From: Romain Bignon Date: Thu, 26 Mar 2009 23:15:16 +0000 (+0100) Subject: renamed visual selection to range selection X-Git-Tag: release-0.14~52 X-Git-Url: https://git.tokkee.org/?a=commitdiff_plain;h=a47daed424197992562811f68e7055d11b5e0de4;p=ncmpc.git renamed visual selection to range selection --- diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 3d333a5..149ba85 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ncmpc 0.11.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-14 15:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-27 00:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-17 14:53+0100\n" "Last-Translator: Niels Anker \n" "Language-Team: da \n" @@ -48,112 +48,112 @@ msgstr "Forbundet til %s" msgid "press %s for the key editor" msgstr "tryk pÃ¥ %s for at redigere" -#: src/screen.c:153 src/screen_help.c:232 +#: src/screen.c:175 src/screen_help.c:242 msgid "Help" msgstr "Hjælp" -#: src/screen.c:155 src/screen_play.c:503 +#: src/screen.c:177 src/screen_play.c:503 msgid "Playlist" msgstr "Afspilningsliste" #. translators: caption of the browser screen -#: src/screen.c:156 src/screen_file.c:214 +#: src/screen.c:178 src/screen_file.c:214 msgid "Browse" msgstr "Gennemse" -#: src/screen.c:158 src/screen_search.c:80 src/screen_song.c:190 +#: src/screen.c:180 src/screen_search.c:80 src/screen_song.c:190 msgid "Artist" msgstr "Kunstner" -#: src/screen.c:161 src/screen_search.c:309 src/screen_help.c:139 +#: src/screen.c:183 src/screen_search.c:309 src/screen_help.c:139 msgid "Search" msgstr "Søg" -#: src/screen.c:164 src/screen_lyrics.c:203 src/screen_lyrics.c:211 +#: src/screen.c:186 src/screen_lyrics.c:203 src/screen_lyrics.c:211 #: src/screen_lyrics.c:215 msgid "Lyrics" msgstr "Sangtekster" -#: src/screen.c:167 src/screen_outputs.c:162 +#: src/screen.c:189 src/screen_outputs.c:162 msgid "Outputs" msgstr "Output" -#: src/screen.c:173 +#: src/screen.c:195 #, c-format msgid "Volume n/a " msgstr "Volumen: n/a " -#: src/screen.c:175 +#: src/screen.c:197 #, c-format msgid " Volume %d%%" msgstr " Volumen: %d%%" -#: src/screen.c:282 +#: src/screen.c:304 msgid "Playing:" msgstr "Afspiller:" -#: src/screen.c:285 +#: src/screen.c:307 msgid "[Paused]" msgstr "[Pause]" -#: src/screen.c:407 src/screen.c:480 +#: src/screen.c:429 src/screen.c:502 msgid "Error: Screen too small" msgstr "Fejl: Skærm for lille" -#: src/screen.c:603 +#: src/screen.c:625 msgid "Repeat is on" msgstr "Gentag er aktiv" -#: src/screen.c:604 +#: src/screen.c:626 msgid "Repeat is off" msgstr "Gentag er inaktiv" -#: src/screen.c:608 +#: src/screen.c:630 msgid "Random is on" msgstr "Tilfældig er aktiv" -#: src/screen.c:609 +#: src/screen.c:631 msgid "Random is off" msgstr "Tilfældig er inaktiv" -#: src/screen.c:612 +#: src/screen.c:634 #, c-format msgid "Crossfade %d seconds" msgstr "Crossfade %d sekunder" -#: src/screen.c:615 +#: src/screen.c:637 msgid "Database updated" msgstr "Databasen er opdateret" -#: src/screen.c:748 src/screen_play.c:638 +#: src/screen.c:770 src/screen_play.c:638 msgid "Shuffled playlist" msgstr "Afspilninsglisten blandet" -#: src/screen.c:752 +#: src/screen.c:774 msgid "Cleared playlist" msgstr "Sletter afspilningslisten" -#: src/screen.c:769 src/screen_file.c:274 +#: src/screen.c:791 src/screen_file.c:274 msgid "Database update started" msgstr "Database opdatering startet" -#: src/screen.c:771 src/screen_file.c:281 +#: src/screen.c:793 src/screen_file.c:281 msgid "Database update running..." msgstr "Databasen opdateres..." -#: src/screen.c:807 +#: src/screen.c:829 msgid "Find mode: Wrapped" msgstr "Søg (begynd forfra)" -#: src/screen.c:808 +#: src/screen.c:830 msgid "Find mode: Normal" msgstr "Søg normalt (start/slut)" -#: src/screen.c:813 +#: src/screen.c:835 msgid "Auto center mode: On" msgstr "Automatisk centrering er aktiv" -#: src/screen.c:814 +#: src/screen.c:836 msgid "Auto center mode: Off" msgstr "Automatisk centrering er inaktiv" @@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "Alle spor fra kunstneren: %s" msgid "Loading playlist %s..." msgstr "Henter %s..." -#: src/screen_browser.c:259 src/screen_browser.c:317 src/screen_browser.c:343 +#: src/screen_browser.c:259 src/screen_browser.c:327 src/screen_browser.c:353 #, c-format msgid "Adding '%s' to playlist" msgstr "Tilføjer '%s' til listen" @@ -498,8 +498,8 @@ msgid "Interrupt retrieval" msgstr "Abryd hentning" #: src/screen_help.c:154 -msgid "Explicitly download lyrics" -msgstr "Hent kun sangtekster" +msgid "Download lyrics for currently playing song" +msgstr "" #: src/screen_help.c:155 msgid "Save lyrics" @@ -513,6 +513,28 @@ msgstr "Output skærm" msgid "Enable/disable output" msgstr "SlÃ¥ output til/fra" +#: src/screen_help.c:167 +#, fuzzy +msgid "Keydef screen" +msgstr "Hjælp" + +#: src/screen_help.c:169 +#, fuzzy +msgid "Edit keydefs for selected command" +msgstr "Modificer tast for '%s'" + +#: src/screen_help.c:170 +msgid "Remove selected keydef" +msgstr "" + +#: src/screen_help.c:171 +msgid "Go up a level" +msgstr "" + +#: src/screen_help.c:172 +msgid "Apply and save changes" +msgstr "" + #. translators: no lyrics were found for the song #: src/screen_lyrics.c:104 msgid "No lyrics" @@ -675,7 +697,7 @@ msgid "Page down" msgstr "Side ned" #: src/command.c:94 -msgid "Visual selection" +msgid "Range selection" msgstr "" #: src/command.c:96 @@ -1028,13 +1050,16 @@ msgstr "" " Niels Anker https://launchpad.net/~nanker" #: src/list_window.c:476 -msgid "Visual selection disabled" +msgid "Range selection disabled" msgstr "" #: src/list_window.c:482 -msgid "Visual selection enabled" +msgid "Range selection enabled" msgstr "" +#~ msgid "Explicitly download lyrics" +#~ msgstr "Hent kun sangtekster" + #~ msgid "Search: " #~ msgstr "Søg: " diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 0e9478a..f470883 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ncmpc 0.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-14 15:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-27 00:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-14 15:32+0100\n" "Last-Translator: Monika Brinkert \n" "Language-Team: de \n" @@ -47,112 +47,112 @@ msgstr "Verbunden mit %s" msgid "press %s for the key editor" msgstr "drücke %s für den Tasteneditor" -#: src/screen.c:153 src/screen_help.c:232 +#: src/screen.c:175 src/screen_help.c:242 msgid "Help" msgstr "Hilfe" -#: src/screen.c:155 src/screen_play.c:503 +#: src/screen.c:177 src/screen_play.c:503 msgid "Playlist" msgstr "Playlist" #. translators: caption of the browser screen -#: src/screen.c:156 src/screen_file.c:214 +#: src/screen.c:178 src/screen_file.c:214 msgid "Browse" msgstr "Stöbern" -#: src/screen.c:158 src/screen_search.c:80 src/screen_song.c:190 +#: src/screen.c:180 src/screen_search.c:80 src/screen_song.c:190 msgid "Artist" msgstr "Künstler" -#: src/screen.c:161 src/screen_search.c:309 src/screen_help.c:139 +#: src/screen.c:183 src/screen_search.c:309 src/screen_help.c:139 msgid "Search" msgstr "Suche" -#: src/screen.c:164 src/screen_lyrics.c:203 src/screen_lyrics.c:211 +#: src/screen.c:186 src/screen_lyrics.c:203 src/screen_lyrics.c:211 #: src/screen_lyrics.c:215 msgid "Lyrics" msgstr "Liedtexte" -#: src/screen.c:167 src/screen_outputs.c:162 +#: src/screen.c:189 src/screen_outputs.c:162 msgid "Outputs" msgstr "Ausgabegeräte" -#: src/screen.c:173 +#: src/screen.c:195 #, c-format msgid "Volume n/a " msgstr "Lautstärke n/a " -#: src/screen.c:175 +#: src/screen.c:197 #, c-format msgid " Volume %d%%" msgstr " Lautstärke %d%%" -#: src/screen.c:282 +#: src/screen.c:304 msgid "Playing:" msgstr "Spiele:" -#: src/screen.c:285 +#: src/screen.c:307 msgid "[Paused]" msgstr "[Pause]" -#: src/screen.c:407 src/screen.c:480 +#: src/screen.c:429 src/screen.c:502 msgid "Error: Screen too small" msgstr "Fehler: Anzeige zu klein" -#: src/screen.c:603 +#: src/screen.c:625 msgid "Repeat is on" msgstr "Wiederholung ist an" -#: src/screen.c:604 +#: src/screen.c:626 msgid "Repeat is off" msgstr "Wiederholung ist aus" -#: src/screen.c:608 +#: src/screen.c:630 msgid "Random is on" msgstr "Zufallswiedergabe ist an" -#: src/screen.c:609 +#: src/screen.c:631 msgid "Random is off" msgstr "Zufallswiedergabe ist aus" -#: src/screen.c:612 +#: src/screen.c:634 #, c-format msgid "Crossfade %d seconds" msgstr "%d Sekunden Crossfade" -#: src/screen.c:615 +#: src/screen.c:637 msgid "Database updated" msgstr "Datenbank aktualisiert" -#: src/screen.c:748 src/screen_play.c:638 +#: src/screen.c:770 src/screen_play.c:638 msgid "Shuffled playlist" msgstr "Playlist gemischt" -#: src/screen.c:752 +#: src/screen.c:774 msgid "Cleared playlist" msgstr "Playlist gelöscht" -#: src/screen.c:769 src/screen_file.c:274 +#: src/screen.c:791 src/screen_file.c:274 msgid "Database update started" msgstr "Datenbankaktualisierung gestartet" -#: src/screen.c:771 src/screen_file.c:281 +#: src/screen.c:793 src/screen_file.c:281 msgid "Database update running..." msgstr "Datenbankaktualisierung läuft..." -#: src/screen.c:807 +#: src/screen.c:829 msgid "Find mode: Wrapped" msgstr "Suchmodus: Wrapped" -#: src/screen.c:808 +#: src/screen.c:830 msgid "Find mode: Normal" msgstr "Suchmodus: Normal" -#: src/screen.c:813 +#: src/screen.c:835 msgid "Auto center mode: On" msgstr "Autozentriermodus: an" -#: src/screen.c:814 +#: src/screen.c:836 msgid "Auto center mode: Off" msgstr "Autozentriermodus: aus" @@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "Alle Lieder des Künstlers: %s" msgid "Loading playlist %s..." msgstr "Lade Playlist %s..." -#: src/screen_browser.c:259 src/screen_browser.c:317 src/screen_browser.c:343 +#: src/screen_browser.c:259 src/screen_browser.c:327 src/screen_browser.c:353 #, c-format msgid "Adding '%s' to playlist" msgstr "Füge '%s' der Playlist hinzu" @@ -497,8 +497,9 @@ msgid "Interrupt retrieval" msgstr "Laden unterbrechen" #: src/screen_help.c:154 -msgid "Explicitly download lyrics" -msgstr "Texte explizit herunterladen" +#, fuzzy +msgid "Download lyrics for currently playing song" +msgstr "Gerade laufendes Lied" #: src/screen_help.c:155 msgid "Save lyrics" @@ -512,6 +513,28 @@ msgstr "Anzeige der Ausgabegeräte" msgid "Enable/disable output" msgstr "Ausgabegerät aktivieren/deaktivieren" +#: src/screen_help.c:167 +#, fuzzy +msgid "Keydef screen" +msgstr "Hilfeanzeige" + +#: src/screen_help.c:169 +#, fuzzy +msgid "Edit keydefs for selected command" +msgstr "Editiere Tasten für %s" + +#: src/screen_help.c:170 +msgid "Remove selected keydef" +msgstr "" + +#: src/screen_help.c:171 +msgid "Go up a level" +msgstr "" + +#: src/screen_help.c:172 +msgid "Apply and save changes" +msgstr "" + #. translators: no lyrics were found for the song #: src/screen_lyrics.c:104 msgid "No lyrics" @@ -668,7 +691,8 @@ msgid "Page down" msgstr "Bild ab" #: src/command.c:94 -msgid "Visual selection" +#, fuzzy +msgid "Range selection" msgstr "Auswahlmodus" #: src/command.c:96 @@ -1018,13 +1042,18 @@ msgid "translator-credits" msgstr "Übersetzer" #: src/list_window.c:476 -msgid "Visual selection disabled" +#, fuzzy +msgid "Range selection disabled" msgstr "Auswahlmodus deaktiviert" #: src/list_window.c:482 -msgid "Visual selection enabled" +#, fuzzy +msgid "Range selection enabled" msgstr "Auswahlmodus aktiviert" +#~ msgid "Explicitly download lyrics" +#~ msgstr "Texte explizit herunterladen" + #~ msgid "Search: " #~ msgstr "Suche: " diff --git a/po/es.po b/po/es.po index f6d3042..14e55ea 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ncmpc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-14 15:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-27 00:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-26 11:52+0000\n" "Last-Translator: Feder Sáiz \n" "Language-Team: es\n" @@ -54,112 +54,112 @@ msgstr "Conectado a %s" msgid "press %s for the key editor" msgstr "pressiona %s para accer al editor de teclas" -#: src/screen.c:153 src/screen_help.c:232 +#: src/screen.c:175 src/screen_help.c:242 msgid "Help" msgstr "Ayuda" -#: src/screen.c:155 src/screen_play.c:503 +#: src/screen.c:177 src/screen_play.c:503 msgid "Playlist" msgstr "Lista de canciones" #. translators: caption of the browser screen -#: src/screen.c:156 src/screen_file.c:214 +#: src/screen.c:178 src/screen_file.c:214 msgid "Browse" msgstr "Navegar" -#: src/screen.c:158 src/screen_search.c:80 src/screen_song.c:190 +#: src/screen.c:180 src/screen_search.c:80 src/screen_song.c:190 msgid "Artist" msgstr "Artista" -#: src/screen.c:161 src/screen_search.c:309 src/screen_help.c:139 +#: src/screen.c:183 src/screen_search.c:309 src/screen_help.c:139 msgid "Search" msgstr "Búsqueda" -#: src/screen.c:164 src/screen_lyrics.c:203 src/screen_lyrics.c:211 +#: src/screen.c:186 src/screen_lyrics.c:203 src/screen_lyrics.c:211 #: src/screen_lyrics.c:215 msgid "Lyrics" msgstr "Letras" -#: src/screen.c:167 src/screen_outputs.c:162 +#: src/screen.c:189 src/screen_outputs.c:162 msgid "Outputs" msgstr "Salidas" -#: src/screen.c:173 +#: src/screen.c:195 #, c-format msgid "Volume n/a " msgstr "Volumen n/a " -#: src/screen.c:175 +#: src/screen.c:197 #, c-format msgid " Volume %d%%" msgstr " Volumen %d%%" -#: src/screen.c:282 +#: src/screen.c:304 msgid "Playing:" msgstr "Escuchando:" -#: src/screen.c:285 +#: src/screen.c:307 msgid "[Paused]" msgstr "[Parado]" -#: src/screen.c:407 src/screen.c:480 +#: src/screen.c:429 src/screen.c:502 msgid "Error: Screen too small" msgstr "Error: La ventana/pantalla es muy pequeña" -#: src/screen.c:603 +#: src/screen.c:625 msgid "Repeat is on" msgstr "Modo repetición activado" -#: src/screen.c:604 +#: src/screen.c:626 msgid "Repeat is off" msgstr "Modo repetición desactivado" -#: src/screen.c:608 +#: src/screen.c:630 msgid "Random is on" msgstr "Modo aleatorio activado" -#: src/screen.c:609 +#: src/screen.c:631 msgid "Random is off" msgstr "Modo aleatorio desactivado" -#: src/screen.c:612 +#: src/screen.c:634 #, c-format msgid "Crossfade %d seconds" msgstr "Desvanecimiento de %d segundos" -#: src/screen.c:615 +#: src/screen.c:637 msgid "Database updated" msgstr "Base de datos actualizada" -#: src/screen.c:748 src/screen_play.c:638 +#: src/screen.c:770 src/screen_play.c:638 msgid "Shuffled playlist" msgstr "Lista de canciones barajada" -#: src/screen.c:752 +#: src/screen.c:774 msgid "Cleared playlist" msgstr "Vaciada la lista de canciones" -#: src/screen.c:769 src/screen_file.c:274 +#: src/screen.c:791 src/screen_file.c:274 msgid "Database update started" msgstr "Ha comenzado la actualización de la base de datos" -#: src/screen.c:771 src/screen_file.c:281 +#: src/screen.c:793 src/screen_file.c:281 msgid "Database update running..." msgstr "Actualizando la base de datos..." -#: src/screen.c:807 +#: src/screen.c:829 msgid "Find mode: Wrapped" msgstr "Tipo de búsqueda: simple" -#: src/screen.c:808 +#: src/screen.c:830 msgid "Find mode: Normal" msgstr "Tipo de búsqueda: Normal" -#: src/screen.c:813 +#: src/screen.c:835 msgid "Auto center mode: On" msgstr "Modo autocentrado activado" -#: src/screen.c:814 +#: src/screen.c:836 msgid "Auto center mode: Off" msgstr "Modo autocentrado desactivado" @@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "Todas las pistas del artista: %s" msgid "Loading playlist %s..." msgstr "Cargando la lista %s..." -#: src/screen_browser.c:259 src/screen_browser.c:317 src/screen_browser.c:343 +#: src/screen_browser.c:259 src/screen_browser.c:327 src/screen_browser.c:353 #, c-format msgid "Adding '%s' to playlist" msgstr "Añadiendo '%s' a la lista de canciones" @@ -504,8 +504,8 @@ msgid "Interrupt retrieval" msgstr "Interrumpir la descarga" #: src/screen_help.c:154 -msgid "Explicitly download lyrics" -msgstr "Forzar la descarga de las letras" +msgid "Download lyrics for currently playing song" +msgstr "" #: src/screen_help.c:155 msgid "Save lyrics" @@ -519,6 +519,28 @@ msgstr "Pantalla de salidas" msgid "Enable/disable output" msgstr "Activar/desactivar la salida" +#: src/screen_help.c:167 +#, fuzzy +msgid "Keydef screen" +msgstr "Ayuda" + +#: src/screen_help.c:169 +#, fuzzy +msgid "Edit keydefs for selected command" +msgstr "Cambia las teclas para %s" + +#: src/screen_help.c:170 +msgid "Remove selected keydef" +msgstr "" + +#: src/screen_help.c:171 +msgid "Go up a level" +msgstr "" + +#: src/screen_help.c:172 +msgid "Apply and save changes" +msgstr "" + #. translators: no lyrics were found for the song #: src/screen_lyrics.c:104 msgid "No lyrics" @@ -681,7 +703,8 @@ msgid "Page down" msgstr "Página abajo" #: src/command.c:94 -msgid "Visual selection" +#, fuzzy +msgid "Range selection" msgstr "Selección visual" #: src/command.c:96 @@ -1034,13 +1057,18 @@ msgstr "" " Johám-Luís Miguéns Vila https://launchpad.net/~ashtophet" #: src/list_window.c:476 -msgid "Visual selection disabled" +#, fuzzy +msgid "Range selection disabled" msgstr "Selección visual deshabilitada" #: src/list_window.c:482 -msgid "Visual selection enabled" +#, fuzzy +msgid "Range selection enabled" msgstr "Selección visual habilitada" +#~ msgid "Explicitly download lyrics" +#~ msgstr "Forzar la descarga de las letras" + #~ msgid "Adding directory %s...\n" #~ msgstr "Añadiendo directorio %s...\n" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 87b5b38..9655762 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ncmpc 0.12.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-14 15:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-27 00:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-17 14:54+0100\n" "Last-Translator: Yann Cézard \n" "Language-Team: fr \n" @@ -46,112 +46,112 @@ msgstr "Connecté à %s" msgid "press %s for the key editor" msgstr "appuyez sur %s pour l'éditeur de touches" -#: src/screen.c:153 src/screen_help.c:232 +#: src/screen.c:175 src/screen_help.c:242 msgid "Help" msgstr "Aide" -#: src/screen.c:155 src/screen_play.c:503 +#: src/screen.c:177 src/screen_play.c:503 msgid "Playlist" msgstr "Liste de lecture" #. translators: caption of the browser screen -#: src/screen.c:156 src/screen_file.c:214 +#: src/screen.c:178 src/screen_file.c:214 msgid "Browse" msgstr "Parcourir" -#: src/screen.c:158 src/screen_search.c:80 src/screen_song.c:190 +#: src/screen.c:180 src/screen_search.c:80 src/screen_song.c:190 msgid "Artist" msgstr "Artiste" -#: src/screen.c:161 src/screen_search.c:309 src/screen_help.c:139 +#: src/screen.c:183 src/screen_search.c:309 src/screen_help.c:139 msgid "Search" msgstr "Rechercher" -#: src/screen.c:164 src/screen_lyrics.c:203 src/screen_lyrics.c:211 +#: src/screen.c:186 src/screen_lyrics.c:203 src/screen_lyrics.c:211 #: src/screen_lyrics.c:215 msgid "Lyrics" msgstr "Paroles" -#: src/screen.c:167 src/screen_outputs.c:162 +#: src/screen.c:189 src/screen_outputs.c:162 msgid "Outputs" msgstr "Sorties" -#: src/screen.c:173 +#: src/screen.c:195 #, c-format msgid "Volume n/a " msgstr "Volume n/a " -#: src/screen.c:175 +#: src/screen.c:197 #, c-format msgid " Volume %d%%" msgstr " Volume %d%%" -#: src/screen.c:282 +#: src/screen.c:304 msgid "Playing:" msgstr "En Lecture:" -#: src/screen.c:285 +#: src/screen.c:307 msgid "[Paused]" msgstr "[En Pause]" -#: src/screen.c:407 src/screen.c:480 +#: src/screen.c:429 src/screen.c:502 msgid "Error: Screen too small" msgstr "Erreur: Ecran trop petit" -#: src/screen.c:603 +#: src/screen.c:625 msgid "Repeat is on" msgstr "Mode de répetition activé" -#: src/screen.c:604 +#: src/screen.c:626 msgid "Repeat is off" msgstr "Mode de répetition désactivé" -#: src/screen.c:608 +#: src/screen.c:630 msgid "Random is on" msgstr "Mode Aléatoire activé" -#: src/screen.c:609 +#: src/screen.c:631 msgid "Random is off" msgstr "Mode Aléatoire désactivé" -#: src/screen.c:612 +#: src/screen.c:634 #, c-format msgid "Crossfade %d seconds" msgstr "Fondu sur %d seconde(s)" -#: src/screen.c:615 +#: src/screen.c:637 msgid "Database updated" msgstr "Base de données mise à jour" -#: src/screen.c:748 src/screen_play.c:638 +#: src/screen.c:770 src/screen_play.c:638 msgid "Shuffled playlist" msgstr "Liste de lecture aléatoire" -#: src/screen.c:752 +#: src/screen.c:774 msgid "Cleared playlist" msgstr "Liste de lecture vidée" -#: src/screen.c:769 src/screen_file.c:274 +#: src/screen.c:791 src/screen_file.c:274 msgid "Database update started" msgstr "Début de la mise à jour de la base de données" -#: src/screen.c:771 src/screen_file.c:281 +#: src/screen.c:793 src/screen_file.c:281 msgid "Database update running..." msgstr "Mise à jour de la base de données en cours..." -#: src/screen.c:807 +#: src/screen.c:829 msgid "Find mode: Wrapped" msgstr "Mode de recherche: Enveloppe" -#: src/screen.c:808 +#: src/screen.c:830 msgid "Find mode: Normal" msgstr "Mode de recherche: Normal" -#: src/screen.c:813 +#: src/screen.c:835 msgid "Auto center mode: On" msgstr "Mode d'auto-centrage: Actif" -#: src/screen.c:814 +#: src/screen.c:836 msgid "Auto center mode: Off" msgstr "Mode d'auto-centrage: Inactif" @@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "Toutes les pistes de l'artiste : %s" msgid "Loading playlist %s..." msgstr "Chargement de la liste de lecture %s..." -#: src/screen_browser.c:259 src/screen_browser.c:317 src/screen_browser.c:343 +#: src/screen_browser.c:259 src/screen_browser.c:327 src/screen_browser.c:353 #, c-format msgid "Adding '%s' to playlist" msgstr "Ajout de '%s' à la liste de lecture" @@ -496,8 +496,8 @@ msgid "Interrupt retrieval" msgstr "Récupération interrompue" #: src/screen_help.c:154 -msgid "Explicitly download lyrics" -msgstr "Forcer le téléchargement des paroles" +msgid "Download lyrics for currently playing song" +msgstr "" #: src/screen_help.c:155 msgid "Save lyrics" @@ -511,6 +511,28 @@ msgstr "Ecran des sorties" msgid "Enable/disable output" msgstr "Activer/désactiver une sortie" +#: src/screen_help.c:167 +#, fuzzy +msgid "Keydef screen" +msgstr "Ecran d'aide" + +#: src/screen_help.c:169 +#, fuzzy +msgid "Edit keydefs for selected command" +msgstr "Editer les touches pour %s" + +#: src/screen_help.c:170 +msgid "Remove selected keydef" +msgstr "" + +#: src/screen_help.c:171 +msgid "Go up a level" +msgstr "" + +#: src/screen_help.c:172 +msgid "Apply and save changes" +msgstr "" + #. translators: no lyrics were found for the song #: src/screen_lyrics.c:104 msgid "No lyrics" @@ -673,7 +695,7 @@ msgid "Page down" msgstr "Descendre d'une page" #: src/command.c:94 -msgid "Visual selection" +msgid "Range selection" msgstr "" #: src/command.c:96 @@ -1023,13 +1045,16 @@ msgid "translator-credits" msgstr "Traduction française : Yann Cézard " #: src/list_window.c:476 -msgid "Visual selection disabled" +msgid "Range selection disabled" msgstr "" #: src/list_window.c:482 -msgid "Visual selection enabled" +msgid "Range selection enabled" msgstr "" +#~ msgid "Explicitly download lyrics" +#~ msgstr "Forcer le téléchargement des paroles" + #~ msgid "Search: " #~ msgstr "Rechercher: " diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index 2ed41a8..676ff86 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ncmpc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-14 15:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-27 00:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-17 14:54+0100\n" "Last-Translator: Johám-Luís Miguéns Vila \n" "Language-Team: galician\n" @@ -47,113 +47,113 @@ msgstr "Conectado com %s" msgid "press %s for the key editor" msgstr "preme %s para ir ao editor de atalhos" -#: src/screen.c:153 src/screen_help.c:232 +#: src/screen.c:175 src/screen_help.c:242 msgid "Help" msgstr "Ajuda" -#: src/screen.c:155 src/screen_play.c:503 +#: src/screen.c:177 src/screen_play.c:503 msgid "Playlist" msgstr "Lista" #. translators: caption of the browser screen -#: src/screen.c:156 src/screen_file.c:214 +#: src/screen.c:178 src/screen_file.c:214 msgid "Browse" msgstr "Navegar" -#: src/screen.c:158 src/screen_search.c:80 src/screen_song.c:190 +#: src/screen.c:180 src/screen_search.c:80 src/screen_song.c:190 msgid "Artist" msgstr "Artista" -#: src/screen.c:161 src/screen_search.c:309 src/screen_help.c:139 +#: src/screen.c:183 src/screen_search.c:309 src/screen_help.c:139 msgid "Search" msgstr "Procura" -#: src/screen.c:164 src/screen_lyrics.c:203 src/screen_lyrics.c:211 +#: src/screen.c:186 src/screen_lyrics.c:203 src/screen_lyrics.c:211 #: src/screen_lyrics.c:215 msgid "Lyrics" msgstr "Letras" -#: src/screen.c:167 src/screen_outputs.c:162 +#: src/screen.c:189 src/screen_outputs.c:162 msgid "Outputs" msgstr "Saídas" -#: src/screen.c:173 +#: src/screen.c:195 #, c-format msgid "Volume n/a " msgstr "Volume n/a " -#: src/screen.c:175 +#: src/screen.c:197 #, c-format msgid " Volume %d%%" msgstr " Volume %d%%" -#: src/screen.c:282 +#: src/screen.c:304 msgid "Playing:" msgstr "A tocar:" -#: src/screen.c:285 +#: src/screen.c:307 msgid "[Paused]" msgstr "[Em Pausa]" -#: src/screen.c:407 src/screen.c:480 +#: src/screen.c:429 src/screen.c:502 msgid "Error: Screen too small" msgstr "Erro: O écrã é demasiado pequeno" -#: src/screen.c:603 +#: src/screen.c:625 msgid "Repeat is on" msgstr "Repetiçom activada" -#: src/screen.c:604 +#: src/screen.c:626 msgid "Repeat is off" msgstr "Repetiçom desactivada" -#: src/screen.c:608 +#: src/screen.c:630 msgid "Random is on" msgstr "Aleatório activado" -#: src/screen.c:609 +#: src/screen.c:631 msgid "Random is off" msgstr "Aleatório desactivado" -#: src/screen.c:612 +#: src/screen.c:634 #, c-format msgid "Crossfade %d seconds" msgstr "Esvaecemento %d segundos" -#: src/screen.c:615 +#: src/screen.c:637 msgid "Database updated" msgstr "Base de dados actualizada" -#: src/screen.c:748 src/screen_play.c:638 +#: src/screen.c:770 src/screen_play.c:638 msgid "Shuffled playlist" msgstr "Lista aleatorizada" -#: src/screen.c:752 +#: src/screen.c:774 msgid "Cleared playlist" msgstr "Lista limpada" -#: src/screen.c:769 src/screen_file.c:274 +#: src/screen.c:791 src/screen_file.c:274 msgid "Database update started" msgstr "A actualizaçom da BD começou" -#: src/screen.c:771 src/screen_file.c:281 +#: src/screen.c:793 src/screen_file.c:281 msgid "Database update running..." msgstr "A BD está-se a actualizar..." # fuzzy -#: src/screen.c:807 +#: src/screen.c:829 msgid "Find mode: Wrapped" msgstr "Modo de procura: Limitada" -#: src/screen.c:808 +#: src/screen.c:830 msgid "Find mode: Normal" msgstr "Modo de procura: Normal" -#: src/screen.c:813 +#: src/screen.c:835 msgid "Auto center mode: On" msgstr "Modo de auto-centrado: activado" -#: src/screen.c:814 +#: src/screen.c:836 msgid "Auto center mode: Off" msgstr "Modo de auto-centrado: desactivado" @@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "Todas as pistas do artista: %s" msgid "Loading playlist %s..." msgstr "A carregar a lista %s..." -#: src/screen_browser.c:259 src/screen_browser.c:317 src/screen_browser.c:343 +#: src/screen_browser.c:259 src/screen_browser.c:327 src/screen_browser.c:353 #, c-format msgid "Adding '%s' to playlist" msgstr "A engadir '%s' à lista" @@ -501,8 +501,8 @@ msgid "Interrupt retrieval" msgstr "Interromper a descarga" #: src/screen_help.c:154 -msgid "Explicitly download lyrics" -msgstr "Forçar a descarga das letras" +msgid "Download lyrics for currently playing song" +msgstr "" #: src/screen_help.c:155 msgid "Save lyrics" @@ -516,6 +516,28 @@ msgstr "Écrã de saída" msgid "Enable/disable output" msgstr "Habilitar/Deshabilitar saída" +#: src/screen_help.c:167 +#, fuzzy +msgid "Keydef screen" +msgstr "Écrã de ajuda" + +#: src/screen_help.c:169 +#, fuzzy +msgid "Edit keydefs for selected command" +msgstr "Editar atalhos para %s" + +#: src/screen_help.c:170 +msgid "Remove selected keydef" +msgstr "" + +#: src/screen_help.c:171 +msgid "Go up a level" +msgstr "" + +#: src/screen_help.c:172 +msgid "Apply and save changes" +msgstr "" + #. translators: no lyrics were found for the song #: src/screen_lyrics.c:104 msgid "No lyrics" @@ -678,7 +700,7 @@ msgid "Page down" msgstr "Retrocesso página" #: src/command.c:94 -msgid "Visual selection" +msgid "Range selection" msgstr "" #: src/command.c:96 @@ -1028,13 +1050,16 @@ msgid "translator-credits" msgstr "ashtophet" #: src/list_window.c:476 -msgid "Visual selection disabled" +msgid "Range selection disabled" msgstr "" #: src/list_window.c:482 -msgid "Visual selection enabled" +msgid "Range selection enabled" msgstr "" +#~ msgid "Explicitly download lyrics" +#~ msgstr "Forçar a descarga das letras" + #~ msgid "Search: " #~ msgstr "Procurar: " diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 193a096..ae7d463 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ncmpc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-14 15:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-27 00:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-17 14:54+0100\n" "Last-Translator: Laszlo Ashin \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -48,112 +48,112 @@ msgstr "Csatlakoztatva ide: %s" msgid "press %s for the key editor" msgstr "nyomj %s-t a szerkesztéshez" -#: src/screen.c:153 src/screen_help.c:232 +#: src/screen.c:175 src/screen_help.c:242 msgid "Help" msgstr "Súgó" -#: src/screen.c:155 src/screen_play.c:503 +#: src/screen.c:177 src/screen_play.c:503 msgid "Playlist" msgstr "Lejátszólista" #. translators: caption of the browser screen -#: src/screen.c:156 src/screen_file.c:214 +#: src/screen.c:178 src/screen_file.c:214 msgid "Browse" msgstr "Tallózás" -#: src/screen.c:158 src/screen_search.c:80 src/screen_song.c:190 +#: src/screen.c:180 src/screen_search.c:80 src/screen_song.c:190 msgid "Artist" msgstr "Előadó" -#: src/screen.c:161 src/screen_search.c:309 src/screen_help.c:139 +#: src/screen.c:183 src/screen_search.c:309 src/screen_help.c:139 msgid "Search" msgstr "Keresés" -#: src/screen.c:164 src/screen_lyrics.c:203 src/screen_lyrics.c:211 +#: src/screen.c:186 src/screen_lyrics.c:203 src/screen_lyrics.c:211 #: src/screen_lyrics.c:215 msgid "Lyrics" msgstr "Dalszövegek" -#: src/screen.c:167 src/screen_outputs.c:162 +#: src/screen.c:189 src/screen_outputs.c:162 msgid "Outputs" msgstr "Kimenetek" -#: src/screen.c:173 +#: src/screen.c:195 #, c-format msgid "Volume n/a " msgstr "Hangerő ismeretlen " -#: src/screen.c:175 +#: src/screen.c:197 #, c-format msgid " Volume %d%%" msgstr " Hangerő %d%%" -#: src/screen.c:282 +#: src/screen.c:304 msgid "Playing:" msgstr "Ami szól:" -#: src/screen.c:285 +#: src/screen.c:307 msgid "[Paused]" msgstr "[Szüneteltetve]" -#: src/screen.c:407 src/screen.c:480 +#: src/screen.c:429 src/screen.c:502 msgid "Error: Screen too small" msgstr "Hiba: a képernyő túl kicsi" -#: src/screen.c:603 +#: src/screen.c:625 msgid "Repeat is on" msgstr "Ismétlés elindítva" -#: src/screen.c:604 +#: src/screen.c:626 msgid "Repeat is off" msgstr "Ismétlés leállítva" -#: src/screen.c:608 +#: src/screen.c:630 msgid "Random is on" msgstr "Véletlenszerű lejátszás bekapcsolva" -#: src/screen.c:609 +#: src/screen.c:631 msgid "Random is off" msgstr "Véletlenszerű lejátszás kikapcsolva" -#: src/screen.c:612 +#: src/screen.c:634 #, c-format msgid "Crossfade %d seconds" msgstr "Egymásba mosás %d másodperc" -#: src/screen.c:615 +#: src/screen.c:637 msgid "Database updated" msgstr "Adatbázis frissítve" -#: src/screen.c:748 src/screen_play.c:638 +#: src/screen.c:770 src/screen_play.c:638 msgid "Shuffled playlist" msgstr "Lejátszólista összekeverve" -#: src/screen.c:752 +#: src/screen.c:774 msgid "Cleared playlist" msgstr "Lejátszólista törölve" -#: src/screen.c:769 src/screen_file.c:274 +#: src/screen.c:791 src/screen_file.c:274 msgid "Database update started" msgstr "Adatbázis frissítés elindult" -#: src/screen.c:771 src/screen_file.c:281 +#: src/screen.c:793 src/screen_file.c:281 msgid "Database update running..." msgstr "Adatbázis frissítés folyamatban..." -#: src/screen.c:807 +#: src/screen.c:829 msgid "Find mode: Wrapped" msgstr "Keresési mód: újrakezdő" -#: src/screen.c:808 +#: src/screen.c:830 msgid "Find mode: Normal" msgstr "Keresési mód: normál" -#: src/screen.c:813 +#: src/screen.c:835 msgid "Auto center mode: On" msgstr "Középre igazítás bekapcsolva" -#: src/screen.c:814 +#: src/screen.c:836 msgid "Auto center mode: Off" msgstr "Középre igazítás kikapcsolva" @@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "%s előadó minden száma" msgid "Loading playlist %s..." msgstr "%s lejátszólista betöltése..." -#: src/screen_browser.c:259 src/screen_browser.c:317 src/screen_browser.c:343 +#: src/screen_browser.c:259 src/screen_browser.c:327 src/screen_browser.c:353 #, c-format msgid "Adding '%s' to playlist" msgstr "'%s' hozzáadása a lejátszólistához" @@ -498,8 +498,8 @@ msgid "Interrupt retrieval" msgstr "Újrapróbálkozás megszakítása" #: src/screen_help.c:154 -msgid "Explicitly download lyrics" -msgstr "Dalszövegek kifejezett letöltése" +msgid "Download lyrics for currently playing song" +msgstr "" #: src/screen_help.c:155 msgid "Save lyrics" @@ -513,6 +513,28 @@ msgstr "Kimenetek" msgid "Enable/disable output" msgstr "Kimenet engedélyezése/tiltása" +#: src/screen_help.c:167 +#, fuzzy +msgid "Keydef screen" +msgstr "Segítség" + +#: src/screen_help.c:169 +#, fuzzy +msgid "Edit keydefs for selected command" +msgstr "Gombok módosítása a következőhöz: %s" + +#: src/screen_help.c:170 +msgid "Remove selected keydef" +msgstr "" + +#: src/screen_help.c:171 +msgid "Go up a level" +msgstr "" + +#: src/screen_help.c:172 +msgid "Apply and save changes" +msgstr "" + #. translators: no lyrics were found for the song #: src/screen_lyrics.c:104 msgid "No lyrics" @@ -675,7 +697,7 @@ msgid "Page down" msgstr "Egy oldalt le" #: src/command.c:94 -msgid "Visual selection" +msgid "Range selection" msgstr "" #: src/command.c:96 @@ -1027,13 +1049,16 @@ msgstr "" " Laszlo Ashin https://launchpad.net/~kodest" #: src/list_window.c:476 -msgid "Visual selection disabled" +msgid "Range selection disabled" msgstr "" #: src/list_window.c:482 -msgid "Visual selection enabled" +msgid "Range selection enabled" msgstr "" +#~ msgid "Explicitly download lyrics" +#~ msgstr "Dalszövegek kifejezett letöltése" + #~ msgid "Search: " #~ msgstr "Keresés: " diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index 21ad183..0e2883c 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ncmpc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-14 15:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-27 00:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-20 15:22+0000\n" "Last-Translator: atie \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -48,112 +48,112 @@ msgstr "%s로 접속함" msgid "press %s for the key editor" msgstr "키 편집기 사용을 위하여 %s(을)를 누르십시오." -#: src/screen.c:153 src/screen_help.c:232 +#: src/screen.c:175 src/screen_help.c:242 msgid "Help" msgstr "도움말" -#: src/screen.c:155 src/screen_play.c:503 +#: src/screen.c:177 src/screen_play.c:503 msgid "Playlist" msgstr "연주 목록" #. translators: caption of the browser screen -#: src/screen.c:156 src/screen_file.c:214 +#: src/screen.c:178 src/screen_file.c:214 msgid "Browse" msgstr "열람" -#: src/screen.c:158 src/screen_search.c:80 src/screen_song.c:190 +#: src/screen.c:180 src/screen_search.c:80 src/screen_song.c:190 msgid "Artist" msgstr "아티스트" -#: src/screen.c:161 src/screen_search.c:309 src/screen_help.c:139 +#: src/screen.c:183 src/screen_search.c:309 src/screen_help.c:139 msgid "Search" msgstr "찾기" -#: src/screen.c:164 src/screen_lyrics.c:203 src/screen_lyrics.c:211 +#: src/screen.c:186 src/screen_lyrics.c:203 src/screen_lyrics.c:211 #: src/screen_lyrics.c:215 msgid "Lyrics" msgstr "가사" -#: src/screen.c:167 src/screen_outputs.c:162 +#: src/screen.c:189 src/screen_outputs.c:162 msgid "Outputs" msgstr "출력" -#: src/screen.c:173 +#: src/screen.c:195 #, c-format msgid "Volume n/a " msgstr "음량 없음 " -#: src/screen.c:175 +#: src/screen.c:197 #, c-format msgid " Volume %d%%" msgstr " 음량 %d%%" -#: src/screen.c:282 +#: src/screen.c:304 msgid "Playing:" msgstr "연주중:" -#: src/screen.c:285 +#: src/screen.c:307 msgid "[Paused]" msgstr "[멈춰짐]" -#: src/screen.c:407 src/screen.c:480 +#: src/screen.c:429 src/screen.c:502 msgid "Error: Screen too small" msgstr "오류: 화면이 너무 작습니다." -#: src/screen.c:603 +#: src/screen.c:625 msgid "Repeat is on" msgstr "반복연주 켜짐" -#: src/screen.c:604 +#: src/screen.c:626 msgid "Repeat is off" msgstr "반복연주 꺼짐" -#: src/screen.c:608 +#: src/screen.c:630 msgid "Random is on" msgstr "무작위연주 켜짐" -#: src/screen.c:609 +#: src/screen.c:631 msgid "Random is off" msgstr "무작위연주 꺼짐" -#: src/screen.c:612 +#: src/screen.c:634 #, c-format msgid "Crossfade %d seconds" msgstr "곡바뀜 %d 초" -#: src/screen.c:615 +#: src/screen.c:637 msgid "Database updated" msgstr "데이터베이스를 업데이트 하였습니다." -#: src/screen.c:748 src/screen_play.c:638 +#: src/screen.c:770 src/screen_play.c:638 msgid "Shuffled playlist" msgstr "섞여진 연주목록" -#: src/screen.c:752 +#: src/screen.c:774 msgid "Cleared playlist" msgstr "지워진 연주목록" -#: src/screen.c:769 src/screen_file.c:274 +#: src/screen.c:791 src/screen_file.c:274 msgid "Database update started" msgstr "데이터베이스 업데이트를 시작합니다." -#: src/screen.c:771 src/screen_file.c:281 +#: src/screen.c:793 src/screen_file.c:281 msgid "Database update running..." msgstr "데이터베이스 업데이트를 실행 중..." -#: src/screen.c:807 +#: src/screen.c:829 msgid "Find mode: Wrapped" msgstr "찾기 방식: 줄 이어짐" -#: src/screen.c:808 +#: src/screen.c:830 msgid "Find mode: Normal" msgstr "찾기 방식: 보통" -#: src/screen.c:813 +#: src/screen.c:835 msgid "Auto center mode: On" msgstr "자동 가운데 방식: 켜짐" -#: src/screen.c:814 +#: src/screen.c:836 msgid "Auto center mode: Off" msgstr "자동 가운데 방식: 꺼짐" @@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "아티스트의 모든 트랙: %s" msgid "Loading playlist %s..." msgstr "연주목록 %s(을)를 올리는 중..." -#: src/screen_browser.c:259 src/screen_browser.c:317 src/screen_browser.c:343 +#: src/screen_browser.c:259 src/screen_browser.c:327 src/screen_browser.c:353 #, c-format msgid "Adding '%s' to playlist" msgstr "'%s'(을)를 연주목록에 더하기" @@ -498,8 +498,8 @@ msgid "Interrupt retrieval" msgstr "가사 가져오기 중지" #: src/screen_help.c:154 -msgid "Explicitly download lyrics" -msgstr "가사를 명식적으로 다운로드" +msgid "Download lyrics for currently playing song" +msgstr "" #: src/screen_help.c:155 msgid "Save lyrics" @@ -513,6 +513,28 @@ msgstr "출력 화면" msgid "Enable/disable output" msgstr "출력 사용하기/안하기" +#: src/screen_help.c:167 +#, fuzzy +msgid "Keydef screen" +msgstr "도움말 화면" + +#: src/screen_help.c:169 +#, fuzzy +msgid "Edit keydefs for selected command" +msgstr "%s(을)를 위한 키 편집" + +#: src/screen_help.c:170 +msgid "Remove selected keydef" +msgstr "" + +#: src/screen_help.c:171 +msgid "Go up a level" +msgstr "" + +#: src/screen_help.c:172 +msgid "Apply and save changes" +msgstr "" + #. translators: no lyrics were found for the song #: src/screen_lyrics.c:104 msgid "No lyrics" @@ -675,7 +697,8 @@ msgid "Page down" msgstr "아래쪽 페이지" #: src/command.c:94 -msgid "Visual selection" +#, fuzzy +msgid "Range selection" msgstr "비쥬얼 선택" #: src/command.c:96 @@ -1028,12 +1051,17 @@ msgstr "" " bluejay https://launchpad.net/~jaypedia" #: src/list_window.c:476 -msgid "Visual selection disabled" +#, fuzzy +msgid "Range selection disabled" msgstr "비쥬얼 선택을 사용하지 않습니다" #: src/list_window.c:482 -msgid "Visual selection enabled" +#, fuzzy +msgid "Range selection enabled" msgstr "비쥬얼 선택을 사용합니다" +#~ msgid "Explicitly download lyrics" +#~ msgstr "가사를 명식적으로 다운로드" + #~ msgid "Search: " #~ msgstr "찾기: " diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index 45eb443..8a551cf 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ncmpc 0.11.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-14 15:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-27 00:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-17 14:55+0100\n" "Last-Translator: Jon Bergli Heier \n" "Language-Team: no \n" @@ -48,112 +48,112 @@ msgstr "Koblet til %s" msgid "press %s for the key editor" msgstr "trykk %s for å rette" -#: src/screen.c:153 src/screen_help.c:232 +#: src/screen.c:175 src/screen_help.c:242 msgid "Help" msgstr "Hjelp" -#: src/screen.c:155 src/screen_play.c:503 +#: src/screen.c:177 src/screen_play.c:503 msgid "Playlist" msgstr "Spilleliste" #. translators: caption of the browser screen -#: src/screen.c:156 src/screen_file.c:214 +#: src/screen.c:178 src/screen_file.c:214 msgid "Browse" msgstr "Filer" -#: src/screen.c:158 src/screen_search.c:80 src/screen_song.c:190 +#: src/screen.c:180 src/screen_search.c:80 src/screen_song.c:190 msgid "Artist" msgstr "Artist" -#: src/screen.c:161 src/screen_search.c:309 src/screen_help.c:139 +#: src/screen.c:183 src/screen_search.c:309 src/screen_help.c:139 msgid "Search" msgstr "Søk" -#: src/screen.c:164 src/screen_lyrics.c:203 src/screen_lyrics.c:211 +#: src/screen.c:186 src/screen_lyrics.c:203 src/screen_lyrics.c:211 #: src/screen_lyrics.c:215 msgid "Lyrics" msgstr "Sangtekster" -#: src/screen.c:167 src/screen_outputs.c:162 +#: src/screen.c:189 src/screen_outputs.c:162 msgid "Outputs" msgstr "" -#: src/screen.c:173 +#: src/screen.c:195 #, c-format msgid "Volume n/a " msgstr "Volum: n/a " -#: src/screen.c:175 +#: src/screen.c:197 #, c-format msgid " Volume %d%%" msgstr " Volum: %d%%" -#: src/screen.c:282 +#: src/screen.c:304 msgid "Playing:" msgstr "Spiller:" -#: src/screen.c:285 +#: src/screen.c:307 msgid "[Paused]" msgstr "[Pause]" -#: src/screen.c:407 src/screen.c:480 +#: src/screen.c:429 src/screen.c:502 msgid "Error: Screen too small" msgstr "" -#: src/screen.c:603 +#: src/screen.c:625 msgid "Repeat is on" msgstr "Repeter er på" -#: src/screen.c:604 +#: src/screen.c:626 msgid "Repeat is off" msgstr "Repeter er av" -#: src/screen.c:608 +#: src/screen.c:630 msgid "Random is on" msgstr "Random er på" -#: src/screen.c:609 +#: src/screen.c:631 msgid "Random is off" msgstr "Random er av" -#: src/screen.c:612 +#: src/screen.c:634 #, c-format msgid "Crossfade %d seconds" msgstr "Crossfade %d sekunder" -#: src/screen.c:615 +#: src/screen.c:637 msgid "Database updated" msgstr "Databasen er oppdatert" -#: src/screen.c:748 src/screen_play.c:638 +#: src/screen.c:770 src/screen_play.c:638 msgid "Shuffled playlist" msgstr "Tilfeldigjort spillelisten" -#: src/screen.c:752 +#: src/screen.c:774 msgid "Cleared playlist" msgstr "Sletter spillelisten" -#: src/screen.c:769 src/screen_file.c:274 +#: src/screen.c:791 src/screen_file.c:274 msgid "Database update started" msgstr "Oppdaterer databasen" -#: src/screen.c:771 src/screen_file.c:281 +#: src/screen.c:793 src/screen_file.c:281 msgid "Database update running..." msgstr "Databasen oppdateres..." -#: src/screen.c:807 +#: src/screen.c:829 msgid "Find mode: Wrapped" msgstr "Søkt rundt (starter på ny)" -#: src/screen.c:808 +#: src/screen.c:830 msgid "Find mode: Normal" msgstr "Søk normalt (til slutt/begynnelse)" -#: src/screen.c:813 +#: src/screen.c:835 msgid "Auto center mode: On" msgstr "Automatisk sentrering er på" -#: src/screen.c:814 +#: src/screen.c:836 msgid "Auto center mode: Off" msgstr "Automatisk centrering er av" @@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "Alle spor fra artist: %s" msgid "Loading playlist %s..." msgstr "Henter spilleliste %s..." -#: src/screen_browser.c:259 src/screen_browser.c:317 src/screen_browser.c:343 +#: src/screen_browser.c:259 src/screen_browser.c:327 src/screen_browser.c:353 #, c-format msgid "Adding '%s' to playlist" msgstr "Legger '%s' til spillelisten" @@ -498,7 +498,7 @@ msgid "Interrupt retrieval" msgstr "" #: src/screen_help.c:154 -msgid "Explicitly download lyrics" +msgid "Download lyrics for currently playing song" msgstr "" #: src/screen_help.c:155 @@ -513,6 +513,28 @@ msgstr "" msgid "Enable/disable output" msgstr "" +#: src/screen_help.c:167 +#, fuzzy +msgid "Keydef screen" +msgstr "Oppdater" + +#: src/screen_help.c:169 +#, fuzzy +msgid "Edit keydefs for selected command" +msgstr "Endre taster for '%s'" + +#: src/screen_help.c:170 +msgid "Remove selected keydef" +msgstr "" + +#: src/screen_help.c:171 +msgid "Go up a level" +msgstr "" + +#: src/screen_help.c:172 +msgid "Apply and save changes" +msgstr "" + #. translators: no lyrics were found for the song #: src/screen_lyrics.c:104 msgid "No lyrics" @@ -675,7 +697,7 @@ msgid "Page down" msgstr "Markøren en side ned" #: src/command.c:94 -msgid "Visual selection" +msgid "Range selection" msgstr "" #: src/command.c:96 @@ -1028,11 +1050,11 @@ msgstr "" " Ole R. Thorsen https://launchpad.net/~ole-rth" #: src/list_window.c:476 -msgid "Visual selection disabled" +msgid "Range selection disabled" msgstr "" #: src/list_window.c:482 -msgid "Visual selection enabled" +msgid "Range selection enabled" msgstr "" #~ msgid "Search: " @@ -1071,9 +1093,6 @@ msgstr "" #~ msgid "End " #~ msgstr "Markøren til den siste raden " -#~ msgid "Update screen" -#~ msgstr "Oppdater" - #~ msgid "Error: Key %s assigned to %s and %s\n" #~ msgstr "Feil: Tasten %s er tildelt både %s og %s\n" diff --git a/po/ncmpc.pot b/po/ncmpc.pot index 5c31f5e..231e24d 100644 --- a/po/ncmpc.pot +++ b/po/ncmpc.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-14 15:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-27 00:24+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -47,112 +47,112 @@ msgstr "" msgid "press %s for the key editor" msgstr "" -#: src/screen.c:153 src/screen_help.c:232 +#: src/screen.c:175 src/screen_help.c:242 msgid "Help" msgstr "" -#: src/screen.c:155 src/screen_play.c:503 +#: src/screen.c:177 src/screen_play.c:503 msgid "Playlist" msgstr "" #. translators: caption of the browser screen -#: src/screen.c:156 src/screen_file.c:214 +#: src/screen.c:178 src/screen_file.c:214 msgid "Browse" msgstr "" -#: src/screen.c:158 src/screen_search.c:80 src/screen_song.c:190 +#: src/screen.c:180 src/screen_search.c:80 src/screen_song.c:190 msgid "Artist" msgstr "" -#: src/screen.c:161 src/screen_search.c:309 src/screen_help.c:139 +#: src/screen.c:183 src/screen_search.c:309 src/screen_help.c:139 msgid "Search" msgstr "" -#: src/screen.c:164 src/screen_lyrics.c:203 src/screen_lyrics.c:211 +#: src/screen.c:186 src/screen_lyrics.c:203 src/screen_lyrics.c:211 #: src/screen_lyrics.c:215 msgid "Lyrics" msgstr "" -#: src/screen.c:167 src/screen_outputs.c:162 +#: src/screen.c:189 src/screen_outputs.c:162 msgid "Outputs" msgstr "" -#: src/screen.c:173 +#: src/screen.c:195 #, c-format msgid "Volume n/a " msgstr "" -#: src/screen.c:175 +#: src/screen.c:197 #, c-format msgid " Volume %d%%" msgstr "" -#: src/screen.c:282 +#: src/screen.c:304 msgid "Playing:" msgstr "" -#: src/screen.c:285 +#: src/screen.c:307 msgid "[Paused]" msgstr "" -#: src/screen.c:407 src/screen.c:480 +#: src/screen.c:429 src/screen.c:502 msgid "Error: Screen too small" msgstr "" -#: src/screen.c:603 +#: src/screen.c:625 msgid "Repeat is on" msgstr "" -#: src/screen.c:604 +#: src/screen.c:626 msgid "Repeat is off" msgstr "" -#: src/screen.c:608 +#: src/screen.c:630 msgid "Random is on" msgstr "" -#: src/screen.c:609 +#: src/screen.c:631 msgid "Random is off" msgstr "" -#: src/screen.c:612 +#: src/screen.c:634 #, c-format msgid "Crossfade %d seconds" msgstr "" -#: src/screen.c:615 +#: src/screen.c:637 msgid "Database updated" msgstr "" -#: src/screen.c:748 src/screen_play.c:638 +#: src/screen.c:770 src/screen_play.c:638 msgid "Shuffled playlist" msgstr "" -#: src/screen.c:752 +#: src/screen.c:774 msgid "Cleared playlist" msgstr "" -#: src/screen.c:769 src/screen_file.c:274 +#: src/screen.c:791 src/screen_file.c:274 msgid "Database update started" msgstr "" -#: src/screen.c:771 src/screen_file.c:281 +#: src/screen.c:793 src/screen_file.c:281 msgid "Database update running..." msgstr "" -#: src/screen.c:807 +#: src/screen.c:829 msgid "Find mode: Wrapped" msgstr "" -#: src/screen.c:808 +#: src/screen.c:830 msgid "Find mode: Normal" msgstr "" -#: src/screen.c:813 +#: src/screen.c:835 msgid "Auto center mode: On" msgstr "" -#: src/screen.c:814 +#: src/screen.c:836 msgid "Auto center mode: Off" msgstr "" @@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "" msgid "Loading playlist %s..." msgstr "" -#: src/screen_browser.c:259 src/screen_browser.c:317 src/screen_browser.c:343 +#: src/screen_browser.c:259 src/screen_browser.c:327 src/screen_browser.c:353 #, c-format msgid "Adding '%s' to playlist" msgstr "" @@ -497,7 +497,7 @@ msgid "Interrupt retrieval" msgstr "" #: src/screen_help.c:154 -msgid "Explicitly download lyrics" +msgid "Download lyrics for currently playing song" msgstr "" #: src/screen_help.c:155 @@ -512,6 +512,26 @@ msgstr "" msgid "Enable/disable output" msgstr "" +#: src/screen_help.c:167 +msgid "Keydef screen" +msgstr "" + +#: src/screen_help.c:169 +msgid "Edit keydefs for selected command" +msgstr "" + +#: src/screen_help.c:170 +msgid "Remove selected keydef" +msgstr "" + +#: src/screen_help.c:171 +msgid "Go up a level" +msgstr "" + +#: src/screen_help.c:172 +msgid "Apply and save changes" +msgstr "" + #. translators: no lyrics were found for the song #: src/screen_lyrics.c:104 msgid "No lyrics" @@ -668,7 +688,7 @@ msgid "Page down" msgstr "" #: src/command.c:94 -msgid "Visual selection" +msgid "Range selection" msgstr "" #: src/command.c:96 @@ -1018,9 +1038,9 @@ msgid "translator-credits" msgstr "" #: src/list_window.c:476 -msgid "Visual selection disabled" +msgid "Range selection disabled" msgstr "" #: src/list_window.c:482 -msgid "Visual selection enabled" +msgid "Range selection enabled" msgstr "" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 070efe1..52578eb 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ncmpc 0.11.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-14 15:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-27 00:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-17 14:55+0100\n" "Last-Translator: Max Arnold \n" "Language-Team: ru \n" @@ -48,112 +48,112 @@ msgstr " msgid "press %s for the key editor" msgstr "%s - ÒÅÄÁËÔÏÒ ËÌÁ×ÉÛ" -#: src/screen.c:153 src/screen_help.c:232 +#: src/screen.c:175 src/screen_help.c:242 msgid "Help" msgstr "ðÏÍÏÝØ" -#: src/screen.c:155 src/screen_play.c:503 +#: src/screen.c:177 src/screen_play.c:503 msgid "Playlist" msgstr "ðÌÅÊÌÉÓÔ" #. translators: caption of the browser screen -#: src/screen.c:156 src/screen_file.c:214 +#: src/screen.c:178 src/screen_file.c:214 msgid "Browse" msgstr "îÁ×ÉÇÁÃÉÑ" -#: src/screen.c:158 src/screen_search.c:80 src/screen_song.c:190 +#: src/screen.c:180 src/screen_search.c:80 src/screen_song.c:190 msgid "Artist" msgstr "éÓÐÏÌÎÉÔÅÌØ" -#: src/screen.c:161 src/screen_search.c:309 src/screen_help.c:139 +#: src/screen.c:183 src/screen_search.c:309 src/screen_help.c:139 msgid "Search" msgstr "ðÏÉÓË" -#: src/screen.c:164 src/screen_lyrics.c:203 src/screen_lyrics.c:211 +#: src/screen.c:186 src/screen_lyrics.c:203 src/screen_lyrics.c:211 #: src/screen_lyrics.c:215 msgid "Lyrics" msgstr "ôÅËÓÔ" -#: src/screen.c:167 src/screen_outputs.c:162 +#: src/screen.c:189 src/screen_outputs.c:162 msgid "Outputs" msgstr "áÕÄÉÏ×ÙÈÏÄÙ" -#: src/screen.c:173 +#: src/screen.c:195 #, c-format msgid "Volume n/a " msgstr "çÒÏÍËÏÓÔØ Î/Ä " -#: src/screen.c:175 +#: src/screen.c:197 #, c-format msgid " Volume %d%%" msgstr " çÒÏÍËÏÓÔØ %d%%" -#: src/screen.c:282 +#: src/screen.c:304 msgid "Playing:" msgstr "ðÒÏÉÇÒÙ×ÁÅÔÓÑ:" -#: src/screen.c:285 +#: src/screen.c:307 msgid "[Paused]" msgstr "[ðÁÕÚÁ]" -#: src/screen.c:407 src/screen.c:480 +#: src/screen.c:429 src/screen.c:502 msgid "Error: Screen too small" msgstr "ïÛÉÂËÁ: üËÒÁÎ ÓÌÉÛËÏÍ ÍÁÌ" -#: src/screen.c:603 +#: src/screen.c:625 msgid "Repeat is on" msgstr "ðÏ×ÔÏÒ ×ËÌÀÞÅÎ" -#: src/screen.c:604 +#: src/screen.c:626 msgid "Repeat is off" msgstr "ðÏ×ÔÏÒ ×ÙËÌÀÞÅÎ" -#: src/screen.c:608 +#: src/screen.c:630 msgid "Random is on" msgstr "óÌÕÞÁÎÙÊ ÒÅÖÉÍ ×ËÌÀÞÅÎ" -#: src/screen.c:609 +#: src/screen.c:631 msgid "Random is off" msgstr "óÌÕÞÁÊÎÙÊ ÒÅÖÉÍ ×ÙËÌÀÞÅÎ" -#: src/screen.c:612 +#: src/screen.c:634 #, c-format msgid "Crossfade %d seconds" msgstr "ðÌÁ×ÎÙÊ ÐÅÒÅÈÏÄ %d ÓÅËÕÎÄ" -#: src/screen.c:615 +#: src/screen.c:637 msgid "Database updated" msgstr "âÁÚÁ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÁ" -#: src/screen.c:748 src/screen_play.c:638 +#: src/screen.c:770 src/screen_play.c:638 msgid "Shuffled playlist" msgstr "ðÌÅÊÌÉÓÔ ÐÅÒÅÍÅÛÁÎ" -#: src/screen.c:752 +#: src/screen.c:774 msgid "Cleared playlist" msgstr "ðÌÅÊÌÉÓÔ ÏÞÉÝÅÎ" -#: src/screen.c:769 src/screen_file.c:274 +#: src/screen.c:791 src/screen_file.c:274 msgid "Database update started" msgstr "îÁÞÁÔÏ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÂÁÚÙ" -#: src/screen.c:771 src/screen_file.c:281 +#: src/screen.c:793 src/screen_file.c:281 msgid "Database update running..." msgstr "éÄÅÔ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÂÁÚÙ..." -#: src/screen.c:807 +#: src/screen.c:829 msgid "Find mode: Wrapped" msgstr "òÅÖÉÍ ÐÏÉÓËÁ: ãÉËÌÉÞÅÓËÉÊ" -#: src/screen.c:808 +#: src/screen.c:830 msgid "Find mode: Normal" msgstr "òÅÖÉÍ ÐÏÉÓËÁ: îÏÒÍÁÌØÎÙÊ" -#: src/screen.c:813 +#: src/screen.c:835 msgid "Auto center mode: On" msgstr "òÅÖÉÍ Á×ÔÏÃÅÎÔÒÉÒÏ×ÁÎÉÑ: ÷ËÌ." -#: src/screen.c:814 +#: src/screen.c:836 msgid "Auto center mode: Off" msgstr "òÅÖÉÍ Á×ÔÏÃÅÎÔÒÉÒÏ×ÁÎÉÑ: ÷ÙËÌ." @@ -186,7 +186,7 @@ msgstr " msgid "Loading playlist %s..." msgstr "úÁÇÒÕÖÁÅÔÓÑ ÐÌÅÊÌÉÓÔ %s..." -#: src/screen_browser.c:259 src/screen_browser.c:317 src/screen_browser.c:343 +#: src/screen_browser.c:259 src/screen_browser.c:327 src/screen_browser.c:353 #, c-format msgid "Adding '%s' to playlist" msgstr "÷ ÐÌÅÊÌÉÓÔ ÄÏÂÁ×ÌÑÅÔÓÑ '%s'" @@ -499,8 +499,8 @@ msgid "Interrupt retrieval" msgstr "ðÒÅÒ×ÁÔØ ÚÁÇÒÕÚËÕ" #: src/screen_help.c:154 -msgid "Explicitly download lyrics" -msgstr "ðÒÉÎÕÄÉÔÅÌØÎÏ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ ÔÅËÓÔ" +msgid "Download lyrics for currently playing song" +msgstr "" #: src/screen_help.c:155 msgid "Save lyrics" @@ -514,6 +514,28 @@ msgstr " msgid "Enable/disable output" msgstr "÷ËÌ/×ÙËÌ ÁÕÄÉÏ×ÙÈÏÄ" +#: src/screen_help.c:167 +#, fuzzy +msgid "Keydef screen" +msgstr "üËÒÁÎ ÐÏÍÏÝÉ" + +#: src/screen_help.c:169 +#, fuzzy +msgid "Edit keydefs for selected command" +msgstr "éÚÍÅÎÅÎÉÅ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÈ ËÏÍÂÉÎÁÃÉÊ ÄÌÑ %s" + +#: src/screen_help.c:170 +msgid "Remove selected keydef" +msgstr "" + +#: src/screen_help.c:171 +msgid "Go up a level" +msgstr "" + +#: src/screen_help.c:172 +msgid "Apply and save changes" +msgstr "" + #. translators: no lyrics were found for the song #: src/screen_lyrics.c:104 msgid "No lyrics" @@ -677,7 +699,7 @@ msgid "Page down" msgstr "îÁ ÓÔÒÁÎÉÃÕ ×ÎÉÚ" #: src/command.c:94 -msgid "Visual selection" +msgid "Range selection" msgstr "" #: src/command.c:96 @@ -1028,13 +1050,16 @@ msgid "translator-credits" msgstr "ðÅÒÅ×ÏÄ: Max Arnold " #: src/list_window.c:476 -msgid "Visual selection disabled" +msgid "Range selection disabled" msgstr "" #: src/list_window.c:482 -msgid "Visual selection enabled" +msgid "Range selection enabled" msgstr "" +#~ msgid "Explicitly download lyrics" +#~ msgstr "ðÒÉÎÕÄÉÔÅÌØÎÏ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ ÔÅËÓÔ" + #~ msgid "Search: " #~ msgstr "ðÏÉÓË: " diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index a471b37..8c806f1 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ncmpc 0.11.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-14 15:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-27 00:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-17 14:55+0100\n" "Last-Translator: Jozef Riha \n" "Language-Team: sk \n" @@ -46,112 +46,112 @@ msgstr "Pripojený k %s" msgid "press %s for the key editor" msgstr "stlačte %s pre editor klávesov" -#: src/screen.c:153 src/screen_help.c:232 +#: src/screen.c:175 src/screen_help.c:242 msgid "Help" msgstr "Pomoc" -#: src/screen.c:155 src/screen_play.c:503 +#: src/screen.c:177 src/screen_play.c:503 msgid "Playlist" msgstr "Playlist" #. translators: caption of the browser screen -#: src/screen.c:156 src/screen_file.c:214 +#: src/screen.c:178 src/screen_file.c:214 msgid "Browse" msgstr "ListovaÅ¥" -#: src/screen.c:158 src/screen_search.c:80 src/screen_song.c:190 +#: src/screen.c:180 src/screen_search.c:80 src/screen_song.c:190 msgid "Artist" msgstr "Interpret" -#: src/screen.c:161 src/screen_search.c:309 src/screen_help.c:139 +#: src/screen.c:183 src/screen_search.c:309 src/screen_help.c:139 msgid "Search" msgstr "Hľadanie" -#: src/screen.c:164 src/screen_lyrics.c:203 src/screen_lyrics.c:211 +#: src/screen.c:186 src/screen_lyrics.c:203 src/screen_lyrics.c:211 #: src/screen_lyrics.c:215 msgid "Lyrics" msgstr "Text piesne" -#: src/screen.c:167 src/screen_outputs.c:162 +#: src/screen.c:189 src/screen_outputs.c:162 msgid "Outputs" msgstr "Výstupy" -#: src/screen.c:173 +#: src/screen.c:195 #, c-format msgid "Volume n/a " msgstr "HlasitosÅ¥ n/a" -#: src/screen.c:175 +#: src/screen.c:197 #, c-format msgid " Volume %d%%" msgstr " HlasitosÅ¥ %d%%" -#: src/screen.c:282 +#: src/screen.c:304 msgid "Playing:" msgstr "Prehrávam:" -#: src/screen.c:285 +#: src/screen.c:307 msgid "[Paused]" msgstr "[Pozastavené]" -#: src/screen.c:407 src/screen.c:480 +#: src/screen.c:429 src/screen.c:502 msgid "Error: Screen too small" msgstr "Chyba: Okno je príliÅ¡ malé" -#: src/screen.c:603 +#: src/screen.c:625 msgid "Repeat is on" msgstr "Opakovanie je zapnuté" -#: src/screen.c:604 +#: src/screen.c:626 msgid "Repeat is off" msgstr "Opakovanie je vypnuté" -#: src/screen.c:608 +#: src/screen.c:630 msgid "Random is on" msgstr "Náhodný režim zapnutý" -#: src/screen.c:609 +#: src/screen.c:631 msgid "Random is off" msgstr "Náhodný režim vypnutý" -#: src/screen.c:612 +#: src/screen.c:634 #, c-format msgid "Crossfade %d seconds" msgstr "Prelínanie %d sekúnd" -#: src/screen.c:615 +#: src/screen.c:637 msgid "Database updated" msgstr "Databáza aktualizovaná" -#: src/screen.c:748 src/screen_play.c:638 +#: src/screen.c:770 src/screen_play.c:638 msgid "Shuffled playlist" msgstr "ZamieÅ¡aný playlist" -#: src/screen.c:752 +#: src/screen.c:774 msgid "Cleared playlist" msgstr "Vyčistený playlist" -#: src/screen.c:769 src/screen_file.c:274 +#: src/screen.c:791 src/screen_file.c:274 msgid "Database update started" msgstr "Bola spustená aktualizácia databáze" -#: src/screen.c:771 src/screen_file.c:281 +#: src/screen.c:793 src/screen_file.c:281 msgid "Database update running..." msgstr "Prebieha aktualizácia databáze..." -#: src/screen.c:807 +#: src/screen.c:829 msgid "Find mode: Wrapped" msgstr "Režim vyhľadávania: Zabalený" -#: src/screen.c:808 +#: src/screen.c:830 msgid "Find mode: Normal" msgstr "Režim vyhľadávanie: Normálny" -#: src/screen.c:813 +#: src/screen.c:835 msgid "Auto center mode: On" msgstr "Automatické centrovanie: Zapnuté" -#: src/screen.c:814 +#: src/screen.c:836 msgid "Auto center mode: Off" msgstr "Automatické centrovanie: Vypnuté" @@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "VÅ¡etky stopy od interpreta: %s" msgid "Loading playlist %s..." msgstr "Nahrávam playlist %s..." -#: src/screen_browser.c:259 src/screen_browser.c:317 src/screen_browser.c:343 +#: src/screen_browser.c:259 src/screen_browser.c:327 src/screen_browser.c:353 #, c-format msgid "Adding '%s' to playlist" msgstr "Pridávam '%s' do playlistu" @@ -496,8 +496,8 @@ msgid "Interrupt retrieval" msgstr "Zachytené preruÅ¡enie" #: src/screen_help.c:154 -msgid "Explicitly download lyrics" -msgstr "Explicitne sÅ¥ahovaÅ¥ texty" +msgid "Download lyrics for currently playing song" +msgstr "" #: src/screen_help.c:155 msgid "Save lyrics" @@ -511,6 +511,28 @@ msgstr "Obrazovka výstupov" msgid "Enable/disable output" msgstr "PovoliÅ¥/vypnúť výstup" +#: src/screen_help.c:167 +#, fuzzy +msgid "Keydef screen" +msgstr "Okno s pomocou" + +#: src/screen_help.c:169 +#, fuzzy +msgid "Edit keydefs for selected command" +msgstr "UpraviÅ¥ klávesy pre %s" + +#: src/screen_help.c:170 +msgid "Remove selected keydef" +msgstr "" + +#: src/screen_help.c:171 +msgid "Go up a level" +msgstr "" + +#: src/screen_help.c:172 +msgid "Apply and save changes" +msgstr "" + #. translators: no lyrics were found for the song #: src/screen_lyrics.c:104 msgid "No lyrics" @@ -673,7 +695,7 @@ msgid "Page down" msgstr "Page down" #: src/command.c:94 -msgid "Visual selection" +msgid "Range selection" msgstr "" #: src/command.c:96 @@ -1023,13 +1045,16 @@ msgid "translator-credits" msgstr "Jozef Riha " #: src/list_window.c:476 -msgid "Visual selection disabled" +msgid "Range selection disabled" msgstr "" #: src/list_window.c:482 -msgid "Visual selection enabled" +msgid "Range selection enabled" msgstr "" +#~ msgid "Explicitly download lyrics" +#~ msgstr "Explicitne sÅ¥ahovaÅ¥ texty" + #~ msgid "Search: " #~ msgstr "VyhľadaÅ¥: " diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 82ded2a..515caab 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ncmpc 0.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-14 15:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-27 00:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-17 14:55+0100\n" "Last-Translator: Björn Pettersson \n" "Language-Team: sv \n" @@ -48,112 +48,112 @@ msgstr "Ansluten till %s" msgid "press %s for the key editor" msgstr "tryck pÃ¥ %s för att korrigera" -#: src/screen.c:153 src/screen_help.c:232 +#: src/screen.c:175 src/screen_help.c:242 msgid "Help" msgstr "Hjälp" -#: src/screen.c:155 src/screen_play.c:503 +#: src/screen.c:177 src/screen_play.c:503 msgid "Playlist" msgstr "Spellista" #. translators: caption of the browser screen -#: src/screen.c:156 src/screen_file.c:214 +#: src/screen.c:178 src/screen_file.c:214 msgid "Browse" msgstr "Filer" -#: src/screen.c:158 src/screen_search.c:80 src/screen_song.c:190 +#: src/screen.c:180 src/screen_search.c:80 src/screen_song.c:190 msgid "Artist" msgstr "Artist" -#: src/screen.c:161 src/screen_search.c:309 src/screen_help.c:139 +#: src/screen.c:183 src/screen_search.c:309 src/screen_help.c:139 msgid "Search" msgstr "Sök" -#: src/screen.c:164 src/screen_lyrics.c:203 src/screen_lyrics.c:211 +#: src/screen.c:186 src/screen_lyrics.c:203 src/screen_lyrics.c:211 #: src/screen_lyrics.c:215 msgid "Lyrics" msgstr "Texter" -#: src/screen.c:167 src/screen_outputs.c:162 +#: src/screen.c:189 src/screen_outputs.c:162 msgid "Outputs" msgstr "UtgÃ¥ngar" -#: src/screen.c:173 +#: src/screen.c:195 #, c-format msgid "Volume n/a " msgstr "Volym: n/a " -#: src/screen.c:175 +#: src/screen.c:197 #, c-format msgid " Volume %d%%" msgstr " Volym: %d%%" -#: src/screen.c:282 +#: src/screen.c:304 msgid "Playing:" msgstr "Spelar:" -#: src/screen.c:285 +#: src/screen.c:307 msgid "[Paused]" msgstr "[Pausad]" -#: src/screen.c:407 src/screen.c:480 +#: src/screen.c:429 src/screen.c:502 msgid "Error: Screen too small" msgstr "Fel: Terminalen är för liten" -#: src/screen.c:603 +#: src/screen.c:625 msgid "Repeat is on" msgstr "Upprepning pÃ¥slaget" -#: src/screen.c:604 +#: src/screen.c:626 msgid "Repeat is off" msgstr "Upprepning avslaget" -#: src/screen.c:608 +#: src/screen.c:630 msgid "Random is on" msgstr "Slumpning pÃ¥slaget" -#: src/screen.c:609 +#: src/screen.c:631 msgid "Random is off" msgstr "Slumpning avslaget" -#: src/screen.c:612 +#: src/screen.c:634 #, c-format msgid "Crossfade %d seconds" msgstr "Mjuk övergÃ¥ng %d sekunder" -#: src/screen.c:615 +#: src/screen.c:637 msgid "Database updated" msgstr "Databas uppdaterad" -#: src/screen.c:748 src/screen_play.c:638 +#: src/screen.c:770 src/screen_play.c:638 msgid "Shuffled playlist" msgstr "Spellistan slumpsorterades" -#: src/screen.c:752 +#: src/screen.c:774 msgid "Cleared playlist" msgstr "Spellistan rensad" -#: src/screen.c:769 src/screen_file.c:274 +#: src/screen.c:791 src/screen_file.c:274 msgid "Database update started" msgstr "Databasuppdatering pÃ¥börjad" -#: src/screen.c:771 src/screen_file.c:281 +#: src/screen.c:793 src/screen_file.c:281 msgid "Database update running..." msgstr "Databasen uppdateras..." -#: src/screen.c:807 +#: src/screen.c:829 msgid "Find mode: Wrapped" msgstr "Sökläge: Börja om" -#: src/screen.c:808 +#: src/screen.c:830 msgid "Find mode: Normal" msgstr "Sökläge: Till början/slut" -#: src/screen.c:813 +#: src/screen.c:835 msgid "Auto center mode: On" msgstr "Automatisk centrering pÃ¥slaget" -#: src/screen.c:814 +#: src/screen.c:836 msgid "Auto center mode: Off" msgstr "Automatisk centrering avslaget" @@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "Alla spÃ¥r av artist: %s" msgid "Loading playlist %s..." msgstr "Laddar spellista %s..." -#: src/screen_browser.c:259 src/screen_browser.c:317 src/screen_browser.c:343 +#: src/screen_browser.c:259 src/screen_browser.c:327 src/screen_browser.c:353 #, c-format msgid "Adding '%s' to playlist" msgstr "Lägger till '%s' till spellista" @@ -498,8 +498,8 @@ msgid "Interrupt retrieval" msgstr "Avbryt hämtning" #: src/screen_help.c:154 -msgid "Explicitly download lyrics" -msgstr "Ladda ner texter explicit" +msgid "Download lyrics for currently playing song" +msgstr "" #: src/screen_help.c:155 msgid "Save lyrics" @@ -513,6 +513,28 @@ msgstr "UtgÃ¥ngar" msgid "Enable/disable output" msgstr "SlÃ¥ pÃ¥/av utgÃ¥ng" +#: src/screen_help.c:167 +#, fuzzy +msgid "Keydef screen" +msgstr "Hjälp" + +#: src/screen_help.c:169 +#, fuzzy +msgid "Edit keydefs for selected command" +msgstr "Ändra tangenter för kommandot %s" + +#: src/screen_help.c:170 +msgid "Remove selected keydef" +msgstr "" + +#: src/screen_help.c:171 +msgid "Go up a level" +msgstr "" + +#: src/screen_help.c:172 +msgid "Apply and save changes" +msgstr "" + #. translators: no lyrics were found for the song #: src/screen_lyrics.c:104 msgid "No lyrics" @@ -675,7 +697,7 @@ msgid "Page down" msgstr "Markören en skärm nedÃ¥t" #: src/command.c:94 -msgid "Visual selection" +msgid "Range selection" msgstr "" #: src/command.c:96 @@ -1029,13 +1051,16 @@ msgstr "" " nanker https://launchpad.net/~nanker" #: src/list_window.c:476 -msgid "Visual selection disabled" +msgid "Range selection disabled" msgstr "" #: src/list_window.c:482 -msgid "Visual selection enabled" +msgid "Range selection enabled" msgstr "" +#~ msgid "Explicitly download lyrics" +#~ msgstr "Ladda ner texter explicit" + #~ msgid "Search: " #~ msgstr "Sök: " diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 871d2dc..38d845d 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ncmpc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-14 15:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-27 00:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-17 17:15+0000\n" "Last-Translator: Gao Jie \n" "Language-Team: Simplified Chinese \n" @@ -48,112 +48,112 @@ msgstr "连接到 %s" msgid "press %s for the key editor" msgstr "按 %s 编辑快捷键" -#: src/screen.c:153 src/screen_help.c:232 +#: src/screen.c:175 src/screen_help.c:242 msgid "Help" msgstr "帮助" -#: src/screen.c:155 src/screen_play.c:503 +#: src/screen.c:177 src/screen_play.c:503 msgid "Playlist" msgstr "列表" #. translators: caption of the browser screen -#: src/screen.c:156 src/screen_file.c:214 +#: src/screen.c:178 src/screen_file.c:214 msgid "Browse" msgstr "目录" -#: src/screen.c:158 src/screen_search.c:80 src/screen_song.c:190 +#: src/screen.c:180 src/screen_search.c:80 src/screen_song.c:190 msgid "Artist" msgstr "艺术家" -#: src/screen.c:161 src/screen_search.c:309 src/screen_help.c:139 +#: src/screen.c:183 src/screen_search.c:309 src/screen_help.c:139 msgid "Search" msgstr "查找" -#: src/screen.c:164 src/screen_lyrics.c:203 src/screen_lyrics.c:211 +#: src/screen.c:186 src/screen_lyrics.c:203 src/screen_lyrics.c:211 #: src/screen_lyrics.c:215 msgid "Lyrics" msgstr "歌词" -#: src/screen.c:167 src/screen_outputs.c:162 +#: src/screen.c:189 src/screen_outputs.c:162 msgid "Outputs" msgstr "输出" -#: src/screen.c:173 +#: src/screen.c:195 #, c-format msgid "Volume n/a " msgstr "音量 n/a " -#: src/screen.c:175 +#: src/screen.c:197 #, c-format msgid " Volume %d%%" msgstr " 音量 %d%%" -#: src/screen.c:282 +#: src/screen.c:304 msgid "Playing:" msgstr "播放中" -#: src/screen.c:285 +#: src/screen.c:307 msgid "[Paused]" msgstr "暂停" -#: src/screen.c:407 src/screen.c:480 +#: src/screen.c:429 src/screen.c:502 msgid "Error: Screen too small" msgstr "错误: 屏幕太小" -#: src/screen.c:603 +#: src/screen.c:625 msgid "Repeat is on" msgstr "循环 开" -#: src/screen.c:604 +#: src/screen.c:626 msgid "Repeat is off" msgstr "循环 关" -#: src/screen.c:608 +#: src/screen.c:630 msgid "Random is on" msgstr "随机 开" -#: src/screen.c:609 +#: src/screen.c:631 msgid "Random is off" msgstr "随机 关" -#: src/screen.c:612 +#: src/screen.c:634 #, c-format msgid "Crossfade %d seconds" msgstr "淡入淡出 %d 秒" -#: src/screen.c:615 +#: src/screen.c:637 msgid "Database updated" msgstr "数据库已更新" -#: src/screen.c:748 src/screen_play.c:638 +#: src/screen.c:770 src/screen_play.c:638 msgid "Shuffled playlist" msgstr "乱序播放列表" -#: src/screen.c:752 +#: src/screen.c:774 msgid "Cleared playlist" msgstr "清空播放列表" -#: src/screen.c:769 src/screen_file.c:274 +#: src/screen.c:791 src/screen_file.c:274 msgid "Database update started" msgstr "更新数据库中" -#: src/screen.c:771 src/screen_file.c:281 +#: src/screen.c:793 src/screen_file.c:281 msgid "Database update running..." msgstr "正在更新数据库..." -#: src/screen.c:807 +#: src/screen.c:829 msgid "Find mode: Wrapped" msgstr "查找模式: 循环" -#: src/screen.c:808 +#: src/screen.c:830 msgid "Find mode: Normal" msgstr "查找模式: 普通" -#: src/screen.c:813 +#: src/screen.c:835 msgid "Auto center mode: On" msgstr "自动居中模式: 开" -#: src/screen.c:814 +#: src/screen.c:836 msgid "Auto center mode: Off" msgstr "自动居中模式: 关" @@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "%s 的所有曲目" msgid "Loading playlist %s..." msgstr "加载播放列表 %s..." -#: src/screen_browser.c:259 src/screen_browser.c:317 src/screen_browser.c:343 +#: src/screen_browser.c:259 src/screen_browser.c:327 src/screen_browser.c:353 #, c-format msgid "Adding '%s' to playlist" msgstr "添加 '%s' 到播放列表" @@ -498,8 +498,8 @@ msgid "Interrupt retrieval" msgstr "" #: src/screen_help.c:154 -msgid "Explicitly download lyrics" -msgstr "精确下载歌词" +msgid "Download lyrics for currently playing song" +msgstr "" #: src/screen_help.c:155 msgid "Save lyrics" @@ -513,6 +513,28 @@ msgstr "输出页面" msgid "Enable/disable output" msgstr "启用/禁用音频输出" +#: src/screen_help.c:167 +#, fuzzy +msgid "Keydef screen" +msgstr "帮助页面" + +#: src/screen_help.c:169 +#, fuzzy +msgid "Edit keydefs for selected command" +msgstr "为 %s 编辑快捷键" + +#: src/screen_help.c:170 +msgid "Remove selected keydef" +msgstr "" + +#: src/screen_help.c:171 +msgid "Go up a level" +msgstr "" + +#: src/screen_help.c:172 +msgid "Apply and save changes" +msgstr "" + #. translators: no lyrics were found for the song #: src/screen_lyrics.c:104 msgid "No lyrics" @@ -675,7 +697,8 @@ msgid "Page down" msgstr "下一页" #: src/command.c:94 -msgid "Visual selection" +#, fuzzy +msgid "Range selection" msgstr "可视化选择" #: src/command.c:96 @@ -1027,9 +1050,14 @@ msgstr "" " Gao Jie https://launchpad.net/~kindmail" #: src/list_window.c:476 -msgid "Visual selection disabled" +#, fuzzy +msgid "Range selection disabled" msgstr "关闭可视选择模式" #: src/list_window.c:482 -msgid "Visual selection enabled" +#, fuzzy +msgid "Range selection enabled" msgstr "打开可视选择模式" + +#~ msgid "Explicitly download lyrics" +#~ msgstr "精确下载歌词" diff --git a/src/command.c b/src/command.c index 53baf26..6d97e48 100644 --- a/src/command.c +++ b/src/command.c @@ -90,8 +90,8 @@ static command_definition_t cmds[] = { N_("Page up") }, { { PGDN, 0, 0 }, 0, CMD_LIST_NEXT_PAGE, "pgdn", N_("Page down") }, - { { 'v', 0, 0 }, 0, CMD_LIST_VISUAL_SELECT, "visual-select", - N_("Visual selection") }, + { { 'v', 0, 0 }, 0, CMD_LIST_RANGE_SELECT, "range-select", + N_("Range selection") }, { { 14, 0, 0 }, 0, CMD_LIST_SCROLL_DOWN_LINE, "scroll-down-line", N_("Scroll up one line") }, { { 2, 0, 0 }, 0, CMD_LIST_SCROLL_UP_LINE, "scroll-up-line", diff --git a/src/command.h b/src/command.h index b3b98c8..eb3b6e2 100644 --- a/src/command.h +++ b/src/command.h @@ -73,7 +73,7 @@ typedef enum { CMD_LIST_JUMP, CMD_LIST_MOVE_UP, CMD_LIST_MOVE_DOWN, - CMD_LIST_VISUAL_SELECT, + CMD_LIST_RANGE_SELECT, CMD_LIST_SCROLL_UP_LINE, CMD_LIST_SCROLL_DOWN_LINE, CMD_LIST_SCROLL_UP_HALF, diff --git a/src/list_window.c b/src/list_window.c index fedae31..40f2e14 100644 --- a/src/list_window.c +++ b/src/list_window.c @@ -43,7 +43,7 @@ list_window_init(WINDOW *w, unsigned width, unsigned height) lw->w = w; lw->cols = width; lw->rows = height; - lw->visual_selection = false; + lw->range_selection = false; return lw; } @@ -62,8 +62,8 @@ list_window_reset(struct list_window *lw) lw->selected = 0; lw->selected_start = 0; lw->selected_end = 0; - lw->visual_selection = false; - lw->visual_base = 0; + lw->range_selection = false; + lw->range_base = 0; lw->xoffset = 0; lw->start = 0; } @@ -86,11 +86,11 @@ list_window_check_selected(struct list_window *lw, unsigned length) else if (lw->selected >= length) lw->selected = length - 1; - if(lw->visual_selection) + if(lw->range_selection) { - if(lw->visual_base > lw->selected_end) + if(lw->range_base > lw->selected_end) lw->selected_end = lw->selected; - if(lw->visual_base < lw->selected_start) + if(lw->range_base < lw->selected_start) lw->selected_start = lw->selected; } else @@ -120,17 +120,17 @@ void list_window_set_selected(struct list_window *lw, unsigned n) { lw->selected = n; - if(lw->visual_selection) + if(lw->range_selection) { - if(n >= lw->visual_base) + if(n >= lw->range_base) { lw->selected_end = n; - lw->selected_start = lw->visual_base; + lw->selected_start = lw->range_base; } - if(n <= lw->visual_base) + if(n <= lw->range_base) { lw->selected_start = n; - lw->selected_end = lw->visual_base; + lw->selected_end = lw->range_base; } } else @@ -231,10 +231,10 @@ list_window_scroll_up(struct list_window *lw, unsigned n) lw->start -= n; if (lw->selected > lw->start + lw->rows - 1) { lw->selected = lw->start + lw->rows - 1; - if (lw->visual_selection) { - if (lw->selected < lw->visual_base) { + if (lw->range_selection) { + if (lw->selected < lw->range_base) { lw->selected_start = lw->selected; - lw->selected_end = lw->visual_base; + lw->selected_end = lw->range_base; } else { lw->selected_end = lw->selected; } @@ -257,10 +257,10 @@ list_window_scroll_down(struct list_window *lw, unsigned length, unsigned n) lw->start += n; if (lw->selected < lw->start) { lw->selected = lw->start; - if (lw->visual_selection) { - if (lw->selected > lw->visual_base) { + if (lw->range_selection) { + if (lw->selected > lw->range_base) { lw->selected_end = lw->selected; - lw->selected_start = lw->visual_base; + lw->selected_start = lw->range_base; } else { lw->selected_start = lw->selected; } @@ -339,9 +339,9 @@ list_window_find(struct list_window *lw, while ((label = callback(i,&h,callback_data))) { if (str && label && match_line(label, str)) { lw->selected = i; - if(!lw->visual_selection || i > lw->selected_end) + if(!lw->range_selection || i > lw->selected_end) lw->selected_end = i; - if(!lw->visual_selection || i < lw->selected_start) + if(!lw->range_selection || i < lw->selected_start) lw->selected_start = i; return true; } @@ -382,9 +382,9 @@ list_window_rfind(struct list_window *lw, while (i >= 0 && (label = callback(i,&h,callback_data))) { if( str && label && match_line(label, str) ) { lw->selected = i; - if(!lw->visual_selection || i > (int)lw->selected_end) + if(!lw->range_selection || i > (int)lw->selected_end) lw->selected_end = i; - if(!lw->visual_selection || i < (int)lw->selected_start) + if(!lw->range_selection || i < (int)lw->selected_start) lw->selected_start = i; return true; } @@ -418,18 +418,18 @@ list_window_jump(struct list_window *lw, { if (str && label && find_occurence(label, str, strlen(str)) == 0) { lw->selected = i; - if(!lw->visual_selection || i > lw->selected_end) + if(!lw->range_selection || i > lw->selected_end) lw->selected_end = i; - if(!lw->visual_selection || i < lw->selected_start) + if(!lw->range_selection || i < lw->selected_start) lw->selected_start = i; return true; } } else if (str && label && find_occurence(label+1, str, strlen(str)) == 0) { lw->selected = i; - if(!lw->visual_selection || i > lw->selected_end) + if(!lw->range_selection || i > lw->selected_end) lw->selected_end = i; - if(!lw->visual_selection || i < lw->selected_start) + if(!lw->range_selection || i < lw->selected_start) lw->selected_start = i; return true; } @@ -470,18 +470,18 @@ list_window_cmd(struct list_window *lw, unsigned rows, command_t cmd) case CMD_LIST_PREVIOUS_PAGE: list_window_previous_page(lw); break; - case CMD_LIST_VISUAL_SELECT: - if(lw->visual_selection) + case CMD_LIST_RANGE_SELECT: + if(lw->range_selection) { - screen_status_printf(_("Visual selection disabled")); - lw->visual_selection = false; + screen_status_printf(_("Range selection disabled")); + lw->range_selection = false; list_window_set_selected(lw, lw->selected); } else { - screen_status_printf(_("Visual selection enabled")); - lw->visual_base = lw->selected; - lw->visual_selection = true; + screen_status_printf(_("Range selection enabled")); + lw->range_base = lw->selected; + lw->range_selection = true; } break; case CMD_LIST_SCROLL_UP_LINE: diff --git a/src/list_window.h b/src/list_window.h index fd087bb..0d1c0de 100644 --- a/src/list_window.h +++ b/src/list_window.h @@ -42,10 +42,10 @@ typedef struct list_window { unsigned start; unsigned selected; - unsigned selected_start; /* for visual selection, first selected item */ - unsigned selected_end; /* for visual selection, last selected item */ - unsigned visual_base; /* represents the base item. */ - bool visual_selection; /* visual selection activated */ + unsigned selected_start; /* for range selection, first selected item */ + unsigned selected_end; /* for range selection, last selected item */ + unsigned range_base; /* represents the base item. */ + bool range_selection; /* range selection activated */ unsigned xoffset; bool hide_cursor; diff --git a/src/screen_browser.c b/src/screen_browser.c index c946c9d..29dd4bf 100644 --- a/src/screen_browser.c +++ b/src/screen_browser.c @@ -1,7 +1,7 @@ /* ncmpc (Ncurses MPD Client) * (c) 2004-2009 The Music Player Daemon Project * Project homepage: http://musicpd.org - + * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or @@ -373,7 +373,7 @@ browser_handle_select(struct screen_browser *browser, mpdclient_t *c) { struct filelist_entry *entry; - if (browser->lw->visual_selection) { + if (browser->lw->range_selection) { for (unsigned i = browser->lw->selected_start; i <= browser->lw->selected_end; i++) { entry = browser_get_index(browser, i); @@ -397,7 +397,7 @@ browser_handle_add(struct screen_browser *browser, mpdclient_t *c) { struct filelist_entry *entry; - if (browser->lw->visual_selection) { + if (browser->lw->range_selection) { for (unsigned i = browser->lw->selected_start; i <= browser->lw->selected_end; i++) { entry = browser_get_index(browser, i); diff --git a/src/screen_help.c b/src/screen_help.c index e967793..964a5a3 100644 --- a/src/screen_help.c +++ b/src/screen_help.c @@ -46,7 +46,7 @@ static help_text_row_t help_text[] = { { 0, CMD_LIST_NEXT_PAGE, NULL }, { 0, CMD_LIST_FIRST, NULL }, { 0, CMD_LIST_LAST, NULL }, - { 0, CMD_LIST_VISUAL_SELECT, NULL }, + { 0, CMD_LIST_RANGE_SELECT, NULL }, { 0, CMD_LIST_SCROLL_UP_LINE, NULL}, { 0, CMD_LIST_SCROLL_DOWN_LINE, NULL}, { 0, CMD_LIST_SCROLL_UP_HALF, NULL}, diff --git a/src/screen_keydef.c b/src/screen_keydef.c index 2cec0f4..94e0388 100644 --- a/src/screen_keydef.c +++ b/src/screen_keydef.c @@ -1,7 +1,7 @@ /* ncmpc (Ncurses MPD Client) * (c) 2004-2009 The Music Player Daemon Project * Project homepage: http://musicpd.org - + * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or @@ -300,7 +300,7 @@ keydef_cmd(G_GNUC_UNUSED mpdclient_t *c, command_t cmd) if (subcmd >= 0) length = subcmd_length; - if (cmd == CMD_LIST_VISUAL_SELECT) + if (cmd == CMD_LIST_RANGE_SELECT) return false; if (list_window_cmd(lw, length, cmd)) { diff --git a/src/screen_play.c b/src/screen_play.c index d80c351..7327364 100644 --- a/src/screen_play.c +++ b/src/screen_play.c @@ -81,7 +81,7 @@ playlist_changed_callback(mpdclient_t *c, int event, gpointer data) case PLAYLIST_EVENT_DELETE: break; case PLAYLIST_EVENT_MOVE: - if(lw->visual_selection < 0) + if(lw->range_selection < 0) { lw->selected = *((int *) data); if (lw->selected < lw->start) @@ -142,7 +142,7 @@ center_playing_item(mpdclient_t *c, bool center_cursor) unsigned length = c->playlist.list->len; int idx; - if (!c->song || c->status == NULL || + if (!c->song || c->status == NULL || IS_STOPPED(c->status->state)) return; @@ -168,8 +168,8 @@ center_playing_item(mpdclient_t *c, bool center_cursor) /* make sure the cursor is in the window */ if (lw->selected < lw->start) { lw->selected = lw->start; - if (lw->visual_selection) { - lw->selected_start = lw->visual_base; + if (lw->range_selection) { + lw->selected_start = lw->range_base; lw->selected_end = lw->selected; } else { lw->selected_start = lw->selected; @@ -177,9 +177,9 @@ center_playing_item(mpdclient_t *c, bool center_cursor) } } else if (lw->selected > lw->start + lw->rows - 1) { lw->selected = lw->start + lw->rows - 1; - if (lw->visual_selection) { + if (lw->range_selection) { lw->selected_start = lw->selected; - lw->selected_end = lw->visual_base; + lw->selected_end = lw->range_base; } else { lw->selected_start = lw->selected; lw->selected_end = lw->selected; @@ -524,7 +524,7 @@ play_update(mpdclient_t *c) prev_song_id = current_song_id; /* center the cursor */ - if (options.auto_center && current_song_id != -1 && ! lw->visual_selection) + if (options.auto_center && current_song_id != -1 && ! lw->range_selection) center_playing_item(c, false); playlist_repaint(); @@ -614,7 +614,7 @@ play_cmd(mpdclient_t *c, command_t cmd) lw->selected = i; lw->selected_start = i; lw->selected_end = i; - lw->visual_selection = false; + lw->range_selection = false; return true; } @@ -630,8 +630,8 @@ play_cmd(mpdclient_t *c, command_t cmd) return false; case CMD_SHUFFLE: { - if(!lw->visual_selection) - /* No visual selection, shuffle all list. */ + if(!lw->range_selection) + /* No range selection, shuffle all list. */ break; if (mpdclient_cmd_shuffle_range(c, lw->selected_start, lw->selected_end+1) == 0) @@ -642,7 +642,7 @@ play_cmd(mpdclient_t *c, command_t cmd) case CMD_LIST_MOVE_UP: if(lw->selected_start == 0) return false; - if(lw->visual_selection) + if(lw->range_selection) { unsigned i = lw->selected_start; unsigned last_selected = lw->selected; @@ -651,7 +651,7 @@ play_cmd(mpdclient_t *c, command_t cmd) lw->selected_start--; lw->selected_end--; lw->selected = last_selected - 1; - lw->visual_base--; + lw->range_base--; } else { @@ -664,7 +664,7 @@ play_cmd(mpdclient_t *c, command_t cmd) case CMD_LIST_MOVE_DOWN: if(lw->selected_end+1 >= playlist_length(&c->playlist)) return false; - if(lw->visual_selection) + if(lw->range_selection) { int i = lw->selected_end; unsigned last_selected = lw->selected; @@ -673,7 +673,7 @@ play_cmd(mpdclient_t *c, command_t cmd) lw->selected_start++; lw->selected_end++; lw->selected = last_selected + 1; - lw->visual_base++; + lw->range_base++; } else {