From: ps_aux Date: Fri, 2 Feb 2007 22:06:46 +0000 (+0000) Subject: 2448 translated messages, 4 fuzzy translations. X-Git-Url: https://git.tokkee.org/?a=commitdiff_plain;h=e7c82d1f545b2797fffe91a5f25c0084045311b9;p=inkscape.git 2448 translated messages, 4 fuzzy translations. --- diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index ce09ed981..add1556fe 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pt_BR\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-01-14 18:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-02-01 12:01-0300\n" -"Last-Translator: Valessio Brito \n" +"PO-Revision-Date: 2007-02-01 22:55-0300\n" +"Last-Translator: Samy Marcelo Nascimento \n" "Language-Team: Português Brasil \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -4232,11 +4232,11 @@ msgstr "Remover transformações" #: ../src/selection-chemistry.cpp:1590 msgid "Rotate 90° CW" -msgstr "Girar 90° (sentido horário)" +msgstr "Girar 90° (sentido horário)" #: ../src/selection-chemistry.cpp:1618 msgid "Rotate 90° CCW" -msgstr "Girar 90° (sentido anti-horário)" +msgstr "Girar 90° (sentido anti-horário)" #: ../src/selection-chemistry.cpp:1636 ../src/seltrans.cpp:380 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:666 @@ -7876,39 +7876,33 @@ msgstr "Padrão de traço" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:147 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:284 -#, fuzzy msgid "L Gradient" -msgstr "Gradiente" +msgstr "Gradiente L" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:150 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:286 -#, fuzzy msgid "Linear gradient fill" -msgstr "Gradiente linear" +msgstr "Preenchimento gradiente linear" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:150 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:286 -#, fuzzy msgid "Linear gradient stroke" -msgstr "Gradiente linear" +msgstr "Traço gradiente linear" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:152 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:288 -#, fuzzy msgid "R Gradient" -msgstr "Gradiente" +msgstr "Gradiente R" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:155 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:290 -#, fuzzy msgid "Radial gradient fill" -msgstr "Gradiente radial" +msgstr "Preenchimento gradiente radial" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:155 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:290 -#, fuzzy msgid "Radial gradient stroke" -msgstr "Gradiente radial" +msgstr "Traço gradiente radial" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:157 msgid "Different" @@ -7928,20 +7922,17 @@ msgid "Unset" msgstr "Comprimir" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:168 -#, fuzzy msgid "Flat color fill" -msgstr "Cor lisa" +msgstr "Preenchimento em cor lisa" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:168 -#, fuzzy msgid "Flat color stroke" -msgstr "Cor lisa" +msgstr "Traço em cor lisa" #. TRANSLATOR COMMENT: A means "Averaged" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:171 -#, fuzzy msgid "a" -msgstr "L:" +msgstr "a" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174 msgid "Fill is averaged over selected objects" @@ -7953,9 +7944,8 @@ msgstr "Traço médio entre os objetos selecionados" #. TRANSLATOR COMMENT: M means "Multiple" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:177 -#, fuzzy msgid "m" -msgstr "L:" +msgstr "m" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:180 msgid "Multiple selected objects have the same fill" @@ -8357,13 +8347,10 @@ msgid "Vac_uum Defs" msgstr "Limpar pré-definições obsoletas" #: ../src/verbs.cpp:1981 -#, fuzzy msgid "" "Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the <" "defs> of the document" -msgstr "" -"Limpar recursos pré-definidos não utilizados neste documento " -"(gradientes, pincéis, etc)" +msgstr "Limpar recursos pré-definidos não utilizados neste documento (gradientes, pincéis, etc)" #: ../src/verbs.cpp:1983 msgid "Print _Direct" @@ -8998,20 +8985,19 @@ msgstr "Apagar a camada atual" #. Object #: ../src/verbs.cpp:2168 msgid "Rotate _90° CW" -msgstr "Girar +_90° graus" +msgstr "Girar +_90° graus" #: ../src/verbs.cpp:2169 msgid "Rotate selection 90° clockwise" -msgstr "Girar a seleção 90° graus no sentido hórario" +msgstr "Girar a seleção 90° graus no sentido hórario" #: ../src/verbs.cpp:2170 -#, fuzzy msgid "Rotate 9_0° CCW" -msgstr "Girar -9_0 graus" +msgstr "Girar 9_0° graus" #: ../src/verbs.cpp:2171 msgid "Rotate selection 90° counter-clockwise" -msgstr "Girar a seleção 90° graus no sentido anti-horário" +msgstr "Girar a seleção 90° graus no sentido anti-horário" #: ../src/verbs.cpp:2172 msgid "Remove _Transformations" @@ -9053,11 +9039,8 @@ msgid "_Convert to Text" msgstr "Converter para Texto" #: ../src/verbs.cpp:2181 -#, fuzzy msgid "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)" -msgstr "" -"Converter o texto flutuante para um objeto de texto normal (preservar " -"aparência)" +msgstr "Converter o texto flutuante para um objeto de texto normal (preservar aparência)" #: ../src/verbs.cpp:2183 msgid "Flip _Horizontal" @@ -9448,9 +9431,8 @@ msgid "In_kscape Preferences..." msgstr "Configurações do In_kscape" #: ../src/verbs.cpp:2303 -#, fuzzy msgid "Edit global Inkscape preferences" -msgstr "Configurações Globais do Inkscape" +msgstr "Editar preferencias globais do Inkscape" #: ../src/verbs.cpp:2304 msgid "_Document Properties..." @@ -9578,9 +9560,8 @@ msgid "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties" msgstr "Editar a ID, estados de visão e edição e outras propriedades do objeto" #: ../src/verbs.cpp:2337 -#, fuzzy msgid "_Instant Messaging..." -msgstr "_Mensagens..." +msgstr "_Mensagens Instantâneas..." #: ../src/verbs.cpp:2337 msgid "Jabber Instant Messaging Client" @@ -10296,12 +10277,10 @@ msgid "Delete selected nodes" msgstr "Apagar nós selecionados" #: ../src/widgets/toolbox.cpp:427 -#, fuzzy msgid "Join selected endnodes" msgstr "Juntar camimhos nos nós selecionados" #: ../src/widgets/toolbox.cpp:429 -#, fuzzy msgid "Join selected endnodes with a new segment" msgstr "Juntar caminhos nos nós selecionados com novo segmento" @@ -10694,14 +10673,12 @@ msgid "Spacing between lines" msgstr "Espaçamento entre linhas" #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4085 -#, fuzzy msgid "Horizontal kerning" -msgstr "Espaçamento Horizontal" +msgstr "Semear Horizontalmente" #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4106 -#, fuzzy msgid "Vertical kerning" -msgstr "Espaçamento Vertical" +msgstr "Semear Verticalmente" #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4133 msgid "Letter rotation" @@ -10952,14 +10929,12 @@ msgid "pstoedit must be installed to run; see http://www.pstoedit.net/pstoedit" msgstr "O pstoedit deve estar instalado; veja http://www.pstoedit.net/pstoedit" #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:1 -#, fuzzy msgid "Embed All Images" -msgstr "Todas as Imagens" +msgstr "Juntar todas as Imagens" #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:2 -#, fuzzy msgid "Embed only selected images" -msgstr "Todas as Imagens" +msgstr "Juntar somente a imagem selecionada" #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:1 msgid "EPS Input" @@ -11022,14 +10997,12 @@ msgid "XFIG Input" msgstr "Entrada XFIG" #: ../share/extensions/flatten.inx.h:1 -#, fuzzy msgid "Flatness" -msgstr "Lados lisos:" +msgstr "Nivelar" #: ../share/extensions/flatten.inx.h:2 -#, fuzzy msgid "Flatten Beziers" -msgstr "Lados lisos:" +msgstr "Nivelar Curvas" #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:1 msgid "Calculate first derivative numerically" @@ -11268,9 +11241,8 @@ msgid "Duplicate the pattern before deformation" msgstr "Duplicar o padrão antes da deformação" #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:5 -#, fuzzy msgid "Normal offset" -msgstr "Desvio Horizontal" +msgstr "Tipografia normal" #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:6 msgid "Pattern along Path"