From: Kris Date: Thu, 1 Jul 2010 21:10:22 +0000 (+0200) Subject: Minor fixes in Dutch translation X-Git-Url: https://git.tokkee.org/?a=commitdiff_plain;h=d011b059fec9d0568bc059b3dbd0e23882b5ae2e;p=inkscape.git Minor fixes in Dutch translation --- diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 026ff9fc2..0f425ba52 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: inkscape 0.48\n" "Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2010-06-08 21:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-06-21 23:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-07-01 23:08+0100\n" "Last-Translator: Kris De Gussem \n" "Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18843,11 +18843,11 @@ msgstr "Geselecteerde objecten ordenen" #. brightness #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:406 msgid "Brightness cutoff" -msgstr "Helderheid afsnijding" +msgstr "Helderheid" #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:410 msgid "Trace by a given brightness level" -msgstr "Overtrekken volgens een bepaald helderheid niveau" +msgstr "Overtrekken volgens een bepaald helderheidsniveau" #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:418 msgid "Brightness cutoff for black/white" @@ -18928,12 +18928,12 @@ msgstr "Grijzen" #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:527 msgid "Same as Colors, but the result is converted to grayscale" -msgstr "Hetzelfde als 'Kleuren', maar het resultaat wordt omgezet naar grijsschaal" +msgstr "Hetzelfde als 'Kleuren', maar het resultaat wordt omgezet naar een grijsschaal" #. TRANSLATORS: "Smooth" is a verb here #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:532 msgid "Smooth" -msgstr "Glad maken" +msgstr "Vervagen" #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:536 msgid "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing" @@ -18980,11 +18980,11 @@ msgstr "Hoeken afronden" #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:586 msgid "Smooth out sharp corners of the trace" -msgstr "Scherpe hoeken uit de overgetrokken afbeelding afronden" +msgstr "Scherpe hoeken uit de overtrokken afbeelding afronden" #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:595 msgid "Increase this to smooth corners more" -msgstr "Vergroot dit om hoeken meer af te ronden" +msgstr "Verhoog dit om hoeken meer af te ronden" #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:599 msgid "Optimize paths" @@ -18996,7 +18996,7 @@ msgstr "Paden trachten te optimaliseren door aangrenzende bezierboogsegmenten sa #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:610 msgid "Increase this to reduce the number of nodes in the trace by more aggressive optimization" -msgstr "Vergroot dit om het aantal knooppunten in de overtrekking door een sterkere optimalisatie te verkleinen" +msgstr "Verhoog dit om het aantal knooppunten in de overtrek te verkleinen door een aggressievere optimalisatie" #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:611 msgid "Tolerance:"