From: janw Date: Tue, 19 Dec 2006 10:35:34 +0000 (+0000) Subject: Added Translation Strings. X-Git-Url: https://git.tokkee.org/?a=commitdiff_plain;h=ad16b7f5202b63700a41e8b51f57765811efb666;p=gosa.git Added Translation Strings. Added German Translation. git-svn-id: https://oss.gonicus.de/repositories/gosa/branches/2.5@5429 594d385d-05f5-0310-b6e9-bd551577e9d8 --- diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.mo index 7b6843e89..86d557c55 100644 Binary files a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po index e146240d6..c121e723f 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: messages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-12-18 08:32+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-12-18 08:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-12-19 14:08+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-12-19 14:14+0100\n" "Last-Translator: Cajus Pollmeier \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "Zusätzliches" #: contrib/gosa.conf:156 contrib/gosa.conf:161 contrib/gosa.conf:166 #: contrib/gosa.conf:171 contrib/gosa.conf:176 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:4 plugins/personal/posix/generic.tpl:4 -#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:6 plugins/personal/samba/samba3.tpl:6 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:6 plugins/personal/samba/samba2.tpl:6 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:16 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:1 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:6 @@ -365,6 +365,7 @@ msgstr "Speichern" #: plugins/personal/posix/main.inc:113 plugins/personal/netatalk/main.inc:106 #: plugins/personal/samba/main.inc:107 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:41 +#: plugins/personal/samba/sambaLogonHours.tpl:89 #: plugins/personal/environment/main.inc:107 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:64 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:61 @@ -737,7 +738,7 @@ msgstr "Benutzername, dessen Adressen angezeigt werden" #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:79 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:63 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:39 -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:330 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:332 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:119 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:136 @@ -849,7 +850,7 @@ msgstr "Liste alternativer Mail-Adressen" #: plugins/personal/posix/generic.tpl:74 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:104 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:64 -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:332 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:334 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:137 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:165 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:181 @@ -1301,7 +1302,7 @@ msgstr "Passwort ändern" #: plugins/personal/posix/generic.tpl:7 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:8 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:13 plugins/personal/samba/samba3.tpl:94 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:658 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:684 msgid "Home directory" msgstr "Basisverzeichnis" @@ -1405,7 +1406,7 @@ msgid "User must change password on first login" msgstr "Der Benutzer muss beim ersten Anmelden sein Passwort ändern" #: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:14 -#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:68 plugins/personal/samba/samba3.tpl:267 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:267 plugins/personal/samba/samba2.tpl:68 msgid "Password expires on" msgstr "Passwort läuft ab am" @@ -1531,115 +1532,115 @@ msgid "Warn user %s days before password expiery" msgstr "Benutzer %s Tage vor dem Ablauf des Passwortes warnen" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:473 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:390 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:408 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:426 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:444 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245 msgid "January" msgstr "Januar" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:473 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:390 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:408 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:426 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:444 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245 msgid "February" msgstr "Februar" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:473 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:390 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:408 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:426 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:444 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245 msgid "March" msgstr "März" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:473 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:390 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:408 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:426 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:444 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245 msgid "April" msgstr "April" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:474 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:365 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:383 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:427 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:445 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246 msgid "May" msgstr "Mai" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:474 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:365 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:383 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:427 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:445 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246 msgid "June" msgstr "Juni" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:474 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:365 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:383 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:427 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:445 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246 msgid "July" msgstr "Juli" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:474 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:365 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:383 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:427 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:445 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246 msgid "August" msgstr "August" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:474 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:365 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:383 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:427 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:445 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246 msgid "September" msgstr "September" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:475 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:366 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:384 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:402 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:420 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:392 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:410 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:428 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:446 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:247 msgid "October" msgstr "Oktober" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:475 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:366 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:384 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:402 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:420 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:392 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:410 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:428 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:446 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:247 msgid "November" msgstr "November" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:475 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:366 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:384 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:402 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:420 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:392 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:410 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:428 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:446 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:247 msgid "December" msgstr "Dezember" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:556 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:462 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:488 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:104 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:91 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:91 @@ -1803,40 +1804,20 @@ msgstr "Speichern des Netatalk-Kontos ist fehlgeschlagen" msgid "Removing Netatalk account failed" msgstr "Entfernen des Netatalk-Kontos ist fehlgeschlagen" -#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:13 -msgid "Samba home" -msgstr "Samba-Basisverzeichnis" +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:23 +msgid "Domain" +msgstr "Domäne" -#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:30 plugins/personal/samba/samba3.tpl:38 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:38 plugins/personal/samba/samba2.tpl:30 msgid "Script path" msgstr "Anmeldeskript" -#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:36 plugins/personal/samba/samba3.tpl:44 -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:104 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:659 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:44 plugins/personal/samba/samba3.tpl:104 +#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:36 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:685 msgid "Profile path" msgstr "Profil-Pfad" -#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:48 plugins/personal/samba/samba3.tpl:252 -msgid "Access options" -msgstr "Zugriffsoptionen" - -#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:54 plugins/personal/samba/samba3.tpl:258 -msgid "Allow user to change password from client" -msgstr "Der Benutzer darf das Passwort vom Client aus ändern" - -#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:57 plugins/personal/samba/samba3.tpl:261 -msgid "Login from windows client requires no password" -msgstr "Die Anmeldung vom Windows-Client erfordert kein Passwort" - -#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:60 -msgid "Temporary disable samba account" -msgstr "Vorübergehende Deaktivierung des Samba-Zugriffs" - -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:23 -msgid "Domain" -msgstr "Domäne" - #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:56 msgid "Terminal Server" msgstr "Terminal-Server" @@ -1862,17 +1843,17 @@ msgid "Timeout settings (in minutes)" msgstr "Zeitlimit (in Minuten)" #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:158 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:666 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:692 msgid "Connection" msgstr "Verbinden" #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:167 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:667 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:693 msgid "Disconnection" msgstr "Trennen" #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:176 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:668 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:694 msgid "IDLE" msgstr "Leerlauf" @@ -1909,6 +1890,18 @@ msgstr "Bei Trennung oder abgelaufenem Zeitlimit" msgid "Reconnect if disconnected" msgstr "Wiederherstellen falls unterbrochen" +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:252 plugins/personal/samba/samba2.tpl:48 +msgid "Access options" +msgstr "Zugriffsoptionen" + +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:258 plugins/personal/samba/samba2.tpl:54 +msgid "Allow user to change password from client" +msgstr "Der Benutzer darf das Passwort vom Client aus ändern" + +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:261 plugins/personal/samba/samba2.tpl:57 +msgid "Login from windows client requires no password" +msgstr "Die Anmeldung vom Windows-Client erfordert kein Passwort" + #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:264 msgid "Lock samba account" msgstr "Samba-Konto sperren" @@ -1925,10 +1918,26 @@ msgstr "Limitiere Logoff Zeit" msgid "Account expires after" msgstr "Konto läuft ab am" -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:324 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:320 +msgid "Samba logon times" +msgstr "Samba-Anmeldezeiten" + +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:320 +msgid "Edit settings..." +msgstr "Einstellungen bearbeiten..." + +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:326 msgid "Allow connection from these workstations only" msgstr "Erlaube Verbindungen nur von diesen Arbeitsstationen" +#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:13 +msgid "Samba home" +msgstr "Samba-Basisverzeichnis" + +#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:60 +msgid "Temporary disable samba account" +msgstr "Vorübergehende Deaktivierung des Samba-Zugriffs" + #: plugins/personal/samba/main.inc:124 msgid "Samba settings" msgstr "Samba-Einstellungen" @@ -1941,15 +1950,43 @@ msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Arbeitsstationen" msgid "Display workstations of department" msgstr "Zeige die Arbeitsstationen der Abteilung" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:205 +#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:41 +msgid "Sunday" +msgstr "Sonntag" + +#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:42 +msgid "Monday" +msgstr "Montag" + +#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:43 +msgid "Tuesday" +msgstr "Dienstag" + +#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:44 +msgid "Wednesday" +msgstr "Mittwoch" + +#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:45 +msgid "Thursday" +msgstr "Donnerstag" + +#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:46 +msgid "Friday" +msgstr "Freitag" + +#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:47 +msgid "Saturday" +msgstr "Samstag" + +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:206 msgid "This account has no samba extensions." msgstr "Dieses Konto besitzt keine Samba-Erweiterungen." -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:214 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:215 msgid "Remove samba account" msgstr "Samba-Konto entfernen" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:215 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:216 msgid "" "This account has samba features enabled. You can disable them by clicking " "below." @@ -1957,12 +1994,12 @@ msgstr "" "Dieses Konto besitzt aktivierte Samba-Erweiterungen. Sie können diese durch " "einen Klick auf die untere Schaltfläche deaktivieren." -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:225 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:228 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:226 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:229 msgid "Create samba account" msgstr "Samba-Konto erstellen" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:226 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:227 msgid "" "This account has samba features disabled. You can enable them by clicking " "below." @@ -1970,7 +2007,7 @@ msgstr "" "Dieses Konto besitzt deaktivierte Samba-Erweiterungen. Sie können diese " "durch einen Klick auf die untere Schaltfläche aktivieren." -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:229 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:230 msgid "" "This account has samba features disabled. Posix features are needed for " "samba accounts, enable them first." @@ -1979,48 +2016,48 @@ msgstr "" "aktivieren werden UNIX-Erweiterungen benötigt. Diese müssen zuerst aktiviert " "werden." -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:463 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:489 msgid "input on, notify on" msgstr "Eingabe EIN, Benachrichtigen EIN" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:464 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:490 msgid "input on, notify off" msgstr "Eingabe EIN, Benachrichtigen AUS" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:465 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:491 msgid "input off, notify on" msgstr "Eingabe AUS, Benachrichtigen EIN" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:466 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:492 msgid "input off, nofify off" msgstr "Eingabe AUS, Benachrichtigen AUS" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:468 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:494 msgid "disconnect" msgstr "trennen" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:469 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:495 msgid "reset" msgstr "zurücksetzen" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:471 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:497 msgid "from any client" msgstr "von jedem Client" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:472 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:498 msgid "from previous client only" msgstr "nur von vorherigem Client" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:642 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:668 msgid "Removing Samba account failed" msgstr "Entfernen des Samba-Kontos ist fehlgeschlagen" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:661 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:687 #, php-format msgid "The value specified as '%s' contains invalid characters!" msgstr "Der als '%s' angegebene Wert enhält ungültige Zeichen!" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:671 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:697 #, php-format msgid "" "The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!" @@ -2028,7 +2065,7 @@ msgstr "" "Die Zeitlimitoption '%s' ist ausgewählt, das entsprechende Feld enthält " "ungültige oder keine Zeichen!" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:677 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:703 msgid "" "The windows user manager only allows eight clients. You've specified more " "than eight." @@ -2036,7 +2073,7 @@ msgstr "" "Die Benutzerverwaltung von Windows erlaubt nur acht Clients. Sie haben mehr " "als acht angegeben." -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:861 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:887 msgid "" "Warning: This account has an undefined samba SID assigned. The problem can " "not be fixed by GOsa!" @@ -2044,7 +2081,7 @@ msgstr "" "Achtung: Diesem Konto ist eine unbekannte Samba-SID zugeordnet. GOsa kann " "dieses Problem nicht beheben!" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:885 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:911 msgid "" "Warning: Can't identify users primary group - no conversion to a samba group " "possible!" @@ -2052,10 +2089,37 @@ msgstr "" "Warnung: Die primäre Benutzergruppe kann nicht identifiziert werden, daher " "kann keine Umwandlung in eine Samba-Gruppe vorgenommen werden!" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:989 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1015 msgid "Saving Samba account failed" msgstr "Speichern des Samba-Kontos fehlgeschlagen" +#: plugins/personal/samba/sambaLogonHours.tpl:21 +msgid "Specify the hours this user is allowed to log in" +msgstr "Wählen Sie die Stunden, in denen sich der Benutzer anmelden darf" + +#: plugins/personal/samba/sambaLogonHours.tpl:27 +msgid "Hour" +msgstr "Stunde" + +#: plugins/personal/samba/sambaLogonHours.tpl:87 +#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:75 +#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:31 +#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:70 +#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:6 +#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:68 +#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:21 +#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:48 +#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:56 +#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:70 +#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:130 +#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37 +#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:11 +#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:41 +#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:22 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:266 +msgid "Apply" +msgstr "Anwenden" + #: plugins/personal/environment/environment.tpl:3 msgid "The environment extension is currently disabled." msgstr "Die Umgebungs-Erweiterung ist zur Zeit deaktiviert." @@ -2479,24 +2543,6 @@ msgstr "Skript kann vom Benutzer ausgetauscht werden" msgid "Logon script" msgstr "Anmelde-Skript" -#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:75 -#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:31 -#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:70 -#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:6 -#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:68 -#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:21 -#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:48 -#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:56 -#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:70 -#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:130 -#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37 -#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:11 -#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:41 -#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:22 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:266 -msgid "Apply" -msgstr "Anwenden" - #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:75 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:94 #, php-format @@ -6838,6 +6884,18 @@ msgstr "Speichern der ACL-Informationen fehlgeschlagen" msgid "All fields are writeable" msgstr "Alle Felder sind änderbar" +#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:2 +msgid "Application options" +msgstr "Anwendungsoptionen" + +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:32 +msgid "Display addresses of department" +msgstr "Zeige die Adressen der Abteilung" + +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:42 +msgid "Display addresses matching" +msgstr "Zeige die Adressen, auf die das Folgende passt" + #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:395 msgid "This 'dn' is no appgroup." msgstr "Diese 'dn' hat keine Anwendungs-Informationen" @@ -6946,18 +7004,6 @@ msgstr "" "Der Release-Name '%s' kann nicht aufgelöst werden. Nehme '%s' als neuen " "Release-Namen an." -#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:2 -msgid "Application options" -msgstr "Anwendungsoptionen" - -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:32 -msgid "Display addresses of department" -msgstr "Zeige die Adressen der Abteilung" - -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:42 -msgid "Display addresses matching" -msgstr "Zeige die Adressen, auf die das Folgende passt" - #: plugins/admin/users/remove.tpl:6 msgid "" "This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for " @@ -11070,7 +11116,8 @@ msgstr "Upload war nicht erfolgreich." #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:134 #, php-format msgid "Missing directory '%s/glpi/' to store glpi uploads." -msgstr "Das Verzeichnis '%s/glpi/' zum Speichern von GLPI-Uploads wurde nicht " +msgstr "" +"Das Verzeichnis '%s/glpi/' zum Speichern von GLPI-Uploads wurde nicht " "gefunden." #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:138 @@ -13275,14 +13322,6 @@ msgstr "" "Benutzer und/oder Gruppe konnte nicht erstellt werden, bitte überprüfen Sie " "Ihre Konfiguration!" -#: include/class_MultiSelectWindow.inc:456 -msgid "" -"Error: The requested subtree has an inconsistent DN encoding, check your " -"LDAP!" -msgstr "" -"Fehler: Der angeforderte Unterbaum besitzt eine Inkonsistenz in der DN-" -"Kodierung. Prüfen Sie den LDAP!" - #: include/class_password-methods-sha.inc:50 msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt" msgstr "Kann SHA nicht benutzen (fehlende Funktion mhash / sha1 / crypt)" @@ -13383,90 +13422,13 @@ msgstr "" "Das Verarbeiten der PPD-Datei '%s' ist fehlgeschlagen - keine Information " "gefunden." -#: include/class_ldap.inc:196 -#, php-format -msgid "" -"The LDAP server is slow (%.2fs for the last query). This may be responsible " -"for performance breakdowns." -msgstr "" -"Der LDAP-Server antwortet sehr langsam (%.2fs für die letzte Anfrage), dies " -"könnte die Ursache für Leistungseinbrüche sein." - -#: include/class_ldap.inc:230 -#, php-format -msgid "" -"The ldapserver is answering very slow (%.2f), this may be responsible for " -"performance breakdowns." -msgstr "" -"Der LDAP-Server antwortet sehr langsam (%.2f), dies könnte die Ursache für " -"Leistungseinbrüche sein." - -#: include/class_ldap.inc:456 -#, php-format -msgid "Creating copy of %s" -msgstr "Erstelle Kopie von %s" - -#: include/class_ldap.inc:459 -msgid "Processing" -msgstr "Verarbeite" - -#: include/class_ldap.inc:499 -msgid "Error while fetching source dn - aborted!" -msgstr "Fehler beim Abrufen des Quell-DN, der Vorgang wurde abgebrochen!" - -#: include/class_ldap.inc:562 include/class_ldap.inc:577 -#, php-format -msgid "Unknown FAIstate %s" -msgstr "unbekannter FAI-Status %s" - -#: include/class_ldap.inc:671 -#, php-format -msgid "" -"The referral url '%s' is missing the ldap base. It should look like this " -"'ldap://server:port/base'." -msgstr "" -"Die Referral-URL '%s' fehlt in der LDAP-Basis. Sie sollte ungefähr so " -"aussehen 'ldap://server:port/basis'." - -#: include/class_ldap.inc:732 -#, php-format -msgid "" -"Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the " -"GOsa team." -msgstr "" -"Das automatische Erzeugen des Objekt-Typs '%s' wird momentan nicht " -"unterstützt. Bitte melden Sie dies an das Entwicklerteam." - -#: include/class_ldap.inc:801 -#, php-format -msgid "while operating on '%s' using LDAP server '%s'" -msgstr "während der Arbeit mit '%s' auf dem LDAP-Server '%s'" - -#: include/class_ldap.inc:803 -#, php-format -msgid "while operating on LDAP server %s" -msgstr "während der Arbeit auf LDAP-Server '%s'" - -#: include/class_ldap.inc:999 -#, php-format +#: include/class_MultiSelectWindow.inc:456 msgid "" -"This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' " -"in line %s" -msgstr "" -"Dies ist keine valide DN: '%s'. Ein Block für den Import sollte mit " -"'dn:...' beginnen in Zeile %s" - -#: include/class_ldap.inc:1012 -#, php-format -msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database." -msgstr "Der DN: '%s' (aus Zeile %s) existiert bereits in der LDAP-Datenbank." - -#: include/class_ldap.inc:1028 -#, php-format -msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!" +"Error: The requested subtree has an inconsistent DN encoding, check your " +"LDAP!" msgstr "" -"Fehler beim Importieren von dn: '%s', bitte überprüfen Sie die LDIF-Datei ab " -"Zeile %s!" +"Fehler: Der angeforderte Unterbaum besitzt eine Inkonsistenz in der DN-" +"Kodierung. Prüfen Sie den LDAP!" #: include/class_certificate.inc:35 msgid "Can't open specified file, check accessibility and or existence" @@ -13763,6 +13725,91 @@ msgstr "" msgid "SID and/or RIDBASE missing in your configuration!" msgstr "SID und/oder RIDBASE fehlen in der Konfiguration!" +#: include/class_ldap.inc:196 +#, php-format +msgid "" +"The LDAP server is slow (%.2fs for the last query). This may be responsible " +"for performance breakdowns." +msgstr "" +"Der LDAP-Server antwortet sehr langsam (%.2fs für die letzte Anfrage), dies " +"könnte die Ursache für Leistungseinbrüche sein." + +#: include/class_ldap.inc:230 +#, php-format +msgid "" +"The ldapserver is answering very slow (%.2f), this may be responsible for " +"performance breakdowns." +msgstr "" +"Der LDAP-Server antwortet sehr langsam (%.2f), dies könnte die Ursache für " +"Leistungseinbrüche sein." + +#: include/class_ldap.inc:456 +#, php-format +msgid "Creating copy of %s" +msgstr "Erstelle Kopie von %s" + +#: include/class_ldap.inc:459 +msgid "Processing" +msgstr "Verarbeite" + +#: include/class_ldap.inc:499 +msgid "Error while fetching source dn - aborted!" +msgstr "Fehler beim Abrufen des Quell-DN, der Vorgang wurde abgebrochen!" + +#: include/class_ldap.inc:562 include/class_ldap.inc:577 +#, php-format +msgid "Unknown FAIstate %s" +msgstr "unbekannter FAI-Status %s" + +#: include/class_ldap.inc:671 +#, php-format +msgid "" +"The referral url '%s' is missing the ldap base. It should look like this " +"'ldap://server:port/base'." +msgstr "" +"Die Referral-URL '%s' fehlt in der LDAP-Basis. Sie sollte ungefähr so " +"aussehen 'ldap://server:port/basis'." + +#: include/class_ldap.inc:732 +#, php-format +msgid "" +"Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the " +"GOsa team." +msgstr "" +"Das automatische Erzeugen des Objekt-Typs '%s' wird momentan nicht " +"unterstützt. Bitte melden Sie dies an das Entwicklerteam." + +#: include/class_ldap.inc:801 +#, php-format +msgid "while operating on '%s' using LDAP server '%s'" +msgstr "während der Arbeit mit '%s' auf dem LDAP-Server '%s'" + +#: include/class_ldap.inc:803 +#, php-format +msgid "while operating on LDAP server %s" +msgstr "während der Arbeit auf LDAP-Server '%s'" + +#: include/class_ldap.inc:999 +#, php-format +msgid "" +"This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' " +"in line %s" +msgstr "" +"Dies ist keine valide DN: '%s'. Ein Block für den Import sollte mit " +"'dn:...' beginnen in Zeile %s" + +#: include/class_ldap.inc:1012 +#, php-format +msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database." +msgstr "Der DN: '%s' (aus Zeile %s) existiert bereits in der LDAP-Datenbank." + +#: include/class_ldap.inc:1028 +#, php-format +msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!" +msgstr "" +"Fehler beim Importieren von dn: '%s', bitte überprüfen Sie die LDIF-Datei ab " +"Zeile %s!" + #: html/setup.php:89 #, php-format msgid "" diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/es/LC_MESSAGES/messages.mo index 5a63adb92..e7b3e3ac0 100644 Binary files a/locale/es/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/es/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po index 4d7129520..c3bf8217d 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: messages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-12-18 08:32+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-12-19 14:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-12 19:27GMT\n" "Last-Translator: Alejandro Escanero Blanco \n" "Language-Team: Español\n" @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "Agregados" #: contrib/gosa.conf:156 contrib/gosa.conf:161 contrib/gosa.conf:166 #: contrib/gosa.conf:171 contrib/gosa.conf:176 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:4 plugins/personal/posix/generic.tpl:4 -#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:6 plugins/personal/samba/samba3.tpl:6 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:6 plugins/personal/samba/samba2.tpl:6 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:16 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:1 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:6 @@ -361,6 +361,7 @@ msgstr "Guardar" #: plugins/personal/posix/main.inc:113 plugins/personal/netatalk/main.inc:106 #: plugins/personal/samba/main.inc:107 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:41 +#: plugins/personal/samba/sambaLogonHours.tpl:89 #: plugins/personal/environment/main.inc:107 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:64 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:61 @@ -734,7 +735,7 @@ msgstr "Nombre de usuario de las direcciones mostradas" #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:79 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:63 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:39 -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:330 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:332 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:119 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:136 @@ -846,7 +847,7 @@ msgstr "Lista de direcciones de correo alternativas." #: plugins/personal/posix/generic.tpl:74 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:104 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:64 -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:332 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:334 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:137 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:165 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:181 @@ -1286,7 +1287,7 @@ msgstr "Cambiar contraseña" #: plugins/personal/posix/generic.tpl:7 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:8 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:13 plugins/personal/samba/samba3.tpl:94 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:658 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:684 msgid "Home directory" msgstr "Directorio Principal" @@ -1391,7 +1392,7 @@ msgstr "" "Los usuarios deben cambiar su contraseña en el próximo inicio de sesión" #: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:14 -#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:68 plugins/personal/samba/samba3.tpl:267 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:267 plugins/personal/samba/samba2.tpl:68 msgid "Password expires on" msgstr "La contraseña expira en" @@ -1519,115 +1520,115 @@ msgid "Warn user %s days before password expiery" msgstr "Avisar al usuario %s días antes de expirar la contraseña" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:473 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:390 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:408 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:426 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:444 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245 msgid "January" msgstr "Enero" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:473 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:390 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:408 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:426 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:444 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245 msgid "February" msgstr "Febrero" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:473 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:390 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:408 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:426 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:444 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245 msgid "March" msgstr "Marzo" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:473 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:390 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:408 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:426 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:444 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245 msgid "April" msgstr "Abril" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:474 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:365 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:383 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:427 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:445 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246 msgid "May" msgstr "Mayo" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:474 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:365 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:383 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:427 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:445 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246 msgid "June" msgstr "Junio" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:474 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:365 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:383 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:427 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:445 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246 msgid "July" msgstr "Julio" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:474 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:365 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:383 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:427 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:445 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246 msgid "August" msgstr "Agosto" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:474 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:365 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:383 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:427 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:445 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246 msgid "September" msgstr "Septiembre" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:475 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:366 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:384 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:402 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:420 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:392 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:410 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:428 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:446 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:247 msgid "October" msgstr "Octubre" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:475 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:366 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:384 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:402 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:420 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:392 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:410 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:428 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:446 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:247 msgid "November" msgstr "Noviembre" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:475 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:366 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:384 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:402 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:420 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:392 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:410 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:428 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:446 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:247 msgid "December" msgstr "Diciembre" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:556 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:462 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:488 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:104 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:91 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:91 @@ -1789,40 +1790,20 @@ msgstr "Ha fallado la grabación de la cuenta Netatalk" msgid "Removing Netatalk account failed" msgstr "Ha fallado la eliminación de la cuenta Netatalk" -#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:13 -msgid "Samba home" -msgstr "Directorio Samba" +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:23 +msgid "Domain" +msgstr "Dominio" -#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:30 plugins/personal/samba/samba3.tpl:38 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:38 plugins/personal/samba/samba2.tpl:30 msgid "Script path" msgstr "Ruta del Script" -#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:36 plugins/personal/samba/samba3.tpl:44 -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:104 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:659 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:44 plugins/personal/samba/samba3.tpl:104 +#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:36 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:685 msgid "Profile path" msgstr "Ruta del Perfil" -#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:48 plugins/personal/samba/samba3.tpl:252 -msgid "Access options" -msgstr "Opciones de acceso" - -#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:54 plugins/personal/samba/samba3.tpl:258 -msgid "Allow user to change password from client" -msgstr "Permitir al usuario cambiar las opciones desde el cliente" - -#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:57 plugins/personal/samba/samba3.tpl:261 -msgid "Login from windows client requires no password" -msgstr "El inicio de sesión en window no requiere contraseña" - -#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:60 -msgid "Temporary disable samba account" -msgstr "Desactivar temporalmente la cuenta samba" - -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:23 -msgid "Domain" -msgstr "Dominio" - #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:56 msgid "Terminal Server" msgstr "Servidor de terminal" @@ -1848,17 +1829,17 @@ msgid "Timeout settings (in minutes)" msgstr "Características de tiempo de desconexión (en minutos)" #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:158 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:666 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:692 msgid "Connection" msgstr "Conexión" #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:167 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:667 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:693 msgid "Disconnection" msgstr "Desconexión" #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:176 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:668 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:694 msgid "IDLE" msgstr "IDLE" @@ -1895,6 +1876,18 @@ msgstr "Desconexión o tiempo excedido" msgid "Reconnect if disconnected" msgstr "Reconexión si se ha desconectado" +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:252 plugins/personal/samba/samba2.tpl:48 +msgid "Access options" +msgstr "Opciones de acceso" + +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:258 plugins/personal/samba/samba2.tpl:54 +msgid "Allow user to change password from client" +msgstr "Permitir al usuario cambiar las opciones desde el cliente" + +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:261 plugins/personal/samba/samba2.tpl:57 +msgid "Login from windows client requires no password" +msgstr "El inicio de sesión en window no requiere contraseña" + #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:264 msgid "Lock samba account" msgstr "Bloquear cuenta samba" @@ -1911,10 +1904,28 @@ msgstr "Tiempo de salida límite" msgid "Account expires after" msgstr "La cuenta expirará después de" -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:324 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:320 +#, fuzzy +msgid "Samba logon times" +msgstr "Directorio Samba" + +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:320 +#, fuzzy +msgid "Edit settings..." +msgstr "Parámetros de correo" + +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:326 msgid "Allow connection from these workstations only" msgstr "Permitir la conexión solo desde estas estaciones de trabajo" +#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:13 +msgid "Samba home" +msgstr "Directorio Samba" + +#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:60 +msgid "Temporary disable samba account" +msgstr "Desactivar temporalmente la cuenta samba" + #: plugins/personal/samba/main.inc:124 msgid "Samba settings" msgstr "Parametros de samba" @@ -1927,15 +1938,49 @@ msgstr "Selecciones estaciones de trabajo para añadir" msgid "Display workstations of department" msgstr "Mostrar estaciones de trabajo de departamentos" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:205 +#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:41 +#, fuzzy +msgid "Sunday" +msgstr "día" + +#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:42 +#, fuzzy +msgid "Monday" +msgstr "día" + +#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:43 +#, fuzzy +msgid "Tuesday" +msgstr "día" + +#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:44 +msgid "Wednesday" +msgstr "" + +#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:45 +#, fuzzy +msgid "Thursday" +msgstr "horas" + +#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:46 +#, fuzzy +msgid "Friday" +msgstr "día" + +#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:47 +#, fuzzy +msgid "Saturday" +msgstr "Estrategia" + +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:206 msgid "This account has no samba extensions." msgstr "Esta cuenta no tiene extensión samba valida." -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:214 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:215 msgid "Remove samba account" msgstr "Eliminar cuenta samba" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:215 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:216 msgid "" "This account has samba features enabled. You can disable them by clicking " "below." @@ -1943,12 +1988,12 @@ msgstr "" "Esta cuenta tiene la extensión samba activada. Puede desactivarla pulsando " "aquí." -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:225 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:228 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:226 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:229 msgid "Create samba account" msgstr "Crear cuenta samba" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:226 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:227 msgid "" "This account has samba features disabled. You can enable them by clicking " "below." @@ -1956,7 +2001,7 @@ msgstr "" "Esta cuenta tiene la extensión samba desactivada. Puede activarla pulsando " "aquí." -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:229 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:230 msgid "" "This account has samba features disabled. Posix features are needed for " "samba accounts, enable them first." @@ -1965,48 +2010,48 @@ msgstr "" "características Posix son necesarias para las cuentas samba, activelas " "primero." -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:463 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:489 msgid "input on, notify on" msgstr "Activación, Notificación" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:464 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:490 msgid "input on, notify off" msgstr "Activación, No notificación" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:465 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:491 msgid "input off, notify on" msgstr "Desactivación, Notificación" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:466 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:492 msgid "input off, nofify off" msgstr "Desactivación, No notificación" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:468 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:494 msgid "disconnect" msgstr "desconectar" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:469 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:495 msgid "reset" msgstr "Borrar" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:471 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:497 msgid "from any client" msgstr "Desde cualquier cliente" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:472 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:498 msgid "from previous client only" msgstr "solo desde el cliente anterior" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:642 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:668 msgid "Removing Samba account failed" msgstr "Ha fallado al eliminar la cuenta samba" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:661 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:687 #, php-format msgid "The value specified as '%s' contains invalid characters!" msgstr "¡El valor especificado como '%s' contiene caracteres no validos!" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:671 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:697 #, php-format msgid "" "The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!" @@ -2014,7 +2059,7 @@ msgstr "" "¡La propiedad 'tiempo de desconexión' '%s' esta activada y contiene " "caracteres no validos o no caracteres!" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:677 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:703 msgid "" "The windows user manager only allows eight clients. You've specified more " "than eight." @@ -2022,7 +2067,7 @@ msgstr "" "El gestor de usuarios de windows solo permite ocho clientes. Ha especificado " "mas de ocho." -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:861 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:887 msgid "" "Warning: This account has an undefined samba SID assigned. The problem can " "not be fixed by GOsa!" @@ -2030,7 +2075,7 @@ msgstr "" "Aviso: Esta cuenta tiene asignado un SID indefinido. ¡El problema no puede " "ser solucionado por GOsa!" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:885 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:911 msgid "" "Warning: Can't identify users primary group - no conversion to a samba group " "possible!" @@ -2038,10 +2083,39 @@ msgstr "" "Aviso: No puedo identificar el grupo primario de usuarios - ¡No se puede " "realizar una conversión a grupo de samba!" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:989 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1015 msgid "Saving Samba account failed" msgstr "" +#: plugins/personal/samba/sambaLogonHours.tpl:21 +#, fuzzy +msgid "Specify the hours this user is allowed to log in" +msgstr "Especificar el servidor de correo donde el usuario estará hospedado." + +#: plugins/personal/samba/sambaLogonHours.tpl:27 +#, fuzzy +msgid "Hour" +msgstr "hora" + +#: plugins/personal/samba/sambaLogonHours.tpl:87 +#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:75 +#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:31 +#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:70 +#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:6 +#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:68 +#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:21 +#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:48 +#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:56 +#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:70 +#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:130 +#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37 +#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:11 +#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:41 +#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:22 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:266 +msgid "Apply" +msgstr "Aplicar" + #: plugins/personal/environment/environment.tpl:3 msgid "The environment extension is currently disabled." msgstr "" @@ -2455,24 +2529,6 @@ msgstr "" msgid "Logon script" msgstr "" -#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:75 -#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:31 -#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:70 -#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:6 -#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:68 -#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:21 -#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:48 -#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:56 -#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:70 -#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:130 -#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37 -#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:11 -#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:41 -#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:22 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:266 -msgid "Apply" -msgstr "Aplicar" - #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:75 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:94 #, php-format @@ -6726,6 +6782,18 @@ msgstr "" msgid "All fields are writeable" msgstr "Todos los campos son rellenarles." +#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:2 +msgid "Application options" +msgstr "Opciones de aplicaciones" + +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:32 +msgid "Display addresses of department" +msgstr "Mostrar las direcciones de los departamentos" + +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:42 +msgid "Display addresses matching" +msgstr "Mostrar direcciones que concuerden con" + #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:395 msgid "This 'dn' is no appgroup." msgstr "Esta'dn' no es un grupo de aplicaciones." @@ -6832,18 +6900,6 @@ msgid "" "the objects base has changed." msgstr "" -#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:2 -msgid "Application options" -msgstr "Opciones de aplicaciones" - -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:32 -msgid "Display addresses of department" -msgstr "Mostrar las direcciones de los departamentos" - -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:42 -msgid "Display addresses matching" -msgstr "Mostrar direcciones que concuerden con" - #: plugins/admin/users/remove.tpl:6 msgid "" "This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for " @@ -12989,12 +13045,6 @@ msgstr "" "No puedo conectar a la base de datos especificada, por favor compruebe la " "configuración de GLPI." -#: include/class_MultiSelectWindow.inc:456 -msgid "" -"Error: The requested subtree has an inconsistent DN encoding, check your " -"LDAP!" -msgstr "" - #: include/class_password-methods-sha.inc:50 msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt" msgstr "" @@ -13091,84 +13141,11 @@ msgstr "" msgid "Parsing PPD file %s failed - no information found." msgstr "" -#: include/class_ldap.inc:196 -#, php-format -msgid "" -"The LDAP server is slow (%.2fs for the last query). This may be responsible " -"for performance breakdowns." -msgstr "" - -#: include/class_ldap.inc:230 -#, php-format -msgid "" -"The ldapserver is answering very slow (%.2f), this may be responsible for " -"performance breakdowns." -msgstr "" - -#: include/class_ldap.inc:456 -#, php-format -msgid "Creating copy of %s" -msgstr "Creando copia de %s" - -#: include/class_ldap.inc:459 -msgid "Processing" -msgstr "" - -#: include/class_ldap.inc:499 -msgid "Error while fetching source dn - aborted!" -msgstr "Ha habido un error mientras se accedía al dn origen - ¡Abortado!" - -#: include/class_ldap.inc:562 include/class_ldap.inc:577 -#, php-format -msgid "Unknown FAIstate %s" -msgstr "Estado FAI desconocido %s" - -#: include/class_ldap.inc:671 -#, php-format -msgid "" -"The referral url '%s' is missing the ldap base. It should look like this " -"'ldap://server:port/base'." -msgstr "" - -#: include/class_ldap.inc:732 -#, php-format -msgid "" -"Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the " -"GOsa team." -msgstr "" -"Actualmente no esta soportada la creación automática del tipo '%s'. Por " -"favor, informe de esto al equipo de desarrollo de GOsa." - -#: include/class_ldap.inc:801 -#, php-format -msgid "while operating on '%s' using LDAP server '%s'" -msgstr "" - -#: include/class_ldap.inc:803 -#, php-format -msgid "while operating on LDAP server %s" -msgstr "Mientras se conectaba al servidor LDAP '%s'" - -#: include/class_ldap.inc:999 -#, php-format +#: include/class_MultiSelectWindow.inc:456 msgid "" -"This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' " -"in line %s" -msgstr "" -"El DN: '%s' no es válido, Un bloque importado debería comenzar por 'dn:...' " -"en la linea %s" - -#: include/class_ldap.inc:1012 -#, php-format -msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database." -msgstr "El DN: '%s' (de la linea %s) ya existe en la base de datos LDAP." - -#: include/class_ldap.inc:1028 -#, php-format -msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!" +"Error: The requested subtree has an inconsistent DN encoding, check your " +"LDAP!" msgstr "" -"Ha habido un error mientras se importaba el dn: '%s', ¡pro favor compruebe " -"el LDIF desde la linea %s en adelante!" #: include/class_certificate.inc:35 msgid "Can't open specified file, check accessibility and or existence" @@ -13450,6 +13427,85 @@ msgstr "" msgid "SID and/or RIDBASE missing in your configuration!" msgstr "SID y/o RIDBASE no se encuentran en su configuración." +#: include/class_ldap.inc:196 +#, php-format +msgid "" +"The LDAP server is slow (%.2fs for the last query). This may be responsible " +"for performance breakdowns." +msgstr "" + +#: include/class_ldap.inc:230 +#, php-format +msgid "" +"The ldapserver is answering very slow (%.2f), this may be responsible for " +"performance breakdowns." +msgstr "" + +#: include/class_ldap.inc:456 +#, php-format +msgid "Creating copy of %s" +msgstr "Creando copia de %s" + +#: include/class_ldap.inc:459 +msgid "Processing" +msgstr "" + +#: include/class_ldap.inc:499 +msgid "Error while fetching source dn - aborted!" +msgstr "Ha habido un error mientras se accedía al dn origen - ¡Abortado!" + +#: include/class_ldap.inc:562 include/class_ldap.inc:577 +#, php-format +msgid "Unknown FAIstate %s" +msgstr "Estado FAI desconocido %s" + +#: include/class_ldap.inc:671 +#, php-format +msgid "" +"The referral url '%s' is missing the ldap base. It should look like this " +"'ldap://server:port/base'." +msgstr "" + +#: include/class_ldap.inc:732 +#, php-format +msgid "" +"Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the " +"GOsa team." +msgstr "" +"Actualmente no esta soportada la creación automática del tipo '%s'. Por " +"favor, informe de esto al equipo de desarrollo de GOsa." + +#: include/class_ldap.inc:801 +#, php-format +msgid "while operating on '%s' using LDAP server '%s'" +msgstr "" + +#: include/class_ldap.inc:803 +#, php-format +msgid "while operating on LDAP server %s" +msgstr "Mientras se conectaba al servidor LDAP '%s'" + +#: include/class_ldap.inc:999 +#, php-format +msgid "" +"This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' " +"in line %s" +msgstr "" +"El DN: '%s' no es válido, Un bloque importado debería comenzar por 'dn:...' " +"en la linea %s" + +#: include/class_ldap.inc:1012 +#, php-format +msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database." +msgstr "El DN: '%s' (de la linea %s) ya existe en la base de datos LDAP." + +#: include/class_ldap.inc:1028 +#, php-format +msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!" +msgstr "" +"Ha habido un error mientras se importaba el dn: '%s', ¡pro favor compruebe " +"el LDIF desde la linea %s en adelante!" + #: html/setup.php:89 #, php-format msgid "" diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.mo index 1796ce23a..cc670a1dd 100644 Binary files a/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po index 18332dc60..ec7564a41 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: messages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-12-18 08:32+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-12-19 14:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-18 12:40+0100\n" "Last-Translator: Benoit Mortier \n" "Language-Team: Français \n" @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "Extensions" #: contrib/gosa.conf:156 contrib/gosa.conf:161 contrib/gosa.conf:166 #: contrib/gosa.conf:171 contrib/gosa.conf:176 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:4 plugins/personal/posix/generic.tpl:4 -#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:6 plugins/personal/samba/samba3.tpl:6 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:6 plugins/personal/samba/samba2.tpl:6 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:16 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:1 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:6 @@ -361,6 +361,7 @@ msgstr "Enregistrer" #: plugins/personal/posix/main.inc:113 plugins/personal/netatalk/main.inc:106 #: plugins/personal/samba/main.inc:107 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:41 +#: plugins/personal/samba/sambaLogonHours.tpl:89 #: plugins/personal/environment/main.inc:107 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:64 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:61 @@ -734,7 +735,7 @@ msgstr "Utilisateur dont on montre les adresses" #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:79 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:63 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:39 -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:330 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:332 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:119 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:136 @@ -846,7 +847,7 @@ msgstr "Liste des adresses de messagerie alternatives" #: plugins/personal/posix/generic.tpl:74 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:104 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:64 -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:332 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:334 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:137 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:165 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:181 @@ -911,7 +912,8 @@ msgid "No delivery to own mailbox" msgstr "Aucune distribution des messages dans la boite de l'utilisateur" #: plugins/personal/mail/generic.tpl:75 -msgid "Select to automatically response with the vacation message defined below" +msgid "" +"Select to automatically response with the vacation message defined below" msgstr "" "Indiquez la réponse automatique en remplissant le message d'absence ci-" "dessous" @@ -1054,7 +1056,8 @@ msgstr "" "l'activer en cliquant sur le bouton ci-dessous." #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:318 -msgid "You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders." +msgid "" +"You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders." msgstr "" "Vous essayez d'ajouter une adresse de messagerie invalide à la liste des " "renvoi." @@ -1088,7 +1091,8 @@ msgid "Saving mail account failed" msgstr "La sauvegarde du compte de messagerie à échoué" #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:840 -msgid "There is no valid mailserver specified, please add one in the system setup." +msgid "" +"There is no valid mailserver specified, please add one in the system setup." msgstr "" "Il n'y a pas de serveur de messagerie valide spécifié, veuillez en ajouter " "un dans la configuration système." @@ -1121,7 +1125,8 @@ msgstr "La valeur dans le champ 'Taille du quota' n'est pas valide." #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:874 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:863 msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected." -msgstr "Veuillez indiquer une taille valide pour les messages devant être rejetés." +msgstr "" +"Veuillez indiquer une taille valide pour les messages devant être rejetés." #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:884 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:871 @@ -1269,7 +1274,8 @@ msgstr "" #: plugins/personal/password/main.inc:49 plugins/personal/generic/main.inc:89 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:231 msgid "The password you've entered as 'New password' is empty." -msgstr "Le mot de passe que vous avez entré comme 'Nouveau mot de passe' est vide." +msgstr "" +"Le mot de passe que vous avez entré comme 'Nouveau mot de passe' est vide." #: plugins/personal/password/main.inc:57 msgid "The password used as new and current are too similar." @@ -1285,7 +1291,8 @@ msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation pour changer votre mot de passe." #: plugins/personal/password/main.inc:87 msgid "External password changer reported a problem: " -msgstr "Le programme externe pour changer votre mot de passe à renvoyé une erreur: " +msgstr "" +"Le programme externe pour changer votre mot de passe à renvoyé une erreur: " #: plugins/personal/password/main.inc:118 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:138 @@ -1295,7 +1302,7 @@ msgstr "Modifier le mot de passe" #: plugins/personal/posix/generic.tpl:7 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:8 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:13 plugins/personal/samba/samba3.tpl:94 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:658 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:684 msgid "Home directory" msgstr "Répertoire Home" @@ -1396,10 +1403,11 @@ msgstr "Utilisateur dont on montre les groupes" #: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:5 msgid "User must change password on first login" -msgstr "L'utilisateur doit changer son mot de passe lors de sa première connexion" +msgstr "" +"L'utilisateur doit changer son mot de passe lors de sa première connexion" #: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:14 -#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:68 plugins/personal/samba/samba3.tpl:267 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:267 plugins/personal/samba/samba2.tpl:68 msgid "Password expires on" msgstr "Le mot de passe expirera le" @@ -1528,115 +1536,115 @@ msgid "Warn user %s days before password expiery" msgstr "Avertir l'utilisateur %s jours avant l'expiration de son mot de passe" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:473 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:390 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:408 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:426 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:444 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245 msgid "January" msgstr "Janvier" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:473 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:390 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:408 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:426 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:444 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245 msgid "February" msgstr "Février" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:473 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:390 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:408 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:426 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:444 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245 msgid "March" msgstr "Mars" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:473 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:390 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:408 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:426 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:444 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245 msgid "April" msgstr "Avril" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:474 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:365 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:383 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:427 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:445 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246 msgid "May" msgstr "Mai" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:474 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:365 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:383 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:427 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:445 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246 msgid "June" msgstr "Juin" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:474 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:365 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:383 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:427 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:445 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246 msgid "July" msgstr "Juillet" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:474 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:365 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:383 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:427 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:445 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246 msgid "August" msgstr "Aôut" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:474 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:365 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:383 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:427 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:445 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246 msgid "September" msgstr "Septembre" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:475 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:366 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:384 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:402 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:420 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:392 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:410 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:428 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:446 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:247 msgid "October" msgstr "Octobre" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:475 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:366 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:384 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:402 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:420 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:392 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:410 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:428 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:446 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:247 msgid "November" msgstr "Novembre" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:475 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:366 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:384 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:402 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:420 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:392 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:410 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:428 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:446 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:247 msgid "December" msgstr "Décembre" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:556 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:462 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:488 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:104 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:91 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:91 @@ -1669,7 +1677,8 @@ msgstr "Le champ obligatoire 'Répertoire Home' n'est pas renseigné." #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:907 msgid "Please enter a valid path in 'Home directory' field." -msgstr "Veuillez indiquer un chemin d'accès valide dans le champ 'Répertoire Home'." +msgstr "" +"Veuillez indiquer un chemin d'accès valide dans le champ 'Répertoire Home'." #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:915 msgid "Value specified as 'UID' is not valid." @@ -1697,7 +1706,8 @@ msgstr "" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:938 msgid "Value specified as 'shadowMax' is not valid." -msgstr "La valeur ' Le mot de passe doit être changé après x jours' n'est pas valide." +msgstr "" +"La valeur ' Le mot de passe doit être changé après x jours' n'est pas valide." #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:943 msgid "Value specified as 'shadowWarning' is not valid." @@ -1815,42 +1825,20 @@ msgstr "La sauvegarde du compte Netatalk à échoué" msgid "Removing Netatalk account failed" msgstr "La suppression du compte netatalk à échoué" -#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:13 -msgid "Samba home" -msgstr "Répertoire de l'utilisateur samba" +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:23 +msgid "Domain" +msgstr "Domaine" -#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:30 plugins/personal/samba/samba3.tpl:38 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:38 plugins/personal/samba/samba2.tpl:30 msgid "Script path" msgstr "Chemin du Script" -#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:36 plugins/personal/samba/samba3.tpl:44 -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:104 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:659 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:44 plugins/personal/samba/samba3.tpl:104 +#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:36 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:685 msgid "Profile path" msgstr "Chemin du Profile" -#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:48 plugins/personal/samba/samba3.tpl:252 -msgid "Access options" -msgstr "Options d'accès" - -#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:54 plugins/personal/samba/samba3.tpl:258 -msgid "Allow user to change password from client" -msgstr "" -"Autoriser les utilisateurs à changer de mot de passe à partir d'une station " -"cliente" - -#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:57 plugins/personal/samba/samba3.tpl:261 -msgid "Login from windows client requires no password" -msgstr "L'identification sur une station windows ne nécessite pas de mot de passe" - -#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:60 -msgid "Temporary disable samba account" -msgstr "Désactiver temporairement le compte Samba" - -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:23 -msgid "Domain" -msgstr "Domaine" - #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:56 msgid "Terminal Server" msgstr "Serveur de terminaux" @@ -1876,17 +1864,17 @@ msgid "Timeout settings (in minutes)" msgstr "Configuration du temps d'attente (en minutes)" #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:158 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:666 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:692 msgid "Connection" msgstr "Connexion" #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:167 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:667 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:693 msgid "Disconnection" msgstr "Déconnexion" #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:176 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:668 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:694 msgid "IDLE" msgstr "En attente" @@ -1923,6 +1911,21 @@ msgstr "Sur interrompu ou temps d'attente dépassé" msgid "Reconnect if disconnected" msgstr "Reconnexion si déconnecté" +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:252 plugins/personal/samba/samba2.tpl:48 +msgid "Access options" +msgstr "Options d'accès" + +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:258 plugins/personal/samba/samba2.tpl:54 +msgid "Allow user to change password from client" +msgstr "" +"Autoriser les utilisateurs à changer de mot de passe à partir d'une station " +"cliente" + +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:261 plugins/personal/samba/samba2.tpl:57 +msgid "Login from windows client requires no password" +msgstr "" +"L'identification sur une station windows ne nécessite pas de mot de passe" + #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:264 msgid "Lock samba account" msgstr "Verrouiller le compte Samba" @@ -1939,10 +1942,28 @@ msgstr "Limiter les heures de deconnections" msgid "Account expires after" msgstr "Le compte expire après" -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:324 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:320 +#, fuzzy +msgid "Samba logon times" +msgstr "Répertoire de l'utilisateur samba" + +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:320 +#, fuzzy +msgid "Edit settings..." +msgstr "Paramètres de messagerie" + +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:326 msgid "Allow connection from these workstations only" msgstr "Permet la connections depuis ces stations seulement" +#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:13 +msgid "Samba home" +msgstr "Répertoire de l'utilisateur samba" + +#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:60 +msgid "Temporary disable samba account" +msgstr "Désactiver temporairement le compte Samba" + #: plugins/personal/samba/main.inc:124 msgid "Samba settings" msgstr "Configuration Samba" @@ -1955,15 +1976,49 @@ msgstr "Sélectionner les stations à ajouter" msgid "Display workstations of department" msgstr "Afficher les stations d'un département" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:205 +#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:41 +#, fuzzy +msgid "Sunday" +msgstr "jour" + +#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:42 +#, fuzzy +msgid "Monday" +msgstr "jour" + +#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:43 +#, fuzzy +msgid "Tuesday" +msgstr "jour" + +#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:44 +msgid "Wednesday" +msgstr "" + +#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:45 +#, fuzzy +msgid "Thursday" +msgstr "heures" + +#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:46 +#, fuzzy +msgid "Friday" +msgstr "jour" + +#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:47 +#, fuzzy +msgid "Saturday" +msgstr "Stratégie" + +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:206 msgid "This account has no samba extensions." msgstr "Aucune extension samba pour cet utilisateur." -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:214 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:215 msgid "Remove samba account" msgstr "Supprimer le compte Samba" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:215 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:216 msgid "" "This account has samba features enabled. You can disable them by clicking " "below." @@ -1971,12 +2026,12 @@ msgstr "" "Une extension samba existe pour cet utilisateur. Vous pouvez la supprimer en " "cliquant sur le bouton ci-dessous." -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:225 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:228 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:226 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:229 msgid "Create samba account" msgstr "Créer un compte Samba" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:226 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:227 msgid "" "This account has samba features disabled. You can enable them by clicking " "below." @@ -1984,7 +2039,7 @@ msgstr "" "Aucune extension samba n'existe pour cet utilisateur. Vous pouvez en créer " "un en cliquant sur le bouton ci-dessous." -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:229 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:230 msgid "" "This account has samba features disabled. Posix features are needed for " "samba accounts, enable them first." @@ -1992,55 +2047,56 @@ msgstr "" "La création d'un compte samba nécessite, au préalable, que l'utilisateur " "possède un compte Posix." -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:463 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:489 msgid "input on, notify on" msgstr "entrée activée, notification activée" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:464 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:490 msgid "input on, notify off" msgstr "entrée activée, notification désactivée" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:465 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:491 msgid "input off, notify on" msgstr "entrée désactivée, notification activée" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:466 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:492 msgid "input off, nofify off" msgstr "entrée désactivée, notification désactivée" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:468 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:494 msgid "disconnect" msgstr "déconnecté" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:469 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:495 msgid "reset" msgstr "remise à zéro" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:471 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:497 msgid "from any client" msgstr "de n'importe quel client" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:472 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:498 msgid "from previous client only" msgstr "du client précédent seulement" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:642 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:668 msgid "Removing Samba account failed" msgstr "La suppression du compte Samba à échoué" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:661 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:687 #, php-format msgid "The value specified as '%s' contains invalid characters!" msgstr "La valeur spécifiée comme '%s' contient des caractères invalides!" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:671 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:697 #, php-format -msgid "The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!" +msgid "" +"The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!" msgstr "" "La propriété temps d'attente '%s' est activée et contient des caractères " "invalides ou ne contient rien!" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:677 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:703 msgid "" "The windows user manager only allows eight clients. You've specified more " "than eight." @@ -2048,7 +2104,7 @@ msgstr "" "Le gestionnaire d'utilisateurs windows accepte seulement huit clients. Vous " "en avez spécifiés plus de huit." -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:861 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:887 msgid "" "Warning: This account has an undefined samba SID assigned. The problem can " "not be fixed by GOsa!" @@ -2056,7 +2112,7 @@ msgstr "" "Attention: Ce compte possède un samba SID non assigné: Le problème ne peut " "pas être fixé par GOsa!" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:885 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:911 msgid "" "Warning: Can't identify users primary group - no conversion to a samba group " "possible!" @@ -2064,10 +2120,39 @@ msgstr "" "Erreur: Impossible d'identifier le groupe principal de l'utilisateur - la " "transformation vers un groupe samba est impossible!" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:989 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1015 msgid "Saving Samba account failed" msgstr "La sauvegarde du compte Samba à échoué" +#: plugins/personal/samba/sambaLogonHours.tpl:21 +#, fuzzy +msgid "Specify the hours this user is allowed to log in" +msgstr "Indiquez le serveur de messagerie de l'utilisateur" + +#: plugins/personal/samba/sambaLogonHours.tpl:27 +#, fuzzy +msgid "Hour" +msgstr "heure" + +#: plugins/personal/samba/sambaLogonHours.tpl:87 +#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:75 +#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:31 +#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:70 +#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:6 +#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:68 +#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:21 +#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:48 +#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:56 +#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:70 +#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:130 +#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37 +#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:11 +#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:41 +#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:22 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:266 +msgid "Apply" +msgstr "Appliquer" + #: plugins/personal/environment/environment.tpl:3 msgid "The environment extension is currently disabled." msgstr "L'extension d'environnement est actuellement désactivée." @@ -2234,7 +2319,8 @@ msgstr "" #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:140 msgid "Please specify a valid product id. (2 byte hex like '0xFFFF')" -msgstr "Veuillez indiquer une identification produit valide. (2 bytes comme 'OxFFFF')" +msgstr "" +"Veuillez indiquer une identification produit valide. (2 bytes comme 'OxFFFF')" #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:145 msgid "An Entry with this name already exists." @@ -2277,7 +2363,8 @@ msgstr "Afficher les utilisateurs correspondants" #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:48 msgid "Regular expression for matching hotplugs" -msgstr "Expression régulière concordant avec les noms des périphériques hotplug" +msgstr "" +"Expression régulière concordant avec les noms des périphériques hotplug" #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:187 msgid "auto" @@ -2424,7 +2511,8 @@ msgstr "Expression régulière concordant avec les noms des imprimantes" #: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:100 msgid "Specified name should only consist of uper-/lowercase characters." -msgstr "Le nom utilisé ne peut être composé que de caractères miniscules/majuscuales." +msgstr "" +"Le nom utilisé ne peut être composé que de caractères miniscules/majuscuales." #: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:104 msgid "Please specify a valid script name." @@ -2490,24 +2578,6 @@ msgstr "Le script peut être remplacé par l'utilisateur" msgid "Logon script" msgstr "Script de démarrage" -#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:75 -#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:31 -#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:70 -#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:6 -#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:68 -#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:21 -#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:48 -#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:56 -#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:70 -#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:130 -#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37 -#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:11 -#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:41 -#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:22 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:266 -msgid "Apply" -msgstr "Appliquer" - #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:75 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:94 #, php-format @@ -2521,7 +2591,8 @@ msgid "Can't delete '%s'. Errow was: file doesn't exist." msgstr "Impossible d'effacer '%s'. L'erreur est: le fichier n'existe pas." #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:139 -msgid "There is no KIOSKPATH defined in your gosa.conf. Can't manage kiosk profiles!" +msgid "" +"There is no KIOSKPATH defined in your gosa.conf. Can't manage kiosk profiles!" msgstr "" "La variable KIOSPATH n'est pas définie dans votre gosa.conf. Impossible de " "gérer des profiles kiosk!" @@ -2664,7 +2735,8 @@ msgstr "Impossible d'ajouter un utilisateur à la base de données kerberos." #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1014 msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'." -msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation pour créer un utilisateur sur cette 'Base'." +msgstr "" +"Vous n'avez pas l'autorisation pour créer un utilisateur sur cette 'Base'." #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1019 msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'." @@ -3392,7 +3464,8 @@ msgid "Kolab" msgstr "Kolab" #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:123 -msgid "You're trying to add an invalid email address to the list of delegations." +msgid "" +"You're trying to add an invalid email address to the list of delegations." msgstr "" "Vous essayez d'ajouter une adresse de messagerie invalide à la liste des " "délégations." @@ -3432,7 +3505,8 @@ msgstr "Anonyme" #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:273 #, php-format msgid "Removing of user/kolab account with dn '%s' failed." -msgstr "La suppression du compte/ de l'utilisateur Kolab avec le dn '%s' à échoué." +msgstr "" +"La suppression du compte/ de l'utilisateur Kolab avec le dn '%s' à échoué." #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:284 msgid "The value specified as Free Busy future needs to be an integer." @@ -3442,7 +3516,8 @@ msgstr "" #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:289 msgid "The value specified as Free Busy Information URL is invalid." -msgstr "La valeur spécifiée comme information de disponibilité future est invalide." +msgstr "" +"La valeur spécifiée comme information de disponibilité future est invalide." #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:303 #, php-format @@ -3459,7 +3534,8 @@ msgstr "" #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:390 #, php-format msgid "Saving of user/kolab account with dn '%s' failed." -msgstr "La sauvegarde du compte/de l'utilisateur Kolab avec le dn '%s' à échoué." +msgstr "" +"La sauvegarde du compte/de l'utilisateur Kolab avec le dn '%s' à échoué." #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:6 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:34 @@ -3618,7 +3694,8 @@ msgstr "Type" #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:39 msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls" -msgstr "Veuillez sélectionner si il faut filtrer sur les appels entrants ou sortants" +msgstr "" +"Veuillez sélectionner si il faut filtrer sur les appels entrants ou sortants" #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:48 msgid "Descriptive text for this blocklist" @@ -3663,7 +3740,8 @@ msgstr "La suppression de l'objet blocklist à échoué" #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:436 msgid "You have no permissions to create a blocklist on this 'Base'." -msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de créer une liste rouge sur cette 'Base'." +msgstr "" +"Vous n'avez pas l'autorisation de créer une liste rouge sur cette 'Base'." #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:442 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:232 @@ -3680,7 +3758,8 @@ msgstr "Le nom spécifié est déjà utilisé." #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:459 msgid "No permission to create a blocklist on this base." -msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de créer des listes rouge sur cette base." +msgstr "" +"Vous n'avez pas l'autorisation de créer des listes rouge sur cette base." #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:507 msgid "Saving blocklist object failed" @@ -4055,7 +4134,8 @@ msgstr "Veuillez entrer un numéro de téléphone valide dans le champ 'Fax'." #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:652 msgid "Mail delivery is checked, but no address has been specified." -msgstr "La livraison par messagerie est activée, mais aucune adresse est spécifiée." +msgstr "" +"La livraison par messagerie est activée, mais aucune adresse est spécifiée." #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:654 msgid "The mail address you've entered is invalid." @@ -4211,7 +4291,8 @@ msgstr "" #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:71 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:160 msgid "There is no mysql extension available, please check your php setup." -msgstr "Il n'y a pas d'extension msql disponible, vérifiez votre configuration php." +msgstr "" +"Il n'y a pas d'extension msql disponible, vérifiez votre configuration php." #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:116 msgid "Can't connect to fax database, no reports can be shown!" @@ -4227,7 +4308,8 @@ msgstr "" #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:125 msgid "Can't query fax table 'faxlog' for report generation!" -msgstr "Impossible d'interroger la table 'faxlog' pour la génération de rapports!" +msgstr "" +"Impossible d'interroger la table 'faxlog' pour la génération de rapports!" #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:148 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:266 @@ -4327,7 +4409,8 @@ msgstr "Afficher les entrées de l'organisation" #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69 msgid "Select to see users in addressbook" -msgstr "Sélectionner pour afficher les utilisateurs présent dans le carnet d'adresse" +msgstr "" +"Sélectionner pour afficher les utilisateurs présent dans le carnet d'adresse" #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69 msgid "Show addressbook entries" @@ -4508,13 +4591,15 @@ msgid "User ID" msgstr "ID de l'utilisateur" #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:606 -msgid "Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields." +msgid "" +"Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields." msgstr "" "Impossible de créer un DN unique pour cette entrée. Veuillez remplir plus de " "champs." #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:614 -msgid "You have no permissions to create or modify a global address book entry." +msgid "" +"You have no permissions to create or modify a global address book entry." msgstr "" "Vous n'avez pas les droits nécessaires pour créer ou modifier une entrée " "dans le carnet d'adresse général." @@ -4752,7 +4837,8 @@ msgid "Mail queue" msgstr "Queue du serveur de messagerie" #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:58 -msgid "Please check your 'gosa.conf', there is no 'MAILQUEUESCRIPTPATH' specified." +msgid "" +"Please check your 'gosa.conf', there is no 'MAILQUEUESCRIPTPATH' specified." msgstr "" "Veuillez vérifier votre fichier 'gosa.conf' il n'y a pas de " "'MAILQUEUESCRIPTPATH' spécifiée." @@ -4762,7 +4848,8 @@ msgstr "" #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:171 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:198 #, php-format -msgid "You do not have permission to execute the command '%s' on the mailqueue." +msgid "" +"You do not have permission to execute the command '%s' on the mailqueue." msgstr "" "Vous n'avez pas l'autorisation pour exécuter la commande '%s' sur la queue " "de messagerie." @@ -4856,11 +4943,13 @@ msgstr "Exportation réussie" #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62 msgid "Click here to save the complete LDAP database to a xls file" -msgstr "Cliquez ici pour sauvegarder l'arbre LDAP au complet dans un fichier xls" +msgstr "" +"Cliquez ici pour sauvegarder l'arbre LDAP au complet dans un fichier xls" #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62 msgid "Click here to save the LDAP Export to a xls file" -msgstr "Cliquez ici pour exporter un morceau de l'arbre LDAP comme un fichier xls" +msgstr "" +"Cliquez ici pour exporter un morceau de l'arbre LDAP comme un fichier xls" #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:6 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:6 @@ -4869,7 +4958,8 @@ msgstr "Exportation LDIF" #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:101 msgid "You've no permission to do CSV imports." -msgstr "Vous n'avez pas les droits nécessaires pour effectuer des importations CSV." +msgstr "" +"Vous n'avez pas les droits nécessaires pour effectuer des importations CSV." #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:161 msgid "Need 'sn','givenName' and 'uid' to create user." @@ -4987,7 +5077,8 @@ msgstr "Importer un fichier XLS" #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:39 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:38 msgid "You've no permission to do LDAP exports." -msgstr "Vous n'avez pas les droits nécessaires pour effectuer des exportations LDAP." +msgstr "" +"Vous n'avez pas les droits nécessaires pour effectuer des exportations LDAP." #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:89 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:83 @@ -4996,7 +5087,8 @@ msgstr "Une erreur s'est produite lors de l'exportation!" #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:41 msgid "You've no permission to do LDAP imports." -msgstr "Vous n'avez pas les droits nécessaires pour effectuer des importations LDAP." +msgstr "" +"Vous n'avez pas les droits nécessaires pour effectuer des importations LDAP." #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:108 msgid "Unknown Error" @@ -5281,7 +5373,8 @@ msgid "Please enter your search string here" msgstr "Veuillez indiquer une chaîne de caractères a chercher" #: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:48 -msgid "This list displays all assigned package names for this repository settings." +msgid "" +"This list displays all assigned package names for this repository settings." msgstr "Cette liste affiche tout les paquets assigné à ce dépôt." #: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:124 @@ -5425,7 +5518,8 @@ msgstr "Liste des paquets" #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:170 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:91 msgid "You can't use this plugin until FAI is activated." -msgstr "Vous ne pouvez pas utiliser cette extension tant que FAI n'est pas activé." +msgstr "" +"Vous ne pouvez pas utiliser cette extension tant que FAI n'est pas activé." #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:209 msgid "This object has no FAI classes assigned." @@ -5731,7 +5825,8 @@ msgstr "Veuillez entrer une dimension valide pour la partition %s." #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:404 #, php-format msgid "Please enter a range for partition size for partition %s." -msgstr "Veuillez entrer une dimension valide pour la taille de la partition %s." +msgstr "" +"Veuillez entrer une dimension valide pour la taille de la partition %s." #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:419 msgid "" @@ -5788,7 +5883,8 @@ msgstr "" "miroirs peuvent être changés." #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:14 -msgid "First select the preferred release, then the section and finally the mirror." +msgid "" +"First select the preferred release, then the section and finally the mirror." msgstr "" "Choisissez en premier lieu votre version préférée, ensuite la section et " "finalement le miroir." @@ -6420,7 +6516,8 @@ msgstr "Adresse de messagerie principale pour ce répertoire partagé" #: plugins/admin/groups/mail.tpl:16 msgid "Select mail server to place user on" -msgstr "Sélectionner le serveur de messagerie sur lequel sera créé l'utilisateur" +msgstr "" +"Sélectionner le serveur de messagerie sur lequel sera créé l'utilisateur" #: plugins/admin/groups/mail.tpl:63 msgid "IMAP shared folders" @@ -6504,7 +6601,8 @@ msgstr "! identifiant inconnu" #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:480 #, php-format -msgid "Your search method returned more than '%s' users, only '%s' users are shown." +msgid "" +"Your search method returned more than '%s' users, only '%s' users are shown." msgstr "" "'%s' utilisateurs ont été trouvé grâce à votre recherche, les '%s' premiers " "seront montrés." @@ -6585,7 +6683,8 @@ msgstr "Afficher les groupes Samba" #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:56 msgid "Select to see groups that have applications configured" -msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les groupes ayant des applications configurées" +msgstr "" +"Sélectionnez afin d'afficher les groupes ayant des applications configurées" #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:56 msgid "Show application groups" @@ -6727,7 +6826,8 @@ msgstr "" "principale'." #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:875 -msgid "Please choose valid permission settings. Default permission can't be emtpy." +msgid "" +"Please choose valid permission settings. Default permission can't be emtpy." msgstr "" "Veuillez choisir des permissions valables. Les permissions par défaut ne " "peuvent pas être vides." @@ -6838,6 +6938,18 @@ msgstr "La sauvegarde des informations ACL à échoué" msgid "All fields are writeable" msgstr "Tous les champs sont modifiables" +#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:2 +msgid "Application options" +msgstr "Options des applications" + +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:32 +msgid "Display addresses of department" +msgstr "Afficher les adresses du département" + +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:42 +msgid "Display addresses matching" +msgstr "Afficher les adresses correspondantes" + #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:395 msgid "This 'dn' is no appgroup." msgstr "Ce 'dn' n'est pas un groupe d'applications." @@ -6876,7 +6988,8 @@ msgstr "Le catégorie indiquée existe déjà." #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:522 msgid "The selected application name is not uniq. Please check your LDAP." -msgstr "Le nom de l'application n'est pas unique. Veuillez vérifier l'annuaire LDAP." +msgstr "" +"Le nom de l'application n'est pas unique. Veuillez vérifier l'annuaire LDAP." #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:558 msgid "The selected application has no options." @@ -6944,18 +7057,6 @@ msgstr "" "Impossible de trouver la version '%s', le nom sera '%s'. Probablement que " "les objets de base ont changés." -#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:2 -msgid "Application options" -msgstr "Options des applications" - -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:32 -msgid "Display addresses of department" -msgstr "Afficher les adresses du département" - -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:42 -msgid "Display addresses matching" -msgstr "Afficher les adresses correspondantes" - #: plugins/admin/users/remove.tpl:6 msgid "" "This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for " @@ -6987,7 +7088,8 @@ msgstr "Utilisateurs" #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:204 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:280 msgid "You are not allowed to set this users password!" -msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à indiquer un mot de passe pour cet utilisateur!" +msgstr "" +"Vous n'êtes pas autorisé à indiquer un mot de passe pour cet utilisateur!" #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:319 #, php-format @@ -7063,7 +7165,8 @@ msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les modèles des pseudo utilisateurs" #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:55 msgid "Select to see users that have only a GOsa object" -msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les utilisateurs qui ont seulement un objet GOsa" +msgstr "" +"Sélectionnez afin d'afficher les utilisateurs qui ont seulement un objet GOsa" #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:55 msgid "Show functional users" @@ -7079,7 +7182,8 @@ msgstr "Afficher les utilisateurs Unix" #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:57 msgid "Select to see users that have mail settings" -msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les utilisateurs ayant un compte de messagerie" +msgstr "" +"Sélectionnez afin d'afficher les utilisateurs ayant un compte de messagerie" #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:57 msgid "Show mail users" @@ -7274,7 +7378,8 @@ msgid "Create options" msgstr "Créer des options" #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:58 -msgid "This application has options disabled. You can enable them by clicking below." +msgid "" +"This application has options disabled. You can enable them by clicking below." msgstr "" "Cette application a des options désactivées. Vous pouvez les activer en " "cliquant en-dessous." @@ -7502,7 +7607,8 @@ msgstr "La suppression du département à échoué" #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:218 msgid "You have no permissions to create a department on this 'Base'." -msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation pour créer un département sur cette 'Base'." +msgstr "" +"Vous n'avez pas l'autorisation pour créer un département sur cette 'Base'." #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:225 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:227 @@ -7515,8 +7621,10 @@ msgstr "Le champ obligatoire 'Description' n'est pas rempli." #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:239 #, php-format -msgid "The field 'Name' contains the reserved word '%s'. Please choose another name." -msgstr "Le champ 'Nom' contient le mot réservé '%s'. Veuillez choisir un autre nom." +msgid "" +"The field 'Name' contains the reserved word '%s'. Please choose another name." +msgstr "" +"Le champ 'Nom' contient le mot réservé '%s'. Veuillez choisir un autre nom." #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:285 msgid "Fatal error: Can't find an unused tag to mark the administrative unit!" @@ -7616,7 +7724,8 @@ msgstr "Ce 'dn' n'a pas d'extension de terminaux." #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:74 msgid "There is no php snmp module installed, can't gather any informations." -msgstr "Le module php snmp n'est pas installé, impossible d'obtenir les informations." +msgstr "" +"Le module php snmp n'est pas installé, impossible d'obtenir les informations." #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:80 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:174 @@ -8278,12 +8387,15 @@ msgstr "" #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1085 msgid "Saving workstation startup settings failed" -msgstr "La sauvegarde des paramètres de démarrage pour la station de travail à échoué" +msgstr "" +"La sauvegarde des paramètres de démarrage pour la station de travail à échoué" #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1135 #, php-format -msgid "Can't execute specified REPOSITORY_HOOK '%s' please check your gosa.conf." -msgstr "Impossible d'exécuter REPOSITORY_HOOK '%s' veuillez vérifier votre gosa.conf." +msgid "" +"Can't execute specified REPOSITORY_HOOK '%s' please check your gosa.conf." +msgstr "" +"Impossible d'exécuter REPOSITORY_HOOK '%s' veuillez vérifier votre gosa.conf." #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1137 #: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:189 @@ -8298,7 +8410,8 @@ msgstr "" #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:62 #, php-format msgid "Can't open '%s', ppd settings resetted." -msgstr "Impossible d'ouvrir '%s', les paramètres du fichier ppd on été réinitialisés." +msgstr "" +"Impossible d'ouvrir '%s', les paramètres du fichier ppd on été réinitialisés." #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:87 msgid "Can't get ppd informations." @@ -8327,7 +8440,8 @@ msgstr "Impossible d'ouvrir '%s', le fichier PPD n'est pas lisible" #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:275 #, php-format msgid "Can't create folder '%s' for the uploaded ppd file." -msgstr "impossible de créer le répertoire '%s' pour sauvegarder le fichier ppd." +msgstr "" +"impossible de créer le répertoire '%s' pour sauvegarder le fichier ppd." #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:211 #, php-format @@ -8397,7 +8511,8 @@ msgstr "" #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:494 #, php-format -msgid "Removing old ppd file '%s' failed. File does not exists or is not accessible." +msgid "" +"Removing old ppd file '%s' failed. File does not exists or is not accessible." msgstr "" "Impossible d'enlever l'ancien fichier ppd '%s'. Le fichier n'existe pas ou " "n'est pas accessible." @@ -8483,7 +8598,8 @@ msgid "List of devices" msgstr "Liste des périphériques" #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:23 -msgid "This dialog allows you to attach a device to your currently edited computer." +msgid "" +"This dialog allows you to attach a device to your currently edited computer." msgstr "" "Ce menu vous permet d'attacher un périphérique à votre ordinateur en cours " "d'édition." @@ -8547,12 +8663,14 @@ msgstr "" msgid "" "Can't rename given printer type to '%s', because this type name already " "exists." -msgstr "Impossible de renommer le type d'imprimante en '%s', ce type existe déjà." +msgstr "" +"Impossible de renommer le type d'imprimante en '%s', ce type existe déjà." #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:278 #, php-format msgid "Can't delete printer type, it is still in use by '%s'." -msgstr "Impossible d'effacer ce type d'imprimante, il est encore utilisé par '%s'" +msgstr "" +"Impossible d'effacer ce type d'imprimante, il est encore utilisé par '%s'" #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:611 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:626 @@ -8678,7 +8796,8 @@ msgstr "" #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:348 msgid "The required field 'Workstation name' is not set." -msgstr "Le champ obligatoire 'Nom de la station de travail' n'est pas renseigné." +msgstr "" +"Le champ obligatoire 'Nom de la station de travail' n'est pas renseigné." #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:366 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:166 @@ -8914,12 +9033,14 @@ msgstr "" #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:151 #, php-format msgid "Removing of server services/anti virus with dn '%s' failed." -msgstr "La suppression du service antivirus du serveur avec le dn '%s' à échoué." +msgstr "" +"La suppression du service antivirus du serveur avec le dn '%s' à échoué." #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:196 #, php-format msgid "Saving of server services/anti virus with dn '%s' failed." -msgstr "La sauvegarde du service antivirus du serveur avec le dn '%s' à échoué." +msgstr "" +"La sauvegarde du service antivirus du serveur avec le dn '%s' à échoué." #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:204 msgid "Maximum directory recursions" @@ -8957,7 +9078,8 @@ msgstr "Le valeur spécifiée pour '%s' doit être une numérique." #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:305 #: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:451 #, php-format -msgid "Command '%s', specified as ACTION_HOOK for plugin '%s' doesn't seem to exist." +msgid "" +"Command '%s', specified as ACTION_HOOK for plugin '%s' doesn't seem to exist." msgstr "" "La commande '%s', utilisée dans le ACTION_HOOK de l'extension '%s' n'existe " "pas." @@ -8965,7 +9087,8 @@ msgstr "" #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:329 #, php-format msgid "Set status flag for server services/anti virus with dn '%s' failed." -msgstr "L'activation du statut pour le service antivirus avec le dn '%s' à échoué." +msgstr "" +"L'activation du statut pour le service antivirus avec le dn '%s' à échoué." #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:136 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:145 @@ -9028,8 +9151,8 @@ msgstr "Option" #, php-format msgid "The file '%s/encodings' does not exist, can't get supported charsets." msgstr "" -"Le fichier '%s/encodings' n'existe pas, impossible d'obtenir la liste " -"des jeux de caractères supportés." +"Le fichier '%s/encodings' n'existe pas, impossible d'obtenir la liste des " +"jeux de caractères supportés." #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:49 #, php-format @@ -9154,7 +9277,8 @@ msgstr "Accepter le courrier électronique venant d'internet" #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:195 msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP" -msgstr "Accepter les messages sur du SMTP non authentifié venant d'autre domaines" +msgstr "" +"Accepter les messages sur du SMTP non authentifié venant d'autre domaines" #: plugins/admin/systems/phone.tpl:6 msgid "Phone name" @@ -9412,11 +9536,13 @@ msgstr "Cette fonctionnalité n'est pas encore implémentée." #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:292 msgid "Adding new sytem type failed, this system type name is already used." -msgstr "L'ajout d'un nouveau type de système à échoué, le nom est déjà utilisé." +msgstr "" +"L'ajout d'un nouveau type de système à échoué, le nom est déjà utilisé." #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:312 #, php-format -msgid "You can't delete this system type, it is still in use by these system(s) '%s'" +msgid "" +"You can't delete this system type, it is still in use by these system(s) '%s'" msgstr "" "Vous ne pouvez pas effacer ce type de système, il est utilisé actuellement " "par les sytème(s) '%s'" @@ -9486,7 +9612,8 @@ msgstr "type mime" #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:132 #, php-format -msgid "Can't execute specified AUTO_NETWORK_HOOK '%s'. Please check your gosa.conf." +msgid "" +"Can't execute specified AUTO_NETWORK_HOOK '%s'. Please check your gosa.conf." msgstr "" "Impossible d'exécuter la commande spécifiée AUTO_NETWORK_HOOK '%s' veuillez " "vérifier votre gosa.conf." @@ -9534,7 +9661,8 @@ msgstr "" #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:409 #, php-format msgid "Only lowercase is allowed, please check your '%ss'." -msgstr "Seulement les minuscules sont autorisée, veuillez vérifier votre '%ss'." +msgstr "" +"Seulement les minuscules sont autorisée, veuillez vérifier votre '%ss'." #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:442 msgid "Saving terminal to DNS object failed" @@ -9558,7 +9686,8 @@ msgstr "Score requis" #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:19 msgid "Select required score to tag mail as spam" -msgstr "Sélectionner le score requis pour marquer ce message comme étant un spam" +msgstr "" +"Sélectionner le score requis pour marquer ce message comme étant un spam" #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:56 msgid "Enable use of bayes filtering" @@ -9620,7 +9749,8 @@ msgstr "" #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:204 #, php-format -msgid "Be careful editing this release, it is still used by these workstations [%s]." +msgid "" +"Be careful editing this release, it is still used by these workstations [%s]." msgstr "" "Soyez prudent en éditant cette version, elle est toujours par ces système(s) " "[%s]. " @@ -9642,7 +9772,8 @@ msgstr "Ajouter un dépôt" #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:31 msgid "This menu allows you to create, delete and edit repository settings." -msgstr "Ce menu vous permet créer, effacer et éditer des classes des dépôts FAI." +msgstr "" +"Ce menu vous permet créer, effacer et éditer des classes des dépôts FAI." #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:5 msgid "Generic virus filtering" @@ -9783,7 +9914,8 @@ msgid "Reload list" msgstr "Recharger la liste" #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:23 -msgid "This dialog allows you to select a user as technical responsible person." +msgid "" +"This dialog allows you to select a user as technical responsible person." msgstr "" "Ce dialogue vous permet de désigner un utilisateur comme personne " "responsable." @@ -9973,7 +10105,8 @@ msgstr "" #: plugins/admin/systems/class_servService.inc:113 msgid "Please correct the share-/profile settings of these users" -msgstr "Veuillez corriger les paramètres du partage /profil de ces utilisateurs" +msgstr "" +"Veuillez corriger les paramètres du partage /profil de ces utilisateurs" #: plugins/admin/systems/class_servService.inc:337 msgid "Terminal server, must have fontpath specified." @@ -10133,7 +10266,8 @@ msgstr "Impossible de détecter le nom de l'objet." #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:138 #, php-format -msgid "You can't delete this device, it is still in use by these system(s) '%s'" +msgid "" +"You can't delete this device, it is still in use by these system(s) '%s'" msgstr "" "Vous ne pouvez pas effacer ce périphérique, il est utilisé actuellement par " "ces système(s) '%s'" @@ -10455,7 +10589,8 @@ msgstr "Le nom '%s' doit être écrit en minuscule." #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:250 #, php-format msgid "The record type '%s' is a unique type and can't be defined twice." -msgstr "Le type d'enregistrement '%s' est unique et ne peut être défini deux fois." +msgstr "" +"Le type d'enregistrement '%s' est unique et ne peut être défini deux fois." #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:257 #, php-format @@ -10482,7 +10617,8 @@ msgstr "La création de l'image à échoué. veuillez lire le rapport ci dessous #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:299 #, php-format msgid "Command '%s', specified for ISO creation doesn't seem to exist." -msgstr "La commande '%s', utilisée dans la création de l'image ISO n'existe pas." +msgstr "" +"La commande '%s', utilisée dans la création de l'image ISO n'existe pas." #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:330 msgid "Passwords entered as new and repeated do not match!" @@ -10630,7 +10766,8 @@ msgstr "Suppression du service DNS" #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:68 #: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:37 -msgid "This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below." +msgid "" +"This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below." msgstr "" "Ce serveur à l'option DNS activée. Vous pouvez le désactiver en cliquant sur " "le bouton ci-dessous." @@ -10642,7 +10779,8 @@ msgstr "Ajouter un service DNS" #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:71 #: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:40 -msgid "This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below." +msgid "" +"This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below." msgstr "" "Ce serveur à l'option DNS désactivé. Vous pouvez l'activer en cliquant sur " "le bouton ci-dessous." @@ -10719,7 +10857,8 @@ msgstr "Veuillez choisir une zone reverse valide." #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:367 msgid "Primary dns server must end with '.' to be a valid entry." -msgstr "Le serveur dns primaire doit se terminer par '.' pour être une entrée valide." +msgstr "" +"Le serveur dns primaire doit se terminer par '.' pour être une entrée valide." #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:371 msgid "Your specified mail address must end with '.' to be a valid record." @@ -10786,7 +10925,8 @@ msgstr "" #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:262 msgid "This is a workstation template, printer tab is disabled." -msgstr "Ceci est un modèle de station de travail, l'onglet imprimante est désactivé." +msgstr "" +"Ceci est un modèle de station de travail, l'onglet imprimante est désactivé." #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:267 msgid "This is a terminal template, printer tab is disabled." @@ -10872,7 +11012,8 @@ msgstr "La suppression de l'imprimante à échoué" #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:634 msgid "You have no permissions to create a printer on this 'Base'." -msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de créer une imprimante sur cette 'Base'." +msgstr "" +"Vous n'avez pas l'autorisation de créer une imprimante sur cette 'Base'." #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:811 msgid "Saving printer failed" @@ -10893,7 +11034,8 @@ msgstr "Impossible d'ajouter '%s' à la liste des membres, il est déjà utilis #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:887 #, php-format msgid "Can't add '%s' to list of members, it is not reachable." -msgstr "Impossible d'ajouter '%s' à la liste des membres, il n'est pas accessible." +msgstr "" +"Impossible d'ajouter '%s' à la liste des membres, il n'est pas accessible." #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:23 msgid "Choose a base" @@ -11003,7 +11145,8 @@ msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer le composant glpi '%s'." #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:112 #, php-format -msgid "You can't delete this attachment, it is still in use by these system(s) '%s'" +msgid "" +"You can't delete this attachment, it is still in use by these system(s) '%s'" msgstr "" "Impossible d'effacer ce fichier attaché, tant qu'il est utilisé par ce(s) " "système(s) '%s'." @@ -11150,7 +11293,8 @@ msgstr "Veuillez spécifier un nom valide pour 'url'." #: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:187 #, php-format -msgid "Can't execute specified REPOSITORY_HOOK '%s'. Please check your gosa.conf." +msgid "" +"Can't execute specified REPOSITORY_HOOK '%s'. Please check your gosa.conf." msgstr "" "Impossible d'exécuter la commande spécifiée REPOSITORY_HOOK '%s'. Veuillez " "vérifier votre gosaconf." @@ -11316,7 +11460,8 @@ msgstr "Le score requis doit être un nombre positif." #: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:475 #, php-format msgid "Set status flag for server services/spamassassin with dn '%s' failed." -msgstr "L'activation du statut pour le service spamassassin avec le dn '%s' à échoué." +msgstr "" +"L'activation du statut pour le service spamassassin avec le dn '%s' à échoué." #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:74 #, php-format @@ -11642,7 +11787,8 @@ msgstr "Afficher les groupes contenant des serveurs" #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:62 msgid "Select to see groups containing workstations" -msgstr "Sélectionner pour afficher les groupes contenant des stations de travail" +msgstr "" +"Sélectionner pour afficher les groupes contenant des stations de travail" #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:62 msgid "Show groups containing workstations" @@ -11759,13 +11905,15 @@ msgstr "" "données." #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:41 -msgid "This group has mail features enabled. You can disable them by clicking below." +msgid "" +"This group has mail features enabled. You can disable them by clicking below." msgstr "" "L'extension messagerie est activée pour ce groupe, vous pouvez la désactiver " "en cliquant sur le bouton ci-dessous." #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:43 -msgid "This group has mail features disabled. You can enable them by clicking below." +msgid "" +"This group has mail features disabled. You can enable them by clicking below." msgstr "" "L'extension de messagerie est désactivée pour ce groupe, vous pouvez " "l'activer en cliquant sur le bouton ci-dessous." @@ -11807,7 +11955,8 @@ msgid "Remove the phone queue from this Account" msgstr "Supprimer la queue téléphonique de ce compte" #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:114 -msgid "Phone queue is enabled for this group. You can disable it by clicking below." +msgid "" +"Phone queue is enabled for this group. You can disable it by clicking below." msgstr "" "Une queue téléphonique existe pour ce groupe. Vous pouvez la désactiver en " "cliquant sur le bouton ci-dessous." @@ -11845,7 +11994,8 @@ msgid "There must be least one queue number defined." msgstr "Il doit y avoir au moins un numéro de queue définie." #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:227 -msgid "There is currently no asterisk server defined. Your settings can't be saved." +msgid "" +"There is currently no asterisk server defined. Your settings can't be saved." msgstr "" "Il n'y a actuellement aucun serveur asterisk indiqué. Vos paramètres ne " "peuvent pas être sauvés." @@ -11877,7 +12027,8 @@ msgstr "Impossible de sélectionner la base de données %s située sur %s." #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:661 #, php-format msgid "Can't delete in Database %s, on Server %s." -msgstr "Impossible d'effacer dans la base de données %s située sur le serveur %s." +msgstr "" +"Impossible d'effacer dans la base de données %s située sur le serveur %s." #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:525 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:527 @@ -12130,7 +12281,8 @@ msgstr "Le cn indiqué '%s' existe déjà." #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:393 msgid "You must specify the 'Display Name' in order to save this macro" -msgstr "Vous devez spécifier le 'Nom d'affichage' pour pouvoir sauver cette macro" +msgstr "" +"Vous devez spécifier le 'Nom d'affichage' pour pouvoir sauver cette macro" #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:397 msgid "The given cn is too long, to create a Makro entry, maximum 20 chars." @@ -12567,7 +12719,8 @@ msgstr "" #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:151 #, php-format msgid "Can't create IMAP mailbox. Server says '%s'." -msgstr "Impossible de créer la boite de messagerie IMAP. Le serveur indique '%s'." +msgstr "" +"Impossible de créer la boite de messagerie IMAP. Le serveur indique '%s'." #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:170 #, php-format @@ -12611,7 +12764,8 @@ msgstr "Impossible d'envoyer un script à sieve. Le serveur répond '%s'." #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:352 #, php-format msgid "Can't activate GOsa sieve script. Server says '%s'." -msgstr "Impossible d'activer les scripts sieve de GOsa. Le serveur répond '%s'." +msgstr "" +"Impossible d'activer les scripts sieve de GOsa. Le serveur répond '%s'." #: include/class_debconfTemplate.inc:260 msgid "This package has no debconf options." @@ -12619,26 +12773,31 @@ msgstr "Ce paquet n'a pas d'options debconf." #: include/class_plugin.inc:404 #, php-format -msgid "Command '%s', specified as CHECK hook for plugin '%s' doesn't seem to exist." -msgstr "La commande '%s', utilisée dans le CHECK de l'extension '%s' n'existe pas." +msgid "" +"Command '%s', specified as CHECK hook for plugin '%s' doesn't seem to exist." +msgstr "" +"La commande '%s', utilisée dans le CHECK de l'extension '%s' n'existe pas." #: include/class_plugin.inc:550 #, php-format -msgid "Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist." +msgid "" +"Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist." msgstr "" "La commande '%s', utilisée dans le POSTCREATE de l'extension '%s' n'existe " "pas." #: include/class_plugin.inc:584 include/class_password-methods.inc:183 #, php-format -msgid "Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist." +msgid "" +"Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist." msgstr "" "La commande '%s', utilisée dans le POSTMODIFY de l'extension '%s' n'existe " "pas." #: include/class_plugin.inc:618 #, php-format -msgid "Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist." +msgid "" +"Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist." msgstr "" "La commande '%s', utilisée dans le POSTREMOVE de l'extension '%s' n'existe " "pas." @@ -12670,7 +12829,8 @@ msgstr "" "s'." #: include/class_password-methods.inc:204 -msgid "Setting for SMBHASH in gosa.conf is incorrect! Can't change Samba password." +msgid "" +"Setting for SMBHASH in gosa.conf is incorrect! Can't change Samba password." msgstr "" "La configuration de SMBHASH dans gosa.conf est incorrecte ! Impossible de " "changer le mot de passe Samba." @@ -12692,7 +12852,8 @@ msgstr "" #: include/functions_setup.inc:103 #, php-format -msgid "Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' does not have version %s" +msgid "" +"Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' does not have version %s" msgstr "" "l'objectCLass optionnel '%s' requis par l'extension '%s' nécessite la " "version %s" @@ -12746,7 +12907,8 @@ msgstr "Le support de WEBDAV est activé" #: include/functions_setup.inc:174 msgid "Support for phpgroupware disabled, no schema seems to be installed" -msgstr "Le support de phpgroupware est désactivé, aucun schéma ne semble installé" +msgstr "" +"Le support de phpgroupware est désactivé, aucun schéma ne semble installé" #: include/functions_setup.inc:179 msgid "Support for phpgroupware enabled" @@ -12754,7 +12916,8 @@ msgstr "Le support de phpgroupware est activé" #: include/functions_setup.inc:184 msgid "Support for trustAccount disabled, no schema seems to be installed" -msgstr "Le support du trustAccount est désactivé, aucun schéma ne semble installé" +msgstr "" +"Le support du trustAccount est désactivé, aucun schéma ne semble installé" #: include/functions_setup.inc:189 msgid "Support for trustAccount enabled" @@ -12863,7 +13026,8 @@ msgstr "Vérification du module LDAP" #: include/functions_setup.inc:291 msgid "This is the main module used by GOsa and therefore really required." -msgstr "Ce module est le module de base utilisé par GOsa et est donc indispensable." +msgstr "" +"Ce module est le module de base utilisé par GOsa et est donc indispensable." #: include/functions_setup.inc:294 msgid "Checking for XML functions" @@ -12975,7 +13139,8 @@ msgid "Checking for snmp Module" msgstr "Vérification du module snmp" #: include/functions_setup.inc:331 -msgid "Simple Network Management Protocol (SNMP) is required for client monitoring." +msgid "" +"Simple Network Management Protocol (SNMP) is required for client monitoring." msgstr "Le protocole SNMP est nécessaire pour pouvoir surveiller les clients." #: include/functions_setup.inc:368 @@ -13050,7 +13215,8 @@ msgstr "" #: include/functions_setup.inc:428 msgid "Checking for a way to generate LM/NT password hashes" -msgstr "Vérification de la possibilité de générer des mots de passe au format LM/NT" +msgstr "" +"Vérification de la possibilité de générer des mots de passe au format LM/NT" #: include/functions_setup.inc:429 msgid "" @@ -13192,14 +13358,6 @@ msgstr "" "Impossible de créer l'utilisateur/groupe, veuillez vérifier votre " "configuration ! " -#: include/class_MultiSelectWindow.inc:456 -msgid "" -"Error: The requested subtree has an inconsistent DN encoding, check your " -"LDAP!" -msgstr "" -"Erreur: Le sous arbre demandé à un encodage du DN inconstant, veuillez " -"vérifier votre arbre LDAP!" - #: include/class_password-methods-sha.inc:50 msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt" msgstr "" @@ -13298,90 +13456,13 @@ msgstr "La sélection multiple n'est pas encore supportée!" msgid "Parsing PPD file %s failed - no information found." msgstr "La lecture du fichier PPD %s à échoué - pas de données." -#: include/class_ldap.inc:196 -#, php-format -msgid "" -"The LDAP server is slow (%.2fs for the last query). This may be responsible " -"for performance breakdowns." -msgstr "" -"Le serveur LDAP répond très lentement (%.2f lors de la dernière requête). " -"Ceci peut être responsable des problèmes de performances." - -#: include/class_ldap.inc:230 -#, php-format -msgid "" -"The ldapserver is answering very slow (%.2f), this may be responsible for " -"performance breakdowns." -msgstr "" -"Le serveur ldap répond très lentement (%.2f), ceci peut être responsable des " -"problèmes de performances." - -#: include/class_ldap.inc:456 -#, php-format -msgid "Creating copy of %s" -msgstr "Création d'un copie de %s" - -#: include/class_ldap.inc:459 -msgid "Processing" -msgstr "Traitement en cours" - -#: include/class_ldap.inc:499 -msgid "Error while fetching source dn - aborted!" -msgstr "Une erreur s'est produite lors de la récupération du dn - Arrêt!" - -#: include/class_ldap.inc:562 include/class_ldap.inc:577 -#, php-format -msgid "Unknown FAIstate %s" -msgstr "Statut FAI inconnu %s" - -#: include/class_ldap.inc:671 -#, php-format -msgid "" -"The referral url '%s' is missing the ldap base. It should look like this " -"'ldap://server:port/base'." -msgstr "" -"Il manque la base de l'arbre ldap dans l'url pour les refferal '%s'. L'url " -"doit ressembler à ceci 'ldap://server:port/base'." - -#: include/class_ldap.inc:732 -#, php-format -msgid "" -"Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the " -"GOsa team." -msgstr "" -"La création automatique du type '%s' n'est pas supportée. Veuillez faire un " -"rapport à l'équipe de GOsa." - -#: include/class_ldap.inc:801 -#, php-format -msgid "while operating on '%s' using LDAP server '%s'" -msgstr "lors de l'opération sur '%s' en utilisant le serveur LDAP '%s'" - -#: include/class_ldap.inc:803 -#, php-format -msgid "while operating on LDAP server %s" -msgstr "lors de l'opération sur le serveur LDAP '%s'" - -#: include/class_ldap.inc:999 -#, php-format +#: include/class_MultiSelectWindow.inc:456 msgid "" -"This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' " -"in line %s" -msgstr "" -"Ceci n'est pas un DN valide: '%s'. Le fichier d'importation doit commencer " -"avec 'dn: ...' à la ligne %s" - -#: include/class_ldap.inc:1012 -#, php-format -msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database." -msgstr "Le dn : '%s' (de la ligne %s) existe déjà dans l'arbre LDAP." - -#: include/class_ldap.inc:1028 -#, php-format -msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!" +"Error: The requested subtree has an inconsistent DN encoding, check your " +"LDAP!" msgstr "" -"Erreur lors de l'importation du dn: '%s', veuillez vérifier votre fichier " -"votre fichier LDIF à partir de la ligne %s!" +"Erreur: Le sous arbre demandé à un encodage du DN inconstant, veuillez " +"vérifier votre arbre LDAP!" #: include/class_certificate.inc:35 msgid "Can't open specified file, check accessibility and or existence" @@ -13623,7 +13704,8 @@ msgstr "L'effacement à été interrompu par l'extension '%s': %s" #: include/class_password-methods-ssha.inc:51 msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)" -msgstr "Impossible d'utiliser ssha pour le cryptage (Fonction mhash / sha1 manquante)" +msgstr "" +"Impossible d'utiliser ssha pour le cryptage (Fonction mhash / sha1 manquante)" #: include/class_pluglist.inc:115 msgid "" @@ -13676,6 +13758,91 @@ msgstr "" msgid "SID and/or RIDBASE missing in your configuration!" msgstr "SID et/ou RIDBASE absents du fichier de configuration!" +#: include/class_ldap.inc:196 +#, php-format +msgid "" +"The LDAP server is slow (%.2fs for the last query). This may be responsible " +"for performance breakdowns." +msgstr "" +"Le serveur LDAP répond très lentement (%.2f lors de la dernière requête). " +"Ceci peut être responsable des problèmes de performances." + +#: include/class_ldap.inc:230 +#, php-format +msgid "" +"The ldapserver is answering very slow (%.2f), this may be responsible for " +"performance breakdowns." +msgstr "" +"Le serveur ldap répond très lentement (%.2f), ceci peut être responsable des " +"problèmes de performances." + +#: include/class_ldap.inc:456 +#, php-format +msgid "Creating copy of %s" +msgstr "Création d'un copie de %s" + +#: include/class_ldap.inc:459 +msgid "Processing" +msgstr "Traitement en cours" + +#: include/class_ldap.inc:499 +msgid "Error while fetching source dn - aborted!" +msgstr "Une erreur s'est produite lors de la récupération du dn - Arrêt!" + +#: include/class_ldap.inc:562 include/class_ldap.inc:577 +#, php-format +msgid "Unknown FAIstate %s" +msgstr "Statut FAI inconnu %s" + +#: include/class_ldap.inc:671 +#, php-format +msgid "" +"The referral url '%s' is missing the ldap base. It should look like this " +"'ldap://server:port/base'." +msgstr "" +"Il manque la base de l'arbre ldap dans l'url pour les refferal '%s'. L'url " +"doit ressembler à ceci 'ldap://server:port/base'." + +#: include/class_ldap.inc:732 +#, php-format +msgid "" +"Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the " +"GOsa team." +msgstr "" +"La création automatique du type '%s' n'est pas supportée. Veuillez faire un " +"rapport à l'équipe de GOsa." + +#: include/class_ldap.inc:801 +#, php-format +msgid "while operating on '%s' using LDAP server '%s'" +msgstr "lors de l'opération sur '%s' en utilisant le serveur LDAP '%s'" + +#: include/class_ldap.inc:803 +#, php-format +msgid "while operating on LDAP server %s" +msgstr "lors de l'opération sur le serveur LDAP '%s'" + +#: include/class_ldap.inc:999 +#, php-format +msgid "" +"This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' " +"in line %s" +msgstr "" +"Ceci n'est pas un DN valide: '%s'. Le fichier d'importation doit commencer " +"avec 'dn: ...' à la ligne %s" + +#: include/class_ldap.inc:1012 +#, php-format +msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database." +msgstr "Le dn : '%s' (de la ligne %s) existe déjà dans l'arbre LDAP." + +#: include/class_ldap.inc:1028 +#, php-format +msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!" +msgstr "" +"Erreur lors de l'importation du dn: '%s', veuillez vérifier votre fichier " +"votre fichier LDIF à partir de la ligne %s!" + #: html/setup.php:89 #, php-format msgid "" @@ -13687,7 +13854,8 @@ msgstr "" #: html/getvcard.php:36 msgid "Error: getcvard.php needs a parameter to export a vcard!" -msgstr "Erreur: getvcard.php nécessite un paramètre pour exporter au format vcard!" +msgstr "" +"Erreur: getvcard.php nécessite un paramètre pour exporter au format vcard!" #: html/helpviewer.php:67 msgid "Help browser" @@ -13842,7 +14010,8 @@ msgstr "" "vous assurez qu'il puisse les obtenir." #: html/index.php:227 -msgid "Your ldap setup contains old schema definitions. Please re-run the setup." +msgid "" +"Your ldap setup contains old schema definitions. Please re-run the setup." msgstr "" "Votre installation LDAP contient de vieux schémas. Veuillez recommencer " "l'installation." @@ -13923,7 +14092,8 @@ msgstr "FATAL: Impossible de trouver une définition pour l'extension '%s'!" #: html/main.php:356 msgid "Your password is about to expire, please change your password" -msgstr "Votre mot de passe va bientôt expiré, veuillez changer votre mot de passe" +msgstr "" +"Votre mot de passe va bientôt expiré, veuillez changer votre mot de passe" #: html/main.php:380 msgid "" @@ -13942,7 +14112,8 @@ msgstr "" "a pas d'extension mysql disponible dans votre configuration php." #: html/get_attachment.php:55 -msgid "Can't connect to specified database, please check your glpi configuration." +msgid "" +"Can't connect to specified database, please check your glpi configuration." msgstr "" "Impossible de se connecter à la base de données spécifiée. Veuillez vérifier " "la configuration de glpi." @@ -14486,4 +14657,3 @@ msgstr "" "GOsa peut provoquer des erreurs PHP, particulièrement dans le cas des " "versions Beta. Dans certains cas il peut être intéressant d'activer " "l'affichage des erreurs." - diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/it/LC_MESSAGES/messages.mo index a94d3332d..7b6803ba1 100644 Binary files a/locale/it/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/it/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po index 7597b8b5e..6f676463a 100644 --- a/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: messages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-12-18 08:32+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-12-19 14:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-18 15:26+0100\n" "Last-Translator: Alessandro Amici \n" "Language-Team: Italian\n" @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "Extra" #: contrib/gosa.conf:156 contrib/gosa.conf:161 contrib/gosa.conf:166 #: contrib/gosa.conf:171 contrib/gosa.conf:176 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:4 plugins/personal/posix/generic.tpl:4 -#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:6 plugins/personal/samba/samba3.tpl:6 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:6 plugins/personal/samba/samba2.tpl:6 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:16 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:1 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:6 @@ -364,6 +364,7 @@ msgstr "Salva" #: plugins/personal/posix/main.inc:113 plugins/personal/netatalk/main.inc:106 #: plugins/personal/samba/main.inc:107 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:41 +#: plugins/personal/samba/sambaLogonHours.tpl:89 #: plugins/personal/environment/main.inc:107 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:64 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:61 @@ -754,7 +755,7 @@ msgstr "Nome dell'utente del quale mostrare gli indirizzi" #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:79 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:63 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:39 -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:330 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:332 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:119 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:136 @@ -866,7 +867,7 @@ msgstr "Lista degli indirizzi alternativi" #: plugins/personal/posix/generic.tpl:74 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:104 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:64 -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:332 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:334 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:137 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:165 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:181 @@ -1297,7 +1298,7 @@ msgstr "Cambia la password" #: plugins/personal/posix/generic.tpl:7 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:8 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:13 plugins/personal/samba/samba3.tpl:94 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:658 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:684 msgid "Home directory" msgstr "Home directory" @@ -1401,7 +1402,7 @@ msgid "User must change password on first login" msgstr "L'utente deve cambiare la password alla prima connessione" #: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:14 -#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:68 plugins/personal/samba/samba3.tpl:267 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:267 plugins/personal/samba/samba2.tpl:68 msgid "Password expires on" msgstr "La password spira il" @@ -1530,115 +1531,115 @@ msgid "Warn user %s days before password expiery" msgstr "Avvisa l'utente %s giorni prima che la password spiri" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:473 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:390 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:408 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:426 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:444 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245 msgid "January" msgstr "Gennaio" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:473 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:390 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:408 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:426 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:444 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245 msgid "February" msgstr "Febbraio" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:473 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:390 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:408 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:426 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:444 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245 msgid "March" msgstr "Marzo" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:473 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:390 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:408 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:426 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:444 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245 msgid "April" msgstr "Aprile" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:474 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:365 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:383 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:427 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:445 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246 msgid "May" msgstr "Maggio" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:474 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:365 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:383 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:427 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:445 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246 msgid "June" msgstr "Giugno" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:474 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:365 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:383 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:427 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:445 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246 msgid "July" msgstr "Luglio" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:474 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:365 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:383 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:427 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:445 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246 msgid "August" msgstr "Agosto" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:474 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:365 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:383 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:427 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:445 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246 msgid "September" msgstr "Settembre" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:475 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:366 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:384 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:402 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:420 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:392 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:410 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:428 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:446 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:247 msgid "October" msgstr "Ottobre" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:475 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:366 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:384 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:402 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:420 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:392 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:410 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:428 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:446 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:247 msgid "November" msgstr "Novembre" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:475 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:366 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:384 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:402 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:420 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:392 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:410 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:428 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:446 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:247 msgid "December" msgstr "Dicembre" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:556 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:462 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:488 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:104 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:91 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:91 @@ -1804,40 +1805,20 @@ msgstr "Crea estensioni telefoniche" msgid "Removing Netatalk account failed" msgstr "Rimuovi le estensioni di posta" -#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:13 -msgid "Samba home" -msgstr "Home di Samba" +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:23 +msgid "Domain" +msgstr "Dominio" -#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:30 plugins/personal/samba/samba3.tpl:38 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:38 plugins/personal/samba/samba2.tpl:30 msgid "Script path" msgstr "Script path" -#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:36 plugins/personal/samba/samba3.tpl:44 -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:104 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:659 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:44 plugins/personal/samba/samba3.tpl:104 +#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:36 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:685 msgid "Profile path" msgstr "Path del profilo" -#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:48 plugins/personal/samba/samba3.tpl:252 -msgid "Access options" -msgstr "Opzioni di accesso" - -#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:54 plugins/personal/samba/samba3.tpl:258 -msgid "Allow user to change password from client" -msgstr "Permetti all'utente di cambiare la propria password da un client" - -#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:57 plugins/personal/samba/samba3.tpl:261 -msgid "Login from windows client requires no password" -msgstr "L'accesso ai client Windows non richiede password" - -#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:60 -msgid "Temporary disable samba account" -msgstr "Disabilita temporaneamente l'account Samba" - -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:23 -msgid "Domain" -msgstr "Dominio" - #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:56 msgid "Terminal Server" msgstr "Terminal Server" @@ -1863,17 +1844,17 @@ msgid "Timeout settings (in minutes)" msgstr "Timeout (in minuti)" #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:158 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:666 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:692 msgid "Connection" msgstr "Connessione" #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:167 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:667 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:693 msgid "Disconnection" msgstr "Disconnessione " #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:176 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:668 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:694 msgid "IDLE" msgstr "" @@ -1910,6 +1891,18 @@ msgstr "" msgid "Reconnect if disconnected" msgstr "" +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:252 plugins/personal/samba/samba2.tpl:48 +msgid "Access options" +msgstr "Opzioni di accesso" + +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:258 plugins/personal/samba/samba2.tpl:54 +msgid "Allow user to change password from client" +msgstr "Permetti all'utente di cambiare la propria password da un client" + +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:261 plugins/personal/samba/samba2.tpl:57 +msgid "Login from windows client requires no password" +msgstr "L'accesso ai client Windows non richiede password" + #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:264 msgid "Lock samba account" msgstr "Blocca l'account samba" @@ -1926,10 +1919,28 @@ msgstr "Limita il tempo per la disconnessione" msgid "Account expires after" msgstr "L'account spira dopo" -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:324 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:320 +#, fuzzy +msgid "Samba logon times" +msgstr "Home di Samba" + +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:320 +#, fuzzy +msgid "Edit settings..." +msgstr "Opzioni di posta dell'identità" + +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:326 msgid "Allow connection from these workstations only" msgstr "Permetti la connessione solo da queste workstation" +#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:13 +msgid "Samba home" +msgstr "Home di Samba" + +#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:60 +msgid "Temporary disable samba account" +msgstr "Disabilita temporaneamente l'account Samba" + #: plugins/personal/samba/main.inc:124 msgid "Samba settings" msgstr "Impostazioni Samba" @@ -1942,32 +1953,66 @@ msgstr "Selezione le workstation da aggiungere" msgid "Display workstations of department" msgstr "Mostra le workstation del dipartimento" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:205 +#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:41 +#, fuzzy +msgid "Sunday" +msgstr "giorno" + +#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:42 +#, fuzzy +msgid "Monday" +msgstr "giorno" + +#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:43 +#, fuzzy +msgid "Tuesday" +msgstr "giorno" + +#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:44 +msgid "Wednesday" +msgstr "" + +#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:45 +#, fuzzy +msgid "Thursday" +msgstr "ora" + +#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:46 +#, fuzzy +msgid "Friday" +msgstr "giorno" + +#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:47 +#, fuzzy +msgid "Saturday" +msgstr "Stato" + +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:206 msgid "This account has no samba extensions." msgstr "Questa identità non possiede estensioni Samba." -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:214 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:215 msgid "Remove samba account" msgstr "Elimina estensioni Samba" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:215 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:216 msgid "" "This account has samba features enabled. You can disable them by clicking " "below." msgstr "Questa identià possiede estensioni Samba." -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:225 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:228 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:226 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:229 msgid "Create samba account" msgstr "Crea estensioni Samba" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:226 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:227 msgid "" "This account has samba features disabled. You can enable them by clicking " "below." msgstr "Questa identità non possiede estensioni Samba." -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:229 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:230 msgid "" "This account has samba features disabled. Posix features are needed for " "samba accounts, enable them first." @@ -1975,76 +2020,105 @@ msgstr "" "Questa identità non possiede estensioni Samba. Per poterle creare occorre " "creare prima le estensioni Unix." -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:463 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:489 msgid "input on, notify on" msgstr "input on, notifica on" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:464 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:490 msgid "input on, notify off" msgstr "input on, notifica off" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:465 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:491 msgid "input off, notify on" msgstr "input off, notifica on" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:466 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:492 msgid "input off, nofify off" msgstr "input off, notifica off" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:468 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:494 msgid "disconnect" msgstr "disconnetti" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:469 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:495 msgid "reset" msgstr "reset" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:471 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:497 msgid "from any client" msgstr "da qualsiasi client " -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:472 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:498 msgid "from previous client only" msgstr "solo dal client precedente" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:642 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:668 #, fuzzy msgid "Removing Samba account failed" msgstr "Elimina estensioni Samba" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:661 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:687 #, php-format msgid "The value specified as '%s' contains invalid characters!" msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:671 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:697 #, php-format msgid "" "The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!" msgstr "" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:677 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:703 msgid "" "The windows user manager only allows eight clients. You've specified more " "than eight." msgstr "" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:861 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:887 msgid "" "Warning: This account has an undefined samba SID assigned. The problem can " "not be fixed by GOsa!" msgstr "" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:885 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:911 msgid "" "Warning: Can't identify users primary group - no conversion to a samba group " "possible!" msgstr "" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:989 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1015 msgid "Saving Samba account failed" msgstr "" +#: plugins/personal/samba/sambaLogonHours.tpl:21 +#, fuzzy +msgid "Specify the hours this user is allowed to log in" +msgstr "Specifica il server di posta per l'utente" + +#: plugins/personal/samba/sambaLogonHours.tpl:27 +#, fuzzy +msgid "Hour" +msgstr "ora" + +#: plugins/personal/samba/sambaLogonHours.tpl:87 +#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:75 +#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:31 +#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:70 +#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:6 +#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:68 +#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:21 +#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:48 +#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:56 +#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:70 +#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:130 +#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37 +#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:11 +#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:41 +#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:22 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:266 +msgid "Apply" +msgstr "Applica" + #: plugins/personal/environment/environment.tpl:3 msgid "The environment extension is currently disabled." msgstr "" @@ -2499,24 +2573,6 @@ msgstr "" msgid "Logon script" msgstr "" -#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:75 -#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:31 -#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:70 -#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:6 -#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:68 -#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:21 -#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:48 -#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:56 -#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:70 -#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:130 -#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37 -#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:11 -#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:41 -#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:22 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:266 -msgid "Apply" -msgstr "Applica" - #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:75 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:94 #, php-format @@ -6895,6 +6951,18 @@ msgstr "" msgid "All fields are writeable" msgstr "Tutti i campi sono scrivibili" +#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:2 +msgid "Application options" +msgstr "Opzioni applicazione" + +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:32 +msgid "Display addresses of department" +msgstr "Mostra l'indirizzo del dipartimento" + +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:42 +msgid "Display addresses matching" +msgstr "Mostra gli indirizzi che corrispondono" + #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:395 msgid "This 'dn' is no appgroup." msgstr "" @@ -7004,18 +7072,6 @@ msgid "" "the objects base has changed." msgstr "" -#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:2 -msgid "Application options" -msgstr "Opzioni applicazione" - -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:32 -msgid "Display addresses of department" -msgstr "Mostra l'indirizzo del dipartimento" - -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:42 -msgid "Display addresses matching" -msgstr "Mostra gli indirizzi che corrispondono" - #: plugins/admin/users/remove.tpl:6 msgid "" "This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for " @@ -13304,12 +13360,6 @@ msgid "" "twice !" msgstr "Impossibile connettersi al server del database!" -#: include/class_MultiSelectWindow.inc:456 -msgid "" -"Error: The requested subtree has an inconsistent DN encoding, check your " -"LDAP!" -msgstr "" - #: include/class_password-methods-sha.inc:50 msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt" msgstr "" @@ -13402,77 +13452,10 @@ msgstr "" msgid "Parsing PPD file %s failed - no information found." msgstr "" -#: include/class_ldap.inc:196 -#, php-format -msgid "" -"The LDAP server is slow (%.2fs for the last query). This may be responsible " -"for performance breakdowns." -msgstr "" - -#: include/class_ldap.inc:230 -#, php-format -msgid "" -"The ldapserver is answering very slow (%.2f), this may be responsible for " -"performance breakdowns." -msgstr "" - -#: include/class_ldap.inc:456 -#, fuzzy, php-format -msgid "Creating copy of %s" -msgstr "Lista degli utenti di %s su %s" - -#: include/class_ldap.inc:459 -msgid "Processing" -msgstr "" - -#: include/class_ldap.inc:499 -msgid "Error while fetching source dn - aborted!" -msgstr "" - -#: include/class_ldap.inc:562 include/class_ldap.inc:577 -#, php-format -msgid "Unknown FAIstate %s" -msgstr "" - -#: include/class_ldap.inc:671 -#, php-format -msgid "" -"The referral url '%s' is missing the ldap base. It should look like this " -"'ldap://server:port/base'." -msgstr "" - -#: include/class_ldap.inc:732 -#, php-format -msgid "" -"Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the " -"GOsa team." -msgstr "" - -#: include/class_ldap.inc:801 -#, php-format -msgid "while operating on '%s' using LDAP server '%s'" -msgstr "" - -#: include/class_ldap.inc:803 -#, fuzzy, php-format -msgid "while operating on LDAP server %s" -msgstr "Errore durante la connessione al server LDAP. Il server dice: '%s'" - -#: include/class_ldap.inc:999 -#, php-format +#: include/class_MultiSelectWindow.inc:456 msgid "" -"This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' " -"in line %s" -msgstr "" - -#: include/class_ldap.inc:1012 -#, php-format -msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database." -msgstr "" - -#: include/class_ldap.inc:1028 -#, php-format -msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!" +"Error: The requested subtree has an inconsistent DN encoding, check your " +"LDAP!" msgstr "" #: include/class_certificate.inc:35 @@ -13736,6 +13719,79 @@ msgstr "" msgid "SID and/or RIDBASE missing in your configuration!" msgstr "" +#: include/class_ldap.inc:196 +#, php-format +msgid "" +"The LDAP server is slow (%.2fs for the last query). This may be responsible " +"for performance breakdowns." +msgstr "" + +#: include/class_ldap.inc:230 +#, php-format +msgid "" +"The ldapserver is answering very slow (%.2f), this may be responsible for " +"performance breakdowns." +msgstr "" + +#: include/class_ldap.inc:456 +#, fuzzy, php-format +msgid "Creating copy of %s" +msgstr "Lista degli utenti di %s su %s" + +#: include/class_ldap.inc:459 +msgid "Processing" +msgstr "" + +#: include/class_ldap.inc:499 +msgid "Error while fetching source dn - aborted!" +msgstr "" + +#: include/class_ldap.inc:562 include/class_ldap.inc:577 +#, php-format +msgid "Unknown FAIstate %s" +msgstr "" + +#: include/class_ldap.inc:671 +#, php-format +msgid "" +"The referral url '%s' is missing the ldap base. It should look like this " +"'ldap://server:port/base'." +msgstr "" + +#: include/class_ldap.inc:732 +#, php-format +msgid "" +"Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the " +"GOsa team." +msgstr "" + +#: include/class_ldap.inc:801 +#, php-format +msgid "while operating on '%s' using LDAP server '%s'" +msgstr "" + +#: include/class_ldap.inc:803 +#, fuzzy, php-format +msgid "while operating on LDAP server %s" +msgstr "Errore durante la connessione al server LDAP. Il server dice: '%s'" + +#: include/class_ldap.inc:999 +#, php-format +msgid "" +"This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' " +"in line %s" +msgstr "" + +#: include/class_ldap.inc:1012 +#, php-format +msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database." +msgstr "" + +#: include/class_ldap.inc:1028 +#, php-format +msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!" +msgstr "" + #: html/setup.php:89 #, php-format msgid "" diff --git a/locale/messages.po b/locale/messages.po index bc8e5e88d..b3690438d 100644 --- a/locale/messages.po +++ b/locale/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-12-18 08:32+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-12-19 14:08+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "" #: contrib/gosa.conf:156 contrib/gosa.conf:161 contrib/gosa.conf:166 #: contrib/gosa.conf:171 contrib/gosa.conf:176 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:4 plugins/personal/posix/generic.tpl:4 -#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:6 plugins/personal/samba/samba3.tpl:6 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:6 plugins/personal/samba/samba2.tpl:6 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:16 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:1 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:6 @@ -363,6 +363,7 @@ msgstr "" #: plugins/personal/posix/main.inc:113 plugins/personal/netatalk/main.inc:106 #: plugins/personal/samba/main.inc:107 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:41 +#: plugins/personal/samba/sambaLogonHours.tpl:89 #: plugins/personal/environment/main.inc:107 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:64 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:61 @@ -728,7 +729,7 @@ msgstr "" #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:79 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:63 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:39 -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:330 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:332 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:119 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:136 @@ -840,7 +841,7 @@ msgstr "" #: plugins/personal/posix/generic.tpl:74 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:104 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:64 -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:332 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:334 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:137 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:165 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:181 @@ -1249,7 +1250,7 @@ msgstr "" #: plugins/personal/posix/generic.tpl:7 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:8 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:13 plugins/personal/samba/samba3.tpl:94 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:658 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:684 msgid "Home directory" msgstr "" @@ -1353,7 +1354,7 @@ msgid "User must change password on first login" msgstr "" #: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:14 -#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:68 plugins/personal/samba/samba3.tpl:267 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:267 plugins/personal/samba/samba2.tpl:68 msgid "Password expires on" msgstr "" @@ -1472,115 +1473,115 @@ msgid "Warn user %s days before password expiery" msgstr "" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:473 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:390 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:408 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:426 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:444 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245 msgid "January" msgstr "" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:473 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:390 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:408 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:426 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:444 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245 msgid "February" msgstr "" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:473 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:390 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:408 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:426 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:444 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245 msgid "March" msgstr "" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:473 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:390 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:408 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:426 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:444 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245 msgid "April" msgstr "" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:474 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:365 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:383 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:427 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:445 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246 msgid "May" msgstr "" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:474 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:365 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:383 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:427 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:445 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246 msgid "June" msgstr "" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:474 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:365 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:383 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:427 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:445 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246 msgid "July" msgstr "" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:474 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:365 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:383 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:427 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:445 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246 msgid "August" msgstr "" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:474 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:365 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:383 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:427 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:445 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246 msgid "September" msgstr "" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:475 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:366 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:384 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:402 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:420 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:392 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:410 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:428 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:446 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:247 msgid "October" msgstr "" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:475 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:366 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:384 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:402 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:420 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:392 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:410 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:428 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:446 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:247 msgid "November" msgstr "" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:475 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:366 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:384 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:402 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:420 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:392 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:410 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:428 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:446 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:247 msgid "December" msgstr "" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:556 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:462 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:488 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:104 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:91 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:91 @@ -1734,40 +1735,20 @@ msgstr "" msgid "Removing Netatalk account failed" msgstr "" -#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:13 -msgid "Samba home" +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:23 +msgid "Domain" msgstr "" -#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:30 plugins/personal/samba/samba3.tpl:38 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:38 plugins/personal/samba/samba2.tpl:30 msgid "Script path" msgstr "" -#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:36 plugins/personal/samba/samba3.tpl:44 -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:104 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:659 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:44 plugins/personal/samba/samba3.tpl:104 +#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:36 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:685 msgid "Profile path" msgstr "" -#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:48 plugins/personal/samba/samba3.tpl:252 -msgid "Access options" -msgstr "" - -#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:54 plugins/personal/samba/samba3.tpl:258 -msgid "Allow user to change password from client" -msgstr "" - -#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:57 plugins/personal/samba/samba3.tpl:261 -msgid "Login from windows client requires no password" -msgstr "" - -#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:60 -msgid "Temporary disable samba account" -msgstr "" - -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:23 -msgid "Domain" -msgstr "" - #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:56 msgid "Terminal Server" msgstr "" @@ -1793,17 +1774,17 @@ msgid "Timeout settings (in minutes)" msgstr "" #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:158 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:666 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:692 msgid "Connection" msgstr "" #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:167 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:667 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:693 msgid "Disconnection" msgstr "" #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:176 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:668 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:694 msgid "IDLE" msgstr "" @@ -1840,6 +1821,18 @@ msgstr "" msgid "Reconnect if disconnected" msgstr "" +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:252 plugins/personal/samba/samba2.tpl:48 +msgid "Access options" +msgstr "" + +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:258 plugins/personal/samba/samba2.tpl:54 +msgid "Allow user to change password from client" +msgstr "" + +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:261 plugins/personal/samba/samba2.tpl:57 +msgid "Login from windows client requires no password" +msgstr "" + #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:264 msgid "Lock samba account" msgstr "" @@ -1856,10 +1849,26 @@ msgstr "" msgid "Account expires after" msgstr "" -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:324 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:320 +msgid "Samba logon times" +msgstr "" + +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:320 +msgid "Edit settings..." +msgstr "" + +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:326 msgid "Allow connection from these workstations only" msgstr "" +#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:13 +msgid "Samba home" +msgstr "" + +#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:60 +msgid "Temporary disable samba account" +msgstr "" + #: plugins/personal/samba/main.inc:124 msgid "Samba settings" msgstr "" @@ -1872,106 +1881,161 @@ msgstr "" msgid "Display workstations of department" msgstr "" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:205 +#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:41 +msgid "Sunday" +msgstr "" + +#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:42 +msgid "Monday" +msgstr "" + +#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:43 +msgid "Tuesday" +msgstr "" + +#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:44 +msgid "Wednesday" +msgstr "" + +#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:45 +msgid "Thursday" +msgstr "" + +#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:46 +msgid "Friday" +msgstr "" + +#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:47 +msgid "Saturday" +msgstr "" + +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:206 msgid "This account has no samba extensions." msgstr "" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:214 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:215 msgid "Remove samba account" msgstr "" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:215 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:216 msgid "" "This account has samba features enabled. You can disable them by clicking " "below." msgstr "" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:225 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:228 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:226 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:229 msgid "Create samba account" msgstr "" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:226 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:227 msgid "" "This account has samba features disabled. You can enable them by clicking " "below." msgstr "" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:229 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:230 msgid "" "This account has samba features disabled. Posix features are needed for " "samba accounts, enable them first." msgstr "" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:463 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:489 msgid "input on, notify on" msgstr "" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:464 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:490 msgid "input on, notify off" msgstr "" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:465 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:491 msgid "input off, notify on" msgstr "" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:466 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:492 msgid "input off, nofify off" msgstr "" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:468 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:494 msgid "disconnect" msgstr "" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:469 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:495 msgid "reset" msgstr "" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:471 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:497 msgid "from any client" msgstr "" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:472 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:498 msgid "from previous client only" msgstr "" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:642 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:668 msgid "Removing Samba account failed" msgstr "" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:661 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:687 #, php-format msgid "The value specified as '%s' contains invalid characters!" msgstr "" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:671 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:697 #, php-format msgid "" "The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!" msgstr "" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:677 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:703 msgid "" "The windows user manager only allows eight clients. You've specified more " "than eight." msgstr "" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:861 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:887 msgid "" "Warning: This account has an undefined samba SID assigned. The problem can " "not be fixed by GOsa!" msgstr "" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:885 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:911 msgid "" "Warning: Can't identify users primary group - no conversion to a samba group " "possible!" msgstr "" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:989 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1015 msgid "Saving Samba account failed" msgstr "" +#: plugins/personal/samba/sambaLogonHours.tpl:21 +msgid "Specify the hours this user is allowed to log in" +msgstr "" + +#: plugins/personal/samba/sambaLogonHours.tpl:27 +msgid "Hour" +msgstr "" + +#: plugins/personal/samba/sambaLogonHours.tpl:87 +#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:75 +#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:31 +#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:70 +#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:6 +#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:68 +#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:21 +#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:48 +#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:56 +#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:70 +#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:130 +#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37 +#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:11 +#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:41 +#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:22 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:266 +msgid "Apply" +msgstr "" + #: plugins/personal/environment/environment.tpl:3 msgid "The environment extension is currently disabled." msgstr "" @@ -2374,24 +2438,6 @@ msgstr "" msgid "Logon script" msgstr "" -#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:75 -#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:31 -#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:70 -#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:6 -#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:68 -#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:21 -#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:48 -#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:56 -#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:70 -#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:130 -#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37 -#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:11 -#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:41 -#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:22 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:266 -msgid "Apply" -msgstr "" - #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:75 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:94 #, php-format @@ -6520,6 +6566,18 @@ msgstr "" msgid "All fields are writeable" msgstr "" +#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:2 +msgid "Application options" +msgstr "" + +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:32 +msgid "Display addresses of department" +msgstr "" + +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:42 +msgid "Display addresses matching" +msgstr "" + #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:395 msgid "This 'dn' is no appgroup." msgstr "" @@ -6620,18 +6678,6 @@ msgid "" "the objects base has changed." msgstr "" -#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:2 -msgid "Application options" -msgstr "" - -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:32 -msgid "Display addresses of department" -msgstr "" - -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:42 -msgid "Display addresses matching" -msgstr "" - #: plugins/admin/users/remove.tpl:6 msgid "" "This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for " @@ -12455,12 +12501,6 @@ msgid "" "twice !" msgstr "" -#: include/class_MultiSelectWindow.inc:456 -msgid "" -"Error: The requested subtree has an inconsistent DN encoding, check your " -"LDAP!" -msgstr "" - #: include/class_password-methods-sha.inc:50 msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt" msgstr "" @@ -12553,77 +12593,10 @@ msgstr "" msgid "Parsing PPD file %s failed - no information found." msgstr "" -#: include/class_ldap.inc:196 -#, php-format -msgid "" -"The LDAP server is slow (%.2fs for the last query). This may be responsible " -"for performance breakdowns." -msgstr "" - -#: include/class_ldap.inc:230 -#, php-format -msgid "" -"The ldapserver is answering very slow (%.2f), this may be responsible for " -"performance breakdowns." -msgstr "" - -#: include/class_ldap.inc:456 -#, php-format -msgid "Creating copy of %s" -msgstr "" - -#: include/class_ldap.inc:459 -msgid "Processing" -msgstr "" - -#: include/class_ldap.inc:499 -msgid "Error while fetching source dn - aborted!" -msgstr "" - -#: include/class_ldap.inc:562 include/class_ldap.inc:577 -#, php-format -msgid "Unknown FAIstate %s" -msgstr "" - -#: include/class_ldap.inc:671 -#, php-format -msgid "" -"The referral url '%s' is missing the ldap base. It should look like this " -"'ldap://server:port/base'." -msgstr "" - -#: include/class_ldap.inc:732 -#, php-format -msgid "" -"Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the " -"GOsa team." -msgstr "" - -#: include/class_ldap.inc:801 -#, php-format -msgid "while operating on '%s' using LDAP server '%s'" -msgstr "" - -#: include/class_ldap.inc:803 -#, php-format -msgid "while operating on LDAP server %s" -msgstr "" - -#: include/class_ldap.inc:999 -#, php-format +#: include/class_MultiSelectWindow.inc:456 msgid "" -"This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' " -"in line %s" -msgstr "" - -#: include/class_ldap.inc:1012 -#, php-format -msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database." -msgstr "" - -#: include/class_ldap.inc:1028 -#, php-format -msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!" +"Error: The requested subtree has an inconsistent DN encoding, check your " +"LDAP!" msgstr "" #: include/class_certificate.inc:35 @@ -12879,6 +12852,79 @@ msgstr "" msgid "SID and/or RIDBASE missing in your configuration!" msgstr "" +#: include/class_ldap.inc:196 +#, php-format +msgid "" +"The LDAP server is slow (%.2fs for the last query). This may be responsible " +"for performance breakdowns." +msgstr "" + +#: include/class_ldap.inc:230 +#, php-format +msgid "" +"The ldapserver is answering very slow (%.2f), this may be responsible for " +"performance breakdowns." +msgstr "" + +#: include/class_ldap.inc:456 +#, php-format +msgid "Creating copy of %s" +msgstr "" + +#: include/class_ldap.inc:459 +msgid "Processing" +msgstr "" + +#: include/class_ldap.inc:499 +msgid "Error while fetching source dn - aborted!" +msgstr "" + +#: include/class_ldap.inc:562 include/class_ldap.inc:577 +#, php-format +msgid "Unknown FAIstate %s" +msgstr "" + +#: include/class_ldap.inc:671 +#, php-format +msgid "" +"The referral url '%s' is missing the ldap base. It should look like this " +"'ldap://server:port/base'." +msgstr "" + +#: include/class_ldap.inc:732 +#, php-format +msgid "" +"Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the " +"GOsa team." +msgstr "" + +#: include/class_ldap.inc:801 +#, php-format +msgid "while operating on '%s' using LDAP server '%s'" +msgstr "" + +#: include/class_ldap.inc:803 +#, php-format +msgid "while operating on LDAP server %s" +msgstr "" + +#: include/class_ldap.inc:999 +#, php-format +msgid "" +"This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' " +"in line %s" +msgstr "" + +#: include/class_ldap.inc:1012 +#, php-format +msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database." +msgstr "" + +#: include/class_ldap.inc:1028 +#, php-format +msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!" +msgstr "" + #: html/setup.php:89 #, php-format msgid "" diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/nl/LC_MESSAGES/messages.mo index a4feb8b3e..8057aa388 100644 Binary files a/locale/nl/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/nl/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/messages.po index b6c103e51..d5891c43a 100644 --- a/locale/nl/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/messages.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: messages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-12-18 08:32+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-12-19 14:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-02 16:58+0100\n" "Last-Translator: Niels Klomp (CareWorks ICT Services) \n" "Language-Team: CareWorks ICT Services \n" @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "Plugins" #: contrib/gosa.conf:156 contrib/gosa.conf:161 contrib/gosa.conf:166 #: contrib/gosa.conf:171 contrib/gosa.conf:176 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:4 plugins/personal/posix/generic.tpl:4 -#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:6 plugins/personal/samba/samba3.tpl:6 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:6 plugins/personal/samba/samba2.tpl:6 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:16 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:1 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:6 @@ -366,6 +366,7 @@ msgstr "Opslaan" #: plugins/personal/posix/main.inc:113 plugins/personal/netatalk/main.inc:106 #: plugins/personal/samba/main.inc:107 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:41 +#: plugins/personal/samba/sambaLogonHours.tpl:89 #: plugins/personal/environment/main.inc:107 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:64 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:61 @@ -738,7 +739,7 @@ msgstr "Gebruikersnaam van wie de adressen getoond worden" #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:79 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:63 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:39 -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:330 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:332 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:119 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:136 @@ -850,7 +851,7 @@ msgstr "Lijst met alternatieve E-mail adressen" #: plugins/personal/posix/generic.tpl:74 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:104 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:64 -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:332 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:334 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:137 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:165 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:181 @@ -1292,7 +1293,7 @@ msgstr "Verander wachtwoord" #: plugins/personal/posix/generic.tpl:7 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:8 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:13 plugins/personal/samba/samba3.tpl:94 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:658 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:684 msgid "Home directory" msgstr "Persoonlijke map" @@ -1396,7 +1397,7 @@ msgid "User must change password on first login" msgstr "Het wachtwoord moet bij de eerste aanmelding gewijzigd worden" #: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:14 -#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:68 plugins/personal/samba/samba3.tpl:267 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:267 plugins/personal/samba/samba2.tpl:68 msgid "Password expires on" msgstr "Wachtwoord verloopt op" @@ -1524,115 +1525,115 @@ msgid "Warn user %s days before password expiery" msgstr "Waarschuw de gebruiker %s dagen voordat het wachtwoord verloopt" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:473 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:390 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:408 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:426 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:444 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245 msgid "January" msgstr "Januari" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:473 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:390 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:408 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:426 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:444 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245 msgid "February" msgstr "Februari" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:473 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:390 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:408 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:426 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:444 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245 msgid "March" msgstr "Maart" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:473 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:390 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:408 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:426 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:444 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245 msgid "April" msgstr "April" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:474 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:365 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:383 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:427 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:445 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246 msgid "May" msgstr "Mei" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:474 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:365 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:383 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:427 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:445 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246 msgid "June" msgstr "Juni" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:474 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:365 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:383 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:427 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:445 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246 msgid "July" msgstr "Juli" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:474 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:365 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:383 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:427 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:445 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246 msgid "August" msgstr "Augustus" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:474 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:365 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:383 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:427 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:445 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246 msgid "September" msgstr "September" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:475 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:366 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:384 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:402 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:420 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:392 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:410 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:428 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:446 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:247 msgid "October" msgstr "Oktober" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:475 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:366 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:384 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:402 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:420 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:392 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:410 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:428 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:446 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:247 msgid "November" msgstr "November" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:475 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:366 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:384 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:402 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:420 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:392 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:410 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:428 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:446 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:247 msgid "December" msgstr "December" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:556 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:462 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:488 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:104 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:91 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:91 @@ -1794,40 +1795,20 @@ msgstr "Het opslaan van het Netatalk account is mislukt" msgid "Removing Netatalk account failed" msgstr "Het verwijderen van het Netatalk account is mislukt" -#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:13 -msgid "Samba home" -msgstr "Samba home" +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:23 +msgid "Domain" +msgstr "Domein" -#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:30 plugins/personal/samba/samba3.tpl:38 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:38 plugins/personal/samba/samba2.tpl:30 msgid "Script path" msgstr "Inlogscript" -#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:36 plugins/personal/samba/samba3.tpl:44 -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:104 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:659 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:44 plugins/personal/samba/samba3.tpl:104 +#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:36 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:685 msgid "Profile path" msgstr "Profielpad" -#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:48 plugins/personal/samba/samba3.tpl:252 -msgid "Access options" -msgstr "Toegangsopties" - -#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:54 plugins/personal/samba/samba3.tpl:258 -msgid "Allow user to change password from client" -msgstr "Gebruiker mag zijn wachtwoord vanaf een werkstation wijzigen" - -#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:57 plugins/personal/samba/samba3.tpl:261 -msgid "Login from windows client requires no password" -msgstr "Inloggen op Windows werkstation zonder wachtwoord toestaan" - -#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:60 -msgid "Temporary disable samba account" -msgstr "Schakel het Samba/Windows account tijdelijk uit" - -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:23 -msgid "Domain" -msgstr "Domein" - #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:56 msgid "Terminal Server" msgstr "Terminal Server" @@ -1853,17 +1834,17 @@ msgid "Timeout settings (in minutes)" msgstr "Terminal Service timeouts (in minuten)" #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:158 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:666 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:692 msgid "Connection" msgstr "Max. verbindingsduur" #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:167 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:667 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:693 msgid "Disconnection" msgstr "Max. verbrekingsduur" #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:176 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:668 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:694 msgid "IDLE" msgstr "Max. inactiviteitsduur" @@ -1900,6 +1881,18 @@ msgstr "Bij verbroken verbinding of timeout" msgid "Reconnect if disconnected" msgstr "Herstel sessie indien verbroken" +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:252 plugins/personal/samba/samba2.tpl:48 +msgid "Access options" +msgstr "Toegangsopties" + +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:258 plugins/personal/samba/samba2.tpl:54 +msgid "Allow user to change password from client" +msgstr "Gebruiker mag zijn wachtwoord vanaf een werkstation wijzigen" + +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:261 plugins/personal/samba/samba2.tpl:57 +msgid "Login from windows client requires no password" +msgstr "Inloggen op Windows werkstation zonder wachtwoord toestaan" + #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:264 msgid "Lock samba account" msgstr "Blokkeer het Samba/Windows account" @@ -1916,10 +1909,28 @@ msgstr "Stel laatste uitlogtijd in op" msgid "Account expires after" msgstr "Het account verloopt op" -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:324 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:320 +#, fuzzy +msgid "Samba logon times" +msgstr "Samba home" + +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:320 +#, fuzzy +msgid "Edit settings..." +msgstr "E-mail instellingen" + +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:326 msgid "Allow connection from these workstations only" msgstr "Sta alleen verbindingen vanaf deze werkstations toe" +#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:13 +msgid "Samba home" +msgstr "Samba home" + +#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:60 +msgid "Temporary disable samba account" +msgstr "Schakel het Samba/Windows account tijdelijk uit" + #: plugins/personal/samba/main.inc:124 msgid "Samba settings" msgstr "Samba Instellingen" @@ -1932,15 +1943,49 @@ msgstr "Selecteer de toe te voegen werkstations" msgid "Display workstations of department" msgstr "Toon werkstations van afdeling" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:205 +#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:41 +#, fuzzy +msgid "Sunday" +msgstr "dag" + +#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:42 +#, fuzzy +msgid "Monday" +msgstr "dag" + +#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:43 +#, fuzzy +msgid "Tuesday" +msgstr "dag" + +#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:44 +msgid "Wednesday" +msgstr "" + +#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:45 +#, fuzzy +msgid "Thursday" +msgstr "uren" + +#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:46 +#, fuzzy +msgid "Friday" +msgstr "dag" + +#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:47 +#, fuzzy +msgid "Saturday" +msgstr "Strategie" + +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:206 msgid "This account has no samba extensions." msgstr "Dit account heeft geen samba extensies." -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:214 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:215 msgid "Remove samba account" msgstr "Samba account verwijderen" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:215 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:216 msgid "" "This account has samba features enabled. You can disable them by clicking " "below." @@ -1948,12 +1993,12 @@ msgstr "" "De samba mogelijkheden zijn ingeschakeld voor dit account. U kunt deze " "uitschakelen door de knop hieronder te gebruiken." -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:225 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:228 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:226 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:229 msgid "Create samba account" msgstr "Samba account aanmaken" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:226 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:227 msgid "" "This account has samba features disabled. You can enable them by clicking " "below." @@ -1961,7 +2006,7 @@ msgstr "" "De samba mogelijkheden zijn uitgeschakeld voor dit account. U kunt deze " "inschakelen door de knop hieronder te gebruiken." -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:229 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:230 msgid "" "This account has samba features disabled. Posix features are needed for " "samba accounts, enable them first." @@ -1969,55 +2014,55 @@ msgstr "" "De samba mogelijkheden zijn uitgeschakeld voor dit account. Posix " "mogelijkheden zijn noodzakelijk voor samba accounts. Schakel deze eerst in." -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:463 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:489 msgid "input on, notify on" msgstr "invoer met notificatie" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:464 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:490 msgid "input on, notify off" msgstr "invoer zonder notificatie" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:465 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:491 msgid "input off, notify on" msgstr "geen invoer met notificatie" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:466 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:492 msgid "input off, nofify off" msgstr "geen invoer zonder notificatie" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:468 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:494 msgid "disconnect" msgstr "verbreken" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:469 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:495 msgid "reset" msgstr "sluiten" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:471 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:497 msgid "from any client" msgstr "vanaf elke client" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:472 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:498 msgid "from previous client only" msgstr "alleen vanaf vorige client" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:642 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:668 msgid "Removing Samba account failed" msgstr "Het verwijderen van het Samba account is mislukt" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:661 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:687 #, php-format msgid "The value specified as '%s' contains invalid characters!" msgstr "De waarde gespecificeerd als '%s' bevat ongeldige karakters!" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:671 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:697 #, php-format msgid "" "The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!" msgstr "" "De timeout optie '%s' is geselecteerd en bevat geen of ongeldige karakters!" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:677 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:703 msgid "" "The windows user manager only allows eight clients. You've specified more " "than eight." @@ -2025,7 +2070,7 @@ msgstr "" "Het Windows gebruikersbeheer programma staat slechts acht clients toe. U " "heeft er meer dan acht opgegeven." -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:861 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:887 msgid "" "Warning: This account has an undefined samba SID assigned. The problem can " "not be fixed by GOsa!" @@ -2033,7 +2078,7 @@ msgstr "" "Waarschuwing: Dit account heeft een ongedefiniëerd Samba SID toegewezen " "gekregen. Dit probleem kan niet door GOsa opgelost wordt" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:885 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:911 msgid "" "Warning: Can't identify users primary group - no conversion to a samba group " "possible!" @@ -2041,10 +2086,39 @@ msgstr "" "Waarschuwing: Kan de primaire groep van de gebruiker niet identificeren - Er " "is geen conversie naar een Samba groep mogelijk!" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:989 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1015 msgid "Saving Samba account failed" msgstr "Het opslaan van het Samba account is mislukt" +#: plugins/personal/samba/sambaLogonHours.tpl:21 +#, fuzzy +msgid "Specify the hours this user is allowed to log in" +msgstr "Specificeer de mailserver waarop het account opgeslagen wordt" + +#: plugins/personal/samba/sambaLogonHours.tpl:27 +#, fuzzy +msgid "Hour" +msgstr "uur" + +#: plugins/personal/samba/sambaLogonHours.tpl:87 +#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:75 +#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:31 +#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:70 +#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:6 +#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:68 +#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:21 +#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:48 +#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:56 +#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:70 +#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:130 +#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37 +#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:11 +#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:41 +#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:22 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:266 +msgid "Apply" +msgstr "Toepassen" + #: plugins/personal/environment/environment.tpl:3 msgid "The environment extension is currently disabled." msgstr "De omgevings extensie is momenteel uitgeschakeld." @@ -2465,24 +2539,6 @@ msgstr "Script kan vervangen worden door gebruiker" msgid "Logon script" msgstr "Login script" -#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:75 -#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:31 -#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:70 -#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:6 -#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:68 -#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:21 -#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:48 -#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:56 -#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:70 -#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:130 -#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37 -#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:11 -#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:41 -#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:22 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:266 -msgid "Apply" -msgstr "Toepassen" - #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:75 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:94 #, php-format @@ -6803,6 +6859,18 @@ msgstr "Het opslaan van de ACL informatie is mislukt" msgid "All fields are writeable" msgstr "Alle velden zijn aanpasbaar" +#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:2 +msgid "Application options" +msgstr "Programma opties" + +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:32 +msgid "Display addresses of department" +msgstr "Toon adressen van afdeling" + +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:42 +msgid "Display addresses matching" +msgstr "Toon overeenkomende adressen" + #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:395 msgid "This 'dn' is no appgroup." msgstr "Deze 'dn' is geen programmagroep" @@ -6910,18 +6978,6 @@ msgstr "" "Kon distributienaam '%s' moet vinden. Distributienaam is ingesteld op '%s'. " "De basis van het object is mogelijk gewijzigd." -#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:2 -msgid "Application options" -msgstr "Programma opties" - -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:32 -msgid "Display addresses of department" -msgstr "Toon adressen van afdeling" - -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:42 -msgid "Display addresses matching" -msgstr "Toon overeenkomende adressen" - #: plugins/admin/users/remove.tpl:6 msgid "" "This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for " @@ -13206,14 +13262,6 @@ msgstr "" "Kan niet verbinden met de opgegeven database. Controleer uw GLPI " "configuratie a.u.b." -#: include/class_MultiSelectWindow.inc:456 -msgid "" -"Error: The requested subtree has an inconsistent DN encoding, check your " -"LDAP!" -msgstr "" -"Fout: De opgevraagde subtree heeft een inconsistente DN codering. Controleer " -"uw LDAP instellingen!" - #: include/class_password-methods-sha.inc:50 msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt" msgstr "" @@ -13313,88 +13361,13 @@ msgid "Parsing PPD file %s failed - no information found." msgstr "" "Het parsen van PPD bestand %s is mislukt - er is geen informatie gevonden." -#: include/class_ldap.inc:196 -#, php-format -msgid "" -"The LDAP server is slow (%.2fs for the last query). This may be responsible " -"for performance breakdowns." -msgstr "" -"De LDAP server is traag (%.2fs voor de laatste zoekopdracht). Dit kan " -"ernstige prestatie verminderingen binnnen uw netwerk tot gevolg hebben." - -#: include/class_ldap.inc:230 -#, php-format -msgid "" -"The ldapserver is answering very slow (%.2f), this may be responsible for " -"performance breakdowns." -msgstr "" -"De LDAP server antwoordt zeer traag (%.2fs). Dit kan ernstige prestatie " -"verminderingen binnnen uw netwerk tot gevolg hebben." - -#: include/class_ldap.inc:456 -#, php-format -msgid "Creating copy of %s" -msgstr "Bezig met maken van kopie van %s" - -#: include/class_ldap.inc:459 -msgid "Processing" -msgstr "Bezig met verwerken" - -#: include/class_ldap.inc:499 -msgid "Error while fetching source dn - aborted!" -msgstr "Fout bij het ophalen van de bron dn - afgebroken!" - -#: include/class_ldap.inc:562 include/class_ldap.inc:577 -#, php-format -msgid "Unknown FAIstate %s" -msgstr "Onbekende FAI status %s" - -#: include/class_ldap.inc:671 -#, php-format -msgid "" -"The referral url '%s' is missing the ldap base. It should look like this " -"'ldap://server:port/base'." -msgstr "" - -#: include/class_ldap.inc:732 -#, php-format -msgid "" -"Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the " -"GOsa team." -msgstr "" -"Automatische aanmaak van object type '%s' wordt momenteel niet ondersteund. " -"Rapporteer dit a.u.b. aan het GOsa team." - -#: include/class_ldap.inc:801 -#, php-format -msgid "while operating on '%s' using LDAP server '%s'" -msgstr "bij het bewerken van '%s' op LDAP server '%s'" - -#: include/class_ldap.inc:803 -#, php-format -msgid "while operating on LDAP server %s" -msgstr "bij het bewerken van LDAP server %s" - -#: include/class_ldap.inc:999 -#, php-format +#: include/class_MultiSelectWindow.inc:456 msgid "" -"This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' " -"in line %s" -msgstr "" -"Dit is geen geldige DN: '%s'. Een blok dat geïmporteerd wordt, dient te " -"beginnen met 'dn: ...' op regel %s" - -#: include/class_ldap.inc:1012 -#, php-format -msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database." -msgstr "De dn: '%s' (op regel %s) bestaat al in de LDAP database." - -#: include/class_ldap.inc:1028 -#, php-format -msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!" +"Error: The requested subtree has an inconsistent DN encoding, check your " +"LDAP!" msgstr "" -"Fout bij het importeren van dn: '%s', controleer uw LDIF bestand a.u.b. " -"vanaf regel %s!" +"Fout: De opgevraagde subtree heeft een inconsistente DN codering. Controleer " +"uw LDAP instellingen!" #: include/class_certificate.inc:35 msgid "Can't open specified file, check accessibility and or existence" @@ -13687,6 +13660,89 @@ msgstr "" msgid "SID and/or RIDBASE missing in your configuration!" msgstr "SID en/of RIDBASE ontbreken in uw configuratie!" +#: include/class_ldap.inc:196 +#, php-format +msgid "" +"The LDAP server is slow (%.2fs for the last query). This may be responsible " +"for performance breakdowns." +msgstr "" +"De LDAP server is traag (%.2fs voor de laatste zoekopdracht). Dit kan " +"ernstige prestatie verminderingen binnnen uw netwerk tot gevolg hebben." + +#: include/class_ldap.inc:230 +#, php-format +msgid "" +"The ldapserver is answering very slow (%.2f), this may be responsible for " +"performance breakdowns." +msgstr "" +"De LDAP server antwoordt zeer traag (%.2fs). Dit kan ernstige prestatie " +"verminderingen binnnen uw netwerk tot gevolg hebben." + +#: include/class_ldap.inc:456 +#, php-format +msgid "Creating copy of %s" +msgstr "Bezig met maken van kopie van %s" + +#: include/class_ldap.inc:459 +msgid "Processing" +msgstr "Bezig met verwerken" + +#: include/class_ldap.inc:499 +msgid "Error while fetching source dn - aborted!" +msgstr "Fout bij het ophalen van de bron dn - afgebroken!" + +#: include/class_ldap.inc:562 include/class_ldap.inc:577 +#, php-format +msgid "Unknown FAIstate %s" +msgstr "Onbekende FAI status %s" + +#: include/class_ldap.inc:671 +#, php-format +msgid "" +"The referral url '%s' is missing the ldap base. It should look like this " +"'ldap://server:port/base'." +msgstr "" + +#: include/class_ldap.inc:732 +#, php-format +msgid "" +"Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the " +"GOsa team." +msgstr "" +"Automatische aanmaak van object type '%s' wordt momenteel niet ondersteund. " +"Rapporteer dit a.u.b. aan het GOsa team." + +#: include/class_ldap.inc:801 +#, php-format +msgid "while operating on '%s' using LDAP server '%s'" +msgstr "bij het bewerken van '%s' op LDAP server '%s'" + +#: include/class_ldap.inc:803 +#, php-format +msgid "while operating on LDAP server %s" +msgstr "bij het bewerken van LDAP server %s" + +#: include/class_ldap.inc:999 +#, php-format +msgid "" +"This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' " +"in line %s" +msgstr "" +"Dit is geen geldige DN: '%s'. Een blok dat geïmporteerd wordt, dient te " +"beginnen met 'dn: ...' op regel %s" + +#: include/class_ldap.inc:1012 +#, php-format +msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database." +msgstr "De dn: '%s' (op regel %s) bestaat al in de LDAP database." + +#: include/class_ldap.inc:1028 +#, php-format +msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!" +msgstr "" +"Fout bij het importeren van dn: '%s', controleer uw LDIF bestand a.u.b. " +"vanaf regel %s!" + #: html/setup.php:89 #, php-format msgid "" diff --git a/locale/pl/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/pl/LC_MESSAGES/messages.mo index 990fa1465..60ac336b4 100644 Binary files a/locale/pl/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/pl/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/pl/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/pl/LC_MESSAGES/messages.po index 98f9ffa1d..2c117f7cd 100644 --- a/locale/pl/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/pl/LC_MESSAGES/messages.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: polski\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-12-18 08:32+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-12-19 14:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-08 02:33+0100\n" "Last-Translator: Piotr Rybicki \n" "Language-Team: Piotr Rybicki \n" @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "Dodatki" #: contrib/gosa.conf:156 contrib/gosa.conf:161 contrib/gosa.conf:166 #: contrib/gosa.conf:171 contrib/gosa.conf:176 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:4 plugins/personal/posix/generic.tpl:4 -#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:6 plugins/personal/samba/samba3.tpl:6 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:6 plugins/personal/samba/samba2.tpl:6 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:16 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:1 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:6 @@ -361,6 +361,7 @@ msgstr "Zapisz" #: plugins/personal/posix/main.inc:113 plugins/personal/netatalk/main.inc:106 #: plugins/personal/samba/main.inc:107 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:41 +#: plugins/personal/samba/sambaLogonHours.tpl:89 #: plugins/personal/environment/main.inc:107 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:64 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:61 @@ -730,7 +731,7 @@ msgstr "Nazwa użytkownika którego adresy są pokazane" #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:79 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:63 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:39 -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:330 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:332 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:119 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:136 @@ -842,7 +843,7 @@ msgstr "Lista alternatywnych adresów pocztowych" #: plugins/personal/posix/generic.tpl:74 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:104 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:64 -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:332 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:334 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:137 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:165 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:181 @@ -1265,7 +1266,7 @@ msgstr "Zmień hasło" #: plugins/personal/posix/generic.tpl:7 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:8 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:13 plugins/personal/samba/samba3.tpl:94 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:658 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:684 msgid "Home directory" msgstr "Katalog domowy" @@ -1369,7 +1370,7 @@ msgid "User must change password on first login" msgstr "Użytkownik musi zmienić hasło przy pierwszym logowaniu" #: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:14 -#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:68 plugins/personal/samba/samba3.tpl:267 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:267 plugins/personal/samba/samba2.tpl:68 msgid "Password expires on" msgstr "Hasło wygasa" @@ -1492,115 +1493,115 @@ msgid "Warn user %s days before password expiery" msgstr "Ostrzeż użytkownika na %s dni przed wygaśnięciem hasła" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:473 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:390 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:408 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:426 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:444 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245 msgid "January" msgstr "Styczeń" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:473 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:390 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:408 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:426 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:444 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245 msgid "February" msgstr "Luty" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:473 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:390 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:408 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:426 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:444 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245 msgid "March" msgstr "Marzec" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:473 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:390 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:408 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:426 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:444 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245 msgid "April" msgstr "Kwiecień" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:474 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:365 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:383 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:427 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:445 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246 msgid "May" msgstr "Maj" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:474 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:365 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:383 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:427 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:445 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246 msgid "June" msgstr "Czerwiec" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:474 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:365 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:383 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:427 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:445 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246 msgid "July" msgstr "Lipiec" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:474 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:365 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:383 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:427 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:445 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246 msgid "August" msgstr "Sierpień" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:474 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:365 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:383 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:427 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:445 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246 msgid "September" msgstr "Wrzesień" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:475 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:366 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:384 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:402 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:420 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:392 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:410 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:428 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:446 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:247 msgid "October" msgstr "Październik" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:475 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:366 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:384 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:402 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:420 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:392 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:410 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:428 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:446 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:247 msgid "November" msgstr "Listopad" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:475 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:366 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:384 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:402 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:420 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:392 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:410 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:428 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:446 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:247 msgid "December" msgstr "Grudzień" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:556 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:462 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:488 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:104 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:91 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:91 @@ -1758,40 +1759,20 @@ msgstr "Zapisywanie konta Netatalk nieudane" msgid "Removing Netatalk account failed" msgstr "Usuwanie konta Netatalk nieudane" -#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:13 -msgid "Samba home" -msgstr "Katalog domowy Samba" +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:23 +msgid "Domain" +msgstr "Domena" -#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:30 plugins/personal/samba/samba3.tpl:38 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:38 plugins/personal/samba/samba2.tpl:30 msgid "Script path" msgstr "Ścieżka do skryptu" -#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:36 plugins/personal/samba/samba3.tpl:44 -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:104 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:659 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:44 plugins/personal/samba/samba3.tpl:104 +#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:36 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:685 msgid "Profile path" msgstr "Ścieżka do profilu" -#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:48 plugins/personal/samba/samba3.tpl:252 -msgid "Access options" -msgstr "Opcje dostępu" - -#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:54 plugins/personal/samba/samba3.tpl:258 -msgid "Allow user to change password from client" -msgstr "Zezwól użytkownikowi na zmianę hasła z klienta" - -#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:57 plugins/personal/samba/samba3.tpl:261 -msgid "Login from windows client requires no password" -msgstr "Logowanie z klienta windows nie wymaga hasła" - -#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:60 -msgid "Temporary disable samba account" -msgstr "Tymczasowo wyłącz konto samba" - -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:23 -msgid "Domain" -msgstr "Domena" - #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:56 msgid "Terminal Server" msgstr "Terminal Server" @@ -1817,17 +1798,17 @@ msgid "Timeout settings (in minutes)" msgstr "Ustawienia Timeoutu (w minutach)" #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:158 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:666 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:692 msgid "Connection" msgstr "Połączenie" #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:167 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:667 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:693 msgid "Disconnection" msgstr "Rozłączenie" #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:176 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:668 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:694 msgid "IDLE" msgstr "BEZCZYNNY" @@ -1864,6 +1845,18 @@ msgstr "Przy rozłączeniu lub timeoucie" msgid "Reconnect if disconnected" msgstr "Połącz jeśli rozłączono" +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:252 plugins/personal/samba/samba2.tpl:48 +msgid "Access options" +msgstr "Opcje dostępu" + +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:258 plugins/personal/samba/samba2.tpl:54 +msgid "Allow user to change password from client" +msgstr "Zezwól użytkownikowi na zmianę hasła z klienta" + +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:261 plugins/personal/samba/samba2.tpl:57 +msgid "Login from windows client requires no password" +msgstr "Logowanie z klienta windows nie wymaga hasła" + #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:264 msgid "Lock samba account" msgstr "Zablokuj konto samba" @@ -1880,10 +1873,28 @@ msgstr "Ogranicz czas wylogowania" msgid "Account expires after" msgstr "Konto wygasa po" -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:324 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:320 +#, fuzzy +msgid "Samba logon times" +msgstr "Katalog domowy Samba" + +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:320 +#, fuzzy +msgid "Edit settings..." +msgstr "Ustawienia pocztowe" + +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:326 msgid "Allow connection from these workstations only" msgstr "Zezwól na połączenia tylko z tych stacji" +#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:13 +msgid "Samba home" +msgstr "Katalog domowy Samba" + +#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:60 +msgid "Temporary disable samba account" +msgstr "Tymczasowo wyłącz konto samba" + #: plugins/personal/samba/main.inc:124 msgid "Samba settings" msgstr "Ustawienia Samba" @@ -1896,34 +1907,68 @@ msgstr "Wybierz stacje robocze do dodania" msgid "Display workstations of department" msgstr "Wyświetl stacje robocze departamentu" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:205 +#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:41 +#, fuzzy +msgid "Sunday" +msgstr "dzień" + +#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:42 +#, fuzzy +msgid "Monday" +msgstr "dzień" + +#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:43 +#, fuzzy +msgid "Tuesday" +msgstr "dzień" + +#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:44 +msgid "Wednesday" +msgstr "" + +#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:45 +#, fuzzy +msgid "Thursday" +msgstr "godzin" + +#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:46 +#, fuzzy +msgid "Friday" +msgstr "dzień" + +#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:47 +#, fuzzy +msgid "Saturday" +msgstr "Strategia" + +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:206 msgid "This account has no samba extensions." msgstr "To konto nie posiada rozszerzeń samba" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:214 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:215 msgid "Remove samba account" msgstr "Usuń konto samba" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:215 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:216 msgid "" "This account has samba features enabled. You can disable them by clicking " "below." msgstr "" "To konto posiada rozszerzenia samba. Można je wyłączyć klikając poniżej." -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:225 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:228 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:226 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:229 msgid "Create samba account" msgstr "Stwórz konto samba" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:226 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:227 msgid "" "This account has samba features disabled. You can enable them by clicking " "below." msgstr "" "To konto nie posiada rozszerzenia samba. Można he włączyć klikając poniżej." -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:229 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:230 msgid "" "This account has samba features disabled. Posix features are needed for " "samba accounts, enable them first." @@ -1931,48 +1976,48 @@ msgstr "" "To konto nie posiada rozszerzenia samba. Wymagane są rozszerzenia posix, " "które należy włączyć wcześniej." -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:463 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:489 msgid "input on, notify on" msgstr "input tak, notify tak" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:464 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:490 msgid "input on, notify off" msgstr "input tak, notify nie" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:465 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:491 msgid "input off, notify on" msgstr "input nie, notify tak" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:466 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:492 msgid "input off, nofify off" msgstr "input nie, notify nie" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:468 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:494 msgid "disconnect" msgstr "rozłącz" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:469 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:495 msgid "reset" msgstr "resetuj" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:471 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:497 msgid "from any client" msgstr "z każdego klienta" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:472 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:498 msgid "from previous client only" msgstr "tylko z poprzedniego klienta" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:642 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:668 msgid "Removing Samba account failed" msgstr "Usuwanie konta Samba nieudane" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:661 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:687 #, php-format msgid "The value specified as '%s' contains invalid characters!" msgstr "Wartość podana jako '%s' zawiera niedozwolone znaki!" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:671 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:697 #, php-format msgid "" "The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!" @@ -1980,14 +2025,14 @@ msgstr "" "Właściwości timeoutu '%s' są włączone i zawierają nieprawidłowe znaki, lub " "są puste!" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:677 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:703 msgid "" "The windows user manager only allows eight clients. You've specified more " "than eight." msgstr "" "User manager w windows zezwala tylko na 8 klientów. Podano więcej niż 8." -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:861 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:887 msgid "" "Warning: This account has an undefined samba SID assigned. The problem can " "not be fixed by GOsa!" @@ -1995,7 +2040,7 @@ msgstr "" "Ostrzeżenie: To konto ma przypisany niezdefiniowany samba SID. Ten problem " "nie może być naprawiony przez GOsa!" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:885 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:911 msgid "" "Warning: Can't identify users primary group - no conversion to a samba group " "possible!" @@ -2003,10 +2048,39 @@ msgstr "" "Ostrzeżenie: Nie można określić podstawowej grupy użytkowników - nie jest " "możliwa konwersja do grupy samba!" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:989 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1015 msgid "Saving Samba account failed" msgstr "Zapisywanie konta Samba nieudane" +#: plugins/personal/samba/sambaLogonHours.tpl:21 +#, fuzzy +msgid "Specify the hours this user is allowed to log in" +msgstr "Wybierz serwer poczty który będzie przechowywał skrzynkę użytkownika" + +#: plugins/personal/samba/sambaLogonHours.tpl:27 +#, fuzzy +msgid "Hour" +msgstr "godzina" + +#: plugins/personal/samba/sambaLogonHours.tpl:87 +#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:75 +#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:31 +#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:70 +#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:6 +#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:68 +#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:21 +#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:48 +#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:56 +#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:70 +#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:130 +#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37 +#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:11 +#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:41 +#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:22 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:266 +msgid "Apply" +msgstr "Zastosuj" + #: plugins/personal/environment/environment.tpl:3 msgid "The environment extension is currently disabled." msgstr "Rozszerzenie Środowisko jest obecnie wyłączone" @@ -2421,24 +2495,6 @@ msgstr "Skrypt może być zmieniony przez użytkownika" msgid "Logon script" msgstr "Skrypt logowania" -#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:75 -#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:31 -#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:70 -#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:6 -#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:68 -#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:21 -#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:48 -#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:56 -#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:70 -#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:130 -#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37 -#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:11 -#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:41 -#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:22 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:266 -msgid "Apply" -msgstr "Zastosuj" - #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:75 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:94 #, php-format @@ -6707,6 +6763,18 @@ msgstr "Zapisywanie informacji ACL nieudane" msgid "All fields are writeable" msgstr "Wszystkie pola są zapisywalne" +#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:2 +msgid "Application options" +msgstr "Opcje aplikacji" + +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:32 +msgid "Display addresses of department" +msgstr "Wyświetl adresy departamentu" + +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:42 +msgid "Display addresses matching" +msgstr "Wyświetl adresy pasujące" + #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:395 msgid "This 'dn' is no appgroup." msgstr "Ten 'dn' nie jest grupą aplikacji." @@ -6811,18 +6879,6 @@ msgstr "" "Nie można przetłumaczyć nazwy wydania '%s', ustawiam nazwę na '%s'. " "Prawdopodobnie podstawa obiektów została zmieniona." -#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:2 -msgid "Application options" -msgstr "Opcje aplikacji" - -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:32 -msgid "Display addresses of department" -msgstr "Wyświetl adresy departamentu" - -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:42 -msgid "Display addresses matching" -msgstr "Wyświetl adresy pasujące" - #: plugins/admin/users/remove.tpl:6 msgid "" "This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for " @@ -12968,13 +13024,6 @@ msgstr "" "OpenGroupware: Nie można połączyć się z bazą. Proszę sprawdzić podane " "parametry konfiguracji." -#: include/class_MultiSelectWindow.inc:456 -msgid "" -"Error: The requested subtree has an inconsistent DN encoding, check your " -"LDAP!" -msgstr "" -"Błąd: żądanie poddrzewo zawiera niespójne kodowanie w DN, sprawdź LDAP!" - #: include/class_password-methods-sha.inc:50 msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt" msgstr "Nie można użyć sha do szyfrowania, brak funkcji sha1 / mhash / crypt" @@ -13071,86 +13120,12 @@ msgstr "PickMany nie jest jeszcze obsługiwany" msgid "Parsing PPD file %s failed - no information found." msgstr "Parsowanie pliku PPD %s nieudane - nie znaleziono informacji." -#: include/class_ldap.inc:196 -#, php-format -msgid "" -"The LDAP server is slow (%.2fs for the last query). This may be responsible " -"for performance breakdowns." -msgstr "" -"Serwer LDAP odpowiada bardzo wolno (%.2f dla ostatniego zapytania). To może " -"być przyczyną słabej wydajności." - -#: include/class_ldap.inc:230 -#, php-format -msgid "" -"The ldapserver is answering very slow (%.2f), this may be responsible for " -"performance breakdowns." -msgstr "" -"Serwer LDAP odpowiada bardzo wolno (%.2f), to może być przyczyną słabej " -"wydajności." - -#: include/class_ldap.inc:456 -#, php-format -msgid "Creating copy of %s" -msgstr "Tworzenie kopii %s" - -#: include/class_ldap.inc:459 -msgid "Processing" -msgstr "Przetwarzanie" - -#: include/class_ldap.inc:499 -msgid "Error while fetching source dn - aborted!" -msgstr "Błąd podczas pobierania źródłowego dn - anulowano!" - -#: include/class_ldap.inc:562 include/class_ldap.inc:577 -#, php-format -msgid "Unknown FAIstate %s" -msgstr "Nieznany FAIstate %s" - -#: include/class_ldap.inc:671 -#, php-format -msgid "" -"The referral url '%s' is missing the ldap base. It should look like this " -"'ldap://server:port/base'." -msgstr "" - -#: include/class_ldap.inc:732 -#, php-format -msgid "" -"Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the " -"GOsa team." -msgstr "" -"Automatyczne tworzenie typu '%s' nie jest obecnie wspierane. Proszę " -"skontaktować się z zespołem GOsa." - -#: include/class_ldap.inc:801 -#, php-format -msgid "while operating on '%s' using LDAP server '%s'" -msgstr "podczas działania na '%s' używając serwera LDAP '%s'" - -#: include/class_ldap.inc:803 -#, php-format -msgid "while operating on LDAP server %s" -msgstr "podczas połączenia z serwerem LDAP '%s'" - -#: include/class_ldap.inc:999 -#, php-format +#: include/class_MultiSelectWindow.inc:456 msgid "" -"This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' " -"in line %s" +"Error: The requested subtree has an inconsistent DN encoding, check your " +"LDAP!" msgstr "" -"To nie jest poprawne DN: '%s'. Blok dla importu powinien zaczynać się " -"'dn: ...' w linii %s" - -#: include/class_ldap.inc:1012 -#, php-format -msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database." -msgstr "dn: '%s' (od linii %s) już istnieje w bazie LDAP" - -#: include/class_ldap.inc:1028 -#, php-format -msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!" -msgstr "Błąd podczas importu dn: '%s', proszę sprawdzić LDIF od linii %s !" +"Błąd: żądanie poddrzewo zawiera niespójne kodowanie w DN, sprawdź LDAP!" #: include/class_certificate.inc:35 msgid "Can't open specified file, check accessibility and or existence" @@ -13433,6 +13408,87 @@ msgstr "" msgid "SID and/or RIDBASE missing in your configuration!" msgstr "Brak parametru SID lub/i RIDBASE w konfiguracji!" +#: include/class_ldap.inc:196 +#, php-format +msgid "" +"The LDAP server is slow (%.2fs for the last query). This may be responsible " +"for performance breakdowns." +msgstr "" +"Serwer LDAP odpowiada bardzo wolno (%.2f dla ostatniego zapytania). To może " +"być przyczyną słabej wydajności." + +#: include/class_ldap.inc:230 +#, php-format +msgid "" +"The ldapserver is answering very slow (%.2f), this may be responsible for " +"performance breakdowns." +msgstr "" +"Serwer LDAP odpowiada bardzo wolno (%.2f), to może być przyczyną słabej " +"wydajności." + +#: include/class_ldap.inc:456 +#, php-format +msgid "Creating copy of %s" +msgstr "Tworzenie kopii %s" + +#: include/class_ldap.inc:459 +msgid "Processing" +msgstr "Przetwarzanie" + +#: include/class_ldap.inc:499 +msgid "Error while fetching source dn - aborted!" +msgstr "Błąd podczas pobierania źródłowego dn - anulowano!" + +#: include/class_ldap.inc:562 include/class_ldap.inc:577 +#, php-format +msgid "Unknown FAIstate %s" +msgstr "Nieznany FAIstate %s" + +#: include/class_ldap.inc:671 +#, php-format +msgid "" +"The referral url '%s' is missing the ldap base. It should look like this " +"'ldap://server:port/base'." +msgstr "" + +#: include/class_ldap.inc:732 +#, php-format +msgid "" +"Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the " +"GOsa team." +msgstr "" +"Automatyczne tworzenie typu '%s' nie jest obecnie wspierane. Proszę " +"skontaktować się z zespołem GOsa." + +#: include/class_ldap.inc:801 +#, php-format +msgid "while operating on '%s' using LDAP server '%s'" +msgstr "podczas działania na '%s' używając serwera LDAP '%s'" + +#: include/class_ldap.inc:803 +#, php-format +msgid "while operating on LDAP server %s" +msgstr "podczas połączenia z serwerem LDAP '%s'" + +#: include/class_ldap.inc:999 +#, php-format +msgid "" +"This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' " +"in line %s" +msgstr "" +"To nie jest poprawne DN: '%s'. Blok dla importu powinien zaczynać się " +"'dn: ...' w linii %s" + +#: include/class_ldap.inc:1012 +#, php-format +msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database." +msgstr "dn: '%s' (od linii %s) już istnieje w bazie LDAP" + +#: include/class_ldap.inc:1028 +#, php-format +msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!" +msgstr "Błąd podczas importu dn: '%s', proszę sprawdzić LDIF od linii %s !" + #: html/setup.php:89 #, php-format msgid "" diff --git a/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.mo index 3ddabe573..387431c9b 100644 Binary files a/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po index 013f84730..aa74589c1 100644 --- a/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: messages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-12-18 08:32+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-12-19 14:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-18 14:35+0300\n" "Last-Translator: Igor Muratov \n" "Language-Team: ALT Linux Team\n" @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "Дополнительно" #: contrib/gosa.conf:156 contrib/gosa.conf:161 contrib/gosa.conf:166 #: contrib/gosa.conf:171 contrib/gosa.conf:176 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:4 plugins/personal/posix/generic.tpl:4 -#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:6 plugins/personal/samba/samba3.tpl:6 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:6 plugins/personal/samba/samba2.tpl:6 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:16 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:1 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:6 @@ -372,6 +372,7 @@ msgstr "Сохранить" #: plugins/personal/posix/main.inc:113 plugins/personal/netatalk/main.inc:106 #: plugins/personal/samba/main.inc:107 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:41 +#: plugins/personal/samba/sambaLogonHours.tpl:89 #: plugins/personal/environment/main.inc:107 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:64 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:61 @@ -766,7 +767,7 @@ msgstr "Имя пользователя, адрес которого показ #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:79 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:63 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:39 -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:330 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:332 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:119 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:136 @@ -879,7 +880,7 @@ msgstr "Список альтернативных адресов эл. почт #: plugins/personal/posix/generic.tpl:74 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:104 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:64 -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:332 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:334 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:137 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:165 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:181 @@ -1315,7 +1316,7 @@ msgstr "Сменить пароль" #: plugins/personal/posix/generic.tpl:7 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:8 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:13 plugins/personal/samba/samba3.tpl:94 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:658 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:684 msgid "Home directory" msgstr "Домашний каталог" @@ -1421,7 +1422,7 @@ msgid "User must change password on first login" msgstr "Пользователь должен сменить пароль при первом входе в систему" #: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:14 -#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:68 plugins/personal/samba/samba3.tpl:267 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:267 plugins/personal/samba/samba2.tpl:68 msgid "Password expires on" msgstr "Срок действия пароля истекает" @@ -1556,115 +1557,115 @@ msgstr "" "(shadowWarning)" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:473 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:390 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:408 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:426 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:444 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245 msgid "January" msgstr "Январь" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:473 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:390 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:408 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:426 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:444 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245 msgid "February" msgstr "Февраль" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:473 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:390 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:408 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:426 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:444 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245 msgid "March" msgstr "Март" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:473 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:390 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:408 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:426 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:444 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245 msgid "April" msgstr "Апрель" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:474 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:365 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:383 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:427 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:445 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246 msgid "May" msgstr "Май" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:474 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:365 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:383 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:427 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:445 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246 msgid "June" msgstr "Июнь" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:474 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:365 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:383 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:427 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:445 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246 msgid "July" msgstr "Июль" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:474 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:365 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:383 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:427 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:445 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246 msgid "August" msgstr "Август" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:474 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:365 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:383 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:427 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:445 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246 msgid "September" msgstr "Сентябрь" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:475 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:366 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:384 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:402 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:420 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:392 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:410 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:428 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:446 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:247 msgid "October" msgstr "Октябрь" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:475 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:366 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:384 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:402 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:420 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:392 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:410 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:428 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:446 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:247 msgid "November" msgstr "Ноябрь" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:475 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:366 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:384 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:402 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:420 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:392 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:410 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:428 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:446 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:247 msgid "December" msgstr "Декабрь" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:556 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:462 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:488 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:104 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:91 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:91 @@ -1839,40 +1840,20 @@ msgstr "Создать телефонный аккаунт" msgid "Removing Netatalk account failed" msgstr "Удалить настройки эл. почты" -#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:13 -msgid "Samba home" -msgstr "Домашний каталог Samba" +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:23 +msgid "Domain" +msgstr "Домен" -#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:30 plugins/personal/samba/samba3.tpl:38 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:38 plugins/personal/samba/samba2.tpl:30 msgid "Script path" msgstr "Путь к сценариям" -#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:36 plugins/personal/samba/samba3.tpl:44 -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:104 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:659 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:44 plugins/personal/samba/samba3.tpl:104 +#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:36 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:685 msgid "Profile path" msgstr "Путь к профилю" -#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:48 plugins/personal/samba/samba3.tpl:252 -msgid "Access options" -msgstr "Параметры доступа" - -#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:54 plugins/personal/samba/samba3.tpl:258 -msgid "Allow user to change password from client" -msgstr "Разрешить пользователям менять пароль с клиента" - -#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:57 plugins/personal/samba/samba3.tpl:261 -msgid "Login from windows client requires no password" -msgstr "Не спрашивать пароль при входе в систему из Windows" - -#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:60 -msgid "Temporary disable samba account" -msgstr "Временно отключить учетную запись Samba" - -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:23 -msgid "Domain" -msgstr "Домен" - #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:56 msgid "Terminal Server" msgstr "Терминальный сервер" @@ -1898,17 +1879,17 @@ msgid "Timeout settings (in minutes)" msgstr "Настройки таймаута (в минутах)" #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:158 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:666 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:692 msgid "Connection" msgstr "Подключение" #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:167 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:667 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:693 msgid "Disconnection" msgstr "Отключение" #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:176 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:668 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:694 msgid "IDLE" msgstr "Простой" @@ -1945,6 +1926,18 @@ msgstr "При обрыве или таймауте" msgid "Reconnect if disconnected" msgstr "В" +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:252 plugins/personal/samba/samba2.tpl:48 +msgid "Access options" +msgstr "Параметры доступа" + +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:258 plugins/personal/samba/samba2.tpl:54 +msgid "Allow user to change password from client" +msgstr "Разрешить пользователям менять пароль с клиента" + +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:261 plugins/personal/samba/samba2.tpl:57 +msgid "Login from windows client requires no password" +msgstr "Не спрашивать пароль при входе в систему из Windows" + #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:264 #, fuzzy msgid "Lock samba account" @@ -1962,10 +1955,28 @@ msgstr "" msgid "Account expires after" msgstr "" -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:324 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:320 +#, fuzzy +msgid "Samba logon times" +msgstr "Домашний каталог Samba" + +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:320 +#, fuzzy +msgid "Edit settings..." +msgstr "Почтовые настройки пользователя" + +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:326 msgid "Allow connection from these workstations only" msgstr "Разрешить подключения только от этой рабочей станции" +#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:13 +msgid "Samba home" +msgstr "Домашний каталог Samba" + +#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:60 +msgid "Temporary disable samba account" +msgstr "Временно отключить учетную запись Samba" + #: plugins/personal/samba/main.inc:124 msgid "Samba settings" msgstr "Настройки Samba" @@ -1978,15 +1989,49 @@ msgstr "Выберите рабочие станции для добавлени msgid "Display workstations of department" msgstr "Показать рабочие станции подразделения" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:205 +#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:41 +#, fuzzy +msgid "Sunday" +msgstr "день" + +#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:42 +#, fuzzy +msgid "Monday" +msgstr "день" + +#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:43 +#, fuzzy +msgid "Tuesday" +msgstr "день" + +#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:44 +msgid "Wednesday" +msgstr "" + +#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:45 +#, fuzzy +msgid "Thursday" +msgstr "час" + +#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:46 +#, fuzzy +msgid "Friday" +msgstr "день" + +#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:47 +#, fuzzy +msgid "Saturday" +msgstr "Адм. единица" + +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:206 msgid "This account has no samba extensions." msgstr "В этой учетной записи нет расширений Samba." -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:214 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:215 msgid "Remove samba account" msgstr "Удалить учетную запись Samba" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:215 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:216 msgid "" "This account has samba features enabled. You can disable them by clicking " "below." @@ -1994,12 +2039,12 @@ msgstr "" "В этой учетной записи есть настройки Samba. Вы можете отключить их, щелкнув " "ниже." -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:225 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:228 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:226 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:229 msgid "Create samba account" msgstr "Создать учетную запись Samba" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:226 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:227 msgid "" "This account has samba features disabled. You can enable them by clicking " "below." @@ -2007,7 +2052,7 @@ msgstr "" "В этой учетной записи нет настроек Samba. Вы можете включить их, щелкнув " "ниже." -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:229 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:230 msgid "" "This account has samba features disabled. Posix features are needed for " "samba accounts, enable them first." @@ -2015,55 +2060,55 @@ msgstr "" "В этой учетной записи нет настроек Samba. Для учетных записей Samba нужны " "атрибуты POSIX, включите сначала их использование." -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:463 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:489 msgid "input on, notify on" msgstr "входящие вкл, оповещение вкл" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:464 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:490 msgid "input on, notify off" msgstr "входящие вкл, оповещение выкл" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:465 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:491 msgid "input off, notify on" msgstr "входящие выкл, оповещение вкл" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:466 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:492 msgid "input off, nofify off" msgstr "входящие выкл, оповещение выкл" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:468 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:494 msgid "disconnect" msgstr "отключиться" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:469 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:495 msgid "reset" msgstr "сброс" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:471 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:497 msgid "from any client" msgstr "от любого клиента" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:472 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:498 msgid "from previous client only" msgstr "только от предыдущего клиента" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:642 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:668 #, fuzzy msgid "Removing Samba account failed" msgstr "Удалить учетную запись Samba" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:661 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:687 #, php-format msgid "The value specified as '%s' contains invalid characters!" msgstr "Значение '%s' содержит недопустимые символы." -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:671 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:697 #, php-format msgid "" "The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!" msgstr "Значение таймаута '%s' пустое или содержит недопустимые символы." -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:677 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:703 msgid "" "The windows user manager only allows eight clients. You've specified more " "than eight." @@ -2071,7 +2116,7 @@ msgstr "" "Менеджер пользователей Windows допускает подключение только восми клиентов. " "Вы указали больше чем восем." -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:861 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:887 msgid "" "Warning: This account has an undefined samba SID assigned. The problem can " "not be fixed by GOsa!" @@ -2079,7 +2124,7 @@ msgstr "" "Внимание: этот аккаунт имеет неправильный SID. Это нельзя исправить " "средствами GOsa." -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:885 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:911 msgid "" "Warning: Can't identify users primary group - no conversion to a samba group " "possible!" @@ -2087,10 +2132,39 @@ msgstr "" "Предупреждение: не удается идентифицировать основную группу, преобразование " "в группу Samba невозможно!" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:989 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1015 msgid "Saving Samba account failed" msgstr "" +#: plugins/personal/samba/sambaLogonHours.tpl:21 +#, fuzzy +msgid "Specify the hours this user is allowed to log in" +msgstr "Выберите почтовый сервер для учетной записи пользователя" + +#: plugins/personal/samba/sambaLogonHours.tpl:27 +#, fuzzy +msgid "Hour" +msgstr "час" + +#: plugins/personal/samba/sambaLogonHours.tpl:87 +#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:75 +#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:31 +#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:70 +#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:6 +#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:68 +#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:21 +#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:48 +#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:56 +#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:70 +#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:130 +#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37 +#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:11 +#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:41 +#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:22 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:266 +msgid "Apply" +msgstr "Применить" + #: plugins/personal/environment/environment.tpl:3 msgid "The environment extension is currently disabled." msgstr "" @@ -2555,24 +2629,6 @@ msgstr "" msgid "Logon script" msgstr "" -#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:75 -#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:31 -#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:70 -#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:6 -#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:68 -#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:21 -#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:48 -#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:56 -#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:70 -#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:130 -#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37 -#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:11 -#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:41 -#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:22 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:266 -msgid "Apply" -msgstr "Применить" - #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:75 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:94 #, php-format @@ -7083,6 +7139,18 @@ msgstr "" msgid "All fields are writeable" msgstr "Все поля доступны для записи" +#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:2 +msgid "Application options" +msgstr "Параметры приложения" + +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:32 +msgid "Display addresses of department" +msgstr "Показать адреса подразделения" + +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:42 +msgid "Display addresses matching" +msgstr "Показать подходяшие адреса" + #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:395 msgid "This 'dn' is no appgroup." msgstr "Это DN соответствует не группе приложений." @@ -7199,18 +7267,6 @@ msgid "" "the objects base has changed." msgstr "" -#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:2 -msgid "Application options" -msgstr "Параметры приложения" - -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:32 -msgid "Display addresses of department" -msgstr "Показать адреса подразделения" - -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:42 -msgid "Display addresses matching" -msgstr "Показать подходяшие адреса" - #: plugins/admin/users/remove.tpl:6 msgid "" "This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for " @@ -13760,12 +13816,6 @@ msgid "" "twice !" msgstr "Не удается подключиться к базе журналов, отчеты показаны не будут!" -#: include/class_MultiSelectWindow.inc:456 -msgid "" -"Error: The requested subtree has an inconsistent DN encoding, check your " -"LDAP!" -msgstr "" - #: include/class_password-methods-sha.inc:50 msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt" msgstr "" @@ -13864,79 +13914,10 @@ msgstr "" msgid "Parsing PPD file %s failed - no information found." msgstr "" -#: include/class_ldap.inc:196 -#, php-format -msgid "" -"The LDAP server is slow (%.2fs for the last query). This may be responsible " -"for performance breakdowns." -msgstr "" - -#: include/class_ldap.inc:230 -#, php-format -msgid "" -"The ldapserver is answering very slow (%.2f), this may be responsible for " -"performance breakdowns." -msgstr "" - -#: include/class_ldap.inc:456 -#, fuzzy, php-format -msgid "Creating copy of %s" -msgstr "Список пользователей" - -#: include/class_ldap.inc:459 -msgid "Processing" -msgstr "" - -#: include/class_ldap.inc:499 -msgid "Error while fetching source dn - aborted!" -msgstr "" - -#: include/class_ldap.inc:562 include/class_ldap.inc:577 -#, fuzzy, php-format -msgid "Unknown FAIstate %s" -msgstr "состояние неизвестно" - -#: include/class_ldap.inc:671 -#, php-format -msgid "" -"The referral url '%s' is missing the ldap base. It should look like this " -"'ldap://server:port/base'." -msgstr "" - -#: include/class_ldap.inc:732 -#, php-format -msgid "" -"Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the " -"GOsa team." -msgstr "" -"Автоматическое создание типа \"%s\" не поддерживается. Пожалуйста, сообщите " -"об этом команде разработчиков GOsa." - -#: include/class_ldap.inc:801 -#, php-format -msgid "while operating on '%s' using LDAP server '%s'" -msgstr "" - -#: include/class_ldap.inc:803 -#, fuzzy, php-format -msgid "while operating on LDAP server %s" -msgstr "Ошибка при подключении к LDAP-серверу. Ответ сервера: \"%s\"." - -#: include/class_ldap.inc:999 -#, php-format +#: include/class_MultiSelectWindow.inc:456 msgid "" -"This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' " -"in line %s" -msgstr "" - -#: include/class_ldap.inc:1012 -#, php-format -msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database." -msgstr "" - -#: include/class_ldap.inc:1028 -#, php-format -msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!" +"Error: The requested subtree has an inconsistent DN encoding, check your " +"LDAP!" msgstr "" #: include/class_certificate.inc:35 @@ -14222,6 +14203,81 @@ msgstr "" msgid "SID and/or RIDBASE missing in your configuration!" msgstr "В вашем файле настройки отсутствуют значения SID и/или RIDBASE!" +#: include/class_ldap.inc:196 +#, php-format +msgid "" +"The LDAP server is slow (%.2fs for the last query). This may be responsible " +"for performance breakdowns." +msgstr "" + +#: include/class_ldap.inc:230 +#, php-format +msgid "" +"The ldapserver is answering very slow (%.2f), this may be responsible for " +"performance breakdowns." +msgstr "" + +#: include/class_ldap.inc:456 +#, fuzzy, php-format +msgid "Creating copy of %s" +msgstr "Список пользователей" + +#: include/class_ldap.inc:459 +msgid "Processing" +msgstr "" + +#: include/class_ldap.inc:499 +msgid "Error while fetching source dn - aborted!" +msgstr "" + +#: include/class_ldap.inc:562 include/class_ldap.inc:577 +#, fuzzy, php-format +msgid "Unknown FAIstate %s" +msgstr "состояние неизвестно" + +#: include/class_ldap.inc:671 +#, php-format +msgid "" +"The referral url '%s' is missing the ldap base. It should look like this " +"'ldap://server:port/base'." +msgstr "" + +#: include/class_ldap.inc:732 +#, php-format +msgid "" +"Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the " +"GOsa team." +msgstr "" +"Автоматическое создание типа \"%s\" не поддерживается. Пожалуйста, сообщите " +"об этом команде разработчиков GOsa." + +#: include/class_ldap.inc:801 +#, php-format +msgid "while operating on '%s' using LDAP server '%s'" +msgstr "" + +#: include/class_ldap.inc:803 +#, fuzzy, php-format +msgid "while operating on LDAP server %s" +msgstr "Ошибка при подключении к LDAP-серверу. Ответ сервера: \"%s\"." + +#: include/class_ldap.inc:999 +#, php-format +msgid "" +"This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' " +"in line %s" +msgstr "" + +#: include/class_ldap.inc:1012 +#, php-format +msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database." +msgstr "" + +#: include/class_ldap.inc:1028 +#, php-format +msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!" +msgstr "" + #: html/setup.php:89 #, fuzzy, php-format msgid ""