From: opensides Date: Mon, 1 May 2006 16:17:27 +0000 (+0000) Subject: start of the account expired fonctionnality X-Git-Url: https://git.tokkee.org/?a=commitdiff_plain;h=e82d3bcb167015e53f0412b9bca39eb7c1d1dfa5;p=gosa.git start of the account expired fonctionnality git-svn-id: https://oss.gonicus.de/repositories/gosa/trunk@3174 594d385d-05f5-0310-b6e9-bd551577e9d8 --- diff --git a/ihtml/themes/default/accountexpired.tpl b/ihtml/themes/default/accountexpired.tpl new file mode 100644 index 000000000..54af7270d --- /dev/null +++ b/ihtml/themes/default/accountexpired.tpl @@ -0,0 +1,82 @@ + +{* GOsa login - smarty template *} +{$php_errors} +{$errors} + + +
+ + + + + +
+
+ +

+ {t}Your password has expired, insert your new password twice{/t} +

+ + +
+ + + + + + + + + + + + +
+ {t}Password{/t} + + +
+ {t}Verify Password{/t} + + +
+
+ +
+ +
+ + +

{$message}

+ +

+ +

+ + + +
+
+ + + + + +
+ diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po index 82942e12b..aabd316e9 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po @@ -889,6 +889,8 @@ msgstr "Benutzername" #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:30 #: ihtml/themes/default/login.tpl:37 ihtml/themes/default/login.tpl:41 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:30 +#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:23 +#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:27 #: plugins/personal/password/class_password.inc:5 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:32 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:836 @@ -1297,7 +1299,7 @@ msgstr "Zustellungs-Methode" #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:91 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:91 -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:578 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:581 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:455 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:87 msgid "disabled" @@ -1576,6 +1578,26 @@ msgstr "Vorgang abgeschlossen" msgid "Finish" msgstr "Speichern" +#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:15 +msgid "Your password has expired, insert your new password twice" +msgstr "" + +#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:32 +#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:36 +#, fuzzy +msgid "Verify Password" +msgstr "Passwort" + +#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:42 +#, fuzzy +msgid "Change Password" +msgstr "Passwort ändern" + +#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:43 +#, fuzzy +msgid "Click here to Change your password" +msgstr "Sie haben keine Berechtigung ihr Passwort zu ändern." + #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:39 msgid "" "Warning: Account has an invalid mailserver string! Please check the mail " @@ -3484,39 +3506,39 @@ msgstr "UNIX-Einstellungen" msgid "UNIX" msgstr "UNIX" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:118 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:121 #, fuzzy msgid "expired" msgstr "Ablauf" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:120 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:123 msgid ", grace time active" msgstr "" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:123 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:126 msgid "active, password not changable" msgstr "" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:125 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:128 #, fuzzy msgid "active, password expired" msgstr "Passwort läuft ab am" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:127 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:130 #, fuzzy msgid "active" msgstr "Aktiv" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:138 -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:987 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:141 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:990 msgid "Group of user" msgstr "Gruppe des Benutzers" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:178 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:181 msgid "unconfigured" msgstr "unkonfiguriert" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:196 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:199 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:133 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:690 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:141 @@ -3524,16 +3546,16 @@ msgstr "unkonfiguriert" msgid "automatic" msgstr "automatisch" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:235 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:238 msgid "This account has no unix extensions." msgstr "Dieses Konto besitzt keine UNIX-Erweiterungen." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:255 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:258 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:261 msgid "Remove posix account" msgstr "UNIX-Konto entfernen" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:256 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:259 msgid "" "This account has unix features enabled. To disable them, you'll need to " "remove the samba / environment account first." @@ -3541,7 +3563,7 @@ msgstr "" "Dieses Konto besitzt aktivierte UNIX-Erweiterungen. Um sie zu deaktivieren, " "müssen Sie zunächst die Samba- und Umgebungserweiterungen deaktivieren." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:259 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:262 msgid "" "This account has posix features enabled. You can disable them by clicking " "below." @@ -3549,11 +3571,11 @@ msgstr "" "Dieses Konto besitzt aktivierte UNIX-Erweiterungen. Sie können diese durch " "einen Klick auf die untere Schaltfläche deaktivieren." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:262 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:265 msgid "Create posix account" msgstr "UNIX-Konto erstellen" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:263 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:266 msgid "" "This account has posix features disabled. You can enable them by clicking " "below." @@ -3561,28 +3583,28 @@ msgstr "" "Dieses Konto besitzt keine aktivierten UNIX-Erweiterungen. Sie können diese " "durch einen Klick auf die untere Schaltfläche aktivieren." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:464 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:467 #, php-format msgid "Password can't be changed up to %s days after last change" msgstr "" "Passwort kann bis zu %s Tage nach der letzten Änderung nicht geändert werden" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:466 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:469 #, php-format msgid "Password must be changed after %s days" msgstr "Der Benutzer muß sein Passwort nach %s Tagen ändern" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:468 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:471 #, php-format msgid "Disable account after %s days of inactivity after password expiery" msgstr "Konto nach %s Tagen nach Ablauf ohne Aktivität deaktivieren" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:470 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:473 #, php-format msgid "Warn user %s days before password expiery" msgstr "Benutzer %s Tage vor dem Ablauf des Passwortes warnen" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:494 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:497 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393 @@ -3593,7 +3615,7 @@ msgstr "Benutzer %s Tage vor dem Ablauf des Passwortes warnen" msgid "January" msgstr "Januar" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:494 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:497 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393 @@ -3604,7 +3626,7 @@ msgstr "Januar" msgid "February" msgstr "Februar" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:494 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:497 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393 @@ -3615,7 +3637,7 @@ msgstr "Februar" msgid "March" msgstr "März" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:494 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:497 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393 @@ -3626,7 +3648,7 @@ msgstr "M msgid "April" msgstr "April" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:495 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:498 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394 @@ -3637,7 +3659,7 @@ msgstr "April" msgid "May" msgstr "Mai" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:495 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:498 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394 @@ -3648,7 +3670,7 @@ msgstr "Mai" msgid "June" msgstr "Juni" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:495 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:498 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394 @@ -3659,7 +3681,7 @@ msgstr "Juni" msgid "July" msgstr "Juli" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:495 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:498 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394 @@ -3670,7 +3692,7 @@ msgstr "Juli" msgid "August" msgstr "August" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:495 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:498 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394 @@ -3681,7 +3703,7 @@ msgstr "August" msgid "September" msgstr "September" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:496 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:499 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:359 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:377 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395 @@ -3692,7 +3714,7 @@ msgstr "September" msgid "October" msgstr "Oktober" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:496 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:499 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:359 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:377 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395 @@ -3703,7 +3725,7 @@ msgstr "Oktober" msgid "November" msgstr "November" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:496 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:499 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:359 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:377 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395 @@ -3714,85 +3736,85 @@ msgstr "November" msgid "December" msgstr "Dezember" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:578 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:581 msgid "full access" msgstr "Vollzugriff" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:579 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:582 msgid "allow access to these hosts" msgstr "erlaube Zugriff auf diese Hosts" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:751 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:754 msgid "Failed: overriding lock" msgstr "Fehlgeschlagen: Lock wird ignoriert" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:901 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:904 msgid "The required field 'Home directory' is not set." msgstr "Das benötigte Feld 'Basisverzeichnis' ist nicht gesetzt." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:904 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:907 msgid "Please enter a valid path in 'Home directory' field." msgstr "" "Bitte geben Sie einen gültigen Pfad in das Feld 'Basisverzeichnis' ein." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:912 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:915 msgid "Value specified as 'UID' is not valid." msgstr "Die von ihnen angebene 'UID' ist nicht korrekt." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:915 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:918 msgid "Value specified as 'UID' is too small." msgstr "Die von ihnen angebene 'UID' ist zu klein." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:919 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:922 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:772 msgid "Value specified as 'GID' is not valid." msgstr "Die von ihnen angebene 'GID' ist nicht korrekt." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:922 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:925 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:775 msgid "Value specified as 'GID' is too small." msgstr "Die von ihnen angebene 'GID' ist zu klein." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:930 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:933 msgid "Value specified as 'shadowMin' is not valid." msgstr "Der von ihnen angegebene Wert 'shadowMin' ist nicht gültig." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:935 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:938 msgid "Value specified as 'shadowMax' is not valid." msgstr "Der von ihnen angegebene Wert 'shadowMax' ist nicht gültig." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:940 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:943 msgid "Value specified as 'shadowWarning' is not valid." msgstr "Der von ihnen angegebene Wert 'shadowWarning' ist nicht gültig." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:943 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:946 msgid "'shadowWarning' without 'shadowMax' makes no sense." msgstr "'shadowWarning' in ohne die Angabe von 'shadowMax' ergibt keinen Sinn." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:946 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:949 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be smaller than 'shadowMax'." msgstr "" "Der angegebene Wert 'shadowWarning' sollte kleiner als 'shadowMax' sein." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:949 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:952 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be greater than 'shadowMin'." msgstr "" "Der angegebene Wert 'shadowWarning' sollte größer als 'shadowMin' sein." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:954 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:957 msgid "Value specified as 'shadowInactive' is not valid." msgstr "Der von ihnen angegebene Wert 'shadowInactive' ist nicht gültig." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:957 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:960 msgid "'shadowInactive' without 'shadowMax' makes no sense." msgstr "" "'shadowInactive' in ohne die Angabe von 'shadowMax' ergibt keinen Sinn." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:962 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:965 msgid "Value specified as 'shadowMin' should be smaller than 'shadowMax'." msgstr "Der angegebene Wert 'shadowMin' sollte kleiner als 'shadowMax' sein." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1089 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1092 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:811 msgid "Too many users, can't allocate a free ID!" msgstr "" diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po index 8b45fde80..3038ced16 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po @@ -901,6 +901,8 @@ msgstr "Nombre de Usuario" #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:30 #: ihtml/themes/default/login.tpl:37 ihtml/themes/default/login.tpl:41 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:30 +#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:23 +#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:27 #: plugins/personal/password/class_password.inc:5 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:32 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:836 @@ -1309,7 +1311,7 @@ msgstr "Método de correo" #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:91 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:91 -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:578 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:581 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:455 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:87 msgid "disabled" @@ -1573,6 +1575,26 @@ msgstr "incompleto" msgid "Finish" msgstr "Terminar" +#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:15 +msgid "Your password has expired, insert your new password twice" +msgstr "" + +#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:32 +#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:36 +#, fuzzy +msgid "Verify Password" +msgstr "Contraseña" + +#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:42 +#, fuzzy +msgid "Change Password" +msgstr "Cambiar contraseña" + +#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:43 +#, fuzzy +msgid "Click here to Change your password" +msgstr "No tiene permisos para cambiar su contraseña." + #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:39 msgid "" "Warning: Account has an invalid mailserver string! Please check the mail " @@ -3500,40 +3522,40 @@ msgstr "Parametros Unix" msgid "UNIX" msgstr "UNIX" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:118 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:121 #, fuzzy msgid "expired" msgstr "Exportar" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:120 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:123 msgid ", grace time active" msgstr "" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:123 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:126 #, fuzzy msgid "active, password not changable" msgstr "Nueva contraseña" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:125 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:128 #, fuzzy msgid "active, password expired" msgstr "La contraseña expira en" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:127 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:130 #, fuzzy msgid "active" msgstr "Privado" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:138 -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:987 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:141 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:990 msgid "Group of user" msgstr "Grupo de usuarios" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:178 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:181 msgid "unconfigured" msgstr "Desconfigurado" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:196 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:199 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:133 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:690 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:141 @@ -3541,16 +3563,16 @@ msgstr "Desconfigurado" msgid "automatic" msgstr "automático" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:235 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:238 msgid "This account has no unix extensions." msgstr "Este cuenta no tiene extensiones unix." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:255 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:258 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:261 msgid "Remove posix account" msgstr "Eliminar cuenta Posix" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:256 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:259 #, fuzzy msgid "" "This account has unix features enabled. To disable them, you'll need to " @@ -3559,7 +3581,7 @@ msgstr "" "Esta cuenta tiene características unix activadas. Para desactivarlas, " "necesita eliminar la cuenta samba primero." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:259 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:262 msgid "" "This account has posix features enabled. You can disable them by clicking " "below." @@ -3567,11 +3589,11 @@ msgstr "" "Esta cuenta tiene características posix activadas. Puede desactivarla " "pulsando aqui" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:262 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:265 msgid "Create posix account" msgstr "Crear cuenta posix" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:263 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:266 msgid "" "This account has posix features disabled. You can enable them by clicking " "below." @@ -3579,30 +3601,30 @@ msgstr "" "Esta cuenta tiene la extensión posix desactivada. Puede activarla pulsando " "aquí." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:464 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:467 #, php-format msgid "Password can't be changed up to %s days after last change" msgstr "" "La contraseñas no pueden ser cambiadas hasta %s días desde el último cambio" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:466 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:469 #, php-format msgid "Password must be changed after %s days" msgstr "La contraseñas deben ser cambiadas despues de %s días" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:468 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:471 #, php-format msgid "Disable account after %s days of inactivity after password expiery" msgstr "" "Desactivar cuente despues de %s días de inactividad despues de expirar la " "contraseña" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:470 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:473 #, php-format msgid "Warn user %s days before password expiery" msgstr "Avisar al usuario %s días antes de expirar la contraseña" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:494 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:497 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393 @@ -3613,7 +3635,7 @@ msgstr "Avisar al usuario %s días antes de expirar la contraseña" msgid "January" msgstr "Enero" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:494 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:497 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393 @@ -3624,7 +3646,7 @@ msgstr "Enero" msgid "February" msgstr "Febrero" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:494 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:497 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393 @@ -3635,7 +3657,7 @@ msgstr "Febrero" msgid "March" msgstr "Marzo" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:494 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:497 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393 @@ -3646,7 +3668,7 @@ msgstr "Marzo" msgid "April" msgstr "Abril" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:495 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:498 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394 @@ -3657,7 +3679,7 @@ msgstr "Abril" msgid "May" msgstr "Mayo" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:495 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:498 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394 @@ -3668,7 +3690,7 @@ msgstr "Mayo" msgid "June" msgstr "Junio" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:495 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:498 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394 @@ -3679,7 +3701,7 @@ msgstr "Junio" msgid "July" msgstr "Julio" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:495 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:498 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394 @@ -3690,7 +3712,7 @@ msgstr "Julio" msgid "August" msgstr "Agosto" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:495 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:498 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394 @@ -3701,7 +3723,7 @@ msgstr "Agosto" msgid "September" msgstr "Septiembre" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:496 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:499 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:359 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:377 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395 @@ -3712,7 +3734,7 @@ msgstr "Septiembre" msgid "October" msgstr "Octubre" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:496 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:499 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:359 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:377 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395 @@ -3723,7 +3745,7 @@ msgstr "Octubre" msgid "November" msgstr "Noviembre" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:496 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:499 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:359 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:377 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395 @@ -3734,85 +3756,85 @@ msgstr "Noviembre" msgid "December" msgstr "Diciembre" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:578 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:581 msgid "full access" msgstr "Acceso completo" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:579 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:582 msgid "allow access to these hosts" msgstr "Permitir el acceso a estos equipos" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:751 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:754 msgid "Failed: overriding lock" msgstr "Fallo: Sobrepasado bloqueo" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:901 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:904 msgid "The required field 'Home directory' is not set." msgstr "El campo requerido 'Directorio de usuario' no esta rellenado." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:904 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:907 msgid "Please enter a valid path in 'Home directory' field." msgstr "" "Por favor introduzca una ruta valida en el campo 'Directorio de usuario'" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:912 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:915 msgid "Value specified as 'UID' is not valid." msgstr "El valor especificado en 'UID' no es valido." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:915 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:918 msgid "Value specified as 'UID' is too small." msgstr "El valor especificado como 'UID' es demasiado pequeño." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:919 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:922 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:772 msgid "Value specified as 'GID' is not valid." msgstr "El valor especificado como 'GID' no es valido." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:922 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:925 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:775 msgid "Value specified as 'GID' is too small." msgstr "El valor especificado como 'GID' es muy pequeño." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:930 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:933 msgid "Value specified as 'shadowMin' is not valid." msgstr "El valor especificado en 'shadowMin' no es valido." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:935 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:938 msgid "Value specified as 'shadowMax' is not valid." msgstr "El valor especificado en 'shadowMax' no es valido." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:940 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:943 msgid "Value specified as 'shadowWarning' is not valid." msgstr "El valor especificado en 'shadowWarning' no es valido." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:943 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:946 msgid "'shadowWarning' without 'shadowMax' makes no sense." msgstr "'shadowWarning' sin 'shadowMax' no tiene sentido." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:946 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:949 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be smaller than 'shadowMax'." msgstr "" "El valor especificado como 'shadowWarning' debería ser menor que 'shadowMax'." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:949 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:952 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be greater than 'shadowMin'." msgstr "" "El valor especificado como 'shadowWarning' debería ser mayor que 'shadowMin'." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:954 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:957 msgid "Value specified as 'shadowInactive' is not valid." msgstr "El valor especificado en 'shadowInactive' no es valido." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:957 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:960 msgid "'shadowInactive' without 'shadowMax' makes no sense." msgstr "'shadowInactive' sin 'shadowMax' no tiene sentido." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:962 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:965 msgid "Value specified as 'shadowMin' should be smaller than 'shadowMax'." msgstr "" "El valor especificado como 'shadowMin' debería ser menor que 'shadowMax'." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1089 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1092 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:811 msgid "Too many users, can't allocate a free ID!" msgstr "¡Demasiados usuarios, no hay identificadores (ID) libres!" diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.mo index dc5affd34..912964e01 100644 Binary files a/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po index e1d76c2d2..989469a26 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po @@ -32,7 +32,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: messages\n" -"PO-Revision-Date: 2006-05-01 13:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-05-01 19:51+0200\n" "Last-Translator: Benoit Mortier \n" "Language-Team: Français \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -909,6 +909,8 @@ msgstr "Nom d'utilisateur" #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:30 #: ihtml/themes/default/login.tpl:37 ihtml/themes/default/login.tpl:41 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:30 +#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:23 +#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:27 #: plugins/personal/password/class_password.inc:5 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:32 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:836 @@ -1315,7 +1317,7 @@ msgstr "Méthode de messagerie" #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:91 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:91 -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:578 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:581 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:455 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:87 msgid "disabled" @@ -1588,6 +1590,23 @@ msgstr "Opération réalisée" msgid "Finish" msgstr "Terminé" +#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:15 +msgid "Your password has expired, insert your new password twice" +msgstr "Votre mot de passe à expiré, veuillez introduire votre mot de passe deux fois" + +#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:32 +#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:36 +msgid "Verify Password" +msgstr "Vérifier le mot de passe" + +#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:42 +msgid "Change Password" +msgstr "Modifier le mot de passe" + +#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:43 +msgid "Click here to Change your password" +msgstr "Cliquer ici pour changer votre mot de passe" + #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:39 msgid "" "Warning: Account has an invalid mailserver string! Please check the mail " @@ -3468,36 +3487,36 @@ msgstr "Paramètres unix" msgid "UNIX" msgstr "UNIX" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:118 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:121 msgid "expired" msgstr "expire" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:120 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:123 msgid ", grace time active" msgstr ", temps de grâce activé" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:123 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:126 msgid "active, password not changable" msgstr "actif, impossible de changer le mot de passe" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:125 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:128 msgid "active, password expired" msgstr "actif, mot de passe expiré" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:127 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:130 msgid "active" msgstr "actif" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:138 -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:987 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:141 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:990 msgid "Group of user" msgstr "Groupe d'utilisateurs" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:178 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:181 msgid "unconfigured" msgstr "non configuré" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:196 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:199 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:133 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:690 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:141 @@ -3505,16 +3524,16 @@ msgstr "non configuré" msgid "automatic" msgstr "automatique" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:235 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:238 msgid "This account has no unix extensions." msgstr "Ce compte n'a pas d'extension unix." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:255 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:258 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:261 msgid "Remove posix account" msgstr "Supprimer le compte posix" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:256 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:259 msgid "" "This account has unix features enabled. To disable them, you'll need to " "remove the samba / environment account first." @@ -3522,7 +3541,7 @@ msgstr "" "Ce compte possède l'extension unix. Pour le désactiver vous devez au " "préalable supprimer le(s) compte samba / environnement." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:259 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:262 msgid "" "This account has posix features enabled. You can disable them by clicking " "below." @@ -3530,11 +3549,11 @@ msgstr "" "Ce compte possède l'extension posix. Vous pouvez le supprimer en cliquant " "sur le bouton ci-dessous." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:262 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:265 msgid "Create posix account" msgstr "Créer un compte posix" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:263 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:266 msgid "" "This account has posix features disabled. You can enable them by clicking " "below." @@ -3542,31 +3561,31 @@ msgstr "" "Aucune extension posix n'existe pour ce compte. Vous pouvez en créer une en " "cliquant sur le bouton ci-dessous." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:464 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:467 #, php-format msgid "Password can't be changed up to %s days after last change" msgstr "" "Les mots de passe ne peuvent être changé qu'après %s jours à compter de la " "dernière modification de celui-ci" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:466 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:469 #, php-format msgid "Password must be changed after %s days" msgstr "Le mot de passe doit être changé après %s jours" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:468 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:471 #, php-format msgid "Disable account after %s days of inactivity after password expiery" msgstr "" "Désactiver le compte après %s jours d'inactivité après l'expiration du mot " "de passe" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:470 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:473 #, php-format msgid "Warn user %s days before password expiery" msgstr "Avertir l'utilisateur %s jours avant l'expiration de son mot de passe" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:494 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:497 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393 @@ -3577,7 +3596,7 @@ msgstr "Avertir l'utilisateur %s jours avant l'expiration de son mot de passe" msgid "January" msgstr "Janvier" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:494 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:497 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393 @@ -3588,7 +3607,7 @@ msgstr "Janvier" msgid "February" msgstr "Février" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:494 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:497 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393 @@ -3599,7 +3618,7 @@ msgstr "Février" msgid "March" msgstr "Mars" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:494 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:497 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393 @@ -3610,7 +3629,7 @@ msgstr "Mars" msgid "April" msgstr "Avril" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:495 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:498 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394 @@ -3621,7 +3640,7 @@ msgstr "Avril" msgid "May" msgstr "Mai" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:495 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:498 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394 @@ -3632,7 +3651,7 @@ msgstr "Mai" msgid "June" msgstr "Juin" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:495 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:498 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394 @@ -3643,7 +3662,7 @@ msgstr "Juin" msgid "July" msgstr "Juillet" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:495 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:498 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394 @@ -3654,7 +3673,7 @@ msgstr "Juillet" msgid "August" msgstr "Aôut" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:495 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:498 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394 @@ -3665,7 +3684,7 @@ msgstr "Aôut" msgid "September" msgstr "Septembre" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:496 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:499 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:359 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:377 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395 @@ -3676,7 +3695,7 @@ msgstr "Septembre" msgid "October" msgstr "Octobre" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:496 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:499 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:359 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:377 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395 @@ -3687,7 +3706,7 @@ msgstr "Octobre" msgid "November" msgstr "Novembre" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:496 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:499 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:359 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:377 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395 @@ -3698,102 +3717,102 @@ msgstr "Novembre" msgid "December" msgstr "Décembre" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:578 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:581 msgid "full access" msgstr "accès complet" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:579 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:582 msgid "allow access to these hosts" msgstr "permettre l'accès a ces hôtes" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:751 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:754 msgid "Failed: overriding lock" msgstr "Échoué: réécriture du verrou" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:901 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:904 msgid "The required field 'Home directory' is not set." msgstr "Le champ obligatoire 'Répertoire Home' n'est pas renseigné." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:904 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:907 msgid "Please enter a valid path in 'Home directory' field." msgstr "Veuillez indiquer un chemin d'accès valide dans le champ 'Répertoire Home'." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:912 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:915 msgid "Value specified as 'UID' is not valid." msgstr "La valeur de l''UID' spécifiée n'est pas valide." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:915 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:918 msgid "Value specified as 'UID' is too small." msgstr "La valeur de l''UID' spécifiée est trop petite." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:919 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:922 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:772 msgid "Value specified as 'GID' is not valid." msgstr "La valeur du 'GID' n'est pas valide." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:922 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:925 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:775 msgid "Value specified as 'GID' is too small." msgstr "La valeur spécifiée comme 'GID' est trop petite." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:930 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:933 msgid "Value specified as 'shadowMin' is not valid." msgstr "" "La valeur de 'Les mots de passe ne peuvent être changé qu'après x jours à " "compter de la dernière modification de celui-ci' n'est pas valide." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:935 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:938 msgid "Value specified as 'shadowMax' is not valid." msgstr "La valeur ' Le mot de passe doit être changé après x jours' n'est pas valide." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:940 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:943 msgid "Value specified as 'shadowWarning' is not valid." msgstr "" "La valeur 'avertissement de l'utilisateur x jours avant le changement de mot " "de passe' spécifiée n'est pas valide." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:943 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:946 msgid "'shadowWarning' without 'shadowMax' makes no sense." msgstr "" "La valeur 'Avertir l'utilisateur x jours avant l'expiration de son mot de " "passe' sans la valeur 'Le mot de passe doit être changé après x jours' n'a " "pas de sens." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:946 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:949 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be smaller than 'shadowMax'." msgstr "" "La valeur de 'Avertir l'utilisateur x jours avant l'expiration de son mot de " "passe' doit être inférieure à celle de ' Le mot de passe doit être changé " "après 64 jours '." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:949 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:952 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be greater than 'shadowMin'." msgstr "" "La valeur de 'Avertir l'utilisateur x jours avant l'expiration de son mot de " "passe' doit être supérieure à celle de 'Les mots de passe ne peuvent être " "changé qu'après x jours à compter de la dernière modification de celui-ci '." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:954 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:957 msgid "Value specified as 'shadowInactive' is not valid." msgstr "" "La valeur de 'Désactiver le compte après x jours d'inactivité après " "l'expiration du mot de passe ' n'est pas valide." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:957 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:960 msgid "'shadowInactive' without 'shadowMax' makes no sense." msgstr "" "'Désactiver le compte après x jours d'inactivité après l'expiration du mot " "de passe ' sans 'Le mot de passe doit être changé après x jours ' n'a pas de " "sens." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:962 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:965 msgid "Value specified as 'shadowMin' should be smaller than 'shadowMax'." msgstr "" "La valeur pour 'Les mots de passe ne peuvent être changé qu'après x jours à " "compter de la dernière modification de celui-ci ' doit être inférieure à " "celle de 'Le mot de passe doit être changé après x jours '." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1089 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1092 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:811 msgid "Too many users, can't allocate a free ID!" msgstr "Trop d'utilisateurs, impossible d'assigner un ID libre!" @@ -11763,7 +11782,8 @@ msgid "" msgstr "" "Ceci est un nouveau système qui n'as pas encore de type défini. Veuillez " "choisir un type de système pour cette entrée et cliquez sur 'continuer'. Si " -"ce système doit être ajouté à un un un groupe de systèmes, veuillez choisir le groupe d'objet ce dessous." +"ce système doit être ajouté à un un un groupe de systèmes, veuillez choisir " +"le groupe d'objet ce dessous." #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:9 msgid "" diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po index 98d7c21cb..265ba6a36 100644 --- a/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po @@ -844,6 +844,8 @@ msgstr "Nome utente" #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:30 #: ihtml/themes/default/login.tpl:37 ihtml/themes/default/login.tpl:41 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:30 +#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:23 +#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:27 #: plugins/personal/password/class_password.inc:5 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:32 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:836 @@ -1234,7 +1236,7 @@ msgstr "Metodo di amministrazione della posta" #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:91 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:91 -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:578 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:581 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:455 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:87 msgid "disabled" @@ -1491,6 +1493,26 @@ msgstr "incompleto" msgid "Finish" msgstr "Esegui" +#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:15 +msgid "Your password has expired, insert your new password twice" +msgstr "" + +#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:32 +#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:36 +#, fuzzy +msgid "Verify Password" +msgstr "Password" + +#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:42 +#, fuzzy +msgid "Change Password" +msgstr "Cambia la password" + +#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:43 +#, fuzzy +msgid "Click here to Change your password" +msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password." + #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:39 msgid "" "Warning: Account has an invalid mailserver string! Please check the mail " @@ -3281,40 +3303,40 @@ msgstr "Impostazioni Unix" msgid "UNIX" msgstr "Unix" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:118 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:121 #, fuzzy msgid "expired" msgstr "Esporta" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:120 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:123 msgid ", grace time active" msgstr "" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:123 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:126 #, fuzzy msgid "active, password not changable" msgstr "Nuova password" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:125 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:128 #, fuzzy msgid "active, password expired" msgstr "La password spira il" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:127 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:130 #, fuzzy msgid "active" msgstr "Privato" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:138 -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:987 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:141 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:990 msgid "Group of user" msgstr "Gruppo di utenti" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:178 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:181 msgid "unconfigured" msgstr "non configurata" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:196 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:199 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:133 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:690 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:141 @@ -3322,16 +3344,16 @@ msgstr "non configurata" msgid "automatic" msgstr "automatico" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:235 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:238 msgid "This account has no unix extensions." msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:255 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:258 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:261 msgid "Remove posix account" msgstr "Elimina estensioni Unix" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:256 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:259 msgid "" "This account has unix features enabled. To disable them, you'll need to " "remove the samba / environment account first." @@ -3339,46 +3361,46 @@ msgstr "" "Questa identià possiede estensioni Unix. Per eliminarle devi eliminare prima " "le estensioni Samba / ambiente." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:259 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:262 msgid "" "This account has posix features enabled. You can disable them by clicking " "below." msgstr "Questa identià possiede estensioni Unix." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:262 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:265 msgid "Create posix account" msgstr "Crea estensioni Unix" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:263 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:266 msgid "" "This account has posix features disabled. You can enable them by clicking " "below." msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:464 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:467 #, php-format msgid "Password can't be changed up to %s days after last change" msgstr "" "La password non può essere cambiata per %s giorni dall'ultimo cambiamento" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:466 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:469 #, php-format msgid "Password must be changed after %s days" msgstr "La password deve essere cambiata dopo %s giorni" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:468 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:471 #, php-format msgid "Disable account after %s days of inactivity after password expiery" msgstr "" "Disabilita l'account dopo %s giorni di inattività dopo che la password è " "spirata" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:470 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:473 #, php-format msgid "Warn user %s days before password expiery" msgstr "Avvisa l'utente %s giorni prima che la password spiri" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:494 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:497 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393 @@ -3389,7 +3411,7 @@ msgstr "Avvisa l'utente %s giorni prima che la password spiri" msgid "January" msgstr "Gennaio" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:494 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:497 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393 @@ -3400,7 +3422,7 @@ msgstr "Gennaio" msgid "February" msgstr "Febbraio" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:494 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:497 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393 @@ -3411,7 +3433,7 @@ msgstr "Febbraio" msgid "March" msgstr "Marzo" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:494 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:497 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393 @@ -3422,7 +3444,7 @@ msgstr "Marzo" msgid "April" msgstr "Aprile" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:495 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:498 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394 @@ -3433,7 +3455,7 @@ msgstr "Aprile" msgid "May" msgstr "Maggio" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:495 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:498 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394 @@ -3444,7 +3466,7 @@ msgstr "Maggio" msgid "June" msgstr "Giugno" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:495 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:498 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394 @@ -3455,7 +3477,7 @@ msgstr "Giugno" msgid "July" msgstr "Luglio" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:495 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:498 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394 @@ -3466,7 +3488,7 @@ msgstr "Luglio" msgid "August" msgstr "Agosto" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:495 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:498 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394 @@ -3477,7 +3499,7 @@ msgstr "Agosto" msgid "September" msgstr "Settembre" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:496 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:499 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:359 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:377 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395 @@ -3488,7 +3510,7 @@ msgstr "Settembre" msgid "October" msgstr "Ottobre" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:496 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:499 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:359 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:377 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395 @@ -3499,7 +3521,7 @@ msgstr "Ottobre" msgid "November" msgstr "Novembre" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:496 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:499 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:359 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:377 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395 @@ -3510,81 +3532,81 @@ msgstr "Novembre" msgid "December" msgstr "Dicembre" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:578 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:581 msgid "full access" msgstr "accesso completo" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:579 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:582 msgid "allow access to these hosts" msgstr "accesso limitato ai seguenti host" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:751 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:754 msgid "Failed: overriding lock" msgstr "Fallito: override the lock" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:901 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:904 msgid "The required field 'Home directory' is not set." msgstr "Il campo necessario 'Home directory' non è vuoto" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:904 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:907 msgid "Please enter a valid path in 'Home directory' field." msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:912 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:915 msgid "Value specified as 'UID' is not valid." msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:915 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:918 msgid "Value specified as 'UID' is too small." msgstr "Il valore specificato per l'UID è troppo basso." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:919 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:922 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:772 msgid "Value specified as 'GID' is not valid." msgstr "Il valore specificato per il GID non è valido." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:922 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:925 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:775 msgid "Value specified as 'GID' is too small." msgstr "Il valore specificato per il GID è troppo basso." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:930 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:933 msgid "Value specified as 'shadowMin' is not valid." msgstr "Il valore specificato come 'shadowMin' non è valido" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:935 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:938 msgid "Value specified as 'shadowMax' is not valid." msgstr "Il valore specificato come 'shadowMax' non è valido" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:940 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:943 msgid "Value specified as 'shadowWarning' is not valid." msgstr "Il valore specificato come 'shadowWarning' non è valido" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:943 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:946 msgid "'shadowWarning' without 'shadowMax' makes no sense." msgstr "'shadowWarning' senza 'shadowMax' non ha senso." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:946 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:949 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be smaller than 'shadowMax'." msgstr "" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:949 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:952 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be greater than 'shadowMin'." msgstr "" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:954 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:957 msgid "Value specified as 'shadowInactive' is not valid." msgstr "" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:957 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:960 msgid "'shadowInactive' without 'shadowMax' makes no sense." msgstr "" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:962 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:965 msgid "Value specified as 'shadowMin' should be smaller than 'shadowMax'." msgstr "" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1089 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1092 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:811 msgid "Too many users, can't allocate a free ID!" msgstr "Troppi utenti non posso allocare un ID libero!" diff --git a/locale/messages.po b/locale/messages.po index 8601b54ca..fddf52c14 100644 --- a/locale/messages.po +++ b/locale/messages.po @@ -821,6 +821,8 @@ msgstr "" #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:30 #: ihtml/themes/default/login.tpl:37 ihtml/themes/default/login.tpl:41 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:30 +#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:23 +#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:27 #: plugins/personal/password/class_password.inc:5 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:32 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:836 @@ -1184,7 +1186,7 @@ msgstr "" #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:91 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:91 -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:578 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:581 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:455 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:87 msgid "disabled" @@ -1423,6 +1425,23 @@ msgstr "" msgid "Finish" msgstr "" +#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:15 +msgid "Your password has expired, insert your new password twice" +msgstr "" + +#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:32 +#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:36 +msgid "Verify Password" +msgstr "" + +#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:42 +msgid "Change Password" +msgstr "" + +#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:43 +msgid "Click here to Change your password" +msgstr "" + #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:39 msgid "" "Warning: Account has an invalid mailserver string! Please check the mail " @@ -3125,36 +3144,36 @@ msgstr "" msgid "UNIX" msgstr "" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:118 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:121 msgid "expired" msgstr "" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:120 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:123 msgid ", grace time active" msgstr "" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:123 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:126 msgid "active, password not changable" msgstr "" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:125 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:128 msgid "active, password expired" msgstr "" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:127 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:130 msgid "active" msgstr "" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:138 -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:987 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:141 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:990 msgid "Group of user" msgstr "" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:178 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:181 msgid "unconfigured" msgstr "" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:196 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:199 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:133 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:690 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:141 @@ -3162,58 +3181,58 @@ msgstr "" msgid "automatic" msgstr "" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:235 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:238 msgid "This account has no unix extensions." msgstr "" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:255 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:258 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:261 msgid "Remove posix account" msgstr "" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:256 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:259 msgid "" "This account has unix features enabled. To disable them, you'll need to " "remove the samba / environment account first." msgstr "" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:259 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:262 msgid "" "This account has posix features enabled. You can disable them by clicking " "below." msgstr "" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:262 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:265 msgid "Create posix account" msgstr "" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:263 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:266 msgid "" "This account has posix features disabled. You can enable them by clicking " "below." msgstr "" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:464 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:467 #, php-format msgid "Password can't be changed up to %s days after last change" msgstr "" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:466 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:469 #, php-format msgid "Password must be changed after %s days" msgstr "" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:468 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:471 #, php-format msgid "Disable account after %s days of inactivity after password expiery" msgstr "" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:470 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:473 #, php-format msgid "Warn user %s days before password expiery" msgstr "" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:494 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:497 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393 @@ -3224,7 +3243,7 @@ msgstr "" msgid "January" msgstr "" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:494 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:497 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393 @@ -3235,7 +3254,7 @@ msgstr "" msgid "February" msgstr "" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:494 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:497 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393 @@ -3246,7 +3265,7 @@ msgstr "" msgid "March" msgstr "" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:494 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:497 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393 @@ -3257,7 +3276,7 @@ msgstr "" msgid "April" msgstr "" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:495 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:498 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394 @@ -3268,7 +3287,7 @@ msgstr "" msgid "May" msgstr "" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:495 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:498 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394 @@ -3279,7 +3298,7 @@ msgstr "" msgid "June" msgstr "" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:495 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:498 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394 @@ -3290,7 +3309,7 @@ msgstr "" msgid "July" msgstr "" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:495 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:498 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394 @@ -3301,7 +3320,7 @@ msgstr "" msgid "August" msgstr "" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:495 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:498 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394 @@ -3312,7 +3331,7 @@ msgstr "" msgid "September" msgstr "" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:496 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:499 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:359 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:377 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395 @@ -3323,7 +3342,7 @@ msgstr "" msgid "October" msgstr "" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:496 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:499 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:359 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:377 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395 @@ -3334,7 +3353,7 @@ msgstr "" msgid "November" msgstr "" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:496 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:499 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:359 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:377 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395 @@ -3345,81 +3364,81 @@ msgstr "" msgid "December" msgstr "" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:578 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:581 msgid "full access" msgstr "" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:579 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:582 msgid "allow access to these hosts" msgstr "" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:751 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:754 msgid "Failed: overriding lock" msgstr "" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:901 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:904 msgid "The required field 'Home directory' is not set." msgstr "" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:904 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:907 msgid "Please enter a valid path in 'Home directory' field." msgstr "" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:912 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:915 msgid "Value specified as 'UID' is not valid." msgstr "" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:915 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:918 msgid "Value specified as 'UID' is too small." msgstr "" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:919 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:922 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:772 msgid "Value specified as 'GID' is not valid." msgstr "" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:922 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:925 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:775 msgid "Value specified as 'GID' is too small." msgstr "" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:930 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:933 msgid "Value specified as 'shadowMin' is not valid." msgstr "" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:935 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:938 msgid "Value specified as 'shadowMax' is not valid." msgstr "" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:940 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:943 msgid "Value specified as 'shadowWarning' is not valid." msgstr "" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:943 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:946 msgid "'shadowWarning' without 'shadowMax' makes no sense." msgstr "" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:946 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:949 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be smaller than 'shadowMax'." msgstr "" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:949 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:952 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be greater than 'shadowMin'." msgstr "" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:954 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:957 msgid "Value specified as 'shadowInactive' is not valid." msgstr "" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:957 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:960 msgid "'shadowInactive' without 'shadowMax' makes no sense." msgstr "" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:962 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:965 msgid "Value specified as 'shadowMin' should be smaller than 'shadowMax'." msgstr "" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1089 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1092 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:811 msgid "Too many users, can't allocate a free ID!" msgstr "" diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/messages.po index 96bd85ac8..ca8d6087e 100644 --- a/locale/nl/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/messages.po @@ -883,6 +883,8 @@ msgstr "Gebruikersnaam" #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:30 #: ihtml/themes/default/login.tpl:37 ihtml/themes/default/login.tpl:41 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:30 +#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:23 +#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:27 #: plugins/personal/password/class_password.inc:5 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:32 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:836 @@ -1290,7 +1292,7 @@ msgstr "E-mail methode" #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:91 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:91 -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:578 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:581 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:455 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:87 msgid "disabled" @@ -1565,6 +1567,26 @@ msgstr "onvolledig" msgid "Finish" msgstr "Opslaan" +#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:15 +msgid "Your password has expired, insert your new password twice" +msgstr "" + +#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:32 +#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:36 +#, fuzzy +msgid "Verify Password" +msgstr "Wachtwoord" + +#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:42 +#, fuzzy +msgid "Change Password" +msgstr "Verander wachtwoord" + +#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:43 +#, fuzzy +msgid "Click here to Change your password" +msgstr "U heeft geen toestemming om uw wachtwoord te veranderen." + #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:39 msgid "" "Warning: Account has an invalid mailserver string! Please check the mail " @@ -3450,39 +3472,39 @@ msgstr "Unix instellingen" msgid "UNIX" msgstr "Unix" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:118 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:121 #, fuzzy msgid "expired" msgstr "Vervaltijd" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:120 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:123 msgid ", grace time active" msgstr "" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:123 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:126 msgid "active, password not changable" msgstr "" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:125 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:128 #, fuzzy msgid "active, password expired" msgstr "Wachtwoord verloopt op" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:127 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:130 #, fuzzy msgid "active" msgstr "Actief" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:138 -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:987 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:141 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:990 msgid "Group of user" msgstr "Gebruikersgroep" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:178 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:181 msgid "unconfigured" msgstr "niet geconfigureerd" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:196 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:199 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:133 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:690 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:141 @@ -3490,16 +3512,16 @@ msgstr "niet geconfigureerd" msgid "automatic" msgstr "automatisch" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:235 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:238 msgid "This account has no unix extensions." msgstr "Dit account heeft geen Unix mogelijkheden." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:255 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:258 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:261 msgid "Remove posix account" msgstr "Verwijder POSIX account" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:256 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:259 msgid "" "This account has unix features enabled. To disable them, you'll need to " "remove the samba / environment account first." @@ -3507,7 +3529,7 @@ msgstr "" "Dit account heeft Unix mogelijkheden ingeschakeld. Om deze te verwijderen " "moet u eerst het samba / omgevings account verwijderen." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:259 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:262 msgid "" "This account has posix features enabled. You can disable them by clicking " "below." @@ -3515,11 +3537,11 @@ msgstr "" "Dit account heeft POSIX mogelijkheden ingeschakeld. U kunt deze uitschakelen " "door de knop hieronder te gebruiken." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:262 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:265 msgid "Create posix account" msgstr "POSIX account aanmaken" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:263 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:266 msgid "" "This account has posix features disabled. You can enable them by clicking " "below." @@ -3527,30 +3549,30 @@ msgstr "" "Dit account heeft POSIX mogelijkheden uitgeschakeld. U kunt deze inschakelen " "door de knop hieronder te gebruiken." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:464 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:467 #, php-format msgid "Password can't be changed up to %s days after last change" msgstr "" "Het wachtwoord kan pas %s dag(en) na de laatste wijziging gewijzigd worden" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:466 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:469 #, php-format msgid "Password must be changed after %s days" msgstr "Het wachtwoord moet na %s dag(en) gewijzigd worden" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:468 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:471 #, php-format msgid "Disable account after %s days of inactivity after password expiery" msgstr "" "Blokkeer het account na %s dag(en) inactiviteit nadat het wachtwoord " "verlopen is" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:470 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:473 #, php-format msgid "Warn user %s days before password expiery" msgstr "Waarschuw de gebruiker %s dagen voordat het wachtwoord verloopt" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:494 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:497 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393 @@ -3561,7 +3583,7 @@ msgstr "Waarschuw de gebruiker %s dagen voordat het wachtwoord verloopt" msgid "January" msgstr "Januari" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:494 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:497 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393 @@ -3572,7 +3594,7 @@ msgstr "Januari" msgid "February" msgstr "Februari" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:494 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:497 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393 @@ -3583,7 +3605,7 @@ msgstr "Februari" msgid "March" msgstr "Maart" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:494 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:497 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393 @@ -3594,7 +3616,7 @@ msgstr "Maart" msgid "April" msgstr "April" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:495 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:498 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394 @@ -3605,7 +3627,7 @@ msgstr "April" msgid "May" msgstr "Mei" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:495 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:498 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394 @@ -3616,7 +3638,7 @@ msgstr "Mei" msgid "June" msgstr "Juni" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:495 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:498 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394 @@ -3627,7 +3649,7 @@ msgstr "Juni" msgid "July" msgstr "Juli" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:495 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:498 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394 @@ -3638,7 +3660,7 @@ msgstr "Juli" msgid "August" msgstr "Augustus" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:495 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:498 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394 @@ -3649,7 +3671,7 @@ msgstr "Augustus" msgid "September" msgstr "September" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:496 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:499 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:359 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:377 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395 @@ -3660,7 +3682,7 @@ msgstr "September" msgid "October" msgstr "Oktober" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:496 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:499 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:359 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:377 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395 @@ -3671,7 +3693,7 @@ msgstr "Oktober" msgid "November" msgstr "November" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:496 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:499 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:359 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:377 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395 @@ -3682,84 +3704,84 @@ msgstr "November" msgid "December" msgstr "December" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:578 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:581 msgid "full access" msgstr "volledige toegang" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:579 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:582 msgid "allow access to these hosts" msgstr "sta toegang op deze computers toe" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:751 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:754 msgid "Failed: overriding lock" msgstr "Mislukt: Blokkering wordt overschreven" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:901 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:904 msgid "The required field 'Home directory' is not set." msgstr "Het vereiste veld 'Persoonlijke map' is leeg." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:904 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:907 msgid "Please enter a valid path in 'Home directory' field." msgstr "Geef a.u.b. een geldige map op in het 'Persoonlijke map' veld." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:912 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:915 msgid "Value specified as 'UID' is not valid." msgstr "De opgegeven 'UID' waarde is niet correct." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:915 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:918 msgid "Value specified as 'UID' is too small." msgstr "De opgegeven 'UID' waarde is te klein." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:919 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:922 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:772 msgid "Value specified as 'GID' is not valid." msgstr "De opgegeven 'GID' waarde is niet geldig." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:922 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:925 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:775 msgid "Value specified as 'GID' is too small." msgstr "De opgegeven 'GID' waarde is te klein." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:930 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:933 msgid "Value specified as 'shadowMin' is not valid." msgstr "De opgegeven 'shadowMin' waarde is niet geldig." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:935 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:938 msgid "Value specified as 'shadowMax' is not valid." msgstr "De opgegeven 'shadowMax' waarde is niet geldig." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:940 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:943 msgid "Value specified as 'shadowWarning' is not valid." msgstr "De opgegeven 'shadowWarning' waarde is niet geldig." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:943 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:946 msgid "'shadowWarning' without 'shadowMax' makes no sense." msgstr "'shadowWarning' zonder 'shadowMax' is niet logisch." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:946 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:949 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be smaller than 'shadowMax'." msgstr "" "De waarde opgegeven voor 'shadowWarning' moet kleiner zijn dan 'shadowMax'." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:949 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:952 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be greater than 'shadowMin'." msgstr "" "De waarde opgegeven voor 'shadowWarning' moet groter dan 'shadowMin' zijn." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:954 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:957 msgid "Value specified as 'shadowInactive' is not valid." msgstr "De waarde opgegeven voor 'shadowInactive' is niet geldig." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:957 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:960 msgid "'shadowInactive' without 'shadowMax' makes no sense." msgstr "'shadowInactive' zonder 'shadowMax' is niet logisch." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:962 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:965 msgid "Value specified as 'shadowMin' should be smaller than 'shadowMax'." msgstr "" "De waarde opgegeven voor 'shadowMin' moet kleiner zijn dan 'shadowMax'." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1089 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1092 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:811 msgid "Too many users, can't allocate a free ID!" msgstr "" diff --git a/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po index 3174ea4fd..8bba7c48f 100644 --- a/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po @@ -894,6 +894,8 @@ msgstr "Имя пользователя" #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:30 #: ihtml/themes/default/login.tpl:37 ihtml/themes/default/login.tpl:41 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:30 +#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:23 +#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:27 #: plugins/personal/password/class_password.inc:5 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:32 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:836 @@ -1284,7 +1286,7 @@ msgstr "Почтовые настройки" #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:91 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:91 -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:578 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:581 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:455 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:87 msgid "disabled" @@ -1548,6 +1550,26 @@ msgstr "не полный" msgid "Finish" msgstr "Готово" +#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:15 +msgid "Your password has expired, insert your new password twice" +msgstr "" + +#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:32 +#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:36 +#, fuzzy +msgid "Verify Password" +msgstr "Пароль" + +#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:42 +#, fuzzy +msgid "Change Password" +msgstr "Сменить пароль" + +#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:43 +#, fuzzy +msgid "Click here to Change your password" +msgstr "У вас недостаточно прав для смены своего пароля." + #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:39 msgid "" "Warning: Account has an invalid mailserver string! Please check the mail " @@ -3405,40 +3427,40 @@ msgstr "Атрибуты UNIX" msgid "UNIX" msgstr "Unix" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:118 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:121 #, fuzzy msgid "expired" msgstr "Экспорт" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:120 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:123 msgid ", grace time active" msgstr "" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:123 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:126 #, fuzzy msgid "active, password not changable" msgstr "Новый пароль" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:125 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:128 #, fuzzy msgid "active, password expired" msgstr "Срок действия пароля истекает" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:127 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:130 #, fuzzy msgid "active" msgstr "Личный" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:138 -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:987 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:141 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:990 msgid "Group of user" msgstr "Группа пользователя" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:178 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:181 msgid "unconfigured" msgstr "Не настроено" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:196 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:199 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:133 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:690 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:141 @@ -3446,16 +3468,16 @@ msgstr "Не настроено" msgid "automatic" msgstr "автоматически" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:235 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:238 msgid "This account has no unix extensions." msgstr "В этой учетной записи нет расширений UNIX." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:255 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:258 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:261 msgid "Remove posix account" msgstr "Удалить учетную запись POSIX" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:256 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:259 #, fuzzy msgid "" "This account has unix features enabled. To disable them, you'll need to " @@ -3464,7 +3486,7 @@ msgstr "" "В этой учетной записи используются атрибуты POSIX. Чтобы отключить их " "использование, сначала нужно удалить учетную запись Samba." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:259 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:262 msgid "" "This account has posix features enabled. You can disable them by clicking " "below." @@ -3472,11 +3494,11 @@ msgstr "" "В этой учетной записи используются атрибуты POSIX. Вы можете отключить их " "использование, щелкнув ниже." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:262 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:265 msgid "Create posix account" msgstr "Создать учетную запись POSIX" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:263 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:266 msgid "" "This account has posix features disabled. You can enable them by clicking " "below." @@ -3484,31 +3506,31 @@ msgstr "" "В этой учетной записи не используются атрибуты POSIX. Вы можете использовать " "их, щелкнув ниже." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:464 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:467 #, php-format msgid "Password can't be changed up to %s days after last change" msgstr "Пароль нельзя изменить в течение %s дн. с последней смены (shadowMin)" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:466 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:469 #, php-format msgid "Password must be changed after %s days" msgstr "Пароль должен быть изменен по истечении %s дн. (shadowMax)" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:468 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:471 #, php-format msgid "Disable account after %s days of inactivity after password expiery" msgstr "" "Отключить учетную запись, если срок действия пароля истек и прошло %s дн. " "бездействия (shadowInactive)" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:470 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:473 #, php-format msgid "Warn user %s days before password expiery" msgstr "" "Предупреждать пользователей за %s дн. до истечения срока действия пароля " "(shadowWarning)" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:494 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:497 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393 @@ -3519,7 +3541,7 @@ msgstr "" msgid "January" msgstr "Январь" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:494 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:497 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393 @@ -3530,7 +3552,7 @@ msgstr "Январь" msgid "February" msgstr "Февраль" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:494 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:497 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393 @@ -3541,7 +3563,7 @@ msgstr "Февраль" msgid "March" msgstr "Март" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:494 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:497 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393 @@ -3552,7 +3574,7 @@ msgstr "Март" msgid "April" msgstr "Апрель" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:495 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:498 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394 @@ -3563,7 +3585,7 @@ msgstr "Апрель" msgid "May" msgstr "Май" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:495 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:498 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394 @@ -3574,7 +3596,7 @@ msgstr "Май" msgid "June" msgstr "Июнь" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:495 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:498 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394 @@ -3585,7 +3607,7 @@ msgstr "Июнь" msgid "July" msgstr "Июль" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:495 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:498 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394 @@ -3596,7 +3618,7 @@ msgstr "Июль" msgid "August" msgstr "Август" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:495 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:498 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394 @@ -3607,7 +3629,7 @@ msgstr "Август" msgid "September" msgstr "Сентябрь" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:496 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:499 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:359 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:377 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395 @@ -3618,7 +3640,7 @@ msgstr "Сентябрь" msgid "October" msgstr "Октябрь" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:496 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:499 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:359 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:377 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395 @@ -3629,7 +3651,7 @@ msgstr "Октябрь" msgid "November" msgstr "Ноябрь" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:496 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:499 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:359 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:377 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395 @@ -3640,86 +3662,86 @@ msgstr "Ноябрь" msgid "December" msgstr "Декабрь" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:578 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:581 msgid "full access" msgstr "полный доступ" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:579 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:582 msgid "allow access to these hosts" msgstr "разрешить доступ только на эти хосты" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:751 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:754 msgid "Failed: overriding lock" msgstr "Ошибка: замещение блокировки" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:901 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:904 msgid "The required field 'Home directory' is not set." msgstr "Обязательное поле \"Домашний каталог\" не заполнено." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:904 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:907 msgid "Please enter a valid path in 'Home directory' field." msgstr "Введите корректный путь в поле \"Домашний каталог\"." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:912 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:915 msgid "Value specified as 'UID' is not valid." msgstr "Значение поля \"UID\" некорректно." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:915 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:918 msgid "Value specified as 'UID' is too small." msgstr "Значение 'UID' слишком маленькое." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:919 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:922 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:772 msgid "Value specified as 'GID' is not valid." msgstr "Значение поля 'GID' некорректно." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:922 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:925 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:775 msgid "Value specified as 'GID' is too small." msgstr "Значение 'GID' слишком маленькое." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:930 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:933 msgid "Value specified as 'shadowMin' is not valid." msgstr "Значение поля \"shadowMin\" некорректно." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:935 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:938 msgid "Value specified as 'shadowMax' is not valid." msgstr "Значение поля \"shadowMax\" некорректно." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:940 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:943 msgid "Value specified as 'shadowWarning' is not valid." msgstr "Значение поля \"shadowWarning\" некорректно." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:943 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:946 msgid "'shadowWarning' without 'shadowMax' makes no sense." msgstr "Использование \"shadowWarning\" без \"shadowMax\" бессмысленно." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:946 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:949 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be smaller than 'shadowMax'." msgstr "" "Значение поля \"shadowWarning\" должно быть меньше значения поля \"shadowMax" "\"." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:949 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:952 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be greater than 'shadowMin'." msgstr "" "Значение поля \"shadowWarning\" должно быть больше значения поля \"shadowMin" "\"." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:954 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:957 msgid "Value specified as 'shadowInactive' is not valid." msgstr "Значение поля \"shadowInactive\" некорректно." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:957 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:960 msgid "'shadowInactive' without 'shadowMax' makes no sense." msgstr "Использование \"shadowInactive\" без \"shadowMax\" бессмысленно." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:962 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:965 msgid "Value specified as 'shadowMin' should be smaller than 'shadowMax'." msgstr "" "Значение поля \"shadowMin\" должно быть меньше значения поля \"shadowMax\"." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1089 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1092 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:811 msgid "Too many users, can't allocate a free ID!" msgstr "Слишком много пользователей, невозможно создать идентификатор!"