From: Christian Stimming Date: Sat, 16 Feb 2008 20:53:23 +0000 (+0100) Subject: git-gui: Update German translation. X-Git-Tag: v1.5.5-rc0~3^2~28 X-Git-Url: https://git.tokkee.org/?a=commitdiff_plain;h=c548f8627317780a017546a0a58117c7ee730cea;p=git.git git-gui: Update German translation. Signed-off-by: Christian Stimming Signed-off-by: Shawn O. Pearce --- diff --git a/po/de.po b/po/de.po index d7c38f9c7..e84e1c7e0 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: git-gui\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-02 10:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-02-02 10:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-16 21:24+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-02-16 21:52+0100\n" "Last-Translator: Christian Stimming \n" "Language-Team: German\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -653,7 +653,7 @@ msgstr "Lokale Zweige" #: lib/branch_delete.tcl:52 msgid "Delete Only If Merged Into" -msgstr "Nur löschen, wenn darin zusammengeführt" +msgstr "Nur löschen, wenn zusammengeführt nach" #: lib/branch_delete.tcl:54 msgid "Always (Do not perform merge test.)" @@ -1292,19 +1292,19 @@ msgstr "Warning: Tcl/Tk unterstützt die Zeichencodierung »%s« nicht." #: lib/commit.tcl:221 msgid "Calling pre-commit hook..." -msgstr "" +msgstr "Aufrufen der Vor-Eintragen-Kontrolle..." #: lib/commit.tcl:236 msgid "Commit declined by pre-commit hook." -msgstr "" +msgstr "Eintragen abgelehnt durch Vor-Eintragen-Kontrolle (»pre-commit hook«)." #: lib/commit.tcl:259 msgid "Calling commit-msg hook..." -msgstr "" +msgstr "Aufrufen der Versionsbeschreibungs-Kontrolle..." #: lib/commit.tcl:274 msgid "Commit declined by commit-msg hook." -msgstr "" +msgstr "Eintragen abgelehnt durch Versionsbeschreibungs-Kontrolle (»commit-message hook«)." #: lib/commit.tcl:287 msgid "Committing changes..." @@ -1389,7 +1389,7 @@ msgstr "Festplattenplatz von komprimierten Objekten" #: lib/database.tcl:48 msgid "Packed objects waiting for pruning" -msgstr "Komprimierte Objekte, die zum Entfernen vorgesehen sind" +msgstr "Komprimierte Objekte, die zum Aufräumen vorgesehen sind" #: lib/database.tcl:49 msgid "Garbage files" @@ -1622,10 +1622,10 @@ msgstr "%s von %s" #: lib/merge.tcl:119 #, tcl-format -msgid "Merging %s and %s" -msgstr "Zusammenführen von %s und %s" +msgid "Merging %s and %s..." +msgstr "Zusammenführen von %s und %s..." -#: lib/merge.tcl:131 +#: lib/merge.tcl:130 msgid "Merge completed successfully." msgstr "Zusammenführen erfolgreich abgeschlossen." @@ -1636,7 +1636,7 @@ msgstr "Zusammenführen fehlgeschlagen. Konfliktauflösung ist notwendig." #: lib/merge.tcl:158 #, tcl-format msgid "Merge Into %s" -msgstr "Zusammenführen in %s" +msgstr "Zusammenführen in »%s«" #: lib/merge.tcl:177 msgid "Revision To Merge" @@ -1741,7 +1741,7 @@ msgstr "Auf Dateiänderungsdatum verlassen" #: lib/option.tcl:111 msgid "Prune Tracking Branches During Fetch" -msgstr "Übernahmezweige entfernen während Anforderung" +msgstr "Übernahmezweige aufräumen während Anforderung" #: lib/option.tcl:112 msgid "Match Tracking Branches" @@ -1755,7 +1755,11 @@ msgstr "Anzahl der Kontextzeilen beim Vergleich" msgid "New Branch Name Template" msgstr "Namensvorschlag für neue Zweige" -#: lib/option.tcl:176 +#: lib/option.tcl:191 +msgid "Spelling Dictionary:" +msgstr "Wörterbuch Rechtschreibprüfung:" + +#: lib/option.tcl:215 msgid "Change Font" msgstr "Schriftart ändern" @@ -1778,11 +1782,11 @@ msgstr "Optionen konnten nicht gespeichert werden:" #: lib/remote_branch_delete.tcl:29 lib/remote_branch_delete.tcl:34 msgid "Delete Remote Branch" -msgstr "Zweig aus anderem Projektarchiv löschen" +msgstr "Zweig in anderem Projektarchiv löschen" #: lib/remote_branch_delete.tcl:47 msgid "From Repository" -msgstr "Von Projektarchiv" +msgstr "In Projektarchiv" #: lib/remote_branch_delete.tcl:50 lib/transport.tcl:123 msgid "Remote:" @@ -1790,7 +1794,7 @@ msgstr "Anderes Archiv:" #: lib/remote_branch_delete.tcl:66 lib/transport.tcl:138 msgid "Arbitrary URL:" -msgstr "Kommunikation mit URL:" +msgstr "Archiv-URL:" #: lib/remote_branch_delete.tcl:84 msgid "Branches" @@ -1798,11 +1802,11 @@ msgstr "Zweige" #: lib/remote_branch_delete.tcl:109 msgid "Delete Only If" -msgstr "Löschen, falls" +msgstr "Nur löschen, wenn" #: lib/remote_branch_delete.tcl:111 msgid "Merged Into:" -msgstr "Zusammenführen mit:" +msgstr "Zusammengeführt mit:" #: lib/remote_branch_delete.tcl:119 msgid "Always (Do not perform merge checks)" @@ -1864,7 +1868,7 @@ msgstr "»%s« laden..." #: lib/remote.tcl:165 msgid "Prune from" -msgstr "Entfernen von" +msgstr "Aufräumen von" #: lib/remote.tcl:170 msgid "Fetch from" @@ -1882,6 +1886,26 @@ msgstr "Fehler beim Schreiben der Verknüpfung:" msgid "Cannot write icon:" msgstr "Fehler beim Erstellen des Icons:" +#: lib/spellcheck.tcl:37 +msgid "Not connected to aspell" +msgstr "Keine Verbindung zu »aspell«" + +#: lib/spellcheck.tcl:41 +msgid "Unrecognized aspell version" +msgstr "Unbekannte Version von »aspell«" + +#: lib/spellcheck.tcl:135 +msgid "No Suggestions" +msgstr "Keine Vorschläge" + +#: lib/spellcheck.tcl:336 +msgid "Unexpected EOF from aspell" +msgstr "Unerwartetes EOF von »aspell«" + +#: lib/spellcheck.tcl:340 +msgid "Spell Checker Failed" +msgstr "Rechtschreibprüfung fehlgeschlagen" + #: lib/status_bar.tcl:83 #, tcl-format msgid "%s ... %*i of %*i %s (%3i%%)" @@ -1900,12 +1924,12 @@ msgstr "Neue Änderungen von »%s« holen" #: lib/transport.tcl:18 #, tcl-format msgid "remote prune %s" -msgstr "Entfernen von »%s« aus anderem Archiv" +msgstr "Aufräumen von »%s«" #: lib/transport.tcl:19 #, tcl-format msgid "Pruning tracking branches deleted from %s" -msgstr "Übernahmezweige entfernen, die in »%s« gelöscht wurden" +msgstr "Übernahmezweige aufräumen und entfernen, die in »%s« gelöscht wurden" #: lib/transport.tcl:25 lib/transport.tcl:71 #, tcl-format @@ -1928,7 +1952,7 @@ msgstr "Zweige versenden" #: lib/transport.tcl:103 msgid "Source Branches" -msgstr "Herkunftszweige" +msgstr "Lokale Zweige" #: lib/transport.tcl:120 msgid "Destination Repository" diff --git a/po/glossary/de.po b/po/glossary/de.po index 0b33c572b..35764d1d2 100644 --- a/po/glossary/de.po +++ b/po/glossary/de.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: git-gui glossary\n" "POT-Creation-Date: 2008-01-07 21:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-01-15 20:32+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-02-16 21:48+0100\n" "Last-Translator: Christian Stimming \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "Beschreibung (Meldung?, Nachricht?; Source Safe: Kommentar)" #. "Deletes all stale tracking branches under . These stale branches have already been removed from the remote repository referenced by , but are still locally available in 'remotes/'." msgid "prune" -msgstr "entfernen" +msgstr "aufräumen (entfernen?)" #. "Pulling a branch means to fetch it and merge it." msgid "pull"