From: janw Date: Fri, 7 Oct 2005 10:45:00 +0000 (+0000) Subject: Updated German Translation. X-Git-Url: https://git.tokkee.org/?a=commitdiff_plain;h=fb9ed67b0fde06f65df5efbaad319487f99f445d;p=gosa.git Updated German Translation. git-svn-id: https://oss.gonicus.de/repositories/gosa/trunk@1534 594d385d-05f5-0310-b6e9-bd551577e9d8 --- diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.mo index fb98ac846..788135704 100644 Binary files a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po index 0d293500e..bfbf65f50 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: messages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Alfred Schroeder \n" "POT-Creation-Date: 2003-09-19 13:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-10-07 12:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-10-07 13:24+0200\n" "Last-Translator: Cajus Pollmeier \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1821,43 +1821,15 @@ msgstr "Das Feld 'Pager' enth msgid "Could not open specified certificate!" msgstr "Die angegebene Datei konnte nicht geöffnet werden!" -#: plugins/personal/generic/password.tpl:2 -msgid "" -"You have changed the method your password is stored in the ldap database. " -"For that reason you've to enter your password at this point again. GOsa will " -"then encode it with the selected method." -msgstr "" -"Sie haben die Verschlüsselungsart, mit der Ihr Passwort in der LDAP-" -"Datenbank gespeichert wird, geändert. Aus diesem Grund müssen Sie das " -"Passwort an dieser Stelle noch einmal eingeben, damit es von GOsa in der " -"gewünschten Verschlüsselung abgelegt werden kann." +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:6 +msgid "Personal information" +msgstr "Persönliche Informationen" -#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:6 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:15 +#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:6 msgid "Personal picture" msgstr "Bild" -#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:23 -msgid "Remove picture" -msgstr "Bild entfernen" - -#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:29 -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:114 -#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:91 -#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:22 -#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:18 -#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:68 -#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:29 -#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:48 -#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:69 -#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:60 -msgid "Save" -msgstr "Sichern" - -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:6 -msgid "Personal information" -msgstr "Persönliche Informationen" - #: plugins/personal/generic/generic.tpl:17 msgid "Change picture" msgstr "Bild ändern" @@ -2099,6 +2071,34 @@ msgstr "letzte msgid "Public visible" msgstr "Öffentlich sichtbar" +#: plugins/personal/generic/password.tpl:2 +msgid "" +"You have changed the method your password is stored in the ldap database. " +"For that reason you've to enter your password at this point again. GOsa will " +"then encode it with the selected method." +msgstr "" +"Sie haben die Verschlüsselungsart, mit der Ihr Passwort in der LDAP-" +"Datenbank gespeichert wird, geändert. Aus diesem Grund müssen Sie das " +"Passwort an dieser Stelle noch einmal eingeben, damit es von GOsa in der " +"gewünschten Verschlüsselung abgelegt werden kann." + +#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:23 +msgid "Remove picture" +msgstr "Bild entfernen" + +#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:29 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:114 +#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:91 +#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:22 +#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:18 +#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:68 +#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:29 +#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:48 +#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:69 +#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:60 +msgid "Save" +msgstr "Sichern" + #: plugins/personal/generic/main.inc:107 msgid "You are not allowed to set your password!" msgstr "Sie haben keine Berechtigung ihr Passwort zu ändern!" @@ -2643,10 +2643,8 @@ msgstr "Umgebungs-Erweiterung entfernen" #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:212 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:246 -#, fuzzy msgid "Environment extension enabled. You can disable it by clicking below." -msgstr "" -"Dieses Konto hat die Umgebungs-Erweiterungen aktiviert. Sie können diese " +msgstr "Dieses Konto hat die Umgebungs-Erweiterungen aktiviert. Sie können diese " "durch einen Klick auf die Schaltfläche unten deaktivieren." #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:221 @@ -2658,15 +2656,12 @@ msgstr "Umgebungs-Erweiterung hinzuf #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:222 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:253 -#, fuzzy msgid "Environment extension disabled. You can enable it by clicking below." -msgstr "" -"Aktuell hat dieses Konto keine Umgebungs-Erweiterungen aktiviert. Sie können " +msgstr "Aktuell hat dieses Konto keine Umgebungs-Erweiterungen aktiviert. Sie können " "diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren." #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:227 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:258 -#, fuzzy msgid "" "Environment extension disabled. You have to setup a posix account before you " "can enable this feature." @@ -2899,9 +2894,8 @@ msgid "Host Notification Commands" msgstr "System-Benachrichtigungs-Optionen" #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:66 -#, fuzzy msgid "Nagios Auth" -msgstr "Nagios-Konto" +msgstr "Nagios Auth" #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:68 #, fuzzy @@ -2941,22 +2935,18 @@ msgstr "" "wenn Sie auf die untere Schaltfläche klicken." #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:170 -#, fuzzy msgid "The required field 'NagiosAlias' is not set." -msgstr "Das benötigte Feld 'Name' ist nicht gesetzt." +msgstr "Das benötigte Feld 'NagiosAlias' ist nicht gesetzt." #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:173 -#, fuzzy msgid "The required field 'NagiosMail' is not set." -msgstr "Das benötigte Feld 'Name' ist nicht gesetzt." +msgstr "Das benötigte Feld 'NagiosMail' ist nicht gesetzt." #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:177 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:181 -#, fuzzy msgid "Please enter a valid email address in 'NagiosMail' field." msgstr "" -"Bitte geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse in das Feld 'Primäre Adresse' " -"ein." +"Bitte geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse in das Feld 'NagiosMail' ein." #: plugins/personal/nagios/main.inc:124 msgid "User nagios settings" @@ -7556,48 +7546,33 @@ msgid "Please select a least one Package." msgstr "Bitte wählen Sie mindestens ein Paket." #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:284 -#, fuzzy msgid "Please choose a valid combination for your repository setup." -msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Pfad an." +msgstr "Bitte wählen Sie eine gültige Kombination für Ihr gewünschtes Repository" #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:29 -#, fuzzy msgid "Repository" -msgstr "Wiederholen" +msgstr "Repository" -#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:34 -#, fuzzy +#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:34 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:38 msgid "Release" -msgstr "Regelsatz" - -#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:38 -#, fuzzy -msgid "release" -msgstr "zurücksetzen" +msgstr "Release" #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:41 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:54 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:67 -#, fuzzy msgid "set" -msgstr "zurücksetzen" +msgstr "setzen" -#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:47 -#, fuzzy +#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:47 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:51 msgid "Section" -msgstr "Aktion" - -#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:51 -#, fuzzy -msgid "section" -msgstr "Aktion" +msgstr "Section" #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:60 msgid "Mirror" -msgstr "Spiegel" +msgstr "Mirror" #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:64 msgid "mirror" -msgstr "Spiegel" +msgstr "Mirror" #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:77 msgid "Used packages" @@ -7921,32 +7896,29 @@ msgid "File" msgstr "Datei" #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:39 -#, fuzzy msgid "upload" -msgstr "PPD hochladen" +msgstr "hochladen" #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:46 msgid "Destination path" msgstr "Ziel-Pfad" #: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:43 -#, fuzzy msgid "" "This list displays all assigned package names for this repository settings." -msgstr "Diese Liste zeigt alle diesem Profil zugeordneten Klassen-Namen." +msgstr "Diese Liste zeigt alle diesem Repository zugeordneten Paket-Namen." #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:6 msgid "List of available packages" msgstr "Liste verfügbarer Pakete" #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:27 -#, fuzzy msgid "" "This menu allows you to select multiple packages to add them to the " "currently edited package list." msgstr "" -"Dieses Menü erlaubt es Ihnen, FAI Klassen-Namen auszuwählen und zum " -"gegenwärtig bearbeiteten Profil hinzuzufügen." +"Dieses Menü erlaubt es Ihnen, Pakete auszuwählen und zur " +"gegenwärtig bearbeiteten Paketliste hinzuzufügen." #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:33 msgid "Voicemail PIN" @@ -9935,35 +9907,41 @@ msgstr "GOsa Hilfe-Browser" msgid "Index" msgstr "Index" +#~ msgid "release" +#~ msgstr "Release" + +#, fuzzy +#~ msgid "section" +#~ msgstr "Aktion" + #~ msgid "Profil server" #~ msgstr "Profil-Server" #~ msgid "Can't open '%s'. Error was: permission denied." #~ msgstr "" -#~ "Kann Datei '%s' nicht öffnen. Die Fehlermeldung war: Zugriff verweigert." +#~ "Kann Datei '%s' nicht öffnen. Die Fehlermeldung war: Zugriff " +#~ "verweigert." #~ msgid "Please enter a valid description." -#~ msgstr "Bitte geben Sie eine gÃŒltige Beschreibung ein" +#~ msgstr "Bitte geben Sie eine gÃŒltige Beschreibung ein" #~ msgid "Please specify a script." #~ msgstr "Bitte geben Sie ein Skript an." #~ msgid "Please enter a description." -#~ msgstr "Bitte geben Sie eine gÃŒltige Beschreibung ein." +#~ msgstr "Bitte geben Sie eine gÃŒltige Beschreibung ein." #~ msgid "Invalid character in description. Please enter a valid description." -#~ msgstr "" -#~ "UngÃŒltiges Zeichen im Feld 'Beschreibung'. Bitte geben Sie eine gÃŒltige " -#~ "Beschreibung ein." +#~ msgstr "UngÃŒltiges Zeichen im Feld 'Beschreibung'. Bitte geben Sie eine gÃŒltige Beschreibung ein." #~ msgid "Please specify a description for this profile." -#~ msgstr "Bitte geben Sie eine gÃŒltigen Beschreibung fÃŒr das Profil an." +#~ msgstr "Bitte geben Sie eine gÃŒltigen Beschreibung fÃŒr das Profil an." #~ msgid "Please enter a description for your disk." -#~ msgstr "Bitte geben Sie eine Beschreibung fÃŒr die Festplatte an." +#~ msgstr "Bitte geben Sie eine Beschreibung fÃŒr die Festplatte an." #~ msgid "Complete" -#~ msgstr "VervollstÀndigen" +#~ msgstr "VervollstÀndigen" #, fuzzy #~ msgid "Nagios Authorization" @@ -9986,10 +9964,12 @@ msgstr "Index" #~ msgstr "Typ" #~ msgid "Checking for function %s" -#~ msgstr "ÜberprÃŒfe VerfÃŒgbarkeit der Funktion