From 05f72f894659816da28890169e6dd7aa312234e9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Monika Brinkert Date: Wed, 19 Nov 2008 21:42:22 +0100 Subject: [PATCH] po: updated Spanish translation --- po/es.po | 35 +++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 15 insertions(+), 20 deletions(-) diff --git a/po/es.po b/po/es.po index aa54be3..16fa2a0 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -5,18 +5,20 @@ # Johám-Luís Miguéns Vila, 2006. # Si tienes alguna sugerencia, encuentras algún error en la traducción o quieres colaborar con la misma, # puedes contactar conmigo a través del correo electrónico indicado más abajo. +# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ncmpc SVN\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-11-17 19:57+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-11-01 10:54+0100\n" -"Last-Translator: Johám-Luís Miguéns Vila \n" +"PO-Revision-Date: 2008-11-19 19:12+0100\n" +"Last-Translator: Monika Brinkert \n" "Language-Team: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1" #: src/i18n.h:36 msgid "y" @@ -49,7 +51,7 @@ msgstr ":Ayuda " #: src/screen.c:141 msgid ":Playlist " -msgstr ":Lista de Canciones " +msgstr ":Lista de canciónes" #: src/screen.c:145 msgid ":Browse " @@ -147,14 +149,12 @@ msgid "Auto center mode: Off" msgstr "Modo autocentrado desactivado" #: src/screen_artist.c:73 -#, fuzzy msgid "All tracks" -msgstr "pista" +msgstr "Todas canciónes" #: src/screen_artist.c:376 -#, fuzzy msgid "All artists" -msgstr "artista" +msgstr "Todas artistas" #: src/screen_artist.c:381 #, c-format @@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "título" #: src/screen_search.c:44 msgid "track" -msgstr "pista" +msgstr "canción" #: src/screen_search.c:45 msgid "name" @@ -323,9 +323,8 @@ msgid "Filename" msgstr "Nombre de fichero" #: src/screen_search.c:85 -#, fuzzy msgid "Artist + Title" -msgstr ":Artista " +msgstr "Artista + Título" #: src/screen_search.c:247 #, c-format @@ -478,9 +477,8 @@ msgid "Enter directory/Select and play song" msgstr "Acceder al directorio/Seleccionar y reproducir canción" #: src/screen_help.c:107 src/screen_help.c:122 -#, fuzzy msgid "Append song to playlist" -msgstr "Borrar la canción de la lista" +msgstr "Añadir la canción de la lista" #: src/screen_help.c:109 msgid "Delete playlist" @@ -527,9 +525,8 @@ msgid "Help" msgstr "Ayuda" #: src/screen_lyrics.c:162 -#, fuzzy msgid "No lyrics" -msgstr "Guardar las letras" +msgstr "No letras disponibles" #: src/screen_lyrics.c:316 msgid "Lyrics saved!" @@ -593,7 +590,7 @@ msgstr "Parar" #: src/command.c:104 msgid "Crop" -msgstr "" +msgstr "Reducir lista de canciónes a canción marcado" #: src/command.c:106 msgid "Next track" @@ -664,14 +661,12 @@ msgid "Add url/file to playlist" msgstr "Añadir una URL o fichero a la lista" #: src/command.c:141 -#, fuzzy msgid "Go to root directory" -msgstr "Entrar al directorio" +msgstr "Entrar al directorio fundamental" #: src/command.c:143 -#, fuzzy msgid "Go to parent directory" -msgstr "Entrar al directorio" +msgstr "Entrar al directorio superior" #: src/command.c:147 msgid "Move item up" -- 2.30.2