From 232f0b4045e2024094657bb7ceea42749a300850 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: opensides Date: Fri, 2 Oct 2009 16:13:25 +0000 Subject: [PATCH] - Updated samba locales git-svn-id: https://oss.gonicus.de/repositories/gosa/trunk@14503 594d385d-05f5-0310-b6e9-bd551577e9d8 --- .../samba/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po | 29 +++++++------------ 1 file changed, 11 insertions(+), 18 deletions(-) diff --git a/gosa-plugins/samba/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po b/gosa-plugins/samba/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po index 5e9ee8127..fb88f5bf6 100644 --- a/gosa-plugins/samba/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/gosa-plugins/samba/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: messages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-10-02 14:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-06-30 11:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-02 18:11+0200\n" "Last-Translator: Benoit Mortier \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -168,15 +168,13 @@ msgid "Access options" msgstr "Options d'accès" #: personal/samba/samba3.tpl:317 -#, fuzzy msgid "The password never expires" -msgstr "Le mot de passe expirera le" +msgstr "Le mot de passe n'expire jamais" #: personal/samba/samba3.tpl:325 personal/samba/samba2.tpl:72 #: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1487 msgid "Login from windows client requires no password" -msgstr "" -"L'identification sur une station windows ne nécessite pas de mot de passe" +msgstr "L'identification sur une station windows ne nécessite pas de mot de passe" #: personal/samba/samba3.tpl:333 personal/samba/samba2.tpl:67 msgid "Allow user to change password from client" @@ -302,14 +300,12 @@ msgstr "du client précédent seulement" #: personal/samba/class_sambaAccount.inc:646 #, php-format msgid "The password is outdated since %s, by domain policy." -msgstr "" -"Le mot de passe est trop vieux depuis %s selon à la politique du domaine." +msgstr "Le mot de passe est trop vieux depuis %s selon à la politique du domaine." #: personal/samba/class_sambaAccount.inc:650 #, php-format msgid "The password is valid till %s, by user policy." -msgstr "" -"Le mot de passe est valide jusqu'au %s, suivant la politique utilisateur." +msgstr "Le mot de passe est valide jusqu'au %s, suivant la politique utilisateur." #: personal/samba/class_sambaAccount.inc:653 #, php-format @@ -465,10 +461,9 @@ msgid "No" msgstr "Non" #: personal/samba/class_sambaAccount.inc:932 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "The password would expire on %s, but the password expiry is disabled." -msgstr "" -"Le mot de passe que vous avez entré comme 'Nouveau mot de passe' est vide." +msgstr "Le mot de passe devrait expirer le %s, mais l'expiration est désactivée." #: personal/samba/class_sambaAccount.inc:938 msgid "Password change available" @@ -499,12 +494,10 @@ msgstr "Avertissement" #: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1228 msgid "Undefined Samba SID detected. Please fix this problem manually!" -msgstr "" -"Détection d'un SID Samba non défini. Veuillez fixer ceci manuellement !" +msgstr "Détection d'un SID Samba non défini. Veuillez fixer ceci manuellement !" #: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1252 -msgid "" -"Cannot convert primary group to samba group: group cannot be identified!" +msgid "Cannot convert primary group to samba group: group cannot be identified!" msgstr "" "Impossible de convertir le groupe primaire en un groupe primaire samba : le " "groupe ne peut être identifié !" @@ -538,9 +531,8 @@ msgid "Allow user to change password" msgstr "Autoriser les utilisateurs à changer de mot de passe" #: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1488 -#, fuzzy msgid "Password never expires" -msgstr "Le mot de passe expirera le" +msgstr "Le mot de passe n'expire jamais" #: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1490 msgid "Account expires" @@ -589,3 +581,4 @@ msgstr "Sélectionner le département où sera effectuée la recherche" #: personal/samba/samba3_workstations.tpl:31 msgid "Regular expression for matching addresses" msgstr "Expression régulière pour sélectionner les adresses correspondantes" + -- 2.30.2