From: Niels Anker Date: Wed, 8 Apr 2009 04:32:18 +0000 (+0200) Subject: po: updated Danish translation X-Git-Tag: release-0.14~26 X-Git-Url: https://git.tokkee.org/?a=commitdiff_plain;h=a86bb06a23f2033561cf5ef4581ab070ac74cc91;p=ncmpc.git po: updated Danish translation --- diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 5696577..d09e3e1 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ncmpc 0.11.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-04-01 23:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-04-04 08:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-06 15:17+0000\n" "Last-Translator: Niels Anker \n" "Language-Team: da \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-04-06 09:12+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-04-07 18:16+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: src/i18n.h:42 @@ -110,11 +110,11 @@ msgstr "Gentagelse er slået fra" #: src/screen.c:638 msgid "Random mode is on" -msgstr "" +msgstr "Tilfældig orden slået til" #: src/screen.c:639 msgid "Random mode is off" -msgstr "" +msgstr "Tilfældig orden slået fra" #. "single" mode means #. that MPD will @@ -123,11 +123,11 @@ msgstr "" #. single song #: src/screen.c:648 msgid "Single mode is on" -msgstr "" +msgstr "Single afspilning slået til" #: src/screen.c:649 msgid "Single mode is off" -msgstr "" +msgstr "Single afspilning slået fra" #. "consume" mode means #. that MPD removes each @@ -524,7 +524,7 @@ msgstr "Abryd hentning" #: src/screen_help.c:156 msgid "Download lyrics for currently playing song" -msgstr "" +msgstr "Download tekst for det nummer der afspilles" #: src/screen_help.c:157 msgid "Save lyrics" @@ -544,11 +544,11 @@ msgstr "" #: src/screen_help.c:171 msgid "Edit keydefs for selected command" -msgstr "" +msgstr "Redigér tastdefinitioner for udvalgte kommandoer" #: src/screen_help.c:172 msgid "Remove selected keydef" -msgstr "" +msgstr "Fjern valgte tastdefinitioner" #: src/screen_help.c:173 msgid "Go up a level" @@ -556,7 +556,7 @@ msgstr "Gå et niveau op" #: src/screen_help.c:174 msgid "Apply and save changes" -msgstr "" +msgstr "Anvend og gem ændringer" #. translators: no lyrics were found for the song #: src/screen_lyrics.c:104 @@ -643,11 +643,11 @@ msgstr "Antal sange" #: src/screen_song.c:247 msgid "Uptime" -msgstr "" +msgstr "Oppetid" #: src/screen_song.c:248 msgid "Most recent db update" -msgstr "" +msgstr "Seneste db opdatering" #: src/screen_song.c:249 msgid "Playtime" @@ -667,7 +667,7 @@ msgstr "Valgt nummer" #: src/screen_song.c:323 msgid "Currently playing song" -msgstr "" +msgstr "Nummer der afspilles" #: src/command.c:69 msgid "Key configuration screen" @@ -875,7 +875,7 @@ msgstr "Forrige skærm" #: src/command.c:196 msgid "Swap to most recent screen" -msgstr "" +msgstr "Skift til seneste skærm" #: src/command.c:201 msgid "Forward find" @@ -910,7 +910,7 @@ msgstr "Ændre søge tilstand" #: src/command.c:228 msgid "View the selected and the currently playing song" -msgstr "" +msgstr "Vis valgte numre og det der afspilles" #. translators: interrupt the current background action, #. e.g. stop loading lyrics from the internet @@ -1063,11 +1063,11 @@ msgstr "Ukendt skærm navn" #: src/conf.c:339 msgid "Invalid search mode" -msgstr "" +msgstr "Ugyldig søgetilstand" #: src/conf.c:362 msgid "Unknown search mode" -msgstr "" +msgstr "Ukendt søgetilstand" #: src/conf.c:517 msgid "Unknown configuration parameter"