From 08536c5ab035437b40bea508c48167c60cfbb2d4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: cmarqu Date: Sat, 1 Jul 2006 12:51:18 +0000 Subject: [PATCH] Update. Don't translate messages that seem too specific for users for now. --- po/de.po | 29 +++++++++++++---------------- 1 file changed, 13 insertions(+), 16 deletions(-) diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 6e31cc366..4b3d939fa 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-06-29 23:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-06-29 21:04+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-07-01 14:50+0200\n" "Last-Translator: Colin Marquardt \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1976,7 +1976,7 @@ msgstr "" #: ../src/event-log.cpp:32 msgid "[Unchanged]" -msgstr "" +msgstr "[Unverändert]" #: ../src/extension/dependency.cpp:239 msgid "Dependency::" @@ -2985,15 +2985,11 @@ msgstr "" "Benutzer senden." #: ../src/jabber_whiteboard/invitation-handlers.cpp:117 -#, fuzzy msgid "" "The user %1 is using an " "incompatible version of Inkboard.\n" "\n" -msgstr "" -"Der Benutzer %1 nimmt bereits " -"in einer Whiteboard-Sitzung teil.\n" -"\n" +msgstr "Der Benutzer %1 benutzt eine inkompatible Version von Inkboard.\n\n" #. TRANSLATORS: %1 is the peer whom refused our invitation, %2 is our Jabber identity. #: ../src/jabber_whiteboard/invitation-handlers.cpp:120 @@ -3002,6 +2998,9 @@ msgid "" "\n" "You are still connected to a Jabber server as %2." msgstr "" +"Inkscape kann sich nicht mit %1 verbinden.\n" +"\n" +"Sie sind immer noch mit einem Jabber-Server als %2 verbunden." #: ../src/jabber_whiteboard/message-queue.cpp:75 #, c-format @@ -3032,7 +3031,7 @@ msgstr "" #: ../src/jabber_whiteboard/new-inkboard-document.cpp:60 msgid "Inkboard session (%1 to %2)" -msgstr "" +msgstr "Inkboard-Sitzung (%1 mit %2)" #: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:60 msgid "Select a location and filename" @@ -3198,9 +3197,8 @@ msgid "Export document to an EPS file" msgstr "Das Dokument in eine EPS-Datei exportieren" #: ../src/main.cpp:304 -#, fuzzy msgid "Export document to a PDF file" -msgstr "Das Dokument in eine PS-Datei exportieren" +msgstr "Das Dokument in eine PDF-Datei exportieren" #: ../src/main.cpp:309 msgid "Convert text object to paths on export (EPS)" @@ -7385,7 +7383,7 @@ msgstr "tutorial-shapes.de.svg" #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment. #: ../src/verbs.cpp:1660 msgid "tutorial-advanced.svg" -msgstr "tutorial-advanced.svg" +msgstr "tutorial-advanced.de.svg" #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment. #: ../src/verbs.cpp:1664 @@ -8628,11 +8626,11 @@ msgstr "Objekte ausrichten und ihre Abstände ausgleichen" #: ../src/verbs.cpp:2254 msgid "Undo _History..." -msgstr "" +msgstr "Bearbeitungs_historie..." #: ../src/verbs.cpp:2255 msgid "Undo History" -msgstr "" +msgstr "Bearbeitungshistorie" #: ../src/verbs.cpp:2256 msgid "_Text and Font..." @@ -8706,13 +8704,12 @@ msgstr "" "Kennung, Status (gesperrt, sichtbar) und andere Objekteigenschaften ändern" #: ../src/verbs.cpp:2275 -#, fuzzy msgid "_Instant Messaging..." -msgstr "Nachrichten..." +msgstr "_Instant Messaging..." #: ../src/verbs.cpp:2275 msgid "Jabber Instant Messaging Client" -msgstr "" +msgstr "Jabber-Instant-Messaging-Client" #: ../src/verbs.cpp:2277 msgid "_Input Devices..." -- 2.30.2