From 04a6891518f44f41845f92daa900131024e33980 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: cajus Date: Tue, 17 May 2005 13:00:05 +0000 Subject: [PATCH] Reverted to older version git-svn-id: https://oss.gonicus.de/repositories/gosa/trunk@231 594d385d-05f5-0310-b6e9-bd551577e9d8 --- locale/de/LC_MESSAGES/messages.po | 480 +++++++++++++----------------- 1 file changed, 199 insertions(+), 281 deletions(-) diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po index a25329e07..479bb18b4 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po @@ -1,3 +1,30 @@ +# translation of messages.po to +# translation of messages.po to +# translation of messages.po to +# translation of messages.po to +# translation of messages.po to +# translation of messages.po to +# GOsa2 Translations +# Copyright (C) 2003 GONICUS GmbH, Germany +# This file is distributed under the same license as the GOsa2 package. +# Alfred Schroeder , 2004. +# Cajus Pollmeier , 2004, 2005. +# Jan Wenzel , 2004. +# Cajus Pollmeier , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: messages\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: Alfred Schröder \n" +"POT-Creation-Date: 2003-09-19 13:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-03-17 16:20+0100\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" + #: contrib/gosa.conf:4 msgid "My account" msgstr "Mein Konto" @@ -11,9 +38,9 @@ msgid "Addons" msgstr "Zusätzliches" #: contrib/gosa.conf:55 contrib/gosa.conf:66 contrib/gosa.conf:74 -#: contrib/gosa.conf:80 contrib/gosa.conf:88 contrib/gosa.conf:99 -#: contrib/gosa.conf:107 contrib/gosa.conf:112 contrib/gosa.conf:117 -#: contrib/gosa.conf:122 contrib/gosa.conf:127 contrib/gosa.conf:132 +#: contrib/gosa.conf:80 contrib/gosa.conf:88 contrib/gosa.conf:98 +#: contrib/gosa.conf:106 contrib/gosa.conf:111 contrib/gosa.conf:116 +#: contrib/gosa.conf:121 contrib/gosa.conf:126 contrib/gosa.conf:131 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:4 plugins/personal/posix/generic.tpl:4 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:6 plugins/personal/samba/samba3.tpl:6 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:16 @@ -68,9 +95,9 @@ msgid "Phone" msgstr "Telefon" #: contrib/gosa.conf:62 contrib/gosa.conf:70 contrib/gosa.conf:76 -#: contrib/gosa.conf:84 contrib/gosa.conf:95 contrib/gosa.conf:103 -#: contrib/gosa.conf:108 contrib/gosa.conf:113 contrib/gosa.conf:118 -#: contrib/gosa.conf:123 contrib/gosa.conf:128 contrib/gosa.conf:133 +#: contrib/gosa.conf:84 contrib/gosa.conf:94 contrib/gosa.conf:102 +#: contrib/gosa.conf:107 contrib/gosa.conf:112 contrib/gosa.conf:117 +#: contrib/gosa.conf:122 contrib/gosa.conf:127 contrib/gosa.conf:132 msgid "References" msgstr "Referenzen" @@ -88,15 +115,15 @@ msgstr "Zugriffsregeln" msgid "Options" msgstr "Optionen" -#: contrib/gosa.conf:81 contrib/gosa.conf:100 +#: contrib/gosa.conf:81 contrib/gosa.conf:99 msgid "Devices" msgstr "Geräte" -#: contrib/gosa.conf:82 contrib/gosa.conf:101 +#: contrib/gosa.conf:82 contrib/gosa.conf:100 msgid "Startup" msgstr "Starten" -#: contrib/gosa.conf:83 contrib/gosa.conf:93 contrib/gosa.conf:102 +#: contrib/gosa.conf:83 contrib/gosa.conf:93 contrib/gosa.conf:101 msgid "Monitoring" msgstr "Überwachung" @@ -105,7 +132,7 @@ msgstr " msgid "Databases" msgstr "Datum" -#: contrib/gosa.conf:90 plugins/admin/systems/servkolab.tpl:7 +#: contrib/gosa.conf:90 #, fuzzy msgid "Services" msgstr "Geräte" @@ -118,26 +145,26 @@ msgstr "" msgid "DHCP" msgstr "" -#: contrib/gosa.conf:145 plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:19 +#: contrib/gosa.conf:144 plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:19 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:32 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:47 #, fuzzy msgid "Export" msgstr "Importieren" -#: contrib/gosa.conf:146 plugins/personal/mail/generic.tpl:107 +#: contrib/gosa.conf:145 plugins/personal/mail/generic.tpl:107 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:56 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:119 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:122 msgid "Import" msgstr "Importieren" -#: contrib/gosa.conf:147 +#: contrib/gosa.conf:146 #, fuzzy msgid "CSV Import" msgstr "Importieren" -#: contrib/gosa.conf:162 +#: contrib/gosa.conf:161 msgid "{LOCATIONNAME}" msgstr "" @@ -360,7 +387,7 @@ msgstr "Liste von Alternative Mail-Adressen" #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:20 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:45 #: plugins/admin/systems/startup.tpl:59 plugins/admin/systems/startup.tpl:72 -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:91 plugins/admin/systems/servkolab.tpl:95 +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:91 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:56 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:38 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:203 @@ -390,9 +417,8 @@ msgstr "Hinzuf #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:46 #: plugins/admin/systems/remove.tpl:15 plugins/admin/systems/headpage.tpl:17 #: plugins/admin/systems/startup.tpl:60 plugins/admin/systems/startup.tpl:73 -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:92 plugins/admin/systems/servkolab.tpl:96 -#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:39 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:15 -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:17 +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:92 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:39 +#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:15 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:17 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:47 msgid "Delete" msgstr "Löschen" @@ -635,11 +661,10 @@ msgid "Change password" msgstr "Passwort ändern" #: plugins/personal/password/password.tpl:6 -#, fuzzy msgid "" "To change your personal password use the fields below. The changes take " -"effect immediately. Please memorize the new password, because you wouldn't " -"be able to login without it." +"effect immediately. Please memorize the new password, because you would't be " +"able to login without it." msgstr "" "Um das Passwort zu ändern, benutzen Sie das Feld unten. Die Änderung wird " "sofort wirksam. Bitte merken Sie sich das neue Passwort, da Sie sich ohne " @@ -647,10 +672,9 @@ msgstr "" #: plugins/personal/password/password.tpl:10 #: plugins/admin/users/password.tpl:6 -#, fuzzy msgid "" -"Changing the password affects your authentification on mail, proxy, samba " -"and unix services." +"Changing the password impinges on your authentification on mail, proxy, " +"samba and unix services." msgstr "" "Das Ändern des Passwortes wirkt sich auf ihre Authentifizierung bei Mail-, " "Proxy-, Samba- und Unix-Diensten aus." @@ -2357,10 +2381,9 @@ msgid "New" msgstr "Neu" #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:28 -#, fuzzy msgid "" -"This menu allows you to create, delete and edit selected blocklists. Having " -"a large size of lists, you might prefer the range selectors on top of the " +"This menu allows to create, delete and edit selected blocklists. Having a " +"large size of lists, you might prefer the range selectors on top of the " "select box." msgstr "" "Dieses Menü erlaubt neue Sperrlisten hinzuzufügen, Sperrlisten zu editieren " @@ -2368,11 +2391,10 @@ msgstr "" "Bereichswahl oberhalb der Liste an." #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:31 -#, fuzzy msgid "" -"-Edit- and -New...- will execute an assistant to aid you when performing " -"changes on your blocklist. -Delete- will ask you for confirmation before " -"really deleting anything." +"-Edit- and -New blocklist- will provide an assistant to aid you when " +"performing changes on your blocklist. -Delete- will ask you for confirmation " +"before really deleting anything." msgstr "" "Editieren- und -Neue Sperrliste- starten einen Assistenten, um Ihnen bei der " "Durchführung der enstprechenden Schritte zu helfen. - Löschen- führt eine " @@ -3320,22 +3342,20 @@ msgstr "Weiterleiten der Nachrichten an nicht Gruppenmitglieder" msgid "List of groups" msgstr "Liste der Gruppen" -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:29 -#, fuzzy +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:29 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:29 msgid "" -"This menu allows you to add, edit and remove selected groups. You may want " -"to use the range selector on top of the group listbox, when working with a " -"large number of groups." +"This menu allows to add, edit or remove selected groups. You may want to use " +"the range selector on top of the group listbox, when working with a large " +"number of groups." msgstr "" "Dieses Menü erlaubt es Ihnen, ausgewählte Gruppen hinzuzufügen, zu editieren " "oder zu entfernen. Bei einer Vielzahl von Gruppen bietet sich die Verwendung " "der Bereichsauswahl oben an." #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:32 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:32 -#, fuzzy msgid "" -"-Edit- and -New...- will execute an assistant to aid you in editing group " -"properties. -Delete- will ask for confirmation before removing groups." +"-Edit- and -New group- will execute an assistant to aid you in editing group " +"properties.-Delete- will ask for confirmation before removing groups." msgstr "" "Bearbeiten- und -Neue Gruppe- führen einen Assistenten aus, der Sie bei der " "Bearbeitung der Gruppen-Eigenschaften unterstützt. - Löschen- führt eine " @@ -3647,11 +3667,10 @@ msgid "New template" msgstr "Neue Vorlage" #: plugins/admin/users/headpage.tpl:30 -#, fuzzy msgid "" -"This menu allows you to create, edit and delete selected users. Having a " -"great number of users, you may want to use the range selectors on top of the " -"user list." +"This menu provides the functionality to create, edit or delete selected " +"users. Having a great number of users, you may want to use the range " +"seletors on top of the user list." msgstr "" "Dieses Menü bietet die Möglichkeit Benutzer neu anzulegen, diese zu " "bearbeiten oder zu löschen. Wenn Sie eine grosse Anzahl an Benutzern " @@ -3659,10 +3678,10 @@ msgstr "" "Liste an." #: plugins/admin/users/headpage.tpl:33 -#, fuzzy msgid "" -"-Edit- and -New...- execute an assistant to aid you in managing your account " -"informations. -Delete- will ask for confirmation before deleting users." +"-Edit- and -New user- execute an assistant to aid you in managing your " +"account informations. -Delete- will ask for confirmation before deleting the " +"users from the LDAP server." msgstr "" "-Bearbeiten- und -Neuer Benutzer- starten einen Assistenten, der Sie bei der " "Bearbeitung der Eigenschaften unterstützt. -Löschen- führt eine " @@ -3840,20 +3859,18 @@ msgid "List of applications" msgstr "Liste der Anwendungen" #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:28 -#, fuzzy msgid "" -"This menu allows you to add, edit and remove selected applications. You may " -"want to use the range selector on top of the application listbox, when " -"working with a large number of applications." +"This menu allows to add, edit or remove selected applications. You may want " +"to use the range selector on top of the application listbox, when working " +"with a large number of applications." msgstr "" "Dieses Menü erlaubt ausgewählte Anwendungen hinzuzufügen, die Einträge zu " "editieren oder zu löschen. Beim Arbeiten mit einer Vielzahl von Anwendungen " "bietet sich die Benutzung der Bereichs-Auswahl oberhalb der Listen-Box an." #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:31 -#, fuzzy msgid "" -"-Edit- and -New...- will execute an assistant to aid you in editing " +"-Edit- and -New application- will execute an assistant to aid you in editing " "properties. -Delete- will ask for confirmation before removing applications." msgstr "" "Editieren- und -Neue Anwendungen- rufen einen Assistenten auf, der Ihnen bei " @@ -3987,10 +4004,9 @@ msgid "List of departments" msgstr "Liste der Abteilungen" #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:28 -#, fuzzy msgid "" -"This menu allows you to create, delete and edit selected departments. Having " -"a large size of departments, you might prefer the range selectors on top of " +"This menu allows to create, delete and edit selected departments. Having a " +"large size of departments, you might prefer the range selectors on top of " "the department list." msgstr "" "Dieses Menü erlaubt es, neue Abteilungen hinzuzufügen, Abteilungen zu " @@ -3998,11 +4014,10 @@ msgstr "" "der Bereichswahl oberhalb der Liste an." #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:31 -#, fuzzy msgid "" -"-Edit- and -New...- will provide an assistant to aid you when performing " -"changes on your departments. -Delete- will ask for confirmation before " -"deleting departments." +"-Edit- and -New department- will provide an assistant to aid you when " +"performing changes on your departments. -Delete- will ask you for " +"confirmation before really deleting anything." msgstr "" "Editieren- und -Neue Abteilung- starten einen Assistenten, um Ihnen bei der " "Durchführung der entsprechenden Schritte zu helfen. - Löschen- führt eine " @@ -4744,9 +4759,8 @@ msgid "List of systems" msgstr "Liste der Systeme" #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:29 -#, fuzzy msgid "" -"This menu allows you to add, remove and change the properties of specific " +"Using this menu you can add, remove and change the properties of specific " "systems. You can only add systems which have already been started once." msgstr "" "Mit diesem Menü können Sie Systeme hinzufügen, diese löschen oder die " @@ -4754,10 +4768,9 @@ msgstr "" "hinzufügen, die bereits einmal im Netz gestartet wurden." #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:32 -#, fuzzy msgid "" "-Edit- will execute an assistant to aid you in changing the system " -"properties. -Delete- will ask for confirmation before deleting systems." +"properties. -Delete- will ask before really deleting things from your LDAP." msgstr "" "Berarbeiten- startet einen Assistenten, der Sie bei der Änderung der " "Eigenschaften eines Systems unterstützt. -Löschen- führt eine " @@ -5170,89 +5183,6 @@ msgid "You have no permissions to create a phone on this 'Base'." msgstr "" "Sie haben keine Berechtigung, ein Telefon unterhalb dieser 'Basis' anzulegen." -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:32 -#, fuzzy -msgid "Remove Kolab extension" -msgstr "Optionen entfernen" - -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:33 -#, fuzzy -msgid "" -"This server has kolab features enabled. You can disable them by clicking " -"below." -msgstr "" -"Dieses Konto hat die Fax-Funtionen aktiviert. Sie können diese durch einen " -"Klick auf die untere Schaltfläche deaktivieren." - -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:35 -#, fuzzy -msgid "Add Kolab service" -msgstr "SSH-Dienst" - -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:36 -#, fuzzy -msgid "" -"This server has kolab features disabled. You can enable them by clicking " -"below." -msgstr "" -"Aktuell hat dieses Konto keine Fax-Funktionen aktiviert. Sie können diese " -"durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren." - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:85 -#, fuzzy -msgid "Kolab Hosts" -msgstr "Mein Konto" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:109 -#, fuzzy -msgid "Quota settings" -msgstr "Samba-Einstellungen" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:130 -#, fuzzy -msgid "Free/Busy settings" -msgstr "FAX-Einstellungen" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:160 -msgid "Privileged Networks" -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:181 -msgid "SMTP " -msgstr "" - -# translation of messages.po to -# translation of messages.po to -# translation of messages.po to -# translation of messages.po to -# translation of messages.po to -# translation of messages.po to -# GOsa2 Translations -# Copyright (C) 2003 GONICUS GmbH, Germany -# This file is distributed under the same license as the GOsa2 package. -# Alfred Schroeder , 2004. -# Cajus Pollmeier , 2004, 2005. -# Jan Wenzel , 2004. -# Cajus Pollmeier , 2005. -# -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:181 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: messages\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: Alfred Schröder \n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-19 13:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-03-17 16:20+0100\n" -"Last-Translator: \n" -"Language-Team: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:203 -msgid "Accept Internet Mai" -msgstr "" - #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:19 #, fuzzy msgid "Terminals" @@ -5451,17 +5381,6 @@ msgstr "" "Bitte überprüfen Sie genau was Sie tun, weil GOsa keine Chance hat die Daten " "wiederherzustellen." -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:29 -#, fuzzy -msgid "" -"This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to " -"use the range selector on top of the group listbox, when working with a " -"large number of groups." -msgstr "" -"Dieses Menü erlaubt es Ihnen, ausgewählte Gruppen hinzuzufügen, zu editieren " -"oder zu entfernen. Bei einer Vielzahl von Gruppen bietet sich die Verwendung " -"der Bereichsauswahl oben an." - #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:46 msgid "Show empty groups" msgstr "Zeige leere Gruppen" @@ -5648,11 +5567,10 @@ msgid "This object has no relationship to other objects." msgstr "Dieses Objekt hat keine Referenzen zu anderen Objekten." #: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:4 -#, fuzzy msgid "" "This is the GOsa main screen. You can select your tasks from the menu on the " -"left, or by choosing one of the pictograms below. All changes apply directly " -"to your companies LDAP server." +"left, or by choosing one of the pictogramms below. All changes apply " +"directly to your companies LDAP-Server." msgstr "" "Dies ist die Hauptseite von GOsa. Wählen Sie die gewünschte Option aus dem " "Menü zur linken oder durch die Auswahl eines Piktogrammes unten. Alle " @@ -5675,6 +5593,119 @@ msgstr "Das GOsa Team" msgid "Welcome %s!" msgstr "Willkommen %s!" +#: include/functions.inc:267 +#, php-format +msgid "Error when connecting the LDAP. Server said '%s'." +msgstr "Fehler beim Verbinden mit dem LDAP-Server. Die Meldung lautet '%s'." + +#: include/functions.inc:288 +#, php-format +msgid "User login failed. LDAP server said '%s'." +msgstr "Anmeldung des Nutzers ist fehlgeschlagen. Die Meldung war '%s'." + +#: include/functions.inc:308 +msgid "Username / UID is not unique. Please check your LDAP database." +msgstr "Die Kennung ist nicht eindeutig. Bitte prüfen Sie die LDAP-Datenbank." + +#: include/functions.inc:346 +msgid "" +"Error while adding a lock. Parameters are not set correctly, please check " +"the source!" +msgstr "" +"Fehler beim Anlegen eines Locks. Die Parameter sind nicht korrekt gesetzt!" + +#: include/functions.inc:356 +#, php-format +msgid "" +"Can't set locking information in LDAP database. Please check the 'config' " +"entry in gosa.conf! LDAP server says '%s'." +msgstr "" +"Die Sperr-Information in der LDAP-Datenbank kann nicht gesetzt werden. Bitte " +"überprüfen Sie den \"Config\" Eintrag in gosa.conf! Der LDAP-Server meldete " +"'%s'." + +#: include/functions.inc:371 +#, php-format +msgid "Adding a lock failed. LDAP server says '%s'." +msgstr "" +"Kann keine Sperr-Information anlegen. Die Meldung des LDAP-Servers war '%s'." + +#: include/functions.inc:397 +#, php-format +msgid "Removing a lock failed. LDAP server says '%s'." +msgstr "" +"Kann die Sperr-Information nicht entfernen. Die Meldung des LDAP-Servers war " +"'%s'." + +#: include/functions.inc:427 +msgid "" +"Getting the lock from LDAP failed. Parameters are not sed correctly, please " +"check the source!" +msgstr "" +"Es kann nicht geprüft werden, ob das Objekt gesperrt ist. Die Parameter sind " +"nicht korrekt!" + +#: include/functions.inc:437 +msgid "" +"Can't get locking information in LDAP database. Please check the 'config' " +"entry in gosa.conf!" +msgstr "" +"Die Sperr-Information kann nicht aus der LDAP-Datenbank ausgelesen werden. " +"Bitte prüfen Sie den \"Config\"-Eintrag in der gosa.conf!" + +#: include/functions.inc:445 +msgid "" +"Found multiple locks for object to be locked. This should not be possible - " +"cleaning up multiple references." +msgstr "" +"Mehrere Sperrungen für ein Objekt gefunden. Dies sollte nicht möglich sein, " +"bitte entfernen Sie mehrfache Referenzen." + +#: include/functions.inc:517 +#, php-format +msgid "The size limit of %d entries is exceed!" +msgstr "Die Größenbeschränkung von %d Einträgen ist überschritten!" + +#: include/functions.inc:519 +#, php-format +msgid "" +"Set the new size limit to %s and show me this message if the limit still " +"exceeds" +msgstr "" +"Verwende eine neue Größenbeschränkung von %s Einträgen und zeige diese " +"Meldung bei Überschreitung wieder an" + +#: include/functions.inc:531 +msgid "Configure" +msgstr "Einstellen" + +#: include/functions.inc:536 +msgid "incomplete" +msgstr "unvollständig" + +#: include/functions.inc:919 +#, php-format +msgid "" +"You're going to edit the LDAP entry '%s' which appears to be used by '%s'. " +"Please contact the person in order to clarify proceedings." +msgstr "" +"Sie versuchen den LDAP-Eintrag '%s' zu bearbeiten. Dieser Eintrag wird " +"gerade von '%s' benutzt. Bitte kontaktieren Sie diese Person, um das weitere " +"Vorgehen abzuklären." + +#: include/functions.inc:1018 +msgid "LDAP error:" +msgstr "LDAP Fehler:" + +#: include/functions.inc:1460 +msgid "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789" +msgstr "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789" + +#: include/functions.inc:1505 +#, php-format +msgid "GOsa development snapshot (Rev %s)" +msgstr "" + #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:44 msgid "" "Warning: IMAP Server cannot be reached! If you save this account, some mail " @@ -6128,11 +6159,11 @@ msgstr "" msgid "Security option, php will escape all quotes in strings ." msgstr "" -#: include/setup_checks.inc:667 +#: include/setup_checks.inc:656 msgid "You've to specify an ldap server before continuing!" msgstr "Sie müssen einen LDAP-Server angeben um fortzufahren!" -#: include/setup_checks.inc:677 +#: include/setup_checks.inc:666 msgid "" "Can't connect to the specified LDAP server! Please make sure that is " "reachable for GOsa." @@ -6140,7 +6171,7 @@ msgstr "" "Kann den angegebenen LDAP-Server nicht erreichen! Bitte stellen Sie sicher, " "dass er für GOsa erreichbar ist." -#: include/setup_checks.inc:694 +#: include/setup_checks.inc:683 msgid "" "Can't bind to the specified LDAP server! Please make sure that is reachable " "for GOsa." @@ -6148,13 +6179,13 @@ msgstr "" "Die Anmeldung am LDAP-Server ist fehlgeschlagen. Bitte stellen Sie sicher, " "dass der Server für GOsa erreichbar ist." -#: include/setup_checks.inc:800 +#: include/setup_checks.inc:789 msgid "" "Bind to server successfull, but the server seems to be completly empty, " "please check all informations twice" msgstr "" -#: include/setup_checks.inc:839 +#: include/setup_checks.inc:828 #, php-format msgid "" "You're missing the required attribute '%s' from this formular. Please " @@ -6163,12 +6194,12 @@ msgstr "" "Das Attribut '%s' ist in diesem Formular nicht angegeben. Bitte " "vervollständigen Sie Ihre Eingaben!" -#: include/setup_checks.inc:876 +#: include/setup_checks.inc:867 #, php-format msgid "Can't log into LDAP server. Reason was: %s." msgstr "Die Anmeldung am LDAP-Server ist fehlgeschlagen. Die Meldung war '%s'." -#: include/setup_checks.inc:1002 include/setup_checks.inc:1020 +#: include/setup_checks.inc:989 include/setup_checks.inc:1007 #: html/index.php:156 ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:6 msgid "" "You're missing an administrative account for GOsa, you'll not be able to " @@ -6263,119 +6294,6 @@ msgstr "" msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt" msgstr "" -#: include/functions.inc:267 -#, php-format -msgid "Error when connecting the LDAP. Server said '%s'." -msgstr "Fehler beim Verbinden mit dem LDAP-Server. Die Meldung lautet '%s'." - -#: include/functions.inc:288 -#, php-format -msgid "User login failed. LDAP server said '%s'." -msgstr "Anmeldung des Nutzers ist fehlgeschlagen. Die Meldung war '%s'." - -#: include/functions.inc:308 -msgid "Username / UID is not unique. Please check your LDAP database." -msgstr "Die Kennung ist nicht eindeutig. Bitte prüfen Sie die LDAP-Datenbank." - -#: include/functions.inc:346 -msgid "" -"Error while adding a lock. Parameters are not set correctly, please check " -"the source!" -msgstr "" -"Fehler beim Anlegen eines Locks. Die Parameter sind nicht korrekt gesetzt!" - -#: include/functions.inc:356 -#, php-format -msgid "" -"Can't set locking information in LDAP database. Please check the 'config' " -"entry in gosa.conf! LDAP server says '%s'." -msgstr "" -"Die Sperr-Information in der LDAP-Datenbank kann nicht gesetzt werden. Bitte " -"überprüfen Sie den \"Config\" Eintrag in gosa.conf! Der LDAP-Server meldete " -"'%s'." - -#: include/functions.inc:371 -#, php-format -msgid "Adding a lock failed. LDAP server says '%s'." -msgstr "" -"Kann keine Sperr-Information anlegen. Die Meldung des LDAP-Servers war '%s'." - -#: include/functions.inc:397 -#, php-format -msgid "Removing a lock failed. LDAP server says '%s'." -msgstr "" -"Kann die Sperr-Information nicht entfernen. Die Meldung des LDAP-Servers war " -"'%s'." - -#: include/functions.inc:427 -msgid "" -"Getting the lock from LDAP failed. Parameters are not sed correctly, please " -"check the source!" -msgstr "" -"Es kann nicht geprüft werden, ob das Objekt gesperrt ist. Die Parameter sind " -"nicht korrekt!" - -#: include/functions.inc:437 -msgid "" -"Can't get locking information in LDAP database. Please check the 'config' " -"entry in gosa.conf!" -msgstr "" -"Die Sperr-Information kann nicht aus der LDAP-Datenbank ausgelesen werden. " -"Bitte prüfen Sie den \"Config\"-Eintrag in der gosa.conf!" - -#: include/functions.inc:445 -msgid "" -"Found multiple locks for object to be locked. This should not be possible - " -"cleaning up multiple references." -msgstr "" -"Mehrere Sperrungen für ein Objekt gefunden. Dies sollte nicht möglich sein, " -"bitte entfernen Sie mehrfache Referenzen." - -#: include/functions.inc:517 -#, php-format -msgid "The size limit of %d entries is exceed!" -msgstr "Die Größenbeschränkung von %d Einträgen ist überschritten!" - -#: include/functions.inc:519 -#, php-format -msgid "" -"Set the new size limit to %s and show me this message if the limit still " -"exceeds" -msgstr "" -"Verwende eine neue Größenbeschränkung von %s Einträgen und zeige diese " -"Meldung bei Überschreitung wieder an" - -#: include/functions.inc:531 -msgid "Configure" -msgstr "Einstellen" - -#: include/functions.inc:536 -msgid "incomplete" -msgstr "unvollständig" - -#: include/functions.inc:919 -#, php-format -msgid "" -"You're going to edit the LDAP entry '%s' which appears to be used by '%s'. " -"Please contact the person in order to clarify proceedings." -msgstr "" -"Sie versuchen den LDAP-Eintrag '%s' zu bearbeiten. Dieser Eintrag wird " -"gerade von '%s' benutzt. Bitte kontaktieren Sie diese Person, um das weitere " -"Vorgehen abzuklären." - -#: include/functions.inc:1018 -msgid "LDAP error:" -msgstr "LDAP Fehler:" - -#: include/functions.inc:1460 -msgid "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789" -msgstr "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789" - -#: include/functions.inc:1505 -#, php-format -msgid "GOsa development snapshot (Rev %s)" -msgstr "" - #: include/class_ldap.inc:398 #, php-format msgid "" @@ -6419,7 +6337,7 @@ msgid "Error: getcvard.php needs a parameter to export a vcard!" msgstr "" "Fehler: getvcard.php benötigt einen Parameter um eine vcard zu exportieren!" -#: html/setup.php:75 +#: html/setup.php:67 #, fuzzy, php-format msgid "" "Directory '%s' specified as smarty compile directory is not accessable, " -- 2.30.2