From: janw Date: Mon, 3 Sep 2007 07:34:21 +0000 (+0000) Subject: Fixed Translation String. X-Git-Url: https://git.tokkee.org/?a=commitdiff_plain;h=dfcbe7026838b8f7208eeccbd71abe35fb53ae76;p=gosa.git Fixed Translation String. git-svn-id: https://oss.gonicus.de/repositories/gosa/branches/2.5@7193 594d385d-05f5-0310-b6e9-bd551577e9d8 --- diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.mo index 58bd7e028..5be3b7cf0 100644 Binary files a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po index 7a088e642..e0f3d6fb6 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: messages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-28 10:47+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-08-28 10:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-09-03 08:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-09-03 09:32+0200\n" "Last-Translator: Cajus Pollmeier \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -827,7 +827,7 @@ msgstr "Benutzername, dessen Adressen angezeigt werden" #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:20 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:47 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:8 -#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:394 +#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:400 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:6 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:559 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:176 @@ -1383,7 +1383,7 @@ msgstr "" #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:51 #: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:19 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:243 -#: include/functions.inc:1559 setup/class_setup.inc:261 +#: include/functions.inc:1567 setup/class_setup.inc:261 #: setup/class_setup.inc:263 msgid "Back" msgstr "Zurück" @@ -2314,7 +2314,7 @@ msgstr "Einhänge-Pfad" #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:8 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:37 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:53 -#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:395 +#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:401 msgid "Remove" msgstr "Entfernen" @@ -2819,56 +2819,56 @@ msgid "Removing generic user account failed" msgstr "Entfernen des allgemeinen Benutzerkontos fehlgeschlagen" #: plugins/personal/generic/class_user.inc:599 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:935 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:941 msgid "Kerberos database communication failed" msgstr "Die Kommunikation mit der Kerberos-Datenbank ist fehlgeschlagen" #: plugins/personal/generic/class_user.inc:613 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:952 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:958 msgid "Can't remove user from kerberos database." msgstr "Benutzer kann nicht aus der Kerberos-Datenbank entfernt werden." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:888 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:894 msgid "Saving generic user account failed" msgstr "Speichern des allgemeinen Benutzerkontos fehlgeschlagen" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:963 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:969 msgid "Can't add user to kerberos database." msgstr "Benutzer kann nicht zur Kerberos-Datenbank hinzugefügt werden." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1020 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1026 msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'." msgstr "" "Sie haben keine Berechtigung, einen Benutzer innerhalb dieser 'Basis' " "anzulegen." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1025 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1031 msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'." msgstr "" "Sie haben keine Berechtigung, einen Benutzer aus der ursprünglichen 'Basis' " "zu verschieben." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1031 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1037 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:555 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:582 msgid "The required field 'Name' is not set." msgstr "Das benötigte Feld 'Name' ist nicht gesetzt." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1040 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1046 msgid "There's already a person with this 'Login' in the database." msgstr "Die von Ihnen angegebene 'Kennung' ist bereits vergeben." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1046 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1052 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:559 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:585 msgid "The required field 'Given name' is not set." msgstr "Das benötigte Feld 'Vorname' ist nicht gesetzt." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1049 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1055 msgid "The required field 'Login' is not set." msgstr "Das benötigte Feld 'Kennung' ist nicht gesetzt." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1054 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1060 msgid "" "There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the " "database." @@ -2876,7 +2876,7 @@ msgstr "" "Die von Ihnen angegebene Kombination aus 'Name'/'Vorname' ist bereits in der " "Datenbank vorhanden." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1061 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1067 msgid "" "The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes " "are allowed." @@ -2884,49 +2884,49 @@ msgstr "" "Das Feld 'Kennung' enthält ungültige Zeichen. Kleinbuchstaben, Zahlen und " "Bindestriche sind erlaubt." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1064 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1070 msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition." msgstr "Das Feld 'Homepage' enthält eine ungültige Internetadresse." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1067 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1092 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1073 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1098 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:565 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:593 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:243 msgid "The field 'Name' contains invalid characters." msgstr "Das Feld 'Name' enthält ungültige Zeichen." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1070 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1089 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1076 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1095 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:568 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:590 msgid "The field 'Given name' contains invalid characters." msgstr "Das Feld 'Vorname' enthält ungültige Zeichen." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1075 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1081 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:573 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:576 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:246 msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number." msgstr "Das Feld 'Telefon' enthält eine ungültige Telefonnummer." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1078 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1084 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:579 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:249 msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number." msgstr "Das Feld 'Fax' enthält eine ungültige Telefonnummer." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1081 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1087 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:582 msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number." msgstr "Das Feld 'Mobil' enthält eine ungültige Telefonnummer" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1084 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1090 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:585 msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number." msgstr "Das Feld 'Pager' enthält eine ungültige Telefonnummer." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1211 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1217 msgid "Could not open specified certificate!" msgstr "Die angegebene Datei konnte nicht geöffnet werden!" @@ -4186,7 +4186,7 @@ msgstr "Anzahl der angezeigten Abteilungen" #: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:2 plugins/gofon/macro/remove.tpl:2 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:2 #: include/sieve/templates/remove_script.tpl:2 html/index.php:55 -#: html/index.php:351 html/index.php:357 html/password.php:274 +#: html/index.php:346 html/index.php:352 html/password.php:274 #: ihtml/themes/default/islocked.tpl:6 ihtml/themes/default/conflict.tpl:6 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:211 setup/class_setupStep_Migrate.inc:260 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:385 setup/class_setupStep_Migrate.inc:461 @@ -6110,7 +6110,7 @@ msgstr "Verwendete Pakete" msgid "Choosen packages" msgstr "Gewählte Pakete" -#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:74 include/functions.inc:651 +#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:74 include/functions.inc:659 msgid "Configure" msgstr "Konfigurieren" @@ -6897,7 +6897,7 @@ msgstr "Besitzer" #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:71 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103 -#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:31 +#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:34 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:850 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:852 #: plugins/admin/systems/class_dhcpNewSectionDialog.inc:30 @@ -6911,7 +6911,7 @@ msgid "Access" msgstr "Zugriff" #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:86 -#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:28 +#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:31 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:172 msgid "Class" msgstr "Klasse" @@ -10528,7 +10528,7 @@ msgstr "Netzwerk-Adresse" #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:19 #: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:15 -#: plugins/admin/systems/class_dhcpNetwork.inc:197 +#: plugins/admin/systems/class_dhcpNetwork.inc:203 #: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:151 #: plugins/admin/systems/dhcp_subnet.tpl:12 msgid "Netmask" @@ -11249,60 +11249,60 @@ msgstr "Speichern des Servers ist fehlgeschlagen" msgid "Reference" msgstr "Referenz" -#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:26 +#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:29 msgid "Logging" msgstr "Protokollierung" -#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:27 -#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:225 -#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:447 +#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:30 +#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:228 +#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:464 #: plugins/admin/systems/class_dhcpNewSectionDialog.inc:26 msgid "Global options" msgstr "Globale Einstellungen" -#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:29 +#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:32 #: plugins/admin/systems/class_dhcpNewSectionDialog.inc:28 msgid "Subclass" msgstr "Unterklasse" -#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:30 +#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:33 #: plugins/admin/systems/class_dhcpNewSectionDialog.inc:29 msgid "Host" msgstr "Host" -#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:32 +#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:35 #: plugins/admin/systems/class_dhcpNewSectionDialog.inc:31 msgid "Pool" -msgstr "Vorrat" +msgstr "Pool" -#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:33 +#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:36 #: plugins/admin/systems/class_dhcpNewSectionDialog.inc:32 msgid "Subnet" msgstr "Subnetz" -#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:34 +#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:37 msgid "Failover peer" msgstr "Hochverfügbarkeitspartner" -#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:35 +#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:38 #: plugins/admin/systems/class_dhcpNewSectionDialog.inc:33 msgid "Shared network" msgstr "Verteiltes Netzwerk" -#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:163 +#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:166 msgid "You're not allowed to remove DHCP sections!" msgstr "Sie haben keine Berechtigung. um DHCP-Sektionen zu löschen!" -#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:197 +#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:200 #, php-format msgid "You're about to delete the DHCP section '%s'." msgstr "Sind sind dabei, die DHCP-Sektion '%s' zu löschen." -#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:211 +#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:214 msgid "Remove DHCP service" msgstr "DHCP-Dienst entfernen" -#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:212 +#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:215 msgid "" "This server has DHCP features enabled. You can disable them by clicking " "below." @@ -11310,11 +11310,11 @@ msgstr "" "Dieser Server besitzt aktivierte DHCP-Funktionen. Sie können diese durch " "einen Klick auf die untere Schaltfläche deaktivieren." -#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:230 +#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:233 msgid "Add DHCP service" msgstr "DHCP Dienst hinzufügen" -#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:231 +#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:234 msgid "" "This server has DHCP features disabled. You can enable them by clicking " "below." @@ -11322,53 +11322,53 @@ msgstr "" "Aktuell besitzt dieser Server keine aktivierten DHCP-Funktionen. Sie können " "diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren." -#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:251 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:254 +#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:257 msgid "Insert new DHCP section" msgstr "Neue DHCP-Sektion einfügen" -#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:252 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:255 -#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:256 +#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:258 +#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:259 msgid "Edit DHCP section" msgstr "DHCP-Sektion bearbeiten" -#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:253 -#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:257 +#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:256 +#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:260 msgid "Remove DHCP section" msgstr "DHCP-Sektion entfernen" -#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:303 -#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:318 +#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:306 +#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:321 msgid "Removing DHCP entries failed" msgstr "Entfernen der DHCP-Einträge ist fehlgeschlagen" -#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:354 +#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:361 msgid "Can't remove DHCP object!" msgstr "Kann DHCP-Objekt nicht entfernen!" -#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:400 -#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:403 +#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:414 +#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:417 msgid "Can't save DHCP object!" msgstr "Kann DHCP-Objekt nicht speichern!" -#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:417 +#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:434 msgid "Saving DHCP service failed" msgstr "Speichern des DHCP-Dienstes ist fehlgeschlagen" -#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:524 +#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:541 msgid "" "DHCP configuration set is unknown. Please contact your system administrator." msgstr "" "Der DHCP-Konfigurationssatz ist unbekannt. Bitte verständigen Sie Ihren " "Systemadministrator." -#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:77 +#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:83 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:14 msgid "New entry" msgstr "Neuer Eintrag" -#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:172 +#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:178 #, php-format msgid "" "Can't rename '%s' to '%s' there is already an entry with the same name in " @@ -11377,46 +11377,46 @@ msgstr "" "Kann '%s' nicht in '%s' umbenennen, da bereits ein Eintrag mit dem gleichen " "Namen im Zonen-Bearbeitungs-Dialog existiert." -#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:205 +#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:211 #, php-format msgid "Entry name '%s' contains invalid characters." msgstr "Der Eintragsname '%s' enthält ungültige Zeichen." -#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:214 +#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:220 #, php-format msgid "Can not rename '%s' to '%s',the destination name already exists." msgstr "" "Kann '%s' nicht in '%s' umbenennen, der angegebene Name wird bereits " "verwendet." -#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:220 +#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:226 #, php-format msgid "Can not create '%s',the destination name already exists." msgstr "Kann '%s' nicht anlegen, der angegebene Name wird bereits verwendet." -#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:229 +#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:235 #, php-format msgid "The name '%s' is used more than once." msgstr "Der Name '%s' wird mehr als ein Mal verwendet." -#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:237 +#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:243 #, php-format msgid "The host name '%s' should be written in lowercase." msgstr "Der Hostname '%s' sollte in Kleinbuchstaben geschrieben werden." -#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:254 +#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:260 #, php-format msgid "The record type '%s' is a unique type and can't be defined twice." msgstr "" "Der Eintrags-Typ '%s' ist ein einmaliger Typ und kann nicht mehrfach " "definiert werden." -#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:261 +#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:267 #, php-format msgid "There is an empty '%s' for host '%s'." msgstr "Für '%s' wurde ein leerer '%s' gefunden." -#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:269 +#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:275 #, php-format msgid "There is a duplicate entry in '%s' for '%s'." msgstr "Es wurde in '%s' ein doppelter Eintrag für '%s' gefunden." @@ -12231,7 +12231,7 @@ msgstr "" "Sektion verwendet werden soll" #: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:21 -#: plugins/admin/systems/class_dhcpNetwork.inc:197 +#: plugins/admin/systems/class_dhcpNetwork.inc:203 msgid "Broadcast" msgstr "Broadcast" @@ -12466,7 +12466,7 @@ msgstr "Die Standard-Leasedauer muß kleiner als die maximale Leasedauer sein." msgid "The name of the DNS server your're going to add is not valid!" msgstr "Der Name des DNS-Servers, den Sie hinzufügen möchten, ist ungültig!" -#: plugins/admin/systems/class_dhcpNetwork.inc:204 +#: plugins/admin/systems/class_dhcpNetwork.inc:210 #, php-format msgid "Error in definition of '%s'!" msgstr "Fehler in Definition von '%s'!" @@ -12556,7 +12556,7 @@ msgstr "" #: plugins/admin/systems/dhcp_pool.tpl:8 msgid "Name of pool" -msgstr "Name des Vorrats" +msgstr "Name des Pools" #: plugins/admin/systems/dhcp_host.tpl:11 msgid "Name of host" @@ -15192,7 +15192,7 @@ msgstr "Fehlerbericht an das GOsa-Team senden" msgid "Send bugreport" msgstr "Sende Fehlerbericht" -#: include/php_setup.inc:117 html/main.php:391 +#: include/php_setup.inc:117 html/main.php:385 msgid "Toggle information" msgstr "Zeige/Verstecke Informationen" @@ -15250,29 +15250,29 @@ msgstr "" "Fehler: Der angeforderte Unterbaum besitzt eine Inkonsistenz in der DN-" "Kodierung. Prüfen Sie den LDAP!" -#: include/functions.inc:282 +#: include/functions.inc:290 #, php-format msgid "FATAL: Error when connecting the LDAP. Server said '%s'." msgstr "" "FATAL: Fehler beim Verbinden mit dem LDAP-Server. Die Meldung lautet '%s'." -#: include/functions.inc:299 +#: include/functions.inc:307 #, php-format msgid "User login failed. LDAP server said '%s'." msgstr "Anmeldung des Nutzers ist fehlgeschlagen. Die Meldung lautet '%s'." -#: include/functions.inc:320 +#: include/functions.inc:328 msgid "Username / UID is not unique. Please check your LDAP database." msgstr "Die Kennung ist nicht eindeutig. Bitte prüfen Sie die LDAP-Datenbank." -#: include/functions.inc:452 +#: include/functions.inc:460 msgid "" "Error while adding a lock. Parameters are not set correctly, please check " "the source!" msgstr "" "Fehler beim Anlegen eines Locks. Die Parameter sind nicht korrekt gesetzt!" -#: include/functions.inc:462 +#: include/functions.inc:470 #, php-format msgid "" "Can't set locking information in LDAP database. Please check the 'config' " @@ -15282,20 +15282,20 @@ msgstr "" "überprüfen Sie den \"%s\" Eintrag in der Datei gosa.conf! Der LDAP-Server " "meldete '%s'." -#: include/functions.inc:477 +#: include/functions.inc:485 #, php-format msgid "Adding a lock failed. LDAP server says '%s'." msgstr "" "Kann keinen Zugriffsschutz anlegen. Die Meldung des LDAP-Servers lautet '%s'." -#: include/functions.inc:503 +#: include/functions.inc:511 #, php-format msgid "Removing a lock failed. LDAP server says '%s'." msgstr "" "Kann den Zugriffsschutz nicht entfernen. Die Meldung des LDAP-Servers lautet " "'%s'." -#: include/functions.inc:533 +#: include/functions.inc:541 msgid "" "Getting the lock from LDAP failed. Parameters are not set correctly, please " "check the source!" @@ -15303,7 +15303,7 @@ msgstr "" "Es kann nicht geprüft werden, ob das Objekt gesperrt ist. Die Parameter sind " "nicht korrekt!" -#: include/functions.inc:543 +#: include/functions.inc:551 #, php-format msgid "" "Can't get locking information in LDAP database. Please check the 'config' " @@ -15312,7 +15312,7 @@ msgstr "" "Die Information über den Zugriffsschutz kann nicht aus der LDAP-Datenbank " "gelesen werden. Bitte prüfen Sie den \"%s\"-Eintrag in der gosa.conf!" -#: include/functions.inc:551 +#: include/functions.inc:559 msgid "" "Found multiple locks for object to be locked. This should not be possible - " "cleaning up multiple references." @@ -15320,12 +15320,12 @@ msgstr "" "Mehrere Sperrungen für ein Objekt gefunden. Dies sollte nicht möglich sein, " "bitte entfernen Sie mehrfache Referenzen." -#: include/functions.inc:637 +#: include/functions.inc:645 #, php-format msgid "The size limit of %d entries is exceed!" msgstr "Die Größenbeschränkung von %d Einträgen ist überschritten!" -#: include/functions.inc:639 +#: include/functions.inc:647 #, php-format msgid "" "Set the new size limit to %s and show me this message if the limit still " @@ -15334,15 +15334,15 @@ msgstr "" "Verwende eine neue Größenbeschränkung von %s Einträgen und zeige diese " "Meldung bei Überschreitung wieder an" -#: include/functions.inc:656 +#: include/functions.inc:664 msgid "incomplete" msgstr "unvollständig" -#: include/functions.inc:1099 include/functions.inc:1340 +#: include/functions.inc:1107 include/functions.inc:1348 msgid "LDAP error:" msgstr "LDAP-Fehler:" -#: include/functions.inc:1100 +#: include/functions.inc:1108 msgid "" "Problems with the LDAP server mean that you probably lost the last changes. " "Please check your LDAP setup for possible errors and try again." @@ -15351,7 +15351,7 @@ msgstr "" "verloren gegangen sind. Bitte prüfen Sie die LDAP-Konfiguration um " "eventuelle Fehler aufzudecken und wiederholen Sie die Aktion." -#: include/functions.inc:1108 +#: include/functions.inc:1116 msgid "" "Please check your input and fix the error. Press 'OK' to close this message " "box." @@ -15359,19 +15359,19 @@ msgstr "" "Bitte prüfen Sie ihre Eingaben und beheben Sie den Fehler. Drücken Sie den " "'OK'-Knopf um dieses Meldungsfenster zu schließen." -#: include/functions.inc:1168 +#: include/functions.inc:1176 msgid "OK" msgstr "OK" -#: include/functions.inc:1229 +#: include/functions.inc:1237 msgid "Continue anyway" msgstr "Trotzdem Fortsetzen" -#: include/functions.inc:1231 +#: include/functions.inc:1239 msgid "Edit anyway" msgstr "Trotzdem bearbeiten" -#: include/functions.inc:1233 +#: include/functions.inc:1241 #, php-format msgid "" "You're going to edit the LDAP entry '%s' which appears to be used by '%s'. " @@ -15381,44 +15381,44 @@ msgstr "" "gerade von '%s' benutzt. Bitte kontaktieren Sie diese Person, um das weitere " "Vorgehen abzuklären." -#: include/functions.inc:1522 +#: include/functions.inc:1530 msgid "Entries per page" msgstr "Einträge pro Seite" -#: include/functions.inc:1550 +#: include/functions.inc:1558 msgid "Apply filter" msgstr "Filter anwenden" -#: include/functions.inc:1824 +#: include/functions.inc:1832 msgid "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789" msgstr "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789" -#: include/functions.inc:1867 +#: include/functions.inc:1875 #, php-format msgid "GOsa development snapshot (Rev %s)" msgstr "GOsa Entwicklerversion (Rev %s)" -#: include/functions.inc:2269 include/functions.inc:2273 +#: include/functions.inc:2277 include/functions.inc:2281 msgid "Warning - base_hook is not available. Using default base." msgstr "" "Warnung - base_hook ist nicht deklariert. Es wird die Standardbasis " "verwendet." -#: include/functions.inc:2279 +#: include/functions.inc:2287 msgid "Warning - no base_hook defined. Using default base." msgstr "Warnung - base_hook ist nicht deklariert. Benutze Standardbasis." -#: include/functions.inc:2304 setup/class_setupStep_Schema.inc:95 +#: include/functions.inc:2312 setup/class_setupStep_Schema.inc:95 msgid "Can't get schema information from server. No schema check possible!" msgstr "" "Kann die Schema-Informationen nicht vom Server beziehen: Keine Überprüfung " "möglich!" -#: include/functions.inc:2330 +#: include/functions.inc:2338 msgid "Used to store account specific informations." msgstr "Wird verwendet, um kontenspezifische Informationen zu speichern." -#: include/functions.inc:2337 +#: include/functions.inc:2345 msgid "" "Used to lock currently edited entries to avoid multiple changes at the same " "time." @@ -15426,34 +15426,34 @@ msgstr "" "Wird verwendet, um die Einträge, die momentan in Bearbeitung sind, zu " "sperren und somit mehrere gleichzeitige Änderungen zu verhindern." -#: include/functions.inc:2380 +#: include/functions.inc:2388 #, php-format msgid "The required objectClass '%s' is not present in your schema setup" msgstr "" "Die benötigte ObjektKlasse '%s' ist nicht in der Schema-Einrichtung vorhanden" -#: include/functions.inc:2382 +#: include/functions.inc:2390 #, php-format msgid "The optional objectClass '%s' is not present in your schema setup" msgstr "" "Die optionale ObjektKlasse '%s' ist nicht in der Schema-Einrichtung vorhanden" -#: include/functions.inc:2388 +#: include/functions.inc:2396 #, php-format msgid "The required objectclass '%s' does not have version %s" msgstr "Die benötigte ObjektKlasse '%s' hat nicht die Version %s" -#: include/functions.inc:2390 +#: include/functions.inc:2398 #, php-format msgid "The optional objectclass '%s' does not have version %s" msgstr "Die optionale ObjektKlasse '%s' hat nicht die Version %s" -#: include/functions.inc:2394 +#: include/functions.inc:2402 #, php-format msgid "Class(es) available" msgstr "Verfügbare Klasse(n)" -#: include/functions.inc:2417 +#: include/functions.inc:2425 msgid "" "You have enabled the rfc2307bis option on the 'ldap setup' step, but your " "schema configuration do not support this option." @@ -15461,7 +15461,7 @@ msgstr "" "Sie haben die rcf2307bis-Optionen in der 'LDAP Einrichtung' aktiviert, aber " "Ihre Schema-Konfiguration unterstützt diese Option nicht." -#: include/functions.inc:2418 +#: include/functions.inc:2426 msgid "" "In order to use rfc2307bis conform groups the objectClass 'posixGroup' must " "be AUXILIARY" @@ -15469,7 +15469,7 @@ msgstr "" "Um zu RFC2307bis konforme Gruppen verwenden zu können, muss die ObjektKlasse " "'posixGroup' AUXILIARY sein" -#: include/functions.inc:2422 +#: include/functions.inc:2430 msgid "" "You have disabled the rfc2307bis option on the 'ldap setup' step, but your " "schema configuration do not support this option." @@ -15477,7 +15477,7 @@ msgstr "" "Ihr LDAP-Schema unterstüzt rfc2307bis, allerdings haben Sie diese Option im " "Setup nicht aktiviert." -#: include/functions.inc:2423 +#: include/functions.inc:2431 msgid "The objectClass 'posixGroup' must be STRUCTURAL" msgstr "Die ObjektKlasse 'posixGroup' muss STRUCTURAL sein" @@ -15734,7 +15734,7 @@ msgstr "" "Es wurde mehr als eine Reverse-Zone für DNS-Zone '%s' gefunden. Das Einlesen " "wurde abgebrochen." -#: include/functions_dns.inc:611 +#: include/functions_dns.inc:618 #, php-format msgid "" "Undefined zone name '%s'. Zone name must look like this 'server/zone.com'." @@ -15801,7 +15801,7 @@ msgstr "Kann nicht einfügen" msgid "XML error in %s: %s at line %d" msgstr "XML-Fehler in der Datei %2: %s in Zeile %d" -#: include/class_config.inc:199 html/index.php:209 +#: include/class_config.inc:199 html/index.php:204 msgid "Can't bind to LDAP. Please contact the system administrator." msgstr "" "Kann den LDAP-Server nicht erreichen. Bitte benachrichtigen Sie den " @@ -15947,11 +15947,11 @@ msgstr "Benutzerliste von %s vom %s" msgid "Computers of %s on %s" msgstr "Systeme von %s vom %s" -#: html/index.php:55 html/index.php:351 html/password.php:274 +#: html/index.php:55 html/index.php:346 html/password.php:274 msgid "Session will not be encrypted." msgstr "Die Sitzung ist nicht verschlüsselt." -#: html/index.php:55 html/index.php:351 html/password.php:274 +#: html/index.php:55 html/index.php:346 html/password.php:274 msgid "Enter SSL session" msgstr "SSL Sitzung" @@ -15960,7 +15960,7 @@ msgstr "SSL Sitzung" msgid "GOsa configuration %s/%s is not readable. Aborted." msgstr "Die Konfigurationsdatei %s/%s ist nicht lesbar. Abgebrochen." -#: html/index.php:224 +#: html/index.php:219 msgid "" "GOsa cannot retrieve information about the installed schema files. Please " "make sure, that this is possible." @@ -15968,14 +15968,14 @@ msgstr "" "GOsa kann keine Informationen über die verfügbaren Schema-Definitionen " "anfordern. Bitte stellen Sie sicher, dass dies möglich ist." -#: html/index.php:240 +#: html/index.php:235 msgid "" "Your ldap setup contains old schema definitions. Please re-run the setup." msgstr "" "Ihr LDAP-Server enthält veraltete Schema-Definitionen. Bitte führen Sie " "erneut die Einrichtung durch." -#: html/index.php:259 +#: html/index.php:254 msgid "" "You're missing an administrative account for GOsa, you'll not be able to " "administrate anything!" @@ -15983,23 +15983,23 @@ msgstr "" "In ihrem Setup fehlt ein administratives Konto für GOsa, Sie sind deshalb " "nicht in der Lage, irgendetwas einzustellen!" -#: html/index.php:267 html/password.php:208 +#: html/index.php:262 html/password.php:208 msgid "Please specify a valid username!" msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Benutzernamen ein!" -#: html/index.php:269 html/password.php:210 +#: html/index.php:264 html/password.php:210 msgid "Please specify your password!" msgstr "Bitte geben Sie Ihr Kennwort ein!" -#: html/index.php:276 html/password.php:216 +#: html/index.php:271 html/password.php:216 msgid "Please check the username/password combination." msgstr "Bitte überprüfen Sie die Kombination von Benutzernamen und Kennwort." -#: html/index.php:305 +#: html/index.php:300 msgid "Account locked. Please contact your system administrator." msgstr "Das Konto ist gesperrt. Bitte benachrichtigen Sie den Administrator." -#: html/index.php:357 +#: html/index.php:352 msgid "" "Your browser has cookies disabled. Please enable cookies and reload this " "page before logging in!" @@ -16007,7 +16007,7 @@ msgstr "" "Ihr Browser hat Cookies deaktiviert. Bitte aktivieren Sie zunächst Cookies " "und laden anschliessend diese Seite neu, bevor Sie sich anmelden!" -#: html/main.php:163 +#: html/main.php:157 msgid "" "FATAL: Register globals is on. GOsa will refuse to login unless this is " "fixed by an administrator." @@ -16015,22 +16015,22 @@ msgstr "" "FATAL: 'Register globals' ist im PHP aktiviert. GOsa läßt keine Anmeldung " "zu, bis dies von einem Administrator behoben wurde." -#: html/main.php:219 +#: html/main.php:213 msgid "Warning: memory is getting low - please increase the memory_limit!" msgstr "" "Achtung: die Speichernutzung ist zu hoch - bitte erhöhen Sie das " "memory_limit!" -#: html/main.php:341 +#: html/main.php:335 #, php-format msgid "FATAL: Can't find any plugin definitions for plugin '%s'!" msgstr "FATAL: Es kann kein Plugin für die Definition '%s' gefunden werden!" -#: html/main.php:356 +#: html/main.php:350 msgid "Your password is about to expire, please change your password" msgstr "Ihr Kennwort ist abgelaufen, geben Sie bitte ein neues Kennwort ein" -#: html/main.php:391 +#: html/main.php:385 msgid "" "Generating this page caused the W3C conformance checker to raise " "some errors!"