From: opensides Date: Sat, 14 Mar 2009 12:04:17 +0000 (+0000) Subject: - Corrected french locale X-Git-Url: https://git.tokkee.org/?a=commitdiff_plain;h=d61b41c60401a341480f3377aa597318c04e245c;p=gosa.git - Corrected french locale git-svn-id: https://oss.gonicus.de/repositories/gosa/trunk@13544 594d385d-05f5-0310-b6e9-bd551577e9d8 --- diff --git a/gosa-core/locale/core/fr/LC_MESSAGES/messages.po b/gosa-core/locale/core/fr/LC_MESSAGES/messages.po index 344aafcf0..e6418c56a 100644 --- a/gosa-core/locale/core/fr/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/gosa-core/locale/core/fr/LC_MESSAGES/messages.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: messages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-03-11 11:41+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-02-28 13:53+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-03-14 13:02+0100\n" "Last-Translator: Benoit Mortier \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -56,8 +56,7 @@ msgstr "" #: plugins/personal/password/class_password.inc:85 msgid "The password you've entered as 'New password' is empty." -msgstr "" -"Le mot de passe que vous avez entré comme 'Nouveau mot de passe' est vide." +msgstr "Le mot de passe que vous avez entré comme 'Nouveau mot de passe' est vide." #: plugins/personal/password/class_password.inc:88 html/password.php:204 msgid "The password used as new and current are too similar." @@ -102,8 +101,7 @@ msgstr "Le changement du mot de passe n'est pas autorisé" #: plugins/personal/password/nochange.tpl:6 msgid "You have no permission to change your password at this time" -msgstr "" -"Vous n'avez pas l'autorisation pour changer votre mot de passe à ce moment" +msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation pour changer votre mot de passe à ce moment" #: plugins/personal/password/password.tpl:4 msgid "" @@ -223,8 +221,7 @@ msgstr "Chercher dans les sous arbre" #: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:9 msgid "User must change password on first login" -msgstr "" -"L'utilisateur doit changer son mot de passe lors de sa première connexion" +msgstr "L'utilisateur doit changer son mot de passe lors de sa première connexion" #: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:34 msgid "Password expires on" @@ -1130,8 +1127,7 @@ msgstr "" #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1196 msgid "The selected password method requires initial configuration!" -msgstr "" -"Le format de stockage sélectionné nécessite une configuration de base !" +msgstr "Le format de stockage sélectionné nécessite une configuration de base !" #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1230 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1243 @@ -1605,8 +1601,7 @@ msgstr "Objet utilisé" #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:666 #, php-format msgid "This role cannot be removed while it is in use by these objects:" -msgstr "" -"Ce rôle ne peut pas être supprimé car il est encore utilisé par ces objets :" +msgstr "Ce rôle ne peut pas être supprimé car il est encore utilisé par ces objets :" #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:753 msgid "Permissions" @@ -1682,7 +1677,7 @@ msgid "Special group (%d)" msgstr "Groupe spécial (%d)" #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:628 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Adding UID '%s' to group '%s' failed: cannot find user object!" msgstr "" "L'ajout de l'UID '%s' au groupe '%s' à échoué : Impossible de trouver " @@ -1702,8 +1697,7 @@ msgstr "! identifiant inconnu" #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:755 #, php-format msgid "Search returned too many results. Not displaying more than %s entries!" -msgstr "" -"La recherche à retourné trop de résultats. Je n'affiche que %s entr§es !" +msgstr "La recherche à retourné trop de résultats. Je n'affiche que %s entr§es !" #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:981 #, php-format @@ -2050,8 +2044,7 @@ msgstr "" #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:672 #, php-format -msgid "" -"Password method '%s' does not support locking. Account has not been locked!" +msgid "Password method '%s' does not support locking. Account has not been locked!" msgstr "" "La méthode '%s' ne permet pas le verrouillage du mot de passe. Le compte n'a " "pas été verrouillé !" @@ -3049,8 +3042,7 @@ msgstr "Impossible d'exécuter '%s' de la commande (%s) pour l'extension %s !" #: include/utils/class_msgPool.inc:225 #, php-format msgid "Cannot execute '%s' command for plugin %s!" -msgstr "" -"Impossible d'exécuter l'option '%s' de la commande pour l'extension %s !" +msgstr "Impossible d'exécuter l'option '%s' de la commande pour l'extension %s !" #: include/utils/class_msgPool.inc:227 #, php-format @@ -3218,8 +3210,7 @@ msgstr "Ce compte n'a pas d'extensions %s valides !" #: include/utils/class_msgPool.inc:382 #, php-format -msgid "" -"This account has %s settings enabled. You can disable them by clicking below." +msgid "This account has %s settings enabled. You can disable them by clicking below." msgstr "" "Ce compte possède l'extension %s activée. Vous pouvez la supprimer en " "cliquant sur le bouton ci-dessous." @@ -3235,8 +3226,7 @@ msgstr "" #: include/utils/class_msgPool.inc:401 #, php-format -msgid "" -"This account has %s settings disabled. You can enable them by clicking below." +msgid "This account has %s settings disabled. You can enable them by clicking below." msgstr "" "Ce compte possède %s paramètres desactivés. Vous pouvez les activer en " "clicquant ci dessous." @@ -3343,9 +3333,8 @@ msgid "Saturday" msgstr "Samedi" #: include/utils/class_msgPool.inc:452 -#, fuzzy msgid "MySQL operation failed!" -msgstr "La requête LDAP à échoué !" +msgstr "La requête MySQL à échoué !" #: include/utils/class_msgPool.inc:460 msgid "read operation" @@ -3622,8 +3611,7 @@ msgstr "" #: include/functions.inc:127 #, php-format -msgid "" -"Fatal error: cannot instantiate class '%s' - try running '%s' to fix this" +msgid "Fatal error: cannot instantiate class '%s' - try running '%s' to fix this" msgstr "" "Erreur fatale : impossible d'initialiser la classe '%s' - veuillez exécuter " "'%s' pour essayer de régler le problème" @@ -3637,8 +3625,7 @@ msgstr "" #: include/functions.inc:398 msgid "Username / UID is not unique inside the LDAP tree!" -msgstr "" -"Le nom de l'utilisateur / UID n'est pas unique dans votre annuaire LDAP !" +msgstr "Le nom de l'utilisateur / UID n'est pas unique dans votre annuaire LDAP !" #: include/functions.inc:467 msgid "" @@ -3855,8 +3842,7 @@ msgstr "Russe" #: include/functions.inc:2555 #, php-format -msgid "" -"Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist." +msgid "Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist." msgstr "" "La commande '%s', utilisée dans le POSTMODIFY de l'extension '%s' n'existe " "pas." @@ -3867,8 +3853,7 @@ msgstr "Impossible de générer un hash samba !" #: include/functions.inc:2593 #, php-format -msgid "" -"Cannot generate samba hash: running '%s' failed, check the 'sambaHashHook'!" +msgid "Cannot generate samba hash: running '%s' failed, check the 'sambaHashHook'!" msgstr "" "Impossible de générer le mot de passe samba: l'exécution de '%s' à échoué, " "veuillez vérifier le paramètre 'sambaHashHook'!" @@ -3954,8 +3939,7 @@ msgstr "" #: include/class_plugin.inc:1560 #, php-format msgid "You are not allowed to create a snapshot for %s." -msgstr "" -"Vous n'êtes pas autorisé à créer une nouvelle copie instantanée pour %s." +msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à créer une nouvelle copie instantanée pour %s." #: include/class_plugin.inc:1572 include/class_plugin.inc:1587 #: include/class_plugin.inc:1600 @@ -4276,8 +4260,7 @@ msgstr "" #: include/class_ldap.inc:648 #, php-format -msgid "" -"Cannot automatically create subtrees with RDN '%s': no object class found!" +msgid "Cannot automatically create subtrees with RDN '%s': no object class found!" msgstr "" "Impossible de créer automatiquement des sous arbres avec le RDN '%s': object " "class non trouvé !" @@ -4563,8 +4546,7 @@ msgid "Please specify a valid email address." msgstr "Veuillez indiquer une adresse de messagerie valide." #: setup/class_setupStep_Feedback.inc:184 -msgid "" -"You have to select at least one of both options, subscribe or send feedback." +msgid "You have to select at least one of both options, subscribe or send feedback." msgstr "" "Vous devez au moins avoir activé une option, souscrire ou envoyer votre " "retour d'information." @@ -4631,8 +4613,7 @@ msgstr "Sélectionner un utilisateur" #: setup/setup_ldap.tpl:86 msgid "Automatically append LDAP base to admin DN" -msgstr "" -"Ajouter automatiquement la base de l'annuaire LDAP au DN de l'administrateur" +msgstr "Ajouter automatiquement la base de l'annuaire LDAP au DN de l'administrateur" #: setup/setup_ldap.tpl:93 msgid "Admin password" @@ -4818,8 +4799,7 @@ msgstr "Echec" #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:375 #, php-format -msgid "" -"Found %s winstations outside the predefined winstation department ou '%s'." +msgid "Found %s winstations outside the predefined winstation department ou '%s'." msgstr "" "J'ai trouvé %s winstations en dehors du département winstation prédéfini '%" "s'." @@ -4850,10 +4830,8 @@ msgstr "J'ai trouvé %s utilsateur(s) en dehors de la branche configurée '%s'." #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:586 setup/class_setupStep_Migrate.inc:599 #, php-format -msgid "" -"The specified user '%s' does not have full access to your ldap database." -msgstr "" -"L'utilisateur spécifié '%s' n'a pas l'accès complet à votre annuaire ldap." +msgid "The specified user '%s' does not have full access to your ldap database." +msgstr "L'utilisateur spécifié '%s' n'a pas l'accès complet à votre annuaire ldap." #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:663 #, php-format @@ -4882,8 +4860,7 @@ msgstr "Compte administratifs de GOsa 2.5 trouvés : %s" #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1033 msgid "There is no valid GOsa 2.6 administrator account inside your LDAP." -msgstr "" -"Il n'y a pas d'administrateur GOsa 2.6 valide dans votre annuaire LDAP." +msgstr "Il n'y a pas d'administrateur GOsa 2.6 valide dans votre annuaire LDAP." #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1050 msgid "There is no GOsa administrator account inside your LDAP." @@ -4920,8 +4897,7 @@ msgstr "Le nom d'utilisateur est incorrect !" #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1197 #, php-format msgid "Adding an administrative user failed: object '%s' already exists!" -msgstr "" -"L'ajout d'un utilisateur administratif à échoué : l'objet '%s' existe déja !" +msgstr "L'ajout d'un utilisateur administratif à échoué : l'objet '%s' existe déja !" #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1236 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1285 @@ -4951,8 +4927,7 @@ msgid "The following references will be updated" msgstr "Les références suivantes seront mises à jour" #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1985 -msgid "" -"The LDAP root object is missing. It is required to use your LDAP service." +msgid "The LDAP root object is missing. It is required to use your LDAP service." msgstr "" "L'objet LDAP racine est manquant. Il est indispensable pour utiliser votre " "annuaire LDAP." @@ -5175,8 +5150,7 @@ msgstr "Compresser les données envoyées au navigateur web" #: setup/setup_config1.tpl:27 msgid "People and group storage" -msgstr "" -"Branches de l'arbre ldap ou sont stockes les utilisateurs et les groupes" +msgstr "Branches de l'arbre ldap ou sont stockes les utilisateurs et les groupes" #: setup/setup_config1.tpl:30 msgid "People DN attribute" @@ -5519,8 +5493,7 @@ msgstr "Vérification de l'installation" #: setup/class_setupStep_Checks.inc:40 msgid "Basic checks for PHP compatibility and extensions" -msgstr "" -"Vérification de base de la version de PHP et des extensions nécéssaires." +msgstr "Vérification de base de la version de PHP et des extensions nécéssaires." #: setup/class_setupStep_Checks.inc:64 msgid "Checking PHP version" @@ -5563,12 +5536,10 @@ msgstr "mbstring" #: setup/class_setupStep_Checks.inc:113 msgid "GOsa requires this module to handle unicode strings." -msgstr "" -"GOsa a besoin de ce module pour gèrer les chaînes de caractère unicode." +msgstr "GOsa a besoin de ce module pour gèrer les chaînes de caractère unicode." #: setup/class_setupStep_Checks.inc:121 -msgid "" -"GOsa requires this module to communicate with several supported databases." +msgid "GOsa requires this module to communicate with several supported databases." msgstr "" "GOsa à besion de ce module pour dialoguer avec les bases de données " "supportées." @@ -5584,8 +5555,7 @@ msgstr "" "mots de passe Samba." #: setup/class_setupStep_Checks.inc:140 -msgid "" -"Deploy a gosa-si installation or install the perl Crypt::SmbHash modules." +msgid "Deploy a gosa-si installation or install the perl Crypt::SmbHash modules." msgstr "" "Déployez une installation gosa-si ou installer les modules perl Crypt::" "Smbash." @@ -5671,8 +5641,7 @@ msgstr "" "mémoire pour les installations plus complexes." #: setup/class_setupStep_Checks.inc:199 -msgid "" -"Search for 'memory_limit' in your php.ini and set it to '32M' or higher." +msgid "Search for 'memory_limit' in your php.ini and set it to '32M' or higher." msgstr "" "Recherchez pour 'memory_limit' dans votre php.ini et mettez le à '32M' or " "plus haut." @@ -5694,8 +5663,7 @@ msgid "The Execution time should be at least 30 seconds." msgstr "Le temps d'exécution doit être au moins de 30 secondes." #: setup/class_setupStep_Checks.inc:215 -msgid "" -"Search for 'max_execution_time' in your php.ini and set it to '30' or higher." +msgid "Search for 'max_execution_time' in your php.ini and set it to '30' or higher." msgstr "" "Rechercher l'option 'max_execution_time' dans votre php.ini et mettez le à " "'30' ou plus." @@ -5737,8 +5705,7 @@ msgstr "" "'off'." #: setup/class_setupStep_Checks.inc:239 -msgid "" -"Search for 'zend.ze1_compatibility_mode' in your php.ini and set it to 'Off'." +msgid "Search for 'zend.ze1_compatibility_mode' in your php.ini and set it to 'Off'." msgstr "" "Recherchez l'option 'zend.ze1_compatibility_mode' dans votre hp.ini et " "mettez la à 'Off'." @@ -6145,8 +6112,7 @@ msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation pour changer votre mot de passe." #: html/password.php:249 msgid "External password changer reported a problem: " -msgstr "" -"Le programme externe pour changer votre mot de passe à renvoyé une erreur: " +msgstr "Le programme externe pour changer votre mot de passe à renvoyé une erreur: " #: html/password.php:280 html/index.php:416 msgid "Session will not be encrypted." @@ -6190,8 +6156,7 @@ msgstr "" #: html/index.php:268 msgid "Cannot detect information about the installed LDAP schema!" -msgstr "" -"Impossible de détecter les information sur les schémas LDAP installés !" +msgstr "Impossible de détecter les information sur les schémas LDAP installés !" #: html/index.php:281 msgid "Your LDAP setup contains old schema definitions:" @@ -6245,8 +6210,7 @@ msgstr "" #: html/main.php:148 #, php-format msgid "Cannot locate file '%s' - please run '%s' to fix this" -msgstr "" -"Je n'ai pas trouvé '%s' - veuillez exécuter '%s' pour régler ce problème" +msgstr "Je n'ai pas trouvé '%s' - veuillez exécuter '%s' pour régler ce problème" #: html/main.php:167 msgid "PHP configuration" @@ -6270,8 +6234,7 @@ msgstr "Les vérifications des ACL de l'utilisateur ont été désactivés" #: html/main.php:329 msgid "Your password is about to expire, please change your password!" -msgstr "" -"Votre mot de passe va bientôt expirer, veuillez changer votre mot de passe !" +msgstr "Votre mot de passe va bientôt expirer, veuillez changer votre mot de passe !" #: html/main.php:339 msgid "Plugin" @@ -6658,3 +6621,4 @@ msgstr "Date" #: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:79 msgid "Reason for generating this snapshot" msgstr "Raison pour la génération de cette copie instantanée" +