gettext docs: the gettext.h C interface
Change po/README's "Marking strings for translation" section so that
it covers the gettext.h C interface.
Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
Change po/README's "Marking strings for translation" section so that
it covers the gettext.h C interface.
Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
gettext docs: add "Marking strings for translation" section in po/README
Add a "Marking strings for translation" section to po/README and
mention it in Documentation/CodingGuidelines.
This section documents how the maintainers of Git's source code should
go about properly marking strings for translation.
Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
Add a "Marking strings for translation" section to po/README and
mention it in Documentation/CodingGuidelines.
This section documents how the maintainers of Git's source code should
go about properly marking strings for translation.
Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
gettext docs: add a "Testing your changes" section to po/README
Change po/README to tell translators that they should do `make` at the
top-level before submitting their translations. Many common errors
will be caught with the `msgfmt --check` run that the Makefile will
compile the message catalogs with.
Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
Change po/README to tell translators that they should do `make` at the
top-level before submitting their translations. Many common errors
will be caught with the `msgfmt --check` run that the Makefile will
compile the message catalogs with.
Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
po/pl.po: add Polish translation
An incomplete Polish translation.
Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
Signed-off-by: Marcin Cieślak <saper@saper.info>
An incomplete Polish translation.
Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
Signed-off-by: Marcin Cieślak <saper@saper.info>
po/hi.po: add Hindi Translation
Translate a few Git messages to Standard Hindi. It uses a phonetic
script called Devanagari. Focus especially on transforming grammar and
tense in a sane manner to serve as a guideline for future translators.
Note that Devanagari rendering is broken on many applications by
default at this time- the latest Emacs, Vim and Chrome render it
incorrectly.
Signed-off-by: Ramkumar Ramachandra <artagnon@gmail.com>
Acked-by: Antriksh Pany <antriksh.pany@gmail.com>
Acked-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
Translate a few Git messages to Standard Hindi. It uses a phonetic
script called Devanagari. Focus especially on transforming grammar and
tense in a sane manner to serve as a guideline for future translators.
Note that Devanagari rendering is broken on many applications by
default at this time- the latest Emacs, Vim and Chrome render it
incorrectly.
Signed-off-by: Ramkumar Ramachandra <artagnon@gmail.com>
Acked-by: Antriksh Pany <antriksh.pany@gmail.com>
Acked-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
po/en_GB.po: add British English translation
Translate three Git messages from US to British English. These all had
to do with z v.s. s differences.
Signed-off-by: Sam Reed <sam@reedyboy.net>
Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
Translate three Git messages from US to British English. These all had
to do with z v.s. s differences.
Signed-off-by: Sam Reed <sam@reedyboy.net>
Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
po/de.po: add German translation
An incomplete German translation.
Signed-off-by: Jan Krüger <jk@jk.gs>
Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
An incomplete German translation.
Signed-off-by: Jan Krüger <jk@jk.gs>
Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
Makefile: only add gettext tests on XGETTEXT_INCLUDE_TESTS=YesPlease
Change the "pot" target so that the xgettext(1) invocation no longer
include test files from t/t0200.
These should only be included in the Icelandic is.po file since Git's
own test suite uses them for regression tests, but nobody else should
translate them. Previously I indicated this with a TRANSLATORS comment
for all the strings:
#. TRANSLATORS: This is a test. You don't need to translate it.
#, c-format
msgid "TEST: A C test string %s"
msgstr ""
But if translators follow those instructions they'll never have 100%
translation coverage. It's much better to add a hidden option so that
is.po now has to use a special git.pot file for msgmerge(1):
make pot XGETTEXT_INCLUDE_TESTS=YesPlease
But everything else can continue to use the documented:
make pot
Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
Change the "pot" target so that the xgettext(1) invocation no longer
include test files from t/t0200.
These should only be included in the Icelandic is.po file since Git's
own test suite uses them for regression tests, but nobody else should
translate them. Previously I indicated this with a TRANSLATORS comment
for all the strings:
#. TRANSLATORS: This is a test. You don't need to translate it.
#, c-format
msgid "TEST: A C test string %s"
msgstr ""
But if translators follow those instructions they'll never have 100%
translation coverage. It's much better to add a hidden option so that
is.po now has to use a special git.pot file for msgmerge(1):
make pot XGETTEXT_INCLUDE_TESTS=YesPlease
But everything else can continue to use the documented:
make pot
Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
gettext docs: add po/README file documenting Git's gettext
Add a po/README file. This documentation is targated at translators
and maintainers of git.git.
Currently it describes how to add new PO files and how to update
them. But in the future we want to add more things to it, e.g. how and
what to add in TRANSLATOR comments, how to make the source more
gettext friendly etc.
Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
Add a po/README file. This documentation is targated at translators
and maintainers of git.git.
Currently it describes how to add new PO files and how to update
them. But in the future we want to add more things to it, e.g. how and
what to add in TRANSLATOR comments, how to make the source more
gettext friendly etc.
Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
gettextize: git-am printf(1) message to eval_gettext
Convert a message that used printf(1) format to use eval_gettext. It's
easier for translators to handle the latter, since the eval format
automatically gives them context via variable names.
Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
Convert a message that used printf(1) format to use eval_gettext. It's
easier for translators to handle the latter, since the eval format
automatically gives them context via variable names.
Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
gettextize: git-am core say messages
Make the core git-am messages that use say() translatable. These are
visible on almost every git am invocation.
There are tests that depend on the "Applying" output that need to be
skipped along with this translation.
Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
Make the core git-am messages that use say() translatable. These are
visible on almost every git am invocation.
There are tests that depend on the "Applying" output that need to be
skipped along with this translation.
Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
gettextize: git-am "Apply?" message
Make the "Apply? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all" message
translatable, and leave a note in a TRANSLATORS comment explaining
that translators have to preserve a mention of the y/n/e/v/a
characters since the program will expect them, and not their
localized equivalents.
Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
Make the "Apply? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all" message
translatable, and leave a note in a TRANSLATORS comment explaining
that translators have to preserve a mention of the y/n/e/v/a
characters since the program will expect them, and not their
localized equivalents.
Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
gettextize: git-am clean_abort messages
Messages that used the clean_abort function needed both gettext(1) and
eval_gettext(). These need to be interpolated in a string like the die
and cannot_fallback messages.
Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
Messages that used the clean_abort function needed both gettext(1) and
eval_gettext(). These need to be interpolated in a string like the die
and cannot_fallback messages.
Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
gettextize: git-am cannot_fallback messages
Translate messages with gettext(1) before they're passed to the
cannot_fallback function, just like we handle the die function.
Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
Translate messages with gettext(1) before they're passed to the
cannot_fallback function, just like we handle the die function.
Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
gettextize: git-am die messages
The die messages in git-am need to use:
die "$(gettext "string")"
Since gettext(1) emits the message instead of returning it like the C
equivalent, and our die() function in git-sh-setup needs to get a
string as an argument.
Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
The die messages in git-am need to use:
die "$(gettext "string")"
Since gettext(1) emits the message instead of returning it like the C
equivalent, and our die() function in git-sh-setup needs to get a
string as an argument.
Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
gettextize: git-am eval_gettext messages
Messages that use variables to be interpolated need to use
eval_gettext(), this wrapper will eval the message and expand the
variable for us.
Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
Messages that use variables to be interpolated need to use
eval_gettext(), this wrapper will eval the message and expand the
variable for us.
Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
gettextize: git-am multi-line getttext $msg; echo
When we have multi-line `gettext $msg; echo' messages we can't
preserve the existing indenting because gettext(1) can't accept input
on stdin.
Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
When we have multi-line `gettext $msg; echo' messages we can't
preserve the existing indenting because gettext(1) can't accept input
on stdin.
Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
gettextize: git-am one-line gettext $msg; echo
One-line `gettext $msg; echo' messages are the simplest use case for
gettext(1).
Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
One-line `gettext $msg; echo' messages are the simplest use case for
gettext(1).
Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
gettextize: git-am add git-sh-i18n
Source git-sh-i18n in git-am.sh, it's needed to import the Git gettext
shell functions.
Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
Source git-sh-i18n in git-am.sh, it's needed to import the Git gettext
shell functions.
Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
gettext tests: add GETTEXT_POISON tests for shell scripts
Test the new GETTEXT_POISON=YesPlease support for shell scripts. This
test is derived from the existing t0201-gettext-fallbacks.sh test.
Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
Test the new GETTEXT_POISON=YesPlease support for shell scripts. This
test is derived from the existing t0201-gettext-fallbacks.sh test.
Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
gettext tests: add GETTEXT_POISON support for shell scripts
Expand the existing GETTEXT_POISON=YesPlease support to support shell
scripts. Analogous the existing C support this is needed to test that
changes to the output of the shell scripts don't break the plumbing
output.
Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
Expand the existing GETTEXT_POISON=YesPlease support to support shell
scripts. Analogous the existing C support this is needed to test that
changes to the output of the shell scripts don't break the plumbing
output.
Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
Makefile: MSGFMT="msgfmt --check" under GNU_GETTEXT
GNU msgfmt(1) supports the --check parameter which does various sanity
checks on the translated strings we're processing, including checks
that the printf(3) format of "c-format" translations matches the
original. I.e. that a "%s" isn't missing, or that there aren't
spurious or missing newlines in the translation.
Since Solaris msgfmt(1) doesn't support --check we have to wrap this
in `ifdef GNU_GETTEXT'.
Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
GNU msgfmt(1) supports the --check parameter which does various sanity
checks on the translated strings we're processing, including checks
that the printf(3) format of "c-format" translations matches the
original. I.e. that a "%s" isn't missing, or that there aren't
spurious or missing newlines in the translation.
Since Solaris msgfmt(1) doesn't support --check we have to wrap this
in `ifdef GNU_GETTEXT'.
Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
Makefile: add GNU_GETTEXT, set when we expect GNU gettext
Add a GNU_GETTEXT flag that's set to YesPlease by default everywhere
but on Solaris if the NO_GETTEXT flag isn't set.
Everyone uses GNU gettext these days except Solaris developers, so
having a dumb check for this that just depends on SunOS should be
OK.
I also don't plan to use this (for the time being) for anything that
would break if it isn't correctly set (e.g. if you're using GNU
libintl on Solaris), so I haven't added paranoid autoconf guards.
Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
Add a GNU_GETTEXT flag that's set to YesPlease by default everywhere
but on Solaris if the NO_GETTEXT flag isn't set.
Everyone uses GNU gettext these days except Solaris developers, so
having a dumb check for this that just depends on SunOS should be
OK.
I also don't plan to use this (for the time being) for anything that
would break if it isn't correctly set (e.g. if you're using GNU
libintl on Solaris), so I haven't added paranoid autoconf guards.
Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
gettextize: git-shortlog basic messages
Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
gettextize: git-revert split up "could not revert/apply" message
Split up the "could not %s %s... %s" message into "could not revert
%s... %s" and "could not apply %s... %s". This makes it easier for
translators to understand the message.
Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
Split up the "could not %s %s... %s" message into "could not revert
%s... %s" and "could not apply %s... %s". This makes it easier for
translators to understand the message.
Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
gettextize: git-revert literal "me" messages
Translate messages that use the `me' variable. These are all error
messages referencing the command name, so the name shouldn't be
translated.
Reported-by: Jonathan Nieder <jrnieder@gmail.com>
Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
Translate messages that use the `me' variable. These are all error
messages referencing the command name, so the name shouldn't be
translated.
Reported-by: Jonathan Nieder <jrnieder@gmail.com>
Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
gettextize: git-revert "Your local changes" message
Translate the "Your local changes [...]" message without using the
`me' variable, instead split up the two messages so translators can
translate the whole messages as-is.
Reported-by: Jonathan Nieder <jrnieder@gmail.com>
Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
Translate the "Your local changes [...]" message without using the
`me' variable, instead split up the two messages so translators can
translate the whole messages as-is.
Reported-by: Jonathan Nieder <jrnieder@gmail.com>
Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
gettextize: git-revert basic messages
Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
gettextize: git-notes "Refusing to %s notes in %s" message
The first %s in "Refusing to %s notes in %s" is one of "git notes
ACTION". So we need to mark those actions for translation and later
use _().
Also add a TRANSLATORS comment explaining to translators what the
first %s means.
Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
The first %s in "Refusing to %s notes in %s" is one of "git notes
ACTION". So we need to mark those actions for translation and later
use _().
Also add a TRANSLATORS comment explaining to translators what the
first %s means.
Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
gettextize: git-notes GIT_NOTES_REWRITE_MODE error message
Use sprintf format for the error message that's displayed if
GIT_NOTES_REWRITE_MODE is invalid, and leave a note in a TRANSLATORS
comment indicating what the message means.
Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
Use sprintf format for the error message that's displayed if
GIT_NOTES_REWRITE_MODE is invalid, and leave a note in a TRANSLATORS
comment indicating what the message means.
Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
gettextize: git-notes basic commands
Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
gettextize: git-gc "Auto packing the repository" message
Split up the "Auto packing the repository" message into quiet and
verbose variants to make translation easier.
Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
Split up the "Auto packing the repository" message into quiet and
verbose variants to make translation easier.
Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
gettextize: git-gc basic messages
Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
gettextize: git-describe basic messages
Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
gettextize: git-clean clean.requireForce messages
Split up the "clean.requireForce set/defaults to true..." die()
message to make it easier to translate.
Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
Split up the "clean.requireForce set/defaults to true..." die()
message to make it easier to translate.
Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
gettextize: git-clean basic messages
Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
gettextize: git-bundle basic messages
Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
gettextize: git-archive basic messages
Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
gettextize: git-status "renamed: " message
Gettextize the "renamed: %s -> %s" message which appears as part of
git-status(1) output. Two tests in t4001-diff-rename.sh explicitly
checked for this message. Change them to skip under
GETTEXT_POISON=YesPlease.
Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
Gettextize the "renamed: %s -> %s" message which appears as part of
git-status(1) output. Two tests in t4001-diff-rename.sh explicitly
checked for this message. Change them to skip under
GETTEXT_POISON=YesPlease.
Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
gettextize: git-status "Initial commit" message
Gettextize the "# Initial commit" message. A test in t7501-commit.sh
explicitly checked for this message. Change it to skip under
GETTEXT_POISON=YesPlease.
Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
Gettextize the "# Initial commit" message. A test in t7501-commit.sh
explicitly checked for this message. Change it to skip under
GETTEXT_POISON=YesPlease.
Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
gettextize: git-status "Changes to be committed" message
Gettextize the "# Changes to be committed:" messages. Several tests
explicitly checked for this message. Change them to skip under
GETTEXT_POISON=YesPlease.
Since these tests didn't check for the rest of the git-status(1)
output this change has been split up from the "git-status basic
messages" patch.
Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
Gettextize the "# Changes to be committed:" messages. Several tests
explicitly checked for this message. Change them to skip under
GETTEXT_POISON=YesPlease.
Since these tests didn't check for the rest of the git-status(1)
output this change has been split up from the "git-status basic
messages" patch.
Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
gettextize: git-status shortstatus messages
Make the messages added in v1.7.2-rc0~54^2~1 translatable. Some of
these could use the to be implemented plural support in the gettext
library.
Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
Make the messages added in v1.7.2-rc0~54^2~1 translatable. Some of
these could use the to be implemented plural support in the gettext
library.
Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
gettextize: git-status "nothing to commit" messages
Gettextize the "nothing to commit" messages. Many tests explicitly
checked for this message. Change them to skip under
GETTEXT_POISON=YesPlease.
Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
Gettextize the "nothing to commit" messages. Many tests explicitly
checked for this message. Change them to skip under
GETTEXT_POISON=YesPlease.
Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
gettextize: git-status basic messages
Gettextize the most common git-status messages. Many tests checked for
these explicitly. Change them to skip under GETTEXT_POISON=YesPlease.
Some of the tests in t7508-status.sh needed to be split up when I
added NO_GETTEXT_POISON to them, since parts of them affected later
tests (some of which aren't being skipped) indirectly.
Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
Gettextize the most common git-status messages. Many tests checked for
these explicitly. Change them to skip under GETTEXT_POISON=YesPlease.
Some of the tests in t7508-status.sh needed to be split up when I
added NO_GETTEXT_POISON to them, since parts of them affected later
tests (some of which aren't being skipped) indirectly.
Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
gettextize: git-push "prevent you from losing" message
Gettextize the "To prevent you from losing history" message. A test in
lib-httpd.sh and another in t5541-http-push.sh explicitly checked for
this message. Change them to skip under GETTEXT_POISON=YesPlease.
Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
Gettextize the "To prevent you from losing history" message. A test in
lib-httpd.sh and another in t5541-http-push.sh explicitly checked for
this message. Change them to skip under GETTEXT_POISON=YesPlease.
Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
gettextize: git-push basic messages
Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
gettextize: git-tag tag_template message
Mark the tag_template message as translatable with N_() and then use
it later with _(). We need to skip a test under GETTEXT_POISON that
relies on the output having a leading newline.
Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
Mark the tag_template message as translatable with N_() and then use
it later with _(). We need to skip a test under GETTEXT_POISON that
relies on the output having a leading newline.
Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
gettextize: git-tag basic messages
Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
gettextize: git-reset "Unstaged changes after reset" message
Gettextize the ""Unstaged changes after reset:" message. A test in
t7102-reset.sh explicitly checked for this message. Change it to skip
under GETTEXT_POISON=YesPlease.
Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
Gettextize the ""Unstaged changes after reset:" message. A test in
t7102-reset.sh explicitly checked for this message. Change it to skip
under GETTEXT_POISON=YesPlease.
Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
gettextize: git-reset reset_type_names messages
Make the messages in git-reset that use the reset_type_names static
array to be translatable by marking the array items with N_() and
using _() later.
Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
Make the messages in git-reset that use the reset_type_names static
array to be translatable by marking the array items with N_() and
using _() later.
Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
gettextize: git-reset basic messages
Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
gettextize: git-rm basic messages
Make the basic git-mv messages translatable, but skip things like "rm
'%s'\n" and "git rm '%s'\n" for now.
Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
Make the basic git-mv messages translatable, but skip things like "rm
'%s'\n" and "git rm '%s'\n" for now.
Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
gettextize: git-mv "bad" messages
Gettextize messages made by assigning to the "bad" char* variable.
Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
Gettextize messages made by assigning to the "bad" char* variable.
Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
gettextize: git-mv basic messages
Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
gettextize: git-merge "Wonderful" message
Gettextize the "Wonderful" message. A test in t7600-merge.sh
explicitly checked for this message. Change it to skip under
GETTEXT_POISON=YesPlease.
Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
Gettextize the "Wonderful" message. A test in t7600-merge.sh
explicitly checked for this message. Change it to skip under
GETTEXT_POISON=YesPlease.
Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
gettextize: git-merge "You have not concluded your merge" messages
Gettextize the "You have not concluded your merge messages. A test in
t3030-merge-recursive.sh explicitly checked for this message. Change
it to skip the test under GETTEXT_POISON=YesPlease.
Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
Gettextize the "You have not concluded your merge messages. A test in
t3030-merge-recursive.sh explicitly checked for this message. Change
it to skip the test under GETTEXT_POISON=YesPlease.
Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
gettextize: git-merge "Updating %s..%s" message
Gettextize the "Updating %s..%s\n" message. A test in
t1200-tutorial.sh explicitly checked for this message. Split it into
two tests to skip the test_cmp test under GETTEXT_POISON=YesPlease.
Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
Gettextize the "Updating %s..%s\n" message. A test in
t1200-tutorial.sh explicitly checked for this message. Split it into
two tests to skip the test_cmp test under GETTEXT_POISON=YesPlease.
Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
gettextize: git-merge basic messages
Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
gettextize: git-log "--OPT does not make sense" messages
Gettextize the "--name-only/--name-status/--check does not make sense"
messages. A test in t4014-format-patch.sh explicitly checked for these
messages. Change them to skip under GETTEXT_POISON=YesPlease.
Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
Gettextize the "--name-only/--name-status/--check does not make sense"
messages. A test in t4014-format-patch.sh explicitly checked for these
messages. Change them to skip under GETTEXT_POISON=YesPlease.
Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
gettextize: git-log basic messages
Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
gettextize: git-grep "--open-files-in-pager" message
Gettextize the "--open-files-in-pager only works on the worktree"
message. A test in t7811-grep-open.sh explicitly checked for this
message. Change it to skip under GETTEXT_POISON=YesPlease.
Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
Gettextize the "--open-files-in-pager only works on the worktree"
message. A test in t7811-grep-open.sh explicitly checked for this
message. Change it to skip under GETTEXT_POISON=YesPlease.
Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
gettextize: git-grep basic messages
Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
gettextize: git-fetch split up "(non-fast-forward)" message
Split up the "(non-fast-forward)" message from printf directives and
make it translatable.
Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
Split up the "(non-fast-forward)" message from printf directives and
make it translatable.
Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
gettextize: git-fetch update_local_ref messages
Translate a "[rejected]" message spotted by Jeff King, and other
things in update_local_ref along with it.
Reported-by: Jeff King <peff@peff.net>
Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
Translate a "[rejected]" message spotted by Jeff King, and other
things in update_local_ref along with it.
Reported-by: Jeff King <peff@peff.net>
Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
gettextize: git-fetch formatting messages
Translate some of the formatting messages that appear on git-fetch
showing how branches/tags etc. were updated.
Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
Translate some of the formatting messages that appear on git-fetch
showing how branches/tags etc. were updated.
Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
gettextize: git-fetch basic messages
Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
gettextize: git-diff basic messages
Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
gettextize: git-commit advice messages
Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
gettextize: git-commit "enter the commit message" message
Gettextize the "# Please enter the commit message for your changes."
message. Several tests in t7500-commit.sh and t7502-commit.sh assume
that this message starts with a newline. Change the tests to to skip
under GETTEXT_POISON=YesPlease.
These fail under GETTEXT_POISON=YesPlease because the poison editor
message doesn't do the right thing with comments and line breaks, so
these messages will be incorrectly broken up across lines.
This test should not be skipped under a hypothetical future testing
mode that tests Git under language locales, since those messages
should all start with a newline like the original.
Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
Gettextize the "# Please enter the commit message for your changes."
message. Several tests in t7500-commit.sh and t7502-commit.sh assume
that this message starts with a newline. Change the tests to to skip
under GETTEXT_POISON=YesPlease.
These fail under GETTEXT_POISON=YesPlease because the poison editor
message doesn't do the right thing with comments and line breaks, so
these messages will be incorrectly broken up across lines.
This test should not be skipped under a hypothetical future testing
mode that tests Git under language locales, since those messages
should all start with a newline like the original.
Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
gettextize: git-commit print_summary messages
Gettextize the "(root-commit)" and "detached HEAD" fragments that
appear when you commit either the root commit, or a commit in a
detached head translatable.
Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
Gettextize the "(root-commit)" and "detached HEAD" fragments that
appear when you commit either the root commit, or a commit in a
detached head translatable.
Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
gettextize: git-commit formatting messages
Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
gettextize: git-commit "middle of a merge" message
Gettextize the "You are in the middle of a merge -- cannot amend."
message. Several tests in t7110-reset-merge.sh explicitly checked for
this message. Change them to skip under GETTEXT_POISON=YesPlease.
Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
Gettextize the "You are in the middle of a merge -- cannot amend."
message. Several tests in t7110-reset-merge.sh explicitly checked for
this message. Change them to skip under GETTEXT_POISON=YesPlease.
Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
gettextize: git-commit basic messages
Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
gettextize: git-checkout "Switched to a .. branch" message
Split up the "Switched to and reset branch" and "Switched to a new
branch" messages to make them easier to translate.
Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
Split up the "Switched to and reset branch" and "Switched to a new
branch" messages to make them easier to translate.
Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
gettextize: git-checkout "HEAD is now at" message
Gettextize the "HEAD is now at" messages. Several tests in t7201-co.sh
explicitly checked for this message. Change them to skip under
GETTEXT_POISON=YesPlease.
Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
Gettextize the "HEAD is now at" messages. Several tests in t7201-co.sh
explicitly checked for this message. Change them to skip under
GETTEXT_POISON=YesPlease.
Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
gettextize: git-checkout describe_detached_head messages
Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
gettextize: git-checkout: our/their version message
Split up the "does not have our/their version" message to make it
easier to translate.
Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
Split up the "does not have our/their version" message to make it
easier to translate.
Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
gettextize: git-checkout basic messages
Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
gettextize: git-branch "(no branch)" message
Gettextize the "(no branch)" message that's shown by "git branch" when
you're in a detached HEAD.
Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
Gettextize the "(no branch)" message that's shown by "git branch" when
you're in a detached HEAD.
Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
gettextize: git-branch "git branch -v" messages
Make the "git branch -v" messages translatable, e.g.:
5054b57 [ahead 8] branch error fixup
This is possibly a plumbing message.
Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
Make the "git branch -v" messages translatable, e.g.:
5054b57 [ahead 8] branch error fixup
This is possibly a plumbing message.
Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
gettextize: git-branch "Deleted branch [...]" message
Gettextize the "Deleted %sbranch %s (was %s).\n" messages. test in
t3200-branch.sh explicitly checked for this message. Change it to skip
under GETTEXT_POISON=YesPlease.
Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
Gettextize the "Deleted %sbranch %s (was %s).\n" messages. test in
t3200-branch.sh explicitly checked for this message. Change it to skip
under GETTEXT_POISON=YesPlease.
Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
gettextize: git-branch "remote branch '%s' not found" message
This could be done better by splitting it up, but it would change too
much code, which I'm trying to avoid at this point. Instead add a
TRANSLATORS comment to explain what "remote " does.
Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
This could be done better by splitting it up, but it would change too
much code, which I'm trying to avoid at this point. Instead add a
TRANSLATORS comment to explain what "remote " does.
Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
gettextize: git-branch basic messages
Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
gettextize: git-add refresh_index message
Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
gettextize: git-add "remove '%s'" message
Gettextize the "remove '%s'\n" message. A test in t2200-add-update.sh
explicitly checked for this message. Change it to skip under
GETTEXT_POISON=YesPlease.
Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
Gettextize the "remove '%s'\n" message. A test in t2200-add-update.sh
explicitly checked for this message. Change it to skip under
GETTEXT_POISON=YesPlease.
Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
gettextize: git-add "pathspec [...] did not match" message
Gettextize the "pathspec '%s' did not match any files" message. A test
in t3700-add.sh explicitly checked for this message. Change it to skip
under GETTEXT_POISON=YesPlease.
Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
Gettextize the "pathspec '%s' did not match any files" message. A test
in t3700-add.sh explicitly checked for this message. Change it to skip
under GETTEXT_POISON=YesPlease.
Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
gettextize: git-add "Use -f if you really want" message
Gettextize the "Use -f if you really want to add them.\n"
message. Tests in t2204-add-ignored.sh and t3700-add.sh explicitly
checked for this message. Split the tests that did so up and skip
portion that calls grep on this message under
GETTEXT_POISON=YesPlease.
Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
Gettextize the "Use -f if you really want to add them.\n"
message. Tests in t2204-add-ignored.sh and t3700-add.sh explicitly
checked for this message. Split the tests that did so up and skip
portion that calls grep on this message under
GETTEXT_POISON=YesPlease.
Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
gettextize: git-add "no files added" message
Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
gettextize: git-add basic messages
Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
gettextize: git-clone "Cloning into" message
Split up the "Cloning into %s" and "Cloning into bare repository %s"
messages to make them easier to translate.
Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
Split up the "Cloning into %s" and "Cloning into bare repository %s"
messages to make them easier to translate.
Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
gettextize: git-clone basic messages
Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
gettext tests: test message re-encoding under C
Add tests for message re-encoding under C. Unlike the Shell tests
these tests will break under GNU libintl if the recent patch to
gettext.c is reverted. So this serves as a regression test for that
issue.
Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
Add tests for message re-encoding under C. Unlike the Shell tests
these tests will break under GNU libintl if the recent patch to
gettext.c is reverted. So this serves as a regression test for that
issue.
Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
po/is.po: add Icelandic translation
Translate some non-TEST into Icelandic. This is far from a complete
translation, I've only translated init-db.c.
Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
Translate some non-TEST into Icelandic. This is far from a complete
translation, I've only translated init-db.c.
Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
gettext tests: mark a test message as not needing translation
This was the only message in t/t0200/* that didn't have a TRANSLATORS
comment, without it translators will waste time translating this
needlessly.
Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
This was the only message in t/t0200/* that didn't have a TRANSLATORS
comment, without it translators will waste time translating this
needlessly.
Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
gettext tests: test re-encoding with a UTF-8 msgid under Shell
A test that tests that calling gettext on a UTF-8 msgid works, and
that recoding the resulting string works too.
This test uses the --from-code=UTF-8 xgettext(1) argument introduced
in an earlier patch.
This patch only tests the shellscript portion of our gettext
interface. I can't get any of these tests to fail on any of the
gettext implementations I have around, even without the previous patch
to gettext.c. But having exhaustive tests in this area is good
regardless.
Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
A test that tests that calling gettext on a UTF-8 msgid works, and
that recoding the resulting string works too.
This test uses the --from-code=UTF-8 xgettext(1) argument introduced
in an earlier patch.
This patch only tests the shellscript portion of our gettext
interface. I can't get any of these tests to fail on any of the
gettext implementations I have around, even without the previous patch
to gettext.c. But having exhaustive tests in this area is good
regardless.
Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
gettext tests: test message re-encoding under Shell
Our PO files are written in UTF-8, but We're not using
setlocale(LC_CTYPE, "") so it's not a given that someone with e.g. a
ISO-8859-1 locale will get messages in ISO-8859-1, and not UTF-8.
Introduce a new test to test for this, it uses the recently added
GETTEXT_ISO_LOCALE prerequisite.
This patch only tests the shellscript portion of our gettext
interface. I can't get any of these tests to fail on any of the
gettext implementations I have around, even without the previous patch
to gettext.c. But having exhaustive tests in this area is good
regardless.
Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
Our PO files are written in UTF-8, but We're not using
setlocale(LC_CTYPE, "") so it's not a given that someone with e.g. a
ISO-8859-1 locale will get messages in ISO-8859-1, and not UTF-8.
Introduce a new test to test for this, it uses the recently added
GETTEXT_ISO_LOCALE prerequisite.
This patch only tests the shellscript portion of our gettext
interface. I can't get any of these tests to fail on any of the
gettext implementations I have around, even without the previous patch
to gettext.c. But having exhaustive tests in this area is good
regardless.
Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
gettext tests: add detection for is_IS.ISO-8859-1 locale
Add a GETTEXT_ISO_LOCALE prerequisite to lib-gettext.sh, it'll be set
if we have an is_IS.ISO-8859-1 locale.
This is needed for an upcoming test that checks if our gettext library
can recode our UTF-8 po/is.po to is_IS.ISO-8859-1 on request.
Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
Add a GETTEXT_ISO_LOCALE prerequisite to lib-gettext.sh, it'll be set
if we have an is_IS.ISO-8859-1 locale.
This is needed for an upcoming test that checks if our gettext library
can recode our UTF-8 po/is.po to is_IS.ISO-8859-1 on request.
Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
gettext tests: test if $VERSION exists before using it
Versions of Locale::Messages before 1.17 didn't have a $VERSION
variable. This caused test failures on boxes that had this old version
installed, since the warnings pragma emits warnings on STDERR, which
fails the test.
Change the test to work around this by first checking if the $VERSION
variable is defined before using it.
Reported-by: Jens Lehmann <Jens.Lehmann@web.de>
Tested-by: Jens Lehmann <Jens.Lehmann@web.de>
Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
Versions of Locale::Messages before 1.17 didn't have a $VERSION
variable. This caused test failures on boxes that had this old version
installed, since the warnings pragma emits warnings on STDERR, which
fails the test.
Change the test to work around this by first checking if the $VERSION
variable is defined before using it.
Reported-by: Jens Lehmann <Jens.Lehmann@web.de>
Tested-by: Jens Lehmann <Jens.Lehmann@web.de>
Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
gettextize: git-init "Initialized [...] repository" message
Change the git-init "Initialized empty Git repository" message and its
variants to use gettext.
This is one of the messages that could do with splitting up, I had a
WIP patch to do that that began like this:
const char *reinit_shared = _("Reinitialized existing shared Git repository in %s\n");
const char *init_shared = _("Initialized empty shared Git repository in %s\n");
const char *reinit_noshared = _("Reinitialized existing Git repository in %s\n");
const char *init_noshared = _("Initialized empty Git repository in %s\n");
But in the first round of gettextization I'm aiming to keep code
changes to a minimum for ease of review.
We can solicit input from translators about which messages that use
too much sprintf-ing are troublesome, and change those later.
Note that the TRANSLATORS comment doesn't use the usual Git
style. This is because everything from "/* TRANSLATORS: " to "*/" will
extracted as-is xgettext(1) and presented to translators, including
newlines and leading "*"'s. There seems to be no way to change that,
short of patching xgettext itself.
Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
Change the git-init "Initialized empty Git repository" message and its
variants to use gettext.
This is one of the messages that could do with splitting up, I had a
WIP patch to do that that began like this:
const char *reinit_shared = _("Reinitialized existing shared Git repository in %s\n");
const char *init_shared = _("Initialized empty shared Git repository in %s\n");
const char *reinit_noshared = _("Reinitialized existing Git repository in %s\n");
const char *init_noshared = _("Initialized empty Git repository in %s\n");
But in the first round of gettextization I'm aiming to keep code
changes to a minimum for ease of review.
We can solicit input from translators about which messages that use
too much sprintf-ing are troublesome, and change those later.
Note that the TRANSLATORS comment doesn't use the usual Git
style. This is because everything from "/* TRANSLATORS: " to "*/" will
extracted as-is xgettext(1) and presented to translators, including
newlines and leading "*"'s. There seems to be no way to change that,
short of patching xgettext itself.
Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
gettextize: git-init basic messages
Change the user visible strings in init-db.c to use gettext
localizations. This only converts messages which needed to be changed
from "foo" to _("foo"), and didn't need any TRANSLATORS comments.
I haven't marked the messages in init_db_usage or init_db_options for
translation, since that would require additional changes in
parse-options.c. Those can be done later.
Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
Change the user visible strings in init-db.c to use gettext
localizations. This only converts messages which needed to be changed
from "foo" to _("foo"), and didn't need any TRANSLATORS comments.
I haven't marked the messages in init_db_usage or init_db_options for
translation, since that would require additional changes in
parse-options.c. Those can be done later.
Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>