From 12a6e9e5d1ab68a1f67335baab048810e51948c5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: a_b Date: Wed, 22 Jul 2009 21:25:46 +0000 Subject: [PATCH] update --- po/hu.po | 443 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 227 insertions(+), 216 deletions(-) diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index ae2a4184d..3293a57e0 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: hu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2009-07-11 09:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-07-21 23:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-22 23:17+0200\n" "Last-Translator: Arpad Biro \n" "Language-Team: Hungarian\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -93,7 +93,9 @@ msgstr "Elmosás" msgid "" "Blur as if the object flies horizontally; adjust Standard Deviation to vary " "force" -msgstr "A kijelölt objektumok vízszintes tükrözéseElmosás" +msgstr "" +"A kijelölt objektumok vízszintes tükrözéseElmosás " +"módosítás" #: ../share/filters/filters.svg.h:7 #, fuzzy @@ -105,7 +107,9 @@ msgstr "ElmosásFüggőleges áthelyezés" msgid "" "Blur as if the object flies vertically; adjust Standard Deviation to vary " "force" -msgstr "A kijelölt objektumok függőleges tükrözéseElmosás" +msgstr "" +"A kijelölt objektumok függőleges tükrözéseElmosás " +"módosítás" #: ../share/filters/filters.svg.h:8 #, fuzzy @@ -113,8 +117,9 @@ msgid "Apparition" msgstr "Telítettség" #: ../share/filters/filters.svg.h:8 +#, fuzzy msgid "Edges are partly feathered out" -msgstr "" +msgstr "szél" #: ../share/filters/filters.svg.h:9 #, fuzzy @@ -128,14 +133,15 @@ msgstr "nyújtva" #: ../share/filters/filters.svg.h:187 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:45 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:100 -#, fuzzy msgid "Shadows and Glows" -msgstr "Vezérlőelemek megjelenítése" +msgstr "Árnyékok és ragyogások" #: ../share/filters/filters.svg.h:9 #, fuzzy msgid "Drop shadow under the cut-out of the shape" -msgstr "alakzat" +msgstr "" +"Vetett árnyék " +"alakzat" #: ../share/filters/filters.svg.h:10 msgid "Jigsaw piece" @@ -160,7 +166,9 @@ msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:11 #, fuzzy msgid "Small-scale roughening to edges and content" -msgstr "Durvábbá tevésLekerekített csúcsok átméretezése" +msgstr "" +"Durvábbá tevésLekerekített csúcsok átméretezése " +"szél" #: ../share/filters/filters.svg.h:12 #, fuzzy @@ -208,7 +216,9 @@ msgstr "Fájl" #: ../share/filters/filters.svg.h:14 #, fuzzy msgid "Edges of object are on fire" -msgstr "objektum" +msgstr "" +"objektum " +"szél" #: ../share/filters/filters.svg.h:15 #, fuzzy @@ -244,7 +254,9 @@ msgstr "Osztó" #: ../share/filters/filters.svg.h:17 #, fuzzy msgid "Horizontal rippling of edges" -msgstr "A lekerekített csúcsok vízszintes sugara" +msgstr "" +"A lekerekített csúcsok vízszintes sugara " +"szél" #: ../share/filters/filters.svg.h:18 #, fuzzy @@ -286,9 +298,8 @@ msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:81 ../share/filters/filters.svg.h:83 #: ../share/filters/filters.svg.h:137 ../share/filters/filters.svg.h:161 #: ../share/filters/filters.svg.h:162 ../share/filters/filters.svg.h:163 -#, fuzzy msgid "Materials" -msgstr "Mátrix" +msgstr "Anyagok" #: ../share/filters/filters.svg.h:21 #, fuzzy @@ -302,7 +313,10 @@ msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:22 #, fuzzy msgid "Irregular vertical dark stripes (loses object's own color)" -msgstr "Csíkokobjektum" +msgstr "" +"Függőleges " +"Csíkok " +"objektum" #: ../share/filters/filters.svg.h:23 #, fuzzy @@ -333,7 +347,9 @@ msgstr "Útvonaleffektusok kezelése" #: ../share/filters/filters.svg.h:24 #, fuzzy msgid "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.15" -msgstr "objektum" +msgstr "" +"objektum " +"szél" #: ../share/filters/filters.svg.h:25 #, fuzzy @@ -343,7 +359,9 @@ msgstr "Élesítés" #: ../share/filters/filters.svg.h:25 #, fuzzy msgid "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.3" -msgstr "objektum" +msgstr "" +"objektum " +"szél" #: ../share/filters/filters.svg.h:26 #, fuzzy @@ -356,34 +374,28 @@ msgid "Simulate oil painting style" msgstr "Kimenet szimulálása a képernyőn stílus" #: ../share/filters/filters.svg.h:27 -#, fuzzy msgid "Edge detect" msgstr "Élkeresés" #: ../share/filters/filters.svg.h:27 -#, fuzzy msgid "Detect color edges in object" -msgstr "objektum" +msgstr "Szín-határok keresése az objektumban" #: ../share/filters/filters.svg.h:28 -#, fuzzy msgid "Horizontal edge detect" -msgstr "Vízszintes szöveg" +msgstr "Vízszintes élkeresés" #: ../share/filters/filters.svg.h:28 -#, fuzzy msgid "Detect horizontal color edges in object" -msgstr "objektumA kijelölés vízszintes koordinátája" +msgstr "Vízszintes szín-határok keresése az objektumban" #: ../share/filters/filters.svg.h:29 -#, fuzzy msgid "Vertical edge detect" -msgstr "Függőleges szöveg" +msgstr "Függőleges élkeresés" #: ../share/filters/filters.svg.h:29 -#, fuzzy msgid "Detect vertical color edges in object" -msgstr "objektum" +msgstr "Függőleges szín-határok keresése az objektumban" #. Pencil #: ../share/filters/filters.svg.h:30 @@ -392,8 +404,9 @@ msgid "Pencil" msgstr "Ceruza" #: ../share/filters/filters.svg.h:30 +#, fuzzy msgid "Detect color edges and retrace them in grayscale" -msgstr "" +msgstr "élkeresés" #: ../share/filters/filters.svg.h:31 #, fuzzy @@ -401,8 +414,9 @@ msgid "Blueprint" msgstr "Az elmosás szélessége" #: ../share/filters/filters.svg.h:31 +#, fuzzy msgid "Detect color edges and retrace them in blue" -msgstr "" +msgstr "élkeresés" #: ../share/filters/filters.svg.h:32 #: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:2 @@ -503,8 +517,9 @@ msgid "Barbed wire" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:37 +#, fuzzy msgid "Gray bevelled wires with drop shadows" -msgstr "" +msgstr "Vetett árnyék " #: ../share/filters/filters.svg.h:38 #, fuzzy @@ -540,8 +555,9 @@ msgid "Inset" msgstr "Zsugorítás" #: ../share/filters/filters.svg.h:41 +#, fuzzy msgid "Shadowy outer bevel" -msgstr "" +msgstr "árnyék" #: ../share/filters/filters.svg.h:42 #, fuzzy @@ -655,7 +671,9 @@ msgstr "Visszaállítás" #: ../share/filters/filters.svg.h:51 #, fuzzy msgid "Pressed metal with a rolled edge" -msgstr "Kezdőszegély varianciája" +msgstr "" +"Kezdőszegély varianciája " +"szél" #: ../share/filters/filters.svg.h:52 #, fuzzy @@ -702,7 +720,7 @@ msgstr "Szintbeállítás" #: ../share/filters/filters.svg.h:87 ../share/extensions/pathscatter.inx.h:10 #, fuzzy msgid "Scatter" -msgstr "Minta" +msgstr "Szétszórás" #: ../share/filters/filters.svg.h:56 msgid "Leaves on the ground in Fall, or living foliage" @@ -759,8 +777,9 @@ msgid "Bark" msgstr "Jel" #: ../share/filters/filters.svg.h:62 +#, fuzzy msgid "Bark texture, vertical; use with deep colors" -msgstr "" +msgstr "Függőleges" #: ../share/filters/filters.svg.h:63 msgid "Lizard skin" @@ -786,7 +805,9 @@ msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:65 #, fuzzy msgid "Silk carpet texture, horizontal stripes" -msgstr "Csíkok" +msgstr "" +"Vízszintes " +"Csíkok" #: ../share/filters/filters.svg.h:66 #, fuzzy @@ -816,7 +837,9 @@ msgstr "Illesztés _bekapcsolása" #: ../share/filters/filters.svg.h:68 #, fuzzy msgid "Metallized effect with a soft lighting, slightly translucent at the edges" -msgstr "effektus" +msgstr "" +"effektus " +"szél" #: ../share/filters/filters.svg.h:69 #, fuzzy @@ -851,8 +874,9 @@ msgid "Fat oil" msgstr "Egyenletes szín" #: ../share/filters/filters.svg.h:72 +#, fuzzy msgid "Fat oil with some adjustable turbulence" -msgstr "" +msgstr "beállítható" #: ../share/filters/filters.svg.h:73 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:49 @@ -881,7 +905,9 @@ msgstr "Alakítás" #: ../share/filters/filters.svg.h:74 #, fuzzy msgid "A blurry hollow going parallel to the edge on the inside" -msgstr "Elmosás Párhuzamos" +msgstr "" +"Elmosás Párhuzamos " +"szél" # Identifies the type of the related resource with an absolute URI #: ../share/filters/filters.svg.h:75 @@ -923,8 +949,11 @@ msgid "Cubes" msgstr "Csomópontok megszámozása" #: ../share/filters/filters.svg.h:78 +#, fuzzy msgid "Scattered cubes; adjust the Morphology primitive to vary size" msgstr "" +"Szétszórás " +"módosítás" #: ../share/filters/filters.svg.h:79 #, fuzzy @@ -958,8 +987,9 @@ msgid "Crumpled plastic" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:82 +#, fuzzy msgid "Crumpled matte plastic, with melted edge" -msgstr "" +msgstr "szél" #: ../share/filters/filters.svg.h:83 msgid "Enamel jewelry" @@ -997,7 +1027,9 @@ msgstr "Nincs megrajzolva" #: ../share/filters/filters.svg.h:86 #, fuzzy msgid "Inner colorized shadow, outer black shadow" -msgstr "Fekete" +msgstr "" +"árnyék " +"Fekete" #: ../share/filters/filters.svg.h:87 msgid "Air spray" @@ -1006,7 +1038,9 @@ msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:87 #, fuzzy msgid "Air Spray; adjust the Displacement Map amount" -msgstr "Elmozdítási leképezés" +msgstr "" +"Elmozdítási leképezés " +"módosítás" #: ../share/filters/filters.svg.h:88 msgid "Warm inside" @@ -1015,7 +1049,7 @@ msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:88 #, fuzzy msgid "Blurred colorized contour, filled inside" -msgstr "Elmosás" +msgstr "elmosott" #: ../share/filters/filters.svg.h:89 #, fuzzy @@ -1025,7 +1059,7 @@ msgstr "Téglalap-körvonal" #: ../share/filters/filters.svg.h:89 #, fuzzy msgid "Blurred colorized contour, empty inside" -msgstr "Elmosás" +msgstr "elmosott" #: ../share/filters/filters.svg.h:90 msgid "Electronic microscopy" @@ -1092,7 +1126,9 @@ msgstr "Szín ejtése" #: ../share/filters/filters.svg.h:96 #, fuzzy msgid "Glow of object's own color at the edges" -msgstr "objektum" +msgstr "" +"objektum " +"szél" #: ../share/filters/filters.svg.h:97 #, fuzzy @@ -1191,17 +1227,19 @@ msgstr "0 (átlátszó)" #: ../share/filters/filters.svg.h:106 #, fuzzy msgid "Smooth edges" -msgstr "Simaság" +msgstr "Szélek simítása" #: ../share/filters/filters.svg.h:106 #, fuzzy msgid "Smooth the outside of shapes and pictures without altering their contents" -msgstr "alakzat" +msgstr "alakzat simítása" #: ../share/filters/filters.svg.h:107 #, fuzzy msgid "Torn edges" -msgstr "Csomópontok áthelyezése" +msgstr "" +"Csomópontok áthelyezése " +"szél" #: ../share/filters/filters.svg.h:107 #, fuzzy @@ -1216,7 +1254,9 @@ msgstr "Méter" #: ../share/filters/filters.svg.h:108 #, fuzzy msgid "Blurred mask on the edge without altering the contents" -msgstr "ElmosásMaszk" +msgstr "" +"elmosott Maszk " +"szél" #: ../share/filters/filters.svg.h:109 #, fuzzy @@ -1256,7 +1296,9 @@ msgstr "" msgid "" "Blur the contents of objects, preserving the outline and adding progressive " "transparency at edges" -msgstr "objektumElmosáskontúrátlátszóság" +msgstr "" +"objektum Elmosás kontúr átlátszóság " +"szél" #: ../share/filters/filters.svg.h:113 msgid "Chalk and sponge" @@ -1300,8 +1342,9 @@ msgid "Noise fill" msgstr "Nincs kitöltés" #: ../share/filters/filters.svg.h:117 +#, fuzzy msgid "Basic noise fill texture; adjust color in Flood" -msgstr "" +msgstr "módosítás" #: ../share/filters/filters.svg.h:118 msgid "Garden of Delights" @@ -1407,12 +1450,12 @@ msgstr "Durva" #: ../share/filters/filters.svg.h:129 #, fuzzy msgid "Burnt edges" -msgstr "Határoló téglalap típusa:" +msgstr "szél" #: ../share/filters/filters.svg.h:129 #, fuzzy msgid "Torn edges with a dark inner blur" -msgstr "Elmosás" +msgstr "Elmosás szél" #: ../share/filters/filters.svg.h:130 #, fuzzy @@ -1422,7 +1465,9 @@ msgstr "A segédvonalak színekontúr" #: ../share/filters/filters.svg.h:130 #, fuzzy msgid "A colorizable inner outline with adjustable width and blur" -msgstr "kontúr szélességElmosás" +msgstr "" +"kontúr szélességElmosás " +"beállítható" #: ../share/filters/filters.svg.h:131 msgid "Liquid" @@ -1449,8 +1494,9 @@ msgid "Felt" msgstr "Láb" #: ../share/filters/filters.svg.h:133 +#, fuzzy msgid "Felt like texture with color turbulence and slightly darker at the edges" -msgstr "" +msgstr "szél" #: ../share/filters/filters.svg.h:134 #, fuzzy @@ -1467,8 +1513,9 @@ msgid "Tinted rainbow" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:135 +#, fuzzy msgid "Smooth rainbow colors melted along the edges and colorizable" -msgstr "" +msgstr "szél" #: ../share/filters/filters.svg.h:136 #, fuzzy @@ -1476,8 +1523,9 @@ msgid "Melted rainbow" msgstr "Bal-szög" #: ../share/filters/filters.svg.h:136 +#, fuzzy msgid "Smooth rainbow colors slightly melted along the edges" -msgstr "" +msgstr "szél" #: ../share/filters/filters.svg.h:137 msgid "Flex metal" @@ -1512,7 +1560,7 @@ msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:139 #, fuzzy msgid "Cartoon paint style with some fading at the edges" -msgstr "stílus" +msgstr "stílus szél" #. TRANSLATORS: NR means non-realistic. See menu Filters > Non realistic shaders #: ../share/filters/filters.svg.h:141 @@ -1624,7 +1672,7 @@ msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:160 #, fuzzy msgid "Tartan pattern with a wavy displacement and bevel around the edges" -msgstr "minta Elmozdítás" +msgstr "minta Elmozdítás szél" #: ../share/filters/filters.svg.h:161 msgid "3D marble" @@ -1659,7 +1707,7 @@ msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:164 #, fuzzy msgid "Tiger fur pattern with folds and bevel around the edges" -msgstr "minta" +msgstr "minta szél" #: ../share/filters/filters.svg.h:165 msgid "Shaken liquid" @@ -1708,7 +1756,9 @@ msgstr "Elmosás módosítása" #: ../share/filters/filters.svg.h:169 #, fuzzy msgid "Small-scale roughening and blurring to edges and content" -msgstr "Lekerekített csúcsok átméretezéseDurvábbá tevésElmosás" +msgstr "" +"Lekerekített csúcsok átméretezése Durvábbá tevés Elmosás " +"szél" #: ../share/filters/filters.svg.h:170 #, fuzzy @@ -1754,7 +1804,9 @@ msgstr "Alfa" #: ../share/filters/filters.svg.h:174 #, fuzzy msgid "Gives a transparent drawing effect to bitmaps and materials" -msgstr "effektusbitképek" +msgstr "" +"rajz " +"effektus bitképek" #: ../share/filters/filters.svg.h:175 msgid "Alpha draw, color" @@ -1777,7 +1829,8 @@ msgid "" msgstr "" "létrehozása " "vonalak " -"kereszteződés" +"kereszteződés " +"szél" #: ../share/filters/filters.svg.h:177 #, fuzzy @@ -1802,11 +1855,12 @@ msgstr "rajzolásakontúr" #: ../share/filters/filters.svg.h:179 #, fuzzy msgid "Inner shadow" -msgstr "Belső sugár" +msgstr "Belső árnyék" #: ../share/filters/filters.svg.h:179 +#, fuzzy msgid "Adds a colorizable drop shadow inside" -msgstr "" +msgstr "Vetett árnyék " #: ../share/filters/filters.svg.h:180 msgid "Dark and glow" @@ -1815,17 +1869,23 @@ msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:180 #, fuzzy msgid "Darkens the edge with an inner blur and adds a flexible glow" -msgstr "Elmosás" +msgstr "" +"Elmosás " +"szél" #: ../share/filters/filters.svg.h:181 #, fuzzy msgid "Darken edges" -msgstr "Sötétítés" +msgstr "" +"szél " +"Sötétítés" #: ../share/filters/filters.svg.h:181 #, fuzzy msgid "Darken the edges with an inner blur" -msgstr "Elmosás" +msgstr "" +"szél " +"Elmosás" #: ../share/filters/filters.svg.h:182 #, fuzzy @@ -1833,8 +1893,9 @@ msgid "Warped rainbow" msgstr "Bal-szög" #: ../share/filters/filters.svg.h:182 +#, fuzzy msgid "Smooth rainbow colors warped along the edges and colorizable" -msgstr "" +msgstr "szél " #: ../share/filters/filters.svg.h:183 #, fuzzy @@ -1871,8 +1932,9 @@ msgid "Old postcard" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:186 +#, fuzzy msgid "Slightly posterize and draw edges like on old printed postcards" -msgstr "" +msgstr "szél" #: ../share/filters/filters.svg.h:187 msgid "Fuzzy glow" @@ -1906,7 +1968,9 @@ msgstr "átlátszóság" #: ../share/filters/filters.svg.h:190 #, fuzzy msgid "Paint objects with a transparent turbulence which turn around color edges" -msgstr "Objektumok megrajzolása" +msgstr "" +"Objektumok megrajzolása " +"szél" #: ../share/filters/filters.svg.h:191 #, fuzzy @@ -1957,10 +2021,11 @@ msgid "Embossed leather" msgstr "Nincs effektus" #: ../share/filters/filters.svg.h:195 +#, fuzzy msgid "" "Combine a HSL edges detection bump with a leathery or woody and colorizable " "texture" -msgstr "" +msgstr "szél" #: ../share/filters/filters.svg.h:196 #, fuzzy @@ -1977,8 +2042,9 @@ msgid "Plastify" msgstr "Sorkizárás" #: ../share/filters/filters.svg.h:197 +#, fuzzy msgid "Combine a HSL edges detection bump with a wavy reflective surface effect" -msgstr "" +msgstr "szél" #: ../share/filters/filters.svg.h:198 #, fuzzy @@ -1986,8 +2052,9 @@ msgid "Plaster" msgstr "Beillesztés" #: ../share/filters/filters.svg.h:198 +#, fuzzy msgid "Combine a HSL edges detection bump with a matte and crumpled surface effect" -msgstr "" +msgstr "szél" #: ../share/filters/filters.svg.h:199 #, fuzzy @@ -1995,8 +2062,9 @@ msgid "Rough transparency" msgstr "átlátszóság" #: ../share/filters/filters.svg.h:199 +#, fuzzy msgid "Adds a turbulent transparency which displace pixels at the same time" -msgstr "" +msgstr "Képpont" #: ../share/filters/filters.svg.h:200 #, fuzzy @@ -4438,12 +4506,15 @@ msgid "Deactivated" msgstr "Deaktiválva" #: ../src/extension/extension.cpp:756 -#, fuzzy msgid "" "Currently there is no help available for this Extension. Please look on the " "Inkscape website or ask on the mailing lists if you have questions regarding " "this extension." -msgstr "kiterjesztés" +msgstr "" +"Jelenleg nincs elérhető segítség ehhez a kiterjesztéshez. " +"Ha kérdései vannak ezzel a kiterjesztéssel kapcsolatban, keresse fel " +"az Inkscape weblapját, vagy tegye fel a kérdéseit a " +"levelezőlistákon." #: ../src/extension/implementation/script.cpp:1058 msgid "" @@ -4685,14 +4756,12 @@ msgid "Contrast" msgstr "Kontraszt" #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:41 -#, fuzzy msgid "Adjust" -msgstr "Árnyalat módosítása" +msgstr "Beállítás" #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:47 -#, fuzzy msgid "Increase or decrease contrast in bitmap(s)" -msgstr "bitképek" +msgstr "Bitkép(ek) kontrasztjának növelése vagy csökkentése" #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:36 msgid "Cycle Colormap" @@ -4718,18 +4787,16 @@ msgstr "A kijelölt bitkép(ek) folt-zajának csökkentése" #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:36 msgid "Edge" -msgstr "Szél" +msgstr "Él" #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:44 -#, fuzzy msgid "Highlight edges of selected bitmap(s)." -msgstr "A kijelölt bitkép(ek) széleinek kiemelése" +msgstr "Élek kiemelése a kijelölt bitkép(ek)en" #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:46 -#, fuzzy msgid "Emboss selected bitmap(s) -- highlight edges with 3D effect." msgstr "" -"A kijelölt bitkép(ek) domborítása - szélek kiemelése háromdimenziós " +"A kijelölt bitkép(ek) domborítása - élek kiemelése háromdimenziós " "effektussal" #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:34 @@ -4815,19 +4882,16 @@ msgid "Median" msgstr "Medián" #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:44 -#, fuzzy msgid "" "Replace each pixel component with the median color in a circular " "neighborhood." msgstr "" -"A kijelölt bitkép(ek) szűrése úgy, hogy minden képpont-komponens " -"helyettesítésre kerül az annak (kör alakú) környezetében levő színek " -"mediánértékével" +"Minden képpont-komponens helyettesítése az annak (kör alakú) környezetében " +"levő színek mediánértékével" #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:39 -#, fuzzy msgid "HSB Adjust" -msgstr "Árnyalat módosítása" +msgstr "Árnyalat, telítettség és fényesség módosítása" #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:41 #: ../src/flood-context.cpp:250 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236 @@ -4853,11 +4917,10 @@ msgid "Brightness" msgstr "Fényesség" #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:49 -#, fuzzy msgid "Adjust the amount of hue, saturation, and brightness in selected bitmap(s)" msgstr "" "A kijelölt bitkép(ek) árnyalatának, telítettségének és fényességének " -"százalékos szabályzása" +"szabályzása" #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:35 msgid "Negate" @@ -4923,14 +4986,12 @@ msgid "Reduce noise in selected bitmap(s) using a noise peak elimination filter. msgstr "Zaj csökkentése a kijelölt bitkép(ek)ben egy zajcsúcs-eltávolítási szűrővel" #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:38 -#, fuzzy msgid "Resample" -msgstr "Mintakészítés" +msgstr "Újramintavételezés" #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:47 -#, fuzzy msgid "Alter the resolution of selected image by resizing it to the given pixel size" -msgstr "A kijelölt kép felbontásának módosítása adott méretekre való átméretezéssel" +msgstr "A kijelölt kép felbontásának módosítása az adott képpontméretre való átméretezéssel" #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:39 msgid "Shade" @@ -4969,13 +5030,12 @@ msgid "Dither" msgstr "Színszórás" #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:44 -#, fuzzy msgid "" "Randomly scatter pixels in selected bitmap(s), within the given radius of " "the original position" msgstr "" -"A kijelölt bitkép(ek) képpontjainak véletlenszerű szétterjesztése a megadott " -"mennyiség által meghatározott sugáron belül" +"A kijelölt bitkép(ek) képpontjainak véletlenszerű szétszórása az eredeti " +"pozíció megadott sugarú környezetében" #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:36 msgid "Swirl" @@ -5051,14 +5111,13 @@ msgstr "Létrehozás útvonal alapján" #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:274 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:1 -#, fuzzy msgid "PostScript" -msgstr "PostScript 3" +msgstr "PostScript" #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:276 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:313 msgid "Restrict to PS level" -msgstr "Adott PS szintre korlátozás" +msgstr "Adott PS-szintre korlátozás" #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:277 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:314 @@ -5072,15 +5131,13 @@ msgstr "PostScript, 2-es szint" #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:282 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:319 -#, fuzzy msgid "Export area is whole canvas" msgstr "Az exportált terület a teljes rajzvászon" #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:283 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:320 -#, fuzzy msgid "Export area is the drawing" -msgstr "Az exportált terület a teljes rajzvászon" +msgstr "Az exportált terület a rajz" #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:284 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:321 @@ -5092,23 +5149,20 @@ msgstr "Szövegek átalakítása útvonalakká" #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:285 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:322 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:220 -#, fuzzy msgid "Rasterize filter effects" msgstr "Szűrőeffektusok raszterizálása" #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:286 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:323 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:221 -#, fuzzy msgid "Resolution for rasterization (dpi)" -msgstr "raszterizálásaFelbontás (pont/hüvelykben)" +msgstr "Raszterizálási felbontás (pont/hüvelykben)" #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:287 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:324 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:224 -#, fuzzy msgid "Limit export to the object with ID" -msgstr "objektum" +msgstr "Csak ezen azonosítójú objektum legyen exportálva" #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:291 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:2 @@ -5121,38 +5175,33 @@ msgstr "PostScript-fájl" #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:311 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:2 -#, fuzzy msgid "Encapsulated PostScript" msgstr "Encapsulated PostScript" #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:328 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:3 -#, fuzzy msgid "Encapsulated PostScript (*.eps)" msgstr "Encapsulated PostScript (*.eps)" #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:329 -#, fuzzy msgid "Encapsulated PostScript File" msgstr "Encapsulated PostScript-fájl" #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:216 msgid "Restrict to PDF version" -msgstr "Adott PDF verzióra korlátozás" +msgstr "Adott PDF-verzióra korlátozás" #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:217 msgid "PDF 1.4" msgstr "PDF 1.4" #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:222 -#, fuzzy msgid "Export drawing, not page" -msgstr "Exportálás folyamatban" +msgstr "A rajz exportálása a lap helyett" #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:223 -#, fuzzy msgid "Export canvas" -msgstr "Szerkesztés a rajzvásznon" +msgstr "Rajzvászon exportálása" #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2400 msgid "EMF Input" @@ -5191,15 +5240,13 @@ msgid "Enhanced Metafile" msgstr "Továbbfejlesztett metafájl" #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:35 -#, fuzzy msgid "Drop Shadow" -msgstr "SVG ejtése" +msgstr "Vetett árnyék" #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:37 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:92 -#, fuzzy msgid "Blur radius, px" -msgstr "Elmosássugár (px)" +msgstr "Elmosási sugár, px" #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:38 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:93 @@ -5211,15 +5258,13 @@ msgstr "Átlátszatlanság, %" #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:39 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:94 -#, fuzzy msgid "Horizontal offset, px" -msgstr "Vízszintes eltolás" +msgstr "Vízszintes eltolás, px" #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:40 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:95 -#, fuzzy msgid "Vertical offset, px" -msgstr "Függőleges eltolás" +msgstr "Függőleges eltolás, px" #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:44 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:99 @@ -5231,35 +5276,30 @@ msgid "Filters" msgstr "Szűrők" #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:48 -#, fuzzy msgid "Black, blurred drop shadow" -msgstr "FeketeElmosás" +msgstr "Fekete, elmosott vetett árnyék" #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:90 -#, fuzzy msgid "Drop Glow" -msgstr "Szín ejtése" +msgstr "Vetett ragyogás" #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:103 -#, fuzzy msgid "White, blurred drop glow" -msgstr "fehérElmosás" +msgstr "Fehér, elmosott vetett ragyogás" # TODO: ellenőrizni #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:32 -#, fuzzy msgid "Bundled" -msgstr "Lekerekítettség" +msgstr "Beépített" #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:33 msgid "Personal" -msgstr "" +msgstr "Személyes" #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:44 -#, fuzzy msgid "Null external module directory name. Filters will not be loaded." msgstr "" -"A külső modulok könyvtárának neve nincs megadva. A modulok nem lesznek " +"A külső modulok könyvtárának neve nincs megadva. A szűrők nem lesznek " "betöltve." #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:32 @@ -5349,12 +5389,11 @@ msgstr "JavaFX-kimenet" #: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:970 msgid "JavaFX (*.fx)" -msgstr "" +msgstr "JavaFX (*.fx)" #: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:971 -#, fuzzy msgid "JavaFX Raytracer File" -msgstr "PovRay Raytracer-fájl" +msgstr "JavaFX Raytracer-fájl" #: ../src/extension/internal/latex-pstricks.cpp:337 msgid "LaTeX Print" @@ -5453,9 +5492,10 @@ msgid "Import text as text" msgstr "Szöveg importálása szövegként" #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:120 -#, fuzzy msgid "Replace PDF fonts by closest-named installed fonts" -msgstr "Betűtípus" +msgstr "" +"PDF-betűtípusok helyettesítése a legközelebbi nevű telepített " +"betűtípussal" #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:123 msgid "Embed images" @@ -12186,9 +12226,8 @@ msgstr "A szűrőeffektus-terület felső sarkainak Y-koordinátája" #. default width: #. default height: #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2162 -#, fuzzy msgid "Dimensions:" -msgstr "Méretek" +msgstr "Méretek:" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2162 msgid "Width of filter effects region" @@ -12217,20 +12256,17 @@ msgstr "" "végrehajtani bizonyos gyakran használt színműveleteket." #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2169 -#, fuzzy msgid "Value(s):" -msgstr "Érték(ek)" +msgstr "Érték(ek):" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2183 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2223 -#, fuzzy msgid "Operator:" -msgstr "Operátor" +msgstr "Operátor:" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2184 -#, fuzzy msgid "K1:" -msgstr "K1" +msgstr "K1:" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2184 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2185 @@ -12246,19 +12282,16 @@ msgstr "" "i1 és i2 az első, illetve a második bemenet képpont-értéke." #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2185 -#, fuzzy msgid "K2:" -msgstr "K2" +msgstr "K2:" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2186 -#, fuzzy msgid "K3:" -msgstr "K3" +msgstr "K3:" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2187 -#, fuzzy msgid "K4:" -msgstr "K4" +msgstr "K4:" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:581 @@ -12292,9 +12325,8 @@ msgstr "" # kernel: konvolúciós mátrix #. TRANSLATORS: for info on "Kernel", see http://en.wikipedia.org/wiki/Kernel_(matrix) #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2193 -#, fuzzy msgid "Kernel:" -msgstr "Kernel" +msgstr "Kernel:" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2193 msgid "" @@ -12313,9 +12345,8 @@ msgstr "" "normál elmosást." #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2195 -#, fuzzy msgid "Divisor:" -msgstr "Osztó" +msgstr "Osztó:" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2195 msgid "" @@ -12330,9 +12361,8 @@ msgstr "" "eredmény színintenzitására." #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2196 -#, fuzzy msgid "Bias:" -msgstr "Eltolódás" +msgstr "Eltolódás:" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2196 msgid "" @@ -12343,9 +12373,8 @@ msgstr "" "(konstans) a szűrő alaphatásaként." #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2197 -#, fuzzy msgid "Edge Mode:" -msgstr "Szél-üzemmód" +msgstr "Szél-üzemmód:" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2197 msgid "" @@ -12369,9 +12398,8 @@ msgstr "" #. default: white #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2201 -#, fuzzy msgid "Diffuse Color:" -msgstr "Szórt szín" +msgstr "Szórt szín:" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2201 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2234 @@ -12380,9 +12408,8 @@ msgstr "A fényforrás színét adja meg" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2202 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2235 -#, fuzzy msgid "Surface Scale:" -msgstr "Felületméretezés" +msgstr "Felületméretezés:" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2202 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2235 @@ -12395,9 +12422,8 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2203 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2236 -#, fuzzy msgid "Constant:" -msgstr "Konstans" +msgstr "Konstans:" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2203 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2236 @@ -12406,32 +12432,28 @@ msgstr "Ez a konstans a Phong világítási modellre van hatással" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2204 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2238 -#, fuzzy msgid "Kernel Unit Length:" -msgstr "Kernelegység-hossz" +msgstr "Kernelegység-hossz:" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2208 -#, fuzzy msgid "Scale:" -msgstr "Méretezés" +msgstr "Méretezés:" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2208 msgid "This defines the intensity of the displacement effect." msgstr "Az elmozdítási effektus intenzitását adja meg" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2209 -#, fuzzy msgid "X displacement:" -msgstr "X-elmozdítás" +msgstr "X-elmozdítás:" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2209 msgid "Color component that controls the displacement in the X direction" msgstr "Az X irányú elmozdítást megadó színkomponens" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2210 -#, fuzzy msgid "Y displacement:" -msgstr "Y-elmozdítás" +msgstr "Y-elmozdítás:" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2210 msgid "Color component that controls the displacement in the Y direction" @@ -12439,9 +12461,8 @@ msgstr "Az Y irányú elmozdítást megadó színkomponens" #. default: black #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2213 -#, fuzzy msgid "Flood Color:" -msgstr "Területkitöltési szín" +msgstr "Területkitöltési szín:" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2213 msgid "The whole filter region will be filled with this color." @@ -12453,9 +12474,8 @@ msgid "Opacity:" msgstr "Átlátszatlanság:" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2217 -#, fuzzy msgid "Standard Deviation:" -msgstr "Szórás" +msgstr "Szórás:" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2217 msgid "The standard deviation for the blur operation." @@ -12470,28 +12490,24 @@ msgstr "" "a nyújtás pedig \"kövérebbé\"" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2224 -#, fuzzy msgid "Radius:" -msgstr "Sugár" +msgstr "Sugár:" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2227 -#, fuzzy msgid "Source of Image:" -msgstr "A kép forrása" +msgstr "A kép forrása:" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2230 -#, fuzzy msgid "Delta X:" -msgstr "X változása" +msgstr "X változása:" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2230 msgid "This is how far the input image gets shifted to the right" msgstr "Ilyen messzire lesz eltolva jobbra a bemeneti kép" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2231 -#, fuzzy msgid "Delta Y:" -msgstr "Y változása" +msgstr "Y változása:" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2231 msgid "This is how far the input image gets shifted downwards" @@ -12499,14 +12515,12 @@ msgstr "Ilyen messzire lesz eltolva lefelé a bemeneti kép" #. default: white #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2234 -#, fuzzy msgid "Specular Color:" -msgstr "Tükröződési szín" +msgstr "Tükröződési szín:" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2237 -#, fuzzy msgid "Exponent:" -msgstr "Kitevő" +msgstr "Kitevő:" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2237 msgid "Exponent for specular term, larger is more \"shiny\"." @@ -12521,19 +12535,16 @@ msgid "" msgstr "Azt adja meg, hogy a szűrőprimitív zaj- vagy örvényeffektust hozzon létre" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2247 -#, fuzzy msgid "Base Frequency:" -msgstr "Alapfrekvencia" +msgstr "Alapfrekvencia:" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2248 -#, fuzzy msgid "Octaves:" -msgstr "Oktávok" +msgstr "Oktávok:" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2249 -#, fuzzy msgid "Seed:" -msgstr "Sebesség:" +msgstr "Kezdőérték:" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2249 msgid "The starting number for the pseudo random number generator." @@ -12575,7 +12586,6 @@ msgstr "" "fényesség- és kontrasztállítás, színegyensúly, valamint küszöb alkalmazása." #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2290 -#, fuzzy msgid "" "The feComposite filter primitive composites two images using one of " "the Porter-Duff blending modes or the arithmetic mode described in SVG " @@ -20999,8 +21009,9 @@ msgid "No face data found in specified file\n" msgstr "" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:335 +#, fuzzy msgid "No edge data found in specified file\n" -msgstr "" +msgstr "szél" #. we cannot generate a list of faces from the edges without a lot of computation #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:510 @@ -22080,7 +22091,9 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:19 #, fuzzy msgid "Start from edges" -msgstr "a középpontból indul" +msgstr "" +"szél " +"a középpontból indul" #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:20 #, fuzzy @@ -22728,8 +22741,9 @@ msgid "Draw Back-Facing Polygons" msgstr "sokszögek" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:7 +#, fuzzy msgid "Edge-Specified" -msgstr "" +msgstr "szél" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:8 #, fuzzy @@ -22979,7 +22993,7 @@ msgstr "Jel" #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:10 #, fuzzy msgid "Page Information" -msgstr "Információ" +msgstr "Lapinformáció" #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:11 #, fuzzy @@ -23300,40 +23314,37 @@ msgid "Automatically set size and position" msgstr "automatikusan" #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:4 -#, fuzzy msgid "Calendar" -msgstr "_Törlés" +msgstr "Naptár" #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:5 -#, fuzzy msgid "Char Encoding" -msgstr "Vonalvég-lekerekítés" +msgstr "Karakterkódolás" #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:7 -#, fuzzy msgid "Configuration" -msgstr "Nyomtatási beállítások" +msgstr "Beállítás" #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:8 -#, fuzzy msgid "Day color" -msgstr "Szín ejtése" +msgstr "Napok színe" #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:9 -#, fuzzy msgid "Day names" -msgstr "A réteg neve:" +msgstr "Napok nevei" #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:10 #, fuzzy msgid "Fill empty day boxes with next month's days" -msgstr "kitöltés" +msgstr "Az üres nap- kitöltése a következő hónap napjaival" #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:11 msgid "" "January February March April May June July August September October November " "December" msgstr "" +"Január Február Március Április Május Június Július Augusztus Szeptember Október November " +"December" #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:13 #, fuzzy -- 2.30.2