From: cajus Date: Tue, 29 May 2007 07:34:09 +0000 (+0000) Subject: Updated locales, README, etc. to fit new version X-Git-Url: https://git.tokkee.org/?a=commitdiff_plain;h=b36c1c0633c91342c53d4890b960d8ebbb8f8d6a;p=gosa.git Updated locales, README, etc. to fit new version git-svn-id: https://oss.gonicus.de/repositories/gosa/branches/2.5@6495 594d385d-05f5-0310-b6e9-bd551577e9d8 --- diff --git a/Changelog b/Changelog index 931a1fb0b..b22ece70c 100644 --- a/Changelog +++ b/Changelog @@ -2,15 +2,14 @@ GOsa2 changelog =============== * gosa 2.5.11 - - Added new sieve editor to manage user sieve scripts - - Improved setup routine - Add workaround for failing is_php4() when using PHP5 with "zend.ze1_compatibility_mode" set to "On" - Backported new sieve filter editor from trunk + - Backported new setup from trunk - Fixed double loaded pages in gecko based browsers when js is activated - Replaced a set of PHP . - Complete setups applying Kerberos, AFS, LDAP, Mail, Proxy and Fax setups are not trivial at all. You should be familiar with these components and with your UNIX installation, of cause. This file is (and will not be) diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po index 1be1688f0..13564cec2 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: messages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-05-25 11:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-05-10 14:52+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-05-29 09:33+0200\n" "Last-Translator: Cajus Pollmeier \n" "Language-Team: Deutsch \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -403,8 +403,7 @@ msgstr "Kann die Fax-Datenbank zur Berichterstellung nicht öffnen!" #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:125 msgid "Can't query fax table 'faxlog' for report generation!" -msgstr "" -"Kann die Fax-Tabelle 'faxlog' nicht für die Berichterstellung abfragen!" +msgstr "Kann die Fax-Tabelle 'faxlog' nicht für die Berichterstellung abfragen!" #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:148 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:266 @@ -1231,8 +1230,7 @@ msgstr "Entfernen des Blocklisten-Objekts fehlgeschlagen" #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:431 msgid "You have no permissions to create a blocklist on this 'Base'." -msgstr "" -"Sie haben keine Berechtigung, eine Sperrliste unter dieser 'Basis' anzulegen." +msgstr "Sie haben keine Berechtigung, eine Sperrliste unter dieser 'Basis' anzulegen." #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:437 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:232 @@ -1317,8 +1315,7 @@ msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Telefonnummer im Feld 'Fax' an." #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:659 msgid "Mail delivery is checked, but no address has been specified." -msgstr "" -"Die Zustellung von Mail ist aktiviert, aber es wurde keine Adresse angegeben." +msgstr "Die Zustellung von Mail ist aktiviert, aber es wurde keine Adresse angegeben." #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:661 msgid "The mail address you've entered is invalid." @@ -1599,8 +1596,7 @@ msgstr "Alle Nachrichten wieder einreihen" #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:36 msgid "Requeue all messages in selected servers queue" -msgstr "" -"Alle Nachrichten in der Warteschlange des gewählten Servers wieder einreihen" +msgstr "Alle Nachrichten in der Warteschlange des gewählten Servers wieder einreihen" #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:46 msgid "Search returned no results" @@ -1685,8 +1681,7 @@ msgid "Display header from this message" msgstr "Zeige Kopfzeilen dieser Nachricht" #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:58 -msgid "" -"Please check your 'gosa.conf', there is no 'MAILQUEUESCRIPTPATH' specified." +msgid "Please check your 'gosa.conf', there is no 'MAILQUEUESCRIPTPATH' specified." msgstr "" "Bitte überprüfen Sie Ihre 'gosa.conf' - der Eintrag 'MAILQUEUESCRIPTPATH' " "wurde nicht gefunden." @@ -1696,8 +1691,7 @@ msgstr "" #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:171 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:198 #, php-format -msgid "" -"You do not have permission to execute the command '%s' on the mailqueue." +msgid "You do not have permission to execute the command '%s' on the mailqueue." msgstr "" "Sie haben keine Berechtigung, um das Kommando '%s' auf der Mail-" "Warteschlange auszuführen." @@ -1708,8 +1702,7 @@ msgstr "" #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:213 #, php-format msgid "Please check your 'gosa.conf' the given '%s' can't be executed." -msgstr "" -"Bitte überprüfen Sie Ihre 'gosa.conf' - '%s' kann nicht ausgeführt werden." +msgstr "Bitte überprüfen Sie Ihre 'gosa.conf' - '%s' kann nicht ausgeführt werden." #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:225 msgid "There are no mail server specified." @@ -2286,15 +2279,13 @@ msgstr "" "ein." #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:606 -msgid "" -"Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields." +msgid "Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields." msgstr "" "Es kann kein eindeutiger DN für diesen Eintrag erzeugt werden. Füllen Sie " "bitte weitere Felder aus." #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:614 -msgid "" -"You have no permissions to create or modify a global address book entry." +msgid "You have no permissions to create or modify a global address book entry." msgstr "" "Sie haben keine Berechtigung, einen Eintrag unterhalb dieser 'Basis' " "anzulegen." @@ -2415,8 +2406,7 @@ msgstr "XLS-Import" #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:39 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:38 msgid "You've no permission to do LDAP exports." -msgstr "" -"Sie haben keine Berechtigung, um Daten aus der LDAP-Datenbank zu exportieren." +msgstr "Sie haben keine Berechtigung, um Daten aus der LDAP-Datenbank zu exportieren." #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:89 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:83 @@ -2465,8 +2455,7 @@ msgstr "Export erfolgreich" #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62 msgid "Click here to save the complete LDAP database to a xls file" -msgstr "" -"Hier klicken, um die gesamte LDAP-Datenbank in eine xls-Datei zu exportieren." +msgstr "Hier klicken, um die gesamte LDAP-Datenbank in eine xls-Datei zu exportieren." #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62 msgid "Click here to save the LDAP Export to a xls file" @@ -2488,8 +2477,7 @@ msgstr "Exportiere vollständige LDIF-Datei für" #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59 msgid "Click here to save the complete LDAP database to a file" -msgstr "" -"Hier klicken, um die gesamte LDAP-Datenbank in eine Datei zu exportieren." +msgstr "Hier klicken, um die gesamte LDAP-Datenbank in eine Datei zu exportieren." #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59 msgid "Click here to save the LDAP Export " @@ -2588,8 +2576,7 @@ msgstr "LDAP-Manager" #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:41 msgid "You've no permission to do LDAP imports." -msgstr "" -"Sie haben keine Berechtigung, um Daten in die LDAP-Datenbank zu importieren." +msgstr "Sie haben keine Berechtigung, um Daten in die LDAP-Datenbank zu importieren." #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:108 msgid "Unknown Error" @@ -2868,8 +2855,7 @@ msgstr "Eigenschaften" #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:54 msgid "Select to see groups that are primary groups of users" -msgstr "" -"Auswählen, um die Gruppen zu sehen, die primären Gruppen der Benutzer sind" +msgstr "Auswählen, um die Gruppen zu sehen, die primären Gruppen der Benutzer sind" #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:54 msgid "Show primary groups" @@ -2877,8 +2863,7 @@ msgstr "Zeige primäre Gruppen" #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:55 msgid "Select to see groups that have samba groups mappings" -msgstr "" -"Auswählen, um die Gruppen zu sehen, denen Samba-Eigenschaften zugeordnet sind" +msgstr "Auswählen, um die Gruppen zu sehen, denen Samba-Eigenschaften zugeordnet sind" #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:55 msgid "Show samba groups" @@ -3087,8 +3072,7 @@ msgstr "" #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:350 msgid "Remove the shared folder and all its contents after saving this account" -msgstr "" -"Diesen Ordnern samt Inhalt entfernen nachdem dieses Konto gespeichert wurde" +msgstr "Diesen Ordnern samt Inhalt entfernen nachdem dieses Konto gespeichert wurde" #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:405 msgid "You're trying to add an invalid email address " @@ -3161,8 +3145,7 @@ msgstr "" #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:85 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:959 msgid "The primary address you've entered is already in use." -msgstr "" -"Die primäre Adresse, welche Sie eingegeben haben, wird bereits benutzt." +msgstr "Die primäre Adresse, welche Sie eingegeben haben, wird bereits benutzt." #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:871 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:965 @@ -3182,8 +3165,7 @@ msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything." msgstr "Sie müssen die maximale Mail-Größe angeben, um Mails abzuweisen." #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:892 -msgid "" -"Please choose valid permission settings. Default permission can't be emtpy." +msgid "Please choose valid permission settings. Default permission can't be emtpy." msgstr "" "Bitte wählen sie gültige Zugriffsrechte. Standard-Zugriffsrechte dürfen " "nicht leer sein." @@ -3213,8 +3195,7 @@ msgstr "UNIX-Name der Gruppe" #: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:13 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:41 msgid "Normally IDs are autogenerated, select to specify manually" -msgstr "" -"Normalerweise werden IDs automatisch generiert. Auswählen um dies zu umgehen" +msgstr "Normalerweise werden IDs automatisch generiert. Auswählen um dies zu umgehen" #: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:15 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:41 @@ -3314,8 +3295,7 @@ msgstr "! unbekannte id" #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:489 #, php-format -msgid "" -"Your search method returned more than '%s' users, only '%s' users are shown." +msgid "Your search method returned more than '%s' users, only '%s' users are shown." msgstr "" "Ihre Such-Methode ergab mehr als '%s' Benutzer, es werden davon '%s' " "Benutzer angezeigt." @@ -3341,8 +3321,7 @@ msgstr "Speichern der Gruppe fehlgeschlagen" #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:756 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:612 msgid "You have no permissions to create a group on this 'Base'." -msgstr "" -"Sie haben keine Berechtigung, eine Gruppe unterhalb dieser 'Basis' anzulegen." +msgstr "Sie haben keine Berechtigung, eine Gruppe unterhalb dieser 'Basis' anzulegen." #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:766 msgid "" @@ -3631,8 +3610,7 @@ msgstr "" #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:262 #, php-format msgid "There is already a ppd file for this kind of printer." -msgstr "" -"Der von Ihnen gewählte Drucker-Typ verfügt bereits über eine PPD-Datei." +msgstr "Der von Ihnen gewählte Drucker-Typ verfügt bereits über eine PPD-Datei." #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:283 #, php-format @@ -3641,8 +3619,7 @@ msgstr "Kann Datei '%s' nicht speichern." #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:287 msgid "Uploaded ppd file is empty, can't create new ppd file." -msgstr "" -"Die hochgeladene PPD-Datei ist leer, kann daher keine neue PPD-Datei anlegen." +msgstr "Die hochgeladene PPD-Datei ist leer, kann daher keine neue PPD-Datei anlegen." #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:408 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:41 @@ -3682,8 +3659,7 @@ msgstr "" #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:489 #, php-format -msgid "" -"Removing old ppd file '%s' failed. File does not exists or is not accessible." +msgid "Removing old ppd file '%s' failed. File does not exists or is not accessible." msgstr "" "Entfernen der alten PPD-Datei '%s' schlug fehl. Die Datei existiert nicht " "oder darf nicht entfernt werden." @@ -3936,8 +3912,7 @@ msgstr "Der Telefon-Name '0' ist reserviert und kann nicht verwendet werden." #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:302 msgid "You have no permissions to create a phone on this 'Base'." -msgstr "" -"Sie haben keine Berechtigung, ein Telefon unterhalb dieser 'Basis' anzulegen." +msgstr "Sie haben keine Berechtigung, ein Telefon unterhalb dieser 'Basis' anzulegen." #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:312 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:166 @@ -3948,8 +3923,7 @@ msgstr "" #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:371 #, php-format msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you" -msgstr "" -"Der Eintrag '%s' ist in der von Ihnen ausgewählten Basis bereits vorhanden" +msgstr "Der Eintrag '%s' ist in der von Ihnen ausgewählten Basis bereits vorhanden" #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:398 msgid "Saving phone failed" @@ -3965,8 +3939,7 @@ msgstr "Bitte geben Sie im Feld 'url' einen gültigen Wert ein." #: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:182 #, php-format -msgid "" -"Can't execute specified REPOSITORY_HOOK '%s'. Please check your gosa.conf." +msgid "Can't execute specified REPOSITORY_HOOK '%s'. Please check your gosa.conf." msgstr "Kann das als REPOSITORY_HOOK angegebene Kommando '%s' nicht ausführen." #: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:184 @@ -4584,8 +4557,7 @@ msgstr "Kernel-Module (Format: Name Parameter)" #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:55 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:121 msgid "Add additional modules to load on startup" -msgstr "" -"Zusätzliche Module hinzufügen, die während des Starts geladen werden sollen" +msgstr "Zusätzliche Module hinzufügen, die während des Starts geladen werden sollen" #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:66 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:11 @@ -4606,8 +4578,7 @@ msgid "List of users" msgstr "Liste der Benutzer" #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:23 -msgid "" -"This dialog allows you to select a user as technical responsible person." +msgid "This dialog allows you to select a user as technical responsible person." msgstr "" "Dieser Dialog erlaubt es Ihnen, einen Benutzer als technische Kontaktperson " "zu wählen." @@ -4641,14 +4612,12 @@ msgstr "" #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:347 msgid "You are not allowed to set this systems password!" -msgstr "" -"Sie haben keine Berechtigung, das Passwort für dieses Systems zu setzen!" +msgstr "Sie haben keine Berechtigung, das Passwort für dieses Systems zu setzen!" #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:401 #, php-format msgid "You're about to delete all information about the component at '%s'." -msgstr "" -"Sie sind dabei, alle Informationen über die Komponente auf '%s' zu löschen." +msgstr "Sie sind dabei, alle Informationen über die Komponente auf '%s' zu löschen." #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:407 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:467 @@ -4740,8 +4709,7 @@ msgstr "Neue Arbeitsstation" #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:105 #, php-format msgid "Can't extract a valid base out of object dn, setting base to '%s'." -msgstr "" -"Kann keine gültige Basis aus der Objekt-DN auslesen, setze Basis auf '%s'." +msgstr "Kann keine gültige Basis aus der Objekt-DN auslesen, setze Basis auf '%s'." #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:251 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:259 @@ -4756,13 +4724,11 @@ msgstr "Drucker-Erweiterung hinzufügen" msgid "" "Could not intialize printer tab, parameter parent was missing while " "construction." -msgstr "" -"Konnte den 'Druck'-Reiter nicht erstellen, der Parameter 'parent' fehlt" +msgstr "Konnte den 'Druck'-Reiter nicht erstellen, der Parameter 'parent' fehlt" #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:260 msgid "This is a workstation template, printer tab is disabled." -msgstr "" -"Dies ist eine Arbeitsstations-Vorlage, der Drucker-Tab ist deaktiviert." +msgstr "Dies ist eine Arbeitsstations-Vorlage, der Drucker-Tab ist deaktiviert." #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:265 msgid "This is a terminal template, printer tab is disabled." @@ -4881,8 +4847,7 @@ msgstr "" #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:896 #, php-format msgid "Can't add '%s' to list of members, it is not reachable." -msgstr "" -"Kann '%s' nicht zu den Mitgliedern hinzufügen - es ist nicht erreichbar." +msgstr "Kann '%s' nicht zu den Mitgliedern hinzufügen - es ist nicht erreichbar." #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:47 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:107 @@ -5131,8 +5096,7 @@ msgstr "Entfernen des Server-Dienstes Spamassassin ist fehlgeschlagen" #: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:317 #, php-format msgid "Saving of server services/spamassassin with dn '%s' failed." -msgstr "" -"Speichern des Spamassassin Dienstes mit der DN '%s' ist fehlgeschlagen." +msgstr "Speichern des Spamassassin Dienstes mit der DN '%s' ist fehlgeschlagen." #: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:326 msgid "Required score must be a numeric value." @@ -5141,8 +5105,7 @@ msgstr "Die angegebene Score muß ein numerischer Wert sein." #: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:446 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:305 #, php-format -msgid "" -"Command '%s', specified as ACTION_HOOK for plugin '%s' doesn't seem to exist." +msgid "Command '%s', specified as ACTION_HOOK for plugin '%s' doesn't seem to exist." msgstr "" "Das in ACTION_HOOK angegebene Kommando '%s' (Modul '%s') scheint nicht zu " "existieren." @@ -5256,8 +5219,7 @@ msgstr "DNS-Dienst entfernen" #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:71 #: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:33 -msgid "" -"This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below." +msgid "This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below." msgstr "" "Dieser Server besitzt aktivierte DNS-Funktionen. Sie können diese durch " "einen Klick auf die untere Schaltfläche deaktivieren." @@ -5269,8 +5231,7 @@ msgstr "DNS-Dienst hinzufügen" #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:74 #: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:36 -msgid "" -"This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below." +msgid "This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below." msgstr "" "Aktuell besitzt dieser Server keine aktivierten DNS-Funktionen. Sie können " "diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren." @@ -5311,10 +5272,8 @@ msgstr "Ihr Browser unterstützt keine iframes." #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:138 #, php-format -msgid "" -"Can't execute specified AUTO_NETWORK_HOOK '%s'. Please check your gosa.conf." -msgstr "" -"Kann das als AUTO_NETWORK_HOOK angegebene Kommando '%s' nicht ausführen." +msgid "Can't execute specified AUTO_NETWORK_HOOK '%s'. Please check your gosa.conf." +msgstr "Kann das als AUTO_NETWORK_HOOK angegebene Kommando '%s' nicht ausführen." #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:224 msgid "Not matching" @@ -5357,8 +5316,7 @@ msgstr "Es wurde ein doppelter Wert für Eintrag-Typ '%s' gefunden." #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:364 #, php-format msgid "Found more than one entry for the uniqe record type '%s'." -msgstr "" -"Es wurde mehr als ein Eintrag für den eindeutigen Eintrags-Typ '%s' gefunden." +msgstr "Es wurde mehr als ein Eintrag für den eindeutigen Eintrags-Typ '%s' gefunden." #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:375 #, php-format @@ -5386,8 +5344,7 @@ msgstr "Sind sind dabei, den GLPI Anhang '%s' zu löschen." #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:107 #, php-format -msgid "" -"You can't delete this attachment, it is still in use by these system(s) '%s'" +msgid "You can't delete this attachment, it is still in use by these system(s) '%s'" msgstr "" "Sie können diesen Anhang nicht entfernen, er wird noch von folgendem(n) " "System(en) verwendet: '%s'" @@ -5605,8 +5562,7 @@ msgstr "Kann Objektnamen nicht erkennen." #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:133 #, php-format -msgid "" -"You can't delete this device, it is still in use by these system(s) '%s'" +msgid "You can't delete this device, it is still in use by these system(s) '%s'" msgstr "" "Sie können dieses Gerät nicht entfernen, es wird noch von folgendem(n) System" "(en) verwendet: '%s'" @@ -5746,8 +5702,7 @@ msgstr "" #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:492 msgid "Please select a 'FAI server' or remove the 'FAI classes'." -msgstr "" -"Bitte wählen Sie einen 'FAI-Server' oder entfernen Sie die FAI-Klassen." +msgstr "Bitte wählen Sie einen 'FAI-Server' oder entfernen Sie die FAI-Klassen." #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:552 msgid "" @@ -5788,8 +5743,7 @@ msgstr "Speichern der Arbeitsstations-Einstellungen ist fehlgeschlagen" #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1132 #, php-format -msgid "" -"Can't execute specified REPOSITORY_HOOK '%s' please check your gosa.conf." +msgid "Can't execute specified REPOSITORY_HOOK '%s' please check your gosa.conf." msgstr "Kann das als REPOSITORY_HOOK angegebene Kommando '%s' nicht ausführen." #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:6 @@ -5913,8 +5867,7 @@ msgstr "Telefon" #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:88 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:88 msgid "Choose graphic driver that is needed by the installed graphic board" -msgstr "" -"Wählen Sie den Treiber, der von der installierten Grafikkarte benötigt wird." +msgstr "Wählen Sie den Treiber, der von der installierten Grafikkarte benötigt wird." #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:94 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:94 @@ -6013,8 +5966,7 @@ msgstr "Spool-Server" #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:196 msgid "Select NFS filesystem to place spool files on" -msgstr "" -"Wählen Sie das NFS-Dateisystem, in dem die Spool-Dateien abgelegt werden" +msgstr "Wählen Sie das NFS-Dateisystem, in dem die Spool-Dateien abgelegt werden" #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:208 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:147 @@ -6056,8 +6008,7 @@ msgstr "Bitte geben Sie einen Namen ein!" #: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:108 #: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:114 msgid "Specified name is already in use, please choose another one." -msgstr "" -"Der angegebene Name wird bereits verwendet. Bitte wählen Sie einen anderen." +msgstr "Der angegebene Name wird bereits verwendet. Bitte wählen Sie einen anderen." #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:428 msgid "Saving workstation services failed" @@ -6162,8 +6113,7 @@ msgstr "Frei/Belegt-Einstellungen" #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:128 msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information" -msgstr "" -"Erlaube nicht-authentifiziertes Herunterladen von Frei/Belegt-Informationen" +msgstr "Erlaube nicht-authentifiziertes Herunterladen von Frei/Belegt-Informationen" #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:143 msgid "SMTP privileged networks" @@ -6349,8 +6299,7 @@ msgstr "" #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:119 #, php-format msgid "Selected vendor '%s' does not exists in our list of ppds." -msgstr "" -"Der ausgewählte Hersteller '%s' existiert nicht in der Liste der PPD's." +msgstr "Der ausgewählte Hersteller '%s' existiert nicht in der Liste der PPD's." #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:128 msgid "Printer ppd selection." @@ -6441,8 +6390,7 @@ msgstr "" #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:151 #, php-format msgid "Removing of server services/anti virus with dn '%s' failed." -msgstr "" -"Entfernen des Server-Dienstes AntiVirus mit der DN '%s' ist fehlgeschlagen." +msgstr "Entfernen des Server-Dienstes AntiVirus mit der DN '%s' ist fehlgeschlagen." #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:196 #, php-format @@ -6588,8 +6536,7 @@ msgstr "" #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:207 #, php-format -msgid "" -"Be careful editing this release, it is still used by these workstations [%s]." +msgid "Be careful editing this release, it is still used by these workstations [%s]." msgstr "" "Seien Sie vorsichtig, wenn Sie dieses Release editieren - es wird momentan " "noch von folgenden Arbeitsstationen verwendet [%s]." @@ -6629,8 +6576,7 @@ msgstr "Bitte wählen Sie einen gültigen Namen für die Reverse-Zone" #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:374 msgid "Primary dns server must end with '.' to be a valid entry." -msgstr "" -"Der Primäre DNS-Server muss mit '.' enden, um ein gültiger Eintrag zu sein." +msgstr "Der Primäre DNS-Server muss mit '.' enden, um ein gültiger Eintrag zu sein." #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:378 msgid "Your specified mail address must end with '.' to be a valid record." @@ -6777,8 +6723,7 @@ msgstr "Zeit-Server" #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:71 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:16 msgid "Choose server to use for synchronizing time" -msgstr "" -"Wählen Sie den Server, der zur Zeit-Synchronisation genutzt werden soll" +msgstr "Wählen Sie den Server, der zur Zeit-Synchronisation genutzt werden soll" #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:122 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:101 @@ -7161,8 +7106,7 @@ msgid "List of devices" msgstr "Liste der Geräte" #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:23 -msgid "" -"This dialog allows you to attach a device to your currently edited computer." +msgid "This dialog allows you to attach a device to your currently edited computer." msgstr "" "Dieser Dialog erlaubt es Ihnen, ein Gerät zum momentan ausgewählten Computer " "hinzuzufügen." @@ -7327,8 +7271,7 @@ msgstr "" #: plugins/admin/systems/password.tpl:9 msgid "Changing the password impinges on authentification only." -msgstr "" -"Das Ändern des Passwortes wirkt sich nur auf die Authentifizierung aus." +msgstr "Das Ändern des Passwortes wirkt sich nur auf die Authentifizierung aus." #: plugins/admin/systems/password.tpl:14 plugins/admin/users/password.tpl:11 #: plugins/personal/password/password.tpl:16 @@ -7362,16 +7305,14 @@ msgstr "" #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:307 #, php-format -msgid "" -"You can't delete this system type, it is still in use by these system(s) '%s'" +msgid "You can't delete this system type, it is still in use by these system(s) '%s'" msgstr "" "Sie können diesen Systemtyp nicht entfernen, er wird noch von folgendem(n) " "System(en) verwendet: '%s'" #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:318 msgid "Rename failed, this system type name is already used." -msgstr "" -"Das Umbenennen schlug fehl: Der angegebene Name wird bereits verwendet." +msgstr "Das Umbenennen schlug fehl: Der angegebene Name wird bereits verwendet." #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:374 msgid "Adding new operating system failed, specifed name is already used." @@ -7430,8 +7371,7 @@ msgstr "Zonen-Einträge" #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:27 msgid "Can't be edited because the zone wasn't saved right now." -msgstr "" -"Kann nicht bearbeitet werden, da die Zone bis jetzt nicht gespeichert wurde." +msgstr "Kann nicht bearbeitet werden, da die Zone bis jetzt nicht gespeichert wurde." #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:39 msgid "SOA record" @@ -7722,8 +7662,7 @@ msgstr "Das benötigte Feld 'Name' ist nicht ausgefüllt." #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:366 msgid "Invalid character in application name. Only a-z 0-9 are allowed." -msgstr "" -"Ungültiges Zeichen in Anwendungs-Name. Nur a-z und 0-9 sind erlaubte Zeichen." +msgstr "Ungültiges Zeichen in Anwendungs-Name. Nur a-z und 0-9 sind erlaubte Zeichen." #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:370 msgid "Required field 'Execute' is not filled." @@ -7777,8 +7716,7 @@ msgid "Create options" msgstr "Optionen aktivieren" #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:55 -msgid "" -"This application has options disabled. You can enable them by clicking below." +msgid "This application has options disabled. You can enable them by clicking below." msgstr "" "Diese Anwendung besitzt keine Optionen. Sie können diese durch Betätigen der " "Schaltfläche unten hinzufügen." @@ -7920,8 +7858,7 @@ msgstr "" #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:248 #: plugins/personal/password/main.inc:48 plugins/personal/generic/main.inc:89 msgid "The password you've entered as 'New password' is empty." -msgstr "" -"Das Passwort, welches Sie als 'Neues Passwort' eingegeben haben ist leer." +msgstr "Das Passwort, welches Sie als 'Neues Passwort' eingegeben haben ist leer." #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:336 #, php-format @@ -7935,8 +7872,7 @@ msgstr "Sie haben keine Berechtigung, diesen Benutzer zu löschen!" #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:553 msgid "A person with the choosen name is already used in this tree." -msgstr "" -"Ein Person mit dem ausgewählten Namen ist in diesem Baum bereits angelegt." +msgstr "Ein Person mit dem ausgewählten Namen ist in diesem Baum bereits angelegt." #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:40 msgid "" @@ -7983,8 +7919,7 @@ msgstr "Zeige UNIX-Benutzer" #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:57 msgid "Select to see users that have mail settings" -msgstr "" -"Auswählen, um die Benutzer zu sehen, die eine Mail-Erweiterung besitzen" +msgstr "Auswählen, um die Benutzer zu sehen, die eine Mail-Erweiterung besitzen" #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:57 msgid "Show mail users" @@ -8169,8 +8104,7 @@ msgstr "" #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:128 #, php-format msgid "You're about to delete the whole LDAP subtree placed under '%s'." -msgstr "" -"Sie sind dabei, einen gesamten LDAP-Baum unterhalb von '%s' zu löschen." +msgstr "Sie sind dabei, einen gesamten LDAP-Baum unterhalb von '%s' zu löschen." #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:174 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:147 @@ -8202,8 +8136,7 @@ msgstr "Das benötigte Feld 'Beschreibung' ist nicht gesetzt." #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:239 #, php-format -msgid "" -"The field 'Name' contains the reserved word '%s'. Please choose another name." +msgid "The field 'Name' contains the reserved word '%s'. Please choose another name." msgstr "" "Das Feld 'Name' enthält das reservierte Wort '%s'. Bitte wählen Sie einen " "anderen Namen." @@ -8490,15 +8423,13 @@ msgid "Please enter a mail address" msgstr "Bitte geben Sie eine Mail-Adresse ein" #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:48 -msgid "" -"This group has mail features enabled. You can disable them by clicking below." +msgid "This group has mail features enabled. You can disable them by clicking below." msgstr "" "Diese Gruppe besitzt aktivierte Mail-Erweiterungen. Sie können diese " "deaktivieren, indem Sie auf die Schaltfläche unten klicken." #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:50 -msgid "" -"This group has mail features disabled. You can enable them by clicking below." +msgid "This group has mail features disabled. You can enable them by clicking below." msgstr "" "Diese Gruppe besitz keine Mail-Erweiterungen. Sie können diese aktivieren, " "wenn Sie auf die untere Schaltfläche klicken." @@ -8580,8 +8511,7 @@ msgstr "" #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:283 #, php-format msgid "Can't select database '%s' on home server '%s'." -msgstr "" -"Die Datenbank '%s' auf dem Home-Server '%s' kann nicht ausgewählt werden." +msgstr "Die Datenbank '%s' auf dem Home-Server '%s' kann nicht ausgewählt werden." #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:178 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:295 @@ -8606,8 +8536,7 @@ msgid "Remove the phone queue from this Account" msgstr "Warteschlange von diesem Konto entfernen" #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:212 -msgid "" -"Phone queue is enabled for this group. You can disable it by clicking below." +msgid "Phone queue is enabled for this group. You can disable it by clicking below." msgstr "" "Diese Gruppe besitzt aktivierte die Warteschlangen-Erweiterung. Sie können " "diese durch einen Klick auf die untere Schaltfläche deaktivieren." @@ -8674,8 +8603,7 @@ msgstr "" #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:374 msgid "Error while removing old queue entries from database." -msgstr "" -"Fehler beim Entfernen der alten Warteschlangen-Einträge aus der Datenbank." +msgstr "Fehler beim Entfernen der alten Warteschlangen-Einträge aus der Datenbank." #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:375 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:434 @@ -8687,8 +8615,7 @@ msgstr "Bitte schauen Sie in die GOsa Log-Dateien." #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:434 msgid "Could not detect old queue entry, query failed." -msgstr "" -"Konnte alten Warteschlangen-Eintrag nicht erkennen, die Abfrage schlug fehl." +msgstr "Konnte alten Warteschlangen-Eintrag nicht erkennen, die Abfrage schlug fehl." #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:520 #, php-format @@ -8793,8 +8720,7 @@ msgstr "Diese cn ist bereits vergeben." #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:622 msgid "You can combine two different object types at maximum only!" -msgstr "" -"Sie können maximal zwei verschiedene Objekttypen miteinander kombinieren!" +msgstr "Sie können maximal zwei verschiedene Objekttypen miteinander kombinieren!" #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:671 msgid "Saving object group failed" @@ -8805,8 +8731,7 @@ msgid "Removing object group failed" msgstr "Entfernen der Objektgruppe ist fehlgeschlagen" #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:2 -msgid "" -"Only users with the same asterisk home server will be included to this queue." +msgid "Only users with the same asterisk home server will be included to this queue." msgstr "" "In diese Warteschlange werden nur Benutzer mit dem selben Asterisk Home-" "Server aufgenommen." @@ -9023,8 +8948,7 @@ msgstr "Der angebene Klassen-Name ist leer." #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:147 msgid "The specified class name is already in use for this object type." -msgstr "" -"Der angegebene Klassen-Name ist für diesen Objekt-Typ bereits in Gebrauch." +msgstr "Der angegebene Klassen-Name ist für diesen Objekt-Typ bereits in Gebrauch." #: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:21 msgid "Create new branch" @@ -9087,8 +9011,7 @@ msgstr "Liste der Hook-Skripte" #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:204 #, php-format msgid "No repository server found that provide this release '%s'." -msgstr "" -"Es wurde kein Repository-Server gefunden, der das Release '%s' bereitstellt." +msgstr "Es wurde kein Repository-Server gefunden, der das Release '%s' bereitstellt." #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:343 msgid "Removing FAI package base failed" @@ -9100,8 +9023,7 @@ msgstr "Bitte wählen Sie mindestens ein Paket." #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:376 msgid "Please choose a valid combination for your repository setup." -msgstr "" -"Bitte wählen Sie eine gültige Kombination für Ihr gewünschtes Repository" +msgstr "Bitte wählen Sie eine gültige Kombination für Ihr gewünschtes Repository" #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:389 #, php-format @@ -9138,8 +9060,7 @@ msgid "Please enter your search string here" msgstr "Bitte geben Sie hier einen Such-Text ein." #: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:43 -msgid "" -"This list displays all assigned package names for this repository settings." +msgid "This list displays all assigned package names for this repository settings." msgstr "Diese Liste zeigt alle diesem Repository zugeordneten Paket-Namen." #: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:119 @@ -9182,8 +9103,7 @@ msgstr "Verwaltung von FAI" #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:173 #, php-format msgid "You're about to delete all information about the FAI class at '%s'." -msgstr "" -"Sie sind dabei, alle Informationen über die FAI-Klasse auf '%s' zu löschen." +msgstr "Sie sind dabei, alle Informationen über die FAI-Klasse auf '%s' zu löschen." #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:278 #, php-format @@ -9362,8 +9282,7 @@ msgstr "FAI-Objekthierarchie" #: plugins/admin/fai/faiSummary.tpl:9 msgid "Reload class and release configuration from parent object." -msgstr "" -"Klasse aktualisieren und Konfiguration vom übergeordneten Objekt freigeben." +msgstr "Klasse aktualisieren und Konfiguration vom übergeordneten Objekt freigeben." #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:34 msgid "List of assigned variables" @@ -9410,8 +9329,7 @@ msgstr "Bitte geben Sie einen Benutzer ein." #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:194 msgid "Please enter a valid user. Only a-z/0-9 are allowed." -msgstr "" -"Bitte geben Sie einen gültigen Benutzer ein (0-9 und a-Z sind erlaubt)." +msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Benutzer ein (0-9 und a-Z sind erlaubt)." #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:198 msgid "Please enter a group." @@ -9782,8 +9700,7 @@ msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Namen ein." #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:420 msgid "There is already a profile with this class name defined." -msgstr "" -"Der von Ihnen angegebene Klassen-Name ist bereits für ein Profil vergeben." +msgstr "Der von Ihnen angegebene Klassen-Name ist bereits für ein Profil vergeben." #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:459 msgid "Saving FAI profile failed" @@ -10009,8 +9926,7 @@ msgstr "Das alte und neue Passwort sind sich zu ähnlich." #: plugins/personal/password/main.inc:61 msgid "The password used as new is to short." -msgstr "" -"Das Passwort, welches Sie als 'Neues Passwort' eingegeben haben, ist zu kurz." +msgstr "Das Passwort, welches Sie als 'Neues Passwort' eingegeben haben, ist zu kurz." #: plugins/personal/password/main.inc:68 msgid "You have no permissions to change your password." @@ -10082,8 +9998,7 @@ msgid "No delivery to own mailbox" msgstr "Keine Zustellung in eigenes Postfach" #: plugins/personal/mail/generic.tpl:115 -msgid "" -"Select to automatically response with the vacation message defined below" +msgid "Select to automatically response with the vacation message defined below" msgstr "" "Wählen Sie dies, um automatisch eine Urlaubsmeldung mit dem unten angebenen " "Text zu versenden." @@ -10110,8 +10025,7 @@ msgstr "Verschiebe Mails mit einem SPAM-Level größer als" #: plugins/personal/mail/generic.tpl:164 msgid "Choose spam level - smaller values are more sensitive" -msgstr "" -"Wählen sie den 'SPAM'-Level - kleinere Werte reagieren empfindlicher auf SPAM" +msgstr "Wählen sie den 'SPAM'-Level - kleinere Werte reagieren empfindlicher auf SPAM" #: plugins/personal/mail/generic.tpl:167 msgid "to folder" @@ -10160,8 +10074,7 @@ msgstr "" "sind. Entfernen Sie diese zunächst." #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:353 -msgid "" -"You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders." +msgid "You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders." msgstr "" "Sie versuchen, eine ungültige Mail-Adresse in die Liste der Weiterleitungen " "aufzunehmen." @@ -10295,8 +10208,7 @@ msgid "Saving mail account failed" msgstr "Speichern des Mail-Kontos fehlgeschlagen" #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:940 -msgid "" -"There is no valid mailserver specified, please add one in the system setup." +msgid "There is no valid mailserver specified, please add one in the system setup." msgstr "" "Es wurde kein gültiger Mail-Server angegeben, bitte fügen Sie ein passendes " "System hinzu." @@ -10538,8 +10450,7 @@ msgid "per" msgstr "pro" #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:125 -msgid "" -"You're trying to add an invalid email address to the list of delegations." +msgid "You're trying to add an invalid email address to the list of delegations." msgstr "" "Sie versuchen, eine ungültige Mail-Adresse in die Liste der Stellvertreter " "aufzunehmen." @@ -10641,8 +10552,7 @@ msgstr "Das numerische Feld der Kontingent-Einstellung ist leer." #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:186 msgid "Numerical value for Quota Setting is not valid." -msgstr "" -"Das numerische Feld der Kontingent-Einstellung enthält einen ungültigen Wert." +msgstr "Das numerische Feld der Kontingent-Einstellung enthält einen ungültigen Wert." #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:267 msgid "Saving proxy account failed" @@ -10871,8 +10781,7 @@ msgstr "(idProduct)" #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:89 #, php-format msgid "Can't delete '%s'. Error was: permission denied." -msgstr "" -"Kann Datei '%s' nicht entfernen. Die Fehlermeldung war: Zugriff verweigert." +msgstr "Kann Datei '%s' nicht entfernen. Die Fehlermeldung war: Zugriff verweigert." #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:73 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:92 @@ -10883,8 +10792,7 @@ msgstr "" "nicht." #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:134 -msgid "" -"There is no KIOSKPATH defined in your gosa.conf. Can't manage kiosk profiles!" +msgid "There is no KIOSKPATH defined in your gosa.conf. Can't manage kiosk profiles!" msgstr "" "In Ihrer gosa.conf wurde kein 'KIOSKPATH' definiert. Die Verwaltung von " "KIOSK-Profilen ist nicht möglich." @@ -11317,8 +11225,7 @@ msgstr "Das benötigte Feld 'NagiosMail' ist nicht gesetzt." #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:182 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:186 msgid "Please enter a valid email address in 'NagiosMail' field." -msgstr "" -"Bitte geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse in das Feld 'NagiosMail' ein." +msgstr "Bitte geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse in das Feld 'NagiosMail' ein." #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:234 msgid "Removing nagios account failed" @@ -11455,8 +11362,7 @@ msgstr "" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:438 #, php-format msgid "Password can't be changed up to %s days after last change" -msgstr "" -"Passwort kann bis zu %s Tage nach der letzten Änderung nicht geändert werden" +msgstr "Passwort kann bis zu %s Tage nach der letzten Änderung nicht geändert werden" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:440 #, php-format @@ -11499,8 +11405,7 @@ msgstr "Das benötigte Feld 'Basisverzeichnis' ist nicht gesetzt." #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:910 msgid "Please enter a valid path in 'Home directory' field." -msgstr "" -"Bitte geben Sie einen gültigen Pfad in das Feld 'Basisverzeichnis' ein." +msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Pfad in das Feld 'Basisverzeichnis' ein." #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:918 msgid "Value specified as 'UID' is not valid." @@ -11528,13 +11433,11 @@ msgstr "'shadowWarning' in ohne die Angabe von 'shadowMax' ergibt keinen Sinn." #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:952 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be smaller than 'shadowMax'." -msgstr "" -"Der angegebene Wert 'shadowWarning' sollte kleiner als 'shadowMax' sein." +msgstr "Der angegebene Wert 'shadowWarning' sollte kleiner als 'shadowMax' sein." #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:955 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be greater than 'shadowMin'." -msgstr "" -"Der angegebene Wert 'shadowWarning' sollte größer als 'shadowMin' sein." +msgstr "Der angegebene Wert 'shadowWarning' sollte größer als 'shadowMin' sein." #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:960 msgid "Value specified as 'shadowInactive' is not valid." @@ -11542,8 +11445,7 @@ msgstr "Der von ihnen angegebene Wert 'shadowInactive' ist nicht gültig." #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:963 msgid "'shadowInactive' without 'shadowMax' makes no sense." -msgstr "" -"'shadowInactive' in ohne die Angabe von 'shadowMax' ergibt keinen Sinn." +msgstr "'shadowInactive' in ohne die Angabe von 'shadowMax' ergibt keinen Sinn." #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:968 msgid "Value specified as 'shadowMin' should be smaller than 'shadowMax'." @@ -11837,8 +11739,7 @@ msgstr "Der als '%s' angegebene Wert enhält ungültige Zeichen!" #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:711 #, php-format -msgid "" -"The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!" +msgid "The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!" msgstr "" "Die Zeitlimitoption '%s' ist ausgewählt, das entsprechende Feld enthält " "ungültige oder keine Zeichen!" @@ -12385,8 +12286,7 @@ msgstr "Die Kennung '%s' exisitiert bereits." #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:382 msgid "You must specify the 'Display Name' in order to save this macro" -msgstr "" -"Um das Makro zu speichern, darf das Feld 'Angezeigter Name'f nicht leer sein" +msgstr "Um das Makro zu speichern, darf das Feld 'Angezeigter Name'f nicht leer sein" #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:386 msgid "The given cn is too long, to create a Makro entry, maximum 20 chars." @@ -12652,8 +12552,7 @@ msgstr "Dieses Konto besitzt keine Telefon-Erweiterungen." msgid "" "The macro you selected, is no longer available for you, please choose " "another one." -msgstr "" -"Das gewählte Makro ist nicht mehr verfügbar, bitte wählen Sie ein anderes." +msgstr "Das gewählte Makro ist nicht mehr verfügbar, bitte wählen Sie ein anderes." #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:966 msgid "Remove phone account" @@ -12827,10 +12726,8 @@ msgstr "" #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:319 #, php-format -msgid "" -"The previously selected asterisk home server (%s) is no longer available." -msgstr "" -"Der zuvor ausgewählte Asterisk Home-Server (%s) ist nicht mehr verfügbar." +msgid "The previously selected asterisk home server (%s) is no longer available." +msgstr "Der zuvor ausgewählte Asterisk Home-Server (%s) ist nicht mehr verfügbar." #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:324 msgid "" @@ -12976,32 +12873,28 @@ msgstr "Zähle Benutzer" #: include/class_plugin.inc:404 #, php-format -msgid "" -"Command '%s', specified as CHECK hook for plugin '%s' doesn't seem to exist." +msgid "Command '%s', specified as CHECK hook for plugin '%s' doesn't seem to exist." msgstr "" "Das in CHECK angegebene Kommando '%s' (Modul '%s') scheint nicht zu " "existieren." #: include/class_plugin.inc:555 #, php-format -msgid "" -"Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist." +msgid "Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist." msgstr "" "Das in POSTCREATE angegebene Kommando '%s' (Modul '%s') scheint nicht zu " "existieren." #: include/class_plugin.inc:589 include/class_password-methods.inc:183 #, php-format -msgid "" -"Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist." +msgid "Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist." msgstr "" "Das in POSTMODIFY angegebene Kommando '%s' (Modul '%s') scheint nicht zu " "existieren." #: include/class_plugin.inc:623 #, php-format -msgid "" -"Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist." +msgid "Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist." msgstr "" "Das in POSTREMOVE angegebene Kommando '%s' (Modul '%s') scheint nicht zu " "existieren." @@ -13056,8 +12949,7 @@ msgstr "Die Kommunikation mit der Kerberos-Datenbank ist fehlgeschlagen!" #: include/class_password-methods-kerberos.inc:60 msgid "Changing password in kerberos database failed!" -msgstr "" -"Die Änderung des Passworts in der Kerberos-Datenbank ist fehlgeschlagen!" +msgstr "Die Änderung des Passworts in der Kerberos-Datenbank ist fehlgeschlagen!" #: include/sieve/class_sieveElement_Require.inc:73 msgid "Please specify at least one valid requirement." @@ -13171,15 +13063,13 @@ msgid "Please specify a valid operator." msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Operator an." #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:654 -msgid "" -"Invalid character found in address attribute. Quotes are not allowed here." +msgid "Invalid character found in address attribute. Quotes are not allowed here." msgstr "" "Ungültiges Zeichen im Adress-Attribut gefunden. Anführungszeichen sind dort " "nicht erlaubt." #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:669 -msgid "" -"Invalid character found in value attribute. Quotes are not allowed here." +msgid "Invalid character found in value attribute. Quotes are not allowed here." msgstr "" "Ungültiges Zeichen im Wert-Attribut gefunden. Anführungszeichen sind dort " "nicht erlaubt." @@ -13206,8 +13096,7 @@ msgstr "Bytes" #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:745 msgid "Please select a valid match type in the list box below." -msgstr "" -"Bitte wählen Sie einen gültigen Übereinstimmungstyp aus der Liste unterhalb." +msgstr "Bitte wählen Sie einen gültigen Übereinstimmungstyp aus der Liste unterhalb." #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:759 msgid "Only numeric values are allowed here." @@ -13518,8 +13407,7 @@ msgstr "" "Authentifizierungs-Attribut ist leer." #: include/sieve/templates/management.tpl:6 -msgid "" -"Please verfiy that the attributes uid and mail are not empty and try again." +msgid "Please verfiy that the attributes uid and mail are not empty and try again." msgstr "" "Bitte prüfen Sie, dass die Attribute uid und mail nicht leer sind und " "versuchen Sie es erneut." @@ -13709,10 +13597,8 @@ msgstr "Syntaxprüfung erfolgreich" #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:161 #, php-format -msgid "" -"The specified mail server '%s' does not exist within the GOsa configuration." -msgstr "" -"Der angegebene Mail-Server '%s' existiert nicht in der GOsa-Konfiguration." +msgid "The specified mail server '%s' does not exist within the GOsa configuration." +msgstr "Der angegebene Mail-Server '%s' existiert nicht in der GOsa-Konfiguration." #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:206 msgid "You should specify a name for your new script." @@ -13737,8 +13623,7 @@ msgstr "Der angegebene Name wird bereits verwendet." #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:264 #, php-format msgid "Can't log into SIEVE server. Server says '%s'." -msgstr "" -"Die Anmeldung am SIEVE-Server ist fehlgeschlagen. Die Meldung war '%s'." +msgstr "Die Anmeldung am SIEVE-Server ist fehlgeschlagen. Die Meldung war '%s'." #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:317 #, php-format @@ -13755,8 +13640,7 @@ msgstr "Kann das Sieve-Skript nicht entfernen. Die Meldung lautet '%s'." #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:372 #, php-format msgid "You are going to remove the sieve script '%s' from your mail server." -msgstr "" -"Sie sind dabei, das Sieve-Skript '%s' von Ihrem Mail-Server zu entfernen." +msgstr "Sie sind dabei, das Sieve-Skript '%s' von Ihrem Mail-Server zu entfernen." #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:408 msgid "Edited" @@ -13765,8 +13649,7 @@ msgstr "Bearbeitet" #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:415 #, php-format msgid "Please fix all errors before saving. Last error was: %s" -msgstr "" -"Bitte beheben Sie alle Fehler, bevor Sie speichern. Der letzte Fehler war: %s" +msgstr "Bitte beheben Sie alle Fehler, bevor Sie speichern. Der letzte Fehler war: %s" #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:442 msgid "Specified file seems to be empty." @@ -13872,8 +13755,7 @@ msgstr "unbekannter FAI-Status %s" #: include/class_ldap.inc:739 #, php-format -msgid "" -"Autocreation of subtree failed. No objectClass found for attribute '%s'." +msgid "Autocreation of subtree failed. No objectClass found for attribute '%s'." msgstr "" "Das automatische Anlegen des Unterbaums wird nicht unterstützt. Es wurde " "keine objectClass für das Attribut '%s' gefunden." @@ -14019,8 +13901,7 @@ msgstr "" #: include/functions_dns.inc:610 #, php-format -msgid "" -"Undefined zone name '%s'. Zone name must look like this 'server/zone.com'." +msgid "Undefined zone name '%s'. Zone name must look like this 'server/zone.com'." msgstr "" "Ungültiger Zonenname '%s'. Zonennamen müssen folgendem Format entsprechen: " "'server/zone.com'." @@ -14098,8 +13979,7 @@ msgstr "" #: include/functions.inc:300 #, php-format msgid "FATAL: Error when connecting the LDAP. Server said '%s'." -msgstr "" -"FATAL: Fehler beim Verbinden mit dem LDAP-Server. Die Meldung lautet '%s'." +msgstr "FATAL: Fehler beim Verbinden mit dem LDAP-Server. Die Meldung lautet '%s'." #: include/functions.inc:317 #, php-format @@ -14114,8 +13994,7 @@ msgstr "Die Kennung ist nicht eindeutig. Bitte prüfen Sie die LDAP-Datenbank." msgid "" "Error while adding a lock. Parameters are not set correctly, please check " "the source!" -msgstr "" -"Fehler beim Anlegen eines Locks. Die Parameter sind nicht korrekt gesetzt!" +msgstr "Fehler beim Anlegen eines Locks. Die Parameter sind nicht korrekt gesetzt!" #: include/functions.inc:480 #, php-format @@ -14130,8 +14009,7 @@ msgstr "" #: include/functions.inc:495 #, php-format msgid "Adding a lock failed. LDAP server says '%s'." -msgstr "" -"Kann keinen Zugriffsschutz anlegen. Die Meldung des LDAP-Servers lautet '%s'." +msgstr "Kann keinen Zugriffsschutz anlegen. Die Meldung des LDAP-Servers lautet '%s'." #: include/functions.inc:521 #, php-format @@ -14248,11 +14126,8 @@ msgid "GOsa development snapshot (Rev %s)" msgstr "GOsa Entwicklerversion (Rev %s)" #: include/functions.inc:2240 include/functions.inc:2244 -#, fuzzy msgid "Warning - base_hook is not available. Using default base." -msgstr "" -"Warnung - base_hook ist nicht deklariert. Es wird die Standardbasis " -"verwendet." +msgstr "Warnung - base_hook ist nicht deklariert. Es wird die Standardbasis verwendet." #: include/functions.inc:2250 msgid "Warning - no base_hook defined. Using default base." @@ -14279,14 +14154,12 @@ msgstr "" #: include/functions.inc:2351 #, php-format msgid "The required objectClass '%s' is not present in your schema setup" -msgstr "" -"Die benötigte ObjektKlasse '%s' ist nicht in der Schema-Einrichtung vorhanden" +msgstr "Die benötigte ObjektKlasse '%s' ist nicht in der Schema-Einrichtung vorhanden" #: include/functions.inc:2353 #, php-format msgid "The optional objectClass '%s' is not present in your schema setup" -msgstr "" -"Die optionale ObjektKlasse '%s' ist nicht in der Schema-Einrichtung vorhanden" +msgstr "Die optionale ObjektKlasse '%s' ist nicht in der Schema-Einrichtung vorhanden" #: include/functions.inc:2359 #, php-format @@ -14387,8 +14260,7 @@ msgstr "Kann das IMAP-Postfach nicht anlegen. Der Server meldet '%s'." #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:170 #, php-format msgid "Can't write IMAP quota. Server says '%s'." -msgstr "" -"Kann die Kontingent-Einstellungen nicht sichern. Der Server meldete '%s'." +msgstr "Kann die Kontingent-Einstellungen nicht sichern. Der Server meldete '%s'." #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:196 msgid "Warning: imap_getacl is not implemented, can't remove acl informations." @@ -14410,8 +14282,7 @@ msgstr "Kann das IMAP-Postfach nicht entfernen. Der Server meldete '%s'." #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:277 #, php-format msgid "Can't get sieve script. Server says '%s'." -msgstr "" -"Kann das aktive SIEVE-Skript nicht herunterladen. Die Meldung lautet '%s'." +msgstr "Kann das aktive SIEVE-Skript nicht herunterladen. Die Meldung lautet '%s'." #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:348 #, php-format @@ -14436,8 +14307,7 @@ msgstr "Die PPD-Datei '%s' konnte nicht zum Lesen geöffnet werden." #: include/class_ppdManager.inc:146 #, php-format msgid "The required tmp file file '%s' can't be opened for writing." -msgstr "" -"Die benötigte temporäre Datei '%s' kann nicht zum Schreiben geöffnet werden." +msgstr "Die benötigte temporäre Datei '%s' kann nicht zum Schreiben geöffnet werden." #: include/class_ppdManager.inc:170 include/class_ppdManager.inc:297 #, php-format @@ -14600,8 +14470,7 @@ msgstr "Welche Funktionen von GOsa verwenden Sie?" #: setup/setup_feedback.tpl:138 msgid "What features do you want to see in future versions of GOsa?" -msgstr "" -"Welche Funktionen würden Sie gerne in zukünftigen Versionen von GOsa sehen?" +msgstr "Welche Funktionen würden Sie gerne in zukünftigen Versionen von GOsa sehen?" #: setup/setup_feedback.tpl:145 msgid "Send feedback" @@ -14662,8 +14531,7 @@ msgstr "Installationsprüfung" #: setup/class_setupStep_Checks.inc:40 msgid "Basic checks for PHP version and required extensions." -msgstr "" -"Grundlegende Prüfungen auf die PHP-Version und benötigte Erweiterungen." +msgstr "Grundlegende Prüfungen auf die PHP-Version und benötigte Erweiterungen." #: setup/class_setupStep_Checks.inc:64 msgid "Checking PHP version" @@ -14688,8 +14556,7 @@ msgstr "Prüfe auf LDAP-Unterstützung" #: setup/class_setupStep_Checks.inc:73 msgid "This is the main extension used by GOsa and therefore really required." -msgstr "" -"Dies ist die grundlegenste GOsa-Erweiterung und daher wirklich erforderlich." +msgstr "Dies ist die grundlegenste GOsa-Erweiterung und daher wirklich erforderlich." #: setup/class_setupStep_Checks.inc:74 msgid "" @@ -14729,8 +14596,7 @@ msgstr "Prüfe auf mhash-Unterstützung" #: setup/class_setupStep_Checks.inc:97 msgid "You'll need this module to make use of SSHA encryption" -msgstr "" -"Sie benötigen dieses Modul, um die SSHA-Verschlüssung verwenden zu können" +msgstr "Sie benötigen dieses Modul, um die SSHA-Verschlüssung verwenden zu können" #: setup/class_setupStep_Checks.inc:98 msgid "" @@ -14780,8 +14646,7 @@ msgid "Checking for MySQL support" msgstr "Prüfe auf MySQL-Unterstützung" #: setup/class_setupStep_Checks.inc:121 -msgid "" -"MySQL support is needed to communicate with several supported databases." +msgid "MySQL support is needed to communicate with several supported databases." msgstr "" "Die MySQL-Unterstützung wird benötigt, um mit verschiedenen unterstützten " "Datenbanken zu kommunizieren." @@ -14859,8 +14724,7 @@ msgstr "" "haben." #: setup/class_setupStep_Checks.inc:156 -msgid "" -"The fping utility is only used in thin client based terminal environment." +msgid "The fping utility is only used in thin client based terminal environment." msgstr "" "Fping wird benötigt, um den Status von Thin-Client basierenden Terminal zu " "überwachen." @@ -14953,8 +14817,7 @@ msgstr "" "dieser Wert noch erweitert werden." #: setup/class_setupStep_Checks.inc:212 -msgid "" -"Search for 'memory_limit' in your php.ini and set it to '32M' or higher." +msgid "Search for 'memory_limit' in your php.ini and set it to '32M' or higher." msgstr "" "Suchen Sie in Ihrer php.ini nach 'memory_limit' und setzen sie es auf '32M' " "oder höher." @@ -14978,8 +14841,7 @@ msgid "The Execution time should be at least 30 seconds." msgstr "Die Ausführungszeit sollte mindestens 30 Sekunden betragen." #: setup/class_setupStep_Checks.inc:228 -msgid "" -"Search for 'max_execution_time' in your php.ini and set it to '30' or higher." +msgid "Search for 'max_execution_time' in your php.ini and set it to '30' or higher." msgstr "" "Suchen Sie in Ihrer php.ini nach 'max_execution_time' und setzen sie es auf " "'30' oder höher." @@ -14995,8 +14857,7 @@ msgstr "" #: setup/class_setupStep_Checks.inc:236 msgid "Search for 'expose_php' in your php.ini and set if to 'Off'." -msgstr "" -"Suchen Sie in Ihrer php.ini nach 'expose_php' und setzen sie es auf 'Off'." +msgstr "Suchen Sie in Ihrer php.ini nach 'expose_php' und setzen sie es auf 'Off'." #: setup/class_setupStep_Checks.inc:242 msgid "On" @@ -15023,8 +14884,7 @@ msgstr "" "stellen." #: setup/class_setupStep_Checks.inc:253 -msgid "" -"Search for 'zend.ze1_compatibility_mode' in your php.ini and set it to 'Off'." +msgid "Search for 'zend.ze1_compatibility_mode' in your php.ini and set it to 'Off'." msgstr "" "Suchen Sie in Ihrer php.ini nach 'zend.ze1_compatibility_mode' und setzen " "sie es auf 'Off'." @@ -15210,8 +15070,7 @@ msgstr "LDAP Verbindungseinrichtung" msgid "" "This dialog performs the basic configuration of the LDAP connectivity for " "GOsa." -msgstr "" -"Dieser Dialog führt die Basis-Konfiguration der LDAP-Verbindung für GOsa aus." +msgstr "Dieser Dialog führt die Basis-Konfiguration der LDAP-Verbindung für GOsa aus." #: setup/class_setupStep_Ldap.inc:99 #, php-format @@ -15565,9 +15424,8 @@ msgid "Login and session" msgstr "Anmeldung und Sitzung" #: setup/setup_config3.tpl:129 -#, fuzzy msgid "Enforce register_globals to be deactivated" -msgstr "Stelle sicher, dass register_globals aktiv ist" +msgstr "Stelle sicher, dass register_globals nicht aktiv ist" #: setup/setup_config3.tpl:141 msgid "Enforce encrypted connections" @@ -15764,8 +15622,7 @@ msgstr "Fehlgeschlagen" #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:319 #, php-format -msgid "" -"Found %s winstations outside the predefined winstation department ou '%s'." +msgid "Found %s winstations outside the predefined winstation department ou '%s'." msgstr "" "Es wurde(n) %s Windows-Arbeitsstation(en) ausserhalb der vordefinierten " "Windows Abteilungs-OU '%s' gefunden." @@ -15795,8 +15652,7 @@ msgstr "" #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:519 setup/class_setupStep_Migrate.inc:532 #, php-format -msgid "" -"The specified user '%s' does not have full access to your ldap database." +msgid "The specified user '%s' does not have full access to your ldap database." msgstr "" "Der angegebene Benutzer '%s' hat nicht die vollen Rechte auf Ihre LDAP-" "Datenbank." @@ -15820,8 +15676,7 @@ msgstr "" #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:726 #, php-format msgid "Found %s department(s) that will not be visible in GOsa." -msgstr "" -"Es wurde(n) %s Abteilung(en) gefunden, die in GOsa nicht sichtbar sein wird." +msgstr "Es wurde(n) %s Abteilung(en) gefunden, die in GOsa nicht sichtbar sein wird." #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:858 msgid "There is no GOsa administrator account inside your LDAP." @@ -15829,7 +15684,7 @@ msgstr "Es gibt kein GOsa Administratorkonto in Ihrem LDAP." #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:918 msgid "Appending user to to group administrational group: \n" -msgstr "" +msgstr "Der Benutzer wird zur administrativen Gruppe hinzugefügt: " #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:919 msgid "Before" @@ -15847,11 +15702,10 @@ msgstr "" "Server meldet '%s'." #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:949 -#, fuzzy msgid "" "Creating new administrational group: \n" "\n" -msgstr "Neues GOsa Administrator-Konto anlegen" +msgstr "Erzeuge neue administrative Gruppe: " #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:985 msgid "Specified passwords are empty or not equal." @@ -15904,8 +15758,7 @@ msgid "The following references will be updated" msgstr "Die folgenden Referenzen werden aktualisiert" #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1592 -msgid "" -"The LDAP root object is missing. It is required to use your LDAP service." +msgid "The LDAP root object is missing. It is required to use your LDAP service." msgstr "" "Das LDAP Wurzel-Objekt fehlt. Es wird benötigt, um Ihren LDAP-Dienst zu " "verwenden." @@ -15917,8 +15770,7 @@ msgstr "Versuche, das Wurzel-Objekt zu erstellen" #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1605 msgid "Root object couldn't be created, you should try it on your own." -msgstr "" -"Wurzel-Objekt konnte nicht erstellt werden, Sie sollten es selbst versuchen." +msgstr "Wurzel-Objekt konnte nicht erstellt werden, Sie sollten es selbst versuchen." #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1895 #, php-format @@ -16368,8 +16220,7 @@ msgstr "Bitte entscheiden Sie, wie für diese Sitzung verfahren werden soll" #: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:9 ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:9 msgid "ignore this error and show all entries the LDAP server returns" -msgstr "" -"Ignoriere diesen Fehler und zeige alle vom LDAP-Server gelieferten Einträge" +msgstr "Ignoriere diesen Fehler und zeige alle vom LDAP-Server gelieferten Einträge" #: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:10 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:10 @@ -16701,8 +16552,7 @@ msgstr "Die Datenbankabfrage ist fehlgeschlagen!" #: html/getvcard.php:36 msgid "Error: getcvard.php needs a parameter to export a vcard!" -msgstr "" -"Fehler: getvcard.php benötigt einen Parameter um eine vcard zu exportieren!" +msgstr "Fehler: getvcard.php benötigt einen Parameter um eine vcard zu exportieren!" #: html/getkiosk.php:25 #, php-format @@ -16754,8 +16604,7 @@ msgstr "" "PHP-Umgebung nicht verfügbar ist." #: html/get_attachment.php:55 -msgid "" -"Can't connect to specified database, please check your glpi configuration." +msgid "Can't connect to specified database, please check your glpi configuration." msgstr "" "Kann die angegebene Datenbank nicht erreiche, bitte überprüfen Sie Ihre glpi-" "Konfiguration." @@ -16795,8 +16644,7 @@ msgstr "" "anfordern. Bitte stellen Sie sicher, dass dies möglich ist." #: html/index.php:238 -msgid "" -"Your ldap setup contains old schema definitions. Please re-run the setup." +msgid "Your ldap setup contains old schema definitions. Please re-run the setup." msgstr "" "Ihr LDAP-Server enthält veraltete Schema-Definitionen. Bitte führen Sie " "erneut die Einrichtung durch." @@ -16840,14 +16688,3 @@ msgstr "" "Auf das Hilfeverzeichnis '%s' kann nicht zugegriffen werden - kann daher " "keine Hilfedateien lesen." -#~ msgid "Select none" -#~ msgstr "Nichts auswählen" - -#~ msgid "Snapshots / Undo" -#~ msgstr "Abzüge / Rückgängig" - -#~ msgid "Enable snapshots" -#~ msgstr "Aktiviere Abzüge" - -#~ msgid "Snapshot base" -#~ msgstr "Basis für Abzüge"