From 54165bc00cab6a1b80d7abb9ab8b17c4987a063a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: kidproto Date: Wed, 23 Aug 2006 01:29:29 +0000 Subject: [PATCH] I committed the pig latin patch and had to figure out how to do naming... --- configure.ac | 2 +- po/Makefile.mingw | 5 +- po/en_US@piglatin.po | 10810 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 3 files changed, 10814 insertions(+), 3 deletions(-) create mode 100644 po/en_US@piglatin.po diff --git a/configure.ac b/configure.ac index c22fc4f89..fe60bb742 100644 --- a/configure.ac +++ b/configure.ac @@ -80,7 +80,7 @@ GETTEXT_PACKAGE="AC_PACKAGE_NAME" AC_SUBST(GETTEXT_PACKAGE) AC_DEFINE_UNQUOTED(GETTEXT_PACKAGE,"$GETTEXT_PACKAGE",[Translation domain used]) dnl Add the languages which your application supports here. -ALL_LINGUAS="am az be bg ca cs da de dz el en_GB en_CA es es_MX et fi fr ga gl hr hu it ja ko lt mk mn nb ne nl nn pa pl pt pt_BR ru rw sk sl sq sr sr@Latn sv tr uk vi zh_CN zh_TW" +ALL_LINGUAS="am az be bg ca cs da de dz el en_GB en_CA en_US@piglatin es es_MX et fi fr ga gl hr hu it ja ko lt mk mn nb ne nl nn pa pl pt pt_BR ru rw sk sl sq sr sr@Latn sv tr uk vi zh_CN zh_TW" AM_GLIB_GNU_GETTEXT AC_PATH_PROG(PKG_CONFIG, pkg-config, no) diff --git a/po/Makefile.mingw b/po/Makefile.mingw index f500940e4..bcc029d51 100644 --- a/po/Makefile.mingw +++ b/po/Makefile.mingw @@ -1,7 +1,8 @@ include ../Makefile.mingw.common -INKLANG = am az be bg ca cs da de dz el en_GB en_CA es es_MX et fi fr ga gl hr hu it ja ko \ -lt mk mn nb ne nl nn pa pl pt pt_BR ru rw sk sl sq sr sr@Latn sv tr uk vi zh_CN zh_TW +INKLANG = am az be bg ca cs da de dz el en_GB en_CA en_US@piglatin es es_MX et \ +fi fr ga gl hr hu it ja ko lt mk mn nb ne nl nn pa pl pt pt_BR ru rw sk sl sq \ +sr sr@Latn sv tr uk vi zh_CN zh_TW LOBJ := $(foreach a, $(INKLANG),$(a).mo ) diff --git a/po/en_US@piglatin.po b/po/en_US@piglatin.po new file mode 100644 index 000000000..a5e4f240a --- /dev/null +++ b/po/en_US@piglatin.po @@ -0,0 +1,10810 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3695 ../src/widgets/toolbox.cpp:3716 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3745 ../src/widgets/toolbox.cpp:3766 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3793 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: inkscape\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-09 15:27-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2006-08-11 10:56-0600\n" +"Last-Translator: Jon South \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../inkscape.desktop.in.h:1 +msgid "Create and edit Scalable Vector Graphics images" +msgstr "Eatecray andway editway Alablescay Ectorvay Aphicsgray imagesway" + +#: ../inkscape.desktop.in.h:2 +msgid "Inkscape SVG Vector Illustrator" +msgstr "Inkscape SVG Ectorvay Illustratorway" + +#: ../src/arc-context.cpp:335 +msgid "" +"Ctrl: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle" +msgstr "" +"Ctrl: akemay irclecay orway integerway-atioray ellipseway, apsnay " +"arcway/egmentsay angleway" + +#: ../src/arc-context.cpp:336 ../src/rect-context.cpp:378 +msgid "Shift: draw around the starting point" +msgstr "Iftshay: awdray aroundway ethay artingstay ointpay" + +#: ../src/arc-context.cpp:421 +#, c-format +msgid "" +"Ellipse: %s × %s; with Ctrl to make circle or integer-" +"ratio ellipse; with Shift to draw around the starting point" +msgstr "" +"Ellipseway: %s × %s; ithway Ctrl otay akemay irclecay " +"orway integerway-atioray ellipseway; ithway Iftshay otay awdray " +"aroundway ethay artingstay ointpay" + +#: ../src/arc-context.cpp:437 +msgid "Create ellipse" +msgstr "Eatecray ellipseway" + +#: ../src/connector-context.cpp:523 +msgid "Creating new connector" +msgstr "Eatingcray ewnay onnectorcay" + +#: ../src/connector-context.cpp:717 +msgid "Reroute connector" +msgstr "Erouteray onnectorcay" + +#. Flush pending updates +#: ../src/connector-context.cpp:924 +msgid "Create connector" +msgstr "Eatecray onnectorcay" + +#: ../src/connector-context.cpp:948 +msgid "Finishing connector" +msgstr "Inishingfay onnectorcay" + +#: ../src/connector-context.cpp:1092 +msgid "Connection point: click or drag to create a new connector" +msgstr "" +"Onnectioncay ointpay: ickclay orway agdray otay eatecray a ewnay " +"onnectorcay" + +#: ../src/connector-context.cpp:1163 +msgid "Connector endpoint: drag to reroute or connect to new shapes" +msgstr "" +"Onnectorcay endpointway: agdray otay erouteray orway onnectcay otay " +"ewnay apesshay" + +#: ../src/connector-context.cpp:1274 +msgid "Select at least one non-connector object." +msgstr "Electsay atway eastlay oneway onnay-onnectorcay objectway." + +#: ../src/connector-context.cpp:1279 ../src/widgets/toolbox.cpp:3979 +msgid "Make connectors avoid selected objects" +msgstr "Akemay onnectorscay avoidway electedsay objectsway" + +#: ../src/connector-context.cpp:1280 ../src/widgets/toolbox.cpp:3983 +msgid "Make connectors ignore selected objects" +msgstr "Akemay onnectorscay ignoreway electedsay objectsway" + +#: ../src/context-fns.cpp:33 ../src/context-fns.cpp:62 +msgid "Current layer is hidden. Unhide it to be able to draw on it." +msgstr "" +"Urrentcay ayerlay isway iddenhay. Unhideway itway otay ebay ableway " +"otay awdray onway itway." + +#: ../src/context-fns.cpp:39 ../src/context-fns.cpp:68 +msgid "Current layer is locked. Unlock it to be able to draw on it." +msgstr "" +"Urrentcay ayerlay isway ockedlay. Unlockway itway otay ebay ableway " +"otay awdray onway itway." + +#: ../src/desktop-events.cpp:223 +#, c-format +msgid "%s at %s" +msgstr "%s atway %s" + +#: ../src/desktop.cpp:671 +msgid "No previous zoom." +msgstr "Onay eviouspray oomzay." + +#: ../src/desktop.cpp:696 +msgid "No next zoom." +msgstr "Onay extnay oomzay." + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:162 +msgid "Nothing selected." +msgstr "Othingnay electedsay." + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:168 +msgid "More than one object selected." +msgstr "Oremay anthay oneway objectway electedsay." + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:175 +#, c-format +msgid "Object has %d tiled clones." +msgstr "Objectway ashay %d iledtay onesclay." + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:180 +msgid "Object has no tiled clones." +msgstr "Objectway ashay onay iledtay onesclay." + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:845 +msgid "Select one object whose tiled clones to unclump." +msgstr "" +"Electsay oneway objectway osewhay iledtay onesclay otay unclumpway." + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:897 +msgid "Select one object whose tiled clones to remove." +msgstr "" +"Electsay oneway objectway osewhay iledtay onesclay otay emoveray." + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:966 ../src/selection-chemistry.cpp:1964 +msgid "Select an object to clone." +msgstr "Electsay anway objectway otay oneclay." + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:972 +msgid "" +"If you want to clone several objects, group them and clone the " +"group." +msgstr "" +"Ifway you antway otay oneclay everalsay objectsway, oupgray emthay " +"andway oneclay ethay oupgray." + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1483 +msgid "Per row:" +msgstr "Erpay owray:" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1496 +msgid "Per column:" +msgstr "Erpay olumncay:" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1504 +msgid "Randomize:" +msgstr "Andomizeray:" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1658 +msgid "_Symmetry" +msgstr "Ymmetry_say" + +#. TRANSLATORS: For the following 17 symmetry groups, see +#. * http://www.bib.ulb.ac.be/coursmath/doc/17.htm (visual examples); +#. * http://www.clarku.edu/~djoyce/wallpaper/seventeen.html (English vocabulary); or +#. * http://membres.lycos.fr/villemingerard/Geometri/Sym1D.htm (French vocabulary). +#. +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1666 +msgid "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling" +msgstr "" +"Electsay oneway ofway ethay 17 ymmetrysay oupsgray orfay ethay ilingtay" + +#. TRANSLATORS: "translation" means "shift" / "displacement" here. +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1677 +msgid "P1: simple translation" +msgstr "P1: implesay anslationtray" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1678 +msgid "P2: 180° rotation" +msgstr "P2: 180° otationray" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1679 +msgid "PM: reflection" +msgstr "PM: eflectionray" + +#. TRANSLATORS: "glide reflection" is a reflection and a translation combined. +#. For more info, see http://mathforum.org/sum95/suzanne/symsusan.html +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1682 +msgid "PG: glide reflection" +msgstr "PG: ideglay eflectionray" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1683 +msgid "CM: reflection + glide reflection" +msgstr "CM: eflectionray + ideglay eflectionray" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1684 +msgid "PMM: reflection + reflection" +msgstr "PMM: eflectionray + eflectionray" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1685 +msgid "PMG: reflection + 180° rotation" +msgstr "PMG: eflectionray + 180° otationray" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1686 +msgid "PGG: glide reflection + 180° rotation" +msgstr "PGG: ideglay eflectionray + 180° otationray" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1687 +msgid "CMM: reflection + reflection + 180° rotation" +msgstr "CMM: eflectionray + eflectionray + 180° otationray" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1688 +msgid "P4: 90° rotation" +msgstr "P4: 90° otationray" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1689 +msgid "P4M: 90° rotation + 45° reflection" +msgstr "P4M: 90° otationray + 45° eflectionray" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1690 +msgid "P4G: 90° rotation + 90° reflection" +msgstr "P4G: 90° otationray + 90° eflectionray" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1691 +msgid "P3: 120° rotation" +msgstr "P3: 120° otationray" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1692 +msgid "P31M: reflection + 120° rotation, dense" +msgstr "P31M: eflectionray + 120° otationray, enseday" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1693 +msgid "P3M1: reflection + 120° rotation, sparse" +msgstr "P3M1: eflectionray + 120° otationray, arsespay" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1694 +msgid "P6: 60° rotation" +msgstr "P6: 60° otationray" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1695 +msgid "P6M: reflection + 60° rotation" +msgstr "P6M: eflectionray + 60° otationray" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1723 +msgid "S_hift" +msgstr "Ifts_hay" + +#. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) horizontally by this amount +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1733 +#, no-c-format +msgid "Shift X:" +msgstr "Iftshay X:" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1741 +#, no-c-format +msgid "Horizontal shift per row (in % of tile width)" +msgstr "Orizontalhay iftshay erpay owray (inway % ofway iletay idthway)" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1749 +#, no-c-format +msgid "Horizontal shift per column (in % of tile width)" +msgstr "Orizontalhay iftshay erpay olumncay (inway % ofway iletay idthway)" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1756 +msgid "Randomize the horizontal shift by this percentage" +msgstr "Andomizeray ethay orizontalhay iftshay ybay isthay ercentagepay" + +#. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) vertically by this amount +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1766 +#, no-c-format +msgid "Shift Y:" +msgstr "Iftshay Y:" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1774 +#, no-c-format +msgid "Vertical shift per row (in % of tile height)" +msgstr "Erticalvay iftshay erpay owray (inway % ofway iletay eighthay)" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1782 +#, no-c-format +msgid "Vertical shift per column (in % of tile height)" +msgstr "Erticalvay iftshay erpay olumncay (inway % ofway iletay eighthay)" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1789 +msgid "Randomize the vertical shift by this percentage" +msgstr "Andomizeray ethay erticalvay iftshay ybay isthay ercentagepay" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1797 +msgid "Exponent:" +msgstr "Exponentway:" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1804 +msgid "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)" +msgstr "" +"Etherwhay owsray areway acedspay evenlyway (1), onvergecay (<1) or diverge " +"(>1)" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1811 +msgid "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)" +msgstr "" +"Etherwhay olumnscay areway acedspay evenlyway (1), onvergecay (<1) or " +"diverge (>1)" + +#. TRANSLATORS: "Alternate" is a verb here +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1819 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1909 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1968 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2024 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2155 +msgid "Alternate:" +msgstr "Alternateway:" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1825 +msgid "Alternate the sign of shifts for each row" +msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway iftsshay orfay eachway owray" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1830 +msgid "Alternate the sign of shifts for each column" +msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway iftsshay orfay eachway olumncay" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1839 +msgid "Sc_ale" +msgstr "_Alescay" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1847 +msgid "Scale X:" +msgstr "Alescay X:" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1855 +#, no-c-format +msgid "Horizontal scale per row (in % of tile width)" +msgstr "Orizontalhay alescay erpay owray (inway % ofway iletay idthway)" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1863 +#, no-c-format +msgid "Horizontal scale per column (in % of tile width)" +msgstr "Orizontalhay alescay erpay olumncay (inway % ofway iletay idthway)" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1870 +msgid "Randomize the horizontal scale by this percentage" +msgstr "Andomizeray ethay orizontalhay alescay ybay isthay ercentagepay" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1878 +msgid "Scale Y:" +msgstr "Alescay Y:" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1886 +#, no-c-format +msgid "Vertical scale per row (in % of tile height)" +msgstr "Erticalvay alescay erpay owray (inway % ofway iletay eighthay)" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1894 +#, no-c-format +msgid "Vertical scale per column (in % of tile height)" +msgstr "Erticalvay alescay erpay olumncay (inway % ofway iletay eighthay)" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1901 +msgid "Randomize the vertical scale by this percentage" +msgstr "Andomizeray ethay erticalvay alescay ybay isthay ercentagepay" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1915 +msgid "Alternate the sign of scales for each row" +msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway alesscay orfay eachway owray" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1920 +msgid "Alternate the sign of scales for each column" +msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway alesscay orfay eachway olumncay" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1929 +msgid "_Rotation" +msgstr "Otation_ray" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1937 +msgid "Angle:" +msgstr "Angleway:" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1945 +#, no-c-format +msgid "Rotate tiles by this angle for each row" +msgstr "Otateray ilestay ybay isthay angleway orfay eachway owray" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1953 +#, no-c-format +msgid "Rotate tiles by this angle for each column" +msgstr "Otateray ilestay ybay isthay angleway orfay eachway olumncay" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1960 +msgid "Randomize the rotation angle by this percentage" +msgstr "Andomizeray ethay otationray angleway ybay isthay ercentagepay" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1974 +msgid "Alternate the rotation direction for each row" +msgstr "Alternateway ethay otationray irectionday orfay eachway owray" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1979 +msgid "Alternate the rotation direction for each column" +msgstr "Alternateway ethay otationray irectionday orfay eachway olumncay" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1987 +msgid "_Opacity" +msgstr "_Opacityway" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1995 +msgid "Fade out:" +msgstr "Adefay outway:" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2002 +msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each row" +msgstr "" +"Ecreaseday iletay opacityway ybay isthay ercentagepay orfay eachway owray" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2009 +msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each column" +msgstr "" +"Ecreaseday iletay opacityway ybay isthay ercentagepay orfay eachway olumncay" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2016 +msgid "Randomize the tile opacity by this percentage" +msgstr "Andomizeray ethay iletay opacityway ybay isthay ercentagepay" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2030 +msgid "Alternate the sign of opacity change for each row" +msgstr "" +"Alternateway ethay ignsay ofway opacityway angechay orfay eachway owray" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2035 +msgid "Alternate the sign of opacity change for each column" +msgstr "" +"Alternateway ethay ignsay ofway opacityway angechay orfay eachway olumncay" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2043 +msgid "Co_lor" +msgstr "O_lorcay" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2048 +msgid "Initial color: " +msgstr "Initialway olorcay: " + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2052 +msgid "Initial color of tiled clones" +msgstr "Initialway olorcay ofway iledtay onesclay" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2052 +msgid "" +"Initial color for clones (works only if the original has unset fill or " +"stroke)" +msgstr "" +"Initialway olorcay orfay onesclay (orksway onlyway ifway ethay originalway " +"ashay unsetway illfay orway okestray)" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2067 +msgid "H:" +msgstr "H:" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2074 +msgid "Change the tile hue by this percentage for each row" +msgstr "" +"Angechay ethay iletay uehay ybay isthay ercentagepay orfay eachway owray" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2081 +msgid "Change the tile hue by this percentage for each column" +msgstr "" +"Angechay ethay iletay uehay ybay isthay ercentagepay orfay eachway olumncay" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2088 +msgid "Randomize the tile hue by this percentage" +msgstr "Andomizeray ethay iletay uehay ybay isthay ercentagepay" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2097 +msgid "S:" +msgstr "S:" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2104 +msgid "Change the color saturation by this percentage for each row" +msgstr "" +"Angechay ethay olorcay aturationsay ybay isthay ercentagepay orfay eachway " +"owray" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2111 +msgid "Change the color saturation by this percentage for each column" +msgstr "" +"Angechay ethay olorcay aturationsay ybay isthay ercentagepay orfay eachway " +"olumncay" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2118 +msgid "Randomize the color saturation by this percentage" +msgstr "Andomizeray ethay olorcay aturationsay ybay isthay ercentagepay" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2126 +msgid "L:" +msgstr "L:" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2133 +msgid "Change the color lightness by this percentage for each row" +msgstr "" +"Angechay ethay olorcay ightnesslay ybay isthay ercentagepay orfay eachway " +"owray" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2140 +msgid "Change the color lightness by this percentage for each column" +msgstr "" +"Angechay ethay olorcay ightnesslay ybay isthay ercentagepay orfay eachway " +"olumncay" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2147 +msgid "Randomize the color lightness by this percentage" +msgstr "Andomizeray ethay olorcay ightnesslay ybay isthay ercentagepay" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2161 +msgid "Alternate the sign of color changes for each row" +msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway olorcay angeschay orfay eachway owray" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2166 +msgid "Alternate the sign of color changes for each column" +msgstr "" +"Alternateway ethay ignsay ofway olorcay angeschay orfay eachway olumncay" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2174 +msgid "_Trace" +msgstr "_Acetray" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2181 +msgid "Trace the drawing under the tiles" +msgstr "Acetray ethay awingdray underway ethay ilestay" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2185 +msgid "" +"For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and " +"apply it to the clone" +msgstr "" +"Orfay eachway oneclay, ickpay a aluevay omfray ethay awingdray inway atthay " +"oneclay's ocationlay andway applyway itway otay ethay oneclay" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2199 +msgid "1. Pick from the drawing:" +msgstr "1. Ickpay omfray ethay awingdray:" + +#. ----Hbox2 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2210 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2357 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:461 +msgid "Color" +msgstr "Olorcay" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2211 +msgid "Pick the visible color and opacity" +msgstr "Ickpay ethay isiblevay olorcay andway opacityway" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2218 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2367 +#: ../share/extensions/svg_dropshadow.inx.h:3 +msgid "Opacity" +msgstr "Opacityway" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2219 +msgid "Pick the total accumulated opacity" +msgstr "Ickpay ethay otaltay accumulatedway opacityway" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2226 +msgid "R" +msgstr "R" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2227 +msgid "Pick the Red component of the color" +msgstr "Ickpay ethay Edray omponentcay ofway ethay olorcay" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2234 +msgid "G" +msgstr "G" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2235 +msgid "Pick the Green component of the color" +msgstr "Ickpay ethay Eengray omponentcay ofway ethay olorcay" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2242 +msgid "B" +msgstr "B" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2243 +msgid "Pick the Blue component of the color" +msgstr "Ickpay ethay Ueblay omponentcay ofway ethay olorcay" + +#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string". +#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2252 +msgid "clonetiler|H" +msgstr "clonetiler|H" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2253 +msgid "Pick the hue of the color" +msgstr "Ickpay ethay uehay ofway ethay olorcay" + +#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string". +#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2262 +msgid "clonetiler|S" +msgstr "clonetiler|S" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2263 +msgid "Pick the saturation of the color" +msgstr "Ickpay ethay aturationsay ofway ethay olorcay" + +#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string". +#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2272 +msgid "clonetiler|L" +msgstr "clonetiler|L" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2273 +msgid "Pick the lightness of the color" +msgstr "Ickpay ethay ightnesslay ofway ethay olorcay" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2283 +msgid "2. Tweak the picked value:" +msgstr "2. Eaktway ethay ickedpay aluevay:" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2293 +msgid "Gamma-correct:" +msgstr "Ammagay-orrectcay:" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2298 +msgid "Shift the mid-range of the picked value upwards (>0) or downwards (<0)" +msgstr "" +"Iftshay ethay idmay-angeray ofway ethay ickedpay aluevay upwardsway (>0) " +"orway ownwardsday (<0)" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2305 +msgid "Randomize:" +msgstr "Andomizeray:" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2310 +msgid "Randomize the picked value by this percentage" +msgstr "Andomizeray ethay ickedpay aluevay ybay isthay ercentagepay" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2317 +msgid "Invert:" +msgstr "Invertway:" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2321 +msgid "Invert the picked value" +msgstr "Invertway ethay ickedpay aluevay" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2327 +msgid "3. Apply the value to the clones':" +msgstr "3. Applyway ethay aluevay otay ethay onesclay':" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2337 +msgid "Presence" +msgstr "Esencepray" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2340 +msgid "" +"Each clone is created with the probability determined by the picked value in " +"that point" +msgstr "" +"Eachway oneclay isway eatedcray ithway ethay obabilitypray eterminedday ybay " +"ethay ickedpay aluevay inway atthay ointpay" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2347 +msgid "Size" +msgstr "Izesay" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2350 +msgid "Each clone's size is determined by the picked value in that point" +msgstr "" +"Eachway oneclay's izesay isway eterminedday ybay ethay ickedpay aluevay " +"inway atthay ointpay" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2360 +msgid "" +"Each clone is painted by the picked color (the original must have unset fill " +"or stroke)" +msgstr "" +"Eachway oneclay isway aintedpay ybay ethay ickedpay olorcay (ethay " +"originalway ustmay avehay unsetway illfay orway okestray)" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2370 +msgid "Each clone's opacity is determined by the picked value in that point" +msgstr "" +"Eachway oneclay's opacityway isway eterminedday ybay ethay ickedpay aluevay " +"inway atthay ointpay" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2397 +msgid "How many rows in the tiling" +msgstr "Owhay anymay owsray inway ethay ilingtay" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2417 +msgid "How many columns in the tiling" +msgstr "Owhay anymay olumnscay inway ethay ilingtay" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2447 +msgid "Width of the rectangle to be filled" +msgstr "Idthway ofway ethay ectangleray otay ebay illedfay" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2472 +msgid "Height of the rectangle to be filled" +msgstr "Eighthay ofway ethay ectangleray otay ebay illedfay" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2487 +msgid "Rows, columns: " +msgstr "Owsray, olumnscay: " + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2488 +msgid "Create the specified number of rows and columns" +msgstr "Eatecray ethay ecifiedspay umbernay ofway owsray andway olumnscay" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2497 +msgid "Width, height: " +msgstr "Idthway, eighthay: " + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2498 +msgid "Fill the specified width and height with the tiling" +msgstr "Illfay ethay ecifiedspay idthway andway eighthay ithway ethay ilingtay" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2514 +msgid "Use saved size and position of the tile" +msgstr "Useway avedsay izesay andway ositionpay ofway ethay iletay" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2517 +msgid "" +"Pretend that the size and position of the tile are the same as the last time " +"you tiled it (if any), instead of using the current size" +msgstr "" +"Etendpray atthay ethay izesay andway ositionpay ofway ethay iletay areway " +"ethay amesay asway ethay astlay imetay you iledtay itway (ifway anyway), " +"insteadway ofway usingway ethay urrentcay izesay" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2541 +msgid " _Create " +msgstr " Eate_cray " + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2543 +msgid "Create and tile the clones of the selection" +msgstr "Eatecray andway iletay ethay onesclay ofway ethay electionsay" + +#. TRANSLATORS: if a group of objects are "clumped" together, then they +#. are unevenly spread in the given amount of space - as shown in the +#. diagrams on the left in the following screenshot: +#. http://www.inkscape.org/screenshots/gallery/inkscape-0.42-CVS-tiles-unclump.png +#. So unclumping is the process of spreading a number of objects out more evenly. +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2558 +msgid " _Unclump " +msgstr " _Unclumpway " + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2559 +msgid "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly" +msgstr "" +"Eadspray outway onesclay otay educeray umpingclay; ancay ebay appliedway " +"epeatedlyray" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2565 +msgid " Re_move " +msgstr " E_moveray " + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2566 +msgid "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)" +msgstr "" +"Emoveray existingway iledtay onesclay ofway ethay electedsay objectway " +"(iblingssay onlyway)" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2582 +msgid " R_eset " +msgstr " _Esetray " + +#. TRANSLATORS: "change" is a noun here +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2584 +msgid "" +"Reset all shifts, scales, rotates, opacity and color changes in the dialog " +"to zero" +msgstr "" +"Esetray allway iftsshay, alesscay, otatesray, opacityway andway olorcay " +"angeschay inway ethay ialogday otay erozay" + +#: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:135 +msgid "Messages" +msgstr "Essagesmay" + +#. ## Add a menu for clear() +#: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:141 ../src/menus-skeleton.h:16 +#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:54 ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:178 +msgid "_File" +msgstr "Ile_fay" + +#. TRANSLATORS: "Clear" is a verb here +#: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:142 ../src/dialogs/find.cpp:748 +#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:55 ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:179 +msgid "_Clear" +msgstr "Ear_clay" + +#: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:144 ../src/ui/dialog/messages.cpp:57 +msgid "Capture log messages" +msgstr "Apturecay oglay essagesmay" + +#: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:146 ../src/ui/dialog/messages.cpp:59 +msgid "Release log messages" +msgstr "Eleaseray oglay essagesmay" + +#: ../src/dialogs/eek-color-def.cpp:56 +#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:161 +msgid "none" +msgstr "onenay" + +#. "view_icon_preview" +#: ../src/dialogs/export.cpp:135 ../src/verbs.cpp:2254 +msgid "_Page" +msgstr "Age_pay" + +#: ../src/dialogs/export.cpp:135 ../src/verbs.cpp:2258 +msgid "_Drawing" +msgstr "Awing_dray" + +#: ../src/dialogs/export.cpp:135 ../src/verbs.cpp:2260 +msgid "_Selection" +msgstr "Election_say" + +#: ../src/dialogs/export.cpp:135 +msgid "_Custom" +msgstr "Ustom_cay" + +#: ../src/dialogs/export.cpp:259 +msgid "Export area" +msgstr "Exportway areaway" + +#: ../src/dialogs/export.cpp:273 +msgid "Units:" +msgstr "Unitsway:" + +#: ../src/dialogs/export.cpp:301 +msgid "_x0:" +msgstr "_x0:" + +#: ../src/dialogs/export.cpp:306 +msgid "x_1:" +msgstr "x_1:" + +#. Stroke width +#: ../src/dialogs/export.cpp:311 ../src/dialogs/object-attributes.cpp:55 +#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:977 ../src/widgets/toolbox.cpp:2041 +msgid "Width:" +msgstr "Idthway:" + +#: ../src/dialogs/export.cpp:317 +msgid "_y0:" +msgstr "_y0:" + +#: ../src/dialogs/export.cpp:322 +msgid "y_1:" +msgstr "y_1:" + +#: ../src/dialogs/export.cpp:327 ../src/dialogs/export.cpp:445 +#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:56 +msgid "Height:" +msgstr "Eighthay:" + +#: ../src/dialogs/export.cpp:416 +msgid "Bitmap size" +msgstr "Itmapbay izesay" + +#: ../src/dialogs/export.cpp:429 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:257 +msgid "_Width:" +msgstr "_Idthway:" + +#: ../src/dialogs/export.cpp:429 ../src/dialogs/export.cpp:445 +msgid "pixels at" +msgstr "ixelspay atway" + +#: ../src/dialogs/export.cpp:439 +msgid "dp_i" +msgstr "dp_i" + +#: ../src/dialogs/export.cpp:458 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:514 +msgid "dpi" +msgstr "idpay" + +#. true = has mnemonic +#: ../src/dialogs/export.cpp:469 +msgid "_Filename" +msgstr "_Filename" + +#: ../src/dialogs/export.cpp:540 +msgid "_Browse..." +msgstr "Owse_bray..." + +#: ../src/dialogs/export.cpp:579 +msgid "_Export" +msgstr "_Exportway" + +#: ../src/dialogs/export.cpp:583 +msgid "Export the bitmap file with these settings" +msgstr "Exportway ethay itmapbay ilefay ithway esethay ettingssay" + +#: ../src/dialogs/export.cpp:1017 +msgid "You have to enter a filename" +msgstr "You avehay otay enterway a ilenamefay" + +#: ../src/dialogs/export.cpp:1022 +msgid "The chosen area to be exported is invalid" +msgstr "Ethay osenchay areaway otay ebay exportedway isway invalidway" + +#: ../src/dialogs/export.cpp:1031 +#, c-format +msgid "Directory %s does not exist or is not a directory.\n" +msgstr "" +"Irectoryday %s oesday otnay existway orway isway otnay a irectoryday.\n" + +#: ../src/dialogs/export.cpp:1047 +msgid "Export in progress" +msgstr "Exportway inway ogresspray" + +#: ../src/dialogs/export.cpp:1053 +#, c-format +msgid "Exporting %s (%d x %d)" +msgstr "Exportingway %s (%d x %d)" + +#: ../src/dialogs/export.cpp:1080 +#, c-format +msgid "Could not export to filename %s.\n" +msgstr "Ouldcay otnay exportway otay ilenamefay %s.\n" + +#: ../src/dialogs/export.cpp:1186 +msgid "Select a filename for exporting" +msgstr "Electsay a ilenamefay orfay exportingway" + +#. TRANSLATORS: "%s" is replaced with "exact" or "partial" when this string is displayed +#: ../src/dialogs/find.cpp:369 +#, c-format +msgid "%d object found (out of %d), %s match." +msgid_plural "%d objects found (out of %d), %s match." +msgstr[0] "%d objectway oundfay (outway ofway %d), %s atchmay." +msgstr[1] "%d objectsway oundfay (outway ofway %d), %s atchmay." + +#: ../src/dialogs/find.cpp:372 +msgid "exact" +msgstr "exactway" + +#: ../src/dialogs/find.cpp:372 +msgid "partial" +msgstr "artialpay" + +#: ../src/dialogs/find.cpp:379 +msgid "No objects found" +msgstr "Onay objectsway oundfay" + +#: ../src/dialogs/find.cpp:537 +msgid "T_ype: " +msgstr "_Ypetay: " + +#: ../src/dialogs/find.cpp:544 +msgid "Search in all object types" +msgstr "Earchsay inway allway objectway ypestay" + +#: ../src/dialogs/find.cpp:544 +msgid "All types" +msgstr "Allway ypestay" + +#: ../src/dialogs/find.cpp:555 +msgid "Search all shapes" +msgstr "Earchsay allway apesshay" + +#: ../src/dialogs/find.cpp:555 +msgid "All shapes" +msgstr "Allway apesshay" + +#: ../src/dialogs/find.cpp:572 +msgid "Search rectangles" +msgstr "Earchsay ectanglesray" + +#: ../src/dialogs/find.cpp:572 +msgid "Rectangles" +msgstr "Ectanglesray" + +#: ../src/dialogs/find.cpp:577 +msgid "Search ellipses, arcs, circles" +msgstr "Earchsay ellipsesway, arcsway, irclescay" + +#: ../src/dialogs/find.cpp:577 +msgid "Ellipses" +msgstr "Ellipsesway" + +#: ../src/dialogs/find.cpp:582 +msgid "Search stars and polygons" +msgstr "Earchsay arsstay andway olygonspay" + +#: ../src/dialogs/find.cpp:582 +msgid "Stars" +msgstr "Arsstay" + +#: ../src/dialogs/find.cpp:587 +msgid "Search spirals" +msgstr "Earchsay iralsspay" + +#: ../src/dialogs/find.cpp:587 +msgid "Spirals" +msgstr "Iralsspay" + +#. TRANSLATORS: polyline is a set of connected straight line segments +#. http://www.w3.org/TR/SVG11/shapes.html#PolylineElement +#: ../src/dialogs/find.cpp:600 +msgid "Search paths, lines, polylines" +msgstr "Earchsay athspay, ineslay, olylinespay" + +#: ../src/dialogs/find.cpp:600 +msgid "Paths" +msgstr "Athspay" + +#: ../src/dialogs/find.cpp:605 +msgid "Search text objects" +msgstr "Earchsay exttay objectsway" + +#: ../src/dialogs/find.cpp:605 +msgid "Texts" +msgstr "Extstay" + +#: ../src/dialogs/find.cpp:610 +msgid "Search groups" +msgstr "Earchsay oupsgray" + +#: ../src/dialogs/find.cpp:610 +msgid "Groups" +msgstr "Oupsgray" + +#: ../src/dialogs/find.cpp:615 +msgid "Search clones" +msgstr "Earchsay onesclay" + +#: ../src/dialogs/find.cpp:615 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:454 +msgid "Clones" +msgstr "Onesclay" + +#: ../src/dialogs/find.cpp:620 +msgid "Search images" +msgstr "Earchsay imagesway" + +#: ../src/dialogs/find.cpp:620 ../share/extensions/embedimage.inx.h:2 +#: ../share/extensions/extractimage.inx.h:2 +msgid "Images" +msgstr "Imagesway" + +#: ../src/dialogs/find.cpp:625 +msgid "Search offset objects" +msgstr "Earchsay offsetway objectsway" + +#: ../src/dialogs/find.cpp:625 +msgid "Offsets" +msgstr "Offsetsway" + +#: ../src/dialogs/find.cpp:689 +msgid "_Text: " +msgstr "_Exttay: " + +#: ../src/dialogs/find.cpp:689 +msgid "Find objects by their text content (exact or partial match)" +msgstr "" +"Indfay objectsway ybay eirthay exttay ontentcay (exactway orway artialpay " +"atchmay)" + +#: ../src/dialogs/find.cpp:690 +msgid "_ID: " +msgstr "_IDWAY: " + +#: ../src/dialogs/find.cpp:690 +msgid "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)" +msgstr "" +"Indfay objectsway ybay ethay aluevay ofway ethay idway attributeway " +"(exactway orway artialpay atchmay)" + +#: ../src/dialogs/find.cpp:691 +msgid "_Style: " +msgstr "_Ylestay: " + +#: ../src/dialogs/find.cpp:691 +msgid "" +"Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)" +msgstr "" +"Indfay objectsway ybay ethay aluevay ofway ethay ylestay attributeway " +"(exactway orway artialpay atchmay)" + +#: ../src/dialogs/find.cpp:692 +msgid "_Attribute: " +msgstr "_Attributeway: " + +#: ../src/dialogs/find.cpp:692 +msgid "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)" +msgstr "" +"Indfay objectsway ybay ethay amenay ofway anway attributeway (exactway orway " +"artialpay atchmay)" + +#: ../src/dialogs/find.cpp:706 +msgid "Search in s_election" +msgstr "Earchsay inway _electionsay" + +#: ../src/dialogs/find.cpp:710 +msgid "Limit search to the current selection" +msgstr "Imitlay earchsay otay ethay urrentcay electionsay" + +#: ../src/dialogs/find.cpp:715 +msgid "Search in current _layer" +msgstr "Earchsay inway urrentcay ayer_lay" + +#: ../src/dialogs/find.cpp:719 +msgid "Limit search to the current layer" +msgstr "Imitlay earchsay otay ethay urrentcay ayerlay" + +#: ../src/dialogs/find.cpp:724 +msgid "Include _hidden" +msgstr "Includeway idden_hay" + +#: ../src/dialogs/find.cpp:728 +msgid "Include hidden objects in search" +msgstr "Includeway iddenhay objectsway inway earchsay" + +#: ../src/dialogs/find.cpp:733 +msgid "Include l_ocked" +msgstr "Includeway _ockedlay" + +#: ../src/dialogs/find.cpp:737 +msgid "Include locked objects in search" +msgstr "Includeway ockedlay objectsway inway earchsay" + +#: ../src/dialogs/find.cpp:748 +msgid "Clear values" +msgstr "Earclay aluesvay" + +#: ../src/dialogs/find.cpp:749 +msgid "_Find" +msgstr "_Indfay" + +#: ../src/dialogs/find.cpp:749 +msgid "Select objects matching all of the fields you filled in" +msgstr "" +"Electsay objectsway atchingmay allway ofway ethay ieldsfay you illedfay inway" + +#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:42 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102 +msgid "Rela_tive move" +msgstr "Ela_tiveray ovemay" + +#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:42 +msgid "Move guide relative to current position" +msgstr "Ovemay uidegay elativeray otay urrentcay ositionpay" + +#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:61 +msgid "Move by:" +msgstr "Ovemay ybay:" + +#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:63 +msgid "Move to:" +msgstr "Ovemay otay:" + +#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:116 +msgid "Guideline" +msgstr "Uidelinegay" + +#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:177 +#, c-format +msgid "Moving %s %s" +msgstr "Ovingmay %s %s" + +#: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:143 +#, c-format +msgid "%d x %d" +msgstr "%d x %d" + +#: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:191 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:883 +#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1915 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1086 +msgid "Selection" +msgstr "Electionsay" + +#: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:193 +msgid "Selection only or whole document" +msgstr "Electionsay onlyway orway olewhay ocumentday" + +#: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:201 +msgid "Refresh the icons" +msgstr "Efreshray ethay iconsway" + +#. Create the label for the object id +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:118 +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:319 +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:390 +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:397 +msgid "_Id" +msgstr "_Idway" + +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:127 +msgid "" +"The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)" +msgstr "" +"Ethay idway= attributeway (onlyway etterslay, igitsday, andway ethay " +"aracterschay .-_: allowedway)" + +#. Button for setting the object's id, label, title and description. +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:141 ../src/verbs.cpp:2152 +#: ../src/verbs.cpp:2156 +msgid "_Set" +msgstr "Et_say" + +#. Create the label for the object label +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:150 +msgid "_Label" +msgstr "Abel_lay" + +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:159 +msgid "A freeform label for the object" +msgstr "A eeformfray abellay orfay ethay objectway" + +#. Create the label for the object title +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:171 ../src/dialogs/rdf.cpp:240 +msgid "Title" +msgstr "Itletay" + +#. Create the frame for the object description +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:188 ../src/dialogs/rdf.cpp:284 +msgid "Description" +msgstr "Escriptionday" + +#. Hide +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:215 +msgid "_Hide" +msgstr "Ide_hay" + +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:216 +msgid "Check to make the object invisible" +msgstr "Eckchay otay akemay ethay objectway invisibleway" + +#. Lock +#. TRANSLATORS: "Lock" is a verb here +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:225 +msgid "L_ock" +msgstr "_Ocklay" + +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:226 +msgid "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)" +msgstr "" +"Eckchay otay akemay ethay objectway insensitiveway (otnay electablesay ybay " +"ousemay)" + +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:302 +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:309 +msgid "Ref" +msgstr "Efray" + +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:392 +msgid "Id invalid! " +msgstr "Idway invalidway! " + +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:394 +msgid "Id exists! " +msgstr "Idway existsway! " + +#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:764 +msgid "Opacity:" +msgstr "Opacityway:" + +#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:789 +msgid "New" +msgstr "Ewnay" + +#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:794 +msgid "Top" +msgstr "Optay" + +#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:800 +msgid "Up" +msgstr "Upway" + +#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:806 +msgid "Dn" +msgstr "Dn" + +#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:812 +msgid "Bot" +msgstr "Otbay" + +#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:822 +msgid "X" +msgstr "X" + +#: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:47 +msgid "Layer name:" +msgstr "Ayerlay amenay:" + +#: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:153 +msgid "Above current" +msgstr "Aboveway urrentcay" + +#: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:157 +msgid "Below current" +msgstr "Elowbay urrentcay" + +#: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:160 +msgid "As sublayer of current" +msgstr "Asway ublayersay ofway urrentcay" + +#: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:164 +msgid "Position:" +msgstr "Ositionpay:" + +#: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:182 +msgid "Rename Layer" +msgstr "Enameray Ayerlay" + +#: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:185 +msgid "_Rename" +msgstr "Ename_ray" + +#. TODO: annotate +#. TRANSLATORS: This means "The layer has been renamed" +#: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:197 +msgid "Renamed layer" +msgstr "Enamedray ayerlay" + +#: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:201 +msgid "Add Layer" +msgstr "Addway Ayerlay" + +#: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:203 +msgid "_Add" +msgstr "_Addway" + +#: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:225 +msgid "New layer created." +msgstr "Ewnay ayerlay eatedcray." + +#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:34 +msgid "Href:" +msgstr "Efhray:" + +#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:35 +msgid "Target:" +msgstr "Argettay:" + +#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:36 +msgid "Type:" +msgstr "Ypetay:" + +#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkRoleAttribute +#. Identifies the type of the related resource with an absolute URI +#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:39 +msgid "Role:" +msgstr "Oleray:" + +#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkArcRoleAttribute +#. For situations where the nature/role alone isn't enough, this offers an additional URI defining the purpose of the link. +#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:42 +msgid "Arcrole:" +msgstr "Arcroleway:" + +#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkTitleAttribute +#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:44 +msgid "Title:" +msgstr "Itletay:" + +#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:45 +msgid "Show:" +msgstr "Owshay:" + +#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkActuateAttribute +#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:47 +msgid "Actuate:" +msgstr "Actuateway:" + +#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:52 +msgid "URL:" +msgstr "URLWAY:" + +#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:53 +msgid "X:" +msgstr "X:" + +#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:54 +msgid "Y:" +msgstr "Y:" + +#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:100 +#, c-format +msgid "%s attributes" +msgstr "%s attributesway" + +#: ../src/dialogs/object-properties.cpp:164 +msgid "_Fill" +msgstr "_Illfay" + +#: ../src/dialogs/object-properties.cpp:171 +msgid "Stroke _paint" +msgstr "Okestray aint_pay" + +#: ../src/dialogs/object-properties.cpp:178 +msgid "Stroke st_yle" +msgstr "Okestray _ylestay" + +#: ../src/dialogs/object-properties.cpp:189 +msgid "Master _opacity" +msgstr "Astermay _opacityway" + +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:178 +msgid "CC Attribution" +msgstr "CC Attributionway" + +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:183 +msgid "CC Attribution-ShareAlike" +msgstr "CC Attributionway-ShareAlike" + +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:188 +msgid "CC Attribution-NoDerivs" +msgstr "CC Attributionway-ODerivsnay" + +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:193 +msgid "CC Attribution-NonCommercial" +msgstr "CC Attributionway-OnCommercialnay" + +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:198 +msgid "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike" +msgstr "CC Attributionway-OnCommercialnay-ShareAlike" + +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:203 +msgid "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs" +msgstr "CC Attributionway-OnCommercialnay-ODerivsnay" + +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:208 +msgid "GNU General Public License" +msgstr "UGNAY Eneralgay Ublicpay Icenselay" + +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:213 +msgid "GNU Lesser General Public License" +msgstr "UGNAY Esserlay Eneralgay Ublicpay Icenselay" + +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:218 +msgid "Public Domain" +msgstr "Ublicpay Omainday" + +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:223 +msgid "FreeArt" +msgstr "EeArtfray" + +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:241 +msgid "Name by which this document is formally known." +msgstr "Amenay ybay ichwhay isthay ocumentday isway ormallyfay ownknay." + +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:243 +msgid "Date" +msgstr "Ateday" + +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:244 +msgid "Date associated with the creation of this document (YYYY-MM-DD)." +msgstr "" +"Ateday associatedway ithway ethay eationcray ofway isthay ocumentday (YYYY-" +"MM-DD)." + +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:246 +msgid "Format" +msgstr "Ormatfay" + +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:247 +msgid "The physical or digital manifestation of this document (MIME type)." +msgstr "" +"Ethay ysicalphay orway igitalday anifestationmay ofway isthay ocumentday " +"(IMEMAY ypetay)." + +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:249 +msgid "Type" +msgstr "Ypetay" + +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:250 +msgid "Type of document (DCMI Type)." +msgstr "Ypetay ofway ocumentday (IDCMAY Ypetay)." + +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:253 +msgid "Creator" +msgstr "Eatorcray" + +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:254 +msgid "" +"Name of entity primarily responsible for making the content of this document." +msgstr "" +"Amenay ofway entityway imarilypray esponsibleray orfay akingmay ethay " +"ontentcay ofway isthay ocumentday." + +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:256 +msgid "Rights" +msgstr "Ightsray" + +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:257 +msgid "" +"Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document." +msgstr "" +"Amenay ofway entityway ithway ightsray otay ethay Intellectualway Opertypray " +"ofway isthay ocumentday." + +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:259 +msgid "Publisher" +msgstr "Ublisherpay" + +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:260 +msgid "Name of entity responsible for making this document available." +msgstr "" +"Amenay ofway entityway esponsibleray orfay akingmay isthay ocumentday " +"availableway." + +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:263 +msgid "Identifier" +msgstr "Identifierway" + +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:264 +msgid "Unique URI to reference this document." +msgstr "Uniqueway URIWAY otay eferenceray isthay ocumentday." + +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:266 ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1939 +msgid "Source" +msgstr "Ourcesay" + +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:267 +msgid "Unique URI to reference the source of this document." +msgstr "" +"Uniqueway URIWAY otay eferenceray ethay ourcesay ofway isthay ocumentday." + +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:269 +msgid "Relation" +msgstr "Elationray" + +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:270 +msgid "Unique URI to a related document." +msgstr "Uniqueway URIWAY otay a elatedray ocumentday." + +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:272 +msgid "Language" +msgstr "Anguagelay" + +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:273 +msgid "" +"Two-letter language tag with optional subtags for the language of this " +"document. (e.g. 'en-GB')" +msgstr "" +"Otway-etterlay anguagelay agtay ithway optionalway ubtagssay orfay ethay " +"anguagelay ofway isthay ocumentday. (e.g. 'enway-GB')" + +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:275 +msgid "Keywords" +msgstr "Eywordskay" + +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:276 +msgid "" +"The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or " +"classifications." +msgstr "" +"Ethay opictay ofway isthay ocumentday asway ommacay-eparatedsay eykay " +"ordsway, asesphray, orway assificationsclay." + +#. TRANSLATORS: "Coverage": the spatial or temporal characteristics of the content. +#. For info, see Appendix D of http://www.w3.org/TR/1998/WD-rdf-schema-19980409/ +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:280 +msgid "Coverage" +msgstr "Overagecay" + +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:281 +msgid "Extent or scope of this document." +msgstr "Extentway orway opescay ofway isthay ocumentday." + +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:285 +msgid "A short account of the content of this document." +msgstr "A ortshay accountway ofway ethay ontentcay ofway isthay ocumentday." + +#. FIXME: need to handle 1 agent per line of input +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:289 +msgid "Contributors" +msgstr "Ontributorscay" + +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:290 +msgid "" +"Names of entities responsible for making contributions to the content of " +"this document." +msgstr "" +"Amesnay ofway entitiesway esponsibleray orfay akingmay ontributionscay otay " +"ethay ontentcay ofway isthay ocumentday." + +#. TRANSLATORS: URL to a page that defines the license for the document +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:294 +msgid "URI" +msgstr "URI" + +#. TRANSLATORS: this is where you put a URL to a page that defines the license +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:296 +msgid "URI to this document's license's namespace definition." +msgstr "URI otay isthay ocumentday's icenselay's amespacenay efinitionday." + +#. TRANSLATORS: fragment of XML representing the license of the document +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:300 +msgid "Fragment" +msgstr "Agmentfray" + +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:301 +msgid "XML fragment for the RDF 'License' section." +msgstr "XML agmentfray orfay ethay RDF 'Icenselay' ectionsay." + +#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:765 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:264 +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:739 +msgid "No document selected" +msgstr "Onay ocumentday electedsay" + +#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:782 ../src/interface.cpp:764 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:188 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:320 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:405 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:529 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:136 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298 ../src/verbs.cpp:1933 +msgid "None" +msgstr "Onenay" + +#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:991 +msgid "Stroke width" +msgstr "Okestray idthway" + +#. Join type +#. TRANSLATORS: The line join style specifies the shape to be used at the +#. corners of paths. It can be "miter", "round" or "bevel". +#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1014 +msgid "Join:" +msgstr "Oinjay:" + +#. TRANSLATORS: Miter join: joining lines with a sharp (pointed) corner. +#. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the +#. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog). +#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1026 +msgid "Miter join" +msgstr "Itermay oinjay" + +#. TRANSLATORS: Round join: joining lines with a rounded corner. +#. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the +#. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog). +#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1034 +msgid "Round join" +msgstr "Oundray oinjay" + +#. TRANSLATORS: Bevel join: joining lines with a blunted (flattened) corner. +#. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the +#. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog). +#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1042 +msgid "Bevel join" +msgstr "Evelbay oinjay" + +#. Miterlimit +#. TRANSLATORS: Miter limit: only for "miter join", this limits the length +#. of the sharp "spike" when the lines connect at too sharp an angle. +#. When two line segments meet at a sharp angle, a miter join results in a +#. spike that extends well beyond the connection point. The purpose of the +#. miter limit is to cut off such spikes (i.e. convert them into bevels) +#. when they become too long. +#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1053 +msgid "Miter limit:" +msgstr "Itermay imitlay:" + +#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1061 +msgid "Maximum length of the miter (in units of stroke width)" +msgstr "" +"Aximummay engthlay ofway ethay itermay (inway unitsway ofway okestray " +"idthway)" + +#. Cap type +#. TRANSLATORS: cap type specifies the shape for the ends of lines +#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1074 +msgid "Cap:" +msgstr "Apcay:" + +#. TRANSLATORS: Butt cap: the line shape does not extend beyond the end point +#. of the line; the ends of the line are square +#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1085 +msgid "Butt cap" +msgstr "Uttbay apcay" + +#. TRANSLATORS: Round cap: the line shape extends beyond the end point of the +#. line; the ends of the line are rounded +#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1092 +msgid "Round cap" +msgstr "Oundray apcay" + +#. TRANSLATORS: Square cap: the line shape extends beyond the end point of the +#. line; the ends of the line are square +#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1099 +msgid "Square cap" +msgstr "Aresquay apcay" + +#. Dash +#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1105 +msgid "Dashes:" +msgstr "Ashesday:" + +#. TRANSLATORS: Path markers are an SVG feature that allows you to attach arbitrary shapes +#. (arrowheads, bullets, faces, whatever) to the start, end, or middle nodes of a path. +#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1126 +msgid "Start Markers:" +msgstr "Artstay Arkersmay:" + +#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1136 +msgid "Mid Markers:" +msgstr "Idmay Arkersmay:" + +#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1147 +msgid "End Markers:" +msgstr "Endway Arkersmay:" + +#: ../src/dialogs/swatches.cpp:875 +#, c-format +msgid "Palettes directory (%s) is unavailable." +msgstr "Alettespay irectoryday (%s) isway unavailableway." + +#. TODO: Insert widgets +#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:198 ../src/ui/dialog/text-properties.cpp:36 +msgid "Font" +msgstr "Ontfay" + +#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:221 +msgid "Layout" +msgstr "Ayoutlay" + +#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:235 +msgid "Align lines left" +msgstr "Alignway ineslay eftlay" + +#. TRANSLATORS: `Center' here is a verb. +#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:250 +msgid "Center lines" +msgstr "Entercay ineslay" + +#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:264 +msgid "Align lines right" +msgstr "Alignway ineslay ightray" + +#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:286 ../src/widgets/toolbox.cpp:3619 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3665 +msgid "Horizontal text" +msgstr "Orizontalhay exttay" + +#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:300 ../src/widgets/toolbox.cpp:3630 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3676 +msgid "Vertical text" +msgstr "Erticalvay exttay" + +#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:315 +msgid "Line spacing:" +msgstr "Inelay acingspay:" + +#. Text +#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:361 ../src/selection-describer.cpp:63 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:381 +#: ../src/ui/dialog/text-properties.cpp:37 ../src/verbs.cpp:2180 +msgid "Text" +msgstr "Exttay" + +#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:408 +msgid "Set as default" +msgstr "Etsay asway efaultday" + +#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:633 +msgid "Rows:" +msgstr "Owsray:" + +#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:641 +msgid "Number of rows" +msgstr "Umbernay ofway owsray" + +#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:645 +msgid "Equal height" +msgstr "Equalway eighthay" + +#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:655 +msgid "If not set, each row has the height of the tallest object in it" +msgstr "" +"Ifway otnay etsay, eachway owray ashay ethay eighthay ofway ethay allesttay " +"objectway inway itway" + +#. #### Radio buttons to control vertical alignment #### +#. #### Radio buttons to control horizontal alignment #### +#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:661 ../src/dialogs/tiledialog.cpp:731 +msgid "Align:" +msgstr "Alignway:" + +#. #### Number of columns #### +#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:703 +msgid "Columns:" +msgstr "Olumnscay:" + +#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:711 +msgid "Number of columns" +msgstr "Umbernay ofway olumnscay" + +#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:715 +msgid "Equal width" +msgstr "Equalway idthway" + +#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:724 +msgid "If not set, each column has the width of the widest object in it" +msgstr "" +"Ifway otnay etsay, eachway olumncay ashay ethay idthway ofway ethay idestway " +"objectway inway itway" + +#. #### Radio buttons to control spacing manually or to fit selection bbox #### +#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:770 +msgid "Fit into selection box" +msgstr "Itfay intoway electionsay oxbay" + +#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:776 +msgid "Set spacing:" +msgstr "Etsay acingspay:" + +#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:796 +msgid "Vertical spacing between rows (px units)" +msgstr "Erticalvay acingspay etweenbay owsray (px unitsway)" + +#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:821 +msgid "Horizontal spacing between columns (px units)" +msgstr "Orizontalhay acingspay etweenbay olumnscay (px unitsway)" + +#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:845 +msgid "Arrange selected objects" +msgstr "Arrangeway electedsay objectsway" + +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:171 +msgid "Click to select nodes, drag to rearrange." +msgstr "Ickclay otay electsay odesnay, agdray otay earrangeray." + +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:182 +msgid "Click attribute to edit." +msgstr "Ickclay attributeway otay editway." + +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:186 +#, c-format +msgid "" +"Attribute %s selected. Press Ctrl+Enter when done editing to " +"commit changes." +msgstr "" +"Attributeway %s electedsay. Esspray Ctrl+Enterway enwhay " +"oneday editingway otay ommitcay angeschay." + +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:281 +msgid "Drag to reorder nodes" +msgstr "Agdray otay eorderray odesnay" + +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:301 +msgid "New element node" +msgstr "Ewnay elementway odenay" + +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:323 +msgid "New text node" +msgstr "Ewnay exttay odenay" + +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:344 ../src/nodepath.cpp:1708 +msgid "Duplicate node" +msgstr "Uplicateday odenay" + +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:365 ../src/nodepath.cpp:2918 +msgid "Delete node" +msgstr "Eleteday odenay" + +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:381 +msgid "Unindent node" +msgstr "Unindentway odenay" + +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:396 +msgid "Indent node" +msgstr "Indentway odenay" + +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:408 +msgid "Raise node" +msgstr "Aiseray odenay" + +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:420 +msgid "Lower node" +msgstr "Owerlay odenay" + +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:465 +msgid "Delete attribute" +msgstr "Eleteday attributeway" + +#. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:510 +msgid "Attribute name" +msgstr "Attributeway amenay" + +#. TRANSLATORS: "Set" is a verb here +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:530 +msgid "Set attribute" +msgstr "Etsay attributeway" + +#. TRANSLATORS: "Set" is a verb here +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:532 +msgid "Set" +msgstr "Etsay" + +#. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:555 +msgid "Attribute value" +msgstr "Attributeway aluevay" + +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1315 +msgid "New element node..." +msgstr "Ewnay elementway odenay..." + +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1336 +#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:115 +#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:103 +msgid "Cancel" +msgstr "Ancelcay" + +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1342 +msgid "Create" +msgstr "Eatecray" + +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1459 +#, c-format +msgid "" +"Cannot set %s: Another element with value %s already exists!" +msgstr "" +"Annotcay etsay %s: Anotherway elementway ithway aluevay %s " +"alreadyway existsway!" + +#: ../src/document.cpp:369 +#, c-format +msgid "New document %d" +msgstr "Ewnay ocumentday %d" + +#: ../src/document.cpp:401 +#, c-format +msgid "Memory document %d" +msgstr "Emorymay ocumentday %d" + +#: ../src/document.cpp:544 +#, c-format +msgid "Unnamed document %d" +msgstr "Unnamedway ocumentday %d" + +#. We hit green anchor, closing Green-Blue-Red +#: ../src/draw-context.cpp:438 +msgid "Path is closed." +msgstr "Athpay isway osedclay." + +#. We hit bot start and end of single curve, closing paths +#: ../src/draw-context.cpp:453 +msgid "Closing path." +msgstr "Osingclay athpay." + +#. alpha of color under cursor, to show in the statusbar +#. locale-sensitive printf is OK, since this goes to the UI, not into SVG +#: ../src/dropper-context.cpp:358 +#, c-format +msgid " alpha %.3g" +msgstr " alphaway %.3g" + +#. where the color is picked, to show in the statusbar +#: ../src/dropper-context.cpp:360 +#, c-format +msgid ", averaged with radius %d" +msgstr ", averagedway ithway adiusray %d" + +#: ../src/dropper-context.cpp:360 +msgid " under cursor" +msgstr " underway ursorcay" + +#. message, to show in the statusbar +#: ../src/dropper-context.cpp:362 +msgid "Release mouse to set color." +msgstr "Eleaseray ousemay otay etsay olorcay." + +#: ../src/dropper-context.cpp:362 ../src/tools-switch.cpp:199 +msgid "" +"Click to set fill, Shift+click to set stroke; drag to " +"average color in area; with Alt to pick inverse color; Ctrl+C " +"to copy the color under mouse to clipboard" +msgstr "" +"Ickclay otay etsay illfay, Iftshay+ickclay otay etsay " +"okestray; agdray otay averageway olorcay inway areaway; ithway " +"Altway otay ickpay inverseway olorcay; Ctrl+C otay opycay " +"ethay olorcay underway ousemay otay ipboardclay" + +#: ../src/event-log.cpp:34 +msgid "[Unchanged]" +msgstr "[Unchangedway]" + +#. Edit +#: ../src/event-log.cpp:270 ../src/event-log.cpp:273 ../src/verbs.cpp:1968 +msgid "_Undo" +msgstr "_Undoway" + +#: ../src/event-log.cpp:280 ../src/event-log.cpp:284 ../src/verbs.cpp:1970 +msgid "_Redo" +msgstr "Edo_ray" + +#: ../src/extension/dependency.cpp:239 +msgid "Dependency::" +msgstr "Ependencyday::" + +#: ../src/extension/dependency.cpp:240 +msgid " type: " +msgstr " ypetay: " + +#: ../src/extension/dependency.cpp:241 +msgid " location: " +msgstr " ocationlay: " + +#: ../src/extension/dependency.cpp:242 +msgid " string: " +msgstr " ingstray: " + +#: ../src/extension/dependency.cpp:245 +msgid " description: " +msgstr " escriptionday: " + +#. static int i = 0; +#. std::cout << "Checking module[" << i++ << "]: " << name << std::endl; +#: ../src/extension/extension.cpp:241 +msgid "" +" This is caused by an improper .inx file for this extension. An improper ." +"inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape." +msgstr "" +" Isthay isway ausedcay ybay anway improperway .inxway ilefay orfay isthay " +"extensionway. Anway improperway .inxway ilefay ouldcay avehay eenbay " +"ausedcay ybay a aultyfay installationway ofway Inkscape." + +#: ../src/extension/extension.cpp:244 +msgid "an ID was not defined for it." +msgstr "anway IDWAY asway otnay efinedday orfay itway." + +#: ../src/extension/extension.cpp:248 +msgid "there was no name defined for it." +msgstr "erethay asway onay amenay efinedday orfay itway." + +#: ../src/extension/extension.cpp:252 +msgid "the XML description of it got lost." +msgstr "ethay XML escriptionday ofway itway otgay ostlay." + +#: ../src/extension/extension.cpp:256 +msgid "no implementation was defined for the extension." +msgstr "onay implementationway asway efinedday orfay ethay extensionway." + +#. std::cout << "Failed: " << *(_deps[i]) << std::endl; +#: ../src/extension/extension.cpp:263 +msgid "a dependency was not met." +msgstr "a ependencyday asway otnay etmay." + +#: ../src/extension/extension.cpp:283 +msgid "Extension \"" +msgstr "Extensionway \"" + +#: ../src/extension/extension.cpp:283 +msgid "\" failed to load because " +msgstr "\" ailedfay otay oadlay ecausebay " + +#: ../src/extension/extension.cpp:570 +#, c-format +msgid "Could not create extension error log file '%s'" +msgstr "Ouldcay otnay eatecray extensionway errorway oglay ilefay '%s'" + +#: ../src/extension/extension.cpp:677 +msgid "Name:" +msgstr "Amenay:" + +#: ../src/extension/extension.cpp:678 +msgid "ID:" +msgstr "IDWAY:" + +#: ../src/extension/extension.cpp:679 +msgid "State:" +msgstr "Atestay:" + +#: ../src/extension/extension.cpp:679 +msgid "Loaded" +msgstr "Oadedlay" + +#: ../src/extension/extension.cpp:679 +msgid "Unloaded" +msgstr "Unloadedway" + +#: ../src/extension/extension.cpp:679 +msgid "Deactivated" +msgstr "Eactivatedday" + +#. This is some filler text, needs to change before relase +#: ../src/extension/error-file.cpp:53 +msgid "" +"One or more extensions failed to load\n" +"\n" +"The failed extensions have been skipped. Inkscape will continue to run " +"normally but those extensions will be unavailable. For details to " +"troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: " +msgstr "" +"Oneway orway oremay extensionsway " +"ailedfay otay oadlay\n" +"\n" +"Ethay ailedfay extensionsway avehay eenbay ippedskay. Inkscape illway " +"ontinuecay otay unray ormallynay utbay osethay extensionsway illway ebay " +"unavailableway. Orfay etailsday otay oubleshoottray isthay oblempray, " +"easeplay eferray otay ethay errorway oglay ocatedlay atway: " + +#. This is some filler text, needs to change before relase +#: ../src/extension/error-file.cpp:62 +msgid "Show dialog on startup" +msgstr "Owshay ialogday onway artupstay" + +#: ../src/extension/implementation/script.cpp:990 +msgid "" +"Inkscape has received an error from the script that it called. The text " +"returned with the error is included below. Inkscape will continue working, " +"but the action you requested has been cancelled." +msgstr "" +"Inkscape ashay eceivedray anway errorway omfray ethay iptscray atthay itway " +"alledcay. Ethay exttay eturnedray ithway ethay errorway isway includedway " +"elowbay. Inkscape illway ontinuecay orkingway, utbay ethay actionway you " +"equestedray ashay eenbay ancelledcay." + +#: ../src/extension/implementation/script.cpp:1003 +msgid "" +"Inkscape has received additional data from the script executed. The script " +"did not return an error, but this may indicate the results will not be as " +"expected." +msgstr "" +"Inkscape ashay eceivedray additionalway ataday omfray ethay iptscray " +"executedway. Ethay iptscray idday otnay eturnray anway errorway, utbay " +"isthay aymay indicateway ethay esultsray illway otnay ebay asway expectedway." + +#: ../src/extension/init.cpp:175 +msgid "Null external module directory name. Modules will not be loaded." +msgstr "" +"Ullnay externalway odulemay irectoryday amenay. Odulesmay illway otnay ebay " +"oadedlay." + +#: ../src/extension/init.cpp:189 +#, c-format +msgid "" +"Modules directory (%s) is unavailable. External modules in that directory " +"will not be loaded." +msgstr "" +"Odulesmay irectoryday (%s) isway unavailableway. Externalway odulesmay " +"inway atthay irectoryday illway otnay ebay oadedlay." + +#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:131 +msgid "Blur Edge" +msgstr "Urblay Edgeway" + +#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:133 +msgid "Blur Width" +msgstr "Urblay Idthway" + +#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:133 +msgid "Width in pixels of the blurred area" +msgstr "Idthway inway ixelspay ofway ethay urredblay areaway" + +#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134 +msgid "Number of Steps" +msgstr "Umbernay ofway Epsstay" + +#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134 +msgid "Number of copies of the object to make to simulate the blur" +msgstr "" +"Umbernay ofway opiescay ofway ethay objectway otay akemay otay imulatesay " +"ethay urblay" + +#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:138 +#: ../share/extensions/interp.inx.h:3 ../share/extensions/motion.inx.h:3 +msgid "Generate from Path" +msgstr "Enerategay omfray Athpay" + +#: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:84 +msgid "Encapsulated Postscript Output" +msgstr "Encapsulatedway Ostscriptpay Outputway" + +#: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:86 +msgid "Make bounding box around full page" +msgstr "Akemay oundingbay oxbay aroundway ullfay agepay" + +#: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:87 +msgid "Convert text to path" +msgstr "Onvertcay exttay otay athpay" + +#: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:91 +#: ../share/extensions/eps_input.inx.h:3 +msgid "Encapsulated Postscript (*.eps)" +msgstr "Encapsulatedway Ostscriptpay (*.epsway)" + +#: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:92 +msgid "Encapsulated Postscript File" +msgstr "Encapsulatedway Ostscriptpay Ilefay" + +#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:138 +#, c-format +msgid "%s GDK pixbuf Input" +msgstr "%s GDK ixbufpay Inputway" + +#: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:274 +msgid "GIMP Gradients" +msgstr "IMPGAY Adientsgray" + +#: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:279 +msgid "GIMP Gradient (*.ggr)" +msgstr "IMPGAY Adientgray (*.ggr)" + +#: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:280 +msgid "Gradients used in GIMP" +msgstr "Adientsgray usedway inway IMPGAY" + +#: ../src/extension/internal/gnome.cpp:80 +msgid "Select printer" +msgstr "Electsay interpray" + +#: ../src/extension/internal/gnome.cpp:131 +msgid "Inkscape: Print Preview" +msgstr "Inkscape: Intpray Eviewpray" + +#: ../src/extension/internal/gnome.cpp:401 +msgid "GNOME Print" +msgstr "OMEGNAY Intpray" + +#: ../src/extension/internal/grid.cpp:214 ../src/ui/widget/panel.cpp:118 +msgid "Grid" +msgstr "Idgray" + +#: ../src/extension/internal/grid.cpp:216 +msgid "Line Width" +msgstr "Inelay Idthway" + +#: ../src/extension/internal/grid.cpp:217 +msgid "Horizontal Spacing" +msgstr "Orizontalhay Acingspay" + +#: ../src/extension/internal/grid.cpp:218 +msgid "Vertical Spacing" +msgstr "Erticalvay Acingspay" + +#: ../src/extension/internal/grid.cpp:219 +msgid "Horizontal Offset" +msgstr "Orizontalhay Offsetway" + +#: ../src/extension/internal/grid.cpp:220 +msgid "Vertical Offset" +msgstr "Erticalvay Offsetway" + +#: ../src/extension/internal/grid.cpp:224 ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:3 +#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:9 ../share/extensions/rtree.inx.h:4 +#: ../share/extensions/wavy.inx.h:7 +msgid "Render" +msgstr "Enderray" + +#: ../src/extension/internal/grid.cpp:226 +msgid "Draw a path which is a grid" +msgstr "Awdray a athpay ichwhay isway a idgray" + +#: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:106 +msgid "LaTeX Output" +msgstr "ATeXlay Outputway" + +#: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:111 +msgid "LaTeX With PSTricks macros (*.tex)" +msgstr "ATeXlay Ithway IckspSTray acrosmay (*.extay)" + +#: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:112 +msgid "LaTeX PSTricks File" +msgstr "ATeXlay IckspSTray Ilefay" + +#: ../src/extension/internal/latex-pstricks.cpp:346 +msgid "LaTeX Print" +msgstr "ATeXlay Intpray" + +#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2411 +msgid "OpenDocument Drawing Output" +msgstr "OpenDocumentway Awingdray Outputway" + +#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2416 +msgid "OpenDocument drawing (*.odg)" +msgstr "OpenDocumentway awingdray (*.odgway)" + +#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2417 +msgid "OpenDocument drawing file" +msgstr "OpenDocumentway awingdray ilefay" + +#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:125 +#: ../src/extension/internal/ps.cpp:104 ../src/extension/internal/pdf.cpp:108 +msgid "Print Destination" +msgstr "Intpray Estinationday" + +#. Print properties frame +#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:140 +#: ../src/extension/internal/ps.cpp:119 ../src/extension/internal/pdf.cpp:123 +msgid "Print properties" +msgstr "Intpray opertiespray" + +#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:147 +#: ../src/extension/internal/pdf.cpp:130 +msgid "Print using PDF operators" +msgstr "Intpray usingway PDF operatorsway" + +#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:149 +#: ../src/extension/internal/pdf.cpp:132 +msgid "" +"Use PDF vector operators. The resulting image is usually smaller in file " +"size and can be arbitrarily scaled, but patterns will be lost." +msgstr "" +"Useway PDF ectorvay operatorsway. Ethay esultingray imageway isway " +"usuallyway allersmay inway ilefay izesay andway ancay ebay arbitrarilyway " +"aledscay, utbay atternspay illway ebay ostlay." + +#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:154 +#: ../src/extension/internal/ps.cpp:133 ../src/extension/internal/pdf.cpp:137 +msgid "Print as bitmap" +msgstr "Intpray asway itmapbay" + +#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:156 +#: ../src/extension/internal/ps.cpp:135 ../src/extension/internal/pdf.cpp:139 +msgid "" +"Print everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file " +"size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects " +"will be rendered exactly as displayed." +msgstr "" +"Intpray everythingway asway itmapbay. Ethay esultingray imageway isway " +"usuallyway argerlay inway ilefay izesay andway annotcay ebay arbitrarilyway " +"aledscay ithoutway alityquay osslay, utbay allway objectsway illway ebay " +"enderedray exactlyway asway isplayedday." + +#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:170 +#: ../src/extension/internal/ps.cpp:149 ../src/extension/internal/pdf.cpp:153 +msgid "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap" +msgstr "Eferredpray esolutionray (otsday erpay inchway) ofway itmapbay" + +#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:184 +#: ../src/extension/internal/ps.cpp:163 ../src/extension/internal/pdf.cpp:167 +msgid "Resolution:" +msgstr "Esolutionray:" + +#. Print destination frame +#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:188 +#: ../src/extension/internal/ps.cpp:167 ../src/extension/internal/pdf.cpp:171 +msgid "Print destination" +msgstr "Intpray estinationday" + +#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:194 +#: ../src/extension/internal/ps.cpp:173 ../src/extension/internal/pdf.cpp:177 +msgid "" +"Printer name (as given by lpstat -p);\n" +"leave empty to use the system default printer.\n" +"Use '> filename' to print to file.\n" +"Use '| prog arg...' to pipe to a program." +msgstr "" +"Interpray amenay (asway ivengay ybay atlpstay -p);\n" +"eavelay emptyway otay useway ethay ystemsay efaultday interpray.\n" +"Useway '> ilenamefay' otay intpray otay ilefay.\n" +"Useway '| ogpray argway...' otay ipepay otay a ogrampray." + +#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:1022 +#: ../src/extension/internal/pdf.cpp:1566 +msgid "PDF Print" +msgstr "PDF Intpray" + +#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:457 +msgid "PovRay Output" +msgstr "OvRaypay Outputway" + +#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:462 +msgid "PovRay (*.pov) (export splines)" +msgstr "OvRaypay (*.ovpay) (exportway inessplay)" + +#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:463 +msgid "PovRay Raytracer File" +msgstr "OvRaypay Aytracerray Ilefay" + +#: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:82 +msgid "Postscript Output" +msgstr "Ostscriptpay Outputway" + +#: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:84 +msgid "Text to Path" +msgstr "Exttay otay Athpay" + +#: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:88 +#: ../share/extensions/ps_input.inx.h:2 +msgid "Postscript (*.ps)" +msgstr "Ostscriptpay (*.ps)" + +#: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:89 +msgid "Postscript File" +msgstr "Ostscriptpay Ilefay" + +#: ../src/extension/internal/ps.cpp:126 +msgid "Print using PostScript operators" +msgstr "Intpray usingway OstScriptpay operatorsway" + +#: ../src/extension/internal/ps.cpp:128 +msgid "" +"Use PostScript vector operators. The resulting image is usually smaller in " +"file size and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency and patterns " +"will be lost." +msgstr "" +"Useway OstScriptpay ectorvay operatorsway. Ethay esultingray imageway isway " +"usuallyway allersmay inway ilefay izesay andway ancay ebay arbitrarilyway " +"aledscay, utbay alphaway ansparencytray andway atternspay illway ebay ostlay." + +#: ../src/extension/internal/ps.cpp:1217 +msgid "Postscript Print" +msgstr "Ostscriptpay Intpray" + +#: ../src/extension/internal/svg.cpp:55 +msgid "SVG Input" +msgstr "SVG Inputway" + +#: ../src/extension/internal/svg.cpp:60 +msgid "Scalable Vector Graphic (*.svg)" +msgstr "Alablescay Ectorvay Aphicgray (*.svg)" + +#: ../src/extension/internal/svg.cpp:61 +msgid "Inkscape native file format and W3C standard" +msgstr "Inkscape ativenay ilefay ormatfay andway W3C andardstay" + +#: ../src/extension/internal/svg.cpp:69 +msgid "SVG Output Inkscape" +msgstr "SVG Outputway Inkscape" + +#: ../src/extension/internal/svg.cpp:74 +msgid "Inkscape SVG (*.svg)" +msgstr "Inkscape SVG (*.svg)" + +#: ../src/extension/internal/svg.cpp:75 +msgid "SVG format with Inkscape extensions" +msgstr "SVG ormatfay ithway Inkscape extensionsway" + +#: ../src/extension/internal/svg.cpp:83 +msgid "SVG Output" +msgstr "SVG Outputway" + +#: ../src/extension/internal/svg.cpp:88 +msgid "Plain SVG (*.svg)" +msgstr "Ainplay SVG (*.svg)" + +#: ../src/extension/internal/svg.cpp:89 +msgid "Scalable Vector Graphics format as defined by the W3C" +msgstr "Alablescay Ectorvay Aphicsgray ormatfay asway efinedday ybay ethay W3C" + +#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:47 +#: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:3 +msgid "SVGZ Input" +msgstr "SVGZ Inputway" + +#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:53 ../src/extension/internal/svgz.cpp:67 +#: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:1 +#: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:1 +msgid "Compressed Inkscape SVG (*.svgz)" +msgstr "Ompressedcay Inkscape SVG (*.svgz)" + +#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:54 +msgid "SVG file format compressed with GZip" +msgstr "SVG ilefay ormatfay ompressedcay ithway IpgZAY" + +#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:62 ../src/extension/internal/svgz.cpp:76 +#: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:3 +msgid "SVGZ Output" +msgstr "SVGZ Outputway" + +#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:68 +#: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:2 +#: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:2 +msgid "Inkscape's native file format compressed with GZip" +msgstr "Inkscape's ativenay ilefay ormatfay ompressedcay ithway IpgZAY" + +#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:81 +msgid "Compressed plain SVG (*.svgz)" +msgstr "Ompressedcay ainplay SVG (*.svgz)" + +#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:82 +msgid "Scalable Vector Graphics format compressed with GZip" +msgstr "Alablescay Ectorvay Aphicsgray ormatfay ompressedcay ithway IpgZAY" + +#: ../src/extension/internal/win32.cpp:491 +msgid "Windows 32-bit Print" +msgstr "Indowsway 32-itbay Intpray" + +#: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:343 +msgid "WPG Input" +msgstr "WPGAY Inputway" + +#: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:348 +msgid "WordPerfect Graphics (*.wpg)" +msgstr "OrdPerfectway Aphicsgray (*.wpgay)" + +#: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:349 +msgid "Vector graphics format used by Corel WordPerfect" +msgstr "Ectorvay aphicsgray ormatfay usedway ybay Orelcay OrdPerfectway" + +#. We can't call sp_ui_error_dialog because we may be +#. running from the console, in which case calling sp_ui +#. routines will cause a segfault. See bug 1000350 - bryce +#. sp_ui_error_dialog(_("Format autodetect failed. The file is being opened as SVG.")); +#: ../src/extension/system.cpp:100 +msgid "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG." +msgstr "" +"Ormatfay autodetectway ailedfay. Ethay ilefay isway eingbay openedway asway " +"SVG." + +#. TRANSLATORS: default.svg is localizable - this is the name of the default document +#. template. This way you can localize the default pagesize, translate the name of +#. the default layer, etc. If you wish to localize this file, please create a +#. localized share/templates/default.xx.svg file, where xx is your language code. +#: ../src/file.cpp:127 +msgid "default.svg" +msgstr "default.svg" + +#: ../src/file.cpp:214 ../src/file.cpp:827 +#, c-format +msgid "Failed to load the requested file %s" +msgstr "Ailedfay otay oadlay ethay equestedray ilefay %s" + +#: ../src/file.cpp:239 +msgid "Document not saved yet. Cannot revert." +msgstr "Ocumentday otnay avedsay etyay. Annotcay evertray." + +#: ../src/file.cpp:245 +#, c-format +msgid "Changes will be lost! Are you sure you want to reload document %s?" +msgstr "" +"Angeschay illway ebay ostlay! Areway you uresay you antway otay eloadray " +"ocumentday %s?" + +#: ../src/file.cpp:265 +msgid "Document reverted." +msgstr "Ocumentday evertedray." + +#: ../src/file.cpp:267 +msgid "Document not reverted." +msgstr "Ocumentday otnay evertedray." + +#: ../src/file.cpp:388 +msgid "Select file to open" +msgstr "Electsay ilefay otay openway" + +#: ../src/file.cpp:470 +#, c-format +msgid "Removed %i unused definition in <defs>." +msgid_plural "Removed %i unused definitions in <defs>." +msgstr[0] "Emovedray %i unusedway efinitionday inway <efsday>." +msgstr[1] "Emovedray %i unusedway efinitionsday inway <efsday>." + +#: ../src/file.cpp:475 +msgid "No unused definitions in <defs>." +msgstr "Onay unusedway efinitionsday inway <efsday>." + +#: ../src/file.cpp:501 +#, c-format +msgid "" +"No Inkscape extension found to save document (%s). This may have been " +"caused by an unknown filename extension." +msgstr "" +"Onay Inkscape extensionway oundfay otay avesay ocumentday (%s). Isthay " +"aymay avehay eenbay ausedcay ybay anway unknownway ilenamefay extensionway." + +#: ../src/file.cpp:502 ../src/file.cpp:510 +msgid "Document not saved." +msgstr "Ocumentday otnay avedsay." + +#: ../src/file.cpp:509 +#, c-format +msgid "File %s could not be saved." +msgstr "Ilefay %s ouldcay otnay ebay avedsay." + +#: ../src/file.cpp:519 +msgid "Document saved." +msgstr "Ocumentday avedsay." + +#: ../src/file.cpp:576 ../src/file.cpp:950 +#, c-format +msgid "drawing%s" +msgstr "awingdray%s" + +#: ../src/file.cpp:582 +#, c-format +msgid "drawing-%d%s" +msgstr "awingdray-%d%s" + +#: ../src/file.cpp:603 +msgid "Select file to save to" +msgstr "Electsay ilefay otay avesay otay" + +#: ../src/file.cpp:664 +msgid "No changes need to be saved." +msgstr "Onay angeschay eednay otay ebay avedsay." + +#: ../src/file.cpp:855 +msgid "Select file to import" +msgstr "Electsay ilefay otay importway" + +#: ../src/file.cpp:972 +msgid "Select file to export to" +msgstr "Electsay ilefay otay exportway otay" + +#: ../src/gradient-context.cpp:260 +msgid "Ctrl: snap gradient angle" +msgstr "Ctrl: apsnay adientgray angleway" + +#: ../src/gradient-context.cpp:261 +msgid "Shift: draw gradient around the starting point" +msgstr "Iftshay: awdray adientgray aroundway ethay artingstay ointpay" + +#: ../src/gradient-context.cpp:462 +#, c-format +msgid "Gradient for %d object; with Ctrl to snap angle" +msgid_plural "Gradient for %d objects; with Ctrl to snap angle" +msgstr[0] "" +"Adientgray orfay %d objectway; ithway Ctrl otay apsnay angleway" +msgstr[1] "" +"Adientgray orfay %d objectsway; ithway Ctrl otay apsnay " +"angleway" + +#: ../src/gradient-context.cpp:466 +msgid "Select objects on which to create gradient." +msgstr "Electsay objectsway onway ichwhay otay eatecray adientgray." + +#: ../src/gradient-drag.cpp:61 +msgid "Linear gradient start" +msgstr "Inearlay adientgray artstay" + +#. POINT_LG_P1 +#: ../src/gradient-drag.cpp:62 +msgid "Linear gradient end" +msgstr "Inearlay adientgray endway" + +#: ../src/gradient-drag.cpp:63 +msgid "Radial gradient center" +msgstr "Adialray adientgray entercay" + +#: ../src/gradient-drag.cpp:64 ../src/gradient-drag.cpp:65 +msgid "Radial gradient radius" +msgstr "Adialray adientgray adiusray" + +#: ../src/gradient-drag.cpp:66 +msgid "Radial gradient focus" +msgstr "Adialray adientgray ocusfay" + +#: ../src/gradient-drag.cpp:657 +#, c-format +msgid "" +"%s for: %s%s; drag with Ctrl to snap angle, with Ctrl+Alt to " +"preserve angle, with Ctrl+Shift to scale around center" +msgstr "" +"%s orfay: %s%s; agdray ithway Ctrl otay apsnay angleway, ithway " +"Ctrl+Altway otay eservepray angleway, ithway Ctrl+Iftshay otay " +"alescay aroundway entercay" + +#: ../src/gradient-drag.cpp:660 +msgid " (stroke)" +msgstr " (okestray)" + +#: ../src/gradient-drag.cpp:663 +msgid "" +"Radial gradient center and focus; drag with Shift to " +"separate focus" +msgstr "" +"Adialray adientgray entercay andway ocusfay; agdray ithway " +"Iftshay otay eparatesay ocusfay" + +#: ../src/gradient-drag.cpp:666 +#, c-format +msgid "" +"Gradient point shared by %d gradient; drag with Shift to " +"separate" +msgid_plural "" +"Gradient point shared by %d gradients; drag with Shift to " +"separate" +msgstr[0] "" +"Adientgray ointpay aredshay ybay %d adientgray; agdray ithway " +"Iftshay otay eparatesay" +msgstr[1] "" +"Adientgray ointpay aredshay ybay %d adientsgray; agdray ithway " +"Iftshay otay eparatesay" + +#: ../src/helper/units.cpp:36 +msgid "Unit" +msgstr "Unitway" + +#: ../src/helper/units.cpp:36 +msgid "Units" +msgstr "Unitsway" + +#: ../src/helper/units.cpp:37 +msgid "Point" +msgstr "Ointpay" + +#: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:258 +msgid "pt" +msgstr "pt" + +#: ../src/helper/units.cpp:37 +msgid "Points" +msgstr "Ointspay" + +#: ../src/helper/units.cpp:37 +msgid "Pt" +msgstr "Pt" + +#: ../src/helper/units.cpp:38 +msgid "Pixel" +msgstr "Ixelpay" + +#: ../src/helper/units.cpp:38 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:176 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:179 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:182 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:254 +msgid "px" +msgstr "px" + +#: ../src/helper/units.cpp:38 +msgid "Pixels" +msgstr "Ixelspay" + +#: ../src/helper/units.cpp:38 +msgid "Px" +msgstr "Px" + +#. You can add new elements from this point forward +#: ../src/helper/units.cpp:40 ../share/extensions/straightseg.inx.h:3 +msgid "Percent" +msgstr "Ercentpay" + +#: ../src/helper/units.cpp:40 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:195 +msgid "%" +msgstr "%" + +#: ../src/helper/units.cpp:40 +msgid "Percents" +msgstr "Ercentspay" + +#: ../src/helper/units.cpp:41 +msgid "Millimeter" +msgstr "Illimetermay" + +#: ../src/helper/units.cpp:41 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:262 +msgid "mm" +msgstr "mm" + +#: ../src/helper/units.cpp:41 +msgid "Millimeters" +msgstr "Illimetersmay" + +#: ../src/helper/units.cpp:42 +msgid "Centimeter" +msgstr "Entimetercay" + +#: ../src/helper/units.cpp:42 +msgid "cm" +msgstr "cm" + +#: ../src/helper/units.cpp:42 +msgid "Centimeters" +msgstr "Entimeterscay" + +#: ../src/helper/units.cpp:43 +msgid "Meter" +msgstr "Etermay" + +#: ../src/helper/units.cpp:43 +msgid "m" +msgstr "m" + +#: ../src/helper/units.cpp:43 +msgid "Meters" +msgstr "Etersmay" + +#. no svg_unit +#: ../src/helper/units.cpp:44 +msgid "Inch" +msgstr "Inchway" + +#: ../src/helper/units.cpp:44 +msgid "in" +msgstr "inway" + +#: ../src/helper/units.cpp:44 +msgid "Inches" +msgstr "Inchesway" + +#. Volatiles do not have default, so there are none here +#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units +#: ../src/helper/units.cpp:47 +msgid "Em square" +msgstr "Emway aresquay" + +#: ../src/helper/units.cpp:47 +msgid "em" +msgstr "emway" + +#: ../src/helper/units.cpp:47 +msgid "Em squares" +msgstr "Emway aressquay" + +#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units +#: ../src/helper/units.cpp:49 +msgid "Ex square" +msgstr "Exway aresquay" + +#: ../src/helper/units.cpp:49 +msgid "ex" +msgstr "exway" + +#: ../src/helper/units.cpp:49 +msgid "Ex squares" +msgstr "Exway aressquay" + +#: ../src/inkscape.cpp:447 +msgid "Untitled document" +msgstr "Untitledway ocumentday" + +#. Show nice dialog box +#: ../src/inkscape.cpp:476 +msgid "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n" +msgstr "" +"Inkscape encounteredway anway internalway errorway andway illway oseclay " +"ownay.\n" + +#: ../src/inkscape.cpp:477 +msgid "" +"Automatic backups of unsaved documents were done to the following " +"locations:\n" +msgstr "" +"Automaticway ackupsbay ofway unsavedway ocumentsday ereway oneday otay ethay " +"ollowingfay ocationslay:\n" + +#: ../src/inkscape.cpp:478 +msgid "Automatic backup of the following documents failed:\n" +msgstr "Automaticway ackupbay ofway ethay ollowingfay ocumentsday ailedfay:\n" + +#: ../src/inkscape.cpp:615 +#, c-format +msgid "" +"Cannot create directory %s.\n" +"%s" +msgstr "" +"Annotcay eatecray irectoryday %s.\n" +"%s" + +#: ../src/inkscape.cpp:616 +#, c-format +msgid "" +"%s is not a valid directory.\n" +"%s" +msgstr "" +"%s isway otnay a alidvay irectoryday.\n" +"%s" + +#: ../src/inkscape.cpp:617 +#, c-format +msgid "" +"Cannot create file %s.\n" +"%s" +msgstr "" +"Annotcay eatecray ilefay %s.\n" +"%s" + +#: ../src/inkscape.cpp:618 +#, c-format +msgid "" +"Cannot write file %s.\n" +"%s" +msgstr "" +"Annotcay itewray ilefay %s.\n" +"%s" + +#: ../src/inkscape.cpp:619 +msgid "" +"Although Inkscape will run, it will use default settings,\n" +"and any changes made in preferences will not be saved." +msgstr "" +"Althoughway Inkscape illway unray, itway illway useway efaultday " +"ettingssay,\n" +"andway anyway angeschay ademay inway eferencespray illway otnay ebay avedsay." + +#: ../src/inkscape.cpp:689 ../src/preferences.cpp:56 +#, c-format +msgid "" +"%s is not a regular file.\n" +"%s" +msgstr "" +"%s isway otnay a egularray ilefay.\n" +"%s" + +#: ../src/inkscape.cpp:690 ../src/preferences.cpp:57 +#, c-format +msgid "" +"%s not a valid XML file, or\n" +"you don't have read permissions on it.\n" +"%s" +msgstr "" +"%s otnay a alidvay XML ilefay, orway\n" +"you onday't avehay eadray ermissionspay onway itway.\n" +"%s" + +#: ../src/inkscape.cpp:692 +#, c-format +msgid "" +"%s is not a valid menus file.\n" +"%s" +msgstr "" +"%s isway otnay a alidvay enusmay ilefay.\n" +"%s" + +#: ../src/inkscape.cpp:693 +msgid "" +"Inkscape will run with default menus.\n" +"New menus will not be saved." +msgstr "" +"Inkscape illway unray ithway efaultday enusmay.\n" +"Ewnay enusmay illway otnay ebay avedsay." + +#. sp_ui_menu_append_check_item_from_verb(m, view, _("_Menu"), _("Show or hide the menu bar"), "menu", +#. checkitem_toggled, checkitem_update, 0); +#: ../src/interface.cpp:776 +msgid "Commands Bar" +msgstr "Ommandscay Arbay" + +#: ../src/interface.cpp:776 +msgid "Show or hide the Commands bar (under the menu)" +msgstr "Owshay orway idehay ethay Ommandscay arbay (underway ethay enumay)" + +#: ../src/interface.cpp:778 +msgid "Tool Controls Bar" +msgstr "Ooltay Ontrolscay Arbay" + +#: ../src/interface.cpp:778 +msgid "Show or hide the Tool Controls bar" +msgstr "Owshay orway idehay ethay Ooltay Ontrolscay arbay" + +#: ../src/interface.cpp:780 +msgid "_Toolbox" +msgstr "Oolbox_tay" + +#: ../src/interface.cpp:780 +msgid "Show or hide the main toolbox (on the left)" +msgstr "Owshay orway idehay ethay ainmay oolboxtay (onway ethay eftlay)" + +#: ../src/interface.cpp:786 +msgid "_Palette" +msgstr "Alette_pay" + +#: ../src/interface.cpp:786 +msgid "Show or hide the color palette" +msgstr "Owshay orway idehay ethay olorcay alettepay" + +#: ../src/interface.cpp:788 +msgid "_Statusbar" +msgstr "Atusbar_stay" + +#: ../src/interface.cpp:788 +msgid "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)" +msgstr "" +"Owshay orway idehay ethay atusbarstay (atway ethay ottombay ofway ethay " +"indowway)" + +#: ../src/interface.cpp:842 +#, c-format +msgid "Verb \"%s\" Unknown" +msgstr "Erbvay \"%s\" Unknownway" + +#. TRANSLATORS: #%s is the id of the group e.g. , not a number. +#: ../src/interface.cpp:952 +#, c-format +msgid "Enter group #%s" +msgstr "Enterway oupgray #%s" + +#: ../src/interface.cpp:963 +msgid "Go to parent" +msgstr "Ogay otay arentpay" + +#: ../src/interface.cpp:1108 +msgid "Could not parse SVG data" +msgstr "Ouldcay otnay arsepay SVG ataday" + +#: ../src/interface.cpp:1273 +#, c-format +msgid "Overwrite %s" +msgstr "Overwriteway %s" + +#: ../src/interface.cpp:1294 +#, c-format +msgid "" +"The file %s already exists. Do you want to overwrite that file with the " +"current document?" +msgstr "" +"Ethay ilefay %s alreadyway existsway. Oday you antway otay overwriteway " +"atthay ilefay ithway ethay urrentcay ocumentday?" + +#: ../src/jabber_whiteboard/invitation-confirm-dialog.cpp:26 +#: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:24 +msgid "_Write session file:" +msgstr "_Itewray essionsay ilefay:" + +#. if ID is NULL, then we have a real problem -- we were not able to find a key +#. nor generate one. The only thing we can really do here is abort, since we have +#. no way to let the other client(s) uniquely identify this object. +#: ../src/jabber_whiteboard/message-utilities.cpp:168 +msgid "" +"ID for new object is NULL even after generation and lookup attempts: the new " +"object will NOT be sent, nor will any of its child objects!" +msgstr "" +"IDWAY orfay ewnay objectway isway ULLNAY evenway afterway enerationgay " +"andway ookuplay attemptsway: ethay ewnay objectway illway OTNAY ebay entsay, " +"ornay illway anyway ofway itsway ildchay objectsway!" + +#: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:60 +msgid "Select a location and filename" +msgstr "Electsay a ocationlay andway ilenamefay" + +#: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:62 +msgid "Set filename" +msgstr "Etsay ilenamefay" + +#: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:308 +msgid "%1 has invited you to a whiteboard session." +msgstr "%1 ashay invitedway you otay a iteboardwhay essionsay." + +#: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:310 +msgid "Do you wish to accept %1's whiteboard session invitation?" +msgstr "" +"Oday you ishway otay acceptway %1's iteboardwhay essionsay " +"invitationway?" + +#: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:314 +msgid "Accept invitation" +msgstr "Acceptway invitationway" + +#: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:315 +msgid "Decline invitation" +msgstr "Eclineday invitationway" + +#: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:370 +msgid "Inkboard session (%1 to %2)" +msgstr "Inkboard essionsay (%1 otay %2)" + +#: ../src/knot.cpp:425 +msgid "Node or handle drag canceled." +msgstr "Odenay orway andlehay agdray anceledcay." + +#: ../src/libnrtype/FontFactory.cpp:358 +msgid "Ignoring font without family that will crash Pango" +msgstr "Ignoringway ontfay ithoutway amilyfay atthay illway ashcray Angopay" + +#: ../src/main.cpp:199 +msgid "Print the Inkscape version number" +msgstr "Intpray ethay Inkscape ersionvay umbernay" + +#: ../src/main.cpp:204 +msgid "Do not use X server (only process files from console)" +msgstr "" +"Oday otnay useway X erversay (onlyway ocesspray ilesfay omfray onsolecay)" + +#: ../src/main.cpp:209 +msgid "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)" +msgstr "" +"Ytray otay useway X erversay (evenway ifway $ISPLAYDAY isway otnay etsay)" + +#: ../src/main.cpp:214 +msgid "Open specified document(s) (option string may be excluded)" +msgstr "" +"Openway ecifiedspay ocumentday(s) (optionway ingstray aymay ebay excludedway)" + +#: ../src/main.cpp:215 ../src/main.cpp:220 ../src/main.cpp:225 +#: ../src/main.cpp:292 ../src/main.cpp:297 ../src/main.cpp:302 +#: ../src/main.cpp:307 +msgid "FILENAME" +msgstr "ILENAMEFAY" + +#: ../src/main.cpp:219 +msgid "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)" +msgstr "" +"Intpray ocumentday(s) otay ecifiedspay outputway ilefay (useway '| " +"ogrampray' orfay ipepay)" + +#: ../src/main.cpp:224 +msgid "Export document to a PNG file" +msgstr "Exportway ocumentday otay a PNG ilefay" + +#: ../src/main.cpp:229 +msgid "The resolution used for exporting SVG into bitmap (default 90)" +msgstr "" +"Ethay esolutionray usedway orfay exportingway SVG intoway itmapbay " +"(efaultday 90)" + +#: ../src/main.cpp:230 +msgid "DPI" +msgstr "IDPAY" + +#: ../src/main.cpp:234 +msgid "" +"Exported area in SVG user units (default is the canvas; 0,0 is lower-left " +"corner)" +msgstr "" +"Exportedway areaway inway SVG userway unitsway (efaultday isway ethay " +"anvascay; 0,0 isway owerlay-eftlay ornercay)" + +#: ../src/main.cpp:235 +msgid "x0:y0:x1:y1" +msgstr "x0:y0:x1:y1" + +#: ../src/main.cpp:239 +msgid "Exported area is the entire drawing (not canvas)" +msgstr "Exportedway areaway isway ethay entireway awingdray (otnay anvascay)" + +#: ../src/main.cpp:244 +msgid "Exported area is the entire canvas" +msgstr "Exportedway areaway isway ethay entireway anvascay" + +#: ../src/main.cpp:249 +msgid "" +"Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG " +"user units)" +msgstr "" +"Apsnay ethay itmapbay exportway areaway outwardsway otay ethay earestnay " +"integerway aluesvay (inway SVG userway unitsway)" + +#: ../src/main.cpp:254 +msgid "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)" +msgstr "" +"Ethay idthway ofway exportedway itmapbay inway ixelspay (overridesway " +"exportway-idpay)" + +#: ../src/main.cpp:255 +msgid "WIDTH" +msgstr "IDTHWAY" + +#: ../src/main.cpp:259 +msgid "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)" +msgstr "" +"Ethay eighthay ofway exportedway itmapbay inway ixelspay (overridesway " +"exportway-idpay)" + +#: ../src/main.cpp:260 +msgid "HEIGHT" +msgstr "EIGHTHAY" + +#: ../src/main.cpp:264 +msgid "The ID of the object to export" +msgstr "Ethay IDWAY ofway ethay objectway otay exportway" + +#: ../src/main.cpp:265 ../src/main.cpp:346 +msgid "ID" +msgstr "IDWAY" + +#. TRANSLATORS: this means: "Only export the object whose id is given in --export-id". +#. See "man inkscape" for details. +#: ../src/main.cpp:271 +msgid "" +"Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)" +msgstr "" +"Exportway ustjay ethay objectway ithway exportway-idway, idehay allway " +"othersway (onlyway ithway exportway-idway)" + +#: ../src/main.cpp:276 +msgid "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)" +msgstr "" +"Useway oredstay ilenamefay andway IDPAY intshay enwhay exportingway (onlyway " +"ithway exportway-idway)" + +#: ../src/main.cpp:281 +msgid "Background color of exported bitmap (any SVG-supported color string)" +msgstr "" +"Ackgroundbay olorcay ofway exportedway itmapbay (anyway SVG-upportedsay " +"olorcay ingstray)" + +#: ../src/main.cpp:282 +msgid "COLOR" +msgstr "OLORCAY" + +#: ../src/main.cpp:286 +msgid "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)" +msgstr "" +"Ackgroundbay opacityway ofway exportedway itmapbay (eitherway 0.0 otay 1.0, " +"orway 1 otay 255)" + +#: ../src/main.cpp:287 +msgid "VALUE" +msgstr "ALUEVAY" + +#: ../src/main.cpp:291 +msgid "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)" +msgstr "" +"Exportway ocumentday otay ainplay SVG ilefay (onay odipodisay orway inkscape " +"amespacesnay)" + +#: ../src/main.cpp:296 +msgid "Export document to a PS file" +msgstr "Exportway ocumentday otay a PS ilefay" + +#: ../src/main.cpp:301 +msgid "Export document to an EPS file" +msgstr "Exportway ocumentday otay anway EPSWAY ilefay" + +#: ../src/main.cpp:306 +msgid "Export document to a PDF file" +msgstr "Exportway ocumentday otay a PDF ilefay" + +#: ../src/main.cpp:311 +msgid "Convert text object to paths on export (EPS)" +msgstr "Onvertcay exttay objectway otay athspay onway exportway (EPSWAY)" + +#: ../src/main.cpp:316 +msgid "Export files with the bounding box set to the page size (EPS)" +msgstr "" +"Exportway ilesfay ithway ethay oundingbay oxbay etsay otay ethay agepay " +"izesay (EPSWAY)" + +#. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help" +#: ../src/main.cpp:322 +msgid "" +"Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --" +"query-id" +msgstr "" +"Eryquay ethay X oordinatecay ofway ethay awingdray orway, ifway ecifiedspay, " +"ofway ethay objectway ithway --eryquay-idway" + +#. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help" +#: ../src/main.cpp:328 +msgid "" +"Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --" +"query-id" +msgstr "" +"Eryquay ethay Y oordinatecay ofway ethay awingdray orway, ifway ecifiedspay, " +"ofway ethay objectway ithway --eryquay-idway" + +#. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help" +#: ../src/main.cpp:334 +msgid "" +"Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-" +"id" +msgstr "" +"Eryquay ethay idthway ofway ethay awingdray orway, ifway ecifiedspay, ofway " +"ethay objectway ithway --eryquay-idway" + +#. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help" +#: ../src/main.cpp:340 +msgid "" +"Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-" +"id" +msgstr "" +"Eryquay ethay eighthay ofway ethay awingdray orway, ifway ecifiedspay, ofway " +"ethay objectway ithway --eryquay-idway" + +#: ../src/main.cpp:345 +msgid "The ID of the object whose dimensions are queried" +msgstr "" +"Ethay IDWAY ofway ethay objectway osewhay imensionsday areway eriedquay" + +#. TRANSLATORS: this option makes Inkscape print the name (path) of the extension directory +#: ../src/main.cpp:351 +msgid "Print out the extension directory and exit" +msgstr "Intpray outway ethay extensionway irectoryday andway exitway" + +#: ../src/main.cpp:356 +msgid "Show given files one-by-one, switch to next on any key/mouse event" +msgstr "" +"Owshay ivengay ilesfay oneway-ybay-oneway, itchsway otay extnay onway anyway " +"eykay/ousemay eventway" + +#: ../src/main.cpp:361 +msgid "Use the new Gtkmm GUI interface" +msgstr "Useway ethay ewnay Gtkmm UIGAY interfaceway" + +#: ../src/main.cpp:366 +msgid "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document" +msgstr "" +"Emoveray unusedway efinitionsday omfray ethay efsday ectionsay(s) ofway " +"ethay ocumentday" + +#: ../src/main.cpp:561 +msgid "" +"[OPTIONS...] [FILE...]\n" +"\n" +"Available options:" +msgstr "" +"[OPTIONSWAY...] [ILEFAY...]\n" +"\n" +"Availableway optionsway:" + +#: ../src/menus-skeleton.h:17 +msgid "_New" +msgstr "_Ewnay" + +#: ../src/menus-skeleton.h:22 +msgid "Open _Recent" +msgstr "Openway Ecent_ray" + +#: ../src/menus-skeleton.h:54 +msgid "_Edit" +msgstr "_Editway" + +#: ../src/menus-skeleton.h:64 ../src/verbs.cpp:1980 +msgid "Paste Si_ze" +msgstr "Astepay I_zesay" + +#: ../src/menus-skeleton.h:76 +msgid "Clo_ne" +msgstr "O_neclay" + +#: ../src/menus-skeleton.h:93 +msgid "_View" +msgstr "Iew_vay" + +#: ../src/menus-skeleton.h:94 +msgid "_Zoom" +msgstr "_Oomzay" + +#: ../src/menus-skeleton.h:111 +msgid "Show/Hide" +msgstr "Owshay/Idehay" + +#: ../src/menus-skeleton.h:116 +msgid "_Display mode" +msgstr "Isplay_day odemay" + +#: ../src/menus-skeleton.h:136 +msgid "_Layer" +msgstr "Ayer_lay" + +#: ../src/menus-skeleton.h:155 +msgid "_Object" +msgstr "_Objectway" + +#: ../src/menus-skeleton.h:163 +msgid "Cli_p" +msgstr "I_pclay" + +#: ../src/menus-skeleton.h:167 +msgid "Mas_k" +msgstr "As_kmay" + +#: ../src/menus-skeleton.h:171 +msgid "Patter_n" +msgstr "Atter_npay" + +#: ../src/menus-skeleton.h:190 +msgid "_Path" +msgstr "Ath_pay" + +#: ../src/menus-skeleton.h:213 +msgid "_Text" +msgstr "_Exttay" + +#: ../src/menus-skeleton.h:225 +msgid "Effe_cts" +msgstr "Effe_ctsway" + +#: ../src/menus-skeleton.h:232 +msgid "Whiteboa_rd" +msgstr "Iteboa_rdwhay" + +#: ../src/menus-skeleton.h:236 +msgid "_Help" +msgstr "Elp_hay" + +#: ../src/menus-skeleton.h:238 +msgid "Tutorials" +msgstr "Utorialstay" + +#: ../src/node-context.cpp:366 +msgid "" +"Ctrl: toggle node type, snap handle angle, move hor/vert; Ctrl" +"+Alt: move along handles" +msgstr "" +"Ctrl: oggletay odenay ypetay, apsnay andlehay angleway, ovemay orhay/" +"ertvay; Ctrl+Altway: ovemay alongway andleshay" + +#: ../src/node-context.cpp:367 +msgid "" +"Shift: toggle node selection, disable snapping, rotate both handles" +msgstr "" +"Iftshay: oggletay odenay electionsay, isableday appingsnay, otateray " +"othbay andleshay" + +#: ../src/node-context.cpp:368 +msgid "Alt: lock handle length; Ctrl+Alt: move along handles" +msgstr "" +"Altway: ocklay andlehay engthlay; Ctrl+Altway: ovemay alongway " +"andleshay" + +#: ../src/node-context.cpp:641 +msgid "Drag curve" +msgstr "Agdray urvecay" + +#: ../src/nodepath.cpp:551 ../src/seltrans.cpp:454 +msgid "Stamp" +msgstr "Ampstay" + +#: ../src/nodepath.cpp:1222 ../src/nodepath.cpp:1250 +msgid "Move nodes vertically" +msgstr "Ovemay odesnay erticallyvay" + +#: ../src/nodepath.cpp:1224 ../src/nodepath.cpp:1252 +msgid "Move nodes horizontally" +msgstr "Ovemay odesnay orizontallyhay" + +#: ../src/nodepath.cpp:1226 ../src/nodepath.cpp:1254 ../src/nodepath.cpp:2999 +msgid "Move nodes" +msgstr "Ovemay odesnay" + +#: ../src/nodepath.cpp:1262 +msgid "" +"Node handle: drag to shape the curve; with Ctrl to snap angle; " +"with Alt to lock length; with Shift to rotate both handles" +msgstr "" +"Odenay andlehay: agdray otay apeshay ethay urvecay; ithway Ctrl otay apsnay angleway; ithway Altway otay ocklay engthlay; ithway " +"Iftshay otay otateray othbay andleshay" + +#: ../src/nodepath.cpp:1433 +msgid "Align nodes" +msgstr "Alignway odesnay" + +#: ../src/nodepath.cpp:1495 +msgid "Distribute nodes" +msgstr "Istributeday odesnay" + +#: ../src/nodepath.cpp:1534 +msgid "Add nodes" +msgstr "Addway odesnay" + +#: ../src/nodepath.cpp:1536 ../src/nodepath.cpp:1598 +msgid "Add node" +msgstr "Addway odenay" + +#: ../src/nodepath.cpp:1678 +msgid "Break path" +msgstr "Eakbray athpay" + +#: ../src/nodepath.cpp:1720 ../src/nodepath.cpp:1732 ../src/nodepath.cpp:1819 +#: ../src/nodepath.cpp:1831 +msgid "To join, you must have two endnodes selected." +msgstr "Otay oinjay, you ustmay avehay otway endnodesway electedsay." + +#: ../src/nodepath.cpp:1753 +msgid "Close subpath" +msgstr "Oseclay ubpathsay" + +#: ../src/nodepath.cpp:1805 +msgid "Join nodes" +msgstr "Oinjay odesnay" + +#: ../src/nodepath.cpp:1852 +msgid "Close subpath by segment" +msgstr "Oseclay ubpathsay ybay egmentsay" + +#: ../src/nodepath.cpp:1906 +msgid "Join nodes by segment" +msgstr "Oinjay odesnay ybay egmentsay" + +#: ../src/nodepath.cpp:2034 ../src/nodepath.cpp:2071 ../src/nodepath.cpp:2075 +msgid "Delete nodes" +msgstr "Eleteday odesnay" + +#: ../src/nodepath.cpp:2036 +msgid "Delete nodes preserving shape" +msgstr "Eleteday odesnay eservingpray apeshay" + +#: ../src/nodepath.cpp:2095 ../src/nodepath.cpp:2109 +msgid "" +"Select two non-endpoint nodes on a path between which to delete " +"segments." +msgstr "" +"Electsay otway onnay-endpointway odesnay onway a athpay etweenbay " +"ichwhay otay eleteday egmentssay." + +#: ../src/nodepath.cpp:2205 +msgid "Cannot find path between nodes." +msgstr "Annotcay indfay athpay etweenbay odesnay." + +#: ../src/nodepath.cpp:2234 +msgid "Delete segment" +msgstr "Eleteday egmentsay" + +#: ../src/nodepath.cpp:2256 +msgid "Change segment type" +msgstr "Angechay egmentsay ypetay" + +#: ../src/nodepath.cpp:2272 ../src/nodepath.cpp:2962 +msgid "Change node type" +msgstr "Angechay odenay ypetay" + +#: ../src/nodepath.cpp:3230 +msgid "Retract handle" +msgstr "Etractray andlehay" + +#: ../src/nodepath.cpp:3278 +msgid "Move node handle" +msgstr "Ovemay odenay andlehay" + +#: ../src/nodepath.cpp:3418 +#, c-format +msgid "" +"Node handle: angle %0.2f°, length %s; with Ctrl to snap " +"angle; with Alt to lock length; with Shift to rotate both " +"handles" +msgstr "" +"Odenay andlehay: angleway %0.2f°, engthlay %s; ithway Ctrl otay apsnay angleway; ithway Altway otay ocklay engthlay; ithway " +"Iftshay otay otateray othbay andleshay" + +#: ../src/nodepath.cpp:3596 +msgid "Rotate nodes" +msgstr "Otateray odesnay" + +#: ../src/nodepath.cpp:3721 +msgid "Scale nodes" +msgstr "Alescay odesnay" + +#: ../src/nodepath.cpp:3768 +msgid "Flip nodes" +msgstr "Ipflay odesnay" + +#: ../src/nodepath.cpp:3933 +msgid "" +"Node: drag to edit the path; with Ctrl to snap to horizontal/" +"vertical; with Ctrl+Alt to snap to handles' directions" +msgstr "" +"Odenay: agdray otay editway ethay athpay; ithway Ctrl otay " +"apsnay otay orizontalhay/erticalvay; ithway Ctrl+Altway otay apsnay " +"otay andleshay' irectionsday" + +#. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb) +#: ../src/nodepath.cpp:4157 +msgid "end node" +msgstr "endway odenay" + +#. TRANSLATORS: "cusp" means "sharp" (cusp node); see also the Advanced Tutorial +#: ../src/nodepath.cpp:4162 +msgid "cusp" +msgstr "uspcay" + +#. TRANSLATORS: "smooth" is an adjective here +#: ../src/nodepath.cpp:4165 +msgid "smooth" +msgstr "oothsmay" + +#: ../src/nodepath.cpp:4167 +msgid "symmetric" +msgstr "ymmetricsay" + +#. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb) +#: ../src/nodepath.cpp:4173 +msgid "end node, handle retracted (drag with Shift to extend)" +msgstr "" +"endway odenay, andlehay etractedray (agdray ithway Iftshay otay " +"extendway)" + +#: ../src/nodepath.cpp:4175 +msgid "one handle retracted (drag with Shift to extend)" +msgstr "" +"oneway andlehay etractedray (agdray ithway Iftshay otay extendway)" + +#: ../src/nodepath.cpp:4178 +msgid "both handles retracted (drag with Shift to extend)" +msgstr "" +"othbay andleshay etractedray (agdray ithway Iftshay otay extendway)" + +#: ../src/nodepath.cpp:4190 +msgid "" +"Drag nodes or node handles; Alt+drag nodes to sculpt; " +"arrow keys to move nodes, < > to scale, [ ] to " +"rotate" +msgstr "" +"Agdray odesnay orway odenay andleshay; Altway+agdray odesnay " +"otay ulptscay; arrowway eyskay otay ovemay odesnay, < > " +"otay alescay, [ ] otay otateray" + +#: ../src/nodepath.cpp:4191 +msgid "Drag the node or its handles; arrow keys to move the node" +msgstr "" +"Agdray ethay odenay orway itsway andleshay; arrowway eyskay " +"otay ovemay ethay odenay" + +#: ../src/nodepath.cpp:4214 ../src/nodepath.cpp:4226 +msgid "Select a single object to edit its nodes or handles." +msgstr "" +"Electsay a inglesay objectway otay editway itsway odesnay orway andleshay." + +#: ../src/nodepath.cpp:4218 +#, c-format +msgid "" +"0 out of %i node selected. Click, Shift+click, " +"or drag around nodes to select." +msgid_plural "" +"0 out of %i nodes selected. Click, Shift+click, " +"or drag around nodes to select." +msgstr[0] "" +"0 outway ofway %i odenay electedsay. Ickclay, Iftshay" +"+ickclay, orway agdray aroundway odesnay otay electsay." +msgstr[1] "" +"0 outway ofway %i odesnay electedsay. Ickclay, " +"Iftshay+ickclay, orway agdray aroundway odesnay otay electsay." + +#: ../src/nodepath.cpp:4224 +msgid "Drag the handles of the object to modify it." +msgstr "Agdray ethay andleshay ofway ethay objectway otay odifymay itway." + +#: ../src/nodepath.cpp:4232 +#, c-format +msgid "%i of %i node selected; %s. %s." +msgid_plural "%i of %i nodes selected; %s. %s." +msgstr[0] "%i ofway %i odenay electedsay; %s. %s." +msgstr[1] "%i ofway %i odesnay electedsay; %s. %s." + +#: ../src/nodepath.cpp:4239 +#, c-format +msgid "" +"%i of %i node selected in %i of %i subpaths. %s." +msgid_plural "" +"%i of %i nodes selected in %i of %i subpaths. %s." +msgstr[0] "" +"%i ofway %i odenay electedsay inway %i ofway %i " +"ubpathssay. %s." +msgstr[1] "" +"%i ofway %i odesnay electedsay inway %i ofway %i " +"ubpathssay. %s." + +#: ../src/nodepath.cpp:4245 +#, c-format +msgid "%i of %i node selected. %s." +msgid_plural "%i of %i nodes selected. %s." +msgstr[0] "%i ofway %i odenay electedsay. %s." +msgstr[1] "%i ofway %i odesnay electedsay. %s." + +#: ../src/object-edit.cpp:488 +msgid "" +"Adjust the horizontal rounding radius; with Ctrl to make the " +"vertical radius the same" +msgstr "" +"Adjustway ethay orizontalhay rounding adiusray; ithway Ctrl " +"otay akemay ethay erticalvay adiusray ethay amesay" + +#: ../src/object-edit.cpp:494 +msgid "" +"Adjust the vertical rounding radius; with Ctrl to make the " +"horizontal radius the same" +msgstr "" +"Adjustway ethay erticalvay rounding adiusray; ithway Ctrl otay " +"akemay ethay orizontalhay adiusray ethay amesay" + +#: ../src/object-edit.cpp:501 ../src/object-edit.cpp:508 +msgid "" +"Adjust the width and height of the rectangle; with Ctrl to " +"lock ratio or stretch in one dimension only" +msgstr "" +"Adjustway ethay idthway andway eighthay ofway ethay ectangleray; " +"ithway Ctrl otay ocklay atioray orway etchstray inway oneway " +"imensionday onlyway" + +#: ../src/object-edit.cpp:681 +msgid "Adjust ellipse width, with Ctrl to make circle" +msgstr "" +"Adjustway ellipseway idthway, ithway Ctrl otay akemay irclecay" + +#: ../src/object-edit.cpp:684 +msgid "Adjust ellipse height, with Ctrl to make circle" +msgstr "" +"Adjustway ellipseway eighthay, ithway Ctrl otay akemay irclecay" + +#: ../src/object-edit.cpp:687 +msgid "" +"Position the start point of the arc or segment; with Ctrl to " +"snap angle; drag inside the ellipse for arc, outside for " +"segment" +msgstr "" +"Ositionpay ethay artstay ointpay ofway ethay arcway orway egmentsay; " +"ithway Ctrl otay apsnay angleway; agdray insideway ethay " +"ellipseway orfay arcway, outsideway orfay egmentsay" + +#: ../src/object-edit.cpp:690 +msgid "" +"Position the end point of the arc or segment; with Ctrl to " +"snap angle; drag inside the ellipse for arc, outside for " +"segment" +msgstr "" +"Ositionpay ethay endway ointpay ofway ethay arcway orway egmentsay; " +"ithway Ctrl otay apsnay angleway; agdray insideway ethay " +"ellipseway orfay arcway, outsideway orfay egmentsay" + +#: ../src/object-edit.cpp:795 +msgid "" +"Adjust the tip radius of the star or polygon; with Shift to " +"round; with Alt to randomize" +msgstr "" +"Adjustway ethay iptay adiusray ofway ethay arstay orway olygonpay; " +"ithway Iftshay otay oundray; ithway Altway otay andomizeray" + +#: ../src/object-edit.cpp:798 +msgid "" +"Adjust the base radius of the star; with Ctrl to keep star " +"rays radial (no skew); with Shift to round; with Alt to " +"randomize" +msgstr "" +"Adjustway ethay asebay adiusray ofway ethay arstay; ithway Ctrl otay eepkay arstay aysray adialray (onay ewskay); ithway Iftshay " +"otay oundray; ithway Altway otay andomizeray" + +#: ../src/object-edit.cpp:962 +msgid "" +"Roll/unroll the spiral from inside; with Ctrl to snap angle; " +"with Alt to converge/diverge" +msgstr "" +"Ollray/unrollway ethay iralspay omfray insideway; ithway Ctrl " +"otay apsnay angleway; ithway Altway otay onvergecay/ivergeday" + +#: ../src/object-edit.cpp:964 +msgid "" +"Roll/unroll the spiral from outside; with Ctrl to snap angle; " +"with Shift to scale/rotate" +msgstr "" +"Ollray/unrollway ethay iralspay omfray outsideway; ithway Ctrl " +"otay apsnay angleway; ithway Iftshay otay alescay/otateray" + +#: ../src/object-edit.cpp:1001 +msgid "Adjust the offset distance" +msgstr "Adjustway ethay offsetway istanceday" + +#. TRANSLATORS: This refers to the pattern that's inside the object +#: ../src/object-edit.cpp:1031 +msgid "Move the pattern fill inside the object" +msgstr "Ovemay ethay atternpay illfay insideway ethay objectway" + +#: ../src/object-edit.cpp:1033 +msgid "Scale the pattern fill uniformly" +msgstr "Alescay ethay atternpay illfay uniformlyway" + +#: ../src/object-edit.cpp:1035 +msgid "Rotate the pattern fill; with Ctrl to snap angle" +msgstr "" +"Otateray ethay atternpay illfay; ithway Ctrl otay apsnay " +"angleway" + +#: ../src/object-edit.cpp:1060 +msgid "Drag to resize the flowed text frame" +msgstr "Agdray otay esizeray ethay owedflay exttay amefray" + +#: ../src/path-chemistry.cpp:56 +msgid "Select at least two objects to combine." +msgstr "Electsay atway eastlay otway objectsway otay ombinecay." + +#: ../src/path-chemistry.cpp:63 +msgid "At least one of the objects is not a path, cannot combine." +msgstr "" +"Atway eastlay oneway ofway ethay objectsway isway otnay a athpay, " +"annotcay ombinecay." + +#: ../src/path-chemistry.cpp:71 +msgid "" +"You cannot combine objects from different groups or layers." +msgstr "" +"You annotcay ombinecay objectsway omfray ifferentday oupsgray orway " +"ayerslay." + +#: ../src/path-chemistry.cpp:139 +msgid "Combine" +msgstr "Ombinecay" + +#: ../src/path-chemistry.cpp:154 +msgid "Select path(s) to break apart." +msgstr "Electsay athpay(s) otay eakbray apartway." + +#: ../src/path-chemistry.cpp:233 +msgid "Break Apart" +msgstr "Eakbray Apartway" + +#: ../src/path-chemistry.cpp:235 +msgid "No path(s) to break apart in the selection." +msgstr "Onay athpay(s) otay eakbray apartway inway ethay electionsay." + +#: ../src/path-chemistry.cpp:256 +msgid "Select object(s) to convert to path." +msgstr "Electsay objectway(s) otay onvertcay otay athpay." + +#: ../src/path-chemistry.cpp:300 +msgid "Object to Path" +msgstr "Objectway otay Athpay" + +#: ../src/path-chemistry.cpp:302 +msgid "No objects to convert to path in the selection." +msgstr "" +"Onay objectsway otay onvertcay otay athpay inway ethay electionsay." + +#: ../src/path-chemistry.cpp:353 +msgid "Select path(s) to reverse." +msgstr "Electsay athpay(s) otay everseray." + +#: ../src/path-chemistry.cpp:380 +msgid "No paths to reverse in the selection." +msgstr "Onay athspay otay everseray inway ethay electionsay." + +#: ../src/pen-context.cpp:224 +msgid "Drawing cancelled" +msgstr "Awingdray ancelledcay" + +#: ../src/pen-context.cpp:386 ../src/pencil-context.cpp:233 +msgid "Continuing selected path" +msgstr "Ontinuingcay electedsay athpay" + +#: ../src/pen-context.cpp:397 ../src/pencil-context.cpp:242 +msgid "Creating new path" +msgstr "Eatingcray ewnay athpay" + +#: ../src/pen-context.cpp:401 ../src/pencil-context.cpp:246 +msgid "Appending to selected path" +msgstr "Appendingway otay electedsay athpay" + +#: ../src/pen-context.cpp:545 +msgid "Click or click and drag to close and finish the path." +msgstr "" +"Ickclay orway ickclay andway agdray otay oseclay andway " +"inishfay ethay athpay." + +#: ../src/pen-context.cpp:555 +msgid "" +"Click or click and drag to continue the path from this point." +msgstr "" +"Ickclay orway ickclay andway agdray otay ontinuecay ethay " +"athpay omfray isthay ointpay." + +#: ../src/pen-context.cpp:1044 +#, c-format +msgid "" +"%s: angle %3.2f°, distance %s; with Ctrl to snap angle, " +"Enter to finish the path" +msgstr "" +"%s: angleway %3.2f°, istanceday %s; ithway Ctrl otay " +"apsnay angleway, Enterway otay inishfay ethay athpay" + +#: ../src/pen-context.cpp:1069 +#, c-format +msgid "" +"Curve handle: angle %3.2f°, length %s; with Ctrl to snap " +"angle" +msgstr "" +"Urvecay andlehay: angleway %3.2f°, engthlay %s; ithway Ctrl otay apsnay angleway" + +#: ../src/pen-context.cpp:1099 +#, c-format +msgid "" +"%s: angle %3.2f°, length %s; with Ctrl to snap angle, " +"with Shift to move this handle only" +msgstr "" +"%s: angleway %3.2f°, engthlay %s; ithway Ctrl otay apsnay " +"angleway, ithway Iftshay otay ovemay isthay andlehay onlyway" + +#: ../src/pen-context.cpp:1133 +msgid "Drawing finished" +msgstr "Awingdray inishedfay" + +#: ../src/pencil-context.cpp:321 +msgid "Release here to close and finish the path." +msgstr "Eleaseray erehay otay oseclay andway inishfay ethay athpay." + +#: ../src/pencil-context.cpp:327 +msgid "Drawing a freehand path" +msgstr "Awingdray a eehandfray athpay" + +#: ../src/pencil-context.cpp:332 +msgid "Drag to continue the path from this point." +msgstr "Agdray otay ontinuecay ethay athpay omfray isthay ointpay." + +#. Write curves to object +#: ../src/pencil-context.cpp:390 +msgid "Finishing freehand" +msgstr "Inishingfay eehandfray" + +#: ../src/preferences.cpp:59 +#, c-format +msgid "" +"%s is not a valid preferences file.\n" +"%s" +msgstr "" +"%s isway otnay a alidvay eferencespray ilefay.\n" +"%s" + +#: ../src/preferences.cpp:60 +msgid "" +"Inkscape will run with default settings.\n" +"New settings will not be saved." +msgstr "" +"Inkscape illway unray ithway efaultday ettingssay.\n" +"Ewnay ettingssay illway otnay ebay avedsay." + +#: ../src/rect-context.cpp:377 +msgid "" +"Ctrl: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner " +"circular" +msgstr "" +"Ctrl: akemay aresquay orway integerway-atioray ectray, ocklay a " +"oundedray ornercay ircularcay" + +#: ../src/rect-context.cpp:472 +#, c-format +msgid "" +"Rectangle: %s × %s; with Ctrl to make square or integer-" +"ratio rectangle; with Shift to draw around the starting point" +msgstr "" +"Ectangleray: %s × %s; ithway Ctrl otay akemay aresquay " +"orway integerway-atioray ectangleray; ithway Iftshay otay awdray " +"aroundway ethay artingstay ointpay" + +#: ../src/rect-context.cpp:490 +msgid "Create rectangle" +msgstr "Eatecray ectangleray" + +#: ../src/select-context.cpp:226 +msgid "Move canceled." +msgstr "Ovemay anceledcay." + +#: ../src/select-context.cpp:234 +msgid "Selection canceled." +msgstr "Electionsay anceledcay." + +#: ../src/select-context.cpp:627 +msgid "Ctrl: select in groups, move hor/vert" +msgstr "Ctrl: electsay inway oupsgray, ovemay orhay/ertvay" + +#: ../src/select-context.cpp:628 +msgid "Shift: toggle select, force rubberband, disable snapping" +msgstr "" +"Iftshay: oggletay electsay, orcefay ubberbandray, isableday appingsnay" + +#: ../src/select-context.cpp:629 +msgid "Alt: select under, move selected" +msgstr "Altway: electsay underway, ovemay electedsay" + +#: ../src/select-context.cpp:783 +msgid "Selected object is not a group. Cannot enter." +msgstr "Electedsay objectway isway otnay a oupgray. Annotcay enterway." + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:218 +msgid "Delete text" +msgstr "Eleteday exttay" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:226 +msgid "Nothing was deleted." +msgstr "Othingnay asway eletedday." + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:244 +msgid "Delete" +msgstr "Eleteday" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:258 +msgid "Select object(s) to duplicate." +msgstr "Electsay objectway(s) otay uplicateday." + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:283 ../src/widgets/gradient-selector.cpp:133 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:482 +msgid "Duplicate" +msgstr "Uplicateday" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:308 +msgid "Delete all" +msgstr "Eleteday allway" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:431 +msgid "Select two or more objects to group." +msgstr "Electsay otway orway oremay objectsway otay oupgray." + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:439 +msgid "Select at least two objects to group." +msgstr "Electsay atway eastlay otway objectsway otay oupgray." + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:510 ../src/selection-describer.cpp:49 +msgid "Group" +msgstr "Oupgray" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:525 +msgid "Select a group to ungroup." +msgstr "Electsay a oupgray otay ungroupway." + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:566 +msgid "No groups to ungroup in the selection." +msgstr "Onay oupsgray otay ungroupway inway ethay electionsay." + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:572 +msgid "Ungroup" +msgstr "Ungroupway" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:636 +msgid "Select object(s) to raise." +msgstr "Electsay objectway(s) otay aiseray." + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:642 ../src/selection-chemistry.cpp:695 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:730 ../src/selection-chemistry.cpp:789 +msgid "" +"You cannot raise/lower objects from different groups or layers." +msgstr "" +"You annotcay aiseray/owerlay objectsway omfray ifferentday oupsgray " +"orway ayerslay." + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:674 +msgid "Raise" +msgstr "Aiseray" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:687 +msgid "Select object(s) to raise to top." +msgstr "Electsay objectway(s) otay aiseray otay optay." + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:710 +msgid "Raise to top" +msgstr "Aiseray otay optay" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:724 +msgid "Select object(s) to lower." +msgstr "Electsay objectway(s) otay owerlay." + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:767 +msgid "Lower" +msgstr "Owerlay" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:781 +msgid "Select object(s) to lower to bottom." +msgstr "Electsay objectway(s) otay owerlay otay ottombay." + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:816 +msgid "Lower to bottom" +msgstr "Owerlay otay ottombay" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:823 +msgid "Nothing to undo." +msgstr "Othingnay otay undoway." + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:830 +msgid "Nothing to redo." +msgstr "Othingnay otay edoray." + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1000 +msgid "Nothing was copied." +msgstr "Othingnay asway opiedcay." + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1100 ../src/selection-chemistry.cpp:1137 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1164 ../src/selection-chemistry.cpp:1200 +msgid "Nothing on the clipboard." +msgstr "Othingnay onway ethay ipboardclay." + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1125 +msgid "Paste" +msgstr "Astepay" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1143 +msgid "Select object(s) to paste style to." +msgstr "Electsay objectway(s) otay astepay ylestay otay." + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1152 +msgid "Paste style" +msgstr "Astepay ylestay" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1170 ../src/selection-chemistry.cpp:1206 +msgid "Select object(s) to paste size to." +msgstr "Electsay objectway(s) otay astepay izesay otay." + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1188 +msgid "Paste size" +msgstr "Astepay izesay" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1229 +msgid "Paste size separately" +msgstr "Astepay izesay eparatelysay" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1240 +msgid "Select object(s) to move to the layer above." +msgstr "Electsay objectway(s) otay ovemay otay ethay ayerlay aboveway." + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1265 +msgid "Raise to next layer" +msgstr "Aiseray otay extnay ayerlay" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1271 +msgid "No more layers above." +msgstr "Onay oremay ayerslay aboveway." + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1285 +msgid "Select object(s) to move to the layer below." +msgstr "Electsay objectway(s) otay ovemay otay ethay ayerlay elowbay." + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1310 +msgid "Lower to previous layer" +msgstr "Owerlay otay eviouspray ayerlay" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1316 +msgid "No more layers below." +msgstr "Onay oremay ayerslay elowbay." + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1458 +msgid "Remove transform" +msgstr "Emoveray ansformtray" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1567 +msgid "Rotate 90° CW" +msgstr "Otateray 90° CWAY" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1595 +msgid "Rotate 90° CCW" +msgstr "Otateray 90° CCWAY" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1613 ../src/seltrans.cpp:355 +msgid "Rotate" +msgstr "Otateray" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1642 +msgid "Rotate by pixels" +msgstr "Otateray ybay ixelspay" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1668 ../src/seltrans.cpp:352 +msgid "Scale" +msgstr "Alescay" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1687 +msgid "Scale by whole factor" +msgstr "Alescay ybay olewhay actorfay" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1703 +msgid "Move vertically" +msgstr "Ovemay erticallyvay" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1706 +msgid "Move horizontally" +msgstr "Ovemay orizontallyhay" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1709 ../src/selection-chemistry.cpp:1737 +#: ../src/seltrans.cpp:349 +msgid "Move" +msgstr "Ovemay" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1731 +msgid "Nudge vertically by pixels" +msgstr "Udgenay erticallyvay ybay ixelspay" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1734 +msgid "Nudge horizontally by pixels" +msgstr "Udgenay orizontallyhay ybay ixelspay" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1998 ../src/selection-describer.cpp:65 +msgid "Clone" +msgstr "Oneclay" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2015 +msgid "Select a clone to unlink." +msgstr "Electsay a oneclay otay unlinkway." + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2046 +msgid "No clones to unlink in the selection." +msgstr "Onay onesclay otay unlinkway inway ethay electionsay." + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2050 +msgid "Unlink clone" +msgstr "Unlinkway oneclay" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2064 +msgid "" +"Select a clone to go to its original. Select a linked offset " +"to go to its source. Select a text on path to go to the path. Select " +"a flowed text to go to its frame." +msgstr "" +"Electsay a oneclay otay ogay otay itsway originalway. Electsay a " +"inkedlay offsetway otay ogay otay itsway ourcesay. Electsay a " +"exttay onway athpay otay ogay otay ethay athpay. Electsay a " +"owedflay exttay otay ogay otay itsway amefray." + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2087 +msgid "" +"Cannot find the object to select (orphaned clone, offset, textpath, " +"flowed text?)" +msgstr "" +"Annotcay indfay ethay objectway otay electsay (orphanedway oneclay, " +"offsetway, extpathtay, owedflay exttay?)" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2093 +msgid "" +"The object you're trying to select is not visible (it is in <" +"defs>)" +msgstr "" +"Ethay objectway you'eray yingtray otay electsay isway otnay isiblevay " +"(itway isway inway <efsday>)" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2120 +msgid "Select object(s) to convert to pattern." +msgstr "Electsay objectway(s) otay onvertcay otay atternpay." + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2196 +msgid "Objects to pattern" +msgstr "Objectsway otay atternpay" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2212 +msgid "Select an object with pattern fill to extract objects from." +msgstr "" +"Electsay anway objectway ithway atternpay illfay otay extractway " +"objectsway omfray." + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2265 +msgid "No pattern fills in the selection." +msgstr "Onay atternpay illsfay inway ethay electionsay." + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2268 +msgid "Pattern to objects" +msgstr "Atternpay otay objectsway" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2286 +msgid "Select object(s) to make a bitmap copy." +msgstr "Electsay objectway(s) otay akemay a itmapbay opycay." + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2418 +msgid "Create bitmap" +msgstr "Eatecray itmapbay" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2450 +msgid "Select object(s) to create clippath or mask from." +msgstr "" +"Electsay objectway(s) otay eatecray ippathclay orway askmay omfray." + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2453 +msgid "Select mask object and object(s) to apply clippath or mask to." +msgstr "" +"Electsay askmay objectway andway objectway(s) otay applyway " +"ippathclay orway askmay otay." + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2544 +msgid "Set clipping path" +msgstr "Etsay ippingclay athpay" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2546 +msgid "Set mask" +msgstr "Etsay askmay" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2559 +msgid "Select object(s) to remove clippath or mask from." +msgstr "" +"Electsay objectway(s) otay emoveray ippathclay orway askmay omfray." + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2627 +msgid "Release clipping path" +msgstr "Eleaseray ippingclay athpay" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2629 +msgid "Release mask" +msgstr "Eleaseray askmay" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2673 +msgid "Fit page to selection" +msgstr "Itfay agepay otay electionsay" + +#: ../src/selection-describer.cpp:41 +msgid "Link" +msgstr "Inklay" + +#: ../src/selection-describer.cpp:43 +msgid "Circle" +msgstr "Irclecay" + +#. ellipse +#: ../src/selection-describer.cpp:45 ../src/selection-describer.cpp:67 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:353 ../src/verbs.cpp:2168 +msgid "Ellipse" +msgstr "Ellipseway" + +#: ../src/selection-describer.cpp:47 +msgid "Flowed text" +msgstr "Owedflay exttay" + +#: ../src/selection-describer.cpp:51 +msgid "Image" +msgstr "Imageway" + +#: ../src/selection-describer.cpp:53 +msgid "Line" +msgstr "Inelay" + +#: ../src/selection-describer.cpp:55 +msgid "Path" +msgstr "Athpay" + +#: ../src/selection-describer.cpp:57 ../src/widgets/toolbox.cpp:1217 +msgid "Polygon" +msgstr "Olygonpay" + +#: ../src/selection-describer.cpp:59 +msgid "Polyline" +msgstr "Olylinepay" + +#. Rectangle +#: ../src/selection-describer.cpp:61 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:350 ../src/verbs.cpp:2166 +msgid "Rectangle" +msgstr "Ectangleray" + +#: ../src/selection-describer.cpp:69 +msgid "Offset path" +msgstr "Offsetway athpay" + +#. spiral +#: ../src/selection-describer.cpp:71 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:359 ../src/verbs.cpp:2172 +msgid "Spiral" +msgstr "Iralspay" + +#. star +#: ../src/selection-describer.cpp:73 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:356 ../src/verbs.cpp:2170 +msgid "Star" +msgstr "Arstay" + +#: ../src/selection-describer.cpp:101 +msgid "Click selection to toggle scale/rotation handles" +msgstr "Ickclay electionsay otay oggletay alescay/otationray andleshay" + +#. no items +#: ../src/selection-describer.cpp:103 +msgid "" +"No objects selected. Click, Shift+click, or drag around objects to select." +msgstr "" +"Onay objectsway electedsay. Ickclay, Iftshay+ickclay, orway agdray aroundway " +"objectsway otay electsay." + +#: ../src/selection-describer.cpp:112 +msgid "root" +msgstr "ootray" + +#: ../src/selection-describer.cpp:124 +#, c-format +msgid "layer %s" +msgstr "ayerlay %s" + +#: ../src/selection-describer.cpp:126 +#, c-format +msgid "layer %s" +msgstr "ayerlay %s" + +#: ../src/selection-describer.cpp:135 +#, c-format +msgid "%s" +msgstr "%s" + +#: ../src/selection-describer.cpp:144 +#, c-format +msgid " in %s" +msgstr " inway %s" + +#: ../src/selection-describer.cpp:146 +#, c-format +msgid " in group %s (%s)" +msgstr " inway oupgray %s (%s)" + +#: ../src/selection-describer.cpp:148 +#, c-format +msgid " in %i parents (%s)" +msgid_plural " in %i parents (%s)" +msgstr[0] " inway %i arentspay (%s)" +msgstr[1] " inway %i arentspay (%s)" + +#: ../src/selection-describer.cpp:151 +#, c-format +msgid " in %i layers" +msgid_plural " in %i layers" +msgstr[0] " inway %i ayerslay" +msgstr[1] " inway %i ayerslay" + +#: ../src/selection-describer.cpp:161 +msgid "Use Shift+D to look up original" +msgstr "Useway Iftshay+D otay ooklay upway originalway" + +#: ../src/selection-describer.cpp:165 +msgid "Use Shift+D to look up path" +msgstr "Useway Iftshay+D otay ooklay upway athpay" + +#: ../src/selection-describer.cpp:169 +msgid "Use Shift+D to look up frame" +msgstr "Useway Iftshay+D otay ooklay upway amefray" + +#. this is only used with 2 or more objects +#: ../src/selection-describer.cpp:184 +#, c-format +msgid "%i object selected" +msgid_plural "%i objects selected" +msgstr[0] "%i objectway electedsay" +msgstr[1] "%i objectsway electedsay" + +#. this is only used with 2 or more objects +#: ../src/selection-describer.cpp:189 +#, c-format +msgid "%i object of type %s" +msgid_plural "%i objects of type %s" +msgstr[0] "%i objectway ofway ypetay %s" +msgstr[1] "%i objectsway ofway ypetay %s" + +#. this is only used with 2 or more objects +#: ../src/selection-describer.cpp:194 +#, c-format +msgid "%i object of types %s, %s" +msgid_plural "%i objects of types %s, %s" +msgstr[0] "%i objectway ofway ypestay %s, %s" +msgstr[1] "%i objectsway ofway ypestay %s, %s" + +#. this is only used with 2 or more objects +#: ../src/selection-describer.cpp:199 +#, c-format +msgid "%i object of types %s, %s, %s" +msgid_plural "%i objects of types %s, %s, %s" +msgstr[0] "%i objectway ofway ypestay %s, %s, %s" +msgstr[1] "%i objectsway ofway ypestay %s, %s, %s" + +#. this is only used with 2 or more objects +#: ../src/selection-describer.cpp:204 +#, c-format +msgid "%i object of %i types" +msgid_plural "%i objects of %i types" +msgstr[0] "%i objectway ofway %i ypestay" +msgstr[1] "%i objectsway ofway %i ypestay" + +#: ../src/selection-describer.cpp:209 +#, c-format +msgid "%s%s. %s." +msgstr "%s%s. %s." + +#: ../src/seltrans.cpp:227 +msgid "Set center" +msgstr "Etsay entercay" + +#: ../src/seltrans.cpp:358 +msgid "Skew" +msgstr "Ewskay" + +#: ../src/seltrans.cpp:476 +msgid "" +"Center of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with " +"Shift also uses this center" +msgstr "" +"Entercay ofway otationray andway ewingskay: agdray otay epositionray; " +"alingscay ithway Iftshay alsoway usesway isthay entercay" + +#: ../src/seltrans.cpp:503 +msgid "" +"Squeeze or stretch selection; with Ctrl to scale uniformly; " +"with Shift to scale around rotation center" +msgstr "" +"Eezesquay orway etchstray electionsay; ithway Ctrl otay " +"alescay uniformlyway; ithway Iftshay otay alescay aroundway " +"otationray entercay" + +#: ../src/seltrans.cpp:504 +msgid "" +"Scale selection; with Ctrl to scale uniformly; with Shift to scale around rotation center" +msgstr "" +"Alescay electionsay; ithway Ctrl otay alescay uniformlyway; " +"ithway Iftshay otay alescay aroundway otationray entercay" + +#: ../src/seltrans.cpp:508 +msgid "" +"Skew selection; with Ctrl to snap angle; with Shift to " +"skew around the opposite side" +msgstr "" +"Ewskay electionsay; ithway Ctrl otay apsnay angleway; ithway " +"Iftshay otay ewskay aroundway ethay oppositeway idesay" + +#: ../src/seltrans.cpp:509 +msgid "" +"Rotate selection; with Ctrl to snap angle; with Shift " +"to rotate around the opposite corner" +msgstr "" +"Otateray electionsay; ithway Ctrl otay apsnay angleway; ithway " +"Iftshay otay otateray aroundway ethay oppositeway ornercay" + +#: ../src/seltrans.cpp:640 +msgid "Reset center" +msgstr "Esetray entercay" + +#: ../src/seltrans.cpp:887 ../src/seltrans.cpp:999 +#, c-format +msgid "Scale: %0.2f%% x %0.2f%%; with Ctrl to lock ratio" +msgstr "" +"Alescay: %0.2f%% x %0.2f%%; ithway Ctrl otay ocklay atioray" + +#. TRANSLATORS: don't modify the first ";" +#. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be) +#: ../src/seltrans.cpp:1089 +#, c-format +msgid "Skew: %0.2f°; with Ctrl to snap angle" +msgstr "Ewskay: %0.2f°; ithway Ctrl otay apsnay angleway" + +#. TRANSLATORS: don't modify the first ";" +#. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be) +#: ../src/seltrans.cpp:1138 +#, c-format +msgid "Rotate: %0.2f°; with Ctrl to snap angle" +msgstr "Otateray: %0.2f°; ithway Ctrl otay apsnay angleway" + +#: ../src/seltrans.cpp:1182 +#, c-format +msgid "Move center to %s, %s" +msgstr "Ovemay entercay otay %s, %s" + +#: ../src/seltrans.cpp:1440 +#, c-format +msgid "" +"Move by %s, %s; with Ctrl to restrict to horizontal/vertical; " +"with Shift to disable snapping" +msgstr "" +"Ovemay ybay %s, %s; ithway Ctrl otay estrictray otay " +"orizontalhay/erticalvay; ithway Iftshay otay isableday appingsnay" + +#: ../src/slideshow.cpp:89 +msgid "Inkscape slideshow" +msgstr "Inkscape ideshowslay" + +#: ../src/sp-anchor.cpp:177 +#, c-format +msgid "Link to %s" +msgstr "Inklay otay %s" + +#: ../src/sp-anchor.cpp:181 +msgid "Link without URI" +msgstr "Inklay ithoutway URIWAY" + +#: ../src/sp-ellipse.cpp:430 ../src/sp-ellipse.cpp:817 +msgid "Ellipse" +msgstr "Ellipseway" + +#: ../src/sp-ellipse.cpp:571 +msgid "Circle" +msgstr "Irclecay" + +#: ../src/sp-ellipse.cpp:812 +msgid "Segment" +msgstr "Egmentsay" + +#: ../src/sp-ellipse.cpp:814 +msgid "Arc" +msgstr "Arc" + +#. TRANSLATORS: "Flow region" is an area where text is allowed to flow +#: ../src/sp-flowregion.cpp:266 +msgid "Flow region" +msgstr "Owflay egionray" + +#. TRANSLATORS: A region "cut out of" a flow region; text is not allowed to flow inside the +#. * flow excluded region. flowRegionExclude in SVG 1.2: see +#. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegion-elem and +#. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegionExclude-elem. +#: ../src/sp-flowregion.cpp:483 +msgid "Flow excluded region" +msgstr "Owflay excludedway egionray" + +#: ../src/sp-flowtext.cpp:356 +#, c-format +msgid "Flowed text (%d character)" +msgid_plural "Flowed text (%d characters)" +msgstr[0] "Owedflay exttay (%d aracterchay)" +msgstr[1] "Owedflay exttay (%d aracterschay)" + +#: ../src/sp-flowtext.cpp:358 +#, c-format +msgid "Linked flowed text (%d character)" +msgid_plural "Linked flowed text (%d characters)" +msgstr[0] "Inkedlay owedflay exttay (%d aracterchay)" +msgstr[1] "Inkedlay owedflay exttay (%d aracterschay)" + +#: ../src/sp-guide.cpp:287 +msgid "vertical guideline" +msgstr "erticalvay uidelinegay" + +#: ../src/sp-guide.cpp:289 +msgid "horizontal guideline" +msgstr "orizontalhay uidelinegay" + +#: ../src/sp-image.cpp:968 +msgid "embedded" +msgstr "embeddedway" + +#: ../src/sp-image.cpp:972 +msgid "(null_pointer)" +msgstr "(ullnayointer_pay)" + +#: ../src/sp-image.cpp:976 +#, c-format +msgid "Image with bad reference: %s" +msgstr "Imageway ithway adbay eferenceray: %s" + +#: ../src/sp-image.cpp:977 +#, c-format +msgid "Image %d × %d: %s" +msgstr "Imageway %d × %d: %s" + +#: ../src/sp-item-group.cpp:693 +#, c-format +msgid "Group of %d object" +msgid_plural "Group of %d objects" +msgstr[0] "Oupgray ofway %d objectway" +msgstr[1] "Oupgray ofway %d objectsway" + +#: ../src/sp-item.cpp:847 +msgid "Object" +msgstr "Objectway" + +#: ../src/sp-line.cpp:187 +msgid "Line" +msgstr "Inelay" + +#. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign +#: ../src/sp-offset.cpp:430 +#, c-format +msgid "Linked offset, %s by %f pt" +msgstr "Inkedlay offsetway, %s ybay %f pt" + +#: ../src/sp-offset.cpp:431 ../src/sp-offset.cpp:435 +msgid "outset" +msgstr "outsetway" + +#: ../src/sp-offset.cpp:431 ../src/sp-offset.cpp:435 +msgid "inset" +msgstr "insetway" + +#. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign +#: ../src/sp-offset.cpp:434 +#, c-format +msgid "Dynamic offset, %s by %f pt" +msgstr "Ynamicday offsetway, %s ybay %f pt" + +#: ../src/sp-path.cpp:121 +#, c-format +msgid "Path (%i node)" +msgid_plural "Path (%i nodes)" +msgstr[0] "Athpay (%i odenay)" +msgstr[1] "Athpay (%i odesnay)" + +#: ../src/sp-polygon.cpp:233 +msgid "Polygon" +msgstr "Olygonpay" + +#: ../src/sp-polyline.cpp:176 +msgid "Polyline" +msgstr "Olylinepay" + +#: ../src/sp-rect.cpp:234 +msgid "Rectangle" +msgstr "Ectangleray" + +#. TRANSLATORS: since turn count isn't an integer, please adjust the +#. string as needed to deal with an localized plural forms. +#: ../src/sp-spiral.cpp:302 +#, c-format +msgid "Spiral with %3f turns" +msgstr "Iralspay ithway %3f urnstay" + +#: ../src/sp-star.cpp:279 +#, c-format +msgid "Star with %d vertex" +msgid_plural "Star with %d vertices" +msgstr[0] "Arstay ithway %d ertexvay" +msgstr[1] "Arstay ithway %d erticesvay" + +#: ../src/sp-star.cpp:283 +#, c-format +msgid "Polygon with %d vertex" +msgid_plural "Polygon with %d vertices" +msgstr[0] "Olygonpay ithway %d ertexvay" +msgstr[1] "Olygonpay ithway %d erticesvay" + +#: ../src/sp-switch.cpp:100 +#, c-format +msgid "Conditional group of %d object" +msgid_plural "Conditional group of %d objects" +msgstr[0] "Onditionalcay oupgray ofway %d objectway" +msgstr[1] "Onditionalcay oupgray ofway %d objectsway" + +#. TRANSLATORS: For description of font with no name. +#: ../src/sp-text.cpp:411 +msgid "<no name found>" +msgstr "<onay amenay oundfay>" + +#: ../src/sp-text.cpp:417 +#, c-format +msgid "Text on path (%s, %s)" +msgstr "Exttay onway athpay (%s, %s)" + +#: ../src/sp-text.cpp:418 +#, c-format +msgid "Text (%s, %s)" +msgstr "Exttay (%s, %s)" + +#. TRANSLATORS: Used for statusbar description for long chains: +#. * "Clone of: Clone of: ... in Layer 1". +#: ../src/sp-use.cpp:313 +msgid "..." +msgstr "..." + +#: ../src/sp-use.cpp:321 +#, c-format +msgid "Clone of: %s" +msgstr "Oneclay ofway: %s" + +#: ../src/sp-use.cpp:325 +msgid "Orphaned clone" +msgstr "Orphanedway oneclay" + +#: ../src/spiral-context.cpp:337 +msgid "Ctrl: snap angle" +msgstr "Ctrl: apsnay angleway" + +#: ../src/spiral-context.cpp:339 +msgid "Alt: lock spiral radius" +msgstr "Altway: ocklay iralspay adiusray" + +#: ../src/spiral-context.cpp:443 +#, c-format +msgid "" +"Spiral: radius %s, angle %5g°; with Ctrl to snap angle" +msgstr "" +"Iralspay: adiusray %s, angleway %5g°; ithway Ctrl otay " +"apsnay angleway" + +#: ../src/splivarot.cpp:66 +msgid "Union" +msgstr "Unionway" + +#: ../src/splivarot.cpp:72 +msgid "Intersection" +msgstr "Intersectionway" + +#: ../src/splivarot.cpp:78 +msgid "Difference" +msgstr "Ifferenceday" + +#: ../src/splivarot.cpp:84 +msgid "Exclusion" +msgstr "Exclusionway" + +#: ../src/splivarot.cpp:89 +msgid "Division" +msgstr "Ivisionday" + +#: ../src/splivarot.cpp:94 +msgid "Cut Path" +msgstr "Utcay Athpay" + +#: ../src/splivarot.cpp:110 +msgid "Select at least 2 paths to perform a boolean operation." +msgstr "" +"Electsay atway eastlay 2 athspay otay erformpay a ooleanbay " +"operationway." + +#: ../src/splivarot.cpp:116 +msgid "" +"Select exactly 2 paths to perform difference, XOR, division, or path " +"cut." +msgstr "" +"Electsay exactlyway 2 athspay otay erformpay ifferenceday, ORXAY, " +"ivisionday, orway athpay utcay." + +#: ../src/splivarot.cpp:133 ../src/splivarot.cpp:148 +msgid "" +"Unable to determine the z-order of the objects selected for " +"difference, XOR, division, or path cut." +msgstr "" +"Unableway otay etermineday ethay z-orderway ofway ethay objectsway " +"electedsay orfay ifferenceday, ORXAY, ivisionday, orway athpay utcay." + +#: ../src/splivarot.cpp:178 +msgid "" +"One of the objects is not a path, cannot perform boolean operation." +msgstr "" +"Oneway ofway ethay objectsway isway otnay a athpay, annotcay " +"erformpay ooleanbay operationway." + +#. TRANSLATORS: "to outline" means "to convert stroke to path" +#: ../src/splivarot.cpp:559 +msgid "Select path(s) to outline." +msgstr "Electsay athpay(s) otay outlineway." + +#. TRANSLATORS: "to outline" means "to convert stroke to path" +#: ../src/splivarot.cpp:838 +msgid "No stroked paths to outline in the selection." +msgstr "Onay okedstray athspay otay outlineway inway ethay electionsay." + +#: ../src/splivarot.cpp:922 +msgid "Selected object is not a path, cannot inset/outset." +msgstr "" +"Electedsay objectway isway otnay a athpay, annotcay insetway/" +"outsetway." + +#: ../src/splivarot.cpp:1132 +msgid "Select path(s) to inset/outset." +msgstr "Electsay athpay(s) otay insetway/outsetway." + +#: ../src/splivarot.cpp:1350 +msgid "No paths to inset/outset in the selection." +msgstr "Onay athspay otay insetway/outsetway inway ethay electionsay." + +#: ../src/splivarot.cpp:1520 +msgid "Select path(s) to simplify." +msgstr "Electsay athpay(s) otay implifysay." + +#: ../src/splivarot.cpp:1534 +msgid "Simplify" +msgstr "Implifysay" + +#: ../src/splivarot.cpp:1536 +msgid "No paths to simplify in the selection." +msgstr "Onay athspay otay implifysay inway ethay electionsay." + +#: ../src/star-context.cpp:347 +msgid "Ctrl: snap angle; keep rays radial" +msgstr "Ctrl: apsnay angleway; eepkay aysray adialray" + +#: ../src/star-context.cpp:452 +#, c-format +msgid "" +"Polygon: radius %s, angle %5g°; with Ctrl to snap angle" +msgstr "" +"Olygonpay: adiusray %s, angleway %5g°; ithway Ctrl otay " +"apsnay angleway" + +#: ../src/star-context.cpp:453 +#, c-format +msgid "Star: radius %s, angle %5g°; with Ctrl to snap angle" +msgstr "" +"Arstay: adiusray %s, angleway %5g°; ithway Ctrl otay " +"apsnay angleway" + +#: ../src/text-chemistry.cpp:94 +msgid "Select a text and a path to put text on path." +msgstr "" +"Electsay a exttay andway a athpay otay utpay exttay onway athpay." + +#: ../src/text-chemistry.cpp:99 +msgid "" +"This text object is already put on a path. Remove it from the path " +"first. Use Shift+D to look up its path." +msgstr "" +"Isthay exttay objectway isway alreadyway utpay onway a athpay. " +"Emoveray itway omfray ethay athpay irstfay. Useway Iftshay+D otay " +"ooklay upway itsway athpay." + +#: ../src/text-chemistry.cpp:104 +msgid "You cannot put flowtext on a path. Convert flowtext to text first." +msgstr "" +"You annotcay utpay owtextflay onway a athpay. Onvertcay owtextflay otay " +"exttay irstfay." + +#. rect is the only SPShape which is not yet, and thus SVG forbids us from putting text on it +#: ../src/text-chemistry.cpp:110 +msgid "" +"You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to " +"path first." +msgstr "" +"You annotcay utpay exttay onway a ectangleray inway isthay ersionvay. " +"Onvertcay ectangleray otay athpay irstfay." + +#: ../src/text-chemistry.cpp:169 +msgid "Select a text on path to remove it from path." +msgstr "" +"Electsay a exttay onway athpay otay emoveray itway omfray athpay." + +#: ../src/text-chemistry.cpp:191 +msgid "No texts-on-paths in the selection." +msgstr "Onay extstay-onway-athspay inway ethay electionsay." + +#: ../src/text-chemistry.cpp:220 ../src/text-chemistry.cpp:240 +msgid "Select text(s) to remove kerns from." +msgstr "Electsay exttay(s) otay emoveray ernskay omfray." + +#: ../src/text-chemistry.cpp:262 +msgid "" +"Select a text and one or more paths or shapes to flow text " +"into frame." +msgstr "" +"Electsay a exttay andway oneway orway oremay athspay orway " +"apesshay otay owflay exttay intoway amefray." + +#: ../src/text-chemistry.cpp:335 +msgid "Select a flowed text to unflow it." +msgstr "Electsay a owedflay exttay otay unflowway itway." + +#: ../src/text-context.cpp:460 +msgid "Click to edit the text, drag to select part of the text." +msgstr "" +"Ickclay otay editway ethay exttay, agdray otay electsay artpay " +"ofway ethay exttay." + +#: ../src/text-context.cpp:462 +msgid "" +"Click to edit the flowed text, drag to select part of the text." +msgstr "" +"Ickclay otay editway ethay owedflay exttay, agdray otay " +"electsay artpay ofway ethay exttay." + +#: ../src/text-context.cpp:539 +msgid "Non-printable character" +msgstr "Onnay-intablepray aracterchay" + +#: ../src/text-context.cpp:589 +#, c-format +msgid "Unicode: %s: %s" +msgstr "Unicodeway: %s: %s" + +#: ../src/text-context.cpp:591 ../src/text-context.cpp:861 +msgid "Unicode: " +msgstr "Unicodeway: " + +#: ../src/text-context.cpp:673 +#, c-format +msgid "Flowed text frame: %s × %s" +msgstr "Owedflay exttay amefray: %s × %s" + +#: ../src/text-context.cpp:705 ../src/text-context.cpp:1477 +msgid "Type text; Enter to start new line." +msgstr "Ypetay exttay; Enterway otay artstay ewnay inelay." + +#: ../src/text-context.cpp:716 +msgid "Flowed text is created." +msgstr "Owedflay exttay isway eatedcray." + +#: ../src/text-context.cpp:720 +msgid "" +"The frame is too small for the current font size. Flowed text not " +"created." +msgstr "" +"Ethay amefray isway ootay allsmay orfay ethay urrentcay ontfay " +"izesay. Owedflay exttay otnay eatedcray." + +#: ../src/text-context.cpp:846 +msgid "No-break space" +msgstr "Onay-eakbray acespay" + +#: ../src/text-context.cpp:1475 +msgid "Type flowed text; Enter to start new paragraph." +msgstr "" +"Ypetay owedflay exttay; Enterway otay artstay ewnay aragraphpay." + +#: ../src/text-context.cpp:1485 ../src/tools-switch.cpp:181 +msgid "" +"Click to select or create text, drag to create flowed text; " +"then type." +msgstr "" +"Ickclay otay electsay orway eatecray exttay, agdray otay " +"eatecray owedflay exttay; enthay ypetay." + +#: ../src/tools-switch.cpp:133 +msgid "" +"To edit a path, click, Shift+click, or drag around " +"nodes to select them, then drag nodes and handles. Click on an " +"object to select." +msgstr "" +"Otay editway a athpay, ickclay, Iftshay+ickclay, orway " +"agdray aroundway odesnay otay electsay emthay, enthay agdray " +"odesnay andway andleshay. Ickclay onway anway objectway otay electsay." + +#: ../src/tools-switch.cpp:139 +msgid "" +"Drag to create a rectangle. Drag controls to round corners and " +"resize. Click to select." +msgstr "" +"Agdray otay eatecray a ectangleray. Agdray ontrolscay otay " +"oundray ornerscay andway esizeray. Ickclay otay electsay." + +#: ../src/tools-switch.cpp:145 +msgid "" +"Drag to create an ellipse. Drag controls to make an arc or " +"segment. Click to select." +msgstr "" +"Agdray otay eatecray anway ellipseway. Agdray ontrolscay otay " +"akemay anway arcway orway egmentsay. Ickclay otay electsay." + +#: ../src/tools-switch.cpp:151 +msgid "" +"Drag to create a star. Drag controls to edit the star shape. " +"Click to select." +msgstr "" +"Agdray otay eatecray a arstay. Agdray ontrolscay otay editway " +"ethay arstay apeshay. Ickclay otay electsay." + +#: ../src/tools-switch.cpp:157 +msgid "" +"Drag to create a spiral. Drag controls to edit the spiral " +"shape. Click to select." +msgstr "" +"Agdray otay eatecray a iralspay. Agdray ontrolscay otay " +"editway ethay iralspay apeshay. Ickclay otay electsay." + +#: ../src/tools-switch.cpp:163 +msgid "" +"Drag to create a freehand line. Start drawing with Shift to " +"append to selected path." +msgstr "" +"Agdray otay eatecray a eehandfray inelay. Artstay awingdray ithway " +"Iftshay otay appendway otay electedsay athpay." + +#: ../src/tools-switch.cpp:169 +msgid "" +"Click or click and drag to start a path; with Shift to " +"append to selected path." +msgstr "" +"Ickclay orway ickclay andway agdray otay artstay a athpay; " +"ithway Iftshay otay appendway otay electedsay athpay." + +#: ../src/tools-switch.cpp:175 +msgid "" +"Drag to paint a calligraphic stroke. Left/right arrow " +"keys adjust width, up/down adjust angle." +msgstr "" +"Agdray otay aintpay a alligraphiccay okestray. Eftlay/" +"ightray arrowway eyskay adjustway idthway, upway/down " +"adjustway angleway." + +#: ../src/tools-switch.cpp:187 +msgid "" +"Drag or double click to create a gradient on selected objects, " +"drag handles to adjust gradients." +msgstr "" +"Agdray orway oubleday ickclay otay eatecray a adientgray onway " +"electedsay objectsway, agdray andleshay otay adjustway adientsgray." + +#: ../src/tools-switch.cpp:193 +msgid "" +"Click or drag around an area to zoom in, Shift+click to " +"zoom out." +msgstr "" +"Ickclay orway agdray aroundway anway areaway otay oomzay " +"inway, Iftshay+ickclay otay oomzay outway." + +#: ../src/tools-switch.cpp:205 +msgid "Click and drag between shapes to create a connector." +msgstr "" +"Ickclay andway agdray etweenbay apesshay otay eatecray a onnectorcay." + +#: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:528 +#: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:608 +#, c-format +msgid "Trace: %d. %ld nodes" +msgstr "Acetray: %d. %ld odesnay" + +#: ../src/trace/trace.cpp:69 ../src/trace/trace.cpp:134 +#: ../src/trace/trace.cpp:142 ../src/trace/trace.cpp:241 +msgid "Select an image to trace" +msgstr "Electsay anway imageway otay acetray" + +#: ../src/trace/trace.cpp:104 +msgid "Select only one image to trace" +msgstr "Electsay onlyway oneway imageway otay acetray" + +#: ../src/trace/trace.cpp:122 +msgid "Select one image and one or more shapes above it" +msgstr "" +"Electsay oneway imageway andway oneway orway oremay apesshay aboveway itway" + +#: ../src/trace/trace.cpp:232 +msgid "Trace: No active desktop" +msgstr "Acetray: Onay activeway esktopday" + +#: ../src/trace/trace.cpp:331 +msgid "Invalid SIOX result" +msgstr "Invalidway IOXSAY esultray" + +#: ../src/trace/trace.cpp:436 +msgid "Trace: No active document" +msgstr "Acetray: Onay activeway ocumentday" + +#: ../src/trace/trace.cpp:459 +msgid "Trace: Image has no bitmap data" +msgstr "Acetray: Imageway ashay onay itmapbay ataday" + +#: ../src/trace/trace.cpp:571 +#, c-format +msgid "Trace: Done. %ld nodes created" +msgstr "Acetray: Oneday. %ld odesnay eatedcray" + +#. Item dialog +#: ../src/ui/context-menu.cpp:96 +msgid "Object _Properties" +msgstr "Objectway Operties_pray" + +#. Select item +#: ../src/ui/context-menu.cpp:106 +msgid "_Select This" +msgstr "_Electsay Isthay" + +#. Create link +#: ../src/ui/context-menu.cpp:116 +msgid "_Create Link" +msgstr "Eate_cray Inklay" + +#. "Ungroup" +#: ../src/ui/context-menu.cpp:190 ../src/verbs.cpp:2034 +msgid "_Ungroup" +msgstr "_Ungroupway" + +#. Link dialog +#: ../src/ui/context-menu.cpp:230 +msgid "Link _Properties" +msgstr "Inklay Operties_pray" + +#. Select item +#: ../src/ui/context-menu.cpp:240 +msgid "_Follow Link" +msgstr "_Ollowfay Inklay" + +#. Reset transformations +#: ../src/ui/context-menu.cpp:245 +msgid "_Remove Link" +msgstr "_Emoveray Inklay" + +#. Link dialog +#: ../src/ui/context-menu.cpp:294 +msgid "Image _Properties" +msgstr "Imageway Operties_pray" + +#. Item dialog +#: ../src/ui/context-menu.cpp:335 +msgid "_Fill and Stroke" +msgstr "_Illfay andway Okestray" + +#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:64 +msgid "About Inkscape" +msgstr "Aboutway Inkscape" + +#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:71 +msgid "_Splash" +msgstr "Ash_splay" + +#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:73 +msgid "_Authors" +msgstr "_Authorsway" + +#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:74 +msgid "_Translators" +msgstr "Anslators_tray" + +#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:75 +msgid "_License" +msgstr "Icense_lay" + +#. TRANSLATORS: This is the filename of the `About Inkscape' picture in +#. the `screens' directory. Thus the translation of "about.svg" should be +#. the filename of its translated version, e.g. about.zh.svg for Chinese. +#. +#. N.B. about.svg changes once per release. (We should probably rename +#. the original to about-0.40.svg etc. as soon as we have a translation. +#. If we do so, then add an item to release-checklist saying that the +#. string here should be changed.) +#. FIXME? INKSCAPE_SCREENSDIR and "about.svg" are in UTF-8, not the +#. native filename encoding... and the filename passed to sp_document_new +#. should be in UTF-*8.. +#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:120 +msgid "about.svg" +msgstr "about.svg" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:450 +msgid "Minimum horizontal gap (in px units) between bounding boxes" +msgstr "" +"Inimummay orizontalhay apgay (inway px unitsway) etweenbay oundingbay oxesbay" + +#. TRANSLATORS: Horizontal gap +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:452 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1580 +msgid "H:" +msgstr "H:" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:460 +msgid "Minimum vertical gap (in px units) between bounding boxes" +msgstr "" +"Inimummay erticalvay apgay (inway px unitsway) etweenbay oundingbay oxesbay" + +#. TRANSLATORS: Vertical gap +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:462 +msgid "V:" +msgstr "V:" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:754 +msgid "Align" +msgstr "Alignway" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:755 +msgid "Distribute" +msgstr "Istributeday" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:756 +msgid "Remove overlaps" +msgstr "Emoveray overlapsway" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:757 +msgid "Connector network layout" +msgstr "Onnectorcay etworknay ayoutlay" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:758 +msgid "Nodes" +msgstr "Odesnay" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:764 +msgid "Relative to: " +msgstr "Elativeray otay: " + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:769 +msgid "Align right sides of objects to left side of anchor" +msgstr "" +"Alignway ightray idessay ofway objectsway otay eftlay idesay ofway anchorway" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:772 +msgid "Align left sides" +msgstr "Alignway eftlay idessay" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:775 +msgid "Center on vertical axis" +msgstr "Entercay onway erticalvay axisway" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:778 +msgid "Align right sides" +msgstr "Alignway ightray idessay" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:781 +msgid "Align left sides of objects to right side of anchor" +msgstr "" +"Alignway eftlay idessay ofway objectsway otay ightray idesay ofway anchorway" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:784 +msgid "Align bottoms of objects to top of anchor" +msgstr "Alignway ottomsbay ofway objectsway otay optay ofway anchorway" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:787 +msgid "Align tops" +msgstr "Alignway opstay" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:790 +msgid "Center on horizontal axis" +msgstr "Entercay onway orizontalhay axisway" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:793 +msgid "Align bottoms" +msgstr "Alignway ottomsbay" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:796 +msgid "Align tops of objects to bottom of anchor" +msgstr "Alignway opstay ofway objectsway otay ottombay ofway anchorway" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:801 +msgid "Align baseline anchors of texts vertically" +msgstr "Alignway aselinebay anchorsway ofway extstay erticallyvay" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:804 +msgid "Align baseline anchors of texts horizontally" +msgstr "Alignway aselinebay anchorsway ofway extstay orizontallyhay" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:809 +msgid "Make horizontal gaps between objects equal" +msgstr "Akemay orizontalhay apsgay etweenbay objectsway equalway" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:813 +msgid "Distribute left sides equidistantly" +msgstr "Istributeday eftlay idessay equidistantlyway" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:816 +msgid "Distribute centers equidistantly horizontally" +msgstr "Istributeday enterscay equidistantlyway orizontallyhay" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:819 +msgid "Distribute right sides equidistantly" +msgstr "Istributeday ightray idessay equidistantlyway" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:823 +msgid "Make vertical gaps between objects equal" +msgstr "Akemay erticalvay apsgay etweenbay objectsway equalway" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:827 +msgid "Distribute tops equidistantly" +msgstr "Istributeday opstay equidistantlyway" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:830 +msgid "Distribute centers equidistantly vertically" +msgstr "Istributeday enterscay equidistantlyway erticallyvay" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:833 +msgid "Distribute bottoms equidistantly" +msgstr "Istributeday ottomsbay equidistantlyway" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:838 +msgid "Distribute baseline anchors of texts horizontally" +msgstr "Istributeday aselinebay anchorsway ofway extstay orizontallyhay" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:841 +msgid "Distribute baseline anchors of texts vertically" +msgstr "Istributeday aselinebay anchorsway ofway extstay erticallyvay" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:846 +msgid "Randomize centers in both dimensions" +msgstr "Andomizeray enterscay inway othbay imensionsday" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:849 +msgid "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances" +msgstr "" +"Unclumpway objectsway: ytray otay equalizeway edgeway-otay-edgeway " +"istancesday" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:854 +msgid "" +"Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not " +"overlap" +msgstr "" +"Ovemay objectsway asway ittlelay asway ossiblepay osay atthay eirthay " +"oundingbay oxesbay oday otnay overlapway" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:858 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4003 +msgid "Nicely arrange selected connector network" +msgstr "Icelynay arrangeway electedsay onnectorcay etworknay" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:863 +msgid "Align selected nodes horizontally" +msgstr "Alignway electedsay odesnay orizontallyhay" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:866 +msgid "Align selected nodes vertically" +msgstr "Alignway electedsay odesnay erticallyvay" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:869 +msgid "Distribute selected nodes horizontally" +msgstr "Istributeday electedsay odesnay orizontallyhay" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:872 +msgid "Distribute selected nodes vertically" +msgstr "Istributeday electedsay odesnay erticallyvay" + +#. Rest of the widgetry +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:877 +msgid "Last selected" +msgstr "Astlay electedsay" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:878 +msgid "First selected" +msgstr "Irstfay electedsay" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:879 +msgid "Biggest item" +msgstr "Iggestbay itemway" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:880 +msgid "Smallest item" +msgstr "Allestsmay itemway" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:881 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:98 +#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1911 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1078 +msgid "Page" +msgstr "Agepay" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:882 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1082 +msgid "Drawing" +msgstr "Awingdray" + +#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:95 +msgid "Metadata" +msgstr "Etadatamay" + +#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:96 +msgid "License" +msgstr "Icenselay" + +#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:182 +msgid "Dublin Core Entities" +msgstr "Ublinday Orecay Entities" + +#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:204 +msgid "License" +msgstr "Icenselay" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:99 +msgid "Grid/Guides" +msgstr "Idgray/Uidesgay" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100 +msgid "Snap" +msgstr "Apsnay" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:188 +msgid "Back_ground:" +msgstr "Ack_groundbay:" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:188 +msgid "Background color" +msgstr "Ackgroundbay olorcay" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:188 +msgid "" +"Color and transparency of the page background (also used for bitmap export)" +msgstr "" +"Olorcay andway ansparencytray ofway ethay agepay ackgroundbay (alsoway " +"usedway orfay itmapbay exportway)" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:190 +msgid "Show page _border" +msgstr "Owshay agepay order_bay" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:190 +msgid "If set, rectangular page border is shown" +msgstr "Ifway etsay, ectangularray agepay orderbay isway ownshay" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:191 +msgid "Border on _top of drawing" +msgstr "Orderbay onway _optay ofway awingdray" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:191 +msgid "If set, border is always on top of the drawing" +msgstr "" +"Ifway etsay, orderbay isway alwaysway onway optay ofway ethay awingdray" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:192 +msgid "Border _color:" +msgstr "Orderbay olor_cay:" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:192 +msgid "Page border color" +msgstr "Agepay orderbay olorcay" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:193 +msgid "Color of the page border" +msgstr "Olorcay ofway ethay agepay orderbay" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:195 +msgid "_Show border shadow" +msgstr "_Owshay orderbay adowshay" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:195 +msgid "If set, page border shows a shadow on its right and lower side" +msgstr "" +"Ifway etsay, agepay orderbay owsshay a adowshay onway itsway ightray andway " +"owerlay idesay" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:196 +msgid "Default _units:" +msgstr "Efaultday _unitsway:" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:199 +msgid "General" +msgstr "Eneralgay" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:201 +msgid "Border" +msgstr "Orderbay" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:203 +msgid "Format" +msgstr "Ormatfay" + +#. / \todo FIXME: gray out snapping when grid is off. +#. / Dissenting view: you want snapping without grid. +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:233 +msgid "_Show grid" +msgstr "_Owshay idgray" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:233 +msgid "Show or hide grid" +msgstr "Owshay orway idehay idgray" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:234 +msgid "Grid _units:" +msgstr "Idgray _unitsway:" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:235 +msgid "_Origin X:" +msgstr "_Originway X:" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:235 +msgid "X coordinate of grid origin" +msgstr "X oordinatecay ofway idgray originway" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:237 +msgid "O_rigin Y:" +msgstr "O_riginalway Y:" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:237 +msgid "Y coordinate of grid origin" +msgstr "Y oordinatecay ofway idgray originway" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:239 +msgid "Spacing _X:" +msgstr "Acingspay _X:" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:239 +msgid "Distance of vertical grid lines" +msgstr "Istanceday ofway erticalvay idgray ineslay" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:241 +msgid "Spacing _Y:" +msgstr "Acingspay _Y:" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:241 +msgid "Distance of horizontal grid lines" +msgstr "Istanceday ofway orizontalhay idgray ineslay" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:243 +msgid "Grid line _color:" +msgstr "Idgray inelay olor_cay:" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:243 +msgid "Grid line color" +msgstr "Idgray inelay olorcay" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:244 +msgid "Color of grid lines" +msgstr "Olorcay ofway idgray ineslay" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:245 +msgid "Ma_jor grid line color:" +msgstr "A_jormay idgray inelay olorcay:" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:245 +msgid "Major grid line color" +msgstr "Ajormay idgray inelay olorcay" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:246 +msgid "Color of the major (highlighted) grid lines" +msgstr "Olorcay ofway ethay ajormay (ighlightedhay) idgray ineslay" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:248 +msgid "_Major grid line every:" +msgstr "_Ajormay idgray inelay everyway:" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:248 +msgid "lines" +msgstr "ineslay" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:249 +msgid "Show _guides" +msgstr "Owshay uides_gay" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:249 +msgid "Show or hide guides" +msgstr "Owshay orway idehay uidesgay" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:250 +msgid "Guide co_lor:" +msgstr "Uidegay o_lorcay:" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:250 +msgid "Guideline color" +msgstr "Uidelinegay olorcay" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:251 +msgid "Color of guidelines" +msgstr "Olorcay ofway uidelinesgay" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:252 +msgid "_Highlight color:" +msgstr "_Ighlighthay olorcay:" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:252 +msgid "Highlighted guideline color" +msgstr "Ighlightedhay uidelinegay olorcay" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:253 +msgid "Color of a guideline when it is under mouse" +msgstr "Olorcay ofway a uidelinegay enwhay itway isway underway ousemay" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:256 +msgid "Grid" +msgstr "Idgray" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:258 +msgid "Guides" +msgstr "Uidesgay" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:288 +msgid "_Snap bounding boxes to objects" +msgstr "_Apsnay oundingbay oxesbay otay objectsway" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:289 +msgid "Snap the edges of the object bounding boxes to other objects" +msgstr "" +"Apsnay ethay edgesway ofway ethay objectway oundingbay oxesbay otay otherway " +"objectsway" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:291 +msgid "Snap nodes _to objects" +msgstr "Apsnay odesnay _otay objectsway" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:292 +msgid "Snap the nodes of objects to other objects" +msgstr "Apsnay ethay odesnay ofway objectsway otay otherway objectsway" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:294 +msgid "Snap to object _paths" +msgstr "Apsnay otay objectway aths_pay" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:295 +msgid "Snap to other object paths" +msgstr "Apsnay otay otherway objectway athspay" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:297 +msgid "Snap to object _nodes" +msgstr "Apsnay otay objectway odes_nay" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:298 +msgid "Snap to other object nodes" +msgstr "Apsnay otay otherway objectway odesnay" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:300 +msgid "Snap s_ensitivity:" +msgstr "Apsnay _ensitivitysay:" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:300 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:310 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:320 +msgid "Always snap" +msgstr "Alwaysway apsnay" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:301 +msgid "Controls max. snapping distance from object" +msgstr "Ontrolscay axmay. appingsnay istanceday omfray objectway" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:302 +msgid "" +"If set, objects snap to the nearest object when moved, regardless of distance" +msgstr "" +"Ifway etsay, objectsway apsnay otay ethay earestnay objectway enwhay " +"ovedmay, egardlessray ofway istanceday" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:304 +msgid "Snap _bounding boxes to grid" +msgstr "Apsnay ounding_bay oxesbay otay idgray" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:305 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:315 +msgid "Snap the edges of the object bounding boxes" +msgstr "Apsnay ethay edgesway ofway ethay objectway oundingbay oxesbay" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:307 +msgid "Snap nodes to _grid" +msgstr "Apsnay odesnay otay id_gray" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:308 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:318 +msgid "Snap path nodes, text baselines, ellipse centers, etc." +msgstr "" +"Apsnay athpay odesnay, exttay aselinesbay, ellipseway enterscay, etcway." + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:310 +msgid "Snap sens_itivity:" +msgstr "Apsnay ens_itivitysay:" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:311 +msgid "Controls max. snapping distance from grid" +msgstr "Ontrolscay axmay. appingsnay istanceday omfray idgray" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:312 +msgid "" +"If set, objects snap to the nearest grid line when moved, regardless of " +"distance" +msgstr "" +"Ifway etsay, objectsway apsnay otay ethay earestnay idgray inelay enwhay " +"ovedmay, egardlessray ofway istanceday" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:314 +msgid "Snap bounding boxes to g_uides" +msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:317 +msgid "Snap p_oints to guides" +msgstr "Apsnay _ointspay otay uidesgay" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:320 +msgid "Snap sensiti_vity:" +msgstr "Apsnay ensiti_vitysay:" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:321 +msgid "Controls max. snapping distance from guides" +msgstr "Ontrolscay axmay. appingsnay istanceday omfray uidesgay" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:322 +msgid "" +"If set, objects snap to the nearest guide when moved, regardless of distance" +msgstr "" +"Ifway etsay, objectsway apsnay otay ethay earestnay uidegay enwhay ovedmay, " +"egardlessray ofway istanceday" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:329 +msgid "Object Snapping" +msgstr "Objectway Snapping" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:331 +msgid "Grid Snapping" +msgstr "Idgray Snapping" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:333 +msgid "Guide Snapping" +msgstr "Uidegay Snapping" + +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:34 +msgid "Export" +msgstr "Exportway" + +#: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:80 +msgid "Information" +msgstr "Informationway" + +#: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:81 +msgid "Help" +msgstr "Elphay" + +#: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:82 +msgid "Parameters" +msgstr "Arameterspay" + +#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:457 +msgid "No preview" +msgstr "Onay eviewpray" + +#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:558 +msgid "too large for preview" +msgstr "ootay argelay orfay eviewpray" + +#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:890 ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:891 +msgid "All Images" +msgstr "Allway Imagesway" + +#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:895 ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:896 +msgid "All Files" +msgstr "Allway Ilesfay" + +#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:902 ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:903 +msgid "All Inkscape Files" +msgstr "Allway Inkscape Ilesfay" + +#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1311 ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1848 +msgid "Guess from extension" +msgstr "Uessgay omfray extensionway" + +#. ###### Add the file types menu +#. createFilterMenu(); +#. ###### Do we want the .xxx extension automatically added? +#. ###### File options +#. ###### Do we want the .xxx extension automatically added? +#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1362 ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1976 +msgid "Append filename extension automatically" +msgstr "Appendway ilenamefay extensionway automaticallyway" + +#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1868 +msgid "Source left bound" +msgstr "Ourcesay eftlay oundbay" + +#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1869 +msgid "Source top bound" +msgstr "Ourcesay optay oundbay" + +#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1870 +msgid "Source right bound" +msgstr "Ourcesay ightray oundbay" + +#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1871 +msgid "Source bottom bound" +msgstr "Ourcesay ottombay oundbay" + +#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1872 +msgid "Source width" +msgstr "Ourcesay idthway" + +#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1873 +msgid "Source height" +msgstr "Ourcesay eighthay" + +#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1874 +msgid "Destination width" +msgstr "Estinationday idthway" + +#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1875 +msgid "Destination height" +msgstr "Estinationday eighthay" + +#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1876 +msgid "Dots per inch resolution" +msgstr "Otsday erpay inchway esolutionray" + +#. ######################################### +#. ## EXTRA WIDGET -- SOURCE SIDE +#. ######################################### +#. ##### Export options buttons/spinners, etc +#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1907 +msgid "Document" +msgstr "Ocumentday" + +#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1919 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:167 +msgid "Custom" +msgstr "Ustomcay" + +#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1959 +msgid "Cairo" +msgstr "Airocay" + +#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1962 +msgid "Antialias" +msgstr "Antialiasway" + +#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1965 +msgid "Background" +msgstr "Ackgroundbay" + +#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1988 +msgid "Destination" +msgstr "Estinationday" + +#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:36 +msgid "Fill" +msgstr "Illfay" + +#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:37 +msgid "Stroke Paint" +msgstr "Okestray Aintpay" + +#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:38 +msgid "Stroke Style" +msgstr "Okestray Ylestay" + +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:34 +msgid "Find" +msgstr "Indfay" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:140 +msgid "Mouse" +msgstr "Ousemay" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:142 +msgid "Grab sensitivity:" +msgstr "Abgray ensitivitysay:" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:142 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:145 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:153 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:157 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:167 +msgid "pixels" +msgstr "ixelspay" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:143 +msgid "" +"How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it " +"with mouse (in screen pixels)" +msgstr "" +"Owhay oseclay onway ethay eenscray you eednay otay ebay otay anway objectway " +"otay ebay ableway otay abgray itway ithway ousemay (inway eenscray ixelspay)" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:145 +msgid "Click/drag threshold:" +msgstr "Ickclay/agdray esholdthray:" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:146 +msgid "" +"Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag" +msgstr "" +"Aximummay ousemay agdray (inway eenscray ixelspay) ichwhay isway " +"onsideredcay a ickclay, otnay a agdray" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:151 +msgid "Scrolling" +msgstr "Ollingscray" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:153 +msgid "Mouse wheel scrolls by:" +msgstr "Ousemay eelwhay ollsscray ybay:" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:154 +msgid "" +"One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels " +"(horizontally with Shift)" +msgstr "" +"Oneway ousemay eelwhay otchnay ollsscray ybay isthay istanceday inway " +"eenscray ixelspay (orizontallyhay ithway Iftshay)" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:155 +msgid "Ctrl+arrows" +msgstr "Ctrl+arrowsway" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:157 +msgid "Scroll by:" +msgstr "Ollscray ybay:" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:158 +msgid "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)" +msgstr "" +"Essingpray Ctrl+arrowway eykay ollsscray ybay isthay istanceday (inway " +"eenscray ixelspay)" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:160 +msgid "Acceleration:" +msgstr "Accelerationway:" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:161 +msgid "" +"Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no " +"acceleration)" +msgstr "" +"Essingpray andway oldinghay Ctrl+arrowway illway aduallygray eedspay upway " +"ollingscray (0 orfay onay accelerationway)" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:162 +msgid "Autoscrolling" +msgstr "Autoscrollingway" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:164 +msgid "Speed:" +msgstr "Eedspay:" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:165 +msgid "" +"How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn " +"autoscroll off)" +msgstr "" +"Owhay astfay ethay anvascay autoscrollsway enwhay you agdray eyondbay " +"anvascay edgeway (0 otay urntay autoscrollway offway)" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:167 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:373 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:406 +msgid "Threshold:" +msgstr "Esholdthray:" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:168 +msgid "" +"How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger " +"autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas" +msgstr "" +"Owhay arfay (inway eenscray ixelspay) you eednay otay ebay omfray ethay " +"anvascay edgeway otay iggertray autoscrollway; ositivepay isway outsideway " +"ethay anvascay, egativenay isway ithinway ethay anvascay" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:173 +msgid "Steps" +msgstr "Epsstay" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:176 +msgid "Arrow keys move by:" +msgstr "Arrowway eyskay ovemay ybay:" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:177 +msgid "" +"Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance " +"(in px units)" +msgstr "" +"Essingpray anway arrowway eykay ovesmay electedsay objectway(s) orway odenay" +"(s) ybay isthay istanceday (inway px unitsway)" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:179 +msgid "> and < scale by:" +msgstr "> andway < scale by:" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:180 +msgid "" +"Pressing > or < scales selection up or down by this increment (in px units)" +msgstr "" +"Essingpray > orway < scales selection up or down by this increment (in px " +"units)" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:182 +msgid "Inset/Outset by:" +msgstr "Insetway/Outsetway ybay:" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:183 +msgid "" +"Inset and Outset commands displace the path by this distance (in px units)" +msgstr "" +"Insetway andway Outsetway ommandscay isplaceday ethay athpay ybay isthay " +"istanceday (inway px unitsway)" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:184 +msgid "Compass-like display of angles" +msgstr "Ompasscay-ikelay isplayday ofway anglesway" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:186 +msgid "" +"When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive " +"clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive " +"counterclockwise" +msgstr "" +"Enwhay onway, anglesway areway isplayedday ithway 0 atway orthnay, 0 otay " +"360 angeray, ositivepay ockwiseclay; otherwiseway ithway 0 atway eastway, -" +"180 otay 180 angeray, ositivepay ounterclockwisecay" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:192 +msgid "Rotation snaps every:" +msgstr "Otationray apssnay everyway:" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:192 +msgid "degrees" +msgstr "egreesday" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:193 +msgid "" +"Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing " +"[ or ] rotates by this amount" +msgstr "" +"Otatingray ithway Ctrl essedpray apssnay everyway atthay uchmay egreesday; " +"alsoway, essingpray [ orway ] otatesray ybay isthay amountway" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:195 +msgid "Zoom in/out by:" +msgstr "Oomzay inway/outway ybay:" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:196 +msgid "" +"Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this " +"multiplier" +msgstr "" +"Oomzay ooltay ickclay, +/- eyskay, andway iddlemay ickclay oomzay inway " +"andway outway ybay isthay ultipliermay" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:202 +msgid "Show selection cue" +msgstr "Owshay electionsay uecay" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:203 +msgid "" +"Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)" +msgstr "" +"Etherwhay electedsay objectsway isplayday a electionsay uecay (ethay amesay " +"asway inway electorsay)" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:209 +msgid "Enable gradient editing" +msgstr "Enableway adientgray editingway" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:210 +msgid "Whether selected objects display gradient editing controls" +msgstr "" +"Etherwhay electedsay objectsway isplayday adientgray editingway ontrolscay" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:223 +msgid "No objects selected to take the style from." +msgstr "Onay objectsway electedsay otay aketay ethay ylestay omfray." + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:232 +msgid "" +"More than one object selected. Cannot take style from multiple " +"objects." +msgstr "" +"Oremay anthay oneway objectway electedsay. Annotcay aketay ylestay " +"omfray ultiplemay objectsway." + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:266 +msgid "Create new objects with:" +msgstr "Eatecray ewnay objectsway ithway:" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:268 +msgid "Last used style" +msgstr "Astlay usedway ylestay" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:270 +msgid "Apply the style you last set on an object" +msgstr "Applyway ethay ylestay you astlay etsay onway anway objectway" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:275 +msgid "This tool's own style:" +msgstr "Isthay ooltay's ownway ylestay:" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:279 +msgid "" +"Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use " +"the button below to set it." +msgstr "" +"Eachway ooltay aymay orestay itsway ownway ylestay otay applyway otay ethay " +"ewlynay eatedcray objectsway. Useway ethay uttonbay elowbay otay etsay itway." + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:284 +msgid "Take from selection" +msgstr "Aketay omfray electionsay" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:296 +msgid "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style" +msgstr "" +"Ememberray ethay ylestay ofway ethay (irstfay) electedsay objectway asway " +"isthay ooltay's ylestay" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:301 +msgid "Tools" +msgstr "Oolstay" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:304 +msgid "Width is in absolute units" +msgstr "Idthway isway inway absoluteway unitsway" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:305 +msgid "Keep selected" +msgstr "Eepkay electedsay" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:306 +msgid "Don't attach connectors to text objects" +msgstr "Onday't attachway onnectorscay otay exttay objectsway" + +#. Selector +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:309 +msgid "Selector" +msgstr "Electorsay" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:312 +msgid "When transforming, show:" +msgstr "Enwhay ansformingtray, owshay:" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:313 +msgid "Objects" +msgstr "Objectsway" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:315 +msgid "Show the actual objects when moving or transforming" +msgstr "Owshay ethay actualway objectsway enwhay ovingmay orway ansformingtray" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:316 +msgid "Box outline" +msgstr "Oxbay outlineway" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:318 +msgid "Show only a box outline of the objects when moving or transforming" +msgstr "" +"Owshay onlyway a oxbay outlineway ofway ethay objectsway enwhay ovingmay " +"orway ansformingtray" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:319 +msgid "Per-object selection cue:" +msgstr "Erpay-objectway electionsay uecay:" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:322 +msgid "No per-object selection indication" +msgstr "Onay erpay-objectway electionsay indicationway" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:323 +msgid "Mark" +msgstr "Arkmay" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:325 +msgid "Each selected object has a diamond mark in the top left corner" +msgstr "" +"Eachway electedsay objectway ashay a iamondday arkmay inway ethay optay " +"eftlay ornercay" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:326 +msgid "Box" +msgstr "Oxbay" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:328 +msgid "Each selected object displays its bounding box" +msgstr "Eachway electedsay objectway isplaysday itsway oundingbay oxbay" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:329 +msgid "Default scale origin:" +msgstr "Efaultday alescay originway:" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:330 +msgid "Opposite bounding box edge" +msgstr "Oppositeway oundingbay oxbay edgeway" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:332 +msgid "Default scale origin will be on the bounding box of the item" +msgstr "" +"Efaultday alescay originway illway ebay onway ethay oundingbay oxbay ofway " +"ethay itemway" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:333 +msgid "Farthest opposite node" +msgstr "Arthestfay oppositeway odenay" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:335 +msgid "Default scale origin will be on the bounding box of the item's points" +msgstr "" +"Efaultday alescay originway illway ebay onway ethay oundingbay oxbay ofway " +"ethay itemway's ointspay" + +#. Node +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:337 +msgid "Node" +msgstr "Odenay" + +#. Zoom +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:341 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1064 ../src/verbs.cpp:2184 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:277 +msgid "Zoom" +msgstr "Oomzay" + +#. Shapes +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:345 +msgid "Shapes" +msgstr "Apesshay" + +#. Pencil +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:362 ../src/verbs.cpp:2174 +msgid "Pencil" +msgstr "Encilpay" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:365 +msgid "Tolerance:" +msgstr "Olerancetay:" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:366 +msgid "" +"This value affects the amount of smoothing applied to freehand lines; lower " +"values produce more uneven paths with more nodes" +msgstr "" +"Isthay aluevay affectsway ethay amountway ofway oothingsmay appliedway otay " +"eehandfray ineslay; owerlay aluesvay oducepray oremay unevenway athspay " +"ithway oremay odesnay" + +#. Pen +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:370 ../src/verbs.cpp:2176 +msgid "Pen" +msgstr "Enpay" + +#. Calligraphy +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:374 ../src/verbs.cpp:2178 +msgid "Calligraphy" +msgstr "Alligraphycay" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:377 +msgid "" +"If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise " +"pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom" +msgstr "" +"Ifway onway, enpay idthway isway inway absoluteway unitsway (px) " +"independentway ofway oomzay; otherwiseway enpay idthway ependsday onway " +"oomzay osay atthay itway ookslay ethay amesay atway anyway oomzay" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:379 +msgid "" +"If on, each object created with this tool will remain selected after you " +"finish drawing it" +msgstr "" +"Ifway onway, eachway objectway eatedcray ithway isthay ooltay illway " +"emainray electedsay afterway you inishfay awingdray itway" + +#. Gradient +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:386 ../src/verbs.cpp:2182 +msgid "Gradient" +msgstr "Adientgray" + +#. Connector +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:389 ../src/verbs.cpp:2188 +msgid "Connector" +msgstr "Onnectorcay" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:392 +msgid "If on, connector attachment points will not be shown for text objects" +msgstr "" +"Ifway onway, onnectorcay attachmentway ointspay illway otnay ebay ownshay " +"orfay exttay objectsway" + +#. Dropper +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:394 ../src/verbs.cpp:2186 +msgid "Dropper" +msgstr "Opperdray" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:401 +msgid "Save window geometry" +msgstr "Avesay indowway eometrygay" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:402 +msgid "Dialogs are hidden in taskbar" +msgstr "Ialogsday areway iddenhay inway askbartay" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:403 +msgid "Zoom when window is resized" +msgstr "Oomzay enwhay indowway isway esizedray" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:404 +msgid "Show close button on dialogs" +msgstr "Owshay oseclay uttonbay onway ialogsday" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:406 +msgid "Normal" +msgstr "Ormalnay" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:407 +msgid "Aggressive" +msgstr "Aggressiveway" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:410 +msgid "" +"Save the window size and position with each document (only for Inkscape SVG " +"format)" +msgstr "" +"Avesay ethay indowway izesay andway ositionpay ithway eachway ocumentday " +"(onlyway orfay Inkscape SVG ormatfay)" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:412 +msgid "Whether dialog windows are to be hidden in the window manager taskbar" +msgstr "" +"Etherwhay ialogday indowsway areway otay ebay iddenhay inway ethay indowway " +"anagermay askbartay" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:414 +msgid "" +"Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible " +"(this is the default which can be changed in any window using the button " +"above the right scrollbar)" +msgstr "" +"Oomzay awingdray enwhay ocumentday indowway isway esizedray, otay eepkay " +"ethay amesay areaway isiblevay (isthay isway ethay efaultday ichwhay ancay " +"ebay angedchay inway anyway indowway usingway ethay uttonbay aboveway ethay " +"ightray ollbarscray)" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:416 +msgid "Whether dialog windows have a close button (requires restart)" +msgstr "" +"Etherwhay ialogday indowsway avehay a oseclay uttonbay (equiresray estartray)" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:417 +msgid "Dialogs on top:" +msgstr "Ialogsday onway optay:" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:419 +msgid "Dialogs are treated as regular windows" +msgstr "Ialogsday areway eatedtray asway egularray indowsway" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:421 +msgid "Dialogs stay on top of document windows" +msgstr "Ialogsday aystay onway optay ofway ocumentday indowsway" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:423 +msgid "Same as Normal but may work better with some window managers" +msgstr "" +"Amesay asway Ormalnay utbay aymay orkway etterbay ithway omesay indowway " +"anagersmay" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:425 +msgid "Windows" +msgstr "Indowsway" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:430 +msgid "Move in parallel" +msgstr "Ovemay inway arallelpay" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:432 +msgid "Stay unmoved" +msgstr "Aystay unmovedway" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:434 +msgid "Move according to transform" +msgstr "Ovemay accordingway otay ansformtray" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:436 +msgid "Are unlinked" +msgstr "Areway unlinkedway" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:438 +msgid "Are deleted" +msgstr "Areway eletedday" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:441 +msgid "When the original moves, its clones and linked offsets:" +msgstr "" +"Enwhay ethay originalway ovesmay, itsway onesclay andway inkedlay offsetsway:" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:443 +msgid "Clones are translated by the same vector as their original." +msgstr "" +"Onesclay areway anslatedtray ybay ethay amesay ectorvay asway eirthay " +"originalway." + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:445 +msgid "Clones preserve their positions when their original is moved." +msgstr "" +"Onesclay eservepray eirthay ositionspay enwhay eirthay originalway isway " +"ovedmay." + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:447 +msgid "" +"Each clone moves according to the value of its transform= attribute. For " +"example, a rotated clone will move in a different direction than its " +"original." +msgstr "" +"Eachway oneclay ovesmay accordingway otay ethay aluevay ofway itsway " +"ansformtray= attributeway. Orfay exampleway, a otatedray oneclay illway " +"ovemay inway a ifferentday irectionday anthay itsway originalway." + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:448 +msgid "When the original is deleted, its clones:" +msgstr "Enwhay ethay originalway isway eletedday, itsway onesclay:" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:450 +msgid "Orphaned clones are converted to regular objects." +msgstr "Orphanedway onesclay areway onvertedcay otay egularray objectsway." + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:452 +msgid "Orphaned clones are deleted along with their original." +msgstr "" +"Orphanedway onesclay areway eletedday alongway ithway eirthay originalway." + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:459 +msgid "Scale stroke width" +msgstr "Alescay okestray idthway" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:460 +msgid "Scale rounded corners in rectangles" +msgstr "Alescay oundedray ornerscay inway ectanglesray" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:461 +msgid "Transform gradients" +msgstr "Ansformtray adientsgray" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:462 +msgid "Transform patterns" +msgstr "Ansformtray atternspay" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:463 +msgid "Optimized" +msgstr "Optimizedway" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:464 +msgid "Preserved" +msgstr "Eservedpray" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:467 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:497 +msgid "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion" +msgstr "" +"Enwhay alingscay objectsway, alescay ethay okestray idthway ybay ethay " +"amesay oportionpray" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:469 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:509 +msgid "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners" +msgstr "" +"Enwhay alingscay ectanglesray, alescay ethay adiiray ofway oundedray " +"ornerscay" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:471 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:521 +msgid "Transform gradients (in fill or stroke) along with the objects" +msgstr "" +"Ansformtray adientsgray (inway illfay orway okestray) alongway ithway ethay " +"objectsway" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:473 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:533 +msgid "Transform patterns (in fill or stroke) along with the objects" +msgstr "" +"Ansformtray atternspay (inway illfay orway okestray) alongway ithway ethay " +"objectsway" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:474 +msgid "Store transformation:" +msgstr "Orestay ansformationtray:" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:476 +msgid "" +"If possible, apply transformation to objects without adding a transform= " +"attribute" +msgstr "" +"Ifway ossiblepay, applyway ansformationtray otay objectsway ithoutway " +"addingway a ansformtray= attributeway" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:478 +msgid "Always store transformation as a transform= attribute on objects" +msgstr "" +"Alwaysway orestay ansformationtray asway a ansformtray= attributeway onway " +"objectsway" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:480 +msgid "Transforms" +msgstr "Ansformstray" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:485 +msgid "Select in all layers" +msgstr "Electsay inway allway ayerslay" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:486 +msgid "Select only within current layer" +msgstr "Electsay onlyway ithinway urrentcay ayerlay" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:487 +msgid "Select in current layer and sublayers" +msgstr "Electsay inway urrentcay ayerlay andway ublayerssay" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:488 +msgid "Ignore hidden objects" +msgstr "Ignoreway iddenhay objectsway" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:489 +msgid "Ignore locked objects" +msgstr "Ignoreway ockedlay objectsway" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:490 +msgid "Deselect upon layer change" +msgstr "Eselectday uponway ayerlay angechay" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:492 +msgid "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:" +msgstr "Ctrl+A, Abtay, Iftshay+Abtay:" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:494 +msgid "Make keyboard selection commands work on objects in all layers" +msgstr "" +"Akemay eyboardkay electionsay ommandscay orkway onway objectsway inway " +"allway ayerslay" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:496 +msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only" +msgstr "" +"Akemay eyboardkay electionsay ommandscay orkway onway objectsway inway " +"urrentcay ayerlay onlyway" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:498 +msgid "" +"Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all " +"its sublayers" +msgstr "" +"Akemay eyboardkay electionsay ommandscay orkway onway objectsway inway " +"urrentcay ayerlay andway allway itsway ublayerssay" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:500 +msgid "" +"Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by " +"themselves or by being in a hidden group or layer)" +msgstr "" +"Uncheckway isthay otay ebay ableway otay electsay objectsway atthay areway " +"iddenhay (eitherway ybay emselvesthay orway ybay eingbay inway a iddenhay " +"oupgray orway ayerlay)" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:502 +msgid "" +"Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by " +"themselves or by being in a locked group or layer)" +msgstr "" +"Uncheckway isthay otay ebay ableway otay electsay objectsway atthay areway " +"ockedlay (eitherway ybay emselvesthay orway ybay eingbay inway a ockedlay " +"oupgray orway ayerlay)" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:505 +msgid "" +"Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the " +"current layer changes" +msgstr "" +"Uncheckway isthay otay ebay ableway otay eepkay ethay urrentcay objectsway " +"electedsay enwhay ethay urrentcay ayerlay angeschay" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:507 +msgid "Selecting" +msgstr "Electingsay" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:514 +msgid "Default export resolution:" +msgstr "Efaultday exportway esolutionray:" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:515 +msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialog" +msgstr "" +"Efaultday itmapbay esolutionray (inway otsday erpay inchway) inway ethay " +"Exportway ialogday" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:516 +msgid "Import bitmap as " +msgstr "Importway itmapbay asway " + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:518 +msgid "" +"When on, an imported bitmap creates an element; otherwise it is a " +"rectangle with bitmap fill" +msgstr "" +"Enwhay onway, anway importedway itmapbay eatescray anway elementway; " +"otherwiseway itway isway a ectangleray ithway itmapbay illfay" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:519 +msgid "Add label comments to printing output" +msgstr "Addway abellay ommentscay otay intingpray outputway" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:521 +msgid "" +"When on, a comment will be added to the raw print output, marking the " +"rendered output for an object with its label" +msgstr "" +"Enwhay onway, a ommentcay illway ebay addedway otay ethay awray intpray " +"outputway, arkingmay ethay enderedray outputway orfay anway objectway ithway " +"itsway abellay" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:523 +msgid "Max recent documents:" +msgstr "Axmay ecentray ocumentsday:" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:524 +msgid "The maximum length of the Open Recent list in the File menu" +msgstr "" +"Ethay aximummay engthlay ofway ethay Openway Ecentray istlay inway ethay " +"Ilefay enumay" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:526 +msgid "Simplification threshold:" +msgstr "Implificationsay esholdthray:" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:527 +msgid "" +"How strong is the Simplify command by default. If you invoke this command " +"several times in quick succession, it will act more and more aggressively; " +"invoking it again after a pause restores the default threshold." +msgstr "" +"Owhay ongstray isway ethay Implifysay ommandcay ybay efaultday. Ifway you " +"invokeway isthay ommandcay everalsay imestay inway ickquay uccessionsay, " +"itway illway actway oremay andway oremay aggressivelyway; invokingway itway " +"againway afterway a ausepay estoresray ethay efaultday esholdthray." + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:529 +msgid "2x2" +msgstr "2x2" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:529 +msgid "4x4" +msgstr "4x4" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:529 +msgid "8x8" +msgstr "8x8" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:529 +msgid "16x16" +msgstr "16x16" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:533 +msgid "Oversample bitmaps:" +msgstr "Oversampleway itmapsbay:" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:535 +msgid "Clipping and masking:" +msgstr "Ippingclay andway askingmay:" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:536 +msgid "Use the topmost selected object as a clipping path or mask" +msgstr "" +"Useway ethay opmosttay electedsay objectway asway a ippingclay athpay orway " +"askmay" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:538 +msgid "" +"Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask" +msgstr "" +"Uncheckway isthay otay useway ethay ottombay electedsay objectway asway " +"ethay ippingclay athpay orway askmay" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:539 +msgid "Remove clipping path or mask after applying" +msgstr "Emoveray ippingclay athpay orway askmay afterway applyingway" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:541 +msgid "" +"After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the " +"drawing" +msgstr "" +"Afterway applyingway, emoveray ethay objectway usedway asway ethay " +"ippingclay athpay orway askmay omfray ethay awingdray" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:543 +msgid "Misc" +msgstr "Iscmay" + +#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:94 +msgid "Heap" +msgstr "Eaphay" + +#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:95 +msgid "In Use" +msgstr "Inway Useway" + +#. TRANSLATORS: "Slack" refers to memory which is in the heap but currently unused. +#. More typical usage is to call this memory "free" rather than "slack". +#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:98 +msgid "Slack" +msgstr "Ackslay" + +#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:99 +msgid "Total" +msgstr "Otaltay" + +#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:139 ../src/ui/dialog/memory.cpp:145 +#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:152 ../src/ui/dialog/memory.cpp:184 +msgid "Unknown" +msgstr "Unknownway" + +#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:165 +msgid "Combined" +msgstr "Ombinedcay" + +#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:207 +msgid "Recalculate" +msgstr "Ecalculateray" + +#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:72 +msgid "Ready." +msgstr "Eadyray." + +#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:73 +msgid "" +"Enable log display by setting dialogs.debug 'redirect' attribute to 1 in " +"preferences.xml" +msgstr "" +"Enableway oglay isplayday ybay ettingsay ialogsday.ebugday 'edirectray' " +"attributeway otay 1 inway eferencespray.xml" + +#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:181 +msgid "_Execute Python" +msgstr "_Executeway Ythonpay" + +#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:183 +msgid "_Execute Perl" +msgstr "_Executeway Erlpay" + +#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:192 +msgid "Script" +msgstr "Iptscray" + +#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:202 +msgid "Output" +msgstr "Outputway" + +#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:212 +msgid "Errors" +msgstr "Errorsway" + +#. Dialog organization +#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:73 +msgid "Session file" +msgstr "Essionsay ilefay" + +#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:74 +msgid "Playback controls" +msgstr "Aybackplay ontrolscay" + +#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:75 +msgid "Message information" +msgstr "Essagemay informationway" + +#. Active session file display +#. fixme: Does this mean the active file for the session, or the file for the active session? +#. Please indicate which with a TRANSLATORS comment. +#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:85 +msgid "Active session file:" +msgstr "Activeway essionsay ilefay:" + +#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:86 +msgid "Delay (milliseconds):" +msgstr "Elayday (illisecondsmay):" + +#. Unload/load buttons +#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:94 +msgid "Close file" +msgstr "Oseclay ilefay" + +#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:95 +msgid "Open new file" +msgstr "Openway ewnay ilefay" + +#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:96 +msgid "Set delay" +msgstr "Etsay elayday" + +#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:138 +msgid "Rewind" +msgstr "Ewindray" + +#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:139 +msgid "Go back one change" +msgstr "Ogay ackbay oneway angechay" + +#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:140 +msgid "Pause" +msgstr "Ausepay" + +#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:141 +msgid "Go forward one change" +msgstr "Ogay orwardfay oneway angechay" + +#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:142 +msgid "Play" +msgstr "Ayplay" + +#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:177 +msgid "Open session file" +msgstr "Openway essionsay ilefay" + +#. #### SIOX #### +#. # for now, put at the top of the potrace box. something better later +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:348 +msgid "SIOX foreground selection" +msgstr "IOXSAY oregroundfay electionsay" + +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:351 +msgid "Cover the area you want to select as the foreground" +msgstr "" +"Overcay ethay areaway you antway otay electsay asway ethay oregroundfay" + +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:353 +msgid "SIOX" +msgstr "IOXSAY" + +#. ##Set up the Potrace panel +#. #### brightness #### +#. #### Multiple scanning#### +#. ----Hbox1 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:361 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:444 +msgid "Brightness" +msgstr "Ightnessbray" + +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:364 +msgid "Trace by a given brightness level" +msgstr "Acetray ybay a ivengay ightnessbray evellay" + +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:371 +msgid "Brightness cutoff for black/white" +msgstr "Ightnessbray utoffcay orfay ackblay/itewhay" + +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:378 +msgid "Image Brightness" +msgstr "Imageway Ightnessbray" + +#. #### canny edge detection #### +#. TRANSLATORS: "Canny" is the name of the inventor of this edge detection method +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:385 +msgid "Optimal Edge Detection (Canny)" +msgstr "Optimalway Edgeway Etectionday (Annycay)" + +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:388 +msgid "Trace with edge detection by J. Canny's algorithm" +msgstr "Acetray ithway edgeway etectionday ybay J. Annycay's algorithmway" + +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:404 +msgid "Brightness cutoff for adjacent pixels (determines edge thickness)" +msgstr "" +"Ightnessbray utoffcay orfay adjacentway ixelspay (eterminesday edgeway " +"icknessthay)" + +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:411 +msgid "Edge Detection" +msgstr "Edgeway Etectionday" + +#. #### quantization #### +#. TRANSLATORS: Color Quantization: the process of reducing the number of colors +#. in an image by selecting an optimized set of representative colors and then +#. re-applying this reduced set to the original image. +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:420 +msgid "Color Quantization" +msgstr "Olorcay Antizationquay" + +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:423 +msgid "Trace along the boundaries of reduced colors" +msgstr "Acetray alongway ethay oundariesbay ofway educedray olorscay" + +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:430 +msgid "The number of reduced colors" +msgstr "Ethay umbernay ofway educedray olorscay" + +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:432 +msgid "Colors:" +msgstr "Olorscay:" + +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:437 +msgid "Quantization / Reduction" +msgstr "Antizationquay / Eductionray" + +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:447 +msgid "Trace the given number of brightness levels" +msgstr "Acetray ethay ivengay umbernay ofway ightnessbray evelslay" + +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:454 +msgid "Scans:" +msgstr "Ansscay:" + +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:456 +msgid "The desired number of scans" +msgstr "Ethay esiredday umbernay ofway ansscay" + +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:464 +msgid "Trace the given number of reduced colors" +msgstr "Acetray ethay ivengay umbernay ofway educedray olorscay" + +#. TRANSLATORS: "Layer" refers to one of the stacked paths in the multiscan +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:468 +msgid "Remove background" +msgstr "Emoveray ackgroundbay" + +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:471 +msgid "Remove bottom (background) layer when done" +msgstr "Emoveray ottombay (ackgroundbay) ayerlay enwhay oneday" + +#. ---Hbox3 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:476 +msgid "Monochrome" +msgstr "Onochromemay" + +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:479 +msgid "Same as Color, but convert result to grayscale" +msgstr "Amesay asway Olorcay, utbay onvertcay esultray otay ayscalegray" + +#. TRANSLATORS: "Stack" is a verb here +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:482 +msgid "Stack" +msgstr "Ackstay" + +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:485 +msgid "" +"Stack scans vertically (no gaps) or tile horizontally (usually with gaps)" +msgstr "" +"Ackstay ansscay erticallyvay (onay apsgay) orway iletay orizontallyhay " +"(usuallyway ithway apsgay)" + +#. TRANSLATORS: "Smooth" is a verb here +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:488 +msgid "Smooth" +msgstr "Oothsmay" + +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:491 +msgid "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing" +msgstr "Applyway Aussiangay urblay otay ethay itmapbay eforebay acingtray" + +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:496 +msgid "Multiple Scanning" +msgstr "Ultiplemay Anningscay" + +#. #### Preview #### +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:502 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:512 +msgid "Preview" +msgstr "Eviewpray" + +#. do not expand +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:506 +msgid "Preview the result without actual tracing" +msgstr "Eviewpray ethay esultray ithoutway actualway acingtray" + +#. #### swap black and white #### +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:518 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:193 +msgid "Invert" +msgstr "Invertway" + +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:522 +msgid "Invert black and white regions for single traces" +msgstr "Invertway ackblay andway itewhay egionsray orfay inglesay acestray" + +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:526 +msgid "Thanks to Peter Selinger, http://potrace.sourceforge.net" +msgstr "Anksthay otay Peter Selinger, http://potrace.sourceforge.net" + +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:529 +msgid "Credits" +msgstr "Editscray" + +#. done +#. TRANSLATORS: Potrace is an application for transforming bitmaps into +#. vector graphics (http://potrace.sourceforge.net/) +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:537 +msgid "Potrace" +msgstr "Potrace" + +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:550 +msgid "Abort a trace in progress" +msgstr "Abortway a acetray inway ogresspray" + +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:554 +msgid "Execute the trace" +msgstr "Executeway ethay acetray" + +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:80 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90 +msgid "_Horizontal" +msgstr "Orizontal_hay" + +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:80 +msgid "Horizontal displacement (relative) or position (absolute)" +msgstr "" +"Orizontalhay isplacementday (elativeray) orway ositionpay (absoluteway)" + +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92 +msgid "_Vertical" +msgstr "Ertical_vay" + +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82 +msgid "Vertical displacement (relative) or position (absolute)" +msgstr "Erticalvay isplacementday (elativeray) orway ositionpay (absoluteway)" + +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84 +msgid "_Width" +msgstr "_Idthway" + +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84 +msgid "Horizontal size increment (absolute or percentage)" +msgstr "Orizontalhay izesay incrementway (absoluteway orway ercentagepay)" + +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86 +msgid "_Height" +msgstr "_Eighthay" + +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86 +msgid "Vertical size increment (absolute or percentage)" +msgstr "Erticalvay izesay incrementway (absoluteway orway ercentagepay)" + +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88 +msgid "A_ngle" +msgstr "A_ngleway" + +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88 +msgid "Rotation angle (positive = counterclockwise)" +msgstr "Otationray angleway (ositivepay = ounterclockwisecay)" + +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90 +msgid "" +"Horizontal skew angle (positive = counterclockwise), or absolute " +"displacement, or percentage displacement" +msgstr "" +"Orizontalhay ewskay angleway (ositivepay = ounterclockwisecay), orway " +"absoluteway isplacementday, orway ercentagepay isplacementday" + +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92 +msgid "" +"Vertical skew angle (positive = counterclockwise), or absolute displacement, " +"or percentage displacement" +msgstr "" +"Erticalvay ewskay angleway (ositivepay = ounterclockwisecay), orway " +"absoluteway isplacementday, orway ercentagepay isplacementday" + +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:95 +msgid "Transformation matrix element A" +msgstr "Ansformationtray atrixmay elementway A" + +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:96 +msgid "Transformation matrix element B" +msgstr "Ansformationtray atrixmay elementway B" + +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:97 +msgid "Transformation matrix element C" +msgstr "Ansformationtray atrixmay elementway C" + +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:98 +msgid "Transformation matrix element D" +msgstr "Ansformationtray atrixmay elementway D" + +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:99 +msgid "Transformation matrix element E" +msgstr "Ansformationtray atrixmay elementway E" + +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:100 +msgid "Transformation matrix element F" +msgstr "Ansformationtray atrixmay elementway F" + +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102 +msgid "" +"Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, " +"edit the current absolute position directly" +msgstr "" +"Addway ethay ecifiedspay elativeray isplacementday otay ethay urrentcay " +"ositionpay; otherwiseway, editway ethay urrentcay absoluteway ositionpay " +"irectlyday" + +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:103 +msgid "Scale proportionally" +msgstr "Alescay oportionallypray" + +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:103 +msgid "Preserve the width/height ratio of the scaled objects" +msgstr "" +"Eservepray ethay idthway/eighthay atioray ofway ethay aledscay objectsway" + +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104 +msgid "Apply to each _object separately" +msgstr "Applyway otay eachway _objectway eparatelysay" + +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104 +msgid "" +"Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, " +"transform the selection as a whole" +msgstr "" +"Applyway ethay alescay/otateray/ewskay otay eachway electedsay objectway " +"eparatelysay; otherwiseway, ansformtray ethay electionsay asway a olewhay" + +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105 +msgid "Edit c_urrent matrix" +msgstr "Editway _urrentcay atrixmay" + +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105 +msgid "" +"Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by " +"this matrix" +msgstr "" +"Editway ethay urrentcay ansformtray= atrixmay; otherwiseway, ostpay-" +"ultiplymay ansformtray= ybay isthay atrixmay" + +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:115 +msgid "_Move" +msgstr "Ove_may" + +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:118 +msgid "_Scale" +msgstr "Ale_scay" + +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:121 +msgid "_Rotate" +msgstr "Otate_ray" + +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:124 +msgid "Ske_w" +msgstr "E_wskay" + +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:127 +msgid "Matri_x" +msgstr "Atri_xmay" + +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:141 +msgid "Reset the values on the current tab to defaults" +msgstr "Esetray ethay aluesvay onway ethay urrentcay abtay otay efaultsday" + +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:148 +msgid "Apply transformation to selection" +msgstr "Applyway ansformationtray otay electionsay" + +#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:44 +msgid "_Use SSL" +msgstr "_Useway SSL" + +#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:44 +msgid "_Register" +msgstr "Egister_ray" + +#. Construct dialog interface +#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:76 +msgid "_Server:" +msgstr "_Erversay:" + +#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:77 +msgid "_Username:" +msgstr "_Usernameway:" + +#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:78 +msgid "_Password:" +msgstr "_Asswordpay:" + +#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:79 +msgid "P_ort:" +msgstr "_Ortpay:" + +#. Buttons +#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:114 +msgid "Connect" +msgstr "Onnectcay" + +#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:145 +msgid "Establishing connection to Jabber server %1" +msgstr "Establishingway onnectioncay otay Abberjay erversay %1" + +#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:172 +#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:217 +#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:255 +msgid "Failed to establish connection to Jabber server %1" +msgstr "" +"Ailedfay otay establishway onnectioncay otay Abberjay erversay %1" + +#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:210 +msgid "Establishing connection to Jabber server %1 as user %2" +msgstr "" +"Establishingway onnectioncay otay Abberjay erversay %1 asway userway " +"%2" + +#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:222 +msgid "Authentication failed on Jabber server %1 as %2" +msgstr "" +"Authenticationway ailedfay onway Abberjay erversay %1 asway %2" + +#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:227 +#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:265 +msgid "SSL initialization failed when connecting to Jabber server %1" +msgstr "" +"SSL initializationway ailedfay enwhay onnectingcay otay Abberjay erversay " +"%1" + +#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:233 +#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:271 +msgid "Connected to Jabber server %1 as %2" +msgstr "Onnectedcay otay Abberjay erversay %1 asway %2" + +#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:260 +msgid "Registration failed on Jabber server %1 as %2" +msgstr "" +"Egistrationray ailedfay onway Abberjay erversay %1 asway %2" + +#. Construct labels +#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:75 +msgid "Chatroom _name:" +msgstr "Atroomchay _amenay:" + +#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:76 +msgid "Chatroom _server:" +msgstr "Atroomchay _erversay:" + +#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:77 +msgid "Chatroom _password:" +msgstr "Atroomchay _asswordpay:" + +#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:78 +msgid "Chatroom _handle:" +msgstr "Atroomchay _andlehay:" + +#. Button setup and callback registration +#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:102 +msgid "Connect to chatroom" +msgstr "Onnectcay otay atroomchay" + +#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:137 +msgid "Synchronizing with chatroom %1@%2 using the handle %3" +msgstr "" +"Ynchronizingsay ithway atroomchay %1@%2 usingway ethay andlehay %" +"3" + +#. Construct dialog interface +#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:76 +msgid "_User's Jabber ID:" +msgstr "_Userway's Abberjay IDWAY:" + +#. Buttons +#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:80 +msgid "_Invite user" +msgstr "_Inviteway userway" + +#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:81 +msgid "_Cancel" +msgstr "Ancel_cay" + +#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:92 +msgid "Buddy List" +msgstr "Uddybay Istlay" + +#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:181 +msgid "Sending whiteboard invitation to %1" +msgstr "Endingsay iteboardwhay invitationway otay %1" + +#. FIXME: strings are replaced by placeholders, NOT to be translated until the code is enabled +#. See http://sourceforge.net/mailarchive/message.php?msg_id=11746016 for details +#. File menu +#. Edit menu +#. View menu +#. Layer menu +#. Object menu +#. Path menu +#. add(Gtk::StockItem(CLEANUP, _("PLACEHOLDER, do not translate"))); (using Gtk::Stock::CLEAR) +#. Text menu +#. About menu +#. Tools toolbox +#. Select Tool controls +#. Node Tool controls +#. Calligraphy Tool controls +#. Session playback controls +#: ../src/ui/stock-items.cpp:31 ../src/ui/stock-items.cpp:32 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:33 ../src/ui/stock-items.cpp:34 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:35 ../src/ui/stock-items.cpp:36 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:37 ../src/ui/stock-items.cpp:38 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:39 ../src/ui/stock-items.cpp:40 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:43 ../src/ui/stock-items.cpp:44 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:45 ../src/ui/stock-items.cpp:46 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:47 ../src/ui/stock-items.cpp:48 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:49 ../src/ui/stock-items.cpp:50 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:51 ../src/ui/stock-items.cpp:52 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:53 ../src/ui/stock-items.cpp:54 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:55 ../src/ui/stock-items.cpp:56 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:59 ../src/ui/stock-items.cpp:60 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:61 ../src/ui/stock-items.cpp:62 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:63 ../src/ui/stock-items.cpp:64 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:65 ../src/ui/stock-items.cpp:66 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:67 ../src/ui/stock-items.cpp:68 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:69 ../src/ui/stock-items.cpp:70 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:71 ../src/ui/stock-items.cpp:72 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:73 ../src/ui/stock-items.cpp:74 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:75 ../src/ui/stock-items.cpp:76 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:77 ../src/ui/stock-items.cpp:78 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:79 ../src/ui/stock-items.cpp:80 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:81 ../src/ui/stock-items.cpp:82 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:83 ../src/ui/stock-items.cpp:84 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:85 ../src/ui/stock-items.cpp:86 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:89 ../src/ui/stock-items.cpp:90 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:91 ../src/ui/stock-items.cpp:92 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:93 ../src/ui/stock-items.cpp:94 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:95 ../src/ui/stock-items.cpp:96 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:97 ../src/ui/stock-items.cpp:98 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:99 ../src/ui/stock-items.cpp:100 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:101 ../src/ui/stock-items.cpp:102 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:105 ../src/ui/stock-items.cpp:106 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:107 ../src/ui/stock-items.cpp:108 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:109 ../src/ui/stock-items.cpp:110 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:111 ../src/ui/stock-items.cpp:112 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:113 ../src/ui/stock-items.cpp:114 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:115 ../src/ui/stock-items.cpp:116 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:117 ../src/ui/stock-items.cpp:118 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:119 ../src/ui/stock-items.cpp:120 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:121 ../src/ui/stock-items.cpp:122 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:123 ../src/ui/stock-items.cpp:124 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:127 ../src/ui/stock-items.cpp:128 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:129 ../src/ui/stock-items.cpp:130 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:131 ../src/ui/stock-items.cpp:132 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:133 ../src/ui/stock-items.cpp:134 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:135 ../src/ui/stock-items.cpp:136 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:137 ../src/ui/stock-items.cpp:138 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:139 ../src/ui/stock-items.cpp:140 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:141 ../src/ui/stock-items.cpp:142 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:143 ../src/ui/stock-items.cpp:147 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:148 ../src/ui/stock-items.cpp:149 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:150 ../src/ui/stock-items.cpp:153 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:154 ../src/ui/stock-items.cpp:155 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:158 ../src/ui/stock-items.cpp:159 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:160 ../src/ui/stock-items.cpp:161 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:162 ../src/ui/stock-items.cpp:163 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:164 ../src/ui/stock-items.cpp:165 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:166 ../src/ui/stock-items.cpp:167 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:168 ../src/ui/stock-items.cpp:169 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:172 ../src/ui/stock-items.cpp:173 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:174 ../src/ui/stock-items.cpp:175 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:178 ../src/ui/stock-items.cpp:179 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:180 ../src/ui/stock-items.cpp:181 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:182 ../src/ui/stock-items.cpp:183 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:184 ../src/ui/stock-items.cpp:185 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:186 ../src/ui/stock-items.cpp:187 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:188 ../src/ui/stock-items.cpp:191 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:192 ../src/ui/stock-items.cpp:195 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:196 ../src/ui/stock-items.cpp:197 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:198 ../src/ui/stock-items.cpp:199 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:337 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:342 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:350 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:355 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:360 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:365 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:370 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:375 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:388 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:393 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:407 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:411 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:415 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:419 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:423 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:427 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:441 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:445 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:449 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:480 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:489 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:493 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:497 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:501 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:505 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:509 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:513 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:517 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:521 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:525 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:529 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:626 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:635 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:639 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:643 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:647 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:651 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:655 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:659 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:663 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:667 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:671 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:675 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:679 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:683 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:687 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:691 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:695 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:700 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:706 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:710 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:760 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:765 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:801 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:806 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:811 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:815 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:819 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:823 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:827 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:831 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:835 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:839 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:843 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:847 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:852 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:856 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:860 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:864 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:869 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:873 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:877 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:881 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:885 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:889 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:893 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:897 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:901 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:905 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:909 +msgid "PLACEHOLDER, do not translate" +msgstr "ACEHOLDERPLAY, oday otnay anslatetray" + +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:994 +msgid "PLACEHOLDER, DO NOT TRANSLATE" +msgstr "ACEHOLDERPLAY, ODAY OTNAY ANSLATETRAY" + +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1053 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:243 +msgid "Zoom drawing if window size changes" +msgstr "Oomzay awingdray ifway indowway izesay angeschay" + +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1074 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:297 +msgid "Cursor coordinates" +msgstr "Ursorcay oordinatescay" + +#. display the initial welcome message in the statusbar +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1091 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:329 +msgid "" +"Welcome to Inkscape! Use shape or freehand tools to create objects; " +"use selector (arrow) to move or transform them." +msgstr "" +"Elcomeway otay Inkscape! Useway apeshay orway eehandfray oolstay otay " +"eatecray objectsway; useway electorsay (arrowway) otay ovemay orway " +"ansformtray emthay." + +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1193 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:540 +#, c-format +msgid "" +"Save changes to document \"%s\" before " +"closing?\n" +"\n" +"If you close without saving, your changes will be discarded." +msgstr "" +"Avesay angeschay otay ocumentday \"%s" +"\" eforebay osingclay?\n" +"\n" +"Ifway you oseclay ithoutway avingsay, ouryay angeschay illway ebay " +"iscardedday." + +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1204 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1251 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:556 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:620 +msgid "Close _without saving" +msgstr "Oseclay _ithoutway avingsay" + +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1239 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:603 +#, c-format +msgid "" +"The file \"%s\" was saved with a " +"format (%s) that may cause data loss!\n" +"\n" +"Do you want to save this file in another format?" +msgstr "" +"Ethay ilefay \"%s\" asway avedsay " +"ithway a ormatfay (%s) atthay aymay ausecay ataday osslay!\n" +"\n" +"Oday you antway otay avesay isthay ilefay inway anotherway ormatfay?" + +#: ../src/ui/widget/panel.cpp:98 +msgid "tiny" +msgstr "inytay" + +#: ../src/ui/widget/panel.cpp:99 +msgid "small" +msgstr "allsmay" + +#: ../src/ui/widget/panel.cpp:100 +msgid "medium" +msgstr "ediummay" + +#: ../src/ui/widget/panel.cpp:101 +msgid "large" +msgstr "argelay" + +#: ../src/ui/widget/panel.cpp:102 +msgid "huge" +msgstr "ugehay" + +#: ../src/ui/widget/panel.cpp:117 +msgid "List" +msgstr "Istlay" + +#: ../src/ui/widget/panel.cpp:139 +msgid "Wrap" +msgstr "Apwray" + +#: ../src/ui/widget/licensor.cpp:35 +msgid "Proprietary" +msgstr "Oprietarypray" + +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:89 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:104 +msgid "F:" +msgstr "F:" + +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:90 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:105 +msgid "S:" +msgstr "S:" + +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:91 +msgid "O:" +msgstr "O:" + +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:131 +msgid "N/A" +msgstr "N/A" + +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:134 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:971 +msgid "Nothing selected" +msgstr "Othingnay electedsay" + +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:139 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:300 +msgid "No fill" +msgstr "Onay illfay" + +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:139 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:300 +msgid "No stroke" +msgstr "Onay okestray" + +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:141 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:292 ../src/widgets/paint-selector.cpp:176 +msgid "Pattern" +msgstr "Atternpay" + +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:144 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:294 ../src/widgets/paint-selector.cpp:872 +msgid "Pattern fill" +msgstr "Atternpay illfay" + +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:144 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:294 +msgid "Pattern stroke" +msgstr "Atternpay okestray" + +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:146 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:284 +msgid "L Gradient" +msgstr "L Adientgray" + +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:149 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:286 +msgid "Linear gradient fill" +msgstr "Inearlay adientgray illfay" + +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:149 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:286 +msgid "Linear gradient stroke" +msgstr "Inearlay adientgray okestray" + +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:151 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:288 +msgid "R Gradient" +msgstr "R Adientgray" + +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:154 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:290 +msgid "Radial gradient fill" +msgstr "Adialray adientgray illfay" + +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:154 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:290 +msgid "Radial gradient stroke" +msgstr "Adialray adientgray okestray" + +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:156 +msgid "Different" +msgstr "Ifferentday" + +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:159 +msgid "Different fills" +msgstr "Ifferentday illsfay" + +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:159 +msgid "Different strokes" +msgstr "Ifferentday okesstray" + +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:161 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303 +msgid "Unset" +msgstr "Unsetway" + +#. TRANSLATORS COMMENT: unset is a verb here +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:222 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:305 +msgid "Unset fill" +msgstr "Unsetway illfay" + +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:222 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:305 +msgid "Unset stroke" +msgstr "Unsetway okestray" + +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:167 +msgid "Flat color fill" +msgstr "Atflay olorcay illfay" + +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:167 +msgid "Flat color stroke" +msgstr "Atflay olorcay okestray" + +#. TRANSLATOR COMMENT: A means "Averaged" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:170 +msgid "a" +msgstr "a" + +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:173 +msgid "Fill is averaged over selected objects" +msgstr "Illfay isway averagedway overway electedsay objectsway" + +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:173 +msgid "Stroke is averaged over selected objects" +msgstr "Okestray isway averagedway overway electedsay objectsway" + +#. TRANSLATOR COMMENT: M means "Multiple" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:176 +msgid "m" +msgstr "m" + +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:179 +msgid "Multiple selected objects have the same fill" +msgstr "Ultiplemay electedsay objectsway avehay ethay amesay illfay" + +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:179 +msgid "Multiple selected objects have the same stroke" +msgstr "Ultiplemay electedsay objectsway avehay ethay amesay okestray" + +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:181 +msgid "Edit fill..." +msgstr "Editway illfay..." + +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:181 +msgid "Edit stroke..." +msgstr "Editway okestray..." + +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:185 +msgid "Last set color" +msgstr "Astlay etsay olorcay" + +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:189 +msgid "Last selected color" +msgstr "Astlay electedsay olorcay" + +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:197 +msgid "White" +msgstr "Itewhay" + +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:201 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:458 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:459 +msgid "Black" +msgstr "Ackblay" + +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:205 +msgid "Copy color" +msgstr "Opycay olorcay" + +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:209 +msgid "Paste color" +msgstr "Astepay olorcay" + +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:213 +msgid "Swap fill and stroke" +msgstr "Apsway illfay andway okestray" + +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:217 +msgid "Make fill opaque" +msgstr "Akemay illfay opaqueway" + +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:217 +msgid "Make stroke opaque" +msgstr "Akemay okestray opaqueway" + +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:226 +msgid "Remove fill" +msgstr "Emoveray illfay" + +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:226 +msgid "Remove stroke" +msgstr "Emoveray okestray" + +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:279 +msgid "Remove" +msgstr "Emoveray" + +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:977 +msgid "Master opacity" +msgstr "Astermay opacityway" + +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1007 +#, c-format +msgid "Stroke width: %.5g%s%s" +msgstr "Okestray idthway: %.5g%s%s" + +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1011 +msgid " (averaged)" +msgstr " (averagedway)" + +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1039 +msgid "0 (transparent)" +msgstr "0 (ansparenttray)" + +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1063 +msgid "1.0 (opaque)" +msgstr "1.0 (opaqueway)" + +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:198 +msgid "P_age size:" +msgstr "_Agepay izesay:" + +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:228 +msgid "Page orientation:" +msgstr "Agepay orientationway:" + +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:230 +msgid "_Landscape" +msgstr "Andscape_lay" + +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:233 +msgid "_Portrait" +msgstr "Ortrait_pay" + +#. Custom paper frame +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:239 +msgid "Custom size" +msgstr "Ustomcay izesay" + +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:246 +msgid "_Fit page to selection" +msgstr "_Itfay agepay otay electionsay" + +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:247 +msgid "" +"Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there " +"is no selection" +msgstr "" +"Esizeray ethay agepay otay itfay ethay urrentcay electionsay, orway ethay " +"entireway awingdray ifway erethay isway onay electionsay" + +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:256 +msgid "U_nits:" +msgstr "U_nitsway:" + +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:257 +msgid "Width of paper" +msgstr "Idthway ofway aperpay" + +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:258 +msgid "_Height:" +msgstr "_Eighthay:" + +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:258 +msgid "Height of paper" +msgstr "Eighthay ofway aperpay" + +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:325 +#, c-format +msgid "Stroke width: %.5g%s" +msgstr "Okestray idthway: %.5g%s" + +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:341 +#, c-format +msgid "O:%.3g" +msgstr "O:%.3g" + +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:343 +#, c-format +msgid "O:.%d" +msgstr "O:.%d" + +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:348 +#, c-format +msgid "Opacity: %.3g" +msgstr "Opacityway: %.3g" + +#. TODO: annotate +#: ../src/verbs.cpp:1093 +msgid "Moved to next layer." +msgstr "Ovedmay otay extnay ayerlay." + +#: ../src/verbs.cpp:1095 +msgid "Cannot move past last layer." +msgstr "Annotcay ovemay astpay astlay ayerlay." + +#. TODO: annotate +#: ../src/verbs.cpp:1105 +msgid "Moved to previous layer." +msgstr "Ovedmay otay eviouspray ayerlay." + +#: ../src/verbs.cpp:1107 +msgid "Cannot move past first layer." +msgstr "Annotcay ovemay astpay irstfay ayerlay." + +#: ../src/verbs.cpp:1124 ../src/verbs.cpp:1208 +msgid "No current layer." +msgstr "Onay urrentcay ayerlay." + +#: ../src/verbs.cpp:1153 ../src/verbs.cpp:1157 +#, c-format +msgid "Raised layer %s." +msgstr "Aisedray ayerlay %s." + +#: ../src/verbs.cpp:1154 +msgid "Layer to Top" +msgstr "Ayerlay otay Optay" + +#: ../src/verbs.cpp:1158 +msgid "Raise Layer" +msgstr "Aiseray Ayerlay" + +#: ../src/verbs.cpp:1161 ../src/verbs.cpp:1165 +#, c-format +msgid "Lowered layer %s." +msgstr "Oweredlay ayerlay %s." + +#: ../src/verbs.cpp:1162 +msgid "Layer to Bottom" +msgstr "Ayerlay otay Ottombay" + +#: ../src/verbs.cpp:1166 +msgid "Lower Layer" +msgstr "Owerlay Ayerlay" + +#: ../src/verbs.cpp:1175 +msgid "Cannot move layer any further." +msgstr "Annotcay ovemay ayerlay anyway urtherfay." + +#: ../src/verbs.cpp:1203 +msgid "Delete layer" +msgstr "Eleteday ayerlay" + +#. TRANSLATORS: this means "The layer has been deleted." +#: ../src/verbs.cpp:1206 +msgid "Deleted layer." +msgstr "Eletedday ayerlay." + +#: ../src/verbs.cpp:1263 +msgid "Flip horizontally" +msgstr "Ipflay orizontallyhay" + +#: ../src/verbs.cpp:1272 +msgid "Flip vertically" +msgstr "Ipflay erticallyvay" + +#. TRANSLATORS: If you have translated the keys.svg file to your language, then +#. translate this string as "keys.LANG.svg" (where LANG is your language code); +#. otherwise leave as "keys.svg". +#: ../src/verbs.cpp:1641 +msgid "keys.svg" +msgstr "keys.svg" + +#. TRANSLATORS: If you have translated the tutorial-basic.svg file to your language, +#. then translate this string as "tutorial-basic.LANG.svg" (where LANG is your language +#. code); otherwise leave as "tutorial-basic.svg". +#: ../src/verbs.cpp:1677 +msgid "tutorial-basic.svg" +msgstr "tutorial-basic.svg" + +#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment. +#: ../src/verbs.cpp:1681 +msgid "tutorial-shapes.svg" +msgstr "tutorial-shapes.svg" + +#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment. +#: ../src/verbs.cpp:1685 +msgid "tutorial-advanced.svg" +msgstr "tutorial-advanced.svg" + +#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment. +#: ../src/verbs.cpp:1689 +msgid "tutorial-tracing.svg" +msgstr "tutorial-tracing.svg" + +#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment. +#: ../src/verbs.cpp:1693 +msgid "tutorial-calligraphy.svg" +msgstr "tutorial-calligraphy.svg" + +#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment. +#: ../src/verbs.cpp:1697 +msgid "tutorial-elements.svg" +msgstr "tutorial-elements.svg" + +#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment. +#: ../src/verbs.cpp:1701 +msgid "tutorial-tips.svg" +msgstr "tutorial-basic.svg" + +#: ../src/verbs.cpp:1933 +msgid "Does nothing" +msgstr "Oesday othingnay" + +#. File +#: ../src/verbs.cpp:1936 +msgid "Default" +msgstr "Efaultday" + +#: ../src/verbs.cpp:1936 +msgid "Create new document from the default template" +msgstr "Eatecray ewnay ocumentday omfray ethay efaultday emplatetay" + +#: ../src/verbs.cpp:1938 +msgid "_Open..." +msgstr "_Openway..." + +#: ../src/verbs.cpp:1939 +msgid "Open an existing document" +msgstr "Openway anway existingway ocumentday" + +#: ../src/verbs.cpp:1940 +msgid "Re_vert" +msgstr "E_vertray" + +#: ../src/verbs.cpp:1941 +msgid "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)" +msgstr "" +"Evertray otay ethay astlay avedsay ersionvay ofway ocumentday (angeschay " +"illway ebay ostlay)" + +#: ../src/verbs.cpp:1942 +msgid "_Save" +msgstr "Ave_say" + +#: ../src/verbs.cpp:1942 +msgid "Save document" +msgstr "Avesay ocumentday" + +#: ../src/verbs.cpp:1944 +msgid "Save _As..." +msgstr "Avesay _Asway..." + +#: ../src/verbs.cpp:1945 +msgid "Save document under a new name" +msgstr "Avesay ocumentday underway a ewnay amenay" + +#: ../src/verbs.cpp:1946 +msgid "_Print..." +msgstr "_Intpray..." + +#: ../src/verbs.cpp:1946 +msgid "Print document" +msgstr "Intpray ocumentday" + +#. TRANSLATORS: "Vacuum Defs" means "Clean up defs" (so as to remove unused definitions) +#: ../src/verbs.cpp:1949 +msgid "Vac_uum Defs" +msgstr "Ac_uumvay Efsday" + +#: ../src/verbs.cpp:1949 +msgid "" +"Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the <" +"defs> of the document" +msgstr "" +"Emoveray unusedway efinitionsday (uchsay asway adientsgray orway ippingclay " +"athspay) omfray ethay <efsday> ofway ethay ocumentday" + +#: ../src/verbs.cpp:1951 +msgid "Print _Direct" +msgstr "Intpray Irect_day" + +#: ../src/verbs.cpp:1952 +msgid "Print directly without prompting to a file or pipe" +msgstr "Intpray irectlyday ithoutway omptingpray otay a ilefay orway ipepay" + +#: ../src/verbs.cpp:1953 +msgid "Print Previe_w" +msgstr "Intpray Evie_wpray" + +#: ../src/verbs.cpp:1954 +msgid "Preview document printout" +msgstr "Eviewpray ocumentday intoutpray" + +#: ../src/verbs.cpp:1955 +msgid "_Import..." +msgstr "_Importway..." + +#: ../src/verbs.cpp:1956 +msgid "Import a bitmap or SVG image into this document" +msgstr "Importway a itmapbay orway SVG imageway intoway isthay ocumentday" + +#: ../src/verbs.cpp:1957 +msgid "_Export Bitmap..." +msgstr "_Exportway Itmapbay..." + +#: ../src/verbs.cpp:1958 +msgid "Export this document or a selection as a bitmap image" +msgstr "" +"Exportway isthay ocumentday orway a electionsay asway a itmapbay imageway" + +#: ../src/verbs.cpp:1959 +msgid "N_ext Window" +msgstr "_Extnay Indowway" + +#: ../src/verbs.cpp:1960 +msgid "Switch to the next document window" +msgstr "Itchsway otay ethay extnay ocumentday indowway" + +#: ../src/verbs.cpp:1961 +msgid "P_revious Window" +msgstr "_Eviouspray Indowway" + +#: ../src/verbs.cpp:1962 +msgid "Switch to the previous document window" +msgstr "Itchsway otay ethay eviouspray ocumentday indowway" + +#: ../src/verbs.cpp:1963 +msgid "_Close" +msgstr "Ose_clay" + +#: ../src/verbs.cpp:1964 +msgid "Close this document window" +msgstr "Oseclay isthay ocumentday indowway" + +#: ../src/verbs.cpp:1965 +msgid "_Quit" +msgstr "It_quay" + +#: ../src/verbs.cpp:1965 +msgid "Quit Inkscape" +msgstr "Itquay Inkscape" + +#: ../src/verbs.cpp:1968 +msgid "Undo last action" +msgstr "Undoway astlay actionway" + +#: ../src/verbs.cpp:1971 +msgid "Do again the last undone action" +msgstr "Oday againway ethay astlay undoneway actionway" + +#: ../src/verbs.cpp:1972 +msgid "Cu_t" +msgstr "U_tcay" + +#: ../src/verbs.cpp:1973 +msgid "Cut selection to clipboard" +msgstr "Utcay electionsay otay ipboardclay" + +#: ../src/verbs.cpp:1974 +msgid "_Copy" +msgstr "Opy_cay" + +#: ../src/verbs.cpp:1975 +msgid "Copy selection to clipboard" +msgstr "Opycay electionsay otay ipboardclay" + +#: ../src/verbs.cpp:1976 +msgid "_Paste" +msgstr "Aste_pay" + +#: ../src/verbs.cpp:1977 +msgid "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text" +msgstr "" +"Astepay objectsway omfray ipboardclay otay ousemay ointpay, orway astepay " +"exttay" + +#: ../src/verbs.cpp:1978 +msgid "Paste _Style" +msgstr "Astepay _Ylestay" + +#: ../src/verbs.cpp:1979 +msgid "Apply the style of the copied object to selection" +msgstr "Applyway ethay ylestay ofway ethay opiedcay objectway otay electionsay" + +#: ../src/verbs.cpp:1981 +msgid "Scale selection to match the size of the copied object" +msgstr "" +"Alescay electionsay otay atchmay ethay izesay ofway ethay opiedcay objectway" + +#: ../src/verbs.cpp:1982 +msgid "Paste _Width" +msgstr "Astepay _Idthway" + +#: ../src/verbs.cpp:1983 +msgid "Scale selection horizontally to match the width of the copied object" +msgstr "" +"Alescay electionsay orizontallyhay otay atchmay ethay idthway ofway ethay " +"opiedcay objectway" + +#: ../src/verbs.cpp:1984 +msgid "Paste _Height" +msgstr "Astepay _Eighthay" + +#: ../src/verbs.cpp:1985 +msgid "Scale selection vertically to match the height of the copied object" +msgstr "" +"Alescay electionsay erticallyvay otay atchmay ethay eighthay ofway ethay " +"opiedcay objectway" + +#: ../src/verbs.cpp:1986 +msgid "Paste Size Separately" +msgstr "Astepay Izesay Eparatelysay" + +#: ../src/verbs.cpp:1987 +msgid "Scale each selected object to match the size of the copied object" +msgstr "" +"Alescay eachway electedsay objectway otay atchmay ethay izesay ofway ethay " +"opiedcay objectway" + +#: ../src/verbs.cpp:1988 +msgid "Paste Width Separately" +msgstr "Astepay Idthway Eparatelysay" + +#: ../src/verbs.cpp:1989 +msgid "" +"Scale each selected object horizontally to match the width of the copied " +"object" +msgstr "" +"Alescay eachway electedsay objectway orizontallyhay otay atchmay ethay " +"idthway ofway ethay opiedcay objectway" + +#: ../src/verbs.cpp:1990 +msgid "Paste Height Separately" +msgstr "Astepay Eighthay Eparatelysay" + +#: ../src/verbs.cpp:1991 +msgid "" +"Scale each selected object vertically to match the height of the copied " +"object" +msgstr "" +"Alescay eachway electedsay objectway erticallyvay otay atchmay ethay " +"eighthay ofway ethay opiedcay objectway" + +#: ../src/verbs.cpp:1992 +msgid "Paste _In Place" +msgstr "Astepay _Inway Aceplay" + +#: ../src/verbs.cpp:1993 +msgid "Paste objects from clipboard to the original location" +msgstr "" +"Astepay objectsway omfray ipboardclay otay ethay originalway ocationlay" + +#: ../src/verbs.cpp:1994 +msgid "_Delete" +msgstr "Elete_day" + +#: ../src/verbs.cpp:1995 +msgid "Delete selection" +msgstr "Eleteday electionsay" + +#: ../src/verbs.cpp:1996 +msgid "Duplic_ate" +msgstr "Uplic_ateday" + +#: ../src/verbs.cpp:1997 +msgid "Duplicate selected objects" +msgstr "Uplicateday electedsay objectsway" + +#: ../src/verbs.cpp:1998 +msgid "Create Clo_ne" +msgstr "Eatecray O_neclay" + +#: ../src/verbs.cpp:1999 +msgid "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object" +msgstr "" +"Eatecray a oneclay (a opycay inkedlay otay ethay originalway) ofway " +"electedsay objectway" + +#: ../src/verbs.cpp:2000 +msgid "Unlin_k Clone" +msgstr "Unlin_kway Oneclay" + +#: ../src/verbs.cpp:2001 +msgid "" +"Cut the selected clone's link to its original, turning it into a standalone " +"object" +msgstr "" +"Utcay ethay electedsay oneclay's inklay otay itsway originalway, urningtay " +"itway intoway a andalonestay objectway" + +#: ../src/verbs.cpp:2002 +msgid "Select _Original" +msgstr "Electsay _Originalway" + +#: ../src/verbs.cpp:2003 +msgid "Select the object to which the selected clone is linked" +msgstr "" +"Electsay ethay objectway otay ichwhay ethay electedsay oneclay isway inkedlay" + +#. TRANSLATORS: Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill +#: ../src/verbs.cpp:2005 +msgid "Objects to Patter_n" +msgstr "Objectsway otay Atter_npay" + +#: ../src/verbs.cpp:2006 +msgid "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill" +msgstr "" +"Onvertcay electionsay otay a ectangleray ithway iledtay atternpay illfay" + +#. TRANSLATORS: Extract objects from a tiled pattern fill +#: ../src/verbs.cpp:2008 +msgid "Pattern to _Objects" +msgstr "Atternpay otay _Objectsway" + +#: ../src/verbs.cpp:2009 +msgid "Extract objects from a tiled pattern fill" +msgstr "Extractway objectsway omfray a iledtay atternpay illfay" + +#: ../src/verbs.cpp:2010 +msgid "Clea_r All" +msgstr "Ea_rclay Allway" + +#: ../src/verbs.cpp:2011 +msgid "Delete all objects from document" +msgstr "Eleteday allway objectsway omfray ocumentday" + +#: ../src/verbs.cpp:2012 +msgid "Select Al_l" +msgstr "Electsay Al_lway" + +#: ../src/verbs.cpp:2013 +msgid "Select all objects or all nodes" +msgstr "Electsay allway objectsway orway allway odesnay" + +#: ../src/verbs.cpp:2014 +msgid "Select All in All La_yers" +msgstr "Electsay Allway inway Allway A_yerslay" + +#: ../src/verbs.cpp:2015 +msgid "Select all objects in all visible and unlocked layers" +msgstr "" +"Electsay allway objectsway inway allway isiblevay andway unlockedway ayerslay" + +#: ../src/verbs.cpp:2016 +msgid "In_vert Selection" +msgstr "In_vertway Electionsay" + +#: ../src/verbs.cpp:2017 +msgid "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)" +msgstr "" +"Invertway electionsay (unselectway atwhay isway electedsay andway electsay " +"everythingway elseway)" + +#: ../src/verbs.cpp:2018 +msgid "Invert in All Layers" +msgstr "Invertway inway Allway Ayerslay" + +#: ../src/verbs.cpp:2019 +msgid "Invert selection in all visible and unlocked layers" +msgstr "" +"Invertway electionsay inway allway isiblevay andway unlockedway ayerslay" + +#: ../src/verbs.cpp:2020 +msgid "D_eselect" +msgstr "_Eselectday" + +#: ../src/verbs.cpp:2021 +msgid "Deselect any selected objects or nodes" +msgstr "Eselectday anyway electedsay objectsway orway odesnay" + +#. Selection +#: ../src/verbs.cpp:2024 +msgid "Raise to _Top" +msgstr "Aiseray otay Op_tay" + +#: ../src/verbs.cpp:2025 +msgid "Raise selection to top" +msgstr "Aiseray electionsay otay optay" + +#: ../src/verbs.cpp:2026 +msgid "Lower to _Bottom" +msgstr "Owerlay otay Ottom_bay" + +#: ../src/verbs.cpp:2027 +msgid "Lower selection to bottom" +msgstr "Owerlay electionsay otay ottombay" + +#: ../src/verbs.cpp:2028 +msgid "_Raise" +msgstr "_Aiseray" + +#: ../src/verbs.cpp:2029 +msgid "Raise selection one step" +msgstr "Aiseray electionsay oneway epstay" + +#: ../src/verbs.cpp:2030 +msgid "_Lower" +msgstr "_Owerlay" + +#: ../src/verbs.cpp:2031 +msgid "Lower selection one step" +msgstr "Owerlay electionsay oneway epstay" + +#: ../src/verbs.cpp:2032 +msgid "_Group" +msgstr "Oup_gray" + +#: ../src/verbs.cpp:2033 +msgid "Group selected objects" +msgstr "Oupgray electedsay objectsway" + +#: ../src/verbs.cpp:2035 +msgid "Ungroup selected groups" +msgstr "Ungroupway electedsay oupsgray" + +#: ../src/verbs.cpp:2037 +msgid "_Put on Path" +msgstr "_Utpay onway Athpay" + +#: ../src/verbs.cpp:2038 +msgid "Put text on path" +msgstr "Utpay exttay onway athpay" + +#: ../src/verbs.cpp:2039 +msgid "_Remove from Path" +msgstr "_Emoveray omfray Athpay" + +#: ../src/verbs.cpp:2040 +msgid "Remove text from path" +msgstr "Emoveray exttay omfray athpay" + +#: ../src/verbs.cpp:2041 +msgid "Remove Manual _Kerns" +msgstr "Emoveray Anualmay Erns_kay" + +#. TRANSLATORS: "glyph": An image used in the visual representation of characters; +#. roughly speaking, how a character looks. A font is a set of glyphs. +#: ../src/verbs.cpp:2044 +msgid "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object" +msgstr "" +"Emoveray allway anualmay ernskay andway yphglay otationsray omfray a exttay " +"objectway" + +#: ../src/verbs.cpp:2046 +msgid "_Union" +msgstr "_Unionway" + +#: ../src/verbs.cpp:2047 +msgid "Create union of selected paths" +msgstr "Eatecray unionway ofway electedsay athspay" + +#: ../src/verbs.cpp:2048 +msgid "_Intersection" +msgstr "_Intersectionway" + +#: ../src/verbs.cpp:2049 +msgid "Create intersection of selected paths" +msgstr "Eatecray intersectionway ofway electedsay athspay" + +#: ../src/verbs.cpp:2050 +msgid "_Difference" +msgstr "Ifference_day" + +#: ../src/verbs.cpp:2051 +msgid "Create difference of selected paths (bottom minus top)" +msgstr "" +"Eatecray ifferenceday ofway electedsay athspay (ottombay inusmay optay)" + +#: ../src/verbs.cpp:2052 +msgid "E_xclusion" +msgstr "E_xclusionway" + +#: ../src/verbs.cpp:2053 +msgid "" +"Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one " +"path)" +msgstr "" +"Eatecray exclusiveway ORWAY ofway electedsay athspay (osethay artspay atthay " +"elongbay otay onlyway oneway athpay)" + +#: ../src/verbs.cpp:2054 +msgid "Di_vision" +msgstr "I_visionday" + +#: ../src/verbs.cpp:2055 +msgid "Cut the bottom path into pieces" +msgstr "Utcay ethay ottombay athpay intoway iecespay" + +#. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the +#. Advanced tutorial for more info +#: ../src/verbs.cpp:2058 +msgid "Cut _Path" +msgstr "Utcay Ath_pay" + +#: ../src/verbs.cpp:2059 +msgid "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill" +msgstr "" +"Utcay ethay ottombay athpay's okestray intoway iecespay, emovingray illfay" + +#. TRANSLATORS: "outset": expand a shape by offsetting the object's path, +#. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point. +#. See also the Advanced Tutorial for explanation. +#: ../src/verbs.cpp:2063 +msgid "Outs_et" +msgstr "Outs_etway" + +#: ../src/verbs.cpp:2064 +msgid "Outset selected paths" +msgstr "Outsetway electedsay athspay" + +#: ../src/verbs.cpp:2066 +msgid "O_utset Path by 1 px" +msgstr "O_utsetway Athpay ybay 1 px" + +#: ../src/verbs.cpp:2067 +msgid "Outset selected paths by 1 px" +msgstr "Outsetway electedsay athspay ybay 1 px" + +#: ../src/verbs.cpp:2069 +msgid "O_utset Path by 10 px" +msgstr "O_utsetway Athpay ybay 10 px" + +#: ../src/verbs.cpp:2070 +msgid "Outset selected paths by 10 px" +msgstr "Outsetway electedsay athspay ybay 10 px" + +#. TRANSLATORS: "inset": contract a shape by offsetting the object's path, +#. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point. +#. See also the Advanced Tutorial for explanation. +#: ../src/verbs.cpp:2074 +msgid "I_nset" +msgstr "I_nsetway" + +#: ../src/verbs.cpp:2075 +msgid "Inset selected paths" +msgstr "Insetway electedsay athspay" + +#: ../src/verbs.cpp:2077 +msgid "I_nset Path by 1 px" +msgstr "I_nsetway Athpay ybay 1 px" + +#: ../src/verbs.cpp:2078 +msgid "Inset selected paths by 1 px" +msgstr "Insetway electedsay athspay ybay 1 px" + +#: ../src/verbs.cpp:2080 +msgid "I_nset Path by 10 px" +msgstr "I_nsetway Athpay ybay 10 px" + +#: ../src/verbs.cpp:2081 +msgid "Inset selected paths by 10 px" +msgstr "Insetway electedsay athspay ybay 10 px" + +#: ../src/verbs.cpp:2083 +msgid "D_ynamic Offset" +msgstr "_Ynamicday Offsetway" + +#: ../src/verbs.cpp:2083 +msgid "Create a dynamic offset object" +msgstr "Eatecray a ynamicday offsetway objectway" + +#: ../src/verbs.cpp:2085 +msgid "_Linked Offset" +msgstr "_Inkedlay Offsetway" + +#: ../src/verbs.cpp:2086 +msgid "Create a dynamic offset object linked to the original path" +msgstr "" +"Eatecray a ynamicday offsetway objectway inkedlay otay ethay originalway " +"athpay" + +#: ../src/verbs.cpp:2088 +msgid "_Stroke to Path" +msgstr "_Okestray otay Athpay" + +#: ../src/verbs.cpp:2089 +msgid "Convert selected object's stroke to paths" +msgstr "Onvertcay electedsay objectway's okestray otay athspay" + +#: ../src/verbs.cpp:2090 +msgid "Si_mplify" +msgstr "I_mplifysay" + +#: ../src/verbs.cpp:2091 +msgid "Simplify selected paths (remove extra nodes)" +msgstr "Implifysay electedsay athspay (emoveray extraway odesnay)" + +#: ../src/verbs.cpp:2092 +msgid "_Reverse" +msgstr "Everse_ray" + +#: ../src/verbs.cpp:2093 +msgid "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)" +msgstr "" +"Everseray ethay irectionday ofway electedsay athspay (usefulway orfay " +"ippingflay arkersmay)" + +#. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize) +#: ../src/verbs.cpp:2095 +msgid "_Trace Bitmap..." +msgstr "_Acetray Itmapbay..." + +#: ../src/verbs.cpp:2096 +msgid "Create one or more paths from a bitmap by tracing it" +msgstr "" +"Eatecray oneway orway oremay athspay omfray a itmapbay ybay acingtray itway" + +#: ../src/verbs.cpp:2097 +msgid "_Make a Bitmap Copy" +msgstr "_Akemay a Itmapbay Opycay" + +#: ../src/verbs.cpp:2098 +msgid "Export selection to a bitmap and insert it into document" +msgstr "" +"Exportway electionsay otay a itmapbay andway insertway itway intoway " +"ocumentday" + +#: ../src/verbs.cpp:2099 +msgid "_Combine" +msgstr "Ombine_cay" + +#: ../src/verbs.cpp:2100 +msgid "Combine several paths into one" +msgstr "Ombinecay everalsay athspay intoway oneway" + +#. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the +#. Advanced tutorial for more info +#: ../src/verbs.cpp:2103 +msgid "Break _Apart" +msgstr "Eakbray _Apartway" + +#: ../src/verbs.cpp:2104 +msgid "Break selected paths into subpaths" +msgstr "Eakbray electedsay athspay intoway ubpathssay" + +#: ../src/verbs.cpp:2105 +msgid "Gri_d Arrange..." +msgstr "I_dgray Arrangeway..." + +#: ../src/verbs.cpp:2106 +msgid "Arrange selected objects in a grid pattern" +msgstr "Arrangeway electedsay objectsway inway a idgray atternpay" + +#. Layer +#: ../src/verbs.cpp:2108 +msgid "_Add Layer..." +msgstr "_Addway Ayerlay..." + +#: ../src/verbs.cpp:2109 +msgid "Create a new layer" +msgstr "Eatecray a ewnay ayerlay" + +#: ../src/verbs.cpp:2110 +msgid "Re_name Layer..." +msgstr "E_nameray Ayerlay..." + +#: ../src/verbs.cpp:2111 +msgid "Rename the current layer" +msgstr "Enameray ethay urrentcay ayerlay" + +#: ../src/verbs.cpp:2112 +msgid "Switch to Layer Abov_e" +msgstr "Itchsway otay Ayerlay Abov_eway" + +#: ../src/verbs.cpp:2113 +msgid "Switch to the layer above the current" +msgstr "Itchsway otay ethay ayerlay aboveway ethay urrentcay" + +#: ../src/verbs.cpp:2114 +msgid "Switch to Layer Belo_w" +msgstr "Itchsway otay Ayerlay Elo_wbay" + +#: ../src/verbs.cpp:2115 +msgid "Switch to the layer below the current" +msgstr "Itchsway otay ethay ayerlay elowbay ethay urrentcay" + +#: ../src/verbs.cpp:2116 +msgid "Move Selection to Layer Abo_ve" +msgstr "Ovemay Electionsay otay Ayerlay Abo_veway" + +#: ../src/verbs.cpp:2117 +msgid "Move selection to the layer above the current" +msgstr "Ovemay electionsay otay ethay ayerlay aboveway ethay urrentcay" + +#: ../src/verbs.cpp:2118 +msgid "Move Selection to Layer Bel_ow" +msgstr "Ovemay Electionsay otay Ayerlay El_owbay" + +#: ../src/verbs.cpp:2119 +msgid "Move selection to the layer below the current" +msgstr "Ovemay electionsay otay ethay ayerlay elowbay ethay urrentcay" + +#: ../src/verbs.cpp:2120 +msgid "Layer to _Top" +msgstr "Ayerlay otay Op_tay" + +#: ../src/verbs.cpp:2121 +msgid "Raise the current layer to the top" +msgstr "Aiseray ethay urrentcay ayerlay otay ethay optay" + +#: ../src/verbs.cpp:2122 +msgid "Layer to _Bottom" +msgstr "Ayerlay otay Ottom_bay" + +#: ../src/verbs.cpp:2123 +msgid "Lower the current layer to the bottom" +msgstr "Owerlay ethay urrentcay ayerlay otay ethay ottombay" + +#: ../src/verbs.cpp:2124 +msgid "_Raise Layer" +msgstr "_Aiseray Ayerlay" + +#: ../src/verbs.cpp:2125 +msgid "Raise the current layer" +msgstr "Aiseray ethay urrentcay ayerlay" + +#: ../src/verbs.cpp:2126 +msgid "_Lower Layer" +msgstr "_Owerlay Ayerlay" + +#: ../src/verbs.cpp:2127 +msgid "Lower the current layer" +msgstr "Owerlay ethay urrentcay ayerlay" + +#: ../src/verbs.cpp:2128 +msgid "_Delete Current Layer" +msgstr "Elete_day Urrentcay Ayerlay" + +#: ../src/verbs.cpp:2129 +msgid "Delete the current layer" +msgstr "Eleteday ethay urrentcay ayerlay" + +#. Object +#: ../src/verbs.cpp:2132 +msgid "Rotate _90° CW" +msgstr "Otateray _90° CWAY" + +#: ../src/verbs.cpp:2133 +msgid "Rotate selection 90° clockwise" +msgstr "Otateray electionsay 90° ockwiseclay" + +#: ../src/verbs.cpp:2134 +msgid "Rotate 9_0° CCW" +msgstr "Otateray 9_0° CCWAY" + +#: ../src/verbs.cpp:2135 +msgid "Rotate selection 90° counter-clockwise" +msgstr "Otateray electionsay 90° ountercay-ockwiseclay" + +#: ../src/verbs.cpp:2136 +msgid "Remove _Transformations" +msgstr "Emoveray Ansformations_tray" + +#: ../src/verbs.cpp:2137 +msgid "Remove transformations from object" +msgstr "Emoveray ansformationstray omfray objectway" + +#: ../src/verbs.cpp:2138 +msgid "_Object to Path" +msgstr "_Objectway otay Athpay" + +#: ../src/verbs.cpp:2139 +msgid "Convert selected object to path" +msgstr "Onvertcay electedsay objectway otay athpay" + +#: ../src/verbs.cpp:2140 +msgid "_Flow into Frame" +msgstr "_Owflay intoway Amefray" + +#: ../src/verbs.cpp:2141 +msgid "" +"Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the " +"frame object" +msgstr "" +"Utpay exttay intoway a amefray (athpay orway apeshay), eatingcray a owedflay " +"exttay inkedlay otay ethay amefray objectway" + +#: ../src/verbs.cpp:2142 +msgid "_Unflow" +msgstr "_Unflowway" + +#: ../src/verbs.cpp:2143 +msgid "Remove text from frame (creates a single-line text object)" +msgstr "" +"Emoveray exttay omfray amefray (eatescray a inglesay-inelay exttay objectway)" + +#: ../src/verbs.cpp:2144 +msgid "_Convert to Text" +msgstr "Onvert_cay otay Exttay" + +#: ../src/verbs.cpp:2145 +msgid "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)" +msgstr "" +"Onvertcay owedflay exttay otay egularray exttay objectway (eservespray " +"appearanceway)" + +#: ../src/verbs.cpp:2147 +msgid "Flip _Horizontal" +msgstr "Ipflay Orizontal_hay" + +#: ../src/verbs.cpp:2147 +msgid "Flip selected objects horizontally" +msgstr "Ipflay electedsay objectsway orizontallyhay" + +#: ../src/verbs.cpp:2150 +msgid "Flip _Vertical" +msgstr "Ipflay Ertical_vay" + +#: ../src/verbs.cpp:2150 +msgid "Flip selected objects vertically" +msgstr "Ipflay electedsay objectsway erticallyvay" + +#: ../src/verbs.cpp:2153 +msgid "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)" +msgstr "" +"Applyway askmay otay electionsay (usingway ethay opmosttay objectway asway " +"askmay)" + +#: ../src/verbs.cpp:2154 ../src/verbs.cpp:2158 +msgid "_Release" +msgstr "Elease_ray" + +#: ../src/verbs.cpp:2155 +msgid "Remove mask from selection" +msgstr "Emoveray askmay omfray electionsay" + +#: ../src/verbs.cpp:2157 +msgid "" +"Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)" +msgstr "" +"Applyway ippingclay athpay otay electionsay (usingway ethay opmosttay " +"objectway asway ippingclay athpay)" + +#: ../src/verbs.cpp:2159 +msgid "Remove clipping path from selection" +msgstr "Emoveray ippingclay athpay omfray electionsay" + +#. Tools +#: ../src/verbs.cpp:2162 +msgid "Select" +msgstr "Electsay" + +#: ../src/verbs.cpp:2163 +msgid "Select and transform objects" +msgstr "Electsay andway ansformtray objectsway" + +#: ../src/verbs.cpp:2164 +msgid "Node Edit" +msgstr "Odenay Editway" + +#: ../src/verbs.cpp:2165 +msgid "Edit path nodes or control handles" +msgstr "Editway athpay odesnay orway ontrolcay andleshay" + +#: ../src/verbs.cpp:2167 +msgid "Create rectangles and squares" +msgstr "Eatecray ectanglesray andway aressquay" + +#: ../src/verbs.cpp:2169 +msgid "Create circles, ellipses, and arcs" +msgstr "Eatecray irclescay, ellipsesway, andway arcsway" + +#: ../src/verbs.cpp:2171 +msgid "Create stars and polygons" +msgstr "Eatecray arsstay andway olygonspay" + +#: ../src/verbs.cpp:2173 +msgid "Create spirals" +msgstr "Eatecray iralsspay" + +#: ../src/verbs.cpp:2175 +msgid "Draw freehand lines" +msgstr "Awdray eehandfray ineslay" + +#: ../src/verbs.cpp:2177 +msgid "Draw Bezier curves and straight lines" +msgstr "Awdray Ezierbay urvescay andway aightstray ineslay" + +#: ../src/verbs.cpp:2179 +msgid "Draw calligraphic lines" +msgstr "Awdray alligraphiccay ineslay" + +#: ../src/verbs.cpp:2181 +msgid "Create and edit text objects" +msgstr "Eatecray andway editway exttay objectsway" + +#: ../src/verbs.cpp:2183 +msgid "Create and edit gradients" +msgstr "Eatecray andway editway adientsgray" + +#: ../src/verbs.cpp:2185 +msgid "Zoom in or out" +msgstr "Oomzay inway orway outway" + +#: ../src/verbs.cpp:2187 +msgid "Pick averaged colors from image" +msgstr "Ickpay averagedway olorscay omfray imageway" + +#: ../src/verbs.cpp:2189 +msgid "Create connectors" +msgstr "Eatecray onnectorscay" + +#. Tool prefs +#: ../src/verbs.cpp:2192 +msgid "Selector Preferences" +msgstr "Electorsay Eferencespray" + +#: ../src/verbs.cpp:2193 +msgid "Open Preferences for the Selector tool" +msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Electorsay ooltay" + +#: ../src/verbs.cpp:2194 +msgid "Node Tool Preferences" +msgstr "Odenay Ooltay Eferencespray" + +#: ../src/verbs.cpp:2195 +msgid "Open Preferences for the Node tool" +msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Odenay ooltay" + +#: ../src/verbs.cpp:2196 +msgid "Rectangle Preferences" +msgstr "Ectangleray Eferencespray" + +#: ../src/verbs.cpp:2197 +msgid "Open Preferences for the Rectangle tool" +msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Ectangleray ooltay" + +#: ../src/verbs.cpp:2198 +msgid "Ellipse Preferences" +msgstr "Ellipseway Eferencespray" + +#: ../src/verbs.cpp:2199 +msgid "Open Preferences for the Ellipse tool" +msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Ellipseway ooltay" + +#: ../src/verbs.cpp:2200 +msgid "Star Preferences" +msgstr "Arstay Eferencespray" + +#: ../src/verbs.cpp:2201 +msgid "Open Preferences for the Star tool" +msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Arstay ooltay" + +#: ../src/verbs.cpp:2202 +msgid "Spiral Preferences" +msgstr "Iralspay Eferencespray" + +#: ../src/verbs.cpp:2203 +msgid "Open Preferences for the Spiral tool" +msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Iralspay ooltay" + +#: ../src/verbs.cpp:2204 +msgid "Pencil Preferences" +msgstr "Encilpay Eferencespray" + +#: ../src/verbs.cpp:2205 +msgid "Open Preferences for the Pencil tool" +msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Encilpay ooltay" + +#: ../src/verbs.cpp:2206 +msgid "Pen Preferences" +msgstr "Enpay Eferencespray" + +#: ../src/verbs.cpp:2207 +msgid "Open Preferences for the Pen tool" +msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Enpay ooltay" + +#: ../src/verbs.cpp:2208 +msgid "Calligraphic Preferences" +msgstr "Alligraphiccay Eferencespray" + +#: ../src/verbs.cpp:2209 +msgid "Open Preferences for the Calligraphy tool" +msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Alligraphycay ooltay" + +#: ../src/verbs.cpp:2210 +msgid "Text Preferences" +msgstr "Exttay Eferencespray" + +#: ../src/verbs.cpp:2211 +msgid "Open Preferences for the Text tool" +msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Exttay ooltay" + +#: ../src/verbs.cpp:2212 +msgid "Gradient Preferences" +msgstr "Adientgray Eferencespray" + +#: ../src/verbs.cpp:2213 +msgid "Open Preferences for the Gradient tool" +msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Adientgray ooltay" + +#: ../src/verbs.cpp:2214 +msgid "Zoom Preferences" +msgstr "Oomzay Eferencespray" + +#: ../src/verbs.cpp:2215 +msgid "Open Preferences for the Zoom tool" +msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Oomzay ooltay" + +#: ../src/verbs.cpp:2216 +msgid "Dropper Preferences" +msgstr "Opperdray Eferencespray" + +#: ../src/verbs.cpp:2217 +msgid "Open Preferences for the Dropper tool" +msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Opperdray ooltay" + +#: ../src/verbs.cpp:2218 +msgid "Connector Preferences" +msgstr "Onnectorcay Eferencespray" + +#: ../src/verbs.cpp:2219 +msgid "Open Preferences for the Connector tool" +msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Onnectorcay ooltay" + +#. Zoom/View +#: ../src/verbs.cpp:2222 +msgid "Zoom In" +msgstr "Oomzay Inway" + +#: ../src/verbs.cpp:2222 +msgid "Zoom in" +msgstr "Oomzay inway" + +#: ../src/verbs.cpp:2223 +msgid "Zoom Out" +msgstr "Oomzay Outway" + +#: ../src/verbs.cpp:2223 +msgid "Zoom out" +msgstr "Oomzay outway" + +#: ../src/verbs.cpp:2224 +msgid "_Rulers" +msgstr "Ulers_ray" + +#: ../src/verbs.cpp:2224 +msgid "Show or hide the canvas rulers" +msgstr "Owshay orway idehay ethay anvascay ulersray" + +#: ../src/verbs.cpp:2225 +msgid "Scroll_bars" +msgstr "Oll_barsscray" + +#: ../src/verbs.cpp:2225 +msgid "Show or hide the canvas scrollbars" +msgstr "Owshay orway idehay ethay anvascay ollbarsscray" + +#: ../src/verbs.cpp:2226 +msgid "_Grid" +msgstr "Id_gray" + +#: ../src/verbs.cpp:2226 +msgid "Show or hide the grid" +msgstr "Owshay orway idehay ethay idgray" + +#: ../src/verbs.cpp:2227 +msgid "G_uides" +msgstr "_Uidesgay" + +#: ../src/verbs.cpp:2227 +msgid "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)" +msgstr "" +"Owshay orway idehay uidesgay (agdray omfray a ulerray otay eatecray a " +"uidegay)" + +#: ../src/verbs.cpp:2228 +msgid "Nex_t Zoom" +msgstr "Ex_tnay Oomzay" + +#: ../src/verbs.cpp:2228 +msgid "Next zoom (from the history of zooms)" +msgstr "Extnay oomzay (omfray ethay istoryhay ofway oomszay)" + +#: ../src/verbs.cpp:2230 +msgid "Pre_vious Zoom" +msgstr "E_viouspray Oomzay" + +#: ../src/verbs.cpp:2230 +msgid "Previous zoom (from the history of zooms)" +msgstr "Eviouspray oomzay (omfray ethay istoryhay ofway oomszay)" + +#: ../src/verbs.cpp:2232 +msgid "Zoom 1:_1" +msgstr "Oomzay 1:_1" + +#: ../src/verbs.cpp:2232 +msgid "Zoom to 1:1" +msgstr "Oomzay otay 1:1" + +#: ../src/verbs.cpp:2234 +msgid "Zoom 1:_2" +msgstr "Oomzay 1:_2" + +#: ../src/verbs.cpp:2234 +msgid "Zoom to 1:2" +msgstr "Oomzay otay 1:2" + +#: ../src/verbs.cpp:2236 +msgid "_Zoom 2:1" +msgstr "_Oomzay 2:1" + +#: ../src/verbs.cpp:2236 +msgid "Zoom to 2:1" +msgstr "Oomzay otay 2:1" + +#: ../src/verbs.cpp:2239 +msgid "_Fullscreen" +msgstr "Ullscreen_fay" + +#: ../src/verbs.cpp:2239 +msgid "Stretch this document window to full screen" +msgstr "Etchstray isthay ocumentday indowway otay ullfay eenscray" + +#: ../src/verbs.cpp:2242 +msgid "Duplic_ate Window" +msgstr "Uplic_ateday Indowway" + +#: ../src/verbs.cpp:2242 +msgid "Open a new window with the same document" +msgstr "Openway a ewnay indowway ithway ethay amesay ocumentday" + +#: ../src/verbs.cpp:2244 +msgid "_New View Preview" +msgstr "_Ewnay Iewvay Eviewpray" + +#: ../src/verbs.cpp:2245 +msgid "New View Preview" +msgstr "Ewnay Iewvay Eviewpray" + +#. "view_new_preview" +#: ../src/verbs.cpp:2247 +msgid "_Normal" +msgstr "Ormal_nay" + +#: ../src/verbs.cpp:2248 +msgid "Switch to normal display mode" +msgstr "Itchsway otay ormalnay isplayday odemay" + +#: ../src/verbs.cpp:2249 +msgid "_Outline" +msgstr "_Outlineway" + +#: ../src/verbs.cpp:2250 +msgid "Switch to outline (wireframe) display mode" +msgstr "Itchsway otay outlineway (ireframeway) isplayday odemay" + +#: ../src/verbs.cpp:2252 +msgid "Ico_n Preview" +msgstr "Ico_nway Eviewpray" + +#: ../src/verbs.cpp:2253 +msgid "Open a window to preview objects at different icon resolutions" +msgstr "" +"Openway a indowway otay eviewpray objectsway atway ifferentday iconway " +"esolutionsray" + +#: ../src/verbs.cpp:2255 +msgid "Zoom to fit page in window" +msgstr "Oomzay otay itfay agepay inway indowway" + +#: ../src/verbs.cpp:2256 +msgid "Page _Width" +msgstr "Agepay _Idthway" + +#: ../src/verbs.cpp:2257 +msgid "Zoom to fit page width in window" +msgstr "Oomzay otay itfay agepay idthway inway indowway" + +#: ../src/verbs.cpp:2259 +msgid "Zoom to fit drawing in window" +msgstr "Oomzay otay itfay awingdray inway indowway" + +#: ../src/verbs.cpp:2261 +msgid "Zoom to fit selection in window" +msgstr "Oomzay otay itfay electionsay inway indowway" + +#. Dialogs +#: ../src/verbs.cpp:2264 +msgid "In_kscape Preferences..." +msgstr "In_kscape Eferencespray..." + +#: ../src/verbs.cpp:2265 +msgid "Edit global Inkscape preferences" +msgstr "Editway obalglay Inkscape eferencespray" + +#: ../src/verbs.cpp:2266 +msgid "_Document Properties..." +msgstr "Ocument_day Opertiespray..." + +#: ../src/verbs.cpp:2267 +msgid "Edit properties of this document (to be saved with the document)" +msgstr "" +"Editway opertiespray ofway isthay ocumentday (otay ebay avedsay ithway ethay " +"ocumentday)" + +#: ../src/verbs.cpp:2268 +msgid "Document _Metadata..." +msgstr "Ocumentday _Etadatamay..." + +#: ../src/verbs.cpp:2269 +msgid "Edit document metadata (to be saved with the document)" +msgstr "" +"Editway ocumentday etadatamay (otay ebay avedsay ithway ethay ocumentday)" + +#: ../src/verbs.cpp:2270 +msgid "_Fill and Stroke..." +msgstr "_Illfay andway Okestray..." + +#: ../src/verbs.cpp:2271 +msgid "Edit objects' style, such as color or stroke width" +msgstr "" +"Editway objectsway' ylestay, uchsay asway olorcay orway okestray idthway" + +#. TRANSLATORS: "Swatches" means: color samples +#: ../src/verbs.cpp:2273 +msgid "S_watches..." +msgstr "_Atchesway..." + +#: ../src/verbs.cpp:2274 +msgid "Select colors from a swatches palette" +msgstr "Electsay olorscay omfray a atchessway alettepay" + +#: ../src/verbs.cpp:2275 +msgid "Transfor_m..." +msgstr "Ansfor_mtray..." + +#: ../src/verbs.cpp:2276 +msgid "Precisely control objects' transformations" +msgstr "Eciselypray ontrolcay objectsway' ansformationstray" + +#: ../src/verbs.cpp:2277 +msgid "_Align and Distribute..." +msgstr "_Alignway andway Istributeday..." + +#: ../src/verbs.cpp:2278 +msgid "Align and distribute objects" +msgstr "Alignway andway istributeday objectsway" + +#: ../src/verbs.cpp:2279 +msgid "Undo _History..." +msgstr "Undoway _Istoryhay..." + +#: ../src/verbs.cpp:2280 +msgid "Undo History" +msgstr "Undoway Istoryhay" + +#: ../src/verbs.cpp:2281 +msgid "_Text and Font..." +msgstr "_Exttay andway Ontfay..." + +#: ../src/verbs.cpp:2282 +msgid "View and select font family, font size and other text properties" +msgstr "" +"Iewvay andway electsay ontfay amilyfay, ontfay izesay andway otherway exttay " +"opertiespray" + +#: ../src/verbs.cpp:2283 +msgid "_XML Editor..." +msgstr "_XML Editorway..." + +#: ../src/verbs.cpp:2284 +msgid "View and edit the XML tree of the document" +msgstr "Iewvay andway editway ethay XML eetray ofway ethay ocumentday" + +#: ../src/verbs.cpp:2285 +msgid "_Find..." +msgstr "_Indfay..." + +#: ../src/verbs.cpp:2286 +msgid "Find objects in document" +msgstr "Indfay objectsway inway ocumentday" + +#: ../src/verbs.cpp:2287 +msgid "_Messages..." +msgstr "_Essagesmay..." + +#: ../src/verbs.cpp:2288 +msgid "View debug messages" +msgstr "Iewvay ebugday essagesmay" + +#: ../src/verbs.cpp:2289 +msgid "S_cripts..." +msgstr "Ipts_cray..." + +#: ../src/verbs.cpp:2290 +msgid "Run scripts" +msgstr "Unray iptsscray" + +#: ../src/verbs.cpp:2291 +msgid "Show/Hide D_ialogs" +msgstr "Owshay/Idehay _Ialogsday" + +#: ../src/verbs.cpp:2292 +msgid "Show or hide all open dialogs" +msgstr "Owshay orway idehay allway openway ialogsday" + +#. TRANSLATORS: "Tile Clones" means: "Create tiled clones" +#: ../src/verbs.cpp:2294 +msgid "Create Tiled Clones..." +msgstr "Eatecray Iledtay Onesclay..." + +#: ../src/verbs.cpp:2295 +msgid "" +"Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or " +"scattering" +msgstr "" +"Eatecray ultiplemay onesclay ofway electedsay objectway, arrangingway emthay " +"intoway a atternpay orway atteringscay" + +#: ../src/verbs.cpp:2296 +msgid "_Object Properties..." +msgstr "_Objectway Opertiespray..." + +#: ../src/verbs.cpp:2297 +msgid "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties" +msgstr "" +"Editway ethay IDWAY, ockedlay andway isiblevay atusstay, andway otherway " +"objectway opertiespray" + +#: ../src/verbs.cpp:2300 +msgid "_Instant Messaging..." +msgstr "_Instantway Essagingmay..." + +#: ../src/verbs.cpp:2300 +msgid "Jabber Instant Messaging Client" +msgstr "Abberjay Instantway Essagingmay Ientclay" + +#: ../src/verbs.cpp:2302 +msgid "_Input Devices..." +msgstr "_Inputway Evicesday..." + +#: ../src/verbs.cpp:2303 +msgid "Configure extended input devices, such as a graphics tablet" +msgstr "" +"Onfigurecay extendedway inputway evicesday, uchsay asway a aphicsgray " +"ablettay" + +#: ../src/verbs.cpp:2304 +msgid "_Extensions..." +msgstr "_Extensionsway..." + +#: ../src/verbs.cpp:2305 +msgid "Query information about extensions" +msgstr "Eryquay informationway aboutway extensionsway" + +#: ../src/verbs.cpp:2306 +msgid "Layer_s..." +msgstr "Ayer_slay..." + +#: ../src/verbs.cpp:2307 +msgid "View Layers" +msgstr "Iewvay Ayerslay" + +#. Help +#: ../src/verbs.cpp:2310 +msgid "_Keys and Mouse" +msgstr "_Eyskay andway Ousemay" + +#: ../src/verbs.cpp:2311 +msgid "Keys and mouse shortcuts reference" +msgstr "Eyskay andway ousemay ortcutsshay eferenceray" + +#: ../src/verbs.cpp:2312 +msgid "About E_xtensions" +msgstr "Aboutway E_xtensionsway" + +#: ../src/verbs.cpp:2313 +msgid "Information on Inkscape extensions" +msgstr "Informationway onway Inkscape extensionsway" + +#: ../src/verbs.cpp:2314 +msgid "About _Memory" +msgstr "Aboutway Emory_may" + +#: ../src/verbs.cpp:2315 +msgid "Memory usage information" +msgstr "Emorymay usageway informationway" + +#: ../src/verbs.cpp:2316 +msgid "_About Inkscape" +msgstr "_Aboutway Inkscape" + +#: ../src/verbs.cpp:2317 +msgid "Inkscape version, authors, license" +msgstr "Inkscape ersionvay, authorsway, icenselay" + +#. "help_about" +#. new HelpVerb(SP_VERB_SHOW_LICENSE, "ShowLicense", N_("_License"), +#. N_("Distribution terms"), /*"show_license"*/"inkscape_options"), +#. Tutorials +#: ../src/verbs.cpp:2322 +msgid "Inkscape: _Basic" +msgstr "Inkscape: Asic_bay" + +#: ../src/verbs.cpp:2323 +msgid "Getting started with Inkscape" +msgstr "Ettinggay artedstay ithway Inkscape" + +#. "tutorial_basic" +#: ../src/verbs.cpp:2324 +msgid "Inkscape: _Shapes" +msgstr "Inkscape: Apes_shay" + +#: ../src/verbs.cpp:2325 +msgid "Using shape tools to create and edit shapes" +msgstr "Usingway apeshay oolstay otay eatecray andway editway apesshay" + +#: ../src/verbs.cpp:2326 +msgid "Inkscape: _Advanced" +msgstr "Inkscape: _Advancedway" + +#: ../src/verbs.cpp:2327 +msgid "Advanced Inkscape topics" +msgstr "Advancedway Inkscape opicstay" + +#. "tutorial_advanced" +#. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize) +#: ../src/verbs.cpp:2329 +msgid "Inkscape: T_racing" +msgstr "Inkscape: Acingt_ray" + +#: ../src/verbs.cpp:2330 +msgid "Using bitmap tracing" +msgstr "Usingway itmapbay acingtray" + +#. "tutorial_tracing" +#: ../src/verbs.cpp:2331 +msgid "Inkscape: _Calligraphy" +msgstr "Inkscape: Alligraphy_cay" + +#: ../src/verbs.cpp:2332 +msgid "Using the Calligraphy pen tool" +msgstr "Usingway ethay Alligraphycay enpay ooltay" + +#: ../src/verbs.cpp:2333 +msgid "_Elements of Design" +msgstr "_Elementsway ofway Esignday" + +#: ../src/verbs.cpp:2334 +msgid "Principles of design in the tutorial form" +msgstr "Inciplespray ofway esignday inway ethay utorialtay ormfay" + +#. "tutorial_design" +#: ../src/verbs.cpp:2335 +msgid "_Tips and Tricks" +msgstr "_Ipstay andway Ickstray" + +#: ../src/verbs.cpp:2336 +msgid "Miscellaneous tips and tricks" +msgstr "Iscellaneousmay ipstay andway ickstray" + +#. "tutorial_tips" +#. Effect +#: ../src/verbs.cpp:2339 +msgid "Previous Effect" +msgstr "Eviouspray Effectway" + +#: ../src/verbs.cpp:2340 +msgid "Repeat the last effect with the same settings" +msgstr "Epeatray ethay astlay effectway ithway ethay amesay ettingssay" + +#: ../src/verbs.cpp:2341 +msgid "Previous Effect Settings..." +msgstr "Eviouspray Effectway Ettingssay..." + +#: ../src/verbs.cpp:2342 +msgid "Repeat the last effect with new settings" +msgstr "Epeatray ethay astlay effectway ithway ewnay ettingssay" + +#. Fit Page +#: ../src/verbs.cpp:2345 +msgid "Fit Page to Selection" +msgstr "Itfay Agepay otay Electionsay" + +#: ../src/verbs.cpp:2346 +msgid "Fit the page to the current selection" +msgstr "Itfay ethay agepay otay ethay urrentcay electionsay" + +#: ../src/verbs.cpp:2347 +msgid "Fit Page to Drawing" +msgstr "Itfay Agepay otay Awingdray" + +#: ../src/verbs.cpp:2348 +msgid "Fit the page to the drawing" +msgstr "Itfay ethay agepay otay ethay awingdray" + +#: ../src/verbs.cpp:2349 +msgid "Fit Page to Selection or Drawing" +msgstr "Itfay Agepay otay Electionsay orway Awingdray" + +#: ../src/verbs.cpp:2350 +msgid "" +"Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection" +msgstr "" +"Itfay ethay agepay otay ethay urrentcay electionsay orway ethay awingdray " +"ifway erethay isway onay electionsay" + +#: ../src/widgets/dash-selector.cpp:103 +msgid "Dash pattern" +msgstr "Ashday atternpay" + +#: ../src/widgets/dash-selector.cpp:118 +msgid "Pattern offset" +msgstr "Atternpay offsetway" + +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:379 +#, c-format +msgid "%s: %d - Inkscape" +msgstr "%s: %d - Inkscape" + +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:381 +#, c-format +msgid "%s - Inkscape" +msgstr "%s - Inkscape" + +#. Family frame +#: ../src/widgets/font-selector.cpp:148 +msgid "Font family" +msgstr "Ontfay amilyfay" + +#. Style frame +#: ../src/widgets/font-selector.cpp:179 +msgid "Style" +msgstr "Ylestay" + +#: ../src/widgets/font-selector.cpp:217 +msgid "Font size:" +msgstr "Ontfay izesay:" + +#. TRANSLATORS: Test string used in text and font dialog (when no +#. * text has been entered) to get a preview of the font. Choose +#. * some representative characters that users of your locale will be +#. * interested in. +#: ../src/widgets/font-selector.cpp:589 ../src/widgets/toolbox.cpp:3400 +msgid "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()" +msgstr "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()" + +#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:138 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:493 +msgid "Edit..." +msgstr "Editway..." + +#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/pservers.html#LinearGradientSpreadMethodAttribute +#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:155 +msgid "" +"Whether to fill with flat color beyond the ends of the gradient vector " +"(spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction " +"(spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite " +"directions (spreadMethod=\"reflect\")" +msgstr "" +"Etherwhay otay illfay ithway atflay olorcay eyondbay ethay endsway ofway " +"ethay adientgray ectorvay (eadsprayEthodmay=\"adpay\"), orway epeatray ethay " +"adientgray inway ethay amesay irectionday (eadsprayEthodmay=\"epeatray\"), " +"orway epeatray ethay adientgray inway alternatingway oppositeway " +"irectionsday (eadsprayEthodmay\"eflectray\")" + +#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:165 +msgid "reflected" +msgstr "eflectedray" + +#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:169 +msgid "direct" +msgstr "irectday" + +#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:177 +msgid "Repeat:" +msgstr "Epeatray:" + +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:180 +msgid "No gradients" +msgstr "Onay adientsgray" + +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:189 +msgid "Nothing selected" +msgstr "Othingnay electedsay" + +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:200 +msgid "No gradients in selection" +msgstr "Onay adientsgray inway electionsay" + +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:210 +msgid "Multiple gradients" +msgstr "Ultiplemay adientsgray" + +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:483 +msgid "" +"If the gradient is used by more than one object, create a copy of it for the " +"selected object(s)" +msgstr "" +"Ifway ethay adientgray isway usedway ybay oremay anthay oneway objectway, " +"eatecray a opycay ofway itway orfay ethay electedsay objectway(s)" + +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:494 +msgid "Edit the stops of the gradient" +msgstr "Editway ethay opsstay ofway ethay adientgray" + +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:553 ../src/widgets/toolbox.cpp:1121 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1210 ../src/widgets/toolbox.cpp:1509 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1558 ../src/widgets/toolbox.cpp:1796 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1831 ../src/widgets/toolbox.cpp:2413 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2452 +msgid "New:" +msgstr "Ewnay:" + +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:566 +msgid "Create linear gradient" +msgstr "Eatecray inearlay adientgray" + +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:580 +msgid "Create radial (elliptic or circular) gradient" +msgstr "Eatecray adialray (ellipticway orway ircularcay) adientgray" + +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:595 +msgid "on" +msgstr "onway" + +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:608 +msgid "Create gradient in the fill" +msgstr "Eatecray adientgray inway ethay illfay" + +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:622 +msgid "Create gradient in the stroke" +msgstr "Eatecray adientgray inway ethay okestray" + +#. FIXME: implement averaging of all parameters for multiple selected stars +#. gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(l), _("Average:")); +#. FIXME: implement averaging of all parameters for multiple selected +#. gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(l), _("Average:")); +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:636 ../src/widgets/toolbox.cpp:1123 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1142 ../src/widgets/toolbox.cpp:1517 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1542 ../src/widgets/toolbox.cpp:1798 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1817 ../src/widgets/toolbox.cpp:2416 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2436 +msgid "Change:" +msgstr "Angechay:" + +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:270 +msgid "No gradients in document" +msgstr "Onay adientsgray inway ocumentday" + +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:276 +msgid "No gradient selected" +msgstr "Onay adientgray electedsay" + +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:534 +msgid "No stops in gradient" +msgstr "Onay opsstay inway adientgray" + +#. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:799 +msgid "Add stop" +msgstr "Addway opstay" + +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:802 +msgid "Add another control stop to gradient" +msgstr "Addway anotherway ontrolcay opstay otay adientgray" + +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:804 +msgid "Delete stop" +msgstr "Eleteday opstay" + +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:807 +msgid "Delete current control stop from gradient" +msgstr "Eleteday urrentcay ontrolcay opstay omfray adientgray" + +#. Label +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:818 +msgid "Offset:" +msgstr "Offsetway:" + +#. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:863 +msgid "Stop Color" +msgstr "Opstay Olorcay" + +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:892 +msgid "Gradient editor" +msgstr "Adientgray editorway" + +#: ../src/widgets/layer-selector.cpp:113 +msgid "Toggle current layer visibility" +msgstr "Oggletay urrentcay ayerlay isibilityvay" + +#: ../src/widgets/layer-selector.cpp:133 +msgid "Lock or unlock current layer" +msgstr "Ocklay orway unlockway urrentcay ayerlay" + +#: ../src/widgets/layer-selector.cpp:136 +msgid "Current layer" +msgstr "Urrentcay ayerlay" + +#: ../src/widgets/layer-selector.cpp:561 +msgid "(root)" +msgstr "(ootray)" + +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:168 ../src/widgets/paint-selector.cpp:549 +msgid "No paint" +msgstr "Onay aintpay" + +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:170 ../src/widgets/paint-selector.cpp:617 +msgid "Flat color" +msgstr "Atflay olorcay" + +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:172 ../src/widgets/paint-selector.cpp:684 +msgid "Linear gradient" +msgstr "Inearlay adientgray" + +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:174 ../src/widgets/paint-selector.cpp:687 +msgid "Radial gradient" +msgstr "Adialray adientgray" + +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:178 +msgid "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)" +msgstr "" +"Unsetway aintpay (akemay itway undefinedway osay itway ancay ebay " +"inheritedway)" + +#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:190 +msgid "" +"Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: " +"evenodd)" +msgstr "" +"Anyway athpay elfsay-intersectionsway orway ubpathssay eatecray oleshay " +"inway ethay illfay (illfay-uleray: evenoddway)" + +#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:201 +msgid "" +"Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)" +msgstr "" +"Illfay isway olidsay unlessway a ubpathsay isway ounterdirectionalcay " +"(illfay-uleray: onzeronay)" + +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:516 +msgid "No objects" +msgstr "Onay objectsway" + +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:527 +msgid "Multiple styles" +msgstr "Ultiplemay ylesstay" + +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:538 +msgid "Paint is undefined" +msgstr "Aintpay isway undefinedway" + +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:745 +msgid "No patterns in document" +msgstr "Onay atternspay inway ocumentday" + +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:859 +msgid "" +"Use Object > Pattern > Objects to Pattern to create a new " +"pattern from selection." +msgstr "" +"Useway Objectway > Atternpay > Objectsway otay Atternpay otay " +"eatecray a ewnay atternpay omfray electionsay." + +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:338 +msgid "Now stroke width is scaled when objects are scaled." +msgstr "" +"Ownay okestray idthway isway aledscay enwhay objectsway areway " +"aledscay." + +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:340 +msgid "Now stroke width is not scaled when objects are scaled." +msgstr "" +"Ownay okestray idthway isway otnay aledscay enwhay objectsway " +"areway aledscay." + +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:348 +msgid "" +"Now rounded rectangle corners are scaled when rectangles are " +"scaled." +msgstr "" +"Ownay oundedray ectangleray ornerscay areway aledscay enwhay " +"ectanglesray areway aledscay." + +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:350 +msgid "" +"Now rounded rectangle corners are not scaled when rectangles " +"are scaled." +msgstr "" +"Ownay oundedray ectangleray ornerscay areway otnay aledscay " +"enwhay ectanglesray areway aledscay." + +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:358 +msgid "" +"Now gradients are transformed along with their objects when " +"those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)." +msgstr "" +"Ownay adientsgray areway ansformedtray alongway ithway eirthay " +"objectsway enwhay osethay areway ansformedtray (ovedmay, aledscay, " +"otatedray, orway ewedskay)." + +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:360 +msgid "" +"Now gradients remain fixed when objects are transformed " +"(moved, scaled, rotated, or skewed)." +msgstr "" +"Ownay adientsgray emainray ixedfay enwhay objectsway areway " +"ansformedtray (ovedmay, aledscay, otatedray, orway ewedskay)." + +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:368 +msgid "" +"Now patterns are transformed along with their objects when " +"those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)." +msgstr "" +"Ownay atternspay areway ansformedtray alongway ithway eirthay " +"objectsway enwhay osethay areway ansformedtray (ovedmay, aledscay, " +"otatedray, orway ewedskay)." + +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:370 +msgid "" +"Now patterns remain fixed when objects are transformed (moved, " +"scaled, rotated, or skewed)." +msgstr "" +"Ownay atternspay emainray ixedfay enwhay objectsway areway " +"ansformedtray (ovedmay, aledscay, otatedray, orway ewedskay)." + +#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string". +#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:434 +msgid "select_toolbar|X" +msgstr "select_toolbar|X" + +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:434 +msgid "Horizontal coordinate of selection" +msgstr "Orizontalhay oordinatecay ofway electionsay" + +#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string". +#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:439 +msgid "select_toolbar|Y" +msgstr "select_toolbar|Y" + +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:439 +msgid "Vertical coordinate of selection" +msgstr "Erticalvay oordinatecay ofway electionsay" + +#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string". +#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:445 +msgid "select_toolbar|W" +msgstr "select_toolbar|W" + +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:445 +msgid "Width of selection" +msgstr "Idthway ofway electionsay" + +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:453 +msgid "When locked, change both width and height by the same proportion" +msgstr "" +"Enwhay ockedlay, angechay othbay idthway andway eighthay ybay ethay amesay " +"oportionpray" + +#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string". +#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:463 +msgid "select_toolbar|H" +msgstr "select_toolbar|H" + +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:463 +msgid "Height of selection" +msgstr "Eighthay ofway electionsay" + +#: ../src/widgets/sp-color-gtkselector.cpp:50 +msgid "System" +msgstr "Ystemsay" + +#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:319 +msgid "RGBA_:" +msgstr "RGBA_:" + +#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:327 +msgid "Hexadecimal RGBA value of the color" +msgstr "Exadecimalhay RGBA aluevay ofway ethay olorcay" + +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77 +msgid "RGB" +msgstr "RGB" + +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77 +msgid "HSL" +msgstr "HSL" + +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77 +msgid "CMYK" +msgstr "CMYK" + +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:394 +msgid "_R" +msgstr "_R" + +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:395 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:396 +msgid "Red" +msgstr "Edray" + +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:397 +msgid "_G" +msgstr "_G" + +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:398 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:399 +msgid "Green" +msgstr "Eengray" + +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:400 +msgid "_B" +msgstr "_B" + +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:401 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:402 +msgid "Blue" +msgstr "Ueblay" + +#. Label +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:403 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:429 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:460 +#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:134 +msgid "_A" +msgstr "_A" + +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:404 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:405 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:430 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:431 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:461 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:462 +#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:144 +#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:156 +msgid "Alpha (opacity)" +msgstr "Alphaway (opacityway)" + +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:420 +msgid "_H" +msgstr "_H" + +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:421 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:422 +msgid "Hue" +msgstr "Uehay" + +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:423 +msgid "_S" +msgstr "_S" + +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:424 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:425 +msgid "Saturation" +msgstr "Aturationsay" + +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:426 +msgid "_L" +msgstr "_L" + +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:427 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:428 +msgid "Lightness" +msgstr "Ightnesslay" + +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:448 +msgid "_C" +msgstr "_C" + +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:449 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:450 +msgid "Cyan" +msgstr "Yancay" + +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:451 +msgid "_M" +msgstr "_M" + +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:452 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:453 +msgid "Magenta" +msgstr "Agentamay" + +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:454 +msgid "_Y" +msgstr "_Y" + +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:455 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:456 +msgid "Yellow" +msgstr "Ellowyay" + +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:457 +msgid "_K" +msgstr "_K" + +#: ../src/widgets/sp-color-selector.cpp:63 +msgid "Unnamed" +msgstr "Unnamedway" + +#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:61 +msgid "Wheel" +msgstr "Eelwhay" + +#: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:45 +msgid "Attribute" +msgstr "Attributeway" + +#: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:46 +msgid "Value" +msgstr "Aluevay" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:416 +msgid "Insert new nodes into selected segments" +msgstr "Insertway ewnay odesnay intoway electedsay egmentssay" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:418 +msgid "Delete selected nodes" +msgstr "Eleteday electedsay odesnay" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:423 +msgid "Join selected endnodes" +msgstr "Oinjay electedsay endnodesway" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:425 +msgid "Join selected endnodes with a new segment" +msgstr "Oinjay electedsay endnodesway ithway a ewnay egmentsay" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:428 +msgid "Split path between two non-endpoint nodes" +msgstr "Itsplay athpay etweenbay otway onnay-endpointway odesnay" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:431 +msgid "Break path at selected nodes" +msgstr "Eakbray athpay atway electedsay odesnay" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:436 +msgid "Make selected nodes corner" +msgstr "Akemay electedsay odesnay ornercay" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:439 +msgid "Make selected nodes smooth" +msgstr "Akemay electedsay odesnay oothsmay" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:442 +msgid "Make selected nodes symmetric" +msgstr "Akemay electedsay odesnay ymmetricsay" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:447 +msgid "Make selected segments lines" +msgstr "Akemay electedsay egmentssay ineslay" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:450 +msgid "Make selected segments curves" +msgstr "Akemay electedsay egmentssay urvescay" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:468 +msgid "Show the Bezier handles of selected nodes" +msgstr "Owshay ethay Ezierbay andleshay ofway electedsay odesnay" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1224 +msgid "Regular polygon (with one handle) instead of a star" +msgstr "Egularray olygonpay (ithway oneway andlehay) insteadway ofway a arstay" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1236 +msgid "Corners:" +msgstr "Ornerscay:" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1236 +msgid "Number of corners of a polygon or star" +msgstr "Umbernay ofway ornerscay ofway a olygonpay orway arstay" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1246 +msgid "Spoke ratio:" +msgstr "Okespay atioray:" + +#. TRANSLATORS: Tip radius of a star is the distance from the center to the farthest handle. +#. Base radius is the same for the closest handle. +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1249 +msgid "Base radius to tip radius ratio" +msgstr "Asebay adiusray otay iptay adiusray atioray" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1264 +msgid "Rounded:" +msgstr "Oundedray:" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1264 +msgid "How much rounded are the corners (0 for sharp)" +msgstr "Owhay uchmay oundedray areway ethay ornerscay (0 orfay arpshay)" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1274 +msgid "Randomized:" +msgstr "Andomizedray:" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1274 +msgid "Scatter randomly the corners and angles" +msgstr "Atterscay andomlyray ethay ornerscay andway anglesway" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1287 ../src/widgets/toolbox.cpp:1868 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2154 +msgid "Defaults" +msgstr "Efaultsday" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1288 ../src/widgets/toolbox.cpp:1869 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2155 +msgid "" +"Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to " +"change defaults)" +msgstr "" +"Esetray apeshay arameterspay otay efaultsday (useway Inkscape Eferencespray " +"> Oolstay otay angechay efaultsday)" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1568 +msgid "W:" +msgstr "W:" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1568 +msgid "Width of rectangle" +msgstr "Idthway ofway ectangleray" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1580 +msgid "Height of rectangle" +msgstr "Eighthay ofway ectangleray" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1592 +msgid "Rx:" +msgstr "Rx:" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1592 +msgid "Horizontal radius of rounded corners" +msgstr "Orizontalhay adiusray ofway oundedray ornerscay" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1602 +msgid "Ry:" +msgstr "Yray:" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1602 +msgid "Vertical radius of rounded corners" +msgstr "Erticalvay adiusray ofway oundedray ornerscay" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1618 +msgid "Not rounded" +msgstr "Otnay oundedray" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1620 +msgid "Make corners sharp" +msgstr "Akemay ornerscay arpshay" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1835 +msgid "Turns:" +msgstr "Urnstay:" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1835 +msgid "Number of revolutions" +msgstr "Umbernay ofway evolutionsray" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1845 +msgid "Divergence:" +msgstr "Ivergenceday:" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1845 +msgid "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform" +msgstr "" +"Owhay uchmay enserday/arserspay areway outerway evolutionsray; 1 = uniformway" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1855 +msgid "Inner radius:" +msgstr "Innerway adiusray:" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1855 +msgid "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)" +msgstr "" +"Adiusray ofway ethay innermostway evolutionray (elativeray otay ethay " +"iralspay izesay)" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2041 +msgid "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)" +msgstr "" +"Ethay idthway ofway ethay alligraphiccay enpay (elativeray otay ethay " +"isiblevay anvascay areaway)" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2051 +msgid "Thinning:" +msgstr "Inningthay:" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2051 +msgid "" +"How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 " +"makes them broader, 0 makes width independent of velocity)" +msgstr "" +"Owhay uchmay elocityvay insthay ethay okestray (> 0 akesmay astfay okesstray " +"innerthay, < 0 akesmay emthay oaderbray, 0 akesmay idthway independentway " +"ofway elocityvay)" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2064 +msgid "Angle:" +msgstr "Angleway:" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2064 +msgid "" +"The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if " +"fixation = 0)" +msgstr "" +"Ethay angleway ofway ethay enpay's ibnay (inway egreesday; 0 = orizontalhay; " +"ashay onay effectway ifway ixationfay = 0)" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2074 +msgid "Fixation:" +msgstr "Ixationfay:" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2074 +msgid "" +"How fixed is the pen angle (0 = always perpendicular to stroke direction, 1 " +"= fixed)" +msgstr "" +"Owhay ixedfay isway ethay enpay angleway (0 = alwaysway erpendicularpay otay " +"okestray irectionday, 1 = ixedfay)" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2087 +msgid "Tremor:" +msgstr "Emortray:" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2087 +msgid "How uneven or trembling is the pen stroke" +msgstr "Owhay unevenway orway emblingtray isway ethay enpay okestray" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2096 +msgid "Mass:" +msgstr "Assmay:" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2096 +msgid "How much inertia affects the movement of the pen" +msgstr "Owhay uchmay inertiaway affectsway ethay ovementmay ofway ethay enpay" + +#. TRANSLATORS: "drag" means "resistance" here +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2107 +msgid "Drag:" +msgstr "Agdray:" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2107 +msgid "How much resistance affects the movement of the pen" +msgstr "" +"Owhay uchmay esistanceray affectsway ethay ovementmay ofway ethay enpay" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2127 +msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen" +msgstr "" +"Useway ethay essurepray ofway ethay inputway eviceday otay alterway ethay " +"idthway ofway ethay enpay" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2140 +msgid "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib" +msgstr "" +"Useway ethay ilttay ofway ethay inputway eviceday otay alterway ethay " +"angleway ofway ethay enpay's ibnay" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2456 +msgid "Start:" +msgstr "Artstay:" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2456 +msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point" +msgstr "" +"Ethay angleway (inway egreesday) omfray ethay orizontalhay otay ethay " +"arcway's artstay ointpay" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2466 +msgid "End:" +msgstr "Endway:" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2466 +msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point" +msgstr "" +"Ethay angleway (inway egreesday) omfray ethay orizontalhay otay ethay " +"arcway's endway ointpay" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2477 +msgid "Open arc" +msgstr "Openway arcway" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2478 +msgid "" +"Switch between arc (unclosed shape) and segment (closed shape with two radii)" +msgstr "" +"Itchsway etweenbay arcway (unclosedway apeshay) andway egmentsay (osedclay " +"apeshay ithway otway adiiray)" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2497 +msgid "Make whole" +msgstr "Akemay olewhay" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2499 +msgid "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment" +msgstr "" +"Akemay ethay apeshay a olewhay ellipseway, otnay arcway orway egmentsay" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2738 +msgid "Pick alpha" +msgstr "Ickpay alphaway" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2739 +msgid "" +"Pick both the color and the alpha (transparency) under cursor; otherwise, " +"pick only the visible color premultiplied by alpha" +msgstr "" +"Ickpay othbay ethay olorcay andway ethay alphaway (ansparencytray) underway " +"ursorcay; otherwiseway, ickpay onlyway ethay isiblevay olorcay " +"emultipliedpray ybay alphaway" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2754 +msgid "Set alpha" +msgstr "Etsay alphaway" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2755 +msgid "" +"If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency" +msgstr "" +"Ifway alphaway asway ickedpay, assignway itway otay electionsay asway illfay " +"orway okestray ansparencytray" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3499 +msgid "" +"This font is currently not installed on your system. Inkscape will use the " +"default font instead." +msgstr "" +"Isthay ontfay isway urrentlycay otnay installedway onway ouryay ystemsay. " +"Inkscape illway useway ethay efaultday ontfay insteadway." + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3537 +msgid "Align left" +msgstr "Alignway eftlay" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3548 +msgid "Center" +msgstr "Entercay" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3559 +msgid "Align right" +msgstr "Alignway ightray" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3570 +msgid "Justify" +msgstr "Ustifyjay" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3586 +msgid "Bold" +msgstr "Oldbay" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3597 +msgid "Italic" +msgstr "Italicway" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3695 +msgid "Spacing between letters" +msgstr "Acingspay etweenbay etterslay" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3716 +msgid "Spacing between lines" +msgstr "Acingspay etweenbay ineslay" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3745 +msgid "Horizontal kerning" +msgstr "Orizontalhay erningkay" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3766 +msgid "Vertical kerning" +msgstr "Erticalvay erningkay" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3793 +msgid "Letter rotation" +msgstr "Etterlay otationray" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3814 +msgid "Remove manual kerns" +msgstr "Emoveray anualmay ernskay" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3882 +msgid "Change connector spacing distance" +msgstr "Angechay onnectorcay acingspay istanceday" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3991 +msgid "Spacing:" +msgstr "Acingspay:" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3992 +msgid "The amount of space left around objects by auto-routing connectors" +msgstr "" +"Ethay amountway ofway acespay eftlay aroundway objectsway ybay autoway-" +"outingray onnectorscay" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4006 +msgid "Length:" +msgstr "Engthlay:" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4007 +msgid "Ideal length for connectors when layout is applied" +msgstr "Idealway engthlay orfay onnectorscay enwhay ayoutlay isway appliedway" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4022 +msgid "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards" +msgstr "" +"Akemay onnectorscay ithway endway-arkersmay (arrowsway) ointpay ownwardsday" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4036 +msgid "Do not allow overlapping shapes" +msgstr "Oday otnay allowway overlappingway apesshay" + +#. +#. Local Variables: +#. mode:c++ +#. c-file-style:"stroustrup" +#. c-file-offsets:((innamespace . 0)(inline-open . 0)(case-label . +)) +#. indent-tabs-mode:nil +#. fill-column:99 +#. End: +#. +#. vim: filetype=cpp:expandtab:shiftwidth=4:tabstop=8:softtabstop=4 : +#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:1 +msgid "Add Nodes" +msgstr "Addway Odesnay" + +#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:2 +msgid "Maximum segment length" +msgstr "Aximummay egmentsay engthlay" + +#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:3 ../share/extensions/flatten.inx.h:3 +#: ../share/extensions/kochify.inx.h:2 +#: ../share/extensions/kochify_load.inx.h:2 +#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:1 +#: ../share/extensions/straightseg.inx.h:2 +#: ../share/extensions/summersnight.inx.h:2 ../share/extensions/whirl.inx.h:4 +msgid "Modify Path" +msgstr "Odifymay Athpay" + +#: ../share/extensions/ai_input.inx.h:1 +msgid "AI Input" +msgstr "AI Inputway" + +#: ../share/extensions/ai_input.inx.h:2 ../share/extensions/ai_output.inx.h:2 +msgid "Adobe Illustrator (*.ai)" +msgstr "Adobeway Illustratorway (*.ai)" + +#: ../share/extensions/ai_input.inx.h:3 +msgid "Open files saved with Adobe Illustrator" +msgstr "Openway ilesfay avedsay ithway Adobeway Illustratorway" + +#: ../share/extensions/ai_output.inx.h:1 +msgid "AI Output" +msgstr "AI Outputway" + +#: ../share/extensions/ai_output.inx.h:3 +msgid "Write Adobe Illustrator" +msgstr "Itewray Adobeway Illustratorway" + +#: ../share/extensions/aisvg.inx.h:1 +msgid "AI SVG Input" +msgstr "AI SVG Inputway" + +#: ../share/extensions/aisvg.inx.h:2 +msgid "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)" +msgstr "Adobeway Illustratorway SVG (*.ai.svg)" + +#: ../share/extensions/aisvg.inx.h:3 +msgid "Cleans the cruft out of Adobe Illustrator SVGs before opening" +msgstr "" +"Eansclay ethay uftcray outway ofway Adobeway Illustratorway SVGs eforebay " +"openingway" + +#: ../share/extensions/dia.inx.h:1 +msgid "A diagram created with the program Dia" +msgstr "A iagramday eatedcray ithway ethay ogrampray Iaday" + +#: ../share/extensions/dia.inx.h:2 +msgid "Dia Diagram (*.dia)" +msgstr "Iaday Iagramday (*.iaday)" + +#: ../share/extensions/dia.inx.h:3 +msgid "Dia Input" +msgstr "Iaday Inputway" + +#: ../share/extensions/dia.inx.h:4 +msgid "" +"In order to import Dia files, Dia itself must be installed. You can get Dia " +"at http://www.gnome.org/projects/dia/" +msgstr "" +"Inway orderway otay importway Iaday ilesfay, Iaday itselfway ustmay ebay " +"installedway. You ancay etgay Iaday atway http://www.gnome.org/projects/dia/" + +#: ../share/extensions/dia.inx.h:5 +msgid "" +"The dia2svg.sh script should be installed with your Inkscape distribution. " +"If you do not have it, there is likely to be something wrong with your " +"Inkscape installation." +msgstr "" +"Ethay iaday2svg.sh iptscray ouldshay ebay installedway ithway ouryay " +"Inkscape istributionday. Ifway you oday otnay avehay itway, erethay isway " +"ikelylay otay ebay omethingsay ongwray ithway ouryay Inkscape " +"installationway." + +#: ../share/extensions/dots.inx.h:1 +msgid "Dot size" +msgstr "Otday izesay" + +#: ../share/extensions/dots.inx.h:2 ../share/extensions/measure.inx.h:1 +msgid "Font size" +msgstr "Ontfay izesay" + +#: ../share/extensions/dots.inx.h:3 +msgid "Number Nodes" +msgstr "Umbernay Odesnay" + +#: ../share/extensions/dots.inx.h:4 ../share/extensions/handles.inx.h:2 +#: ../share/extensions/measure.inx.h:3 +msgid "Visualize Path" +msgstr "Isualizevay Athpay" + +#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:1 +#: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:1 +msgid "AutoCAD DXF (*.dxf)" +msgstr "AutoCADWAY DXF (*.dxf)" + +#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:2 +msgid "DXF Input" +msgstr "DXF Inputway" + +#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:3 +msgid "Import AutoCAD's Document Exchange Format" +msgstr "Importway AutoCADWAY's Ocumentday Exchangeway Ormatfay" + +#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:4 +msgid "" +"dxf2svg may come with Inkscape, but is also at http://dxf-svg-convert." +"sourceforge.net/" +msgstr "" +"dxf2svg aymay omecay ithway Inkscape, utbay isway alsoway atway http://dxf-" +"svg-convert.sourceforge.net/" + +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:1 +msgid "Desktop Cutting Plotter" +msgstr "Esktopday Uttingcay Otterplay" + +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:2 +msgid "Desktop Cutting Plotter (*.DXF)" +msgstr "Esktopday Uttingcay Otterplay (*.DXF)" + +#: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:2 +msgid "DXF Output" +msgstr "DXF Outputway" + +#: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:3 +msgid "DXF file written by pstoedit" +msgstr "DXF ilefay ittenwray ybay oeditpstay" + +#: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:4 +msgid "pstoedit must be installed to run see http://www.pstoedit.net/pstoedit" +msgstr "" +"oeditpstay ustmay ebay installedway otay unray eesay http://www.pstoedit.net/" +"pstoedit" + +#: ../share/extensions/embedimage.inx.h:1 +msgid "Embed All Images" +msgstr "Embedway Allway Imagesway" + +#: ../share/extensions/eps_input.inx.h:1 +msgid "EPS Input" +msgstr "EPSWAY Inputway" + +#: ../share/extensions/eps_input.inx.h:2 +msgid "Encapsulated Postscript" +msgstr "Encapsulatedway Ostscriptpay" + +#: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:1 +msgid "EPSI Output" +msgstr "EPSIWAY Outputway" + +#: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:2 +msgid "Encapsulated Postscript Interchange (*.epsi)" +msgstr "Encapsulatedway Ostscriptpay Interchangeway (*.epsiway)" + +#: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:3 +msgid "Encapsulated Postscript with a thumbnail" +msgstr "Encapsulatedway Ostscriptpay ithway a umbnailthay" + +#: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:1 +msgid "LaTeX formula" +msgstr "ATeXlay ormulafay" + +#: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:2 +msgid "LaTeX formula: " +msgstr "ATeXlay ormulafay: " + +#: ../share/extensions/extractimage.inx.h:1 +msgid "Extract One Image" +msgstr "Extractway Oneway Imageway" + +#: ../share/extensions/extractimage.inx.h:3 +msgid "Path to save image" +msgstr "Athpay otay avesay imageway" + +#: ../share/extensions/ffmet.inx.h:1 ../share/extensions/ffms.inx.h:1 +#: ../share/extensions/ffset.inx.h:1 ../share/extensions/ffss.inx.h:1 +msgid "Bridge Width" +msgstr "Idgebray Idthway" + +#: ../share/extensions/ffmet.inx.h:2 ../share/extensions/ffms.inx.h:2 +msgid "First String Length" +msgstr "Irstfay Ingstray Engthlay" + +#: ../share/extensions/ffmet.inx.h:3 ../share/extensions/ffms.inx.h:3 +#: ../share/extensions/ffset.inx.h:2 ../share/extensions/ffss.inx.h:2 +msgid "Fretboard Designer" +msgstr "Etboardfray Esignerday" + +#: ../share/extensions/ffmet.inx.h:4 ../share/extensions/ffms.inx.h:4 +#: ../share/extensions/ffset.inx.h:3 ../share/extensions/ffss.inx.h:3 +msgid "Fretboard Edges" +msgstr "Etboardfray Edgesway" + +#: ../share/extensions/ffmet.inx.h:5 ../share/extensions/ffms.inx.h:5 +msgid "Last String Length" +msgstr "Astlay Ingstray Engthlay" + +#: ../share/extensions/ffmet.inx.h:6 +msgid "Multi Length Equal Temperament" +msgstr "Ultimay Engthlay Equalway Emperamenttay" + +#: ../share/extensions/ffmet.inx.h:7 ../share/extensions/ffms.inx.h:7 +#: ../share/extensions/ffset.inx.h:4 ../share/extensions/ffss.inx.h:4 +msgid "Number of Frets" +msgstr "Umbernay ofway Etsfray" + +#: ../share/extensions/ffmet.inx.h:8 ../share/extensions/ffms.inx.h:8 +#: ../share/extensions/ffset.inx.h:5 ../share/extensions/ffss.inx.h:5 +msgid "Number of Strings" +msgstr "Umbernay ofway Ingsstray" + +#: ../share/extensions/ffmet.inx.h:9 ../share/extensions/ffms.inx.h:9 +#: ../share/extensions/ffset.inx.h:6 ../share/extensions/ffss.inx.h:6 +msgid "Nut Width" +msgstr "Utnay Idthway" + +#: ../share/extensions/ffmet.inx.h:10 ../share/extensions/ffms.inx.h:11 +msgid "Perpendicular Distance" +msgstr "Erpendicularpay Istanceday" + +#: ../share/extensions/ffmet.inx.h:11 ../share/extensions/ffset.inx.h:7 +msgid "Scale Base (2 for Octave)" +msgstr "Alescay Asebay (2 orfay Octaveway)" + +#: ../share/extensions/ffmet.inx.h:12 ../share/extensions/ffset.inx.h:10 +msgid "Tones in Scale" +msgstr "Onestay inway Alescay" + +#: ../share/extensions/ffmet.inx.h:13 ../share/extensions/ffms.inx.h:13 +#: ../share/extensions/ffset.inx.h:11 ../share/extensions/ffss.inx.h:11 +msgid "px per Unit" +msgstr "px erpay Unitway" + +#: ../share/extensions/ffms.inx.h:6 +msgid "Multi Length Scala" +msgstr "Ultimay Engthlay Alascay" + +#: ../share/extensions/ffms.inx.h:10 ../share/extensions/ffss.inx.h:7 +msgid "Path to Scala *.scl File" +msgstr "Athpay otay Alascay *.scl Ilefay" + +#: ../share/extensions/ffms.inx.h:12 +msgid "Tuning (scale step for each string seperated by semicolons)" +msgstr "" +"Uningtay (alescay epstay orfay eachway ingstray eperatedsay ybay " +"emicolonssay)" + +#: ../share/extensions/ffset.inx.h:8 ../share/extensions/ffss.inx.h:8 +msgid "Scale Length" +msgstr "Alescay Engthlay" + +#: ../share/extensions/ffset.inx.h:9 +msgid "Single Length Equal Temperament" +msgstr "Inglesay Engthlay Equalway Emperamenttay" + +#: ../share/extensions/ffss.inx.h:9 +msgid "Single Length Scala" +msgstr "Inglesay Engthlay Alascay" + +#: ../share/extensions/ffss.inx.h:10 +msgid "Tuning (Scale step for each string seperated by semicolons)" +msgstr "" +"Uningtay (Alescay epstay orfay eachway ingstray eperatedsay ybay " +"emicolonssay)" + +#: ../share/extensions/fig_input.inx.h:1 +msgid "Open files saved with XFIG" +msgstr "Openway ilesfay avedsay ithway IGXFAY" + +#: ../share/extensions/fig_input.inx.h:2 +msgid "XFIG Graphic File (*.fig)" +msgstr "IGXFAY Aphicgray Ilefay (*.igfay)" + +#: ../share/extensions/fig_input.inx.h:3 +msgid "XFIG Input" +msgstr "IGXFAY Inputway" + +#: ../share/extensions/flatten.inx.h:1 +msgid "Flatness" +msgstr "Atnessflay" + +#: ../share/extensions/flatten.inx.h:2 +msgid "Flatten Bezier" +msgstr "Attenflay Ezierbay" + +#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:1 +msgid "GIMP XCF" +msgstr "IMPGAY XCF" + +#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:2 +msgid "GIMP XCF maintaining layers (*.XCF)" +msgstr "IMPGAY XCF aintainingmay ayerslay (*.XCF)" + +#: ../share/extensions/handles.inx.h:1 +msgid "Draw Handles" +msgstr "Awdray Andleshay" + +#: ../share/extensions/interp.inx.h:1 +msgid "Duplicate endpaths" +msgstr "Uplicateday endpathsway" + +#: ../share/extensions/interp.inx.h:2 +msgid "Exponent" +msgstr "Exponentway" + +#: ../share/extensions/interp.inx.h:4 +msgid "Interpolate" +msgstr "Interpolateway" + +#: ../share/extensions/interp.inx.h:5 +msgid "Interpolate style (experimental)" +msgstr "Interpolateway ylestay (experimentalway)" + +#: ../share/extensions/interp.inx.h:6 +msgid "Interpolation method" +msgstr "Interpolationway ethodmay" + +#: ../share/extensions/interp.inx.h:7 +msgid "Interpolation steps" +msgstr "Interpolationway epsstay" + +#: ../share/extensions/kochify.inx.h:1 +msgid "Fractal (Koch)" +msgstr "Actalfray (Ochkay)" + +#: ../share/extensions/kochify_load.inx.h:1 +msgid "Fractal (Koch) - Load Pattern" +msgstr "Actalfray (Ochkay) - Oadlay Atternpay" + +#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:1 +msgid "Axiom" +msgstr "Axiomway" + +#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:2 +msgid "L-system" +msgstr "L-ystemsay" + +#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:3 +msgid "Left angle" +msgstr "Eftlay angleway" + +#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:4 +msgid "Order" +msgstr "Orderway" + +#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:6 +#, no-c-format +msgid "Randomize angle (%)" +msgstr "Andomizeray angleway (%)" + +#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:8 +#, no-c-format +msgid "Randomize step (%)" +msgstr "Andomizeray epstay (%)" + +#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:10 +msgid "Right angle" +msgstr "Ightray angleway" + +#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:11 +msgid "Rules" +msgstr "Ulesray" + +#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:12 +msgid "Step length (px)" +msgstr "Epstay engthlay (px)" + +#: ../share/extensions/measure.inx.h:2 +msgid "Measure Path" +msgstr "Easuremay Athpay" + +#: ../share/extensions/motion.inx.h:1 +msgid "Angle" +msgstr "Angleway" + +#: ../share/extensions/motion.inx.h:2 +msgid "Extrude" +msgstr "Extrudeway" + +#: ../share/extensions/motion.inx.h:4 +msgid "Magnitude" +msgstr "Agnitudemay" + +#: ../share/extensions/ps_input.inx.h:1 +msgid "Postscript" +msgstr "Ostscriptpay" + +#: ../share/extensions/ps_input.inx.h:3 +msgid "Postscript Input" +msgstr "Ostscriptpay Inputway" + +#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:2 +msgid "Radius" +msgstr "Adiusray" + +#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:3 +msgid "Radius Randomize" +msgstr "Adiusray Andomizeray" + +#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:4 +msgid "Randomize node handles" +msgstr "Andomizeray odenay andleshay" + +#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:5 +msgid "Randomize nodes" +msgstr "Andomizeray odesnay" + +#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:6 +msgid "Use normal distribution" +msgstr "Useway ormalnay istributionday" + +#: ../share/extensions/randompnt.inx.h:1 +msgid "Random Point" +msgstr "Andomray Ointpay" + +#: ../share/extensions/randompos.inx.h:1 +msgid "Random Position" +msgstr "Andomray Ositionpay" + +#: ../share/extensions/rtree.inx.h:1 +msgid "Initial size" +msgstr "Initialway izesay" + +#: ../share/extensions/rtree.inx.h:2 +msgid "Minimum size" +msgstr "Inimummay izesay" + +#: ../share/extensions/rtree.inx.h:3 +msgid "Random Tree" +msgstr "Andomray Eetray" + +#: ../share/extensions/sk_input.inx.h:1 +msgid "A diagram created with the program Sketch" +msgstr "A iagramday eatedcray ithway ethay ogrampray Etchskay" + +#: ../share/extensions/sk_input.inx.h:2 +msgid "Sketch Diagram (*.sk)" +msgstr "Etchskay Iagramday (*.sk)" + +#: ../share/extensions/sk_input.inx.h:3 +msgid "Sketch Input" +msgstr "Etchskay Inputway" + +#: ../share/extensions/straightseg.inx.h:1 +msgid "Behavior" +msgstr "Ehaviorbay" + +#: ../share/extensions/straightseg.inx.h:4 +msgid "Segment Straightener" +msgstr "Egmentsay Aightenerstray" + +#: ../share/extensions/summersnight.inx.h:1 +msgid "Envelope" +msgstr "Envelopeway" + +#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:1 +msgid "Compressed Inkscape SVG with media (*.zip)" +msgstr "Ompressedcay Inkscape SVG ithway ediamay (*.ipzay)" + +#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:2 +msgid "" +"Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media " +"files" +msgstr "" +"Inkscape's ativenay ilefay ormatfay ompressedcay ithway Ipzay andway " +"includingway allway ediamay ilesfay" + +#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:3 +msgid "ZIP Output" +msgstr "IPZAY Outputway" + +#: ../share/extensions/svg_dropshadow.inx.h:1 +msgid "Color of shadow" +msgstr "Olorcay ofway adowshay" + +#: ../share/extensions/svg_dropshadow.inx.h:2 +msgid "Dropshadow" +msgstr "Opshadowdray" + +#: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:1 +msgid "ASCII Text" +msgstr "ASCIIWAY Exttay" + +#: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:2 +msgid "Text File (*.txt)" +msgstr "Exttay Ilefay (*.txt)" + +#: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:3 +msgid "Text Input" +msgstr "Exttay Inputway" + +#: ../share/extensions/wavy.inx.h:1 +msgid "Calculate first derivative numerically" +msgstr "Alculatecay irstfay erivativeday umericallynay" + +#: ../share/extensions/wavy.inx.h:2 +msgid "First derivative" +msgstr "Irstfay erivativeday" + +#: ../share/extensions/wavy.inx.h:3 +msgid "Function" +msgstr "Unctionfay" + +#: ../share/extensions/wavy.inx.h:4 +msgid "Function Plotter" +msgstr "Unctionfay Otterplay" + +#: ../share/extensions/wavy.inx.h:5 +msgid "Nodes per period" +msgstr "Odesnay erpay eriodpay" + +#: ../share/extensions/wavy.inx.h:6 +msgid "Periods (2*Pi each)" +msgstr "Eriodspay (2*Ipay eachway)" + +#: ../share/extensions/whirl.inx.h:1 +msgid "Amount of whirl" +msgstr "Amountway ofway irlwhay" + +#: ../share/extensions/whirl.inx.h:2 +msgid "Center X" +msgstr "Entercay X" + +#: ../share/extensions/whirl.inx.h:3 +msgid "Center Y" +msgstr "Entercay Y" + +#: ../share/extensions/whirl.inx.h:5 +msgid "Rotation is clockwise" +msgstr "Otationray isway ockwiseclay" + +#: ../share/extensions/whirl.inx.h:6 +msgid "Whirl" +msgstr "Irlwhay" + +#: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:1 +msgid "A popular graphics file format for clipart" +msgstr "A opularpay aphicsgray ilefay ormatfay orfay ipartclay" + +#: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:2 +msgid "Windows Metafile (*.wmf)" +msgstr "Indowsway Etafilemay (*.wmfay)" + +#: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:3 +msgid "Windows Metafile Input" +msgstr "Indowsway Etafilemay Inputway" -- 2.30.2