From 011aa2cb3f4e6e7248da39ff8967beb59d845b22 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: cajus Date: Mon, 19 Jul 2010 07:11:45 +0000 Subject: [PATCH] Updated locales git-svn-id: https://oss.gonicus.de/repositories/gosa/branches/2.6@19019 594d385d-05f5-0310-b6e9-bd551577e9d8 --- .../samba/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po | 367 ++++++++--------- .../samba/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po | 370 ++++++++--------- .../samba/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po | 373 +++++++++--------- .../samba/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po | 372 ++++++++--------- gosa-plugins/samba/locale/messages.po | 346 ++++++++-------- .../samba/locale/nl/LC_MESSAGES/messages.po | 369 ++++++++--------- .../samba/locale/pl/LC_MESSAGES/messages.po | 369 ++++++++--------- .../samba/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po | 366 ++++++++--------- .../samba/locale/zh/LC_MESSAGES/messages.po | 371 ++++++++--------- 9 files changed, 1665 insertions(+), 1638 deletions(-) diff --git a/gosa-plugins/samba/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po b/gosa-plugins/samba/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po index d53cb1a41..1db0a8682 100644 --- a/gosa-plugins/samba/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/gosa-plugins/samba/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: messages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-28 22:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-09 20:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-06-22 15:55+0200\n" "Last-Translator: Cajus Pollmeier \n" "Language-Team: deutsch \n" @@ -25,48 +25,44 @@ msgid "Machine name" msgstr "Name des Systems" #: admin/systems/samba/wingeneric.tpl:17 -#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:315 +#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:322 msgid "Base" msgstr "Basis" -#: admin/systems/samba/wingeneric.tpl:20 -msgid "Choose subtree to place group in" -msgstr "Wählen Sie den Teilbaum, in den die Gruppe eingepflegt werden soll" - -#: admin/systems/samba/wingeneric.tpl:26 -msgid "Select a base" -msgstr "Wählen Sie eine Basis" - -#: admin/systems/samba/wingeneric.tpl:35 -#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:316 +#: admin/systems/samba/wingeneric.tpl:29 +#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:323 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" -#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:103 +#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:112 msgid "network" msgstr "Netzwerk" -#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:170 -#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:293 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:894 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1241 +#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:148 +#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:296 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:908 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1267 msgid "LDAP error" msgstr "LDAP-Fehler" -#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:229 -#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:314 +#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:178 +msgid "Error" +msgstr "Fehler" + +#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:211 +#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:321 msgid "Name" msgstr "Name" -#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:305 +#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:312 msgid "Win generic" msgstr "Windows (Allgemein)" -#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:306 +#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:313 msgid "Windows workstation generic" msgstr "Windows-Arbeitsstation (Allgemein)" -#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:311 +#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:318 msgid "Win workstation" msgstr "Windows Arbeitsstation" @@ -74,146 +70,142 @@ msgstr "Windows Arbeitsstation" msgid "Generic" msgstr "Allgemein" -#: personal/samba/samba3.tpl:13 personal/samba/samba3.tpl:107 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:917 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1398 +#: personal/samba/samba3.tpl:13 personal/samba/samba3.tpl:109 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:931 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1423 msgid "Home directory" msgstr "Basisverzeichnis" -#: personal/samba/samba3.tpl:26 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1349 +#: personal/samba/samba3.tpl:26 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1375 msgid "Domain" msgstr "Domäne" -#: personal/samba/samba3.tpl:34 +#: personal/samba/samba3.tpl:35 msgid "Show information" msgstr "Zeige Information" -#: personal/samba/samba3.tpl:45 +#: personal/samba/samba3.tpl:47 msgid "Script path" msgstr "Anmeldeskript" -#: personal/samba/samba3.tpl:53 personal/samba/samba3.tpl:120 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:918 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1399 +#: personal/samba/samba3.tpl:55 personal/samba/samba3.tpl:122 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:932 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1424 msgid "Profile path" msgstr "Profil-Pfad" -#: personal/samba/samba3.tpl:67 +#: personal/samba/samba3.tpl:69 msgid "Terminal Server" msgstr "Terminal-Server" -#: personal/samba/samba3.tpl:104 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1352 +#: personal/samba/samba3.tpl:106 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1378 msgid "Allow login on terminal server" msgstr "Anmeldung am Terminalserver zulassen" -#: personal/samba/samba3.tpl:141 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1353 +#: personal/samba/samba3.tpl:143 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1379 msgid "Inherit client config" msgstr "Client-Konfiguration übernehmen" -#: personal/samba/samba3.tpl:144 +#: personal/samba/samba3.tpl:146 msgid "Initial program" msgstr "Startprogramm" -#: personal/samba/samba3.tpl:152 +#: personal/samba/samba3.tpl:154 msgid "Working directory" msgstr "Arbeitsverzeichnis" -#: personal/samba/samba3.tpl:169 +#: personal/samba/samba3.tpl:171 msgid "Timeout settings (in minutes)" msgstr "Zeitlimit (in Minuten)" -#: personal/samba/samba3.tpl:185 personal/samba/class_sambaAccount.inc:925 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1406 +#: personal/samba/samba3.tpl:187 personal/samba/class_sambaAccount.inc:939 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1431 msgid "Connection" msgstr "Verbinden" -#: personal/samba/samba3.tpl:199 personal/samba/class_sambaAccount.inc:926 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1407 +#: personal/samba/samba3.tpl:201 personal/samba/class_sambaAccount.inc:940 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1432 msgid "Disconnection" msgstr "Trennen" -#: personal/samba/samba3.tpl:213 personal/samba/class_sambaAccount.inc:927 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1408 +#: personal/samba/samba3.tpl:215 personal/samba/class_sambaAccount.inc:941 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1433 msgid "IDLE" msgstr "Leerlauf" -#: personal/samba/samba3.tpl:229 +#: personal/samba/samba3.tpl:231 msgid "Client devices" msgstr "Client-Geräte" -#: personal/samba/samba3.tpl:236 +#: personal/samba/samba3.tpl:238 msgid "Connect client drives at logon" msgstr "Client-Laufwerke beim Anmelden verbinden" -#: personal/samba/samba3.tpl:244 +#: personal/samba/samba3.tpl:246 msgid "Connect client printers at logon" msgstr "Client-Drucker beim Anmelden verbinden" -#: personal/samba/samba3.tpl:252 +#: personal/samba/samba3.tpl:254 msgid "Default to main client printer" msgstr "Standard-Drucker vom Client wählen" -#: personal/samba/samba3.tpl:262 +#: personal/samba/samba3.tpl:264 msgid "Miscellaneous" msgstr "Verschiedenes" -#: personal/samba/samba3.tpl:266 +#: personal/samba/samba3.tpl:268 msgid "Shadowing" msgstr "Spiegeln" -#: personal/samba/samba3.tpl:277 +#: personal/samba/samba3.tpl:279 msgid "On broken or timed out" msgstr "Bei Trennung oder abgelaufenem Zeitlimit" -#: personal/samba/samba3.tpl:287 +#: personal/samba/samba3.tpl:289 msgid "Reconnect if disconnected" msgstr "Wiederherstellen falls unterbrochen" -#: personal/samba/samba3.tpl:304 +#: personal/samba/samba3.tpl:306 msgid "Access options" msgstr "Zugriffsoptionen" -#: personal/samba/samba3.tpl:317 +#: personal/samba/samba3.tpl:324 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1385 +msgid "Enforce password change" +msgstr "Erzwinge Änderung des Passwortes" + +#: personal/samba/samba3.tpl:334 msgid "The password never expires" msgstr "Passwort läuft nie ab" -#: personal/samba/samba3.tpl:325 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1355 +#: personal/samba/samba3.tpl:344 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1381 msgid "Login from windows client requires no password" msgstr "Die Anmeldung vom Windows-Client erfordert kein Passwort" -#: personal/samba/samba3.tpl:333 -msgid "Allow user to change password from client" -msgstr "Der Benutzer darf das Passwort vom Client aus ändern" - -#: personal/samba/samba3.tpl:341 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1357 +#: personal/samba/samba3.tpl:354 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1383 msgid "Lock samba account" msgstr "Samba-Konto sperren" -#: personal/samba/samba3.tpl:350 personal/samba/class_sambaAccount.inc:939 -msgid "Password expires on" -msgstr "Passwort läuft ab am" - -#: personal/samba/samba3.tpl:377 personal/samba/class_sambaAccount.inc:936 -msgid "Account expires after" -msgstr "Konto läuft ab am" +#: personal/samba/samba3.tpl:365 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1386 +msgid "Cannot change password" +msgstr "Passworänderung unterbinden" -#: personal/samba/samba3.tpl:398 +#: personal/samba/samba3.tpl:382 msgid "Samba logon times" msgstr "Samba Anmeldezeiten" -#: personal/samba/samba3.tpl:398 +#: personal/samba/samba3.tpl:382 msgid "Edit settings..." msgstr "Einstellungen bearbeiten..." -#: personal/samba/samba3.tpl:410 +#: personal/samba/samba3.tpl:391 msgid "Allow connection from these workstations only" msgstr "Erlaube Verbindungen nur von diesen Arbeitsstationen" -#: personal/samba/samba3.tpl:421 +#: personal/samba/samba3.tpl:402 msgid "Used by all users" msgstr "Verwendet von allen Benutzern" -#: personal/samba/samba3.tpl:424 +#: personal/samba/samba3.tpl:405 msgid "Used by some users" msgstr "Verwendet von einigen Benutzern" @@ -226,14 +218,14 @@ msgid "Hour" msgstr "Stunde" #: personal/samba/class_sambaAccount.inc:24 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:199 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:211 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:212 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:221 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:210 #: personal/samba/class_sambaAccount.inc:222 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:224 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:225 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1336 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:223 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:232 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:233 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:235 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:236 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1362 msgid "Samba" msgstr "Samba" @@ -241,313 +233,309 @@ msgstr "Samba" msgid "This does something" msgstr "Dies tut etwas" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:225 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:236 msgid "POSIX" msgstr "POSIX" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:388 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:704 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:712 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:730 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:399 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:718 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:726 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:744 msgid "disabled" msgstr "deaktiviert" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:389 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:400 msgid "input on, notify on" msgstr "Eingabe EIN, Benachrichtigen EIN" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:390 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:401 msgid "input on, notify off" msgstr "Eingabe EIN, Benachrichtigen AUS" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:391 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:402 msgid "input off, notify on" msgstr "Eingabe AUS, Benachrichtigen EIN" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:392 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:403 msgid "input off, nofify off" msgstr "Eingabe AUS, Benachrichtigen AUS" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:394 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:405 msgid "disconnect" msgstr "trennen" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:395 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:406 msgid "reset" msgstr "zurücksetzen" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:397 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:408 msgid "from any client" msgstr "von jedem Client" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:398 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:409 msgid "from previous client only" msgstr "nur von vorherigem Client" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:559 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:570 #, php-format msgid "The password is outdated since %s, by domain policy." msgstr "Das Passwort ist aufgrund der Domänen-Richtline seit %s abgelaufen." -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:563 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:574 #, php-format msgid "The password is valid till %s, by user policy." msgstr "Das Passwort ist aufgrund der Benutzer-Richtline bis %s gültig." -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:566 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:577 #, php-format msgid "The password is valid till %s, by domain policy." msgstr "Das Passwort ist aufgrund der Domänen-Richtline bis %s gültig." -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:684 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:690 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:696 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:698 #: personal/samba/class_sambaAccount.inc:704 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:712 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:720 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:730 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:736 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:710 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:718 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:726 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:734 #: personal/samba/class_sambaAccount.inc:744 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:750 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:758 msgid "default" msgstr "Standard" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:690 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:696 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:704 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:710 msgid "Off" msgstr "Aus" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:698 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:712 msgid "On" msgstr "An" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:706 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:714 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:720 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:728 msgid "seconds" msgstr "Sekunden" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:720 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:724 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:816 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:734 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:738 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:830 msgid "minutes" msgstr "Minuten" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:722 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:736 msgid "forever" msgstr "dauerhaft" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:736 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:744 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:750 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:758 msgid "off" msgstr "aus" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:738 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:746 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:752 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:760 msgid "on" msgstr "an" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:754 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:762 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:770 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:778 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:786 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:794 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:768 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:776 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:784 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:792 #: personal/samba/class_sambaAccount.inc:800 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:806 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:808 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:814 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:820 msgid "unset" msgstr "nicht gesetzt" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:808 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:822 msgid "immediately" msgstr "sofort" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:814 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:828 msgid "days" msgstr "Tage" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:815 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:829 msgid "hours" msgstr "Stunden" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:822 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:836 msgid "Domain attributes" msgstr "Eigenschaften der Domäne" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:823 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:824 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:837 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:838 msgid "Min password length" msgstr "Minimale Passwort-Länge" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:825 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:839 msgid "Password history" msgstr "Passwort-Historie" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:826 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:840 msgid "Force password change" msgstr "Erzwinge Änderung des Passwortes" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:827 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:841 msgid "Maximum password age" msgstr "Maximales Passwort-Alter" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:828 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:842 msgid "Minimum password age" msgstr "Minimales Passwort-Alter" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:829 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:843 msgid "Lockout duration" msgstr "Dauer der Sperre" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:830 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:844 msgid "Bad lockout attempt" msgstr "Aussperren nach Anzahl fehlgeschlagener Anmeldungen" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:831 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:845 msgid "Disconnect time" msgstr "Zeit bis automatische Trennung" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:832 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:846 msgid "Refuse machine password change" msgstr "Verweigere Änderung der Passwörter für Computerkonten" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:834 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:848 msgid "User attributes" msgstr "Eigenschaften des Benutzers" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:835 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:849 msgid "SID" msgstr "SID" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:836 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:850 msgid "Last failed login" msgstr "Letzter Fehlschlag der Anmeldung" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:837 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:851 msgid "Logon attempts" msgstr "Anmeldeversuche" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:838 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:852 msgid "Last password update" msgstr "Letzte Passwortänderung" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:839 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:853 msgid "Last logon" msgstr "Letztes Login" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:840 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:854 msgid "Last logoff" msgstr "Letzte Abmeldung" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:841 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:855 msgid "Automatic logoff" msgstr "Automatische Abmeldung" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:844 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:849 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1359 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:858 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:863 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1384 msgid "Password expires" msgstr "Passwort läuft ab" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:844 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:858 msgid "No" msgstr "nein" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:846 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:860 #, php-format msgid "The password would expire on %s, but the password expiry is disabled." msgstr "" "Das Passwort läuft am %s ab, aber ablaufende Passwörter sind deaktiviert." -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:852 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:866 msgid "Password change available" msgstr "Passwort-Änderung möglich" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:910 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:924 msgid "Home drive" msgstr "Basis-Laufwerk" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:913 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:927 msgid "Home path" msgstr "Basis-Pfad" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:944 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:950 +msgid "Account expires after" +msgstr "Konto läuft ab am" + +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:953 +msgid "Password expires on" +msgstr "Passwort läuft ab am" + +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:958 msgid "The windows usermanager allows eight clients at maximum!" msgstr "Die Benutzerverwaltung von Windows erlaubt höchstens acht Clients!" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:962 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:979 msgid "Information" msgstr "Information" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1135 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1159 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1167 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1191 msgid "Warning" msgstr "Warnung" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1135 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1167 msgid "Undefined Samba SID detected. Please fix this problem manually!" msgstr "" "Undefinierte Samba SID festgestellt. Bitte beheben Sie dieses Problem " "manuell!" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1159 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1191 msgid "" "Cannot convert primary group to samba group: group cannot be identified!" msgstr "" "Kann primäre Gruppe nicht in Samba-Gruppe überführen: die Gruppe kann nicht " "identifiziert werden!" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1337 personal/samba/main.inc:136 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1363 personal/samba/main.inc:136 msgid "Samba settings" msgstr "Samba-Einstellungen" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1341 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1367 msgid "My account" msgstr "Mein Konto" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1347 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1373 msgid "Generic home directory" msgstr "Allgemeines Basisverzeichnis" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1348 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1374 msgid "Generic samba home drive" msgstr "Allgemeines Samba Basis-Laufwerk" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1350 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1376 msgid "Generic script path" msgstr "Allgemeiner Skript-Pfad" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1351 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1377 msgid "Generic profile path" msgstr "Allgemeiner Profil-Pfad" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1354 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1380 msgid "Allow user to change password" msgstr "Benutzer darf sein Passwort ändern" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1356 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1382 msgid "Password never expires" msgstr "Passwort läuft nie ab" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1358 -msgid "Account expires" -msgstr "Konto läuft ab" - -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1360 -msgid "Limit Logon Time" -msgstr "Limitiere Logon Zeit" - -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1361 -msgid "Limit Logoff Time" -msgstr "Limitiere Logoff Zeit" - -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1362 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1387 msgid "Logon hours" msgstr "Anmeldezeiten" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1363 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1388 msgid "Allow connection from" msgstr "Erlaube Verbindung von" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1418 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1443 msgid "" "The windows user manager only allows eight clients. You've specified more " "than eight." @@ -575,8 +563,23 @@ msgstr "Wählen Sie die Abteilung, auf die die Suchfunktion angewandt wird" msgid "Regular expression for matching addresses" msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Mail-Adressen" -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "Fehler" +#~ msgid "Choose subtree to place group in" +#~ msgstr "Wählen Sie den Teilbaum, in den die Gruppe eingepflegt werden soll" + +#~ msgid "Select a base" +#~ msgstr "Wählen Sie eine Basis" + +#~ msgid "Allow user to change password from client" +#~ msgstr "Der Benutzer darf das Passwort vom Client aus ändern" + +#~ msgid "Account expires" +#~ msgstr "Konto läuft ab" + +#~ msgid "Limit Logon Time" +#~ msgstr "Limitiere Logon Zeit" + +#~ msgid "Limit Logoff Time" +#~ msgstr "Limitiere Logoff Zeit" #~ msgid "Please select an entry!" #~ msgstr "Bitte wählen Sie einen Eintrag!" diff --git a/gosa-plugins/samba/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po b/gosa-plugins/samba/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po index 7a0820409..6b59766c4 100644 --- a/gosa-plugins/samba/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/gosa-plugins/samba/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: messages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-28 22:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-09 20:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-28 23:56+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Spanish <>\n" @@ -24,48 +24,44 @@ msgid "Machine name" msgstr "Nombre de maquina" #: admin/systems/samba/wingeneric.tpl:17 -#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:315 +#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:322 msgid "Base" msgstr "Base" -#: admin/systems/samba/wingeneric.tpl:20 -msgid "Choose subtree to place group in" -msgstr "Elija lugar del árbol para colocar el grupo" - -#: admin/systems/samba/wingeneric.tpl:26 -msgid "Select a base" -msgstr "Seleccione una base" - -#: admin/systems/samba/wingeneric.tpl:35 -#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:316 +#: admin/systems/samba/wingeneric.tpl:29 +#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:323 msgid "Description" msgstr "Descripción" -#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:103 +#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:112 msgid "network" msgstr "red" -#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:170 -#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:293 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:894 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1241 +#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:148 +#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:296 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:908 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1267 msgid "LDAP error" msgstr "Error LDAP" -#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:229 -#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:314 +#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:178 +msgid "Error" +msgstr "Error" + +#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:211 +#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:321 msgid "Name" msgstr "Nombre" -#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:305 +#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:312 msgid "Win generic" msgstr "Sistema Windows genérico" -#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:306 +#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:313 msgid "Windows workstation generic" msgstr "Estación de trabajo Windows genérica" -#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:311 +#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:318 msgid "Win workstation" msgstr "Estación de trabajo Windows" @@ -73,146 +69,144 @@ msgstr "Estación de trabajo Windows" msgid "Generic" msgstr "Genérico" -#: personal/samba/samba3.tpl:13 personal/samba/samba3.tpl:107 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:917 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1398 +#: personal/samba/samba3.tpl:13 personal/samba/samba3.tpl:109 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:931 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1423 msgid "Home directory" msgstr "Directorio de usuario" -#: personal/samba/samba3.tpl:26 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1349 +#: personal/samba/samba3.tpl:26 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1375 msgid "Domain" msgstr "Dominio" -#: personal/samba/samba3.tpl:34 +#: personal/samba/samba3.tpl:35 msgid "Show information" msgstr "Mostrar información" -#: personal/samba/samba3.tpl:45 +#: personal/samba/samba3.tpl:47 msgid "Script path" msgstr "Ruta del Script" -#: personal/samba/samba3.tpl:53 personal/samba/samba3.tpl:120 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:918 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1399 +#: personal/samba/samba3.tpl:55 personal/samba/samba3.tpl:122 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:932 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1424 msgid "Profile path" msgstr "Ruta del Perfil" -#: personal/samba/samba3.tpl:67 +#: personal/samba/samba3.tpl:69 msgid "Terminal Server" msgstr "Servidor de terminal" -#: personal/samba/samba3.tpl:104 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1352 +#: personal/samba/samba3.tpl:106 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1378 msgid "Allow login on terminal server" msgstr "Permitir inicio de sesión en el servidor de terminal" -#: personal/samba/samba3.tpl:141 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1353 +#: personal/samba/samba3.tpl:143 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1379 msgid "Inherit client config" msgstr "Configuración predeterminada de cliente" -#: personal/samba/samba3.tpl:144 +#: personal/samba/samba3.tpl:146 msgid "Initial program" msgstr "Programa inicial" -#: personal/samba/samba3.tpl:152 +#: personal/samba/samba3.tpl:154 msgid "Working directory" msgstr "Directorio de trabajo" -#: personal/samba/samba3.tpl:169 +#: personal/samba/samba3.tpl:171 msgid "Timeout settings (in minutes)" msgstr "Tiempo de desconexión (en minutos)" -#: personal/samba/samba3.tpl:185 personal/samba/class_sambaAccount.inc:925 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1406 +#: personal/samba/samba3.tpl:187 personal/samba/class_sambaAccount.inc:939 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1431 msgid "Connection" msgstr "Conexión" -#: personal/samba/samba3.tpl:199 personal/samba/class_sambaAccount.inc:926 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1407 +#: personal/samba/samba3.tpl:201 personal/samba/class_sambaAccount.inc:940 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1432 msgid "Disconnection" msgstr "Desconexión" -#: personal/samba/samba3.tpl:213 personal/samba/class_sambaAccount.inc:927 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1408 +#: personal/samba/samba3.tpl:215 personal/samba/class_sambaAccount.inc:941 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1433 msgid "IDLE" msgstr "IDLE" -#: personal/samba/samba3.tpl:229 +#: personal/samba/samba3.tpl:231 msgid "Client devices" msgstr "Dispositivos clientes" -#: personal/samba/samba3.tpl:236 +#: personal/samba/samba3.tpl:238 msgid "Connect client drives at logon" msgstr "Conectar las unidades clientes al iniciar sesión" -#: personal/samba/samba3.tpl:244 +#: personal/samba/samba3.tpl:246 msgid "Connect client printers at logon" msgstr "Conectar las impresoras clientes al iniciar sesión" -#: personal/samba/samba3.tpl:252 +#: personal/samba/samba3.tpl:254 msgid "Default to main client printer" msgstr "Impresora principal predeterminada del cliente" -#: personal/samba/samba3.tpl:262 +#: personal/samba/samba3.tpl:264 msgid "Miscellaneous" msgstr "Varios" -#: personal/samba/samba3.tpl:266 +#: personal/samba/samba3.tpl:268 msgid "Shadowing" msgstr "Ocultamiento" -#: personal/samba/samba3.tpl:277 +#: personal/samba/samba3.tpl:279 msgid "On broken or timed out" msgstr "Desconexión o tiempo excedido" -#: personal/samba/samba3.tpl:287 +#: personal/samba/samba3.tpl:289 msgid "Reconnect if disconnected" msgstr "Conectar si se desconecta" -#: personal/samba/samba3.tpl:304 +#: personal/samba/samba3.tpl:306 msgid "Access options" msgstr "Opciones de acceso" -#: personal/samba/samba3.tpl:317 +#: personal/samba/samba3.tpl:324 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1385 +#, fuzzy +msgid "Enforce password change" +msgstr "Forzar el cambio de contraseña" + +#: personal/samba/samba3.tpl:334 msgid "The password never expires" msgstr "La contraseña nunca expira" -#: personal/samba/samba3.tpl:325 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1355 +#: personal/samba/samba3.tpl:344 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1381 msgid "Login from windows client requires no password" msgstr "El inicio de sesión en windows no necesita contraseña" -#: personal/samba/samba3.tpl:333 -msgid "Allow user to change password from client" -msgstr "Permitir al usuario cambiar contraseñas desde el cliente" - -#: personal/samba/samba3.tpl:341 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1357 +#: personal/samba/samba3.tpl:354 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1383 msgid "Lock samba account" msgstr "Bloquear cuenta samba" -#: personal/samba/samba3.tpl:350 personal/samba/class_sambaAccount.inc:939 -msgid "Password expires on" -msgstr "La contraseña caduca en" - -#: personal/samba/samba3.tpl:377 personal/samba/class_sambaAccount.inc:936 -msgid "Account expires after" -msgstr "La cuenta caducará después de" +#: personal/samba/samba3.tpl:365 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1386 +#, fuzzy +msgid "Cannot change password" +msgstr "Cambiar contraseña" -#: personal/samba/samba3.tpl:398 +#: personal/samba/samba3.tpl:382 msgid "Samba logon times" msgstr "Intentos de inicio de sesión de Samba" -#: personal/samba/samba3.tpl:398 +#: personal/samba/samba3.tpl:382 msgid "Edit settings..." msgstr "Editar configuración..." -#: personal/samba/samba3.tpl:410 +#: personal/samba/samba3.tpl:391 msgid "Allow connection from these workstations only" msgstr "Permitir la conexión solo desde estas estaciones de trabajo" -#: personal/samba/samba3.tpl:421 +#: personal/samba/samba3.tpl:402 msgid "Used by all users" msgstr "Usado por todos los usuarios" -#: personal/samba/samba3.tpl:424 +#: personal/samba/samba3.tpl:405 msgid "Used by some users" msgstr "Usado por algunos usuarios" @@ -226,14 +220,14 @@ msgid "Hour" msgstr "Hora" #: personal/samba/class_sambaAccount.inc:24 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:199 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:211 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:212 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:221 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:210 #: personal/samba/class_sambaAccount.inc:222 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:224 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:225 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1336 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:223 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:232 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:233 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:235 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:236 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1362 msgid "Samba" msgstr "Samba" @@ -241,315 +235,312 @@ msgstr "Samba" msgid "This does something" msgstr "Esto hace algo" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:225 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:236 msgid "POSIX" msgstr "POSIX" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:388 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:704 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:712 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:730 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:399 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:718 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:726 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:744 msgid "disabled" msgstr "desactivado" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:389 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:400 msgid "input on, notify on" msgstr "entrada activada, notificación activada" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:390 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:401 msgid "input on, notify off" msgstr "entrada activada, notificación desactivada" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:391 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:402 msgid "input off, notify on" msgstr "entrada desactivada, notificación activada" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:392 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:403 msgid "input off, nofify off" msgstr "entrada desactivada, notificación desactivada" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:394 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:405 msgid "disconnect" msgstr "desconectar" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:395 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:406 msgid "reset" msgstr "Borrar" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:397 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:408 msgid "from any client" msgstr "desde cualquier cliente" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:398 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:409 msgid "from previous client only" msgstr "solo desde el cliente anterior" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:559 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:570 #, php-format msgid "The password is outdated since %s, by domain policy." msgstr "La nueva contraseña está caducada desde %s, por política de dominio." -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:563 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:574 #, php-format msgid "The password is valid till %s, by user policy." msgstr "La contraseña es válida hasta %s, por política de usuario." -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:566 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:577 #, php-format msgid "The password is valid till %s, by domain policy." msgstr "La contraseña es válida hasta %s, por política de dominio." -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:684 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:690 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:696 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:698 #: personal/samba/class_sambaAccount.inc:704 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:712 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:720 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:730 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:736 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:710 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:718 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:726 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:734 #: personal/samba/class_sambaAccount.inc:744 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:750 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:758 msgid "default" msgstr "predeterminado" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:690 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:696 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:704 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:710 msgid "Off" msgstr "Off" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:698 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:712 msgid "On" msgstr "On" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:706 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:714 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:720 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:728 msgid "seconds" msgstr "segundos" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:720 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:724 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:816 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:734 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:738 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:830 msgid "minutes" msgstr "minutos" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:722 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:736 msgid "forever" msgstr "sin limite" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:736 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:744 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:750 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:758 msgid "off" msgstr "inactivo" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:738 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:746 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:752 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:760 msgid "on" msgstr "activo" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:754 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:762 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:770 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:778 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:786 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:794 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:768 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:776 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:784 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:792 #: personal/samba/class_sambaAccount.inc:800 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:806 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:808 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:814 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:820 msgid "unset" msgstr "quitar" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:808 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:822 msgid "immediately" msgstr "inmediatamente" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:814 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:828 msgid "days" msgstr "días" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:815 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:829 msgid "hours" msgstr "horas" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:822 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:836 msgid "Domain attributes" msgstr "Características del dominio" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:823 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:824 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:837 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:838 msgid "Min password length" msgstr "Longitud mínima de la contraseña" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:825 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:839 msgid "Password history" msgstr "Histórico de contraseñas" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:826 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:840 msgid "Force password change" msgstr "Forzar el cambio de contraseña" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:827 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:841 msgid "Maximum password age" msgstr "Fecha máxima de contraseña" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:828 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:842 msgid "Minimum password age" msgstr "Fecha mínima de contraseña" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:829 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:843 msgid "Lockout duration" msgstr "Duración del bloqueo" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:830 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:844 msgid "Bad lockout attempt" msgstr "Bloqueo por Intentos erróneos" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:831 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:845 msgid "Disconnect time" msgstr "Tiempo de desconexión" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:832 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:846 msgid "Refuse machine password change" msgstr "No se permite modificar la contraseña de máquina" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:834 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:848 msgid "User attributes" msgstr "Atributo de usuario" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:835 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:849 msgid "SID" msgstr "SID" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:836 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:850 msgid "Last failed login" msgstr "Último inicio de sesión fallido" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:837 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:851 msgid "Logon attempts" msgstr "Intentos de inicio de sesión" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:838 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:852 msgid "Last password update" msgstr "Actualizar última contraseña" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:839 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:853 msgid "Last logon" msgstr "Último inicio de sesión" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:840 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:854 msgid "Last logoff" msgstr "Último cierre de sesión" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:841 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:855 msgid "Automatic logoff" msgstr "Cierre de sesión automático" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:844 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:849 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1359 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:858 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:863 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1384 msgid "Password expires" msgstr "La contraseña expira en" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:844 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:858 msgid "No" msgstr "No" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:846, php-format +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:860 +#, php-format msgid "The password would expire on %s, but the password expiry is disabled." msgstr "" "La contraseña debió caducar en %s, pero caducidad de contraseña esta " "desactivada." -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:852 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:866 msgid "Password change available" msgstr "Cambio de contraseña permitido" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:910 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:924 msgid "Home drive" msgstr "Unidad inicial" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:913 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:927 msgid "Home path" msgstr "Ruta inicial" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:944 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:950 +msgid "Account expires after" +msgstr "La cuenta caducará después de" + +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:953 +msgid "Password expires on" +msgstr "La contraseña caduca en" + +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:958 msgid "The windows usermanager allows eight clients at maximum!" msgstr "" "¡El administrador de usuarios de windows solo permite ocho clientes como " "máximo!" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:962 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:979 msgid "Information" msgstr "Información" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1135 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1159 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1167 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1191 msgid "Warning" msgstr "Aviso" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1135 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1167 msgid "Undefined Samba SID detected. Please fix this problem manually!" msgstr "" "Se ha detectado un SID Samba sin definir. ¡Por favor solucione este problema " "manualmente!" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1159 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1191 msgid "" "Cannot convert primary group to samba group: group cannot be identified!" msgstr "" "No se puede convertir un grupo primario a grupo samba: ¡El grupo no puede " "ser identificado!" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1337 personal/samba/main.inc:136 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1363 personal/samba/main.inc:136 msgid "Samba settings" msgstr "Parametros de samba" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1341 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1367 msgid "My account" msgstr "Mi cuenta" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1347 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1373 msgid "Generic home directory" msgstr "Directorio predeterminado de usuario" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1348 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1374 msgid "Generic samba home drive" msgstr "Unidad predeterminada de usuario samba" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1350 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1376 msgid "Generic script path" msgstr "Ruta predeterminada del Script" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1351 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1377 msgid "Generic profile path" msgstr "Ruta predeterminada del Perfil" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1354 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1380 msgid "Allow user to change password" msgstr "Permitir al usuario cambiar su contraseña" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1356 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1382 msgid "Password never expires" msgstr "La contraseña nunca expira" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1358 -msgid "Account expires" -msgstr "La cuenta expirará después de" - -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1360 -msgid "Limit Logon Time" -msgstr "Tiempo máximo de inicio de sesión" - -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1361 -msgid "Limit Logoff Time" -msgstr "Tiempo máximo de cierre de sesión" - -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1362 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1387 msgid "Logon hours" msgstr "Horario de inicio de sesión" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1363 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1388 msgid "Allow connection from" msgstr "Permitir la conexión desde" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1418 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1443 msgid "" "The windows user manager only allows eight clients. You've specified more " "than eight." @@ -577,8 +568,23 @@ msgstr "Escoja el departamento base de la búsqueda" msgid "Regular expression for matching addresses" msgstr "Expresión regular para buscar direcciones" -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "Error" +#~ msgid "Choose subtree to place group in" +#~ msgstr "Elija lugar del árbol para colocar el grupo" + +#~ msgid "Select a base" +#~ msgstr "Seleccione una base" + +#~ msgid "Allow user to change password from client" +#~ msgstr "Permitir al usuario cambiar contraseñas desde el cliente" + +#~ msgid "Account expires" +#~ msgstr "La cuenta expirará después de" + +#~ msgid "Limit Logon Time" +#~ msgstr "Tiempo máximo de inicio de sesión" + +#~ msgid "Limit Logoff Time" +#~ msgstr "Tiempo máximo de cierre de sesión" #~ msgid "Please select an entry!" #~ msgstr "¡Por favor seleccione una entrada!" diff --git a/gosa-plugins/samba/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po b/gosa-plugins/samba/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po index c91d6cdff..1681cd5f0 100644 --- a/gosa-plugins/samba/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/gosa-plugins/samba/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: messages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-28 22:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-09 20:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-02 18:11+0200\n" "Last-Translator: Benoit Mortier \n" "Language-Team: \n" @@ -19,48 +19,44 @@ msgid "Machine name" msgstr "Nom de la machine" #: admin/systems/samba/wingeneric.tpl:17 -#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:315 +#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:322 msgid "Base" msgstr "" -#: admin/systems/samba/wingeneric.tpl:20 -msgid "Choose subtree to place group in" -msgstr "Sélectionnez la branche où sera placée le groupe" - -#: admin/systems/samba/wingeneric.tpl:26 -msgid "Select a base" -msgstr "Sélectionnez une base" - -#: admin/systems/samba/wingeneric.tpl:35 -#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:316 +#: admin/systems/samba/wingeneric.tpl:29 +#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:323 msgid "Description" msgstr "" -#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:103 +#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:112 msgid "network" msgstr "réseau" -#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:170 -#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:293 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:894 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1241 +#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:148 +#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:296 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:908 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1267 msgid "LDAP error" msgstr "Erreur LDAP" -#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:229 -#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:314 +#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:178 +msgid "Error" +msgstr "Erreur" + +#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:211 +#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:321 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:305 +#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:312 msgid "Win generic" msgstr "Informations Windows" -#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:306 +#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:313 msgid "Windows workstation generic" msgstr "Station de travail Windows générique" -#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:311 +#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:318 msgid "Win workstation" msgstr "Station de travail Windows" @@ -68,149 +64,145 @@ msgstr "Station de travail Windows" msgid "Generic" msgstr "Informations" -#: personal/samba/samba3.tpl:13 personal/samba/samba3.tpl:107 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:917 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1398 +#: personal/samba/samba3.tpl:13 personal/samba/samba3.tpl:109 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:931 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1423 msgid "Home directory" msgstr "Répertoire Home" -#: personal/samba/samba3.tpl:26 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1349 +#: personal/samba/samba3.tpl:26 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1375 msgid "Domain" msgstr "Domaine" -#: personal/samba/samba3.tpl:34 +#: personal/samba/samba3.tpl:35 msgid "Show information" msgstr "Montrer les informations" -#: personal/samba/samba3.tpl:45 +#: personal/samba/samba3.tpl:47 msgid "Script path" msgstr "Chemin du Script" -#: personal/samba/samba3.tpl:53 personal/samba/samba3.tpl:120 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:918 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1399 +#: personal/samba/samba3.tpl:55 personal/samba/samba3.tpl:122 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:932 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1424 msgid "Profile path" msgstr "Chemin du Profile" -#: personal/samba/samba3.tpl:67 +#: personal/samba/samba3.tpl:69 msgid "Terminal Server" msgstr "Serveur de terminaux" -#: personal/samba/samba3.tpl:104 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1352 +#: personal/samba/samba3.tpl:106 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1378 msgid "Allow login on terminal server" msgstr "Permet la connexion sur un serveur de terminaux" -#: personal/samba/samba3.tpl:141 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1353 +#: personal/samba/samba3.tpl:143 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1379 msgid "Inherit client config" msgstr "Hérite de la configuration du client" -#: personal/samba/samba3.tpl:144 +#: personal/samba/samba3.tpl:146 msgid "Initial program" msgstr "Programme initial" -#: personal/samba/samba3.tpl:152 +#: personal/samba/samba3.tpl:154 msgid "Working directory" msgstr "Répertoire de travail" -#: personal/samba/samba3.tpl:169 +#: personal/samba/samba3.tpl:171 msgid "Timeout settings (in minutes)" msgstr "Configuration du temps d'attente (en minutes)" -#: personal/samba/samba3.tpl:185 personal/samba/class_sambaAccount.inc:925 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1406 +#: personal/samba/samba3.tpl:187 personal/samba/class_sambaAccount.inc:939 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1431 msgid "Connection" msgstr "Connexion" -#: personal/samba/samba3.tpl:199 personal/samba/class_sambaAccount.inc:926 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1407 +#: personal/samba/samba3.tpl:201 personal/samba/class_sambaAccount.inc:940 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1432 msgid "Disconnection" msgstr "Déconnexion" -#: personal/samba/samba3.tpl:213 personal/samba/class_sambaAccount.inc:927 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1408 +#: personal/samba/samba3.tpl:215 personal/samba/class_sambaAccount.inc:941 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1433 msgid "IDLE" msgstr "En attente" -#: personal/samba/samba3.tpl:229 +#: personal/samba/samba3.tpl:231 msgid "Client devices" msgstr "Périphériques clients" -#: personal/samba/samba3.tpl:236 +#: personal/samba/samba3.tpl:238 msgid "Connect client drives at logon" msgstr "Connecter les lecteurs clients à l'identification" -#: personal/samba/samba3.tpl:244 +#: personal/samba/samba3.tpl:246 msgid "Connect client printers at logon" msgstr "Connecter les imprimantes clients à l'identification" -#: personal/samba/samba3.tpl:252 +#: personal/samba/samba3.tpl:254 msgid "Default to main client printer" msgstr "Imprimante par défaut" -#: personal/samba/samba3.tpl:262 +#: personal/samba/samba3.tpl:264 msgid "Miscellaneous" msgstr "Divers" -#: personal/samba/samba3.tpl:266 +#: personal/samba/samba3.tpl:268 msgid "Shadowing" msgstr "Masquer" -#: personal/samba/samba3.tpl:277 +#: personal/samba/samba3.tpl:279 msgid "On broken or timed out" msgstr "Sur interrompu ou temps d'attente dépassé" -#: personal/samba/samba3.tpl:287 +#: personal/samba/samba3.tpl:289 msgid "Reconnect if disconnected" msgstr "Reconnexion si déconnecté" -#: personal/samba/samba3.tpl:304 +#: personal/samba/samba3.tpl:306 msgid "Access options" msgstr "Options d'accès" -#: personal/samba/samba3.tpl:317 +#: personal/samba/samba3.tpl:324 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1385 +#, fuzzy +msgid "Enforce password change" +msgstr "Forcer le changement de mot de passe" + +#: personal/samba/samba3.tpl:334 msgid "The password never expires" msgstr "Le mot de passe n'expire jamais" -#: personal/samba/samba3.tpl:325 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1355 +#: personal/samba/samba3.tpl:344 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1381 msgid "Login from windows client requires no password" msgstr "" "L'identification sur une station windows ne nécessite pas de mot de passe" -#: personal/samba/samba3.tpl:333 -msgid "Allow user to change password from client" -msgstr "" -"Autoriser les utilisateurs à changer de mot de passe à partir d'une station " -"cliente" - -#: personal/samba/samba3.tpl:341 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1357 +#: personal/samba/samba3.tpl:354 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1383 msgid "Lock samba account" msgstr "Verrouiller le compte Samba" -#: personal/samba/samba3.tpl:350 personal/samba/class_sambaAccount.inc:939 -msgid "Password expires on" -msgstr "Le mot de passe expirera le" - -#: personal/samba/samba3.tpl:377 personal/samba/class_sambaAccount.inc:936 -msgid "Account expires after" -msgstr "Le compte expire après" +#: personal/samba/samba3.tpl:365 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1386 +#, fuzzy +msgid "Cannot change password" +msgstr "Modifier le mot de passe" -#: personal/samba/samba3.tpl:398 +#: personal/samba/samba3.tpl:382 msgid "Samba logon times" msgstr "Heures d'accès à Samba" -#: personal/samba/samba3.tpl:398 +#: personal/samba/samba3.tpl:382 msgid "Edit settings..." msgstr "Editer les paramètres..." -#: personal/samba/samba3.tpl:410 +#: personal/samba/samba3.tpl:391 msgid "Allow connection from these workstations only" msgstr "Permet la connections depuis ces stations seulement" -#: personal/samba/samba3.tpl:421 +#: personal/samba/samba3.tpl:402 msgid "Used by all users" msgstr "Utilisé par tout les utilisateurs" -#: personal/samba/samba3.tpl:424 +#: personal/samba/samba3.tpl:405 msgid "Used by some users" msgstr "Utilisé par certains utilisateurs" @@ -223,14 +215,14 @@ msgid "Hour" msgstr "Heure" #: personal/samba/class_sambaAccount.inc:24 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:199 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:211 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:212 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:221 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:210 #: personal/samba/class_sambaAccount.inc:222 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:224 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:225 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1336 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:223 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:232 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:233 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:235 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:236 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1362 msgid "Samba" msgstr "" @@ -238,316 +230,312 @@ msgstr "" msgid "This does something" msgstr "Ceci fait quelque chose" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:225 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:236 msgid "POSIX" msgstr "UNIX" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:388 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:704 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:712 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:730 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:399 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:718 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:726 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:744 msgid "disabled" msgstr "désactivé" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:389 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:400 msgid "input on, notify on" msgstr "entrée activée, notification activée" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:390 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:401 msgid "input on, notify off" msgstr "entrée activée, notification désactivée" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:391 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:402 msgid "input off, notify on" msgstr "entrée désactivée, notification activée" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:392 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:403 msgid "input off, nofify off" msgstr "entrée désactivée, notification désactivée" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:394 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:405 msgid "disconnect" msgstr "déconnecté" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:395 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:406 msgid "reset" msgstr "remise à zéro" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:397 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:408 msgid "from any client" msgstr "de n'importe quel client" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:398 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:409 msgid "from previous client only" msgstr "du client précédent seulement" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:559 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:570 #, php-format msgid "The password is outdated since %s, by domain policy." msgstr "" "Le mot de passe est trop vieux depuis %s selon à la politique du domaine." -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:563 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:574 #, php-format msgid "The password is valid till %s, by user policy." msgstr "" "Le mot de passe est valide jusqu'au %s, suivant la politique utilisateur." -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:566 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:577 #, php-format msgid "The password is valid till %s, by domain policy." msgstr "Le mot de passe est valide jusqu'au %s, selon la politique du domaine." -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:684 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:690 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:696 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:698 #: personal/samba/class_sambaAccount.inc:704 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:712 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:720 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:730 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:736 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:710 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:718 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:726 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:734 #: personal/samba/class_sambaAccount.inc:744 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:750 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:758 msgid "default" msgstr "défaut" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:690 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:696 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:704 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:710 msgid "Off" msgstr "Eteint" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:698 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:712 msgid "On" msgstr "Ouvert" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:706 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:714 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:720 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:728 msgid "seconds" msgstr "secondes" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:720 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:724 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:816 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:734 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:738 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:830 msgid "minutes" msgstr "" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:722 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:736 msgid "forever" msgstr "indéfiniment" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:736 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:744 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:750 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:758 msgid "off" msgstr "Éteint" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:738 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:746 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:752 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:760 msgid "on" msgstr "Allumé" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:754 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:762 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:770 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:778 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:786 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:794 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:768 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:776 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:784 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:792 #: personal/samba/class_sambaAccount.inc:800 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:806 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:808 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:814 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:820 msgid "unset" msgstr "non configuré" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:808 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:822 msgid "immediately" msgstr "immédiatement" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:814 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:828 msgid "days" msgstr "jours" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:815 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:829 msgid "hours" msgstr "heures" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:822 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:836 msgid "Domain attributes" msgstr "Attributs domaines" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:823 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:824 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:837 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:838 msgid "Min password length" msgstr "Taille minimale du mot de passe" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:825 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:839 msgid "Password history" msgstr "Historique des mots de passe" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:826 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:840 msgid "Force password change" msgstr "Forcer le changement de mot de passe" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:827 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:841 msgid "Maximum password age" msgstr "Durée de vie maximale du mot de passe" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:828 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:842 msgid "Minimum password age" msgstr "Durée de vie minimale du mot de passe" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:829 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:843 msgid "Lockout duration" msgstr "La durée de blocage" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:830 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:844 msgid "Bad lockout attempt" msgstr "Nombre de tentatives avant blocage" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:831 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:845 msgid "Disconnect time" msgstr "Forcer la déconnexion" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:832 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:846 msgid "Refuse machine password change" msgstr "Refuser le changement de mot de passe de la machine" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:834 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:848 msgid "User attributes" msgstr "Attributs de l'utilisateur" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:835 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:849 msgid "SID" msgstr "" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:836 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:850 msgid "Last failed login" msgstr "Dernière connexion ayant échouée" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:837 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:851 msgid "Logon attempts" msgstr "Nombre de tentative de connexion" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:838 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:852 msgid "Last password update" msgstr "Dernière mise à jour du mot de passe" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:839 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:853 msgid "Last logon" msgstr "Dernière connexion" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:840 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:854 msgid "Last logoff" msgstr "Dernière déconnexion" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:841 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:855 msgid "Automatic logoff" msgstr "Déconnexion Automatique" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:844 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:849 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1359 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:858 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:863 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1384 msgid "Password expires" msgstr "Le mot de passe expirera le" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:844 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:858 msgid "No" msgstr "Non" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:846 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:860 #, php-format msgid "The password would expire on %s, but the password expiry is disabled." msgstr "" "Le mot de passe devrait expirer le %s, mais l'expiration est désactivée." -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:852 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:866 msgid "Password change available" msgstr "Le changement du mot est disponible" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:910 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:924 msgid "Home drive" msgstr "Répertoire Home" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:913 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:927 msgid "Home path" msgstr "Chemin du répertoire personnel" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:944 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:950 +msgid "Account expires after" +msgstr "Le compte expire après" + +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:953 +msgid "Password expires on" +msgstr "Le mot de passe expirera le" + +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:958 msgid "The windows usermanager allows eight clients at maximum!" msgstr "" "Le gestionnaire d'utilisateurs windows accepte seulement huit clients. Vous " "en avez spécifiés plus de huit." -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:962 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:979 msgid "Information" msgstr "Information" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1135 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1159 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1167 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1191 msgid "Warning" msgstr "Avertissement" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1135 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1167 msgid "Undefined Samba SID detected. Please fix this problem manually!" msgstr "" "Détection d'un SID Samba non défini. Veuillez fixer ceci manuellement !" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1159 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1191 msgid "" "Cannot convert primary group to samba group: group cannot be identified!" msgstr "" "Impossible de convertir le groupe primaire en un groupe primaire samba : le " "groupe ne peut être identifié !" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1337 personal/samba/main.inc:136 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1363 personal/samba/main.inc:136 msgid "Samba settings" msgstr "Configuration Samba" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1341 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1367 msgid "My account" msgstr "Mon Compte" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1347 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1373 msgid "Generic home directory" msgstr "Répertoire Home de base" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1348 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1374 msgid "Generic samba home drive" msgstr "Lecteur réseau par défaut" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1350 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1376 msgid "Generic script path" msgstr "Chemin du script par défaut" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1351 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1377 msgid "Generic profile path" msgstr "Chemin par défaut du profil" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1354 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1380 msgid "Allow user to change password" msgstr "Autoriser les utilisateurs à changer de mot de passe" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1356 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1382 msgid "Password never expires" msgstr "Le mot de passe n'expire jamais" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1358 -msgid "Account expires" -msgstr "Le compte expire" - -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1360 -msgid "Limit Logon Time" -msgstr "Limiter les temps d'accès" - -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1361 -msgid "Limit Logoff Time" -msgstr "Limiter les heures de déconnections" - -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1362 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1387 msgid "Logon hours" msgstr "Heure de connexions" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1363 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1388 msgid "Allow connection from" msgstr "Permettre la connexion depuis" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1418 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1443 msgid "" "The windows user manager only allows eight clients. You've specified more " "than eight." @@ -575,8 +563,25 @@ msgstr "Sélectionner le département où sera effectuée la recherche" msgid "Regular expression for matching addresses" msgstr "Expression régulière pour sélectionner les adresses correspondantes" -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "Erreur" +#~ msgid "Choose subtree to place group in" +#~ msgstr "Sélectionnez la branche où sera placée le groupe" + +#~ msgid "Select a base" +#~ msgstr "Sélectionnez une base" + +#~ msgid "Allow user to change password from client" +#~ msgstr "" +#~ "Autoriser les utilisateurs à changer de mot de passe à partir d'une " +#~ "station cliente" + +#~ msgid "Account expires" +#~ msgstr "Le compte expire" + +#~ msgid "Limit Logon Time" +#~ msgstr "Limiter les temps d'accès" + +#~ msgid "Limit Logoff Time" +#~ msgstr "Limiter les heures de déconnections" #~ msgid "Please select an entry!" #~ msgstr "Veuillez sélectionner une entrée !" diff --git a/gosa-plugins/samba/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po b/gosa-plugins/samba/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po index a2d4b0bc8..35999a4ae 100644 --- a/gosa-plugins/samba/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/gosa-plugins/samba/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: messages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-28 22:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-09 20:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-18 15:26+0100\n" "Last-Translator: Alessandro Amici \n" "Language-Team: Italian\n" @@ -21,53 +21,48 @@ msgid "Machine name" msgstr "Nome locazione" #: admin/systems/samba/wingeneric.tpl:17 -#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:315 +#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:322 msgid "Base" msgstr "Base" -#: admin/systems/samba/wingeneric.tpl:20 -msgid "Choose subtree to place group in" -msgstr "Scegli il subtree dove mettere il gruppo" - -#: admin/systems/samba/wingeneric.tpl:26 -#, fuzzy -msgid "Select a base" -msgstr "Rimuovi" - -#: admin/systems/samba/wingeneric.tpl:35 -#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:316 +#: admin/systems/samba/wingeneric.tpl:29 +#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:323 msgid "Description" msgstr "Descrizione" -#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:103 +#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:112 #, fuzzy msgid "network" msgstr "Aggiungi contatto" -#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:170 -#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:293 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:894 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1241 +#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:148 +#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:296 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:908 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1267 #, fuzzy msgid "LDAP error" msgstr "Errore LDAP" -#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:229 -#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:314 +#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:178 +msgid "Error" +msgstr "" + +#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:211 +#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:321 msgid "Name" msgstr "Cognome" -#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:305 +#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:312 #, fuzzy msgid "Win generic" msgstr "Stampante" -#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:306 +#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:313 #, fuzzy msgid "Windows workstation generic" msgstr "Mostra workstation" -#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:311 +#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:318 #, fuzzy msgid "Win workstation" msgstr "Amministrazione" @@ -76,152 +71,150 @@ msgstr "Amministrazione" msgid "Generic" msgstr "Generale" -#: personal/samba/samba3.tpl:13 personal/samba/samba3.tpl:107 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:917 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1398 +#: personal/samba/samba3.tpl:13 personal/samba/samba3.tpl:109 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:931 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1423 msgid "Home directory" msgstr "Home directory" -#: personal/samba/samba3.tpl:26 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1349 +#: personal/samba/samba3.tpl:26 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1375 msgid "Domain" msgstr "Dominio" -#: personal/samba/samba3.tpl:34 +#: personal/samba/samba3.tpl:35 #, fuzzy msgid "Show information" msgstr "Informazioni personali" -#: personal/samba/samba3.tpl:45 +#: personal/samba/samba3.tpl:47 msgid "Script path" msgstr "Script path" -#: personal/samba/samba3.tpl:53 personal/samba/samba3.tpl:120 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:918 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1399 +#: personal/samba/samba3.tpl:55 personal/samba/samba3.tpl:122 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:932 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1424 msgid "Profile path" msgstr "Path del profilo" -#: personal/samba/samba3.tpl:67 +#: personal/samba/samba3.tpl:69 msgid "Terminal Server" msgstr "Terminal Server" -#: personal/samba/samba3.tpl:104 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1352 +#: personal/samba/samba3.tpl:106 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1378 msgid "Allow login on terminal server" msgstr "Permetti la connessione al Terminal Server" -#: personal/samba/samba3.tpl:141 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1353 +#: personal/samba/samba3.tpl:143 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1379 msgid "Inherit client config" msgstr "Eredita la configurazione del client" -#: personal/samba/samba3.tpl:144 +#: personal/samba/samba3.tpl:146 msgid "Initial program" msgstr "Programma iniziale" -#: personal/samba/samba3.tpl:152 +#: personal/samba/samba3.tpl:154 msgid "Working directory" msgstr "Cartella di lavoro" -#: personal/samba/samba3.tpl:169 +#: personal/samba/samba3.tpl:171 msgid "Timeout settings (in minutes)" msgstr "Timeout (in minuti)" -#: personal/samba/samba3.tpl:185 personal/samba/class_sambaAccount.inc:925 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1406 +#: personal/samba/samba3.tpl:187 personal/samba/class_sambaAccount.inc:939 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1431 msgid "Connection" msgstr "Connessione" -#: personal/samba/samba3.tpl:199 personal/samba/class_sambaAccount.inc:926 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1407 +#: personal/samba/samba3.tpl:201 personal/samba/class_sambaAccount.inc:940 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1432 msgid "Disconnection" msgstr "Disconnessione " -#: personal/samba/samba3.tpl:213 personal/samba/class_sambaAccount.inc:927 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1408 +#: personal/samba/samba3.tpl:215 personal/samba/class_sambaAccount.inc:941 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1433 msgid "IDLE" msgstr "" -#: personal/samba/samba3.tpl:229 +#: personal/samba/samba3.tpl:231 msgid "Client devices" msgstr "Dispositivi del client" -#: personal/samba/samba3.tpl:236 +#: personal/samba/samba3.tpl:238 msgid "Connect client drives at logon" msgstr "Connetti i drive del client alla connessione" -#: personal/samba/samba3.tpl:244 +#: personal/samba/samba3.tpl:246 msgid "Connect client printers at logon" msgstr "Connetti le stampanti del client alla connessione" -#: personal/samba/samba3.tpl:252 +#: personal/samba/samba3.tpl:254 msgid "Default to main client printer" msgstr "" -#: personal/samba/samba3.tpl:262 +#: personal/samba/samba3.tpl:264 msgid "Miscellaneous" msgstr "Misc" -#: personal/samba/samba3.tpl:266 +#: personal/samba/samba3.tpl:268 #, fuzzy msgid "Shadowing" msgstr "Mostra terminali" -#: personal/samba/samba3.tpl:277 +#: personal/samba/samba3.tpl:279 msgid "On broken or timed out" msgstr "" -#: personal/samba/samba3.tpl:287 +#: personal/samba/samba3.tpl:289 msgid "Reconnect if disconnected" msgstr "" -#: personal/samba/samba3.tpl:304 +#: personal/samba/samba3.tpl:306 msgid "Access options" msgstr "Opzioni di accesso" -#: personal/samba/samba3.tpl:317 +#: personal/samba/samba3.tpl:324 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1385 +#, fuzzy +msgid "Enforce password change" +msgstr "Cambia la password" + +#: personal/samba/samba3.tpl:334 #, fuzzy msgid "The password never expires" msgstr "La password spira il" -#: personal/samba/samba3.tpl:325 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1355 +#: personal/samba/samba3.tpl:344 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1381 msgid "Login from windows client requires no password" msgstr "L'accesso ai client Windows non richiede password" -#: personal/samba/samba3.tpl:333 -msgid "Allow user to change password from client" -msgstr "Permetti all'utente di cambiare la propria password da un client" - -#: personal/samba/samba3.tpl:341 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1357 +#: personal/samba/samba3.tpl:354 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1383 msgid "Lock samba account" msgstr "Blocca l'account samba" -#: personal/samba/samba3.tpl:350 personal/samba/class_sambaAccount.inc:939 -msgid "Password expires on" -msgstr "La password spira il" - -#: personal/samba/samba3.tpl:377 personal/samba/class_sambaAccount.inc:936 -msgid "Account expires after" -msgstr "L'account spira dopo" +#: personal/samba/samba3.tpl:365 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1386 +#, fuzzy +msgid "Cannot change password" +msgstr "Cambia la password" -#: personal/samba/samba3.tpl:398 +#: personal/samba/samba3.tpl:382 #, fuzzy msgid "Samba logon times" msgstr "Gruppo Samba" -#: personal/samba/samba3.tpl:398 +#: personal/samba/samba3.tpl:382 #, fuzzy msgid "Edit settings..." msgstr "Opzioni di posta dell'identità" -#: personal/samba/samba3.tpl:410 +#: personal/samba/samba3.tpl:391 msgid "Allow connection from these workstations only" msgstr "Permetti la connessione solo da queste workstation" -#: personal/samba/samba3.tpl:421 +#: personal/samba/samba3.tpl:402 #, fuzzy msgid "Used by all users" msgstr "Utenti di Dominio" -#: personal/samba/samba3.tpl:424 +#: personal/samba/samba3.tpl:405 msgid "Used by some users" msgstr "" @@ -236,14 +229,14 @@ msgid "Hour" msgstr "ora" #: personal/samba/class_sambaAccount.inc:24 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:199 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:211 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:212 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:221 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:210 #: personal/samba/class_sambaAccount.inc:222 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:224 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:225 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1336 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:223 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:232 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:233 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:235 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:236 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1362 msgid "Samba" msgstr "Samba" @@ -251,346 +244,341 @@ msgstr "Samba" msgid "This does something" msgstr "Questo fa qualcosa" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:225 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:236 msgid "POSIX" msgstr "" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:388 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:704 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:712 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:730 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:399 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:718 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:726 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:744 msgid "disabled" msgstr "disabilitato" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:389 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:400 msgid "input on, notify on" msgstr "input on, notifica on" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:390 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:401 msgid "input on, notify off" msgstr "input on, notifica off" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:391 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:402 msgid "input off, notify on" msgstr "input off, notifica on" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:392 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:403 msgid "input off, nofify off" msgstr "input off, notifica off" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:394 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:405 msgid "disconnect" msgstr "disconnetti" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:395 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:406 msgid "reset" msgstr "reset" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:397 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:408 msgid "from any client" msgstr "da qualsiasi client " -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:398 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:409 msgid "from previous client only" msgstr "solo dal client precedente" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:559 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:570 #, fuzzy, php-format msgid "The password is outdated since %s, by domain policy." msgstr "La 'Nuova password' immessa è troppo corta." -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:563 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:574 #, php-format msgid "The password is valid till %s, by user policy." msgstr "" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:566 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:577 #, php-format msgid "The password is valid till %s, by domain policy." msgstr "" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:684 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:690 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:696 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:698 #: personal/samba/class_sambaAccount.inc:704 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:712 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:720 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:730 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:736 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:710 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:718 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:726 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:734 #: personal/samba/class_sambaAccount.inc:744 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:750 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:758 #, fuzzy msgid "default" msgstr "elimina" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:690 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:696 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:704 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:710 msgid "Off" msgstr "" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:698 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:712 #, fuzzy msgid "On" msgstr "Opzioni" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:706 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:714 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:720 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:728 msgid "seconds" msgstr "" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:720 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:724 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:816 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:734 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:738 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:830 #, fuzzy msgid "minutes" msgstr "Stampante" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:722 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:736 #, fuzzy msgid "forever" msgstr "Server" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:736 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:744 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:750 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:758 msgid "off" msgstr "" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:738 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:746 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:752 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:760 #, fuzzy msgid "on" msgstr "Dominio" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:754 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:762 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:770 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:778 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:786 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:794 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:768 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:776 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:784 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:792 #: personal/samba/class_sambaAccount.inc:800 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:806 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:808 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:814 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:820 #, fuzzy msgid "unset" msgstr "Giugno" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:808 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:822 msgid "immediately" msgstr "" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:814 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:828 #, fuzzy msgid "days" msgstr "giorno" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:815 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:829 #, fuzzy msgid "hours" msgstr "ora" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:822 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:836 #, fuzzy msgid "Domain attributes" msgstr "Attributo DN delle persone" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:823 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:824 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:837 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:838 #, fuzzy msgid "Min password length" msgstr "Algorimo password" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:825 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:839 #, fuzzy msgid "Password history" msgstr "Algorimo password" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:826 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:840 #, fuzzy msgid "Force password change" msgstr "Cambia la password" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:827 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:841 #, fuzzy msgid "Maximum password age" msgstr "Cambia la password" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:828 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:842 #, fuzzy msgid "Minimum password age" msgstr "Password dell'amministratore" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:829 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:843 #, fuzzy msgid "Lockout duration" msgstr "Località" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:830 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:844 msgid "Bad lockout attempt" msgstr "" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:831 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:845 #, fuzzy msgid "Disconnect time" msgstr "Disconnessione " -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:832 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:846 #, fuzzy msgid "Refuse machine password change" msgstr "Cambia la password" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:834 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:848 #, fuzzy msgid "User attributes" msgstr "Attributo DN delle persone" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:835 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:849 #, fuzzy msgid "SID" msgstr "GID" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:836 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:850 #, fuzzy msgid "Last failed login" msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:837 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:851 #, fuzzy msgid "Logon attempts" msgstr "Attributo DN delle persone" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:838 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:852 #, fuzzy msgid "Last password update" msgstr "Nuova password" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:839 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:853 #, fuzzy msgid "Last logon" msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:840 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:854 #, fuzzy msgid "Last logoff" msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:841 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:855 #, fuzzy msgid "Automatic logoff" msgstr "automatico" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:844 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:849 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1359 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:858 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:863 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1384 #, fuzzy msgid "Password expires" msgstr "La password spira il" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:844 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:858 #, fuzzy msgid "No" msgstr "nessuno" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:846 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:860 #, fuzzy, php-format msgid "The password would expire on %s, but the password expiry is disabled." msgstr "La password immessa come 'Nuova password' è vuota" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:852 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:866 #, fuzzy msgid "Password change available" msgstr "Cambia la password" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:910 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:924 #, fuzzy msgid "Home drive" msgstr "Home directory" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:913 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:927 #, fuzzy msgid "Home path" msgstr "Telefono privato" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:944 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:950 +msgid "Account expires after" +msgstr "L'account spira dopo" + +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:953 +msgid "Password expires on" +msgstr "La password spira il" + +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:958 msgid "The windows usermanager allows eight clients at maximum!" msgstr "" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:962 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:979 msgid "Information" msgstr "Informazioni" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1135 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1159 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1167 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1191 msgid "Warning" msgstr "Attenzione" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1135 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1167 msgid "Undefined Samba SID detected. Please fix this problem manually!" msgstr "" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1159 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1191 msgid "" "Cannot convert primary group to samba group: group cannot be identified!" msgstr "" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1337 personal/samba/main.inc:136 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1363 personal/samba/main.inc:136 msgid "Samba settings" msgstr "Impostazioni Samba" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1341 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1367 msgid "My account" msgstr "Identità" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1347 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1373 #, fuzzy msgid "Generic home directory" msgstr "Home directory" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1348 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1374 msgid "Generic samba home drive" msgstr "" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1350 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1376 #, fuzzy msgid "Generic script path" msgstr "Script path" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1351 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1377 #, fuzzy msgid "Generic profile path" msgstr "Path del profilo" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1354 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1380 #, fuzzy msgid "Allow user to change password" msgstr "Permetti all'utente di cambiare la propria password da un client" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1356 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1382 #, fuzzy msgid "Password never expires" msgstr "La password spira il" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1358 -#, fuzzy -msgid "Account expires" -msgstr "L'account spira dopo" - -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1360 -msgid "Limit Logon Time" -msgstr "Limita il tempo per la connessione" - -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1361 -msgid "Limit Logoff Time" -msgstr "Limita il tempo per la disconnessione" - -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1362 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1387 #, fuzzy msgid "Logon hours" msgstr "ora" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1363 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1388 #, fuzzy msgid "Allow connection from" msgstr "Permetti la connessione solo da queste workstation" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1418 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1443 msgid "" "The windows user manager only allows eight clients. You've specified more " "than eight." @@ -616,6 +604,26 @@ msgstr "Scegli il dipartimento di base per la ricerca" msgid "Regular expression for matching addresses" msgstr "Espressione regolare per selezionare l'indirizzo" +#~ msgid "Choose subtree to place group in" +#~ msgstr "Scegli il subtree dove mettere il gruppo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select a base" +#~ msgstr "Rimuovi" + +#~ msgid "Allow user to change password from client" +#~ msgstr "Permetti all'utente di cambiare la propria password da un client" + +#, fuzzy +#~ msgid "Account expires" +#~ msgstr "L'account spira dopo" + +#~ msgid "Limit Logon Time" +#~ msgstr "Limita il tempo per la connessione" + +#~ msgid "Limit Logoff Time" +#~ msgstr "Limita il tempo per la disconnessione" + #, fuzzy #~ msgid "Please select an entry!" #~ msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!" diff --git a/gosa-plugins/samba/locale/messages.po b/gosa-plugins/samba/locale/messages.po index 0a6886d70..f45439593 100644 --- a/gosa-plugins/samba/locale/messages.po +++ b/gosa-plugins/samba/locale/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-28 22:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-09 20:41+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -21,48 +21,44 @@ msgid "Machine name" msgstr "" #: admin/systems/samba/wingeneric.tpl:17 -#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:315 +#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:322 msgid "Base" msgstr "" -#: admin/systems/samba/wingeneric.tpl:20 -msgid "Choose subtree to place group in" -msgstr "" - -#: admin/systems/samba/wingeneric.tpl:26 -msgid "Select a base" -msgstr "" - -#: admin/systems/samba/wingeneric.tpl:35 -#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:316 +#: admin/systems/samba/wingeneric.tpl:29 +#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:323 msgid "Description" msgstr "" -#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:103 +#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:112 msgid "network" msgstr "" -#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:170 -#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:293 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:894 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1241 +#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:148 +#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:296 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:908 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1267 msgid "LDAP error" msgstr "" -#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:229 -#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:314 +#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:178 +msgid "Error" +msgstr "" + +#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:211 +#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:321 msgid "Name" msgstr "" -#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:305 +#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:312 msgid "Win generic" msgstr "" -#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:306 +#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:313 msgid "Windows workstation generic" msgstr "" -#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:311 +#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:318 msgid "Win workstation" msgstr "" @@ -70,146 +66,142 @@ msgstr "" msgid "Generic" msgstr "" -#: personal/samba/samba3.tpl:13 personal/samba/samba3.tpl:107 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:917 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1398 +#: personal/samba/samba3.tpl:13 personal/samba/samba3.tpl:109 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:931 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1423 msgid "Home directory" msgstr "" -#: personal/samba/samba3.tpl:26 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1349 +#: personal/samba/samba3.tpl:26 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1375 msgid "Domain" msgstr "" -#: personal/samba/samba3.tpl:34 +#: personal/samba/samba3.tpl:35 msgid "Show information" msgstr "" -#: personal/samba/samba3.tpl:45 +#: personal/samba/samba3.tpl:47 msgid "Script path" msgstr "" -#: personal/samba/samba3.tpl:53 personal/samba/samba3.tpl:120 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:918 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1399 +#: personal/samba/samba3.tpl:55 personal/samba/samba3.tpl:122 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:932 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1424 msgid "Profile path" msgstr "" -#: personal/samba/samba3.tpl:67 +#: personal/samba/samba3.tpl:69 msgid "Terminal Server" msgstr "" -#: personal/samba/samba3.tpl:104 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1352 +#: personal/samba/samba3.tpl:106 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1378 msgid "Allow login on terminal server" msgstr "" -#: personal/samba/samba3.tpl:141 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1353 +#: personal/samba/samba3.tpl:143 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1379 msgid "Inherit client config" msgstr "" -#: personal/samba/samba3.tpl:144 +#: personal/samba/samba3.tpl:146 msgid "Initial program" msgstr "" -#: personal/samba/samba3.tpl:152 +#: personal/samba/samba3.tpl:154 msgid "Working directory" msgstr "" -#: personal/samba/samba3.tpl:169 +#: personal/samba/samba3.tpl:171 msgid "Timeout settings (in minutes)" msgstr "" -#: personal/samba/samba3.tpl:185 personal/samba/class_sambaAccount.inc:925 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1406 +#: personal/samba/samba3.tpl:187 personal/samba/class_sambaAccount.inc:939 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1431 msgid "Connection" msgstr "" -#: personal/samba/samba3.tpl:199 personal/samba/class_sambaAccount.inc:926 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1407 +#: personal/samba/samba3.tpl:201 personal/samba/class_sambaAccount.inc:940 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1432 msgid "Disconnection" msgstr "" -#: personal/samba/samba3.tpl:213 personal/samba/class_sambaAccount.inc:927 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1408 +#: personal/samba/samba3.tpl:215 personal/samba/class_sambaAccount.inc:941 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1433 msgid "IDLE" msgstr "" -#: personal/samba/samba3.tpl:229 +#: personal/samba/samba3.tpl:231 msgid "Client devices" msgstr "" -#: personal/samba/samba3.tpl:236 +#: personal/samba/samba3.tpl:238 msgid "Connect client drives at logon" msgstr "" -#: personal/samba/samba3.tpl:244 +#: personal/samba/samba3.tpl:246 msgid "Connect client printers at logon" msgstr "" -#: personal/samba/samba3.tpl:252 +#: personal/samba/samba3.tpl:254 msgid "Default to main client printer" msgstr "" -#: personal/samba/samba3.tpl:262 +#: personal/samba/samba3.tpl:264 msgid "Miscellaneous" msgstr "" -#: personal/samba/samba3.tpl:266 +#: personal/samba/samba3.tpl:268 msgid "Shadowing" msgstr "" -#: personal/samba/samba3.tpl:277 +#: personal/samba/samba3.tpl:279 msgid "On broken or timed out" msgstr "" -#: personal/samba/samba3.tpl:287 +#: personal/samba/samba3.tpl:289 msgid "Reconnect if disconnected" msgstr "" -#: personal/samba/samba3.tpl:304 +#: personal/samba/samba3.tpl:306 msgid "Access options" msgstr "" -#: personal/samba/samba3.tpl:317 -msgid "The password never expires" +#: personal/samba/samba3.tpl:324 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1385 +msgid "Enforce password change" msgstr "" -#: personal/samba/samba3.tpl:325 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1355 -msgid "Login from windows client requires no password" +#: personal/samba/samba3.tpl:334 +msgid "The password never expires" msgstr "" -#: personal/samba/samba3.tpl:333 -msgid "Allow user to change password from client" +#: personal/samba/samba3.tpl:344 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1381 +msgid "Login from windows client requires no password" msgstr "" -#: personal/samba/samba3.tpl:341 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1357 +#: personal/samba/samba3.tpl:354 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1383 msgid "Lock samba account" msgstr "" -#: personal/samba/samba3.tpl:350 personal/samba/class_sambaAccount.inc:939 -msgid "Password expires on" +#: personal/samba/samba3.tpl:365 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1386 +msgid "Cannot change password" msgstr "" -#: personal/samba/samba3.tpl:377 personal/samba/class_sambaAccount.inc:936 -msgid "Account expires after" -msgstr "" - -#: personal/samba/samba3.tpl:398 +#: personal/samba/samba3.tpl:382 msgid "Samba logon times" msgstr "" -#: personal/samba/samba3.tpl:398 +#: personal/samba/samba3.tpl:382 msgid "Edit settings..." msgstr "" -#: personal/samba/samba3.tpl:410 +#: personal/samba/samba3.tpl:391 msgid "Allow connection from these workstations only" msgstr "" -#: personal/samba/samba3.tpl:421 +#: personal/samba/samba3.tpl:402 msgid "Used by all users" msgstr "" -#: personal/samba/samba3.tpl:424 +#: personal/samba/samba3.tpl:405 msgid "Used by some users" msgstr "" @@ -222,14 +214,14 @@ msgid "Hour" msgstr "" #: personal/samba/class_sambaAccount.inc:24 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:199 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:211 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:212 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:221 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:210 #: personal/samba/class_sambaAccount.inc:222 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:224 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:225 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1336 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:223 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:232 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:233 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:235 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:236 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1362 msgid "Samba" msgstr "" @@ -237,308 +229,304 @@ msgstr "" msgid "This does something" msgstr "" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:225 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:236 msgid "POSIX" msgstr "" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:388 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:704 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:712 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:730 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:399 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:718 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:726 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:744 msgid "disabled" msgstr "" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:389 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:400 msgid "input on, notify on" msgstr "" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:390 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:401 msgid "input on, notify off" msgstr "" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:391 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:402 msgid "input off, notify on" msgstr "" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:392 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:403 msgid "input off, nofify off" msgstr "" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:394 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:405 msgid "disconnect" msgstr "" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:395 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:406 msgid "reset" msgstr "" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:397 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:408 msgid "from any client" msgstr "" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:398 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:409 msgid "from previous client only" msgstr "" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:559 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:570 #, php-format msgid "The password is outdated since %s, by domain policy." msgstr "" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:563 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:574 #, php-format msgid "The password is valid till %s, by user policy." msgstr "" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:566 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:577 #, php-format msgid "The password is valid till %s, by domain policy." msgstr "" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:684 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:690 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:696 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:698 #: personal/samba/class_sambaAccount.inc:704 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:712 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:720 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:730 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:736 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:710 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:718 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:726 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:734 #: personal/samba/class_sambaAccount.inc:744 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:750 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:758 msgid "default" msgstr "" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:690 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:696 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:704 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:710 msgid "Off" msgstr "" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:698 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:712 msgid "On" msgstr "" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:706 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:714 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:720 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:728 msgid "seconds" msgstr "" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:720 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:724 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:816 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:734 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:738 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:830 msgid "minutes" msgstr "" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:722 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:736 msgid "forever" msgstr "" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:736 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:744 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:750 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:758 msgid "off" msgstr "" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:738 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:746 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:752 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:760 msgid "on" msgstr "" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:754 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:762 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:770 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:778 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:786 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:794 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:768 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:776 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:784 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:792 #: personal/samba/class_sambaAccount.inc:800 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:806 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:808 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:814 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:820 msgid "unset" msgstr "" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:808 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:822 msgid "immediately" msgstr "" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:814 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:828 msgid "days" msgstr "" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:815 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:829 msgid "hours" msgstr "" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:822 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:836 msgid "Domain attributes" msgstr "" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:823 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:824 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:837 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:838 msgid "Min password length" msgstr "" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:825 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:839 msgid "Password history" msgstr "" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:826 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:840 msgid "Force password change" msgstr "" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:827 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:841 msgid "Maximum password age" msgstr "" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:828 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:842 msgid "Minimum password age" msgstr "" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:829 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:843 msgid "Lockout duration" msgstr "" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:830 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:844 msgid "Bad lockout attempt" msgstr "" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:831 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:845 msgid "Disconnect time" msgstr "" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:832 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:846 msgid "Refuse machine password change" msgstr "" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:834 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:848 msgid "User attributes" msgstr "" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:835 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:849 msgid "SID" msgstr "" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:836 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:850 msgid "Last failed login" msgstr "" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:837 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:851 msgid "Logon attempts" msgstr "" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:838 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:852 msgid "Last password update" msgstr "" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:839 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:853 msgid "Last logon" msgstr "" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:840 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:854 msgid "Last logoff" msgstr "" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:841 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:855 msgid "Automatic logoff" msgstr "" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:844 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:849 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1359 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:858 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:863 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1384 msgid "Password expires" msgstr "" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:844 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:858 msgid "No" msgstr "" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:846 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:860 #, php-format msgid "The password would expire on %s, but the password expiry is disabled." msgstr "" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:852 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:866 msgid "Password change available" msgstr "" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:910 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:924 msgid "Home drive" msgstr "" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:913 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:927 msgid "Home path" msgstr "" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:944 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:950 +msgid "Account expires after" +msgstr "" + +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:953 +msgid "Password expires on" +msgstr "" + +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:958 msgid "The windows usermanager allows eight clients at maximum!" msgstr "" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:962 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:979 msgid "Information" msgstr "" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1135 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1159 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1167 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1191 msgid "Warning" msgstr "" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1135 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1167 msgid "Undefined Samba SID detected. Please fix this problem manually!" msgstr "" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1159 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1191 msgid "" "Cannot convert primary group to samba group: group cannot be identified!" msgstr "" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1337 personal/samba/main.inc:136 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1363 personal/samba/main.inc:136 msgid "Samba settings" msgstr "" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1341 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1367 msgid "My account" msgstr "" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1347 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1373 msgid "Generic home directory" msgstr "" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1348 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1374 msgid "Generic samba home drive" msgstr "" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1350 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1376 msgid "Generic script path" msgstr "" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1351 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1377 msgid "Generic profile path" msgstr "" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1354 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1380 msgid "Allow user to change password" msgstr "" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1356 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1382 msgid "Password never expires" msgstr "" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1358 -msgid "Account expires" -msgstr "" - -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1360 -msgid "Limit Logon Time" -msgstr "" - -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1361 -msgid "Limit Logoff Time" -msgstr "" - -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1362 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1387 msgid "Logon hours" msgstr "" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1363 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1388 msgid "Allow connection from" msgstr "" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1418 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1443 msgid "" "The windows user manager only allows eight clients. You've specified more " "than eight." diff --git a/gosa-plugins/samba/locale/nl/LC_MESSAGES/messages.po b/gosa-plugins/samba/locale/nl/LC_MESSAGES/messages.po index a820547f6..5e41efbcd 100644 --- a/gosa-plugins/samba/locale/nl/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/gosa-plugins/samba/locale/nl/LC_MESSAGES/messages.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: messages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-28 22:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-09 20:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-09 17:22+0100\n" "Last-Translator: Niels Klomp (CareWorks ICT Services) \n" "Language-Team: CareWorks ICT Services \n" @@ -24,48 +24,44 @@ msgid "Machine name" msgstr "Machinenaam" #: admin/systems/samba/wingeneric.tpl:17 -#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:315 +#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:322 msgid "Base" msgstr "Basis" -#: admin/systems/samba/wingeneric.tpl:20 -msgid "Choose subtree to place group in" -msgstr "Selecteer de subtree waaronder deze groep geplaatst wordt" - -#: admin/systems/samba/wingeneric.tpl:26 -msgid "Select a base" -msgstr "Selecteer een basis" - -#: admin/systems/samba/wingeneric.tpl:35 -#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:316 +#: admin/systems/samba/wingeneric.tpl:29 +#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:323 msgid "Description" msgstr "Omschrijving" -#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:103 +#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:112 msgid "network" msgstr "netwerk" -#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:170 -#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:293 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:894 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1241 +#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:148 +#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:296 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:908 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1267 msgid "LDAP error" msgstr "LDAP fout" -#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:229 -#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:314 +#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:178 +msgid "Error" +msgstr "FOUT" + +#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:211 +#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:321 msgid "Name" msgstr "Naam" -#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:305 +#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:312 msgid "Win generic" msgstr "Windows algemeen" -#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:306 +#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:313 msgid "Windows workstation generic" msgstr "Windows werkstation algemeen" -#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:311 +#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:318 msgid "Win workstation" msgstr "Windows werkstation" @@ -73,148 +69,146 @@ msgstr "Windows werkstation" msgid "Generic" msgstr "Algemeen" -#: personal/samba/samba3.tpl:13 personal/samba/samba3.tpl:107 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:917 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1398 +#: personal/samba/samba3.tpl:13 personal/samba/samba3.tpl:109 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:931 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1423 msgid "Home directory" msgstr "Persoonlijke map" -#: personal/samba/samba3.tpl:26 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1349 +#: personal/samba/samba3.tpl:26 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1375 msgid "Domain" msgstr "Domein" -#: personal/samba/samba3.tpl:34 +#: personal/samba/samba3.tpl:35 #, fuzzy msgid "Show information" msgstr "Persoonlijke informatie" -#: personal/samba/samba3.tpl:45 +#: personal/samba/samba3.tpl:47 msgid "Script path" msgstr "Inlogscript" -#: personal/samba/samba3.tpl:53 personal/samba/samba3.tpl:120 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:918 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1399 +#: personal/samba/samba3.tpl:55 personal/samba/samba3.tpl:122 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:932 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1424 msgid "Profile path" msgstr "Profielpad" -#: personal/samba/samba3.tpl:67 +#: personal/samba/samba3.tpl:69 msgid "Terminal Server" msgstr "Terminal Server" -#: personal/samba/samba3.tpl:104 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1352 +#: personal/samba/samba3.tpl:106 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1378 msgid "Allow login on terminal server" msgstr "Sta inloggen op de Terminal Server toe" -#: personal/samba/samba3.tpl:141 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1353 +#: personal/samba/samba3.tpl:143 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1379 msgid "Inherit client config" msgstr "Client configuratie voor initieel programma overnemen" -#: personal/samba/samba3.tpl:144 +#: personal/samba/samba3.tpl:146 msgid "Initial program" msgstr "Initiëel programma" -#: personal/samba/samba3.tpl:152 +#: personal/samba/samba3.tpl:154 msgid "Working directory" msgstr "Werkmap" -#: personal/samba/samba3.tpl:169 +#: personal/samba/samba3.tpl:171 msgid "Timeout settings (in minutes)" msgstr "Terminal Service timeouts (in minuten)" -#: personal/samba/samba3.tpl:185 personal/samba/class_sambaAccount.inc:925 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1406 +#: personal/samba/samba3.tpl:187 personal/samba/class_sambaAccount.inc:939 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1431 msgid "Connection" msgstr "Max. verbindingsduur" -#: personal/samba/samba3.tpl:199 personal/samba/class_sambaAccount.inc:926 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1407 +#: personal/samba/samba3.tpl:201 personal/samba/class_sambaAccount.inc:940 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1432 msgid "Disconnection" msgstr "Max. verbrekingsduur" -#: personal/samba/samba3.tpl:213 personal/samba/class_sambaAccount.inc:927 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1408 +#: personal/samba/samba3.tpl:215 personal/samba/class_sambaAccount.inc:941 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1433 msgid "IDLE" msgstr "Max. inactiviteitsduur" -#: personal/samba/samba3.tpl:229 +#: personal/samba/samba3.tpl:231 msgid "Client devices" msgstr "Terminal Service client apparaten" -#: personal/samba/samba3.tpl:236 +#: personal/samba/samba3.tpl:238 msgid "Connect client drives at logon" msgstr "Verbindt client schijven bij inloggen" -#: personal/samba/samba3.tpl:244 +#: personal/samba/samba3.tpl:246 msgid "Connect client printers at logon" msgstr "Verbindt client printers bij inloggen" -#: personal/samba/samba3.tpl:252 +#: personal/samba/samba3.tpl:254 msgid "Default to main client printer" msgstr "Standaard printer als client printer" -#: personal/samba/samba3.tpl:262 +#: personal/samba/samba3.tpl:264 msgid "Miscellaneous" msgstr "Terminal Service diverse" -#: personal/samba/samba3.tpl:266 +#: personal/samba/samba3.tpl:268 msgid "Shadowing" msgstr "Schaduwen van andere sessie" -#: personal/samba/samba3.tpl:277 +#: personal/samba/samba3.tpl:279 msgid "On broken or timed out" msgstr "Bij verbroken verbinding of timeout" -#: personal/samba/samba3.tpl:287 +#: personal/samba/samba3.tpl:289 msgid "Reconnect if disconnected" msgstr "Herstel sessie indien verbroken" -#: personal/samba/samba3.tpl:304 +#: personal/samba/samba3.tpl:306 msgid "Access options" msgstr "Toegangsopties" -#: personal/samba/samba3.tpl:317 +#: personal/samba/samba3.tpl:324 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1385 +#, fuzzy +msgid "Enforce password change" +msgstr "Het veranderen van het wachtwoord is niet toegestaan" + +#: personal/samba/samba3.tpl:334 #, fuzzy msgid "The password never expires" msgstr "Algemeen profielpad" -#: personal/samba/samba3.tpl:325 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1355 +#: personal/samba/samba3.tpl:344 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1381 msgid "Login from windows client requires no password" msgstr "Inloggen op Windows werkstation zonder wachtwoord toestaan" -#: personal/samba/samba3.tpl:333 -msgid "Allow user to change password from client" -msgstr "Gebruiker mag zijn wachtwoord vanaf een werkstation wijzigen" - -#: personal/samba/samba3.tpl:341 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1357 +#: personal/samba/samba3.tpl:354 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1383 msgid "Lock samba account" msgstr "Blokkeer Samba/Windows account" -#: personal/samba/samba3.tpl:350 personal/samba/class_sambaAccount.inc:939 -msgid "Password expires on" -msgstr "Wachtwoord verloopt op" - -#: personal/samba/samba3.tpl:377 personal/samba/class_sambaAccount.inc:936 -msgid "Account expires after" -msgstr "Het account verloopt op" +#: personal/samba/samba3.tpl:365 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1386 +#, fuzzy +msgid "Cannot change password" +msgstr "Verander wachtwoord" -#: personal/samba/samba3.tpl:398 +#: personal/samba/samba3.tpl:382 msgid "Samba logon times" msgstr "Samba inlog tijdstippen" -#: personal/samba/samba3.tpl:398 +#: personal/samba/samba3.tpl:382 msgid "Edit settings..." msgstr "Instellingen bewerken..." -#: personal/samba/samba3.tpl:410 +#: personal/samba/samba3.tpl:391 msgid "Allow connection from these workstations only" msgstr "Sta alleen verbindingen vanaf deze werkstations toe" -#: personal/samba/samba3.tpl:421 +#: personal/samba/samba3.tpl:402 msgid "Used by all users" msgstr "Gebruikt door alle gebruikers" -#: personal/samba/samba3.tpl:424 +#: personal/samba/samba3.tpl:405 msgid "Used by some users" msgstr "Gebruikt door sommige gebruikers" @@ -227,14 +221,14 @@ msgid "Hour" msgstr "Uur" #: personal/samba/class_sambaAccount.inc:24 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:199 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:211 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:212 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:221 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:210 #: personal/samba/class_sambaAccount.inc:222 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:224 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:225 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1336 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:223 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:232 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:233 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:235 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:236 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1362 msgid "Samba" msgstr "Samba" @@ -242,343 +236,339 @@ msgstr "Samba" msgid "This does something" msgstr "Dit doet iets" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:225 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:236 msgid "POSIX" msgstr "POSIX" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:388 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:704 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:712 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:730 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:399 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:718 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:726 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:744 msgid "disabled" msgstr "gedeactiveerd" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:389 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:400 msgid "input on, notify on" msgstr "invoer met notificatie" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:390 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:401 msgid "input on, notify off" msgstr "invoer zonder notificatie" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:391 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:402 msgid "input off, notify on" msgstr "geen invoer met notificatie" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:392 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:403 msgid "input off, nofify off" msgstr "geen invoer zonder notificatie" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:394 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:405 msgid "disconnect" msgstr "verbreken" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:395 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:406 msgid "reset" msgstr "herstellen" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:397 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:408 msgid "from any client" msgstr "vanaf elke client" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:398 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:409 msgid "from previous client only" msgstr "alleen vanaf vorige client" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:559 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:570 #, fuzzy, php-format msgid "The password is outdated since %s, by domain policy." msgstr "Het nieuw opgegeven wachtwoord is te kort." -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:563 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:574 #, fuzzy, php-format msgid "The password is valid till %s, by user policy." msgstr "De sieve poort dient nummeriek te zijn." -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:566 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:577 #, php-format msgid "The password is valid till %s, by domain policy." msgstr "" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:684 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:690 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:696 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:698 #: personal/samba/class_sambaAccount.inc:704 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:712 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:720 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:730 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:736 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:710 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:718 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:726 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:734 #: personal/samba/class_sambaAccount.inc:744 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:750 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:758 #, fuzzy msgid "default" msgstr "Verwijder" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:690 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:696 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:704 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:710 #, fuzzy msgid "Off" msgstr "Offline" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:698 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:712 #, fuzzy msgid "On" msgstr "Open" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:706 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:714 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:720 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:728 msgid "seconds" msgstr "" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:720 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:724 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:816 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:734 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:738 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:830 #, fuzzy msgid "minutes" msgstr "Printer" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:722 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:736 #, fuzzy msgid "forever" msgstr "Server" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:736 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:744 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:750 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:758 #, fuzzy msgid "off" msgstr "Offline" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:738 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:746 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:752 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:760 #, fuzzy msgid "on" msgstr "Omlaag" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:754 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:762 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:770 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:778 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:786 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:794 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:768 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:776 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:784 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:792 #: personal/samba/class_sambaAccount.inc:800 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:806 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:808 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:814 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:820 #, fuzzy msgid "unset" msgstr "herstellen" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:808 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:822 msgid "immediately" msgstr "" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:814 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:828 #, fuzzy msgid "days" msgstr "Achternaam" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:815 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:829 #, fuzzy msgid "hours" msgstr "Uur" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:822 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:836 #, fuzzy msgid "Domain attributes" msgstr "Telefoon attributen " -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:823 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:824 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:837 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:838 #, fuzzy msgid "Min password length" msgstr "Wachtwoord encryptie" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:825 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:839 #, fuzzy msgid "Password history" msgstr "Wachtwoord encryptie" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:826 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:840 #, fuzzy msgid "Force password change" msgstr "Het veranderen van het wachtwoord is niet toegestaan" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:827 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:841 #, fuzzy msgid "Maximum password age" msgstr "Het veranderen van het wachtwoord is niet toegestaan" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:828 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:842 #, fuzzy msgid "Minimum password age" msgstr "Beheerders wachtwoord" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:829 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:843 #, fuzzy msgid "Lockout duration" msgstr "Plaats" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:830 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:844 msgid "Bad lockout attempt" msgstr "" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:831 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:845 #, fuzzy msgid "Disconnect time" msgstr "Max. verbrekingsduur" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:832 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:846 #, fuzzy msgid "Refuse machine password change" msgstr "Het veranderen van het wachtwoord is niet toegestaan" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:834 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:848 #, fuzzy msgid "User attributes" msgstr "Telefoon attributen " -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:835 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:849 #, fuzzy msgid "SID" msgstr "GID" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:836 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:850 #, fuzzy msgid "Last failed login" msgstr "Achternaam" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:837 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:851 #, fuzzy msgid "Logon attempts" msgstr "Telefoon attributen " -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:838 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:852 #, fuzzy msgid "Last password update" msgstr "Nieuw wachtwoord" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:839 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:853 #, fuzzy msgid "Last logon" msgstr "Achternaam" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:840 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:854 #, fuzzy msgid "Last logoff" msgstr "Achternaam" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:841 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:855 #, fuzzy msgid "Automatic logoff" msgstr "automatisch" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:844 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:849 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1359 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:858 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:863 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1384 msgid "Password expires" msgstr "Algemeen profielpad" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:844 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:858 msgid "No" msgstr "Nee" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:846 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:860 #, fuzzy, php-format msgid "The password would expire on %s, but the password expiry is disabled." msgstr "Het nieuw ingevoerde wachtwoord is leeg." -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:852 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:866 #, fuzzy msgid "Password change available" msgstr "Het veranderen van het wachtwoord is niet toegestaan" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:910 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:924 #, fuzzy msgid "Home drive" msgstr "Persoonlijke map" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:913 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:927 #, fuzzy msgid "Home path" msgstr "Telefoon Privé" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:944 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:950 +msgid "Account expires after" +msgstr "Het account verloopt op" + +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:953 +msgid "Password expires on" +msgstr "Wachtwoord verloopt op" + +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:958 msgid "The windows usermanager allows eight clients at maximum!" msgstr "Het Windows gebruikersbeheer programma staat slechts acht clients toe!" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:962 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:979 msgid "Information" msgstr "Informatie" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1135 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1159 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1167 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1191 msgid "Warning" msgstr "Waarschuwing" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1135 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1167 msgid "Undefined Samba SID detected. Please fix this problem manually!" msgstr "" "Er is een ongedefinieerd SambaSID geselecteerd. Repareer dit probleem a.u.b. " "handmatig!" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1159 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1191 msgid "" "Cannot convert primary group to samba group: group cannot be identified!" msgstr "" "Kan primaire groep niet in een samba groep omzetten: group kan niet " "geidentificeerd worden" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1337 personal/samba/main.inc:136 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1363 personal/samba/main.inc:136 msgid "Samba settings" msgstr "Samba Instellingen" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1341 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1367 msgid "My account" msgstr "Mijn account" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1347 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1373 msgid "Generic home directory" msgstr "Algemene persoonlijke map" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1348 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1374 msgid "Generic samba home drive" msgstr "Algemeen persoonlijk schijfstation" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1350 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1376 msgid "Generic script path" msgstr "Algemeen scriptpad" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1351 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1377 msgid "Generic profile path" msgstr "Windows werkstation" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1354 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1380 msgid "Allow user to change password" msgstr "Gebruiker mag het wachtwoord wijzigen" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1356 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1382 #, fuzzy msgid "Password never expires" msgstr "Algemeen profielpad" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1358 -msgid "Account expires" -msgstr "Account verloopt op" - -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1360 -msgid "Limit Logon Time" -msgstr "Stel laatste inlogtijd in op" - -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1361 -msgid "Limit Logoff Time" -msgstr "Stel laatste uitlogtijd in op" - -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1362 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1387 msgid "Logon hours" msgstr "Inlog tijden" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1363 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1388 msgid "Allow connection from" msgstr "Sta verbinding toe vanaf" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1418 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1443 msgid "" "The windows user manager only allows eight clients. You've specified more " "than eight." @@ -606,8 +596,23 @@ msgstr "Selecteer de afdeling waarbinnen gezocht zal worden" msgid "Regular expression for matching addresses" msgstr "Reguliere expresie voor overeenkomende adressen" -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "FOUT" +#~ msgid "Choose subtree to place group in" +#~ msgstr "Selecteer de subtree waaronder deze groep geplaatst wordt" + +#~ msgid "Select a base" +#~ msgstr "Selecteer een basis" + +#~ msgid "Allow user to change password from client" +#~ msgstr "Gebruiker mag zijn wachtwoord vanaf een werkstation wijzigen" + +#~ msgid "Account expires" +#~ msgstr "Account verloopt op" + +#~ msgid "Limit Logon Time" +#~ msgstr "Stel laatste inlogtijd in op" + +#~ msgid "Limit Logoff Time" +#~ msgstr "Stel laatste uitlogtijd in op" #~ msgid "Please select an entry!" #~ msgstr "Selecteer a.u.b. een regel!" diff --git a/gosa-plugins/samba/locale/pl/LC_MESSAGES/messages.po b/gosa-plugins/samba/locale/pl/LC_MESSAGES/messages.po index 0a55761a8..0537930fc 100644 --- a/gosa-plugins/samba/locale/pl/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/gosa-plugins/samba/locale/pl/LC_MESSAGES/messages.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: polski\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-28 22:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-09 20:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-14 21:45+0100\n" "Last-Translator: Piotr Rybicki \n" "Language-Team: Piotr Rybicki \n" @@ -19,52 +19,48 @@ msgid "Machine name" msgstr "Nazwa maszyny" #: admin/systems/samba/wingeneric.tpl:17 -#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:315 +#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:322 msgid "Base" msgstr "Kontener" -#: admin/systems/samba/wingeneric.tpl:20 -msgid "Choose subtree to place group in" -msgstr "Wybierz poddrzewo do umieszczenia grupy" - -#: admin/systems/samba/wingeneric.tpl:26 -msgid "Select a base" -msgstr "Wybierz bazę" - -#: admin/systems/samba/wingeneric.tpl:35 -#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:316 +#: admin/systems/samba/wingeneric.tpl:29 +#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:323 msgid "Description" msgstr "Opis" -#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:103 +#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:112 #, fuzzy msgid "network" msgstr "Dodaj inwentarz" -#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:170 -#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:293 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:894 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1241 +#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:148 +#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:296 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:908 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1267 #, fuzzy msgid "LDAP error" msgstr "błąd LDAP:" -#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:229 -#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:314 +#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:178 +msgid "Error" +msgstr "Błąd" + +#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:211 +#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:321 msgid "Name" msgstr "Imię" -#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:305 +#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:312 #, fuzzy msgid "Win generic" msgstr "Usługa drukowania" -#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:306 +#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:313 #, fuzzy msgid "Windows workstation generic" msgstr "Nazwa stacji roboczej" -#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:311 +#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:318 #, fuzzy msgid "Win workstation" msgstr "Stacja robocza Windows" @@ -73,151 +69,149 @@ msgstr "Stacja robocza Windows" msgid "Generic" msgstr "Ogólne" -#: personal/samba/samba3.tpl:13 personal/samba/samba3.tpl:107 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:917 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1398 +#: personal/samba/samba3.tpl:13 personal/samba/samba3.tpl:109 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:931 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1423 msgid "Home directory" msgstr "Katalog domowy" -#: personal/samba/samba3.tpl:26 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1349 +#: personal/samba/samba3.tpl:26 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1375 msgid "Domain" msgstr "Domena" -#: personal/samba/samba3.tpl:34 +#: personal/samba/samba3.tpl:35 #, fuzzy msgid "Show information" msgstr "Informacje osobiste" -#: personal/samba/samba3.tpl:45 +#: personal/samba/samba3.tpl:47 msgid "Script path" msgstr "Ścieżka do skryptu" -#: personal/samba/samba3.tpl:53 personal/samba/samba3.tpl:120 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:918 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1399 +#: personal/samba/samba3.tpl:55 personal/samba/samba3.tpl:122 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:932 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1424 msgid "Profile path" msgstr "Ścieżka do profilu" -#: personal/samba/samba3.tpl:67 +#: personal/samba/samba3.tpl:69 msgid "Terminal Server" msgstr "Terminal Server" -#: personal/samba/samba3.tpl:104 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1352 +#: personal/samba/samba3.tpl:106 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1378 msgid "Allow login on terminal server" msgstr "Zezwól na logowanie do serwera terminali" -#: personal/samba/samba3.tpl:141 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1353 +#: personal/samba/samba3.tpl:143 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1379 msgid "Inherit client config" msgstr "Odziedzicz konfigurację klienta" -#: personal/samba/samba3.tpl:144 +#: personal/samba/samba3.tpl:146 msgid "Initial program" msgstr "Program pierwotny" -#: personal/samba/samba3.tpl:152 +#: personal/samba/samba3.tpl:154 msgid "Working directory" msgstr "Katalog roboczy" -#: personal/samba/samba3.tpl:169 +#: personal/samba/samba3.tpl:171 msgid "Timeout settings (in minutes)" msgstr "Ustawienia Timeoutu (w minutach)" -#: personal/samba/samba3.tpl:185 personal/samba/class_sambaAccount.inc:925 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1406 +#: personal/samba/samba3.tpl:187 personal/samba/class_sambaAccount.inc:939 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1431 msgid "Connection" msgstr "Połączenie" -#: personal/samba/samba3.tpl:199 personal/samba/class_sambaAccount.inc:926 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1407 +#: personal/samba/samba3.tpl:201 personal/samba/class_sambaAccount.inc:940 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1432 msgid "Disconnection" msgstr "Rozłączenie" -#: personal/samba/samba3.tpl:213 personal/samba/class_sambaAccount.inc:927 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1408 +#: personal/samba/samba3.tpl:215 personal/samba/class_sambaAccount.inc:941 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1433 msgid "IDLE" msgstr "BEZCZYNNY" -#: personal/samba/samba3.tpl:229 +#: personal/samba/samba3.tpl:231 msgid "Client devices" msgstr "Urządzenia klienta" -#: personal/samba/samba3.tpl:236 +#: personal/samba/samba3.tpl:238 msgid "Connect client drives at logon" msgstr "Podłącz dyski klienta przy logowaniu" -#: personal/samba/samba3.tpl:244 +#: personal/samba/samba3.tpl:246 msgid "Connect client printers at logon" msgstr "Podłącz drukarki klienta przy logowaniu" -#: personal/samba/samba3.tpl:252 +#: personal/samba/samba3.tpl:254 msgid "Default to main client printer" msgstr "Ustaw główną drukarkę klienta jako domyślną" -#: personal/samba/samba3.tpl:262 +#: personal/samba/samba3.tpl:264 msgid "Miscellaneous" msgstr "Różne" -#: personal/samba/samba3.tpl:266 +#: personal/samba/samba3.tpl:268 msgid "Shadowing" msgstr "Shadowing" -#: personal/samba/samba3.tpl:277 +#: personal/samba/samba3.tpl:279 msgid "On broken or timed out" msgstr "Przy rozłączeniu lub timeoucie" -#: personal/samba/samba3.tpl:287 +#: personal/samba/samba3.tpl:289 msgid "Reconnect if disconnected" msgstr "Połącz jeśli rozłączono" -#: personal/samba/samba3.tpl:304 +#: personal/samba/samba3.tpl:306 msgid "Access options" msgstr "Opcje dostępu" -#: personal/samba/samba3.tpl:317 +#: personal/samba/samba3.tpl:324 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1385 +#, fuzzy +msgid "Enforce password change" +msgstr "Wymuś zmianę hasła podczas logowania" + +#: personal/samba/samba3.tpl:334 #, fuzzy msgid "The password never expires" msgstr "Hasło wygasa" -#: personal/samba/samba3.tpl:325 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1355 +#: personal/samba/samba3.tpl:344 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1381 msgid "Login from windows client requires no password" msgstr "Logowanie z klienta windows nie wymaga hasła" -#: personal/samba/samba3.tpl:333 -msgid "Allow user to change password from client" -msgstr "Zezwól użytkownikowi na zmianę hasła z klienta" - -#: personal/samba/samba3.tpl:341 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1357 +#: personal/samba/samba3.tpl:354 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1383 msgid "Lock samba account" msgstr "Zablokuj konto samba" -#: personal/samba/samba3.tpl:350 personal/samba/class_sambaAccount.inc:939 -msgid "Password expires on" -msgstr "Hasło wygasa" - -#: personal/samba/samba3.tpl:377 personal/samba/class_sambaAccount.inc:936 -msgid "Account expires after" -msgstr "Konto wygasa po" +#: personal/samba/samba3.tpl:365 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1386 +#, fuzzy +msgid "Cannot change password" +msgstr "Zmień hasło" -#: personal/samba/samba3.tpl:398 +#: personal/samba/samba3.tpl:382 #, fuzzy msgid "Samba logon times" msgstr "Typ grupy Samba" -#: personal/samba/samba3.tpl:398 +#: personal/samba/samba3.tpl:382 #, fuzzy msgid "Edit settings..." msgstr "Ustawienia pocztowe" -#: personal/samba/samba3.tpl:410 +#: personal/samba/samba3.tpl:391 msgid "Allow connection from these workstations only" msgstr "Zezwól na połączenia tylko z tych stacji" -#: personal/samba/samba3.tpl:421 +#: personal/samba/samba3.tpl:402 #, fuzzy msgid "Used by all users" msgstr "ACL jest prawidłowy dla wszystkich użytkowników" -#: personal/samba/samba3.tpl:424 +#: personal/samba/samba3.tpl:405 msgid "Used by some users" msgstr "" @@ -232,14 +226,14 @@ msgid "Hour" msgstr "godzina" #: personal/samba/class_sambaAccount.inc:24 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:199 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:211 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:212 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:221 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:210 #: personal/samba/class_sambaAccount.inc:222 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:224 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:225 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1336 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:223 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:232 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:233 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:235 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:236 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1362 msgid "Samba" msgstr "Samba" @@ -247,342 +241,338 @@ msgstr "Samba" msgid "This does something" msgstr "To robi coś" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:225 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:236 msgid "POSIX" msgstr "POSIX" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:388 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:704 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:712 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:730 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:399 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:718 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:726 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:744 msgid "disabled" msgstr "wyłączone" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:389 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:400 msgid "input on, notify on" msgstr "input tak, notify tak" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:390 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:401 msgid "input on, notify off" msgstr "input tak, notify nie" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:391 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:402 msgid "input off, notify on" msgstr "input nie, notify tak" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:392 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:403 msgid "input off, nofify off" msgstr "input nie, notify nie" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:394 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:405 msgid "disconnect" msgstr "rozłącz" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:395 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:406 msgid "reset" msgstr "resetuj" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:397 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:408 msgid "from any client" msgstr "z każdego klienta" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:398 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:409 msgid "from previous client only" msgstr "tylko z poprzedniego klienta" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:559 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:570 #, fuzzy, php-format msgid "The password is outdated since %s, by domain policy." msgstr "Hasło podane jako nowe jest za krótkie." -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:563 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:574 #, fuzzy, php-format msgid "The password is valid till %s, by user policy." msgstr "Port sieve musi być liczbą." -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:566 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:577 #, php-format msgid "The password is valid till %s, by domain policy." msgstr "" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:684 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:690 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:696 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:698 #: personal/samba/class_sambaAccount.inc:704 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:712 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:720 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:730 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:736 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:710 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:718 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:726 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:734 #: personal/samba/class_sambaAccount.inc:744 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:750 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:758 #, fuzzy msgid "default" msgstr "Usuń" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:690 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:696 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:704 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:710 #, fuzzy msgid "Off" msgstr "Offline" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:698 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:712 #, fuzzy msgid "On" msgstr "Otwórz" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:706 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:714 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:720 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:728 msgid "seconds" msgstr "" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:720 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:724 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:816 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:734 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:738 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:830 #, fuzzy msgid "minutes" msgstr "Drukarka" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:722 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:736 #, fuzzy msgid "forever" msgstr "Serwer" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:736 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:744 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:750 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:758 #, fuzzy msgid "off" msgstr "Offline" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:738 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:746 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:752 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:760 #, fuzzy msgid "on" msgstr "W dół" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:754 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:762 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:770 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:778 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:786 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:794 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:768 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:776 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:784 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:792 #: personal/samba/class_sambaAccount.inc:800 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:806 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:808 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:814 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:820 #, fuzzy msgid "unset" msgstr "Czerwiec" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:808 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:822 msgid "immediately" msgstr "" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:814 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:828 #, fuzzy msgid "days" msgstr "dzień" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:815 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:829 #, fuzzy msgid "hours" msgstr "godzina" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:822 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:836 #, fuzzy msgid "Domain attributes" msgstr "Atrybuty telefonu" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:823 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:824 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:837 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:838 #, fuzzy msgid "Min password length" msgstr "Przechowywanie hasła" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:825 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:839 #, fuzzy msgid "Password history" msgstr "Przechowywanie hasła" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:826 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:840 #, fuzzy msgid "Force password change" msgstr "Wymuś zmianę hasła podczas logowania" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:827 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:841 #, fuzzy msgid "Maximum password age" msgstr "Brak uprawnień do zmiay hasła" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:828 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:842 #, fuzzy msgid "Minimum password age" msgstr "Hasło Administratora" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:829 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:843 #, fuzzy msgid "Lockout duration" msgstr "Lokalizacja" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:830 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:844 msgid "Bad lockout attempt" msgstr "" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:831 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:845 #, fuzzy msgid "Disconnect time" msgstr "Rozłączenie" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:832 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:846 #, fuzzy msgid "Refuse machine password change" msgstr "Brak uprawnień do zmiay hasła" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:834 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:848 #, fuzzy msgid "User attributes" msgstr "Atrybuty telefonu" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:835 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:849 #, fuzzy msgid "SID" msgstr "GID" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:836 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:850 #, fuzzy msgid "Last failed login" msgstr "Nazwisko" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:837 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:851 #, fuzzy msgid "Logon attempts" msgstr "Atrybuty telefonu" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:838 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:852 #, fuzzy msgid "Last password update" msgstr "Nowe hasło" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:839 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:853 #, fuzzy msgid "Last logon" msgstr "Nazwisko" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:840 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:854 #, fuzzy msgid "Last logoff" msgstr "Nazwisko" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:841 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:855 #, fuzzy msgid "Automatic logoff" msgstr "automatyczne" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:844 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:849 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1359 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:858 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:863 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1384 msgid "Password expires" msgstr "Hasło wygasa" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:844 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:858 msgid "No" msgstr "Nie" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:846 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:860 #, fuzzy, php-format msgid "The password would expire on %s, but the password expiry is disabled." msgstr "Hasło które podano jako 'Nowe hasło' jest puste." -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:852 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:866 #, fuzzy msgid "Password change available" msgstr "Brak uprawnień do zmiay hasła" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:910 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:924 #, fuzzy msgid "Home drive" msgstr "Katalog domowy" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:913 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:927 #, fuzzy msgid "Home path" msgstr "Telefon domowy" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:944 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:950 +msgid "Account expires after" +msgstr "Konto wygasa po" + +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:953 +msgid "Password expires on" +msgstr "Hasło wygasa" + +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:958 #, fuzzy msgid "The windows usermanager allows eight clients at maximum!" msgstr "" "User manager w windows zezwala tylko na 8 klientów. Podano więcej niż 8." -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:962 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:979 msgid "Information" msgstr "Informacja" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1135 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1159 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1167 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1191 msgid "Warning" msgstr "Ostrzeżenie" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1135 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1167 msgid "Undefined Samba SID detected. Please fix this problem manually!" msgstr "" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1159 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1191 msgid "" "Cannot convert primary group to samba group: group cannot be identified!" msgstr "" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1337 personal/samba/main.inc:136 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1363 personal/samba/main.inc:136 msgid "Samba settings" msgstr "Ustawienia Samba" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1341 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1367 msgid "My account" msgstr "Moje konto " -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1347 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1373 msgid "Generic home directory" msgstr "Ogólny katalog domowy" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1348 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1374 msgid "Generic samba home drive" msgstr "Podstawowy dysk domowy samba" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1350 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1376 msgid "Generic script path" msgstr "Ogólna ścieżka do skryptu" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1351 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1377 msgid "Generic profile path" msgstr "Ogólna ścieżka do profilu" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1354 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1380 msgid "Allow user to change password" msgstr "Zezwól użytkownikowi na zmianę hasła" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1356 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1382 #, fuzzy msgid "Password never expires" msgstr "Hasło wygasa" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1358 -msgid "Account expires" -msgstr "Konto wygasa" - -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1360 -msgid "Limit Logon Time" -msgstr "Ogranicz czas logowania" - -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1361 -msgid "Limit Logoff Time" -msgstr "Ogranicz czas wylogowania" - -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1362 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1387 #, fuzzy msgid "Logon hours" msgstr "jedna godzina" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1363 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1388 msgid "Allow connection from" msgstr "Zezwól na połączenia z" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1418 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1443 msgid "" "The windows user manager only allows eight clients. You've specified more " "than eight." @@ -609,8 +599,23 @@ msgstr "Wybierz departament na którym wyszukiwanie będzie bazować" msgid "Regular expression for matching addresses" msgstr "Wyrażenie regularne dla dopasowania adresów" -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "Błąd" +#~ msgid "Choose subtree to place group in" +#~ msgstr "Wybierz poddrzewo do umieszczenia grupy" + +#~ msgid "Select a base" +#~ msgstr "Wybierz bazę" + +#~ msgid "Allow user to change password from client" +#~ msgstr "Zezwól użytkownikowi na zmianę hasła z klienta" + +#~ msgid "Account expires" +#~ msgstr "Konto wygasa" + +#~ msgid "Limit Logon Time" +#~ msgstr "Ogranicz czas logowania" + +#~ msgid "Limit Logoff Time" +#~ msgstr "Ogranicz czas wylogowania" #, fuzzy #~ msgid "Please select an entry!" diff --git a/gosa-plugins/samba/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po b/gosa-plugins/samba/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po index b9c56eedd..7d1c383e3 100644 --- a/gosa-plugins/samba/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/gosa-plugins/samba/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: messages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-28 22:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-09 20:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-18 14:35+0300\n" "Last-Translator: Igor Muratov \n" "Language-Team: ALT Linux Team\n" @@ -20,53 +20,48 @@ msgid "Machine name" msgstr "Название" #: admin/systems/samba/wingeneric.tpl:17 -#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:315 +#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:322 msgid "Base" msgstr "Ветка" -#: admin/systems/samba/wingeneric.tpl:20 -msgid "Choose subtree to place group in" -msgstr "Выберите ветку для группы" - -#: admin/systems/samba/wingeneric.tpl:26 -#, fuzzy -msgid "Select a base" -msgstr "Выберите, чтобы просмотреть серверы" - -#: admin/systems/samba/wingeneric.tpl:35 -#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:316 +#: admin/systems/samba/wingeneric.tpl:29 +#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:323 msgid "Description" msgstr "Описание" -#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:103 +#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:112 #, fuzzy msgid "network" msgstr "Добавить объект" -#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:170 -#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:293 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:894 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1241 +#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:148 +#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:296 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:908 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1267 #, fuzzy msgid "LDAP error" msgstr "Ошибка LDAP:" -#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:229 -#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:314 +#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:178 +msgid "Error" +msgstr "" + +#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:211 +#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:321 msgid "Name" msgstr "Фамилия" -#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:305 +#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:312 #, fuzzy msgid "Win generic" msgstr "Служба печати" -#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:306 +#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:313 #, fuzzy msgid "Windows workstation generic" msgstr "Имя рабочий станции" -#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:311 +#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:318 #, fuzzy msgid "Win workstation" msgstr "Рабочая станция Windows" @@ -75,153 +70,150 @@ msgstr "Рабочая станция Windows" msgid "Generic" msgstr "Общее" -#: personal/samba/samba3.tpl:13 personal/samba/samba3.tpl:107 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:917 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1398 +#: personal/samba/samba3.tpl:13 personal/samba/samba3.tpl:109 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:931 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1423 msgid "Home directory" msgstr "Домашний каталог" -#: personal/samba/samba3.tpl:26 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1349 +#: personal/samba/samba3.tpl:26 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1375 msgid "Domain" msgstr "Домен" -#: personal/samba/samba3.tpl:34 +#: personal/samba/samba3.tpl:35 #, fuzzy msgid "Show information" msgstr "Личная информация" -#: personal/samba/samba3.tpl:45 +#: personal/samba/samba3.tpl:47 msgid "Script path" msgstr "Путь к сценариям" -#: personal/samba/samba3.tpl:53 personal/samba/samba3.tpl:120 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:918 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1399 +#: personal/samba/samba3.tpl:55 personal/samba/samba3.tpl:122 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:932 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1424 msgid "Profile path" msgstr "Путь к профилю" -#: personal/samba/samba3.tpl:67 +#: personal/samba/samba3.tpl:69 msgid "Terminal Server" msgstr "Терминальный сервер" -#: personal/samba/samba3.tpl:104 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1352 +#: personal/samba/samba3.tpl:106 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1378 msgid "Allow login on terminal server" msgstr "Разрешить вход на терминальный сервер" -#: personal/samba/samba3.tpl:141 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1353 +#: personal/samba/samba3.tpl:143 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1379 msgid "Inherit client config" msgstr "Унаследовать конфигурацию клиента" -#: personal/samba/samba3.tpl:144 +#: personal/samba/samba3.tpl:146 msgid "Initial program" msgstr "Начальная программа" -#: personal/samba/samba3.tpl:152 +#: personal/samba/samba3.tpl:154 msgid "Working directory" msgstr "Рабочий каталог" -#: personal/samba/samba3.tpl:169 +#: personal/samba/samba3.tpl:171 msgid "Timeout settings (in minutes)" msgstr "Настройки таймаута (в минутах)" -#: personal/samba/samba3.tpl:185 personal/samba/class_sambaAccount.inc:925 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1406 +#: personal/samba/samba3.tpl:187 personal/samba/class_sambaAccount.inc:939 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1431 msgid "Connection" msgstr "Подключение" -#: personal/samba/samba3.tpl:199 personal/samba/class_sambaAccount.inc:926 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1407 +#: personal/samba/samba3.tpl:201 personal/samba/class_sambaAccount.inc:940 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1432 msgid "Disconnection" msgstr "Отключение" -#: personal/samba/samba3.tpl:213 personal/samba/class_sambaAccount.inc:927 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1408 +#: personal/samba/samba3.tpl:215 personal/samba/class_sambaAccount.inc:941 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1433 msgid "IDLE" msgstr "Простой" -#: personal/samba/samba3.tpl:229 +#: personal/samba/samba3.tpl:231 msgid "Client devices" msgstr "Клиентские устройства" -#: personal/samba/samba3.tpl:236 +#: personal/samba/samba3.tpl:238 msgid "Connect client drives at logon" msgstr "Подключить клиентские устройства при входе" -#: personal/samba/samba3.tpl:244 +#: personal/samba/samba3.tpl:246 msgid "Connect client printers at logon" msgstr "Подключить клиентские принтеры при входе" -#: personal/samba/samba3.tpl:252 +#: personal/samba/samba3.tpl:254 msgid "Default to main client printer" msgstr "Указать принтер по умолчанию" -#: personal/samba/samba3.tpl:262 +#: personal/samba/samba3.tpl:264 msgid "Miscellaneous" msgstr "Разное" -#: personal/samba/samba3.tpl:266 +#: personal/samba/samba3.tpl:268 msgid "Shadowing" msgstr "Затенение" -#: personal/samba/samba3.tpl:277 +#: personal/samba/samba3.tpl:279 msgid "On broken or timed out" msgstr "При обрыве или таймауте" -#: personal/samba/samba3.tpl:287 +#: personal/samba/samba3.tpl:289 msgid "Reconnect if disconnected" msgstr "В" -#: personal/samba/samba3.tpl:304 +#: personal/samba/samba3.tpl:306 msgid "Access options" msgstr "Параметры доступа" -#: personal/samba/samba3.tpl:317 +#: personal/samba/samba3.tpl:324 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1385 +#, fuzzy +msgid "Enforce password change" +msgstr "Сменить пароль" + +#: personal/samba/samba3.tpl:334 #, fuzzy msgid "The password never expires" msgstr "Срок действия пароля истекает" -#: personal/samba/samba3.tpl:325 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1355 +#: personal/samba/samba3.tpl:344 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1381 msgid "Login from windows client requires no password" msgstr "Не спрашивать пароль при входе в систему из Windows" -#: personal/samba/samba3.tpl:333 -msgid "Allow user to change password from client" -msgstr "Разрешить пользователям менять пароль с клиента" - -#: personal/samba/samba3.tpl:341 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1357 +#: personal/samba/samba3.tpl:354 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1383 #, fuzzy msgid "Lock samba account" msgstr "Удалить учетную запись Samba" -#: personal/samba/samba3.tpl:350 personal/samba/class_sambaAccount.inc:939 -msgid "Password expires on" -msgstr "Срок действия пароля истекает" - -#: personal/samba/samba3.tpl:377 personal/samba/class_sambaAccount.inc:936 +#: personal/samba/samba3.tpl:365 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1386 #, fuzzy -msgid "Account expires after" -msgstr "Учетная запись" +msgid "Cannot change password" +msgstr "Сменить пароль" -#: personal/samba/samba3.tpl:398 +#: personal/samba/samba3.tpl:382 #, fuzzy msgid "Samba logon times" msgstr "Группа Samba" -#: personal/samba/samba3.tpl:398 +#: personal/samba/samba3.tpl:382 #, fuzzy msgid "Edit settings..." msgstr "Почтовые настройки пользователя" -#: personal/samba/samba3.tpl:410 +#: personal/samba/samba3.tpl:391 msgid "Allow connection from these workstations only" msgstr "Разрешить подключения только от этой рабочей станции" -#: personal/samba/samba3.tpl:421 +#: personal/samba/samba3.tpl:402 #, fuzzy msgid "Used by all users" msgstr "Пользователи домена" -#: personal/samba/samba3.tpl:424 +#: personal/samba/samba3.tpl:405 msgid "Used by some users" msgstr "" @@ -236,14 +228,14 @@ msgid "Hour" msgstr "час" #: personal/samba/class_sambaAccount.inc:24 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:199 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:211 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:212 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:221 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:210 #: personal/samba/class_sambaAccount.inc:222 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:224 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:225 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1336 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:223 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:232 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:233 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:235 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:236 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1362 msgid "Samba" msgstr "Samba" @@ -251,351 +243,347 @@ msgstr "Samba" msgid "This does something" msgstr "Что-то будет" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:225 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:236 msgid "POSIX" msgstr "" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:388 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:704 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:712 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:730 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:399 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:718 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:726 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:744 msgid "disabled" msgstr "отключен" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:389 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:400 msgid "input on, notify on" msgstr "входящие вкл, оповещение вкл" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:390 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:401 msgid "input on, notify off" msgstr "входящие вкл, оповещение выкл" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:391 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:402 msgid "input off, notify on" msgstr "входящие выкл, оповещение вкл" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:392 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:403 msgid "input off, nofify off" msgstr "входящие выкл, оповещение выкл" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:394 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:405 msgid "disconnect" msgstr "отключиться" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:395 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:406 msgid "reset" msgstr "сброс" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:397 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:408 msgid "from any client" msgstr "от любого клиента" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:398 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:409 msgid "from previous client only" msgstr "только от предыдущего клиента" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:559 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:570 #, fuzzy, php-format msgid "The password is outdated since %s, by domain policy." msgstr "Новый пароль слишком короткий." -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:563 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:574 #, fuzzy, php-format msgid "The password is valid till %s, by user policy." msgstr "Значение поля \"Квота\" некорректно." -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:566 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:577 #, php-format msgid "The password is valid till %s, by domain policy." msgstr "" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:684 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:690 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:696 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:698 #: personal/samba/class_sambaAccount.inc:704 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:712 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:720 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:730 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:736 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:710 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:718 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:726 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:734 #: personal/samba/class_sambaAccount.inc:744 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:750 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:758 #, fuzzy msgid "default" msgstr "Удалить" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:690 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:696 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:704 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:710 #, fuzzy msgid "Off" msgstr "не в сети" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:698 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:712 #, fuzzy msgid "On" msgstr "Параметры" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:706 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:714 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:720 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:728 msgid "seconds" msgstr "" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:720 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:724 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:816 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:734 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:738 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:830 #, fuzzy msgid "minutes" msgstr "Принтер" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:722 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:736 #, fuzzy msgid "forever" msgstr "Сервер" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:736 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:744 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:750 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:758 #, fuzzy msgid "off" msgstr "не в сети" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:738 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:746 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:752 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:760 #, fuzzy msgid "on" msgstr "Домен" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:754 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:762 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:770 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:778 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:786 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:794 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:768 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:776 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:784 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:792 #: personal/samba/class_sambaAccount.inc:800 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:806 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:808 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:814 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:820 #, fuzzy msgid "unset" msgstr "Июнь" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:808 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:822 msgid "immediately" msgstr "" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:814 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:828 #, fuzzy msgid "days" msgstr "день" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:815 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:829 #, fuzzy msgid "hours" msgstr "час" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:822 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:836 #, fuzzy msgid "Domain attributes" msgstr "Атрибут DN пользователей" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:823 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:824 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:837 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:838 #, fuzzy msgid "Min password length" msgstr "Хэширование паролей" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:825 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:839 #, fuzzy msgid "Password history" msgstr "Хэширование паролей" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:826 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:840 #, fuzzy msgid "Force password change" msgstr "Сменить пароль" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:827 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:841 #, fuzzy msgid "Maximum password age" msgstr "Сменить пароль" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:828 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:842 #, fuzzy msgid "Minimum password age" msgstr "Пароль администратора" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:829 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:843 #, fuzzy msgid "Lockout duration" msgstr "Местоположение" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:830 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:844 msgid "Bad lockout attempt" msgstr "" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:831 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:845 #, fuzzy msgid "Disconnect time" msgstr "Отключение" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:832 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:846 #, fuzzy msgid "Refuse machine password change" msgstr "Сменить пароль" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:834 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:848 #, fuzzy msgid "User attributes" msgstr "Атрибут DN пользователей" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:835 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:849 #, fuzzy msgid "SID" msgstr "GID" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:836 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:850 #, fuzzy msgid "Last failed login" msgstr "Список" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:837 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:851 #, fuzzy msgid "Logon attempts" msgstr "Атрибут DN пользователей" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:838 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:852 #, fuzzy msgid "Last password update" msgstr "Новый пароль" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:839 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:853 #, fuzzy msgid "Last logon" msgstr "Список" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:840 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:854 #, fuzzy msgid "Last logoff" msgstr "Список" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:841 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:855 #, fuzzy msgid "Automatic logoff" msgstr "автоматически" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:844 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:849 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1359 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:858 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:863 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1384 #, fuzzy msgid "Password expires" msgstr "Срок действия пароля истекает" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:844 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:858 #, fuzzy msgid "No" msgstr "нет" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:846 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:860 #, fuzzy, php-format msgid "The password would expire on %s, but the password expiry is disabled." msgstr "Вы не указали новый пароль." -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:852 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:866 #, fuzzy msgid "Password change available" msgstr "Сменить пароль" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:910 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:924 #, fuzzy msgid "Home drive" msgstr "Домашний каталог" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:913 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:927 #, fuzzy msgid "Home path" msgstr "Домашний телефон" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:944 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:950 +#, fuzzy +msgid "Account expires after" +msgstr "Учетная запись" + +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:953 +msgid "Password expires on" +msgstr "Срок действия пароля истекает" + +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:958 #, fuzzy msgid "The windows usermanager allows eight clients at maximum!" msgstr "" "Менеджер пользователей Windows допускает подключение только восми клиентов. " "Вы указали больше чем восем." -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:962 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:979 msgid "Information" msgstr "Информация" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1135 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1159 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1167 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1191 msgid "Warning" msgstr "Предупреждение" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1135 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1167 msgid "Undefined Samba SID detected. Please fix this problem manually!" msgstr "" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1159 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1191 msgid "" "Cannot convert primary group to samba group: group cannot be identified!" msgstr "" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1337 personal/samba/main.inc:136 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1363 personal/samba/main.inc:136 msgid "Samba settings" msgstr "Настройки Samba" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1341 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1367 msgid "My account" msgstr "Моя учетная запись" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1347 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1373 #, fuzzy msgid "Generic home directory" msgstr "Домашний каталог" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1348 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1374 msgid "Generic samba home drive" msgstr "" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1350 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1376 #, fuzzy msgid "Generic script path" msgstr "Путь к сценариям" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1351 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1377 #, fuzzy msgid "Generic profile path" msgstr "Путь к профилю" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1354 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1380 #, fuzzy msgid "Allow user to change password" msgstr "Разрешить пользователям менять пароль с клиента" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1356 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1382 #, fuzzy msgid "Password never expires" msgstr "Срок действия пароля истекает" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1358 -#, fuzzy -msgid "Account expires" -msgstr "Учетная запись" - -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1360 -msgid "Limit Logon Time" -msgstr "" - -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1361 -msgid "Limit Logoff Time" -msgstr "" - -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1362 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1387 #, fuzzy msgid "Logon hours" msgstr "один час" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1363 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1388 #, fuzzy msgid "Allow connection from" msgstr "Разрешить подключения только от этой рабочей станции" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1418 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1443 msgid "" "The windows user manager only allows eight clients. You've specified more " "than eight." @@ -623,6 +611,20 @@ msgstr "Выбрать раздел, для которого будет осущ msgid "Regular expression for matching addresses" msgstr "Регулярное выражение для поиска адреса" +#~ msgid "Choose subtree to place group in" +#~ msgstr "Выберите ветку для группы" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select a base" +#~ msgstr "Выберите, чтобы просмотреть серверы" + +#~ msgid "Allow user to change password from client" +#~ msgstr "Разрешить пользователям менять пароль с клиента" + +#, fuzzy +#~ msgid "Account expires" +#~ msgstr "Учетная запись" + #, fuzzy #~ msgid "Please select an entry!" #~ msgstr "Введите корректный серийный номер" diff --git a/gosa-plugins/samba/locale/zh/LC_MESSAGES/messages.po b/gosa-plugins/samba/locale/zh/LC_MESSAGES/messages.po index 41f19a54b..6ae23d175 100644 --- a/gosa-plugins/samba/locale/zh/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/gosa-plugins/samba/locale/zh/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: messages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-28 22:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-09 20:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-03 12:27+0800\n" "Last-Translator: Jiang Xin \n" "Language-Team: Chinese Simplified \n" @@ -21,52 +21,48 @@ msgid "Machine name" msgstr "机器名称" #: admin/systems/samba/wingeneric.tpl:17 -#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:315 +#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:322 msgid "Base" msgstr "位置" -#: admin/systems/samba/wingeneric.tpl:20 -msgid "Choose subtree to place group in" -msgstr "选择来放置组的子树" - -#: admin/systems/samba/wingeneric.tpl:26 -msgid "Select a base" -msgstr "选择一个位置" - -#: admin/systems/samba/wingeneric.tpl:35 -#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:316 +#: admin/systems/samba/wingeneric.tpl:29 +#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:323 msgid "Description" msgstr "描述" -#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:103 +#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:112 #, fuzzy msgid "network" msgstr "添加清单(inventory)" -#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:170 -#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:293 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:894 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1241 +#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:148 +#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:296 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:908 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1267 #, fuzzy msgid "LDAP error" msgstr "LDAP 错误:" -#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:229 -#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:314 +#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:178 +msgid "Error" +msgstr "错误" + +#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:211 +#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:321 msgid "Name" msgstr "名称" -#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:305 +#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:312 #, fuzzy msgid "Win generic" msgstr "通用配置" -#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:306 +#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:313 #, fuzzy msgid "Windows workstation generic" msgstr "Windows 工作站" -#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:311 +#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:318 #, fuzzy msgid "Win workstation" msgstr "Windows 工作站" @@ -75,150 +71,148 @@ msgstr "Windows 工作站" msgid "Generic" msgstr "通用配置" -#: personal/samba/samba3.tpl:13 personal/samba/samba3.tpl:107 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:917 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1398 +#: personal/samba/samba3.tpl:13 personal/samba/samba3.tpl:109 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:931 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1423 msgid "Home directory" msgstr "用户主目录" -#: personal/samba/samba3.tpl:26 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1349 +#: personal/samba/samba3.tpl:26 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1375 msgid "Domain" msgstr "域" -#: personal/samba/samba3.tpl:34 +#: personal/samba/samba3.tpl:35 #, fuzzy msgid "Show information" msgstr "个人信息" -#: personal/samba/samba3.tpl:45 +#: personal/samba/samba3.tpl:47 msgid "Script path" msgstr "脚本路径" -#: personal/samba/samba3.tpl:53 personal/samba/samba3.tpl:120 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:918 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1399 +#: personal/samba/samba3.tpl:55 personal/samba/samba3.tpl:122 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:932 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1424 msgid "Profile path" msgstr "Profile path" -#: personal/samba/samba3.tpl:67 +#: personal/samba/samba3.tpl:69 msgid "Terminal Server" msgstr "终端服务器" -#: personal/samba/samba3.tpl:104 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1352 +#: personal/samba/samba3.tpl:106 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1378 msgid "Allow login on terminal server" msgstr "允许登录到终端服务器" -#: personal/samba/samba3.tpl:141 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1353 +#: personal/samba/samba3.tpl:143 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1379 msgid "Inherit client config" msgstr "继承客户配置" -#: personal/samba/samba3.tpl:144 +#: personal/samba/samba3.tpl:146 msgid "Initial program" msgstr "初始程序" -#: personal/samba/samba3.tpl:152 +#: personal/samba/samba3.tpl:154 msgid "Working directory" msgstr "工作目录" -#: personal/samba/samba3.tpl:169 +#: personal/samba/samba3.tpl:171 msgid "Timeout settings (in minutes)" msgstr "超时设置(分钟)" -#: personal/samba/samba3.tpl:185 personal/samba/class_sambaAccount.inc:925 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1406 +#: personal/samba/samba3.tpl:187 personal/samba/class_sambaAccount.inc:939 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1431 msgid "Connection" msgstr "连接" -#: personal/samba/samba3.tpl:199 personal/samba/class_sambaAccount.inc:926 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1407 +#: personal/samba/samba3.tpl:201 personal/samba/class_sambaAccount.inc:940 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1432 msgid "Disconnection" msgstr "断开" -#: personal/samba/samba3.tpl:213 personal/samba/class_sambaAccount.inc:927 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1408 +#: personal/samba/samba3.tpl:215 personal/samba/class_sambaAccount.inc:941 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1433 msgid "IDLE" msgstr "闲" -#: personal/samba/samba3.tpl:229 +#: personal/samba/samba3.tpl:231 msgid "Client devices" msgstr "客户设备" -#: personal/samba/samba3.tpl:236 +#: personal/samba/samba3.tpl:238 msgid "Connect client drives at logon" msgstr "登录时连接客户驱动器" -#: personal/samba/samba3.tpl:244 +#: personal/samba/samba3.tpl:246 msgid "Connect client printers at logon" msgstr "登录时连接客户打印机" -#: personal/samba/samba3.tpl:252 +#: personal/samba/samba3.tpl:254 msgid "Default to main client printer" msgstr "缺省用主要客户打印机" -#: personal/samba/samba3.tpl:262 +#: personal/samba/samba3.tpl:264 msgid "Miscellaneous" msgstr "杂项" -#: personal/samba/samba3.tpl:266 +#: personal/samba/samba3.tpl:268 #, fuzzy msgid "Shadowing" msgstr "显示终端" -#: personal/samba/samba3.tpl:277 +#: personal/samba/samba3.tpl:279 msgid "On broken or timed out" msgstr "断开或超时" -#: personal/samba/samba3.tpl:287 +#: personal/samba/samba3.tpl:289 msgid "Reconnect if disconnected" msgstr "断线重连" -#: personal/samba/samba3.tpl:304 +#: personal/samba/samba3.tpl:306 msgid "Access options" msgstr "访问选项" -#: personal/samba/samba3.tpl:317 +#: personal/samba/samba3.tpl:324 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1385 +#, fuzzy +msgid "Enforce password change" +msgstr "不允许修改口令" + +#: personal/samba/samba3.tpl:334 #, fuzzy msgid "The password never expires" msgstr "口令过期截止日" -#: personal/samba/samba3.tpl:325 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1355 +#: personal/samba/samba3.tpl:344 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1381 msgid "Login from windows client requires no password" msgstr "从 Windows 客户端登录不需要口令" -#: personal/samba/samba3.tpl:333 -msgid "Allow user to change password from client" -msgstr "允许用户从客户端修改口令" - -#: personal/samba/samba3.tpl:341 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1357 +#: personal/samba/samba3.tpl:354 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1383 msgid "Lock samba account" msgstr "锁定 samba 账号" -#: personal/samba/samba3.tpl:350 personal/samba/class_sambaAccount.inc:939 -msgid "Password expires on" -msgstr "口令过期截止日" - -#: personal/samba/samba3.tpl:377 personal/samba/class_sambaAccount.inc:936 -msgid "Account expires after" -msgstr "账号过期于" +#: personal/samba/samba3.tpl:365 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1386 +#, fuzzy +msgid "Cannot change password" +msgstr "修改口令" -#: personal/samba/samba3.tpl:398 +#: personal/samba/samba3.tpl:382 msgid "Samba logon times" msgstr "Samba 登录次数" -#: personal/samba/samba3.tpl:398 +#: personal/samba/samba3.tpl:382 msgid "Edit settings..." msgstr "编辑设置..." -#: personal/samba/samba3.tpl:410 +#: personal/samba/samba3.tpl:391 msgid "Allow connection from these workstations only" msgstr "只允许从这些工作站建立连接" -#: personal/samba/samba3.tpl:421 +#: personal/samba/samba3.tpl:402 #, fuzzy msgid "Used by all users" msgstr "域用户" -#: personal/samba/samba3.tpl:424 +#: personal/samba/samba3.tpl:405 msgid "Used by some users" msgstr "" @@ -231,14 +225,14 @@ msgid "Hour" msgstr "小时" #: personal/samba/class_sambaAccount.inc:24 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:199 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:211 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:212 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:221 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:210 #: personal/samba/class_sambaAccount.inc:222 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:224 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:225 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1336 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:223 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:232 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:233 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:235 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:236 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1362 msgid "Samba" msgstr "Samba" @@ -247,346 +241,341 @@ msgstr "Samba" msgid "This does something" msgstr "******" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:225 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:236 msgid "POSIX" msgstr "" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:388 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:704 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:712 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:730 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:399 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:718 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:726 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:744 msgid "disabled" msgstr "禁用" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:389 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:400 msgid "input on, notify on" msgstr "输入打开,通知打开" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:390 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:401 msgid "input on, notify off" msgstr "输入打开,通知关闭" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:391 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:402 msgid "input off, notify on" msgstr "输入关闭,通知打开" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:392 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:403 msgid "input off, nofify off" msgstr "输入关闭,通知关闭" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:394 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:405 msgid "disconnect" msgstr "断开" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:395 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:406 msgid "reset" msgstr "重置" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:397 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:408 msgid "from any client" msgstr "从任意客户" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:398 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:409 msgid "from previous client only" msgstr "只从上一个客户" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:559 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:570 #, fuzzy, php-format msgid "The password is outdated since %s, by domain policy." msgstr "输入的新口令太短了。" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:563 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:574 #, fuzzy, php-format msgid "The password is valid till %s, by user policy." msgstr "Sieve 端口应为数字。" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:566 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:577 #, php-format msgid "The password is valid till %s, by domain policy." msgstr "" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:684 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:690 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:696 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:698 #: personal/samba/class_sambaAccount.inc:704 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:712 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:720 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:730 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:736 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:710 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:718 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:726 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:734 #: personal/samba/class_sambaAccount.inc:744 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:750 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:758 #, fuzzy msgid "default" msgstr "删除" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:690 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:696 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:704 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:710 msgid "Off" msgstr "" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:698 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:712 #, fuzzy msgid "On" msgstr "打开" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:706 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:714 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:720 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:728 msgid "seconds" msgstr "" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:720 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:724 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:816 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:734 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:738 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:830 #, fuzzy msgid "minutes" msgstr "打印机" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:722 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:736 #, fuzzy msgid "forever" msgstr "服务器" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:736 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:744 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:750 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:758 msgid "off" msgstr "" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:738 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:746 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:752 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:760 #, fuzzy msgid "on" msgstr "关闭" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:754 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:762 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:770 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:778 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:786 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:794 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:768 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:776 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:784 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:792 #: personal/samba/class_sambaAccount.inc:800 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:806 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:808 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:814 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:820 #, fuzzy msgid "unset" msgstr "六月" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:808 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:822 msgid "immediately" msgstr "" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:814 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:828 #, fuzzy msgid "days" msgstr "星期日" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:815 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:829 #, fuzzy msgid "hours" msgstr "小时" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:822 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:836 #, fuzzy msgid "Domain attributes" msgstr "电话属性" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:823 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:824 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:837 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:838 #, fuzzy msgid "Min password length" msgstr "口令存储" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:825 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:839 #, fuzzy msgid "Password history" msgstr "口令存储" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:826 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:840 #, fuzzy msgid "Force password change" msgstr "不允许修改口令" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:827 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:841 #, fuzzy msgid "Maximum password age" msgstr "不允许修改口令" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:828 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:842 #, fuzzy msgid "Minimum password age" msgstr "管理员口令" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:829 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:843 #, fuzzy msgid "Lockout duration" msgstr "位置" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:830 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:844 msgid "Bad lockout attempt" msgstr "" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:831 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:845 #, fuzzy msgid "Disconnect time" msgstr "断开" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:832 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:846 #, fuzzy msgid "Refuse machine password change" msgstr "不允许修改口令" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:834 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:848 #, fuzzy msgid "User attributes" msgstr "电话属性" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:835 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:849 #, fuzzy msgid "SID" msgstr "GID" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:836 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:850 #, fuzzy msgid "Last failed login" msgstr "姓" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:837 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:851 #, fuzzy msgid "Logon attempts" msgstr "电话属性" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:838 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:852 #, fuzzy msgid "Last password update" msgstr "新口令" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:839 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:853 #, fuzzy msgid "Last logon" msgstr "姓" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:840 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:854 #, fuzzy msgid "Last logoff" msgstr "姓" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:841 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:855 #, fuzzy msgid "Automatic logoff" msgstr "自动" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:844 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:849 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1359 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:858 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:863 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1384 #, fuzzy msgid "Password expires" msgstr "口令过期截止日" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:844 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:858 msgid "No" msgstr "否" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:846 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:860 #, fuzzy, php-format msgid "The password would expire on %s, but the password expiry is disabled." msgstr "输入的“新口令”为空。" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:852 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:866 #, fuzzy msgid "Password change available" msgstr "不允许修改口令" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:910 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:924 #, fuzzy msgid "Home drive" msgstr "用户主目录" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:913 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:927 #, fuzzy msgid "Home path" msgstr "住宅电话" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:944 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:950 +msgid "Account expires after" +msgstr "账号过期于" + +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:953 +msgid "Password expires on" +msgstr "口令过期截止日" + +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:958 #, fuzzy msgid "The windows usermanager allows eight clients at maximum!" msgstr "Windows 用户管理员只允许八个客户。您指定的超过八个。" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:962 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:979 msgid "Information" msgstr "提示信息" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1135 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1159 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1167 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1191 msgid "Warning" msgstr "警告" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1135 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1167 msgid "Undefined Samba SID detected. Please fix this problem manually!" msgstr "" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1159 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1191 msgid "" "Cannot convert primary group to samba group: group cannot be identified!" msgstr "" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1337 personal/samba/main.inc:136 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1363 personal/samba/main.inc:136 msgid "Samba settings" msgstr "Samba 设置" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1341 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1367 msgid "My account" msgstr "我的账号" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1347 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1373 #, fuzzy msgid "Generic home directory" msgstr "用户主目录" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1348 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1374 msgid "Generic samba home drive" msgstr "" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1350 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1376 #, fuzzy msgid "Generic script path" msgstr "脚本路径" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1351 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1377 #, fuzzy msgid "Generic profile path" msgstr "Profile path" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1354 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1380 #, fuzzy msgid "Allow user to change password" msgstr "允许用户从客户端修改口令" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1356 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1382 #, fuzzy msgid "Password never expires" msgstr "口令过期截止日" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1358 -#, fuzzy -msgid "Account expires" -msgstr "账号过期于" - -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1360 -msgid "Limit Logon Time" -msgstr "限制登录时间" - -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1361 -msgid "Limit Logoff Time" -msgstr "限制退出时间" - -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1362 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1387 #, fuzzy msgid "Logon hours" msgstr "1 小时" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1363 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1388 #, fuzzy msgid "Allow connection from" msgstr "只允许从这些工作站建立连接" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1418 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1443 msgid "" "The windows user manager only allows eight clients. You've specified more " "than eight." @@ -612,8 +601,24 @@ msgstr "选择一个部门来做查询" msgid "Regular expression for matching addresses" msgstr "匹配地址的正则表达式" -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "错误" +#~ msgid "Choose subtree to place group in" +#~ msgstr "选择来放置组的子树" + +#~ msgid "Select a base" +#~ msgstr "选择一个位置" + +#~ msgid "Allow user to change password from client" +#~ msgstr "允许用户从客户端修改口令" + +#, fuzzy +#~ msgid "Account expires" +#~ msgstr "账号过期于" + +#~ msgid "Limit Logon Time" +#~ msgstr "限制登录时间" + +#~ msgid "Limit Logoff Time" +#~ msgstr "限制退出时间" #, fuzzy #~ msgid "Please select an entry!" -- 2.30.2