From 2b242284dc5b7099759e66b34281fc90ac2f423c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: uwesch Date: Tue, 5 Oct 2010 09:17:09 +0200 Subject: [PATCH] German translation Update --- po/de.po | 113 +++++++++++-------------------------------------------- 1 file changed, 23 insertions(+), 90 deletions(-) diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 71232b2b2..8dcecf9a5 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: inkscape\n" "Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2010-09-24 18:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-04 14:51+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-10-05 09:16+0100\n" "Last-Translator: Uwe Schoeler \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -844,7 +844,6 @@ msgid "Edge 3D" msgstr "3D-Kante" #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:5 -#, fuzzy msgid "Illumination Angle:" msgstr "Belichtungswinkel" @@ -1049,7 +1048,7 @@ msgstr "Unterteilungen" #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:1 msgid "Add x-axis endpoints" -msgstr "" +msgstr "Fügt Endpunkt auf X-Achse hinzu" #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:2 msgid "Calculate first derivative numerically" @@ -1084,7 +1083,7 @@ msgstr "Funktionen" #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:9 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:4 msgid "Isotropic scaling" -msgstr "" +msgstr "Isotropische Skalierung" #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:10 msgid "Multiply X range by 2*pi" @@ -1139,7 +1138,6 @@ msgid "" msgstr "Die folgenden Standard-Mathematik-Funktionen von Python sind verfügbar: ceil(x); fabs(x); floor(x); fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); pow(x,y); sqrt(x); acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); cos(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); cosh(x); sinh(x); tanh(x). Die Konstanten pi und e sind ebenfalls verfügbar." #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:32 -#, fuzzy msgid "Start X value:" msgstr "Beginn X-Wert" @@ -1159,18 +1157,15 @@ msgid "When set, Isotropic scaling uses smallest of width/xrange or height/yrang msgstr "Isotropische Skalierung (benutzt Kleinstes: Breite/x-Bereich oder Höhe/y-Bereich)" #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:36 -#, fuzzy msgid "Y value of rectangle's bottom:" msgstr "y-Wert der unteren Kante des Rechtecks" #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:37 -#, fuzzy msgid "Y value of rectangle's top:" msgstr "y-Wert der oberen Kante des Rechtecks" # !!! #: ../share/extensions/gears.inx.h:1 -#, fuzzy msgid "Circular pitch (px):" msgstr "Kreisteilung, px" @@ -1183,7 +1178,6 @@ msgid "Number of teeth:" msgstr "Anzahl der Zähne:" #: ../share/extensions/gears.inx.h:4 -#, fuzzy msgid "Pressure angle:" msgstr "Flankenwinkel" @@ -1247,12 +1241,10 @@ msgid "Cartesian Grid" msgstr "Kartesisches Gitter" #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:3 -#, fuzzy msgid "Halve X Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only):" msgstr "Halbiert X-Unter-Unterteilungsfrequenz nach n Unterteilungen. (nur Logarithmus) " #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:4 -#, fuzzy msgid "Halve Y Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only):" msgstr "Halbiert Y-Unter-Unterteilungsfrequenz nach n Unterteilungen. (nur Logarithmus) " @@ -1265,72 +1257,58 @@ msgid "Logarithmic Y Subdiv. (Base given by entry above)" msgstr "Logarithmische Y-Unterteilung (Basis wie oben gegeben)" #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:7 -#, fuzzy msgid "Major X Division Spacing (px):" -msgstr "Haupt-X-Teilung Abstand [px]" +msgstr "Haupt-X-Teilung Abstand (px):" #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:8 -#, fuzzy msgid "Major X Division Thickness (px):" -msgstr "Haupt-X-Teilung Dicke [px]" +msgstr "Haupt-X-Teilung Dicke (px):" #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:9 -#, fuzzy msgid "Major X Divisions:" -msgstr "Haupt-X-Teilungen" +msgstr "Haupt-X-Teilungen:" #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:10 -#, fuzzy msgid "Major Y Division Spacing (px):" -msgstr "Haupt-Y-Teilung Abstand [px]" +msgstr "Haupt-Y-Teilung Abstand (px):" #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:11 -#, fuzzy msgid "Major Y Division Thickness (px):" -msgstr "Haupt-Y-Teilung Dicke [px]" +msgstr "Haupt-Y-Teilung Dicke (px):" #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:12 -#, fuzzy msgid "Major Y Divisions:" -msgstr "Haupt-Y-Teilungen" +msgstr "Haupt-Y-Teilungen:" #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:13 -#, fuzzy msgid "Minor X Division Thickness (px):" -msgstr "Nebenteilung X Dicke [px]" +msgstr "Nebenteilung X Dicke (px):" #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:14 -#, fuzzy msgid "Minor Y Division Thickness (px):" -msgstr "Nebenteilung Y Dicke [px]" +msgstr "Nebenteilung Y Dicke (px):" #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:16 -#, fuzzy msgid "Subdivisions per Major X Division:" -msgstr "Unterteilungen pro X-Hauptteilung" +msgstr "Unterteilungen pro X-Hauptteilung:" #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:17 -#, fuzzy msgid "Subdivisions per Major Y Division:" -msgstr "Unterteilungen pro Y-Hauptteilung" +msgstr "Unterteilungen pro Y-Hauptteilung:" #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:18 -#, fuzzy msgid "Subminor X Division Thickness (px):" msgstr "Strichstärke untergeordnete X-Teilung [px]" #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:19 -#, fuzzy msgid "Subminor Y Division Thickness (px):" msgstr "Strichstärke untergeordnete Y-Teilung [px]" #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:20 -#, fuzzy msgid "Subsubdivs. per X Subdivision:" msgstr "Unter-Unterteilungen pro X-Unterteilung" #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:21 -#, fuzzy msgid "Subsubdivs. per Y Subdivision:" msgstr "Unter-Unterteilungen pro Y-Unterteilung" @@ -1351,7 +1329,6 @@ msgid "Angle Divisions:" msgstr "Winkelteilung" #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:3 -#, fuzzy msgid "Angular Divisions" msgstr "Winkelteilung" @@ -1360,22 +1337,18 @@ msgid "Centre Dot Diameter (px):" msgstr "Durchmesser Mittelpunkt [px]" #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:5 -#, fuzzy msgid "Circular Divisions" msgstr "Hauptkreisteilung" #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:6 -#, fuzzy msgid "Circumferential Label Outset (px):" msgstr "Beginn des umlaufenden Bezeichners [px]" #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:7 -#, fuzzy msgid "Circumferential Label Size (px):" msgstr "Größe des umlaufenden Bezeichners [px]" #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:8 -#, fuzzy msgid "Circumferential Labels:" msgstr "Umlaufende Bezeichner" @@ -1388,39 +1361,32 @@ msgid "Logarithmic Subdiv. (Base given by entry above)" msgstr "Logarithmische Unterteilung (Basis wie oben gegeben)" #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:11 -#, fuzzy msgid "Major Angular Division Thickness (px):" msgstr "Strichstärke Winkelteilung [px]" #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:12 -#, fuzzy msgid "Major Circular Division Spacing (px):" msgstr "Haupt-Kreis-Teilung Abstand [px]" #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:13 -#, fuzzy msgid "Major Circular Division Thickness (px):" msgstr "Strichstärke Kreisteilung [px]" #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:14 -#, fuzzy msgid "Major Circular Divisions:" -msgstr "Hauptkreisteilung" +msgstr "Hauptkreisteilung:" #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:15 -#, fuzzy msgid "Minor Angle Division End 'n' Divs. Before Centre:" -msgstr "Winkel-Nebenteilung endet n Teilstriche vor dem Zentrum" +msgstr "Winkel-Nebenteilung endet 'n' Teilstriche vor dem Zentrum" #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:16 -#, fuzzy msgid "Minor Angular Division Thickness (px):" -msgstr "Strichstärke Winkelnebenteilung [px]" +msgstr "Strichstärke Winkelnebenteilung (px):" #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:17 -#, fuzzy msgid "Minor Circular Division Thickness (px):" -msgstr "Strichstärke Kreisnebenteilung [px]" +msgstr "Strichstärke Kreisnebenteilung (px):" # CHECK #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:18 @@ -1449,12 +1415,10 @@ msgid "Polar Grid" msgstr "Polargitter" #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:21 -#, fuzzy msgid "Subdivisions per Major Angular Division:" msgstr "Nebenteilungen pro Winkelhauptteilung" #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:22 -#, fuzzy msgid "Subdivisions per Major Circular Division:" msgstr "Nebenteilungen pro Kreishauptteilung" @@ -1511,9 +1475,8 @@ msgid "Guides creator" msgstr "Führungslinien erstellen" #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:14 -#, fuzzy msgid "Horizontal guide each:" -msgstr "Horizontale Führungslinie alle" +msgstr "Horizontale Führungslinie alle:" #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:16 msgid "Preset:" @@ -1658,9 +1621,8 @@ msgid "Interpolation steps:" msgstr "Interpolationsschritte" #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:1 -#, fuzzy msgid "Apply to:" -msgstr "Filter anwenden" +msgstr "Anwenden auf:" #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:2 msgid "Attribute to Interpolate:" @@ -1687,7 +1649,6 @@ msgid "Height" msgstr "Höhe" #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:9 -#, fuzzy msgid "If you select \"Other\", you must know the SVG attributes to identify here this \"other\"." msgstr "Falls Sie \"Andere\" wählen, so müssen Sie diese Anderen durch deren SVG-Attribute spezifizieren:" @@ -2318,17 +2279,14 @@ msgid "Lorem ipsum" msgstr "Lorem ipsum" #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:3 -#, fuzzy msgid "Number of paragraphs:" msgstr "Anzahl der Abschnitte" #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:5 -#, fuzzy msgid "Paragraph length fluctuation (sentences):" msgstr "Unterschiede in der Länge der Absätze (Sätze)" #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:6 -#, fuzzy msgid "Sentences per paragraph:" msgstr "Sätze pro Absatz" @@ -2392,9 +2350,8 @@ msgid "Measurement Type: " msgstr "Mess-Typ:" #: ../share/extensions/measure.inx.h:10 -#, fuzzy msgid "Offset (px):" -msgstr "Versatz x" +msgstr "Versatz (px):" #: ../share/extensions/measure.inx.h:11 msgid "Precision:" @@ -2814,17 +2771,14 @@ msgid "Icosahedron" msgstr "Ikosaeder (Zwanzigflächner)" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:20 -#, fuzzy msgid "Light X:" msgstr "Erhellen X" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:21 -#, fuzzy msgid "Light Y:" msgstr "Erhellen Y" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:22 -#, fuzzy msgid "Light Z:" msgstr "Erhellen Z" @@ -3375,7 +3329,6 @@ msgid "Split:" msgstr "Teilen:" #: ../share/extensions/split.inx.h:9 -#, fuzzy msgid "This effect splits texts into different lines, words or letters." msgstr "Dieser Effekt teilt den Text in unterschiedliche Zeilen, Wörter oder Buchstaben auf. Wählen Sie unten, wie Ihr Text geteilt werden soll." @@ -3503,7 +3456,6 @@ msgid "Months per line:" msgstr "Monate per Zeile" #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:19 -#, fuzzy msgid "Next month day color:" msgstr "Farbe des Tages für den nächsten Monat" @@ -4118,9 +4070,8 @@ msgid "Semiperimeter (px): " msgstr "Halbdurchmesser in px:" #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:182 -#, fuzzy msgid "Area (px^2): " -msgstr "Gebiet /px^2:" +msgstr "Gebiet (px^2):" #: ../share/extensions/dxf_outlines.py:36 msgid "Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are required by this extension. Please install them and try again." @@ -5964,7 +5915,6 @@ msgid "Canvas transparency" msgstr "Leinwand-Transparenz" #: ../share/filters/filters.svg.h:178 -#, fuzzy msgid "Gives a canvas like HSL sensitive transparency" msgstr "Leinwandartige, HSL-empfindliche Transparenz" @@ -8786,7 +8736,6 @@ msgid "Raster" msgstr "Bitmap" #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:48 -#, fuzzy msgid "Apply adaptive thresholding to selected bitmap(s)" msgstr "Wende adaptiven Schwellwert auf ausgewählte(s) Bitmap(s) an" @@ -8819,7 +8768,6 @@ msgid "Poisson Noise" msgstr "Schrotrauschen" #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:59 -#, fuzzy msgid "Add random noise to selected bitmap(s)" msgstr "Füge den Bitmap(s) zufälliges Rauschen hinzu" @@ -9027,7 +8975,6 @@ msgid "Gamma Correction:" msgstr "Gammakorrektur" #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:50 -#, fuzzy msgid "Level selected bitmap(s) by scaling values falling between the given ranges to the full color range" msgstr "Ausgewählte Bitmap(s) angleichen, in dem Werte im angegebenen Bereich auf die volle Farbskala abgebildet werden" @@ -9036,12 +8983,10 @@ msgid "Level (with Channel)" msgstr "Ebene (mit Kanal)" #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:53 -#, fuzzy msgid "Channel:" -msgstr "Kanäle:" +msgstr "Kanal:" #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:72 -#, fuzzy msgid "Level the specified channel of selected bitmap(s) by scaling values falling between the given ranges to the full color range" msgstr "Bestimmten Kanal in ausgewählten Bitmaps angleichen, indem Werte im angegebenen Bereich zum vollen Farbumfang hochskaliert werden." @@ -9050,7 +8995,6 @@ msgid "Median" msgstr "Zentralwert" #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:44 -#, fuzzy msgid "Replace each pixel component with the median color in a circular neighborhood" msgstr "Jede Pixelkomponente mit dem Zentralwert aus einer kreisförmigen Umgebung ersetzen" @@ -9059,17 +9003,14 @@ msgid "HSB Adjust" msgstr "HSB anpassen" #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:41 -#, fuzzy msgid "Hue:" msgstr "Farbton" #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:42 -#, fuzzy msgid "Saturation:" msgstr "Sättigung" #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:43 -#, fuzzy msgid "Brightness:" msgstr "Helligkeit" @@ -9082,7 +9023,6 @@ msgid "Negate" msgstr "Negativ" #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:42 -#, fuzzy msgid "Negate (take inverse) selected bitmap(s)" msgstr "Gewählte Bitmaps invertieren." @@ -9091,7 +9031,6 @@ msgid "Normalize" msgstr "Normalisieren" #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:42 -#, fuzzy msgid "Normalize selected bitmap(s), expanding color range to the full possible range of color" msgstr "Normalisiert die ausgewählten Bitmaps, streckt das Farbspektrum auf die volle Breite." @@ -9132,7 +9071,6 @@ msgid "Reduce Noise" msgstr "Rauschen vermindern" #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:47 -#, fuzzy msgid "Reduce noise in selected bitmap(s) using a noise peak elimination filter" msgstr "Rauschen in ausgewählten Bitmaps durch Rauschspitzenfilter verringern" @@ -9161,17 +9099,14 @@ msgid "Colored Shading" msgstr "Schattenfarbe" #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:49 -#, fuzzy msgid "Shade selected bitmap(s) simulating distant light source" msgstr "Ausgewählte Bitmaps mittels simulierter entfernter Lichtquelle tönen" #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:46 -#, fuzzy msgid "Sharpen selected bitmap(s)" -msgstr "Schärft Ausgewählte Bitmaps." +msgstr "Schärft ausgewählte Bitmap(s)." #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:46 -#, fuzzy msgid "Solarize selected bitmap(s), like overexposing photographic film" msgstr "Ausgewählte Bitmaps solarisieren, wie übersättigter Film" @@ -9192,7 +9127,6 @@ msgid "Degrees:" msgstr "Grad" #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:44 -#, fuzzy msgid "Swirl selected bitmap(s) around center point" msgstr "Verwirbelt ausgewählte Bitmap(s) um den Mittelpunkt." @@ -9221,7 +9155,6 @@ msgid "Unsharp Mask" msgstr "Unscharfe Maske" #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:51 -#, fuzzy msgid "Sharpen selected bitmap(s) using unsharp mask algorithms" msgstr "Ausgewählte Bitmaps mittels Unscharfe-Maske-Algorithmen schärfen" -- 2.30.2