From: Santiago Gala Date: Tue, 25 Mar 2008 10:48:22 +0000 (+0100) Subject: gitk: Spanish translation of gitk X-Git-Tag: v1.5.6-rc0~20^2~6^2~7 X-Git-Url: https://git.tokkee.org/?a=commitdiff_plain;h=cc398a286b4cb5cb76c515588668bab4858a01cf;p=git.git gitk: Spanish translation of gitk I copied the Italian translation and translated the strings to Spanish starting from there. This incorporates suggestions from Wincent Colaiuta and Carlos Rica. Signed-off-by: Santiago Gala Signed-off-by: Paul Mackerras --- diff --git a/gitk-git/po/es.po b/gitk-git/po/es.po new file mode 100644 index 000000000..2cb148624 --- /dev/null +++ b/gitk-git/po/es.po @@ -0,0 +1,890 @@ +# Translation of gitk +# Copyright (C) 2005-2008 Santiago Gala +# This file is distributed under the same license as the gitk package. +# Santiago Gala , 2008. +# +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gitk\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-13 17:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-03-25 11:20+0100\n" +"Last-Translator: Santiago Gala \n" +"Language-Team: Spanish\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: gitk:111 +msgid "Error executing git rev-list:" +msgstr "Error al ejecutar git rev-list:" + +#: gitk:124 +msgid "Reading" +msgstr "Leyendo" + +#: gitk:151 gitk:2191 +msgid "Reading commits..." +msgstr "Leyendo revisiones..." + +#: gitk:275 +msgid "Can't parse git log output:" +msgstr "Error analizando la salida de git log:" + +#: gitk:386 gitk:2195 +msgid "No commits selected" +msgstr "No se seleccionaron revisiones" + +#: gitk:500 +msgid "No commit information available" +msgstr "Falta información sobre las revisiones" + +#: gitk:599 gitk:621 gitk:1955 gitk:6423 gitk:7923 gitk:8082 +msgid "OK" +msgstr "Aceptar" + +#: gitk:623 gitk:1956 gitk:6107 gitk:6178 gitk:6275 gitk:6321 gitk:6425 +#: gitk:7924 gitk:8083 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: gitk:661 +msgid "File" +msgstr "Archivo" + +#: gitk:663 +msgid "Update" +msgstr "Actualizar" + +#: gitk:664 +msgid "Reread references" +msgstr "Releer referencias" + +#: gitk:665 +msgid "List references" +msgstr "Lista de referencias" + +#: gitk:666 +msgid "Quit" +msgstr "Salir" + +#: gitk:668 +msgid "Edit" +msgstr "Editar" + +#: gitk:669 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferencias" + +#: gitk:672 gitk:1892 +msgid "View" +msgstr "Vista" + +#: gitk:673 +msgid "New view..." +msgstr "Nueva vista..." + +#: gitk:674 gitk:2133 gitk:8722 +msgid "Edit view..." +msgstr "Modificar vista..." + +#: gitk:676 gitk:2134 gitk:8723 +msgid "Delete view" +msgstr "Eliminar vista" + +#: gitk:678 +msgid "All files" +msgstr "Todos los archivos" + +#: gitk:682 +msgid "Help" +msgstr "Ayuda" + +#: gitk:683 gitk:1317 +msgid "About gitk" +msgstr "Acerca de gitk" + +#: gitk:684 +msgid "Key bindings" +msgstr "Combinaciones de teclas" + +#: gitk:741 +msgid "SHA1 ID: " +msgstr "SHA1 ID: " + +#: gitk:791 +msgid "Find" +msgstr "Buscar" + +#: gitk:792 +msgid "next" +msgstr "<<" + +#: gitk:793 +msgid "prev" +msgstr ">>" + +#: gitk:794 +msgid "commit" +msgstr "revisión" + +#: gitk:797 gitk:799 gitk:2356 gitk:2379 gitk:2403 gitk:4306 gitk:4369 +msgid "containing:" +msgstr "que contiene:" + +#: gitk:800 gitk:1778 gitk:1783 gitk:2431 +msgid "touching paths:" +msgstr "que modifica la ruta:" + +#: gitk:801 gitk:2436 +msgid "adding/removing string:" +msgstr "que añade/elimina cadena:" + +#: gitk:810 gitk:812 +msgid "Exact" +msgstr "Exacto" + +#: gitk:812 gitk:2514 gitk:4274 +msgid "IgnCase" +msgstr "NoMayús" + +#: gitk:812 gitk:2405 gitk:2512 gitk:4270 +msgid "Regexp" +msgstr "Regex" + +#: gitk:814 gitk:815 gitk:2533 gitk:2563 gitk:2570 gitk:4380 gitk:4436 +msgid "All fields" +msgstr "Todos los campos" + +#: gitk:815 gitk:2531 gitk:2563 gitk:4336 +msgid "Headline" +msgstr "Título" + +#: gitk:816 gitk:2531 gitk:4336 gitk:4436 gitk:4827 +msgid "Comments" +msgstr "Comentarios" + +#: gitk:816 gitk:2531 gitk:2535 gitk:2570 gitk:4336 gitk:4763 gitk:5956 +#: gitk:5971 +msgid "Author" +msgstr "Autor" + +#: gitk:816 gitk:2531 gitk:4336 gitk:4765 +msgid "Committer" +msgstr "" + +#: gitk:845 +msgid "Search" +msgstr "Buscar" + +#: gitk:852 +msgid "Diff" +msgstr "Diferencia" + +#: gitk:854 +msgid "Old version" +msgstr "Versión antigua" + +#: gitk:856 +msgid "New version" +msgstr "Versión nueva" + +#: gitk:858 +msgid "Lines of context" +msgstr "Líneas de contexto" + +#: gitk:868 +msgid "Ignore space change" +msgstr "Ignora cambios de espaciado" + +#: gitk:926 +msgid "Patch" +msgstr "Parche" + +#: gitk:928 +msgid "Tree" +msgstr "Árbol" + +#: gitk:1053 gitk:1068 gitk:6022 +msgid "Diff this -> selected" +msgstr "Diferencia de esta -> seleccionada" + +#: gitk:1055 gitk:1070 gitk:6023 +msgid "Diff selected -> this" +msgstr "Diferencia de seleccionada -> esta" + +#: gitk:1057 gitk:1072 gitk:6024 +msgid "Make patch" +msgstr "Crear patch" + +#: gitk:1058 gitk:6162 +msgid "Create tag" +msgstr "Crear etiqueta" + +#: gitk:1059 gitk:6255 +msgid "Write commit to file" +msgstr "Escribir revisiones a archivo" + +#: gitk:1060 gitk:6309 +msgid "Create new branch" +msgstr "Crear nueva rama" + +#: gitk:1061 +msgid "Cherry-pick this commit" +msgstr "Añadir esta revisión a la rama actual (cherry-pick)" + +#: gitk:1063 +msgid "Reset HEAD branch to here" +msgstr "Traer la rama HEAD aquí" + +#: gitk:1079 +msgid "Check out this branch" +msgstr "Cambiar a esta rama" + +#: gitk:1081 +msgid "Remove this branch" +msgstr "Eliminar esta rama" + +#: gitk:1087 +msgid "Highlight this too" +msgstr "Seleccionar también" + +#: gitk:1089 +msgid "Highlight this only" +msgstr "Seleccionar sólo" + +#: gitk:1318 +msgid "" +"\n" +"Gitk - a commit viewer for git\n" +"\n" +"Copyright © 2005-2006 Paul Mackerras\n" +"\n" +"Use and redistribute under the terms of the GNU General Public License" +msgstr "" +"\n" +"Gitk - un visualizador de revisiones para git\n" +"\n" +"Copyright © 2005-2006 Paul Mackerras\n" +"\n" +"Uso y redistribución permitidos según los términos de la Licencia Pública General de " +"GNU (GNU GPL)" + +#: gitk:1326 gitk:1387 gitk:6581 +msgid "Close" +msgstr "Cerrar" + +#: gitk:1345 +msgid "Gitk key bindings" +msgstr "Combinaciones de tecla de Gitk" + +#: gitk:1347 +msgid "Gitk key bindings:" +msgstr "Combinaciones de tecla de Gitk:" + +#: gitk:1349 +#, tcl-format +msgid "<%s-Q>\t\tQuit" +msgstr "<%s-Q>\t\tSalir" + +#: gitk:1350 +msgid "\t\tMove to first commit" +msgstr "\t\tIr a la primera revisión" + +#: gitk:1351 +msgid "\t\tMove to last commit" +msgstr "\t\tIr a la última revisión" + +#: gitk:1352 +msgid ", p, i\tMove up one commit" +msgstr ", p, i\tSubir una revisión" + +#: gitk:1353 +msgid ", n, k\tMove down one commit" +msgstr ", n, k\tBajar una revisión" + +#: gitk:1354 +msgid ", z, j\tGo back in history list" +msgstr ", z, j\tRetroceder en la historia" + +#: gitk:1355 +msgid ", x, l\tGo forward in history list" +msgstr ", x, l\tAvanzar en la historia" + +#: gitk:1356 +msgid "\tMove up one page in commit list" +msgstr "\tSubir una página en la lista de revisiones" + +#: gitk:1357 +msgid "\tMove down one page in commit list" +msgstr "\tBajar una página en la lista de revisiones" + +#: gitk:1358 +#, tcl-format +msgid "<%s-Home>\tScroll to top of commit list" +msgstr "<%s-Home>\tDesplazarse al inicio de la lista de revisiones" + +#: gitk:1359 +#, tcl-format +msgid "<%s-End>\tScroll to bottom of commit list" +msgstr "<%s-End>\tDesplazarse al final de la lista de revisiones" + +#: gitk:1360 +#, tcl-format +msgid "<%s-Up>\tScroll commit list up one line" +msgstr "<%s-Up>\tDesplazar una línea hacia arriba la lista de revisiones" + +#: gitk:1361 +#, tcl-format +msgid "<%s-Down>\tScroll commit list down one line" +msgstr "<%s-Down>\tDesplazar una línea hacia abajo la lista de revisiones" + +#: gitk:1362 +#, tcl-format +msgid "<%s-PageUp>\tScroll commit list up one page" +msgstr "<%s-PageUp>\tDesplazar una página hacia arriba la lista de revisiones" + +#: gitk:1363 +#, tcl-format +msgid "<%s-PageDown>\tScroll commit list down one page" +msgstr "<%s-PageDown>\tDesplazar una página hacia abajo la lista de revisiones" + +#: gitk:1364 +msgid "\tFind backwards (upwards, later commits)" +msgstr "\tBuscar hacia atrás (arriba, revisiones siguientes)" + +#: gitk:1365 +msgid "\tFind forwards (downwards, earlier commits)" +msgstr "\tBuscar hacia adelante (abajo, revisiones anteriores)" + +#: gitk:1366 +msgid ", b\tScroll diff view up one page" +msgstr ", b\tDesplaza hacia arriba una página la vista de diferencias" + +#: gitk:1367 +msgid "\tScroll diff view up one page" +msgstr "\tDesplaza hacia arriba una página la vista de diferencias" + +#: gitk:1368 +msgid "\t\tScroll diff view down one page" +msgstr "\t\tDesplaza hacia abajo una página la vista de diferencias" + +#: gitk:1369 +msgid "u\t\tScroll diff view up 18 lines" +msgstr "u\t\tDesplaza hacia arriba 18 líneas la vista de diferencias" + +#: gitk:1370 +msgid "d\t\tScroll diff view down 18 lines" +msgstr "d\t\tDesplaza hacia abajo 18 líneas la vista de diferencias" + +#: gitk:1371 +#, tcl-format +msgid "<%s-F>\t\tFind" +msgstr "<%s-F>\t\tBuscar" + +#: gitk:1372 +#, tcl-format +msgid "<%s-G>\t\tMove to next find hit" +msgstr "<%s-G>\t\tBuscar el siguiente" + +#: gitk:1373 +msgid "\tMove to next find hit" +msgstr "\tBuscar el siguiente" + +#: gitk:1374 +msgid "/\t\tMove to next find hit, or redo find" +msgstr "/\t\tBuscar el siguiente, o reiniciar la búsqueda" + +#: gitk:1375 +msgid "?\t\tMove to previous find hit" +msgstr "?\t\tBuscar el anterior" + +#: gitk:1376 +msgid "f\t\tScroll diff view to next file" +msgstr "f\t\tDesplazar la vista de diferencias al archivo siguiente" + +#: gitk:1377 +#, tcl-format +msgid "<%s-S>\t\tSearch for next hit in diff view" +msgstr "<%s-S>\t\tBuscar siguiente en la vista de diferencias" + +#: gitk:1378 +#, tcl-format +msgid "<%s-R>\t\tSearch for previous hit in diff view" +msgstr "<%s-R>\t\tBuscar anterior en la vista de diferencias" + +#: gitk:1379 +#, tcl-format +msgid "<%s-KP+>\tIncrease font size" +msgstr "<%s-KP+>\tAumentar tamaño del texto" + +#: gitk:1380 +#, tcl-format +msgid "<%s-plus>\tIncrease font size" +msgstr "<%s-plus>\tAumentar tamaño del texto" + +#: gitk:1381 +#, tcl-format +msgid "<%s-KP->\tDecrease font size" +msgstr "<%s-KP->\tDisminuir tamaño del texto" + +#: gitk:1382 +#, tcl-format +msgid "<%s-minus>\tDecrease font size" +msgstr "<%s-minus>\tDisminuir tamaño del texto" + +#: gitk:1383 +msgid "\t\tUpdate" +msgstr "\t\tActualizar" + +#: gitk:1896 +msgid "Gitk view definition" +msgstr "Definición de vistas de Gitk" + +#: gitk:1921 +msgid "Name" +msgstr "Nombre" + +#: gitk:1924 +msgid "Remember this view" +msgstr "Recordar esta vista" + +#: gitk:1928 +msgid "Commits to include (arguments to git rev-list):" +msgstr "Revisiones a incluir (argumentos a git rev-list):" + +#: gitk:1935 +msgid "Command to generate more commits to include:" +msgstr "Comando que genera más revisiones a incluir:" + +#: gitk:1942 +msgid "Enter files and directories to include, one per line:" +msgstr "Introducir archivos y directorios a incluir, uno por línea:" + +#: gitk:1989 +msgid "Error in commit selection arguments:" +msgstr "Error en los argumentos de selección de las revisiones:" + +#: gitk:2043 gitk:2127 gitk:2583 gitk:2597 gitk:3781 gitk:8688 gitk:8689 +msgid "None" +msgstr "Ninguno" + +#: gitk:2531 gitk:4336 gitk:5958 gitk:5973 +msgid "Date" +msgstr "Fecha" + +#: gitk:2531 gitk:4336 +msgid "CDate" +msgstr "Fecha de creación" + +#: gitk:2680 gitk:2685 +msgid "Descendant" +msgstr "Descendiente" + +#: gitk:2681 +msgid "Not descendant" +msgstr "No descendiente" + +#: gitk:2688 gitk:2693 +msgid "Ancestor" +msgstr "Antepasado" + +#: gitk:2689 +msgid "Not ancestor" +msgstr "No antepasado" + +#: gitk:2924 +msgid "Local changes checked in to index but not committed" +msgstr "Cambios locales añadidos al índice pero sin completar revisión" + +#: gitk:2954 +msgid "Local uncommitted changes, not checked in to index" +msgstr "Cambios locales sin añadir al índice" + +#: gitk:4305 +msgid "Searching" +msgstr "Buscando" + +#: gitk:4767 +msgid "Tags:" +msgstr "Etiquetas:" + +#: gitk:4784 gitk:4790 gitk:5951 +msgid "Parent" +msgstr "Padre" + +#: gitk:4795 +msgid "Child" +msgstr "Hija" + +#: gitk:4804 +msgid "Branch" +msgstr "Rama" + +#: gitk:4807 +msgid "Follows" +msgstr "Sigue-a" + +#: gitk:4810 +msgid "Precedes" +msgstr "Precede-a" + +#: gitk:5093 +msgid "Error getting merge diffs:" +msgstr "Error al leer las diferencias de fusión:" + +#: gitk:5778 +msgid "Goto:" +msgstr "Ir a:" + +#: gitk:5780 +msgid "SHA1 ID:" +msgstr "SHA1 ID:" + +#: gitk:5805 +#, tcl-format +msgid "Short SHA1 id %s is ambiguous" +msgstr "La id SHA1 abreviada %s es ambigua" + +#: gitk:5817 +#, tcl-format +msgid "SHA1 id %s is not known" +msgstr "La id SHA1 %s es desconocida" + +#: gitk:5819 +#, tcl-format +msgid "Tag/Head %s is not known" +msgstr "La etiqueta/rama %s es deconocida" + +#: gitk:5961 +msgid "Children" +msgstr "Hijas" + +#: gitk:6018 +#, tcl-format +msgid "Reset %s branch to here" +msgstr "Poner la rama %s en esta revisión" + +#: gitk:6049 +msgid "Top" +msgstr "Origen" + +#: gitk:6050 +msgid "From" +msgstr "De" + +#: gitk:6055 +msgid "To" +msgstr "A" + +#: gitk:6078 +msgid "Generate patch" +msgstr "Generar parche" + +#: gitk:6080 +msgid "From:" +msgstr "De:" + +#: gitk:6089 +msgid "To:" +msgstr "Para:" + +#: gitk:6098 +msgid "Reverse" +msgstr "Invertir" + +#: gitk:6100 gitk:6269 +msgid "Output file:" +msgstr "Escribir a archivo:" + +#: gitk:6106 +msgid "Generate" +msgstr "Generar" + +#: gitk:6142 +msgid "Error creating patch:" +msgstr "Error en la creación del parche:" + +#: gitk:6164 gitk:6257 gitk:6311 +msgid "ID:" +msgstr "ID:" + +#: gitk:6173 +msgid "Tag name:" +msgstr "Nombre de etiqueta:" + +#: gitk:6177 gitk:6320 +msgid "Create" +msgstr "Crear" + +#: gitk:6192 +msgid "No tag name specified" +msgstr "No se ha especificado etiqueta" + +#: gitk:6196 +#, tcl-format +msgid "Tag \"%s\" already exists" +msgstr "La etiqueta \"%s\" ya existe" + +#: gitk:6202 +msgid "Error creating tag:" +msgstr "Error al crear la etiqueta:" + +#: gitk:6266 +msgid "Command:" +msgstr "Comando:" + +#: gitk:6274 +msgid "Write" +msgstr "Escribir" + +#: gitk:6290 +msgid "Error writing commit:" +msgstr "Error al escribir revisión:" + +#: gitk:6316 +msgid "Name:" +msgstr "Nombre:" + +#: gitk:6335 +msgid "Please specify a name for the new branch" +msgstr "Especifique un nombre para la nueva rama" + +#: gitk:6364 +#, tcl-format +msgid "Commit %s is already included in branch %s -- really re-apply it?" +msgstr "La revisión %s ya está incluida en la rama %s -- ¿Volver a aplicarla?" + +#: gitk:6369 +msgid "Cherry-picking" +msgstr "Eligiendo revisiones (cherry-picking)" + +#: gitk:6381 +msgid "No changes committed" +msgstr "No se han guardado cambios" + +#: gitk:6404 +msgid "Confirm reset" +msgstr "Confirmar git reset" + +#: gitk:6406 +#, tcl-format +msgid "Reset branch %s to %s?" +msgstr "¿Reponer la rama %s a %s?" + +#: gitk:6410 +msgid "Reset type:" +msgstr "Tipo de reposición:" + +#: gitk:6414 +msgid "Soft: Leave working tree and index untouched" +msgstr "Suave: No altera la copia de trabajo ni el índice" + +#: gitk:6417 +msgid "Mixed: Leave working tree untouched, reset index" +msgstr "Mixta: Actualiza el índice, no altera la copia de trabajo" + +#: gitk:6420 +msgid "" +"Hard: Reset working tree and index\n" +"(discard ALL local changes)" +msgstr "" +"Dura: Actualiza el índice y la copia de trabajo\n" +"(abandona TODAS las modificaciones locales)" + +#: gitk:6436 +msgid "Resetting" +msgstr "Reponiendo" + +#: gitk:6493 +msgid "Checking out" +msgstr "Creando copia de trabajo" + +#: gitk:6523 +msgid "Cannot delete the currently checked-out branch" +msgstr "No se puede borrar la rama actual" + +#: gitk:6529 +#, tcl-format +msgid "" +"The commits on branch %s aren't on any other branch.\n" +"Really delete branch %s?" +msgstr "" +"Las revisiones de la rama %s no están presentes en otras ramas.\n" +"¿Borrar la rama %s?" + +#: gitk:6560 +#, tcl-format +msgid "Tags and heads: %s" +msgstr "Etiquetas y ramas: %s" + +#: gitk:6574 +msgid "Filter" +msgstr "Filtro" + +#: gitk:6868 +msgid "" +"Error reading commit topology information; branch and preceding/following " +"tag information will be incomplete." +msgstr "" +"Error al leer la topología de revisiones: la información sobre " +"las ramas y etiquetas precedentes y siguientes será incompleta." + +#: gitk:7852 +msgid "Tag" +msgstr "Etiqueta" + +#: gitk:7852 +msgid "Id" +msgstr "Id" + +#: gitk:7892 +msgid "Gitk font chooser" +msgstr "Selector de tipografías gitk" + +#: gitk:7909 +msgid "B" +msgstr "B" + +#: gitk:7912 +msgid "I" +msgstr "I" + +#: gitk:8005 +msgid "Gitk preferences" +msgstr "Preferencias de gitk" + +#: gitk:8006 +msgid "Commit list display options" +msgstr "Opciones de visualización de la lista de revisiones" + +#: gitk:8009 +msgid "Maximum graph width (lines)" +msgstr "Ancho máximo del gráfico (en líneas)" + +#: gitk:8013 +#, tcl-format +msgid "Maximum graph width (% of pane)" +msgstr "Ancho máximo del gráfico (en % del panel)" + +#: gitk:8018 +msgid "Show local changes" +msgstr "Mostrar cambios locales" + +#: gitk:8023 +msgid "Auto-select SHA1" +msgstr "Seleccionar automáticamente SHA1 hash" + +#: gitk:8028 +msgid "Diff display options" +msgstr "Opciones de visualización de diferencias" + +#: gitk:8030 +msgid "Tab spacing" +msgstr "Espaciado de tabulador" + +#: gitk:8034 +msgid "Display nearby tags" +msgstr "Mostrar etiquetas cercanas" + +#: gitk:8039 +msgid "Limit diffs to listed paths" +msgstr "Limitar las diferencias a las rutas seleccionadas" + +#: gitk:8044 +msgid "Colors: press to choose" +msgstr "Colores: pulse para seleccionar" + +#: gitk:8047 +msgid "Background" +msgstr "Fondo" + +#: gitk:8051 +msgid "Foreground" +msgstr "Primer plano" + +#: gitk:8055 +msgid "Diff: old lines" +msgstr "Diff: líneas viejas" + +#: gitk:8060 +msgid "Diff: new lines" +msgstr "Diff: líneas nuevas" + +#: gitk:8065 +msgid "Diff: hunk header" +msgstr "Diff: cabecera de fragmento" + +#: gitk:8071 +msgid "Select bg" +msgstr "Color de fondo de la selección" + +#: gitk:8075 +msgid "Fonts: press to choose" +msgstr "Tipografías: pulse para elegir" + +#: gitk:8077 +msgid "Main font" +msgstr "Tipografía principal" + +#: gitk:8078 +msgid "Diff display font" +msgstr "Tipografía para diferencias" + +#: gitk:8079 +msgid "User interface font" +msgstr "Tipografía para interfaz de usuario" + +#: gitk:8095 +#, tcl-format +msgid "Gitk: choose color for %s" +msgstr "Gitk: elegir color para %s" + +#: gitk:8476 +msgid "" +"Sorry, gitk cannot run with this version of Tcl/Tk.\n" +" Gitk requires at least Tcl/Tk 8.4." +msgstr "" +"Esta versión de Tcl/Tk es demasiado antigua.\n" +" Gitk requiere Tcl/Tk versión 8.4 o superior." + +#: gitk:8565 +msgid "Cannot find a git repository here." +msgstr "No hay un repositorio git aquí." + +#: gitk:8569 +#, tcl-format +msgid "Cannot find the git directory \"%s\"." +msgstr "No hay directorio git \"%s\"." + +#: gitk:8612 +#, tcl-format +msgid "Ambiguous argument '%s': both revision and filename" +msgstr "Argumento ambiguo: '%s' es tanto una revisión como un nombre de archivo" + +#: gitk:8624 +msgid "Bad arguments to gitk:" +msgstr "Argumentos incorrectos a Gitk:" + +#: gitk:8636 +msgid "Couldn't get list of unmerged files:" +msgstr "Imposible obtener la lista de archivos pendientes de fusión:" + +#: gitk:8652 +msgid "No files selected: --merge specified but no files are unmerged." +msgstr "" +"No hay archivos seleccionados: se seleccionó la opción --merge pero no hay " +"archivos pendientes de fusión." + +#: gitk:8655 +msgid "" +"No files selected: --merge specified but no unmerged files are within file " +"limit." +msgstr "" +"No hay archivos seleccionados: se seleccionó la opción --merge pero los archivos " +"especificados no necesitan fusión." + +#: gitk:8716 +msgid "Command line" +msgstr "Línea de comandos"