497 ../src/widgets/toolbox.cpp:5334 +msgid "Defaults" +msgstr "افتراضيات" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1984 ../src/widgets/toolbox.cpp:2919 +msgid "" +"Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to " +"change defaults)" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2056 +msgid "Change rectangle" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2248 +msgid "W:" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2248 +msgid "Width of rectangle" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2265 +msgid "Height of rectangle" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2279 ../src/widgets/toolbox.cpp:2294 +msgid "not rounded" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2282 +msgid "Horizontal radius" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2282 +msgid "Rx:" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2282 +msgid "Horizontal radius of rounded corners" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2297 +msgid "Vertical radius" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2297 +msgid "Ry:" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2297 +msgid "Vertical radius of rounded corners" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2316 +msgid "Not rounded" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2317 +msgid "Make corners sharp" +msgstr "" + +#. TODO: use the correct axis here, too +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2506 +msgid "3D Box: Change perspective (angle of infinite axis)" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2575 +msgid "Angle in X direction" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2575 +#, fuzzy +msgid "Angle X:" +msgstr "الزاوية:" + +#. Translators: PL is short for 'perspective line' +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2577 +msgid "Angle of PLs in X direction" +msgstr "" + +#. Translators: VP is short for 'vanishing point' +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2599 +msgid "State of VP in X direction" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2600 +msgid "Toggle VP in X direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2615 +msgid "Angle in Y direction" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2615 +#, fuzzy +msgid "Angle Y:" +msgstr "الزاوية:" + +#. Translators: PL is short for 'perspective line' +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2617 +msgid "Angle of PLs in Y direction" +msgstr "" + +#. Translators: VP is short for 'vanishing point' +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2638 +msgid "State of VP in Y direction" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2639 +msgid "Toggle VP in Y direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2654 +msgid "Angle in Z direction" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2654 +#, fuzzy +msgid "Angle Z:" +msgstr "الزاوية:" + +#. Translators: PL is short for 'perspective line' +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2656 +msgid "Angle of PLs in Z direction" +msgstr "" + +#. Translators: VP is short for 'vanishing point' +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2677 +msgid "State of VP in Z direction" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2678 +msgid "Toggle VP in Z direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2735 +msgid "Change spiral" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2875 +msgid "just a curve" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2875 +msgid "one full revolution" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2878 +msgid "Number of turns" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2878 +msgid "Turns:" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2878 +msgid "Number of revolutions" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2889 +msgid "circle" +msgstr "دائرة" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2889 +msgid "edge is much denser" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2889 +msgid "edge is denser" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2889 +#, fuzzy +msgid "even" +msgstr "حدث" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2889 +msgid "center is denser" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2889 +msgid "center is much denser" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2892 +msgid "Divergence" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2892 +msgid "Divergence:" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2892 +msgid "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2903 +msgid "starts from center" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2903 +msgid "starts mid-way" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2903 +msgid "starts near edge" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2906 +msgid "Inner radius" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2906 +msgid "Inner radius:" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2906 +msgid "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)" +msgstr "" + +#. Width +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3022 +msgid "(pinch tweak)" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3022 ../src/widgets/toolbox.cpp:3038 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3199 ../src/widgets/toolbox.cpp:3327 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3359 +msgid "(default)" +msgstr "(افتراضي)" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3022 +msgid "(broad tweak)" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3025 +msgid "The width of the tweak area (relative to the visible canvas area)" +msgstr "" + +#. Force +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3038 +msgid "(minimum force)" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3038 +msgid "(maximum force)" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3041 +msgid "Force" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3041 +msgid "Force:" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3041 +msgid "The force of the tweak action" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3058 +msgid "Push mode" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3059 +msgid "Push parts of paths in any direction" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3065 +msgid "Shrink mode" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3066 +msgid "Shrink (inset) parts of paths" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3072 +msgid "Grow mode" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3073 +msgid "Grow (outset) parts of paths" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3079 +msgid "Attract mode" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3080 +msgid "Attract parts of paths towards cursor" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3086 +msgid "Repel mode" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3087 +msgid "Repel parts of paths from cursor" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3093 +msgid "Roughen mode" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3094 +msgid "Roughen parts of paths" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3100 +msgid "Color paint mode" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3101 +msgid "Paint the tool's color upon selected objects" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3107 +msgid "Color jitter mode" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3108 +msgid "Jitter the colors of selected objects" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3113 +msgid "Mode:" +msgstr "نمط:" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3133 +msgid "Channels:" +msgstr "القناة:" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3144 +msgid "In color mode, act on objects' hue" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3147 +msgid "H" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3158 +msgid "In color mode, act on objects' saturation" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3161 +msgid "S" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3172 +msgid "In color mode, act on objects' lightness" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3175 +msgid "L" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3186 +msgid "In color mode, act on objects' opacity" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3189 +msgid "O" +msgstr "" + +#. Fidelity +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3199 +msgid "(rough, simplified)" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3199 +msgid "(fine, but many nodes)" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3202 +msgid "Fidelity" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3202 +msgid "Fidelity:" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3203 +msgid "" +"Low fidelity simplifies paths; high fidelity preserves path features but may " +"generate a lot of new nodes" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3220 ../src/widgets/toolbox.cpp:3472 +msgid "Pressure" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3221 +msgid "Use the pressure of the input device to alter the force of tweak action" +msgstr "" + +#. Width +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3327 +msgid "(hairline)" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3327 +msgid "(broad stroke)" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3330 +msgid "Pen Width" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3331 +msgid "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)" +msgstr "" + +#. Thinning +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3343 +msgid "(speed blows up stroke)" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3343 +msgid "(slight widening)" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3343 +msgid "(constant width)" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3343 +msgid "(slight thinning, default)" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3343 +msgid "(speed deflates stroke)" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3346 +msgid "Stroke Thinning" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3346 +msgid "Thinning:" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3347 +msgid "" +"How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 " +"makes them broader, 0 makes width independent of velocity)" +msgstr "" + +#. Angle +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3359 +msgid "(left edge up)" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3359 +msgid "(horizontal)" +msgstr "(أفقي)" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3359 +msgid "(right edge up)" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3362 +msgid "Pen Angle" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3362 +msgid "Angle:" +msgstr "الزاوية:" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3363 +msgid "" +"The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if " +"fixation = 0)" +msgstr "" + +#. Fixation +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3376 +msgid "(perpendicular to stroke, \"brush\")" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3376 +msgid "(almost fixed, default)" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3376 +msgid "(fixed by Angle, \"pen\")" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3379 +msgid "Fixation" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3379 +msgid "Fixation:" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3380 +msgid "" +"Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 1 = fixed " +"angle)" +msgstr "" + +#. Cap Rounding +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3392 +msgid "(blunt caps, default)" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3392 +msgid "(slightly bulging)" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3392 +msgid "(approximately round)" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3392 +msgid "(long protruding caps)" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3396 +msgid "Cap rounding" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3396 +msgid "Caps:" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3397 +msgid "" +"Increase to make caps at the ends of strokes protrude more (0 = no caps, 1 = " +"round caps)" +msgstr "" + +#. Tremor +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3409 +msgid "(smooth line)" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3409 +msgid "(slight tremor)" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3409 +msgid "(noticeable tremor)" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3409 +msgid "(maximum tremor)" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3412 +msgid "Stroke Tremor" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3412 +msgid "Tremor:" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3413 +msgid "Increase to make strokes rugged and trembling" +msgstr "" + +#. Wiggle +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3426 +msgid "(no wiggle)" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3426 +msgid "(slight deviation)" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3426 +msgid "(wild waves and curls)" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3429 +msgid "Pen Wiggle" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3429 +msgid "Wiggle:" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3430 +msgid "Increase to make the pen waver and wiggle" +msgstr "" + +#. Mass +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3442 +msgid "(no inertia)" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3442 +msgid "(slight smoothing, default)" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3442 +msgid "(noticeable lagging)" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3442 +msgid "(maximum inertia)" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3445 +msgid "Pen Mass" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3445 +msgid "Mass:" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3446 +msgid "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3460 +msgid "Trace Background" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3461 +msgid "" +"Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - " +"minimum width, black - maximum width)" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3473 +msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3484 +msgid "Tilt" +msgstr "الميل" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3485 +msgid "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3498 +msgid "Reset all parameters to defaults" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3580 +msgid "Arc: Change start/end" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3646 +msgid "Arc: Change open/closed" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3769 +#, fuzzy +msgid "Start" +msgstr "نجمة" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3769 +msgid "Start:" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3770 +msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3782 +msgid "End" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3782 +msgid "End:" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3783 +msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3799 +msgid "Closed arc" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3800 +msgid "Switch to segment (closed shape with two radii)" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3806 +msgid "Open Arc" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3807 +msgid "Switch to arc (unclosed shape)" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3830 +msgid "Make whole" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3831 +msgid "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3898 +msgid "Pick alpha" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3899 +msgid "" +"Pick both the color and the alpha (transparency) under cursor; otherwise, " +"pick only the visible color premultiplied by alpha" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3910 +msgid "Set alpha" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3911 +msgid "" +"If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4240 +msgid "Text: Change font family" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4325 +msgid "Text: Change alignment" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4408 +msgid "Text: Change font style" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4455 +msgid "Text: Change orientation" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4545 +msgid "Text: Change font size" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4766 +msgid "" +"This font is currently not installed on your system. Inkscape will use the " +"default font instead." +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4805 +msgid "Align left" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4816 +msgid "Center" +msgstr "توسيط" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4827 +msgid "Align right" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4838 +msgid "Justify" +msgstr "مضبوط" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4854 +msgid "Bold" +msgstr "غامق" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4865 +msgid "Italic" +msgstr "مائل" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4997 +msgid "Change connector spacing" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5083 +msgid "Avoid" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5093 +msgid "Ignore" +msgstr "تجاهل" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5105 +msgid "Connector Spacing" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5105 +#, fuzzy +msgid "Spacing:" +msgstr "مباعدة" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5106 +msgid "The amount of space left around objects by auto-routing connectors" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5117 +#, fuzzy +msgid "Graph" +msgstr "مبيان" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5127 +msgid "Connector Length" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5127 +msgid "Length:" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5128 +msgid "Ideal length for connectors when layout is applied" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5140 +msgid "Downwards" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5141 +msgid "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5157 +msgid "Do not allow overlapping shapes" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5258 +msgid "Fill by" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5259 +msgid "Fill by:" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5271 +msgid "Fill Threshold" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5272 +msgid "" +"The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring " +"pixels to be counted in the fill" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5296 +msgid "Grow/shrink by" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5296 +msgid "Grow/shrink by:" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5297 +msgid "" +"The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5322 +msgid "Close gaps" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5323 +msgid "Close gaps:" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5335 +msgid "" +"Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools " +"to change defaults)" +msgstr "" + +#. +#. Local Variables: +#. mode:c++ +#. c-file-style:"stroustrup" +#. c-file-offsets:((innamespace . 0)(inline-open . 0)(case-label . +)) +#. indent-tabs-mode:nil +#. fill-column:99 +#. End: +#. +#. vim: filetype=cpp:expandtab:shiftwidth=4:tabstop=8:softtabstop=4 : +#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:1 +msgid "Add Nodes" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:2 +msgid "Maximum segment length (px)" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:3 ../share/extensions/edge3d.inx.h:6 +#: ../share/extensions/flatten.inx.h:3 ../share/extensions/fractalize.inx.h:2 +#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:2 +#: ../share/extensions/perspective.inx.h:1 +#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:3 +#: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:3 +#: ../share/extensions/straightseg.inx.h:2 +#: ../share/extensions/summersnight.inx.h:2 ../share/extensions/whirl.inx.h:2 +msgid "Modify Path" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/ai_input.inx.h:1 +msgid "AI 8.0 Input" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/ai_input.inx.h:2 +msgid "Adobe Illustrator 8.0 and below (*.ai)" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/ai_input.inx.h:3 +msgid "Open files saved with Adobe Illustrator 8.0 or older" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/ai_output.inx.h:1 +msgid "AI 8.0 Output" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/ai_output.inx.h:2 +msgid "Adobe Illustrator 8.0 (*.ai)" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/ai_output.inx.h:3 +msgid "Write Adobe Illustrator 8.0 (Postscript-based)" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/aisvg.inx.h:1 +msgid "AI SVG Input" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/aisvg.inx.h:2 +msgid "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/aisvg.inx.h:3 +msgid "Cleans the cruft out of Adobe Illustrator SVGs before opening" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:1 +msgid "Brighter" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:1 +msgid "Blue Function" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:3 +msgid "Custom..." +msgstr "" + +#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:4 +msgid "Green Function" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:5 +msgid "Red Function" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/color_darker.inx.h:2 +#, fuzzy +msgid "Darker" +msgstr "واسم" + +#: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:2 +msgid "Desaturate" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:2 +msgid "Grayscale" +msgstr "درجات الرمادي" + +#: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:2 +msgid "Less Hue" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:2 +msgid "Less Light" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:2 +msgid "Less Saturation" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:2 +msgid "More Hue" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:2 +msgid "More Light" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:2 +msgid "More Saturation" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/color_negative.inx.h:2 +#, fuzzy +msgid "Negative" +msgstr "نسبي" + +#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:4 +msgid "Randomize" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:2 +msgid "Remove Blue" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:2 +msgid "Remove Green" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/color_removered.inx.h:2 +msgid "Remove Red" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:2 +msgid "RGB Barrel" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/color_replace.inx.h:1 +msgid "By color (RRGGBB hex):" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/color_replace.inx.h:3 +msgid "Replace color (RRGGBB hex):" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/color_replace.inx.h:4 +msgid "Replace color..." +msgstr "" + +#: ../share/extensions/dia.inx.h:1 +msgid "A diagram created with the program Dia" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/dia.inx.h:2 +msgid "Dia Diagram (*.dia)" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/dia.inx.h:3 +msgid "Dia Input" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/dia.inx.h:4 +msgid "" +"In order to import Dia files, Dia itself must be installed. You can get Dia " +"at http://live.gnome.org/Dia" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/dia.inx.h:5 +msgid "" +"The dia2svg.sh script should be installed with your Inkscape distribution. " +"If you do not have it, there is likely to be something wrong with your " +"Inkscape installation." +msgstr "" + +#: ../share/extensions/dimension.inx.h:1 +msgid "Dimensions" +msgstr "أبعاد" + +#: ../share/extensions/dimension.inx.h:3 +msgid "X Offset" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/dimension.inx.h:4 +msgid "Y Offset" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/dots.inx.h:1 +msgid "Dot size" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/dots.inx.h:2 +msgid "Font size" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/dots.inx.h:3 +msgid "Number Nodes" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/dots.inx.h:4 ../share/extensions/handles.inx.h:2 +#: ../share/extensions/measure.inx.h:10 +msgid "Visualize Path" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:1 +#: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:1 +msgid "AutoCAD DXF (*.dxf)" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:2 +msgid "DXF Input" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:3 +msgid "Import AutoCAD's Document Exchange Format" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:4 +msgid "" +"dxf2svg may come with Inkscape, but is also at http://dxf-svg-convert." +"sourceforge.net/" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:1 +msgid "Desktop Cutting Plotter" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:2 +msgid "Desktop Cutting Plotter (*.DXF)" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:2 +msgid "DXF Output" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:3 +msgid "DXF file written by pstoedit" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:4 +msgid "pstoedit must be installed to run; see http://www.pstoedit.net/pstoedit" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:1 +msgid "Blur height" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:2 +msgid "Blur stdDeviation" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:3 +msgid "Blur width" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:4 +msgid "Edge 3D" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:5 +msgid "Illumination Angle" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:7 +msgid "Only black and white" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:8 +#, fuzzy +msgid "Shades" +msgstr "أشكال" + +#: ../share/extensions/embedimage.inx.h:1 +msgid "Embed All Images" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/embedimage.inx.h:2 +msgid "Embed only selected images" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/eps_input.inx.h:1 +msgid "EPS Input" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/eps_input.inx.h:2 +msgid "Encapsulated Postscript" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:1 +msgid "EPSI Output" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:2 +msgid "Encapsulated Postscript Interchange (*.epsi)" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:3 +msgid "Encapsulated Postscript with a thumbnail" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:1 +msgid "LaTeX formula" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:2 +msgid "LaTeX formula: " +msgstr "" + +#: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:1 +msgid "Export as GIMP Palette" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:2 +msgid "Exports the colors of this document as GIMP Palette" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:3 +msgid "GIMP Palette (*.gpl)" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/extractimage.inx.h:1 +msgid "Extract One Image" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/extractimage.inx.h:3 +msgid "Path to save image" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/fig_input.inx.h:1 +msgid "Open files saved with XFIG" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/fig_input.inx.h:2 +msgid "XFIG Graphics File (*.fig)" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/fig_input.inx.h:3 +msgid "XFIG Input" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/flatten.inx.h:1 +msgid "Flatness" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/flatten.inx.h:2 +msgid "Flatten Beziers" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/fractalize.inx.h:1 +msgid "Fractalize" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/fractalize.inx.h:3 +msgid "Smoothness" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/fractalize.inx.h:4 +msgid "Subdivisions" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:1 +msgid "Calculate first derivative numerically" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:2 +msgid "Draw Axes" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:3 +msgid "End x-value" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:4 +msgid "First derivative" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:5 +#, fuzzy +msgid "Function" +msgstr "دالة :: وظيفة" + +#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:6 +msgid "Function Plotter" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:7 +#, fuzzy +msgid "Functions" +msgstr "دالة :: وظيفة" + +#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:8 +msgid "Isotropic scaling (uses smallest: width/xrange or height/yrange)" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:9 +msgid "Multiply x-range by 2*pi" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:10 +msgid "Range and Sampling" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:11 +msgid "Remove rectangle" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:13 +#, fuzzy +msgid "Samples" +msgstr "عينة" + +#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:14 +msgid "" +"Select a rectangle before calling effect. Rectangle determines x and y " +"scales. With polar coordinates: Start and End x-values define the angle " +"range in radians. x scale is set so left and right edges of rectangle are at " +"+/-1. Isotropic scaling is disabled. First derivative is always determined " +"numerically." +msgstr "" + +#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:15 +msgid "" +"Standard python math functions are available: ceil(x); fabs(x); floor(x); " +"fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); " +"pow(x,y); sqrt(x); acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); cos" +"(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); cosh(x); sinh(x); tanh(x). The " +"constants pi and e are also available." +msgstr "" + +#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:16 +msgid "Start x-value" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:17 +msgid "Use" +msgstr "إستعمل" + +#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:18 +msgid "Use polar coordinates" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:19 +msgid "y-value of rectangle's bottom" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:20 +msgid "y-value of rectangle's top" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/gears.inx.h:1 +msgid "Circular pitch, px" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/gears.inx.h:2 +#, fuzzy +msgid "Gear" +msgstr "سنة" + +#: ../share/extensions/gears.inx.h:3 +msgid "Number of teeth" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/gears.inx.h:4 +msgid "Pressure angle" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:1 +msgid "GIMP XCF" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:2 +msgid "GIMP XCF maintaining layers (*.XCF)" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/handles.inx.h:1 +msgid "Draw Handles" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/inkscape_help_askaquestion.inx.h:1 +msgid "Ask Us a Question" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/inkscape_help_commandline.inx.h:1 +#, fuzzy +msgid "Command Line Options" +msgstr "خيار سطر أوامر" + +#: ../share/extensions/inkscape_help_faq.inx.h:1 +msgid "FAQ" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/inkscape_help_keys.inx.h:1 +msgid "Keys and Mouse Reference" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/inkscape_help_manual.inx.h:1 +msgid "Inkscape Manual" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/inkscape_help_relnotes.inx.h:1 +msgid "New in This Version" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/inkscape_help_reportabug.inx.h:1 +msgid "Report a Bug" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/inkscape_help_svgspec.inx.h:1 +msgid "SVG 1.1 Specification" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/interp.inx.h:1 +msgid "Duplicate endpaths" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/interp.inx.h:4 +msgid "Interpolate" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/interp.inx.h:5 +msgid "Interpolate style (experimental)" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/interp.inx.h:6 +msgid "Interpolation method" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/interp.inx.h:7 +msgid "Interpolation steps" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:1 +#, fuzzy +msgid "Axiom" +msgstr "بديهية" + +#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:2 +#, fuzzy +msgid "L-system" +msgstr "نظام" + +#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:3 +msgid "Left angle" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:6 +#, no-c-format +msgid "Randomize angle (%)" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:8 +#, no-c-format +msgid "Randomize step (%)" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:10 +msgid "Right angle" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:11 +msgid "Rules" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:12 +msgid "Step length (px)" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:1 +msgid "Lorem ipsum" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:2 +msgid "Number of paragraphs" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:3 +msgid "Paragraph length fluctuation (sentences)" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:4 +msgid "Sentences per paragraph" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:6 +msgid "" +"This effect creates the standard \"Lorem Ipsum\" pseudolatin placeholder " +"text. If a flowed text is selected, Lorem Ipsum is added to it; otherwise a " +"new flowed text object, the size of the page, is created in a new layer." +msgstr "" + +#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:1 +msgid "Color Markers to Match Stroke" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/measure.inx.h:1 +msgid "Font size [px]" +msgstr "" + +#. mm +#: ../share/extensions/measure.inx.h:4 +msgid "Length Unit: " +msgstr "" + +#: ../share/extensions/measure.inx.h:5 +#, fuzzy +msgid "Measure" +msgstr "قياس" + +#: ../share/extensions/measure.inx.h:6 +msgid "Measure Path" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/measure.inx.h:7 +msgid "Offset [px]" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/measure.inx.h:8 +#, fuzzy +msgid "Precision" +msgstr "دقة" + +#: ../share/extensions/measure.inx.h:9 +msgid "Scale Factor (Drawing:Real Length) = 1:" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/motion.inx.h:1 +msgid "Angle" +msgstr "زاوية" + +#: ../share/extensions/motion.inx.h:2 +msgid "Extrude" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/motion.inx.h:4 +msgid "Magnitude" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:1 +msgid "ASCII Text with outline markup" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:2 +msgid "Text Outline File (*.outline)" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:3 +msgid "Text Outline Input" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:1 +msgid "Copies of the pattern:" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:2 +msgid "Deformation type:" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:3 +msgid "Duplicate the pattern before deformation" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:6 +msgid "Pattern along Path" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:8 +msgid "Space between copies:" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:1 +msgid "Bleed (in)" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:2 +msgid "Bond Weight #" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:3 +msgid "Book Height (inches)" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:4 +msgid "Book Properties" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:5 +msgid "Book Width (inches)" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:6 +msgid "Caliper (inches)" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:7 +msgid "Cover" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:8 +msgid "Cover Thickness Measurement" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:9 +msgid "Generate Template" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:10 +msgid "Interior Pages" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:11 +msgid "Note: Bond Weight # calculations are a best-guess estimate." +msgstr "" + +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:12 +msgid "Number of Pages" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:13 +msgid "Pages Per Inch (PPI)" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:14 +msgid "Paper Thickness Measurement" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:15 +msgid "Perfect-Bound Cover" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:17 +msgid "Remove existing guides" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:18 +msgid "Specify Width" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/perspective.inx.h:2 +msgid "Perspective" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/ps_input.inx.h:1 +msgid "Postscript" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/ps_input.inx.h:2 +msgid "Postscript (*.ps)" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/ps_input.inx.h:3 +msgid "Postscript Input" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/radiobutton_example.inx.h:1 +msgid "Developer Examples" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/radiobutton_example.inx.h:2 +msgid "RadioButton example" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/radiobutton_example.inx.h:3 +msgid "Select option: " +msgstr "" + +#: ../share/extensions/radiobutton_example.inx.h:4 +msgid "Select second option: " +msgstr "" + +#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:1 +msgid "Jitter nodes" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:2 +msgid "Maximum displacement, px" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:4 +msgid "Shift node handles" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:5 +msgid "Shift nodes" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:6 +msgid "" +"This effect randomly shifts the nodes (and optionally node handles) of the " +"selected path." +msgstr "" + +#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:7 +#, fuzzy +msgid "Use normal distribution" +msgstr "توزيع طبيعى" + +#: ../share/extensions/randompnt.inx.h:1 +msgid "Random Point" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/randompos.inx.h:1 +msgid "Random Position" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:1 +msgid "Bar Height:" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:2 +msgid "Barcode" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:3 +msgid "Barcode Data:" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:4 +msgid "Barcode Type:" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/rtree.inx.h:1 +#, fuzzy +msgid "Initial size" +msgstr "" +"يهيئ\n" +"يُبدِء التشغيلئ" + +#: ../share/extensions/rtree.inx.h:2 +msgid "Minimum size" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/rtree.inx.h:3 +msgid "Random Tree" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:2 +#, no-c-format +msgid "Curve (%):" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:4 +msgid "Rubber Stretch" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:6 +#, no-c-format +msgid "Strength (%):" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/sk_input.inx.h:1 +msgid "A diagram created with the program Sketch" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/sk_input.inx.h:2 +msgid "Sketch Diagram (*.sk)" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/sk_input.inx.h:3 +msgid "Sketch Input" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:1 +msgid "Gear Placement" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:2 +msgid "Inside (Hypotrochoid)" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:3 +msgid "Outside (Epitrochoid)" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:4 +msgid "Quality (Default = 16)" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:5 +msgid "R - Ring Radius (px)" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:7 +msgid "Rotation (deg)" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:8 +msgid "Spirograph" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:9 +msgid "d - Pen Radius (px)" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:10 +msgid "r - Gear Radius (px)" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/straightseg.inx.h:1 +#, fuzzy +msgid "Behavior" +msgstr "سلوك" + +#: ../share/extensions/straightseg.inx.h:4 +msgid "Straighten Segments" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/summersnight.inx.h:1 +msgid "Envelope" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:1 +msgid "Compressed Inkscape SVG with media (*.zip)" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:2 +msgid "" +"Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media " +"files" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:3 +msgid "ZIP Output" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:1 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:1 +msgid "Microsoft XAML (*.xaml)" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:2 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:2 +msgid "Microsoft's GUI definition format" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:3 +msgid "XAML Output" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:2 +msgid "fLIP cASE" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:2 +#, fuzzy +msgid "lowercase" +msgstr "حرف صغير" + +#: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:2 +msgid "UPPERCASE" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:2 +msgid "rANdOm CasE" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/text_replace.inx.h:1 +msgid "Replace text..." +msgstr "" + +#: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:2 +msgid "Title Case" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:1 +msgid "Sentence case" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:1 +msgid "ASCII Text" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:2 +msgid "Text File (*.txt)" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:3 +msgid "Text Input" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/whirl.inx.h:1 +msgid "Amount of whirl" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/whirl.inx.h:3 +msgid "Rotation is clockwise" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/whirl.inx.h:4 +msgid "Whirl" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:1 +msgid "A popular graphics file format for clipart" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:2 +msgid "Windows Metafile (*.wmf)" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:3 +msgid "Windows Metafile Input" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:3 +msgid "XAML Input" +msgstr "" -- 2.30.2