From 35ffa5911877ec334222cb32aefa3e6bf0935540 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: opensides Date: Thu, 9 Oct 2008 15:06:53 +0000 Subject: [PATCH] - Update of french gosa-core locale git-svn-id: https://oss.gonicus.de/repositories/gosa/trunk@12663 594d385d-05f5-0310-b6e9-bd551577e9d8 --- .../locale/core/fr/LC_MESSAGES/messages.po | 131 ++++++------------ 1 file changed, 43 insertions(+), 88 deletions(-) diff --git a/gosa-core/locale/core/fr/LC_MESSAGES/messages.po b/gosa-core/locale/core/fr/LC_MESSAGES/messages.po index 966d5c5b4..41cc82074 100644 --- a/gosa-core/locale/core/fr/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/gosa-core/locale/core/fr/LC_MESSAGES/messages.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: messages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-10-09 09:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-08-12 12:27+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-10-09 15:22+0200\n" "Last-Translator: Benoit Mortier \n" "Language-Team: french \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -830,8 +830,7 @@ msgstr "" #: plugins/personal/password/class_password.inc:85 msgid "The password you've entered as 'New password' is empty." -msgstr "" -"Le mot de passe que vous avez entré comme 'Nouveau mot de passe' est vide." +msgstr "Le mot de passe que vous avez entré comme 'Nouveau mot de passe' est vide." #: plugins/personal/password/class_password.inc:88 html/password.php:204 msgid "The password used as new and current are too similar." @@ -876,8 +875,7 @@ msgstr "Le changement du mot de passe n'est pas autorisé" #: plugins/personal/password/nochange.tpl:6 msgid "You have no permission to change your password at this time" -msgstr "" -"Vous n'avez pas l'autorisation pour changer votre mot de passe à ce moment" +msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation pour changer votre mot de passe à ce moment" #: plugins/personal/password/changed.tpl:3 msgid "" @@ -962,7 +960,7 @@ msgstr "Numéro de série du certificat" #: plugins/personal/generic/class_user.inc:38 msgid "Edit organizational user settings" -msgstr "" +msgstr "Editer les paramètres organisationnels de l'utilisateur" #: plugins/personal/generic/class_user.inc:314 msgid "female" @@ -1059,8 +1057,7 @@ msgstr "Erreur LDAP" #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1170 msgid "The selected password method requires initial configuration!" -msgstr "" -"Le format de stockage sélectionné nécessite une configuration de base !" +msgstr "Le format de stockage sélectionné nécessite une configuration de base !" #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1199 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1212 @@ -1553,9 +1550,8 @@ msgid "Configure" msgstr "Configurer" #: plugins/personal/generic/generic.tpl:251 -#, fuzzy msgid "Last logon" -msgstr "Nom de famille" +msgstr "Dernière connexion" #: plugins/personal/generic/generic.tpl:525 msgid "Please use the phone tab" @@ -1869,8 +1865,7 @@ msgstr "Mode de confiance" #: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:9 msgid "User must change password on first login" -msgstr "" -"L'utilisateur doit changer son mot de passe lors de sa première connexion" +msgstr "L'utilisateur doit changer son mot de passe lors de sa première connexion" #: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:34 msgid "Password expires on" @@ -2955,8 +2950,7 @@ msgstr "Objet utilisé" #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:621 #, php-format msgid "This role cannot be removed while it is in use by these objects:" -msgstr "" -"Ce rôle ne peut pas être supprimé car il est encore utilisé par ces objets :" +msgstr "Ce rôle ne peut pas être supprimé car il est encore utilisé par ces objets :" #: plugins/admin/acl/remove.tpl:6 msgid "" @@ -3200,8 +3194,7 @@ msgstr "! identifiant inconnu" #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:728 #, php-format msgid "Search returned too many results. Not displaying more than %s entries!" -msgstr "" -"La recherche à retourné trop de résultats. Je n'affiche que %s entr§es !" +msgstr "La recherche à retourné trop de résultats. Je n'affiche que %s entr§es !" #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:954 #, php-format @@ -3381,9 +3374,8 @@ msgid "Location name" msgstr "Nom de l'emplacement" #: setup/setup_ldap.tpl:37 -#, fuzzy msgid "Connection URI" -msgstr "URL de connexion" +msgstr "URI de connexion" #: setup/setup_ldap.tpl:45 msgid "TLS connection" @@ -3407,8 +3399,7 @@ msgstr "Sélectionner un utilisateur" #: setup/setup_ldap.tpl:86 msgid "Automatically append LDAP base to admin DN" -msgstr "" -"Ajouter automatiquement la base de l'annuaire LDAP au DN de l'administrateur" +msgstr "Ajouter automatiquement la base de l'annuaire LDAP au DN de l'administrateur" #: setup/setup_ldap.tpl:93 msgid "Admin password" @@ -3768,8 +3759,7 @@ msgstr "Echec" #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:359 #, php-format -msgid "" -"Found %s winstations outside the predefined winstation department ou '%s'." +msgid "Found %s winstations outside the predefined winstation department ou '%s'." msgstr "" "J'ai trouvé %s winstations en dehors du département winstation prédéfini '%" "s'." @@ -3798,10 +3788,8 @@ msgstr "J'ai trouvé %s utilsateur(s) en dehors de la branche configurée '%s'." #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:570 setup/class_setupStep_Migrate.inc:583 #, php-format -msgid "" -"The specified user '%s' does not have full access to your ldap database." -msgstr "" -"L'utilisateur spécifié '%s' n'a pas l'accès complet à votre annuaire ldap." +msgid "The specified user '%s' does not have full access to your ldap database." +msgstr "L'utilisateur spécifié '%s' n'a pas l'accès complet à votre annuaire ldap." #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:647 #, php-format @@ -3858,8 +3846,7 @@ msgstr "Le nom d'utilisateur est incorrect !" #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1090 #, php-format msgid "Adding an administrative user failed: object '%s' already exists!" -msgstr "" -"L'ajout d'un utilisateur administratif à échoué : l'objet '%s' existe déja !" +msgstr "L'ajout d'un utilisateur administratif à échoué : l'objet '%s' existe déja !" #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1129 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1178 @@ -3895,8 +3882,7 @@ msgid "The following references will be updated" msgstr "Les références suivantes seront mises à jour" #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1822 -msgid "" -"The LDAP root object is missing. It is required to use your LDAP service." +msgid "The LDAP root object is missing. It is required to use your LDAP service." msgstr "" "L'objet LDAP racine est manquant. Il est indispensable pour utiliser votre " "annuaire LDAP." @@ -4031,8 +4017,7 @@ msgid "Please specify a valid email address." msgstr "Veuillez indiquer une adresse de messagerie valide." #: setup/class_setupStep_Feedback.inc:184 -msgid "" -"You have to select at least one of both options, subscribe or send feedback." +msgid "You have to select at least one of both options, subscribe or send feedback." msgstr "" "Vous devez au moins avoir activé une option, souscrire ou envoyer votre " "retour d'information." @@ -4347,8 +4332,7 @@ msgstr "Compresser les données envoyées au navigateur web" #: setup/setup_config1.tpl:27 msgid "People and group storage" -msgstr "" -"Branches de l'arbre ldap ou sont stockes les utilisateurs et les groupes" +msgstr "Branches de l'arbre ldap ou sont stockes les utilisateurs et les groupes" #: setup/setup_config1.tpl:30 msgid "People DN attribute" @@ -4477,8 +4461,7 @@ msgstr "Vérification de l'installation" #: setup/class_setupStep_Checks.inc:40 msgid "Basic checks for PHP compatibility and extensions" -msgstr "" -"Vérification de base de la version de PHP et des extensions nécéssaires." +msgstr "Vérification de base de la version de PHP et des extensions nécéssaires." #: setup/class_setupStep_Checks.inc:64 msgid "Checking PHP version" @@ -4521,12 +4504,10 @@ msgstr "mbstring" #: setup/class_setupStep_Checks.inc:113 msgid "GOsa requires this module to handle unicode strings." -msgstr "" -"GOsa a besoin de ce module pour gèrer les chaînes de caractère unicode." +msgstr "GOsa a besoin de ce module pour gèrer les chaînes de caractère unicode." #: setup/class_setupStep_Checks.inc:121 -msgid "" -"GOsa requires this module to communicate with several supported databases." +msgid "GOsa requires this module to communicate with several supported databases." msgstr "" "GOsa à besion de ce module pour dialoguer avec les bases de données " "supportées." @@ -4554,8 +4535,7 @@ msgstr "" "mots de passe Samba." #: setup/class_setupStep_Checks.inc:148 -msgid "" -"Deploy a gosa-si installation or install the perl Crypt::SmbHash modules." +msgid "Deploy a gosa-si installation or install the perl Crypt::SmbHash modules." msgstr "" "Déployez une installation gosa-si ou installer les modules perl Crypt::" "Smbash." @@ -4625,8 +4605,7 @@ msgstr "" "mémoire pour les installations plus complexes." #: setup/class_setupStep_Checks.inc:186 -msgid "" -"Search for 'memory_limit' in your php.ini and set it to '32M' or higher." +msgid "Search for 'memory_limit' in your php.ini and set it to '32M' or higher." msgstr "" "Recherchez pour 'memory_limit' dans votre php.ini et mettez le à '32M' or " "plus haut." @@ -4648,8 +4627,7 @@ msgid "The Execution time should be at least 30 seconds." msgstr "Le temps d'exécution doit être au moins de 30 secondes." #: setup/class_setupStep_Checks.inc:202 -msgid "" -"Search for 'max_execution_time' in your php.ini and set it to '30' or higher." +msgid "Search for 'max_execution_time' in your php.ini and set it to '30' or higher." msgstr "" "Rechercher l'option 'max_execution_time' dans votre php.ini et mettez le à " "'30' ou plus." @@ -4691,8 +4669,7 @@ msgstr "" "'off'." #: setup/class_setupStep_Checks.inc:226 -msgid "" -"Search for 'zend.ze1_compatibility_mode' in your php.ini and set it to 'Off'." +msgid "Search for 'zend.ze1_compatibility_mode' in your php.ini and set it to 'Off'." msgstr "" "Recherchez l'option 'zend.ze1_compatibility_mode' dans votre hp.ini et " "mettez la à 'Off'." @@ -4720,9 +4697,8 @@ msgid "GOsa core settings" msgstr "Paramètres essentiels de GOsa" #: setup/setup_config3.tpl:6 -#, fuzzy msgid "Enable primary group filter" -msgstr "Désactiver le filtre sur les groupes primaires" +msgstr "Activer le filtre sur les groupes primaires" #: setup/setup_config3.tpl:18 msgid "Display summary in listings" @@ -4940,13 +4916,11 @@ msgid "%s%% hit rate in file %s" msgstr "%s%% de correspondance dans le fichier %s" #: include/class_tabs.inc:49 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "No plugin definitions found to initialize '%s', please check your " "configuration file." -msgstr "" -"La valeur de '%s' est actuellement vide ou non valide, veuillez vérifier " -"votre fichier de configuration !" +msgstr "Pas de définition de plugin pour l'initialisation de '%s', veuillez vérifier votre fichier de configuration." #: include/class_tabs.inc:248 #, php-format @@ -4977,8 +4951,7 @@ msgstr "" #: include/class_plugin.inc:1534 #, php-format msgid "You are not allowed to create a snapshot for %s." -msgstr "" -"Vous n'êtes pas autorisé à créer une nouvelle copie instantanée pour %s." +msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à créer une nouvelle copie instantanée pour %s." #: include/class_plugin.inc:1547 include/class_plugin.inc:1562 #: include/class_plugin.inc:1575 @@ -5168,9 +5141,8 @@ msgstr "" "l'administrateur du système." #: include/class_config.inc:632 -#, fuzzy msgid "sambaSID and/or sambaRidBase missing in the configuration!" -msgstr "SID et/ou RIDBASE absents de votre configuration !" +msgstr "sambaSID et/ou sambaRidBase absents de votre configuration !" #: include/class_config.inc:980 msgid "Configuration" @@ -5427,8 +5399,7 @@ msgstr "" #: include/functions.inc:126 #, php-format -msgid "" -"Fatal error: cannot instantiate class '%s' - try running '%s' to fix this" +msgid "Fatal error: cannot instantiate class '%s' - try running '%s' to fix this" msgstr "" "Erreur fatale : impossible d'initialiser la classe '%s' - veuillez exécuter " "'%s' pour essayer de régler le problème" @@ -5442,8 +5413,7 @@ msgstr "" #: include/functions.inc:414 msgid "Username / UID is not unique inside the LDAP tree!" -msgstr "" -"Le nom de l'utilisateur / UID n'est pas unique dans votre annuaire LDAP !" +msgstr "Le nom de l'utilisateur / UID n'est pas unique dans votre annuaire LDAP !" #: include/functions.inc:483 msgid "" @@ -5538,11 +5508,8 @@ msgstr "Impossible d'écrire le fichier de revision !" #: include/functions.inc:2208 include/functions.inc:2212 #: include/functions.inc:2218 -#, fuzzy msgid "'nextIdHook' is not available. Using default base!" -msgstr "" -"Attention - 'nextIdHook' n'est pas disponible. Utilisation de la base par " -"défaut !" +msgstr "'nextIdHook' n'est pas disponible. Utilisation de la base par défaut !" #: include/functions.inc:2240 msgid "LDAP warning" @@ -5667,8 +5634,7 @@ msgstr "Russe" #: include/functions.inc:2573 #, php-format -msgid "" -"Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist." +msgid "Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist." msgstr "" "La commande '%s', utilisée dans le POSTMODIFY de l'extension '%s' n'existe " "pas." @@ -5690,8 +5656,7 @@ msgstr "" #: include/class_ldap.inc:639 #, php-format -msgid "" -"Cannot automatically create subtrees with RDN '%s': no object class found!" +msgid "Cannot automatically create subtrees with RDN '%s': no object class found!" msgstr "" "Impossible de créer automatiquement des sous arbres avec le RDN '%s': object " "class non trouvé !" @@ -5959,8 +5924,7 @@ msgstr "Impossible d'exécuter '%s' de la commande (%s) pour l'extension %s !" #: include/utils/class_msgPool.inc:225 #, php-format msgid "Cannot execute '%s' command for plugin %s!" -msgstr "" -"Impossible d'exécuter l'option '%s' de la commande pour l'extension %s !" +msgstr "Impossible d'exécuter l'option '%s' de la commande pour l'extension %s !" #: include/utils/class_msgPool.inc:227 #, php-format @@ -6067,8 +6031,7 @@ msgstr "Ce compte n'a pas d'extensions %s valides !" #: include/utils/class_msgPool.inc:381 #, php-format -msgid "" -"This account has %s settings enabled. You can disable them by clicking below." +msgid "This account has %s settings enabled. You can disable them by clicking below." msgstr "" "Ce compte possède l'extension %s activée. Vous pouvez la supprimer en " "cliquant sur le bouton ci-dessous." @@ -6084,8 +6047,7 @@ msgstr "" #: include/utils/class_msgPool.inc:400 #, php-format -msgid "" -"This account has %s settings disabled. You can enable them by clicking below." +msgid "This account has %s settings disabled. You can enable them by clicking below." msgstr "" "Ce compte possède %s paramètres desactivés. Vous pouvez les activer en " "clicquant ci dessous." @@ -6371,8 +6333,7 @@ msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation pour changer votre mot de passe." #: html/password.php:249 msgid "External password changer reported a problem: " -msgstr "" -"Le programme externe pour changer votre mot de passe à renvoyé une erreur: " +msgstr "Le programme externe pour changer votre mot de passe à renvoyé une erreur: " #: html/password.php:280 html/index.php:415 msgid "Session will not be encrypted." @@ -6420,8 +6381,7 @@ msgstr "" #: html/index.php:267 msgid "Cannot detect information about the installed LDAP schema!" -msgstr "" -"Impossible de détecter les information sur les schémas LDAP installés !" +msgstr "Impossible de détecter les information sur les schémas LDAP installés !" #: html/index.php:280 msgid "Your LDAP setup contains old schema definitions:" @@ -6460,8 +6420,7 @@ msgstr "" #: html/main.php:146 #, php-format msgid "Cannot locate file '%s' - please run '%s' to fix this" -msgstr "" -"Je n'ai pas trouvé '%s' - veuillez exécuter '%s' pour régler ce problème" +msgstr "Je n'ai pas trouvé '%s' - veuillez exécuter '%s' pour régler ce problème" #: html/main.php:165 msgid "PHP configuration" @@ -6485,8 +6444,7 @@ msgstr "Les vérifications des ACL de l'utilisateur ont été désactivés" #: html/main.php:352 msgid "Your password is about to expire, please change your password!" -msgstr "" -"Votre mot de passe va bientôt expirer, veuillez changer votre mot de passe !" +msgstr "Votre mot de passe va bientôt expirer, veuillez changer votre mot de passe !" #: html/main.php:361 msgid "Plugin" @@ -6498,7 +6456,6 @@ msgid "FATAL: Cannot find any plugin definitions for plugin '%s'!" msgstr "FATAL: Impossible de trouver une définition pour l'extension '%s' !" #: html/main.php:376 -#, fuzzy msgid "Configuration Error" msgstr "Erreur de configuration" @@ -6507,7 +6464,7 @@ msgstr "Erreur de configuration" msgid "" "FATAL: not all POST variables have been transfered by PHP - please inform " "your administrator!" -msgstr "" +msgstr "FATAL: toute les variables POST non pas été transférées par PHP - Veuillez avertir votre administrateur !" #: html/helpviewer.php:65 msgid "Help browser" @@ -6524,5 +6481,3 @@ msgstr "" "Le répertoire d'aide '%s' n'est pas accessible, impossible de lire les " "fichiers d'aide." -#~ msgid "Terminals" -#~ msgstr "Terminaux" -- 2.30.2