From: janw Date: Fri, 12 Aug 2005 10:11:23 +0000 (+0000) Subject: Added Translation Strings. X-Git-Url: https://git.tokkee.org/?a=commitdiff_plain;h=a468ce711e6bfba6e555942d99ebf40d27721d79;p=gosa.git Added Translation Strings. Added German Translation. git-svn-id: https://oss.gonicus.de/repositories/gosa/trunk@1122 594d385d-05f5-0310-b6e9-bd551577e9d8 --- diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.mo index e3cccdbf2..3b7ef0945 100644 Binary files a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po index 9b43d3f2e..154383865 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: messages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Alfred Schroeder \n" "POT-Creation-Date: 2003-09-19 13:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-08-09 16:27+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-08-12 12:36+0200\n" "Last-Translator: Cajus Pollmeier \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Unix" #: contrib/gosa.conf:59 contrib/gosa.conf:70 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:22 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:373 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:684 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:707 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:47 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:380 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:24 @@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "Mail" #: contrib/gosa.conf:60 plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:24 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:374 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:687 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:713 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:26 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:28 msgid "Samba" @@ -75,22 +75,22 @@ msgstr "Konnektivit #: plugins/personal/generic/generic.tpl:362 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:10 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:686 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:711 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:62 msgid "Fax" msgstr "Fax" #: contrib/gosa.conf:63 plugins/personal/generic/generic.tpl:214 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:352 +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:48 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:96 -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:37 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:85 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:376 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:685 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:709 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:58 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:704 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:702 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:12 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:48 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:484 @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "Zugriffsregeln" msgid "Options" msgstr "Optionen" -#: contrib/gosa.conf:83 plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:507 +#: contrib/gosa.conf:83 plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:527 msgid "Parameter" msgstr "Parameter" @@ -152,9 +152,9 @@ msgid "Export" msgstr "Export" #: contrib/gosa.conf:152 plugins/personal/mail/generic.tpl:112 -#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:49 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:117 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:120 +#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:49 msgid "Import" msgstr "Importieren" @@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "CSV Import" msgid "{LOCATIONNAME}" msgstr "{LOCATIONNAME}" -#: contrib/gosa.conf:186 plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:131 +#: contrib/gosa.conf:186 plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:134 msgid "German" msgstr "Deutsch" @@ -194,13 +194,148 @@ msgstr "Englisch" msgid "Italian" msgstr "Italienisch" +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:6 +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:6 +msgid "Select addresses to add" +msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Adressen" + +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:20 +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:20 +#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:20 +#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:29 +#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:19 +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:58 +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:30 +#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:20 +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:22 plugins/admin/users/headpage.tpl:29 +#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:29 +#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:29 +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:29 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:29 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:20 +#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:29 +msgid "Filters" +msgstr "Filter" + +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:26 +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:32 +msgid "Display addresses of department" +msgstr "Zeige die Adressen der Abteilung" + +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:27 +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:39 +#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:27 +#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:27 +#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:31 +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:80 +#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:34 +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:35 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38 +msgid "Choose the department the search will be based on" +msgstr "Wählen Sie die Abteilung, auf die die Suchfunktion angewandt wird" + +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:30 +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:44 +msgid "Display addresses matching" +msgstr "Zeige die Adressen, auf die das Folgende passt" + +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:31 +#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:31 +#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:31 +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:47 +msgid "Regular expression for matching addresses" +msgstr "Regulärer Ausdruck zum Abgleich mit Mail-Adressen" + +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:32 +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:54 +msgid "Display addresses of user" +msgstr "Zeige Adressen des Benutzers" + +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:33 +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:57 +msgid "User name of which addresses are shown" +msgstr "Benutzername, dessen Adressen angezeigt werden" + +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:41 +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:56 plugins/personal/mail/generic.tpl:127 +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:73 +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:135 +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:72 +#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:39 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:287 +#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39 +#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:18 +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:200 +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:63 +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:75 +#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:62 +#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:12 plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:16 +#: plugins/admin/groups/mail.tpl:54 plugins/admin/groups/mail.tpl:101 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:404 +#: plugins/admin/groups/generic.tpl:88 +#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:49 +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:68 +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:21 +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:47 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:181 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:196 +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:61 plugins/admin/systems/startup.tpl:75 +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:95 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:38 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:50 +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:20 +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:13 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:710 +msgid "Add" +msgstr "Hinzufügen" + +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:43 plugins/personal/mail/main.inc:106 +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:74 +#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:41 +#: plugins/personal/posix/main.inc:112 plugins/personal/samba/main.inc:106 +#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:41 +#: plugins/personal/generic/password.tpl:19 +#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:31 +#: plugins/personal/generic/main.inc:160 +#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:78 +#: plugins/personal/connectivity/main.inc:118 +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:79 +#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:17 +#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:64 +#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:39 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91 +#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10 +#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:17 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:115 +#: plugins/admin/groups/remove.tpl:17 +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:330 +#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39 +#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:51 +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:70 +#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:10 +#: plugins/admin/users/remove.tpl:17 plugins/admin/users/password.tpl:23 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:612 +#: plugins/admin/users/template.tpl:46 +#: plugins/admin/applications/remove.tpl:16 +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:303 +#: plugins/admin/departments/remove.tpl:17 +#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:350 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:529 +#: plugins/admin/systems/remove.tpl:17 plugins/admin/systems/password.tpl:27 +#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:18 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:52 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:338 +#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:17 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:302 +#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:16 plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:106 +#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:15 ihtml/themes/default/islocked.tpl:15 +msgid "Cancel" +msgstr "Abbrechen" + #: plugins/personal/mail/generic.tpl:7 plugins/admin/groups/mail.tpl:10 #: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:10 msgid "Primary address" msgstr "Primäre Adresse" #: plugins/personal/mail/generic.tpl:11 plugins/admin/groups/mail.tpl:14 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:705 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:703 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:483 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:44 msgid "Server" @@ -233,38 +368,6 @@ msgstr "Alternative Adressen" msgid "List of alternative mail addresses" msgstr "Liste alternativer Mail-Adressen" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:56 plugins/personal/mail/generic.tpl:127 -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:41 -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:72 -#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:39 -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:73 -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:135 -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:287 -#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39 -#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:18 -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:200 -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:63 -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:75 -#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:62 -#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:12 plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:16 -#: plugins/admin/groups/mail.tpl:54 plugins/admin/groups/mail.tpl:101 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:404 -#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:49 -#: plugins/admin/groups/generic.tpl:88 plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:68 -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:21 -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:47 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:181 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:196 -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:61 plugins/admin/systems/startup.tpl:75 -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:95 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:50 -#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:38 -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:20 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:660 -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:13 -msgid "Add" -msgstr "Hinzufügen" - #: plugins/personal/mail/generic.tpl:58 plugins/personal/mail/generic.tpl:131 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:74 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:137 @@ -281,13 +384,13 @@ msgstr "Hinzuf #: plugins/admin/departments/remove.tpl:15 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:22 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:48 +#: plugins/admin/systems/remove.tpl:15 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:182 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:197 -#: plugins/admin/systems/remove.tpl:15 plugins/admin/systems/startup.tpl:62 -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:76 plugins/admin/systems/startup.tpl:96 -#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:39 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:15 -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:21 plugins/gofon/macro/remove.tpl:14 -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:15 +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:62 plugins/admin/systems/startup.tpl:76 +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:96 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:39 +#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:15 plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:21 +#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:14 plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:15 msgid "Delete" msgstr "Entfernen" @@ -376,6 +479,47 @@ msgstr "Eigenes Sieve-Skript verwenden" msgid "disables all Mail options!" msgstr "schaltet alle übrigen Mail-Einstellungen aus!" +#: plugins/personal/mail/main.inc:104 plugins/personal/posix/main.inc:110 +#: plugins/personal/samba/main.inc:104 plugins/personal/generic/main.inc:158 +#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:76 +#: plugins/personal/connectivity/main.inc:116 +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:77 +#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:89 +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:328 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:610 +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:301 +#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:348 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:527 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:336 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:300 +#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:104 +msgid "Finish" +msgstr "Speichern" + +#: plugins/personal/mail/main.inc:114 plugins/personal/posix/main.inc:120 +#: plugins/personal/samba/main.inc:114 plugins/personal/generic/main.inc:177 +#: plugins/personal/connectivity/main.inc:126 +#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:96 +#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:111 +msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog" +msgstr "" +"Betätigen sie den 'Bearbeiten'-Schalter unten um Informationen in diesem " +"Dialog zu ändern" + +#: plugins/personal/mail/main.inc:115 plugins/personal/posix/main.inc:122 +#: plugins/personal/samba/main.inc:115 plugins/personal/generic/main.inc:170 +#: plugins/personal/connectivity/main.inc:127 +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:90 +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:96 +#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:97 plugins/addons/logview/contents.tpl:62 +#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112 +msgid "Edit" +msgstr "Bearbeiten" + +#: plugins/personal/mail/main.inc:124 +msgid "User mail settings" +msgstr "Benutzer Mail-Einstellungen" + #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:23 #: plugins/personal/password/class_password.inc:6 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:17 @@ -534,178 +678,21 @@ msgstr "Sie m msgid "You specified Spam settings, but there is no Folder specified." msgstr "Es wurde kein Ordner für die gewählten Spam-Einstellungen angegeben." -#: plugins/personal/mail/main.inc:104 plugins/personal/posix/main.inc:110 -#: plugins/personal/samba/main.inc:104 -#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:76 -#: plugins/personal/generic/main.inc:158 -#: plugins/personal/connectivity/main.inc:116 -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:77 -#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:89 -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:328 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:587 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:301 -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:348 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:528 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:336 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:300 -#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:104 -msgid "Finish" -msgstr "Speichern" +#: plugins/personal/password/password.tpl:2 +#: plugins/personal/password/changed.tpl:2 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:659 +msgid "Change password" +msgstr "Passwort ändern" -#: plugins/personal/mail/main.inc:106 plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:43 -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:74 -#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:41 -#: plugins/personal/posix/main.inc:112 -#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:41 -#: plugins/personal/samba/main.inc:106 -#: plugins/personal/generic/password.tpl:19 -#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:31 -#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:78 -#: plugins/personal/generic/main.inc:160 -#: plugins/personal/connectivity/main.inc:118 -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:79 -#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:17 -#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:64 -#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:39 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91 -#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10 -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:115 -#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:17 -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:330 -#: plugins/admin/groups/remove.tpl:17 -#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:51 -#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39 -#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:10 -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:70 plugins/admin/users/password.tpl:23 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:589 -#: plugins/admin/users/template.tpl:46 plugins/admin/users/remove.tpl:17 -#: plugins/admin/applications/remove.tpl:16 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:303 -#: plugins/admin/departments/remove.tpl:17 -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:350 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:530 -#: plugins/admin/systems/remove.tpl:17 plugins/admin/systems/password.tpl:27 -#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:18 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:52 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:338 -#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:17 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:302 -#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:16 plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:106 -#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:15 ihtml/themes/default/islocked.tpl:15 -msgid "Cancel" -msgstr "Abbrechen" - -#: plugins/personal/mail/main.inc:114 plugins/personal/posix/main.inc:120 -#: plugins/personal/samba/main.inc:114 plugins/personal/generic/main.inc:177 -#: plugins/personal/connectivity/main.inc:126 -#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:96 -#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:111 -msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog" -msgstr "" -"Betätigen sie den 'Bearbeiten'-Schalter unten um Informationen in diesem " -"Dialog zu ändern" - -#: plugins/personal/mail/main.inc:115 plugins/personal/posix/main.inc:122 -#: plugins/personal/samba/main.inc:115 plugins/personal/generic/main.inc:170 -#: plugins/personal/connectivity/main.inc:127 -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:90 -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:96 -#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:97 plugins/addons/logview/contents.tpl:62 -#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112 -msgid "Edit" -msgstr "Bearbeiten" - -#: plugins/personal/mail/main.inc:124 -msgid "User mail settings" -msgstr "Benutzer Mail-Einstellungen" - -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:6 -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:6 -msgid "Select addresses to add" -msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Adressen" - -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:20 -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:20 -#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:20 -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:29 -#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:19 -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:58 -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:30 -#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:20 -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:22 plugins/admin/users/headpage.tpl:29 -#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:29 -#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:29 -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:29 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:20 -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:29 plugins/gofon/macro/headpage.tpl:29 -msgid "Filters" -msgstr "Filter" - -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:26 -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:32 -msgid "Display addresses of department" -msgstr "Zeige die Adressen der Abteilung" - -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:27 -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:39 -#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:27 -#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:27 -#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:31 -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:80 -#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:34 -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:35 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38 -msgid "Choose the department the search will be based on" -msgstr "Wählen Sie die Abteilung, auf die die Suchfunktion angewandt wird" - -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:30 -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:44 -msgid "Display addresses matching" -msgstr "Zeige die Adressen, auf die das Folgende passt" - -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:31 -#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:31 -#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:31 -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:47 -msgid "Regular expression for matching addresses" -msgstr "Regulärer Ausdruck zum Abgleich mit Mail-Adressen" - -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:32 -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:54 -msgid "Display addresses of user" -msgstr "Zeige Adressen des Benutzers" - -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:33 -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:57 -msgid "User name of which addresses are shown" -msgstr "Benutzername, dessen Adressen angezeigt werden" - -#: plugins/personal/password/class_password.inc:5 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:652 -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:18 plugins/admin/systems/servdb.tpl:34 -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:50 plugins/admin/systems/servdb.tpl:86 -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:109 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:30 -#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:35 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:39 -#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:30 -#: ihtml/themes/default/login.tpl:35 ihtml/themes/default/login.tpl:39 -msgid "Password" -msgstr "Passwort" - -#: plugins/personal/password/password.tpl:2 -#: plugins/personal/password/changed.tpl:2 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:636 -msgid "Change password" -msgstr "Passwort ändern" - -#: plugins/personal/password/password.tpl:6 -msgid "" -"To change your personal password use the fields below. The changes take " -"effect immediately. Please memorize the new password, because you wouldn't " -"be able to login without it." -msgstr "" -"Um das Passwort zu ändern, benutzen Sie das untere Feld. Die Änderung wird " -"sofort wirksam. Bitte merken Sie sich das neue Passwort, da Sie sich ohne " -"dieses nicht mehr anmelden können." +#: plugins/personal/password/password.tpl:6 +msgid "" +"To change your personal password use the fields below. The changes take " +"effect immediately. Please memorize the new password, because you wouldn't " +"be able to login without it." +msgstr "" +"Um das Passwort zu ändern, benutzen Sie das untere Feld. Die Änderung wird " +"sofort wirksam. Bitte merken Sie sich das neue Passwort, da Sie sich ohne " +"dieses nicht mehr anmelden können." #: plugins/personal/password/password.tpl:10 #: plugins/admin/users/password.tpl:6 @@ -752,8 +739,8 @@ msgstr "" #: plugins/personal/password/changed.tpl:12 #: plugins/personal/generic/main.inc:167 plugins/gofax/reports/detail.tpl:68 -#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:44 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:122 +#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:44 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:66 include/functions.inc:1279 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:40 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:12 @@ -768,6 +755,18 @@ msgstr "" msgid "Back" msgstr "Zurück" +#: plugins/personal/password/class_password.inc:5 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:649 +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:18 plugins/admin/systems/servdb.tpl:34 +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:50 plugins/admin/systems/servdb.tpl:86 +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:109 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:35 +#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:39 +#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:30 +#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:30 +#: ihtml/themes/default/login.tpl:35 ihtml/themes/default/login.tpl:39 +msgid "Password" +msgstr "Passwort" + #: plugins/personal/password/main.inc:40 msgid "" "The password you've entered as your current password doesn't match the real " @@ -781,7 +780,7 @@ msgid "You need to specify your current password in order to proceed." msgstr "Sie müssen das aktuelle Passwort eingeben, um fortfahren zu können." #: plugins/personal/password/main.inc:48 plugins/personal/generic/main.inc:84 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:256 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:260 msgid "" "The passwords you've entered as 'New password' and 'Repeated new password' " "do not match." @@ -790,7 +789,7 @@ msgstr "" "(Wiederholung)' eingegeben haben sind nicht identisch." #: plugins/personal/password/main.inc:51 plugins/personal/generic/main.inc:89 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:261 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:265 msgid "The password you've entered as 'New password' is empty." msgstr "" "Das Passwort, welches Sie als 'Neues Passwort' eingegeben haben ist leer." @@ -812,6 +811,65 @@ msgstr "Sie haben keine Berechtigung ihr Passwort zu msgid "External password changer reported a problem: " msgstr "Das externe Passwort-Änderungsprogramm hat einen Fehler gemeldet:" +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:7 plugins/personal/samba/samba3.tpl:13 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:65 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:626 +msgid "Home directory" +msgstr "Basisverzeichnis" + +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:13 +msgid "Shell" +msgstr "Shell" + +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:21 +msgid "Primary group" +msgstr "Primäre Gruppe" + +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:29 plugins/gofax/reports/contents.tpl:32 +#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:46 plugins/gofon/reports/contents.tpl:35 +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:39 +msgid "Force UID/GID" +msgstr "Erzwinge UID/GID" + +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:43 +msgid "UID" +msgstr "UID" + +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:52 +msgid "GID" +msgstr "GID" + +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:64 +msgid "Group membership" +msgstr "Gruppenmitgliedschaft" + +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:66 +msgid "(Warning: more than 16 groups are not supported by NFS!)" +msgstr "(Warnung: mehr als 16 Gruppen werden von NFS nicht unterstützt!)" + +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:84 +msgid "Account" +msgstr "Konto" + +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:98 +msgid "Environment" +msgstr "Umgebung" + +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:101 +msgid "Default printer" +msgstr "Standard-Drucker" + +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:110 +msgid "Default language" +msgstr "Standard-Sprache" + +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:123 +msgid "System trust" +msgstr "System-Vertrauen" + #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:6 msgid "Select groups to add" msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Gruppen" @@ -872,22 +930,22 @@ msgid "Display groups of department" msgstr "Zeige Gruppen der Abteilung" #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:48 -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:66 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:51 +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:65 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:51 msgid "Display groups matching" msgstr "Zeige Gruppen, auf die zutrifft" #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:51 -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:69 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:52 +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:68 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:52 msgid "Regular expression for matching group names" msgstr "Regulärer Ausdruck zum Suchen in Gruppen Namen" #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:58 -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:76 +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:74 msgid "Display groups of user" msgstr "Zeige Gruppen des Benutzers" #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:61 -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:80 +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:78 msgid "User name of which groups are shown" msgstr "Benutzername, dessen Gruppen angezeigt werden" @@ -909,68 +967,13 @@ msgid "Display systems of department" msgstr "Zeige die Systeme der Abteilung" #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:30 -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:51 +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:50 msgid "Display systems matching" msgstr "Zeige die Systeme, auf die das Folgende passt" -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:7 plugins/personal/samba/samba3.tpl:13 -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:65 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:626 -msgid "Home directory" -msgstr "Basisverzeichnis" - -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:13 -msgid "Shell" -msgstr "Shell" - -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:21 -msgid "Primary group" -msgstr "Primäre Gruppe" - -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:29 plugins/gofax/reports/detail.tpl:46 -#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:32 plugins/gofon/reports/contents.tpl:35 -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:39 -msgid "Force UID/GID" -msgstr "Erzwinge UID/GID" - -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:43 -msgid "UID" -msgstr "UID" - -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:52 -msgid "GID" -msgstr "GID" - -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:64 -msgid "Group membership" -msgstr "Gruppenmitgliedschaft" - -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:66 -msgid "(Warning: more than 16 groups are not supported by NFS!)" -msgstr "(Warnung: mehr als 16 Gruppen werden von NFS nicht unterstützt!)" - -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:84 -msgid "Account" -msgstr "Konto" - -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:98 -msgid "Environment" -msgstr "Umgebung" - -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:101 -msgid "Default printer" -msgstr "Standard-Drucker" - -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:110 -msgid "Default language" -msgstr "Standard-Sprache" - -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:123 -msgid "System trust" -msgstr "System-Vertrauen" +#: plugins/personal/posix/main.inc:131 +msgid "Unix settings" +msgstr "UNIX-Einstellungen" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:16 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:22 @@ -988,7 +991,7 @@ msgstr "unkonfiguriert" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:191 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:122 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:202 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:195 msgid "automatic" msgstr "automatisch" @@ -1276,10 +1279,6 @@ msgstr "" "Es sind zu viele Benutzer in der Datenbank. Es kann keine freie ID " "reserviert werden!" -#: plugins/personal/posix/main.inc:131 -msgid "Unix settings" -msgstr "UNIX-Einstellungen" - #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:13 msgid "Samba home" msgstr "Samba-Basisverzeichnis" @@ -1406,6 +1405,10 @@ msgstr "Konto l msgid "Allow connection from these workstations only" msgstr "Erlaube Verbindungen nur von diesen Arbeitsstationen" +#: plugins/personal/samba/main.inc:123 +msgid "Samba settings" +msgstr "Samba-Einstellungen" + #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:6 msgid "Select workstations to add" msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Arbeitsstationen" @@ -1418,10 +1421,6 @@ msgstr "Zeige die Arbeitsstationen der Abteilung" msgid "Display workstations matching" msgstr "Zeige die Arbeitsstationen, auf die Folgendes passt" -#: plugins/personal/samba/main.inc:123 -msgid "Samba settings" -msgstr "Samba-Einstellungen" - #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:193 msgid "This account has no samba extensions." msgstr "Dieses Konto hat keine Samba-Erweiterungen." @@ -1528,42 +1527,171 @@ msgstr "" "Warnung: Die primäre Benutzergruppe kann nicht identifiziert werden, kann " "daher keine Umwandlung in eine Samba-Gruppe vornehmen!" -#: plugins/personal/generic/password.tpl:2 -msgid "" -"You have changed the method your password is stored in the ldap database. " -"For that reason you've to enter your password at this point again. GOsa will " -"then encode it with the selected method." -msgstr "" -"Sie haben die Verschlüsselungsart, mit der Ihr Passwort in der LDAP-" -"Datenbank gespeichert wird, geändert. Aus diesem Grund müssen Sie das " -"Passwort an dieser Stelle noch einmal eingeben, damit es von GOsa in der " -"gewünschten Verschlüsselung abgelegt werden kann." +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:233 +msgid "female" +msgstr "weiblich" -#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:6 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:15 -msgid "Personal picture" -msgstr "Bild" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:233 +msgid "male" +msgstr "männlich" -#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:23 -msgid "Remove picture" -msgstr "Bild entfernen" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:243 +msgid "This account has no valid GOsa extensions." +msgstr "Dieses Konto hat keine gültigen GOsa-Erweiterungen." -#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:29 -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:114 -msgid "Save" -msgstr "Sichern" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:272 +msgid "The specified file has not been uploaded via HTTP POST! Aborted." +msgstr "" +"Die angegebene Datei wurde nicht über HTTP POST übertragen! Aktion " +"abgebrochen." + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:367 +msgid "Please enter a valid serial number" +msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Seriennummer ein" + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:404 +#, php-format +msgid "" +"Certificate is valid from %s to %s and is currently %s." +msgstr "" +"Zertifkat ist gültig im Zeitraum von %s bis %s (momentan: %" +"s)." + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:404 +msgid "valid" +msgstr "gültig" + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:404 +msgid "invalid" +msgstr "ungültig" + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:408 +msgid "No certificate installed" +msgstr "Kein Zertifikat eingerichtet" + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:808 +msgid "Kerberos database communication failed" +msgstr "Die Kommunikation mit der Kerberos-Datenbank ist fehlgeschlagen" + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:825 +msgid "Can't remove user from kerberos database." +msgstr "Benutzer kann nicht aus der Kerberos-Datenbank entfernt werden." + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:836 +msgid "Can't add user to kerberos database." +msgstr "Benutzer kann nicht zur Kerberos-Datenbank hinzugefügt werden." + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:876 +msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'." +msgstr "" +"Sie haben keine Berechtigung, einen Benutzer innerhalb dieser 'Basis' " +"anzulegen." + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:881 +msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'." +msgstr "" +"Sie haben keine Berechtigung, einen Benutzer aus der ursprünglichen 'Basis' " +"zu verschieben." + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:887 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:527 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:528 +msgid "The required field 'Name' is not set." +msgstr "Das benötigte Feld 'Name' ist nicht gesetzt." + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:896 +msgid "There's already a person with this 'Login' in the database." +msgstr "Die von Ihnen angegebene 'Kennung' ist bereits vergeben." + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:902 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:531 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:531 +msgid "The required field 'Given name' is not set." +msgstr "Das benötigte Feld 'Vorname' ist nicht gesetzt." + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:905 +msgid "The required field 'Login' is not set." +msgstr "Das benötigte Feld 'Kennung' ist nicht gesetzt." + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:912 +msgid "" +"There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the " +"database." +msgstr "" +"Die von Ihnen angegebene Kombination aus 'Name'/'Vorname' ist bereits in der " +"Datenbank vorhanden." + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:919 +msgid "" +"The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes " +"are allowed." +msgstr "" +"Das Feld 'Kennung' enthält ungültige Zeichen. Kleinbuchstaben, Zahlen und " +"Bindestriche sind erlaubt." + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:922 +msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition." +msgstr "Das Feld 'Homepage' enthält eine ungültige Internetadresse." + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:925 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:953 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:537 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:565 +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:159 +msgid "The field 'Name' contains invalid characters." +msgstr "Das Feld 'Name' enthält ungültige Zeichen." + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:928 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:950 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:540 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:562 +msgid "The field 'Given name' contains invalid characters." +msgstr "Das Feld 'Vorname' enthält ungültige Zeichen." + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:933 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:936 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:545 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:548 +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:162 +msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number." +msgstr "Das Feld 'Telefon' enthält eine ungültige Telefonnummer." + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:939 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:551 +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:165 +msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number." +msgstr "Das Feld 'Fax' enthält eine ungültige Telefonnummer." + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:942 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:554 +msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number." +msgstr "Das Feld 'Mobil' enthält eine ungültige Telefonnummer" + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:945 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:557 +msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number." +msgstr "Das Feld 'Pager' enthält eine ungültige Telefonnummer." + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1070 +msgid "Could not open specified certificate!" +msgstr "Die angegebene Datei konnte nicht geöffnet werden!" #: plugins/personal/generic/generic.tpl:6 msgid "Personal information" msgstr "Persönliche Informationen" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:15 +#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:6 +msgid "Personal picture" +msgstr "Bild" + #: plugins/personal/generic/generic.tpl:17 msgid "Change picture" msgstr "Bild ändern" #: plugins/personal/generic/generic.tpl:24 -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:22 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:22 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:504 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:16 #: plugins/admin/users/template.tpl:19 plugins/gofon/macro/parameter.tpl:5 @@ -1609,9 +1737,9 @@ msgstr "Geschlecht" #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:14 plugins/admin/groups/generic.tpl:21 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:33 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:27 -#: plugins/admin/systems/server.tpl:13 plugins/admin/systems/phone.tpl:13 -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:18 plugins/admin/systems/printer.tpl:21 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:18 +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:18 plugins/admin/systems/server.tpl:13 +#: plugins/admin/systems/phone.tpl:13 plugins/admin/systems/workstation.tpl:18 +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:21 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:13 #: plugins/admin/systems/component.tpl:13 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:21 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:20 @@ -1674,9 +1802,9 @@ msgstr "Organisation" #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:75 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:64 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:384 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:644 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:667 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:354 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:580 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:577 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:414 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:482 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:342 @@ -1702,8 +1830,8 @@ msgid "Room No." msgstr "Zimmer-Nr." #: plugins/personal/generic/generic.tpl:221 -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:51 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:51 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:40 msgid "Mobile" msgstr "Mobiltelefon" @@ -1780,6 +1908,34 @@ msgstr "letzte msgid "Public visible" msgstr "Öffentlich sichtbar" +#: plugins/personal/generic/password.tpl:2 +msgid "" +"You have changed the method your password is stored in the ldap database. " +"For that reason you've to enter your password at this point again. GOsa will " +"then encode it with the selected method." +msgstr "" +"Sie haben die Verschlüsselungsart, mit der Ihr Passwort in der LDAP-" +"Datenbank gespeichert wird, geändert. Aus diesem Grund müssen Sie das " +"Passwort an dieser Stelle noch einmal eingeben, damit es von GOsa in der " +"gewünschten Verschlüsselung abgelegt werden kann." + +#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:23 +msgid "Remove picture" +msgstr "Bild entfernen" + +#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:29 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:114 +msgid "Save" +msgstr "Sichern" + +#: plugins/personal/generic/main.inc:107 +msgid "You are not allowed to set your password!" +msgstr "Sie haben keine Berechtigung ihr Passwort zu ändern!" + +#: plugins/personal/generic/main.inc:187 +msgid "Generic user information" +msgstr "Generische Benutzer-Information" + #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:8 msgid "Standard certificate" msgstr "Standard-Zertifikat" @@ -1790,7 +1946,7 @@ msgstr "Standard-Zertifikat" #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:203 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:408 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:94 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:662 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:712 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:13 ihtml/themes/default/islocked.tpl:13 msgid "Remove" msgstr "Entfernen" @@ -1807,197 +1963,89 @@ msgstr "PKCS12-Zertifikat" msgid "Certificate serial number" msgstr "Zertifikat-Seriennummer" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:233 -msgid "female" -msgstr "weiblich" - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:233 -msgid "male" -msgstr "männlich" +#: plugins/personal/connectivity/intranet.tpl:1 +msgid "Intranet account" +msgstr "Intranet Konto" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:243 -msgid "This account has no valid GOsa extensions." -msgstr "Dieses Konto hat keine gültigen GOsa-Erweiterungen." +#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:16 +msgid "Proxy account" +msgstr "Proxy Konto" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:272 -msgid "The specified file has not been uploaded via HTTP POST! Aborted." +#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:24 +msgid "Filter unwanted content (i.e. pornographic or violence related)" msgstr "" -"Die angegebene Datei wurde nicht über HTTP POST übertragen! Aktion " -"abgebrochen." +"Filtern von ungewollten Inhalten (z.B. pornografische oder gewalttätige " +"Inhalte)" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:367 -msgid "Please enter a valid serial number" -msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Seriennummer ein" +#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:35 +msgid "Limit proxy access to working time" +msgstr "Inhaltsfilterung nur während der Arbeitszeit" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:404 -#, php-format -msgid "" -"Certificate is valid from %s to %s and is currently %s." -msgstr "" -"Zertifkat ist gültig im Zeitraum von %s bis %s (momentan: %" -"s)." +#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:69 +msgid "Restrict proxy usage by quota" +msgstr "Proxynutzung durch Kontingent einschränken" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:404 -msgid "valid" -msgstr "gültig" +#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:80 +msgid "per" +msgstr "pro" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:404 -msgid "invalid" -msgstr "ungültig" +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:1 +msgid "FTP account" +msgstr "FTP Konto" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:408 -msgid "No certificate installed" -msgstr "Kein Zertifikat eingerichtet" +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:11 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Bandbreite" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:808 -msgid "Kerberos database communication failed" -msgstr "Die Kommunikation mit der Kerberos-Datenbank ist fehlgeschlagen" +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:15 +msgid "Upload bandwidth" +msgstr "Upload-Bandbreite" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:825 -msgid "Can't remove user from kerberos database." -msgstr "Benutzer kann nicht aus der Kerberos-Datenbank entfernt werden." - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:836 -msgid "Can't add user to kerberos database." -msgstr "Benutzer kann nicht zur Kerberos-Datenbank hinzugefügt werden." - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:876 -msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'." -msgstr "" -"Sie haben keine Berechtigung, einen Benutzer innerhalb dieser 'Basis' " -"anzulegen." - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:881 -msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'." -msgstr "" -"Sie haben keine Berechtigung, einen Benutzer aus der ursprünglichen 'Basis' " -"zu verschieben." - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:887 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:527 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:505 -msgid "The required field 'Name' is not set." -msgstr "Das benötigte Feld 'Name' ist nicht gesetzt." - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:896 -msgid "There's already a person with this 'Login' in the database." -msgstr "Die von Ihnen angegebene 'Kennung' ist bereits vergeben." - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:902 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:531 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:508 -msgid "The required field 'Given name' is not set." -msgstr "Das benötigte Feld 'Vorname' ist nicht gesetzt." - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:905 -msgid "The required field 'Login' is not set." -msgstr "Das benötigte Feld 'Kennung' ist nicht gesetzt." - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:912 -msgid "" -"There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the " -"database." -msgstr "" -"Die von Ihnen angegebene Kombination aus 'Name'/'Vorname' ist bereits in der " -"Datenbank vorhanden." - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:919 -msgid "" -"The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes " -"are allowed." -msgstr "" -"Das Feld 'Kennung' enthält ungültige Zeichen. Kleinbuchstaben, Zahlen und " -"Bindestriche sind erlaubt." - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:922 -msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition." -msgstr "Das Feld 'Homepage' enthält eine ungültige Internetadresse." - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:925 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:953 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:537 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:565 -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:159 -msgid "The field 'Name' contains invalid characters." -msgstr "Das Feld 'Name' enthält ungültige Zeichen." - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:928 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:950 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:540 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:562 -msgid "The field 'Given name' contains invalid characters." -msgstr "Das Feld 'Vorname' enthält ungültige Zeichen." - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:933 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:936 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:545 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:548 -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:162 -msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number." -msgstr "Das Feld 'Telefon' enthält eine ungültige Telefonnummer." - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:939 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:551 -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:165 -msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number." -msgstr "Das Feld 'Fax' enthält eine ungültige Telefonnummer." - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:942 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:554 -msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number." -msgstr "Das Feld 'Mobil' enthält eine ungültige Telefonnummer" - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:945 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:557 -msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number." -msgstr "Das Feld 'Pager' enthält eine ungültige Telefonnummer." +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:16 +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:20 +msgid "kb/s" +msgstr "kb/s" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1070 -msgid "Could not open specified certificate!" -msgstr "Die angegebene Datei konnte nicht geöffnet werden!" +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:19 +msgid "Download bandwidth" +msgstr "Download-Bandbreite" -#: plugins/personal/generic/main.inc:107 -msgid "You are not allowed to set your password!" -msgstr "Sie haben keine Berechtigung ihr Passwort zu ändern!" +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:31 +msgid "Quota" +msgstr "Kontingent" -#: plugins/personal/generic/main.inc:187 -msgid "Generic user information" -msgstr "Generische Benutzer-Information" +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:35 +msgid "Files" +msgstr "Dateien" -#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:16 -msgid "Proxy account" -msgstr "Proxy Konto" +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:39 +msgid "Size" +msgstr "Größe" -#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:24 -msgid "Filter unwanted content (i.e. pornographic or violence related)" -msgstr "" -"Filtern von ungewollten Inhalten (z.B. pornografische oder gewalttätige " -"Inhalte)" +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:50 +msgid "Ratio" +msgstr "Verhältnis" -#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:35 -msgid "Limit proxy access to working time" -msgstr "Inhaltsfilterung nur während der Arbeitszeit" +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:54 +msgid "Uploaded / downloaded files" +msgstr "Hoch- / runtergeladene Dateien" -#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:69 -msgid "Restrict proxy usage by quota" -msgstr "Proxynutzung durch Kontingent einschränken" +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:67 +msgid "Check to disable FTP Access" +msgstr "Wählen Sie diese Option um den FTP-Zugriff zu deaktivieren" -#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:80 -msgid "per" -msgstr "pro" +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:67 +msgid "Temporary disable FTP access" +msgstr "Temporäres Abschalten des FTP-Zugriffs" -#: plugins/personal/connectivity/intranet.tpl:1 -msgid "Intranet account" -msgstr "Intranet Konto" +#: plugins/personal/connectivity/phpgw.tpl:1 +msgid "PHPGroupware account" +msgstr "PHPGroupware Konto" #: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:6 msgid "WebDAV" msgstr "WebDAV" -#: plugins/personal/connectivity/phpgw.tpl:1 -msgid "PHPGroupware account" -msgstr "PHPGroupware Konto" - #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:1 msgid "Kolab account" msgstr "Kolab Konto" @@ -2044,55 +2092,6 @@ msgstr "Tage" msgid "Invitation policy" msgstr "Einladungs-Richtlinie" -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:1 -msgid "FTP account" -msgstr "FTP Konto" - -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:11 -msgid "Bandwidth" -msgstr "Bandbreite" - -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:15 -msgid "Upload bandwidth" -msgstr "Upload-Bandbreite" - -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:16 -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:20 -msgid "kb/s" -msgstr "kb/s" - -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:19 -msgid "Download bandwidth" -msgstr "Download-Bandbreite" - -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:31 -msgid "Quota" -msgstr "Kontingent" - -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:35 -msgid "Files" -msgstr "Dateien" - -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:39 -msgid "Size" -msgstr "Größe" - -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:50 -msgid "Ratio" -msgstr "Verhältnis" - -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:54 -msgid "Uploaded / downloaded files" -msgstr "Hoch- / runtergeladene Dateien" - -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:67 -msgid "Check to disable FTP Access" -msgstr "Wählen Sie diese Option um den FTP-Zugriff zu deaktivieren" - -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:67 -msgid "Temporary disable FTP access" -msgstr "Temporäres Abschalten des FTP-Zugriffs" - #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2 msgid "Open-Xchange Account" msgstr "Open-Xchange Konto" @@ -2163,6 +2162,10 @@ msgid "Numerical value for Quota Setting is not valid." msgstr "" "Das Numerische Feld der Kontingent-Einstellung enthält einen ungültigen Wert." +#: plugins/personal/connectivity/webdav.tpl:1 +msgid "WebDAV account" +msgstr "WebDAV Konto" + #: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:14 msgid "Intranet" msgstr "Intranet" @@ -2259,10 +2262,6 @@ msgstr "Das Feld 'Gr msgid "Value specified as 'Ratio' is not valid." msgstr "Das Feld 'Verhältins' enthält eine ungültige Eingabe." -#: plugins/personal/connectivity/webdav.tpl:1 -msgid "WebDAV account" -msgstr "WebDAV Konto" - #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:24 msgid "Open-Xchange" msgstr "Open-Xchange" @@ -2304,29 +2303,124 @@ msgstr "PHP4-Erweiterung f msgid "This account has no connectivity extensions." msgstr "Dieses Konto hat keine Konnektivitäts-Erweiterungen." -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5 -msgid "FAX Blocklists" -msgstr "FAX Sperrlisten" +#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:6 +msgid "List of blocklists" +msgstr "Liste der Sperrlisten" -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:203 -#, php-format -msgid "You're about to delete the blocklist '%s'." -msgstr "Sie möchten die Blockliste '%s' löschen." +#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:20 +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:67 +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:33 +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:21 plugins/admin/users/headpage.tpl:20 +#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:20 +#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:20 +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:20 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:20 +#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:20 +msgid "Information" +msgstr "Information" -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:217 -msgid "You have no permission to remove this blocklist." -msgstr "Sie haben keine Berechtigung diese Blockliste zu entfernen." +#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:24 +msgid "" +"This menu allows you to create, delete and edit selected blocklists. Having " +"a large size of lists, you might prefer the range selectors on top of the " +"select box." +msgstr "" +"Dieses Menü ermöglicht es Ihnen Sperrlisten hinzuzufügen, zu bearbeiten oder " +"zu entfernen. Bei einer Vielzahl von Sperrlisten bietet sich die Verwendung " +"der Bereichswahl an." -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:235 -msgid "Please specify a valid phone number." -msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Telefonnummer an." +#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:38 +msgid "Select to see send blocklists" +msgstr "Wählen, um die Sperrlisten für ausgehende Anfragen zu sehen" -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:291 -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:348 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:624 +#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:38 +msgid "Show send blocklists" +msgstr "Zeige ausgehende Sperrlisten" + +#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:39 +msgid "Select to see receive blocklists" +msgstr "Wählen, um die eingehende Sperrlisten zu sehen" + +#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:39 +msgid "Show receive blocklists" +msgstr "Zeige eingehende Sperrlisten" + +#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:45 +msgid "Display lists matching" +msgstr "Zeige die Sperrlisten, auf die Folgendes passt" + +#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:48 +msgid "Regular expression for matching list names" +msgstr "Regulärer Ausdruck zum Abgleich mit Sperrlisten-Namen" + +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:8 +msgid "List name" +msgstr "Listenname" + +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:10 +msgid "Name of blocklist" +msgstr "Name der Sperrliste" + +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:16 +msgid "Select subtree to place blocklist in" +msgstr "Wählen Sie den Teilbaum, in den die Sperrliste plaziert werden soll." + +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:32 +#: plugins/admin/systems/service.tpl:42 plugins/admin/systems/service.tpl:120 +#: include/php_setup.inc:122 +msgid "Type" +msgstr "Typ" + +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:34 +msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls" +msgstr "Wählen Sie, ob ein- oder ausgehende Anfragen gefiltert werden sollen" + +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:41 plugins/admin/groups/generic.tpl:13 +#: plugins/admin/applications/generic.tpl:24 +#: plugins/admin/departments/generic.tpl:12 +#: plugins/admin/systems/server.tpl:24 plugins/admin/systems/phone.tpl:24 +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:10 +#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:24 +#: plugins/admin/systems/component.tpl:24 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:13 +#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:36 +#: plugins/generic/references/contents.tpl:11 +msgid "Description" +msgstr "Beschreibung" + +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:43 +msgid "Descriptive text for this blocklist" +msgstr "Beschreibender Text zu dieser Sperrliste" + +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:56 +msgid "Blocked numbers" +msgstr "Gesperrte Nummern" + +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:69 +msgid "Numbers can also contain wild cards." +msgstr "Nummern können auch Platzhalter enthalten." + +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5 +msgid "FAX Blocklists" +msgstr "FAX Sperrlisten" + +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:203 +#, php-format +msgid "You're about to delete the blocklist '%s'." +msgstr "Sie möchten die Blockliste '%s' löschen." + +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:217 +msgid "You have no permission to remove this blocklist." +msgstr "Sie haben keine Berechtigung diese Blockliste zu entfernen." + +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:235 +msgid "Please specify a valid phone number." +msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Telefonnummer an." + +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:291 +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:348 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:647 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:323 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:277 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:554 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:553 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:356 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:324 msgid "Go up one department" @@ -2334,10 +2428,10 @@ msgstr "Eine Abteilung nach oben" #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:291 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:348 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:624 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:647 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:323 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:277 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:554 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:553 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:356 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:22 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:324 @@ -2346,10 +2440,10 @@ msgstr "Auf" #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:292 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:349 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:625 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:648 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:324 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:278 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:555 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:554 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:357 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:325 msgid "Go to root department" @@ -2357,10 +2451,10 @@ msgstr "Gehe zur Wurzel-Abteilung" #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:292 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:349 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:625 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:648 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:324 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:278 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:555 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:554 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:358 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:325 msgid "Root" @@ -2368,9 +2462,9 @@ msgstr "Wurzel" #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:293 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:350 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:626 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:649 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:325 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:556 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:555 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:359 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:326 msgid "Go to users department" @@ -2378,10 +2472,10 @@ msgstr "Gehe zur Abteilung des Benutzers" #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:293 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:351 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:626 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:649 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:325 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:279 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:556 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:555 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:360 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:326 msgid "Home" @@ -2397,10 +2491,10 @@ msgstr "Neue Sperrlisten" #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:296 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:356 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:631 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:654 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:329 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:283 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:567 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:564 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:364 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:330 msgid "Current base" @@ -2408,10 +2502,10 @@ msgstr "Momentane Basis" #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:297 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:357 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:632 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:655 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:330 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:284 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:568 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:565 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:365 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:331 msgid "Submit department" @@ -2419,10 +2513,10 @@ msgstr "Aktualisieren" #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:297 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:357 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:632 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:655 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:330 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:284 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:568 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:565 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:365 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:331 msgid "Submit" @@ -2430,34 +2524,34 @@ msgstr " #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:300 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:361 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:635 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:658 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:334 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:291 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:573 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:570 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:369 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:336 msgid "edit" msgstr "Bearbeiten" #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:300 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:635 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:658 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:336 msgid "Edit user" msgstr "Benutzer bearbeiten" #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:301 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:362 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:637 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:660 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:335 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:292 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:574 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:571 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:370 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:337 msgid "delete" msgstr "Entfernen" #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:301 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:637 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:660 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:337 msgid "Delete user" msgstr "Benutzer entfernen" @@ -2469,10 +2563,10 @@ msgstr "Name der Sperrliste" #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:308 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:42 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:386 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:646 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:669 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:355 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:298 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:581 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:578 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:391 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:344 msgid "Actions" @@ -2514,63 +2608,6 @@ msgstr "" "Sie haben keine Berechtigung, eine Sperrliste unterhalb dieser Basis " "anzulegen." -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:8 -msgid "List name" -msgstr "Listenname" - -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:10 -msgid "Name of blocklist" -msgstr "Name der Sperrliste" - -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:16 -msgid "Select subtree to place blocklist in" -msgstr "Wählen Sie den Teilbaum, in den die Sperrliste plaziert werden soll." - -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:32 -#: plugins/admin/systems/service.tpl:42 plugins/admin/systems/service.tpl:120 -#: include/php_setup.inc:122 -msgid "Type" -msgstr "Typ" - -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:34 -msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls" -msgstr "Wählen Sie, ob ein- oder ausgehende Anfragen gefiltert werden sollen" - -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:41 plugins/admin/groups/generic.tpl:13 -#: plugins/admin/applications/generic.tpl:24 -#: plugins/admin/departments/generic.tpl:12 -#: plugins/admin/systems/server.tpl:24 plugins/admin/systems/phone.tpl:24 -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:10 -#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:24 -#: plugins/admin/systems/component.tpl:24 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:13 -#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:36 -#: plugins/generic/references/contents.tpl:11 -msgid "Description" -msgstr "Beschreibung" - -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:43 -msgid "Descriptive text for this blocklist" -msgstr "Beschreibender Text zu dieser Sperrliste" - -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:56 -msgid "Blocked numbers" -msgstr "Gesperrte Nummern" - -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:67 -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:20 -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:33 -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:21 plugins/admin/users/headpage.tpl:20 -#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:20 -#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:20 -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:20 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:20 -#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:20 -msgid "Information" -msgstr "Information" - -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:69 -msgid "Numbers can also contain wild cards." -msgstr "Nummern können auch Platzhalter enthalten." - #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:2 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:2 plugins/admin/groups/remove.tpl:2 #: plugins/admin/users/remove.tpl:2 plugins/admin/applications/remove.tpl:2 @@ -2601,52 +2638,6 @@ msgstr "" "Wenn Sie sicher sind, drücken Sie Löschen um fortzufahren oder " "Abbrechen zum Abbruch." -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:6 -msgid "List of blocklists" -msgstr "Liste der Sperrlisten" - -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:24 -msgid "" -"This menu allows you to create, delete and edit selected blocklists. Having " -"a large size of lists, you might prefer the range selectors on top of the " -"select box." -msgstr "" -"Dieses Menü ermöglicht es Ihnen Sperrlisten hinzuzufügen, zu bearbeiten oder " -"zu entfernen. Bei einer Vielzahl von Sperrlisten bietet sich die Verwendung " -"der Bereichswahl an." - -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:38 -msgid "Select to see send blocklists" -msgstr "Wählen, um die Sperrlisten für ausgehende Anfragen zu sehen" - -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:38 -msgid "Show send blocklists" -msgstr "Zeige ausgehende Sperrlisten" - -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:39 -msgid "Select to see receive blocklists" -msgstr "Wählen, um die eingehende Sperrlisten zu sehen" - -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:39 -msgid "Show receive blocklists" -msgstr "Zeige eingehende Sperrlisten" - -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:48 -msgid "Display lists matching" -msgstr "Zeige die Sperrlisten, auf die Folgendes passt" - -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:51 -msgid "Regular expression for matching list names" -msgstr "Regulärer Ausdruck zum Abgleich mit Sperrlisten-Namen" - -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:62 -msgid "Display lists containing" -msgstr "Zeige Listen die folgendes enthalten" - -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:65 -msgid "Show lists containing entered numbers" -msgstr "Zeige die Sperrlisten, die die eingegebenen Nummer enthalten" - #: plugins/gofax/blocklists/main.inc:20 plugins/gofax/blocklists/main.inc:22 msgid "Blocklist management" msgstr "Sperrlistenverwaltung" @@ -2824,6 +2815,69 @@ msgstr "" "'Fax an Drucker weiterleiten' ist nur möglich, wenn ein gültiger Drucker " "angegeben wurde. Bitte korrigieren Sie Ihre Auswahl." +#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:2 plugins/addons/logview/contents.tpl:2 +#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:2 +msgid "Filter" +msgstr "Filter" + +#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:6 +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:102 +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:47 plugins/gofon/reports/contents.tpl:6 +msgid "Search for" +msgstr "Suche nach" + +#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:7 plugins/gofon/reports/contents.tpl:7 +msgid "Enter user name to search for" +msgstr "Benutzername nach dem gesucht werden soll" + +#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:8 plugins/gofax/reports/contents.tpl:16 +#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:8 plugins/gofon/reports/contents.tpl:16 +msgid "in" +msgstr "in" + +#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:9 plugins/gofon/reports/contents.tpl:9 +msgid "Select subtree to base search on" +msgstr "Wählen Sie den Teilbaum in dem gesucht werden soll" + +#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:12 plugins/gofon/reports/contents.tpl:12 +msgid "during" +msgstr "während" + +#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:21 +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:67 +#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:21 ihtml/themes/default/help.tpl:21 +msgid "Search" +msgstr "Suchen" + +#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:30 plugins/gofax/reports/detail.tpl:22 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:479 +msgid "User" +msgstr "Benutzer" + +#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:31 +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:84 +#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:30 +msgid "Date" +msgstr "Datum" + +#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:33 +msgid "Sender" +msgstr "Absender" + +#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:34 +msgid "Receiver" +msgstr "Empfänger" + +#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:35 plugins/gofax/reports/detail.tpl:58 +msgid "# pages" +msgstr "# Seiten" + +#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:47 +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:97 +#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:48 +msgid "Search returned no results..." +msgstr "Die Suche verlief ergebnislos..." + #: plugins/gofax/reports/detail.tpl:6 msgid "FAX preview - please wait" msgstr "FAX Vorschau - bitte warten" @@ -2836,11 +2890,6 @@ msgstr "Klicken Sie auf das FAX um es herunterzuladen" msgid "FAX ID" msgstr "FAX-ID" -#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:22 plugins/gofax/reports/contents.tpl:30 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:479 -msgid "User" -msgstr "Benutzer" - #: plugins/gofax/reports/detail.tpl:26 msgid "Date / Time" msgstr "Datum / Zeit" @@ -2869,9 +2918,9 @@ msgstr "Status-Nachricht" msgid "Transfer time" msgstr "Übertragungszeit" -#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:58 plugins/gofax/reports/contents.tpl:35 -msgid "# pages" -msgstr "# Seiten" +#: plugins/gofax/reports/main.inc:5 +msgid "FAX reports" +msgstr "FAX-Berichte" #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:6 msgid "FAX Reports" @@ -2906,121 +2955,12 @@ msgstr "Sie haben keine Berechtigung ein FAX mit dieser ID einzusehen!" msgid "Y-M-D" msgstr "D.M.Y" -#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:2 plugins/addons/logview/contents.tpl:2 -#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:2 -msgid "Filter" -msgstr "Filter" - -#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:6 -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:102 -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:47 plugins/gofon/reports/contents.tpl:6 -msgid "Search for" -msgstr "Suche nach" - -#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:7 plugins/gofon/reports/contents.tpl:7 -msgid "Enter user name to search for" -msgstr "Benutzername nach dem gesucht werden soll" - -#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:8 plugins/gofax/reports/contents.tpl:16 -#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:8 plugins/gofon/reports/contents.tpl:16 -msgid "in" -msgstr "in" - -#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:9 plugins/gofon/reports/contents.tpl:9 -msgid "Select subtree to base search on" -msgstr "Wählen Sie den Teilbaum in dem gesucht werden soll" - -#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:12 plugins/gofon/reports/contents.tpl:12 -msgid "during" -msgstr "während" - -#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:21 -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:67 -#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:21 ihtml/themes/default/help.tpl:21 -msgid "Search" -msgstr "Suchen" - -#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:31 -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:84 -#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:30 -msgid "Date" -msgstr "Datum" - -#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:33 -msgid "Sender" -msgstr "Absender" - -#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:34 -msgid "Receiver" -msgstr "Empfänger" - -#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:47 -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:97 -#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:48 -msgid "Search returned no results..." -msgstr "Die Suche verlief ergebnislos..." - -#: plugins/gofax/reports/main.inc:5 -msgid "FAX reports" -msgstr "FAX-Berichte" - -#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:3 -msgid "Dial connection..." -msgstr "Wähle Verbindung..." - -#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:359 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:366 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:370 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:454 -msgid "Dial" -msgstr "Wähle" - -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:7 -msgid "Choose the department to store entry in" -msgstr "Wählen Sie die Abteilung in der der Eintrag abgelegt werden soll" - -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:18 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:12 -msgid "Personal" -msgstr "Persönlich" - -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:29 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:19 -msgid "Initials" -msgstr "Initialien" - -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:40 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:40 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:29 msgid "Private" msgstr "Privat" -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:54 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:43 -msgid "Email" -msgstr "Email" - -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:64 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:53 -msgid "Organizational" -msgstr "Organisationsbezogen" - -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:72 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:61 -msgid "Company" -msgstr "Firma" - -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:78 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:67 -msgid "City" -msgstr "Stadt" - -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:84 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:73 -msgid "Country" -msgstr "Land" - #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15 msgid "Contact" msgstr "Kontakt" @@ -3079,6 +3019,18 @@ msgstr "W msgid "Search string" msgstr "Suchtext" +#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:3 +msgid "Dial connection..." +msgstr "Wähle Verbindung..." + +#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:359 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:366 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:370 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:454 +msgid "Dial" +msgstr "Wähle" + #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:7 msgid "" "This includes all addressbook data in this entry. Please double check if " @@ -3089,6 +3041,45 @@ msgstr "" "prüfen Sie genau, da es keine Möglichkeit für GOsa gibt, die Daten zu " "restaurieren. " +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:7 +msgid "Choose the department to store entry in" +msgstr "Wählen Sie die Abteilung in der der Eintrag abgelegt werden soll" + +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:18 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:12 +msgid "Personal" +msgstr "Persönlich" + +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:29 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:19 +msgid "Initials" +msgstr "Initialien" + +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:54 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:43 +msgid "Email" +msgstr "Email" + +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:64 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:53 +msgid "Organizational" +msgstr "Organisationsbezogen" + +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:72 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:61 +msgid "Company" +msgstr "Firma" + +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:78 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:67 +msgid "City" +msgstr "Stadt" + +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:84 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:73 +msgid "Country" +msgstr "Land" + #: plugins/addons/addressbook/main.inc:23 msgid "Address book" msgstr "Adressbuch" @@ -3183,6 +3174,52 @@ msgstr "" "Sie haben keine Berechtigung einen Eintrag unterhalb dieser 'Basis' " "anzulegen." +#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:2 +msgid "" +"The CSV import plugin provides methods to generate user accounts from a file " +"containing Comma Seperated Values. The administrator can decide which " +"columns should be transfered to which attribute. Note that you must have at " +"least the UID, GIVENNAME and SURENAME set." +msgstr "" +"Das CSV Import Plugin stellt Methoden bereit, um Benutzerkonten aus einer " +"CSV Datei zu generieren. Der Administrator kann die Zuordnung zwischen " +"Spalte und Benutzerattribut frei wählen. Es müssen jedoch mindestens die " +"Attribute UID, GIVENNAME und SURENAME gesetzt sein." + +#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:10 +msgid "Select CSV file to import" +msgstr "Wählen die zu importierende CSV Datei" + +#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:14 +#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:15 +msgid "Browse" +msgstr "Durchsuchen" + +#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:19 +msgid "Select template" +msgstr "Wähle Vorlage" + +#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:34 +msgid "All entries have been written to the LDAP database successfully." +msgstr "Alle Einträge wurden erfolgreich in die LDAP-Datenbank geschrieben." + +#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:36 +msgid "Oups. There was an error during the import of your data." +msgstr "Es gab einen Fehler während des Importvorgangs Ihrer Daten." + +#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:39 +msgid "Here is the status report for the import:" +msgstr "Hier ist der Statusreport vom Import:" + +#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:87 +msgid "Selected Template" +msgstr "Gewählte Vorlage" + +#: plugins/addons/ldapmanager/main.inc:23 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:7 +msgid "LDAP manager" +msgstr "LDAP-Manager" + #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:6 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:6 msgid "LDIF export" @@ -3253,11 +3290,6 @@ msgstr "" msgid "Import LDIF File" msgstr "Importiere LDIF Datei" -#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:15 -#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:14 -msgid "Browse" -msgstr "Durchsuchen" - #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:24 msgid "Modify existing attributes" msgstr "Bearbeite vorhandene Attribute" @@ -3270,42 +3302,6 @@ msgstr "Existierenden Eintrag msgid "Import successful" msgstr "Import erfolgreich" -#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:2 -msgid "" -"The CSV import plugin provides methods to generate user accounts from a file " -"containing Comma Seperated Values. The administrator can decide which " -"columns should be transfered to which attribute. Note that you must have at " -"least the UID, GIVENNAME and SURENAME set." -msgstr "" -"Das CSV Import Plugin stellt Methoden bereit, um Benutzerkonten aus einer " -"CSV Datei zu generieren. Der Administrator kann die Zuordnung zwischen " -"Spalte und Benutzerattribut frei wählen. Es müssen jedoch mindestens die " -"Attribute UID, GIVENNAME und SURENAME gesetzt sein." - -#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:10 -msgid "Select CSV file to import" -msgstr "Wählen die zu importierende CSV Datei" - -#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:19 -msgid "Select template" -msgstr "Wähle Vorlage" - -#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:34 -msgid "All entries have been written to the LDAP database successfully." -msgstr "Alle Einträge wurden erfolgreich in die LDAP-Datenbank geschrieben." - -#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:36 -msgid "Oups. There was an error during the import of your data." -msgstr "Es gab einen Fehler während des Importvorgangs Ihrer Daten." - -#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:39 -msgid "Here is the status report for the import:" -msgstr "Hier ist der Statusreport vom Import:" - -#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:87 -msgid "Selected Template" -msgstr "Gewählte Vorlage" - #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:38 msgid "You've no permission to do LDAP imports." msgstr "" @@ -3356,11 +3352,6 @@ msgstr "" msgid "Click here to save the LDAP Export " msgstr "Hier klicken, um die exportierten Daten in eine Datei zu speichern" -#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:7 -#: plugins/addons/ldapmanager/main.inc:23 -msgid "LDAP manager" -msgstr "LDAP-Manager" - #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:7 msgid "CSV import" msgstr "CSV-Import" @@ -3374,6 +3365,42 @@ msgstr "" msgid "Error while exporting the requested entries!" msgstr "Fehler" +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:11 +msgid "Show hosts" +msgstr "Zeige Rechner" + +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:20 +msgid "Log level" +msgstr "Priorität" + +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:38 +msgid "Time interval" +msgstr "Zeit-Intervall" + +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:48 +msgid "Enter string to search for" +msgstr "Zu suchende Zeichenkette" + +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:60 +msgid "Ruleset" +msgstr "Regelsatz" + +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:82 +msgid "Level" +msgstr "Level" + +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:83 +msgid "Hostname" +msgstr "Hostname" + +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:85 +msgid "Message" +msgstr "Nachricht" + +#: plugins/addons/logview/main.inc:23 +msgid "System log view" +msgstr "System Protokolle" + #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:6 msgid "System logs" msgstr "System Protokolle" @@ -3433,41 +3460,19 @@ msgstr "" "Die LOG-Datenbank kann nicht erreicht werden. Es können keine Protokolle " "angezeigt werden!" -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:11 -msgid "Show hosts" -msgstr "Zeige Rechner" - -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:20 -msgid "Log level" -msgstr "Priorität" - -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:38 -msgid "Time interval" -msgstr "Zeit-Intervall" - -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:48 -msgid "Enter string to search for" -msgstr "Zu suchende Zeichenkette" - -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:60 -msgid "Ruleset" -msgstr "Regelsatz" - -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:82 -msgid "Level" -msgstr "Level" - -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:83 -msgid "Hostname" -msgstr "Hostname" - -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:85 -msgid "Message" -msgstr "Nachricht" +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:6 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:6 +msgid "List of groups" +msgstr "Liste der Gruppen" -#: plugins/addons/logview/main.inc:23 -msgid "System log view" -msgstr "System Protokolle" +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:25 +msgid "" +"This menu allows you to add, edit and remove selected groups. You may want " +"to use the range selector on top of the group listbox, when working with a " +"large number of groups." +msgstr "" +"Dieses Menü erlaubt es Ihnen Gruppen hinzuzufügen, zu bearbeiten oder zu " +"entfernen. Bei einer Vielzahl von Gruppen bietet sich die Verwendung der " +"Bereichsauswahl an." #: plugins/admin/groups/mail.tpl:11 msgid "Primary mail address for this shared folder" @@ -3493,6 +3498,18 @@ msgstr "Mitglieder-Berechtigungen" msgid "Forward messages to non group members" msgstr "Weiterleiten der Nachrichten an nicht-Gruppenmitglieder" +#: plugins/admin/groups/remove.tpl:7 +msgid "" +"This may be a primary user group. Please double check if you really want to " +"do this since there is no way for GOsa to get your data back." +msgstr "" +"Bitte prüfen Sie, ob Sie die Aktion wirklich durchführen möchten, da GOsa " +"die Daten nicht wiederherstellen kann." + +#: plugins/admin/groups/main.inc:39 plugins/admin/groups/main.inc:43 +msgid "Group administration" +msgstr "Gruppenverwaltung" + #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:25 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:42 msgid "Groups" @@ -3532,7 +3549,7 @@ msgid "Delete this entry" msgstr "Diesen Eintrag entfernen" #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:372 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:683 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:705 msgid "Posix" msgstr "Posix" @@ -3549,7 +3566,7 @@ msgid "Groupname" msgstr "Name der Gruppe" #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:385 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:645 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:668 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:4 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:1 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:1 @@ -3613,31 +3630,29 @@ msgstr "" msgid "Value specified as 'Name' is already used." msgstr "Eine Gruppe mit diesem Namen existiert bereits." -#: plugins/admin/groups/remove.tpl:7 -msgid "" -"This may be a primary user group. Please double check if you really want to " -"do this since there is no way for GOsa to get your data back." -msgstr "" -"Bitte prüfen Sie, ob Sie die Aktion wirklich durchführen möchten, da GOsa " -"die Daten nicht wiederherstellen kann." +#: plugins/admin/groups/application.tpl:4 +msgid "Used applications" +msgstr "Verwendete Anwendungen" -#: plugins/admin/groups/main.inc:39 plugins/admin/groups/main.inc:43 -msgid "Group administration" -msgstr "Gruppenverwaltung" +#: plugins/admin/groups/application.tpl:11 +msgid "Edit parameters" +msgstr "Parameter bearbeiten" -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:6 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:6 -msgid "List of groups" -msgstr "Liste der Gruppen" +#: plugins/admin/groups/application.tpl:11 +msgid "Edit optional application parameters" +msgstr "Optionale Anwendungsparameter bearbeiten" -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:25 -msgid "" -"This menu allows you to add, edit and remove selected groups. You may want " -"to use the range selector on top of the group listbox, when working with a " -"large number of groups." -msgstr "" -"Dieses Menü erlaubt es Ihnen Gruppen hinzuzufügen, zu bearbeiten oder zu " -"entfernen. Bei einer Vielzahl von Gruppen bietet sich die Verwendung der " -"Bereichsauswahl an." +#: plugins/admin/groups/application.tpl:21 +msgid "Available applications" +msgstr "Verfügbare Anwendungen" + +#: plugins/admin/groups/acl.tpl:4 +msgid "Object" +msgstr "Objekt" + +#: plugins/admin/groups/acl.tpl:17 +msgid "Apply this acl only for users own entries" +msgstr "Anwenden dieser Zugriffsregel nur auf Einträge des Eigentümers" #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:153 msgid "read" @@ -3688,55 +3703,9 @@ msgstr "" msgid "Please select a valid mail server." msgstr "Bitte wählen Sie einen gültigen Mail-Server." -#: plugins/admin/groups/acl.tpl:4 -msgid "Object" -msgstr "Objekt" - -#: plugins/admin/groups/acl.tpl:17 -msgid "Apply this acl only for users own entries" -msgstr "Anwenden dieser Zugriffsregel nur auf Einträge des Eigentümers" - -#: plugins/admin/groups/application.tpl:4 -msgid "Used applications" -msgstr "Verwendete Anwendungen" - -#: plugins/admin/groups/application.tpl:11 -msgid "Edit parameters" -msgstr "Parameter bearbeiten" - -#: plugins/admin/groups/application.tpl:11 -msgid "Edit optional application parameters" -msgstr "Optionale Anwendungsparameter bearbeiten" - -#: plugins/admin/groups/application.tpl:21 -msgid "Available applications" -msgstr "Verfügbare Anwendungen" - -#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:6 -msgid "Select users to add" -msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Benutzer" - -#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30 -msgid "Display users of department" -msgstr "Zeige die Benutzer der Abteilung" - -#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:40 -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:48 plugins/admin/users/headpage.tpl:49 -msgid "Display users matching" -msgstr "Zeige die Benutzer, auf die Folgendes passt" - -#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:41 -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:49 -msgid "Regular expression for matching user names" -msgstr "Regulärer Ausdruck zum Abgleich mit Benutzernamen" - -#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:54 -msgid "This 'dn' is no acl container." -msgstr "Diese 'dn' enthält keine Zugriffserweiterungen." - -#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:199 -msgid "All fields are writeable" -msgstr "Alle Felder sind änderbar" +#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:4 +msgid "Folder administrators" +msgstr "Ordner-Administratoren" #: plugins/admin/groups/generic.tpl:7 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:7 msgid "Group name" @@ -3783,9 +3752,31 @@ msgstr "Mitglieder sind in einer msgid "Group members" msgstr "Gruppenmitglieder" -#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:4 -msgid "Folder administrators" -msgstr "Ordner-Administratoren" +#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:6 +msgid "Select users to add" +msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Benutzer" + +#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30 +msgid "Display users of department" +msgstr "Zeige die Benutzer der Abteilung" + +#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:40 +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:48 +msgid "Display users matching" +msgstr "Zeige die Benutzer, auf die Folgendes passt" + +#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:41 +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:49 +msgid "Regular expression for matching user names" +msgstr "Regulärer Ausdruck zum Abgleich mit Benutzernamen" + +#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:54 +msgid "This 'dn' is no acl container." +msgstr "Diese 'dn' enthält keine Zugriffserweiterungen." + +#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:199 +msgid "All fields are writeable" +msgstr "Alle Felder sind änderbar" #: plugins/admin/groups/application_options.tpl:1 msgid "Application options" @@ -3836,109 +3827,197 @@ msgstr "" "Die Applikation mit dem Namen %s ist nicht mehr verfügbar und wurde aus der " "Liste entfernt." -#: plugins/admin/users/password.tpl:2 +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:6 +msgid "List of users" +msgstr "Liste der Benutzer" + +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:24 msgid "" -"To change the user password use the fields below. The changes take effect " -"immediately. Please memorize the new password, because the user wouldn't be " -"able to login without it." +"This menu allows you to create, edit and delete selected users. Having a " +"great number of users, you may want to use the range selectors on top of the " +"user list." msgstr "" -"Um das Benutzer-Passwort zu ändern, nutzen Sie die Felder unten. Die " -"Änderungen werden sofort wirksam. Merken Sie sich das Passwort, da sich der " -"Benutzer ohne dieses Passwort nicht anmelden kann." +"Dieses Menü ermöglicht es Ihnen Benutzer hinzuzufügen, zu bearbeiten oder zu " +"entfernen. Bei einer Vielzahl von Benutzern bietet sich die Verwendung der " +"Bereichsauswahl an." -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:25 -msgid "Users" -msgstr "Benutzer" +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:38 +msgid "Select to see template pseudo users" +msgstr "Wählen Sie dies um Vorlagen für Benutzer anzuzeigen" -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:239 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:290 -msgid "You are not allowed to set this users password!" -msgstr "Es Ihnen nicht erlaubt das Passwort dieses Benutzers zu setzen!" +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:38 +msgid "Show templates" +msgstr "Zeige Vorlagen" -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:326 -#, php-format -msgid "You're about to delete the user %s." -msgstr "Sie löschen gerade den Benutzer %s." +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:39 +msgid "Select to see users that have only a GOsa object" +msgstr "Auswählen, um die Benutzer anzuzeigen, die nur ein GOsa-Objekt haben" -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:332 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:360 -msgid "You are not allowed to delete this user!" -msgstr "Es ist Ihnen nicht erlaubt, diesen Benutzer zu löschen!" +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:39 +msgid "Show functional users" +msgstr "Zeige zweckbezogene Benutzer" + +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:40 +msgid "Select to see users that have posix settings" +msgstr "Auswählen, um die Benutzer mit UNIX-Konto zu sehen" + +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:40 +msgid "Show unix users" +msgstr "Zeige UNIX-Benutzer" + +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:41 +msgid "Select to see users that have mail settings" +msgstr "Auswählen, um die Benutzer zu sehen die eine Mail-Erweiterung besitzen" + +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:41 +msgid "Show mail users" +msgstr "Zeige Mail-Benutzer" + +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:42 +msgid "Select to see users that have samba settings" +msgstr "Auswählen, um die Benutzer zu sehen die SAMBA-Einstellungen besitzen" + +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:42 +msgid "Show samba users" +msgstr "Zeige SAMBA-Benutzer" + +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:43 +msgid "Select to see users that have proxy settings" +msgstr "Auswählen, um die Benutzer zu sehen die Proxy-Einstellungen besitzen" + +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:43 +msgid "Show proxy users" +msgstr "Zeige Proxy-Benutzer" + +#: plugins/admin/users/remove.tpl:7 +msgid "" +"This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for " +"this user. Please double check if your really want to do this since there is " +"no way for GOsa to get your data back." +msgstr "" +"Dies umfasst alle Konto-Informationen, Zugriffsregeln, IMAP-Einstellungen, " +"etc. dieses Benutzers. Bitte prüfen Sie genau, da es keine Möglichkeit für " +"GOsa gibt, die Daten wiederherzustellen. " + +#: plugins/admin/users/password.tpl:2 +msgid "" +"To change the user password use the fields below. The changes take effect " +"immediately. Please memorize the new password, because the user wouldn't be " +"able to login without it." +msgstr "" +"Um das Benutzer-Passwort zu ändern, nutzen Sie die Felder unten. Die " +"Änderungen werden sofort wirksam. Merken Sie sich das Passwort, da sich der " +"Benutzer ohne dieses Passwort nicht anmelden kann." + +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:25 +msgid "Users" +msgstr "Benutzer" + +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:243 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:313 +msgid "You are not allowed to set this users password!" +msgstr "Es Ihnen nicht erlaubt das Passwort dieses Benutzers zu setzen!" + +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:349 +#, php-format +msgid "You're about to delete the user %s." +msgstr "Sie löschen gerade den Benutzer %s." + +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:355 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:383 +msgid "You are not allowed to delete this user!" +msgstr "Es ist Ihnen nicht erlaubt, diesen Benutzer zu löschen!" -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:450 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:473 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:201 msgid "none" msgstr "keine" -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:517 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:540 msgid "A person with the choosen name is already used in this tree." msgstr "" "Ein Person mit dem ausgewählten Namen ist in diesem Baum bereits angelegt." -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:628 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:651 msgid "Create new user" msgstr "Neuen Benutzer erstellen" -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:628 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:651 msgid "New user" msgstr "Neuer Benutzer" -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:629 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:652 msgid "Create new template" msgstr "Neue Vorlage erstellen" -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:629 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:652 msgid "New template" msgstr "Neue Vorlage" -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:636 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:659 msgid "password" msgstr "Passwort" -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:644 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:667 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:342 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:22 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:26 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:30 +#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:22 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:22 #: ihtml/themes/default/login.tpl:26 ihtml/themes/default/login.tpl:30 msgid "Username" msgstr "Benutzername" -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:649 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:672 msgid "This table displays all users, in the selected tree." msgstr "Diese Tabelle enthält alle Benutzer dieses Unterbaums." -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:682 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:703 msgid "GOsa" msgstr "GOsa" -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:682 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:704 msgid "Edit generic properties" msgstr "Allgemeine Einstellungen bearbeiten" -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:683 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:706 msgid "Edit UNIX properties" msgstr "UNIX-Einstellungen bearbeiten" -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:684 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:708 msgid "Edit mail properties" msgstr "Mail-Einstellungen bearbeiten" -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:685 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:710 msgid "Edit phone properties" msgstr "Telefon-Einstellungen bearbeiten" -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:686 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:712 msgid "Edit fax properies" msgstr "Fax-Einstellungen bearbeiten" -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:687 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:714 msgid "Edit samba properties" msgstr "Samba-Einstellungen bearbeiten" -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:868 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:715 +msgid "Create user from template" +msgstr "Neuen Benutzer aus Vorlage erstellen" + +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:716 +msgid "Create user with this template" +msgstr "Neuen Benutzer aus dieser Vorlage erstellen" + +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:771 +msgid "Online" +msgstr "aktiv" + +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:778 +msgid "Offline" +msgstr "inaktiv" + +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:980 #: plugins/admin/users/template.tpl:11 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:701 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:699 msgid "Template" msgstr "Vorlage" @@ -3968,120 +4047,32 @@ msgstr "" msgid "Continue" msgstr "Fortsetzen" -#: plugins/admin/users/remove.tpl:7 -msgid "" -"This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for " -"this user. Please double check if your really want to do this since there is " -"no way for GOsa to get your data back." -msgstr "" -"Dies umfasst alle Konto-Informationen, Zugriffsregeln, IMAP-Einstellungen, " -"etc. dieses Benutzers. Bitte prüfen Sie genau, da es keine Möglichkeit für " -"GOsa gibt, die Daten wiederherzustellen. " - -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:6 -msgid "List of users" -msgstr "Liste der Benutzer" - -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:24 -msgid "" -"This menu allows you to create, edit and delete selected users. Having a " -"great number of users, you may want to use the range selectors on top of the " -"user list." -msgstr "" -"Dieses Menü ermöglicht es Ihnen Benutzer hinzuzufügen, zu bearbeiten oder zu " -"entfernen. Bei einer Vielzahl von Benutzern bietet sich die Verwendung der " -"Bereichsauswahl an." - -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:38 -msgid "Select to see template pseudo users" -msgstr "Wählen Sie dies um Vorlagen für Benutzer anzuzeigen" - -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:38 -msgid "Show templates" -msgstr "Zeige Vorlagen" - -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:39 -msgid "Select to see users that have only a GOsa object" -msgstr "Auswählen, um die Benutzer anzuzeigen, die nur ein GOsa-Objekt haben" - -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:39 -msgid "Show functional users" -msgstr "Zeige zweckbezogene Benutzer" - -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:40 -msgid "Select to see users that have posix settings" -msgstr "Auswählen, um die Benutzer mit UNIX-Konto zu sehen" - -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:40 -msgid "Show unix users" -msgstr "Zeige UNIX-Benutzer" - -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:41 -msgid "Select to see users that have mail settings" -msgstr "Auswählen, um die Benutzer zu sehen die eine Mail-Erweiterung besitzen" - -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:41 -msgid "Show mail users" -msgstr "Zeige Mail-Benutzer" - -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:42 -msgid "Select to see users that have samba settings" -msgstr "Auswählen, um die Benutzer zu sehen die SAMBA-Einstellungen besitzen" - -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:42 -msgid "Show samba users" -msgstr "Zeige SAMBA-Benutzer" - -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:43 -msgid "Select to see users that have proxy settings" -msgstr "Auswählen, um die Benutzer zu sehen die Proxy-Einstellungen besitzen" - -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:43 -msgid "Show proxy users" -msgstr "Zeige Proxy-Benutzer" - #: plugins/admin/users/main.inc:40 plugins/admin/users/main.inc:46 msgid "User administration" msgstr "Benutzerverwaltung" -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:47 -msgid "Remove options" -msgstr "Optionen entfernen" - -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:48 -msgid "This application has options. You can disable them by clicking below." -msgstr "" -"Diese Anwendung hat Optionen. Sie können diese durch Betätigen der " -"Schaltfläche unten entfernen." - -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:50 -msgid "Create options" -msgstr "Optionen aktivieren" +#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:6 +msgid "List of applications" +msgstr "Liste der Anwendungen" -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:51 +#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:24 msgid "" -"This application has options disabled. You can enable them by clicking below." +"This menu allows you to add, edit and remove selected applications. You may " +"want to use the range selector on top of the application listbox, when " +"working with a large number of applications." msgstr "" -"Diese Anwendung hat keine Optionen. Sie können diese durch Betätigen der " -"Schaltfläche unten hinzufügen." - -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:87 -msgid "Variable" -msgstr "Variable" - -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:87 -#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:9 -msgid "Default value" -msgstr "Standardwert" +"Dieses Menü ermöglicht es Ihnen Anwendungen hinzuzufügen, zu bearbeiten oder " +"zu entfernen. Bei einer Vielzahl von Anwendungen bietet sich die Verwendung " +"der Bereichsauswahl an." -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:98 -msgid "Add option" -msgstr "Option hinzufügen" +#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:38 +#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:41 +msgid "Display applications matching" +msgstr "Zeige die Anwendungen, auf die das Folgende passt" -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:149 -#, php-format -msgid "Value '%s' specified as option name is not valid." -msgstr "Der von Ihnen angegebene Optionsname '%s' ist ungültig." +#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:44 +msgid "Regular expression for matching application names" +msgstr "Regulärer Ausdruck zum Abgleich mit Anwendungsnamen" #: plugins/admin/applications/generic.tpl:7 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:8 @@ -4090,7 +4081,7 @@ msgid "Application name" msgstr "Name der Anwendung" #: plugins/admin/applications/generic.tpl:12 -#: plugins/admin/systems/server.tpl:48 plugins/admin/systems/terminal.tpl:109 +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:109 plugins/admin/systems/server.tpl:48 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:109 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:13 msgid "Execute" @@ -4141,6 +4132,45 @@ msgstr "Platziere das Symbol auf dem Desktop der Gruppenmitglieder" msgid "Place entry in members startmenu" msgstr "Platziere einen Eintrag im Startmenü der Gruppenmitglieder" +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:47 +msgid "Remove options" +msgstr "Optionen entfernen" + +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:48 +msgid "This application has options. You can disable them by clicking below." +msgstr "" +"Diese Anwendung hat Optionen. Sie können diese durch Betätigen der " +"Schaltfläche unten entfernen." + +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:50 +msgid "Create options" +msgstr "Optionen aktivieren" + +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:51 +msgid "" +"This application has options disabled. You can enable them by clicking below." +msgstr "" +"Diese Anwendung hat keine Optionen. Sie können diese durch Betätigen der " +"Schaltfläche unten hinzufügen." + +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:87 +msgid "Variable" +msgstr "Variable" + +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:87 +#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:9 +msgid "Default value" +msgstr "Standardwert" + +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:98 +msgid "Add option" +msgstr "Option hinzufügen" + +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:149 +#, php-format +msgid "Value '%s' specified as option name is not valid." +msgstr "Der von Ihnen angegebene Optionsname '%s' ist ungültig." + #: plugins/admin/applications/remove.tpl:7 plugins/gofon/macro/remove.tpl:7 msgid "" "This may be used by several groups. Please double check if your really want " @@ -4150,33 +4180,10 @@ msgstr "" "überprüfen Sie genau was Sie tun, da GOsa keine Möglichkeit hat, die Daten " "wiederherzustellen." -#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:6 -msgid "List of applications" -msgstr "Liste der Anwendungen" - -#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:24 -msgid "" -"This menu allows you to add, edit and remove selected applications. You may " -"want to use the range selector on top of the application listbox, when " -"working with a large number of applications." -msgstr "" -"Dieses Menü ermöglicht es Ihnen Anwendungen hinzuzufügen, zu bearbeiten oder " -"zu entfernen. Bei einer Vielzahl von Anwendungen bietet sich die Verwendung " -"der Bereichsauswahl an." - -#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:38 -#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:41 -msgid "Display applications matching" -msgstr "Zeige die Anwendungen, auf die das Folgende passt" - -#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:44 -msgid "Regular expression for matching application names" -msgstr "Regulärer Ausdruck zum Abgleich mit Anwendungsnamen" - -#: plugins/admin/applications/main.inc:38 -#: plugins/admin/applications/main.inc:40 -msgid "Application management" -msgstr "Anwendungsverwaltung" +#: plugins/admin/applications/main.inc:38 +#: plugins/admin/applications/main.inc:40 +msgid "Application management" +msgstr "Anwendungsverwaltung" #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:63 msgid "This 'dn' is no application." @@ -4223,6 +4230,28 @@ msgstr "Neu" msgid "Create new application" msgstr "Neu Anwendung erstellen" +#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:6 +msgid "List of departments" +msgstr "Liste der Abteilungen" + +#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:24 +msgid "" +"This menu allows you to create, delete and edit selected departments. Having " +"a large size of departments, you might prefer the range selectors on top of " +"the department list." +msgstr "" +"Dieses Menü erlaubt es Ihnen Abteilungen hinzuzufügen, zu bearbeiten oder zu " +"entfernen. Bei einer Vielzahl von Abteilungen bietet sich die Verwendung der " +"Bereichswahl an." + +#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:38 +msgid "Display departments matching" +msgstr "Zeige Abteilungen, auf die zutrifft" + +#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:42 +msgid "Regular expression for matching department names" +msgstr "Regulärer Ausdruck zur Suche nach Abteilungs-Namen" + #: plugins/admin/departments/generic.tpl:8 msgid "Name of department" msgstr "Name der Abteilung" @@ -4287,29 +4316,6 @@ msgstr "" "drücken Sie Beenden um Fortzufahren oder Abbrechen, um den " "Vorgang zu beenden." -#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:6 -msgid "List of departments" -msgstr "Liste der Abteilungen" - -#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:24 -msgid "" -"This menu allows you to create, delete and edit selected departments. Having " -"a large size of departments, you might prefer the range selectors on top of " -"the department list." -msgstr "" -"Dieses Menü erlaubt es Ihnen Abteilungen hinzuzufügen, zu bearbeiten oder zu " -"entfernen. Bei einer Vielzahl von Abteilungen bietet sich die Verwendung der " -"Bereichswahl an." - -#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:38 -#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:41 -msgid "Display departments matching" -msgstr "Zeige Abteilungen, auf die zutrifft" - -#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:45 -msgid "Regular expression for matching department names" -msgstr "Regulärer Ausdruck zur Suche nach Abteilungs-Namen" - #: plugins/admin/departments/main.inc:38 plugins/admin/departments/main.inc:40 msgid "Department management" msgstr "Abteilungsverwaltung" @@ -4377,6 +4383,18 @@ msgstr "Abteilung" msgid ".." msgstr ".." +#: plugins/admin/systems/network.tpl:1 +msgid "Network settings" +msgstr "Netzwerk-Einstellungen" + +#: plugins/admin/systems/network.tpl:8 +msgid "IP-address" +msgstr "IP-Adresse" + +#: plugins/admin/systems/network.tpl:16 +msgid "MAC-address" +msgstr "MAC-Adresse" + #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:53 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:178 msgid "present" @@ -4415,46 +4433,37 @@ msgstr "unbekannter Status" msgid "offline" msgstr "inaktiv" -#: plugins/admin/systems/network.tpl:1 -msgid "Network settings" -msgstr "Netzwerk-Einstellungen" +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:11 +msgid "Nfs Export" +msgstr "NFS-Freigabe" -#: plugins/admin/systems/network.tpl:8 -msgid "IP-address" -msgstr "IP-Adresse" +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:37 +msgid "Time Service" +msgstr "Zeit-Dienst" -#: plugins/admin/systems/network.tpl:16 -msgid "MAC-address" -msgstr "MAC-Adresse" +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61 +msgid "LDAP Service" +msgstr "LDAP-Dienst" -#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:70 -#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:48 -msgid "This 'dn' has no network features." -msgstr "Diese 'dn' hat keine Netzwerk-Erweiterungen." +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:72 +msgid "Terminal Service" +msgstr "Terminal-Dienst" -#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:139 -#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:110 -msgid "The required field 'Component name' is not set." -msgstr "Das benötigte Feld 'Gerätename' ist nicht gesetzt." +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:77 +msgid "Temporary disable login" +msgstr "Anmeldung sperren (temporär)" -#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:153 -#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:123 -msgid "You have no permissions to create a component on this 'Base'." -msgstr "" -"Sie haben keine Berechtigung, eine Komponente unterhalb dieser 'Basis' " -"anzulegen." +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:80 +msgid "Font path" +msgstr "Schrift-Suchpfad" -#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:163 -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:236 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:180 -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:242 -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:136 -#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:133 -#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:299 -#, php-format -msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you" -msgstr "" -"Der Eintrag '%s' ist in der von Ihnen ausgewählten Basis bereits vorhanden" +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:93 +msgid "Syslog Service" +msgstr "Protokoll-Dienst" + +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:101 +msgid "Print Service" +msgstr "Druck-Dienst" #: plugins/admin/systems/info.tpl:1 msgid "System information" @@ -4552,6 +4561,120 @@ msgstr "Audio-Dienst" msgid "GUI" msgstr "GUI" +#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:70 +#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:48 +msgid "This 'dn' has no network features." +msgstr "Diese 'dn' hat keine Netzwerk-Erweiterungen." + +#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:139 +#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:110 +msgid "The required field 'Component name' is not set." +msgstr "Das benötigte Feld 'Gerätename' ist nicht gesetzt." + +#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:153 +#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:123 +msgid "You have no permissions to create a component on this 'Base'." +msgstr "" +"Sie haben keine Berechtigung, eine Komponente unterhalb dieser 'Basis' " +"anzulegen." + +#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:163 +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:236 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:180 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:242 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:136 +#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:133 +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:299 +#, php-format +msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you" +msgstr "" +"Der Eintrag '%s' ist in der von Ihnen ausgewählten Basis bereits vorhanden" + +#: plugins/admin/systems/main.inc:45 plugins/admin/systems/main.inc:47 +msgid "System management" +msgstr "Systemverwaltung" + +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:9 +msgid "Terminal template" +msgstr "Terminal-Vorlage" + +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:11 +msgid "Terminal name" +msgstr "Terminal-Name" + +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:20 plugins/admin/systems/server.tpl:15 +#: plugins/admin/systems/phone.tpl:15 plugins/admin/systems/workstation.tpl:20 +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:23 +#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:15 +#: plugins/admin/systems/component.tpl:15 +msgid "Choose subtree to place terminal in" +msgstr "Wählen Sie die Abteilung, in die das Terminal eingepflegt werden soll" + +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:36 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:36 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:25 +msgid "Mode" +msgstr "Modus" + +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:38 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:38 +msgid "Select terminal mode" +msgstr "Wählen Sie den Terminal-Modus" + +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:52 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:52 +msgid "Root server" +msgstr "Root-Server" + +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:54 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:54 +msgid "Select NFS root filesystem to use" +msgstr "Wählen Sie das NFS-Root-Dateisystem" + +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:60 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:60 +msgid "Swap server" +msgstr "Auslagerungs-Server" + +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:62 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:62 +msgid "Choose NFS filesystem to place swap files on" +msgstr "" +"Wählen Sie das NFS-Dateisystem, in dem die Auslagerungsdateien abgelegt " +"werden sollen" + +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:74 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:74 +msgid "Syslog server" +msgstr "Protokoll-Server" + +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:76 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:76 +msgid "Choose server to use for logging" +msgstr "Wählen Sie den Server, der für das Protokollieren genutzt werden soll" + +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:82 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:82 +msgid "NTP server" +msgstr "Zeit-Server" + +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:84 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:84 +msgid "Choose server to use for synchronizing time" +msgstr "" +"Wählen Sie den Server, der zur Zeit-Synchronisation genutzt werden soll" + +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:99 plugins/admin/systems/server.tpl:38 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:99 +#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:3 +msgid "Action" +msgstr "Aktion" + +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:103 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:103 +msgid "Select action to execute for this terminal" +msgstr "Wählen Sie die auszuführende Aktion für dieses Terminal" + #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:83 msgid "default" msgstr "Standard" @@ -4590,67 +4713,41 @@ msgstr "Bitte geben Sie einen g msgid "Please specify a valid HSync range." msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen HSync-Bereich an." -#: plugins/admin/systems/main.inc:45 plugins/admin/systems/main.inc:47 -msgid "System management" -msgstr "Systemverwaltung" +#: plugins/admin/systems/server.tpl:6 +msgid "Server name" +msgstr "Server-Name" + +#: plugins/admin/systems/server.tpl:42 +msgid "Select action to execute for this server" +msgstr "Wählen Sie die auszuführende Aktion für diesen Server" + +#: plugins/admin/systems/phone.tpl:6 +msgid "Phone name" +msgstr "Telefon-Name" #: plugins/admin/systems/class_servService.inc:177 msgid "Terminal server, must have fontpath specified." msgstr "Terminal-Server benötigt einen Schrift-Suchpfad" -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:11 -msgid "Nfs Export" -msgstr "NFS-Freigabe" - -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:37 -msgid "Time Service" -msgstr "Zeit-Dienst" - -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61 -msgid "LDAP Service" -msgstr "LDAP-Dienst" - -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:72 -msgid "Terminal Service" -msgstr "Terminal-Dienst" - -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:77 -msgid "Temporary disable login" -msgstr "Anmeldung sperren (temporär)" - -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:80 -msgid "Font path" -msgstr "Schrift-Suchpfad" - -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:93 -msgid "Syslog Service" -msgstr "Protokoll-Dienst" - -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:101 -msgid "Print Service" -msgstr "Druck-Dienst" +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:9 +msgid "Workstation template" +msgstr "Vorlage für Arbeitsstation" -#: plugins/admin/systems/server.tpl:6 -msgid "Server name" -msgstr "Server-Name" +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:11 +msgid "Workstation name" +msgstr "Name der Arbeitsstation" -#: plugins/admin/systems/server.tpl:15 plugins/admin/systems/phone.tpl:15 -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:20 plugins/admin/systems/printer.tpl:23 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:20 -#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:15 -#: plugins/admin/systems/component.tpl:15 -msgid "Choose subtree to place terminal in" -msgstr "Wählen Sie die Abteilung, in die das Terminal eingepflegt werden soll" +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:6 +msgid "Printer name" +msgstr "Druckername" -#: plugins/admin/systems/server.tpl:38 plugins/admin/systems/terminal.tpl:99 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:99 -#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:3 -msgid "Action" -msgstr "Aktion" +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:32 +msgid "Printer URL" +msgstr "Drucker URL" -#: plugins/admin/systems/server.tpl:42 -msgid "Select action to execute for this server" -msgstr "Wählen Sie die auszuführende Aktion für diesen Server" +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:36 +msgid "Path to PPD" +msgstr "Pfad zum PPD" #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:63 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:71 @@ -4729,10 +4826,6 @@ msgstr "" msgid "The required field 'Terminal name' is not set." msgstr "Das benötigte Feld 'Terminal-Name' ist nicht gesetzt." -#: plugins/admin/systems/phone.tpl:6 -msgid "Phone name" -msgstr "Telefon-Name" - #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:49 msgid "This 'dn' has no server features." msgstr "Diese 'dn' hat keine Server-Erweiterungen." @@ -4747,73 +4840,6 @@ msgstr "" "Sie haben keine Berechtigung, einen Server unterhalb dieser 'Basis' " "anzulegen." -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:9 -msgid "Terminal template" -msgstr "Terminal-Vorlage" - -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:11 -msgid "Terminal name" -msgstr "Terminal-Name" - -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:36 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:36 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:25 -msgid "Mode" -msgstr "Modus" - -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:38 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:38 -msgid "Select terminal mode" -msgstr "Wählen Sie den Terminal-Modus" - -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:52 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:52 -msgid "Root server" -msgstr "Root-Server" - -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:54 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:54 -msgid "Select NFS root filesystem to use" -msgstr "Wählen Sie das NFS-Root-Dateisystem" - -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:60 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:60 -msgid "Swap server" -msgstr "Auslagerungs-Server" - -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:62 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:62 -msgid "Choose NFS filesystem to place swap files on" -msgstr "" -"Wählen Sie das NFS-Dateisystem, in dem die Auslagerungsdateien abgelegt " -"werden sollen" - -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:74 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:74 -msgid "Syslog server" -msgstr "Protokoll-Server" - -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:76 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:76 -msgid "Choose server to use for logging" -msgstr "Wählen Sie den Server, der für das Protokollieren genutzt werden soll" - -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:82 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:82 -msgid "NTP server" -msgstr "Zeit-Server" - -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:84 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:84 -msgid "Choose server to use for synchronizing time" -msgstr "" -"Wählen Sie den Server, der zur Zeit-Synchronisation genutzt werden soll" - -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:103 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:103 -msgid "Select action to execute for this terminal" -msgstr "Wählen Sie die auszuführende Aktion für dieses Terminal" - #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:33 msgid "Remove DHCP service" msgstr "DHCP-Dienst entfernen" @@ -4856,178 +4882,235 @@ msgstr "Das ben msgid "Systems" msgstr "Systeme" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:323 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:322 msgid "You can't edit this object type yet!" msgstr "Dieser Objekt-Typ kann momentan noch nicht bearbeitet werden!" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:339 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:338 msgid "Passwords entered as new and repeated do not match!" msgstr "" "Die Passworte, die Sie als 'Neues Passwort' und 'Wiederholung des neuen " "Passwort' eingegeben haben sind nicht identisch!" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:352 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:351 msgid "You are not allowed to set this systems password!" msgstr "Es Ihnen nicht erlaubt das Passwort für dieses Systems zu setzen!" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:396 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:395 #, php-format msgid "You're about to delete all information about the component at '%s'." msgstr "" "Sie sind dabei, alle Informationen über die Komponente auf '%s' zu löschen." -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:402 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:466 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:401 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:465 msgid "You are not allowed to delete this component!" msgstr "Es ist Ihnen nicht erlaubt, diese Komponente zu löschen!" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:558 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:706 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:557 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:704 msgid "New Terminal" msgstr "Neues Terminal" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:559 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:707 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:558 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:705 msgid "New Workstation" msgstr "Neue Arbeitsstation" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:560 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:559 msgid "New Server" msgstr "Neuer Server" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:561 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:560 msgid "New Printer" msgstr "Neuer Drucker" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:562 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:561 msgid "New Phone" msgstr "Neues Telefon" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:563 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:562 msgid "New Component" msgstr "Neue Netzwerk-Komponente" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:565 -msgid "Create new system" -msgstr "Neues System erstellen" - -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:565 -msgid "New system" -msgstr "Neues System" - -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:573 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:570 msgid "Edit system" msgstr "System bearbeiten" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:574 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:571 msgid "Delete system" msgstr "Entferne System" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:580 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:577 msgid "System" msgstr "Systeme" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:584 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:581 msgid "This table displays all systems, in the selected tree." msgstr "Diese Tabelle enthält alle Systeme des gewählten Unterbaumes." -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:617 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:614 msgid "Cups Server" msgstr "CUPS Server" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:618 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:615 msgid "Log Db" msgstr "Log-DB" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:619 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:616 msgid "Syslog Server" msgstr "Syslog-Server" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:620 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:617 msgid "Mail Server" msgstr "Mail-Server" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:621 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:618 msgid "Imap Server" msgstr "IMAP-Server" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:622 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:619 msgid "Nfs Server" msgstr "NFS-Server" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:623 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:620 msgid "Kerberos Server" msgstr "Kerberos-Server" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:624 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:621 msgid "Asterisk Server" msgstr "Asterisk-Server" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:625 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:622 msgid "Fax Server" msgstr "FAX-Server" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:626 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:623 msgid "Ldap Server" msgstr "LDAP-Server" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:652 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:649 msgid "Set root password" msgstr "root-Passwort setzen" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:702 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:700 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:486 msgid "Terminal" msgstr "Terminal" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:703 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:701 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:485 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:48 msgid "Workstation" msgstr "Arbeitsstation" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:708 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:706 msgid "Winstation" msgstr "Windows-Workstation" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:709 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:707 msgid "Network Device" msgstr "Netzwerk-Gerät" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:710 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:708 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:49 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:487 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:52 msgid "Printer" msgstr "Drucker" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:895 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:893 msgid "New terminal" msgstr "Neues Terminal" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:898 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:896 msgid "New workstation" msgstr "Neue Arbeitsstation" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:915 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:913 msgid "Terminal template for" msgstr "Terminal-Vorlage für" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:926 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:924 msgid "Workstation template for" msgstr "Arbeitsstations-Vorlage für" -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:6 -msgid "Printer name" -msgstr "Druckername" +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:14 +msgid "POP3 service" +msgstr "POP3 Dienst" -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:32 -msgid "Printer URL" -msgstr "Drucker URL" +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:22 +msgid "POP3/SSL service" +msgstr "POP3/SSL Dienst" -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:36 -msgid "Path to PPD" -msgstr "Pfad zum PPD" +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:30 +msgid "IMAP service" +msgstr "IMAP Dienst" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:38 +msgid "IMAP/SSL service" +msgstr "IMAP/SSL Dienst" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:46 +msgid "Sieve service" +msgstr "Sieve Dienst" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:54 +msgid "FTP FreeBusy service (legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)" +msgstr "FTP Frei/Belegt-Dienst (alt, inkompatibel mit Kolab 2)" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:62 +msgid "HTTP FreeBusy service (legacy)" +msgstr "HTTP Frei/Belegt-Dienst (alt)" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:70 +msgid "Amavis email scanning (virus/spam)" +msgstr "Email Scannen (Virus/Spam)" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:81 +msgid "Quota settings" +msgstr "Kontingent-Einstellungen" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:97 +msgid "Free/Busy settings" +msgstr "Frei/Belegt-Einstellungen" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:102 +msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information" +msgstr "" +"Erlaube nicht-authentifiziertes Herunterladen von Frei/Belegt-Informationen" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:117 +msgid "SMTP privileged networks" +msgstr "SMTP privilegierte Netzwerke" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:122 +msgid "Hosts/networks allowed to relay" +msgstr "Rechner/Netzwerke denen Weiterleitung erlaubt ist" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:125 +msgid "Enter multiple values, seperated with" +msgstr "Eingabe mehrerer Werte, getrennt durch" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:138 +msgid "SMTP smarthost/relayhost" +msgstr "SMTP smarthost/relayhost" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:144 +msgid "Enable MX lookup for relayhost" +msgstr "Aktiviere MX lookup für relayhost" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:149 +msgid "Host used to relay mails" +msgstr "Host für Mail Relay" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:163 +msgid "Accept Internet Mail" +msgstr "Akzeptiere Internet Mail" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:169 +msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP" +msgstr "Akzeptiere Mails von anderen Domänen über nicht-authentifiziertes SMTP" #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:33 msgid "Remove DNS service" @@ -5051,39 +5134,6 @@ msgstr "" "Aktuell hat dieser Server keine DNS-Funktionen aktiviert. Sie können diese " "durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren." -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:131 -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:147 -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:153 -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:158 -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:164 -#, php-format -msgid "The attribute '%s' is empty or contains invalid characters." -msgstr "Das Attribut '%s' ist leer oder enthält ungültige Zeichen." - -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:137 -#, php-format -msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'." -msgstr "Der IMAP-Verbindungsstring muss in der Form '%s' sein." - -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:141 -msgid "The sieve port needs to be numeric." -msgstr "Der Sieve-Port muss numerisch sein." - -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:172 -#, php-format -msgid "The imap name string needs to be a hostname or an IP-address." -msgstr "" -"Das Feld 'Serverbezeichnung' muss entweder ein Hostname oder eine IP-Adresse " -"sein." - -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:9 -msgid "Workstation template" -msgstr "Vorlage für Arbeitsstation" - -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:11 -msgid "Workstation name" -msgstr "Name der Arbeitsstation" - #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:6 msgid "Kerberos kadmin access" msgstr "Kerberos Kadmin Zugang" @@ -5144,6 +5194,130 @@ msgstr "Protokoll-Datenbank" msgid "Logging DB user" msgstr "Protokoll-DB Benutzer" +#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:6 +msgid "Machine name" +msgstr "Name des Systems" + +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:131 +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:147 +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:153 +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:158 +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:164 +#, php-format +msgid "The attribute '%s' is empty or contains invalid characters." +msgstr "Das Attribut '%s' ist leer oder enthält ungültige Zeichen." + +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:137 +#, php-format +msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'." +msgstr "Der IMAP-Verbindungsstring muss in der Form '%s' sein." + +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:141 +msgid "The sieve port needs to be numeric." +msgstr "Der Sieve-Port muss numerisch sein." + +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:172 +#, php-format +msgid "The imap name string needs to be a hostname or an IP-address." +msgstr "" +"Das Feld 'Serverbezeichnung' muss entweder ein Hostname oder eine IP-Adresse " +"sein." + +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:6 +msgid "List of systems" +msgstr "Liste der Systeme" + +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:24 +msgid "" +"This menu allows you to add, remove and change the properties of specific " +"systems. You can only add systems which have already been started once." +msgstr "" +"Mit diesem Menü können Sie Systeme hinzufügen, diese löschen oder die " +"Eigenschaften bestimmter Systeme verändern. Sie können nur Systeme " +"hinzufügen, die bereits einmal im Netz gestartet wurden." + +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:38 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31 +msgid "Select to see servers" +msgstr "Wählen um Server anzuzeigen" + +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:38 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31 +msgid "Show servers" +msgstr "Zeige Server" + +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:39 +msgid "Select to see Linux terminals" +msgstr "Wählen, um Linux Terminals zu sehen" + +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:39 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33 +msgid "Show terminals" +msgstr "Zeige Terminals" + +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:40 +msgid "Select to see Linux workstations" +msgstr "Wählen, um Linux Arbeitsstationen zu sehen" + +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:40 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32 +msgid "Show workstations" +msgstr "Zeige Arbeitsstationen" + +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:41 +msgid "Select to see MicroSoft Windows based workstations" +msgstr "Auswählen um Microsoft Windows Arbeitsstationen zu sehen" + +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:41 +msgid "Show windows based workstations" +msgstr "Zeige Windows basierte Arbeitsstationen" + +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:42 +msgid "Select to see network printers" +msgstr "Wählen, um die 'Netzwerk-Drucker' zu sehen" + +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:42 +msgid "Show network printers" +msgstr "Zeige Netzwerk-Drucker" + +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:43 +msgid "Select to see VOIP phones" +msgstr "Wählen, um 'VoIP-Telefone' zu sehen" + +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:43 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35 +msgid "Show phones" +msgstr "Zeige Telefone" + +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:44 +msgid "Select to see network devices" +msgstr "Wählen, um Netzwerk-Geräte zu sehen" + +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:44 +msgid "Show network devices" +msgstr "Zeige Netzwerk-Geräte" + +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:52 +msgid "Regular expression for matching system names" +msgstr "Regulärer Ausdruck für System-Namen" + +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:59 +msgid "Display systems of user" +msgstr "Zeige Systeme des Benutzers" + +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:62 +msgid "User name of which terminal(s) are shown" +msgstr "Benutzername, dessen Terminal(s) gezeigt werden" + +#: plugins/admin/systems/remove.tpl:7 +msgid "" +"This includes all system and setup informations. Please double check " +"if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your " +"data back." +msgstr "" +"Dies umfasst alle System- und Setup-Informationen Bitte prüfen Sie " +"genau, da es keine Möglichkeit für GOsa gibt, die Daten zu restaurieren. " + #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:112 msgid "Remove Kolab extension" msgstr "Kolab Erweiterung entfernen" @@ -5181,119 +5355,42 @@ msgid "Warn users when using more than %s%% of their mail quota" msgstr "Warne Benutzer, wenn sie mehr als %s%% ihres Mail-Kontigentes benutzen" #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:221 -msgid "Future days in Free/Busy settings must be set." -msgstr "Intervall für Frei/Belegt-Informationen muß gesetzt sein." - -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:223 -msgid "Future days in Free/Busy settings must be a positive value." -msgstr "Intervall für Frei/Belegt-Informationen muß ein positiver Wert sein." - -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:227 -msgid "The given Quota settings value must be a number." -msgstr "Der angegebene Kontingent-Wert muß numerisch sein." - -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:229 -msgid "Please choose a value between 1 and 100 for Quota settings." -msgstr "Bitte wählen Sie einen Kontingent-Wert zwischen 1 und 100." - -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:231 -msgid "Future days must be a value." -msgstr "Frei/Belegt-Intervall muß einen Wert besitzen." - -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:235 -msgid "No SMTP privileged networks set." -msgstr "Es sind keine SMTP privilegierte Netzwerke vorhanden." - -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:239 -msgid "No SMTP smarthost/relayhost set." -msgstr "Es ist kein SMTP smarthost/relayhost gesetzt." - -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:57 -msgid "This 'dn' has no printer features." -msgstr "Dieser 'DN' hat keine Drucker-Erweiterungen." - -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:126 -msgid "You have no permissions to create a printer on this 'Base'." -msgstr "" -"Sie haben keine Berechtigung, einen Drucker unterhalb dieser 'Basis' " -"anzulegen." - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:14 -msgid "POP3 service" -msgstr "POP3 Dienst" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:22 -msgid "POP3/SSL service" -msgstr "POP3/SSL Dienst" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:30 -msgid "IMAP service" -msgstr "IMAP Dienst" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:38 -msgid "IMAP/SSL service" -msgstr "IMAP/SSL Dienst" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:46 -msgid "Sieve service" -msgstr "Sieve Dienst" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:54 -msgid "FTP FreeBusy service (legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)" -msgstr "FTP Frei/Belegt-Dienst (alt, inkompatibel mit Kolab 2)" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:62 -msgid "HTTP FreeBusy service (legacy)" -msgstr "HTTP Frei/Belegt-Dienst (alt)" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:70 -msgid "Amavis email scanning (virus/spam)" -msgstr "Email Scannen (Virus/Spam)" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:81 -msgid "Quota settings" -msgstr "Kontingent-Einstellungen" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:97 -msgid "Free/Busy settings" -msgstr "Frei/Belegt-Einstellungen" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:102 -msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information" -msgstr "" -"Erlaube nicht-authentifiziertes Herunterladen von Frei/Belegt-Informationen" +msgid "Future days in Free/Busy settings must be set." +msgstr "Intervall für Frei/Belegt-Informationen muß gesetzt sein." -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:117 -msgid "SMTP privileged networks" -msgstr "SMTP privilegierte Netzwerke" +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:223 +msgid "Future days in Free/Busy settings must be a positive value." +msgstr "Intervall für Frei/Belegt-Informationen muß ein positiver Wert sein." -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:122 -msgid "Hosts/networks allowed to relay" -msgstr "Rechner/Netzwerke denen Weiterleitung erlaubt ist" +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:227 +msgid "The given Quota settings value must be a number." +msgstr "Der angegebene Kontingent-Wert muß numerisch sein." -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:125 -msgid "Enter multiple values, seperated with" -msgstr "Eingabe mehrerer Werte, getrennt durch" +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:229 +msgid "Please choose a value between 1 and 100 for Quota settings." +msgstr "Bitte wählen Sie einen Kontingent-Wert zwischen 1 und 100." -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:138 -msgid "SMTP smarthost/relayhost" -msgstr "SMTP smarthost/relayhost" +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:231 +msgid "Future days must be a value." +msgstr "Frei/Belegt-Intervall muß einen Wert besitzen." -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:144 -msgid "Enable MX lookup for relayhost" -msgstr "Aktiviere MX lookup für relayhost" +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:235 +msgid "No SMTP privileged networks set." +msgstr "Es sind keine SMTP privilegierte Netzwerke vorhanden." -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:149 -msgid "Host used to relay mails" -msgstr "Host für Mail Relay" +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:239 +msgid "No SMTP smarthost/relayhost set." +msgstr "Es ist kein SMTP smarthost/relayhost gesetzt." -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:163 -msgid "Accept Internet Mail" -msgstr "Akzeptiere Internet Mail" +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:57 +msgid "This 'dn' has no printer features." +msgstr "Dieser 'DN' hat keine Drucker-Erweiterungen." -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:169 -msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP" -msgstr "Akzeptiere Mails von anderen Domänen über nicht-authentifiziertes SMTP" +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:126 +msgid "You have no permissions to create a printer on this 'Base'." +msgstr "" +"Sie haben keine Berechtigung, einen Drucker unterhalb dieser 'Basis' " +"anzulegen." #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:1 msgid "Specific Phone settings" @@ -5372,114 +5469,24 @@ msgstr "Verbiete diesen Rechnern die Verbindung" msgid "MSN" msgstr "MSN" -#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:6 -msgid "Machine name" -msgstr "Name des Systems" - -#: plugins/admin/systems/remove.tpl:7 +#: plugins/admin/systems/password.tpl:2 msgid "" -"This includes all system and setup informations. Please double check " -"if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your " -"data back." +"To change the terminal root password use the fields below. The changes take " +"effect during next reboot. Please memorize the new password, because the you " +"would't be able to log in. Leave fields blank for password inheritance " +"from default entries." msgstr "" -"Dies umfasst alle System- und Setup-Informationen Bitte prüfen Sie " -"genau, da es keine Möglichkeit für GOsa gibt, die Daten zu restaurieren. " - -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:6 -msgid "List of systems" -msgstr "Liste der Systeme" +"Um das Terminal Verwalter-Passwort zu ändern, benutzen Sie die unteren " +"Felder. Die Veränderungen werden während des nächsten Starts des Terminals " +"wirksam. Bitte merken Sie sich dieses Passwort, da Sie sonst nicht in der " +"Lage sein werden, sich am entsprechenden System anzumelden. Lassen Sie " +"das Feld leer, um das Passwort von den Standard-Einstellungen zu übernehmen." +"" -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:24 -msgid "" -"This menu allows you to add, remove and change the properties of specific " -"systems. You can only add systems which have already been started once." +#: plugins/admin/systems/password.tpl:6 +msgid "Changing the password impinges on authentification only." msgstr "" -"Mit diesem Menü können Sie Systeme hinzufügen, diese löschen oder die " -"Eigenschaften bestimmter Systeme verändern. Sie können nur Systeme " -"hinzufügen, die bereits einmal im Netz gestartet wurden." - -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:38 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31 -msgid "Select to see servers" -msgstr "Wählen um Server anzuzeigen" - -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:38 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31 -msgid "Show servers" -msgstr "Zeige Server" - -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:39 -msgid "Select to see Linux terminals" -msgstr "Wählen, um Linux Terminals zu sehen" - -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:39 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33 -msgid "Show terminals" -msgstr "Zeige Terminals" - -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:40 -msgid "Select to see Linux workstations" -msgstr "Wählen, um Linux Arbeitsstationen zu sehen" - -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:40 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32 -msgid "Show workstations" -msgstr "Zeige Arbeitsstationen" - -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:41 -msgid "Select to see MicroSoft Windows based workstations" -msgstr "Auswählen um Microsoft Windows Arbeitsstationen zu sehen" - -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:41 -msgid "Show windows based workstations" -msgstr "Zeige Windows basierte Arbeitsstationen" - -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:42 -msgid "Select to see network printers" -msgstr "Wählen, um die 'Netzwerk-Drucker' zu sehen" - -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:42 -msgid "Show network printers" -msgstr "Zeige Netzwerk-Drucker" - -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:43 -msgid "Select to see VOIP phones" -msgstr "Wählen, um 'VoIP-Telefone' zu sehen" - -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:43 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35 -msgid "Show phones" -msgstr "Zeige Telefone" - -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:44 -msgid "Select to see network devices" -msgstr "Wählen, um Netzwerk-Geräte zu sehen" - -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:44 -msgid "Show network devices" -msgstr "Zeige Netzwerk-Geräte" - -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:54 -msgid "Regular expression for matching system names" -msgstr "Regulärer Ausdruck für System-Namen" - -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:62 -msgid "Display terminal(s) of user" -msgstr "Zeige Terminal(s) des Benutzers" - -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:65 -msgid "User name of which terminal(s) are shown" -msgstr "Benutzername, dessen Terminal(s) gezeigt werden" - -#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:113 -#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:276 -msgid "The required field 'MAC-address' is not set." -msgstr "Das benötigte Feld 'MAC-Adresse' ist nicht gesetzt." - -#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:116 -#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:279 -msgid "The required field 'IP-address' is not set." -msgstr "Das benötigte Feld 'IP-Adresse' ist nicht gesetzt." +"Das Ändern des Passwortes wirkt sich nur auf die Authentifizierung aus." #: plugins/admin/systems/service.tpl:4 msgid "Keyboard" @@ -5646,24 +5653,15 @@ msgstr "Bilderfassungsdienste bereitstellen" msgid "Select scanner driver to use" msgstr "Wählen Sie den Scanner-Treiber, der benutzt werden soll" -#: plugins/admin/systems/password.tpl:2 -msgid "" -"To change the terminal root password use the fields below. The changes take " -"effect during next reboot. Please memorize the new password, because the you " -"would't be able to log in. Leave fields blank for password inheritance " -"from default entries." -msgstr "" -"Um das Terminal Verwalter-Passwort zu ändern, benutzen Sie die unteren " -"Felder. Die Veränderungen werden während des nächsten Starts des Terminals " -"wirksam. Bitte merken Sie sich dieses Passwort, da Sie sonst nicht in der " -"Lage sein werden, sich am entsprechenden System anzumelden. Lassen Sie " -"das Feld leer, um das Passwort von den Standard-Einstellungen zu übernehmen." -"" +#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:113 +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:276 +msgid "The required field 'MAC-address' is not set." +msgstr "Das benötigte Feld 'MAC-Adresse' ist nicht gesetzt." -#: plugins/admin/systems/password.tpl:6 -msgid "Changing the password impinges on authentification only." -msgstr "" -"Das Ändern des Passwortes wirkt sich nur auf die Authentifizierung aus." +#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:116 +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:279 +msgid "The required field 'IP-address' is not set." +msgstr "Das benötigte Feld 'IP-Adresse' ist nicht gesetzt." #: plugins/admin/systems/component.tpl:6 msgid "Device name" @@ -5850,21 +5848,89 @@ msgid "You have no permissions to create a phone on this 'Base'." msgstr "" "Sie haben keine Berechtigung, ein Telefon unterhalb dieser 'Basis' anzulegen." -#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:19 -msgid "Terminals" -msgstr "Arbeitsplätze" +#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:1 +msgid "" +"All actions you choose here influence all machines in this object " +"group. Be aware that rebooting machines may not make people happy who are " +"currently working at these machines." +msgstr "" +"Die gewählten Aktionen beeinflussen alle Systeme in dieser " +"Objektgruppe. Seien Sie sich bewusst, dass das Neustarten von Systemen, auf " +"denen gearbeitet wird, nicht gerade Freude verbreitet." + +#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:7 +msgid "Select action to execute for this group of terminals" +msgstr "Wählen Sie die auszuführende Aktion für diese Gruppe von Terminals" + +#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:7 +msgid "Mail distribution list" +msgstr "Mail-Verteilerliste" + +#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:11 +msgid "Primary mail address for this distribution list" +msgstr "Primäre Mail-Adresse der Verteilerliste" + +#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:19 +msgid "Terminals" +msgstr "Arbeitsplätze" + +#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:37 +msgid "Phone queue" +msgstr "Telefon-Gruppe" + +#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:24 +msgid "" +"This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to " +"use the range selector on top of the group listbox, when working with a " +"large number of groups." +msgstr "" +"Dieses Menü erlaubt es Ihnen Gruppen hinzuzufügen, zu bearbeiten oder zu " +"entfernen. Bei einer Vielzahl von Gruppen bietet sich die Verwendung der " +"Bereichsauswahl an." + +#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:39 +msgid "Show groups containing users" +msgstr "Zeige Gruppen mit Benutzern" + +#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:40 +msgid "Show groups containing groups" +msgstr "Zeige Gruppen mit Gruppen" + +#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:41 +msgid "Show groups containing applications" +msgstr "Zeige Gruppen mit Applikationen" + +#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:42 +msgid "Show groups containing departments" +msgstr "Zeige Gruppen mit Abteilungen" + +#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:43 +msgid "Show groups containing servers" +msgstr "Zeige Gruppen mit Servern" + +#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:44 +msgid "Show groups containing workstations" +msgstr "Zeige Gruppen mit Arbeitsstationen" + +#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:45 +msgid "Show groups containing terminals" +msgstr "Zeige Gruppen mit Terminals" + +#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:46 +msgid "Show groups containing printers" +msgstr "Zeige Gruppen mit Druckern" -#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:37 -msgid "Phone queue" -msgstr "Telefon-Gruppe" +#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:51 +msgid "Display object groups matching" +msgstr "Zeige Objektgruppen auf die Folgendes passt" -#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:7 -msgid "Mail distribution list" -msgstr "Mail-Verteilerliste" +#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:9 +msgid "Name of the group" +msgstr "Name der Gruppe" -#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:11 -msgid "Primary mail address for this distribution list" -msgstr "Primäre Mail-Adresse der Verteilerliste" +#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:32 +msgid "Member objects" +msgstr "Zusammengefasste Objekte" #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:6 msgid "Select objects to add" @@ -5934,20 +6000,6 @@ msgstr "Zeige die Objekte auf die Folgendes passt" msgid "Regular expression for matching object names" msgstr "Regulärer Ausdruck zum Abgleich mit Objekt-Namen" -#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:1 -msgid "" -"All actions you choose here influence all machines in this object " -"group. Be aware that rebooting machines may not make people happy who are " -"currently working at these machines." -msgstr "" -"Die gewählten Aktionen beeinflussen alle Systeme in dieser " -"Objektgruppe. Seien Sie sich bewusst, dass das Neustarten von Systemen, auf " -"denen gearbeitet wird, nicht gerade Freude verbreitet." - -#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:7 -msgid "Select action to execute for this group of terminals" -msgstr "Wählen Sie die auszuführende Aktion für diese Gruppe von Terminals" - #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:25 #: plugins/admin/ogroups/main.inc:34 plugins/admin/ogroups/main.inc:39 msgid "Object groups" @@ -6058,28 +6110,6 @@ msgid "You can combine two different object types at maximum only!" msgstr "" "Sie können maximal zwei verschiedene Objekttypen miteinander kombinieren!" -#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:9 -msgid "Name of the group" -msgstr "Name der Gruppe" - -#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:32 -msgid "Member objects" -msgstr "Zusammengefasste Objekte" - -#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:38 -msgid "" -"This group has mail features enabled. You can disable them by clicking below." -msgstr "" -"Diese Gruppe hat die Mail-Erweiterungen aktiviert. Sie können diese " -"deaktivieren, indem Sie auf die Schaltfläche unten klicken." - -#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:40 -msgid "" -"This group has mail features disabled. You can enable them by clicking below." -msgstr "" -"Diese Gruppe hat keine Mail-Erweiterungen. Sie können diese aktivieren, wenn " -"Sie auf die untere Schaltfläche klicken." - #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:7 msgid "" "Please double check if you really want to do this since there is no way for " @@ -6088,52 +6118,6 @@ msgstr "" "Bitte überprüfen Sie genau was Sie tun, weil GOsa keine Chance hat die Daten " "wiederherzustellen." -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:24 -msgid "" -"This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to " -"use the range selector on top of the group listbox, when working with a " -"large number of groups." -msgstr "" -"Dieses Menü erlaubt es Ihnen Gruppen hinzuzufügen, zu bearbeiten oder zu " -"entfernen. Bei einer Vielzahl von Gruppen bietet sich die Verwendung der " -"Bereichsauswahl an." - -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:39 -msgid "Show groups containing users" -msgstr "Zeige Gruppen mit Benutzern" - -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:40 -msgid "Show groups containing groups" -msgstr "Zeige Gruppen mit Gruppen" - -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:41 -msgid "Show groups containing applications" -msgstr "Zeige Gruppen mit Applikationen" - -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:42 -msgid "Show groups containing departments" -msgstr "Zeige Gruppen mit Abteilungen" - -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:43 -msgid "Show groups containing servers" -msgstr "Zeige Gruppen mit Servern" - -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:44 -msgid "Show groups containing workstations" -msgstr "Zeige Gruppen mit Arbeitsstationen" - -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:45 -msgid "Show groups containing terminals" -msgstr "Zeige Gruppen mit Terminals" - -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:46 -msgid "Show groups containing printers" -msgstr "Zeige Gruppen mit Druckern" - -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:52 -msgid "Display object groups matching" -msgstr "Zeige Objektgruppen auf die Folgendes passt" - #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:1 msgid "Queue Settings" msgstr "Gruppen-Einstellungen" @@ -6143,7 +6127,7 @@ msgid "Generic queue setup" msgstr "Allgemeine Einstellungen" #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:8 -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:132 +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:140 msgid "Generic queue Settings" msgstr "Allgemeine Gruppen-Einstellungen" @@ -6202,69 +6186,87 @@ msgid "Allows calling to hangup by pressing *" msgstr "Auflegen durch Drücken der Taste '*' (Anrufer)" #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:130 +msgid "Ring instead of playing background music" +msgstr "Klingelton statt Hintergrund-Musik" + +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:138 msgid "Queue sound file setup" msgstr "Einstellung der Ansagen" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:135 +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:143 msgid "Use music on hold instead of ringing" msgstr "Benutze Wartemusik statt Klingelton" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:144 +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:152 msgid "Music on hold" msgstr "Wartemusik" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:152 +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:160 msgid "Welcome sound file" msgstr "'Willkommen'" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:160 +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:168 msgid "Announce message" msgstr "Benachrichtigung" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:168 +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:176 msgid "Sound file for 'You are next ...'" msgstr "'Sie sind der Nächste...'" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:176 +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:184 msgid "'There are ...'" msgstr "'Es gibt ...'" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:184 +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:192 msgid "'... calls waiting'" msgstr "'... wartende Anrufe'" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:192 +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:200 msgid "'Thank you' message" msgstr "'Vielen Dank'" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:200 +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:208 msgid "'minutes' sound file" msgstr "'Minuten'" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:208 +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:216 msgid "'seconds' sound file" msgstr "'Sekunden'" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:216 +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:224 msgid "Hold sound file" msgstr "Gespräch halten" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:80 +#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:38 +msgid "" +"This group has mail features enabled. You can disable them by clicking below." +msgstr "" +"Diese Gruppe hat die Mail-Erweiterungen aktiviert. Sie können diese " +"deaktivieren, indem Sie auf die Schaltfläche unten klicken." + +#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:40 +msgid "" +"This group has mail features disabled. You can enable them by clicking below." +msgstr "" +"Diese Gruppe hat keine Mail-Erweiterungen. Sie können diese aktivieren, wenn " +"Sie auf die untere Schaltfläche klicken." + +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:83 msgid "Remove the phone queue from this Account" msgstr "Telefon-Gruppe von diesem Konto entfernen" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:81 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:84 msgid "" "Phone queue is enabled for this group. You can disable it by clicking below." msgstr "" "Diese Gruppe hat die Telefon-Gruppen-Erweiterungen aktiviert. Sie können " "diese durch einen Klick auf die untere Schaltfläche deaktivieren." -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:83 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:86 msgid "Create phone queue" msgstr "Telefon-Gruppe erstellen" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:83 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:86 msgid "" "For this group the phone queues are disabled. You can enable them by " "clicking below." @@ -6272,67 +6274,67 @@ msgstr "" "Diese Gruppe hat keine gültigen Telefon-Gruppen-Erweiterungen. Sie können " "diese durch einen Klick auf die untere Schaltfläche aktivieren." -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:131 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:134 msgid "Uruguai" msgstr "Uruguai" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:132 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:135 msgid "No" msgstr "Nein" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:132 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:135 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:133 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:136 msgid "ring all available channels until one answers" msgstr "Rufe auf alle verfügbaren Anschlüsse bis jemand antwortet" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:134 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:137 msgid "take turns ringing each available interface" msgstr "Rufe auf alle verfügbaren Anschlüsse" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:135 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:138 msgid "ring interface which was least recently called by this queue" msgstr "Rufe Anschluss, der die wenigsten Anrufe hatte" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:136 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:139 msgid "ring the one with fewest completed calls from this queue" msgstr "Rufe auf Anschluss mit den wenigsten abgeschlossenen Gesprächen" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:137 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:140 msgid "ring random interface" msgstr "Rufe auf zufälligen Anschluss" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:138 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:141 msgid "round robin with memory, remember where we left off last ring pass" msgstr "Ring mit Speicher, an welchem Anschluss der Ring verlassen wurde" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:176 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:178 msgid "Timeout must be numeric" msgstr "Der Wert für 'Wartezeit' muss numerisch sein" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:179 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:181 msgid "Retry must be numeric" msgstr "Der Wert für 'Wiederholen' muss numerisch sein" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:182 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:184 msgid "Max queue length must be numeric" msgstr "Der Wert für 'Maximale Grösse der Gruppe' muss numerisch sein" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:185 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:187 msgid "Announce frequency must be numeric" msgstr "Der Wert für 'Benachrichtigungsfrequenz' muss numerisch sein" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:188 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:190 msgid "There must be least one queue number defined." msgstr "Es ist mindestens eine Telefonnummer erforderlich." -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:211 -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:511 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:213 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:549 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:181 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:222 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:922 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:241 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:972 #, php-format msgid "" "The MySQL Server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql " @@ -6341,30 +6343,76 @@ msgstr "" "MySQL-Server '%s' kann nicht als Benutzer '%s' erreicht werden, überprüfen " "Sie das GOsa Protokoll auf MySQL-Meldungen." -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:221 -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:521 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:223 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:559 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:192 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:233 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:933 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:252 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:983 #, php-format msgid "Can't select database %s on %s." msgstr "Die Datenbank %s auf %s kann nicht ausgewählt werden." -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:255 -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:410 -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:561 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:250 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:446 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:594 #, php-format msgid "Can't delete in Database %s, on Server %s." msgstr "Kann nicht entfernen (Datenbank '%s' auf Server '%s')." -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:439 -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:441 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1028 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1030 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:475 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:477 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1078 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1080 #, php-format msgid "The specified telephonenumber '%s' is already assigned to '%s'." msgstr "Die angegebene Telefonnummer '%s' wird bereits von '%s' verwendet." +#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:6 +msgid "List of macros" +msgstr "Liste der Makros" + +#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:24 +msgid "" +"This menu allows you to add, edit and remove selected macros. You may want " +"to use the range selector on top of the macro listbox, when working with a " +"large number of macros." +msgstr "" +"Dieses Menü erlaubt es Ihnen Makros hinzuzufügen, zu bearbeiten oder zu " +"entfernen. Bei einer Vielzahl von Makros bietet sich die Verwendung der " +"Bereichsauswahl an." + +#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38 +msgid "Display macros matching" +msgstr "Zeige Makros, auf die zutrifft" + +#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38 +msgid "Display macros matching" +msgstr "Zeige Makros, auf die zutrifft" + +#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:41 +msgid "Regular expression for matching macro names" +msgstr "Regulärer Ausdruck zum Suchen in Makro-Namen" + +#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:6 plugins/gofon/macro/generic.tpl:7 +msgid "Macro name" +msgstr "Makro-Name" + +#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:12 +msgid "Macro name to be displayed" +msgstr "Makro-Name der angezeigt wird" + +#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:22 +msgid "Choose subtree to place macro in" +msgstr "Wählen Sie den Unterbaum, in den das Makro eingepflegt werden soll" + +#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:43 +msgid "Visible for user" +msgstr "Sichtbar für Benutzer" + +#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:52 +msgid "Macro text" +msgstr "Makro-Inhalt" + #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:25 msgid "Phone macros" msgstr "Telefon-Makros" @@ -6468,25 +6516,13 @@ msgstr "Das Makro darf nicht l msgid "Please choose a valid base." msgstr "Bitte wählen Sie eine gültige Basis." -#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:6 plugins/gofon/macro/generic.tpl:7 -msgid "Macro name" -msgstr "Makro-Name" - -#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:12 -msgid "Macro name to be displayed" -msgstr "Makro-Name der angezeigt wird" - -#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:22 -msgid "Choose subtree to place macro in" -msgstr "Wählen Sie den Unterbaum, in den das Makro eingepflegt werden soll" - -#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:43 -msgid "Visible for user" -msgstr "Sichtbar für Benutzer" +#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:3 +msgid "Argument" +msgstr "Argument" -#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:52 -msgid "Macro text" -msgstr "Makro-Inhalt" +#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:7 +msgid "type" +msgstr "Typ" #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:239 msgid "String" @@ -6512,7 +6548,7 @@ msgstr "" "ändern." #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:329 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:805 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:855 #, php-format msgid "The parameter %s contains invalid char. '!,#' is used as delimiter" msgstr "" @@ -6533,68 +6569,69 @@ msgstr "" "Die Parameterzahl des Makros hat sich geändert, sie müssen jeden Benutzer " "aktualisieren, der das Makro '%s' benutzt." -#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:6 -msgid "List of macros" -msgstr "Liste der Makros" +#: plugins/gofon/macro/main.inc:38 plugins/gofon/macro/main.inc:40 +msgid "Phone macro management" +msgstr "Telefon-Makro-Verwaltung" -#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:24 -msgid "" -"This menu allows you to add, edit and remove selected macros. You may want " -"to use the range selector on top of the macro listbox, when working with a " -"large number of macros." -msgstr "" -"Dieses Menü erlaubt es Ihnen Makros hinzuzufügen, zu bearbeiten oder zu " -"entfernen. Bei einer Vielzahl von Makros bietet sich die Verwendung der " -"Bereichsauswahl an." +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:1 +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:4 +msgid "Phone numbers" +msgstr "Telefonnummern" -#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38 plugins/gofon/macro/headpage.tpl:41 -msgid "Display macros matching" -msgstr "Zeige Makros, auf die zutrifft" +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:40 +msgid "Forward calls to" +msgstr "Anrufe weiterleiten an" -#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:44 -msgid "Regular expression for matching macro names" -msgstr "Regulärer Ausdruck zum Suchen in Makro-Namen" +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:42 +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:44 +msgid "Phone number" +msgstr "Telefonnummer" -#: plugins/gofon/macro/main.inc:38 plugins/gofon/macro/main.inc:40 -msgid "Phone macro management" -msgstr "Telefon-Makro-Verwaltung" +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:44 +msgid "Timeout (s)" +msgstr "Zeitlimit (s)" -#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:3 -msgid "Argument" -msgstr "Argument" +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:59 +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:61 +msgid "Phone macro" +msgstr "Telefon-Makro" -#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:7 -msgid "type" -msgstr "Typ" +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:67 +msgid "fill out" +msgstr "ausfüllen" + +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:78 +msgid "Phone PIN" +msgstr "Telefon PIN" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:102 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:104 msgid "no macro" msgstr "kein Makro" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:119 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:121 msgid "undefined" msgstr "nicht definiert" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:452 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:468 msgid "Error while performing query " msgstr "Fehler bei der Ausführung der Anfrage" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:492 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:512 msgid "" "The macro you selected in the past, is no longer available for you, please " "choose another one." msgstr "" "Das gewählte Makro ist nicht mehr verfügbar, bitte wählen Sie ein anderes." -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:565 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:610 msgid "This account has no phone extensions." msgstr "Dieses Konto hat keine Telefon-Erweiterungen." -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:575 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:620 msgid "Remove phone account" msgstr "Telefon-Konto entfernen" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:576 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:621 msgid "" "This account has phone features enabled. You can disable them by clicking " "below." @@ -6602,11 +6639,20 @@ msgstr "" "Dieses Konto hat die Telefon-Erweiterungen aktiviert. Sie können diese durch " "einen Klick auf die untere Schaltfläche deaktivieren." -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:578 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:624 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:627 msgid "Create phone account" msgstr "Telefon-Konto erstellen" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:579 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:625 +msgid "" +"This account has phone features disabled. You can't enable them while no uid " +"is set." +msgstr "" +"Dieses Konto hat keine gültigen Telefon-Erweiterungen. Sie können diese " +"nicht aktivieren, solange keine gültige UID gesetzt ist." + +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:628 msgid "" "This account has phone features disabled. You can enable them by clicking " "below." @@ -6614,86 +6660,63 @@ msgstr "" "Dieses Konto hat keine gültigen Telefon-Erweiterungen. Sie können diese " "durch einen Klick auf die untere Schaltfläche aktivieren." -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:591 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:641 msgid "Please enter a valid phone number!" msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Telefonnummer ein" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:629 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:679 msgid "Choose your private phone" msgstr "Wählen Sie Ihr privates Telefon" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:770 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:820 #, php-format msgid "You need to specify at least one phone number!" msgstr "Bitte geben Sie mindestens eine Telefonnummer an!" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:774 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:824 #, php-format msgid "You need to specify a Phone PIN." msgstr "Die Eingabe einer Telefon-PIN ist erforderlicht." -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:777 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:827 #, php-format msgid "The given PIN is not valid, only numbers are allowed for this type." msgstr "" "Die gewählte PIN ist ungültig, für diesen Typ dürfen lediglich Ziffern " "eingegeben werden." -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:779 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:829 #, php-format msgid "The given PIN is too short" msgstr "Der gewünschte PIN ist zu kurz" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:794 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:844 #, php-format msgid "The number '%s' is no valid phone number!" msgstr "Die Nummer '%s' ist keine gültige Telefonnummer!" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:797 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:847 #, php-format msgid "The timeout '%s' contains invalid characters!" msgstr "Das Zeitlimit '%s' enthält ungültige Zeichen!" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:960 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1010 msgid "Stop" msgstr "Beenden" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:995 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1045 #, php-format msgid "Removed user '%s' from phone queue '%s'." msgstr "Benutzer '%s' von Telefon-Warteschlange '%s' entfernt." -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:1 -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:4 -msgid "Phone numbers" -msgstr "Telefonnummern" - -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:40 -msgid "Forward calls to" -msgstr "Anrufe weiterleiten an" - -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:42 -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:44 -msgid "Phone number" -msgstr "Telefonnummer" - -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:44 -msgid "Timeout (s)" -msgstr "Zeitlimit (s)" - -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:59 -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:61 -msgid "Phone macro" -msgstr "Telefon-Makro" - -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:77 -msgid "Phone PIN" -msgstr "Telefon PIN" - #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:120 msgid "Phone settings" msgstr "Telefon-Einstellungen" +#: plugins/gofon/reports/main.inc:5 +msgid "Phone reports" +msgstr "Telefon-Berichte" + #: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:6 msgid "Phone Reports" msgstr "Telefon-Berichte" @@ -6730,10 +6753,6 @@ msgstr "Kanal" msgid "Duration" msgstr "Dauer" -#: plugins/gofon/reports/main.inc:5 -msgid "Phone reports" -msgstr "Telefon-Berichte" - #: plugins/generic/references/class_reference.inc:46 msgid "Thin Client" msgstr "Thin Client" @@ -6813,7 +6832,7 @@ msgstr "" "Der PHP-Interpreter meldete einen oder mehrere Fehler beim Erzeugen dieser " "Seite!" -#: include/php_setup.inc:71 html/main.php:292 +#: include/php_setup.inc:71 html/main.php:313 msgid "Toggle information" msgstr "Zeige/Verstecke Informationen" @@ -7032,18 +7051,23 @@ msgstr "Kann das SIEVE-Skript nicht msgid "Can't activate GOsa sieve script. Server says '%s'." msgstr "Kann das GOsa SIEVE-Skript nicht aktivieren. Die Meldung war '%s'." -#: include/class_password-methods-ssha.inc:51 -msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)" -msgstr "Kann SSHA nicht benutzen (Fehlende Funktion mhash / sha1)" +#: include/class_plugin.inc:180 +msgid "This 'dn' has no account extensions." +msgstr "Diese 'dn' hat keine Nutzerkonten Erweiterungen." -#: include/class_password-methods.inc:165 +#: include/class_plugin.inc:185 +msgid "This is an empty plugin." +msgstr "Dies ist ein leeres Modul." + +#: include/class_plugin.inc:398 #, php-format -msgid "Setting the password failed. LDAP server says '%s'." +msgid "" +"Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist." msgstr "" -"Das Setzen des Passwortes ist fehlgeschlagen. Die Meldung vom LDAP-Server " -"war '%s'." +"Das in POSTCREATE angegebene Kommando '%s' (Modul '%s') scheint nicht zu " +"existieren." -#: include/class_password-methods.inc:181 include/class_plugin.inc:426 +#: include/class_plugin.inc:426 include/class_password-methods.inc:181 #, php-format msgid "" "Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist." @@ -7051,6 +7075,25 @@ msgstr "" "Das in POSTMODIFY angegebene Kommando '%s' (Modul '%s') scheint nicht zu " "existieren." +#: include/class_plugin.inc:454 +#, php-format +msgid "" +"Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist." +msgstr "" +"Das in POSTREMOVE angegebene Kommando '%s' (Modul '%s') scheint nicht zu " +"existieren." + +#: include/class_password-methods-ssha.inc:51 +msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)" +msgstr "Kann SSHA nicht benutzen (Fehlende Funktion mhash / sha1)" + +#: include/class_password-methods.inc:165 +#, php-format +msgid "Setting the password failed. LDAP server says '%s'." +msgstr "" +"Das Setzen des Passwortes ist fehlgeschlagen. Die Meldung vom LDAP-Server " +"war '%s'." + #: include/class_password-methods.inc:202 msgid "" "Setting for SMBHASH in gosa.conf is incorrect! Can't change Samba password." @@ -7618,30 +7661,6 @@ msgstr "" "Fehler beim Importieren von dn: '%s', bitte überprüfen Sie die LDIF-Datei ab " "Zeile %s!" -#: include/class_plugin.inc:180 -msgid "This 'dn' has no account extensions." -msgstr "Diese 'dn' hat keine Nutzerkonten Erweiterungen." - -#: include/class_plugin.inc:185 -msgid "This is an empty plugin." -msgstr "Dies ist ein leeres Modul." - -#: include/class_plugin.inc:398 -#, php-format -msgid "" -"Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist." -msgstr "" -"Das in POSTCREATE angegebene Kommando '%s' (Modul '%s') scheint nicht zu " -"existieren." - -#: include/class_plugin.inc:454 -#, php-format -msgid "" -"Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist." -msgstr "" -"Das in POSTREMOVE angegebene Kommando '%s' (Modul '%s') scheint nicht zu " -"existieren." - #: html/helpviewer.php:54 msgid "Help is not available if you are not logged in." msgstr "Um die Hilfe zu betrachten, müssen Sie angemeldet sein." @@ -7662,6 +7681,11 @@ msgstr "" "Kann keine Hilfe-Dateien unter '%s' finden, wahrscheinlich ist keine Hilfe " "verfügbar." +#: html/getvcard.php:36 +msgid "Error: getcvard.php needs a parameter to export a vcard!" +msgstr "" +"Fehler: getvcard.php benötigt einen Parameter um eine vcard zu exportieren!" + #: html/getfax.php:53 msgid "Could not connect to database server!" msgstr "Die SQL-Datenbank kann nicht erreicht werden!" @@ -7674,11 +7698,6 @@ msgstr "Die angegebene Datenbank kann nicht ausgew msgid "Database query failed!" msgstr "Die Datenbankabfrage ist fehlgeschlagen!" -#: html/getvcard.php:36 -msgid "Error: getcvard.php needs a parameter to export a vcard!" -msgstr "" -"Fehler: getvcard.php benötigt einen Parameter um eine vcard zu exportieren!" - #: html/setup.php:86 #, php-format msgid "" @@ -7688,6 +7707,32 @@ msgstr "" "Auf das als Compile-Verzeichnis angegegebene Verzeichnis '%s' kann nicht " "zugegriffen werden, überprüfen Sie die Existenz und die Rechte!" +#: html/main.php:112 +msgid "" +"Register globals is on. GOsa will refuse to login unless this is fixed by an " +"administrator." +msgstr "" +"'Register globals' ist im PHP aktiviert. GOsa läßt keine Anmeldung zu, bis " +"dies von einem Administrator behoben wurde." + +#: html/main.php:155 +msgid "Warning: memory is getting low - please increase the memory_limit!" +msgstr "" +"Achtung: die Speichernutzung ist zu hoch - bitte erhöhen Sie das " +"memory_limit!" + +#: html/main.php:284 +#, php-format +msgid "Can't find any plugin definitions for plugin '%s'!" +msgstr "Es kann kein Plugin für die Definition '%s' gefunden werden!" + +#: html/main.php:313 +msgid "" +"Generating this page caused the W3C conformance checker to raise some errors!" +msgstr "" +"Der W3C-Validator meldete einen oder mehrere Fehler beim Erzeugen dieser " +"Seite!" + #: html/index.php:53 #, php-format msgid "GOsa configuration %s/gosa.conf is not readable. Aborted." @@ -7735,31 +7780,55 @@ msgstr "Die Sitzung ist nicht verschl msgid "Enter SSL session" msgstr "SSL Sitzung" -#: html/main.php:96 +#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:3 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:3 msgid "" -"Register globals is on. GOsa will refuse to login unless this is fixed by an " -"administrator." +"The size limit option makes LDAP operations faster and saves the LDAP server " +"from getting too much load. The easiest way to handle big databases without " +"long timeouts would be to limit your search to smaller values and use " +"filters to get the entries you are looking for." msgstr "" -"'Register globals' ist im PHP aktiviert. GOsa läßt keine Anmeldung zu, bis " -"dies von einem Administrator behoben wurde." +"Die Größenbeschränkung sorgt dafür, daß die LDAP-Operationen schneller " +"durchgeführt werden können und verringern die Last auf dem LDAP-Server. Der " +"einfachste Weg große Datenbanken ohne große Zeitüberschreitungen zu " +"bearbeiten ist es Filter zu verwenden und die Größenbeschränkungen auf einen " +"sinnvollen Wert einzustellen." -#: html/main.php:139 -msgid "Warning: memory is getting low - please increase the memory_limit!" -msgstr "" -"Achtung: die Speichernutzung ist zu hoch - bitte erhöhen Sie das " -"memory_limit!" +#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:6 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:6 +msgid "Please choose the way to react for this session" +msgstr "Bitte entscheiden Sie, wie für diese Sitzung verfahren werden soll" -#: html/main.php:263 -#, php-format -msgid "Can't find any plugin definitions for plugin '%s'!" -msgstr "Es kann kein Plugin für die Definition '%s' gefunden werden!" +#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:9 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:9 +msgid "ignore this error and show all entries the LDAP server returns" +msgstr "" +"Ignoriere diesen Fehler und zeige alle vom LDAP-Server gelieferten Einträge" -#: html/main.php:292 +#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:10 +#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:10 msgid "" -"Generating this page caused the W3C conformance checker to raise some errors!" +"ignore this error and show all entries that fit into the defined sizelimit " +"and let me use filters instead" msgstr "" -"Der W3C-Validator meldete einen oder mehrere Fehler beim Erzeugen dieser " -"Seite!" +"Ignoriere diesen Fehler und zeige alle Einträge die innerhalb der " +"Größenbeschränkung liegen" + +#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:15 ihtml/themes/default/login.tpl:15 +msgid "Please use your username and password to log in" +msgstr "" +"Melden Sie sich bitte mit Ihrem Benutzernamen und Ihrem Passwort an" + +#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:44 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:47 +#: ihtml/themes/default/login.tpl:44 ihtml/themes/default/login.tpl:47 +msgid "Directory" +msgstr "Verzeichnis" + +#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:55 ihtml/themes/default/login.tpl:55 +msgid "Sign in" +msgstr "Anmelden" + +#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:56 ihtml/themes/default/login.tpl:56 +msgid "Click here to log in" +msgstr "Hier klicken zum Anmelden" #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:2 ihtml/themes/default/conflict.tpl:2 msgid "Session conflict detected" @@ -7833,56 +7902,6 @@ msgstr "" "Benutzernamen und das zugehörige Passwort in das untere Feld ein, um die " "fehlenden Einträge zu erstellen." -#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:15 ihtml/themes/default/login.tpl:15 -msgid "Please use your username and password to log in" -msgstr "" -"Melden Sie sich bitte mit Ihrem Benutzernamen und Ihrem Passwort an" - -#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:44 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:47 -#: ihtml/themes/default/login.tpl:44 ihtml/themes/default/login.tpl:47 -msgid "Directory" -msgstr "Verzeichnis" - -#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:55 ihtml/themes/default/login.tpl:55 -msgid "Sign in" -msgstr "Anmelden" - -#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:56 ihtml/themes/default/login.tpl:56 -msgid "Click here to log in" -msgstr "Hier klicken zum Anmelden" - -#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:3 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:3 -msgid "" -"The size limit option makes LDAP operations faster and saves the LDAP server " -"from getting too much load. The easiest way to handle big databases without " -"long timeouts would be to limit your search to smaller values and use " -"filters to get the entries you are looking for." -msgstr "" -"Die Größenbeschränkung sorgt dafür, daß die LDAP-Operationen schneller " -"durchgeführt werden können und verringern die Last auf dem LDAP-Server. Der " -"einfachste Weg große Datenbanken ohne große Zeitüberschreitungen zu " -"bearbeiten ist es Filter zu verwenden und die Größenbeschränkungen auf einen " -"sinnvollen Wert einzustellen." - -#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:6 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:6 -msgid "Please choose the way to react for this session" -msgstr "Bitte entscheiden Sie, wie für diese Sitzung verfahren werden soll" - -#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:9 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:9 -msgid "ignore this error and show all entries the LDAP server returns" -msgstr "" -"Ignoriere diesen Fehler und zeige alle vom LDAP-Server gelieferten Einträge" - -#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:10 -#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:10 -msgid "" -"ignore this error and show all entries that fit into the defined sizelimit " -"and let me use filters instead" -msgstr "" -"Ignoriere diesen Fehler und zeige alle Einträge die innerhalb der " -"Größenbeschränkung liegen" - #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:15 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:15 msgid "Main" @@ -8174,5 +8193,20 @@ msgstr "" "Versionen). In einigen Fällen ist es hilfreich, das 'error_reporting' zu " "aktivieren (dies kann jedoch ein Sicherheitsrisiko darstellen)." +#~ msgid "Display lists containing" +#~ msgstr "Zeige Listen die folgendes enthalten" + +#~ msgid "Show lists containing entered numbers" +#~ msgstr "Zeige die Sperrlisten, die die eingegebenen Nummer enthalten" + +#~ msgid "Create new system" +#~ msgstr "Neues System erstellen" + +#~ msgid "New system" +#~ msgstr "Neues System" + +#~ msgid "Display terminal(s) of user" +#~ msgstr "Zeige Terminal(s) des Benutzers" + #~ msgid "Germany" #~ msgstr "Deutschland" diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po index 1798f9f1f..daa70fe10 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po @@ -150,9 +150,9 @@ msgid "Export" msgstr "Exportar" #: contrib/gosa.conf:152 plugins/personal/mail/generic.tpl:112 -#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:49 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:117 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:120 +#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:49 msgid "Import" msgstr "Importar" @@ -192,237 +192,185 @@ msgstr "Inglés" msgid "Italian" msgstr "Italiano" -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:23 -#: plugins/personal/password/class_password.inc:6 -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:17 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:25 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:17 -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:7 -#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:6 -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:6 -#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:7 -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:25 -#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:16 -#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:6 -#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:16 -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6 -#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7 -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:7 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:7 -#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:7 -#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:7 -#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:8 -#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:8 -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:7 -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:26 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:26 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:26 -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:26 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:33 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:26 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7 -#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:7 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:26 -msgid "This does something" -msgstr "Esto hace algo" - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:79 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:59 -#, php-format -msgid "There is no mail method '%s' specified in your gosa.conf available." -msgstr "No hay protocolo de correo %s configurado en su 'gosa.conf'." - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:163 -msgid "No DESC tag in vacation file:" -msgstr "En el archivo de ausencia no existe la etiqueta 'DESC':" - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:200 -msgid "This account has no mail extensions." -msgstr "Esta cuenta no tiene extensiones validas de correo." - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:209 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:187 -#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:37 -msgid "Remove mail account" -msgstr "Borrar cuenta de correo" - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:210 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:188 -msgid "" -"This account has mail features enabled. You can disable them by clicking " -"below." -msgstr "" -"Esta cuenta tiene las características de correo activas. Puede desactivarlas " -"apretando a continuación." - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:212 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:190 -#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:40 -msgid "Create mail account" -msgstr "Crear cuenta de correo" - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:212 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:191 -msgid "" -"This account has mail features disabled. You can enable them by clicking " -"below." -msgstr "" -"Esta cuenta tiene las características de correo desactivadas.Puede " -"activarlas pulsando aqui." - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:260 -msgid "" -"You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders." -msgstr "" -"Esta intentando añadir una dirección de correo no valida a la lista de " -"reenvíos." - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:266 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:250 -msgid "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense." -msgstr "" -"Añadir una de sus propias cuentas de correo a la lista de reenvío no tiene " -"sentido." - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:301 -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:306 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:278 -msgid "" -"You're trying to add an invalid email address to the list of alternate " -"addresses." -msgstr "" -"Esta intentando añadir una dirección de correo no valida a la lista de " -"direcciones alternativas" - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:316 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:283 -msgid "The address you're trying to add is already used by user" -msgstr "" -"La dirección de correo que esta intentando añadir, ya esta usada por otro " -"usuario" - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:689 -msgid "" -"There is no valid mailserver specified, please add one in the system setup." -msgstr "" - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:694 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:610 -msgid "The required field 'Primary address' is not set." -msgstr " El campo requerido 'Cuenta Principal' no ha sido rellenado." - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:698 -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:702 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:570 -#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:67 -msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field." -msgstr "" -"Por favor introduzca una dirección valida de correo electrónico en el campo " -"'Cuenta Principal'." - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:709 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:619 -#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:74 -msgid "The primary address you've entered is already in use." -msgstr "La cuenta principal que ha introducido ya esta en uso." - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:715 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:625 -msgid "Value in 'Quota size' is not valid." -msgstr "El valor de 'Tamaño de Cola' no es valido." - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:724 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:634 -msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected." -msgstr "Por favor especifique un usuario valido." - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:734 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:642 -msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything." -msgstr "" -"Necesita poner un valor máximo en el tamaño de mensaje de correo para poder " -"rechazar mensajes." - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:738 -msgid "You specified Spam settings, but there is no Folder specified." -msgstr "" - -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:7 plugins/admin/groups/mail.tpl:10 -#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:10 -msgid "Primary address" -msgstr "Cuenta Principal" +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:6 +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:6 +msgid "Select addresses to add" +msgstr "Seleccione dirección para añadir" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:11 plugins/admin/groups/mail.tpl:14 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:703 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:483 -#: plugins/generic/references/class_reference.inc:44 -msgid "Server" -msgstr "Servidor" +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:20 +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:20 +#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:20 +#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:29 +#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:19 +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:58 +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:30 +#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:20 +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:22 plugins/admin/users/headpage.tpl:29 +#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:29 +#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:29 +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:29 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:29 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:20 +#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:29 +msgid "Filters" +msgstr "Filtros" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:13 -msgid "Specify the mail server where the user will be hosted on" -msgstr "Especificar el servidor de correo donde el usuario estará hospedado." +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:26 +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:32 +msgid "Display addresses of department" +msgstr "Mostrar las direcciones de los departamentos" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:22 plugins/admin/groups/mail.tpl:25 -msgid "Quota usage" -msgstr "Uso de la Cola de Correo" +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:27 +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:39 +#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:27 +#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:27 +#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:31 +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:80 +#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:34 +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:35 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38 +msgid "Choose the department the search will be based on" +msgstr "Escoja el departamento base de la busqueda" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:29 plugins/admin/groups/mail.tpl:32 -#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:147 -msgid "not defined" -msgstr "sin definirse" +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:30 +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:44 +msgid "Display addresses matching" +msgstr "Mostrar direcciones que concuerden con" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:34 plugins/admin/groups/mail.tpl:37 -msgid "Quota size" -msgstr "Tamaño de la Cola de correo" +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:31 +#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:31 +#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:31 +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:47 +msgid "Regular expression for matching addresses" +msgstr "Expresiones regulares que concuerden con direcciones" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:48 plugins/admin/groups/mail.tpl:47 -msgid "Alternative addresses" -msgstr "Direcciones alternativas" +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:32 +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:54 +msgid "Display addresses of user" +msgstr "Mostrar direcciones del usuario" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:50 plugins/admin/groups/mail.tpl:48 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:175 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:190 -msgid "List of alternative mail addresses" -msgstr "Lista de direcciones de correo alternativas." +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:33 +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:57 +msgid "User name of which addresses are shown" +msgstr "Nombre de usuario de las direcciones mostradas" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:56 plugins/personal/mail/generic.tpl:127 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:41 -#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:39 -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:72 +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:56 plugins/personal/mail/generic.tpl:127 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:73 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:135 +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:72 +#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:39 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:287 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39 -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:200 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:18 +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:200 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:63 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:75 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:62 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:12 plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:16 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:54 plugins/admin/groups/mail.tpl:101 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:404 +#: plugins/admin/groups/generic.tpl:88 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:49 -#: plugins/admin/groups/generic.tpl:88 plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:68 +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:68 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:21 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:47 -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:61 plugins/admin/systems/startup.tpl:75 -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:95 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:181 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:196 +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:61 plugins/admin/systems/startup.tpl:75 +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:95 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:38 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:50 -#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:38 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:20 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:710 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:13 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:710 msgid "Add" msgstr "Añadir" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:58 plugins/personal/mail/generic.tpl:131 -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:74 -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:137 -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:289 -#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:20 +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:43 plugins/personal/mail/main.inc:106 +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:74 +#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:41 +#: plugins/personal/posix/main.inc:112 plugins/personal/samba/main.inc:106 +#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:41 +#: plugins/personal/generic/password.tpl:19 +#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:31 +#: plugins/personal/generic/main.inc:160 +#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:78 +#: plugins/personal/connectivity/main.inc:118 +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:79 +#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:17 +#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:64 +#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:39 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91 +#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10 +#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:17 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:115 +#: plugins/admin/groups/remove.tpl:17 +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:330 +#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39 +#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:51 +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:70 +#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:10 +#: plugins/admin/users/remove.tpl:17 plugins/admin/users/password.tpl:23 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:612 +#: plugins/admin/users/template.tpl:46 +#: plugins/admin/applications/remove.tpl:16 +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:303 +#: plugins/admin/departments/remove.tpl:17 +#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:350 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:529 +#: plugins/admin/systems/remove.tpl:17 plugins/admin/systems/password.tpl:27 +#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:18 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:52 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:338 +#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:17 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:302 +#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:16 plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:106 +#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:15 ihtml/themes/default/islocked.tpl:15 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:7 plugins/admin/groups/mail.tpl:10 +#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:10 +msgid "Primary address" +msgstr "Cuenta Principal" + +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:11 plugins/admin/groups/mail.tpl:14 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:703 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:483 +#: plugins/generic/references/class_reference.inc:44 +msgid "Server" +msgstr "Servidor" + +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:13 +msgid "Specify the mail server where the user will be hosted on" +msgstr "Especificar el servidor de correo donde el usuario estará hospedado." + +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:22 plugins/admin/groups/mail.tpl:25 +msgid "Quota usage" +msgstr "Uso de la Cola de Correo" + +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:29 plugins/admin/groups/mail.tpl:32 +#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:147 +msgid "not defined" +msgstr "sin definirse" + +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:34 plugins/admin/groups/mail.tpl:37 +msgid "Quota size" +msgstr "Tamaño de la Cola de correo" + +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:48 plugins/admin/groups/mail.tpl:47 +msgid "Alternative addresses" +msgstr "Direcciones alternativas" + +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:50 plugins/admin/groups/mail.tpl:48 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:175 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:190 +msgid "List of alternative mail addresses" +msgstr "Lista de direcciones de correo alternativas." + +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:58 plugins/personal/mail/generic.tpl:131 +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:74 +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:137 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:289 +#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:20 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:64 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:15 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:77 @@ -434,13 +382,13 @@ msgstr "Añadir" #: plugins/admin/departments/remove.tpl:15 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:22 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:48 -#: plugins/admin/systems/remove.tpl:15 plugins/admin/systems/startup.tpl:62 -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:76 plugins/admin/systems/startup.tpl:96 +#: plugins/admin/systems/remove.tpl:15 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:182 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:197 -#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:39 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:15 -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:21 -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:15 plugins/gofon/macro/remove.tpl:14 +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:62 plugins/admin/systems/startup.tpl:76 +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:96 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:39 +#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:15 plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:21 +#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:14 plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:15 msgid "Delete" msgstr "Borrar" @@ -531,9 +479,8 @@ msgid "disables all Mail options!" msgstr "¡Desactivar todas las opciones de correo!" #: plugins/personal/mail/main.inc:104 plugins/personal/posix/main.inc:110 -#: plugins/personal/samba/main.inc:104 +#: plugins/personal/samba/main.inc:104 plugins/personal/generic/main.inc:158 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:76 -#: plugins/personal/generic/main.inc:158 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:116 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:77 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:89 @@ -543,52 +490,11 @@ msgstr "¡Desactivar todas las opciones de correo!" #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:348 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:527 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:336 -#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:104 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:300 +#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:104 msgid "Finish" msgstr "Terminar" -#: plugins/personal/mail/main.inc:106 plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:43 -#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:41 -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:74 -#: plugins/personal/posix/main.inc:112 plugins/personal/samba/main.inc:106 -#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:41 -#: plugins/personal/generic/password.tpl:19 -#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:31 -#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:78 -#: plugins/personal/generic/main.inc:160 -#: plugins/personal/connectivity/main.inc:118 -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:79 -#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:17 -#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:64 -#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:39 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91 -#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10 -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:115 -#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:17 -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:330 -#: plugins/admin/groups/remove.tpl:17 -#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:10 -#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:51 -#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39 -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:70 plugins/admin/users/password.tpl:23 -#: plugins/admin/users/template.tpl:46 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:612 -#: plugins/admin/users/remove.tpl:17 plugins/admin/applications/remove.tpl:16 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:303 -#: plugins/admin/departments/remove.tpl:17 -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:350 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:529 -#: plugins/admin/systems/remove.tpl:17 plugins/admin/systems/password.tpl:27 -#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:18 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:52 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:338 -#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:17 plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:106 -#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:16 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:302 -#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:15 ihtml/themes/default/islocked.tpl:15 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" - #: plugins/personal/mail/main.inc:114 plugins/personal/posix/main.inc:120 #: plugins/personal/samba/main.inc:114 plugins/personal/generic/main.inc:177 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:126 @@ -612,78 +518,160 @@ msgstr "Editar" msgid "User mail settings" msgstr "Parametros del correo de usuarios" -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:6 -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:6 -msgid "Select addresses to add" -msgstr "Seleccione dirección para añadir" +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:23 +#: plugins/personal/password/class_password.inc:6 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:17 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:25 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:17 +#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:7 +#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:6 +#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:16 +#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:6 +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:6 +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:7 +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:25 +#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:16 +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6 +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7 +#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:7 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:7 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:7 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:7 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:8 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:8 +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:7 +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:26 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:26 +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:26 +#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:26 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:33 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:26 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:26 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7 +#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:7 +msgid "This does something" +msgstr "Esto hace algo" -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:20 -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:20 -#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:20 -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:29 -#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:19 -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:58 -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:30 -#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:20 -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:22 plugins/admin/users/headpage.tpl:29 -#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:29 -#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:29 -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:29 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:20 -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:29 plugins/gofon/macro/headpage.tpl:29 -msgid "Filters" -msgstr "Filtros" +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:79 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:59 +#, php-format +msgid "There is no mail method '%s' specified in your gosa.conf available." +msgstr "No hay protocolo de correo %s configurado en su 'gosa.conf'." -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:26 -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:32 -msgid "Display addresses of department" -msgstr "Mostrar las direcciones de los departamentos" +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:163 +msgid "No DESC tag in vacation file:" +msgstr "En el archivo de ausencia no existe la etiqueta 'DESC':" -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:27 -#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:27 -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:39 -#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:27 -#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:31 -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:80 -#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:34 -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:35 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38 -msgid "Choose the department the search will be based on" -msgstr "Escoja el departamento base de la busqueda" +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:200 +msgid "This account has no mail extensions." +msgstr "Esta cuenta no tiene extensiones validas de correo." -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:30 -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:44 -msgid "Display addresses matching" -msgstr "Mostrar direcciones que concuerden con" +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:209 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:187 +#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:37 +msgid "Remove mail account" +msgstr "Borrar cuenta de correo" -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:31 -#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:31 -#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:31 -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:47 -msgid "Regular expression for matching addresses" -msgstr "Expresiones regulares que concuerden con direcciones" +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:210 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:188 +msgid "" +"This account has mail features enabled. You can disable them by clicking " +"below." +msgstr "" +"Esta cuenta tiene las características de correo activas. Puede desactivarlas " +"apretando a continuación." -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:32 -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:54 -msgid "Display addresses of user" -msgstr "Mostrar direcciones del usuario" +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:212 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:190 +#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:40 +msgid "Create mail account" +msgstr "Crear cuenta de correo" -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:33 -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:57 -msgid "User name of which addresses are shown" -msgstr "Nombre de usuario de las direcciones mostradas" +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:212 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:191 +msgid "" +"This account has mail features disabled. You can enable them by clicking " +"below." +msgstr "" +"Esta cuenta tiene las características de correo desactivadas.Puede " +"activarlas pulsando aqui." -#: plugins/personal/password/class_password.inc:5 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:649 -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:18 plugins/admin/systems/servdb.tpl:34 -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:50 plugins/admin/systems/servdb.tpl:86 -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:109 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:35 -#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:39 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:30 -#: ihtml/themes/default/login.tpl:35 ihtml/themes/default/login.tpl:39 -#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:30 -msgid "Password" -msgstr "Contraseña" +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:260 +msgid "" +"You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders." +msgstr "" +"Esta intentando añadir una dirección de correo no valida a la lista de " +"reenvíos." + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:266 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:250 +msgid "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense." +msgstr "" +"Añadir una de sus propias cuentas de correo a la lista de reenvío no tiene " +"sentido." + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:301 +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:306 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:278 +msgid "" +"You're trying to add an invalid email address to the list of alternate " +"addresses." +msgstr "" +"Esta intentando añadir una dirección de correo no valida a la lista de " +"direcciones alternativas" + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:316 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:283 +msgid "The address you're trying to add is already used by user" +msgstr "" +"La dirección de correo que esta intentando añadir, ya esta usada por otro " +"usuario" + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:689 +msgid "" +"There is no valid mailserver specified, please add one in the system setup." +msgstr "" + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:694 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:610 +msgid "The required field 'Primary address' is not set." +msgstr " El campo requerido 'Cuenta Principal' no ha sido rellenado." + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:698 +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:702 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:570 +#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:67 +msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field." +msgstr "" +"Por favor introduzca una dirección valida de correo electrónico en el campo " +"'Cuenta Principal'." + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:709 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:619 +#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:74 +msgid "The primary address you've entered is already in use." +msgstr "La cuenta principal que ha introducido ya esta en uso." + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:715 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:625 +msgid "Value in 'Quota size' is not valid." +msgstr "El valor de 'Tamaño de Cola' no es valido." + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:724 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:634 +msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected." +msgstr "Por favor especifique un usuario valido." + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:734 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:642 +msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything." +msgstr "" +"Necesita poner un valor máximo en el tamaño de mensaje de correo para poder " +"rechazar mensajes." + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:738 +msgid "You specified Spam settings, but there is no Folder specified." +msgstr "" #: plugins/personal/password/password.tpl:2 #: plugins/personal/password/changed.tpl:2 @@ -746,11 +734,11 @@ msgstr "" #: plugins/personal/password/changed.tpl:12 #: plugins/personal/generic/main.inc:167 plugins/gofax/reports/detail.tpl:68 -#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:44 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:122 +#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:44 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:66 include/functions.inc:1279 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:12 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:40 +#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:12 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:17 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:114 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:30 @@ -762,6 +750,18 @@ msgstr "" msgid "Back" msgstr "Atras" +#: plugins/personal/password/class_password.inc:5 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:649 +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:18 plugins/admin/systems/servdb.tpl:34 +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:50 plugins/admin/systems/servdb.tpl:86 +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:109 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:35 +#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:39 +#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:30 +#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:30 +#: ihtml/themes/default/login.tpl:35 ihtml/themes/default/login.tpl:39 +msgid "Password" +msgstr "Contraseña" + #: plugins/personal/password/main.inc:40 msgid "" "The password you've entered as your current password doesn't match the real " @@ -802,18 +802,64 @@ msgstr "No tiene permisos para cambiar su contraseña." msgid "External password changer reported a problem: " msgstr "El programa externo de cambio de contraseña informo de un problema: " -#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:6 -msgid "Select systems to add" -msgstr "Seleccione sistema a añadir" +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:7 plugins/personal/samba/samba3.tpl:13 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:65 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:626 +msgid "Home directory" +msgstr "Directorio Principal" -#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:26 -msgid "Display systems of department" -msgstr "Mostrar sistemas de departamentos" +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:13 +msgid "Shell" +msgstr "Shell" -#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:30 -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:50 -msgid "Display systems matching" -msgstr "Mostrar sistemas que concuerden con" +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:21 +msgid "Primary group" +msgstr "Grupo primario" + +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:29 plugins/gofax/reports/contents.tpl:32 +#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:46 plugins/gofon/reports/contents.tpl:35 +msgid "Status" +msgstr "Estado" + +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:39 +msgid "Force UID/GID" +msgstr "Forzar UID/GID" + +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:43 +msgid "UID" +msgstr "UID" + +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:52 +msgid "GID" +msgstr "GID" + +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:64 +msgid "Group membership" +msgstr "Miembros del grupo" + +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:66 +msgid "(Warning: more than 16 groups are not supported by NFS!)" +msgstr "(Aviso: ¡NFS no soporta mas de 16 grupos!)" + +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:84 +msgid "Account" +msgstr "Cuenta" + +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:98 +msgid "Environment" +msgstr "Entorno" + +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:101 +msgid "Default printer" +msgstr "Impresora por defecto" + +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:110 +msgid "Default language" +msgstr "Lenguaje por defecto" + +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:123 +msgid "System trust" +msgstr "Autentificación del sistema" #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:6 msgid "Select groups to add" @@ -904,64 +950,18 @@ msgstr "" msgid "Password expires on" msgstr "La contraseña expira en" -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:7 plugins/personal/samba/samba3.tpl:13 -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:65 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:626 -msgid "Home directory" -msgstr "Directorio Principal" - -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:13 -msgid "Shell" -msgstr "Shell" - -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:21 -msgid "Primary group" -msgstr "Grupo primario" - -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:29 plugins/gofax/reports/detail.tpl:46 -#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:32 plugins/gofon/reports/contents.tpl:35 -msgid "Status" -msgstr "Estado" - -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:39 -msgid "Force UID/GID" -msgstr "Forzar UID/GID" - -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:43 -msgid "UID" -msgstr "UID" - -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:52 -msgid "GID" -msgstr "GID" - -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:64 -msgid "Group membership" -msgstr "Miembros del grupo" - -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:66 -msgid "(Warning: more than 16 groups are not supported by NFS!)" -msgstr "(Aviso: ¡NFS no soporta mas de 16 grupos!)" - -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:84 -msgid "Account" -msgstr "Cuenta" - -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:98 -msgid "Environment" -msgstr "Entorno" - -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:101 -msgid "Default printer" -msgstr "Impresora por defecto" +#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:6 +msgid "Select systems to add" +msgstr "Seleccione sistema a añadir" -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:110 -msgid "Default language" -msgstr "Lenguaje por defecto" +#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:26 +msgid "Display systems of department" +msgstr "Mostrar sistemas de departamentos" -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:123 -msgid "System trust" -msgstr "Autentificación del sistema" +#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:30 +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:50 +msgid "Display systems matching" +msgstr "Mostrar sistemas que concuerden con" #: plugins/personal/posix/main.inc:131 msgid "Unix settings" @@ -1665,16 +1665,6 @@ msgstr "" msgid "Could not open specified certificate!" msgstr "No puedo seleccionar la base de datos." -#: plugins/personal/generic/password.tpl:2 -msgid "" -"You have changed the method your password is stored in the ldap database. " -"For that reason you've to enter your password at this point again. GOsa will " -"then encode it with the selected method." -msgstr "" -"Ha cambiado el método en que su clave es guardada en la base de datos LDAP. " -"Por esa razón tiene que volver a reintroducir su contraseña de nuevo. Gosa " -"codificara esta con el nuevo método seleccionado." - #: plugins/personal/generic/generic.tpl:6 msgid "Personal information" msgstr "Información personal" @@ -1691,8 +1681,8 @@ msgstr "Cambiar foto" #: plugins/personal/generic/generic.tpl:24 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:22 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:16 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:504 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:16 #: plugins/admin/users/template.tpl:19 plugins/gofon/macro/parameter.tpl:5 msgid "Name" msgstr "Nombre" @@ -1736,9 +1726,9 @@ msgstr "Sexo" #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:14 plugins/admin/groups/generic.tpl:21 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:33 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:27 -#: plugins/admin/systems/server.tpl:13 plugins/admin/systems/phone.tpl:13 -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:18 plugins/admin/systems/printer.tpl:21 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:18 +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:18 plugins/admin/systems/server.tpl:13 +#: plugins/admin/systems/phone.tpl:13 plugins/admin/systems/workstation.tpl:18 +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:21 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:13 #: plugins/admin/systems/component.tpl:13 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:21 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:20 @@ -1907,6 +1897,16 @@ msgstr "Último envío" msgid "Public visible" msgstr "Visible Publicamente" +#: plugins/personal/generic/password.tpl:2 +msgid "" +"You have changed the method your password is stored in the ldap database. " +"For that reason you've to enter your password at this point again. GOsa will " +"then encode it with the selected method." +msgstr "" +"Ha cambiado el método en que su clave es guardada en la base de datos LDAP. " +"Por esa razón tiene que volver a reintroducir su contraseña de nuevo. Gosa " +"codificara esta con el nuevo método seleccionado." + #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:23 msgid "Remove picture" msgstr "Eliminar foto" @@ -1916,6 +1916,14 @@ msgstr "Eliminar foto" msgid "Save" msgstr "Guardar" +#: plugins/personal/generic/main.inc:107 +msgid "You are not allowed to set your password!" +msgstr "¡No tiene permisos para cambiar su contraseña!" + +#: plugins/personal/generic/main.inc:187 +msgid "Generic user information" +msgstr "Información genérica del usuario" + #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:8 msgid "Standard certificate" msgstr "Certificado estandar" @@ -1943,42 +1951,10 @@ msgstr "Certificado PKCS12" msgid "Certificate serial number" msgstr "Numero de serie del certificado" -#: plugins/personal/generic/main.inc:107 -msgid "You are not allowed to set your password!" -msgstr "¡No tiene permisos para cambiar su contraseña!" - -#: plugins/personal/generic/main.inc:187 -msgid "Generic user information" -msgstr "Información genérica del usuario" - -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:6 -#: plugins/generic/references/class_reference.inc:34 -msgid "FTP" -msgstr "FTP" - -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:125 -msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid." -msgstr "El valor especificado en 'Ancho de Banda ascendente' no es válido" - -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:128 -msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid." -msgstr "El valor especificado en 'Ancho de Banda descendente' no es válido" - -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:131 -msgid "Value specified as 'Files' is not valid." -msgstr "El valor especificado como 'Archivos' no es válido" - -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:134 -msgid "Value specified as 'Size' is not valid." -msgstr "El valor especificado como 'Tamaño' no es válido" - -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:137 -msgid "Value specified as 'Ratio' is not valid." -msgstr "El valor especificado como 'relación' no es válido" - -#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:5 -msgid "PHPGroupware" -msgstr "PHPGroupware" +#: plugins/personal/connectivity/intranet.tpl:1 +#, fuzzy +msgid "Intranet account" +msgstr "Crear cuenta telefónica" #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:16 msgid "Proxy account" @@ -2000,78 +1976,63 @@ msgstr "Restringir el uso del proxy con cuota" msgid "per" msgstr "por" -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:5 -msgid "Kolab" -msgstr "Kolab" +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:1 +msgid "FTP account" +msgstr "Cuenta FTP" -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:102 -msgid "" -"You're trying to add an invalid email address to the list of delegations." -msgstr "" -"Esta intentando añadir una dirección de correo no valida a la lista de " -"reenvíos." +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:11 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Ancho de banda" -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:110 -msgid "" -"The mail address you're trying to add is no primary mail address of an " -"existing user." -msgstr "" -"La dirección de correo primaria que esta intentando añadir, ya esta usada " -"por otro usuario" +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:15 +msgid "Upload bandwidth" +msgstr "Ancho de banda ascendente" -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:137 -msgid "Always accept" -msgstr "Aceptar siempre" +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:16 +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:20 +msgid "kb/s" +msgstr "Kb/s" -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:138 -msgid "Always reject" -msgstr "Denegar siempre" +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:19 +msgid "Download bandwidth" +msgstr "Ancho de banda descendente" -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:139 -msgid "Reject if conflicts" -msgstr "Denegar si hay conflictos" +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:31 +msgid "Quota" +msgstr "Cuota" -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:140 -msgid "Manual if conflicts" -msgstr "Preguntar si hay conflictos" +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:35 +msgid "Files" +msgstr "Archivos" -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:141 -msgid "Manual" -msgstr "Manual" +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:39 +msgid "Size" +msgstr "Tamaño" -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:177 -msgid "Anonymous" -msgstr "Anónimo" +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:50 +msgid "Ratio" +msgstr "Relación" -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:229 -msgid "The value specified as Free Busy future needs to be an integer." -msgstr "El valor especificado como presencia futura necesita ser un entero." +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:54 +msgid "Uploaded / downloaded files" +msgstr "Archivos Subidos / Descargados" -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:234 -msgid "The value specified as Free Busy Information URL is invalid." -msgstr "El valor especificado como Dirección URL de no es válido" +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:67 +msgid "Check to disable FTP Access" +msgstr "Active para desactivar acceso FTP" -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:248 -#, php-format -msgid "The invitation policy entry for address '%s' is not valid." -msgstr "" -"La entrada de la política de invitación para la dirección '%s' no es valida." +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:67 +msgid "Temporary disable FTP access" +msgstr "Acceso FTP desactivado temporalmente" -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:256 -#, php-format -msgid "There's no mail user with address '%s' for your invitation policy!" -msgstr "" -"¡No hay ningún usuario con cuenta de correo '%s' para su política de " -"invitación!" +#: plugins/personal/connectivity/phpgw.tpl:1 +msgid "PHPGroupware account" +msgstr "Cuenta PHPGroupware" #: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:6 msgid "WebDAV" msgstr "WebDAV" -#: plugins/personal/connectivity/phpgw.tpl:1 -msgid "PHPGroupware account" -msgstr "Cuenta PHPGroupware" - #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:1 msgid "Kolab account" msgstr "Cuenta Kolab" @@ -2118,100 +2079,6 @@ msgstr "días" msgid "Invitation policy" msgstr "Política de invitación" -#: plugins/personal/connectivity/webdav.tpl:1 -msgid "WebDAV account" -msgstr "Cuenta WebDAV" - -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:24 -msgid "Open-Xchange" -msgstr "Open-Xchange" - -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:610 -#, fuzzy -msgid "" -"This account has OpenXchange features disabled. Posix features are " -"needed for openXchange accounts, enable them first." -msgstr "" -"Esta cuenta tiene sus características samba desactivadas, las " -"características Posix son necesarias para las cuentas samba, activelas " -"primero." - -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:614 -#, fuzzy -msgid "" -"This account has OpenXchange features disabled. Mail features are " -"needed for openXchange accounts, enable them first." -msgstr "" -"Esta cuenta tiene sus características samba desactivadas, las " -"características Posix son necesarias para las cuentas samba, activelas " -"primero." - -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:696 -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:786 -msgid "Couldn't Connect To Postgresql Database" -msgstr "No puedo conectar al servidor de base de datos postgresql." - -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:700 -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:790 -msgid "Needed Parameters to openexchange connectivity plugin failed!" -msgstr "" -"¡Los parámetros necesarios para extensión de conectividad open-xchange no " -"son validos!" - -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:704 -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:794 -msgid "PHP4 module for Postgresql Database Failed!" -msgstr "¡El módulo de PHP4 para la base de datos Postgresql falla!" - -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:1 -msgid "FTP account" -msgstr "Cuenta FTP" - -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:11 -msgid "Bandwidth" -msgstr "Ancho de banda" - -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:15 -msgid "Upload bandwidth" -msgstr "Ancho de banda ascendente" - -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:16 -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:20 -msgid "kb/s" -msgstr "Kb/s" - -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:19 -msgid "Download bandwidth" -msgstr "Ancho de banda descendente" - -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:31 -msgid "Quota" -msgstr "Cuota" - -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:35 -msgid "Files" -msgstr "Archivos" - -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:39 -msgid "Size" -msgstr "Tamaño" - -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:50 -msgid "Ratio" -msgstr "Relación" - -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:54 -msgid "Uploaded / downloaded files" -msgstr "Archivos Subidos / Descargados" - -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:67 -msgid "Check to disable FTP Access" -msgstr "Active para desactivar acceso FTP" - -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:67 -msgid "Temporary disable FTP access" -msgstr "Acceso FTP desactivado temporalmente" - #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2 msgid "Open-Xchange Account" msgstr "Cuenta Open-Xchange" @@ -2244,15 +2111,6 @@ msgstr "Información de Usuario" msgid "User Timezone" msgstr "Zona de uso horario del usuario" -#: plugins/personal/connectivity/intranet.tpl:1 -#, fuzzy -msgid "Intranet account" -msgstr "Crear cuenta telefónica" - -#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:60 -msgid "This account has no connectivity extensions." -msgstr "Esta cuenta no tiene extensiones de conectividad" - #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:5 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:32 msgid "Proxy" @@ -2291,27 +2149,218 @@ msgstr "" msgid "Numerical value for Quota Setting is not valid." msgstr "El valor de 'Tamaño de Cola' no es valido." +#: plugins/personal/connectivity/webdav.tpl:1 +msgid "WebDAV account" +msgstr "Cuenta WebDAV" + #: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:14 msgid "Intranet" msgstr "" -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:8 -msgid "List name" -msgstr "Nombre de la lista" +#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:5 +msgid "PHPGroupware" +msgstr "PHPGroupware" -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:10 -msgid "Name of blocklist" -msgstr "Nombre de la lista de bloqueos" +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:5 +msgid "Kolab" +msgstr "Kolab" -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:16 -msgid "Select subtree to place blocklist in" -msgstr "Seleccione un subárbol para colocar la lista de bloqueos" +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:102 +msgid "" +"You're trying to add an invalid email address to the list of delegations." +msgstr "" +"Esta intentando añadir una dirección de correo no valida a la lista de " +"reenvíos." -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:32 -#: plugins/admin/systems/service.tpl:42 plugins/admin/systems/service.tpl:120 -#: include/php_setup.inc:122 -msgid "Type" -msgstr "Tipo" +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:110 +msgid "" +"The mail address you're trying to add is no primary mail address of an " +"existing user." +msgstr "" +"La dirección de correo primaria que esta intentando añadir, ya esta usada " +"por otro usuario" + +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:137 +msgid "Always accept" +msgstr "Aceptar siempre" + +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:138 +msgid "Always reject" +msgstr "Denegar siempre" + +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:139 +msgid "Reject if conflicts" +msgstr "Denegar si hay conflictos" + +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:140 +msgid "Manual if conflicts" +msgstr "Preguntar si hay conflictos" + +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:141 +msgid "Manual" +msgstr "Manual" + +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:177 +msgid "Anonymous" +msgstr "Anónimo" + +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:229 +msgid "The value specified as Free Busy future needs to be an integer." +msgstr "El valor especificado como presencia futura necesita ser un entero." + +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:234 +msgid "The value specified as Free Busy Information URL is invalid." +msgstr "El valor especificado como Dirección URL de no es válido" + +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:248 +#, php-format +msgid "The invitation policy entry for address '%s' is not valid." +msgstr "" +"La entrada de la política de invitación para la dirección '%s' no es valida." + +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:256 +#, php-format +msgid "There's no mail user with address '%s' for your invitation policy!" +msgstr "" +"¡No hay ningún usuario con cuenta de correo '%s' para su política de " +"invitación!" + +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:6 +#: plugins/generic/references/class_reference.inc:34 +msgid "FTP" +msgstr "FTP" + +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:125 +msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid." +msgstr "El valor especificado en 'Ancho de Banda ascendente' no es válido" + +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:128 +msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid." +msgstr "El valor especificado en 'Ancho de Banda descendente' no es válido" + +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:131 +msgid "Value specified as 'Files' is not valid." +msgstr "El valor especificado como 'Archivos' no es válido" + +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:134 +msgid "Value specified as 'Size' is not valid." +msgstr "El valor especificado como 'Tamaño' no es válido" + +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:137 +msgid "Value specified as 'Ratio' is not valid." +msgstr "El valor especificado como 'relación' no es válido" + +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:24 +msgid "Open-Xchange" +msgstr "Open-Xchange" + +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:610 +#, fuzzy +msgid "" +"This account has OpenXchange features disabled. Posix features are " +"needed for openXchange accounts, enable them first." +msgstr "" +"Esta cuenta tiene sus características samba desactivadas, las " +"características Posix son necesarias para las cuentas samba, activelas " +"primero." + +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:614 +#, fuzzy +msgid "" +"This account has OpenXchange features disabled. Mail features are " +"needed for openXchange accounts, enable them first." +msgstr "" +"Esta cuenta tiene sus características samba desactivadas, las " +"características Posix son necesarias para las cuentas samba, activelas " +"primero." + +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:696 +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:786 +msgid "Couldn't Connect To Postgresql Database" +msgstr "No puedo conectar al servidor de base de datos postgresql." + +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:700 +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:790 +msgid "Needed Parameters to openexchange connectivity plugin failed!" +msgstr "" +"¡Los parámetros necesarios para extensión de conectividad open-xchange no " +"son validos!" + +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:704 +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:794 +msgid "PHP4 module for Postgresql Database Failed!" +msgstr "¡El módulo de PHP4 para la base de datos Postgresql falla!" + +#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:60 +msgid "This account has no connectivity extensions." +msgstr "Esta cuenta no tiene extensiones de conectividad" + +#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:6 +msgid "List of blocklists" +msgstr "Lista de listas de bloqueos" + +#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:20 +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:67 +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:33 +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:21 plugins/admin/users/headpage.tpl:20 +#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:20 +#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:20 +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:20 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:20 +#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:20 +msgid "Information" +msgstr "Información" + +#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:24 +msgid "" +"This menu allows you to create, delete and edit selected blocklists. Having " +"a large size of lists, you might prefer the range selectors on top of the " +"select box." +msgstr "" +"Este menú le permite crear, editar o eliminar listas de bloqueo. Puede usar " +"el selector de rango en la parte superior de la lista, cuando trabaja con un " +"gran número de listas de bloqueo." + +#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:38 +msgid "Select to see send blocklists" +msgstr "Seleccione para mostrar listas de bloqueo salientes" + +#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:38 +msgid "Show send blocklists" +msgstr "Mostrar listas de bloqueos salientes" + +#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:39 +msgid "Select to see receive blocklists" +msgstr "Seleccione para mostrar listas de bloqueo entrantes" + +#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:39 +msgid "Show receive blocklists" +msgstr "Mostrar listas de bloqueos entrantes" + +#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:45 +msgid "Display lists matching" +msgstr "Mostrar listas que contengan" + +#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:48 +msgid "Regular expression for matching list names" +msgstr "Expresiones regulares para encontrar nombres de listas" + +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:8 +msgid "List name" +msgstr "Nombre de la lista" + +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:10 +msgid "Name of blocklist" +msgstr "Nombre de la lista de bloqueos" + +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:16 +msgid "Select subtree to place blocklist in" +msgstr "Seleccione un subárbol para colocar la lista de bloqueos" + +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:32 +#: plugins/admin/systems/service.tpl:42 plugins/admin/systems/service.tpl:120 +#: include/php_setup.inc:122 +msgid "Type" +msgstr "Tipo" #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:34 msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls" @@ -2337,17 +2386,6 @@ msgstr "Descripción de esta lista de bloqueos" msgid "Blocked numbers" msgstr "Números bloqueados" -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:67 -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:20 -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:33 -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:21 plugins/admin/users/headpage.tpl:20 -#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:20 -#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:20 -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:20 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:20 -#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:20 -msgid "Information" -msgstr "Información" - #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:69 msgid "Numbers can also contain wild cards." msgstr "Los números pueden contener también comodínes" @@ -2603,44 +2641,6 @@ msgstr "" "Entonces si esta seguro - presione Eliminar para continuar o " "Cancelar para Abortar." -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:6 -msgid "List of blocklists" -msgstr "Lista de listas de bloqueos" - -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:24 -msgid "" -"This menu allows you to create, delete and edit selected blocklists. Having " -"a large size of lists, you might prefer the range selectors on top of the " -"select box." -msgstr "" -"Este menú le permite crear, editar o eliminar listas de bloqueo. Puede usar " -"el selector de rango en la parte superior de la lista, cuando trabaja con un " -"gran número de listas de bloqueo." - -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:38 -msgid "Select to see send blocklists" -msgstr "Seleccione para mostrar listas de bloqueo salientes" - -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:38 -msgid "Show send blocklists" -msgstr "Mostrar listas de bloqueos salientes" - -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:39 -msgid "Select to see receive blocklists" -msgstr "Seleccione para mostrar listas de bloqueo entrantes" - -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:39 -msgid "Show receive blocklists" -msgstr "Mostrar listas de bloqueos entrantes" - -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:45 -msgid "Display lists matching" -msgstr "Mostrar listas que contengan" - -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:48 -msgid "Regular expression for matching list names" -msgstr "Expresiones regulares para encontrar nombres de listas" - #: plugins/gofax/blocklists/main.inc:20 plugins/gofax/blocklists/main.inc:22 msgid "Blocklist management" msgstr "Gestión de listas de bloqueo" @@ -2747,8 +2747,8 @@ msgid "List of predefined blocklists" msgstr "Listas de listas de bloqueos predefinidas" #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:37 -#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:8 -#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37 include/functions.inc:1270 +#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37 +#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:8 include/functions.inc:1270 msgid "Apply" msgstr "Aplicar" @@ -2819,65 +2819,16 @@ msgid "" "correct your choice." msgstr "" -#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:6 -msgid "FAX preview - please wait" -msgstr "Previsualización del Fax - Por favor espere" +#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:2 plugins/addons/logview/contents.tpl:2 +#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:2 +msgid "Filter" +msgstr "Filtro" -#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:9 -msgid "Click on fax to download" -msgstr "Pulse en 'Fax' para descargar" - -#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:18 -msgid "FAX ID" -msgstr "FAX ID" - -#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:22 plugins/gofax/reports/contents.tpl:30 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:479 -msgid "User" -msgstr "Usuario" - -#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:26 -msgid "Date / Time" -msgstr "Fecha / Hora" - -#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:30 -msgid "Sender MSN" -msgstr "MSN del Remitente" - -#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:34 -msgid "Sender ID" -msgstr "ID del Remitente" - -#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:38 -msgid "Receiver MSN" -msgstr "MSN del Receptor" - -#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:42 -msgid "Receiver ID" -msgstr "ID del Receptor" - -#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:50 -msgid "Status message" -msgstr "Estado del mensaje" - -#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:54 -msgid "Transfer time" -msgstr "Tiempo de envio" - -#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:58 plugins/gofax/reports/contents.tpl:35 -msgid "# pages" -msgstr "# páginas" - -#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:2 plugins/addons/logview/contents.tpl:2 -#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:2 -msgid "Filter" -msgstr "Filtro" - -#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:6 -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:102 -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:47 plugins/gofon/reports/contents.tpl:6 -msgid "Search for" -msgstr "Buscar por" +#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:6 +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:102 +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:47 plugins/gofon/reports/contents.tpl:6 +msgid "Search for" +msgstr "Buscar por" #: plugins/gofax/reports/contents.tpl:7 plugins/gofon/reports/contents.tpl:7 msgid "Enter user name to search for" @@ -2902,6 +2853,11 @@ msgstr "durante" msgid "Search" msgstr "Buscar" +#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:30 plugins/gofax/reports/detail.tpl:22 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:479 +msgid "User" +msgstr "Usuario" + #: plugins/gofax/reports/contents.tpl:31 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:84 #: plugins/gofon/reports/contents.tpl:30 @@ -2916,12 +2872,60 @@ msgstr "Remitente" msgid "Receiver" msgstr "Receptor" +#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:35 plugins/gofax/reports/detail.tpl:58 +msgid "# pages" +msgstr "# páginas" + #: plugins/gofax/reports/contents.tpl:47 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:97 #: plugins/gofon/reports/contents.tpl:48 msgid "Search returned no results..." msgstr "La busqueda no ha encontrado resultados" +#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:6 +msgid "FAX preview - please wait" +msgstr "Previsualización del Fax - Por favor espere" + +#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:9 +msgid "Click on fax to download" +msgstr "Pulse en 'Fax' para descargar" + +#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:18 +msgid "FAX ID" +msgstr "FAX ID" + +#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:26 +msgid "Date / Time" +msgstr "Fecha / Hora" + +#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:30 +msgid "Sender MSN" +msgstr "MSN del Remitente" + +#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:34 +msgid "Sender ID" +msgstr "ID del Remitente" + +#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:38 +msgid "Receiver MSN" +msgstr "MSN del Receptor" + +#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:42 +msgid "Receiver ID" +msgstr "ID del Receptor" + +#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:50 +msgid "Status message" +msgstr "Estado del mensaje" + +#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:54 +msgid "Transfer time" +msgstr "Tiempo de envio" + +#: plugins/gofax/reports/main.inc:5 +msgid "FAX reports" +msgstr "Reportes de FAX" + #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:6 msgid "FAX Reports" msgstr "Informes de FAX" @@ -2956,10 +2960,6 @@ msgstr "" msgid "Y-M-D" msgstr "Y-M-D" -#: plugins/gofax/reports/main.inc:5 -msgid "FAX reports" -msgstr "Reportes de FAX" - #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:40 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:29 @@ -3036,6 +3036,16 @@ msgstr "Marcando conexión" msgid "Dial" msgstr "Llamar" +#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:7 +msgid "" +"This includes all addressbook data in this entry. Please double check if " +"your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data " +"back." +msgstr "" +"Esto incluye toda la información de la libreta de direcciones en esta " +"entrada. Por favor pulse dos veces si realmente quiere hacer esta, ya que no " +"hay forma de que GOsa recupere la información." + #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:7 msgid "Choose the department to store entry in" msgstr "Elija un departamento para guardar la entrada" @@ -3075,16 +3085,6 @@ msgstr "Ciudad" msgid "Country" msgstr "Pais" -#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:7 -msgid "" -"This includes all addressbook data in this entry. Please double check if " -"your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data " -"back." -msgstr "" -"Esto incluye toda la información de la libreta de direcciones en esta " -"entrada. Por favor pulse dos veces si realmente quiere hacer esta, ya que no " -"hay forma de que GOsa recupere la información." - #: plugins/addons/addressbook/main.inc:23 msgid "Address book" msgstr "Libreta de direcciones" @@ -3179,6 +3179,53 @@ msgstr "" "No tiene permisos para crear o modificar una entrada de libreta de " "direcciones global." +#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:2 +msgid "" +"The CSV import plugin provides methods to generate user accounts from a file " +"containing Comma Seperated Values. The administrator can decide which " +"columns should be transfered to which attribute. Note that you must have at " +"least the UID, GIVENNAME and SURENAME set." +msgstr "" +"La extensión importar desde CSV provee de los metodos para generar cuentas " +"desde un archivo que contiene valores separados por comas. El administrador " +"puede decidir cuales columnas debería ser transferidas a que atributo. " +"Fíjese que al menos debe tener 'UID', 'GIVENNAME' y 'SURENAME' configurados." + +#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:10 +msgid "Select CSV file to import" +msgstr "Seleccione el archivo CSV para importar" + +#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:14 +#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:15 +msgid "Browse" +msgstr "Visualizar" + +#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:19 +msgid "Select template" +msgstr "Selecciona plantilla" + +#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:34 +msgid "All entries have been written to the LDAP database successfully." +msgstr "" +"Todas las entradas han sido escritas correctamente en la base de datos LDAP." + +#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:36 +msgid "Oups. There was an error during the import of your data." +msgstr "Error: Ha habido un error durante la importación de los datos." + +#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:39 +msgid "Here is the status report for the import:" +msgstr "Este es el informe de estado de la importación:" + +#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:87 +msgid "Selected Template" +msgstr "Plantilla seleccionada" + +#: plugins/addons/ldapmanager/main.inc:23 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:7 +msgid "LDAP manager" +msgstr "Gestor LDAP" + #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:6 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:6 msgid "LDIF export" @@ -3248,11 +3295,6 @@ msgstr "" msgid "Import LDIF File" msgstr "Importar archivo LDIF" -#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:15 -#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:14 -msgid "Browse" -msgstr "Visualizar" - #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:24 msgid "Modify existing attributes" msgstr "Modificar los atributos existentes" @@ -3265,43 +3307,6 @@ msgstr "Sobreescribir la entrada actual" msgid "Import successful" msgstr "Importación correcta" -#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:2 -msgid "" -"The CSV import plugin provides methods to generate user accounts from a file " -"containing Comma Seperated Values. The administrator can decide which " -"columns should be transfered to which attribute. Note that you must have at " -"least the UID, GIVENNAME and SURENAME set." -msgstr "" -"La extensión importar desde CSV provee de los metodos para generar cuentas " -"desde un archivo que contiene valores separados por comas. El administrador " -"puede decidir cuales columnas debería ser transferidas a que atributo. " -"Fíjese que al menos debe tener 'UID', 'GIVENNAME' y 'SURENAME' configurados." - -#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:10 -msgid "Select CSV file to import" -msgstr "Seleccione el archivo CSV para importar" - -#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:19 -msgid "Select template" -msgstr "Selecciona plantilla" - -#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:34 -msgid "All entries have been written to the LDAP database successfully." -msgstr "" -"Todas las entradas han sido escritas correctamente en la base de datos LDAP." - -#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:36 -msgid "Oups. There was an error during the import of your data." -msgstr "Error: Ha habido un error durante la importación de los datos." - -#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:39 -msgid "Here is the status report for the import:" -msgstr "Este es el informe de estado de la importación:" - -#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:87 -msgid "Selected Template" -msgstr "Plantilla seleccionada" - #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:38 msgid "You've no permission to do LDAP imports." msgstr "No tiene permisos para hacer importaciones LDAP" @@ -3349,11 +3354,6 @@ msgstr "Pulse aquí para grabar la base de datos LDAP completa a un archivo" msgid "Click here to save the LDAP Export " msgstr "Pulse aquí para exportar la base de datos LDAP" -#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:7 -#: plugins/addons/ldapmanager/main.inc:23 -msgid "LDAP manager" -msgstr "Gestor LDAP" - #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:7 msgid "CSV import" msgstr "Importar desde CSV" @@ -3366,6 +3366,42 @@ msgstr "No tiene permisos para hacer exportaciones LDAP." msgid "Error while exporting the requested entries!" msgstr "¡Error mientras se exportaban las entradas indicadas!" +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:11 +msgid "Show hosts" +msgstr "Mostrar equipos" + +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:20 +msgid "Log level" +msgstr "Nivel de log" + +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:38 +msgid "Time interval" +msgstr "Intervalo de tiempo" + +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:48 +msgid "Enter string to search for" +msgstr "Introducir la cadena de busqueda" + +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:60 +msgid "Ruleset" +msgstr "Paquete de reglas" + +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:82 +msgid "Level" +msgstr "Nivel" + +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:83 +msgid "Hostname" +msgstr "Nombre de Maquina" + +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:85 +msgid "Message" +msgstr "Mensaje" + +#: plugins/addons/logview/main.inc:23 +msgid "System log view" +msgstr "Ver registro del sistema" + #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:6 msgid "System logs" msgstr "Registro del sistema" @@ -3425,90 +3461,19 @@ msgstr "" "No puedo conectar a la base de datos de registro. ¡No se pueden mostrar " "registros!" -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:11 -msgid "Show hosts" -msgstr "Mostrar equipos" - -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:20 -msgid "Log level" -msgstr "Nivel de log" - -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:38 -msgid "Time interval" -msgstr "Intervalo de tiempo" - -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:48 -msgid "Enter string to search for" -msgstr "Introducir la cadena de busqueda" - -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:60 -msgid "Ruleset" -msgstr "Paquete de reglas" - -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:82 -msgid "Level" -msgstr "Nivel" - -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:83 -msgid "Hostname" -msgstr "Nombre de Maquina" - -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:85 -msgid "Message" -msgstr "Mensaje" - -#: plugins/addons/logview/main.inc:23 -msgid "System log view" -msgstr "Ver registro del sistema" - -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:109 -msgid "Can't find this groups SID in LDAP or in your configuration file!" -msgstr "" -"¡No se puede encontrar el identificador samba de grupo (SID) en LDAP o en el " -"archivo de configuración!" - -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:155 -msgid "This 'dn' is no group." -msgstr "Este 'dn' no es un grupo." - -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:260 -msgid "Samba group" -msgstr "Grupo de samba" - -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:260 -msgid "Domain admins" -msgstr "Administradores del dominio" - -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:260 -msgid "Domain users" -msgstr "Usuarios del dominio" - -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:261 -msgid "Domain guests" -msgstr "Invitados del dominio" - -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:266 -#, php-format -msgid "Special group (%d)" -msgstr "Grupo especial (%d)" - -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:581 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:492 -msgid "You have no permissions to create a group on this 'Base'." -msgstr "No tiene permisos para crear un grupo en esta 'Base'." +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:6 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:6 +msgid "List of groups" +msgstr "Lista de grupos" -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:591 +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:25 msgid "" -"The field 'Name' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes " -"are allowed." +"This menu allows you to add, edit and remove selected groups. You may want " +"to use the range selector on top of the group listbox, when working with a " +"large number of groups." msgstr "" -"El campo 'Nombre' contiene caracteres no validos. Puede utilizar minúsculas, " -"numeros y guiones." - -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:602 -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:609 -msgid "Value specified as 'Name' is already used." -msgstr "El valor especificado como 'Nombre' esta siendo utilizado." +"Este menú permite añadir, editar o eliminar los grupos seleccionados. Puede " +"usar el selector de rango en la parte superior de la lista de grupos, cuando " +"trabaja con un gran número de grupos." #: plugins/admin/groups/mail.tpl:11 msgid "Primary mail address for this shared folder" @@ -3534,19 +3499,13 @@ msgstr "Miembro con Permisos" msgid "Forward messages to non group members" msgstr "Reenviar mensajes a miembros que no sean del grupo" -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:6 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:6 -msgid "List of groups" -msgstr "Lista de grupos" - -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:25 +#: plugins/admin/groups/remove.tpl:7 msgid "" -"This menu allows you to add, edit and remove selected groups. You may want " -"to use the range selector on top of the group listbox, when working with a " -"large number of groups." +"This may be a primary user group. Please double check if you really want to " +"do this since there is no way for GOsa to get your data back." msgstr "" -"Este menú permite añadir, editar o eliminar los grupos seleccionados. Puede " -"usar el selector de rango en la parte superior de la lista de grupos, cuando " -"trabaja con un gran número de grupos." +"Este puede ser un grupo primario. Por favor pinche dos veces si realmente " +"quiere hacerlo, dado que GOsa no tiene manera de recuperar esta información." #: plugins/admin/groups/main.inc:39 plugins/admin/groups/main.inc:43 msgid "Group administration" @@ -3627,17 +3586,78 @@ msgstr "Propiedades" msgid "This table displays all groups, in the selected tree." msgstr "" -#: plugins/admin/groups/remove.tpl:7 +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:109 +msgid "Can't find this groups SID in LDAP or in your configuration file!" +msgstr "" +"¡No se puede encontrar el identificador samba de grupo (SID) en LDAP o en el " +"archivo de configuración!" + +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:155 +msgid "This 'dn' is no group." +msgstr "Este 'dn' no es un grupo." + +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:260 +msgid "Samba group" +msgstr "Grupo de samba" + +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:260 +msgid "Domain admins" +msgstr "Administradores del dominio" + +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:260 +msgid "Domain users" +msgstr "Usuarios del dominio" + +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:261 +msgid "Domain guests" +msgstr "Invitados del dominio" + +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:266 +#, php-format +msgid "Special group (%d)" +msgstr "Grupo especial (%d)" + +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:581 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:492 +msgid "You have no permissions to create a group on this 'Base'." +msgstr "No tiene permisos para crear un grupo en esta 'Base'." + +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:591 msgid "" -"This may be a primary user group. Please double check if you really want to " -"do this since there is no way for GOsa to get your data back." +"The field 'Name' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes " +"are allowed." msgstr "" -"Este puede ser un grupo primario. Por favor pinche dos veces si realmente " -"quiere hacerlo, dado que GOsa no tiene manera de recuperar esta información." +"El campo 'Nombre' contiene caracteres no validos. Puede utilizar minúsculas, " +"numeros y guiones." -#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:1 -msgid "Application options" -msgstr "Opciones de aplicaciones" +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:602 +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:609 +msgid "Value specified as 'Name' is already used." +msgstr "El valor especificado como 'Nombre' esta siendo utilizado." + +#: plugins/admin/groups/application.tpl:4 +msgid "Used applications" +msgstr "Aplicaciones Usadas" + +#: plugins/admin/groups/application.tpl:11 +msgid "Edit parameters" +msgstr "Editar parametros" + +#: plugins/admin/groups/application.tpl:11 +msgid "Edit optional application parameters" +msgstr "Editar parámetros de aplicaciones opcionales" + +#: plugins/admin/groups/application.tpl:21 +msgid "Available applications" +msgstr "Aplicaciones disponibles" + +#: plugins/admin/groups/acl.tpl:4 +msgid "Object" +msgstr "Objeto" + +#: plugins/admin/groups/acl.tpl:17 +msgid "Apply this acl only for users own entries" +msgstr "Aplicar esta lista de acceso a las entradas de los usuarios" #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:153 msgid "read" @@ -3687,55 +3707,9 @@ msgstr "" msgid "Please select a valid mail server." msgstr "Por favor introduzca un número de serie válido" -#: plugins/admin/groups/acl.tpl:4 -msgid "Object" -msgstr "Objeto" - -#: plugins/admin/groups/acl.tpl:17 -msgid "Apply this acl only for users own entries" -msgstr "Aplicar esta lista de acceso a las entradas de los usuarios" - -#: plugins/admin/groups/application.tpl:4 -msgid "Used applications" -msgstr "Aplicaciones Usadas" - -#: plugins/admin/groups/application.tpl:11 -msgid "Edit parameters" -msgstr "Editar parametros" - -#: plugins/admin/groups/application.tpl:11 -msgid "Edit optional application parameters" -msgstr "Editar parámetros de aplicaciones opcionales" - -#: plugins/admin/groups/application.tpl:21 -msgid "Available applications" -msgstr "Aplicaciones disponibles" - -#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:6 -msgid "Select users to add" -msgstr "Seleccione usuarios que serán añadidos" - -#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30 -msgid "Display users of department" -msgstr "Mostrar usuarios del departamento" - -#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:40 -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:48 -msgid "Display users matching" -msgstr "Mostrar usuarios que concuerden con" - -#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:41 -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:49 -msgid "Regular expression for matching user names" -msgstr "Expresiones regulares que concuerden con nombres de usuarios" - -#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:54 -msgid "This 'dn' is no acl container." -msgstr "Este 'dn' no es un contenedor de listas de acceso." - -#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:199 -msgid "All fields are writeable" -msgstr "Todos los campos son rellenarles." +#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:4 +msgid "Folder administrators" +msgstr "Administradores de Carpetas" #: plugins/admin/groups/generic.tpl:7 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:7 msgid "Group name" @@ -3783,23 +3757,49 @@ msgstr "Miembros están en un grupo de salto telefónico" msgid "Group members" msgstr "Miembros del grupo" -#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:4 -msgid "Folder administrators" -msgstr "Administradores de Carpetas" +#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:6 +msgid "Select users to add" +msgstr "Seleccione usuarios que serán añadidos" -#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:61 -msgid "This 'dn' is no appgroup." -msgstr "Esta'dn' no es un grupo de aplicaciones." +#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30 +msgid "Display users of department" +msgstr "Mostrar usuarios del departamento" -#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:69 -msgid "Remove applications" -msgstr "Borrar aplicaciones" +#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:40 +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:48 +msgid "Display users matching" +msgstr "Mostrar usuarios que concuerden con" -#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:70 -msgid "" -"This group has application features enabled. You can disable them by " -"clicking below." -msgstr "" +#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:41 +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:49 +msgid "Regular expression for matching user names" +msgstr "Expresiones regulares que concuerden con nombres de usuarios" + +#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:54 +msgid "This 'dn' is no acl container." +msgstr "Este 'dn' no es un contenedor de listas de acceso." + +#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:199 +msgid "All fields are writeable" +msgstr "Todos los campos son rellenarles." + +#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:1 +msgid "Application options" +msgstr "Opciones de aplicaciones" + +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:61 +msgid "This 'dn' is no appgroup." +msgstr "Esta'dn' no es un grupo de aplicaciones." + +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:69 +msgid "Remove applications" +msgstr "Borrar aplicaciones" + +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:70 +msgid "" +"This group has application features enabled. You can disable them by " +"clicking below." +msgstr "" "Este grupo tiene la características de aplicación activa. Puede " "desactivarlas apretando a continuación." @@ -3830,6 +3830,79 @@ msgstr "La aplicación seleccionada no tiene opciones." msgid "The application named %s is no longer available and has been removed." msgstr "" +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:6 +msgid "List of users" +msgstr "Lista de usuarios" + +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:24 +msgid "" +"This menu allows you to create, edit and delete selected users. Having a " +"great number of users, you may want to use the range selectors on top of the " +"user list." +msgstr "" +"Este menú provee la funcionalidad de crear, editar o borrar los usuarios " +"seleccionados. Si tiene un gran numero de usuarios usted preferirá usar los " +"selectores de rangos en la parte superior del listado." + +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:38 +msgid "Select to see template pseudo users" +msgstr "Seleccione para mostrar los usuarios pseudo plantillas" + +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:38 +msgid "Show templates" +msgstr "Mostrar plantillas" + +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:39 +msgid "Select to see users that have only a GOsa object" +msgstr "Seleccione para ver los usuarios que solo tienen un objeto GOsa" + +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:39 +msgid "Show functional users" +msgstr "Mostrar usuarios funcionales" + +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:40 +msgid "Select to see users that have posix settings" +msgstr "Seleccione para ver usuario que tienen configuraciones posix" + +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:40 +msgid "Show unix users" +msgstr "Mostrar los usuarios unix" + +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:41 +msgid "Select to see users that have mail settings" +msgstr "Seleccione para ver los usuarios que tiene confiraciones de correo" + +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:41 +msgid "Show mail users" +msgstr "Mostrar los usuarios de correo" + +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:42 +msgid "Select to see users that have samba settings" +msgstr "Seleccione para ver los usuarios que tiene configuraciones samba" + +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:42 +msgid "Show samba users" +msgstr "Mostrar usuarios samba" + +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:43 +msgid "Select to see users that have proxy settings" +msgstr "Seleccione para ver los usuarios que tienen configuraciones de proxy" + +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:43 +msgid "Show proxy users" +msgstr "Mostrar los usuarios de proxy" + +#: plugins/admin/users/remove.tpl:7 +msgid "" +"This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for " +"this user. Please double check if your really want to do this since there is " +"no way for GOsa to get your data back." +msgstr "" +"Esto incluye toda las información de cuentas, reglas de acceso al sistema, " +"configuración IMAP, etc. de este usuario. Por favor pulse dos veces si " +"quiere realmente hacer esta, ya que no hay manera de que GOsa recupere " +"posteriormente la información." + #: plugins/admin/users/password.tpl:2 msgid "" "To change the user password use the fields below. The changes take effect " @@ -3840,42 +3913,6 @@ msgstr "" "cambios tomarán efecto inmediatamente. Por favor, recuerde la nueva " "contraseña, el usuario no podrá autenticarse sin ella." -#: plugins/admin/users/template.tpl:2 -msgid "Creating a new user using templates" -msgstr "Crear un nuevo usuario usando plantillas" - -#: plugins/admin/users/template.tpl:6 -msgid "" -"Creating a new user can be assisted by using templates. Many database " -"records will be filled automatically. Choose none to skip the usage " -"of templates." -msgstr "" -"Crear un nuevo usuario puede ser asistido a través de plantillas. Algunos " -"valores en la base de datos serán rellenado automáticamente. Elegir " -"ninguno para saltarse el uso de plantillas." - -#: plugins/admin/users/template.tpl:11 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:980 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:699 -msgid "Template" -msgstr "Plantilla" - -#: plugins/admin/users/template.tpl:44 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:12 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:13 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:41 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:18 -#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:12 -#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:41 -#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:13 -#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:18 -msgid "Continue" -msgstr "Continuar" - -#: plugins/admin/users/main.inc:40 plugins/admin/users/main.inc:46 -msgid "User administration" -msgstr "Administración de Usuarios" - #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:25 msgid "Users" msgstr "Usuarios" @@ -3932,8 +3969,8 @@ msgstr "Contraseña" #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:342 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:26 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:30 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:22 -#: ihtml/themes/default/login.tpl:26 ihtml/themes/default/login.tpl:30 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:22 +#: ihtml/themes/default/login.tpl:26 ihtml/themes/default/login.tpl:30 msgid "Username" msgstr "Nombre de Usuario" @@ -3995,78 +4032,64 @@ msgstr "en linea" msgid "Offline" msgstr "fuera de linea" -#: plugins/admin/users/remove.tpl:7 -msgid "" -"This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for " -"this user. Please double check if your really want to do this since there is " -"no way for GOsa to get your data back." -msgstr "" -"Esto incluye toda las información de cuentas, reglas de acceso al sistema, " -"configuración IMAP, etc. de este usuario. Por favor pulse dos veces si " -"quiere realmente hacer esta, ya que no hay manera de que GOsa recupere " -"posteriormente la información." +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:980 +#: plugins/admin/users/template.tpl:11 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:699 +msgid "Template" +msgstr "Plantilla" -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:6 -msgid "List of users" -msgstr "Lista de usuarios" +#: plugins/admin/users/template.tpl:2 +msgid "Creating a new user using templates" +msgstr "Crear un nuevo usuario usando plantillas" -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:24 +#: plugins/admin/users/template.tpl:6 msgid "" -"This menu allows you to create, edit and delete selected users. Having a " -"great number of users, you may want to use the range selectors on top of the " -"user list." +"Creating a new user can be assisted by using templates. Many database " +"records will be filled automatically. Choose none to skip the usage " +"of templates." msgstr "" -"Este menú provee la funcionalidad de crear, editar o borrar los usuarios " -"seleccionados. Si tiene un gran numero de usuarios usted preferirá usar los " -"selectores de rangos en la parte superior del listado." - -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:38 -msgid "Select to see template pseudo users" -msgstr "Seleccione para mostrar los usuarios pseudo plantillas" - -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:38 -msgid "Show templates" -msgstr "Mostrar plantillas" - -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:39 -msgid "Select to see users that have only a GOsa object" -msgstr "Seleccione para ver los usuarios que solo tienen un objeto GOsa" - -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:39 -msgid "Show functional users" -msgstr "Mostrar usuarios funcionales" - -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:40 -msgid "Select to see users that have posix settings" -msgstr "Seleccione para ver usuario que tienen configuraciones posix" - -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:40 -msgid "Show unix users" -msgstr "Mostrar los usuarios unix" +"Crear un nuevo usuario puede ser asistido a través de plantillas. Algunos " +"valores en la base de datos serán rellenado automáticamente. Elegir " +"ninguno para saltarse el uso de plantillas." -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:41 -msgid "Select to see users that have mail settings" -msgstr "Seleccione para ver los usuarios que tiene confiraciones de correo" +#: plugins/admin/users/template.tpl:44 +#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:12 +#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:41 +#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:13 +#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:18 +#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:12 +#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:41 +#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:13 +#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:18 +msgid "Continue" +msgstr "Continuar" -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:41 -msgid "Show mail users" -msgstr "Mostrar los usuarios de correo" +#: plugins/admin/users/main.inc:40 plugins/admin/users/main.inc:46 +msgid "User administration" +msgstr "Administración de Usuarios" -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:42 -msgid "Select to see users that have samba settings" -msgstr "Seleccione para ver los usuarios que tiene configuraciones samba" +#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:6 +msgid "List of applications" +msgstr "Lista de aplicaciones" -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:42 -msgid "Show samba users" -msgstr "Mostrar usuarios samba" +#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:24 +msgid "" +"This menu allows you to add, edit and remove selected applications. You may " +"want to use the range selector on top of the application listbox, when " +"working with a large number of applications." +msgstr "" +"Este menú permite añadir, editar o eliminar las aplicaciones seleccionadas. " +"Puede usar el selector de rango en la parte superior de la lista de " +"aplicaciones, cuando trabaja con un gran número de aplicaciones." -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:43 -msgid "Select to see users that have proxy settings" -msgstr "Seleccione para ver los usuarios que tienen configuraciones de proxy" +#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:38 +#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:41 +msgid "Display applications matching" +msgstr "Mostrar aplicaciones que concuerden con" -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:43 -msgid "Show proxy users" -msgstr "Mostrar los usuarios de proxy" +#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:44 +msgid "Regular expression for matching application names" +msgstr "Expresiones regulares para encontrar nombres de aplicaciones" #: plugins/admin/applications/generic.tpl:7 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:8 @@ -4075,7 +4098,7 @@ msgid "Application name" msgstr "Nombre de la aplicación" #: plugins/admin/applications/generic.tpl:12 -#: plugins/admin/systems/server.tpl:48 plugins/admin/systems/terminal.tpl:109 +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:109 plugins/admin/systems/server.tpl:48 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:109 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:13 msgid "Execute" @@ -4172,34 +4195,35 @@ msgstr "" "realmente hacer esto, ya que no hay manera de que GOsa recupere " "posteriormente la información." -#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:6 -msgid "List of applications" -msgstr "Lista de aplicaciones" - -#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:24 -msgid "" -"This menu allows you to add, edit and remove selected applications. You may " -"want to use the range selector on top of the application listbox, when " -"working with a large number of applications." -msgstr "" -"Este menú permite añadir, editar o eliminar las aplicaciones seleccionadas. " -"Puede usar el selector de rango en la parte superior de la lista de " -"aplicaciones, cuando trabaja con un gran número de aplicaciones." - -#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:38 -#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:41 -msgid "Display applications matching" -msgstr "Mostrar aplicaciones que concuerden con" - -#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:44 -msgid "Regular expression for matching application names" -msgstr "Expresiones regulares para encontrar nombres de aplicaciones" - #: plugins/admin/applications/main.inc:38 #: plugins/admin/applications/main.inc:40 msgid "Application management" msgstr "Mantenimiento de aplicaciones" +#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:63 +msgid "This 'dn' is no application." +msgstr "Este 'dn' no es una aplicación" + +#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:159 +msgid "The specified picture has not been uploaded correctly." +msgstr "La foto indicada no ha sido subida correctamente." + +#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:240 +msgid "You have no permissions to create a application on this 'Base'." +msgstr "No tiene permisos para crear una aplicación en esta 'Base'." + +#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:245 +msgid "Required field 'Name' is not filled." +msgstr "El campo requerido 'Nombre' no ha sido llenado." + +#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:248 +msgid "Required field 'Execute' is not filled." +msgstr "El campo requerido 'Ejecutar' no ha sido llenado." + +#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:257 +msgid "There's already an application with this 'Name'." +msgstr "Ya existe una aplicación con este 'Nombre'." + #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:247 #, php-format msgid "You're about to delete the application '%s'." @@ -4221,29 +4245,27 @@ msgstr "Nuevo" msgid "Create new application" msgstr "Crear aplicaciones" -#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:63 -msgid "This 'dn' is no application." -msgstr "Este 'dn' no es una aplicación" - -#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:159 -msgid "The specified picture has not been uploaded correctly." -msgstr "La foto indicada no ha sido subida correctamente." - -#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:240 -msgid "You have no permissions to create a application on this 'Base'." -msgstr "No tiene permisos para crear una aplicación en esta 'Base'." +#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:6 +msgid "List of departments" +msgstr "Lista de Departamentos" -#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:245 -msgid "Required field 'Name' is not filled." -msgstr "El campo requerido 'Nombre' no ha sido llenado." +#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:24 +msgid "" +"This menu allows you to create, delete and edit selected departments. Having " +"a large size of departments, you might prefer the range selectors on top of " +"the department list." +msgstr "" +"Este menú permite añadir, editar o eliminar los departamentos seleccionados. " +"Puede usar el selector de rango en la parte superior de la lista de " +"departamentos, cuando trabaja con un gran número de departamentos." -#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:248 -msgid "Required field 'Execute' is not filled." -msgstr "El campo requerido 'Ejecutar' no ha sido llenado." +#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:38 +msgid "Display departments matching" +msgstr "Mostrar Departamentos que concuerden con" -#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:257 -msgid "There's already an application with this 'Name'." -msgstr "Ya existe una aplicación con este 'Nombre'." +#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:42 +msgid "Regular expression for matching department names" +msgstr "Expresiones regulares para encontrar nombres de departamentos" #: plugins/admin/departments/generic.tpl:8 msgid "Name of department" @@ -4309,31 +4331,30 @@ msgstr "" "actual de su árbol LDAP en un fichero. Entonces - Y solo si lo ha hecho - " "presione Eliminar para continuar o Cancelar para abortar." -#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:6 -msgid "List of departments" -msgstr "Lista de Departamentos" +#: plugins/admin/departments/main.inc:38 plugins/admin/departments/main.inc:40 +msgid "Department management" +msgstr "Mantenimiento de Departamentos" -#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:24 -msgid "" -"This menu allows you to create, delete and edit selected departments. Having " -"a large size of departments, you might prefer the range selectors on top of " -"the department list." -msgstr "" -"Este menú permite añadir, editar o eliminar los departamentos seleccionados. " -"Puede usar el selector de rango en la parte superior de la lista de " -"departamentos, cuando trabaja con un gran número de departamentos." +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:133 +msgid "You have no permissions to create a department on this 'Base'." +msgstr "No tiene permisos para crear un departamento en esta 'Base'." -#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:38 -msgid "Display departments matching" -msgstr "Mostrar Departamentos que concuerden con" +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:140 +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:142 +msgid "Department with that 'Name' already exists." +msgstr "Ya existe un Departamento con este 'Nombre'." -#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:42 -msgid "Regular expression for matching department names" -msgstr "Expresiones regulares para encontrar nombres de departamentos" +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:150 +msgid "Required field 'Description' is not set." +msgstr "El campo requerido 'Descripción' no ha sido rellenado." -#: plugins/admin/departments/main.inc:38 plugins/admin/departments/main.inc:40 -msgid "Department management" -msgstr "Mantenimiento de Departamentos" +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:155 +msgid "The field 'Name' contains the reserved word 'incoming'." +msgstr "El campo 'Nombre' contiene la palabra reservada 'incoming'." + +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:156 +msgid " Please choose another name." +msgstr "Por favor elija otro nombre." #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:25 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:43 @@ -4378,26 +4399,17 @@ msgstr "departamentos" msgid ".." msgstr "" -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:133 -msgid "You have no permissions to create a department on this 'Base'." -msgstr "No tiene permisos para crear un departamento en esta 'Base'." - -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:140 -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:142 -msgid "Department with that 'Name' already exists." -msgstr "Ya existe un Departamento con este 'Nombre'." - -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:150 -msgid "Required field 'Description' is not set." -msgstr "El campo requerido 'Descripción' no ha sido rellenado." +#: plugins/admin/systems/network.tpl:1 +msgid "Network settings" +msgstr "Configuración de red" -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:155 -msgid "The field 'Name' contains the reserved word 'incoming'." -msgstr "El campo 'Nombre' contiene la palabra reservada 'incoming'." +#: plugins/admin/systems/network.tpl:8 +msgid "IP-address" +msgstr "Dirección IP" -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:156 -msgid " Please choose another name." -msgstr "Por favor elija otro nombre." +#: plugins/admin/systems/network.tpl:16 +msgid "MAC-address" +msgstr "Dirección MAC" #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:53 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:178 @@ -4436,48 +4448,37 @@ msgstr "estado desconocido" msgid "offline" msgstr "fuera de linea" -#: plugins/admin/systems/network.tpl:1 -msgid "Network settings" -msgstr "Configuración de red" +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:11 +msgid "Nfs Export" +msgstr "Exportación NFS" -#: plugins/admin/systems/network.tpl:8 -msgid "IP-address" -msgstr "Dirección IP" +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:37 +msgid "Time Service" +msgstr "Servicio de Hora" -#: plugins/admin/systems/network.tpl:16 -msgid "MAC-address" -msgstr "Dirección MAC" +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61 +msgid "LDAP Service" +msgstr "Servicio LDAP" -#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:177 -msgid "Terminal server, must have fontpath specified." -msgstr "" +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:72 +msgid "Terminal Service" +msgstr "Servidor de terminal" -#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:70 -#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:48 -msgid "This 'dn' has no network features." -msgstr "Esta 'dn' no tiene características de red." +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:77 +msgid "Temporary disable login" +msgstr "Desactivación temporal del acceso" -#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:139 -#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:110 -#, fuzzy -msgid "The required field 'Component name' is not set." -msgstr "El campo requerido 'Sobrenombre' no ha sido rellenado." +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:80 +msgid "Font path" +msgstr "Ruta a las fuentes tipográficas" -#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:153 -#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:123 -msgid "You have no permissions to create a component on this 'Base'." -msgstr "No tiene permisos para crear un componente en esta 'Base'." +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:93 +msgid "Syslog Service" +msgstr "Servicio de Logs" -#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:163 -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:236 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:180 -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:242 -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:136 -#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:133 -#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:299 -#, php-format -msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you" -msgstr "Ya hay una entrada '%s' en la base elegida" +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:101 +msgid "Print Service" +msgstr "Servicio de impresión" #: plugins/admin/systems/info.tpl:1 msgid "System information" @@ -4575,41 +4576,116 @@ msgstr "Servicio de sonido" msgid "GUI" msgstr "GUI" +#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:70 +#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:48 +msgid "This 'dn' has no network features." +msgstr "Esta 'dn' no tiene características de red." + +#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:139 +#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:110 +#, fuzzy +msgid "The required field 'Component name' is not set." +msgstr "El campo requerido 'Sobrenombre' no ha sido rellenado." + +#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:153 +#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:123 +msgid "You have no permissions to create a component on this 'Base'." +msgstr "No tiene permisos para crear un componente en esta 'Base'." + +#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:163 +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:236 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:180 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:242 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:136 +#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:133 +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:299 +#, php-format +msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you" +msgstr "Ya hay una entrada '%s' en la base elegida" + #: plugins/admin/systems/main.inc:45 plugins/admin/systems/main.inc:47 msgid "System management" msgstr "Gestión del sistema" -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:11 -msgid "Nfs Export" -msgstr "Exportación NFS" +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:9 +msgid "Terminal template" +msgstr "Plantilla de terminal" -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:37 -msgid "Time Service" -msgstr "Servicio de Hora" +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:11 +msgid "Terminal name" +msgstr "Nombre de terminal" -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61 -msgid "LDAP Service" -msgstr "Servicio LDAP" +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:20 plugins/admin/systems/server.tpl:15 +#: plugins/admin/systems/phone.tpl:15 plugins/admin/systems/workstation.tpl:20 +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:23 +#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:15 +#: plugins/admin/systems/component.tpl:15 +msgid "Choose subtree to place terminal in" +msgstr "Elija un subárbol donde colocar el terminal" -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:72 -msgid "Terminal Service" -msgstr "Servidor de terminal" +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:36 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:36 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:25 +msgid "Mode" +msgstr "Modo" -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:77 -msgid "Temporary disable login" -msgstr "Desactivación temporal del acceso" +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:38 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:38 +msgid "Select terminal mode" +msgstr "Seleccionar modo de terminal" -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:80 -msgid "Font path" -msgstr "Ruta a las fuentes tipográficas" +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:52 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:52 +msgid "Root server" +msgstr "Servidor Raíz" -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:93 -msgid "Syslog Service" -msgstr "Servicio de Logs" +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:54 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:54 +msgid "Select NFS root filesystem to use" +msgstr "Seleccione sistema de archivos raíz 'NFS' que se usará" -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:101 -msgid "Print Service" -msgstr "Servicio de impresión" +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:60 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:60 +msgid "Swap server" +msgstr "Servidor de Intercambio" + +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:62 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:62 +msgid "Choose NFS filesystem to place swap files on" +msgstr "" +"Seleccione sistema de archivos 'NFS' donde estarán los archivos de " +"intercambio" + +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:74 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:74 +msgid "Syslog server" +msgstr "Servidor de Logs" + +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:76 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:76 +msgid "Choose server to use for logging" +msgstr "Elija un servidor que será usado para registro" + +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:82 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:82 +msgid "NTP server" +msgstr "Servidor NTP" + +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:84 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:84 +msgid "Choose server to use for synchronizing time" +msgstr "Elija un servidor que será usado para sincronización horaria" + +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:99 plugins/admin/systems/server.tpl:38 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:99 +#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:3 +msgid "Action" +msgstr "Acción" + +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:103 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:103 +msgid "Select action to execute for this terminal" +msgstr "Seleccione una acción que se ejecutara en este terminal" #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:83 msgid "default" @@ -4649,47 +4725,10 @@ msgstr "Por favor especifique un rango VSync valido" msgid "Please specify a valid HSync range." msgstr "Por favor especifique un rango HSync valido" -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:131 -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:147 -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:153 -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:158 -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:164 -#, php-format -msgid "The attribute '%s' is empty or contains invalid characters." -msgstr "¡El atributo '%s' está vacío o contiene caracteres no validos!" - -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:137 -#, php-format -msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'." -msgstr "La cadena de conexión imap necesita estar en la forma '%s'." - -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:141 -msgid "The sieve port needs to be numeric." -msgstr "El puerto sieve necesita ser un numero." - -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:172 -#, fuzzy, php-format -msgid "The imap name string needs to be a hostname or an IP-address." -msgstr "La cadena de conexión imap necesita estar en la forma '%s'." - #: plugins/admin/systems/server.tpl:6 msgid "Server name" msgstr "Nombre del servidor" -#: plugins/admin/systems/server.tpl:15 plugins/admin/systems/phone.tpl:15 -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:20 plugins/admin/systems/printer.tpl:23 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:20 -#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:15 -#: plugins/admin/systems/component.tpl:15 -msgid "Choose subtree to place terminal in" -msgstr "Elija un subárbol donde colocar el terminal" - -#: plugins/admin/systems/server.tpl:38 plugins/admin/systems/terminal.tpl:99 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:99 -#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:3 -msgid "Action" -msgstr "Acción" - #: plugins/admin/systems/server.tpl:42 msgid "Select action to execute for this server" msgstr "Seleccione una acción que se ejecutara en este servidor" @@ -4698,71 +4737,29 @@ msgstr "Seleccione una acción que se ejecutara en este servidor" msgid "Phone name" msgstr "Número de teléfono" -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:9 -msgid "Terminal template" -msgstr "Plantilla de terminal" - -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:11 -msgid "Terminal name" -msgstr "Nombre de terminal" - -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:36 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:36 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:25 -msgid "Mode" -msgstr "Modo" - -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:38 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:38 -msgid "Select terminal mode" -msgstr "Seleccionar modo de terminal" - -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:52 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:52 -msgid "Root server" -msgstr "Servidor Raíz" - -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:54 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:54 -msgid "Select NFS root filesystem to use" -msgstr "Seleccione sistema de archivos raíz 'NFS' que se usará" - -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:60 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:60 -msgid "Swap server" -msgstr "Servidor de Intercambio" - -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:62 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:62 -msgid "Choose NFS filesystem to place swap files on" +#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:177 +msgid "Terminal server, must have fontpath specified." msgstr "" -"Seleccione sistema de archivos 'NFS' donde estarán los archivos de " -"intercambio" -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:74 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:74 -msgid "Syslog server" -msgstr "Servidor de Logs" +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:9 +msgid "Workstation template" +msgstr "Plantilla de estación de trabajo" -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:76 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:76 -msgid "Choose server to use for logging" -msgstr "Elija un servidor que será usado para registro" +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:11 +msgid "Workstation name" +msgstr "Nombre de la estación de trabajo" -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:82 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:82 -msgid "NTP server" -msgstr "Servidor NTP" +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:6 +msgid "Printer name" +msgstr "Nombre de la impresora" -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:84 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:84 -msgid "Choose server to use for synchronizing time" -msgstr "Elija un servidor que será usado para sincronización horaria" +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:32 +msgid "Printer URL" +msgstr "URL de la impresora" -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:103 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:103 -msgid "Select action to execute for this terminal" -msgstr "Seleccione una acción que se ejecutara en este terminal" +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:36 +msgid "Path to PPD" +msgstr "Ruta al 'PPD'" #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:63 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:71 @@ -4877,18 +4874,6 @@ msgstr "" "Este servidor tiene la extensión DHCP desactivada. Puede activarla pulsando " "aquí." -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:6 -msgid "Printer name" -msgstr "Nombre de la impresora" - -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:32 -msgid "Printer URL" -msgstr "URL de la impresora" - -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:36 -msgid "Path to PPD" -msgstr "Ruta al 'PPD'" - #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:136 msgid "This 'dn' has no workstation features." msgstr "Esta 'dn' no tiene características de estación de trabajo." @@ -5080,53 +5065,116 @@ msgstr "Plantilla de terminal" msgid "Workstation template for" msgstr "Plantilla de estación de trabajo para" -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:57 -msgid "This 'dn' has no printer features." -msgstr "Esta 'dn' no tiene características de impresora." +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:14 +msgid "POP3 service" +msgstr "Servicio POP3" -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:126 -msgid "You have no permissions to create a printer on this 'Base'." -msgstr "No tiene permisos para crear una impresora en esta 'Base'." +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:22 +msgid "POP3/SSL service" +msgstr "Servicio POP3/SSL" -#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:33 -msgid "Remove DNS service" -msgstr "Eliminar servicio DNS" +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:30 +msgid "IMAP service" +msgstr "Servicio IMAP" -#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:34 -msgid "" -"This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below." -msgstr "" -"Esta servidor tiene la extensión DNS activada. Puede desactivarla pulsando " -"aquí." +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:38 +msgid "IMAP/SSL service" +msgstr "Servicio IMAP/SSL" -#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:36 -msgid "Add DNS service" -msgstr "Añadir servicio DNS" +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:46 +msgid "Sieve service" +msgstr "Servicio Sieve" -#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:37 -msgid "" -"This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below." +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:54 +msgid "FTP FreeBusy service (legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)" msgstr "" -"Este servidor tiene la extensión DNS desactivada. Puede activarla pulsando " -"aquí." - -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:9 -msgid "Workstation template" -msgstr "Plantilla de estación de trabajo" +"Servicio de presencia de FTP (propio, no tiene interacción con el servicio " +"de presencia de Kolab2)" -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:11 -msgid "Workstation name" -msgstr "Nombre de la estación de trabajo" +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:62 +msgid "HTTP FreeBusy service (legacy)" +msgstr "Servicio de presencia HTTP (propio)" -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:6 -msgid "Kerberos kadmin access" -msgstr "Acceso a Kerberos kadmin" +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:70 +msgid "Amavis email scanning (virus/spam)" +msgstr "Desinfectado de correo Amavis (virus/spam)" -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:10 -msgid "Kerberos Realm" -msgstr "Dominio Kerberos" +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:81 +msgid "Quota settings" +msgstr "Parámetros de quotas" -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:14 plugins/admin/systems/servdb.tpl:82 +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:97 +msgid "Free/Busy settings" +msgstr "Parámetros de Presencia" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:102 +msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information" +msgstr "Permite descarga no autentificada de información de presencia." + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:117 +msgid "SMTP privileged networks" +msgstr "Redes privilegiadas SMTP" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:122 +msgid "Hosts/networks allowed to relay" +msgstr "Equipos/Redes que son permitidos para hacer relay" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:125 +msgid "Enter multiple values, seperated with" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:138 +msgid "SMTP smarthost/relayhost" +msgstr "SMTP smarthost/relayhos" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:144 +msgid "Enable MX lookup for relayhost" +msgstr "Permitir búsquedas MX para los relayhost" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:149 +msgid "Host used to relay mails" +msgstr "Equipo usado para reenviar correos" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:163 +msgid "Accept Internet Mail" +msgstr "Aceptar correo desde internet" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:169 +msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP" +msgstr "" +"Aceptar correo desde otros dominios que usen ninguna autentificación SMTP" + +#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:33 +msgid "Remove DNS service" +msgstr "Eliminar servicio DNS" + +#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:34 +msgid "" +"This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below." +msgstr "" +"Esta servidor tiene la extensión DNS activada. Puede desactivarla pulsando " +"aquí." + +#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:36 +msgid "Add DNS service" +msgstr "Añadir servicio DNS" + +#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:37 +msgid "" +"This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below." +msgstr "" +"Este servidor tiene la extensión DNS desactivada. Puede activarla pulsando " +"aquí." + +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:6 +msgid "Kerberos kadmin access" +msgstr "Acceso a Kerberos kadmin" + +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:10 +msgid "Kerberos Realm" +msgstr "Dominio Kerberos" + +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:14 plugins/admin/systems/servdb.tpl:82 msgid "Admin user" msgstr "Usuario administrador" @@ -5178,164 +5226,32 @@ msgstr "Base de datos de Logs" msgid "Logging DB user" msgstr "Base de datos de acceso de usuarios" -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:112 -msgid "Remove Kolab extension" -msgstr "Eliminar extensión Kolab" - -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:112 -msgid "" -"This server has kolab features enabled. You can disable them by clicking " -"below." -msgstr "" -"Este servidor tiene la extensión Kolab activada. Puede desactivarla pulsando " -"aquí." - -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115 -msgid "Add Kolab service" -msgstr "Añadir el servicio Kolab" - -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115 -msgid "" -"This server has kolab features disabled. You can enable them by clicking " -"below." -msgstr "" -"Este servidor tiene la extensión Kolab desactivada. Puede activarla pulsando " -"aquí." +#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:6 +msgid "Machine name" +msgstr "Nombre de la maquina" -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:143 +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:131 +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:147 +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:153 +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:158 +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:164 #, php-format -msgid "Include data from %s days in the past when creating free/busy lists" -msgstr "" -"Incluye información desde hace '%s' días cuando cree listas de presencia" +msgid "The attribute '%s' is empty or contains invalid characters." +msgstr "¡El atributo '%s' está vacío o contiene caracteres no validos!" -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:149 +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:137 #, php-format -msgid "Warn users when using more than %s%% of their mail quota" -msgstr "" -"Avisar a los usuarios de que están usando mas de %s%% de su cuota de correo" - -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:221 -msgid "Future days in Free/Busy settings must be set." -msgstr "Se deben poner días futuros en la configuración de presencia" - -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:223 -msgid "Future days in Free/Busy settings must be a positive value." -msgstr "" -"Días futuros en la configuración de presencia debe ser un número positivo." - -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:227 -msgid "The given Quota settings value must be a number." -msgstr "El valor introducido como cuota debe ser un número." - -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:229 -msgid "Please choose a value between 1 and 100 for Quota settings." -msgstr "" -"Por favor introduzca un valor entre 1 y 100 para el parámetro de cuota." - -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:231 -msgid "Future days must be a value." -msgstr "Días futuros debe ser un valor" - -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:235 -msgid "No SMTP privileged networks set." -msgstr "No se han indicado redes privilegiadas SMTP." - -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:239 -msgid "No SMTP smarthost/relayhost set." -msgstr "No se ha indicado SMTP smarthost/relayhost" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:14 -msgid "POP3 service" -msgstr "Servicio POP3" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:22 -msgid "POP3/SSL service" -msgstr "Servicio POP3/SSL" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:30 -msgid "IMAP service" -msgstr "Servicio IMAP" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:38 -msgid "IMAP/SSL service" -msgstr "Servicio IMAP/SSL" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:46 -msgid "Sieve service" -msgstr "Servicio Sieve" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:54 -msgid "FTP FreeBusy service (legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)" -msgstr "" -"Servicio de presencia de FTP (propio, no tiene interacción con el servicio " -"de presencia de Kolab2)" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:62 -msgid "HTTP FreeBusy service (legacy)" -msgstr "Servicio de presencia HTTP (propio)" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:70 -msgid "Amavis email scanning (virus/spam)" -msgstr "Desinfectado de correo Amavis (virus/spam)" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:81 -msgid "Quota settings" -msgstr "Parámetros de quotas" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:97 -msgid "Free/Busy settings" -msgstr "Parámetros de Presencia" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:102 -msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information" -msgstr "Permite descarga no autentificada de información de presencia." - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:117 -msgid "SMTP privileged networks" -msgstr "Redes privilegiadas SMTP" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:122 -msgid "Hosts/networks allowed to relay" -msgstr "Equipos/Redes que son permitidos para hacer relay" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:125 -msgid "Enter multiple values, seperated with" -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:138 -msgid "SMTP smarthost/relayhost" -msgstr "SMTP smarthost/relayhos" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:144 -msgid "Enable MX lookup for relayhost" -msgstr "Permitir búsquedas MX para los relayhost" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:149 -msgid "Host used to relay mails" -msgstr "Equipo usado para reenviar correos" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:163 -msgid "Accept Internet Mail" -msgstr "Aceptar correo desde internet" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:169 -msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP" -msgstr "" -"Aceptar correo desde otros dominios que usen ninguna autentificación SMTP" +msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'." +msgstr "La cadena de conexión imap necesita estar en la forma '%s'." -#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:6 -msgid "Machine name" -msgstr "Nombre de la maquina" +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:141 +msgid "The sieve port needs to be numeric." +msgstr "El puerto sieve necesita ser un numero." -#: plugins/admin/systems/remove.tpl:7 -msgid "" -"This includes all system and setup informations. Please double check " -"if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your " -"data back." -msgstr "" -"Esto incluye toda la información de configuración y de sistema. Por " -"favor pulse dos veces si realmente quiere hacer esto, ya que una vez hecho " -"esto, no hay forma de que GOsa recupere la información." +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:172 +#, fuzzy, php-format +msgid "The imap name string needs to be a hostname or an IP-address." +msgstr "La cadena de conexión imap necesita estar en la forma '%s'." #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:6 msgid "List of systems" @@ -5423,9 +5339,197 @@ msgstr "Mostrar direcciones del usuario" msgid "User name of which terminal(s) are shown" msgstr "Nombre del usuario cuyo(s) terminal(es) son mostrados " -#: plugins/admin/systems/service.tpl:4 -msgid "Keyboard" -msgstr "Teclado" +#: plugins/admin/systems/remove.tpl:7 +msgid "" +"This includes all system and setup informations. Please double check " +"if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your " +"data back." +msgstr "" +"Esto incluye toda la información de configuración y de sistema. Por " +"favor pulse dos veces si realmente quiere hacer esto, ya que una vez hecho " +"esto, no hay forma de que GOsa recupere la información." + +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:112 +msgid "Remove Kolab extension" +msgstr "Eliminar extensión Kolab" + +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:112 +msgid "" +"This server has kolab features enabled. You can disable them by clicking " +"below." +msgstr "" +"Este servidor tiene la extensión Kolab activada. Puede desactivarla pulsando " +"aquí." + +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115 +msgid "Add Kolab service" +msgstr "Añadir el servicio Kolab" + +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115 +msgid "" +"This server has kolab features disabled. You can enable them by clicking " +"below." +msgstr "" +"Este servidor tiene la extensión Kolab desactivada. Puede activarla pulsando " +"aquí." + +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:143 +#, php-format +msgid "Include data from %s days in the past when creating free/busy lists" +msgstr "" +"Incluye información desde hace '%s' días cuando cree listas de presencia" + +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:149 +#, php-format +msgid "Warn users when using more than %s%% of their mail quota" +msgstr "" +"Avisar a los usuarios de que están usando mas de %s%% de su cuota de correo" + +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:221 +msgid "Future days in Free/Busy settings must be set." +msgstr "Se deben poner días futuros en la configuración de presencia" + +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:223 +msgid "Future days in Free/Busy settings must be a positive value." +msgstr "" +"Días futuros en la configuración de presencia debe ser un número positivo." + +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:227 +msgid "The given Quota settings value must be a number." +msgstr "El valor introducido como cuota debe ser un número." + +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:229 +msgid "Please choose a value between 1 and 100 for Quota settings." +msgstr "" +"Por favor introduzca un valor entre 1 y 100 para el parámetro de cuota." + +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:231 +msgid "Future days must be a value." +msgstr "Días futuros debe ser un valor" + +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:235 +msgid "No SMTP privileged networks set." +msgstr "No se han indicado redes privilegiadas SMTP." + +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:239 +msgid "No SMTP smarthost/relayhost set." +msgstr "No se ha indicado SMTP smarthost/relayhost" + +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:57 +msgid "This 'dn' has no printer features." +msgstr "Esta 'dn' no tiene características de impresora." + +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:126 +msgid "You have no permissions to create a printer on this 'Base'." +msgstr "No tiene permisos para crear una impresora en esta 'Base'." + +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:1 +#, fuzzy +msgid "Specific Phone settings" +msgstr "Configuración telefónica" + +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:9 +#, fuzzy +msgid "Phone type" +msgstr "Número de teléfono" + +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:10 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:28 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:38 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:52 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:83 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:114 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:161 +#, fuzzy +msgid "Choose a phone type" +msgstr "Elija tipo de ratón" + +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:13 +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:66 +msgid "refresh" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:35 +#, fuzzy +msgid "DTMF mode" +msgstr "Modo" + +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:49 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:90 +#, fuzzy +msgid "Default IP" +msgstr "por defecto" + +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:59 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:98 +msgid "Response timeout" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:80 +#, fuzzy +msgid "Modus" +msgstr "Ratón" + +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:111 +msgid "Authtype" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:121 +#, fuzzy +msgid "Secret" +msgstr "Calle" + +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:129 +msgid "GoFonInkeys" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:137 +msgid "GoFonOutKeys" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:150 +#, fuzzy +msgid "Account code" +msgstr "Cuenta" + +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:158 +#, fuzzy +msgid "Trunk lines" +msgstr "Clientes Ligeros" + +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:173 +#, fuzzy +msgid "Hosts that are allowed to connect" +msgstr "Equipos/Redes que son permitidos para hacer relay" + +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:188 +#, fuzzy +msgid "Hosts that are not allowed to connect" +msgstr "¡No tiene permisos para eliminar este componente!" + +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:210 +msgid "MSN" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/password.tpl:2 +msgid "" +"To change the terminal root password use the fields below. The changes take " +"effect during next reboot. Please memorize the new password, because the you " +"would't be able to log in. Leave fields blank for password inheritance " +"from default entries." +msgstr "" +"Para cambiarla clave de administrador ('root') del terminal use los campos " +"mas abajo. Los cambios tendrán efecto durante el próximo inicio. Por favor " +"memorice la nueva clave, ya que deberá iniciar sesion. Dejando los " +"campos en blanco se pondrán los valores por defecto." + +#: plugins/admin/systems/password.tpl:6 +msgid "Changing the password impinges on authentification only." +msgstr "Cambiar la contraseña afecta solamente a la autenticación." + +#: plugins/admin/systems/service.tpl:4 +msgid "Keyboard" +msgstr "Teclado" #: plugins/admin/systems/service.tpl:7 plugins/admin/systems/service.tpl:210 msgid "Model" @@ -5590,22 +5694,6 @@ msgstr "Provee servicios de exploración" msgid "Select scanner driver to use" msgstr "Seleccione que controladores de escáner se usaran" -#: plugins/admin/systems/password.tpl:2 -msgid "" -"To change the terminal root password use the fields below. The changes take " -"effect during next reboot. Please memorize the new password, because the you " -"would't be able to log in. Leave fields blank for password inheritance " -"from default entries." -msgstr "" -"Para cambiarla clave de administrador ('root') del terminal use los campos " -"mas abajo. Los cambios tendrán efecto durante el próximo inicio. Por favor " -"memorice la nueva clave, ya que deberá iniciar sesion. Dejando los " -"campos en blanco se pondrán los valores por defecto." - -#: plugins/admin/systems/password.tpl:6 -msgid "Changing the password impinges on authentification only." -msgstr "Cambiar la contraseña afecta solamente a la autenticación." - #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:113 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:276 #, fuzzy @@ -5803,102 +5891,92 @@ msgstr "" msgid "You have no permissions to create a phone on this 'Base'." msgstr "No tiene permisos para crear un teléfono en esta 'Base'." -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:1 -#, fuzzy -msgid "Specific Phone settings" -msgstr "Configuración telefónica" - -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:9 -#, fuzzy -msgid "Phone type" -msgstr "Número de teléfono" +#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:1 +msgid "" +"All actions you choose here influence all machines in this object " +"group. Be aware that rebooting machines may not make people happy who are " +"currently working at these machines." +msgstr "" +"Todas las acciones que elija aquí influirán en todas la máquinas en " +"este objeto grupo. Tenga presente que reiniciar las máquinas pueden no hacer " +"felices a las personas que actualmente están trabajando en ellas." -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:10 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:28 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:38 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:52 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:83 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:114 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:161 -#, fuzzy -msgid "Choose a phone type" -msgstr "Elija tipo de ratón" +#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:7 +msgid "Select action to execute for this group of terminals" +msgstr "Seleccione una acción que se ejecutara en este grupo de terminales" -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:13 -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:66 -msgid "refresh" +#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:7 +msgid "Mail distribution list" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:35 -#, fuzzy -msgid "DTMF mode" -msgstr "Modo" - -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:49 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:90 +#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:11 #, fuzzy -msgid "Default IP" -msgstr "por defecto" +msgid "Primary mail address for this distribution list" +msgstr "Dirección de correo electrónica primaria para esta carpeta compartida" -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:59 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:98 -msgid "Response timeout" -msgstr "" +#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:19 +msgid "Terminals" +msgstr "Terminales" -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:80 +#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:37 #, fuzzy -msgid "Modus" -msgstr "Ratón" +msgid "Phone queue" +msgstr "Número de teléfono" -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:111 -msgid "Authtype" +#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:24 +msgid "" +"This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to " +"use the range selector on top of the group listbox, when working with a " +"large number of groups." msgstr "" +"Este menú le permite añadir, editar o eliminar los grupos seleccionados. " +"Puede usar el selector de rango en la parte superior de la lista de grupos, " +"cuando trabaja con un gran número de grupos." -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:121 -#, fuzzy -msgid "Secret" -msgstr "Calle" - -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:129 -msgid "GoFonInkeys" -msgstr "" +#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:39 +msgid "Show groups containing users" +msgstr "Mostrar grupos que tienen usuarios" -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:137 -msgid "GoFonOutKeys" -msgstr "" +#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:40 +msgid "Show groups containing groups" +msgstr "Mostrar grupos que contienen grupos" -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:150 -#, fuzzy -msgid "Account code" -msgstr "Cuenta" +#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:41 +msgid "Show groups containing applications" +msgstr "Mostrar grupos que contienen aplicaciones" -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:158 -#, fuzzy -msgid "Trunk lines" -msgstr "Clientes Ligeros" +#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:42 +msgid "Show groups containing departments" +msgstr "Mostrar grupos que contienen departamentos" -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:173 -#, fuzzy -msgid "Hosts that are allowed to connect" -msgstr "Equipos/Redes que son permitidos para hacer relay" +#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:43 +msgid "Show groups containing servers" +msgstr "Mostrar grupos que contienen servidores" -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:188 -#, fuzzy -msgid "Hosts that are not allowed to connect" -msgstr "¡No tiene permisos para eliminar este componente!" +#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:44 +msgid "Show groups containing workstations" +msgstr "Mostrar grupos que contienen estaciones de trabajo" -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:210 -msgid "MSN" -msgstr "" +#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:45 +msgid "Show groups containing terminals" +msgstr "Mostrar grupos que contienen terminales" -#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:19 -msgid "Terminals" -msgstr "Terminales" +#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:46 +msgid "Show groups containing printers" +msgstr "Mostrar grupos que contienen impresoras" -#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:37 +#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:51 #, fuzzy -msgid "Phone queue" -msgstr "Número de teléfono" +msgid "Display object groups matching" +msgstr "Mostrar objetos que concuerden con" + +#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:9 +msgid "Name of the group" +msgstr "Nombre del grupo" + +#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:32 +msgid "Member objects" +msgstr "Objetos miembro" #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:6 msgid "Select objects to add" @@ -5968,82 +6046,8 @@ msgstr "Mostrar objetos que concuerden con" msgid "Regular expression for matching object names" msgstr "Expresiones regulares que concuerden con nombres de objetos" -#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:1 -msgid "" -"All actions you choose here influence all machines in this object " -"group. Be aware that rebooting machines may not make people happy who are " -"currently working at these machines." -msgstr "" -"Todas las acciones que elija aquí influirán en todas la máquinas en " -"este objeto grupo. Tenga presente que reiniciar las máquinas pueden no hacer " -"felices a las personas que actualmente están trabajando en ellas." - -#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:7 -msgid "Select action to execute for this group of terminals" -msgstr "Seleccione una acción que se ejecutara en este grupo de terminales" - -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:95 -msgid "This 'dn' is no object group." -msgstr "Este 'dn' no es un objeto tipo grupo." - -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:203 -msgid "too many different objects!" -msgstr "¡Demasiados objetos diferentes!" - -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:205 -msgid "users" -msgstr "usuarios" - -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:206 -msgid "groups" -msgstr "grupos" - -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:207 -msgid "applications" -msgstr "Aplicaciones" - -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:208 -msgid "departments" -msgstr "departamentos" - -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:209 -msgid "servers" -msgstr "servidores" - -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:210 -msgid "workstations" -msgstr "estaciones de trabajo" - -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:211 -msgid "terminals" -msgstr "terminales" - -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:212 -msgid "phones" -msgstr "teléfonos" - -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:213 -msgid "printers" -msgstr "servidores de Impresión" - -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:220 -msgid "and" -msgstr "y" - -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:371 -msgid "Non existing dn: " -msgstr "No existe 'dn':" - -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:502 -msgid "Object groups need at least one member!" -msgstr "'Grupos de objetos que necesitan al menos un miembro!" - -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:507 -msgid "You can combine two different object types at maximum only!" -msgstr "¡Solo se pueden combinar dos objetos diferentes hasta un máximo!" - -#: plugins/admin/ogroups/main.inc:34 plugins/admin/ogroups/main.inc:39 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:25 +#: plugins/admin/ogroups/main.inc:34 plugins/admin/ogroups/main.inc:39 msgid "Object groups" msgstr "Grupos de objetos" @@ -6093,213 +6097,73 @@ msgstr "Grupo de objetos" msgid "Group" msgstr "Grupo" -#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:9 -msgid "Name of the group" -msgstr "Nombre del grupo" - -#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:32 -msgid "Member objects" -msgstr "Objetos miembro" - -#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:7 -msgid "" -"Please double check if you really want to do this since there is no way for " -"GOsa to get your data back." -msgstr "" -"Por favor pulse dos veces si quiere hacer esto, ya que no hay forma de que " -"GOsa pueda recuperar posteriormente esa información" - -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:24 -msgid "" -"This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to " -"use the range selector on top of the group listbox, when working with a " -"large number of groups." -msgstr "" -"Este menú le permite añadir, editar o eliminar los grupos seleccionados. " -"Puede usar el selector de rango en la parte superior de la lista de grupos, " -"cuando trabaja con un gran número de grupos." - -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:39 -msgid "Show groups containing users" -msgstr "Mostrar grupos que tienen usuarios" - -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:40 -msgid "Show groups containing groups" -msgstr "Mostrar grupos que contienen grupos" - -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:41 -msgid "Show groups containing applications" -msgstr "Mostrar grupos que contienen aplicaciones" - -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:42 -msgid "Show groups containing departments" -msgstr "Mostrar grupos que contienen departamentos" - -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:43 -msgid "Show groups containing servers" -msgstr "Mostrar grupos que contienen servidores" - -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:44 -msgid "Show groups containing workstations" -msgstr "Mostrar grupos que contienen estaciones de trabajo" - -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:45 -msgid "Show groups containing terminals" -msgstr "Mostrar grupos que contienen terminales" - -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:46 -msgid "Show groups containing printers" -msgstr "Mostrar grupos que contienen impresoras" - -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:51 -#, fuzzy -msgid "Display object groups matching" -msgstr "Mostrar objetos que concuerden con" - -#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:7 -msgid "Mail distribution list" -msgstr "" - -#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:11 -#, fuzzy -msgid "Primary mail address for this distribution list" -msgstr "Dirección de correo electrónica primaria para esta carpeta compartida" - -#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:38 -#, fuzzy -msgid "" -"This group has mail features enabled. You can disable them by clicking below." -msgstr "" -"Esta cuenta tiene las características de correo activas. Puede desactivarlas " -"apretando a continuación." - -#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:40 -#, fuzzy -msgid "" -"This group has mail features disabled. You can enable them by clicking below." -msgstr "" -"Esta cuenta tiene las características de correo desactivadas.Puede " -"activarlas pulsando aqui." - -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:83 -#, fuzzy -msgid "Remove the phone queue from this Account" -msgstr "Eliminar cuenta telefónica" - -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:84 -#, fuzzy -msgid "" -"Phone queue is enabled for this group. You can disable it by clicking below." -msgstr "" -"Esta cuenta tiene la extensión telefónica activada. Puede desactivarla " -"pulsando aquí." - -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:86 -#, fuzzy -msgid "Create phone queue" -msgstr "Crear cuenta telefónica" - -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:86 -#, fuzzy -msgid "" -"For this group the phone queues are disabled. You can enable them by " -"clicking below." -msgstr "" -"Esta cuenta tiene la extensión telefónica desactivada. Puede activarla " -"pulsando aquí." - -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:134 -msgid "Uruguai" -msgstr "" - -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:135 -msgid "No" -msgstr "" - -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:135 -#, fuzzy -msgid "Yes" -msgstr "Sistemas" - -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:136 -msgid "ring all available channels until one answers" -msgstr "" +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:95 +msgid "This 'dn' is no object group." +msgstr "Este 'dn' no es un objeto tipo grupo." -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:137 -msgid "take turns ringing each available interface" -msgstr "" +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:203 +msgid "too many different objects!" +msgstr "¡Demasiados objetos diferentes!" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:138 -msgid "ring interface which was least recently called by this queue" -msgstr "" +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:205 +msgid "users" +msgstr "usuarios" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:139 -msgid "ring the one with fewest completed calls from this queue" -msgstr "" +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:206 +msgid "groups" +msgstr "grupos" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:140 -msgid "ring random interface" -msgstr "" +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:207 +msgid "applications" +msgstr "Aplicaciones" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:141 -msgid "round robin with memory, remember where we left off last ring pass" -msgstr "" +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:208 +msgid "departments" +msgstr "departamentos" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:178 -#, fuzzy -msgid "Timeout must be numeric" -msgstr "El puerto sieve necesita ser un numero." +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:209 +msgid "servers" +msgstr "servidores" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:181 -msgid "Retry must be numeric" -msgstr "" +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:210 +msgid "workstations" +msgstr "estaciones de trabajo" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:184 -msgid "Max queue length must be numeric" -msgstr "" +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:211 +msgid "terminals" +msgstr "terminales" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:187 -msgid "Announce frequency must be numeric" -msgstr "" +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:212 +msgid "phones" +msgstr "teléfonos" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:190 -msgid "There must be least one queue number defined." -msgstr "" +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:213 +msgid "printers" +msgstr "servidores de Impresión" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:213 -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:549 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:241 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:972 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:181 -#, php-format -msgid "" -"The MySQL Server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql " -"error." -msgstr "" +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:220 +msgid "and" +msgstr "y" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:223 -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:559 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:252 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:983 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:192 -#, fuzzy, php-format -msgid "Can't select database %s on %s." -msgstr "No puedo seleccionar la base de datos." +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:371 +msgid "Non existing dn: " +msgstr "No existe 'dn':" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:250 -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:446 -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:594 -#, fuzzy, php-format -msgid "Can't delete in Database %s, on Server %s." -msgstr "No puedo seleccionar la base de datos." +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:502 +msgid "Object groups need at least one member!" +msgstr "'Grupos de objetos que necesitan al menos un miembro!" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:475 -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:477 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1078 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1080 -#, php-format -msgid "The specified telephonenumber '%s' is already assigned to '%s'." +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:507 +msgid "You can combine two different object types at maximum only!" +msgstr "¡Solo se pueden combinar dos objetos diferentes hasta un máximo!" + +#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:7 +msgid "" +"Please double check if you really want to do this since there is no way for " +"GOsa to get your data back." msgstr "" +"Por favor pulse dos veces si quiere hacer esto, ya que no hay forma de que " +"GOsa pueda recuperar posteriormente esa información" #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:1 #, fuzzy @@ -6429,195 +6293,241 @@ msgstr "" msgid "Hold sound file" msgstr "" -#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:120 -msgid "Phone settings" -msgstr "Configuración telefónica" - -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:104 -#, fuzzy -msgid "no macro" -msgstr "Informes telefónicos" - -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:121 +#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:38 #, fuzzy -msgid "undefined" -msgstr "sin definirse" +msgid "" +"This group has mail features enabled. You can disable them by clicking below." +msgstr "" +"Esta cuenta tiene las características de correo activas. Puede desactivarlas " +"apretando a continuación." -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:468 +#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:40 #, fuzzy -msgid "Error while performing query " -msgstr "¡Error mientras se exportaban las entradas indicadas!" - -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:512 msgid "" -"The macro you selected in the past, is no longer available for you, please " -"choose another one." +"This group has mail features disabled. You can enable them by clicking below." msgstr "" +"Esta cuenta tiene las características de correo desactivadas.Puede " +"activarlas pulsando aqui." -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:610 -msgid "This account has no phone extensions." -msgstr "Esta cuenta no tiene extensiones telefónicas" - -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:620 -msgid "Remove phone account" +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:83 +#, fuzzy +msgid "Remove the phone queue from this Account" msgstr "Eliminar cuenta telefónica" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:621 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:84 +#, fuzzy msgid "" -"This account has phone features enabled. You can disable them by clicking " -"below." +"Phone queue is enabled for this group. You can disable it by clicking below." msgstr "" "Esta cuenta tiene la extensión telefónica activada. Puede desactivarla " "pulsando aquí." -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:624 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:627 -msgid "Create phone account" +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:86 +#, fuzzy +msgid "Create phone queue" msgstr "Crear cuenta telefónica" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:625 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:86 #, fuzzy msgid "" -"This account has phone features disabled. You can't enable them while no uid " -"is set." +"For this group the phone queues are disabled. You can enable them by " +"clicking below." msgstr "" "Esta cuenta tiene la extensión telefónica desactivada. Puede activarla " "pulsando aquí." -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:628 -msgid "" -"This account has phone features disabled. You can enable them by clicking " -"below." +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:134 +msgid "Uruguai" msgstr "" -"Esta cuenta tiene la extensión telefónica desactivada. Puede activarla " -"pulsando aquí." -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:641 -msgid "Please enter a valid phone number!" -msgstr "¡Por favor introduzca un número de teléfono valido!" +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:135 +msgid "No" +msgstr "" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:679 -msgid "Choose your private phone" -msgstr "Indique su teléfono particular" +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:135 +#, fuzzy +msgid "Yes" +msgstr "Sistemas" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:820 -#, php-format -msgid "You need to specify at least one phone number!" -msgstr "¡Necesita introducir al menos un número de teléfono!" +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:136 +msgid "ring all available channels until one answers" +msgstr "" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:824 -#, fuzzy, php-format -msgid "You need to specify a Phone PIN." -msgstr "¡Necesita introducir al menos un número de teléfono!" +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:137 +msgid "take turns ringing each available interface" +msgstr "" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:827 -#, php-format -msgid "The given PIN is not valid, only numbers are allowed for this type." +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:138 +msgid "ring interface which was least recently called by this queue" msgstr "" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:829 -#, php-format -msgid "The given PIN is too short" +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:139 +msgid "ring the one with fewest completed calls from this queue" msgstr "" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:844 -#, php-format -msgid "The number '%s' is no valid phone number!" -msgstr "¡El número '%s' no es un número de teléfono valido!" +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:140 +msgid "ring random interface" +msgstr "" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:847 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:141 +msgid "round robin with memory, remember where we left off last ring pass" +msgstr "" + +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:178 +#, fuzzy +msgid "Timeout must be numeric" +msgstr "El puerto sieve necesita ser un numero." + +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:181 +msgid "Retry must be numeric" +msgstr "" + +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:184 +msgid "Max queue length must be numeric" +msgstr "" + +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:187 +msgid "Announce frequency must be numeric" +msgstr "" + +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:190 +msgid "There must be least one queue number defined." +msgstr "" + +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:213 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:549 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:181 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:241 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:972 #, php-format -msgid "The timeout '%s' contains invalid characters!" -msgstr "¡El tiempo de expiración '%s' contiene caracteres no validos!" +msgid "" +"The MySQL Server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql " +"error." +msgstr "" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:855 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:329 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:223 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:559 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:192 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:252 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:983 #, fuzzy, php-format -msgid "The parameter %s contains invalid char. '!,#' is used as delimiter" -msgstr "¡El tiempo de expiración '%s' contiene caracteres no validos!" +msgid "Can't select database %s on %s." +msgstr "No puedo seleccionar la base de datos." -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1010 -msgid "Stop" -msgstr "" +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:250 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:446 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:594 +#, fuzzy, php-format +msgid "Can't delete in Database %s, on Server %s." +msgstr "No puedo seleccionar la base de datos." -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1045 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:475 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:477 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1078 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1080 #, php-format -msgid "Removed user '%s' from phone queue '%s'." +msgid "The specified telephonenumber '%s' is already assigned to '%s'." msgstr "" -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:1 -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:4 -msgid "Phone numbers" -msgstr "Números de teléfonos" +#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:6 +#, fuzzy +msgid "List of macros" +msgstr "Lista de grupos" -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:40 -msgid "Forward calls to" -msgstr "Reenviar llamadas a" +#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:24 +#, fuzzy +msgid "" +"This menu allows you to add, edit and remove selected macros. You may want " +"to use the range selector on top of the macro listbox, when working with a " +"large number of macros." +msgstr "" +"Este menú permite añadir, editar o eliminar los grupos seleccionados. Puede " +"usar el selector de rango en la parte superior de la lista de grupos, cuando " +"trabaja con un gran número de grupos." -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:42 -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:44 -msgid "Phone number" -msgstr "Número de teléfono" +#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38 +#, fuzzy +msgid "Display macros matching" +msgstr "Mostrar grupos que concuerden con" -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:44 -msgid "Timeout (s)" -msgstr "Tiempo(s) excedido(s)" +#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38 +#, fuzzy +msgid "Display macros matching" +msgstr "Mostrar grupos que concuerden con" -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:59 -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:61 +#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:41 #, fuzzy -msgid "Phone macro" -msgstr "Informes telefónicos" +msgid "Regular expression for matching macro names" +msgstr "Expresión regular que concuerde con nombres de grupos" -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:67 +#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:6 plugins/gofon/macro/generic.tpl:7 #, fuzzy -msgid "fill out" -msgstr "Salir" +msgid "Macro name" +msgstr "Nombre de la maquina" -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:78 +#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:12 +msgid "Macro name to be displayed" +msgstr "" + +#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:22 #, fuzzy -msgid "Phone PIN" -msgstr "Teléfono" +msgid "Choose subtree to place macro in" +msgstr "Elija lugar del árbol para colocar la aplicación" + +#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:43 +#, fuzzy +msgid "Visible for user" +msgstr "Lista de usuarios" + +#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:52 +#, fuzzy +msgid "Macro text" +msgstr "Nombre de la maquina" -#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:6 -msgid "Phone Reports" +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:25 +#, fuzzy +msgid "Phone macros" msgstr "Informes telefónicos" -#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:141 -msgid "Can't connect to phone database, no reports can be shown!" -msgstr "" -"No puedo conectar a la base de datos telefónica, ¡No se pueden mostrar " -"informes!" +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:248 +#, fuzzy, php-format +msgid "You're about to delete the macro '%s'." +msgstr "Está a punto de borrar el grupo '%s'." -#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:145 -msgid "Can't select phone database for report generation!" -msgstr "" -"¡No puedo seleccionar la base de datos telefónica para la generación de " -"informes!" +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:254 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:279 +#, fuzzy +msgid "You are not allowed to delete this macro!" +msgstr "¡No le está permitido eliminar este grupo!" -#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:154 -msgid "Query for phone database failed!" -msgstr "¡La consulta a la base de datos de teléfonos ha fallado!" +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:328 +#, fuzzy +msgid "Create new phone macro" +msgstr "Crear cuenta telefónica" -#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:31 -msgid "Source" -msgstr "Fuente" +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:343 +#, fuzzy +msgid "Visible" +msgstr "Variable" -#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:32 -msgid "Destination" -msgstr "Destino" +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:347 +msgid "This table displays all phone macros, in the selected tree." +msgstr "" -#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:33 -msgid "Channel" -msgstr "Canal" +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:378 +#, fuzzy +msgid "Macro" +msgstr "Nombre de la maquina" -#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:36 -msgid "Duration" -msgstr "Duración" +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:379 +#, fuzzy +msgid "visible" +msgstr "Visible Publicamente" -#: plugins/gofon/reports/main.inc:5 -msgid "Phone reports" -msgstr "Informes telefónicos" +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:380 +#, fuzzy +msgid "invisible" +msgstr "Visible Publicamente" #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:91 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:191 @@ -6679,155 +6589,245 @@ msgstr "" msgid "Please choose a valid base." msgstr "Por favor especifique un rango VSync valido" -#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:6 plugins/gofon/macro/generic.tpl:7 +#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:3 #, fuzzy -msgid "Macro name" -msgstr "Nombre de la maquina" +msgid "Argument" +msgstr "Argumentos" -#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:12 -msgid "Macro name to be displayed" -msgstr "" +#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:7 +#, fuzzy +msgid "type" +msgstr "Tipo" -#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:22 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:239 #, fuzzy -msgid "Choose subtree to place macro in" -msgstr "Elija lugar del árbol para colocar la aplicación" +msgid "String" +msgstr "durante" -#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:43 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:240 +msgid "Combobox" +msgstr "" + +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:241 +msgid "Bool" +msgstr "" + +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:247 #, fuzzy -msgid "Visible for user" -msgstr "Lista de usuarios" +msgid "Delete unused" +msgstr "Borrar" -#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:52 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:321 +#, php-format +msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro." +msgstr "" + +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:329 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:855 +#, fuzzy, php-format +msgid "The parameter %s contains invalid char. '!,#' is used as delimiter" +msgstr "¡El tiempo de expiración '%s' contiene caracteres no validos!" + +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:334 +#, php-format +msgid "The parameter %s has incorrect value for type bool." +msgstr "" + +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:363 +#, php-format +msgid "" +"Parameter count of the macro changed, you must update each user which are " +"using this macro '%s'." +msgstr "" + +#: plugins/gofon/macro/main.inc:38 plugins/gofon/macro/main.inc:40 #, fuzzy -msgid "Macro text" -msgstr "Nombre de la maquina" +msgid "Phone macro management" +msgstr "Gestión del sistema" -#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:6 +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:1 +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:4 +msgid "Phone numbers" +msgstr "Números de teléfonos" + +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:40 +msgid "Forward calls to" +msgstr "Reenviar llamadas a" + +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:42 +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:44 +msgid "Phone number" +msgstr "Número de teléfono" + +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:44 +msgid "Timeout (s)" +msgstr "Tiempo(s) excedido(s)" + +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:59 +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:61 #, fuzzy -msgid "List of macros" -msgstr "Lista de grupos" +msgid "Phone macro" +msgstr "Informes telefónicos" -#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:24 +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:67 #, fuzzy -msgid "" -"This menu allows you to add, edit and remove selected macros. You may want " -"to use the range selector on top of the macro listbox, when working with a " -"large number of macros." -msgstr "" -"Este menú permite añadir, editar o eliminar los grupos seleccionados. Puede " -"usar el selector de rango en la parte superior de la lista de grupos, cuando " -"trabaja con un gran número de grupos." +msgid "fill out" +msgstr "Salir" -#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38 +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:78 #, fuzzy -msgid "Display macros matching" -msgstr "Mostrar grupos que concuerden con" +msgid "Phone PIN" +msgstr "Teléfono" -#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:104 #, fuzzy -msgid "Display macros matching" -msgstr "Mostrar grupos que concuerden con" +msgid "no macro" +msgstr "Informes telefónicos" -#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:41 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:121 #, fuzzy -msgid "Regular expression for matching macro names" -msgstr "Expresión regular que concuerde con nombres de grupos" +msgid "undefined" +msgstr "sin definirse" -#: plugins/gofon/macro/main.inc:38 plugins/gofon/macro/main.inc:40 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:468 #, fuzzy -msgid "Phone macro management" -msgstr "Gestión del sistema" +msgid "Error while performing query " +msgstr "¡Error mientras se exportaban las entradas indicadas!" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:239 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:512 +msgid "" +"The macro you selected in the past, is no longer available for you, please " +"choose another one." +msgstr "" + +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:610 +msgid "This account has no phone extensions." +msgstr "Esta cuenta no tiene extensiones telefónicas" + +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:620 +msgid "Remove phone account" +msgstr "Eliminar cuenta telefónica" + +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:621 +msgid "" +"This account has phone features enabled. You can disable them by clicking " +"below." +msgstr "" +"Esta cuenta tiene la extensión telefónica activada. Puede desactivarla " +"pulsando aquí." + +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:624 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:627 +msgid "Create phone account" +msgstr "Crear cuenta telefónica" + +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:625 #, fuzzy -msgid "String" -msgstr "durante" +msgid "" +"This account has phone features disabled. You can't enable them while no uid " +"is set." +msgstr "" +"Esta cuenta tiene la extensión telefónica desactivada. Puede activarla " +"pulsando aquí." -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:240 -msgid "Combobox" +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:628 +msgid "" +"This account has phone features disabled. You can enable them by clicking " +"below." +msgstr "" +"Esta cuenta tiene la extensión telefónica desactivada. Puede activarla " +"pulsando aquí." + +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:641 +msgid "Please enter a valid phone number!" +msgstr "¡Por favor introduzca un número de teléfono valido!" + +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:679 +msgid "Choose your private phone" +msgstr "Indique su teléfono particular" + +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:820 +#, php-format +msgid "You need to specify at least one phone number!" +msgstr "¡Necesita introducir al menos un número de teléfono!" + +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:824 +#, fuzzy, php-format +msgid "You need to specify a Phone PIN." +msgstr "¡Necesita introducir al menos un número de teléfono!" + +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:827 +#, php-format +msgid "The given PIN is not valid, only numbers are allowed for this type." msgstr "" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:241 -msgid "Bool" +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:829 +#, php-format +msgid "The given PIN is too short" msgstr "" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:247 -#, fuzzy -msgid "Delete unused" -msgstr "Borrar" - -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:321 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:844 #, php-format -msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro." -msgstr "" +msgid "The number '%s' is no valid phone number!" +msgstr "¡El número '%s' no es un número de teléfono valido!" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:334 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:847 #, php-format -msgid "The parameter %s has incorrect value for type bool." +msgid "The timeout '%s' contains invalid characters!" +msgstr "¡El tiempo de expiración '%s' contiene caracteres no validos!" + +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1010 +msgid "Stop" msgstr "" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:363 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1045 #, php-format -msgid "" -"Parameter count of the macro changed, you must update each user which are " -"using this macro '%s'." +msgid "Removed user '%s' from phone queue '%s'." msgstr "" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:25 -#, fuzzy -msgid "Phone macros" -msgstr "Informes telefónicos" - -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:248 -#, fuzzy, php-format -msgid "You're about to delete the macro '%s'." -msgstr "Está a punto de borrar el grupo '%s'." +#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:120 +msgid "Phone settings" +msgstr "Configuración telefónica" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:254 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:279 -#, fuzzy -msgid "You are not allowed to delete this macro!" -msgstr "¡No le está permitido eliminar este grupo!" +#: plugins/gofon/reports/main.inc:5 +msgid "Phone reports" +msgstr "Informes telefónicos" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:328 -#, fuzzy -msgid "Create new phone macro" -msgstr "Crear cuenta telefónica" +#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:6 +msgid "Phone Reports" +msgstr "Informes telefónicos" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:343 -#, fuzzy -msgid "Visible" -msgstr "Variable" +#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:141 +msgid "Can't connect to phone database, no reports can be shown!" +msgstr "" +"No puedo conectar a la base de datos telefónica, ¡No se pueden mostrar " +"informes!" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:347 -msgid "This table displays all phone macros, in the selected tree." +#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:145 +msgid "Can't select phone database for report generation!" msgstr "" +"¡No puedo seleccionar la base de datos telefónica para la generación de " +"informes!" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:378 -#, fuzzy -msgid "Macro" -msgstr "Nombre de la maquina" +#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:154 +msgid "Query for phone database failed!" +msgstr "¡La consulta a la base de datos de teléfonos ha fallado!" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:379 -#, fuzzy -msgid "visible" -msgstr "Visible Publicamente" +#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:31 +msgid "Source" +msgstr "Fuente" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:380 -#, fuzzy -msgid "invisible" -msgstr "Visible Publicamente" +#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:32 +msgid "Destination" +msgstr "Destino" -#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:3 -#, fuzzy -msgid "Argument" -msgstr "Argumentos" +#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:33 +msgid "Channel" +msgstr "Canal" -#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:7 -#, fuzzy -msgid "type" -msgstr "Tipo" +#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:36 +msgid "Duration" +msgstr "Duración" #: plugins/generic/references/class_reference.inc:46 msgid "Thin Client" @@ -6873,13 +6873,38 @@ msgstr "El equipo de GOsa" msgid "Welcome %s!" msgstr "¡Bienvenido %s!" +#: include/class_certificate.inc:35 +msgid "Can't open specified file, check accessibility and or existence" +msgstr "" + +#: include/class_certificate.inc:53 +msgid "Can't read specified certificate / or empty string given" +msgstr "" + +#: include/class_certificate.inc:80 +msgid "Can't load certificate, possibly unsupported format (use PEM/DER) " +msgstr "" + +#: include/class_certificate.inc:95 +msgid "The Format must be PEM, to output certificate informations" +msgstr "" + +#: include/class_certificate.inc:192 +#, fuzzy +msgid "Can't create/open File" +msgstr "Fichero de configuración" + +#: include/class_certificate.inc:199 +msgid "No valid certificate loaded" +msgstr "" + #: include/php_setup.inc:71 msgid "Generating this page caused the PHP interpreter to raise some errors!" msgstr "" "¡La generación de esta página provoca que el interprete PHP muestre algunos " "errores!" -#: include/php_setup.inc:71 html/main.php:292 +#: include/php_setup.inc:71 html/main.php:313 msgid "Toggle information" msgstr "Información de intercambio" @@ -7100,175 +7125,73 @@ msgstr "" "No se puede activar el 'script GOsa para SIEVE'. El error del servidor es: '%" "s'" -#: include/class_pluglist.inc:98 -msgid "" -"Your gosa.conf information has changed partly. Please convert it using the " -"contributed script fix_config.sh!" -msgstr "" -"El contenido de la configuración 'gosa.conf' ha cambiado parcialmente. ¡Por " -"favor actualízela usando el script 'fix_config.sh'!" - -#: include/class_pluglist.inc:113 ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:14 -#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:24 -#: ihtml/themes/default/framework.tpl:14 ihtml/themes/default/framework.tpl:24 -msgid "" -"You are currently editing a database entry. Do you want to dismiss the " -"changes?" -msgstr "" -"Esta actualmente editando una entrada de la base de datos. ?Quiere quitar " -"los cambios?" - #: include/class_plugin.inc:180 msgid "This 'dn' has no account extensions." msgstr "Este 'dn' no tiene extensiones de cuenta." -#: include/class_plugin.inc:185 -msgid "This is an empty plugin." -msgstr "Esta es un extensión vacía." - -#: include/class_plugin.inc:398 -#, php-format -msgid "" -"Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist." -msgstr "" -"El comando '%s', especificado como 'POSTCREATE' para la extensión '%s' no " -"parece existir." - -#: include/class_plugin.inc:426 include/class_password-methods.inc:181 -#, php-format -msgid "" -"Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist." -msgstr "" -"El comando '%s', especificado como POSTMODIFY para la extensión '%s' no " -"parece existir." - -#: include/class_plugin.inc:454 -#, php-format -msgid "" -"Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist." -msgstr "" -"El comando '%s', especificado como POSTREMOVE para la extensión '%s' no " -"parece existir." - -#: include/class_config.inc:69 -#, php-format -msgid "XML error in gosa.conf: %s at line %d" -msgstr "Error XML en 'gosa.conf': %s en la linea %d" - -#: include/class_config.inc:195 html/index.php:140 -msgid "Can't bind to LDAP. Please contact the system administrator." -msgstr "" -"NO se puede conectar a LDAP. Por favor, contacte con su administrador de " -"sistemas." - -#: include/class_config.inc:433 -msgid "SID and/or RIDBASE missing in your configuration!" -msgstr "SID y/o RIDBASE no se encuentran en su configuración." - -#: include/class_password-methods-ssha.inc:51 -msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)" -msgstr "" -"No se puede usar sha para encriptación. (Falta la función mhash / sha1)" - -#: include/class_password-methods.inc:165 -#, php-format -msgid "Setting the password failed. LDAP server says '%s'." -msgstr "" -"Fallo al tratar de configurar la contraseña. El servidor LDAP contesto '%s'." - -#: include/class_password-methods.inc:202 -msgid "" -"Setting for SMBHASH in gosa.conf is incorrect! Can't change Samba password." -msgstr "" -"La configuración para SMBHASH en /etc/gosa/gosa.conf es incorrecta. No se " -"pueden cambiar las contraseñas de SAMBA." - -#: include/class_password-methods-kerberos.inc:43 -msgid "" -"Warning: Can't set kerberos password. Your PHP version has no kerberos " -"support, password has not been changed." -msgstr "" -"Aviso: No se puede poner la contraseña Kerberos. Su versión de PHP no tiene " -"soporte Kerberos, la contraseña no ha sido cambiada." - -#: include/class_password-methods-kerberos.inc:52 -msgid "Kerberos database communication failed!" -msgstr "¡La comunicación con la base de datos Kerberos fallo!." - -#: include/class_password-methods-kerberos.inc:59 -msgid "Changing password in kerberos database failed!" -msgstr "" -"¡Fallo al tratar de cambiar la contraseña en la base de datos de kerberos!." - -#: include/class_password-methods-sha.inc:50 -msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt" -msgstr "" -"No puedo usar sha para encriptación, falta la función sha1 / mhash / crypt" - -#: include/class_ldap.inc:438 -#, php-format -msgid "" -"Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the " -"GOsa team." -msgstr "" -"Actualmente no esta soportada la creación automática del tipo '%s'. Por " -"favor, informe de esto al equipo de desarrollo de GOsa." - -#: include/class_ldap.inc:671 -#, php-format -msgid "" -"This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' " -"in line %s" -msgstr "" -"El DN: '%s' no es válido, Un bloque importado debería comenzar por 'dn:...' " -"en la linea %s" - -#: include/class_ldap.inc:684 -#, php-format -msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database." -msgstr "El DN: '%s' (de la linea %s) ya existe en la base de datos LDAP." +#: include/class_plugin.inc:185 +msgid "This is an empty plugin." +msgstr "Esta es un extensión vacía." -#: include/class_ldap.inc:700 +#: include/class_plugin.inc:398 #, php-format -msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!" +msgid "" +"Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist." msgstr "" -"Ha habido un error mientras se importaba el dn: '%s', ¡pro favor compruebe " -"el LDIF desde la linea %s en adelante!" +"El comando '%s', especificado como 'POSTCREATE' para la extensión '%s' no " +"parece existir." -#: include/class_certificate.inc:35 -msgid "Can't open specified file, check accessibility and or existence" +#: include/class_plugin.inc:426 include/class_password-methods.inc:181 +#, php-format +msgid "" +"Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist." msgstr "" +"El comando '%s', especificado como POSTMODIFY para la extensión '%s' no " +"parece existir." -#: include/class_certificate.inc:53 -msgid "Can't read specified certificate / or empty string given" +#: include/class_plugin.inc:454 +#, php-format +msgid "" +"Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist." msgstr "" +"El comando '%s', especificado como POSTREMOVE para la extensión '%s' no " +"parece existir." -#: include/class_certificate.inc:80 -msgid "Can't load certificate, possibly unsupported format (use PEM/DER) " +#: include/class_password-methods-ssha.inc:51 +msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)" msgstr "" +"No se puede usar sha para encriptación. (Falta la función mhash / sha1)" -#: include/class_certificate.inc:95 -msgid "The Format must be PEM, to output certificate informations" +#: include/class_password-methods.inc:165 +#, php-format +msgid "Setting the password failed. LDAP server says '%s'." msgstr "" +"Fallo al tratar de configurar la contraseña. El servidor LDAP contesto '%s'." -#: include/class_certificate.inc:192 -#, fuzzy -msgid "Can't create/open File" -msgstr "Fichero de configuración" - -#: include/class_certificate.inc:199 -msgid "No valid certificate loaded" +#: include/class_password-methods.inc:202 +msgid "" +"Setting for SMBHASH in gosa.conf is incorrect! Can't change Samba password." msgstr "" +"La configuración para SMBHASH en /etc/gosa/gosa.conf es incorrecta. No se " +"pueden cambiar las contraseñas de SAMBA." -#: include/functions_helpviewer.inc:260 -#, php-format -msgid "%s results for your search with the keyword %s interpreted as %s" +#: include/class_pluglist.inc:98 +msgid "" +"Your gosa.conf information has changed partly. Please convert it using the " +"contributed script fix_config.sh!" msgstr "" +"El contenido de la configuración 'gosa.conf' ha cambiado parcialmente. ¡Por " +"favor actualízela usando el script 'fix_config.sh'!" -#: include/functions_helpviewer.inc:335 -#, php-format -msgid "%s%% hit rate in file %s" +#: include/class_pluglist.inc:113 ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:14 +#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:24 +#: ihtml/themes/default/framework.tpl:14 ihtml/themes/default/framework.tpl:24 +msgid "" +"You are currently editing a database entry. Do you want to dismiss the " +"changes?" msgstr "" +"Esta actualmente editando una entrada de la base de datos. ?Quiere quitar " +"los cambios?" #: include/functions_setup.inc:98 msgid "Can't bind to LDAP. No schema check possible!" @@ -7738,6 +7661,83 @@ msgid "" msgstr "" "No tiene una cuenta administrativa para GOsa, no podrá administrar nada." +#: include/class_config.inc:69 +#, php-format +msgid "XML error in gosa.conf: %s at line %d" +msgstr "Error XML en 'gosa.conf': %s en la linea %d" + +#: include/class_config.inc:195 html/index.php:140 +msgid "Can't bind to LDAP. Please contact the system administrator." +msgstr "" +"NO se puede conectar a LDAP. Por favor, contacte con su administrador de " +"sistemas." + +#: include/class_config.inc:433 +msgid "SID and/or RIDBASE missing in your configuration!" +msgstr "SID y/o RIDBASE no se encuentran en su configuración." + +#: include/class_password-methods-sha.inc:50 +msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt" +msgstr "" +"No puedo usar sha para encriptación, falta la función sha1 / mhash / crypt" + +#: include/class_password-methods-kerberos.inc:43 +msgid "" +"Warning: Can't set kerberos password. Your PHP version has no kerberos " +"support, password has not been changed." +msgstr "" +"Aviso: No se puede poner la contraseña Kerberos. Su versión de PHP no tiene " +"soporte Kerberos, la contraseña no ha sido cambiada." + +#: include/class_password-methods-kerberos.inc:52 +msgid "Kerberos database communication failed!" +msgstr "¡La comunicación con la base de datos Kerberos fallo!." + +#: include/class_password-methods-kerberos.inc:59 +msgid "Changing password in kerberos database failed!" +msgstr "" +"¡Fallo al tratar de cambiar la contraseña en la base de datos de kerberos!." + +#: include/functions_helpviewer.inc:260 +#, php-format +msgid "%s results for your search with the keyword %s interpreted as %s" +msgstr "" + +#: include/functions_helpviewer.inc:335 +#, php-format +msgid "%s%% hit rate in file %s" +msgstr "" + +#: include/class_ldap.inc:438 +#, php-format +msgid "" +"Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the " +"GOsa team." +msgstr "" +"Actualmente no esta soportada la creación automática del tipo '%s'. Por " +"favor, informe de esto al equipo de desarrollo de GOsa." + +#: include/class_ldap.inc:671 +#, php-format +msgid "" +"This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' " +"in line %s" +msgstr "" +"El DN: '%s' no es válido, Un bloque importado debería comenzar por 'dn:...' " +"en la linea %s" + +#: include/class_ldap.inc:684 +#, php-format +msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database." +msgstr "El DN: '%s' (de la linea %s) ya existe en la base de datos LDAP." + +#: include/class_ldap.inc:700 +#, php-format +msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!" +msgstr "" +"Ha habido un error mientras se importaba el dn: '%s', ¡pro favor compruebe " +"el LDIF desde la linea %s en adelante!" + #: html/helpviewer.php:54 msgid "Help is not available if you are not logged in." msgstr "" @@ -7757,6 +7757,10 @@ msgid "" "Can't read any helpfiles from ' %s ', possibly there is no help available." msgstr "" +#: html/getvcard.php:36 +msgid "Error: getcvard.php needs a parameter to export a vcard!" +msgstr "Error: getcvard.php necesita un parametro para exportar a vcard." + #: html/getfax.php:53 msgid "Could not connect to database server!" msgstr "No puedo conectar al servidor de base de datos." @@ -7769,10 +7773,6 @@ msgstr "No puedo seleccionar la base de datos." msgid "Database query failed!" msgstr "La consulta a la base de datos ha fallado." -#: html/getvcard.php:36 -msgid "Error: getcvard.php needs a parameter to export a vcard!" -msgstr "Error: getcvard.php necesita un parametro para exportar a vcard." - #: html/setup.php:86 #, php-format msgid "" @@ -7782,7 +7782,7 @@ msgstr "" "El directorio '%s' especificado como directorio de compilación para smarty " "no es accesible, ¡compruebe la existencia y los permisos de este directorio!" -#: html/main.php:96 +#: html/main.php:112 msgid "" "Register globals is on. GOsa will refuse to login unless this is fixed by an " "administrator." @@ -7790,17 +7790,17 @@ msgstr "" "'Register globals' está activado. No se permitirá ninguna entrada hasta que " "esto sea solucionado por un administrador." -#: html/main.php:139 +#: html/main.php:155 msgid "Warning: memory is getting low - please increase the memory_limit!" msgstr "" "Advertencia: Poca memoria disponible - por favor aumente 'memory_limit'" -#: html/main.php:263 +#: html/main.php:284 #, php-format msgid "Can't find any plugin definitions for plugin '%s'!" msgstr "No se pudo encontrar ninguna definición de extensión para '%s'" -#: html/main.php:292 +#: html/main.php:313 #, fuzzy msgid "" "Generating this page caused the W3C conformance checker to raise some errors!" @@ -7884,6 +7884,24 @@ msgstr "" "ignore este error y muestre todas las entradas que concuerdan con el 'tamaño " "limite' definido y active el uso de filtros en su lugar" +#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:15 ihtml/themes/default/login.tpl:15 +msgid "Please use your username and password to log in" +msgstr "" +"Por favor introduzca su usuario y contraseña para entrar." + +#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:44 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:47 +#: ihtml/themes/default/login.tpl:44 ihtml/themes/default/login.tpl:47 +msgid "Directory" +msgstr "Directorio" + +#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:55 ihtml/themes/default/login.tpl:55 +msgid "Sign in" +msgstr "Entrando" + +#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:56 ihtml/themes/default/login.tpl:56 +msgid "Click here to log in" +msgstr "Pulse aquí para entrar" + #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:2 ihtml/themes/default/conflict.tpl:2 msgid "Session conflict detected" msgstr "Detectado conflicto de sesiones." @@ -7912,24 +7930,6 @@ msgstr "" msgid "Logout" msgstr "Salir" -#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:15 ihtml/themes/default/login.tpl:15 -msgid "Please use your username and password to log in" -msgstr "" -"Por favor introduzca su usuario y contraseña para entrar." - -#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:44 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:47 -#: ihtml/themes/default/login.tpl:44 ihtml/themes/default/login.tpl:47 -msgid "Directory" -msgstr "Directorio" - -#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:55 ihtml/themes/default/login.tpl:55 -msgid "Sign in" -msgstr "Entrando" - -#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:56 ihtml/themes/default/login.tpl:56 -msgid "Click here to log in" -msgstr "Pulse aquí para entrar" - #: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:1 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:1 msgid "Welcome to the GOsa setup!" @@ -7952,6 +7952,24 @@ msgstr "" "programas opcionales y, luego de ingresar la información necesaria para " "conectarse al servidor LDAP, vamos a comprobar la configuración de LDAP." +#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:3 +#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:3 +msgid "You already have an Administrative Account and a Group." +msgstr "Ya tiene una cuenta y un grupo administrativo." + +#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:10 +#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:10 +msgid "" +"To provide full administrative access to GOsa, you need to create a special " +"group which contains the administrative user. The setup program can assist " +"you with this task. Enter the desired username and the password below to " +"create the missing entries." +msgstr "" +"Para proveer de acceso administrativo total a GOsa, se necesita crear un " +"grupo especial que contendrá los usuarios administrativos. Este programa de " +"configuración puede ayudarle en esta tarea. Introduzca el nombre y " +"contraseñas deseadas para crear las entradas necesarias." + #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:15 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:15 msgid "Main" @@ -7972,24 +7990,6 @@ msgstr "Salir" msgid "Signed in:" msgstr "Entrando" -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:1 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:1 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:1 -#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:1 -#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:1 -#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:1 -msgid "Setup continued..." -msgstr "La instalación continua" - -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:4 -#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:4 -msgid "" -"Step two looks for a set of helper programms and checks if they have the " -"correct minimum version." -msgstr "" -"El paso dos busca por una colección de programas/herramientas de soporte y " -"comprueba si tienen al menos la mínima versión necesaria." - #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:2 ihtml/themes/default/islocked.tpl:2 msgid "Locking conflict detected" msgstr "Detectado conflicto de Bloqueos" @@ -8004,23 +8004,23 @@ msgstr "" "mientras estaba editando. Puede borrar el archivo de bloqueo en ese caso, " "pulsando en el botón Eliminar." -#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:3 -#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:3 -msgid "You already have an Administrative Account and a Group." -msgstr "Ya tiene una cuenta y un grupo administrativo." +#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:1 +#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:1 +#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:1 +#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:1 +#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:1 +#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:1 +msgid "Setup continued..." +msgstr "La instalación continua" -#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:10 -#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:10 +#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:4 +#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:4 msgid "" -"To provide full administrative access to GOsa, you need to create a special " -"group which contains the administrative user. The setup program can assist " -"you with this task. Enter the desired username and the password below to " -"create the missing entries." +"Step two looks for a set of helper programms and checks if they have the " +"correct minimum version." msgstr "" -"Para proveer de acceso administrativo total a GOsa, se necesita crear un " -"grupo especial que contendrá los usuarios administrativos. Este programa de " -"configuración puede ayudarle en esta tarea. Introduzca el nombre y " -"contraseñas deseadas para crear las entradas necesarias." +"El paso dos busca por una colección de programas/herramientas de soporte y " +"comprueba si tienen al menos la mínima versión necesaria." #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:4 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:4 diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po index 34120b364..f02e86d83 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po @@ -169,9 +169,9 @@ msgid "Export" msgstr "Exporter" #: contrib/gosa.conf:152 plugins/personal/mail/generic.tpl:112 -#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:49 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:117 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:120 +#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:49 msgid "Import" msgstr "Importer" @@ -211,160 +211,140 @@ msgstr "Anglais" msgid "Italian" msgstr "Italien" -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:23 -#: plugins/personal/password/class_password.inc:6 -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:17 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:25 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:17 -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:7 -#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:6 -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:6 -#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:7 -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:25 -#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:16 -#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:6 -#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:16 -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6 -#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7 -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:7 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:7 -#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:7 -#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:7 -#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:8 -#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:8 -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:7 -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:26 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:26 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:26 -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:26 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:33 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:26 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7 -#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:7 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:26 -msgid "This does something" -msgstr "Ceci fait quelque chose" - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:79 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:59 -#, php-format -msgid "There is no mail method '%s' specified in your gosa.conf available." -msgstr "" -"Il n'y a pas de méthode de messagerie correspondante à la méthode '%s' " -"spécifiée dans votre fichier de configuration gosa.conf." - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:163 -msgid "No DESC tag in vacation file:" -msgstr "Pas de drapeau DESC dans le message d'absence:" - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:200 -msgid "This account has no mail extensions." -msgstr "Ce compte n'a pas d'extensions de messagerie." - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:209 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:187 -#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:37 -msgid "Remove mail account" -msgstr "Supprimer le compte de messagerie" - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:210 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:188 -msgid "" -"This account has mail features enabled. You can disable them by clicking " -"below." -msgstr "" -"L'extension messagerie est activée pour ce compte, vous pouvez la désactiver " -"en cliquant sur le bouton ci-dessous." - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:212 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:190 -#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:40 -msgid "Create mail account" -msgstr "Créer un compte de messagerie" - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:212 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:191 -msgid "" -"This account has mail features disabled. You can enable them by clicking " -"below." -msgstr "" -"L'extension de messagerie est désactivée pour ce compte, vous pouvez " -"l'activer en cliquant sur le bouton ci-dessous." - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:260 -msgid "You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders." -msgstr "" -"Vous essayez d'ajouter une adresse de messagerie invalide à la liste des " -"destinataires." - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:266 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:250 -msgid "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense." -msgstr "Utiliser une de vos adresses comme adresse de renvoi n'a pas de sens." - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:301 -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:306 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:278 -msgid "" -"You're trying to add an invalid email address to the list of alternate " -"addresses." -msgstr "" -"Vous essayez d'ajouter une adresse de messagerie non valide à la liste des " -"adresses alternatives." +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:6 +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:6 +msgid "Select addresses to add" +msgstr "Sélectionner les adresses à ajouter" -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:316 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:283 -msgid "The address you're trying to add is already used by user" -msgstr "L'adresse entrée est déjà utilisée par un utilisateur" +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:20 +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:20 +#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:20 +#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:29 +#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:19 +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:58 +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:30 +#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:20 +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:22 plugins/admin/users/headpage.tpl:29 +#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:29 +#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:29 +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:29 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:29 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:20 +#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:29 +msgid "Filters" +msgstr "Filtres" -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:689 -msgid "There is no valid mailserver specified, please add one in the system setup." -msgstr "" -"Il n'y a pas de serveur de messagerie valide spécifié, veuillez en ajouter " -"un dans la configuration système." +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:26 +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:32 +msgid "Display addresses of department" +msgstr "Afficher les adresses du département" -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:694 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:610 -msgid "The required field 'Primary address' is not set." -msgstr "Le champ obligatoire 'Primary address' n'est pas rempli." +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:27 +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:39 +#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:27 +#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:27 +#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:31 +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:80 +#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:34 +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:35 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38 +msgid "Choose the department the search will be based on" +msgstr "Sélectionner le département où sera effectuée la recherche" -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:698 -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:702 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:570 -#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:67 -msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field." -msgstr "" -"Veuillez entrer une adresse de messagerie valide dans le champ 'Adresse " -"Principale'." +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:30 +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:44 +msgid "Display addresses matching" +msgstr "Afficher les adresses correspondantes" -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:709 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:619 -#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:74 -msgid "The primary address you've entered is already in use." -msgstr "L'adresse principale entrée est déjà utilisée." +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:31 +#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:31 +#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:31 +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:47 +msgid "Regular expression for matching addresses" +msgstr "Expression régulière pour sélectionner les adresses correspondantes" -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:715 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:625 -msgid "Value in 'Quota size' is not valid." -msgstr "La valeur dans le champ 'Quota size' n'est pas valide." +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:32 +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:54 +msgid "Display addresses of user" +msgstr "Afficher les adresses de l'utilisateur" -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:724 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:634 -msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected." -msgstr "Veuillez indiquer une taille valide pour les messages devant être rejetés." +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:33 +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:57 +msgid "User name of which addresses are shown" +msgstr "Utilisateur dont on montre les adresses" -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:734 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:642 -msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything." -msgstr "" -"Il est nécessaire d'indiquer une taille maximale des messages afin de " -"pouvoir en rejeter certains." +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:41 +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:56 plugins/personal/mail/generic.tpl:127 +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:73 +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:135 +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:72 +#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:39 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:287 +#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39 +#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:18 +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:200 +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:63 +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:75 +#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:62 +#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:12 plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:16 +#: plugins/admin/groups/mail.tpl:54 plugins/admin/groups/mail.tpl:101 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:404 +#: plugins/admin/groups/generic.tpl:88 +#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:49 +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:68 +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:21 +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:47 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:181 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:196 +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:61 plugins/admin/systems/startup.tpl:75 +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:95 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:38 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:50 +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:20 +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:13 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:710 +msgid "Add" +msgstr "Ajouter" -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:738 -msgid "You specified Spam settings, but there is no Folder specified." -msgstr "" -"Vous avez activé les réglages antispam, mais aucun dossier de destination " -"n'a été précisé." +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:43 plugins/personal/mail/main.inc:106 +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:74 +#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:41 +#: plugins/personal/posix/main.inc:112 plugins/personal/samba/main.inc:106 +#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:41 +#: plugins/personal/generic/password.tpl:19 +#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:31 +#: plugins/personal/generic/main.inc:160 +#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:78 +#: plugins/personal/connectivity/main.inc:118 +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:79 +#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:17 +#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:64 +#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:39 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91 +#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10 +#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:17 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:115 +#: plugins/admin/groups/remove.tpl:17 +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:330 +#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39 +#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:51 +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:70 +#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:10 +#: plugins/admin/users/remove.tpl:17 plugins/admin/users/password.tpl:23 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:612 +#: plugins/admin/users/template.tpl:46 +#: plugins/admin/applications/remove.tpl:16 +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:303 +#: plugins/admin/departments/remove.tpl:17 +#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:350 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:529 +#: plugins/admin/systems/remove.tpl:17 plugins/admin/systems/password.tpl:27 +#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:18 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:52 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:338 +#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:17 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:302 +#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:16 plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:106 +#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:15 ihtml/themes/default/islocked.tpl:15 +msgid "Cancel" +msgstr "Annuler" #: plugins/personal/mail/generic.tpl:7 plugins/admin/groups/mail.tpl:10 #: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:10 @@ -405,38 +385,6 @@ msgstr "Adresses alternatives" msgid "List of alternative mail addresses" msgstr "Liste des adresses de messagerie alternatives" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:56 plugins/personal/mail/generic.tpl:127 -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:41 -#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:39 -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:72 -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:73 -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:135 -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:287 -#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39 -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:200 -#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:18 -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:63 -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:75 -#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:62 -#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:12 plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:16 -#: plugins/admin/groups/mail.tpl:54 plugins/admin/groups/mail.tpl:101 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:404 -#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:49 -#: plugins/admin/groups/generic.tpl:88 plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:68 -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:21 -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:47 -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:61 plugins/admin/systems/startup.tpl:75 -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:95 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:181 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:196 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:50 -#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:38 -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:20 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:710 -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:13 -msgid "Add" -msgstr "Ajouter" - #: plugins/personal/mail/generic.tpl:58 plugins/personal/mail/generic.tpl:131 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:74 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:137 @@ -453,13 +401,13 @@ msgstr "Ajouter" #: plugins/admin/departments/remove.tpl:15 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:22 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:48 -#: plugins/admin/systems/remove.tpl:15 plugins/admin/systems/startup.tpl:62 -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:76 plugins/admin/systems/startup.tpl:96 +#: plugins/admin/systems/remove.tpl:15 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:182 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:197 -#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:39 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:15 -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:21 -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:15 plugins/gofon/macro/remove.tpl:14 +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:62 plugins/admin/systems/startup.tpl:76 +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:96 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:39 +#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:15 plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:21 +#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:14 plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:15 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" @@ -478,7 +426,8 @@ msgid "No delivery to own mailbox" msgstr "Aucune distribution des messages dans la boite de l'utilisateur" #: plugins/personal/mail/generic.tpl:74 -msgid "Select to automatically response with the vacation message defined below" +msgid "" +"Select to automatically response with the vacation message defined below" msgstr "" "Indiquez la réponse automatique en remplissant le message d'absence ci-" "dessous" @@ -553,9 +502,8 @@ msgid "disables all Mail options!" msgstr "désactive toutes les options de messagerie!" #: plugins/personal/mail/main.inc:104 plugins/personal/posix/main.inc:110 -#: plugins/personal/samba/main.inc:104 +#: plugins/personal/samba/main.inc:104 plugins/personal/generic/main.inc:158 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:76 -#: plugins/personal/generic/main.inc:158 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:116 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:77 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:89 @@ -565,52 +513,11 @@ msgstr "d #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:348 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:527 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:336 -#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:104 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:300 +#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:104 msgid "Finish" msgstr "Terminé" -#: plugins/personal/mail/main.inc:106 plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:43 -#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:41 -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:74 -#: plugins/personal/posix/main.inc:112 plugins/personal/samba/main.inc:106 -#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:41 -#: plugins/personal/generic/password.tpl:19 -#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:31 -#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:78 -#: plugins/personal/generic/main.inc:160 -#: plugins/personal/connectivity/main.inc:118 -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:79 -#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:17 -#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:64 -#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:39 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91 -#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10 -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:115 -#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:17 -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:330 -#: plugins/admin/groups/remove.tpl:17 -#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:10 -#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:51 -#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39 -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:70 plugins/admin/users/password.tpl:23 -#: plugins/admin/users/template.tpl:46 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:612 -#: plugins/admin/users/remove.tpl:17 plugins/admin/applications/remove.tpl:16 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:303 -#: plugins/admin/departments/remove.tpl:17 -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:350 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:529 -#: plugins/admin/systems/remove.tpl:17 plugins/admin/systems/password.tpl:27 -#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:18 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:52 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:338 -#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:17 plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:106 -#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:16 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:302 -#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:15 ihtml/themes/default/islocked.tpl:15 -msgid "Cancel" -msgstr "Annuler" - #: plugins/personal/mail/main.inc:114 plugins/personal/posix/main.inc:120 #: plugins/personal/samba/main.inc:114 plugins/personal/generic/main.inc:177 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:126 @@ -631,82 +538,167 @@ msgstr "" msgid "Edit" msgstr "Editer" -#: plugins/personal/mail/main.inc:124 -msgid "User mail settings" -msgstr "Configuration du compte de messagerie de l'utilisateur" +#: plugins/personal/mail/main.inc:124 +msgid "User mail settings" +msgstr "Configuration du compte de messagerie de l'utilisateur" + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:23 +#: plugins/personal/password/class_password.inc:6 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:17 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:25 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:17 +#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:7 +#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:6 +#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:16 +#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:6 +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:6 +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:7 +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:25 +#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:16 +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6 +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7 +#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:7 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:7 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:7 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:7 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:8 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:8 +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:7 +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:26 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:26 +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:26 +#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:26 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:33 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:26 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:26 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7 +#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:7 +msgid "This does something" +msgstr "Ceci fait quelque chose" + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:79 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:59 +#, php-format +msgid "There is no mail method '%s' specified in your gosa.conf available." +msgstr "" +"Il n'y a pas de méthode de messagerie correspondante à la méthode '%s' " +"spécifiée dans votre fichier de configuration gosa.conf." + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:163 +msgid "No DESC tag in vacation file:" +msgstr "Pas de drapeau DESC dans le message d'absence:" + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:200 +msgid "This account has no mail extensions." +msgstr "Ce compte n'a pas d'extensions de messagerie." + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:209 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:187 +#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:37 +msgid "Remove mail account" +msgstr "Supprimer le compte de messagerie" + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:210 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:188 +msgid "" +"This account has mail features enabled. You can disable them by clicking " +"below." +msgstr "" +"L'extension messagerie est activée pour ce compte, vous pouvez la désactiver " +"en cliquant sur le bouton ci-dessous." + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:212 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:190 +#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:40 +msgid "Create mail account" +msgstr "Créer un compte de messagerie" + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:212 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:191 +msgid "" +"This account has mail features disabled. You can enable them by clicking " +"below." +msgstr "" +"L'extension de messagerie est désactivée pour ce compte, vous pouvez " +"l'activer en cliquant sur le bouton ci-dessous." + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:260 +msgid "" +"You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders." +msgstr "" +"Vous essayez d'ajouter une adresse de messagerie invalide à la liste des " +"destinataires." + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:266 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:250 +msgid "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense." +msgstr "Utiliser une de vos adresses comme adresse de renvoi n'a pas de sens." + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:301 +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:306 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:278 +msgid "" +"You're trying to add an invalid email address to the list of alternate " +"addresses." +msgstr "" +"Vous essayez d'ajouter une adresse de messagerie non valide à la liste des " +"adresses alternatives." -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:6 -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:6 -msgid "Select addresses to add" -msgstr "Sélectionner les adresses à ajouter" +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:316 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:283 +msgid "The address you're trying to add is already used by user" +msgstr "L'adresse entrée est déjà utilisée par un utilisateur" -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:20 -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:20 -#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:20 -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:29 -#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:19 -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:58 -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:30 -#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:20 -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:22 plugins/admin/users/headpage.tpl:29 -#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:29 -#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:29 -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:29 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:20 -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:29 plugins/gofon/macro/headpage.tpl:29 -msgid "Filters" -msgstr "Filtres" +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:689 +msgid "" +"There is no valid mailserver specified, please add one in the system setup." +msgstr "" +"Il n'y a pas de serveur de messagerie valide spécifié, veuillez en ajouter " +"un dans la configuration système." -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:26 -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:32 -msgid "Display addresses of department" -msgstr "Afficher les adresses du département" +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:694 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:610 +msgid "The required field 'Primary address' is not set." +msgstr "Le champ obligatoire 'Primary address' n'est pas rempli." -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:27 -#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:27 -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:39 -#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:27 -#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:31 -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:80 -#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:34 -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:35 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38 -msgid "Choose the department the search will be based on" -msgstr "Sélectionner le département où sera effectuée la recherche" +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:698 +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:702 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:570 +#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:67 +msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field." +msgstr "" +"Veuillez entrer une adresse de messagerie valide dans le champ 'Adresse " +"Principale'." -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:30 -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:44 -msgid "Display addresses matching" -msgstr "Afficher les adresses correspondantes" +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:709 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:619 +#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:74 +msgid "The primary address you've entered is already in use." +msgstr "L'adresse principale entrée est déjà utilisée." -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:31 -#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:31 -#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:31 -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:47 -msgid "Regular expression for matching addresses" -msgstr "Expression régulière pour sélectionner les adresses correspondantes" +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:715 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:625 +msgid "Value in 'Quota size' is not valid." +msgstr "La valeur dans le champ 'Quota size' n'est pas valide." -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:32 -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:54 -msgid "Display addresses of user" -msgstr "Afficher les adresses de l'utilisateur" +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:724 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:634 +msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected." +msgstr "" +"Veuillez indiquer une taille valide pour les messages devant être rejetés." -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:33 -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:57 -msgid "User name of which addresses are shown" -msgstr "Utilisateur dont on montre les adresses" +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:734 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:642 +msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything." +msgstr "" +"Il est nécessaire d'indiquer une taille maximale des messages afin de " +"pouvoir en rejeter certains." -#: plugins/personal/password/class_password.inc:5 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:649 -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:18 plugins/admin/systems/servdb.tpl:34 -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:50 plugins/admin/systems/servdb.tpl:86 -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:109 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:35 -#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:39 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:30 -#: ihtml/themes/default/login.tpl:35 ihtml/themes/default/login.tpl:39 -#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:30 -msgid "Password" -msgstr "Mot de passe" +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:738 +msgid "You specified Spam settings, but there is no Folder specified." +msgstr "" +"Vous avez activé les réglages antispam, mais aucun dossier de destination " +"n'a été précisé." #: plugins/personal/password/password.tpl:2 #: plugins/personal/password/changed.tpl:2 @@ -769,11 +761,11 @@ msgstr "" #: plugins/personal/password/changed.tpl:12 #: plugins/personal/generic/main.inc:167 plugins/gofax/reports/detail.tpl:68 -#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:44 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:122 +#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:44 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:66 include/functions.inc:1279 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:12 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:40 +#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:12 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:17 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:114 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:30 @@ -785,6 +777,18 @@ msgstr "" msgid "Back" msgstr "Retour" +#: plugins/personal/password/class_password.inc:5 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:649 +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:18 plugins/admin/systems/servdb.tpl:34 +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:50 plugins/admin/systems/servdb.tpl:86 +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:109 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:35 +#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:39 +#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:30 +#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:30 +#: ihtml/themes/default/login.tpl:35 ihtml/themes/default/login.tpl:39 +msgid "Password" +msgstr "Mot de passe" + #: plugins/personal/password/main.inc:40 msgid "" "The password you've entered as your current password doesn't match the real " @@ -825,20 +829,67 @@ msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation pour changer votre mot de passe." #: plugins/personal/password/main.inc:89 msgid "External password changer reported a problem: " -msgstr "Le programme externe pour changer votre mot de passe à renvoyé une erreur: " +msgstr "" +"Le programme externe pour changer votre mot de passe à renvoyé une erreur: " -#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:6 -msgid "Select systems to add" -msgstr "Sélectionner les hôtes à ajouter" +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:7 plugins/personal/samba/samba3.tpl:13 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:65 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:626 +msgid "Home directory" +msgstr "Répertoire Home" -#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:26 -msgid "Display systems of department" -msgstr "Afficher les systèmes du département" +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:13 +msgid "Shell" +msgstr "Shell" -#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:30 -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:50 -msgid "Display systems matching" -msgstr "Afficher les systèmes correspondant" +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:21 +msgid "Primary group" +msgstr "Groupe principal" + +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:29 plugins/gofax/reports/contents.tpl:32 +#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:46 plugins/gofon/reports/contents.tpl:35 +msgid "Status" +msgstr "Statut" + +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:39 +msgid "Force UID/GID" +msgstr "Forcer l'UID/GID" + +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:43 +msgid "UID" +msgstr "UID" + +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:52 +msgid "GID" +msgstr "GID" + +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:64 +msgid "Group membership" +msgstr "Appartient aux groupes" + +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:66 +msgid "(Warning: more than 16 groups are not supported by NFS!)" +msgstr "(Attention: NFS ne supporte pas plus de 16 groupes!)" + +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:84 +msgid "Account" +msgstr "Compte" + +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:98 +msgid "Environment" +msgstr "Environnement" + +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:101 +msgid "Default printer" +msgstr "Imprimante par défaut" + +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:110 +msgid "Default language" +msgstr "Langue par défaut" + +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:123 +msgid "System trust" +msgstr "Système de Confiance" #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:6 msgid "Select groups to add" @@ -869,7 +920,8 @@ msgstr "Afficher les groupes Samba" #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:29 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:48 msgid "Select to see groups that have applications configured" -msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les groupes ayant des applications configurées" +msgstr "" +"Sélectionnez afin d'afficher les groupes ayant des applications configurées" #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:29 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:49 @@ -898,97 +950,52 @@ msgstr "" msgid "Show functional groups" msgstr "Afficher les groupes fonctionnels" -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:36 -msgid "Display groups of department" -msgstr "Afficher les groupes du département" - -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:48 -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:65 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:51 -msgid "Display groups matching" -msgstr "Afficher les groupes correspondant" - -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:51 -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:68 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:52 -msgid "Regular expression for matching group names" -msgstr "Expression régulière correspondant à des noms de groupe" - -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:58 -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:74 -msgid "Display groups of user" -msgstr "Afficher les groupes contenant des utilisateurs" - -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:61 -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:78 -msgid "User name of which groups are shown" -msgstr "Utilisateur dont on montre les groupes" - -#: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:5 -msgid "User must change password on first login" -msgstr "L'utilisateur doit changer son mot de passe lors de sa première connexion" - -#: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:19 -#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:68 plugins/personal/samba/samba3.tpl:225 -msgid "Password expires on" -msgstr "Le mot de passe expirera le" - -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:7 plugins/personal/samba/samba3.tpl:13 -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:65 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:626 -msgid "Home directory" -msgstr "Répertoire Home" - -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:13 -msgid "Shell" -msgstr "Shell" - -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:21 -msgid "Primary group" -msgstr "Groupe principal" - -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:29 plugins/gofax/reports/detail.tpl:46 -#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:32 plugins/gofon/reports/contents.tpl:35 -msgid "Status" -msgstr "Statut" - -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:39 -msgid "Force UID/GID" -msgstr "Forcer l'UID/GID" +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:36 +msgid "Display groups of department" +msgstr "Afficher les groupes du département" -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:43 -msgid "UID" -msgstr "UID" +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:48 +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:65 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:51 +msgid "Display groups matching" +msgstr "Afficher les groupes correspondant" -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:52 -msgid "GID" -msgstr "GID" +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:51 +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:68 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:52 +msgid "Regular expression for matching group names" +msgstr "Expression régulière correspondant à des noms de groupe" -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:64 -msgid "Group membership" -msgstr "Appartient aux groupes" +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:58 +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:74 +msgid "Display groups of user" +msgstr "Afficher les groupes contenant des utilisateurs" -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:66 -msgid "(Warning: more than 16 groups are not supported by NFS!)" -msgstr "(Attention: NFS ne supporte pas plus de 16 groupes!)" +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:61 +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:78 +msgid "User name of which groups are shown" +msgstr "Utilisateur dont on montre les groupes" -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:84 -msgid "Account" -msgstr "Compte" +#: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:5 +msgid "User must change password on first login" +msgstr "" +"L'utilisateur doit changer son mot de passe lors de sa première connexion" -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:98 -msgid "Environment" -msgstr "Environnement" +#: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:19 +#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:68 plugins/personal/samba/samba3.tpl:225 +msgid "Password expires on" +msgstr "Le mot de passe expirera le" -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:101 -msgid "Default printer" -msgstr "Imprimante par défaut" +#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:6 +msgid "Select systems to add" +msgstr "Sélectionner les hôtes à ajouter" -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:110 -msgid "Default language" -msgstr "Langue par défaut" +#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:26 +msgid "Display systems of department" +msgstr "Afficher les systèmes du département" -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:123 -msgid "System trust" -msgstr "Système de Confiance" +#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:30 +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:50 +msgid "Display systems matching" +msgstr "Afficher les systèmes correspondant" #: plugins/personal/posix/main.inc:131 msgid "Unix settings" @@ -1234,7 +1241,8 @@ msgstr "Le champ obligatoire 'Home directory' n'est pas renseign #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:865 msgid "Please enter a valid path in 'Home directory' field." -msgstr "Veuillez indiquer un chemin d'accès valide dans le champ 'Home directory'." +msgstr "" +"Veuillez indiquer un chemin d'accès valide dans le champ 'Home directory'." #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:873 msgid "Value specified as 'UID' is not valid." @@ -1272,11 +1280,13 @@ msgstr "'shadowWarning' sans 'shadowMax' n'a pas de sens." #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:907 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be smaller than 'shadowMax'." -msgstr "La valeur de 'shadowWarning' doit être inférieure à celle de 'shadowMax'." +msgstr "" +"La valeur de 'shadowWarning' doit être inférieure à celle de 'shadowMax'." #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:910 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be greater than 'shadowMin'." -msgstr "La valeur de 'shadowWarning' doit être supérieure à celle de 'shadowMin'." +msgstr "" +"La valeur de 'shadowWarning' doit être supérieure à celle de 'shadowMin'." #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:915 msgid "Value specified as 'shadowInactive' is not valid." @@ -1288,7 +1298,8 @@ msgstr "'shadowInactive' sans 'shadowMax' n'a pas de sens." #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:923 msgid "Value specified as 'shadowMin' should be smaller than 'shadowMax'." -msgstr "La valeur pour 'shadowMin' doit être inférieure à celle de 'shadowMax'." +msgstr "" +"La valeur pour 'shadowMin' doit être inférieure à celle de 'shadowMax'." #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1027 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:651 @@ -1321,7 +1332,8 @@ msgstr "" #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:57 plugins/personal/samba/samba3.tpl:219 msgid "Login from windows client requires no password" -msgstr "L'identification sur une station windows ne nécessite pas de mot de passe" +msgstr "" +"L'identification sur une station windows ne nécessite pas de mot de passe" #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:60 msgid "Temporary disable samba account" @@ -1515,7 +1527,8 @@ msgstr "La valeur sp #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:639 #, php-format -msgid "The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!" +msgid "" +"The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!" msgstr "" "La propriété temps d'attente '%s' est activée et contient des caractères " "invalides ou ne contient rien!" @@ -1566,7 +1579,8 @@ msgstr "Veuillez entrer un num #: plugins/personal/generic/class_user.inc:404 #, php-format -msgid "Certificate is valid from %s to %s and is currently %s." +msgid "" +"Certificate is valid from %s to %s and is currently %s." msgstr "" "Le certificat est valide de %s à %s et est actuellement %s." @@ -1597,7 +1611,8 @@ msgstr "Impossible d'ajouter un utilisateur #: plugins/personal/generic/class_user.inc:876 msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'." -msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation pour créer un utilisateur sur cette 'Base'." +msgstr "" +"Vous n'avez pas l'autorisation pour créer un utilisateur sur cette 'Base'." #: plugins/personal/generic/class_user.inc:881 msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'." @@ -1686,16 +1701,6 @@ msgstr "Le champ 'Pager' contient un num msgid "Could not open specified certificate!" msgstr "Impossible d'ouvrir le certificat demandé!" -#: plugins/personal/generic/password.tpl:2 -msgid "" -"You have changed the method your password is stored in the ldap database. " -"For that reason you've to enter your password at this point again. GOsa will " -"then encode it with the selected method." -msgstr "" -"Vous avez sélectionnez une autre méthode de stockage des mots de passe. Pour " -"cette raison vous devez ressaisir votre mot de passe afin que GOsa puisse le " -"réencoder et l'enregistrer dans l'annuaire LDAP." - #: plugins/personal/generic/generic.tpl:6 msgid "Personal information" msgstr "Informations personnelles" @@ -1712,8 +1717,8 @@ msgstr "Changer la photo" #: plugins/personal/generic/generic.tpl:24 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:22 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:16 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:504 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:16 #: plugins/admin/users/template.tpl:19 plugins/gofon/macro/parameter.tpl:5 msgid "Name" msgstr "Nom" @@ -1757,9 +1762,9 @@ msgstr "Sexe" #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:14 plugins/admin/groups/generic.tpl:21 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:33 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:27 -#: plugins/admin/systems/server.tpl:13 plugins/admin/systems/phone.tpl:13 -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:18 plugins/admin/systems/printer.tpl:21 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:18 +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:18 plugins/admin/systems/server.tpl:13 +#: plugins/admin/systems/phone.tpl:13 plugins/admin/systems/workstation.tpl:18 +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:21 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:13 #: plugins/admin/systems/component.tpl:13 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:21 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:20 @@ -1882,151 +1887,321 @@ msgstr "Travail" msgid "Unit description" msgstr "Description de l'unité" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:281 -msgid "Subject area" -msgstr "Zone de sujet" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:281 +msgid "Subject area" +msgstr "Zone de sujet" + +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:289 +msgid "Functional title" +msgstr "Fonction" + +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:296 +msgid "Role" +msgstr "Rôle" + +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:308 +msgid "Person locality" +msgstr "Lieu de résidence" + +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:316 +msgid "Unit" +msgstr "Unité" + +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:323 +msgid "Street" +msgstr "Rue" + +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:329 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:81 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:70 +msgid "Postal code" +msgstr "Code postal" + +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:335 +msgid "House identifier" +msgstr "Identifiant du batiment" + +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:357 +msgid "Please use the phone tab" +msgstr "Veuillez utiliser l'onglet téléphone" + +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:370 +msgid "Last delivery" +msgstr "Dernière distribution" + +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:377 +msgid "Public visible" +msgstr "Visible par tous" + +#: plugins/personal/generic/password.tpl:2 +msgid "" +"You have changed the method your password is stored in the ldap database. " +"For that reason you've to enter your password at this point again. GOsa will " +"then encode it with the selected method." +msgstr "" +"Vous avez sélectionnez une autre méthode de stockage des mots de passe. Pour " +"cette raison vous devez ressaisir votre mot de passe afin que GOsa puisse le " +"réencoder et l'enregistrer dans l'annuaire LDAP." + +#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:23 +msgid "Remove picture" +msgstr "Suppression de l'image personnelle" + +#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:29 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:114 +msgid "Save" +msgstr "Enregistrer" + +#: plugins/personal/generic/main.inc:107 +msgid "You are not allowed to set your password!" +msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à modifier votre mot de passe!" + +#: plugins/personal/generic/main.inc:187 +msgid "Generic user information" +msgstr "Information générales sur l'utilisateur" + +#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:8 +msgid "Standard certificate" +msgstr "Certificat standard" + +#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:17 +#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:37 +#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:57 +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:203 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:408 +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:94 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:712 +#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:13 ihtml/themes/default/islocked.tpl:13 +msgid "Remove" +msgstr "Supprimer" + +#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:28 +msgid "S/MIME certificate" +msgstr "Certificat S/MIME" + +#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:48 +msgid "PKCS12 certificate" +msgstr "Certificat PKCS12" + +#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:65 +msgid "Certificate serial number" +msgstr "Numéro de série du certificat" + +#: plugins/personal/connectivity/intranet.tpl:1 +msgid "Intranet account" +msgstr "Créer un compte Intranet" + +#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:16 +msgid "Proxy account" +msgstr "Compte Proxy" + +#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:24 +msgid "Filter unwanted content (i.e. pornographic or violence related)" +msgstr "Filtrer le contenu non désiré (i.e. pornographique ou violent)" + +#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:35 +msgid "Limit proxy access to working time" +msgstr "Accès au proxy autorisé durant la plage horaire suivante" + +#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:69 +msgid "Restrict proxy usage by quota" +msgstr "Restreindre la quantité de données téléchargeables" + +#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:80 +msgid "per" +msgstr "par" + +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:1 +msgid "FTP account" +msgstr "Compte FTP" + +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:11 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Bande passante" + +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:15 +msgid "Upload bandwidth" +msgstr "Bande passante montante" + +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:16 +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:20 +msgid "kb/s" +msgstr "kb/sec" + +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:19 +msgid "Download bandwidth" +msgstr "Bande passante descendante" + +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:31 +msgid "Quota" +msgstr "Quota" + +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:35 +msgid "Files" +msgstr "Fichier" + +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:39 +msgid "Size" +msgstr "Taille" + +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:50 +msgid "Ratio" +msgstr "Ratio" + +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:54 +msgid "Uploaded / downloaded files" +msgstr "Données envoyées / reçues" + +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:67 +msgid "Check to disable FTP Access" +msgstr "Cliquez ici pour désactivez l'accès FTP" + +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:67 +msgid "Temporary disable FTP access" +msgstr "Désactiver temporairement l'accès FTP" + +#: plugins/personal/connectivity/phpgw.tpl:1 +msgid "PHPGroupware account" +msgstr "Compte PHPGroupware" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:289 -msgid "Functional title" -msgstr "Fonction" +#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:6 +msgid "WebDAV" +msgstr "WebDAV" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:296 -msgid "Role" -msgstr "Rôle" +#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:1 +msgid "Kolab account" +msgstr "Compte Kolab" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:308 -msgid "Person locality" -msgstr "Lieu de résidence" +#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:4 +msgid "" +"The kolab account is currently disabled. It's features can be adjusted if " +"you add a mail account." +msgstr "" +"L'extension Kolab est désactivée. Ces paramètres peuvent être ajustés si " +"vous ajoutez un compte mail." -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:316 -msgid "Unit" -msgstr "Unité" +#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:10 +msgid "Delegations" +msgstr "Delegation" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:323 -msgid "Street" -msgstr "Rue" +#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:23 +msgid "Mail size" +msgstr "Taille des quota email" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:329 -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:81 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:70 -msgid "Postal code" -msgstr "Code postal" +#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:24 +msgid "No mail size restriction for this account" +msgstr "Pas de taille limite pour l'envoi de mail" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:335 -msgid "House identifier" -msgstr "Identifiant du batiment" +#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:32 +msgid "Free Busy information" +msgstr "Information de disponibilité" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:357 -msgid "Please use the phone tab" -msgstr "Veuillez utiliser l'onglet téléphone" +#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:35 +msgid "URL" +msgstr "URL" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:370 -msgid "Last delivery" -msgstr "Dernière distribution" +#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:39 +msgid "Future" +msgstr "Futur" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:377 -msgid "Public visible" -msgstr "Visible par tous" +#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:40 +#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:18 +#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:22 +msgid "days" +msgstr "jours" -#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:23 -msgid "Remove picture" -msgstr "Suppression de l'image personnelle" +#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:45 +msgid "Invitation policy" +msgstr "Politique d'invitation" -#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:29 -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:114 -msgid "Save" -msgstr "Enregistrer" +#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2 +msgid "Open-Xchange Account" +msgstr "Compte Open-Xchange" -#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:8 -msgid "Standard certificate" -msgstr "Certificat standard" +#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2 +msgid "disabled, no Postgresql support detected" +msgstr "Désactivé, le support pour Postgresql est manquant" -#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:17 -#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:37 -#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:57 -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:203 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:408 -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:94 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:712 -#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:13 ihtml/themes/default/islocked.tpl:13 -msgid "Remove" -msgstr "Supprimer" +#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:4 +msgid "Open-Xchange account" +msgstr "Compte Open Xchange" -#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:28 -msgid "S/MIME certificate" -msgstr "Certificat S/MIME" +#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:13 +msgid "Remember" +msgstr "Se souvenir" -#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:48 -msgid "PKCS12 certificate" -msgstr "Certificat PKCS12" +#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:17 +msgid "Appointment Days" +msgstr "Rendez vous" -#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:65 -msgid "Certificate serial number" -msgstr "Numéro de série du certificat" +#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:21 +msgid "Task Days" +msgstr "Tâches" -#: plugins/personal/generic/main.inc:107 -msgid "You are not allowed to set your password!" -msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à modifier votre mot de passe!" +#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:33 +msgid "User Information" +msgstr "Information Utilisateur" -#: plugins/personal/generic/main.inc:187 -msgid "Generic user information" -msgstr "Information générales sur l'utilisateur" +#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:37 +msgid "User Timezone" +msgstr "Zone Horaire de l'utilisateur" -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:6 -#: plugins/generic/references/class_reference.inc:34 -msgid "FTP" -msgstr "FTP" +#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:5 +#: plugins/generic/references/class_reference.inc:32 +msgid "Proxy" +msgstr "Proxy" -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:125 -msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid." -msgstr "La valeur spécifiée dans le champ 'Upload bandwidth' n'est pas valide." +#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:76 +msgid "KB" +msgstr "KB" -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:128 -msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid." -msgstr "La valeur spécifiée dans le champ 'Download bandwidth' n'est pas valide." +#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:76 +msgid "GB" +msgstr "GB" -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:131 -msgid "Value specified as 'Files' is not valid." -msgstr "La valeur spécifiée dans le champ 'Files' n'est pas valide." +#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:77 +msgid "hour" +msgstr "heure" -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:134 -msgid "Value specified as 'Size' is not valid." -msgstr "La valeur spécifiée dans le champ 'Size' est invalide." +#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:77 +msgid "day" +msgstr "jour" -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:137 -msgid "Value specified as 'Ratio' is not valid." -msgstr "La valeur spécifiée dans le champ 'Ratio' n'est pas valide." +#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:77 +msgid "week" +msgstr "semaine" -#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:5 -msgid "PHPGroupware" -msgstr "PHPGroupware" +#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:77 +msgid "month" +msgstr "mois" -#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:16 -msgid "Proxy account" -msgstr "Compte Proxy" +#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:128 +msgid "Numerical value for Quota Setting is empty." +msgstr "La valeur de pour le quota est vide." -#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:24 -msgid "Filter unwanted content (i.e. pornographic or violence related)" -msgstr "Filtrer le contenu non désiré (i.e. pornographique ou violent)" +#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:131 +msgid "Numerical value for Quota Setting is not valid." +msgstr "La valeur dans le champ 'Quota Setting' n'est pas valide." -#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:35 -msgid "Limit proxy access to working time" -msgstr "Accès au proxy autorisé durant la plage horaire suivante" +#: plugins/personal/connectivity/webdav.tpl:1 +msgid "WebDAV account" +msgstr "Compte WebDAV" -#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:69 -msgid "Restrict proxy usage by quota" -msgstr "Restreindre la quantité de données téléchargeables" +#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:14 +msgid "Intranet" +msgstr "Intranet" -#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:80 -msgid "per" -msgstr "par" +#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:5 +msgid "PHPGroupware" +msgstr "PHPGroupware" #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:5 msgid "Kolab" msgstr "Kolab" #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:102 -msgid "You're trying to add an invalid email address to the list of delegations." +msgid "" +"You're trying to add an invalid email address to the list of delegations." msgstr "" "Vous essayez d'ajouter une adresse de messagerie invalide à la liste des " "délégations." @@ -2071,7 +2246,8 @@ msgstr "" #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:234 msgid "The value specified as Free Busy Information URL is invalid." -msgstr "La valeur spécifiée comme URL d'information de disponibilité est invalide." +msgstr "" +"La valeur spécifiée comme URL d'information de disponibilité est invalide." #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:248 #, php-format @@ -2085,63 +2261,31 @@ msgstr "" "Il n'y a pas d'utilisateur avec l'adresse de messagerie '%s' pour votre " "politique d'invitation!" -#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:6 -msgid "WebDAV" -msgstr "WebDAV" - -#: plugins/personal/connectivity/phpgw.tpl:1 -msgid "PHPGroupware account" -msgstr "Compte PHPGroupware" - -#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:1 -msgid "Kolab account" -msgstr "Compte Kolab" - -#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:4 -msgid "" -"The kolab account is currently disabled. It's features can be adjusted if " -"you add a mail account." -msgstr "" -"L'extension Kolab est désactivée. Ces paramètres peuvent être ajustés si " -"vous ajoutez un compte mail." - -#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:10 -msgid "Delegations" -msgstr "Delegation" - -#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:23 -msgid "Mail size" -msgstr "Taille des quota email" - -#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:24 -msgid "No mail size restriction for this account" -msgstr "Pas de taille limite pour l'envoi de mail" - -#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:32 -msgid "Free Busy information" -msgstr "Information de disponibilité" +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:6 +#: plugins/generic/references/class_reference.inc:34 +msgid "FTP" +msgstr "FTP" -#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:35 -msgid "URL" -msgstr "URL" +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:125 +msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid." +msgstr "La valeur spécifiée dans le champ 'Upload bandwidth' n'est pas valide." -#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:39 -msgid "Future" -msgstr "Futur" +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:128 +msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid." +msgstr "" +"La valeur spécifiée dans le champ 'Download bandwidth' n'est pas valide." -#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:40 -#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:18 -#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:22 -msgid "days" -msgstr "jours" +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:131 +msgid "Value specified as 'Files' is not valid." +msgstr "La valeur spécifiée dans le champ 'Files' n'est pas valide." -#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:45 -msgid "Invitation policy" -msgstr "Politique d'invitation" +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:134 +msgid "Value specified as 'Size' is not valid." +msgstr "La valeur spécifiée dans le champ 'Size' est invalide." -#: plugins/personal/connectivity/webdav.tpl:1 -msgid "WebDAV account" -msgstr "Compte WebDAV" +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:137 +msgid "Value specified as 'Ratio' is not valid." +msgstr "La valeur spécifiée dans le champ 'Ratio' n'est pas valide." #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:24 msgid "Open-Xchange" @@ -2182,135 +2326,58 @@ msgstr "" msgid "PHP4 module for Postgresql Database Failed!" msgstr "Le module PHP4 pour Postgresql ne fonctionne pas!" -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:1 -msgid "FTP account" -msgstr "Compte FTP" - -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:11 -msgid "Bandwidth" -msgstr "Bande passante" - -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:15 -msgid "Upload bandwidth" -msgstr "Bande passante montante" - -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:16 -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:20 -msgid "kb/s" -msgstr "kb/sec" - -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:19 -msgid "Download bandwidth" -msgstr "Bande passante descendante" - -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:31 -msgid "Quota" -msgstr "Quota" - -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:35 -msgid "Files" -msgstr "Fichier" - -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:39 -msgid "Size" -msgstr "Taille" - -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:50 -msgid "Ratio" -msgstr "Ratio" - -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:54 -msgid "Uploaded / downloaded files" -msgstr "Données envoyées / reçues" - -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:67 -msgid "Check to disable FTP Access" -msgstr "Cliquez ici pour désactivez l'accès FTP" - -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:67 -msgid "Temporary disable FTP access" -msgstr "Désactiver temporairement l'accès FTP" - -#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2 -msgid "Open-Xchange Account" -msgstr "Compte Open-Xchange" - -#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2 -msgid "disabled, no Postgresql support detected" -msgstr "Désactivé, le support pour Postgresql est manquant" - -#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:4 -msgid "Open-Xchange account" -msgstr "Compte Open Xchange" - -#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:13 -msgid "Remember" -msgstr "Se souvenir" - -#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:17 -msgid "Appointment Days" -msgstr "Rendez vous" - -#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:21 -msgid "Task Days" -msgstr "Tâches" - -#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:33 -msgid "User Information" -msgstr "Information Utilisateur" - -#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:37 -msgid "User Timezone" -msgstr "Zone Horaire de l'utilisateur" - -#: plugins/personal/connectivity/intranet.tpl:1 -msgid "Intranet account" -msgstr "Créer un compte Intranet" - #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:60 msgid "This account has no connectivity extensions." msgstr "Ce compte n'as pas d'extension de connectivité." -#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:5 -#: plugins/generic/references/class_reference.inc:32 -msgid "Proxy" -msgstr "Proxy" - -#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:76 -msgid "KB" -msgstr "KB" +#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:6 +msgid "List of blocklists" +msgstr "Liste des listes rouges" -#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:76 -msgid "GB" -msgstr "GB" +#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:20 +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:67 +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:33 +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:21 plugins/admin/users/headpage.tpl:20 +#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:20 +#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:20 +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:20 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:20 +#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:20 +msgid "Information" +msgstr "Information" -#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:77 -msgid "hour" -msgstr "heure" +#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:24 +msgid "" +"This menu allows you to create, delete and edit selected blocklists. Having " +"a large size of lists, you might prefer the range selectors on top of the " +"select box." +msgstr "" +"Ce menu permet d'ajouter, supprimer et modifier les listes rouge " +"sélectionnées. Vous pouvez utiliser les filtres lorsque vous travaillez avec " +"un grand nombre de listes rouge." -#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:77 -msgid "day" -msgstr "jour" +#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:38 +msgid "Select to see send blocklists" +msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les numéros d'appels de la liste rouge" -#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:77 -msgid "week" -msgstr "semaine" +#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:38 +msgid "Show send blocklists" +msgstr "Afficher les numéros d'appels de la liste rouge" -#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:77 -msgid "month" -msgstr "mois" +#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:39 +msgid "Select to see receive blocklists" +msgstr "Sélectionnez afin de voir les listes rouges de correspondants" -#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:128 -msgid "Numerical value for Quota Setting is empty." -msgstr "La valeur de pour le quota est vide." +#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:39 +msgid "Show receive blocklists" +msgstr "Afficher les listes rouges de correspondants" -#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:131 -msgid "Numerical value for Quota Setting is not valid." -msgstr "La valeur dans le champ 'Quota Setting' n'est pas valide." +#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:45 +msgid "Display lists matching" +msgstr "Afficher les listes correspondantes" -#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:14 -msgid "Intranet" -msgstr "Intranet" +#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:48 +msgid "Regular expression for matching list names" +msgstr "Expression régulière pour trouver des listes correspondantes" #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:8 msgid "List name" @@ -2332,7 +2399,8 @@ msgstr "Type" #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:34 msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls" -msgstr "Veuillez sélectionner si il faut filtrer sur les appels entrants ou sortants" +msgstr "" +"Veuillez sélectionner si il faut filtrer sur les appels entrants ou sortants" #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:41 plugins/admin/groups/generic.tpl:13 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:24 @@ -2354,17 +2422,6 @@ msgstr "Texte descriptif pour cette liste rouge" msgid "Blocked numbers" msgstr "Numéros bloqués" -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:67 -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:20 -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:33 -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:21 plugins/admin/users/headpage.tpl:20 -#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:20 -#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:20 -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:20 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:20 -#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:20 -msgid "Information" -msgstr "Information" - #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:69 msgid "Numbers can also contain wild cards." msgstr "Les nombres peuvent contenir des jokers." @@ -2558,7 +2615,8 @@ msgstr "recevoir" #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:526 msgid "You have no permissions to create a blocklist on this 'Base'." -msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de créer une liste rouge sur cette 'Base'." +msgstr "" +"Vous n'avez pas l'autorisation de créer une liste rouge sur cette 'Base'." #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:532 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:147 @@ -2575,76 +2633,39 @@ msgstr "Le nom sp #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:550 msgid "No permission to create a blocklist on this base." -msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de créer des listes rouge sur cette base." - -#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:2 -#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:2 plugins/admin/groups/remove.tpl:2 -#: plugins/admin/users/remove.tpl:2 plugins/admin/applications/remove.tpl:2 -#: plugins/admin/departments/remove.tpl:2 plugins/admin/systems/remove.tpl:2 -#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:2 plugins/gofon/macro/remove.tpl:2 -#: html/index.php:231 ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6 -#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:6 ihtml/themes/default/conflict.tpl:6 -#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:6 -msgid "Warning" -msgstr "Avertissement" - -#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:7 -msgid "" -"Please double check if your really want to do this since there is no way for " -"GOsa to get your data back." -msgstr "" -"Veuillez vous assurez que vous voulez effectuer cette opération. Toutes les " -"données seront perdues étant donné qu'il est impossible pour GOsa de " -"récupérer vos données." - -#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:11 -#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:11 plugins/admin/groups/remove.tpl:11 -#: plugins/admin/users/remove.tpl:11 plugins/admin/applications/remove.tpl:10 -#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:11 plugins/gofon/macro/remove.tpl:10 -msgid "" -"So - if you're sure - press Delete to continue or Cancel to " -"abort." msgstr "" -"D'accord - si vous êtes sur - cliquez sur Supprimer pour continuer ou " -"sur Annuler pour abandonner." - -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:6 -msgid "List of blocklists" -msgstr "Liste des listes rouges" - -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:24 -msgid "" -"This menu allows you to create, delete and edit selected blocklists. Having " -"a large size of lists, you might prefer the range selectors on top of the " -"select box." -msgstr "" -"Ce menu permet d'ajouter, supprimer et modifier les listes rouge " -"sélectionnées. Vous pouvez utiliser les filtres lorsque vous travaillez avec " -"un grand nombre de listes rouge." - -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:38 -msgid "Select to see send blocklists" -msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les numéros d'appels de la liste rouge" - -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:38 -msgid "Show send blocklists" -msgstr "Afficher les numéros d'appels de la liste rouge" - -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:39 -msgid "Select to see receive blocklists" -msgstr "Sélectionnez afin de voir les listes rouges de correspondants" - -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:39 -msgid "Show receive blocklists" -msgstr "Afficher les listes rouges de correspondants" +"Vous n'avez pas l'autorisation de créer des listes rouge sur cette base." -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:45 -msgid "Display lists matching" -msgstr "Afficher les listes correspondantes" +#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:2 +#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:2 plugins/admin/groups/remove.tpl:2 +#: plugins/admin/users/remove.tpl:2 plugins/admin/applications/remove.tpl:2 +#: plugins/admin/departments/remove.tpl:2 plugins/admin/systems/remove.tpl:2 +#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:2 plugins/gofon/macro/remove.tpl:2 +#: html/index.php:231 ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6 +#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:6 ihtml/themes/default/conflict.tpl:6 +#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:6 +msgid "Warning" +msgstr "Avertissement" -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:48 -msgid "Regular expression for matching list names" -msgstr "Expression régulière pour trouver des listes correspondantes" +#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:7 +msgid "" +"Please double check if your really want to do this since there is no way for " +"GOsa to get your data back." +msgstr "" +"Veuillez vous assurez que vous voulez effectuer cette opération. Toutes les " +"données seront perdues étant donné qu'il est impossible pour GOsa de " +"récupérer vos données." + +#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:11 +#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:11 plugins/admin/groups/remove.tpl:11 +#: plugins/admin/users/remove.tpl:11 plugins/admin/applications/remove.tpl:10 +#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:11 plugins/gofon/macro/remove.tpl:10 +msgid "" +"So - if you're sure - press Delete to continue or Cancel to " +"abort." +msgstr "" +"D'accord - si vous êtes sur - cliquez sur Supprimer pour continuer ou " +"sur Annuler pour abandonner." #: plugins/gofax/blocklists/main.inc:20 plugins/gofax/blocklists/main.inc:22 msgid "Blocklist management" @@ -2754,8 +2775,8 @@ msgid "List of predefined blocklists" msgstr "Liste des listes rouges prédéfinies" #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:37 -#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:8 -#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37 include/functions.inc:1270 +#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37 +#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:8 include/functions.inc:1270 msgid "Apply" msgstr "Appliquer" @@ -2812,7 +2833,8 @@ msgstr "Veuillez entrer un num #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:482 msgid "Mail delivery is checked, but no address has been specified." -msgstr "La livraison par messagerie est activée, mais aucune adresse est spécifiée." +msgstr "" +"La livraison par messagerie est activée, mais aucune adresse est spécifiée." #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:484 msgid "The mail address you've entered is invalid." @@ -2826,55 +2848,6 @@ msgstr "" "La réception d'un fax sur une imprimante ne fonctionnera que si une " "imprimante valable est mentionnée. Veuillez corriger votre choix." -#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:6 -msgid "FAX preview - please wait" -msgstr "prévisualisation du FAX - Veuillez attendre" - -#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:9 -msgid "Click on fax to download" -msgstr "Cliquez sur le fax pour le télécharger" - -#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:18 -msgid "FAX ID" -msgstr "FAX ID" - -#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:22 plugins/gofax/reports/contents.tpl:30 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:479 -msgid "User" -msgstr "Utilisateur" - -#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:26 -msgid "Date / Time" -msgstr "Date / Heure" - -#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:30 -msgid "Sender MSN" -msgstr "MSN de l'expéditeur" - -#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:34 -msgid "Sender ID" -msgstr "ID de l'expéditeur" - -#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:38 -msgid "Receiver MSN" -msgstr "MSN du correspondant" - -#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:42 -msgid "Receiver ID" -msgstr "ID du correspondant" - -#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:50 -msgid "Status message" -msgstr "Statut" - -#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:54 -msgid "Transfer time" -msgstr "Temps de transfert" - -#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:58 plugins/gofax/reports/contents.tpl:35 -msgid "# pages" -msgstr "# pages" - #: plugins/gofax/reports/contents.tpl:2 plugins/addons/logview/contents.tpl:2 #: plugins/gofon/reports/contents.tpl:2 msgid "Filter" @@ -2909,6 +2882,11 @@ msgstr "pendant" msgid "Search" msgstr "Recherche" +#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:30 plugins/gofax/reports/detail.tpl:22 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:479 +msgid "User" +msgstr "Utilisateur" + #: plugins/gofax/reports/contents.tpl:31 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:84 #: plugins/gofon/reports/contents.tpl:30 @@ -2923,12 +2901,60 @@ msgstr "Exp msgid "Receiver" msgstr "Correspondant" +#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:35 plugins/gofax/reports/detail.tpl:58 +msgid "# pages" +msgstr "# pages" + #: plugins/gofax/reports/contents.tpl:47 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:97 #: plugins/gofon/reports/contents.tpl:48 msgid "Search returned no results..." msgstr "La recherche n'a renvoyé aucun résultat..." +#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:6 +msgid "FAX preview - please wait" +msgstr "prévisualisation du FAX - Veuillez attendre" + +#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:9 +msgid "Click on fax to download" +msgstr "Cliquez sur le fax pour le télécharger" + +#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:18 +msgid "FAX ID" +msgstr "FAX ID" + +#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:26 +msgid "Date / Time" +msgstr "Date / Heure" + +#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:30 +msgid "Sender MSN" +msgstr "MSN de l'expéditeur" + +#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:34 +msgid "Sender ID" +msgstr "ID de l'expéditeur" + +#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:38 +msgid "Receiver MSN" +msgstr "MSN du correspondant" + +#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:42 +msgid "Receiver ID" +msgstr "ID du correspondant" + +#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:50 +msgid "Status message" +msgstr "Statut" + +#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:54 +msgid "Transfer time" +msgstr "Temps de transfert" + +#: plugins/gofax/reports/main.inc:5 +msgid "FAX reports" +msgstr "Rapports des Fax" + #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:6 msgid "FAX Reports" msgstr "Rapports des Fax" @@ -2964,10 +2990,6 @@ msgstr "" msgid "Y-M-D" msgstr "A-M-J" -#: plugins/gofax/reports/main.inc:5 -msgid "FAX reports" -msgstr "Rapports des Fax" - #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:40 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:29 @@ -3011,7 +3033,8 @@ msgstr "Afficher les entr #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69 msgid "Select to see users in addressbook" -msgstr "Sélectionner pour afficher les utilisateurs présent dans le carnet d'adresse" +msgstr "" +"Sélectionner pour afficher les utilisateurs présent dans le carnet d'adresse" #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69 msgid "Show addressbook entries" @@ -3045,6 +3068,17 @@ msgstr "Appel en cours ..." msgid "Dial" msgstr "Appeler" +#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:7 +msgid "" +"This includes all addressbook data in this entry. Please double check if " +"your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data " +"back." +msgstr "" +"Ceci inclut toutes les données du carnet d'adresse situées dans cette " +"entrée. Veuillez vérifier si vous voulez réaliser cette opération, toutes " +"les données seront définitivement perdues, il n'y a pas de moyen pour GOsa " +"de les récupérer." + #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:7 msgid "Choose the department to store entry in" msgstr "Choisissez le département où l'entrée sera stockée" @@ -3084,17 +3118,6 @@ msgstr "Ville" msgid "Country" msgstr "Pays" -#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:7 -msgid "" -"This includes all addressbook data in this entry. Please double check if " -"your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data " -"back." -msgstr "" -"Ceci inclut toutes les données du carnet d'adresse situées dans cette " -"entrée. Veuillez vérifier si vous voulez réaliser cette opération, toutes " -"les données seront définitivement perdues, il n'y a pas de moyen pour GOsa " -"de les récupérer." - #: plugins/addons/addressbook/main.inc:23 msgid "Address book" msgstr "Carnet d'adresses" @@ -3176,17 +3199,65 @@ msgid "User ID" msgstr "ID de l'utilisateur" #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:578 -msgid "Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields." +msgid "" +"Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields." msgstr "" "Impossible de créer un DN unique pour cette entrée. Veuillez remplir plus de " "champs." #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:590 -msgid "You have no permissions to create or modify a global address book entry." +msgid "" +"You have no permissions to create or modify a global address book entry." msgstr "" "Vous n'avez pas les droits nécessaires pour créer ou modifier une entrée " "dans le carnet d'adresse général." +#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:2 +msgid "" +"The CSV import plugin provides methods to generate user accounts from a file " +"containing Comma Seperated Values. The administrator can decide which " +"columns should be transfered to which attribute. Note that you must have at " +"least the UID, GIVENNAME and SURENAME set." +msgstr "" +"L'extension CSV permet de générer des comptes utilisateurs depuis un fichier " +"contenant des valeurs séparées par des virgules. L'administrateur peut " +"choisir quelle colonne doivent être transférées vers quel attribut. Notez " +"que vous devez au moins avoir le UID, GIVENNAME et SURENAME fournis." + +#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:10 +msgid "Select CSV file to import" +msgstr "Sélectionnez le fichier CSV à importer" + +#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:14 +#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:15 +msgid "Browse" +msgstr "Parcourir" + +#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:19 +msgid "Select template" +msgstr "Sélectionnez le modèle" + +#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:34 +msgid "All entries have been written to the LDAP database successfully." +msgstr "Toutes les entrées on été écrites correctement dans l'arbre LDAP." + +#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:36 +msgid "Oups. There was an error during the import of your data." +msgstr "Oups. Il à eu une erreur lors de l'importation de vos données." + +#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:39 +msgid "Here is the status report for the import:" +msgstr "Voici le rapport de l'état de votre importation:" + +#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:87 +msgid "Selected Template" +msgstr "Sélectionnez le modèle" + +#: plugins/addons/ldapmanager/main.inc:23 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:7 +msgid "LDAP manager" +msgstr "Manager LDAP" + #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:6 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:6 msgid "LDIF export" @@ -3194,7 +3265,8 @@ msgstr "Exportation LDIF" #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:93 msgid "You've no permission to do CSV imports." -msgstr "Vous n'avez pas les droits nécessaires pour effectuer des importations CSV." +msgstr "" +"Vous n'avez pas les droits nécessaires pour effectuer des importations CSV." #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:154 msgid "Need 'sn','givenName' and 'uid' to create user." @@ -3247,72 +3319,32 @@ msgid "" "existing entries. Remember that GOsa will not check your ldifs for GOsa " "conformance." msgstr "" -"L'extension d'exportation/importation au format LDIF permet exporter/" -"importer une série d'entrées au format ldif dans l'annuaire. Vous pouvez " -"utiliser cette fonctionnalité pour ajouter de nouvelles entrées ou modifier " -"des entrées existantes.Rappelez vous que GOsa ne vérifiera pas vos ldifs par " -"rapport au schéma utilisés par GOsa." - -#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:10 -msgid "Import LDIF File" -msgstr "Importation d'un fichier LDIF" - -#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:15 -#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:14 -msgid "Browse" -msgstr "Parcourir" - -#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:24 -msgid "Modify existing attributes" -msgstr "Modifier les attributs existants" - -#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:33 -msgid "Overwrite existing entry" -msgstr "Récrire cette entrée" - -#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:40 -msgid "Import successful" -msgstr "Importation réussie" - -#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:2 -msgid "" -"The CSV import plugin provides methods to generate user accounts from a file " -"containing Comma Seperated Values. The administrator can decide which " -"columns should be transfered to which attribute. Note that you must have at " -"least the UID, GIVENNAME and SURENAME set." -msgstr "" -"L'extension CSV permet de générer des comptes utilisateurs depuis un fichier " -"contenant des valeurs séparées par des virgules. L'administrateur peut " -"choisir quelle colonne doivent être transférées vers quel attribut. Notez " -"que vous devez au moins avoir le UID, GIVENNAME et SURENAME fournis." - -#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:10 -msgid "Select CSV file to import" -msgstr "Sélectionnez le fichier CSV à importer" - -#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:19 -msgid "Select template" -msgstr "Sélectionnez le modèle" +"L'extension d'exportation/importation au format LDIF permet exporter/" +"importer une série d'entrées au format ldif dans l'annuaire. Vous pouvez " +"utiliser cette fonctionnalité pour ajouter de nouvelles entrées ou modifier " +"des entrées existantes.Rappelez vous que GOsa ne vérifiera pas vos ldifs par " +"rapport au schéma utilisés par GOsa." -#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:34 -msgid "All entries have been written to the LDAP database successfully." -msgstr "Toutes les entrées on été écrites correctement dans l'arbre LDAP." +#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:10 +msgid "Import LDIF File" +msgstr "Importation d'un fichier LDIF" -#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:36 -msgid "Oups. There was an error during the import of your data." -msgstr "Oups. Il à eu une erreur lors de l'importation de vos données." +#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:24 +msgid "Modify existing attributes" +msgstr "Modifier les attributs existants" -#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:39 -msgid "Here is the status report for the import:" -msgstr "Voici le rapport de l'état de votre importation:" +#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:33 +msgid "Overwrite existing entry" +msgstr "Récrire cette entrée" -#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:87 -msgid "Selected Template" -msgstr "Sélectionnez le modèle" +#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:40 +msgid "Import successful" +msgstr "Importation réussie" #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:38 msgid "You've no permission to do LDAP imports." -msgstr "Vous n'avez pas les droits nécessaires pour effectuer des importations LDAP." +msgstr "" +"Vous n'avez pas les droits nécessaires pour effectuer des importations LDAP." #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:105 msgid "Unknown Error" @@ -3358,23 +3390,55 @@ msgstr "Cliquez ici pour sauvegarder l'arbre LDAP dans un fichier" msgid "Click here to save the LDAP Export " msgstr "Cliquez ici pour exporter l'arbre LDAP " -#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:7 -#: plugins/addons/ldapmanager/main.inc:23 -msgid "LDAP manager" -msgstr "Manager LDAP" - #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:7 msgid "CSV import" msgstr "Importer un fichier CSV" #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:35 msgid "You've no permission to do LDAP exports." -msgstr "Vous n'avez pas les droits nécessaires pour effectuer des exportations LDAP." +msgstr "" +"Vous n'avez pas les droits nécessaires pour effectuer des exportations LDAP." #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:80 msgid "Error while exporting the requested entries!" msgstr "Une erreur s'est produite lors de l'exportation!" +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:11 +msgid "Show hosts" +msgstr "Afficher les machines" + +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:20 +msgid "Log level" +msgstr "Log Level" + +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:38 +msgid "Time interval" +msgstr "Intervalle de temps" + +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:48 +msgid "Enter string to search for" +msgstr "Entrée la chaîne de caractères à chercher" + +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:60 +msgid "Ruleset" +msgstr "Ensemble de Règles" + +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:82 +msgid "Level" +msgstr "Niveau" + +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:83 +msgid "Hostname" +msgstr "Nom d'hôte" + +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:85 +msgid "Message" +msgstr "Message" + +#: plugins/addons/logview/main.inc:23 +msgid "System log view" +msgstr "Affichage des logs système" + #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:6 msgid "System logs" msgstr "Logs systèmes" @@ -3434,90 +3498,19 @@ msgstr "" "Impossible de se connecter à la base de données des logs, aucun log ne peut " "être affiché!" -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:11 -msgid "Show hosts" -msgstr "Afficher les machines" - -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:20 -msgid "Log level" -msgstr "Log Level" - -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:38 -msgid "Time interval" -msgstr "Intervalle de temps" - -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:48 -msgid "Enter string to search for" -msgstr "Entrée la chaîne de caractères à chercher" - -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:60 -msgid "Ruleset" -msgstr "Ensemble de Règles" - -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:82 -msgid "Level" -msgstr "Niveau" - -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:83 -msgid "Hostname" -msgstr "Nom d'hôte" - -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:85 -msgid "Message" -msgstr "Message" - -#: plugins/addons/logview/main.inc:23 -msgid "System log view" -msgstr "Affichage des logs système" - -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:109 -msgid "Can't find this groups SID in LDAP or in your configuration file!" -msgstr "" -"Impossible de trouver le SID de ce groupe dans l'annuaire LDAP ou dans le " -"fichier de configuration!" - -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:155 -msgid "This 'dn' is no group." -msgstr "Ce 'dn' n'est pas un groupe." - -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:260 -msgid "Samba group" -msgstr "Groupe Samba" - -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:260 -msgid "Domain admins" -msgstr "Administrateurs du domaine" - -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:260 -msgid "Domain users" -msgstr "Utilisateurs du domaine" - -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:261 -msgid "Domain guests" -msgstr "Invités du domaine" - -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:266 -#, php-format -msgid "Special group (%d)" -msgstr "Groupe spécial (%d)" - -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:581 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:492 -msgid "You have no permissions to create a group on this 'Base'." -msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de créer un groupe dans cette 'Base'." +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:6 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:6 +msgid "List of groups" +msgstr "Liste des groupes" -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:591 +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:25 msgid "" -"The field 'Name' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes " -"are allowed." +"This menu allows you to add, edit and remove selected groups. You may want " +"to use the range selector on top of the group listbox, when working with a " +"large number of groups." msgstr "" -"Le champ 'Name' contient des caractères invalides. Minuscule, chiffre et " -"tirets sont valides." - -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:602 -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:609 -msgid "Value specified as 'Name' is already used." -msgstr "La valeur spécifiée dans le champs 'Name' existe déjà." +"Ce menu permet d'ajouter, de modifier ou de supprimer les groupes " +"sélectionnés. Vous pouvez utiliser les différents filtres lorsque vous " +"travaillez avec un nombre élevé de groupes." #: plugins/admin/groups/mail.tpl:11 msgid "Primary mail address for this shared folder" @@ -3525,7 +3518,8 @@ msgstr "Adresse de messagerie principale pour ce r #: plugins/admin/groups/mail.tpl:16 msgid "Select mail server to place user on" -msgstr "Sélectionner le serveur de messagerie sur lequel sera créé l'utilisateur" +msgstr "" +"Sélectionner le serveur de messagerie sur lequel sera créé l'utilisateur" #: plugins/admin/groups/mail.tpl:66 msgid "IMAP shared folders" @@ -3543,19 +3537,15 @@ msgstr "Permission des membres" msgid "Forward messages to non group members" msgstr "Transférer les messages vers un membre n'appartenant pas au groupe" -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:6 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:6 -msgid "List of groups" -msgstr "Liste des groupes" - -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:25 +#: plugins/admin/groups/remove.tpl:7 msgid "" -"This menu allows you to add, edit and remove selected groups. You may want " -"to use the range selector on top of the group listbox, when working with a " -"large number of groups." +"This may be a primary user group. Please double check if you really want to " +"do this since there is no way for GOsa to get your data back." msgstr "" -"Ce menu permet d'ajouter, de modifier ou de supprimer les groupes " -"sélectionnés. Vous pouvez utiliser les différents filtres lorsque vous " -"travaillez avec un nombre élevé de groupes." +"Ce groupe est un groupe principal contenant des utilisateurs. Veuillez vous " +"assurez que vous voulez bien exécuter cette action. Toutes les données " +"seront perdues étant donné qu'il est impossible pour GOsa de récupérer vos " +"données." #: plugins/admin/groups/main.inc:39 plugins/admin/groups/main.inc:43 msgid "Group administration" @@ -3599,51 +3589,110 @@ msgstr "Modifier cette entr msgid "Delete this entry" msgstr "Supprimer cette entrée" -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:372 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:705 -msgid "Posix" -msgstr "Posix" +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:372 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:705 +msgid "Posix" +msgstr "Posix" + +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:375 +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:345 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:481 +#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:34 +#: plugins/generic/references/class_reference.inc:42 +msgid "Application" +msgstr "Applications" + +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:384 +msgid "Groupname" +msgstr "Nom du groupe" + +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:385 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:668 +#: plugins/admin/departments/generic.tpl:4 +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:1 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:1 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:390 +msgid "Properties" +msgstr "Propriétés" + +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:390 +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:359 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:395 +msgid "This table displays all groups, in the selected tree." +msgstr "Ce tableau montre tous les groupes, dans l'arbre sélectionné." + +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:109 +msgid "Can't find this groups SID in LDAP or in your configuration file!" +msgstr "" +"Impossible de trouver le SID de ce groupe dans l'annuaire LDAP ou dans le " +"fichier de configuration!" + +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:155 +msgid "This 'dn' is no group." +msgstr "Ce 'dn' n'est pas un groupe." + +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:260 +msgid "Samba group" +msgstr "Groupe Samba" + +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:260 +msgid "Domain admins" +msgstr "Administrateurs du domaine" + +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:260 +msgid "Domain users" +msgstr "Utilisateurs du domaine" + +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:261 +msgid "Domain guests" +msgstr "Invités du domaine" + +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:266 +#, php-format +msgid "Special group (%d)" +msgstr "Groupe spécial (%d)" + +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:581 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:492 +msgid "You have no permissions to create a group on this 'Base'." +msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de créer un groupe dans cette 'Base'." + +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:591 +msgid "" +"The field 'Name' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes " +"are allowed." +msgstr "" +"Le champ 'Name' contient des caractères invalides. Minuscule, chiffre et " +"tirets sont valides." + +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:602 +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:609 +msgid "Value specified as 'Name' is already used." +msgstr "La valeur spécifiée dans le champs 'Name' existe déjà." -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:375 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:345 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:481 -#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:34 -#: plugins/generic/references/class_reference.inc:42 -msgid "Application" -msgstr "Applications" +#: plugins/admin/groups/application.tpl:4 +msgid "Used applications" +msgstr "Applications utilisées" -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:384 -msgid "Groupname" -msgstr "Nom du groupe" +#: plugins/admin/groups/application.tpl:11 +msgid "Edit parameters" +msgstr "Editer les paramètres" -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:385 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:668 -#: plugins/admin/departments/generic.tpl:4 -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:1 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:1 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:390 -msgid "Properties" -msgstr "Propriétés" +#: plugins/admin/groups/application.tpl:11 +msgid "Edit optional application parameters" +msgstr "Editer les paramètres optionnels de l'application" -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:390 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:359 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:395 -msgid "This table displays all groups, in the selected tree." -msgstr "Ce tableau montre tous les groupes, dans l'arbre sélectionné." +#: plugins/admin/groups/application.tpl:21 +msgid "Available applications" +msgstr "Applications disponibles" -#: plugins/admin/groups/remove.tpl:7 -msgid "" -"This may be a primary user group. Please double check if you really want to " -"do this since there is no way for GOsa to get your data back." -msgstr "" -"Ce groupe est un groupe principal contenant des utilisateurs. Veuillez vous " -"assurez que vous voulez bien exécuter cette action. Toutes les données " -"seront perdues étant donné qu'il est impossible pour GOsa de récupérer vos " -"données." +#: plugins/admin/groups/acl.tpl:4 +msgid "Object" +msgstr "Objet" -#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:1 -msgid "Application options" -msgstr "Options des applications" +#: plugins/admin/groups/acl.tpl:17 +msgid "Apply this acl only for users own entries" +msgstr "Appliquer cet ACL uniquement pour l'entrée de l'utilisateur" #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:153 msgid "read" @@ -3684,7 +3733,8 @@ msgstr "" "address'." #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:646 -msgid "Please choose valid permission settings. Default permission can't be emtpy." +msgid "" +"Please choose valid permission settings. Default permission can't be emtpy." msgstr "" "Veuillez choisir des permissions valables. Les permissions par défaut ne " "peuvent pas être vides." @@ -3693,55 +3743,9 @@ msgstr "" msgid "Please select a valid mail server." msgstr "Veuillez sélectionner un serveur de messagerie valide." -#: plugins/admin/groups/acl.tpl:4 -msgid "Object" -msgstr "Objet" - -#: plugins/admin/groups/acl.tpl:17 -msgid "Apply this acl only for users own entries" -msgstr "Appliquer cet ACL uniquement pour l'entrée de l'utilisateur" - -#: plugins/admin/groups/application.tpl:4 -msgid "Used applications" -msgstr "Applications utilisées" - -#: plugins/admin/groups/application.tpl:11 -msgid "Edit parameters" -msgstr "Editer les paramètres" - -#: plugins/admin/groups/application.tpl:11 -msgid "Edit optional application parameters" -msgstr "Editer les paramètres optionnels de l'application" - -#: plugins/admin/groups/application.tpl:21 -msgid "Available applications" -msgstr "Applications disponibles" - -#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:6 -msgid "Select users to add" -msgstr "Sélectionnez les utilisateurs à ajouter" - -#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30 -msgid "Display users of department" -msgstr "Afficher les utilisateurs du département" - -#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:40 -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:48 -msgid "Display users matching" -msgstr "Afficher les utilisateurs correspondants" - -#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:41 -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:49 -msgid "Regular expression for matching user names" -msgstr "Expression régulière concordant avec les noms des utilisateurs" - -#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:54 -msgid "This 'dn' is no acl container." -msgstr "Ce 'dn' n'est pas un conteneur pour les acls." - -#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:199 -msgid "All fields are writeable" -msgstr "Tous les champs sont modifiables" +#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:4 +msgid "Folder administrators" +msgstr "Administrateurs du répertoire" #: plugins/admin/groups/generic.tpl:7 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:7 msgid "Group name" @@ -3789,9 +3793,35 @@ msgstr "Les membres sont dans un groupe t msgid "Group members" msgstr "Membre du groupe" -#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:4 -msgid "Folder administrators" -msgstr "Administrateurs du répertoire" +#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:6 +msgid "Select users to add" +msgstr "Sélectionnez les utilisateurs à ajouter" + +#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30 +msgid "Display users of department" +msgstr "Afficher les utilisateurs du département" + +#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:40 +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:48 +msgid "Display users matching" +msgstr "Afficher les utilisateurs correspondants" + +#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:41 +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:49 +msgid "Regular expression for matching user names" +msgstr "Expression régulière concordant avec les noms des utilisateurs" + +#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:54 +msgid "This 'dn' is no acl container." +msgstr "Ce 'dn' n'est pas un conteneur pour les acls." + +#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:199 +msgid "All fields are writeable" +msgstr "Tous les champs sont modifiables" + +#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:1 +msgid "Application options" +msgstr "Options des applications" #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:61 msgid "This 'dn' is no appgroup." @@ -3823,7 +3853,8 @@ msgstr "" #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:107 msgid "The selected application name is not uniq. Please check your LDAP." -msgstr "Le nom de l'application n'est pas unique. Veuillez vérifier l'annuaire LDAP." +msgstr "" +"Le nom de l'application n'est pas unique. Veuillez vérifier l'annuaire LDAP." #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:143 msgid "The selected application has no options." @@ -3834,51 +3865,90 @@ msgstr "L'application s msgid "The application named %s is no longer available and has been removed." msgstr "L'application %s n'est plus disponible et à été supprimée." -#: plugins/admin/users/password.tpl:2 +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:6 +msgid "List of users" +msgstr "Liste des utilisateurs" + +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:24 msgid "" -"To change the user password use the fields below. The changes take effect " -"immediately. Please memorize the new password, because the user wouldn't be " -"able to login without it." +"This menu allows you to create, edit and delete selected users. Having a " +"great number of users, you may want to use the range selectors on top of the " +"user list." msgstr "" -"Pour changer le mot de passe des utilisateurs, utilisez le champ ci-dessous. " -"Les changements prennent effet immédiatement. Veuillez mémoriser le nouveau " -"mot de passe sinon l'utilisateur ne pourra pas s'identifier sans celui-ci." +"Ce menu permet d'ajouter, modifier ou supprimer le ou les utilisateur(s) " +"sélectionné(s). Si vous avez un grand nombre d'utilisateurs il est conseillé " +"d'utiliser les filtres." -#: plugins/admin/users/template.tpl:2 -msgid "Creating a new user using templates" -msgstr "Créer un nouvel utilisateur à partir d'un modèle" +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:38 +msgid "Select to see template pseudo users" +msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les modèles des pseudo utilisateurs" -#: plugins/admin/users/template.tpl:6 -msgid "" -"Creating a new user can be assisted by using templates. Many database " -"records will be filled automatically. Choose none to skip the usage " -"of templates." +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:38 +msgid "Show templates" +msgstr "Afficher les modèles" + +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:39 +msgid "Select to see users that have only a GOsa object" msgstr "" -"La création d'un nouvel utilisateur peut être facilité en utilisant les " -"modèles. De nombreuses informations seront ainsi remplies automatiquement. " -"Sélectionnez aucun afin de ne pas utiliser les modèles." +"Sélectionnez afin d'afficher les utilisateurs qui ont seulement un objet GOsa" -#: plugins/admin/users/template.tpl:11 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:980 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:699 -msgid "Template" -msgstr "Modèle" +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:39 +msgid "Show functional users" +msgstr "Afficher les utilisateurs fonctionnels" -#: plugins/admin/users/template.tpl:44 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:12 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:13 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:41 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:18 -#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:12 -#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:41 -#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:13 -#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:18 -msgid "Continue" -msgstr "Continuer" +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:40 +msgid "Select to see users that have posix settings" +msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les utilisateurs ayant un compte posix" -#: plugins/admin/users/main.inc:40 plugins/admin/users/main.inc:46 -msgid "User administration" -msgstr "Administration des utilisateurs" +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:40 +msgid "Show unix users" +msgstr "Afficher les utilisateurs Unix" + +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:41 +msgid "Select to see users that have mail settings" +msgstr "" +"Sélectionnez afin d'afficher les utilisateurs ayant un compte de messagerie" + +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:41 +msgid "Show mail users" +msgstr "Afficher les utilisateurs de messagerie" + +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:42 +msgid "Select to see users that have samba settings" +msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les utilisateurs ayant un compte samba" + +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:42 +msgid "Show samba users" +msgstr "Afficher les utilisateurs samba" + +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:43 +msgid "Select to see users that have proxy settings" +msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les utilisateurs ayant un compte proxy" + +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:43 +msgid "Show proxy users" +msgstr "Afficher les utilisateurs proxy" + +#: plugins/admin/users/remove.tpl:7 +msgid "" +"This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for " +"this user. Please double check if your really want to do this since there is " +"no way for GOsa to get your data back." +msgstr "" +"Cela inclut toutes les données des comptes, les droits d'accès, la " +"configuration imap,etc. pour cet utilisateur. Veuillez vous assurez que vous " +"voulez effectuez cette opération. Toutes les données seront perdues étant " +"donné qu'il est impossible pour GOsa de récupérer vos données." + +#: plugins/admin/users/password.tpl:2 +msgid "" +"To change the user password use the fields below. The changes take effect " +"immediately. Please memorize the new password, because the user wouldn't be " +"able to login without it." +msgstr "" +"Pour changer le mot de passe des utilisateurs, utilisez le champ ci-dessous. " +"Les changements prennent effet immédiatement. Veuillez mémoriser le nouveau " +"mot de passe sinon l'utilisateur ne pourra pas s'identifier sans celui-ci." #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:25 msgid "Users" @@ -3887,7 +3957,8 @@ msgstr "Utilisateurs" #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:243 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:313 msgid "You are not allowed to set this users password!" -msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à indiquer un mot de passe pour cet utilisateur!" +msgstr "" +"Vous n'êtes pas autorisé à indiquer un mot de passe pour cet utilisateur!" #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:349 #, php-format @@ -3932,8 +4003,8 @@ msgstr "mot de passe" #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:342 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:26 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:30 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:22 -#: ihtml/themes/default/login.tpl:26 ihtml/themes/default/login.tpl:30 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:22 +#: ihtml/themes/default/login.tpl:26 ihtml/themes/default/login.tpl:30 msgid "Username" msgstr "Nom d'utilisateur" @@ -3985,78 +4056,64 @@ msgstr "en ligne" msgid "Offline" msgstr "hors-ligne" -#: plugins/admin/users/remove.tpl:7 -msgid "" -"This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for " -"this user. Please double check if your really want to do this since there is " -"no way for GOsa to get your data back." -msgstr "" -"Cela inclut toutes les données des comptes, les droits d'accès, la " -"configuration imap,etc. pour cet utilisateur. Veuillez vous assurez que vous " -"voulez effectuez cette opération. Toutes les données seront perdues étant " -"donné qu'il est impossible pour GOsa de récupérer vos données." +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:980 +#: plugins/admin/users/template.tpl:11 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:699 +msgid "Template" +msgstr "Modèle" -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:6 -msgid "List of users" -msgstr "Liste des utilisateurs" +#: plugins/admin/users/template.tpl:2 +msgid "Creating a new user using templates" +msgstr "Créer un nouvel utilisateur à partir d'un modèle" -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:24 +#: plugins/admin/users/template.tpl:6 msgid "" -"This menu allows you to create, edit and delete selected users. Having a " -"great number of users, you may want to use the range selectors on top of the " -"user list." +"Creating a new user can be assisted by using templates. Many database " +"records will be filled automatically. Choose none to skip the usage " +"of templates." msgstr "" -"Ce menu permet d'ajouter, modifier ou supprimer le ou les utilisateur(s) " -"sélectionné(s). Si vous avez un grand nombre d'utilisateurs il est conseillé " -"d'utiliser les filtres." - -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:38 -msgid "Select to see template pseudo users" -msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les modèles des pseudo utilisateurs" - -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:38 -msgid "Show templates" -msgstr "Afficher les modèles" - -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:39 -msgid "Select to see users that have only a GOsa object" -msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les utilisateurs qui ont seulement un objet GOsa" - -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:39 -msgid "Show functional users" -msgstr "Afficher les utilisateurs fonctionnels" - -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:40 -msgid "Select to see users that have posix settings" -msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les utilisateurs ayant un compte posix" - -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:40 -msgid "Show unix users" -msgstr "Afficher les utilisateurs Unix" +"La création d'un nouvel utilisateur peut être facilité en utilisant les " +"modèles. De nombreuses informations seront ainsi remplies automatiquement. " +"Sélectionnez aucun afin de ne pas utiliser les modèles." -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:41 -msgid "Select to see users that have mail settings" -msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les utilisateurs ayant un compte de messagerie" +#: plugins/admin/users/template.tpl:44 +#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:12 +#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:41 +#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:13 +#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:18 +#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:12 +#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:41 +#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:13 +#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:18 +msgid "Continue" +msgstr "Continuer" -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:41 -msgid "Show mail users" -msgstr "Afficher les utilisateurs de messagerie" +#: plugins/admin/users/main.inc:40 plugins/admin/users/main.inc:46 +msgid "User administration" +msgstr "Administration des utilisateurs" -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:42 -msgid "Select to see users that have samba settings" -msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les utilisateurs ayant un compte samba" +#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:6 +msgid "List of applications" +msgstr "Liste des applications" -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:42 -msgid "Show samba users" -msgstr "Afficher les utilisateurs samba" +#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:24 +msgid "" +"This menu allows you to add, edit and remove selected applications. You may " +"want to use the range selector on top of the application listbox, when " +"working with a large number of applications." +msgstr "" +"Ce menu permet l'ajout, la suppression et la modification des applications " +"sélectionnées. Si vous avez un grand nombre d'applications il est conseillé " +"d'utiliser les filtres." -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:43 -msgid "Select to see users that have proxy settings" -msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les utilisateurs ayant un compte proxy" +#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:38 +#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:41 +msgid "Display applications matching" +msgstr "Afficher les applications correspondantes" -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:43 -msgid "Show proxy users" -msgstr "Afficher les utilisateurs proxy" +#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:44 +msgid "Regular expression for matching application names" +msgstr "Expression régulière pour faire correspondre le nom des applications" #: plugins/admin/applications/generic.tpl:7 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:8 @@ -4065,7 +4122,7 @@ msgid "Application name" msgstr "Nom de l'application" #: plugins/admin/applications/generic.tpl:12 -#: plugins/admin/systems/server.tpl:48 plugins/admin/systems/terminal.tpl:109 +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:109 plugins/admin/systems/server.tpl:48 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:109 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:13 msgid "Execute" @@ -4133,7 +4190,8 @@ msgid "Create options" msgstr "Créer des options" #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:51 -msgid "This application has options disabled. You can enable them by clicking below." +msgid "" +"This application has options disabled. You can enable them by clicking below." msgstr "" "Cette application a des options désactivées. Vous pouvez les activer en " "cliquant en-dessous." @@ -4165,53 +4223,11 @@ msgstr "" "voulez effectuer cette opération. Toutes les données seront perdues étant " "donné qu'il est impossible pour GOsa de récupérer vos données." -#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:6 -msgid "List of applications" -msgstr "Liste des applications" - -#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:24 -msgid "" -"This menu allows you to add, edit and remove selected applications. You may " -"want to use the range selector on top of the application listbox, when " -"working with a large number of applications." -msgstr "" -"Ce menu permet l'ajout, la suppression et la modification des applications " -"sélectionnées. Si vous avez un grand nombre d'applications il est conseillé " -"d'utiliser les filtres." - -#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:38 -#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:41 -msgid "Display applications matching" -msgstr "Afficher les applications correspondantes" - -#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:44 -msgid "Regular expression for matching application names" -msgstr "Expression régulière pour faire correspondre le nom des applications" - #: plugins/admin/applications/main.inc:38 #: plugins/admin/applications/main.inc:40 msgid "Application management" msgstr "Gestion des applications" -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:247 -#, php-format -msgid "You're about to delete the application '%s'." -msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer l'application '%s'." - -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:253 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:279 -msgid "You are not allowed to delete this application!" -msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer cette application!" - -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:327 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:362 -msgid "new" -msgstr "nouveau" - -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:327 -msgid "Create new application" -msgstr "Créer une nouvelle application" - #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:63 msgid "This 'dn' is no application." msgstr "Ce 'dn' n'est pas une application." @@ -4238,6 +4254,47 @@ msgstr "Le champ obligatoire 'Execute' n'est pas rempli." msgid "There's already an application with this 'Name'." msgstr "Une application ayant le même 'Name' existe déjà." +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:247 +#, php-format +msgid "You're about to delete the application '%s'." +msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer l'application '%s'." + +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:253 +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:279 +msgid "You are not allowed to delete this application!" +msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer cette application!" + +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:327 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:362 +msgid "new" +msgstr "nouveau" + +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:327 +msgid "Create new application" +msgstr "Créer une nouvelle application" + +#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:6 +msgid "List of departments" +msgstr "Liste des départements" + +#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:24 +msgid "" +"This menu allows you to create, delete and edit selected departments. Having " +"a large size of departments, you might prefer the range selectors on top of " +"the department list." +msgstr "" +"Ce menu vous permet de d'ajouter, supprimer et éditer les départements " +"sélectionnés. Si vous avez un grand nombre de départements il est conseillé " +"d'utiliser les filtres." + +#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:38 +msgid "Display departments matching" +msgstr "Afficher les départements correspondants" + +#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:42 +msgid "Regular expression for matching department names" +msgstr "Expression régulière pour faire correspondre le nom des applications" + #: plugins/admin/departments/generic.tpl:8 msgid "Name of department" msgstr "Nom du département" @@ -4305,31 +4362,31 @@ msgstr "" "fichier avant de réaliser cette action. Appuyez sur Supprimer pour " "continuer ou Annuler pour abandonner." -#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:6 -msgid "List of departments" -msgstr "Liste des départements" +#: plugins/admin/departments/main.inc:38 plugins/admin/departments/main.inc:40 +msgid "Department management" +msgstr "Gestion des départements" -#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:24 -msgid "" -"This menu allows you to create, delete and edit selected departments. Having " -"a large size of departments, you might prefer the range selectors on top of " -"the department list." +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:133 +msgid "You have no permissions to create a department on this 'Base'." msgstr "" -"Ce menu vous permet de d'ajouter, supprimer et éditer les départements " -"sélectionnés. Si vous avez un grand nombre de départements il est conseillé " -"d'utiliser les filtres." +"Vous n'avez pas l'autorisation pour créer un département sur cette 'Base'." -#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:38 -msgid "Display departments matching" -msgstr "Afficher les départements correspondants" +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:140 +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:142 +msgid "Department with that 'Name' already exists." +msgstr "Un département ayant ce 'Name' existe déjà." -#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:42 -msgid "Regular expression for matching department names" -msgstr "Expression régulière pour faire correspondre le nom des applications" +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:150 +msgid "Required field 'Description' is not set." +msgstr "Le champ obligatoire 'Description' n'est pas rempli." -#: plugins/admin/departments/main.inc:38 plugins/admin/departments/main.inc:40 -msgid "Department management" -msgstr "Gestion des départements" +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:155 +msgid "The field 'Name' contains the reserved word 'incoming'." +msgstr "Le champ 'Name' contient le mot réservé 'incoming'." + +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:156 +msgid " Please choose another name." +msgstr " Veuillez choisir un autre nom." #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:25 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:43 @@ -4372,26 +4429,17 @@ msgstr "d msgid ".." msgstr ".." -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:133 -msgid "You have no permissions to create a department on this 'Base'." -msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation pour créer un département sur cette 'Base'." - -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:140 -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:142 -msgid "Department with that 'Name' already exists." -msgstr "Un département ayant ce 'Name' existe déjà." - -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:150 -msgid "Required field 'Description' is not set." -msgstr "Le champ obligatoire 'Description' n'est pas rempli." - -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:155 -msgid "The field 'Name' contains the reserved word 'incoming'." -msgstr "Le champ 'Name' contient le mot réservé 'incoming'." +#: plugins/admin/systems/network.tpl:1 +msgid "Network settings" +msgstr "Configuration réseau" -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:156 -msgid " Please choose another name." -msgstr " Veuillez choisir un autre nom." +#: plugins/admin/systems/network.tpl:8 +msgid "IP-address" +msgstr "Adresse IP" + +#: plugins/admin/systems/network.tpl:16 +msgid "MAC-address" +msgstr "Adresse MAC" #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:53 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:178 @@ -4429,49 +4477,37 @@ msgstr "statut inconnu" msgid "offline" msgstr "hors-ligne" -#: plugins/admin/systems/network.tpl:1 -msgid "Network settings" -msgstr "Configuration réseau" +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:11 +msgid "Nfs Export" +msgstr "Exportation Nfs" -#: plugins/admin/systems/network.tpl:8 -msgid "IP-address" -msgstr "Adresse IP" +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:37 +msgid "Time Service" +msgstr "Services de temps" -#: plugins/admin/systems/network.tpl:16 -msgid "MAC-address" -msgstr "Adresse MAC" +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61 +msgid "LDAP Service" +msgstr "Service LDAP" -#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:177 -msgid "Terminal server, must have fontpath specified." -msgstr "" -"Serveur de terminaux, le chemin vers les polices de caractère doit être " -"spécifié." +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:72 +msgid "Terminal Service" +msgstr "Services de terminaux" -#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:70 -#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:48 -msgid "This 'dn' has no network features." -msgstr "Ce 'dn' n'a pas d'extensions réseaux." +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:77 +msgid "Temporary disable login" +msgstr "Désactiver temporairement le login" -#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:139 -#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:110 -msgid "The required field 'Component name' is not set." -msgstr "Le champ obligatoire 'Component name' n'est pas rempli." +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:80 +msgid "Font path" +msgstr "Répertoire des polices de caractères" -#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:153 -#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:123 -msgid "You have no permissions to create a component on this 'Base'." -msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de créer un composant sur cette 'Base'." +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:93 +msgid "Syslog Service" +msgstr "Service de logs systèmes" -#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:163 -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:236 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:180 -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:242 -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:136 -#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:133 -#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:299 -#, php-format -msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you" -msgstr "Une entrée '%s' existe déjà dans la base sélectionnée" +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:101 +msgid "Print Service" +msgstr "Services d'impression" #: plugins/admin/systems/info.tpl:1 msgid "System information" @@ -4569,41 +4605,113 @@ msgstr "Service Son" msgid "GUI" msgstr "Interface graphique" +#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:70 +#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:48 +msgid "This 'dn' has no network features." +msgstr "Ce 'dn' n'a pas d'extensions réseaux." + +#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:139 +#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:110 +msgid "The required field 'Component name' is not set." +msgstr "Le champ obligatoire 'Component name' n'est pas rempli." + +#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:153 +#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:123 +msgid "You have no permissions to create a component on this 'Base'." +msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de créer un composant sur cette 'Base'." + +#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:163 +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:236 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:180 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:242 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:136 +#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:133 +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:299 +#, php-format +msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you" +msgstr "Une entrée '%s' existe déjà dans la base sélectionnée" + #: plugins/admin/systems/main.inc:45 plugins/admin/systems/main.inc:47 msgid "System management" msgstr "Administration du système" -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:11 -msgid "Nfs Export" -msgstr "Exportation Nfs" +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:9 +msgid "Terminal template" +msgstr "Modèle de terminaux" -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:37 -msgid "Time Service" -msgstr "Services de temps" +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:11 +msgid "Terminal name" +msgstr "Nom du terminal" -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61 -msgid "LDAP Service" -msgstr "Service LDAP" +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:20 plugins/admin/systems/server.tpl:15 +#: plugins/admin/systems/phone.tpl:15 plugins/admin/systems/workstation.tpl:20 +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:23 +#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:15 +#: plugins/admin/systems/component.tpl:15 +msgid "Choose subtree to place terminal in" +msgstr "Sélectionnez la branche où placer le terminal" -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:72 -msgid "Terminal Service" -msgstr "Services de terminaux" +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:36 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:36 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:25 +msgid "Mode" +msgstr "Mode" -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:77 -msgid "Temporary disable login" -msgstr "Désactiver temporairement le login" +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:38 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:38 +msgid "Select terminal mode" +msgstr "Sélectionnez le mode du terminal" -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:80 -msgid "Font path" -msgstr "Répertoire des polices de caractères" +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:52 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:52 +msgid "Root server" +msgstr "Serveur Primaire" -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:93 -msgid "Syslog Service" -msgstr "Service de logs systèmes" +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:54 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:54 +msgid "Select NFS root filesystem to use" +msgstr "Sélectionnez le système de fichier root NFS à utiliser" -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:101 -msgid "Print Service" -msgstr "Services d'impression" +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:60 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:60 +msgid "Swap server" +msgstr "Serveur de Swap" + +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:62 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:62 +msgid "Choose NFS filesystem to place swap files on" +msgstr "Sélectionnez le système de fichier NFS où sera placé le swap" + +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:74 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:74 +msgid "Syslog server" +msgstr "Serveur de logs systèmes" + +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:76 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:76 +msgid "Choose server to use for logging" +msgstr "Sélectionnez le serveur de logs à utiliser" + +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:82 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:82 +msgid "NTP server" +msgstr "Serveur NTP" + +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:84 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:84 +msgid "Choose server to use for synchronizing time" +msgstr "Sélectionnez le serveur pour la synchronisation du temps" + +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:99 plugins/admin/systems/server.tpl:38 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:99 +#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:3 +msgid "Action" +msgstr "Action" + +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:103 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:103 +msgid "Select action to execute for this terminal" +msgstr "Sélectionnez l'opération à exécuter sur le terminal" #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:83 msgid "default" @@ -4647,118 +4755,43 @@ msgstr "" "Veuillez spécifier une plage valide pour la fréquence de synchronisation " "Horizontale." -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:131 -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:147 -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:153 -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:158 -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:164 -#, php-format -msgid "The attribute '%s' is empty or contains invalid characters." -msgstr "La valeur '%s' est vide ou contient des caractères invalides." - -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:137 -#, php-format -msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'." -msgstr "La chaîne de connexion imap doit être de la forme '%s'." - -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:141 -msgid "The sieve port needs to be numeric." -msgstr "Le port sieve doit être numérique." - -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:172 -#, php-format -msgid "The imap name string needs to be a hostname or an IP-address." -msgstr "La chaîne de connexion imap doit être un nom d'hôte ou une adresse IP." - #: plugins/admin/systems/server.tpl:6 msgid "Server name" msgstr "Nom du serveur" -#: plugins/admin/systems/server.tpl:15 plugins/admin/systems/phone.tpl:15 -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:20 plugins/admin/systems/printer.tpl:23 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:20 -#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:15 -#: plugins/admin/systems/component.tpl:15 -msgid "Choose subtree to place terminal in" -msgstr "Sélectionnez la branche où placer le terminal" - -#: plugins/admin/systems/server.tpl:38 plugins/admin/systems/terminal.tpl:99 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:99 -#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:3 -msgid "Action" -msgstr "Action" - -#: plugins/admin/systems/server.tpl:42 -msgid "Select action to execute for this server" -msgstr "Sélectionnez l'opération à exécuter sur le serveur" - -#: plugins/admin/systems/phone.tpl:6 -msgid "Phone name" -msgstr "Nom du téléphone" - -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:9 -msgid "Terminal template" -msgstr "Modèle de terminaux" - -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:11 -msgid "Terminal name" -msgstr "Nom du terminal" - -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:36 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:36 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:25 -msgid "Mode" -msgstr "Mode" - -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:38 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:38 -msgid "Select terminal mode" -msgstr "Sélectionnez le mode du terminal" - -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:52 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:52 -msgid "Root server" -msgstr "Serveur Primaire" - -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:54 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:54 -msgid "Select NFS root filesystem to use" -msgstr "Sélectionnez le système de fichier root NFS à utiliser" - -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:60 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:60 -msgid "Swap server" -msgstr "Serveur de Swap" +#: plugins/admin/systems/server.tpl:42 +msgid "Select action to execute for this server" +msgstr "Sélectionnez l'opération à exécuter sur le serveur" -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:62 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:62 -msgid "Choose NFS filesystem to place swap files on" -msgstr "Sélectionnez le système de fichier NFS où sera placé le swap" +#: plugins/admin/systems/phone.tpl:6 +msgid "Phone name" +msgstr "Nom du téléphone" -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:74 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:74 -msgid "Syslog server" -msgstr "Serveur de logs systèmes" +#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:177 +msgid "Terminal server, must have fontpath specified." +msgstr "" +"Serveur de terminaux, le chemin vers les polices de caractère doit être " +"spécifié." -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:76 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:76 -msgid "Choose server to use for logging" -msgstr "Sélectionnez le serveur de logs à utiliser" +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:9 +msgid "Workstation template" +msgstr "Modèle de station de travail" -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:82 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:82 -msgid "NTP server" -msgstr "Serveur NTP" +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:11 +msgid "Workstation name" +msgstr "Nom de la station de travail" -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:84 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:84 -msgid "Choose server to use for synchronizing time" -msgstr "Sélectionnez le serveur pour la synchronisation du temps" +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:6 +msgid "Printer name" +msgstr "Nom de l'imprimante" -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:103 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:103 -msgid "Select action to execute for this terminal" -msgstr "Sélectionnez l'opération à exécuter sur le terminal" +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:32 +msgid "Printer URL" +msgstr "URL de l'imprimante" + +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:36 +msgid "Path to PPD" +msgstr "Chemin d'accès aux PPD" #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:63 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:71 @@ -4872,18 +4905,6 @@ msgstr "" "Ce serveur à l'option DHCP désactivé. Vous pouvez l'activer en cliquant sur " "le bouton ci-dessous." -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:6 -msgid "Printer name" -msgstr "Nom de l'imprimante" - -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:32 -msgid "Printer URL" -msgstr "URL de l'imprimante" - -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:36 -msgid "Path to PPD" -msgstr "Chemin d'accès aux PPD" - #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:136 msgid "This 'dn' has no workstation features." msgstr "Ce 'dn' ne comporte pas d'extensions stations de travail." @@ -5056,20 +5077,94 @@ msgstr "Mod msgid "Workstation template for" msgstr "Modèle de station de travail pour" -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:57 -msgid "This 'dn' has no printer features." -msgstr "Ce 'dn' n'a pas d'extensions d'impression." +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:14 +msgid "POP3 service" +msgstr "Service POP3" -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:126 -msgid "You have no permissions to create a printer on this 'Base'." -msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de créer une imprimante sur cette 'Base'." +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:22 +msgid "POP3/SSL service" +msgstr "Service POP3/SSL" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:30 +msgid "IMAP service" +msgstr "Service IMAP" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:38 +msgid "IMAP/SSL service" +msgstr "Service IMAP/SSL" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:46 +msgid "Sieve service" +msgstr "Service sieve" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:54 +msgid "FTP FreeBusy service (legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)" +msgstr "" +"service des options de disponibilités par FTP (ancien, pas compatible avec " +"les options de disponibilités de Kolab2)" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:62 +msgid "HTTP FreeBusy service (legacy)" +msgstr "Service d'option de disponibilité par HTTP (ancien)" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:70 +msgid "Amavis email scanning (virus/spam)" +msgstr "Scan des messages par Amavis (virus/spam)" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:81 +msgid "Quota settings" +msgstr "Préférences des quotas" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:97 +msgid "Free/Busy settings" +msgstr "Préférences des options de disponibilités" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:102 +msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information" +msgstr "" +"Permettre le téléchargement des informations de disponibilités de manière " +"anonyme" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:117 +msgid "SMTP privileged networks" +msgstr "Réseaux SMTP privilègiés" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:122 +msgid "Hosts/networks allowed to relay" +msgstr "Machines/Réseaux qui peuvent relayer du mail" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:125 +msgid "Enter multiple values, seperated with" +msgstr "Entrez des valeurs multiples, séparés avec" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:138 +msgid "SMTP smarthost/relayhost" +msgstr "Relais SMTP" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:144 +msgid "Enable MX lookup for relayhost" +msgstr "Vérification de l'enregistrement MX pour le serveur relais" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:149 +msgid "Host used to relay mails" +msgstr "Machine utilisée pour relayer les mails" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:163 +msgid "Accept Internet Mail" +msgstr "Accepter le courrier électronique venant d'internet" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:169 +msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP" +msgstr "" +"Accepter les messages sur du SMTP non authentifié venant d'autre domaines" #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:33 msgid "Remove DNS service" msgstr "Suppression du service DNS" #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:34 -msgid "This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below." +msgid "" +"This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below." msgstr "" "Ce serveur à l'option DNS activée. Vous pouvez le désactiver en cliquant sur " "le bouton ci-dessous." @@ -5078,79 +5173,196 @@ msgstr "" msgid "Add DNS service" msgstr "Ajouter un service DNS" -#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:37 -msgid "This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below." -msgstr "" -"Ce serveur à l'option DNS désactivé. Vous pouvez l'activer en cliquant sur " -"le bouton ci-dessous." +#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:37 +msgid "" +"This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below." +msgstr "" +"Ce serveur à l'option DNS désactivé. Vous pouvez l'activer en cliquant sur " +"le bouton ci-dessous." + +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:6 +msgid "Kerberos kadmin access" +msgstr "Accès kadmin Kerberos" + +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:10 +msgid "Kerberos Realm" +msgstr "Realm Kerberos" + +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:14 plugins/admin/systems/servdb.tpl:82 +msgid "Admin user" +msgstr "Administrateur" + +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:26 +msgid "FAX database" +msgstr "Base de données des FAX" + +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:30 +msgid "FAX DB user" +msgstr "utilisateur de la base de données du FAX" + +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:42 +msgid "Asterisk management" +msgstr "administration d'Asterisk" + +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:46 +msgid "Asterisk DB user" +msgstr "Utilisateur de la base de données Asterisk" + +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:54 +msgid "Country dial prefix" +msgstr "Préfixe du pays" + +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:58 +msgid "Local dial prefix" +msgstr "Préfixe local" + +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:70 +msgid "IMAP admin access" +msgstr "Accès administrateur IMAP" + +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:74 +msgid "Server identifier" +msgstr "Identifiant du serveur" + +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:78 +msgid "Connect URL" +msgstr "URL de connexion" + +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:91 +msgid "Sieve port" +msgstr "port Sieve" + +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:100 +msgid "Logging database" +msgstr "Base de données des logs" + +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:104 +msgid "Logging DB user" +msgstr "Utilisateur de la base de données de log" + +#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:6 +msgid "Machine name" +msgstr "Nom de la machine" + +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:131 +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:147 +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:153 +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:158 +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:164 +#, php-format +msgid "The attribute '%s' is empty or contains invalid characters." +msgstr "La valeur '%s' est vide ou contient des caractères invalides." + +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:137 +#, php-format +msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'." +msgstr "La chaîne de connexion imap doit être de la forme '%s'." + +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:141 +msgid "The sieve port needs to be numeric." +msgstr "Le port sieve doit être numérique." + +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:172 +#, php-format +msgid "The imap name string needs to be a hostname or an IP-address." +msgstr "La chaîne de connexion imap doit être un nom d'hôte ou une adresse IP." + +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:6 +msgid "List of systems" +msgstr "Liste des systèmes" + +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:24 +msgid "" +"This menu allows you to add, remove and change the properties of specific " +"systems. You can only add systems which have already been started once." +msgstr "" +"Ce menu permet d'ajouter, de supprimer ou de changer les propriétés des " +"systèmes. Vous pouvez seulement ajouter un système qui à déjà été démarré " +"une fois." + +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:38 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31 +msgid "Select to see servers" +msgstr "Sélectionnez pour voir les serveurs" -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:9 -msgid "Workstation template" -msgstr "Modèle de station de travail" +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:38 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31 +msgid "Show servers" +msgstr "Afficher les serveurs" -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:11 -msgid "Workstation name" -msgstr "Nom de la station de travail" +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:39 +msgid "Select to see Linux terminals" +msgstr "Sélectionnez pour afficher les terminaux Linux" -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:6 -msgid "Kerberos kadmin access" -msgstr "Accès kadmin Kerberos" +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:39 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33 +msgid "Show terminals" +msgstr "Afficher les terminaux" -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:10 -msgid "Kerberos Realm" -msgstr "Realm Kerberos" +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:40 +msgid "Select to see Linux workstations" +msgstr "Sélectionnez pour voir les stations de travail Linux" -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:14 plugins/admin/systems/servdb.tpl:82 -msgid "Admin user" -msgstr "Administrateur" +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:40 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32 +msgid "Show workstations" +msgstr "Afficher les stations de travail" -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:26 -msgid "FAX database" -msgstr "Base de données des FAX" +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:41 +msgid "Select to see MicroSoft Windows based workstations" +msgstr "Sélectionnez afin de voir les stations de travail Microsoft Windows" -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:30 -msgid "FAX DB user" -msgstr "utilisateur de la base de données du FAX" +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:41 +msgid "Show windows based workstations" +msgstr "Afficher les stations de travail Windows" -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:42 -msgid "Asterisk management" -msgstr "administration d'Asterisk" +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:42 +msgid "Select to see network printers" +msgstr "Sélectionnez pour afficher les imprimantes réseaux" -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:46 -msgid "Asterisk DB user" -msgstr "Utilisateur de la base de données Asterisk" +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:42 +msgid "Show network printers" +msgstr "Afficher les imprimantes réseaux" -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:54 -msgid "Country dial prefix" -msgstr "Préfixe du pays" +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:43 +msgid "Select to see VOIP phones" +msgstr "Sélectionnez pour afficher les téléphones IP" -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:58 -msgid "Local dial prefix" -msgstr "Préfixe local" +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:43 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35 +msgid "Show phones" +msgstr "Afficher les téléphones" -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:70 -msgid "IMAP admin access" -msgstr "Accès administrateur IMAP" +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:44 +msgid "Select to see network devices" +msgstr "Sélectionnez pour afficher les périphériques réseaux" -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:74 -msgid "Server identifier" -msgstr "Identifiant du serveur" +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:44 +msgid "Show network devices" +msgstr "Montrer les périphériques réseau" -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:78 -msgid "Connect URL" -msgstr "URL de connexion" +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:52 +msgid "Regular expression for matching system names" +msgstr "Expression régulière pour sélectionner les noms de systèmes" -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:91 -msgid "Sieve port" -msgstr "port Sieve" +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:59 +msgid "Display systems of user" +msgstr "Afficher les systèmes de l'utilisateur" -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:100 -msgid "Logging database" -msgstr "Base de données des logs" +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:62 +msgid "User name of which terminal(s) are shown" +msgstr "Le nom de l'utilisateur duquel les terminaux sont affichés" -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:104 -msgid "Logging DB user" -msgstr "Utilisateur de la base de données de log" +#: plugins/admin/systems/remove.tpl:7 +msgid "" +"This includes all system and setup informations. Please double check " +"if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your " +"data back." +msgstr "" +"Cela inclut tout les systèmes et les informations de configuration. " +"Veuillez vérifier que vous voulez effectuer cette opération, il est " +"impossible de revenir en arrière. Toutes les données seront perdues étant " +"donné qu'il est impossible pour GOsa de récupérer vos données." #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:112 msgid "Remove Kolab extension" @@ -5218,186 +5430,108 @@ msgstr "pas de r msgid "No SMTP smarthost/relayhost set." msgstr "Pas de relais SMTP indiqué." -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:14 -msgid "POP3 service" -msgstr "Service POP3" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:22 -msgid "POP3/SSL service" -msgstr "Service POP3/SSL" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:30 -msgid "IMAP service" -msgstr "Service IMAP" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:38 -msgid "IMAP/SSL service" -msgstr "Service IMAP/SSL" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:46 -msgid "Sieve service" -msgstr "Service sieve" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:54 -msgid "FTP FreeBusy service (legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)" -msgstr "" -"service des options de disponibilités par FTP (ancien, pas compatible avec " -"les options de disponibilités de Kolab2)" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:62 -msgid "HTTP FreeBusy service (legacy)" -msgstr "Service d'option de disponibilité par HTTP (ancien)" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:70 -msgid "Amavis email scanning (virus/spam)" -msgstr "Scan des messages par Amavis (virus/spam)" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:81 -msgid "Quota settings" -msgstr "Préférences des quotas" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:97 -msgid "Free/Busy settings" -msgstr "Préférences des options de disponibilités" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:102 -msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information" -msgstr "" -"Permettre le téléchargement des informations de disponibilités de manière " -"anonyme" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:117 -msgid "SMTP privileged networks" -msgstr "Réseaux SMTP privilègiés" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:122 -msgid "Hosts/networks allowed to relay" -msgstr "Machines/Réseaux qui peuvent relayer du mail" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:125 -msgid "Enter multiple values, seperated with" -msgstr "Entrez des valeurs multiples, séparés avec" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:138 -msgid "SMTP smarthost/relayhost" -msgstr "Relais SMTP" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:144 -msgid "Enable MX lookup for relayhost" -msgstr "Vérification de l'enregistrement MX pour le serveur relais" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:149 -msgid "Host used to relay mails" -msgstr "Machine utilisée pour relayer les mails" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:163 -msgid "Accept Internet Mail" -msgstr "Accepter le courrier électronique venant d'internet" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:169 -msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP" -msgstr "Accepter les messages sur du SMTP non authentifié venant d'autre domaines" - -#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:6 -msgid "Machine name" -msgstr "Nom de la machine" +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:57 +msgid "This 'dn' has no printer features." +msgstr "Ce 'dn' n'a pas d'extensions d'impression." -#: plugins/admin/systems/remove.tpl:7 -msgid "" -"This includes all system and setup informations. Please double check " -"if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your " -"data back." +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:126 +msgid "You have no permissions to create a printer on this 'Base'." msgstr "" -"Cela inclut tout les systèmes et les informations de configuration. " -"Veuillez vérifier que vous voulez effectuer cette opération, il est " -"impossible de revenir en arrière. Toutes les données seront perdues étant " -"donné qu'il est impossible pour GOsa de récupérer vos données." +"Vous n'avez pas l'autorisation de créer une imprimante sur cette 'Base'." -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:6 -msgid "List of systems" -msgstr "Liste des systèmes" +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:1 +msgid "Specific Phone settings" +msgstr "Configuration particulière du téléphone" -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:24 -msgid "" -"This menu allows you to add, remove and change the properties of specific " -"systems. You can only add systems which have already been started once." -msgstr "" -"Ce menu permet d'ajouter, de supprimer ou de changer les propriétés des " -"systèmes. Vous pouvez seulement ajouter un système qui à déjà été démarré " -"une fois." +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:9 +msgid "Phone type" +msgstr "Type de téléphone" -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:38 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31 -msgid "Select to see servers" -msgstr "Sélectionnez pour voir les serveurs" +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:10 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:28 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:38 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:52 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:83 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:114 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:161 +msgid "Choose a phone type" +msgstr "Sélectionnez un type de téléphone" -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:38 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31 -msgid "Show servers" -msgstr "Afficher les serveurs" +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:13 +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:66 +msgid "refresh" +msgstr "Rafraichir" -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:39 -msgid "Select to see Linux terminals" -msgstr "Sélectionnez pour afficher les terminaux Linux" +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:35 +msgid "DTMF mode" +msgstr "Mode DTMF" -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:39 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33 -msgid "Show terminals" -msgstr "Afficher les terminaux" +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:49 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:90 +msgid "Default IP" +msgstr "Adresse ip par défaut" -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:40 -msgid "Select to see Linux workstations" -msgstr "Sélectionnez pour voir les stations de travail Linux" +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:59 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:98 +msgid "Response timeout" +msgstr "Dépassement du temps de réponse" -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:40 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32 -msgid "Show workstations" -msgstr "Afficher les stations de travail" +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:80 +msgid "Modus" +msgstr "Moins" -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:41 -msgid "Select to see MicroSoft Windows based workstations" -msgstr "Sélectionnez afin de voir les stations de travail Microsoft Windows" +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:111 +msgid "Authtype" +msgstr "Type d'authentification" -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:41 -msgid "Show windows based workstations" -msgstr "Afficher les stations de travail Windows" +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:121 +msgid "Secret" +msgstr "Secret" -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:42 -msgid "Select to see network printers" -msgstr "Sélectionnez pour afficher les imprimantes réseaux" +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:129 +msgid "GoFonInkeys" +msgstr "mot de passe utilisé pour l'authentification rsa" -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:42 -msgid "Show network printers" -msgstr "Afficher les imprimantes réseaux" +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:137 +msgid "GoFonOutKeys" +msgstr "mot de passe utilisé pour l'authentification rsa" -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:43 -msgid "Select to see VOIP phones" -msgstr "Sélectionnez pour afficher les téléphones IP" +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:150 +msgid "Account code" +msgstr "Code du compte téléphonique" -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:43 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35 -msgid "Show phones" -msgstr "Afficher les téléphones" +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:158 +msgid "Trunk lines" +msgstr "Regrouper des lignes" -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:44 -msgid "Select to see network devices" -msgstr "Sélectionnez pour afficher les périphériques réseaux" +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:173 +msgid "Hosts that are allowed to connect" +msgstr "Machines qui peuvent se connecter" -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:44 -msgid "Show network devices" -msgstr "Montrer les périphériques réseau" +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:188 +msgid "Hosts that are not allowed to connect" +msgstr "Machines qui peuvent pas se connecter" -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:52 -msgid "Regular expression for matching system names" -msgstr "Expression régulière pour sélectionner les noms de systèmes" +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:210 +msgid "MSN" +msgstr "MSN" -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:59 -msgid "Display systems of user" -msgstr "Afficher les systèmes de l'utilisateur" +#: plugins/admin/systems/password.tpl:2 +msgid "" +"To change the terminal root password use the fields below. The changes take " +"effect during next reboot. Please memorize the new password, because the you " +"would't be able to log in. Leave fields blank for password inheritance " +"from default entries." +msgstr "" +"Utilisez le champ suivant afin de changer le mot de passe root du terminal. " +"La modification sera prise en compte lors du prochain redémarrage du " +"terminal. Veuillez retenir le mot de passe car sans celui-ci il vous sera " +"impossible de vous authentifier. le champ vide entraîne la mise en place " +"du mot de passe par défaut" -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:62 -msgid "User name of which terminal(s) are shown" -msgstr "Le nom de l'utilisateur duquel les terminaux sont affichés" +#: plugins/admin/systems/password.tpl:6 +msgid "Changing the password impinges on authentification only." +msgstr "Changer le mot de passe influe seulement sur l'identification." #: plugins/admin/systems/service.tpl:4 msgid "Keyboard" @@ -5564,23 +5698,6 @@ msgstr "Fournir des services de scanner" msgid "Select scanner driver to use" msgstr "Sélectionnez le pilote du scanner" -#: plugins/admin/systems/password.tpl:2 -msgid "" -"To change the terminal root password use the fields below. The changes take " -"effect during next reboot. Please memorize the new password, because the you " -"would't be able to log in. Leave fields blank for password inheritance " -"from default entries." -msgstr "" -"Utilisez le champ suivant afin de changer le mot de passe root du terminal. " -"La modification sera prise en compte lors du prochain redémarrage du " -"terminal. Veuillez retenir le mot de passe car sans celui-ci il vous sera " -"impossible de vous authentifier. le champ vide entraîne la mise en place " -"du mot de passe par défaut" - -#: plugins/admin/systems/password.tpl:6 -msgid "Changing the password impinges on authentification only." -msgstr "Changer le mot de passe influe seulement sur l'identification." - #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:113 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:276 msgid "The required field 'MAC-address' is not set." @@ -5712,7 +5829,8 @@ msgstr "Ajouter des modules #: plugins/admin/systems/startup.tpl:67 msgid "Automount devices (format: complete autofs entry)" -msgstr "Montage automatique des périphériques (format: entrée complète de autofs)" +msgstr "" +"Montage automatique des périphériques (format: entrée complète de autofs)" #: plugins/admin/systems/startup.tpl:69 msgid "Add additional automount entries" @@ -5753,7 +5871,9 @@ msgstr "Configuration r msgid "" "Can't delete because there are user which are depending on this phone. One " "of them is user '%s'." -msgstr "Impossible d'effacer ce téléphone parce que certains utilisateurs l'utilisent. Un de ces utilisateur est '%s'." +msgstr "" +"Impossible d'effacer ce téléphone parce que certains utilisateurs " +"l'utilisent. Un de ces utilisateur est '%s'." #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:270 msgid "The required field 'Phone name' is not set." @@ -5771,90 +5891,89 @@ msgstr "L'adresse ip dans le champ adresse IP n'est pas valide." msgid "You have no permissions to create a phone on this 'Base'." msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de créer un téléphone sur cette 'Base'." -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:1 -msgid "Specific Phone settings" -msgstr "Configuration particulière du téléphone" - -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:9 -msgid "Phone type" -msgstr "Type de téléphone" +#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:1 +msgid "" +"All actions you choose here influence all machines in this object " +"group. Be aware that rebooting machines may not make people happy who are " +"currently working at these machines." +msgstr "" +"Toutes les actions qui sont possibles ici influencent toutes les " +"machines dans ce groupe d'objets. N'oubliez pas que redémarrer les machines " +"des personnes qui y travaillent peuvent les rendre mécontents." -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:10 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:28 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:38 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:52 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:83 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:114 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:161 -msgid "Choose a phone type" -msgstr "Sélectionnez un type de téléphone" +#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:7 +msgid "Select action to execute for this group of terminals" +msgstr "Sélectionnez l'opération à exécuter pour ce groupe de terminaux" -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:13 -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:66 -msgid "refresh" -msgstr "Rafraichir" +#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:7 +msgid "Mail distribution list" +msgstr "Liste de dsitribution" -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:35 -msgid "DTMF mode" -msgstr "Mode DTMF" +#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:11 +msgid "Primary mail address for this distribution list" +msgstr "Adresse de messagerie principale pour cette liste de distribution" -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:49 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:90 -msgid "Default IP" -msgstr "Adresse ip par défaut" +#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:19 +msgid "Terminals" +msgstr "Terminaux" -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:59 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:98 -msgid "Response timeout" -msgstr "Dépassement du temps de réponse" +#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:37 +msgid "Phone queue" +msgstr "Queue téléphonique" -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:80 -msgid "Modus" -msgstr "Moins" +#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:24 +msgid "" +"This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to " +"use the range selector on top of the group listbox, when working with a " +"large number of groups." +msgstr "" +"Ce menu permet d'ajouter, de modifier ou de supprimer les groupes " +"sélectionnés. Vous pouvez utiliser les différents filtres lorsque vous " +"travaillez avec un nombre élevé de groupes." -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:111 -msgid "Authtype" -msgstr "Type d'authentification" +#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:39 +msgid "Show groups containing users" +msgstr "Afficher les groupes contenant des utilisateurs" -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:121 -msgid "Secret" -msgstr "Secret" +#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:40 +msgid "Show groups containing groups" +msgstr "Afficher les groupes contenant des groupes" -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:129 -msgid "GoFonInkeys" -msgstr "mot de passe utilisé pour l'authentification rsa" +#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:41 +msgid "Show groups containing applications" +msgstr "Afficher les groupes contenant des applications" -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:137 -msgid "GoFonOutKeys" -msgstr "mot de passe utilisé pour l'authentification rsa" +#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:42 +msgid "Show groups containing departments" +msgstr "Afficher les groupes contenant des départements" -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:150 -msgid "Account code" -msgstr "Code du compte téléphonique" +#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:43 +msgid "Show groups containing servers" +msgstr "Afficher les groupes contenant des serveurs" -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:158 -msgid "Trunk lines" -msgstr "Regrouper des lignes" +#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:44 +msgid "Show groups containing workstations" +msgstr "Afficher les groupes contenant des stations de travail" -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:173 -msgid "Hosts that are allowed to connect" -msgstr "Machines qui peuvent se connecter" +#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:45 +msgid "Show groups containing terminals" +msgstr "Afficher les groupes contenant des terminaux" -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:188 -msgid "Hosts that are not allowed to connect" -msgstr "Machines qui peuvent pas se connecter" +#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:46 +msgid "Show groups containing printers" +msgstr "Afficher les groupes contenant des imprimantes" -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:210 -msgid "MSN" -msgstr "MSN" +#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:51 +msgid "Display object groups matching" +msgstr "Afficher les groupes d'objets correspondants" -#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:19 -msgid "Terminals" -msgstr "Terminaux" +#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:9 +msgid "Name of the group" +msgstr "Nom du groupe" -#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:37 -msgid "Phone queue" -msgstr "Queue téléphonique" +#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:32 +msgid "Member objects" +msgstr "Objets membres" #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:6 msgid "Select objects to add" @@ -5924,82 +6043,8 @@ msgstr "Afficher les objets correspondants" msgid "Regular expression for matching object names" msgstr "Expression régulière pour trouver les objets correspondants" -#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:1 -msgid "" -"All actions you choose here influence all machines in this object " -"group. Be aware that rebooting machines may not make people happy who are " -"currently working at these machines." -msgstr "" -"Toutes les actions qui sont possibles ici influencent toutes les " -"machines dans ce groupe d'objets. N'oubliez pas que redémarrer les machines " -"des personnes qui y travaillent peuvent les rendre mécontents." - -#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:7 -msgid "Select action to execute for this group of terminals" -msgstr "Sélectionnez l'opération à exécuter pour ce groupe de terminaux" - -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:95 -msgid "This 'dn' is no object group." -msgstr "Ce 'dn' n'est pas un groupe objet." - -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:203 -msgid "too many different objects!" -msgstr "nombre d'objets différents trop important!" - -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:205 -msgid "users" -msgstr "utilisateurs" - -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:206 -msgid "groups" -msgstr "groupes" - -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:207 -msgid "applications" -msgstr "applications" - -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:208 -msgid "departments" -msgstr "départements" - -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:209 -msgid "servers" -msgstr "serveurs" - -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:210 -msgid "workstations" -msgstr "stations de travail" - -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:211 -msgid "terminals" -msgstr "terminaux" - -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:212 -msgid "phones" -msgstr "téléphones" - -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:213 -msgid "printers" -msgstr "imprimantes" - -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:220 -msgid "and" -msgstr "et" - -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:371 -msgid "Non existing dn: " -msgstr "le dn suivant n'existe pas : " - -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:502 -msgid "Object groups need at least one member!" -msgstr "Les groupes objets doivent avoir au minimum un membre!" - -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:507 -msgid "You can combine two different object types at maximum only!" -msgstr "Vous pouvez combiner au maximum deux objets différents !" - -#: plugins/admin/ogroups/main.inc:34 plugins/admin/ogroups/main.inc:39 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:25 +#: plugins/admin/ogroups/main.inc:34 plugins/admin/ogroups/main.inc:39 msgid "Object groups" msgstr "Groupes d'objets" @@ -6047,204 +6092,74 @@ msgstr "Groupes d'objets" msgid "Group" msgstr "Groupes" -#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:9 -msgid "Name of the group" -msgstr "Nom du groupe" - -#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:32 -msgid "Member objects" -msgstr "Objets membres" - -#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:7 -msgid "" -"Please double check if you really want to do this since there is no way for " -"GOsa to get your data back." -msgstr "" -"Veuillez vérifier que vous voulez effectuer cette action. Toutes les données " -"seront perdues étant donné qu'il est impossible pour GOsa de récupérer vos " -"données." - -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:24 -msgid "" -"This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to " -"use the range selector on top of the group listbox, when working with a " -"large number of groups." -msgstr "" -"Ce menu permet d'ajouter, de modifier ou de supprimer les groupes " -"sélectionnés. Vous pouvez utiliser les différents filtres lorsque vous " -"travaillez avec un nombre élevé de groupes." - -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:39 -msgid "Show groups containing users" -msgstr "Afficher les groupes contenant des utilisateurs" - -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:40 -msgid "Show groups containing groups" -msgstr "Afficher les groupes contenant des groupes" - -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:41 -msgid "Show groups containing applications" -msgstr "Afficher les groupes contenant des applications" - -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:42 -msgid "Show groups containing departments" -msgstr "Afficher les groupes contenant des départements" - -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:43 -msgid "Show groups containing servers" -msgstr "Afficher les groupes contenant des serveurs" - -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:44 -msgid "Show groups containing workstations" -msgstr "Afficher les groupes contenant des stations de travail" - -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:45 -msgid "Show groups containing terminals" -msgstr "Afficher les groupes contenant des terminaux" - -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:46 -msgid "Show groups containing printers" -msgstr "Afficher les groupes contenant des imprimantes" - -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:51 -msgid "Display object groups matching" -msgstr "Afficher les groupes d'objets correspondants" - -#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:7 -msgid "Mail distribution list" -msgstr "Liste de dsitribution" - -#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:11 -msgid "Primary mail address for this distribution list" -msgstr "Adresse de messagerie principale pour cette liste de distribution" - -#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:38 -msgid "This group has mail features enabled. You can disable them by clicking below." -msgstr "" -"L'extension messagerie est activée pour ce groupe, vous pouvez la désactiver " -"en cliquant sur le bouton ci-dessous." - -#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:40 -msgid "This group has mail features disabled. You can enable them by clicking below." -msgstr "" -"L'extension de messagerie est désactivée pour ce groupe, vous pouvez " -"l'activer en cliquant sur le bouton ci-dessous." - -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:83 -msgid "Remove the phone queue from this Account" -msgstr "Supprimer la queue téléphonique de ce compte" - -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:84 -msgid "Phone queue is enabled for this group. You can disable it by clicking below." -msgstr "Une queue téléphonique existe pour ce groupe. Vous pouvez la désactiver en cliquant sur le bouton ci-dessous." - -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:86 -msgid "Create phone queue" -msgstr "Créer une queue téléphonique" - -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:86 -msgid "" -"For this group the phone queues are disabled. You can enable them by " -"clicking below." -msgstr "Les queues téléphoniques sont désactivées pour ce groupe. Vous pouvez les activer en cliquant sur le bouton ci-dessous." - -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:134 -msgid "Uruguai" -msgstr "Uruguay" - -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:135 -msgid "No" -msgstr "Non" - -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:135 -msgid "Yes" -msgstr "Oui" +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:95 +msgid "This 'dn' is no object group." +msgstr "Ce 'dn' n'est pas un groupe objet." -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:136 -#, fuzzy -msgid "ring all available channels until one answers" -msgstr "faire sonner tout les canaux disponibles jusqu'à ce que l'un deux réponde" +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:203 +msgid "too many different objects!" +msgstr "nombre d'objets différents trop important!" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:137 -#, fuzzy -msgid "take turns ringing each available interface" -msgstr "faire sonner les interfaces disponibles tour à tour" +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:205 +msgid "users" +msgstr "utilisateurs" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:138 -#, fuzzy -msgid "ring interface which was least recently called by this queue" -msgstr "faire sonner la dernière interface qui à été appelée par cette queue" +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:206 +msgid "groups" +msgstr "groupes" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:139 -#, fuzzy -msgid "ring the one with fewest completed calls from this queue" -msgstr "faire sonner celle qui à eu le moins d'appel de cette queue" +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:207 +msgid "applications" +msgstr "applications" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:140 -msgid "ring random interface" -msgstr "Faire sonner un interface de manière aléatoire" +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:208 +msgid "departments" +msgstr "départements" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:141 -msgid "round robin with memory, remember where we left off last ring pass" -msgstr "" +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:209 +msgid "servers" +msgstr "serveurs" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:178 -msgid "Timeout must be numeric" -msgstr "Le délai d'attente doit être un chiffre" +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:210 +msgid "workstations" +msgstr "stations de travail" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:181 -msgid "Retry must be numeric" -msgstr "Le délai de rappel automatique doit être un chiffre" +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:211 +msgid "terminals" +msgstr "terminaux" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:184 -msgid "Max queue length must be numeric" -msgstr "La taille maximale de la queue doit être numérique" +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:212 +msgid "phones" +msgstr "téléphones" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:187 -#, fuzzy -msgid "Announce frequency must be numeric" -msgstr "La fréquence du message d'annonce doit être numérique" +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:213 +msgid "printers" +msgstr "imprimantes" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:190 -msgid "There must be least one queue number defined." -msgstr "Il doit y avoir au moins un numéro de queue définie." +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:220 +msgid "and" +msgstr "et" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:213 -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:549 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:241 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:972 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:181 -#, php-format -msgid "" -"The MySQL Server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql " -"error." -msgstr "" -"Le serveur MySQL '%s' n'est pas joignable avec l'utilisateur '%s', veuillez " -"vérifier les logs GOsa pour les erreurs mysql." +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:371 +msgid "Non existing dn: " +msgstr "le dn suivant n'existe pas : " -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:223 -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:559 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:252 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:983 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:192 -#, php-format -msgid "Can't select database %s on %s." -msgstr "Impossible de sélectionner la base de données %s située sur %s." +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:502 +msgid "Object groups need at least one member!" +msgstr "Les groupes objets doivent avoir au minimum un membre!" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:250 -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:446 -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:594 -#, php-format -msgid "Can't delete in Database %s, on Server %s." -msgstr "Impossible d'éffacer dans la base de données %s située sur le serveur %s." +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:507 +msgid "You can combine two different object types at maximum only!" +msgstr "Vous pouvez combiner au maximum deux objets différents !" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:475 -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:477 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1078 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1080 -#, php-format -msgid "The specified telephonenumber '%s' is already assigned to '%s'." -msgstr "Le numéro de téléphone %s est déjà utilisé par '%s'." +#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:7 +msgid "" +"Please double check if you really want to do this since there is no way for " +"GOsa to get your data back." +msgstr "" +"Veuillez vérifier que vous voulez effectuer cette action. Toutes les données " +"seront perdues étant donné qu'il est impossible pour GOsa de récupérer vos " +"données." #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:1 msgid "Queue Settings" @@ -6365,190 +6280,227 @@ msgstr "" msgid "Hold sound file" msgstr "Fichier son du message d'attente" -#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:120 -msgid "Phone settings" -msgstr "Configuration du téléphone" +#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:38 +msgid "" +"This group has mail features enabled. You can disable them by clicking below." +msgstr "" +"L'extension messagerie est activée pour ce groupe, vous pouvez la désactiver " +"en cliquant sur le bouton ci-dessous." -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:104 -msgid "no macro" -msgstr "pas de macros" +#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:40 +msgid "" +"This group has mail features disabled. You can enable them by clicking below." +msgstr "" +"L'extension de messagerie est désactivée pour ce groupe, vous pouvez " +"l'activer en cliquant sur le bouton ci-dessous." -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:121 -msgid "undefined" -msgstr "non défini" +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:83 +msgid "Remove the phone queue from this Account" +msgstr "Supprimer la queue téléphonique de ce compte" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:468 -msgid "Error while performing query " -msgstr "Une erreur s'est produite lors de la requête " +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:84 +msgid "" +"Phone queue is enabled for this group. You can disable it by clicking below." +msgstr "" +"Une queue téléphonique existe pour ce groupe. Vous pouvez la désactiver en " +"cliquant sur le bouton ci-dessous." -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:512 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:86 +msgid "Create phone queue" +msgstr "Créer une queue téléphonique" + +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:86 msgid "" -"The macro you selected in the past, is no longer available for you, please " -"choose another one." +"For this group the phone queues are disabled. You can enable them by " +"clicking below." msgstr "" -"La macro que vous aviez choisi dans le passé n'est plus disponible, veuillez " -"en choisir une autre." +"Les queues téléphoniques sont désactivées pour ce groupe. Vous pouvez les " +"activer en cliquant sur le bouton ci-dessous." -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:610 -msgid "This account has no phone extensions." -msgstr "Ce compte n'est pas d'extension téléphoniques." +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:134 +msgid "Uruguai" +msgstr "Uruguay" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:620 -msgid "Remove phone account" -msgstr "Supprimer l'extension téléphonique" +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:135 +msgid "No" +msgstr "Non" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:621 -msgid "" -"This account has phone features enabled. You can disable them by clicking " -"below." +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:135 +msgid "Yes" +msgstr "Oui" + +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:136 +#, fuzzy +msgid "ring all available channels until one answers" msgstr "" -"Une extension téléphone existe pour cet utilisateur. Vous pouvez la " -"supprimer en cliquant sur le bouton ci-dessous." +"faire sonner tout les canaux disponibles jusqu'à ce que l'un deux réponde" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:624 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:627 -msgid "Create phone account" -msgstr "Créer un compte téléphone" +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:137 +#, fuzzy +msgid "take turns ringing each available interface" +msgstr "faire sonner les interfaces disponibles tour à tour" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:625 -msgid "" -"This account has phone features disabled. You can't enable them while no uid " -"is set." -msgstr "Aucun extension téléphone n'existe pour cet utilisateur. Vous ne pouvez pas l'activer lorsque aucun uid n'est indiqué." +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:138 +#, fuzzy +msgid "ring interface which was least recently called by this queue" +msgstr "faire sonner la dernière interface qui à été appelée par cette queue" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:628 -msgid "" -"This account has phone features disabled. You can enable them by clicking " -"below." +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:139 +#, fuzzy +msgid "ring the one with fewest completed calls from this queue" +msgstr "faire sonner celle qui à eu le moins d'appel de cette queue" + +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:140 +msgid "ring random interface" +msgstr "Faire sonner un interface de manière aléatoire" + +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:141 +msgid "round robin with memory, remember where we left off last ring pass" msgstr "" -"Aucun extension téléphone n'existe pour cet utilisateur. Vous pouvez en " -"créer une en cliquant sur le bouton ci-dessous." -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:641 -msgid "Please enter a valid phone number!" -msgstr "Veuillez entrer un numéro de téléphone valide!" +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:178 +msgid "Timeout must be numeric" +msgstr "Le délai d'attente doit être un chiffre" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:679 -msgid "Choose your private phone" -msgstr "Choisissez votre téléphone privé" +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:181 +msgid "Retry must be numeric" +msgstr "Le délai de rappel automatique doit être un chiffre" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:820 -#, php-format -msgid "You need to specify at least one phone number!" -msgstr "Vous devez au moins indiquer un numéro de téléphone!" +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:184 +msgid "Max queue length must be numeric" +msgstr "La taille maximale de la queue doit être numérique" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:824 -#, php-format -msgid "You need to specify a Phone PIN." -msgstr "Vous devez spécifier un PIN code pour le téléphone." +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:187 +#, fuzzy +msgid "Announce frequency must be numeric" +msgstr "La fréquence du message d'annonce doit être numérique" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:827 -#, php-format -msgid "The given PIN is not valid, only numbers are allowed for this type." -msgstr "Le PIN code est invalide, seul les nombres sont permis." +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:190 +msgid "There must be least one queue number defined." +msgstr "Il doit y avoir au moins un numéro de queue définie." -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:829 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:213 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:549 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:181 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:241 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:972 #, php-format -msgid "The given PIN is too short" -msgstr "Le code PIN est trop petit" +msgid "" +"The MySQL Server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql " +"error." +msgstr "" +"Le serveur MySQL '%s' n'est pas joignable avec l'utilisateur '%s', veuillez " +"vérifier les logs GOsa pour les erreurs mysql." -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:844 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:223 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:559 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:192 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:252 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:983 #, php-format -msgid "The number '%s' is no valid phone number!" -msgstr "Le numéro '%s' n'est pas un numéro de téléphone valide!" +msgid "Can't select database %s on %s." +msgstr "Impossible de sélectionner la base de données %s située sur %s." -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:847 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:250 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:446 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:594 #, php-format -msgid "The timeout '%s' contains invalid characters!" -msgstr "La valeur d'attente'%s' contient des caractères invalides!" +msgid "Can't delete in Database %s, on Server %s." +msgstr "" +"Impossible d'éffacer dans la base de données %s située sur le serveur %s." -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:855 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:329 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:475 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:477 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1078 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1080 #, php-format -msgid "The parameter %s contains invalid char. '!,#' is used as delimiter" -msgstr "" -"Le paramètre %s contient des caractères invalides. '!#' est utilisé comme " -"séparateur" +msgid "The specified telephonenumber '%s' is already assigned to '%s'." +msgstr "Le numéro de téléphone %s est déjà utilisé par '%s'." -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1010 -msgid "Stop" -msgstr "Arrêter" +#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:6 +msgid "List of macros" +msgstr "Liste des macros" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1045 -#, php-format -msgid "Removed user '%s' from phone queue '%s'." -msgstr "L'utilisateur '%s' à été enlevé de la queue '%s'." +#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:24 +msgid "" +"This menu allows you to add, edit and remove selected macros. You may want " +"to use the range selector on top of the macro listbox, when working with a " +"large number of macros." +msgstr "" +"Ce menu permet d'ajouter, de modifier ou de supprimer les macros " +"sélectionnés. Vous pouvez utiliser les différents filtres lorsque vous " +"travaillez avec un nombre élevé de macros." -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:1 -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:4 -msgid "Phone numbers" -msgstr "Numéros de téléphones" +#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38 +msgid "Display macros matching" +msgstr "Afficher les macros correspondant à" + +#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38 +msgid "Display macros matching" +msgstr "Afficher les macros correspondantes" -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:40 -msgid "Forward calls to" -msgstr "Transférer les appels vers" +#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:41 +msgid "Regular expression for matching macro names" +msgstr "Expression régulière correspondant à des noms de macro" -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:42 -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:44 -msgid "Phone number" -msgstr "Numéros de téléphone" +#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:6 plugins/gofon/macro/generic.tpl:7 +msgid "Macro name" +msgstr "Nom de la macro" -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:44 -msgid "Timeout (s)" -msgstr "Temps d'attente(s)" +#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:12 +msgid "Macro name to be displayed" +msgstr "Nom d'affichage de la macro" -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:59 -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:61 -msgid "Phone macro" -msgstr "Macro téléphoniques" +#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:22 +msgid "Choose subtree to place macro in" +msgstr "Sélectionnez la branche où sera placée la macro" -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:67 -msgid "fill out" -msgstr "remplir" +#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:43 +msgid "Visible for user" +msgstr "Visible pour l'utilisateur" -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:78 -msgid "Phone PIN" -msgstr "Code PIN du téléphone" +#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:52 +msgid "Macro text" +msgstr "Texte de la macro" -#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:6 -msgid "Phone Reports" -msgstr "Rapports téléphoniques" +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:25 +msgid "Phone macros" +msgstr "Macros téléphoniques" -#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:141 -msgid "Can't connect to phone database, no reports can be shown!" -msgstr "" -"Impossible de se connecter à la base de données des téléphones, aucun " -"rapport ne peut être affiché!" +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:248 +#, php-format +msgid "You're about to delete the macro '%s'." +msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer la macro '%s'." -#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:145 -msgid "Can't select phone database for report generation!" -msgstr "" -"Impossible de sélectionner la base de données des téléphones pour la " -"création de rapports!" +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:254 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:279 +msgid "You are not allowed to delete this macro!" +msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer cette macro!" -#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:154 -msgid "Query for phone database failed!" -msgstr "La requête sur la base de données des téléphones a échoué!" +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:328 +msgid "Create new phone macro" +msgstr "Créer une nouvelle macro téléphonique" -#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:31 -msgid "Source" -msgstr "Emetteur" +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:343 +msgid "Visible" +msgstr "Visible" -#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:32 -msgid "Destination" -msgstr "Destinataire" +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:347 +msgid "This table displays all phone macros, in the selected tree." +msgstr "" +"Ce tableau montre toutes les macros téléphoniques, dans l'arbre sélectionné." -#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:33 -msgid "Channel" -msgstr "Canal" +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:378 +msgid "Macro" +msgstr "macro" -#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:36 -msgid "Duration" -msgstr "Durée" +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:379 +msgid "visible" +msgstr "visible" -#: plugins/gofon/reports/main.inc:5 -msgid "Phone reports" -msgstr "Rapports téléphoniques" +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:380 +msgid "invisible" +msgstr "invisible" #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:91 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:191 @@ -6614,136 +6566,241 @@ msgstr "La longueur de la macro doit msgid "Please choose a valid base." msgstr "Veuillez choisir une base valide." -#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:6 plugins/gofon/macro/generic.tpl:7 -msgid "Macro name" -msgstr "Nom de la macro" +#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:3 +msgid "Argument" +msgstr "Argument" -#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:12 -msgid "Macro name to be displayed" -msgstr "Nom d'affichage de la macro" +#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:7 +msgid "type" +msgstr "type" -#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:22 -msgid "Choose subtree to place macro in" -msgstr "Sélectionnez la branche où sera placée la macro" +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:239 +msgid "String" +msgstr "Chaîne de caractère" -#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:43 -msgid "Visible for user" -msgstr "Visible pour l'utilisateur" +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:240 +msgid "Combobox" +msgstr "Boite à choix multiple" -#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:52 -msgid "Macro text" -msgstr "Texte de la macro" +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:241 +msgid "Bool" +msgstr "Booléen" -#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:6 -msgid "List of macros" -msgstr "Liste des macros" +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:247 +msgid "Delete unused" +msgstr "Supprimer les paramètres inutilisés" -#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:24 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:321 +#, php-format +msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro." +msgstr "" +"Permissions insuffisantes, impossible de changer l'attribut '%s' dans la " +"macro téléphonique." + +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:329 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:855 +#, php-format +msgid "The parameter %s contains invalid char. '!,#' is used as delimiter" +msgstr "" +"Le paramètre %s contient des caractères invalides. '!#' est utilisé comme " +"séparateur" + +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:334 +#, php-format +msgid "The parameter %s has incorrect value for type bool." +msgstr "Le paramètre %s à des valeurs incorrectes par rapport au type booléen." + +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:363 +#, php-format msgid "" -"This menu allows you to add, edit and remove selected macros. You may want " -"to use the range selector on top of the macro listbox, when working with a " -"large number of macros." +"Parameter count of the macro changed, you must update each user which are " +"using this macro '%s'." msgstr "" -"Ce menu permet d'ajouter, de modifier ou de supprimer les macros " -"sélectionnés. Vous pouvez utiliser les différents filtres lorsque vous " -"travaillez avec un nombre élevé de macros." +"Le nombre de paramètres de la macro à change, vous devez mettre à jour " +"chaque utilisateur qui utilise la macro '%s'." -#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38 -msgid "Display macros matching" -msgstr "Afficher les macros correspondant à" +#: plugins/gofon/macro/main.inc:38 plugins/gofon/macro/main.inc:40 +msgid "Phone macro management" +msgstr "Administration des macros téléphoniques" -#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38 -msgid "Display macros matching" -msgstr "Afficher les macros correspondantes" +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:1 +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:4 +msgid "Phone numbers" +msgstr "Numéros de téléphones" -#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:41 -msgid "Regular expression for matching macro names" -msgstr "Expression régulière correspondant à des noms de macro" +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:40 +msgid "Forward calls to" +msgstr "Transférer les appels vers" + +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:42 +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:44 +msgid "Phone number" +msgstr "Numéros de téléphone" + +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:44 +msgid "Timeout (s)" +msgstr "Temps d'attente(s)" + +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:59 +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:61 +msgid "Phone macro" +msgstr "Macro téléphoniques" + +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:67 +msgid "fill out" +msgstr "remplir" + +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:78 +msgid "Phone PIN" +msgstr "Code PIN du téléphone" + +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:104 +msgid "no macro" +msgstr "pas de macros" + +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:121 +msgid "undefined" +msgstr "non défini" + +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:468 +msgid "Error while performing query " +msgstr "Une erreur s'est produite lors de la requête " + +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:512 +msgid "" +"The macro you selected in the past, is no longer available for you, please " +"choose another one." +msgstr "" +"La macro que vous aviez choisi dans le passé n'est plus disponible, veuillez " +"en choisir une autre." + +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:610 +msgid "This account has no phone extensions." +msgstr "Ce compte n'est pas d'extension téléphoniques." + +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:620 +msgid "Remove phone account" +msgstr "Supprimer l'extension téléphonique" + +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:621 +msgid "" +"This account has phone features enabled. You can disable them by clicking " +"below." +msgstr "" +"Une extension téléphone existe pour cet utilisateur. Vous pouvez la " +"supprimer en cliquant sur le bouton ci-dessous." + +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:624 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:627 +msgid "Create phone account" +msgstr "Créer un compte téléphone" + +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:625 +msgid "" +"This account has phone features disabled. You can't enable them while no uid " +"is set." +msgstr "" +"Aucun extension téléphone n'existe pour cet utilisateur. Vous ne pouvez pas " +"l'activer lorsque aucun uid n'est indiqué." + +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:628 +msgid "" +"This account has phone features disabled. You can enable them by clicking " +"below." +msgstr "" +"Aucun extension téléphone n'existe pour cet utilisateur. Vous pouvez en " +"créer une en cliquant sur le bouton ci-dessous." -#: plugins/gofon/macro/main.inc:38 plugins/gofon/macro/main.inc:40 -msgid "Phone macro management" -msgstr "Administration des macros téléphoniques" +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:641 +msgid "Please enter a valid phone number!" +msgstr "Veuillez entrer un numéro de téléphone valide!" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:239 -msgid "String" -msgstr "Chaîne de caractère" +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:679 +msgid "Choose your private phone" +msgstr "Choisissez votre téléphone privé" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:240 -msgid "Combobox" -msgstr "Boite à choix multiple" +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:820 +#, php-format +msgid "You need to specify at least one phone number!" +msgstr "Vous devez au moins indiquer un numéro de téléphone!" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:241 -msgid "Bool" -msgstr "Booléen" +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:824 +#, php-format +msgid "You need to specify a Phone PIN." +msgstr "Vous devez spécifier un PIN code pour le téléphone." -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:247 -msgid "Delete unused" -msgstr "Supprimer les paramètres inutilisés" +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:827 +#, php-format +msgid "The given PIN is not valid, only numbers are allowed for this type." +msgstr "Le PIN code est invalide, seul les nombres sont permis." -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:321 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:829 #, php-format -msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro." -msgstr "" -"Permissions insuffisantes, impossible de changer l'attribut '%s' dans la " -"macro téléphonique." +msgid "The given PIN is too short" +msgstr "Le code PIN est trop petit" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:334 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:844 #, php-format -msgid "The parameter %s has incorrect value for type bool." -msgstr "Le paramètre %s à des valeurs incorrectes par rapport au type booléen." +msgid "The number '%s' is no valid phone number!" +msgstr "Le numéro '%s' n'est pas un numéro de téléphone valide!" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:363 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:847 #, php-format -msgid "" -"Parameter count of the macro changed, you must update each user which are " -"using this macro '%s'." -msgstr "Le nombre de paramètres de la macro à change, vous devez mettre à jour chaque utilisateur qui utilise la macro '%s'." +msgid "The timeout '%s' contains invalid characters!" +msgstr "La valeur d'attente'%s' contient des caractères invalides!" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:25 -msgid "Phone macros" -msgstr "Macros téléphoniques" +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1010 +msgid "Stop" +msgstr "Arrêter" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:248 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1045 #, php-format -msgid "You're about to delete the macro '%s'." -msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer la macro '%s'." +msgid "Removed user '%s' from phone queue '%s'." +msgstr "L'utilisateur '%s' à été enlevé de la queue '%s'." -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:254 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:279 -msgid "You are not allowed to delete this macro!" -msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer cette macro!" +#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:120 +msgid "Phone settings" +msgstr "Configuration du téléphone" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:328 -msgid "Create new phone macro" -msgstr "Créer une nouvelle macro téléphonique" +#: plugins/gofon/reports/main.inc:5 +msgid "Phone reports" +msgstr "Rapports téléphoniques" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:343 -msgid "Visible" -msgstr "Visible" +#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:6 +msgid "Phone Reports" +msgstr "Rapports téléphoniques" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:347 -msgid "This table displays all phone macros, in the selected tree." -msgstr "Ce tableau montre toutes les macros téléphoniques, dans l'arbre sélectionné." +#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:141 +msgid "Can't connect to phone database, no reports can be shown!" +msgstr "" +"Impossible de se connecter à la base de données des téléphones, aucun " +"rapport ne peut être affiché!" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:378 -msgid "Macro" -msgstr "macro" +#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:145 +msgid "Can't select phone database for report generation!" +msgstr "" +"Impossible de sélectionner la base de données des téléphones pour la " +"création de rapports!" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:379 -msgid "visible" -msgstr "visible" +#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:154 +msgid "Query for phone database failed!" +msgstr "La requête sur la base de données des téléphones a échoué!" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:380 -msgid "invisible" -msgstr "invisible" +#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:31 +msgid "Source" +msgstr "Emetteur" -#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:3 -msgid "Argument" -msgstr "Argument" +#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:32 +msgid "Destination" +msgstr "Destinataire" -#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:7 -msgid "type" -msgstr "type" +#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:33 +msgid "Channel" +msgstr "Canal" + +#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:36 +msgid "Duration" +msgstr "Durée" #: plugins/generic/references/class_reference.inc:46 msgid "Thin Client" @@ -6789,13 +6846,41 @@ msgstr "L' msgid "Welcome %s!" msgstr "Bienvenue %s!" +#: include/class_certificate.inc:35 +msgid "Can't open specified file, check accessibility and or existence" +msgstr "" +"Impossible d'ouvrir le fichier spécifié, vérifiez que celui ci est existant " +"et accessible" + +#: include/class_certificate.inc:53 +msgid "Can't read specified certificate / or empty string given" +msgstr "Impossible de lire le certificat spécifié / ou chaîne vide spécifiée" + +#: include/class_certificate.inc:80 +msgid "Can't load certificate, possibly unsupported format (use PEM/DER) " +msgstr "" +"Impossible de charger le certificat, probablement un format non supporté " +"(utilisez un format PEM/DER) " + +#: include/class_certificate.inc:95 +msgid "The Format must be PEM, to output certificate informations" +msgstr "Le format doit être PEM, afin de pouvoir afficher les informations" + +#: include/class_certificate.inc:192 +msgid "Can't create/open File" +msgstr "Impossible de créer/ouvrir le fichier" + +#: include/class_certificate.inc:199 +msgid "No valid certificate loaded" +msgstr "Pas de certificat valide chargé" + #: include/php_setup.inc:71 msgid "Generating this page caused the PHP interpreter to raise some errors!" msgstr "" "La création de cette page à occasionné des erreurs d'après l'interpréteur " "PHP!" -#: include/php_setup.inc:71 html/main.php:292 +#: include/php_setup.inc:71 html/main.php:313 msgid "Toggle information" msgstr "Afficher/Cacher l'information" @@ -6877,7 +6962,8 @@ msgstr "Echec lors de l'ajout d'un verrou. Le serveur LDAP indique '%s'." #: include/functions.inc:411 #, php-format msgid "Removing a lock failed. LDAP server says '%s'." -msgstr "Echec lors de la suppression d'un verrou. Le serveur LDAP indique '%s'." +msgstr "" +"Echec lors de la suppression d'un verrou. Le serveur LDAP indique '%s'." #: include/functions.inc:441 msgid "" @@ -6968,7 +7054,8 @@ msgstr "" #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:115 #, php-format msgid "Can't create IMAP mailbox. Server says '%s'." -msgstr "Impossible de créer la boite de messagerie IMAP. Le serveur indique '%s'." +msgstr "" +"Impossible de créer la boite de messagerie IMAP. Le serveur indique '%s'." #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:131 #, php-format @@ -7012,25 +7099,8 @@ msgstr "Impossible d'envoyer un script #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:311 #, php-format msgid "Can't activate GOsa sieve script. Server says '%s'." -msgstr "Impossible d'activer les scripts sieve de GOsa. Le serveur indique '%s'." - -#: include/class_pluglist.inc:98 -msgid "" -"Your gosa.conf information has changed partly. Please convert it using the " -"contributed script fix_config.sh!" -msgstr "" -"Votre fichier de configuration gosa.conf à changé partiellement . Veuillez " -"le convertir en utilisant le script fix_config.sh!" - -#: include/class_pluglist.inc:113 ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:14 -#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:24 -#: ihtml/themes/default/framework.tpl:14 ihtml/themes/default/framework.tpl:24 -msgid "" -"You are currently editing a database entry. Do you want to dismiss the " -"changes?" msgstr "" -"Vous êtes actuellement en train d'éditer une entrée de la base de données. " -"Voulez vous annuler les modifications?" +"Impossible d'activer les scripts sieve de GOsa. Le serveur indique '%s'." #: include/class_plugin.inc:180 msgid "This 'dn' has no account extensions." @@ -7042,148 +7112,65 @@ msgstr "Cette extension est vide." #: include/class_plugin.inc:398 #, php-format -msgid "Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist." +msgid "" +"Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist." msgstr "" "La commande '%s', utilisée dans le POSTCREATE de l'extension '%s' n'existe " "pas." #: include/class_plugin.inc:426 include/class_password-methods.inc:181 #, php-format -msgid "Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist." +msgid "" +"Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist." msgstr "" "La commande '%s', utilisée dans le POSTMODIFY de l'extension '%s' n'existe " "pas." #: include/class_plugin.inc:454 #, php-format -msgid "Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist." +msgid "" +"Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist." msgstr "" "La commande '%s', utilisée dans le POSTREMOVE de l'extension '%s' n'existe " "pas." -#: include/class_config.inc:69 -#, php-format -msgid "XML error in gosa.conf: %s at line %d" -msgstr "Erreur XML dans gosa.conf: %s à la ligne %d" - -#: include/class_config.inc:195 html/index.php:140 -msgid "Can't bind to LDAP. Please contact the system administrator." -msgstr "" -"Impossible de se connecter à l'annuaire LDAP. Veuillez contacter " -"l'administrateur du système." - -#: include/class_config.inc:433 -msgid "SID and/or RIDBASE missing in your configuration!" -msgstr "SID et/ou RIDBASE absents du fichier de configuration!" - #: include/class_password-methods-ssha.inc:51 msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)" msgstr "" "Impossible d'utiliser ssha pour l'encryption (Fonction mhash / sha1 " -"manquante)" - -#: include/class_password-methods.inc:165 -#, php-format -msgid "Setting the password failed. LDAP server says '%s'." -msgstr "" -"La modification a échoué du mot de passe à échoué. Le serveur LDAP indique '%" -"s'." - -#: include/class_password-methods.inc:202 -msgid "Setting for SMBHASH in gosa.conf is incorrect! Can't change Samba password." -msgstr "" -"La configuration de SMBHASH dans gosa.conf est incorrecte ! Impossible de " -"changer le mot de passe Samba." - -#: include/class_password-methods-kerberos.inc:43 -msgid "" -"Warning: Can't set kerberos password. Your PHP version has no kerberos " -"support, password has not been changed." -msgstr "" -"Attention : Impossible de modifier les mots de passe kerberos. Votre version " -"de PHP n'a pas le support de kerberos. Votre mot de passe reste inchangé." - -#: include/class_password-methods-kerberos.inc:52 -msgid "Kerberos database communication failed!" -msgstr "La connexion avec Kerberos a échoué!" - -#: include/class_password-methods-kerberos.inc:59 -msgid "Changing password in kerberos database failed!" -msgstr "La modification du mot de passe dans la base Kerberos a échoué!" - -#: include/class_password-methods-sha.inc:50 -msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt" -msgstr "" -"Impossible d'utiliser ssha pour l'encryption (Fonction sha1 / mhash / crypt " -"manquante)" - -#: include/class_ldap.inc:438 -#, php-format -msgid "" -"Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the " -"GOsa team." -msgstr "" -"La création automatique de type '%s' n'est pas supportée. Veuillez faire un " -"rapport à l'équipe de GOsa." - -#: include/class_ldap.inc:671 -#, php-format -msgid "" -"This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' " -"in line %s" -msgstr "" -"Ceci n'est pas un DN valide: '%s'. Le fichier d'importation doit commencer " -"avec 'dn: ...' à la ligne %s" - -#: include/class_ldap.inc:684 -#, php-format -msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database." -msgstr "Le dn : '%s' (de la ligne %s) existe déjà dans l'arbre LDAP." +"manquante)" -#: include/class_ldap.inc:700 +#: include/class_password-methods.inc:165 #, php-format -msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!" +msgid "Setting the password failed. LDAP server says '%s'." msgstr "" -"Erreur lors de l'importation du dn: '%s', veuillez vérifier votre fichier " -"votre fichier LDIF à partir de la ligne %s!" +"La modification a échoué du mot de passe à échoué. Le serveur LDAP indique '%" +"s'." -#: include/class_certificate.inc:35 -msgid "Can't open specified file, check accessibility and or existence" +#: include/class_password-methods.inc:202 +msgid "" +"Setting for SMBHASH in gosa.conf is incorrect! Can't change Samba password." msgstr "" -"Impossible d'ouvrir le fichier spécifié, vérifiez que celui ci est existant " -"et accessible" - -#: include/class_certificate.inc:53 -msgid "Can't read specified certificate / or empty string given" -msgstr "Impossible de lire le certificat spécifié / ou chaîne vide spécifiée" +"La configuration de SMBHASH dans gosa.conf est incorrecte ! Impossible de " +"changer le mot de passe Samba." -#: include/class_certificate.inc:80 -msgid "Can't load certificate, possibly unsupported format (use PEM/DER) " +#: include/class_pluglist.inc:98 +msgid "" +"Your gosa.conf information has changed partly. Please convert it using the " +"contributed script fix_config.sh!" msgstr "" -"Impossible de charger le certificat, probablement un format non supporté " -"(utilisez un format PEM/DER) " - -#: include/class_certificate.inc:95 -msgid "The Format must be PEM, to output certificate informations" -msgstr "Le format doit être PEM, afin de pouvoir afficher les informations" - -#: include/class_certificate.inc:192 -msgid "Can't create/open File" -msgstr "Impossible de créer/ouvrir le fichier" - -#: include/class_certificate.inc:199 -msgid "No valid certificate loaded" -msgstr "Pas de certificat valide chargé" - -#: include/functions_helpviewer.inc:260 -#, php-format -msgid "%s results for your search with the keyword %s interpreted as %s" -msgstr "%s résultats de votre recherche avec le mot %s interprété comme %s" +"Votre fichier de configuration gosa.conf à changé partiellement . Veuillez " +"le convertir en utilisant le script fix_config.sh!" -#: include/functions_helpviewer.inc:335 -#, php-format -msgid "%s%% hit rate in file %s" -msgstr "%s%% trouvés dans le fichier %s" +#: include/class_pluglist.inc:113 ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:14 +#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:24 +#: ihtml/themes/default/framework.tpl:14 ihtml/themes/default/framework.tpl:24 +msgid "" +"You are currently editing a database entry. Do you want to dismiss the " +"changes?" +msgstr "" +"Vous êtes actuellement en train d'éditer une entrée de la base de données. " +"Voulez vous annuler les modifications?" #: include/functions_setup.inc:98 msgid "Can't bind to LDAP. No schema check possible!" @@ -7208,7 +7195,8 @@ msgstr "" #: include/functions_setup.inc:140 #, php-format -msgid "Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' does not have version %s" +msgid "" +"Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' does not have version %s" msgstr "" "l'objectCLass optionnel '%s' requis par l'extension '%s' nécessite la " "version %s" @@ -7262,7 +7250,8 @@ msgstr "Le support de WEBDAV est activ #: include/functions_setup.inc:211 msgid "Support for phpgroupware disabled, no schema seems to be installed" -msgstr "Le support de phpgroupware est désactivé, aucun schéma ne semble installé" +msgstr "" +"Le support de phpgroupware est désactivé, aucun schéma ne semble installé" #: include/functions_setup.inc:216 msgid "Support for phpgroupware enabled" @@ -7337,7 +7326,8 @@ msgstr "V #: include/functions_setup.inc:293 msgid "This is the main module used by GOsa and therefore really required." -msgstr "Ce module est le module de base utilisé par GOsa et est donc indispensable." +msgstr "" +"Ce module est le module de base utilisé par GOsa et est donc indispensable." #: include/functions_setup.inc:296 msgid "Checking for XML functions" @@ -7450,7 +7440,8 @@ msgid "Checking for snmp Module" msgstr "Vérification du module snmp" #: include/functions_setup.inc:332 -msgid "Simple Network Management Protocol (SNMP) is required for client monitoring." +msgid "" +"Simple Network Management Protocol (SNMP) is required for client monitoring." msgstr "Le protocole SNMP est nécessaire pour pouvoir surveiller les clients." #: include/functions_setup.inc:342 @@ -7495,7 +7486,8 @@ msgstr "" #: include/functions_setup.inc:379 msgid "Checking for a way to generate LM/NT password hashes" -msgstr "Vérification de la possibilité de générer des mots de passe au format LM/NT" +msgstr "" +"Vérification de la possibilité de générer des mots de passe au format LM/NT" #: include/functions_setup.inc:380 msgid "" @@ -7641,6 +7633,83 @@ msgstr "" "Le compte administrateur de GOsa n'existe pas, vous ne pourrez rien " "administrer!" +#: include/class_config.inc:69 +#, php-format +msgid "XML error in gosa.conf: %s at line %d" +msgstr "Erreur XML dans gosa.conf: %s à la ligne %d" + +#: include/class_config.inc:195 html/index.php:140 +msgid "Can't bind to LDAP. Please contact the system administrator." +msgstr "" +"Impossible de se connecter à l'annuaire LDAP. Veuillez contacter " +"l'administrateur du système." + +#: include/class_config.inc:433 +msgid "SID and/or RIDBASE missing in your configuration!" +msgstr "SID et/ou RIDBASE absents du fichier de configuration!" + +#: include/class_password-methods-sha.inc:50 +msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt" +msgstr "" +"Impossible d'utiliser ssha pour l'encryption (Fonction sha1 / mhash / crypt " +"manquante)" + +#: include/class_password-methods-kerberos.inc:43 +msgid "" +"Warning: Can't set kerberos password. Your PHP version has no kerberos " +"support, password has not been changed." +msgstr "" +"Attention : Impossible de modifier les mots de passe kerberos. Votre version " +"de PHP n'a pas le support de kerberos. Votre mot de passe reste inchangé." + +#: include/class_password-methods-kerberos.inc:52 +msgid "Kerberos database communication failed!" +msgstr "La connexion avec Kerberos a échoué!" + +#: include/class_password-methods-kerberos.inc:59 +msgid "Changing password in kerberos database failed!" +msgstr "La modification du mot de passe dans la base Kerberos a échoué!" + +#: include/functions_helpviewer.inc:260 +#, php-format +msgid "%s results for your search with the keyword %s interpreted as %s" +msgstr "%s résultats de votre recherche avec le mot %s interprété comme %s" + +#: include/functions_helpviewer.inc:335 +#, php-format +msgid "%s%% hit rate in file %s" +msgstr "%s%% trouvés dans le fichier %s" + +#: include/class_ldap.inc:438 +#, php-format +msgid "" +"Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the " +"GOsa team." +msgstr "" +"La création automatique de type '%s' n'est pas supportée. Veuillez faire un " +"rapport à l'équipe de GOsa." + +#: include/class_ldap.inc:671 +#, php-format +msgid "" +"This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' " +"in line %s" +msgstr "" +"Ceci n'est pas un DN valide: '%s'. Le fichier d'importation doit commencer " +"avec 'dn: ...' à la ligne %s" + +#: include/class_ldap.inc:684 +#, php-format +msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database." +msgstr "Le dn : '%s' (de la ligne %s) existe déjà dans l'arbre LDAP." + +#: include/class_ldap.inc:700 +#, php-format +msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!" +msgstr "" +"Erreur lors de l'importation du dn: '%s', veuillez vérifier votre fichier " +"votre fichier LDIF à partir de la ligne %s!" + #: html/helpviewer.php:54 msgid "Help is not available if you are not logged in." msgstr "L'aide n'est pas accessible si vous n'êtes pas connectés." @@ -7655,11 +7724,17 @@ msgstr "suivant" #: html/helpviewer.php:141 #, php-format -msgid "Can't read any helpfiles from ' %s ', possibly there is no help available." +msgid "" +"Can't read any helpfiles from ' %s ', possibly there is no help available." msgstr "" "Impossible de lire les fichiers d'aides depuis '%s', probablement qu'il n'y " "a pas d'aide disponible." +#: html/getvcard.php:36 +msgid "Error: getcvard.php needs a parameter to export a vcard!" +msgstr "" +"Erreur: getvcard.php nécessite un paramètre pour exporter au format vcard!" + #: html/getfax.php:53 msgid "Could not connect to database server!" msgstr "Impossible de se connecter au serveur de base de données!" @@ -7672,10 +7747,6 @@ msgstr "Impossible de s msgid "Database query failed!" msgstr "Echec des requêtes sur la base de données!" -#: html/getvcard.php:36 -msgid "Error: getcvard.php needs a parameter to export a vcard!" -msgstr "Erreur: getvcard.php nécessite un paramètre pour exporter au format vcard!" - #: html/setup.php:86 #, php-format msgid "" @@ -7685,7 +7756,7 @@ msgstr "" "Le répertoire '%s' spécifié comme répertoire de compilation smarty n'est pas " "accessible, vérifiez son existence et les droits de ce répertoire!" -#: html/main.php:96 +#: html/main.php:112 msgid "" "Register globals is on. GOsa will refuse to login unless this is fixed by an " "administrator." @@ -7693,19 +7764,20 @@ msgstr "" "Register globals est activé. GOsa ne permettra pas aux utilisateurs de se " "connecter tant que ceci n'est pas corrigé par un administrateur." -#: html/main.php:139 +#: html/main.php:155 msgid "Warning: memory is getting low - please increase the memory_limit!" msgstr "" "Attention: la mémoire disponible est insuffisante - Veuillez augmenter le " "paramètre memory_limit!" -#: html/main.php:263 +#: html/main.php:284 #, php-format msgid "Can't find any plugin definitions for plugin '%s'!" msgstr "Impossible de trouver une définition pour l'extension '%s'!" -#: html/main.php:292 -msgid "Generating this page caused the W3C conformance checker to raise some errors!" +#: html/main.php:313 +msgid "" +"Generating this page caused the W3C conformance checker to raise some errors!" msgstr "" "La création de cette page à occasionné des erreurs d'après le vérificateur " "du W3C!" @@ -7731,7 +7803,8 @@ msgstr "" "vous assurez que c'est possible." #: html/index.php:156 -msgid "Your ldap setup contains old schema definitions. Please re-run the setup." +msgid "" +"Your ldap setup contains old schema definitions. Please re-run the setup." msgstr "" "Votre installation LDAP contient de vieux schémas. Veuillez réexecuter " "l'installation." @@ -7789,6 +7862,25 @@ msgstr "" "au paramètre sizelimit défini et laissez moi utiliser les filtres pour " "restreindre les données a visualiser" +#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:15 ihtml/themes/default/login.tpl:15 +msgid "Please use your username and password to log in" +msgstr "" +"Veuillez utiliser votre nom d'utilisateur et votre mot de passe afin de vous connecter" + +#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:44 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:47 +#: ihtml/themes/default/login.tpl:44 ihtml/themes/default/login.tpl:47 +msgid "Directory" +msgstr "Répertoire" + +#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:55 ihtml/themes/default/login.tpl:55 +msgid "Sign in" +msgstr "Connexion" + +#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:56 ihtml/themes/default/login.tpl:56 +msgid "Click here to log in" +msgstr "Cliquez ici pour vous connecter" + #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:2 ihtml/themes/default/conflict.tpl:2 msgid "Session conflict detected" msgstr "Conflit détecté entre différentes sessions" @@ -7818,25 +7910,6 @@ msgstr "" msgid "Logout" msgstr "Déconnexion" -#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:15 ihtml/themes/default/login.tpl:15 -msgid "Please use your username and password to log in" -msgstr "" -"Veuillez utiliser votre nom d'utilisateur et votre mot de passe afin de vous connecter" - -#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:44 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:47 -#: ihtml/themes/default/login.tpl:44 ihtml/themes/default/login.tpl:47 -msgid "Directory" -msgstr "Répertoire" - -#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:55 ihtml/themes/default/login.tpl:55 -msgid "Sign in" -msgstr "Connexion" - -#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:56 ihtml/themes/default/login.tpl:56 -msgid "Click here to log in" -msgstr "Cliquez ici pour vous connecter" - #: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:1 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:1 msgid "Welcome to the GOsa setup!" @@ -7859,6 +7932,24 @@ msgstr "" "finalement des informations permettant à GOsa de se connecter à l'annuaire " "LDAP." +#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:3 +#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:3 +msgid "You already have an Administrative Account and a Group." +msgstr "Vous avez déjà un compte Administrateur et un groupe." + +#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:10 +#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:10 +msgid "" +"To provide full administrative access to GOsa, you need to create a special " +"group which contains the administrative user. The setup program can assist " +"you with this task. Enter the desired username and the password below to " +"create the missing entries." +msgstr "" +"Pour fournir un accès administratif complet a GOsa, vous avez besoin d'un " +"groupe spécial qui contient l'utilisateur administrateur. Le programme " +"d'installation peut vous aider à réaliser cela. Entrer le nom désirer et le " +"mot de passe ci dessous pour créer les entrées manquantes." + #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:15 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:15 msgid "Main" @@ -7879,24 +7970,6 @@ msgstr "D msgid "Signed in:" msgstr "Connexion:" -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:1 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:1 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:1 -#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:1 -#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:1 -#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:1 -msgid "Setup continued..." -msgstr "Configuration en cours..." - -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:4 -#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:4 -msgid "" -"Step two looks for a set of helper programms and checks if they have the " -"correct minimum version." -msgstr "" -"La seconde étape vérifie la présence de programmes complémentaires ainsi que " -"leur numéro de version minimale." - #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:2 ihtml/themes/default/islocked.tpl:2 msgid "Locking conflict detected" msgstr "Conflit de verrou détecté" @@ -7912,23 +7985,23 @@ msgstr "" "d'une entrée. Dans ce cas, vous pouvez supprimez le verrou en cliquant sur " "le bouton Remove." -#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:3 -#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:3 -msgid "You already have an Administrative Account and a Group." -msgstr "Vous avez déjà un compte Administrateur et un groupe." +#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:1 +#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:1 +#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:1 +#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:1 +#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:1 +#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:1 +msgid "Setup continued..." +msgstr "Configuration en cours..." -#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:10 -#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:10 +#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:4 +#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:4 msgid "" -"To provide full administrative access to GOsa, you need to create a special " -"group which contains the administrative user. The setup program can assist " -"you with this task. Enter the desired username and the password below to " -"create the missing entries." +"Step two looks for a set of helper programms and checks if they have the " +"correct minimum version." msgstr "" -"Pour fournir un accès administratif complet a GOsa, vous avez besoin d'un " -"groupe spécial qui contient l'utilisateur administrateur. Le programme " -"d'installation peut vous aider à réaliser cela. Entrer le nom désirer et le " -"mot de passe ci dessous pour créer les entrées manquantes." +"La seconde étape vérifie la présence de programmes complémentaires ainsi que " +"leur numéro de version minimale." #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:4 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:4 @@ -8164,4 +8237,3 @@ msgstr "" "GOsa peut provoquer des erreurs PHP, particulièrement dans le cas des Beta " "versions. Dans certains cas il peut être intéressant d'activer l'affichage " "des erreurs. (Cela peut représenter un risque de sécurité) " - diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po index 6d518e97b..2a511c1a3 100644 --- a/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po @@ -150,9 +150,9 @@ msgid "Export" msgstr "Esporta" #: contrib/gosa.conf:152 plugins/personal/mail/generic.tpl:112 -#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:49 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:117 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:120 +#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:49 msgid "Import" msgstr "Importa" @@ -192,149 +192,140 @@ msgstr "Inglese" msgid "Italian" msgstr "Italiano" -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:23 -#: plugins/personal/password/class_password.inc:6 -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:17 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:25 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:17 -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:7 -#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:6 -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:6 -#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:7 -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:25 -#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:16 -#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:6 -#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:16 -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6 -#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7 -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:7 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:7 -#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:7 -#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:7 -#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:8 -#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:8 -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:7 -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:26 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:26 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:26 -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:26 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:33 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:26 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7 -#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:7 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:26 -msgid "This does something" -msgstr "Questo fa qualcosa" - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:79 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:59 -#, php-format -msgid "There is no mail method '%s' specified in your gosa.conf available." -msgstr "Il metodo di posta '%s' non è definito in gosa.conf" - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:163 -msgid "No DESC tag in vacation file:" -msgstr "Manca il DESC tag nel messaggio di risposta automatica:" - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:200 -msgid "This account has no mail extensions." -msgstr "Questa identità non ha le estensioni per la posta" - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:209 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:187 -#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:37 -msgid "Remove mail account" -msgstr "Rimuovi le estensioni di posta" - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:210 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:188 -msgid "" -"This account has mail features enabled. You can disable them by clicking " -"below." -msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta." - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:212 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:190 -#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:40 -msgid "Create mail account" -msgstr "Crea estensioni di posta" - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:212 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:191 -msgid "" -"This account has mail features disabled. You can enable them by clicking " -"below." -msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta." - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:260 -msgid "" -"You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders." -msgstr "" -"Stai tentandi di aggiungere un indirizzo di posta non valido alla lista " -"degli inoltri" - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:266 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:250 -msgid "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense." -msgstr "Aggiungere il tuo indirizzo alla lista delgi inoltri non ha senso." - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:301 -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:306 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:278 -msgid "" -"You're trying to add an invalid email address to the list of alternate " -"addresses." -msgstr "" -"Stai cercando di aggungere un indirizzo di posta non valido alla lista degli " -"indirizzi alternativi." +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:6 +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:6 +msgid "Select addresses to add" +msgstr "Seleziona gli indirizzi da aggiungere" -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:316 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:283 -msgid "The address you're trying to add is already used by user" -msgstr "L'indirizzo che stai cercando di aggiungere gi in uso" +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:20 +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:20 +#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:20 +#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:29 +#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:19 +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:58 +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:30 +#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:20 +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:22 plugins/admin/users/headpage.tpl:29 +#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:29 +#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:29 +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:29 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:29 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:20 +#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:29 +msgid "Filters" +msgstr "Filtri" -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:689 -msgid "" -"There is no valid mailserver specified, please add one in the system setup." -msgstr "" +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:26 +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:32 +msgid "Display addresses of department" +msgstr "Mostra l'indirizzo del dipartimento" -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:694 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:610 -msgid "The required field 'Primary address' is not set." -msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito" +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:27 +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:39 +#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:27 +#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:27 +#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:31 +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:80 +#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:34 +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:35 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38 +msgid "Choose the department the search will be based on" +msgstr "Scegli il dipartimento di base per la ricerca" -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:698 -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:702 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:570 -#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:67 -msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field." -msgstr "" -"Inserire un indirizzo di posta valido nel campo 'Indirizzo principale'." +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:30 +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:44 +msgid "Display addresses matching" +msgstr "Mostra gli indirizzi che corrispondono" -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:709 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:619 -#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:74 -msgid "The primary address you've entered is already in use." -msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso." +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:31 +#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:31 +#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:31 +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:47 +msgid "Regular expression for matching addresses" +msgstr "Espressione regolare per selezionare l'indirizzo" -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:715 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:625 -msgid "Value in 'Quota size' is not valid." -msgstr "Il valore di 'Dimensione quota' non è valido" +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:32 +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:54 +msgid "Display addresses of user" +msgstr "Mostra l'indirizzo dell'utente" -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:724 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:634 -msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected." -msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare." +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:33 +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:57 +msgid "User name of which addresses are shown" +msgstr "Nome dell'utente del quale mostrare gli indirizzi" -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:734 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:642 -msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything." -msgstr "Devi specificare la dimensione massima delle mail da rigettare." +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:41 +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:56 plugins/personal/mail/generic.tpl:127 +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:73 +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:135 +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:72 +#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:39 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:287 +#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39 +#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:18 +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:200 +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:63 +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:75 +#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:62 +#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:12 plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:16 +#: plugins/admin/groups/mail.tpl:54 plugins/admin/groups/mail.tpl:101 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:404 +#: plugins/admin/groups/generic.tpl:88 +#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:49 +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:68 +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:21 +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:47 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:181 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:196 +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:61 plugins/admin/systems/startup.tpl:75 +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:95 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:38 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:50 +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:20 +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:13 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:710 +msgid "Add" +msgstr "Aggiungi" -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:738 -msgid "You specified Spam settings, but there is no Folder specified." -msgstr "" +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:43 plugins/personal/mail/main.inc:106 +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:74 +#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:41 +#: plugins/personal/posix/main.inc:112 plugins/personal/samba/main.inc:106 +#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:41 +#: plugins/personal/generic/password.tpl:19 +#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:31 +#: plugins/personal/generic/main.inc:160 +#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:78 +#: plugins/personal/connectivity/main.inc:118 +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:79 +#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:17 +#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:64 +#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:39 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91 +#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10 +#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:17 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:115 +#: plugins/admin/groups/remove.tpl:17 +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:330 +#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39 +#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:51 +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:70 +#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:10 +#: plugins/admin/users/remove.tpl:17 plugins/admin/users/password.tpl:23 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:612 +#: plugins/admin/users/template.tpl:46 +#: plugins/admin/applications/remove.tpl:16 +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:303 +#: plugins/admin/departments/remove.tpl:17 +#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:350 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:529 +#: plugins/admin/systems/remove.tpl:17 plugins/admin/systems/password.tpl:27 +#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:18 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:52 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:338 +#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:17 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:302 +#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:16 plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:106 +#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:15 ihtml/themes/default/islocked.tpl:15 +msgid "Cancel" +msgstr "Annulla" #: plugins/personal/mail/generic.tpl:7 plugins/admin/groups/mail.tpl:10 #: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:10 @@ -375,38 +366,6 @@ msgstr "Indirizzi alternativi" msgid "List of alternative mail addresses" msgstr "Lista degli indirizzi alternativi" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:56 plugins/personal/mail/generic.tpl:127 -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:41 -#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:39 -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:72 -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:73 -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:135 -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:287 -#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39 -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:200 -#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:18 -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:63 -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:75 -#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:62 -#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:12 plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:16 -#: plugins/admin/groups/mail.tpl:54 plugins/admin/groups/mail.tpl:101 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:404 -#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:49 -#: plugins/admin/groups/generic.tpl:88 plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:68 -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:21 -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:47 -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:61 plugins/admin/systems/startup.tpl:75 -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:95 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:181 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:196 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:50 -#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:38 -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:20 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:710 -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:13 -msgid "Add" -msgstr "Aggiungi" - #: plugins/personal/mail/generic.tpl:58 plugins/personal/mail/generic.tpl:131 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:74 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:137 @@ -423,13 +382,13 @@ msgstr "Aggiungi" #: plugins/admin/departments/remove.tpl:15 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:22 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:48 -#: plugins/admin/systems/remove.tpl:15 plugins/admin/systems/startup.tpl:62 -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:76 plugins/admin/systems/startup.tpl:96 +#: plugins/admin/systems/remove.tpl:15 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:182 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:197 -#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:39 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:15 -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:21 -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:15 plugins/gofon/macro/remove.tpl:14 +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:62 plugins/admin/systems/startup.tpl:76 +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:96 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:39 +#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:15 plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:21 +#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:14 plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:15 msgid "Delete" msgstr "Rimuovi" @@ -518,9 +477,8 @@ msgid "disables all Mail options!" msgstr "disabilita tutte le opzioni di posta!" #: plugins/personal/mail/main.inc:104 plugins/personal/posix/main.inc:110 -#: plugins/personal/samba/main.inc:104 +#: plugins/personal/samba/main.inc:104 plugins/personal/generic/main.inc:158 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:76 -#: plugins/personal/generic/main.inc:158 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:116 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:77 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:89 @@ -530,52 +488,11 @@ msgstr "disabilita tutte le opzioni di posta!" #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:348 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:527 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:336 -#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:104 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:300 +#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:104 msgid "Finish" msgstr "Esegui" -#: plugins/personal/mail/main.inc:106 plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:43 -#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:41 -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:74 -#: plugins/personal/posix/main.inc:112 plugins/personal/samba/main.inc:106 -#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:41 -#: plugins/personal/generic/password.tpl:19 -#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:31 -#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:78 -#: plugins/personal/generic/main.inc:160 -#: plugins/personal/connectivity/main.inc:118 -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:79 -#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:17 -#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:64 -#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:39 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91 -#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10 -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:115 -#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:17 -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:330 -#: plugins/admin/groups/remove.tpl:17 -#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:10 -#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:51 -#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39 -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:70 plugins/admin/users/password.tpl:23 -#: plugins/admin/users/template.tpl:46 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:612 -#: plugins/admin/users/remove.tpl:17 plugins/admin/applications/remove.tpl:16 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:303 -#: plugins/admin/departments/remove.tpl:17 -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:350 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:529 -#: plugins/admin/systems/remove.tpl:17 plugins/admin/systems/password.tpl:27 -#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:18 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:52 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:338 -#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:17 plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:106 -#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:16 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:302 -#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:15 ihtml/themes/default/islocked.tpl:15 -msgid "Cancel" -msgstr "Annulla" - #: plugins/personal/mail/main.inc:114 plugins/personal/posix/main.inc:120 #: plugins/personal/samba/main.inc:114 plugins/personal/generic/main.inc:177 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:126 @@ -600,119 +517,190 @@ msgstr "Modifica" msgid "User mail settings" msgstr "Opzioni di posta dell'identità" -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:6 -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:6 -msgid "Select addresses to add" -msgstr "Seleziona gli indirizzi da aggiungere" +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:23 +#: plugins/personal/password/class_password.inc:6 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:17 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:25 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:17 +#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:7 +#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:6 +#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:16 +#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:6 +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:6 +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:7 +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:25 +#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:16 +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6 +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7 +#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:7 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:7 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:7 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:7 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:8 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:8 +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:7 +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:26 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:26 +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:26 +#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:26 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:33 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:26 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:26 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7 +#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:7 +msgid "This does something" +msgstr "Questo fa qualcosa" -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:20 -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:20 -#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:20 -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:29 -#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:19 -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:58 -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:30 -#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:20 -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:22 plugins/admin/users/headpage.tpl:29 -#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:29 -#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:29 -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:29 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:20 -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:29 plugins/gofon/macro/headpage.tpl:29 -msgid "Filters" -msgstr "Filtri" +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:79 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:59 +#, php-format +msgid "There is no mail method '%s' specified in your gosa.conf available." +msgstr "Il metodo di posta '%s' non è definito in gosa.conf" -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:26 -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:32 -msgid "Display addresses of department" -msgstr "Mostra l'indirizzo del dipartimento" +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:163 +msgid "No DESC tag in vacation file:" +msgstr "Manca il DESC tag nel messaggio di risposta automatica:" -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:27 -#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:27 -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:39 -#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:27 -#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:31 -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:80 -#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:34 -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:35 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38 -msgid "Choose the department the search will be based on" -msgstr "Scegli il dipartimento di base per la ricerca" +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:200 +msgid "This account has no mail extensions." +msgstr "Questa identità non ha le estensioni per la posta" -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:30 -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:44 -msgid "Display addresses matching" -msgstr "Mostra gli indirizzi che corrispondono" +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:209 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:187 +#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:37 +msgid "Remove mail account" +msgstr "Rimuovi le estensioni di posta" -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:31 -#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:31 -#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:31 -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:47 -msgid "Regular expression for matching addresses" -msgstr "Espressione regolare per selezionare l'indirizzo" +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:210 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:188 +msgid "" +"This account has mail features enabled. You can disable them by clicking " +"below." +msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta." -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:32 -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:54 -msgid "Display addresses of user" -msgstr "Mostra l'indirizzo dell'utente" +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:212 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:190 +#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:40 +msgid "Create mail account" +msgstr "Crea estensioni di posta" -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:33 -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:57 -msgid "User name of which addresses are shown" -msgstr "Nome dell'utente del quale mostrare gli indirizzi" +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:212 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:191 +msgid "" +"This account has mail features disabled. You can enable them by clicking " +"below." +msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta." -#: plugins/personal/password/class_password.inc:5 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:649 -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:18 plugins/admin/systems/servdb.tpl:34 -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:50 plugins/admin/systems/servdb.tpl:86 -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:109 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:35 -#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:39 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:30 -#: ihtml/themes/default/login.tpl:35 ihtml/themes/default/login.tpl:39 -#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:30 -msgid "Password" -msgstr "Password" +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:260 +msgid "" +"You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders." +msgstr "" +"Stai tentandi di aggiungere un indirizzo di posta non valido alla lista " +"degli inoltri" -#: plugins/personal/password/password.tpl:2 -#: plugins/personal/password/changed.tpl:2 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:659 -msgid "Change password" -msgstr "Cambia la password" +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:266 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:250 +msgid "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense." +msgstr "Aggiungere il tuo indirizzo alla lista delgi inoltri non ha senso." -#: plugins/personal/password/password.tpl:6 +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:301 +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:306 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:278 msgid "" -"To change your personal password use the fields below. The changes take " -"effect immediately. Please memorize the new password, because you wouldn't " -"be able to login without it." +"You're trying to add an invalid email address to the list of alternate " +"addresses." msgstr "" -"Per cambiare la tua password usa i campi qui sotto. I cambiamenti avrenno " -"effetto immediatamente. Memorizza la nuova password perché non sarai in " -"grado di connetterti senza di essa." +"Stai cercando di aggungere un indirizzo di posta non valido alla lista degli " +"indirizzi alternativi." -#: plugins/personal/password/password.tpl:10 -#: plugins/admin/users/password.tpl:6 +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:316 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:283 +msgid "The address you're trying to add is already used by user" +msgstr "L'indirizzo che stai cercando di aggiungere gi in uso" + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:689 msgid "" -"Changing the password affects your authentification on mail, proxy, samba " -"and unix services." +"There is no valid mailserver specified, please add one in the system setup." msgstr "" -"Cambiare la passord influisce sull'autenticazione su posta, proxu Internet, " -"Samba e Unix." - -#: plugins/personal/password/password.tpl:15 -msgid "Current password" -msgstr "Password attuale" -#: plugins/personal/password/password.tpl:20 -#: plugins/personal/generic/password.tpl:7 plugins/admin/users/password.tpl:11 -#: plugins/admin/systems/password.tpl:11 -msgid "New password" -msgstr "Nuova password" +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:694 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:610 +msgid "The required field 'Primary address' is not set." +msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito" -#: plugins/personal/password/password.tpl:25 -#: plugins/personal/generic/password.tpl:11 -#: plugins/admin/users/password.tpl:15 plugins/admin/systems/password.tpl:16 -msgid "Repeat new password" -msgstr "Ripeti la password" +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:698 +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:702 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:570 +#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:67 +msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field." +msgstr "" +"Inserire un indirizzo di posta valido nel campo 'Indirizzo principale'." + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:709 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:619 +#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:74 +msgid "The primary address you've entered is already in use." +msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso." + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:715 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:625 +msgid "Value in 'Quota size' is not valid." +msgstr "Il valore di 'Dimensione quota' non è valido" + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:724 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:634 +msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected." +msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare." + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:734 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:642 +msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything." +msgstr "Devi specificare la dimensione massima delle mail da rigettare." + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:738 +msgid "You specified Spam settings, but there is no Folder specified." +msgstr "" + +#: plugins/personal/password/password.tpl:2 +#: plugins/personal/password/changed.tpl:2 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:659 +msgid "Change password" +msgstr "Cambia la password" + +#: plugins/personal/password/password.tpl:6 +msgid "" +"To change your personal password use the fields below. The changes take " +"effect immediately. Please memorize the new password, because you wouldn't " +"be able to login without it." +msgstr "" +"Per cambiare la tua password usa i campi qui sotto. I cambiamenti avrenno " +"effetto immediatamente. Memorizza la nuova password perché non sarai in " +"grado di connetterti senza di essa." + +#: plugins/personal/password/password.tpl:10 +#: plugins/admin/users/password.tpl:6 +msgid "" +"Changing the password affects your authentification on mail, proxy, samba " +"and unix services." +msgstr "" +"Cambiare la passord influisce sull'autenticazione su posta, proxu Internet, " +"Samba e Unix." + +#: plugins/personal/password/password.tpl:15 +msgid "Current password" +msgstr "Password attuale" + +#: plugins/personal/password/password.tpl:20 +#: plugins/personal/generic/password.tpl:7 plugins/admin/users/password.tpl:11 +#: plugins/admin/systems/password.tpl:11 +msgid "New password" +msgstr "Nuova password" + +#: plugins/personal/password/password.tpl:25 +#: plugins/personal/generic/password.tpl:11 +#: plugins/admin/users/password.tpl:15 plugins/admin/systems/password.tpl:16 +msgid "Repeat new password" +msgstr "Ripeti la password" #: plugins/personal/password/password.tpl:34 #: plugins/personal/generic/password.tpl:17 @@ -734,11 +722,11 @@ msgstr "" #: plugins/personal/password/changed.tpl:12 #: plugins/personal/generic/main.inc:167 plugins/gofax/reports/detail.tpl:68 -#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:44 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:122 +#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:44 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:66 include/functions.inc:1279 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:12 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:40 +#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:12 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:17 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:114 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:30 @@ -750,6 +738,18 @@ msgstr "" msgid "Back" msgstr "Indietro" +#: plugins/personal/password/class_password.inc:5 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:649 +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:18 plugins/admin/systems/servdb.tpl:34 +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:50 plugins/admin/systems/servdb.tpl:86 +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:109 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:35 +#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:39 +#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:30 +#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:30 +#: ihtml/themes/default/login.tpl:35 ihtml/themes/default/login.tpl:39 +msgid "Password" +msgstr "Password" + #: plugins/personal/password/main.inc:40 msgid "" "The password you've entered as your current password doesn't match the real " @@ -789,18 +789,64 @@ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password." msgid "External password changer reported a problem: " msgstr "Il programma esterno per cambiare la password ha avuto un problema:" -#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:6 -msgid "Select systems to add" -msgstr "Seleziona un sistema da aggiungere" +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:7 plugins/personal/samba/samba3.tpl:13 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:65 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:626 +msgid "Home directory" +msgstr "Home directory" -#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:26 -msgid "Display systems of department" -msgstr "Mostra i sistemi del dipartimento" +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:13 +msgid "Shell" +msgstr "Shell" -#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:30 -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:50 -msgid "Display systems matching" -msgstr "Mostra i sistemi che corrispondono a:" +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:21 +msgid "Primary group" +msgstr "Gruppo primario" + +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:29 plugins/gofax/reports/contents.tpl:32 +#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:46 plugins/gofon/reports/contents.tpl:35 +msgid "Status" +msgstr "Stato" + +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:39 +msgid "Force UID/GID" +msgstr "Forza UID/GID" + +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:43 +msgid "UID" +msgstr "UID" + +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:52 +msgid "GID" +msgstr "GID" + +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:64 +msgid "Group membership" +msgstr "Gruppi di appartenenza" + +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:66 +msgid "(Warning: more than 16 groups are not supported by NFS!)" +msgstr "(Attenzione: L'NFS non supporta più di 16 gruppi!)" + +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:84 +msgid "Account" +msgstr "Sicurezza" + +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:98 +msgid "Environment" +msgstr "Ambiente" + +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:101 +msgid "Default printer" +msgstr "Stampante predefinita" + +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:110 +msgid "Default language" +msgstr "Lingua predefinita" + +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:123 +msgid "System trust" +msgstr "Accesso ai sistemi" #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:6 msgid "Select groups to add" @@ -890,64 +936,18 @@ msgstr "L'utente deve cambiare la password alla prima connessione" msgid "Password expires on" msgstr "La password spira il" -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:7 plugins/personal/samba/samba3.tpl:13 -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:65 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:626 -msgid "Home directory" -msgstr "Home directory" - -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:13 -msgid "Shell" -msgstr "Shell" - -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:21 -msgid "Primary group" -msgstr "Gruppo primario" - -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:29 plugins/gofax/reports/detail.tpl:46 -#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:32 plugins/gofon/reports/contents.tpl:35 -msgid "Status" -msgstr "Stato" - -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:39 -msgid "Force UID/GID" -msgstr "Forza UID/GID" - -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:43 -msgid "UID" -msgstr "UID" - -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:52 -msgid "GID" -msgstr "GID" - -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:64 -msgid "Group membership" -msgstr "Gruppi di appartenenza" - -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:66 -msgid "(Warning: more than 16 groups are not supported by NFS!)" -msgstr "(Attenzione: L'NFS non supporta più di 16 gruppi!)" - -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:84 -msgid "Account" -msgstr "Sicurezza" - -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:98 -msgid "Environment" -msgstr "Ambiente" - -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:101 -msgid "Default printer" -msgstr "Stampante predefinita" +#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:6 +msgid "Select systems to add" +msgstr "Seleziona un sistema da aggiungere" -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:110 -msgid "Default language" -msgstr "Lingua predefinita" +#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:26 +msgid "Display systems of department" +msgstr "Mostra i sistemi del dipartimento" -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:123 -msgid "System trust" -msgstr "Accesso ai sistemi" +#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:30 +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:50 +msgid "Display systems matching" +msgstr "Mostra i sistemi che corrispondono a:" #: plugins/personal/posix/main.inc:131 msgid "Unix settings" @@ -1624,15 +1624,6 @@ msgstr "" msgid "Could not open specified certificate!" msgstr "Impossibile selezionare il database!" -#: plugins/personal/generic/password.tpl:2 -msgid "" -"You have changed the method your password is stored in the ldap database. " -"For that reason you've to enter your password at this point again. GOsa will " -"then encode it with the selected method." -msgstr "" -"Hai modificato il metodo con cui la tua password è immagazzinata nel " -"database LDAP. Per questo motivo devi inserire nuovamnete la tua password." - #: plugins/personal/generic/generic.tpl:6 msgid "Personal information" msgstr "Informazioni personali" @@ -1649,8 +1640,8 @@ msgstr "Cambia foto" #: plugins/personal/generic/generic.tpl:24 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:22 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:16 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:504 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:16 #: plugins/admin/users/template.tpl:19 plugins/gofon/macro/parameter.tpl:5 msgid "Name" msgstr "Cognome" @@ -1694,9 +1685,9 @@ msgstr "Sesso" #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:14 plugins/admin/groups/generic.tpl:21 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:33 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:27 -#: plugins/admin/systems/server.tpl:13 plugins/admin/systems/phone.tpl:13 -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:18 plugins/admin/systems/printer.tpl:21 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:18 +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:18 plugins/admin/systems/server.tpl:13 +#: plugins/admin/systems/phone.tpl:13 plugins/admin/systems/workstation.tpl:18 +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:21 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:13 #: plugins/admin/systems/component.tpl:13 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:21 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:20 @@ -1865,6 +1856,15 @@ msgstr "Ultimo recapito" msgid "Public visible" msgstr "Pubblico" +#: plugins/personal/generic/password.tpl:2 +msgid "" +"You have changed the method your password is stored in the ldap database. " +"For that reason you've to enter your password at this point again. GOsa will " +"then encode it with the selected method." +msgstr "" +"Hai modificato il metodo con cui la tua password è immagazzinata nel " +"database LDAP. Per questo motivo devi inserire nuovamnete la tua password." + #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:23 msgid "Remove picture" msgstr "Elimina foto" @@ -1874,6 +1874,14 @@ msgstr "Elimina foto" msgid "Save" msgstr "Salva" +#: plugins/personal/generic/main.inc:107 +msgid "You are not allowed to set your password!" +msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password." + +#: plugins/personal/generic/main.inc:187 +msgid "Generic user information" +msgstr "Informazioni generiche" + #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:8 msgid "Standard certificate" msgstr "Certificato standard" @@ -1901,46 +1909,14 @@ msgstr "Certificato PKCS12" msgid "Certificate serial number" msgstr "Numero seriale del certificato" -#: plugins/personal/generic/main.inc:107 -msgid "You are not allowed to set your password!" -msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password." - -#: plugins/personal/generic/main.inc:187 -msgid "Generic user information" -msgstr "Informazioni generiche" +#: plugins/personal/connectivity/intranet.tpl:1 +#, fuzzy +msgid "Intranet account" +msgstr "Crea estensioni telefoniche" -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:6 -#: plugins/generic/references/class_reference.inc:34 -msgid "FTP" -msgstr "FTP" - -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:125 -msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid." -msgstr "" - -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:128 -msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid." -msgstr "" - -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:131 -msgid "Value specified as 'Files' is not valid." -msgstr "" - -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:134 -msgid "Value specified as 'Size' is not valid." -msgstr "" - -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:137 -msgid "Value specified as 'Ratio' is not valid." -msgstr "" - -#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:5 -msgid "PHPGroupware" -msgstr "" - -#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:16 -msgid "Proxy account" -msgstr "Estenzioni Proxy Internet" +#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:16 +msgid "Proxy account" +msgstr "Estenzioni Proxy Internet" #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:24 msgid "Filter unwanted content (i.e. pornographic or violence related)" @@ -1958,71 +1934,63 @@ msgstr "Restringi la quota d'uso di Internet" msgid "per" msgstr "per" -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:5 -msgid "Kolab" -msgstr "" +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:1 +msgid "FTP account" +msgstr "Estenzioni FTP" -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:102 -msgid "" -"You're trying to add an invalid email address to the list of delegations." -msgstr "" +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:11 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Banda" -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:110 -msgid "" -"The mail address you're trying to add is no primary mail address of an " -"existing user." -msgstr "L'indirizzo che stai cercando di aggiungere è già in uso" +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:15 +msgid "Upload bandwidth" +msgstr "Banda di upload" -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:137 -msgid "Always accept" -msgstr "" +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:16 +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:20 +msgid "kb/s" +msgstr "kb/s" -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:138 -msgid "Always reject" -msgstr "" +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:19 +msgid "Download bandwidth" +msgstr "Banda di download" -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:139 -msgid "Reject if conflicts" -msgstr "" +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:31 +msgid "Quota" +msgstr "Quota" -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:140 -msgid "Manual if conflicts" -msgstr "" +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:35 +msgid "Files" +msgstr "File" -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:141 -msgid "Manual" -msgstr "Manuale" +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:39 +msgid "Size" +msgstr "Dimensione" -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:177 -msgid "Anonymous" -msgstr "Anonimo" +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:50 +msgid "Ratio" +msgstr "Rapporto" -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:229 -msgid "The value specified as Free Busy future needs to be an integer." -msgstr "" +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:54 +msgid "Uploaded / downloaded files" +msgstr "File in upload / File in download" -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:234 -msgid "The value specified as Free Busy Information URL is invalid." -msgstr "" +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:67 +msgid "Check to disable FTP Access" +msgstr "Seleziona per disabilitale l'accesso FTP" -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:248 -#, php-format -msgid "The invitation policy entry for address '%s' is not valid." -msgstr "" +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:67 +msgid "Temporary disable FTP access" +msgstr "Disabilita temporaneamente l'accesso FTP" -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:256 -#, php-format -msgid "There's no mail user with address '%s' for your invitation policy!" -msgstr "" +#: plugins/personal/connectivity/phpgw.tpl:1 +msgid "PHPGroupware account" +msgstr "Estenzioni PHPGroupware" #: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:6 msgid "WebDAV" msgstr "WebDAV" -#: plugins/personal/connectivity/phpgw.tpl:1 -msgid "PHPGroupware account" -msgstr "Estenzioni PHPGroupware" - #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:1 msgid "Kolab account" msgstr "Account Kolab" @@ -2067,177 +2035,255 @@ msgstr "giorni" msgid "Invitation policy" msgstr "" -#: plugins/personal/connectivity/webdav.tpl:1 -msgid "WebDAV account" -msgstr "Estenzioni WebDAV" +#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2 +msgid "Open-Xchange Account" +msgstr "" -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:24 -msgid "Open-Xchange" -msgstr "Open-Xchange" +#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2 +msgid "disabled, no Postgresql support detected" +msgstr "" -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:610 -#, fuzzy -msgid "" -"This account has OpenXchange features disabled. Posix features are " -"needed for openXchange accounts, enable them first." +#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:4 +msgid "Open-Xchange account" msgstr "" -"Questa identità non possiede estensioni Samba. Per poterle creare occorre " -"creare prima le estensioni Unix." -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:614 +#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:13 +msgid "Remember" +msgstr "" + +#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:17 +msgid "Appointment Days" +msgstr "" + +#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:21 +msgid "Task Days" +msgstr "" + +#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:33 +msgid "User Information" +msgstr "" + +#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:37 +msgid "User Timezone" +msgstr "" + +#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:5 +#: plugins/generic/references/class_reference.inc:32 +msgid "Proxy" +msgstr "Proxy" + +#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:76 +msgid "KB" +msgstr "" + +#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:76 +msgid "GB" +msgstr "" + +#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:77 +msgid "hour" +msgstr "ora" + +#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:77 +msgid "day" +msgstr "giorno" + +#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:77 +msgid "week" +msgstr "settimana" + +#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:77 +msgid "month" +msgstr "mese" + +#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:128 +msgid "Numerical value for Quota Setting is empty." +msgstr "" + +#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:131 #, fuzzy -msgid "" -"This account has OpenXchange features disabled. Mail features are " -"needed for openXchange accounts, enable them first." +msgid "Numerical value for Quota Setting is not valid." +msgstr "Il valore di 'Dimensione quota' non è valido" + +#: plugins/personal/connectivity/webdav.tpl:1 +msgid "WebDAV account" +msgstr "Estenzioni WebDAV" + +#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:14 +msgid "Intranet" msgstr "" -"Questa identità non possiede estensioni Samba. Per poterle creare occorre " -"creare prima le estensioni Unix." -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:696 -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:786 -msgid "Couldn't Connect To Postgresql Database" +#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:5 +msgid "PHPGroupware" msgstr "" -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:700 -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:790 -msgid "Needed Parameters to openexchange connectivity plugin failed!" +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:5 +msgid "Kolab" msgstr "" -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:704 -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:794 -msgid "PHP4 module for Postgresql Database Failed!" +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:102 +msgid "" +"You're trying to add an invalid email address to the list of delegations." msgstr "" -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:1 -msgid "FTP account" -msgstr "Estenzioni FTP" +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:110 +msgid "" +"The mail address you're trying to add is no primary mail address of an " +"existing user." +msgstr "L'indirizzo che stai cercando di aggiungere è già in uso" -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:11 -msgid "Bandwidth" -msgstr "Banda" +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:137 +msgid "Always accept" +msgstr "" -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:15 -msgid "Upload bandwidth" -msgstr "Banda di upload" +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:138 +msgid "Always reject" +msgstr "" -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:16 -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:20 -msgid "kb/s" -msgstr "kb/s" +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:139 +msgid "Reject if conflicts" +msgstr "" -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:19 -msgid "Download bandwidth" -msgstr "Banda di download" +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:140 +msgid "Manual if conflicts" +msgstr "" -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:31 -msgid "Quota" -msgstr "Quota" +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:141 +msgid "Manual" +msgstr "Manuale" -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:35 -msgid "Files" -msgstr "File" +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:177 +msgid "Anonymous" +msgstr "Anonimo" -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:39 -msgid "Size" -msgstr "Dimensione" +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:229 +msgid "The value specified as Free Busy future needs to be an integer." +msgstr "" -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:50 -msgid "Ratio" -msgstr "Rapporto" +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:234 +msgid "The value specified as Free Busy Information URL is invalid." +msgstr "" -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:54 -msgid "Uploaded / downloaded files" -msgstr "File in upload / File in download" +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:248 +#, php-format +msgid "The invitation policy entry for address '%s' is not valid." +msgstr "" -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:67 -msgid "Check to disable FTP Access" -msgstr "Seleziona per disabilitale l'accesso FTP" +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:256 +#, php-format +msgid "There's no mail user with address '%s' for your invitation policy!" +msgstr "" + +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:6 +#: plugins/generic/references/class_reference.inc:34 +msgid "FTP" +msgstr "FTP" -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:67 -msgid "Temporary disable FTP access" -msgstr "Disabilita temporaneamente l'accesso FTP" +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:125 +msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid." +msgstr "" -#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2 -msgid "Open-Xchange Account" +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:128 +msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid." msgstr "" -#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2 -msgid "disabled, no Postgresql support detected" +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:131 +msgid "Value specified as 'Files' is not valid." msgstr "" -#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:4 -msgid "Open-Xchange account" +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:134 +msgid "Value specified as 'Size' is not valid." msgstr "" -#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:13 -msgid "Remember" +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:137 +msgid "Value specified as 'Ratio' is not valid." msgstr "" -#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:17 -msgid "Appointment Days" +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:24 +msgid "Open-Xchange" +msgstr "Open-Xchange" + +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:610 +#, fuzzy +msgid "" +"This account has OpenXchange features disabled. Posix features are " +"needed for openXchange accounts, enable them first." msgstr "" +"Questa identità non possiede estensioni Samba. Per poterle creare occorre " +"creare prima le estensioni Unix." -#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:21 -msgid "Task Days" +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:614 +#, fuzzy +msgid "" +"This account has OpenXchange features disabled. Mail features are " +"needed for openXchange accounts, enable them first." msgstr "" +"Questa identità non possiede estensioni Samba. Per poterle creare occorre " +"creare prima le estensioni Unix." -#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:33 -msgid "User Information" +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:696 +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:786 +msgid "Couldn't Connect To Postgresql Database" msgstr "" -#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:37 -msgid "User Timezone" +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:700 +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:790 +msgid "Needed Parameters to openexchange connectivity plugin failed!" msgstr "" -#: plugins/personal/connectivity/intranet.tpl:1 -#, fuzzy -msgid "Intranet account" -msgstr "Crea estensioni telefoniche" +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:704 +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:794 +msgid "PHP4 module for Postgresql Database Failed!" +msgstr "" #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:60 msgid "This account has no connectivity extensions." msgstr "Questa identità non possiede estensioni di connettività" -#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:5 -#: plugins/generic/references/class_reference.inc:32 -msgid "Proxy" -msgstr "Proxy" +#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:6 +msgid "List of blocklists" +msgstr "Lista delle liste di blocchi" -#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:76 -msgid "KB" -msgstr "" +#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:20 +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:67 +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:33 +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:21 plugins/admin/users/headpage.tpl:20 +#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:20 +#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:20 +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:20 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:20 +#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:20 +msgid "Information" +msgstr "Informazioni" -#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:76 -msgid "GB" +#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:24 +msgid "" +"This menu allows you to create, delete and edit selected blocklists. Having " +"a large size of lists, you might prefer the range selectors on top of the " +"select box." msgstr "" -#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:77 -msgid "hour" -msgstr "ora" - -#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:77 -msgid "day" -msgstr "giorno" +#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:38 +msgid "Select to see send blocklists" +msgstr "" -#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:77 -msgid "week" -msgstr "settimana" +#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:38 +msgid "Show send blocklists" +msgstr "" -#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:77 -msgid "month" -msgstr "mese" +#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:39 +msgid "Select to see receive blocklists" +msgstr "" -#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:128 -msgid "Numerical value for Quota Setting is empty." +#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:39 +msgid "Show receive blocklists" msgstr "" -#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:131 -#, fuzzy -msgid "Numerical value for Quota Setting is not valid." -msgstr "Il valore di 'Dimensione quota' non è valido" +#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:45 +msgid "Display lists matching" +msgstr "" -#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:14 -msgid "Intranet" +#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:48 +msgid "Regular expression for matching list names" msgstr "" #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:8 @@ -2282,17 +2328,6 @@ msgstr "" msgid "Blocked numbers" msgstr "" -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:67 -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:20 -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:33 -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:21 plugins/admin/users/headpage.tpl:20 -#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:20 -#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:20 -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:20 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:20 -#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:20 -msgid "Information" -msgstr "Informazioni" - #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:69 msgid "Numbers can also contain wild cards." msgstr "" @@ -2546,41 +2581,6 @@ msgstr "" "Quindi - Se sei sicuro - premi Rimuovi per continuare o Annulla per abortire." -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:6 -msgid "List of blocklists" -msgstr "Lista delle liste di blocchi" - -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:24 -msgid "" -"This menu allows you to create, delete and edit selected blocklists. Having " -"a large size of lists, you might prefer the range selectors on top of the " -"select box." -msgstr "" - -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:38 -msgid "Select to see send blocklists" -msgstr "" - -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:38 -msgid "Show send blocklists" -msgstr "" - -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:39 -msgid "Select to see receive blocklists" -msgstr "" - -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:39 -msgid "Show receive blocklists" -msgstr "" - -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:45 -msgid "Display lists matching" -msgstr "" - -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:48 -msgid "Regular expression for matching list names" -msgstr "" - #: plugins/gofax/blocklists/main.inc:20 plugins/gofax/blocklists/main.inc:22 msgid "Blocklist management" msgstr "" @@ -2685,8 +2685,8 @@ msgid "List of predefined blocklists" msgstr "Liste di blocco predefinite" #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:37 -#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:8 -#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37 include/functions.inc:1270 +#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37 +#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:8 include/functions.inc:1270 msgid "Apply" msgstr "Applica" @@ -2751,109 +2751,113 @@ msgid "" "correct your choice." msgstr "" -#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:6 -msgid "FAX preview - please wait" -msgstr "" +#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:2 plugins/addons/logview/contents.tpl:2 +#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:2 +msgid "Filter" +msgstr "Filtro" -#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:9 -msgid "Click on fax to download" -msgstr "" +#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:6 +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:102 +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:47 plugins/gofon/reports/contents.tpl:6 +msgid "Search for" +msgstr "Cerca" -#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:18 -msgid "FAX ID" +#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:7 plugins/gofon/reports/contents.tpl:7 +msgid "Enter user name to search for" msgstr "" -#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:22 plugins/gofax/reports/contents.tpl:30 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:479 -msgid "User" +#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:8 plugins/gofax/reports/contents.tpl:16 +#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:8 plugins/gofon/reports/contents.tpl:16 +msgid "in" msgstr "" -#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:26 -msgid "Date / Time" +#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:9 plugins/gofon/reports/contents.tpl:9 +msgid "Select subtree to base search on" msgstr "" -#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:30 -msgid "Sender MSN" +#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:12 plugins/gofon/reports/contents.tpl:12 +msgid "during" msgstr "" -#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:34 -msgid "Sender ID" -msgstr "" +#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:21 +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:67 +#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:21 ihtml/themes/default/help.tpl:21 +msgid "Search" +msgstr "Cerca" -#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:38 -msgid "Receiver MSN" +#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:30 plugins/gofax/reports/detail.tpl:22 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:479 +msgid "User" msgstr "" -#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:42 -msgid "Receiver ID" -msgstr "" +#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:31 +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:84 +#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:30 +msgid "Date" +msgstr "Data" -#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:50 -msgid "Status message" +#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:33 +msgid "Sender" msgstr "" -#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:54 -msgid "Transfer time" +#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:34 +msgid "Receiver" msgstr "" -#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:58 plugins/gofax/reports/contents.tpl:35 +#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:35 plugins/gofax/reports/detail.tpl:58 msgid "# pages" msgstr "" -#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:2 plugins/addons/logview/contents.tpl:2 -#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:2 -msgid "Filter" -msgstr "Filtro" +#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:47 +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:97 +#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:48 +msgid "Search returned no results..." +msgstr "" -#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:6 -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:102 -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:47 plugins/gofon/reports/contents.tpl:6 -msgid "Search for" -msgstr "Cerca" +#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:6 +msgid "FAX preview - please wait" +msgstr "" -#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:7 plugins/gofon/reports/contents.tpl:7 -msgid "Enter user name to search for" +#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:9 +msgid "Click on fax to download" msgstr "" -#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:8 plugins/gofax/reports/contents.tpl:16 -#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:8 plugins/gofon/reports/contents.tpl:16 -msgid "in" +#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:18 +msgid "FAX ID" msgstr "" -#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:9 plugins/gofon/reports/contents.tpl:9 -msgid "Select subtree to base search on" +#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:26 +msgid "Date / Time" msgstr "" -#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:12 plugins/gofon/reports/contents.tpl:12 -msgid "during" +#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:30 +msgid "Sender MSN" msgstr "" -#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:21 -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:67 -#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:21 ihtml/themes/default/help.tpl:21 -msgid "Search" -msgstr "Cerca" +#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:34 +msgid "Sender ID" +msgstr "" -#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:31 -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:84 -#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:30 -msgid "Date" -msgstr "Data" +#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:38 +msgid "Receiver MSN" +msgstr "" -#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:33 -msgid "Sender" +#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:42 +msgid "Receiver ID" msgstr "" -#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:34 -msgid "Receiver" +#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:50 +msgid "Status message" msgstr "" -#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:47 -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:97 -#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:48 -msgid "Search returned no results..." +#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:54 +msgid "Transfer time" msgstr "" +#: plugins/gofax/reports/main.inc:5 +msgid "FAX reports" +msgstr "Rapporti FAX" + #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:6 msgid "FAX Reports" msgstr "Rapporti FAX" @@ -2883,10 +2887,6 @@ msgstr "" msgid "Y-M-D" msgstr "" -#: plugins/gofax/reports/main.inc:5 -msgid "FAX reports" -msgstr "Rapporti FAX" - #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:40 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:29 @@ -2963,6 +2963,13 @@ msgstr "" msgid "Dial" msgstr "" +#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:7 +msgid "" +"This includes all addressbook data in this entry. Please double check if " +"your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data " +"back." +msgstr "" + #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:7 msgid "Choose the department to store entry in" msgstr "" @@ -3002,13 +3009,6 @@ msgstr "Città" msgid "Country" msgstr "Paese" -#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:7 -msgid "" -"This includes all addressbook data in this entry. Please double check if " -"your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data " -"back." -msgstr "" - #: plugins/addons/addressbook/main.inc:23 msgid "Address book" msgstr "Rubrica" @@ -3097,6 +3097,48 @@ msgid "" "You have no permissions to create or modify a global address book entry." msgstr "" +#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:2 +msgid "" +"The CSV import plugin provides methods to generate user accounts from a file " +"containing Comma Seperated Values. The administrator can decide which " +"columns should be transfered to which attribute. Note that you must have at " +"least the UID, GIVENNAME and SURENAME set." +msgstr "" + +#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:10 +msgid "Select CSV file to import" +msgstr "" + +#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:14 +#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:15 +msgid "Browse" +msgstr "" + +#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:19 +msgid "Select template" +msgstr "" + +#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:34 +msgid "All entries have been written to the LDAP database successfully." +msgstr "" + +#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:36 +msgid "Oups. There was an error during the import of your data." +msgstr "" + +#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:39 +msgid "Here is the status report for the import:" +msgstr "" + +#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:87 +msgid "Selected Template" +msgstr "" + +#: plugins/addons/ldapmanager/main.inc:23 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:7 +msgid "LDAP manager" +msgstr "Amministrazione LDAP" + #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:6 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:6 msgid "LDIF export" @@ -3160,11 +3202,6 @@ msgstr "" msgid "Import LDIF File" msgstr "" -#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:15 -#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:14 -msgid "Browse" -msgstr "" - #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:24 msgid "Modify existing attributes" msgstr "" @@ -3177,38 +3214,6 @@ msgstr "" msgid "Import successful" msgstr "" -#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:2 -msgid "" -"The CSV import plugin provides methods to generate user accounts from a file " -"containing Comma Seperated Values. The administrator can decide which " -"columns should be transfered to which attribute. Note that you must have at " -"least the UID, GIVENNAME and SURENAME set." -msgstr "" - -#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:10 -msgid "Select CSV file to import" -msgstr "" - -#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:19 -msgid "Select template" -msgstr "" - -#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:34 -msgid "All entries have been written to the LDAP database successfully." -msgstr "" - -#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:36 -msgid "Oups. There was an error during the import of your data." -msgstr "" - -#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:39 -msgid "Here is the status report for the import:" -msgstr "" - -#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:87 -msgid "Selected Template" -msgstr "" - #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:38 msgid "You've no permission to do LDAP imports." msgstr "" @@ -3253,11 +3258,6 @@ msgstr "" msgid "Click here to save the LDAP Export " msgstr "" -#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:7 -#: plugins/addons/ldapmanager/main.inc:23 -msgid "LDAP manager" -msgstr "Amministrazione LDAP" - #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:7 msgid "CSV import" msgstr "Importa da formato CSV" @@ -3270,6 +3270,42 @@ msgstr "" msgid "Error while exporting the requested entries!" msgstr "" +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:11 +msgid "Show hosts" +msgstr "" + +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:20 +msgid "Log level" +msgstr "" + +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:38 +msgid "Time interval" +msgstr "" + +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:48 +msgid "Enter string to search for" +msgstr "" + +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:60 +msgid "Ruleset" +msgstr "" + +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:82 +msgid "Level" +msgstr "" + +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:83 +msgid "Hostname" +msgstr "" + +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:85 +msgid "Message" +msgstr "" + +#: plugins/addons/logview/main.inc:23 +msgid "System log view" +msgstr "" + #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:6 msgid "System logs" msgstr "Log di sitema" @@ -3321,90 +3357,23 @@ msgstr "" msgid "one month" msgstr "" -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:135 -msgid "Can't connect to log database, no logs can be shown!" -msgstr "" - -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:11 -msgid "Show hosts" -msgstr "" - -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:20 -msgid "Log level" -msgstr "" - -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:38 -msgid "Time interval" -msgstr "" - -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:48 -msgid "Enter string to search for" -msgstr "" - -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:60 -msgid "Ruleset" -msgstr "" - -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:82 -msgid "Level" -msgstr "" - -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:83 -msgid "Hostname" -msgstr "" - -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:85 -msgid "Message" -msgstr "" - -#: plugins/addons/logview/main.inc:23 -msgid "System log view" -msgstr "" - -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:109 -msgid "Can't find this groups SID in LDAP or in your configuration file!" -msgstr "" - -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:155 -msgid "This 'dn' is no group." -msgstr "" - -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:260 -msgid "Samba group" -msgstr "Gruppo Samba" - -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:260 -msgid "Domain admins" -msgstr "Amministratori di Dominio" - -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:260 -msgid "Domain users" -msgstr "Utenti di Dominio" - -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:261 -msgid "Domain guests" -msgstr "Ospiti di Dominio" - -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:266 -#, php-format -msgid "Special group (%d)" -msgstr "Gruppo speciale (%d)" - -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:581 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:492 -msgid "You have no permissions to create a group on this 'Base'." -msgstr "" - -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:591 -msgid "" -"The field 'Name' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes " -"are allowed." +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:135 +msgid "Can't connect to log database, no logs can be shown!" msgstr "" -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:602 -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:609 -msgid "Value specified as 'Name' is already used." +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:6 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:6 +msgid "List of groups" +msgstr "Lista dei gruppi" + +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:25 +msgid "" +"This menu allows you to add, edit and remove selected groups. You may want " +"to use the range selector on top of the group listbox, when working with a " +"large number of groups." msgstr "" +"Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi " +"selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di " +"intervalli in cima alla lista dei gruppi." #: plugins/admin/groups/mail.tpl:11 msgid "Primary mail address for this shared folder" @@ -3430,19 +3399,11 @@ msgstr "Permessi dei membri" msgid "Forward messages to non group members" msgstr "Inoltra i messaggi ai membri esterni al gruppo" -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:6 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:6 -msgid "List of groups" -msgstr "Lista dei gruppi" - -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:25 +#: plugins/admin/groups/remove.tpl:7 msgid "" -"This menu allows you to add, edit and remove selected groups. You may want " -"to use the range selector on top of the group listbox, when working with a " -"large number of groups." +"This may be a primary user group. Please double check if you really want to " +"do this since there is no way for GOsa to get your data back." msgstr "" -"Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi " -"selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di " -"intervalli in cima alla lista dei gruppi." #: plugins/admin/groups/main.inc:39 plugins/admin/groups/main.inc:43 msgid "Group administration" @@ -3523,15 +3484,74 @@ msgstr "" msgid "This table displays all groups, in the selected tree." msgstr "" -#: plugins/admin/groups/remove.tpl:7 +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:109 +msgid "Can't find this groups SID in LDAP or in your configuration file!" +msgstr "" + +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:155 +msgid "This 'dn' is no group." +msgstr "" + +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:260 +msgid "Samba group" +msgstr "Gruppo Samba" + +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:260 +msgid "Domain admins" +msgstr "Amministratori di Dominio" + +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:260 +msgid "Domain users" +msgstr "Utenti di Dominio" + +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:261 +msgid "Domain guests" +msgstr "Ospiti di Dominio" + +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:266 +#, php-format +msgid "Special group (%d)" +msgstr "Gruppo speciale (%d)" + +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:581 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:492 +msgid "You have no permissions to create a group on this 'Base'." +msgstr "" + +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:591 msgid "" -"This may be a primary user group. Please double check if you really want to " -"do this since there is no way for GOsa to get your data back." +"The field 'Name' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes " +"are allowed." msgstr "" -#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:1 -msgid "Application options" -msgstr "Opzioni applicazione" +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:602 +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:609 +msgid "Value specified as 'Name' is already used." +msgstr "" + +#: plugins/admin/groups/application.tpl:4 +msgid "Used applications" +msgstr "Applicazioni in uso" + +#: plugins/admin/groups/application.tpl:11 +msgid "Edit parameters" +msgstr "Modifica parametri" + +#: plugins/admin/groups/application.tpl:11 +msgid "Edit optional application parameters" +msgstr "Modifica parametri opzionali delle applicazioni" + +#: plugins/admin/groups/application.tpl:21 +msgid "Available applications" +msgstr "Applicazioni disponibili" + +#: plugins/admin/groups/acl.tpl:4 +msgid "Object" +msgstr "Oggetto" + +#: plugins/admin/groups/acl.tpl:17 +msgid "Apply this acl only for users own entries" +msgstr "Applica questa ACL solo per i campi propri dell'utente" #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:153 msgid "read" @@ -3580,55 +3600,9 @@ msgstr "" msgid "Please select a valid mail server." msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!" -#: plugins/admin/groups/acl.tpl:4 -msgid "Object" -msgstr "Oggetto" - -#: plugins/admin/groups/acl.tpl:17 -msgid "Apply this acl only for users own entries" -msgstr "Applica questa ACL solo per i campi propri dell'utente" - -#: plugins/admin/groups/application.tpl:4 -msgid "Used applications" -msgstr "Applicazioni in uso" - -#: plugins/admin/groups/application.tpl:11 -msgid "Edit parameters" -msgstr "Modifica parametri" - -#: plugins/admin/groups/application.tpl:11 -msgid "Edit optional application parameters" -msgstr "Modifica parametri opzionali delle applicazioni" - -#: plugins/admin/groups/application.tpl:21 -msgid "Available applications" -msgstr "Applicazioni disponibili" - -#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:6 -msgid "Select users to add" -msgstr "Selezioni utenti da aggiungere" - -#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30 -msgid "Display users of department" -msgstr "Mostra utenti del dipartimento" - -#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:40 -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:48 -msgid "Display users matching" -msgstr "Mostra utenti che corrispondono a" - -#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:41 -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:49 -msgid "Regular expression for matching user names" -msgstr "" - -#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:54 -msgid "This 'dn' is no acl container." -msgstr "" - -#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:199 -msgid "All fields are writeable" -msgstr "Tutti i campi sono scrivibili" +#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:4 +msgid "Folder administrators" +msgstr "Amministratori cartella" #: plugins/admin/groups/generic.tpl:7 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:7 msgid "Group name" @@ -3676,9 +3650,35 @@ msgstr "I membri sono in un gruppo di risposta telefonica" msgid "Group members" msgstr "Membri del gruppo" -#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:4 -msgid "Folder administrators" -msgstr "Amministratori cartella" +#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:6 +msgid "Select users to add" +msgstr "Selezioni utenti da aggiungere" + +#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30 +msgid "Display users of department" +msgstr "Mostra utenti del dipartimento" + +#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:40 +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:48 +msgid "Display users matching" +msgstr "Mostra utenti che corrispondono a" + +#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:41 +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:49 +msgid "Regular expression for matching user names" +msgstr "" + +#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:54 +msgid "This 'dn' is no acl container." +msgstr "" + +#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:199 +msgid "All fields are writeable" +msgstr "Tutti i campi sono scrivibili" + +#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:1 +msgid "Application options" +msgstr "Opzioni applicazione" #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:61 msgid "This 'dn' is no appgroup." @@ -3717,6 +3717,75 @@ msgstr "" msgid "The application named %s is no longer available and has been removed." msgstr "" +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:6 +msgid "List of users" +msgstr "Lista degli utenti" + +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:24 +msgid "" +"This menu allows you to create, edit and delete selected users. Having a " +"great number of users, you may want to use the range selectors on top of the " +"user list." +msgstr "" +"Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti " +"selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di " +"intervalli in cima alla lista degli utenti." + +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:38 +msgid "Select to see template pseudo users" +msgstr "Seleziona per vedere gli utenti template" + +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:38 +msgid "Show templates" +msgstr "Mostra utenti template" + +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:39 +msgid "Select to see users that have only a GOsa object" +msgstr "Seleziona per vedere gli utenti funzionali" + +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:39 +msgid "Show functional users" +msgstr "Mostra utenti funzionali" + +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:40 +msgid "Select to see users that have posix settings" +msgstr "Seleziona per vedere gli utenti Unix" + +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:40 +msgid "Show unix users" +msgstr "Mostra utenti Unix" + +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:41 +msgid "Select to see users that have mail settings" +msgstr "Seleziona per vedere gli utenti di posta" + +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:41 +msgid "Show mail users" +msgstr "Mostra utenti di posta" + +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:42 +msgid "Select to see users that have samba settings" +msgstr "Seleziona per vedere gli utenti Samba" + +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:42 +msgid "Show samba users" +msgstr "Mostra utenti Samba" + +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:43 +msgid "Select to see users that have proxy settings" +msgstr "Seleziona per vedere gli utenti proxy" + +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:43 +msgid "Show proxy users" +msgstr "Mostra utenti proxy" + +#: plugins/admin/users/remove.tpl:7 +msgid "" +"This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for " +"this user. Please double check if your really want to do this since there is " +"no way for GOsa to get your data back." +msgstr "" + #: plugins/admin/users/password.tpl:2 msgid "" "To change the user password use the fields below. The changes take effect " @@ -3724,39 +3793,6 @@ msgid "" "able to login without it." msgstr "" -#: plugins/admin/users/template.tpl:2 -msgid "Creating a new user using templates" -msgstr "Crea un nuovo utente usando i template" - -#: plugins/admin/users/template.tpl:6 -msgid "" -"Creating a new user can be assisted by using templates. Many database " -"records will be filled automatically. Choose none to skip the usage " -"of templates." -msgstr "" - -#: plugins/admin/users/template.tpl:11 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:980 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:699 -msgid "Template" -msgstr "" - -#: plugins/admin/users/template.tpl:44 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:12 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:13 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:41 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:18 -#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:12 -#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:41 -#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:13 -#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:18 -msgid "Continue" -msgstr "Continua" - -#: plugins/admin/users/main.inc:40 plugins/admin/users/main.inc:46 -msgid "User administration" -msgstr "Amministrazione utenti" - #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:25 msgid "Users" msgstr "Utenti" @@ -3813,8 +3849,8 @@ msgstr "Password" #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:342 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:26 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:30 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:22 -#: ihtml/themes/default/login.tpl:26 ihtml/themes/default/login.tpl:30 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:22 +#: ihtml/themes/default/login.tpl:26 ihtml/themes/default/login.tpl:30 msgid "Username" msgstr "Nome utente" @@ -3875,74 +3911,58 @@ msgstr "nessuno" msgid "Offline" msgstr "" -#: plugins/admin/users/remove.tpl:7 -msgid "" -"This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for " -"this user. Please double check if your really want to do this since there is " -"no way for GOsa to get your data back." +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:980 +#: plugins/admin/users/template.tpl:11 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:699 +msgid "Template" msgstr "" -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:6 -msgid "List of users" -msgstr "Lista degli utenti" +#: plugins/admin/users/template.tpl:2 +msgid "Creating a new user using templates" +msgstr "Crea un nuovo utente usando i template" -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:24 +#: plugins/admin/users/template.tpl:6 msgid "" -"This menu allows you to create, edit and delete selected users. Having a " -"great number of users, you may want to use the range selectors on top of the " -"user list." +"Creating a new user can be assisted by using templates. Many database " +"records will be filled automatically. Choose none to skip the usage " +"of templates." msgstr "" -"Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti " -"selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di " -"intervalli in cima alla lista degli utenti." -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:38 -msgid "Select to see template pseudo users" -msgstr "Seleziona per vedere gli utenti template" - -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:38 -msgid "Show templates" -msgstr "Mostra utenti template" - -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:39 -msgid "Select to see users that have only a GOsa object" -msgstr "Seleziona per vedere gli utenti funzionali" - -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:39 -msgid "Show functional users" -msgstr "Mostra utenti funzionali" - -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:40 -msgid "Select to see users that have posix settings" -msgstr "Seleziona per vedere gli utenti Unix" - -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:40 -msgid "Show unix users" -msgstr "Mostra utenti Unix" - -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:41 -msgid "Select to see users that have mail settings" -msgstr "Seleziona per vedere gli utenti di posta" +#: plugins/admin/users/template.tpl:44 +#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:12 +#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:41 +#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:13 +#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:18 +#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:12 +#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:41 +#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:13 +#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:18 +msgid "Continue" +msgstr "Continua" -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:41 -msgid "Show mail users" -msgstr "Mostra utenti di posta" +#: plugins/admin/users/main.inc:40 plugins/admin/users/main.inc:46 +msgid "User administration" +msgstr "Amministrazione utenti" -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:42 -msgid "Select to see users that have samba settings" -msgstr "Seleziona per vedere gli utenti Samba" +#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:6 +msgid "List of applications" +msgstr "Lista delle applicazioni" -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:42 -msgid "Show samba users" -msgstr "Mostra utenti Samba" +#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:24 +msgid "" +"This menu allows you to add, edit and remove selected applications. You may " +"want to use the range selector on top of the application listbox, when " +"working with a large number of applications." +msgstr "" -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:43 -msgid "Select to see users that have proxy settings" -msgstr "Seleziona per vedere gli utenti proxy" +#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:38 +#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:41 +msgid "Display applications matching" +msgstr "" -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:43 -msgid "Show proxy users" -msgstr "Mostra utenti proxy" +#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:44 +msgid "Regular expression for matching application names" +msgstr "" #: plugins/admin/applications/generic.tpl:7 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:8 @@ -3951,7 +3971,7 @@ msgid "Application name" msgstr "Nome applicazione" #: plugins/admin/applications/generic.tpl:12 -#: plugins/admin/systems/server.tpl:48 plugins/admin/systems/terminal.tpl:109 +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:109 plugins/admin/systems/server.tpl:48 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:109 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:13 msgid "Execute" @@ -4043,29 +4063,33 @@ msgid "" "to do this since there is no way for GOsa to get your data back." msgstr "" -#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:6 -msgid "List of applications" -msgstr "Lista delle applicazioni" +#: plugins/admin/applications/main.inc:38 +#: plugins/admin/applications/main.inc:40 +msgid "Application management" +msgstr "" -#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:24 -msgid "" -"This menu allows you to add, edit and remove selected applications. You may " -"want to use the range selector on top of the application listbox, when " -"working with a large number of applications." +#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:63 +msgid "This 'dn' is no application." msgstr "" -#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:38 -#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:41 -msgid "Display applications matching" +#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:159 +msgid "The specified picture has not been uploaded correctly." msgstr "" -#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:44 -msgid "Regular expression for matching application names" +#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:240 +msgid "You have no permissions to create a application on this 'Base'." msgstr "" -#: plugins/admin/applications/main.inc:38 -#: plugins/admin/applications/main.inc:40 -msgid "Application management" +#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:245 +msgid "Required field 'Name' is not filled." +msgstr "" + +#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:248 +msgid "Required field 'Execute' is not filled." +msgstr "" + +#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:257 +msgid "There's already an application with this 'Name'." msgstr "" #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:247 @@ -4089,28 +4113,23 @@ msgstr "Nuovo" msgid "Create new application" msgstr "Crea estensioni per le applicazioni" -#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:63 -msgid "This 'dn' is no application." -msgstr "" - -#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:159 -msgid "The specified picture has not been uploaded correctly." -msgstr "" - -#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:240 -msgid "You have no permissions to create a application on this 'Base'." -msgstr "" +#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:6 +msgid "List of departments" +msgstr "Lista dei dipartimenti" -#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:245 -msgid "Required field 'Name' is not filled." +#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:24 +msgid "" +"This menu allows you to create, delete and edit selected departments. Having " +"a large size of departments, you might prefer the range selectors on top of " +"the department list." msgstr "" -#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:248 -msgid "Required field 'Execute' is not filled." +#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:38 +msgid "Display departments matching" msgstr "" -#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:257 -msgid "There's already an application with this 'Name'." +#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:42 +msgid "Regular expression for matching department names" msgstr "" #: plugins/admin/departments/generic.tpl:8 @@ -4171,27 +4190,29 @@ msgid "" "Delete to continue or Cancel to abort." msgstr "" -#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:6 -msgid "List of departments" -msgstr "Lista dei dipartimenti" +#: plugins/admin/departments/main.inc:38 plugins/admin/departments/main.inc:40 +msgid "Department management" +msgstr "" -#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:24 -msgid "" -"This menu allows you to create, delete and edit selected departments. Having " -"a large size of departments, you might prefer the range selectors on top of " -"the department list." +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:133 +msgid "You have no permissions to create a department on this 'Base'." msgstr "" -#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:38 -msgid "Display departments matching" +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:140 +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:142 +msgid "Department with that 'Name' already exists." msgstr "" -#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:42 -msgid "Regular expression for matching department names" +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:150 +msgid "Required field 'Description' is not set." msgstr "" -#: plugins/admin/departments/main.inc:38 plugins/admin/departments/main.inc:40 -msgid "Department management" +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:155 +msgid "The field 'Name' contains the reserved word 'incoming'." +msgstr "" + +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:156 +msgid " Please choose another name." msgstr "" #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:25 @@ -4237,25 +4258,16 @@ msgstr "dipartimenti" msgid ".." msgstr "" -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:133 -msgid "You have no permissions to create a department on this 'Base'." -msgstr "" - -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:140 -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:142 -msgid "Department with that 'Name' already exists." -msgstr "" - -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:150 -msgid "Required field 'Description' is not set." +#: plugins/admin/systems/network.tpl:1 +msgid "Network settings" msgstr "" -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:155 -msgid "The field 'Name' contains the reserved word 'incoming'." +#: plugins/admin/systems/network.tpl:8 +msgid "IP-address" msgstr "" -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:156 -msgid " Please choose another name." +#: plugins/admin/systems/network.tpl:16 +msgid "MAC-address" msgstr "" #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:53 @@ -4294,47 +4306,36 @@ msgstr "" msgid "offline" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/network.tpl:1 -msgid "Network settings" +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:11 +msgid "Nfs Export" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:37 +msgid "Time Service" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/network.tpl:8 -msgid "IP-address" +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61 +msgid "LDAP Service" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/network.tpl:16 -msgid "MAC-address" +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:72 +msgid "Terminal Service" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:177 -msgid "Terminal server, must have fontpath specified." +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:77 +msgid "Temporary disable login" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:70 -#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:48 -msgid "This 'dn' has no network features." +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:80 +msgid "Font path" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:139 -#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:110 -#, fuzzy -msgid "The required field 'Component name' is not set." -msgstr "Il campo necessario 'Home directory' non è vuoto" - -#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:153 -#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:123 -msgid "You have no permissions to create a component on this 'Base'." +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:93 +msgid "Syslog Service" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:163 -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:236 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:180 -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:242 -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:136 -#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:133 -#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:299 -#, php-format -msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you" +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:101 +msgid "Print Service" msgstr "" #: plugins/admin/systems/info.tpl:1 @@ -4433,40 +4434,113 @@ msgstr "" msgid "GUI" msgstr "" +#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:70 +#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:48 +msgid "This 'dn' has no network features." +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:139 +#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:110 +#, fuzzy +msgid "The required field 'Component name' is not set." +msgstr "Il campo necessario 'Home directory' non è vuoto" + +#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:153 +#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:123 +msgid "You have no permissions to create a component on this 'Base'." +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:163 +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:236 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:180 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:242 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:136 +#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:133 +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:299 +#, php-format +msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you" +msgstr "" + #: plugins/admin/systems/main.inc:45 plugins/admin/systems/main.inc:47 msgid "System management" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:11 -msgid "Nfs Export" +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:9 +msgid "Terminal template" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:37 -msgid "Time Service" +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:11 +msgid "Terminal name" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61 -msgid "LDAP Service" +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:20 plugins/admin/systems/server.tpl:15 +#: plugins/admin/systems/phone.tpl:15 plugins/admin/systems/workstation.tpl:20 +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:23 +#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:15 +#: plugins/admin/systems/component.tpl:15 +msgid "Choose subtree to place terminal in" +msgstr "Scegli il subtree dove mettere i terminali" + +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:36 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:36 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:25 +msgid "Mode" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:72 -msgid "Terminal Service" +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:38 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:38 +msgid "Select terminal mode" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:77 -msgid "Temporary disable login" +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:52 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:52 +msgid "Root server" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:80 -msgid "Font path" +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:54 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:54 +msgid "Select NFS root filesystem to use" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:93 -msgid "Syslog Service" +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:60 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:60 +msgid "Swap server" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:101 -msgid "Print Service" +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:62 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:62 +msgid "Choose NFS filesystem to place swap files on" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:74 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:74 +msgid "Syslog server" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:76 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:76 +msgid "Choose server to use for logging" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:82 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:82 +msgid "NTP server" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:84 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:84 +msgid "Choose server to use for synchronizing time" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:99 plugins/admin/systems/server.tpl:38 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:99 +#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:3 +msgid "Action" +msgstr "Azione" + +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:103 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:103 +msgid "Select action to execute for this terminal" msgstr "" #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:83 @@ -4507,47 +4581,10 @@ msgstr "" msgid "Please specify a valid HSync range." msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:131 -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:147 -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:153 -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:158 -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:164 -#, php-format -msgid "The attribute '%s' is empty or contains invalid characters." -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:137 -#, php-format -msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'." -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:141 -msgid "The sieve port needs to be numeric." -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:172 -#, php-format -msgid "The imap name string needs to be a hostname or an IP-address." -msgstr "" - #: plugins/admin/systems/server.tpl:6 msgid "Server name" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/server.tpl:15 plugins/admin/systems/phone.tpl:15 -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:20 plugins/admin/systems/printer.tpl:23 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:20 -#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:15 -#: plugins/admin/systems/component.tpl:15 -msgid "Choose subtree to place terminal in" -msgstr "Scegli il subtree dove mettere i terminali" - -#: plugins/admin/systems/server.tpl:38 plugins/admin/systems/terminal.tpl:99 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:99 -#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:3 -msgid "Action" -msgstr "Azione" - #: plugins/admin/systems/server.tpl:42 msgid "Select action to execute for this server" msgstr "" @@ -4556,68 +4593,28 @@ msgstr "" msgid "Phone name" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:9 -msgid "Terminal template" -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:11 -msgid "Terminal name" -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:36 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:36 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:25 -msgid "Mode" -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:38 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:38 -msgid "Select terminal mode" -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:52 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:52 -msgid "Root server" -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:54 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:54 -msgid "Select NFS root filesystem to use" -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:60 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:60 -msgid "Swap server" -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:62 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:62 -msgid "Choose NFS filesystem to place swap files on" +#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:177 +msgid "Terminal server, must have fontpath specified." msgstr "" -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:74 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:74 -msgid "Syslog server" +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:9 +msgid "Workstation template" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:76 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:76 -msgid "Choose server to use for logging" +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:11 +msgid "Workstation name" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:82 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:82 -msgid "NTP server" +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:6 +msgid "Printer name" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:84 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:84 -msgid "Choose server to use for synchronizing time" +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:32 +msgid "Printer URL" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:103 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:103 -msgid "Select action to execute for this terminal" +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:36 +msgid "Path to PPD" msgstr "" #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:63 @@ -4720,25 +4717,13 @@ msgid "" msgstr "" #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:36 -msgid "Add DHCP service" -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:37 -msgid "" -"This server has DHCP features disabled. You can enable them by clicking " -"below." -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:6 -msgid "Printer name" -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:32 -msgid "Printer URL" +msgid "Add DHCP service" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:36 -msgid "Path to PPD" +#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:37 +msgid "" +"This server has DHCP features disabled. You can enable them by clicking " +"below." msgstr "" #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:136 @@ -4929,12 +4914,80 @@ msgstr "Terminal Server" msgid "Workstation template for" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:57 -msgid "This 'dn' has no printer features." +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:14 +msgid "POP3 service" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:126 -msgid "You have no permissions to create a printer on this 'Base'." +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:22 +msgid "POP3/SSL service" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:30 +msgid "IMAP service" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:38 +msgid "IMAP/SSL service" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:46 +msgid "Sieve service" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:54 +msgid "FTP FreeBusy service (legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:62 +msgid "HTTP FreeBusy service (legacy)" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:70 +msgid "Amavis email scanning (virus/spam)" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:81 +msgid "Quota settings" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:97 +msgid "Free/Busy settings" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:102 +msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:117 +msgid "SMTP privileged networks" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:122 +msgid "Hosts/networks allowed to relay" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:125 +msgid "Enter multiple values, seperated with" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:138 +msgid "SMTP smarthost/relayhost" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:144 +msgid "Enable MX lookup for relayhost" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:149 +msgid "Host used to relay mails" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:163 +msgid "Accept Internet Mail" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:169 +msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP" msgstr "" #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:33 @@ -4955,14 +5008,6 @@ msgid "" "This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below." msgstr "" -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:9 -msgid "Workstation template" -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:11 -msgid "Workstation name" -msgstr "" - #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:6 msgid "Kerberos kadmin access" msgstr "" @@ -5023,233 +5068,282 @@ msgstr "" msgid "Logging DB user" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:112 -msgid "Remove Kolab extension" +#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:6 +msgid "Machine name" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:112 -msgid "" -"This server has kolab features enabled. You can disable them by clicking " -"below." +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:131 +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:147 +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:153 +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:158 +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:164 +#, php-format +msgid "The attribute '%s' is empty or contains invalid characters." msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115 -msgid "Add Kolab service" +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:137 +#, php-format +msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'." msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115 -msgid "" -"This server has kolab features disabled. You can enable them by clicking " -"below." +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:141 +msgid "The sieve port needs to be numeric." msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:143 +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:172 #, php-format -msgid "Include data from %s days in the past when creating free/busy lists" +msgid "The imap name string needs to be a hostname or an IP-address." msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:149 -#, php-format -msgid "Warn users when using more than %s%% of their mail quota" -msgstr "" +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:6 +msgid "List of systems" +msgstr "Lista dei sistemi" -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:221 -msgid "Future days in Free/Busy settings must be set." +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:24 +msgid "" +"This menu allows you to add, remove and change the properties of specific " +"systems. You can only add systems which have already been started once." msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:223 -msgid "Future days in Free/Busy settings must be a positive value." +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:38 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31 +msgid "Select to see servers" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:227 -msgid "The given Quota settings value must be a number." +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:38 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31 +msgid "Show servers" +msgstr "Mostra server" + +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:39 +msgid "Select to see Linux terminals" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:229 -msgid "Please choose a value between 1 and 100 for Quota settings." +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:39 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33 +msgid "Show terminals" +msgstr "Mostra terminali" + +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:40 +msgid "Select to see Linux workstations" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:231 -msgid "Future days must be a value." +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:40 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32 +msgid "Show workstations" +msgstr "Mostra workstation" + +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:41 +msgid "Select to see MicroSoft Windows based workstations" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:235 -msgid "No SMTP privileged networks set." +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:41 +msgid "Show windows based workstations" +msgstr "Mostra workstation Windows" + +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:42 +msgid "Select to see network printers" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:239 -msgid "No SMTP smarthost/relayhost set." +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:42 +msgid "Show network printers" +msgstr "Mostra stampanti di rete" + +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:43 +msgid "Select to see VOIP phones" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:14 -msgid "POP3 service" +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:43 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35 +msgid "Show phones" +msgstr "Mostra telefoni" + +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:44 +msgid "Select to see network devices" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:22 -msgid "POP3/SSL service" +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:44 +msgid "Show network devices" +msgstr "Mostra dispositiva di rete" + +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:52 +msgid "Regular expression for matching system names" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:30 -msgid "IMAP service" +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:59 +#, fuzzy +msgid "Display systems of user" +msgstr "Mostra l'indirizzo dell'utente" + +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:62 +msgid "User name of which terminal(s) are shown" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:38 -msgid "IMAP/SSL service" +#: plugins/admin/systems/remove.tpl:7 +msgid "" +"This includes all system and setup informations. Please double check " +"if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your " +"data back." msgstr "" -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:46 -msgid "Sieve service" +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:112 +msgid "Remove Kolab extension" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:54 -msgid "FTP FreeBusy service (legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)" +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:112 +msgid "" +"This server has kolab features enabled. You can disable them by clicking " +"below." msgstr "" -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:62 -msgid "HTTP FreeBusy service (legacy)" +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115 +msgid "Add Kolab service" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:70 -msgid "Amavis email scanning (virus/spam)" +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115 +msgid "" +"This server has kolab features disabled. You can enable them by clicking " +"below." msgstr "" -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:81 -msgid "Quota settings" +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:143 +#, php-format +msgid "Include data from %s days in the past when creating free/busy lists" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:97 -msgid "Free/Busy settings" +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:149 +#, php-format +msgid "Warn users when using more than %s%% of their mail quota" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:102 -msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information" +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:221 +msgid "Future days in Free/Busy settings must be set." msgstr "" -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:117 -msgid "SMTP privileged networks" +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:223 +msgid "Future days in Free/Busy settings must be a positive value." msgstr "" -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:122 -msgid "Hosts/networks allowed to relay" +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:227 +msgid "The given Quota settings value must be a number." msgstr "" -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:125 -msgid "Enter multiple values, seperated with" +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:229 +msgid "Please choose a value between 1 and 100 for Quota settings." msgstr "" -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:138 -msgid "SMTP smarthost/relayhost" +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:231 +msgid "Future days must be a value." msgstr "" -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:144 -msgid "Enable MX lookup for relayhost" +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:235 +msgid "No SMTP privileged networks set." msgstr "" -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:149 -msgid "Host used to relay mails" +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:239 +msgid "No SMTP smarthost/relayhost set." msgstr "" -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:163 -msgid "Accept Internet Mail" +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:57 +msgid "This 'dn' has no printer features." msgstr "" -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:169 -msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP" +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:126 +msgid "You have no permissions to create a printer on this 'Base'." msgstr "" -#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:6 -msgid "Machine name" +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:1 +msgid "Specific Phone settings" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/remove.tpl:7 -msgid "" -"This includes all system and setup informations. Please double check " -"if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your " -"data back." -msgstr "" +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:9 +#, fuzzy +msgid "Phone type" +msgstr "Telefono" -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:6 -msgid "List of systems" -msgstr "Lista dei sistemi" +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:10 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:28 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:38 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:52 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:83 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:114 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:161 +#, fuzzy +msgid "Choose a phone type" +msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale" -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:24 -msgid "" -"This menu allows you to add, remove and change the properties of specific " -"systems. You can only add systems which have already been started once." +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:13 +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:66 +msgid "refresh" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:38 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31 -msgid "Select to see servers" +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:35 +msgid "DTMF mode" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:38 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31 -msgid "Show servers" -msgstr "Mostra server" +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:49 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:90 +#, fuzzy +msgid "Default IP" +msgstr "Stampante predefinita" -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:39 -msgid "Select to see Linux terminals" +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:59 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:98 +msgid "Response timeout" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:39 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33 -msgid "Show terminals" -msgstr "Mostra terminali" +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:80 +msgid "Modus" +msgstr "" -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:40 -msgid "Select to see Linux workstations" +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:111 +msgid "Authtype" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:40 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32 -msgid "Show workstations" -msgstr "Mostra workstation" +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:121 +#, fuzzy +msgid "Secret" +msgstr "Strada" -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:41 -msgid "Select to see MicroSoft Windows based workstations" +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:129 +msgid "GoFonInkeys" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:41 -msgid "Show windows based workstations" -msgstr "Mostra workstation Windows" - -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:42 -msgid "Select to see network printers" +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:137 +msgid "GoFonOutKeys" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:42 -msgid "Show network printers" -msgstr "Mostra stampanti di rete" +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:150 +#, fuzzy +msgid "Account code" +msgstr "Sicurezza" -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:43 -msgid "Select to see VOIP phones" +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:158 +msgid "Trunk lines" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:43 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35 -msgid "Show phones" -msgstr "Mostra telefoni" - -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:44 -msgid "Select to see network devices" +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:173 +msgid "Hosts that are allowed to connect" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:44 -msgid "Show network devices" -msgstr "Mostra dispositiva di rete" +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:188 +msgid "Hosts that are not allowed to connect" +msgstr "" -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:52 -msgid "Regular expression for matching system names" +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:210 +msgid "MSN" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:59 -#, fuzzy -msgid "Display systems of user" -msgstr "Mostra l'indirizzo dell'utente" +#: plugins/admin/systems/password.tpl:2 +msgid "" +"To change the terminal root password use the fields below. The changes take " +"effect during next reboot. Please memorize the new password, because the you " +"would't be able to log in. Leave fields blank for password inheritance " +"from default entries." +msgstr "" -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:62 -msgid "User name of which terminal(s) are shown" +#: plugins/admin/systems/password.tpl:6 +msgid "Changing the password impinges on authentification only." msgstr "" #: plugins/admin/systems/service.tpl:4 @@ -5415,18 +5509,6 @@ msgstr "" msgid "Select scanner driver to use" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/password.tpl:2 -msgid "" -"To change the terminal root password use the fields below. The changes take " -"effect during next reboot. Please memorize the new password, because the you " -"would't be able to log in. Leave fields blank for password inheritance " -"from default entries." -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/password.tpl:6 -msgid "Changing the password impinges on authentification only." -msgstr "" - #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:113 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:276 #, fuzzy @@ -5612,96 +5694,88 @@ msgstr "" msgid "You have no permissions to create a phone on this 'Base'." msgstr "" -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:1 -msgid "Specific Phone settings" -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:9 -#, fuzzy -msgid "Phone type" -msgstr "Telefono" - -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:10 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:28 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:38 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:52 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:83 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:114 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:161 -#, fuzzy -msgid "Choose a phone type" -msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale" - -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:13 -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:66 -msgid "refresh" +#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:1 +msgid "" +"All actions you choose here influence all machines in this object " +"group. Be aware that rebooting machines may not make people happy who are " +"currently working at these machines." msgstr "" -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:35 -msgid "DTMF mode" +#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:7 +msgid "Select action to execute for this group of terminals" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:49 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:90 -#, fuzzy -msgid "Default IP" -msgstr "Stampante predefinita" - -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:59 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:98 -msgid "Response timeout" +#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:7 +msgid "Mail distribution list" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:80 -msgid "Modus" +#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:11 +msgid "Primary mail address for this distribution list" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:111 -msgid "Authtype" -msgstr "" +#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:19 +msgid "Terminals" +msgstr "Terminali" -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:121 +#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:37 #, fuzzy -msgid "Secret" -msgstr "Strada" +msgid "Phone queue" +msgstr "Numero di telefono" -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:129 -msgid "GoFonInkeys" +#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:24 +msgid "" +"This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to " +"use the range selector on top of the group listbox, when working with a " +"large number of groups." msgstr "" +"Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi " +"selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di " +"intervalli in cima alla lista dei gruppi." -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:137 -msgid "GoFonOutKeys" -msgstr "" +#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:39 +msgid "Show groups containing users" +msgstr "Mostra gruppi che contengono utenti" -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:150 -#, fuzzy -msgid "Account code" -msgstr "Sicurezza" +#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:40 +msgid "Show groups containing groups" +msgstr "Mostra gruppi che contengono gruppi" -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:158 -msgid "Trunk lines" -msgstr "" +#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:41 +msgid "Show groups containing applications" +msgstr "Mostra gruppi che contengono applicazioni" + +#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:42 +msgid "Show groups containing departments" +msgstr "Mostra gruppi che contengono dipartimenti" -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:173 -msgid "Hosts that are allowed to connect" -msgstr "" +#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:43 +msgid "Show groups containing servers" +msgstr "Mostra gruppi che contengono server" -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:188 -msgid "Hosts that are not allowed to connect" -msgstr "" +#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:44 +msgid "Show groups containing workstations" +msgstr "Mostra gruppi che contengono workstation" -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:210 -msgid "MSN" -msgstr "" +#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:45 +msgid "Show groups containing terminals" +msgstr "Mostra gruppi che contengono terminali" -#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:19 -msgid "Terminals" -msgstr "Terminali" +#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:46 +msgid "Show groups containing printers" +msgstr "Mostra gruppi che contengono stampanti" -#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:37 +#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:51 #, fuzzy -msgid "Phone queue" -msgstr "Numero di telefono" +msgid "Display object groups matching" +msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a" + +#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:9 +msgid "Name of the group" +msgstr "Nome del gruppo" + +#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:32 +msgid "Member objects" +msgstr "Oggetti membri" #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:6 msgid "Select objects to add" @@ -5771,79 +5845,8 @@ msgstr "" msgid "Regular expression for matching object names" msgstr "" -#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:1 -msgid "" -"All actions you choose here influence all machines in this object " -"group. Be aware that rebooting machines may not make people happy who are " -"currently working at these machines." -msgstr "" - -#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:7 -msgid "Select action to execute for this group of terminals" -msgstr "" - -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:95 -msgid "This 'dn' is no object group." -msgstr "" - -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:203 -msgid "too many different objects!" -msgstr "" - -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:205 -msgid "users" -msgstr "utenti" - -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:206 -msgid "groups" -msgstr "gruppi" - -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:207 -msgid "applications" -msgstr "applicazioni" - -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:208 -msgid "departments" -msgstr "dipartimenti" - -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:209 -msgid "servers" -msgstr "server" - -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:210 -msgid "workstations" -msgstr "" - -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:211 -msgid "terminals" -msgstr "" - -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:212 -msgid "phones" -msgstr "telefoni" - -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:213 -msgid "printers" -msgstr "stampanti" - -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:220 -msgid "and" -msgstr "e" - -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:371 -msgid "Non existing dn: " -msgstr "" - -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:502 -msgid "Object groups need at least one member!" -msgstr "" - -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:507 -msgid "You can combine two different object types at maximum only!" -msgstr "" - -#: plugins/admin/ogroups/main.inc:34 plugins/admin/ogroups/main.inc:39 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:25 +#: plugins/admin/ogroups/main.inc:34 plugins/admin/ogroups/main.inc:39 msgid "Object groups" msgstr "Gruppi di oggetti" @@ -5893,200 +5896,70 @@ msgstr "Gruppo di oggetti" msgid "Group" msgstr "Gruppo" -#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:9 -msgid "Name of the group" -msgstr "Nome del gruppo" - -#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:32 -msgid "Member objects" -msgstr "Oggetti membri" - -#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:7 -msgid "" -"Please double check if you really want to do this since there is no way for " -"GOsa to get your data back." -msgstr "" - -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:24 -msgid "" -"This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to " -"use the range selector on top of the group listbox, when working with a " -"large number of groups." -msgstr "" -"Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi " -"selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di " -"intervalli in cima alla lista dei gruppi." - -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:39 -msgid "Show groups containing users" -msgstr "Mostra gruppi che contengono utenti" - -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:40 -msgid "Show groups containing groups" -msgstr "Mostra gruppi che contengono gruppi" - -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:41 -msgid "Show groups containing applications" -msgstr "Mostra gruppi che contengono applicazioni" - -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:42 -msgid "Show groups containing departments" -msgstr "Mostra gruppi che contengono dipartimenti" - -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:43 -msgid "Show groups containing servers" -msgstr "Mostra gruppi che contengono server" - -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:44 -msgid "Show groups containing workstations" -msgstr "Mostra gruppi che contengono workstation" - -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:45 -msgid "Show groups containing terminals" -msgstr "Mostra gruppi che contengono terminali" - -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:46 -msgid "Show groups containing printers" -msgstr "Mostra gruppi che contengono stampanti" - -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:51 -#, fuzzy -msgid "Display object groups matching" -msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a" - -#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:7 -msgid "Mail distribution list" -msgstr "" - -#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:11 -msgid "Primary mail address for this distribution list" +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:95 +msgid "This 'dn' is no object group." msgstr "" -#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:38 -#, fuzzy -msgid "" -"This group has mail features enabled. You can disable them by clicking below." -msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta." - -#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:40 -#, fuzzy -msgid "" -"This group has mail features disabled. You can enable them by clicking below." -msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta." - -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:83 -#, fuzzy -msgid "Remove the phone queue from this Account" -msgstr "Elimina estensioni telefoniche" - -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:84 -#, fuzzy -msgid "" -"Phone queue is enabled for this group. You can disable it by clicking below." -msgstr "Questa identià possiede estensioni telefoniche." - -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:86 -#, fuzzy -msgid "Create phone queue" -msgstr "Crea estensioni telefoniche" - -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:86 -#, fuzzy -msgid "" -"For this group the phone queues are disabled. You can enable them by " -"clicking below." -msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche" - -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:134 -msgid "Uruguai" +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:203 +msgid "too many different objects!" msgstr "" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:135 -msgid "No" -msgstr "" +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:205 +msgid "users" +msgstr "utenti" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:135 -#, fuzzy -msgid "Yes" -msgstr "Sistemi" +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:206 +msgid "groups" +msgstr "gruppi" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:136 -msgid "ring all available channels until one answers" -msgstr "" +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:207 +msgid "applications" +msgstr "applicazioni" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:137 -msgid "take turns ringing each available interface" -msgstr "" +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:208 +msgid "departments" +msgstr "dipartimenti" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:138 -msgid "ring interface which was least recently called by this queue" -msgstr "" +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:209 +msgid "servers" +msgstr "server" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:139 -msgid "ring the one with fewest completed calls from this queue" +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:210 +msgid "workstations" msgstr "" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:140 -msgid "ring random interface" +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:211 +msgid "terminals" msgstr "" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:141 -msgid "round robin with memory, remember where we left off last ring pass" -msgstr "" +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:212 +msgid "phones" +msgstr "telefoni" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:178 -msgid "Timeout must be numeric" -msgstr "" +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:213 +msgid "printers" +msgstr "stampanti" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:181 -msgid "Retry must be numeric" -msgstr "" +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:220 +msgid "and" +msgstr "e" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:184 -msgid "Max queue length must be numeric" +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:371 +msgid "Non existing dn: " msgstr "" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:187 -msgid "Announce frequency must be numeric" +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:502 +msgid "Object groups need at least one member!" msgstr "" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:190 -msgid "There must be least one queue number defined." +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:507 +msgid "You can combine two different object types at maximum only!" msgstr "" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:213 -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:549 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:241 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:972 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:181 -#, php-format +#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:7 msgid "" -"The MySQL Server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql " -"error." -msgstr "" - -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:223 -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:559 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:252 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:983 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:192 -#, fuzzy, php-format -msgid "Can't select database %s on %s." -msgstr "Impossibile selezionare il database!" - -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:250 -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:446 -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:594 -#, fuzzy, php-format -msgid "Can't delete in Database %s, on Server %s." -msgstr "Impossibile selezionare il database!" - -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:475 -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:477 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1078 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1080 -#, php-format -msgid "The specified telephonenumber '%s' is already assigned to '%s'." +"Please double check if you really want to do this since there is no way for " +"GOsa to get your data back." msgstr "" #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:1 @@ -6216,184 +6089,232 @@ msgstr "" msgid "Hold sound file" msgstr "" -#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:120 -msgid "Phone settings" -msgstr "" - -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:104 +#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:38 #, fuzzy -msgid "no macro" -msgstr "Rapporti telefono" +msgid "" +"This group has mail features enabled. You can disable them by clicking below." +msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta." -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:121 +#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:40 #, fuzzy -msgid "undefined" -msgstr "non definito" - -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:468 -msgid "Error while performing query " -msgstr "" - -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:512 msgid "" -"The macro you selected in the past, is no longer available for you, please " -"choose another one." -msgstr "" - -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:610 -msgid "This account has no phone extensions." -msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche" +"This group has mail features disabled. You can enable them by clicking below." +msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta." -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:620 -msgid "Remove phone account" +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:83 +#, fuzzy +msgid "Remove the phone queue from this Account" msgstr "Elimina estensioni telefoniche" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:621 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:84 +#, fuzzy msgid "" -"This account has phone features enabled. You can disable them by clicking " -"below." +"Phone queue is enabled for this group. You can disable it by clicking below." msgstr "Questa identià possiede estensioni telefoniche." -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:624 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:627 -msgid "Create phone account" +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:86 +#, fuzzy +msgid "Create phone queue" msgstr "Crea estensioni telefoniche" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:625 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:86 #, fuzzy msgid "" -"This account has phone features disabled. You can't enable them while no uid " -"is set." +"For this group the phone queues are disabled. You can enable them by " +"clicking below." msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:628 -msgid "" -"This account has phone features disabled. You can enable them by clicking " -"below." -msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche" +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:134 +msgid "Uruguai" +msgstr "" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:641 -msgid "Please enter a valid phone number!" -msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!" +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:135 +msgid "No" +msgstr "" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:679 -msgid "Choose your private phone" -msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale" +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:135 +#, fuzzy +msgid "Yes" +msgstr "Sistemi" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:820 -#, php-format -msgid "You need to specify at least one phone number!" +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:136 +msgid "ring all available channels until one answers" msgstr "" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:824 -#, php-format -msgid "You need to specify a Phone PIN." +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:137 +msgid "take turns ringing each available interface" msgstr "" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:827 -#, php-format -msgid "The given PIN is not valid, only numbers are allowed for this type." +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:138 +msgid "ring interface which was least recently called by this queue" msgstr "" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:829 -#, php-format -msgid "The given PIN is too short" +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:139 +msgid "ring the one with fewest completed calls from this queue" msgstr "" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:844 -#, php-format -msgid "The number '%s' is no valid phone number!" +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:140 +msgid "ring random interface" msgstr "" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:847 -#, php-format -msgid "The timeout '%s' contains invalid characters!" +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:141 +msgid "round robin with memory, remember where we left off last ring pass" msgstr "" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:855 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:329 -#, php-format -msgid "The parameter %s contains invalid char. '!,#' is used as delimiter" +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:178 +msgid "Timeout must be numeric" msgstr "" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1010 -msgid "Stop" +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:181 +msgid "Retry must be numeric" msgstr "" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1045 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:184 +msgid "Max queue length must be numeric" +msgstr "" + +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:187 +msgid "Announce frequency must be numeric" +msgstr "" + +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:190 +msgid "There must be least one queue number defined." +msgstr "" + +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:213 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:549 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:181 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:241 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:972 #, php-format -msgid "Removed user '%s' from phone queue '%s'." +msgid "" +"The MySQL Server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql " +"error." msgstr "" -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:1 -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:4 -msgid "Phone numbers" -msgstr "Numeri di telefono" +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:223 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:559 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:192 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:252 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:983 +#, fuzzy, php-format +msgid "Can't select database %s on %s." +msgstr "Impossibile selezionare il database!" + +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:250 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:446 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:594 +#, fuzzy, php-format +msgid "Can't delete in Database %s, on Server %s." +msgstr "Impossibile selezionare il database!" + +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:475 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:477 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1078 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1080 +#, php-format +msgid "The specified telephonenumber '%s' is already assigned to '%s'." +msgstr "" + +#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:6 +#, fuzzy +msgid "List of macros" +msgstr "Lista dei gruppi" + +#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:24 +#, fuzzy +msgid "" +"This menu allows you to add, edit and remove selected macros. You may want " +"to use the range selector on top of the macro listbox, when working with a " +"large number of macros." +msgstr "" +"Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi " +"selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di " +"intervalli in cima alla lista dei gruppi." + +#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38 +#, fuzzy +msgid "Display macros matching" +msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a" + +#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38 +#, fuzzy +msgid "Display macros matching" +msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a" -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:40 -msgid "Forward calls to" -msgstr "Inoltra chiamate a" +#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:41 +#, fuzzy +msgid "Regular expression for matching macro names" +msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo" -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:42 -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:44 -msgid "Phone number" -msgstr "Numero di telefono" +#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:6 plugins/gofon/macro/generic.tpl:7 +#, fuzzy +msgid "Macro name" +msgstr "Nome gruppo" -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:44 -msgid "Timeout (s)" -msgstr "Timeout" +#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:12 +msgid "Macro name to be displayed" +msgstr "" -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:59 -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:61 +#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:22 #, fuzzy -msgid "Phone macro" -msgstr "Rapporti telefono" +msgid "Choose subtree to place macro in" +msgstr "Scegli il subtree dove mettere il gruppo" -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:67 +#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:43 #, fuzzy -msgid "fill out" -msgstr "Termina la sessione" +msgid "Visible for user" +msgstr "Lista degli utenti" -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:78 +#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:52 #, fuzzy -msgid "Phone PIN" -msgstr "Telefono" +msgid "Macro text" +msgstr "Nome gruppo" -#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:6 -msgid "Phone Reports" +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:25 +#, fuzzy +msgid "Phone macros" msgstr "Rapporti telefono" -#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:141 -msgid "Can't connect to phone database, no reports can be shown!" -msgstr "" - -#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:145 -msgid "Can't select phone database for report generation!" +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:248 +#, php-format +msgid "You're about to delete the macro '%s'." msgstr "" -#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:154 -msgid "Query for phone database failed!" -msgstr "" +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:254 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:279 +#, fuzzy +msgid "You are not allowed to delete this macro!" +msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password." -#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:31 -msgid "Source" -msgstr "Sorgente" +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:328 +#, fuzzy +msgid "Create new phone macro" +msgstr "Crea estensioni telefoniche" -#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:32 -msgid "Destination" -msgstr "Destinazione" +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:343 +#, fuzzy +msgid "Visible" +msgstr "disabilitato" -#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:33 -msgid "Channel" +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:347 +msgid "This table displays all phone macros, in the selected tree." msgstr "" -#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:36 -msgid "Duration" -msgstr "Durata" +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:378 +#, fuzzy +msgid "Macro" +msgstr "Nome gruppo" -#: plugins/gofon/reports/main.inc:5 -msgid "Phone reports" -msgstr "Rapporti telefono" +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:379 +#, fuzzy +msgid "visible" +msgstr "Pubblico" + +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:380 +#, fuzzy +msgid "invisible" +msgstr "Pubblico" #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:91 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:191 @@ -6455,154 +6376,233 @@ msgstr "" msgid "Please choose a valid base." msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!" -#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:6 plugins/gofon/macro/generic.tpl:7 +#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:3 #, fuzzy -msgid "Macro name" -msgstr "Nome gruppo" +msgid "Argument" +msgstr "Argomenti" -#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:12 -msgid "Macro name to be displayed" +#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:7 +#, fuzzy +msgid "type" +msgstr "Tipo" + +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:239 +#, fuzzy +msgid "String" +msgstr "Ricerca" + +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:240 +msgid "Combobox" msgstr "" -#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:22 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:241 +msgid "Bool" +msgstr "" + +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:247 #, fuzzy -msgid "Choose subtree to place macro in" -msgstr "Scegli il subtree dove mettere il gruppo" +msgid "Delete unused" +msgstr "Rimuovi" -#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:43 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:321 +#, php-format +msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro." +msgstr "" + +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:329 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:855 +#, php-format +msgid "The parameter %s contains invalid char. '!,#' is used as delimiter" +msgstr "" + +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:334 +#, php-format +msgid "The parameter %s has incorrect value for type bool." +msgstr "" + +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:363 +#, php-format +msgid "" +"Parameter count of the macro changed, you must update each user which are " +"using this macro '%s'." +msgstr "" + +#: plugins/gofon/macro/main.inc:38 plugins/gofon/macro/main.inc:40 +msgid "Phone macro management" +msgstr "" + +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:1 +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:4 +msgid "Phone numbers" +msgstr "Numeri di telefono" + +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:40 +msgid "Forward calls to" +msgstr "Inoltra chiamate a" + +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:42 +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:44 +msgid "Phone number" +msgstr "Numero di telefono" + +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:44 +msgid "Timeout (s)" +msgstr "Timeout" + +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:59 +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:61 #, fuzzy -msgid "Visible for user" -msgstr "Lista degli utenti" +msgid "Phone macro" +msgstr "Rapporti telefono" -#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:52 +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:67 #, fuzzy -msgid "Macro text" -msgstr "Nome gruppo" +msgid "fill out" +msgstr "Termina la sessione" -#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:6 +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:78 #, fuzzy -msgid "List of macros" -msgstr "Lista dei gruppi" +msgid "Phone PIN" +msgstr "Telefono" -#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:24 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:104 +#, fuzzy +msgid "no macro" +msgstr "Rapporti telefono" + +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:121 #, fuzzy +msgid "undefined" +msgstr "non definito" + +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:468 +msgid "Error while performing query " +msgstr "" + +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:512 msgid "" -"This menu allows you to add, edit and remove selected macros. You may want " -"to use the range selector on top of the macro listbox, when working with a " -"large number of macros." +"The macro you selected in the past, is no longer available for you, please " +"choose another one." msgstr "" -"Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi " -"selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di " -"intervalli in cima alla lista dei gruppi." -#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38 -#, fuzzy -msgid "Display macros matching" -msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a" +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:610 +msgid "This account has no phone extensions." +msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche" -#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38 -#, fuzzy -msgid "Display macros matching" -msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a" +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:620 +msgid "Remove phone account" +msgstr "Elimina estensioni telefoniche" -#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:41 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:621 +msgid "" +"This account has phone features enabled. You can disable them by clicking " +"below." +msgstr "Questa identià possiede estensioni telefoniche." + +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:624 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:627 +msgid "Create phone account" +msgstr "Crea estensioni telefoniche" + +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:625 #, fuzzy -msgid "Regular expression for matching macro names" -msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo" +msgid "" +"This account has phone features disabled. You can't enable them while no uid " +"is set." +msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche" + +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:628 +msgid "" +"This account has phone features disabled. You can enable them by clicking " +"below." +msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche" -#: plugins/gofon/macro/main.inc:38 plugins/gofon/macro/main.inc:40 -msgid "Phone macro management" -msgstr "" +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:641 +msgid "Please enter a valid phone number!" +msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:239 -#, fuzzy -msgid "String" -msgstr "Ricerca" +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:679 +msgid "Choose your private phone" +msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:240 -msgid "Combobox" +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:820 +#, php-format +msgid "You need to specify at least one phone number!" msgstr "" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:241 -msgid "Bool" +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:824 +#, php-format +msgid "You need to specify a Phone PIN." msgstr "" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:247 -#, fuzzy -msgid "Delete unused" -msgstr "Rimuovi" +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:827 +#, php-format +msgid "The given PIN is not valid, only numbers are allowed for this type." +msgstr "" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:321 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:829 #, php-format -msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro." +msgid "The given PIN is too short" msgstr "" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:334 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:844 #, php-format -msgid "The parameter %s has incorrect value for type bool." +msgid "The number '%s' is no valid phone number!" msgstr "" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:363 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:847 #, php-format -msgid "" -"Parameter count of the macro changed, you must update each user which are " -"using this macro '%s'." +msgid "The timeout '%s' contains invalid characters!" msgstr "" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:25 -#, fuzzy -msgid "Phone macros" -msgstr "Rapporti telefono" +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1010 +msgid "Stop" +msgstr "" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:248 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1045 #, php-format -msgid "You're about to delete the macro '%s'." +msgid "Removed user '%s' from phone queue '%s'." msgstr "" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:254 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:279 -#, fuzzy -msgid "You are not allowed to delete this macro!" -msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password." +#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:120 +msgid "Phone settings" +msgstr "" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:328 -#, fuzzy -msgid "Create new phone macro" -msgstr "Crea estensioni telefoniche" +#: plugins/gofon/reports/main.inc:5 +msgid "Phone reports" +msgstr "Rapporti telefono" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:343 -#, fuzzy -msgid "Visible" -msgstr "disabilitato" +#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:6 +msgid "Phone Reports" +msgstr "Rapporti telefono" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:347 -msgid "This table displays all phone macros, in the selected tree." +#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:141 +msgid "Can't connect to phone database, no reports can be shown!" msgstr "" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:378 -#, fuzzy -msgid "Macro" -msgstr "Nome gruppo" +#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:145 +msgid "Can't select phone database for report generation!" +msgstr "" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:379 -#, fuzzy -msgid "visible" -msgstr "Pubblico" +#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:154 +msgid "Query for phone database failed!" +msgstr "" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:380 -#, fuzzy -msgid "invisible" -msgstr "Pubblico" +#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:31 +msgid "Source" +msgstr "Sorgente" -#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:3 -#, fuzzy -msgid "Argument" -msgstr "Argomenti" +#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:32 +msgid "Destination" +msgstr "Destinazione" -#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:7 -#, fuzzy -msgid "type" -msgstr "Tipo" +#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:33 +msgid "Channel" +msgstr "" + +#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:36 +msgid "Duration" +msgstr "Durata" #: plugins/generic/references/class_reference.inc:46 msgid "Thin Client" @@ -6648,11 +6648,36 @@ msgstr "Il team di GOsa" msgid "Welcome %s!" msgstr "Benvenuto %s!" +#: include/class_certificate.inc:35 +msgid "Can't open specified file, check accessibility and or existence" +msgstr "" + +#: include/class_certificate.inc:53 +msgid "Can't read specified certificate / or empty string given" +msgstr "" + +#: include/class_certificate.inc:80 +msgid "Can't load certificate, possibly unsupported format (use PEM/DER) " +msgstr "" + +#: include/class_certificate.inc:95 +msgid "The Format must be PEM, to output certificate informations" +msgstr "" + +#: include/class_certificate.inc:192 +#, fuzzy +msgid "Can't create/open File" +msgstr "File di configurazione" + +#: include/class_certificate.inc:199 +msgid "No valid certificate loaded" +msgstr "" + #: include/php_setup.inc:71 msgid "Generating this page caused the PHP interpreter to raise some errors!" msgstr "" -#: include/php_setup.inc:71 html/main.php:292 +#: include/php_setup.inc:71 html/main.php:313 msgid "Toggle information" msgstr "" @@ -6808,187 +6833,96 @@ msgstr "" #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:131 #, php-format -msgid "Can't write IMAP quota. Server says '%s'." -msgstr "" - -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:155 -msgid "Warning: imap_getacl is not implemented, can't remove acl informations." -msgstr "" - -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:173 -msgid "Warning: imap_getacl is not available, can't get imap permissions!" -msgstr "" - -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:195 -#, php-format -msgid "Can't remove IMAP mailbox. Server says '%s'." -msgstr "" - -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:223 -#, php-format -msgid "Can't log into SIEVE server. Server says '%s'." -msgstr "" - -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:236 -#, php-format -msgid "Can't get sieve script. Server says '%s'." -msgstr "" - -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:307 -#, php-format -msgid "Can't send sieve script. Server says '%s'." -msgstr "" - -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:311 -#, php-format -msgid "Can't activate GOsa sieve script. Server says '%s'." -msgstr "" - -#: include/class_pluglist.inc:98 -msgid "" -"Your gosa.conf information has changed partly. Please convert it using the " -"contributed script fix_config.sh!" -msgstr "" - -#: include/class_pluglist.inc:113 ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:14 -#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:24 -#: ihtml/themes/default/framework.tpl:14 ihtml/themes/default/framework.tpl:24 -msgid "" -"You are currently editing a database entry. Do you want to dismiss the " -"changes?" -msgstr "" -"Stai modificando un campo del database. Vuoi abbandonare i cambiamenti?" - -#: include/class_plugin.inc:180 -msgid "This 'dn' has no account extensions." -msgstr "" - -#: include/class_plugin.inc:185 -msgid "This is an empty plugin." -msgstr "" - -#: include/class_plugin.inc:398 -#, php-format -msgid "" -"Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist." -msgstr "" - -#: include/class_plugin.inc:426 include/class_password-methods.inc:181 -#, php-format -msgid "" -"Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist." -msgstr "" - -#: include/class_plugin.inc:454 -#, php-format -msgid "" -"Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist." -msgstr "" - -#: include/class_config.inc:69 -#, php-format -msgid "XML error in gosa.conf: %s at line %d" -msgstr "" - -#: include/class_config.inc:195 html/index.php:140 -msgid "Can't bind to LDAP. Please contact the system administrator." -msgstr "" -"Errore di connessione al server LDAP. Contatta l'amministratore del sistema." - -#: include/class_config.inc:433 -msgid "SID and/or RIDBASE missing in your configuration!" -msgstr "" - -#: include/class_password-methods-ssha.inc:51 -msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)" -msgstr "" - -#: include/class_password-methods.inc:165 -#, php-format -msgid "Setting the password failed. LDAP server says '%s'." -msgstr "" - -#: include/class_password-methods.inc:202 -msgid "" -"Setting for SMBHASH in gosa.conf is incorrect! Can't change Samba password." -msgstr "" - -#: include/class_password-methods-kerberos.inc:43 -msgid "" -"Warning: Can't set kerberos password. Your PHP version has no kerberos " -"support, password has not been changed." +msgid "Can't write IMAP quota. Server says '%s'." msgstr "" -#: include/class_password-methods-kerberos.inc:52 -msgid "Kerberos database communication failed!" +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:155 +msgid "Warning: imap_getacl is not implemented, can't remove acl informations." msgstr "" -#: include/class_password-methods-kerberos.inc:59 -msgid "Changing password in kerberos database failed!" +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:173 +msgid "Warning: imap_getacl is not available, can't get imap permissions!" msgstr "" -#: include/class_password-methods-sha.inc:50 -msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt" +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:195 +#, php-format +msgid "Can't remove IMAP mailbox. Server says '%s'." msgstr "" -#: include/class_ldap.inc:438 +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:223 #, php-format -msgid "" -"Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the " -"GOsa team." +msgid "Can't log into SIEVE server. Server says '%s'." msgstr "" -#: include/class_ldap.inc:671 +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:236 #, php-format -msgid "" -"This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' " -"in line %s" +msgid "Can't get sieve script. Server says '%s'." msgstr "" -#: include/class_ldap.inc:684 +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:307 #, php-format -msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database." +msgid "Can't send sieve script. Server says '%s'." msgstr "" -#: include/class_ldap.inc:700 +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:311 #, php-format -msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!" +msgid "Can't activate GOsa sieve script. Server says '%s'." msgstr "" -#: include/class_certificate.inc:35 -msgid "Can't open specified file, check accessibility and or existence" +#: include/class_plugin.inc:180 +msgid "This 'dn' has no account extensions." msgstr "" -#: include/class_certificate.inc:53 -msgid "Can't read specified certificate / or empty string given" +#: include/class_plugin.inc:185 +msgid "This is an empty plugin." msgstr "" -#: include/class_certificate.inc:80 -msgid "Can't load certificate, possibly unsupported format (use PEM/DER) " +#: include/class_plugin.inc:398 +#, php-format +msgid "" +"Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist." msgstr "" -#: include/class_certificate.inc:95 -msgid "The Format must be PEM, to output certificate informations" +#: include/class_plugin.inc:426 include/class_password-methods.inc:181 +#, php-format +msgid "" +"Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist." msgstr "" -#: include/class_certificate.inc:192 -#, fuzzy -msgid "Can't create/open File" -msgstr "File di configurazione" +#: include/class_plugin.inc:454 +#, php-format +msgid "" +"Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist." +msgstr "" -#: include/class_certificate.inc:199 -msgid "No valid certificate loaded" +#: include/class_password-methods-ssha.inc:51 +msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)" msgstr "" -#: include/functions_helpviewer.inc:260 +#: include/class_password-methods.inc:165 #, php-format -msgid "%s results for your search with the keyword %s interpreted as %s" +msgid "Setting the password failed. LDAP server says '%s'." msgstr "" -#: include/functions_helpviewer.inc:335 -#, php-format -msgid "%s%% hit rate in file %s" +#: include/class_password-methods.inc:202 +msgid "" +"Setting for SMBHASH in gosa.conf is incorrect! Can't change Samba password." +msgstr "" + +#: include/class_pluglist.inc:98 +msgid "" +"Your gosa.conf information has changed partly. Please convert it using the " +"contributed script fix_config.sh!" +msgstr "" + +#: include/class_pluglist.inc:113 ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:14 +#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:24 +#: ihtml/themes/default/framework.tpl:14 ihtml/themes/default/framework.tpl:24 +msgid "" +"You are currently editing a database entry. Do you want to dismiss the " +"changes?" msgstr "" +"Stai modificando un campo del database. Vuoi abbandonare i cambiamenti?" #: include/functions_setup.inc:98 msgid "Can't bind to LDAP. No schema check possible!" @@ -7418,6 +7352,72 @@ msgstr "" "Manca un utente amministrativo per GOsa, non sarai in grado di amministrare " "niente!" +#: include/class_config.inc:69 +#, php-format +msgid "XML error in gosa.conf: %s at line %d" +msgstr "" + +#: include/class_config.inc:195 html/index.php:140 +msgid "Can't bind to LDAP. Please contact the system administrator." +msgstr "" +"Errore di connessione al server LDAP. Contatta l'amministratore del sistema." + +#: include/class_config.inc:433 +msgid "SID and/or RIDBASE missing in your configuration!" +msgstr "" + +#: include/class_password-methods-sha.inc:50 +msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt" +msgstr "" + +#: include/class_password-methods-kerberos.inc:43 +msgid "" +"Warning: Can't set kerberos password. Your PHP version has no kerberos " +"support, password has not been changed." +msgstr "" + +#: include/class_password-methods-kerberos.inc:52 +msgid "Kerberos database communication failed!" +msgstr "" + +#: include/class_password-methods-kerberos.inc:59 +msgid "Changing password in kerberos database failed!" +msgstr "" + +#: include/functions_helpviewer.inc:260 +#, php-format +msgid "%s results for your search with the keyword %s interpreted as %s" +msgstr "" + +#: include/functions_helpviewer.inc:335 +#, php-format +msgid "%s%% hit rate in file %s" +msgstr "" + +#: include/class_ldap.inc:438 +#, php-format +msgid "" +"Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the " +"GOsa team." +msgstr "" + +#: include/class_ldap.inc:671 +#, php-format +msgid "" +"This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' " +"in line %s" +msgstr "" + +#: include/class_ldap.inc:684 +#, php-format +msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database." +msgstr "" + +#: include/class_ldap.inc:700 +#, php-format +msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!" +msgstr "" + #: html/helpviewer.php:54 msgid "Help is not available if you are not logged in." msgstr "" @@ -7436,6 +7436,10 @@ msgid "" "Can't read any helpfiles from ' %s ', possibly there is no help available." msgstr "" +#: html/getvcard.php:36 +msgid "Error: getcvard.php needs a parameter to export a vcard!" +msgstr "" + #: html/getfax.php:53 msgid "Could not connect to database server!" msgstr "Impossibile connettersi al server del database!" @@ -7448,10 +7452,6 @@ msgstr "Impossibile selezionare il database!" msgid "Database query failed!" msgstr "La query al database è fallita!" -#: html/getvcard.php:36 -msgid "Error: getcvard.php needs a parameter to export a vcard!" -msgstr "" - #: html/setup.php:86 #, php-format msgid "" @@ -7459,22 +7459,22 @@ msgid "" "check existence and rigths of this directory!" msgstr "" -#: html/main.php:96 +#: html/main.php:112 msgid "" "Register globals is on. GOsa will refuse to login unless this is fixed by an " "administrator." msgstr "" -#: html/main.php:139 +#: html/main.php:155 msgid "Warning: memory is getting low - please increase the memory_limit!" msgstr "" -#: html/main.php:263 +#: html/main.php:284 #, php-format msgid "Can't find any plugin definitions for plugin '%s'!" msgstr "" -#: html/main.php:292 +#: html/main.php:313 msgid "" "Generating this page caused the W3C conformance checker to raise some errors!" msgstr "" @@ -7544,6 +7544,23 @@ msgid "" "and let me use filters instead" msgstr "" +#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:15 ihtml/themes/default/login.tpl:15 +msgid "Please use your username and password to log in" +msgstr "Usa il tuo nome utente e password per connetterti" + +#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:44 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:47 +#: ihtml/themes/default/login.tpl:44 ihtml/themes/default/login.tpl:47 +msgid "Directory" +msgstr "Directory" + +#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:55 ihtml/themes/default/login.tpl:55 +msgid "Sign in" +msgstr "Entra" + +#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:56 ihtml/themes/default/login.tpl:56 +msgid "Click here to log in" +msgstr "Clicca qui per connetterti" + #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:2 ihtml/themes/default/conflict.tpl:2 msgid "Session conflict detected" msgstr "Rilevato un conflitto di sessione" @@ -7566,23 +7583,6 @@ msgstr "" msgid "Logout" msgstr "Termina sessione" -#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:15 ihtml/themes/default/login.tpl:15 -msgid "Please use your username and password to log in" -msgstr "Usa il tuo nome utente e password per connetterti" - -#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:44 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:47 -#: ihtml/themes/default/login.tpl:44 ihtml/themes/default/login.tpl:47 -msgid "Directory" -msgstr "Directory" - -#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:55 ihtml/themes/default/login.tpl:55 -msgid "Sign in" -msgstr "Entra" - -#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:56 ihtml/themes/default/login.tpl:56 -msgid "Click here to log in" -msgstr "Clicca qui per connetterti" - #: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:1 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:1 msgid "Welcome to the GOsa setup!" @@ -7605,6 +7605,23 @@ msgstr "" "i programmi necessari e opzionali, e in fine passeremo alle impostazioni del " "server LDAP." +#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:3 +#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:3 +msgid "You already have an Administrative Account and a Group." +msgstr "" + +#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:10 +#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:10 +msgid "" +"To provide full administrative access to GOsa, you need to create a special " +"group which contains the administrative user. The setup program can assist " +"you with this task. Enter the desired username and the password below to " +"create the missing entries." +msgstr "" +"Per amministrare GOsa devi creare un gruppo speciale che contine l'utente " +"aministrativo. La procedura di setup ti aiuterà nel compito.Immetti il nome " +"utente e la password per creare le entrate mancanti." + #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:15 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:15 msgid "Main" @@ -7625,6 +7642,17 @@ msgstr "Termina la sessione" msgid "Signed in:" msgstr "Connesso:" +#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:2 ihtml/themes/default/islocked.tpl:2 +msgid "Locking conflict detected" +msgstr "Rilevato un conflitto di accesso" + +#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:9 ihtml/themes/default/islocked.tpl:9 +msgid "" +"If this lock detection is false, the other person has obviously closed the " +"webbrowser during the edit operation. You may delete the lockfile in this " +"case by pressing the Remove button." +msgstr "" + #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:1 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:1 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:1 @@ -7641,34 +7669,6 @@ msgid "" "correct minimum version." msgstr "In questo secondo passo cercheremo i programmi necessari e opzionali." -#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:2 ihtml/themes/default/islocked.tpl:2 -msgid "Locking conflict detected" -msgstr "Rilevato un conflitto di accesso" - -#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:9 ihtml/themes/default/islocked.tpl:9 -msgid "" -"If this lock detection is false, the other person has obviously closed the " -"webbrowser during the edit operation. You may delete the lockfile in this " -"case by pressing the Remove button." -msgstr "" - -#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:3 -#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:3 -msgid "You already have an Administrative Account and a Group." -msgstr "" - -#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:10 -#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:10 -msgid "" -"To provide full administrative access to GOsa, you need to create a special " -"group which contains the administrative user. The setup program can assist " -"you with this task. Enter the desired username and the password below to " -"create the missing entries." -msgstr "" -"Per amministrare GOsa devi creare un gruppo speciale che contine l'utente " -"aministrativo. La procedura di setup ti aiuterà nel compito.Immetti il nome " -"utente e la password per creare le entrate mancanti." - #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:4 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:4 msgid "" diff --git a/locale/messages.po b/locale/messages.po index bf1846347..9e3523d34 100644 --- a/locale/messages.po +++ b/locale/messages.po @@ -132,9 +132,9 @@ msgid "Export" msgstr "" #: contrib/gosa.conf:152 plugins/personal/mail/generic.tpl:112 -#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:49 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:117 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:120 +#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:49 msgid "Import" msgstr "" @@ -174,143 +174,139 @@ msgstr "" msgid "Italian" msgstr "" -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:23 -#: plugins/personal/password/class_password.inc:6 -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:17 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:25 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:17 -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:7 -#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:6 -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:6 -#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:7 -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:25 -#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:16 -#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:6 -#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:16 -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6 -#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7 -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:7 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:7 -#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:7 -#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:7 -#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:8 -#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:8 -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:7 -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:26 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:26 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:26 -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:26 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:33 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:26 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7 -#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:7 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:26 -msgid "This does something" -msgstr "" - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:79 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:59 -#, php-format -msgid "There is no mail method '%s' specified in your gosa.conf available." -msgstr "" - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:163 -msgid "No DESC tag in vacation file:" -msgstr "" - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:200 -msgid "This account has no mail extensions." -msgstr "" - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:209 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:187 -#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:37 -msgid "Remove mail account" -msgstr "" - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:210 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:188 -msgid "" -"This account has mail features enabled. You can disable them by clicking " -"below." -msgstr "" - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:212 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:190 -#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:40 -msgid "Create mail account" -msgstr "" - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:212 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:191 -msgid "" -"This account has mail features disabled. You can enable them by clicking " -"below." -msgstr "" - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:260 -msgid "" -"You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders." -msgstr "" - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:266 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:250 -msgid "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense." -msgstr "" - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:301 -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:306 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:278 -msgid "" -"You're trying to add an invalid email address to the list of alternate " -"addresses." +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:6 +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:6 +msgid "Select addresses to add" msgstr "" -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:316 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:283 -msgid "The address you're trying to add is already used by user" +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:20 +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:20 +#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:20 +#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:29 +#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:19 +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:58 +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:30 +#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:20 +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:22 plugins/admin/users/headpage.tpl:29 +#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:29 +#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:29 +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:29 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:29 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:20 +#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:29 +msgid "Filters" msgstr "" -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:689 -msgid "" -"There is no valid mailserver specified, please add one in the system setup." +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:26 +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:32 +msgid "Display addresses of department" msgstr "" -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:694 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:610 -msgid "The required field 'Primary address' is not set." +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:27 +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:39 +#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:27 +#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:27 +#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:31 +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:80 +#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:34 +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:35 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38 +msgid "Choose the department the search will be based on" msgstr "" -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:698 -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:702 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:570 -#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:67 -msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field." +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:30 +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:44 +msgid "Display addresses matching" msgstr "" -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:709 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:619 -#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:74 -msgid "The primary address you've entered is already in use." +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:31 +#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:31 +#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:31 +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:47 +msgid "Regular expression for matching addresses" msgstr "" -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:715 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:625 -msgid "Value in 'Quota size' is not valid." +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:32 +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:54 +msgid "Display addresses of user" msgstr "" -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:724 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:634 -msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected." +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:33 +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:57 +msgid "User name of which addresses are shown" msgstr "" -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:734 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:642 -msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything." +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:41 +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:56 plugins/personal/mail/generic.tpl:127 +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:73 +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:135 +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:72 +#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:39 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:287 +#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39 +#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:18 +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:200 +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:63 +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:75 +#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:62 +#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:12 plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:16 +#: plugins/admin/groups/mail.tpl:54 plugins/admin/groups/mail.tpl:101 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:404 +#: plugins/admin/groups/generic.tpl:88 +#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:49 +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:68 +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:21 +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:47 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:181 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:196 +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:61 plugins/admin/systems/startup.tpl:75 +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:95 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:38 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:50 +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:20 +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:13 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:710 +msgid "Add" msgstr "" -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:738 -msgid "You specified Spam settings, but there is no Folder specified." +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:43 plugins/personal/mail/main.inc:106 +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:74 +#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:41 +#: plugins/personal/posix/main.inc:112 plugins/personal/samba/main.inc:106 +#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:41 +#: plugins/personal/generic/password.tpl:19 +#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:31 +#: plugins/personal/generic/main.inc:160 +#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:78 +#: plugins/personal/connectivity/main.inc:118 +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:79 +#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:17 +#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:64 +#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:39 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91 +#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10 +#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:17 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:115 +#: plugins/admin/groups/remove.tpl:17 +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:330 +#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39 +#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:51 +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:70 +#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:10 +#: plugins/admin/users/remove.tpl:17 plugins/admin/users/password.tpl:23 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:612 +#: plugins/admin/users/template.tpl:46 +#: plugins/admin/applications/remove.tpl:16 +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:303 +#: plugins/admin/departments/remove.tpl:17 +#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:350 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:529 +#: plugins/admin/systems/remove.tpl:17 plugins/admin/systems/password.tpl:27 +#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:18 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:52 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:338 +#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:17 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:302 +#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:16 plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:106 +#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:15 ihtml/themes/default/islocked.tpl:15 +msgid "Cancel" msgstr "" #: plugins/personal/mail/generic.tpl:7 plugins/admin/groups/mail.tpl:10 @@ -352,38 +348,6 @@ msgstr "" msgid "List of alternative mail addresses" msgstr "" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:56 plugins/personal/mail/generic.tpl:127 -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:41 -#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:39 -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:72 -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:73 -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:135 -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:287 -#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39 -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:200 -#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:18 -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:63 -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:75 -#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:62 -#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:12 plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:16 -#: plugins/admin/groups/mail.tpl:54 plugins/admin/groups/mail.tpl:101 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:404 -#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:49 -#: plugins/admin/groups/generic.tpl:88 plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:68 -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:21 -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:47 -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:61 plugins/admin/systems/startup.tpl:75 -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:95 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:181 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:196 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:50 -#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:38 -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:20 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:710 -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:13 -msgid "Add" -msgstr "" - #: plugins/personal/mail/generic.tpl:58 plugins/personal/mail/generic.tpl:131 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:74 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:137 @@ -400,13 +364,13 @@ msgstr "" #: plugins/admin/departments/remove.tpl:15 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:22 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:48 -#: plugins/admin/systems/remove.tpl:15 plugins/admin/systems/startup.tpl:62 -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:76 plugins/admin/systems/startup.tpl:96 +#: plugins/admin/systems/remove.tpl:15 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:182 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:197 -#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:39 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:15 -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:21 -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:15 plugins/gofon/macro/remove.tpl:14 +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:62 plugins/admin/systems/startup.tpl:76 +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:96 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:39 +#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:15 plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:21 +#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:14 plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:15 msgid "Delete" msgstr "" @@ -491,9 +455,8 @@ msgid "disables all Mail options!" msgstr "" #: plugins/personal/mail/main.inc:104 plugins/personal/posix/main.inc:110 -#: plugins/personal/samba/main.inc:104 +#: plugins/personal/samba/main.inc:104 plugins/personal/generic/main.inc:158 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:76 -#: plugins/personal/generic/main.inc:158 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:116 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:77 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:89 @@ -503,52 +466,11 @@ msgstr "" #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:348 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:527 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:336 -#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:104 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:300 +#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:104 msgid "Finish" msgstr "" -#: plugins/personal/mail/main.inc:106 plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:43 -#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:41 -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:74 -#: plugins/personal/posix/main.inc:112 plugins/personal/samba/main.inc:106 -#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:41 -#: plugins/personal/generic/password.tpl:19 -#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:31 -#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:78 -#: plugins/personal/generic/main.inc:160 -#: plugins/personal/connectivity/main.inc:118 -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:79 -#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:17 -#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:64 -#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:39 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91 -#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10 -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:115 -#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:17 -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:330 -#: plugins/admin/groups/remove.tpl:17 -#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:10 -#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:51 -#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39 -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:70 plugins/admin/users/password.tpl:23 -#: plugins/admin/users/template.tpl:46 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:612 -#: plugins/admin/users/remove.tpl:17 plugins/admin/applications/remove.tpl:16 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:303 -#: plugins/admin/departments/remove.tpl:17 -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:350 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:529 -#: plugins/admin/systems/remove.tpl:17 plugins/admin/systems/password.tpl:27 -#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:18 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:52 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:338 -#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:17 plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:106 -#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:16 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:302 -#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:15 ihtml/themes/default/islocked.tpl:15 -msgid "Cancel" -msgstr "" - #: plugins/personal/mail/main.inc:114 plugins/personal/posix/main.inc:120 #: plugins/personal/samba/main.inc:114 plugins/personal/generic/main.inc:177 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:126 @@ -571,77 +493,143 @@ msgstr "" msgid "User mail settings" msgstr "" -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:6 -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:6 -msgid "Select addresses to add" +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:23 +#: plugins/personal/password/class_password.inc:6 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:17 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:25 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:17 +#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:7 +#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:6 +#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:16 +#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:6 +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:6 +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:7 +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:25 +#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:16 +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6 +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7 +#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:7 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:7 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:7 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:7 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:8 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:8 +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:7 +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:26 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:26 +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:26 +#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:26 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:33 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:26 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:26 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7 +#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:7 +msgid "This does something" msgstr "" -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:20 -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:20 -#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:20 -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:29 -#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:19 -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:58 -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:30 -#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:20 -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:22 plugins/admin/users/headpage.tpl:29 -#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:29 -#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:29 -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:29 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:20 -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:29 plugins/gofon/macro/headpage.tpl:29 -msgid "Filters" +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:79 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:59 +#, php-format +msgid "There is no mail method '%s' specified in your gosa.conf available." msgstr "" -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:26 -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:32 -msgid "Display addresses of department" +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:163 +msgid "No DESC tag in vacation file:" msgstr "" -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:27 -#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:27 -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:39 -#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:27 -#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:31 -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:80 -#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:34 -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:35 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38 -msgid "Choose the department the search will be based on" +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:200 +msgid "This account has no mail extensions." msgstr "" -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:30 -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:44 -msgid "Display addresses matching" +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:209 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:187 +#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:37 +msgid "Remove mail account" msgstr "" -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:31 -#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:31 -#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:31 -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:47 -msgid "Regular expression for matching addresses" +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:210 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:188 +msgid "" +"This account has mail features enabled. You can disable them by clicking " +"below." msgstr "" -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:32 -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:54 -msgid "Display addresses of user" +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:212 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:190 +#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:40 +msgid "Create mail account" msgstr "" -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:33 -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:57 -msgid "User name of which addresses are shown" +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:212 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:191 +msgid "" +"This account has mail features disabled. You can enable them by clicking " +"below." msgstr "" -#: plugins/personal/password/class_password.inc:5 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:649 -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:18 plugins/admin/systems/servdb.tpl:34 -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:50 plugins/admin/systems/servdb.tpl:86 -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:109 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:35 -#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:39 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:30 -#: ihtml/themes/default/login.tpl:35 ihtml/themes/default/login.tpl:39 -#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:30 -msgid "Password" +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:260 +msgid "" +"You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders." +msgstr "" + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:266 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:250 +msgid "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense." +msgstr "" + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:301 +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:306 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:278 +msgid "" +"You're trying to add an invalid email address to the list of alternate " +"addresses." +msgstr "" + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:316 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:283 +msgid "The address you're trying to add is already used by user" +msgstr "" + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:689 +msgid "" +"There is no valid mailserver specified, please add one in the system setup." +msgstr "" + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:694 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:610 +msgid "The required field 'Primary address' is not set." +msgstr "" + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:698 +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:702 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:570 +#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:67 +msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field." +msgstr "" + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:709 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:619 +#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:74 +msgid "The primary address you've entered is already in use." +msgstr "" + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:715 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:625 +msgid "Value in 'Quota size' is not valid." +msgstr "" + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:724 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:634 +msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected." +msgstr "" + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:734 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:642 +msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything." +msgstr "" + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:738 +msgid "You specified Spam settings, but there is no Folder specified." msgstr "" #: plugins/personal/password/password.tpl:2 @@ -698,11 +686,11 @@ msgstr "" #: plugins/personal/password/changed.tpl:12 #: plugins/personal/generic/main.inc:167 plugins/gofax/reports/detail.tpl:68 -#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:44 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:122 +#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:44 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:66 include/functions.inc:1279 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:12 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:40 +#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:12 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:17 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:114 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:30 @@ -714,6 +702,18 @@ msgstr "" msgid "Back" msgstr "" +#: plugins/personal/password/class_password.inc:5 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:649 +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:18 plugins/admin/systems/servdb.tpl:34 +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:50 plugins/admin/systems/servdb.tpl:86 +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:109 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:35 +#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:39 +#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:30 +#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:30 +#: ihtml/themes/default/login.tpl:35 ihtml/themes/default/login.tpl:39 +msgid "Password" +msgstr "" + #: plugins/personal/password/main.inc:40 msgid "" "The password you've entered as your current password doesn't match the real " @@ -752,35 +752,81 @@ msgstr "" msgid "External password changer reported a problem: " msgstr "" -#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:6 -msgid "Select systems to add" +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:7 plugins/personal/samba/samba3.tpl:13 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:65 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:626 +msgid "Home directory" msgstr "" -#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:26 -msgid "Display systems of department" +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:13 +msgid "Shell" msgstr "" -#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:30 -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:50 -msgid "Display systems matching" +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:21 +msgid "Primary group" msgstr "" -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:6 -msgid "Select groups to add" +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:29 plugins/gofax/reports/contents.tpl:32 +#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:46 plugins/gofon/reports/contents.tpl:35 +msgid "Status" msgstr "" -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:27 -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:40 -msgid "Select to see groups that are primary groups of users" +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:39 +msgid "Force UID/GID" msgstr "" -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:27 -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:41 -msgid "Show primary groups" +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:43 +msgid "UID" msgstr "" -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:28 -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:44 +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:52 +msgid "GID" +msgstr "" + +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:64 +msgid "Group membership" +msgstr "" + +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:66 +msgid "(Warning: more than 16 groups are not supported by NFS!)" +msgstr "" + +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:84 +msgid "Account" +msgstr "" + +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:98 +msgid "Environment" +msgstr "" + +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:101 +msgid "Default printer" +msgstr "" + +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:110 +msgid "Default language" +msgstr "" + +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:123 +msgid "System trust" +msgstr "" + +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:6 +msgid "Select groups to add" +msgstr "" + +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:27 +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:40 +msgid "Select to see groups that are primary groups of users" +msgstr "" + +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:27 +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:41 +msgid "Show primary groups" +msgstr "" + +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:28 +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:44 msgid "Select to see groups that have samba groups mappings" msgstr "" @@ -852,63 +898,17 @@ msgstr "" msgid "Password expires on" msgstr "" -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:7 plugins/personal/samba/samba3.tpl:13 -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:65 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:626 -msgid "Home directory" -msgstr "" - -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:13 -msgid "Shell" -msgstr "" - -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:21 -msgid "Primary group" -msgstr "" - -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:29 plugins/gofax/reports/detail.tpl:46 -#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:32 plugins/gofon/reports/contents.tpl:35 -msgid "Status" -msgstr "" - -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:39 -msgid "Force UID/GID" -msgstr "" - -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:43 -msgid "UID" -msgstr "" - -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:52 -msgid "GID" -msgstr "" - -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:64 -msgid "Group membership" -msgstr "" - -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:66 -msgid "(Warning: more than 16 groups are not supported by NFS!)" -msgstr "" - -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:84 -msgid "Account" -msgstr "" - -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:98 -msgid "Environment" -msgstr "" - -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:101 -msgid "Default printer" +#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:6 +msgid "Select systems to add" msgstr "" -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:110 -msgid "Default language" +#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:26 +msgid "Display systems of department" msgstr "" -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:123 -msgid "System trust" +#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:30 +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:50 +msgid "Display systems matching" msgstr "" #: plugins/personal/posix/main.inc:131 @@ -1577,13 +1577,6 @@ msgstr "" msgid "Could not open specified certificate!" msgstr "" -#: plugins/personal/generic/password.tpl:2 -msgid "" -"You have changed the method your password is stored in the ldap database. " -"For that reason you've to enter your password at this point again. GOsa will " -"then encode it with the selected method." -msgstr "" - #: plugins/personal/generic/generic.tpl:6 msgid "Personal information" msgstr "" @@ -1600,8 +1593,8 @@ msgstr "" #: plugins/personal/generic/generic.tpl:24 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:22 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:16 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:504 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:16 #: plugins/admin/users/template.tpl:19 plugins/gofon/macro/parameter.tpl:5 msgid "Name" msgstr "" @@ -1645,9 +1638,9 @@ msgstr "" #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:14 plugins/admin/groups/generic.tpl:21 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:33 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:27 -#: plugins/admin/systems/server.tpl:13 plugins/admin/systems/phone.tpl:13 -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:18 plugins/admin/systems/printer.tpl:21 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:18 +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:18 plugins/admin/systems/server.tpl:13 +#: plugins/admin/systems/phone.tpl:13 plugins/admin/systems/workstation.tpl:18 +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:21 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:13 #: plugins/admin/systems/component.tpl:13 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:21 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:20 @@ -1816,6 +1809,13 @@ msgstr "" msgid "Public visible" msgstr "" +#: plugins/personal/generic/password.tpl:2 +msgid "" +"You have changed the method your password is stored in the ldap database. " +"For that reason you've to enter your password at this point again. GOsa will " +"then encode it with the selected method." +msgstr "" + #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:23 msgid "Remove picture" msgstr "" @@ -1825,6 +1825,14 @@ msgstr "" msgid "Save" msgstr "" +#: plugins/personal/generic/main.inc:107 +msgid "You are not allowed to set your password!" +msgstr "" + +#: plugins/personal/generic/main.inc:187 +msgid "Generic user information" +msgstr "" + #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:8 msgid "Standard certificate" msgstr "" @@ -1852,41 +1860,8 @@ msgstr "" msgid "Certificate serial number" msgstr "" -#: plugins/personal/generic/main.inc:107 -msgid "You are not allowed to set your password!" -msgstr "" - -#: plugins/personal/generic/main.inc:187 -msgid "Generic user information" -msgstr "" - -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:6 -#: plugins/generic/references/class_reference.inc:34 -msgid "FTP" -msgstr "" - -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:125 -msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid." -msgstr "" - -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:128 -msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid." -msgstr "" - -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:131 -msgid "Value specified as 'Files' is not valid." -msgstr "" - -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:134 -msgid "Value specified as 'Size' is not valid." -msgstr "" - -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:137 -msgid "Value specified as 'Ratio' is not valid." -msgstr "" - -#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:5 -msgid "PHPGroupware" +#: plugins/personal/connectivity/intranet.tpl:1 +msgid "Intranet account" msgstr "" #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:16 @@ -1909,71 +1884,63 @@ msgstr "" msgid "per" msgstr "" -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:5 -msgid "Kolab" +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:1 +msgid "FTP account" msgstr "" -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:102 -msgid "" -"You're trying to add an invalid email address to the list of delegations." +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:11 +msgid "Bandwidth" msgstr "" -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:110 -msgid "" -"The mail address you're trying to add is no primary mail address of an " -"existing user." +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:15 +msgid "Upload bandwidth" msgstr "" -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:137 -msgid "Always accept" +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:16 +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:20 +msgid "kb/s" msgstr "" -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:138 -msgid "Always reject" +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:19 +msgid "Download bandwidth" msgstr "" -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:139 -msgid "Reject if conflicts" +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:31 +msgid "Quota" msgstr "" -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:140 -msgid "Manual if conflicts" +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:35 +msgid "Files" msgstr "" -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:141 -msgid "Manual" +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:39 +msgid "Size" msgstr "" -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:177 -msgid "Anonymous" +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:50 +msgid "Ratio" msgstr "" -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:229 -msgid "The value specified as Free Busy future needs to be an integer." +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:54 +msgid "Uploaded / downloaded files" msgstr "" -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:234 -msgid "The value specified as Free Busy Information URL is invalid." +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:67 +msgid "Check to disable FTP Access" msgstr "" -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:248 -#, php-format -msgid "The invitation policy entry for address '%s' is not valid." +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:67 +msgid "Temporary disable FTP access" msgstr "" -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:256 -#, php-format -msgid "There's no mail user with address '%s' for your invitation policy!" +#: plugins/personal/connectivity/phpgw.tpl:1 +msgid "PHPGroupware account" msgstr "" #: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:6 msgid "WebDAV" msgstr "" -#: plugins/personal/connectivity/phpgw.tpl:1 -msgid "PHPGroupware account" -msgstr "" - #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:1 msgid "Kolab account" msgstr "" @@ -2018,169 +1985,248 @@ msgstr "" msgid "Invitation policy" msgstr "" -#: plugins/personal/connectivity/webdav.tpl:1 -msgid "WebDAV account" +#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2 +msgid "Open-Xchange Account" msgstr "" -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:24 -msgid "Open-Xchange" +#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2 +msgid "disabled, no Postgresql support detected" msgstr "" -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:610 -msgid "" -"This account has OpenXchange features disabled. Posix features are " -"needed for openXchange accounts, enable them first." +#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:4 +msgid "Open-Xchange account" msgstr "" -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:614 -msgid "" -"This account has OpenXchange features disabled. Mail features are " -"needed for openXchange accounts, enable them first." +#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:13 +msgid "Remember" msgstr "" -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:696 -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:786 -msgid "Couldn't Connect To Postgresql Database" +#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:17 +msgid "Appointment Days" msgstr "" -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:700 -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:790 -msgid "Needed Parameters to openexchange connectivity plugin failed!" +#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:21 +msgid "Task Days" msgstr "" -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:704 -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:794 -msgid "PHP4 module for Postgresql Database Failed!" +#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:33 +msgid "User Information" msgstr "" -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:1 -msgid "FTP account" +#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:37 +msgid "User Timezone" msgstr "" -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:11 -msgid "Bandwidth" +#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:5 +#: plugins/generic/references/class_reference.inc:32 +msgid "Proxy" msgstr "" -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:15 -msgid "Upload bandwidth" +#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:76 +msgid "KB" msgstr "" -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:16 -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:20 -msgid "kb/s" +#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:76 +msgid "GB" msgstr "" -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:19 -msgid "Download bandwidth" +#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:77 +msgid "hour" msgstr "" -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:31 -msgid "Quota" +#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:77 +msgid "day" msgstr "" -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:35 -msgid "Files" +#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:77 +msgid "week" msgstr "" -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:39 -msgid "Size" +#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:77 +msgid "month" msgstr "" -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:50 -msgid "Ratio" +#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:128 +msgid "Numerical value for Quota Setting is empty." msgstr "" -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:54 -msgid "Uploaded / downloaded files" +#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:131 +msgid "Numerical value for Quota Setting is not valid." msgstr "" -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:67 -msgid "Check to disable FTP Access" +#: plugins/personal/connectivity/webdav.tpl:1 +msgid "WebDAV account" msgstr "" -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:67 -msgid "Temporary disable FTP access" +#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:14 +msgid "Intranet" msgstr "" -#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2 -msgid "Open-Xchange Account" +#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:5 +msgid "PHPGroupware" msgstr "" -#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2 -msgid "disabled, no Postgresql support detected" +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:5 +msgid "Kolab" msgstr "" -#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:4 -msgid "Open-Xchange account" +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:102 +msgid "" +"You're trying to add an invalid email address to the list of delegations." msgstr "" -#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:13 -msgid "Remember" +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:110 +msgid "" +"The mail address you're trying to add is no primary mail address of an " +"existing user." msgstr "" -#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:17 -msgid "Appointment Days" +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:137 +msgid "Always accept" msgstr "" -#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:21 -msgid "Task Days" +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:138 +msgid "Always reject" msgstr "" -#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:33 -msgid "User Information" +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:139 +msgid "Reject if conflicts" msgstr "" -#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:37 -msgid "User Timezone" +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:140 +msgid "Manual if conflicts" msgstr "" -#: plugins/personal/connectivity/intranet.tpl:1 -msgid "Intranet account" +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:141 +msgid "Manual" msgstr "" -#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:60 -msgid "This account has no connectivity extensions." +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:177 +msgid "Anonymous" msgstr "" -#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:5 -#: plugins/generic/references/class_reference.inc:32 -msgid "Proxy" +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:229 +msgid "The value specified as Free Busy future needs to be an integer." msgstr "" -#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:76 -msgid "KB" +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:234 +msgid "The value specified as Free Busy Information URL is invalid." msgstr "" -#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:76 -msgid "GB" +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:248 +#, php-format +msgid "The invitation policy entry for address '%s' is not valid." msgstr "" -#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:77 -msgid "hour" +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:256 +#, php-format +msgid "There's no mail user with address '%s' for your invitation policy!" msgstr "" -#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:77 -msgid "day" +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:6 +#: plugins/generic/references/class_reference.inc:34 +msgid "FTP" msgstr "" -#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:77 -msgid "week" +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:125 +msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid." msgstr "" -#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:77 -msgid "month" +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:128 +msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid." msgstr "" -#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:128 -msgid "Numerical value for Quota Setting is empty." +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:131 +msgid "Value specified as 'Files' is not valid." msgstr "" -#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:131 -msgid "Numerical value for Quota Setting is not valid." +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:134 +msgid "Value specified as 'Size' is not valid." msgstr "" -#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:14 -msgid "Intranet" +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:137 +msgid "Value specified as 'Ratio' is not valid." +msgstr "" + +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:24 +msgid "Open-Xchange" +msgstr "" + +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:610 +msgid "" +"This account has OpenXchange features disabled. Posix features are " +"needed for openXchange accounts, enable them first." +msgstr "" + +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:614 +msgid "" +"This account has OpenXchange features disabled. Mail features are " +"needed for openXchange accounts, enable them first." +msgstr "" + +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:696 +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:786 +msgid "Couldn't Connect To Postgresql Database" +msgstr "" + +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:700 +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:790 +msgid "Needed Parameters to openexchange connectivity plugin failed!" +msgstr "" + +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:704 +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:794 +msgid "PHP4 module for Postgresql Database Failed!" +msgstr "" + +#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:60 +msgid "This account has no connectivity extensions." +msgstr "" + +#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:6 +msgid "List of blocklists" +msgstr "" + +#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:20 +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:67 +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:33 +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:21 plugins/admin/users/headpage.tpl:20 +#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:20 +#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:20 +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:20 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:20 +#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:20 +msgid "Information" +msgstr "" + +#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:24 +msgid "" +"This menu allows you to create, delete and edit selected blocklists. Having " +"a large size of lists, you might prefer the range selectors on top of the " +"select box." +msgstr "" + +#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:38 +msgid "Select to see send blocklists" +msgstr "" + +#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:38 +msgid "Show send blocklists" +msgstr "" + +#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:39 +msgid "Select to see receive blocklists" +msgstr "" + +#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:39 +msgid "Show receive blocklists" +msgstr "" + +#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:45 +msgid "Display lists matching" +msgstr "" + +#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:48 +msgid "Regular expression for matching list names" msgstr "" #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:8 @@ -2225,17 +2271,6 @@ msgstr "" msgid "Blocked numbers" msgstr "" -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:67 -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:20 -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:33 -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:21 plugins/admin/users/headpage.tpl:20 -#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:20 -#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:20 -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:20 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:20 -#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:20 -msgid "Information" -msgstr "" - #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:69 msgid "Numbers can also contain wild cards." msgstr "" @@ -2473,52 +2508,17 @@ msgid "" "abort." msgstr "" -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:6 -msgid "List of blocklists" +#: plugins/gofax/blocklists/main.inc:20 plugins/gofax/blocklists/main.inc:22 +msgid "Blocklist management" msgstr "" -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:24 -msgid "" -"This menu allows you to create, delete and edit selected blocklists. Having " -"a large size of lists, you might prefer the range selectors on top of the " -"select box." +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:12 +msgid "Fax number for GOfax to trigger on" msgstr "" -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:38 -msgid "Select to see send blocklists" -msgstr "" - -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:38 -msgid "Show send blocklists" -msgstr "" - -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:39 -msgid "Select to see receive blocklists" -msgstr "" - -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:39 -msgid "Show receive blocklists" -msgstr "" - -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:45 -msgid "Display lists matching" -msgstr "" - -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:48 -msgid "Regular expression for matching list names" -msgstr "" - -#: plugins/gofax/blocklists/main.inc:20 plugins/gofax/blocklists/main.inc:22 -msgid "Blocklist management" -msgstr "" - -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:12 -msgid "Fax number for GOfax to trigger on" -msgstr "" - -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:16 -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:28 -msgid "Language" +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:16 +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:28 +msgid "Language" msgstr "" #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:18 @@ -2612,8 +2612,8 @@ msgid "List of predefined blocklists" msgstr "" #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:37 -#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:8 -#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37 include/functions.inc:1270 +#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37 +#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:8 include/functions.inc:1270 msgid "Apply" msgstr "" @@ -2678,55 +2678,6 @@ msgid "" "correct your choice." msgstr "" -#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:6 -msgid "FAX preview - please wait" -msgstr "" - -#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:9 -msgid "Click on fax to download" -msgstr "" - -#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:18 -msgid "FAX ID" -msgstr "" - -#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:22 plugins/gofax/reports/contents.tpl:30 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:479 -msgid "User" -msgstr "" - -#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:26 -msgid "Date / Time" -msgstr "" - -#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:30 -msgid "Sender MSN" -msgstr "" - -#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:34 -msgid "Sender ID" -msgstr "" - -#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:38 -msgid "Receiver MSN" -msgstr "" - -#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:42 -msgid "Receiver ID" -msgstr "" - -#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:50 -msgid "Status message" -msgstr "" - -#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:54 -msgid "Transfer time" -msgstr "" - -#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:58 plugins/gofax/reports/contents.tpl:35 -msgid "# pages" -msgstr "" - #: plugins/gofax/reports/contents.tpl:2 plugins/addons/logview/contents.tpl:2 #: plugins/gofon/reports/contents.tpl:2 msgid "Filter" @@ -2761,6 +2712,11 @@ msgstr "" msgid "Search" msgstr "" +#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:30 plugins/gofax/reports/detail.tpl:22 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:479 +msgid "User" +msgstr "" + #: plugins/gofax/reports/contents.tpl:31 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:84 #: plugins/gofon/reports/contents.tpl:30 @@ -2775,12 +2731,60 @@ msgstr "" msgid "Receiver" msgstr "" +#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:35 plugins/gofax/reports/detail.tpl:58 +msgid "# pages" +msgstr "" + #: plugins/gofax/reports/contents.tpl:47 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:97 #: plugins/gofon/reports/contents.tpl:48 msgid "Search returned no results..." msgstr "" +#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:6 +msgid "FAX preview - please wait" +msgstr "" + +#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:9 +msgid "Click on fax to download" +msgstr "" + +#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:18 +msgid "FAX ID" +msgstr "" + +#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:26 +msgid "Date / Time" +msgstr "" + +#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:30 +msgid "Sender MSN" +msgstr "" + +#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:34 +msgid "Sender ID" +msgstr "" + +#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:38 +msgid "Receiver MSN" +msgstr "" + +#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:42 +msgid "Receiver ID" +msgstr "" + +#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:50 +msgid "Status message" +msgstr "" + +#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:54 +msgid "Transfer time" +msgstr "" + +#: plugins/gofax/reports/main.inc:5 +msgid "FAX reports" +msgstr "" + #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:6 msgid "FAX Reports" msgstr "" @@ -2810,10 +2814,6 @@ msgstr "" msgid "Y-M-D" msgstr "" -#: plugins/gofax/reports/main.inc:5 -msgid "FAX reports" -msgstr "" - #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:40 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:29 @@ -2887,6 +2887,13 @@ msgstr "" msgid "Dial" msgstr "" +#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:7 +msgid "" +"This includes all addressbook data in this entry. Please double check if " +"your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data " +"back." +msgstr "" + #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:7 msgid "Choose the department to store entry in" msgstr "" @@ -2926,13 +2933,6 @@ msgstr "" msgid "Country" msgstr "" -#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:7 -msgid "" -"This includes all addressbook data in this entry. Please double check if " -"your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data " -"back." -msgstr "" - #: plugins/addons/addressbook/main.inc:23 msgid "Address book" msgstr "" @@ -3021,6 +3021,48 @@ msgid "" "You have no permissions to create or modify a global address book entry." msgstr "" +#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:2 +msgid "" +"The CSV import plugin provides methods to generate user accounts from a file " +"containing Comma Seperated Values. The administrator can decide which " +"columns should be transfered to which attribute. Note that you must have at " +"least the UID, GIVENNAME and SURENAME set." +msgstr "" + +#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:10 +msgid "Select CSV file to import" +msgstr "" + +#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:14 +#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:15 +msgid "Browse" +msgstr "" + +#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:19 +msgid "Select template" +msgstr "" + +#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:34 +msgid "All entries have been written to the LDAP database successfully." +msgstr "" + +#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:36 +msgid "Oups. There was an error during the import of your data." +msgstr "" + +#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:39 +msgid "Here is the status report for the import:" +msgstr "" + +#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:87 +msgid "Selected Template" +msgstr "" + +#: plugins/addons/ldapmanager/main.inc:23 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:7 +msgid "LDAP manager" +msgstr "" + #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:6 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:6 msgid "LDIF export" @@ -3084,11 +3126,6 @@ msgstr "" msgid "Import LDIF File" msgstr "" -#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:15 -#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:14 -msgid "Browse" -msgstr "" - #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:24 msgid "Modify existing attributes" msgstr "" @@ -3101,38 +3138,6 @@ msgstr "" msgid "Import successful" msgstr "" -#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:2 -msgid "" -"The CSV import plugin provides methods to generate user accounts from a file " -"containing Comma Seperated Values. The administrator can decide which " -"columns should be transfered to which attribute. Note that you must have at " -"least the UID, GIVENNAME and SURENAME set." -msgstr "" - -#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:10 -msgid "Select CSV file to import" -msgstr "" - -#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:19 -msgid "Select template" -msgstr "" - -#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:34 -msgid "All entries have been written to the LDAP database successfully." -msgstr "" - -#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:36 -msgid "Oups. There was an error during the import of your data." -msgstr "" - -#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:39 -msgid "Here is the status report for the import:" -msgstr "" - -#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:87 -msgid "Selected Template" -msgstr "" - #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:38 msgid "You've no permission to do LDAP imports." msgstr "" @@ -3177,11 +3182,6 @@ msgstr "" msgid "Click here to save the LDAP Export " msgstr "" -#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:7 -#: plugins/addons/ldapmanager/main.inc:23 -msgid "LDAP manager" -msgstr "" - #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:7 msgid "CSV import" msgstr "" @@ -3194,140 +3194,106 @@ msgstr "" msgid "Error while exporting the requested entries!" msgstr "" -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:6 -msgid "System logs" +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:11 +msgid "Show hosts" msgstr "" -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:36 -msgid "No LOG servers defined!" +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:20 +msgid "Log level" msgstr "" -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:48 -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:138 -msgid "Can't select log database for log generation!" +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:38 +msgid "Time interval" msgstr "" -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:57 -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:71 -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:210 -msgid "Query for log database failed!" +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:48 +msgid "Enter string to search for" msgstr "" -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:81 -msgid "one hour" +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:60 +msgid "Ruleset" msgstr "" -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:81 -msgid "6 hours" -msgstr "" - -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:82 -msgid "12 hours" -msgstr "" - -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:82 -msgid "24 hours" -msgstr "" - -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:83 -msgid "2 days" -msgstr "" - -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:83 -msgid "one week" -msgstr "" - -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:84 -msgid "2 weeks" -msgstr "" - -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:84 -msgid "one month" -msgstr "" - -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:135 -msgid "Can't connect to log database, no logs can be shown!" +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:82 +msgid "Level" msgstr "" -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:11 -msgid "Show hosts" +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:83 +msgid "Hostname" msgstr "" -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:20 -msgid "Log level" +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:85 +msgid "Message" msgstr "" -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:38 -msgid "Time interval" +#: plugins/addons/logview/main.inc:23 +msgid "System log view" msgstr "" -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:48 -msgid "Enter string to search for" +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:6 +msgid "System logs" msgstr "" -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:60 -msgid "Ruleset" +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:36 +msgid "No LOG servers defined!" msgstr "" -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:82 -msgid "Level" +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:48 +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:138 +msgid "Can't select log database for log generation!" msgstr "" -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:83 -msgid "Hostname" +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:57 +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:71 +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:210 +msgid "Query for log database failed!" msgstr "" -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:85 -msgid "Message" +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:81 +msgid "one hour" msgstr "" -#: plugins/addons/logview/main.inc:23 -msgid "System log view" +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:81 +msgid "6 hours" msgstr "" -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:109 -msgid "Can't find this groups SID in LDAP or in your configuration file!" +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:82 +msgid "12 hours" msgstr "" -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:155 -msgid "This 'dn' is no group." +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:82 +msgid "24 hours" msgstr "" -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:260 -msgid "Samba group" +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:83 +msgid "2 days" msgstr "" -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:260 -msgid "Domain admins" +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:83 +msgid "one week" msgstr "" -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:260 -msgid "Domain users" +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:84 +msgid "2 weeks" msgstr "" -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:261 -msgid "Domain guests" +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:84 +msgid "one month" msgstr "" -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:266 -#, php-format -msgid "Special group (%d)" +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:135 +msgid "Can't connect to log database, no logs can be shown!" msgstr "" -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:581 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:492 -msgid "You have no permissions to create a group on this 'Base'." +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:6 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:6 +msgid "List of groups" msgstr "" -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:591 +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:25 msgid "" -"The field 'Name' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes " -"are allowed." -msgstr "" - -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:602 -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:609 -msgid "Value specified as 'Name' is already used." +"This menu allows you to add, edit and remove selected groups. You may want " +"to use the range selector on top of the group listbox, when working with a " +"large number of groups." msgstr "" #: plugins/admin/groups/mail.tpl:11 @@ -3354,15 +3320,10 @@ msgstr "" msgid "Forward messages to non group members" msgstr "" -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:6 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:6 -msgid "List of groups" -msgstr "" - -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:25 +#: plugins/admin/groups/remove.tpl:7 msgid "" -"This menu allows you to add, edit and remove selected groups. You may want " -"to use the range selector on top of the group listbox, when working with a " -"large number of groups." +"This may be a primary user group. Please double check if you really want to " +"do this since there is no way for GOsa to get your data back." msgstr "" #: plugins/admin/groups/main.inc:39 plugins/admin/groups/main.inc:43 @@ -3439,59 +3400,65 @@ msgstr "" msgid "This table displays all groups, in the selected tree." msgstr "" -#: plugins/admin/groups/remove.tpl:7 -msgid "" -"This may be a primary user group. Please double check if you really want to " -"do this since there is no way for GOsa to get your data back." +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:109 +msgid "Can't find this groups SID in LDAP or in your configuration file!" msgstr "" -#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:1 -msgid "Application options" +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:155 +msgid "This 'dn' is no group." msgstr "" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:153 -msgid "read" +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:260 +msgid "Samba group" msgstr "" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:154 -msgid "post" +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:260 +msgid "Domain admins" msgstr "" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:155 -msgid "external post" +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:260 +msgid "Domain users" msgstr "" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:156 -msgid "append" +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:261 +msgid "Domain guests" msgstr "" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:157 -msgid "write" +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:266 +#, php-format +msgid "Special group (%d)" msgstr "" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:179 -msgid "This 'dn' has no valid mail extensions." +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:581 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:492 +msgid "You have no permissions to create a group on this 'Base'." msgstr "" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:244 -msgid "You're trying to add an invalid email address " +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:591 +msgid "" +"The field 'Name' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes " +"are allowed." msgstr "" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:245 -msgid "to the list of forwarders." +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:602 +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:609 +msgid "Value specified as 'Name' is already used." msgstr "" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:613 -msgid "Please enter a valid email addres in 'Primary address' field." +#: plugins/admin/groups/application.tpl:4 +msgid "Used applications" msgstr "" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:646 -msgid "" -"Please choose valid permission settings. Default permission can't be emtpy." +#: plugins/admin/groups/application.tpl:11 +msgid "Edit parameters" msgstr "" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:650 -msgid "Please select a valid mail server." +#: plugins/admin/groups/application.tpl:11 +msgid "Edit optional application parameters" +msgstr "" + +#: plugins/admin/groups/application.tpl:21 +msgid "Available applications" msgstr "" #: plugins/admin/groups/acl.tpl:4 @@ -3502,46 +3469,53 @@ msgstr "" msgid "Apply this acl only for users own entries" msgstr "" -#: plugins/admin/groups/application.tpl:4 -msgid "Used applications" +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:153 +msgid "read" msgstr "" -#: plugins/admin/groups/application.tpl:11 -msgid "Edit parameters" +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:154 +msgid "post" msgstr "" -#: plugins/admin/groups/application.tpl:11 -msgid "Edit optional application parameters" +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:155 +msgid "external post" msgstr "" -#: plugins/admin/groups/application.tpl:21 -msgid "Available applications" +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:156 +msgid "append" msgstr "" -#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:6 -msgid "Select users to add" +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:157 +msgid "write" msgstr "" -#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30 -msgid "Display users of department" +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:179 +msgid "This 'dn' has no valid mail extensions." msgstr "" -#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:40 -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:48 -msgid "Display users matching" +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:244 +msgid "You're trying to add an invalid email address " msgstr "" -#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:41 -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:49 -msgid "Regular expression for matching user names" +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:245 +msgid "to the list of forwarders." msgstr "" -#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:54 -msgid "This 'dn' is no acl container." +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:613 +msgid "Please enter a valid email addres in 'Primary address' field." msgstr "" -#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:199 -msgid "All fields are writeable" +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:646 +msgid "" +"Please choose valid permission settings. Default permission can't be emtpy." +msgstr "" + +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:650 +msgid "Please select a valid mail server." +msgstr "" + +#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:4 +msgid "Folder administrators" msgstr "" #: plugins/admin/groups/generic.tpl:7 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:7 @@ -3588,21 +3562,47 @@ msgstr "" msgid "Group members" msgstr "" -#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:4 -msgid "Folder administrators" +#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:6 +msgid "Select users to add" msgstr "" -#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:61 -msgid "This 'dn' is no appgroup." +#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30 +msgid "Display users of department" msgstr "" -#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:69 -msgid "Remove applications" +#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:40 +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:48 +msgid "Display users matching" msgstr "" -#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:70 -msgid "" -"This group has application features enabled. You can disable them by " +#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:41 +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:49 +msgid "Regular expression for matching user names" +msgstr "" + +#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:54 +msgid "This 'dn' is no acl container." +msgstr "" + +#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:199 +msgid "All fields are writeable" +msgstr "" + +#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:1 +msgid "Application options" +msgstr "" + +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:61 +msgid "This 'dn' is no appgroup." +msgstr "" + +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:69 +msgid "Remove applications" +msgstr "" + +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:70 +msgid "" +"This group has application features enabled. You can disable them by " "clicking below." msgstr "" @@ -3629,44 +3629,77 @@ msgstr "" msgid "The application named %s is no longer available and has been removed." msgstr "" -#: plugins/admin/users/password.tpl:2 +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:6 +msgid "List of users" +msgstr "" + +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:24 msgid "" -"To change the user password use the fields below. The changes take effect " -"immediately. Please memorize the new password, because the user wouldn't be " -"able to login without it." +"This menu allows you to create, edit and delete selected users. Having a " +"great number of users, you may want to use the range selectors on top of the " +"user list." msgstr "" -#: plugins/admin/users/template.tpl:2 -msgid "Creating a new user using templates" +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:38 +msgid "Select to see template pseudo users" msgstr "" -#: plugins/admin/users/template.tpl:6 -msgid "" -"Creating a new user can be assisted by using templates. Many database " -"records will be filled automatically. Choose none to skip the usage " -"of templates." +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:38 +msgid "Show templates" msgstr "" -#: plugins/admin/users/template.tpl:11 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:980 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:699 -msgid "Template" +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:39 +msgid "Select to see users that have only a GOsa object" msgstr "" -#: plugins/admin/users/template.tpl:44 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:12 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:13 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:41 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:18 -#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:12 -#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:41 -#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:13 -#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:18 -msgid "Continue" +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:39 +msgid "Show functional users" msgstr "" -#: plugins/admin/users/main.inc:40 plugins/admin/users/main.inc:46 -msgid "User administration" +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:40 +msgid "Select to see users that have posix settings" +msgstr "" + +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:40 +msgid "Show unix users" +msgstr "" + +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:41 +msgid "Select to see users that have mail settings" +msgstr "" + +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:41 +msgid "Show mail users" +msgstr "" + +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:42 +msgid "Select to see users that have samba settings" +msgstr "" + +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:42 +msgid "Show samba users" +msgstr "" + +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:43 +msgid "Select to see users that have proxy settings" +msgstr "" + +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:43 +msgid "Show proxy users" +msgstr "" + +#: plugins/admin/users/remove.tpl:7 +msgid "" +"This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for " +"this user. Please double check if your really want to do this since there is " +"no way for GOsa to get your data back." +msgstr "" + +#: plugins/admin/users/password.tpl:2 +msgid "" +"To change the user password use the fields below. The changes take effect " +"immediately. Please memorize the new password, because the user wouldn't be " +"able to login without it." msgstr "" #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:25 @@ -3721,8 +3754,8 @@ msgstr "" #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:342 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:26 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:30 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:22 -#: ihtml/themes/default/login.tpl:26 ihtml/themes/default/login.tpl:30 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:22 +#: ihtml/themes/default/login.tpl:26 ihtml/themes/default/login.tpl:30 msgid "Username" msgstr "" @@ -3774,70 +3807,57 @@ msgstr "" msgid "Offline" msgstr "" -#: plugins/admin/users/remove.tpl:7 -msgid "" -"This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for " -"this user. Please double check if your really want to do this since there is " -"no way for GOsa to get your data back." +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:980 +#: plugins/admin/users/template.tpl:11 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:699 +msgid "Template" msgstr "" -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:6 -msgid "List of users" +#: plugins/admin/users/template.tpl:2 +msgid "Creating a new user using templates" msgstr "" -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:24 +#: plugins/admin/users/template.tpl:6 msgid "" -"This menu allows you to create, edit and delete selected users. Having a " -"great number of users, you may want to use the range selectors on top of the " -"user list." -msgstr "" - -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:38 -msgid "Select to see template pseudo users" -msgstr "" - -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:38 -msgid "Show templates" -msgstr "" - -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:39 -msgid "Select to see users that have only a GOsa object" -msgstr "" - -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:39 -msgid "Show functional users" -msgstr "" - -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:40 -msgid "Select to see users that have posix settings" -msgstr "" - -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:40 -msgid "Show unix users" +"Creating a new user can be assisted by using templates. Many database " +"records will be filled automatically. Choose none to skip the usage " +"of templates." msgstr "" -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:41 -msgid "Select to see users that have mail settings" +#: plugins/admin/users/template.tpl:44 +#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:12 +#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:41 +#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:13 +#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:18 +#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:12 +#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:41 +#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:13 +#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:18 +msgid "Continue" msgstr "" -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:41 -msgid "Show mail users" +#: plugins/admin/users/main.inc:40 plugins/admin/users/main.inc:46 +msgid "User administration" msgstr "" -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:42 -msgid "Select to see users that have samba settings" +#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:6 +msgid "List of applications" msgstr "" -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:42 -msgid "Show samba users" +#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:24 +msgid "" +"This menu allows you to add, edit and remove selected applications. You may " +"want to use the range selector on top of the application listbox, when " +"working with a large number of applications." msgstr "" -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:43 -msgid "Select to see users that have proxy settings" +#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:38 +#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:41 +msgid "Display applications matching" msgstr "" -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:43 -msgid "Show proxy users" +#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:44 +msgid "Regular expression for matching application names" msgstr "" #: plugins/admin/applications/generic.tpl:7 @@ -3847,7 +3867,7 @@ msgid "Application name" msgstr "" #: plugins/admin/applications/generic.tpl:12 -#: plugins/admin/systems/server.tpl:48 plugins/admin/systems/terminal.tpl:109 +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:109 plugins/admin/systems/server.tpl:48 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:109 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:13 msgid "Execute" @@ -3939,29 +3959,33 @@ msgid "" "to do this since there is no way for GOsa to get your data back." msgstr "" -#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:6 -msgid "List of applications" +#: plugins/admin/applications/main.inc:38 +#: plugins/admin/applications/main.inc:40 +msgid "Application management" msgstr "" -#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:24 -msgid "" -"This menu allows you to add, edit and remove selected applications. You may " -"want to use the range selector on top of the application listbox, when " -"working with a large number of applications." +#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:63 +msgid "This 'dn' is no application." msgstr "" -#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:38 -#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:41 -msgid "Display applications matching" +#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:159 +msgid "The specified picture has not been uploaded correctly." msgstr "" -#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:44 -msgid "Regular expression for matching application names" +#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:240 +msgid "You have no permissions to create a application on this 'Base'." msgstr "" -#: plugins/admin/applications/main.inc:38 -#: plugins/admin/applications/main.inc:40 -msgid "Application management" +#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:245 +msgid "Required field 'Name' is not filled." +msgstr "" + +#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:248 +msgid "Required field 'Execute' is not filled." +msgstr "" + +#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:257 +msgid "There's already an application with this 'Name'." msgstr "" #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:247 @@ -3983,32 +4007,27 @@ msgstr "" msgid "Create new application" msgstr "" -#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:63 -msgid "This 'dn' is no application." +#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:6 +msgid "List of departments" msgstr "" -#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:159 -msgid "The specified picture has not been uploaded correctly." +#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:24 +msgid "" +"This menu allows you to create, delete and edit selected departments. Having " +"a large size of departments, you might prefer the range selectors on top of " +"the department list." msgstr "" -#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:240 -msgid "You have no permissions to create a application on this 'Base'." +#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:38 +msgid "Display departments matching" msgstr "" -#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:245 -msgid "Required field 'Name' is not filled." +#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:42 +msgid "Regular expression for matching department names" msgstr "" -#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:248 -msgid "Required field 'Execute' is not filled." -msgstr "" - -#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:257 -msgid "There's already an application with this 'Name'." -msgstr "" - -#: plugins/admin/departments/generic.tpl:8 -msgid "Name of department" +#: plugins/admin/departments/generic.tpl:8 +msgid "Name of department" msgstr "" #: plugins/admin/departments/generic.tpl:9 @@ -4065,27 +4084,29 @@ msgid "" "Delete to continue or Cancel to abort." msgstr "" -#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:6 -msgid "List of departments" +#: plugins/admin/departments/main.inc:38 plugins/admin/departments/main.inc:40 +msgid "Department management" msgstr "" -#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:24 -msgid "" -"This menu allows you to create, delete and edit selected departments. Having " -"a large size of departments, you might prefer the range selectors on top of " -"the department list." +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:133 +msgid "You have no permissions to create a department on this 'Base'." msgstr "" -#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:38 -msgid "Display departments matching" +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:140 +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:142 +msgid "Department with that 'Name' already exists." msgstr "" -#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:42 -msgid "Regular expression for matching department names" +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:150 +msgid "Required field 'Description' is not set." msgstr "" -#: plugins/admin/departments/main.inc:38 plugins/admin/departments/main.inc:40 -msgid "Department management" +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:155 +msgid "The field 'Name' contains the reserved word 'incoming'." +msgstr "" + +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:156 +msgid " Please choose another name." msgstr "" #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:25 @@ -4127,25 +4148,16 @@ msgstr "" msgid ".." msgstr "" -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:133 -msgid "You have no permissions to create a department on this 'Base'." -msgstr "" - -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:140 -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:142 -msgid "Department with that 'Name' already exists." -msgstr "" - -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:150 -msgid "Required field 'Description' is not set." +#: plugins/admin/systems/network.tpl:1 +msgid "Network settings" msgstr "" -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:155 -msgid "The field 'Name' contains the reserved word 'incoming'." +#: plugins/admin/systems/network.tpl:8 +msgid "IP-address" msgstr "" -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:156 -msgid " Please choose another name." +#: plugins/admin/systems/network.tpl:16 +msgid "MAC-address" msgstr "" #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:53 @@ -4184,46 +4196,36 @@ msgstr "" msgid "offline" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/network.tpl:1 -msgid "Network settings" +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:11 +msgid "Nfs Export" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/network.tpl:8 -msgid "IP-address" +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:37 +msgid "Time Service" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/network.tpl:16 -msgid "MAC-address" +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61 +msgid "LDAP Service" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:177 -msgid "Terminal server, must have fontpath specified." +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:72 +msgid "Terminal Service" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:70 -#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:48 -msgid "This 'dn' has no network features." +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:77 +msgid "Temporary disable login" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:139 -#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:110 -msgid "The required field 'Component name' is not set." +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:80 +msgid "Font path" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:153 -#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:123 -msgid "You have no permissions to create a component on this 'Base'." +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:93 +msgid "Syslog Service" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:163 -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:236 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:180 -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:242 -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:136 -#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:133 -#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:299 -#, php-format -msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you" +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:101 +msgid "Print Service" msgstr "" #: plugins/admin/systems/info.tpl:1 @@ -4322,137 +4324,52 @@ msgstr "" msgid "GUI" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/main.inc:45 plugins/admin/systems/main.inc:47 -msgid "System management" -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:11 -msgid "Nfs Export" -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:37 -msgid "Time Service" -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61 -msgid "LDAP Service" -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:72 -msgid "Terminal Service" -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:77 -msgid "Temporary disable login" -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:80 -msgid "Font path" -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:93 -msgid "Syslog Service" -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:101 -msgid "Print Service" -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:83 -msgid "default" -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:84 -msgid "show chooser" -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:85 -msgid "direct" -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:88 -msgid "load balanced" -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:91 -msgid "Windows RDP" -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:92 -msgid "ICA client" -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:184 -msgid "Choose the phone located at the current terminal" -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:248 -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:253 -msgid "Please specify a valid VSync range." +#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:70 +#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:48 +msgid "This 'dn' has no network features." msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:263 -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:268 -msgid "Please specify a valid HSync range." +#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:139 +#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:110 +msgid "The required field 'Component name' is not set." msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:131 -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:147 -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:153 -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:158 -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:164 -#, php-format -msgid "The attribute '%s' is empty or contains invalid characters." +#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:153 +#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:123 +msgid "You have no permissions to create a component on this 'Base'." msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:137 +#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:163 +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:236 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:180 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:242 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:136 +#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:133 +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:299 #, php-format -msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'." +msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:141 -msgid "The sieve port needs to be numeric." +#: plugins/admin/systems/main.inc:45 plugins/admin/systems/main.inc:47 +msgid "System management" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:172 -#, php-format -msgid "The imap name string needs to be a hostname or an IP-address." +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:9 +msgid "Terminal template" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/server.tpl:6 -msgid "Server name" +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:11 +msgid "Terminal name" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/server.tpl:15 plugins/admin/systems/phone.tpl:15 -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:20 plugins/admin/systems/printer.tpl:23 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:20 +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:20 plugins/admin/systems/server.tpl:15 +#: plugins/admin/systems/phone.tpl:15 plugins/admin/systems/workstation.tpl:20 +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:23 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:15 #: plugins/admin/systems/component.tpl:15 msgid "Choose subtree to place terminal in" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/server.tpl:38 plugins/admin/systems/terminal.tpl:99 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:99 -#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:3 -msgid "Action" -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/server.tpl:42 -msgid "Select action to execute for this server" -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/phone.tpl:6 -msgid "Phone name" -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:9 -msgid "Terminal template" -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:11 -msgid "Terminal name" -msgstr "" - #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:36 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:36 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:25 @@ -4504,34 +4421,114 @@ msgstr "" msgid "Choose server to use for synchronizing time" msgstr "" +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:99 plugins/admin/systems/server.tpl:38 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:99 +#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:3 +msgid "Action" +msgstr "" + #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:103 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:103 msgid "Select action to execute for this terminal" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:63 -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:71 -msgid "text" +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:83 +msgid "default" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:64 -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:72 -msgid "graphic" +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:84 +msgid "show chooser" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:89 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:59 -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:98 -#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:59 -msgid "No WAKECMD definition found in your gosa.conf" +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:85 +msgid "direct" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:93 -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:105 -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:117 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:63 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:75 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:87 +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:88 +msgid "load balanced" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:91 +msgid "Windows RDP" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:92 +msgid "ICA client" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:184 +msgid "Choose the phone located at the current terminal" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:248 +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:253 +msgid "Please specify a valid VSync range." +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:263 +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:268 +msgid "Please specify a valid HSync range." +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/server.tpl:6 +msgid "Server name" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/server.tpl:42 +msgid "Select action to execute for this server" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/phone.tpl:6 +msgid "Phone name" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:177 +msgid "Terminal server, must have fontpath specified." +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:9 +msgid "Workstation template" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:11 +msgid "Workstation name" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:6 +msgid "Printer name" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:32 +msgid "Printer URL" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:36 +msgid "Path to PPD" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:63 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:71 +msgid "text" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:64 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:72 +msgid "graphic" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:89 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:59 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:98 +#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:59 +msgid "No WAKECMD definition found in your gosa.conf" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:93 +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:105 +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:117 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:63 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:75 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:87 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:102 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:114 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:126 @@ -4617,18 +4614,6 @@ msgid "" "below." msgstr "" -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:6 -msgid "Printer name" -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:32 -msgid "Printer URL" -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:36 -msgid "Path to PPD" -msgstr "" - #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:136 msgid "This 'dn' has no workstation features." msgstr "" @@ -4795,12 +4780,80 @@ msgstr "" msgid "Workstation template for" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:57 -msgid "This 'dn' has no printer features." +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:14 +msgid "POP3 service" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:126 -msgid "You have no permissions to create a printer on this 'Base'." +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:22 +msgid "POP3/SSL service" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:30 +msgid "IMAP service" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:38 +msgid "IMAP/SSL service" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:46 +msgid "Sieve service" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:54 +msgid "FTP FreeBusy service (legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:62 +msgid "HTTP FreeBusy service (legacy)" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:70 +msgid "Amavis email scanning (virus/spam)" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:81 +msgid "Quota settings" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:97 +msgid "Free/Busy settings" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:102 +msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:117 +msgid "SMTP privileged networks" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:122 +msgid "Hosts/networks allowed to relay" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:125 +msgid "Enter multiple values, seperated with" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:138 +msgid "SMTP smarthost/relayhost" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:144 +msgid "Enable MX lookup for relayhost" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:149 +msgid "Host used to relay mails" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:163 +msgid "Accept Internet Mail" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:169 +msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP" msgstr "" #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:33 @@ -4821,14 +4874,6 @@ msgid "" "This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below." msgstr "" -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:9 -msgid "Workstation template" -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:11 -msgid "Workstation name" -msgstr "" - #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:6 msgid "Kerberos kadmin access" msgstr "" @@ -4889,232 +4934,276 @@ msgstr "" msgid "Logging DB user" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:112 -msgid "Remove Kolab extension" +#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:6 +msgid "Machine name" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:112 -msgid "" -"This server has kolab features enabled. You can disable them by clicking " -"below." +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:131 +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:147 +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:153 +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:158 +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:164 +#, php-format +msgid "The attribute '%s' is empty or contains invalid characters." msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115 -msgid "Add Kolab service" +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:137 +#, php-format +msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'." msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115 -msgid "" -"This server has kolab features disabled. You can enable them by clicking " -"below." +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:141 +msgid "The sieve port needs to be numeric." msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:143 +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:172 #, php-format -msgid "Include data from %s days in the past when creating free/busy lists" +msgid "The imap name string needs to be a hostname or an IP-address." msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:149 -#, php-format -msgid "Warn users when using more than %s%% of their mail quota" +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:6 +msgid "List of systems" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:221 -msgid "Future days in Free/Busy settings must be set." +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:24 +msgid "" +"This menu allows you to add, remove and change the properties of specific " +"systems. You can only add systems which have already been started once." msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:223 -msgid "Future days in Free/Busy settings must be a positive value." +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:38 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31 +msgid "Select to see servers" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:227 -msgid "The given Quota settings value must be a number." +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:38 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31 +msgid "Show servers" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:229 -msgid "Please choose a value between 1 and 100 for Quota settings." +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:39 +msgid "Select to see Linux terminals" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:231 -msgid "Future days must be a value." +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:39 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33 +msgid "Show terminals" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:235 -msgid "No SMTP privileged networks set." +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:40 +msgid "Select to see Linux workstations" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:239 -msgid "No SMTP smarthost/relayhost set." +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:40 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32 +msgid "Show workstations" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:14 -msgid "POP3 service" +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:41 +msgid "Select to see MicroSoft Windows based workstations" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:22 -msgid "POP3/SSL service" +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:41 +msgid "Show windows based workstations" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:30 -msgid "IMAP service" +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:42 +msgid "Select to see network printers" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:38 -msgid "IMAP/SSL service" +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:42 +msgid "Show network printers" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:46 -msgid "Sieve service" +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:43 +msgid "Select to see VOIP phones" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:54 -msgid "FTP FreeBusy service (legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)" +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:43 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35 +msgid "Show phones" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:62 -msgid "HTTP FreeBusy service (legacy)" +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:44 +msgid "Select to see network devices" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:70 -msgid "Amavis email scanning (virus/spam)" +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:44 +msgid "Show network devices" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:81 -msgid "Quota settings" +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:52 +msgid "Regular expression for matching system names" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:97 -msgid "Free/Busy settings" +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:59 +msgid "Display systems of user" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:102 -msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information" +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:62 +msgid "User name of which terminal(s) are shown" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:117 -msgid "SMTP privileged networks" +#: plugins/admin/systems/remove.tpl:7 +msgid "" +"This includes all system and setup informations. Please double check " +"if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your " +"data back." msgstr "" -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:122 -msgid "Hosts/networks allowed to relay" +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:112 +msgid "Remove Kolab extension" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:125 -msgid "Enter multiple values, seperated with" +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:112 +msgid "" +"This server has kolab features enabled. You can disable them by clicking " +"below." msgstr "" -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:138 -msgid "SMTP smarthost/relayhost" +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115 +msgid "Add Kolab service" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:144 -msgid "Enable MX lookup for relayhost" +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115 +msgid "" +"This server has kolab features disabled. You can enable them by clicking " +"below." msgstr "" -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:149 -msgid "Host used to relay mails" +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:143 +#, php-format +msgid "Include data from %s days in the past when creating free/busy lists" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:163 -msgid "Accept Internet Mail" +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:149 +#, php-format +msgid "Warn users when using more than %s%% of their mail quota" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:169 -msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP" +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:221 +msgid "Future days in Free/Busy settings must be set." msgstr "" -#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:6 -msgid "Machine name" +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:223 +msgid "Future days in Free/Busy settings must be a positive value." msgstr "" -#: plugins/admin/systems/remove.tpl:7 -msgid "" -"This includes all system and setup informations. Please double check " -"if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your " -"data back." +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:227 +msgid "The given Quota settings value must be a number." msgstr "" -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:6 -msgid "List of systems" +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:229 +msgid "Please choose a value between 1 and 100 for Quota settings." msgstr "" -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:24 -msgid "" -"This menu allows you to add, remove and change the properties of specific " -"systems. You can only add systems which have already been started once." +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:231 +msgid "Future days must be a value." msgstr "" -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:38 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31 -msgid "Select to see servers" +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:235 +msgid "No SMTP privileged networks set." msgstr "" -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:38 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31 -msgid "Show servers" +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:239 +msgid "No SMTP smarthost/relayhost set." msgstr "" -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:39 -msgid "Select to see Linux terminals" +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:57 +msgid "This 'dn' has no printer features." msgstr "" -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:39 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33 -msgid "Show terminals" +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:126 +msgid "You have no permissions to create a printer on this 'Base'." msgstr "" -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:40 -msgid "Select to see Linux workstations" +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:1 +msgid "Specific Phone settings" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:40 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32 -msgid "Show workstations" +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:9 +msgid "Phone type" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:41 -msgid "Select to see MicroSoft Windows based workstations" +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:10 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:28 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:38 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:52 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:83 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:114 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:161 +msgid "Choose a phone type" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:41 -msgid "Show windows based workstations" +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:13 +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:66 +msgid "refresh" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:42 -msgid "Select to see network printers" +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:35 +msgid "DTMF mode" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:42 -msgid "Show network printers" +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:49 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:90 +msgid "Default IP" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:43 -msgid "Select to see VOIP phones" +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:59 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:98 +msgid "Response timeout" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:43 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35 -msgid "Show phones" +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:80 +msgid "Modus" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:44 -msgid "Select to see network devices" +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:111 +msgid "Authtype" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:44 -msgid "Show network devices" +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:121 +msgid "Secret" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:52 -msgid "Regular expression for matching system names" +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:129 +msgid "GoFonInkeys" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:59 -msgid "Display systems of user" +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:137 +msgid "GoFonOutKeys" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:62 -msgid "User name of which terminal(s) are shown" +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:150 +msgid "Account code" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:158 +msgid "Trunk lines" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:173 +msgid "Hosts that are allowed to connect" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:188 +msgid "Hosts that are not allowed to connect" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:210 +msgid "MSN" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/password.tpl:2 +msgid "" +"To change the terminal root password use the fields below. The changes take " +"effect during next reboot. Please memorize the new password, because the you " +"would't be able to log in. Leave fields blank for password inheritance " +"from default entries." +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/password.tpl:6 +msgid "Changing the password impinges on authentification only." msgstr "" #: plugins/admin/systems/service.tpl:4 @@ -5280,18 +5369,6 @@ msgstr "" msgid "Select scanner driver to use" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/password.tpl:2 -msgid "" -"To change the terminal root password use the fields below. The changes take " -"effect during next reboot. Please memorize the new password, because the you " -"would't be able to log in. Leave fields blank for password inheritance " -"from default entries." -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/password.tpl:6 -msgid "Changing the password impinges on authentification only." -msgstr "" - #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:113 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:276 msgid "The required field 'MAC-address' is not set." @@ -5471,89 +5548,82 @@ msgstr "" msgid "You have no permissions to create a phone on this 'Base'." msgstr "" -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:1 -msgid "Specific Phone settings" +#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:1 +msgid "" +"All actions you choose here influence all machines in this object " +"group. Be aware that rebooting machines may not make people happy who are " +"currently working at these machines." msgstr "" -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:9 -msgid "Phone type" +#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:7 +msgid "Select action to execute for this group of terminals" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:10 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:28 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:38 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:52 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:83 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:114 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:161 -msgid "Choose a phone type" +#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:7 +msgid "Mail distribution list" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:13 -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:66 -msgid "refresh" +#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:11 +msgid "Primary mail address for this distribution list" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:35 -msgid "DTMF mode" +#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:19 +msgid "Terminals" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:49 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:90 -msgid "Default IP" -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:59 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:98 -msgid "Response timeout" +#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:37 +msgid "Phone queue" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:80 -msgid "Modus" +#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:24 +msgid "" +"This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to " +"use the range selector on top of the group listbox, when working with a " +"large number of groups." msgstr "" -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:111 -msgid "Authtype" +#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:39 +msgid "Show groups containing users" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:121 -msgid "Secret" +#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:40 +msgid "Show groups containing groups" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:129 -msgid "GoFonInkeys" +#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:41 +msgid "Show groups containing applications" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:137 -msgid "GoFonOutKeys" +#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:42 +msgid "Show groups containing departments" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:150 -msgid "Account code" +#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:43 +msgid "Show groups containing servers" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:158 -msgid "Trunk lines" +#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:44 +msgid "Show groups containing workstations" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:173 -msgid "Hosts that are allowed to connect" +#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:45 +msgid "Show groups containing terminals" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:188 -msgid "Hosts that are not allowed to connect" +#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:46 +msgid "Show groups containing printers" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:210 -msgid "MSN" +#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:51 +msgid "Display object groups matching" msgstr "" -#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:19 -msgid "Terminals" +#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:9 +msgid "Name of the group" msgstr "" -#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:37 -msgid "Phone queue" +#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:32 +msgid "Member objects" msgstr "" #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:6 @@ -5624,15 +5694,53 @@ msgstr "" msgid "Regular expression for matching object names" msgstr "" -#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:1 -msgid "" -"All actions you choose here influence all machines in this object " -"group. Be aware that rebooting machines may not make people happy who are " -"currently working at these machines." +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:25 +#: plugins/admin/ogroups/main.inc:34 plugins/admin/ogroups/main.inc:39 +msgid "Object groups" msgstr "" -#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:7 -msgid "Select action to execute for this group of terminals" +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:41 +msgid "UNIX accounts" +msgstr "" + +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:45 +msgid "Servers" +msgstr "" + +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:46 +msgid "Thin Clients" +msgstr "" + +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:47 +msgid "Workstations" +msgstr "" + +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:215 +#, php-format +msgid "You're about to delete the object group '%s'." +msgstr "" + +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:221 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:247 +msgid "You are not allowed to delete this object group!" +msgstr "" + +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:362 +msgid "Create new object group" +msgstr "" + +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:389 +msgid "Name of object groups" +msgstr "" + +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:438 +#: plugins/generic/references/class_reference.inc:50 +msgid "Object group" +msgstr "" + +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:480 +#: plugins/generic/references/class_reference.inc:36 +msgid "Group" msgstr "" #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:95 @@ -5695,118 +5803,129 @@ msgstr "" msgid "You can combine two different object types at maximum only!" msgstr "" -#: plugins/admin/ogroups/main.inc:34 plugins/admin/ogroups/main.inc:39 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:25 -msgid "Object groups" +#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:7 +msgid "" +"Please double check if you really want to do this since there is no way for " +"GOsa to get your data back." msgstr "" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:41 -msgid "UNIX accounts" +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:1 +msgid "Queue Settings" msgstr "" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:45 -msgid "Servers" +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:6 +msgid "Generic queue setup" msgstr "" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:46 -msgid "Thin Clients" +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:8 +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:140 +msgid "Generic queue Settings" msgstr "" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:47 -msgid "Workstations" +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:11 +msgid "Phone Number" msgstr "" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:215 -#, php-format -msgid "You're about to delete the object group '%s'." +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:23 +msgid "Down" msgstr "" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:221 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:247 -msgid "You are not allowed to delete this object group!" +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:39 +msgid "Timeout" msgstr "" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:362 -msgid "Create new object group" +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:47 +#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:31 +#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:31 +msgid "Retry" msgstr "" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:389 -msgid "Name of object groups" +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:55 +msgid "Strategy" msgstr "" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:438 -#: plugins/generic/references/class_reference.inc:50 -msgid "Object group" +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:67 +msgid "Max queue length" msgstr "" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:480 -#: plugins/generic/references/class_reference.inc:36 -msgid "Group" +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:75 +msgid "Announce frequency" msgstr "" -#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:9 -msgid "Name of the group" +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:79 +msgid "(in seconds)" msgstr "" -#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:32 -msgid "Member objects" +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:84 +msgid "Announce holdtime" msgstr "" -#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:7 -msgid "" -"Please double check if you really want to do this since there is no way for " -"GOsa to get your data back." +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:98 +msgid "Allow the called user to transfer his call" msgstr "" -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:24 -msgid "" -"This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to " -"use the range selector on top of the group listbox, when working with a " -"large number of groups." +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:106 +msgid "Allows calling user to transfer call" msgstr "" -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:39 -msgid "Show groups containing users" +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:114 +msgid "Allow the called to hangup by pressing *" msgstr "" -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:40 -msgid "Show groups containing groups" +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:122 +msgid "Allows calling to hangup by pressing *" msgstr "" -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:41 -msgid "Show groups containing applications" +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:130 +msgid "Ring instead of playing background music" msgstr "" -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:42 -msgid "Show groups containing departments" +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:138 +msgid "Queue sound file setup" msgstr "" -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:43 -msgid "Show groups containing servers" +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:143 +msgid "Use music on hold instead of ringing" msgstr "" -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:44 -msgid "Show groups containing workstations" +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:152 +msgid "Music on hold" msgstr "" -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:45 -msgid "Show groups containing terminals" +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:160 +msgid "Welcome sound file" msgstr "" -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:46 -msgid "Show groups containing printers" +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:168 +msgid "Announce message" msgstr "" -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:51 -msgid "Display object groups matching" +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:176 +msgid "Sound file for 'You are next ...'" msgstr "" -#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:7 -msgid "Mail distribution list" +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:184 +msgid "'There are ...'" msgstr "" -#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:11 -msgid "Primary mail address for this distribution list" +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:192 +msgid "'... calls waiting'" +msgstr "" + +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:200 +msgid "'Thank you' message" +msgstr "" + +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:208 +msgid "'minutes' sound file" +msgstr "" + +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:216 +msgid "'seconds' sound file" +msgstr "" + +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:224 +msgid "Hold sound file" msgstr "" #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:38 @@ -5896,9 +6015,9 @@ msgstr "" #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:213 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:549 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:181 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:241 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:972 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:181 #, php-format msgid "" "The MySQL Server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql " @@ -5907,9 +6026,9 @@ msgstr "" #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:223 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:559 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:192 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:252 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:983 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:192 #, php-format msgid "Can't select database %s on %s." msgstr "" @@ -5929,480 +6048,361 @@ msgstr "" msgid "The specified telephonenumber '%s' is already assigned to '%s'." msgstr "" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:1 -msgid "Queue Settings" +#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:6 +msgid "List of macros" msgstr "" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:6 -msgid "Generic queue setup" -msgstr "" - -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:8 -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:140 -msgid "Generic queue Settings" -msgstr "" - -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:11 -msgid "Phone Number" -msgstr "" - -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:23 -msgid "Down" -msgstr "" - -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:39 -msgid "Timeout" -msgstr "" - -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:47 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:31 -#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:31 -msgid "Retry" -msgstr "" - -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:55 -msgid "Strategy" -msgstr "" - -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:67 -msgid "Max queue length" -msgstr "" - -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:75 -msgid "Announce frequency" -msgstr "" - -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:79 -msgid "(in seconds)" -msgstr "" - -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:84 -msgid "Announce holdtime" -msgstr "" - -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:98 -msgid "Allow the called user to transfer his call" -msgstr "" - -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:106 -msgid "Allows calling user to transfer call" -msgstr "" - -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:114 -msgid "Allow the called to hangup by pressing *" -msgstr "" - -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:122 -msgid "Allows calling to hangup by pressing *" -msgstr "" - -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:130 -msgid "Ring instead of playing background music" -msgstr "" - -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:138 -msgid "Queue sound file setup" -msgstr "" - -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:143 -msgid "Use music on hold instead of ringing" -msgstr "" - -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:152 -msgid "Music on hold" -msgstr "" - -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:160 -msgid "Welcome sound file" +#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:24 +msgid "" +"This menu allows you to add, edit and remove selected macros. You may want " +"to use the range selector on top of the macro listbox, when working with a " +"large number of macros." msgstr "" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:168 -msgid "Announce message" +#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38 +msgid "Display macros matching" msgstr "" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:176 -msgid "Sound file for 'You are next ...'" +#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38 +msgid "Display macros matching" msgstr "" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:184 -msgid "'There are ...'" +#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:41 +msgid "Regular expression for matching macro names" msgstr "" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:192 -msgid "'... calls waiting'" +#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:6 plugins/gofon/macro/generic.tpl:7 +msgid "Macro name" msgstr "" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:200 -msgid "'Thank you' message" +#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:12 +msgid "Macro name to be displayed" msgstr "" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:208 -msgid "'minutes' sound file" +#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:22 +msgid "Choose subtree to place macro in" msgstr "" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:216 -msgid "'seconds' sound file" +#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:43 +msgid "Visible for user" msgstr "" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:224 -msgid "Hold sound file" +#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:52 +msgid "Macro text" msgstr "" -#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:120 -msgid "Phone settings" +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:25 +msgid "Phone macros" msgstr "" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:104 -msgid "no macro" +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:248 +#, php-format +msgid "You're about to delete the macro '%s'." msgstr "" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:121 -msgid "undefined" +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:254 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:279 +msgid "You are not allowed to delete this macro!" msgstr "" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:468 -msgid "Error while performing query " +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:328 +msgid "Create new phone macro" msgstr "" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:512 -msgid "" -"The macro you selected in the past, is no longer available for you, please " -"choose another one." +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:343 +msgid "Visible" msgstr "" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:610 -msgid "This account has no phone extensions." +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:347 +msgid "This table displays all phone macros, in the selected tree." msgstr "" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:620 -msgid "Remove phone account" +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:378 +msgid "Macro" msgstr "" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:621 -msgid "" -"This account has phone features enabled. You can disable them by clicking " -"below." +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:379 +msgid "visible" msgstr "" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:624 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:627 -msgid "Create phone account" +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:380 +msgid "invisible" msgstr "" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:625 -msgid "" -"This account has phone features disabled. You can't enable them while no uid " -"is set." +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:91 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:191 +msgid "This 'dn' is no phone macro." msgstr "" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:628 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:147 msgid "" -"This account has phone features disabled. You can enable them by clicking " -"below." -msgstr "" - -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:641 -msgid "Please enter a valid phone number!" -msgstr "" - -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:679 -msgid "Choose your private phone" -msgstr "" - -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:820 -#, php-format -msgid "You need to specify at least one phone number!" +"This macro ist still in use. To delete this Macro ensure that nobody has " +"selected this Macro." msgstr "" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:824 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:232 #, php-format -msgid "You need to specify a Phone PIN." +msgid "Unable to parse macro contents on line: %s" msgstr "" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:827 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:250 #, php-format -msgid "The given PIN is not valid, only numbers are allowed for this type." +msgid "Can't perform SELECT query in DB '%s'" msgstr "" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:829 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:259 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:267 #, php-format -msgid "The given PIN is too short" +msgid "Can't perform DELETE query in DB '%s'" msgstr "" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:844 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:281 #, php-format -msgid "The number '%s' is no valid phone number!" +msgid "Can't perform INSERT query in DB '%s'" msgstr "" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:847 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:323 #, php-format -msgid "The timeout '%s' contains invalid characters!" +msgid "The given cn '%s' already exists." msgstr "" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:855 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:329 -#, php-format -msgid "The parameter %s contains invalid char. '!,#' is used as delimiter" +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:328 +msgid "You must specify the 'Display Name' in order to save this macro" msgstr "" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1010 -msgid "Stop" +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:332 +msgid "The given cn is too long, to create a Makro entry, maximum 20 chars." msgstr "" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1045 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:337 #, php-format -msgid "Removed user '%s' from phone queue '%s'." -msgstr "" - -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:1 -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:4 -msgid "Phone numbers" -msgstr "" - -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:40 -msgid "Forward calls to" -msgstr "" - -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:42 -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:44 -msgid "Phone number" -msgstr "" - -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:44 -msgid "Timeout (s)" -msgstr "" - -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:59 -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:61 -msgid "Phone macro" -msgstr "" - -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:67 -msgid "fill out" -msgstr "" - -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:78 -msgid "Phone PIN" -msgstr "" - -#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:6 -msgid "Phone Reports" -msgstr "" - -#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:141 -msgid "Can't connect to phone database, no reports can be shown!" +msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro" msgstr "" -#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:145 -msgid "Can't select phone database for report generation!" +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:343 +msgid "Makro length must be lower than 100 lines" msgstr "" -#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:154 -msgid "Query for phone database failed!" +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:348 +msgid "Please choose a valid base." msgstr "" -#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:31 -msgid "Source" +#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:3 +msgid "Argument" msgstr "" -#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:32 -msgid "Destination" +#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:7 +msgid "type" msgstr "" -#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:33 -msgid "Channel" +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:239 +msgid "String" msgstr "" -#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:36 -msgid "Duration" +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:240 +msgid "Combobox" msgstr "" -#: plugins/gofon/reports/main.inc:5 -msgid "Phone reports" +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:241 +msgid "Bool" msgstr "" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:91 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:191 -msgid "This 'dn' is no phone macro." +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:247 +msgid "Delete unused" msgstr "" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:147 -msgid "" -"This macro ist still in use. To delete this Macro ensure that nobody has " -"selected this Macro." +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:321 +#, php-format +msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro." msgstr "" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:232 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:329 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:855 #, php-format -msgid "Unable to parse macro contents on line: %s" +msgid "The parameter %s contains invalid char. '!,#' is used as delimiter" msgstr "" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:250 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:334 #, php-format -msgid "Can't perform SELECT query in DB '%s'" +msgid "The parameter %s has incorrect value for type bool." msgstr "" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:259 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:267 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:363 #, php-format -msgid "Can't perform DELETE query in DB '%s'" +msgid "" +"Parameter count of the macro changed, you must update each user which are " +"using this macro '%s'." msgstr "" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:281 -#, php-format -msgid "Can't perform INSERT query in DB '%s'" +#: plugins/gofon/macro/main.inc:38 plugins/gofon/macro/main.inc:40 +msgid "Phone macro management" msgstr "" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:323 -#, php-format -msgid "The given cn '%s' already exists." +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:1 +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:4 +msgid "Phone numbers" msgstr "" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:328 -msgid "You must specify the 'Display Name' in order to save this macro" +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:40 +msgid "Forward calls to" msgstr "" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:332 -msgid "The given cn is too long, to create a Makro entry, maximum 20 chars." +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:42 +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:44 +msgid "Phone number" msgstr "" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:337 -#, php-format -msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro" +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:44 +msgid "Timeout (s)" msgstr "" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:343 -msgid "Makro length must be lower than 100 lines" +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:59 +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:61 +msgid "Phone macro" msgstr "" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:348 -msgid "Please choose a valid base." +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:67 +msgid "fill out" msgstr "" -#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:6 plugins/gofon/macro/generic.tpl:7 -msgid "Macro name" +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:78 +msgid "Phone PIN" msgstr "" -#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:12 -msgid "Macro name to be displayed" +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:104 +msgid "no macro" msgstr "" -#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:22 -msgid "Choose subtree to place macro in" +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:121 +msgid "undefined" msgstr "" -#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:43 -msgid "Visible for user" +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:468 +msgid "Error while performing query " msgstr "" -#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:52 -msgid "Macro text" +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:512 +msgid "" +"The macro you selected in the past, is no longer available for you, please " +"choose another one." msgstr "" -#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:6 -msgid "List of macros" +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:610 +msgid "This account has no phone extensions." msgstr "" -#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:24 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:620 +msgid "Remove phone account" +msgstr "" + +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:621 msgid "" -"This menu allows you to add, edit and remove selected macros. You may want " -"to use the range selector on top of the macro listbox, when working with a " -"large number of macros." +"This account has phone features enabled. You can disable them by clicking " +"below." msgstr "" -#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38 -msgid "Display macros matching" +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:624 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:627 +msgid "Create phone account" msgstr "" -#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38 -msgid "Display macros matching" +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:625 +msgid "" +"This account has phone features disabled. You can't enable them while no uid " +"is set." msgstr "" -#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:41 -msgid "Regular expression for matching macro names" +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:628 +msgid "" +"This account has phone features disabled. You can enable them by clicking " +"below." msgstr "" -#: plugins/gofon/macro/main.inc:38 plugins/gofon/macro/main.inc:40 -msgid "Phone macro management" +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:641 +msgid "Please enter a valid phone number!" msgstr "" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:239 -msgid "String" +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:679 +msgid "Choose your private phone" msgstr "" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:240 -msgid "Combobox" +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:820 +#, php-format +msgid "You need to specify at least one phone number!" msgstr "" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:241 -msgid "Bool" +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:824 +#, php-format +msgid "You need to specify a Phone PIN." msgstr "" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:247 -msgid "Delete unused" +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:827 +#, php-format +msgid "The given PIN is not valid, only numbers are allowed for this type." msgstr "" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:321 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:829 #, php-format -msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro." +msgid "The given PIN is too short" msgstr "" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:334 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:844 #, php-format -msgid "The parameter %s has incorrect value for type bool." +msgid "The number '%s' is no valid phone number!" msgstr "" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:363 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:847 #, php-format -msgid "" -"Parameter count of the macro changed, you must update each user which are " -"using this macro '%s'." +msgid "The timeout '%s' contains invalid characters!" msgstr "" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:25 -msgid "Phone macros" +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1010 +msgid "Stop" msgstr "" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:248 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1045 #, php-format -msgid "You're about to delete the macro '%s'." +msgid "Removed user '%s' from phone queue '%s'." msgstr "" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:254 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:279 -msgid "You are not allowed to delete this macro!" +#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:120 +msgid "Phone settings" msgstr "" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:328 -msgid "Create new phone macro" +#: plugins/gofon/reports/main.inc:5 +msgid "Phone reports" msgstr "" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:343 -msgid "Visible" +#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:6 +msgid "Phone Reports" msgstr "" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:347 -msgid "This table displays all phone macros, in the selected tree." +#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:141 +msgid "Can't connect to phone database, no reports can be shown!" msgstr "" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:378 -msgid "Macro" +#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:145 +msgid "Can't select phone database for report generation!" msgstr "" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:379 -msgid "visible" +#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:154 +msgid "Query for phone database failed!" msgstr "" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:380 -msgid "invisible" +#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:31 +msgid "Source" msgstr "" -#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:3 -msgid "Argument" +#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:32 +msgid "Destination" msgstr "" -#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:7 -msgid "type" +#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:33 +msgid "Channel" +msgstr "" + +#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:36 +msgid "Duration" msgstr "" #: plugins/generic/references/class_reference.inc:46 @@ -6443,11 +6443,35 @@ msgstr "" msgid "Welcome %s!" msgstr "" +#: include/class_certificate.inc:35 +msgid "Can't open specified file, check accessibility and or existence" +msgstr "" + +#: include/class_certificate.inc:53 +msgid "Can't read specified certificate / or empty string given" +msgstr "" + +#: include/class_certificate.inc:80 +msgid "Can't load certificate, possibly unsupported format (use PEM/DER) " +msgstr "" + +#: include/class_certificate.inc:95 +msgid "The Format must be PEM, to output certificate informations" +msgstr "" + +#: include/class_certificate.inc:192 +msgid "Can't create/open File" +msgstr "" + +#: include/class_certificate.inc:199 +msgid "No valid certificate loaded" +msgstr "" + #: include/php_setup.inc:71 msgid "Generating this page caused the PHP interpreter to raise some errors!" msgstr "" -#: include/php_setup.inc:71 html/main.php:292 +#: include/php_setup.inc:71 html/main.php:313 msgid "Toggle information" msgstr "" @@ -6627,28 +6651,14 @@ msgstr "" msgid "Can't get sieve script. Server says '%s'." msgstr "" -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:307 -#, php-format -msgid "Can't send sieve script. Server says '%s'." -msgstr "" - -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:311 -#, php-format -msgid "Can't activate GOsa sieve script. Server says '%s'." -msgstr "" - -#: include/class_pluglist.inc:98 -msgid "" -"Your gosa.conf information has changed partly. Please convert it using the " -"contributed script fix_config.sh!" -msgstr "" - -#: include/class_pluglist.inc:113 ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:14 -#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:24 -#: ihtml/themes/default/framework.tpl:14 ihtml/themes/default/framework.tpl:24 -msgid "" -"You are currently editing a database entry. Do you want to dismiss the " -"changes?" +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:307 +#, php-format +msgid "Can't send sieve script. Server says '%s'." +msgstr "" + +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:311 +#, php-format +msgid "Can't activate GOsa sieve script. Server says '%s'." msgstr "" #: include/class_plugin.inc:180 @@ -6677,19 +6687,6 @@ msgid "" "Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist." msgstr "" -#: include/class_config.inc:69 -#, php-format -msgid "XML error in gosa.conf: %s at line %d" -msgstr "" - -#: include/class_config.inc:195 html/index.php:140 -msgid "Can't bind to LDAP. Please contact the system administrator." -msgstr "" - -#: include/class_config.inc:433 -msgid "SID and/or RIDBASE missing in your configuration!" -msgstr "" - #: include/class_password-methods-ssha.inc:51 msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)" msgstr "" @@ -6704,80 +6701,18 @@ msgid "" "Setting for SMBHASH in gosa.conf is incorrect! Can't change Samba password." msgstr "" -#: include/class_password-methods-kerberos.inc:43 -msgid "" -"Warning: Can't set kerberos password. Your PHP version has no kerberos " -"support, password has not been changed." -msgstr "" - -#: include/class_password-methods-kerberos.inc:52 -msgid "Kerberos database communication failed!" -msgstr "" - -#: include/class_password-methods-kerberos.inc:59 -msgid "Changing password in kerberos database failed!" -msgstr "" - -#: include/class_password-methods-sha.inc:50 -msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt" -msgstr "" - -#: include/class_ldap.inc:438 -#, php-format +#: include/class_pluglist.inc:98 msgid "" -"Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the " -"GOsa team." +"Your gosa.conf information has changed partly. Please convert it using the " +"contributed script fix_config.sh!" msgstr "" -#: include/class_ldap.inc:671 -#, php-format +#: include/class_pluglist.inc:113 ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:14 +#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:24 +#: ihtml/themes/default/framework.tpl:14 ihtml/themes/default/framework.tpl:24 msgid "" -"This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' " -"in line %s" -msgstr "" - -#: include/class_ldap.inc:684 -#, php-format -msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database." -msgstr "" - -#: include/class_ldap.inc:700 -#, php-format -msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!" -msgstr "" - -#: include/class_certificate.inc:35 -msgid "Can't open specified file, check accessibility and or existence" -msgstr "" - -#: include/class_certificate.inc:53 -msgid "Can't read specified certificate / or empty string given" -msgstr "" - -#: include/class_certificate.inc:80 -msgid "Can't load certificate, possibly unsupported format (use PEM/DER) " -msgstr "" - -#: include/class_certificate.inc:95 -msgid "The Format must be PEM, to output certificate informations" -msgstr "" - -#: include/class_certificate.inc:192 -msgid "Can't create/open File" -msgstr "" - -#: include/class_certificate.inc:199 -msgid "No valid certificate loaded" -msgstr "" - -#: include/functions_helpviewer.inc:260 -#, php-format -msgid "%s results for your search with the keyword %s interpreted as %s" -msgstr "" - -#: include/functions_helpviewer.inc:335 -#, php-format -msgid "%s%% hit rate in file %s" +"You are currently editing a database entry. Do you want to dismiss the " +"changes?" msgstr "" #: include/functions_setup.inc:98 @@ -7167,6 +7102,71 @@ msgid "" "administrate anything!" msgstr "" +#: include/class_config.inc:69 +#, php-format +msgid "XML error in gosa.conf: %s at line %d" +msgstr "" + +#: include/class_config.inc:195 html/index.php:140 +msgid "Can't bind to LDAP. Please contact the system administrator." +msgstr "" + +#: include/class_config.inc:433 +msgid "SID and/or RIDBASE missing in your configuration!" +msgstr "" + +#: include/class_password-methods-sha.inc:50 +msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt" +msgstr "" + +#: include/class_password-methods-kerberos.inc:43 +msgid "" +"Warning: Can't set kerberos password. Your PHP version has no kerberos " +"support, password has not been changed." +msgstr "" + +#: include/class_password-methods-kerberos.inc:52 +msgid "Kerberos database communication failed!" +msgstr "" + +#: include/class_password-methods-kerberos.inc:59 +msgid "Changing password in kerberos database failed!" +msgstr "" + +#: include/functions_helpviewer.inc:260 +#, php-format +msgid "%s results for your search with the keyword %s interpreted as %s" +msgstr "" + +#: include/functions_helpviewer.inc:335 +#, php-format +msgid "%s%% hit rate in file %s" +msgstr "" + +#: include/class_ldap.inc:438 +#, php-format +msgid "" +"Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the " +"GOsa team." +msgstr "" + +#: include/class_ldap.inc:671 +#, php-format +msgid "" +"This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' " +"in line %s" +msgstr "" + +#: include/class_ldap.inc:684 +#, php-format +msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database." +msgstr "" + +#: include/class_ldap.inc:700 +#, php-format +msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!" +msgstr "" + #: html/helpviewer.php:54 msgid "Help is not available if you are not logged in." msgstr "" @@ -7185,6 +7185,10 @@ msgid "" "Can't read any helpfiles from ' %s ', possibly there is no help available." msgstr "" +#: html/getvcard.php:36 +msgid "Error: getcvard.php needs a parameter to export a vcard!" +msgstr "" + #: html/getfax.php:53 msgid "Could not connect to database server!" msgstr "" @@ -7197,10 +7201,6 @@ msgstr "" msgid "Database query failed!" msgstr "" -#: html/getvcard.php:36 -msgid "Error: getcvard.php needs a parameter to export a vcard!" -msgstr "" - #: html/setup.php:86 #, php-format msgid "" @@ -7208,22 +7208,22 @@ msgid "" "check existence and rigths of this directory!" msgstr "" -#: html/main.php:96 +#: html/main.php:112 msgid "" "Register globals is on. GOsa will refuse to login unless this is fixed by an " "administrator." msgstr "" -#: html/main.php:139 +#: html/main.php:155 msgid "Warning: memory is getting low - please increase the memory_limit!" msgstr "" -#: html/main.php:263 +#: html/main.php:284 #, php-format msgid "Can't find any plugin definitions for plugin '%s'!" msgstr "" -#: html/main.php:292 +#: html/main.php:313 msgid "" "Generating this page caused the W3C conformance checker to raise some errors!" msgstr "" @@ -7292,6 +7292,23 @@ msgid "" "and let me use filters instead" msgstr "" +#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:15 ihtml/themes/default/login.tpl:15 +msgid "Please use your username and password to log in" +msgstr "" + +#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:44 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:47 +#: ihtml/themes/default/login.tpl:44 ihtml/themes/default/login.tpl:47 +msgid "Directory" +msgstr "" + +#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:55 ihtml/themes/default/login.tpl:55 +msgid "Sign in" +msgstr "" + +#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:56 ihtml/themes/default/login.tpl:56 +msgid "Click here to log in" +msgstr "" + #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:2 ihtml/themes/default/conflict.tpl:2 msgid "Session conflict detected" msgstr "" @@ -7314,23 +7331,6 @@ msgstr "" msgid "Logout" msgstr "" -#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:15 ihtml/themes/default/login.tpl:15 -msgid "Please use your username and password to log in" -msgstr "" - -#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:44 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:47 -#: ihtml/themes/default/login.tpl:44 ihtml/themes/default/login.tpl:47 -msgid "Directory" -msgstr "" - -#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:55 ihtml/themes/default/login.tpl:55 -msgid "Sign in" -msgstr "" - -#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:56 ihtml/themes/default/login.tpl:56 -msgid "Click here to log in" -msgstr "" - #: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:1 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:1 msgid "Welcome to the GOsa setup!" @@ -7347,6 +7347,20 @@ msgid "" "connectivity, we're going to check your LDAP setup." msgstr "" +#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:3 +#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:3 +msgid "You already have an Administrative Account and a Group." +msgstr "" + +#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:10 +#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:10 +msgid "" +"To provide full administrative access to GOsa, you need to create a special " +"group which contains the administrative user. The setup program can assist " +"you with this task. Enter the desired username and the password below to " +"create the missing entries." +msgstr "" + #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:15 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:15 msgid "Main" @@ -7367,22 +7381,6 @@ msgstr "" msgid "Signed in:" msgstr "" -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:1 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:1 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:1 -#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:1 -#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:1 -#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:1 -msgid "Setup continued..." -msgstr "" - -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:4 -#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:4 -msgid "" -"Step two looks for a set of helper programms and checks if they have the " -"correct minimum version." -msgstr "" - #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:2 ihtml/themes/default/islocked.tpl:2 msgid "Locking conflict detected" msgstr "" @@ -7394,18 +7392,20 @@ msgid "" "case by pressing the Remove button." msgstr "" -#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:3 -#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:3 -msgid "You already have an Administrative Account and a Group." +#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:1 +#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:1 +#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:1 +#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:1 +#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:1 +#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:1 +msgid "Setup continued..." msgstr "" -#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:10 -#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:10 +#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:4 +#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:4 msgid "" -"To provide full administrative access to GOsa, you need to create a special " -"group which contains the administrative user. The setup program can assist " -"you with this task. Enter the desired username and the password below to " -"create the missing entries." +"Step two looks for a set of helper programms and checks if they have the " +"correct minimum version." msgstr "" #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:4 diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/messages.po index 7a2ad5e6a..19d2d797e 100644 --- a/locale/nl/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/messages.po @@ -153,9 +153,9 @@ msgid "Export" msgstr "Exporteer" #: contrib/gosa.conf:152 plugins/personal/mail/generic.tpl:112 -#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:49 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:117 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:120 +#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:49 msgid "Import" msgstr "Importeren" @@ -195,237 +195,187 @@ msgstr "Engels" msgid "Italian" msgstr "Italiaans" -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:23 -#: plugins/personal/password/class_password.inc:6 -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:17 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:25 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:17 -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:7 -#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:6 -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:6 -#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:7 -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:25 -#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:16 -#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:6 -#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:16 -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6 -#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7 -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:7 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:7 -#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:7 -#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:7 -#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:8 -#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:8 -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:7 -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:26 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:26 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:26 -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:26 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:33 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:26 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7 -#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:7 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:26 -msgid "This does something" -msgstr "Dit doet iets" - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:79 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:59 -#, php-format -msgid "There is no mail method '%s' specified in your gosa.conf available." -msgstr "De E-mail methode '%s' opgegeven in uw gosa.conf is niet beschikbaar." - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:163 -msgid "No DESC tag in vacation file:" -msgstr "Er is geen DESC variabele aanwezig in het afwezigheidsbestand:" - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:200 -msgid "This account has no mail extensions." -msgstr "Dit account heeft E-mail mogelijkheden uitgeschakeld." - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:209 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:187 -#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:37 -msgid "Remove mail account" -msgstr "E-mail account verwijderen" - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:210 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:188 -msgid "" -"This account has mail features enabled. You can disable them by clicking " -"below." -msgstr "" -"Dit account heeft E-mail mogelijkheden ingeschakeld. U kunt deze " -"uitschakelen door de knop hieronder te gebruiken." - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:212 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:190 -#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:40 -msgid "Create mail account" -msgstr "E-mail account aanmaken" - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:212 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:191 -msgid "" -"This account has mail features disabled. You can enable them by clicking " -"below." -msgstr "" -"Dit account heeft geen E-mail mogelijkheden. U kunt deze inschakelen door de " -"knop hieronder te gebruiken." - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:260 -msgid "" -"You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders." -msgstr "" -"U probeert een ongeldig email adres toe te voegen aan de doorstuurlijst." - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:266 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:250 -msgid "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense." -msgstr "" -"Het toevoegen van een van uw eigen adressen aan de lijst met doorstuur " -"adressen is niet logisch." - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:301 -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:306 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:278 -msgid "" -"You're trying to add an invalid email address to the list of alternate " -"addresses." -msgstr "" -"U probeert een ongeldig E-mail adres toe te voegen aan de lijst met " -"alternatieve adressen." - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:316 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:283 -msgid "The address you're trying to add is already used by user" -msgstr "" -"Het adres dat u probeert toe te voegen wordt al gebruikt door gebruiker" - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:689 -msgid "" -"There is no valid mailserver specified, please add one in the system setup." -msgstr "" -"Er is geen geldige mailserver gespecificeerd. Voeg er a.u.b. een toe in de " -"systeem instellingen." - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:694 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:610 -msgid "The required field 'Primary address' is not set." -msgstr "Het vereiste veld 'Primair adres' is leeg." - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:698 -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:702 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:570 -#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:67 -msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field." -msgstr "Geef a.u.b. een geldig E-mail adres voor het 'Primair adres' op." - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:709 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:619 -#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:74 -msgid "The primary address you've entered is already in use." -msgstr "Het primaire adres dat u opgegeven heeft wordt al gebruikt." - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:715 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:625 -msgid "Value in 'Quota size' is not valid." -msgstr "De waarde opgegeven bij 'Quota grootte' is niet geldig." - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:724 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:634 -msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected." -msgstr "Geef a.u.b. een geldige E-mail grootte op voor af te wijzen E-mails." - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:734 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:642 -msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything." -msgstr "" -"U moet de maximale E-mail grootte instellen om uberhaupt iets af te kunnen " -"afwijzen." - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:738 -msgid "You specified Spam settings, but there is no Folder specified." -msgstr "U heeft Spam instellingen opgegeven, maar geen mailfolder opgegeven." - -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:7 plugins/admin/groups/mail.tpl:10 -#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:10 -msgid "Primary address" -msgstr "Primair adres" +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:6 +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:6 +msgid "Select addresses to add" +msgstr "Selecteer de toe te voegen adressen" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:11 plugins/admin/groups/mail.tpl:14 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:703 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:483 -#: plugins/generic/references/class_reference.inc:44 -msgid "Server" -msgstr "Server" +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:20 +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:20 +#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:20 +#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:29 +#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:19 +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:58 +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:30 +#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:20 +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:22 plugins/admin/users/headpage.tpl:29 +#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:29 +#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:29 +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:29 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:29 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:20 +#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:29 +msgid "Filters" +msgstr "Filters" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:13 -msgid "Specify the mail server where the user will be hosted on" -msgstr "Specificeer de mailserver waarop het account opgeslagen wordt" +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:26 +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:32 +msgid "Display addresses of department" +msgstr "Toon adressen van afdeling" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:22 plugins/admin/groups/mail.tpl:25 -msgid "Quota usage" -msgstr "Quota gebruik" +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:27 +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:39 +#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:27 +#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:27 +#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:31 +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:80 +#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:34 +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:35 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38 +msgid "Choose the department the search will be based on" +msgstr "Selecteer de afdeling waarbinnen gezocht zal worden" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:29 plugins/admin/groups/mail.tpl:32 -#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:147 -msgid "not defined" -msgstr "niet gedefiniëerd" +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:30 +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:44 +msgid "Display addresses matching" +msgstr "Toon overeenkomende adressen" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:34 plugins/admin/groups/mail.tpl:37 -msgid "Quota size" -msgstr "Quota grootte" +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:31 +#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:31 +#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:31 +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:47 +msgid "Regular expression for matching addresses" +msgstr "Reguliere expresie voor overeenkomende adressen" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:48 plugins/admin/groups/mail.tpl:47 -msgid "Alternative addresses" -msgstr "Alternatieve adressen" +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:32 +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:54 +msgid "Display addresses of user" +msgstr "Toon adressen van gebruiker" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:50 plugins/admin/groups/mail.tpl:48 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:175 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:190 -msgid "List of alternative mail addresses" -msgstr "Lijst met alternatieve E-mail adressen" +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:33 +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:57 +msgid "User name of which addresses are shown" +msgstr "Gebruikersnaam van wie de adressen getoond worden" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:56 plugins/personal/mail/generic.tpl:127 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:41 -#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:39 -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:72 +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:56 plugins/personal/mail/generic.tpl:127 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:73 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:135 +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:72 +#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:39 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:287 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39 -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:200 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:18 +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:200 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:63 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:75 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:62 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:12 plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:16 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:54 plugins/admin/groups/mail.tpl:101 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:404 +#: plugins/admin/groups/generic.tpl:88 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:49 -#: plugins/admin/groups/generic.tpl:88 plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:68 +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:68 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:21 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:47 -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:61 plugins/admin/systems/startup.tpl:75 -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:95 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:181 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:196 +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:61 plugins/admin/systems/startup.tpl:75 +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:95 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:38 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:50 -#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:38 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:20 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:710 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:13 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:710 msgid "Add" msgstr "Toevoegen" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:58 plugins/personal/mail/generic.tpl:131 -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:74 -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:137 -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:289 -#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:20 -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:64 -#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:15 +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:43 plugins/personal/mail/main.inc:106 +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:74 +#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:41 +#: plugins/personal/posix/main.inc:112 plugins/personal/samba/main.inc:106 +#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:41 +#: plugins/personal/generic/password.tpl:19 +#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:31 +#: plugins/personal/generic/main.inc:160 +#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:78 +#: plugins/personal/connectivity/main.inc:118 +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:79 +#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:17 +#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:64 +#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:39 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91 +#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10 +#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:17 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:115 +#: plugins/admin/groups/remove.tpl:17 +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:330 +#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39 +#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:51 +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:70 +#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:10 +#: plugins/admin/users/remove.tpl:17 plugins/admin/users/password.tpl:23 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:612 +#: plugins/admin/users/template.tpl:46 +#: plugins/admin/applications/remove.tpl:16 +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:303 +#: plugins/admin/departments/remove.tpl:17 +#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:350 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:529 +#: plugins/admin/systems/remove.tpl:17 plugins/admin/systems/password.tpl:27 +#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:18 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:52 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:338 +#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:17 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:302 +#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:16 plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:106 +#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:15 ihtml/themes/default/islocked.tpl:15 +msgid "Cancel" +msgstr "Annuleren" + +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:7 plugins/admin/groups/mail.tpl:10 +#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:10 +msgid "Primary address" +msgstr "Primair adres" + +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:11 plugins/admin/groups/mail.tpl:14 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:703 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:483 +#: plugins/generic/references/class_reference.inc:44 +msgid "Server" +msgstr "Server" + +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:13 +msgid "Specify the mail server where the user will be hosted on" +msgstr "Specificeer de mailserver waarop het account opgeslagen wordt" + +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:22 plugins/admin/groups/mail.tpl:25 +msgid "Quota usage" +msgstr "Quota gebruik" + +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:29 plugins/admin/groups/mail.tpl:32 +#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:147 +msgid "not defined" +msgstr "niet gedefiniëerd" + +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:34 plugins/admin/groups/mail.tpl:37 +msgid "Quota size" +msgstr "Quota grootte" + +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:48 plugins/admin/groups/mail.tpl:47 +msgid "Alternative addresses" +msgstr "Alternatieve adressen" + +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:50 plugins/admin/groups/mail.tpl:48 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:175 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:190 +msgid "List of alternative mail addresses" +msgstr "Lijst met alternatieve E-mail adressen" + +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:58 plugins/personal/mail/generic.tpl:131 +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:74 +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:137 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:289 +#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:20 +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:64 +#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:15 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:77 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:13 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:15 plugins/admin/groups/mail.tpl:55 @@ -435,13 +385,13 @@ msgstr "Toevoegen" #: plugins/admin/departments/remove.tpl:15 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:22 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:48 -#: plugins/admin/systems/remove.tpl:15 plugins/admin/systems/startup.tpl:62 -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:76 plugins/admin/systems/startup.tpl:96 +#: plugins/admin/systems/remove.tpl:15 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:182 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:197 -#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:39 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:15 -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:21 -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:15 plugins/gofon/macro/remove.tpl:14 +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:62 plugins/admin/systems/startup.tpl:76 +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:96 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:39 +#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:15 plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:21 +#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:14 plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:15 msgid "Delete" msgstr "Verwijderen" @@ -530,9 +480,8 @@ msgid "disables all Mail options!" msgstr "schakelt alle E-mail opties uit!" #: plugins/personal/mail/main.inc:104 plugins/personal/posix/main.inc:110 -#: plugins/personal/samba/main.inc:104 +#: plugins/personal/samba/main.inc:104 plugins/personal/generic/main.inc:158 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:76 -#: plugins/personal/generic/main.inc:158 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:116 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:77 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:89 @@ -542,52 +491,11 @@ msgstr "schakelt alle E-mail opties uit!" #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:348 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:527 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:336 -#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:104 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:300 +#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:104 msgid "Finish" msgstr "Opslaan" -#: plugins/personal/mail/main.inc:106 plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:43 -#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:41 -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:74 -#: plugins/personal/posix/main.inc:112 plugins/personal/samba/main.inc:106 -#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:41 -#: plugins/personal/generic/password.tpl:19 -#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:31 -#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:78 -#: plugins/personal/generic/main.inc:160 -#: plugins/personal/connectivity/main.inc:118 -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:79 -#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:17 -#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:64 -#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:39 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91 -#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10 -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:115 -#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:17 -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:330 -#: plugins/admin/groups/remove.tpl:17 -#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:10 -#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:51 -#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39 -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:70 plugins/admin/users/password.tpl:23 -#: plugins/admin/users/template.tpl:46 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:612 -#: plugins/admin/users/remove.tpl:17 plugins/admin/applications/remove.tpl:16 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:303 -#: plugins/admin/departments/remove.tpl:17 -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:350 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:529 -#: plugins/admin/systems/remove.tpl:17 plugins/admin/systems/password.tpl:27 -#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:18 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:52 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:338 -#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:17 plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:106 -#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:16 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:302 -#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:15 ihtml/themes/default/islocked.tpl:15 -msgid "Cancel" -msgstr "Annuleren" - #: plugins/personal/mail/main.inc:114 plugins/personal/posix/main.inc:120 #: plugins/personal/samba/main.inc:114 plugins/personal/generic/main.inc:177 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:126 @@ -612,97 +520,177 @@ msgstr "Bewerken" msgid "User mail settings" msgstr "Gebruikers E-mail instellingen" -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:6 -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:6 -msgid "Select addresses to add" -msgstr "Selecteer de toe te voegen adressen" - -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:20 -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:20 -#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:20 -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:29 -#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:19 -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:58 -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:30 -#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:20 -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:22 plugins/admin/users/headpage.tpl:29 -#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:29 -#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:29 -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:29 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:20 -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:29 plugins/gofon/macro/headpage.tpl:29 -msgid "Filters" -msgstr "Filters" - -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:26 -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:32 -msgid "Display addresses of department" -msgstr "Toon adressen van afdeling" - -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:27 -#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:27 -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:39 -#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:27 -#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:31 -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:80 -#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:34 -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:35 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38 -msgid "Choose the department the search will be based on" -msgstr "Selecteer de afdeling waarbinnen gezocht zal worden" - -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:30 -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:44 -msgid "Display addresses matching" -msgstr "Toon overeenkomende adressen" - -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:31 -#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:31 -#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:31 -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:47 -msgid "Regular expression for matching addresses" -msgstr "Reguliere expresie voor overeenkomende adressen" +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:23 +#: plugins/personal/password/class_password.inc:6 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:17 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:25 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:17 +#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:7 +#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:6 +#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:16 +#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:6 +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:6 +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:7 +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:25 +#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:16 +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6 +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7 +#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:7 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:7 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:7 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:7 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:8 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:8 +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:7 +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:26 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:26 +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:26 +#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:26 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:33 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:26 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:26 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7 +#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:7 +msgid "This does something" +msgstr "Dit doet iets" -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:32 -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:54 -msgid "Display addresses of user" -msgstr "Toon adressen van gebruiker" +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:79 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:59 +#, php-format +msgid "There is no mail method '%s' specified in your gosa.conf available." +msgstr "De E-mail methode '%s' opgegeven in uw gosa.conf is niet beschikbaar." -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:33 -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:57 -msgid "User name of which addresses are shown" -msgstr "Gebruikersnaam van wie de adressen getoond worden" +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:163 +msgid "No DESC tag in vacation file:" +msgstr "Er is geen DESC variabele aanwezig in het afwezigheidsbestand:" -#: plugins/personal/password/class_password.inc:5 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:649 -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:18 plugins/admin/systems/servdb.tpl:34 -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:50 plugins/admin/systems/servdb.tpl:86 -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:109 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:35 -#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:39 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:30 -#: ihtml/themes/default/login.tpl:35 ihtml/themes/default/login.tpl:39 -#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:30 -msgid "Password" -msgstr "Wachtwoord" +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:200 +msgid "This account has no mail extensions." +msgstr "Dit account heeft E-mail mogelijkheden uitgeschakeld." -#: plugins/personal/password/password.tpl:2 -#: plugins/personal/password/changed.tpl:2 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:659 -msgid "Change password" -msgstr "Verander wachtwoord" +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:209 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:187 +#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:37 +msgid "Remove mail account" +msgstr "E-mail account verwijderen" -#: plugins/personal/password/password.tpl:6 +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:210 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:188 msgid "" -"To change your personal password use the fields below. The changes take " -"effect immediately. Please memorize the new password, because you wouldn't " -"be able to login without it." +"This account has mail features enabled. You can disable them by clicking " +"below." msgstr "" -"Gebruik het veld hieronder om uw persoonlijke wachtwoord te veranderen. De " -"veranderingen worden direct doorgevoerd. Onthoud het nieuwe wachtwoord a.u." -"b. aangezien u niet in zult kunnen loggen zonder dit wachtwoord." +"Dit account heeft E-mail mogelijkheden ingeschakeld. U kunt deze " +"uitschakelen door de knop hieronder te gebruiken." -#: plugins/personal/password/password.tpl:10 -#: plugins/admin/users/password.tpl:6 +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:212 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:190 +#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:40 +msgid "Create mail account" +msgstr "E-mail account aanmaken" + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:212 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:191 +msgid "" +"This account has mail features disabled. You can enable them by clicking " +"below." +msgstr "" +"Dit account heeft geen E-mail mogelijkheden. U kunt deze inschakelen door de " +"knop hieronder te gebruiken." + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:260 +msgid "" +"You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders." +msgstr "" +"U probeert een ongeldig email adres toe te voegen aan de doorstuurlijst." + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:266 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:250 +msgid "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense." +msgstr "" +"Het toevoegen van een van uw eigen adressen aan de lijst met doorstuur " +"adressen is niet logisch." + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:301 +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:306 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:278 +msgid "" +"You're trying to add an invalid email address to the list of alternate " +"addresses." +msgstr "" +"U probeert een ongeldig E-mail adres toe te voegen aan de lijst met " +"alternatieve adressen." + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:316 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:283 +msgid "The address you're trying to add is already used by user" +msgstr "" +"Het adres dat u probeert toe te voegen wordt al gebruikt door gebruiker" + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:689 +msgid "" +"There is no valid mailserver specified, please add one in the system setup." +msgstr "" +"Er is geen geldige mailserver gespecificeerd. Voeg er a.u.b. een toe in de " +"systeem instellingen." + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:694 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:610 +msgid "The required field 'Primary address' is not set." +msgstr "Het vereiste veld 'Primair adres' is leeg." + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:698 +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:702 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:570 +#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:67 +msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field." +msgstr "Geef a.u.b. een geldig E-mail adres voor het 'Primair adres' op." + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:709 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:619 +#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:74 +msgid "The primary address you've entered is already in use." +msgstr "Het primaire adres dat u opgegeven heeft wordt al gebruikt." + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:715 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:625 +msgid "Value in 'Quota size' is not valid." +msgstr "De waarde opgegeven bij 'Quota grootte' is niet geldig." + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:724 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:634 +msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected." +msgstr "Geef a.u.b. een geldige E-mail grootte op voor af te wijzen E-mails." + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:734 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:642 +msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything." +msgstr "" +"U moet de maximale E-mail grootte instellen om uberhaupt iets af te kunnen " +"afwijzen." + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:738 +msgid "You specified Spam settings, but there is no Folder specified." +msgstr "U heeft Spam instellingen opgegeven, maar geen mailfolder opgegeven." + +#: plugins/personal/password/password.tpl:2 +#: plugins/personal/password/changed.tpl:2 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:659 +msgid "Change password" +msgstr "Verander wachtwoord" + +#: plugins/personal/password/password.tpl:6 +msgid "" +"To change your personal password use the fields below. The changes take " +"effect immediately. Please memorize the new password, because you wouldn't " +"be able to login without it." +msgstr "" +"Gebruik het veld hieronder om uw persoonlijke wachtwoord te veranderen. De " +"veranderingen worden direct doorgevoerd. Onthoud het nieuwe wachtwoord a.u." +"b. aangezien u niet in zult kunnen loggen zonder dit wachtwoord." + +#: plugins/personal/password/password.tpl:10 +#: plugins/admin/users/password.tpl:6 msgid "" "Changing the password affects your authentification on mail, proxy, samba " "and unix services." @@ -746,11 +734,11 @@ msgstr "" #: plugins/personal/password/changed.tpl:12 #: plugins/personal/generic/main.inc:167 plugins/gofax/reports/detail.tpl:68 -#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:44 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:122 +#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:44 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:66 include/functions.inc:1279 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:12 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:40 +#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:12 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:17 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:114 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:30 @@ -762,6 +750,18 @@ msgstr "" msgid "Back" msgstr "Terug" +#: plugins/personal/password/class_password.inc:5 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:649 +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:18 plugins/admin/systems/servdb.tpl:34 +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:50 plugins/admin/systems/servdb.tpl:86 +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:109 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:35 +#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:39 +#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:30 +#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:30 +#: ihtml/themes/default/login.tpl:35 ihtml/themes/default/login.tpl:39 +msgid "Password" +msgstr "Wachtwoord" + #: plugins/personal/password/main.inc:40 msgid "" "The password you've entered as your current password doesn't match the real " @@ -805,18 +805,64 @@ msgstr "U heeft geen toestemming om uw wachtwoord te veranderen." msgid "External password changer reported a problem: " msgstr "Extern wachtwoord verander mechanisme rapporteerde een probleem:" -#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:6 -msgid "Select systems to add" -msgstr "Selecteer de toe te voegen systemen" +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:7 plugins/personal/samba/samba3.tpl:13 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:65 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:626 +msgid "Home directory" +msgstr "Home directory" -#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:26 -msgid "Display systems of department" -msgstr "Toon systemen van afdeling" +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:13 +msgid "Shell" +msgstr "Shell" -#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:30 -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:50 -msgid "Display systems matching" -msgstr "Toon de overeenkomende systemen" +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:21 +msgid "Primary group" +msgstr "Primaire groep" + +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:29 plugins/gofax/reports/contents.tpl:32 +#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:46 plugins/gofon/reports/contents.tpl:35 +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:39 +msgid "Force UID/GID" +msgstr "Forceer UID/GID" + +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:43 +msgid "UID" +msgstr "UID" + +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:52 +msgid "GID" +msgstr "GID" + +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:64 +msgid "Group membership" +msgstr "Groep lidmaatschap" + +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:66 +msgid "(Warning: more than 16 groups are not supported by NFS!)" +msgstr "(Waarschuwing: NFS ondersteunt niet meer dan 16 groepen!)" + +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:84 +msgid "Account" +msgstr "Account" + +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:98 +msgid "Environment" +msgstr "Omgeving" + +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:101 +msgid "Default printer" +msgstr "Standaard printer" + +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:110 +msgid "Default language" +msgstr "Standaard taal" + +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:123 +msgid "System trust" +msgstr "Systeem vertrouwen" #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:6 msgid "Select groups to add" @@ -907,64 +953,18 @@ msgstr "Gebruiker moet het wachtwoord bij de eerste aanmelding veranderen" msgid "Password expires on" msgstr "Het wachtwoord verloopt op" -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:7 plugins/personal/samba/samba3.tpl:13 -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:65 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:626 -msgid "Home directory" -msgstr "Home directory" - -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:13 -msgid "Shell" -msgstr "Shell" - -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:21 -msgid "Primary group" -msgstr "Primaire groep" - -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:29 plugins/gofax/reports/detail.tpl:46 -#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:32 plugins/gofon/reports/contents.tpl:35 -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:39 -msgid "Force UID/GID" -msgstr "Forceer UID/GID" - -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:43 -msgid "UID" -msgstr "UID" - -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:52 -msgid "GID" -msgstr "GID" - -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:64 -msgid "Group membership" -msgstr "Groep lidmaatschap" - -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:66 -msgid "(Warning: more than 16 groups are not supported by NFS!)" -msgstr "(Waarschuwing: NFS ondersteunt niet meer dan 16 groepen!)" - -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:84 -msgid "Account" -msgstr "Account" - -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:98 -msgid "Environment" -msgstr "Omgeving" - -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:101 -msgid "Default printer" -msgstr "Standaard printer" +#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:6 +msgid "Select systems to add" +msgstr "Selecteer de toe te voegen systemen" -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:110 -msgid "Default language" -msgstr "Standaard taal" +#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:26 +msgid "Display systems of department" +msgstr "Toon systemen van afdeling" -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:123 -msgid "System trust" -msgstr "Systeem vertrouwen" +#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:30 +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:50 +msgid "Display systems matching" +msgstr "Toon de overeenkomende systemen" #: plugins/personal/posix/main.inc:131 msgid "Unix settings" @@ -1671,16 +1671,6 @@ msgstr "Het veld 'Pieper' bevat een ongeldig telefoonnummer." msgid "Could not open specified certificate!" msgstr "Het opgegeven certificaat kon geopend worden!" -#: plugins/personal/generic/password.tpl:2 -msgid "" -"You have changed the method your password is stored in the ldap database. " -"For that reason you've to enter your password at this point again. GOsa will " -"then encode it with the selected method." -msgstr "" -"U heeft de manier waarop uw wachtwoord wordt opgeslagen in de LDAP database " -"veranderd. Daarom moet u het wachtwoord op dit moment opnieuw invoeren. GOsa " -"zal dan het wachtwoord versleutelen op de door u geselecteerde methode." - #: plugins/personal/generic/generic.tpl:6 msgid "Personal information" msgstr "Persoonlijke informatie" @@ -1697,8 +1687,8 @@ msgstr "Verander plaatje" #: plugins/personal/generic/generic.tpl:24 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:22 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:16 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:504 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:16 #: plugins/admin/users/template.tpl:19 plugins/gofon/macro/parameter.tpl:5 msgid "Name" msgstr "(Achter)naam" @@ -1742,9 +1732,9 @@ msgstr "Geslacht" #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:14 plugins/admin/groups/generic.tpl:21 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:33 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:27 -#: plugins/admin/systems/server.tpl:13 plugins/admin/systems/phone.tpl:13 -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:18 plugins/admin/systems/printer.tpl:21 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:18 +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:18 plugins/admin/systems/server.tpl:13 +#: plugins/admin/systems/phone.tpl:13 plugins/admin/systems/workstation.tpl:18 +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:21 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:13 #: plugins/admin/systems/component.tpl:13 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:21 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:20 @@ -1913,6 +1903,16 @@ msgstr "Laatste levering" msgid "Public visible" msgstr "Publiek zichtbaar" +#: plugins/personal/generic/password.tpl:2 +msgid "" +"You have changed the method your password is stored in the ldap database. " +"For that reason you've to enter your password at this point again. GOsa will " +"then encode it with the selected method." +msgstr "" +"U heeft de manier waarop uw wachtwoord wordt opgeslagen in de LDAP database " +"veranderd. Daarom moet u het wachtwoord op dit moment opnieuw invoeren. GOsa " +"zal dan het wachtwoord versleutelen op de door u geselecteerde methode." + #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:23 msgid "Remove picture" msgstr "Plaatje verwijderen" @@ -1922,6 +1922,14 @@ msgstr "Plaatje verwijderen" msgid "Save" msgstr "Opslaan" +#: plugins/personal/generic/main.inc:107 +msgid "You are not allowed to set your password!" +msgstr "U heeft geen toestemming om uw wachtwoord te veranderen!" + +#: plugins/personal/generic/main.inc:187 +msgid "Generic user information" +msgstr "Algemene gebruikersinformatie" + #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:8 msgid "Standard certificate" msgstr "Standaard certificaat" @@ -1949,42 +1957,9 @@ msgstr "PKCS12 certificaat" msgid "Certificate serial number" msgstr "Certificaat serienummer" -#: plugins/personal/generic/main.inc:107 -msgid "You are not allowed to set your password!" -msgstr "U heeft geen toestemming om uw wachtwoord te veranderen!" - -#: plugins/personal/generic/main.inc:187 -msgid "Generic user information" -msgstr "Algemene gebruikersinformatie" - -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:6 -#: plugins/generic/references/class_reference.inc:34 -msgid "FTP" -msgstr "Ftp" - -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:125 -msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid." -msgstr "De opgegeven waarde voor 'Verstuur Bandbreedte' is niet geldig." - -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:128 -msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid." -msgstr "De opgegeven waarde voor 'Ontvangst bandbreedte' is niet geldig." - -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:131 -msgid "Value specified as 'Files' is not valid." -msgstr "De opgegeven waarde voor 'Bestanden' is niet geldig." - -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:134 -msgid "Value specified as 'Size' is not valid." -msgstr "De opgegeven waarde voor 'Grootte' is niet geldig." - -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:137 -msgid "Value specified as 'Ratio' is not valid." -msgstr "De opgegeven waarde voor 'Verhouding' is niet geldig." - -#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:5 -msgid "PHPGroupware" -msgstr "PHPGroupware" +#: plugins/personal/connectivity/intranet.tpl:1 +msgid "Intranet account" +msgstr "Intranet account" #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:16 msgid "Proxy account" @@ -2008,74 +1983,63 @@ msgstr "Beperk proxy gebruik met quota" msgid "per" msgstr "per" -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:5 -msgid "Kolab" -msgstr "Kolab" +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:1 +msgid "FTP account" +msgstr "FTP account" -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:102 -msgid "" -"You're trying to add an invalid email address to the list of delegations." -msgstr "" -"U probeert een ongeldig email adres toe te voegen aan de delegatielijst." +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:11 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Bandbreedte" -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:110 -msgid "" -"The mail address you're trying to add is no primary mail address of an " -"existing user." -msgstr "" -"Het E-mail adres dat u probeert toe te voegen is geen primair E-mail adres " -"van een bestaande gebruiker." +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:15 +msgid "Upload bandwidth" +msgstr "Verstuur bandbreedte" -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:137 -msgid "Always accept" -msgstr "Altijd accepteren" +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:16 +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:20 +msgid "kb/s" +msgstr "kb/sec" -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:138 -msgid "Always reject" -msgstr "Altijd afwijzen" +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:19 +msgid "Download bandwidth" +msgstr "Ontvangst bandbreedte" -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:139 -msgid "Reject if conflicts" -msgstr "Afwijzen bij conflicten" +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:31 +msgid "Quota" +msgstr "Quota" -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:140 -msgid "Manual if conflicts" -msgstr "Handmatig bij conflicten" +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:35 +msgid "Files" +msgstr "Bestanden" -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:141 -msgid "Manual" -msgstr "Handmatig" +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:39 +msgid "Size" +msgstr "Grootte" -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:177 -msgid "Anonymous" -msgstr "Anoniem" +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:50 +msgid "Ratio" +msgstr "Verhouding" -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:229 -msgid "The value specified as Free Busy future needs to be an integer." -msgstr "De waarde opgegeven als Free Busy toekomst dient een integer te zijn" +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:54 +msgid "Uploaded / downloaded files" +msgstr "Verstuurde / Ontvangen bestanden" -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:234 -msgid "The value specified as Free Busy Information URL is invalid." -msgstr "De opgegeven waarde voor de Free Busy informatie URL is niet geldig." +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:67 +msgid "Check to disable FTP Access" +msgstr "Selecteer om Ftp toegang uit te schakelen" -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:248 -#, php-format -msgid "The invitation policy entry for address '%s' is not valid." -msgstr "Het uitnodigingsbeleid invoer voor adres '%s' is niet geldig" +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:67 +msgid "Temporary disable FTP access" +msgstr "Schakel Ftp toegang tijdelijk uit" -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:256 -#, php-format -msgid "There's no mail user with address '%s' for your invitation policy!" -msgstr "Er is geen E-mail gebruiker met adres '%s' voor uw uitwisselingsbeleid" +#: plugins/personal/connectivity/phpgw.tpl:1 +msgid "PHPGroupware account" +msgstr "PHPGroupware account" #: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:6 msgid "WebDAV" msgstr "WebDAV" -#: plugins/personal/connectivity/phpgw.tpl:1 -msgid "PHPGroupware account" -msgstr "PHPGroupware account" - #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:1 msgid "Kolab account" msgstr "Kolab account" @@ -2122,96 +2086,6 @@ msgstr "dagen" msgid "Invitation policy" msgstr "Uitnodigingsbeleid" -#: plugins/personal/connectivity/webdav.tpl:1 -msgid "WebDAV account" -msgstr "WebDAV Account" - -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:24 -msgid "Open-Xchange" -msgstr "Open-Xchange" - -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:610 -msgid "" -"This account has OpenXchange features disabled. Posix features are " -"needed for openXchange accounts, enable them first." -msgstr "" -"Dit account heeft Open-Xchange morgelijkheden uitgeschakeld. Posix " -"mogelijkheden zijn noodzakelijk voor Open-Xchange accounts. Schakel deze " -"eerst in." - -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:614 -msgid "" -"This account has OpenXchange features disabled. Mail features are " -"needed for openXchange accounts, enable them first." -msgstr "" -"Dit account heeft Open-Xchange mogelijkheden uitgeschakeld. E-mail " -"mogelijkheden zijn noodzakelijk voor Open-Xchange accounts. Schakel deze " -"eerst in." - -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:696 -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:786 -msgid "Couldn't Connect To Postgresql Database" -msgstr "Kan niet verbinden met de Postgresql Database" - -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:700 -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:790 -msgid "Needed Parameters to openexchange connectivity plugin failed!" -msgstr "Vereiste parameters voor Open-Xchange verbindingsmodule ontbreken!" - -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:704 -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:794 -msgid "PHP4 module for Postgresql Database Failed!" -msgstr "PHP4 module voor Postgresql Database ontbreekt!" - -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:1 -msgid "FTP account" -msgstr "FTP account" - -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:11 -msgid "Bandwidth" -msgstr "Bandbreedte" - -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:15 -msgid "Upload bandwidth" -msgstr "Verstuur bandbreedte" - -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:16 -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:20 -msgid "kb/s" -msgstr "kb/sec" - -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:19 -msgid "Download bandwidth" -msgstr "Ontvangst bandbreedte" - -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:31 -msgid "Quota" -msgstr "Quota" - -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:35 -msgid "Files" -msgstr "Bestanden" - -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:39 -msgid "Size" -msgstr "Grootte" - -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:50 -msgid "Ratio" -msgstr "Verhouding" - -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:54 -msgid "Uploaded / downloaded files" -msgstr "Verstuurde / Ontvangen bestanden" - -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:67 -msgid "Check to disable FTP Access" -msgstr "Selecteer om Ftp toegang uit te schakelen" - -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:67 -msgid "Temporary disable FTP access" -msgstr "Schakel Ftp toegang tijdelijk uit" - #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2 msgid "Open-Xchange Account" msgstr "Open-Xchange Account" @@ -2244,14 +2118,6 @@ msgstr "Gebruikers informatie" msgid "User Timezone" msgstr "Gebruikers tijdzone" -#: plugins/personal/connectivity/intranet.tpl:1 -msgid "Intranet account" -msgstr "Intranet account" - -#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:60 -msgid "This account has no connectivity extensions." -msgstr "Dit account heeft geen verbindings mogelijkheden." - #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:5 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:32 msgid "Proxy" @@ -2289,10 +2155,193 @@ msgstr "De nummerieke waarde opgegeven voor Quota Instellingen is leeg." msgid "Numerical value for Quota Setting is not valid." msgstr "De nummerieke waarde opgegeven voor Quota Instellingen is niet geldig." -#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:14 -msgid "Intranet" +#: plugins/personal/connectivity/webdav.tpl:1 +msgid "WebDAV account" +msgstr "WebDAV Account" + +#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:14 +msgid "Intranet" msgstr "Intranet" +#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:5 +msgid "PHPGroupware" +msgstr "PHPGroupware" + +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:5 +msgid "Kolab" +msgstr "Kolab" + +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:102 +msgid "" +"You're trying to add an invalid email address to the list of delegations." +msgstr "" +"U probeert een ongeldig email adres toe te voegen aan de delegatielijst." + +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:110 +msgid "" +"The mail address you're trying to add is no primary mail address of an " +"existing user." +msgstr "" +"Het E-mail adres dat u probeert toe te voegen is geen primair E-mail adres " +"van een bestaande gebruiker." + +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:137 +msgid "Always accept" +msgstr "Altijd accepteren" + +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:138 +msgid "Always reject" +msgstr "Altijd afwijzen" + +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:139 +msgid "Reject if conflicts" +msgstr "Afwijzen bij conflicten" + +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:140 +msgid "Manual if conflicts" +msgstr "Handmatig bij conflicten" + +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:141 +msgid "Manual" +msgstr "Handmatig" + +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:177 +msgid "Anonymous" +msgstr "Anoniem" + +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:229 +msgid "The value specified as Free Busy future needs to be an integer." +msgstr "De waarde opgegeven als Free Busy toekomst dient een integer te zijn" + +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:234 +msgid "The value specified as Free Busy Information URL is invalid." +msgstr "De opgegeven waarde voor de Free Busy informatie URL is niet geldig." + +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:248 +#, php-format +msgid "The invitation policy entry for address '%s' is not valid." +msgstr "Het uitnodigingsbeleid invoer voor adres '%s' is niet geldig" + +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:256 +#, php-format +msgid "There's no mail user with address '%s' for your invitation policy!" +msgstr "Er is geen E-mail gebruiker met adres '%s' voor uw uitwisselingsbeleid" + +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:6 +#: plugins/generic/references/class_reference.inc:34 +msgid "FTP" +msgstr "Ftp" + +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:125 +msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid." +msgstr "De opgegeven waarde voor 'Verstuur Bandbreedte' is niet geldig." + +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:128 +msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid." +msgstr "De opgegeven waarde voor 'Ontvangst bandbreedte' is niet geldig." + +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:131 +msgid "Value specified as 'Files' is not valid." +msgstr "De opgegeven waarde voor 'Bestanden' is niet geldig." + +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:134 +msgid "Value specified as 'Size' is not valid." +msgstr "De opgegeven waarde voor 'Grootte' is niet geldig." + +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:137 +msgid "Value specified as 'Ratio' is not valid." +msgstr "De opgegeven waarde voor 'Verhouding' is niet geldig." + +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:24 +msgid "Open-Xchange" +msgstr "Open-Xchange" + +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:610 +msgid "" +"This account has OpenXchange features disabled. Posix features are " +"needed for openXchange accounts, enable them first." +msgstr "" +"Dit account heeft Open-Xchange morgelijkheden uitgeschakeld. Posix " +"mogelijkheden zijn noodzakelijk voor Open-Xchange accounts. Schakel deze " +"eerst in." + +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:614 +msgid "" +"This account has OpenXchange features disabled. Mail features are " +"needed for openXchange accounts, enable them first." +msgstr "" +"Dit account heeft Open-Xchange mogelijkheden uitgeschakeld. E-mail " +"mogelijkheden zijn noodzakelijk voor Open-Xchange accounts. Schakel deze " +"eerst in." + +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:696 +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:786 +msgid "Couldn't Connect To Postgresql Database" +msgstr "Kan niet verbinden met de Postgresql Database" + +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:700 +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:790 +msgid "Needed Parameters to openexchange connectivity plugin failed!" +msgstr "Vereiste parameters voor Open-Xchange verbindingsmodule ontbreken!" + +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:704 +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:794 +msgid "PHP4 module for Postgresql Database Failed!" +msgstr "PHP4 module voor Postgresql Database ontbreekt!" + +#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:60 +msgid "This account has no connectivity extensions." +msgstr "Dit account heeft geen verbindings mogelijkheden." + +#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:6 +msgid "List of blocklists" +msgstr "Lijst met blokkeerlijsten" + +#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:20 +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:67 +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:33 +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:21 plugins/admin/users/headpage.tpl:20 +#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:20 +#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:20 +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:20 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:20 +#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:20 +msgid "Information" +msgstr "Informatie" + +#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:24 +msgid "" +"This menu allows you to create, delete and edit selected blocklists. Having " +"a large size of lists, you might prefer the range selectors on top of the " +"select box." +msgstr "" +"Dit menu maakt het mogelijk om blokkeerlijsten toe te voegen, bewerken of " +"verwijderen. Indien u een grote lijst heeft is het aan te raden de selectie " +"mogelijkheden te gebruiken." + +#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:38 +msgid "Select to see send blocklists" +msgstr "Selecteer om de verstuur blokkeerlijsten te zien" + +#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:38 +msgid "Show send blocklists" +msgstr "Toon verstuur blokkeerlijsten" + +#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:39 +msgid "Select to see receive blocklists" +msgstr "Selecteer om de ontvangst blokkeerlijsten te zien" + +#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:39 +msgid "Show receive blocklists" +msgstr "Toon ontvangst blokkeerlijsten" + +#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:45 +msgid "Display lists matching" +msgstr "Toon overeenkomende blokkeerlijsten" + +#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:48 +msgid "Regular expression for matching list names" +msgstr "Reguliere expressie voor overeenkomende lijstnamen" + #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:8 msgid "List name" msgstr "Lijstnaam" @@ -2335,17 +2384,6 @@ msgstr "Beschrijving van deze blokkeerlijst" msgid "Blocked numbers" msgstr "Geblokkeerde nummers" -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:67 -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:20 -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:33 -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:21 plugins/admin/users/headpage.tpl:20 -#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:20 -#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:20 -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:20 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:20 -#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:20 -msgid "Information" -msgstr "Informatie" - #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:69 msgid "Numbers can also contain wild cards." msgstr "Nummers kunnen ook wildcards (*?) bevatten." @@ -2602,44 +2640,6 @@ msgstr "" "Indien u zeker bent drukt u dan Verwijderen om door te gaan of " "Annuleren om te annuleren." -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:6 -msgid "List of blocklists" -msgstr "Lijst met blokkeerlijsten" - -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:24 -msgid "" -"This menu allows you to create, delete and edit selected blocklists. Having " -"a large size of lists, you might prefer the range selectors on top of the " -"select box." -msgstr "" -"Dit menu maakt het mogelijk om blokkeerlijsten toe te voegen, bewerken of " -"verwijderen. Indien u een grote lijst heeft is het aan te raden de selectie " -"mogelijkheden te gebruiken." - -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:38 -msgid "Select to see send blocklists" -msgstr "Selecteer om de verstuur blokkeerlijsten te zien" - -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:38 -msgid "Show send blocklists" -msgstr "Toon verstuur blokkeerlijsten" - -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:39 -msgid "Select to see receive blocklists" -msgstr "Selecteer om de ontvangst blokkeerlijsten te zien" - -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:39 -msgid "Show receive blocklists" -msgstr "Toon ontvangst blokkeerlijsten" - -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:45 -msgid "Display lists matching" -msgstr "Toon overeenkomende blokkeerlijsten" - -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:48 -msgid "Regular expression for matching list names" -msgstr "Reguliere expressie voor overeenkomende lijstnamen" - #: plugins/gofax/blocklists/main.inc:20 plugins/gofax/blocklists/main.inc:22 msgid "Blocklist management" msgstr "Blokkeerlijst beheer" @@ -2744,8 +2744,8 @@ msgid "List of predefined blocklists" msgstr "Lijst met voorgedefiniëerde blokkeerlijstn" #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:37 -#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:8 -#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37 include/functions.inc:1270 +#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37 +#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:8 include/functions.inc:1270 msgid "Apply" msgstr "Toepassen" @@ -2816,69 +2816,20 @@ msgstr "" "Fax afleveren op een printer is alleen mogelijk indien een geldige printer " "is opgegeven. Corrigeer uw keuze a.u.b." -#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:6 -msgid "FAX preview - please wait" -msgstr "Fax voorbeeld - even geduld a.u.b." +#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:2 plugins/addons/logview/contents.tpl:2 +#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:2 +msgid "Filter" +msgstr "Filter" -#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:9 -msgid "Click on fax to download" -msgstr "Klik op de Fax om deze te downloaden" +#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:6 +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:102 +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:47 plugins/gofon/reports/contents.tpl:6 +msgid "Search for" +msgstr "Zoek naar" -#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:18 -msgid "FAX ID" -msgstr "Fax ID" - -#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:22 plugins/gofax/reports/contents.tpl:30 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:479 -msgid "User" -msgstr "Gebruiker" - -#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:26 -msgid "Date / Time" -msgstr "Datum / Tijd" - -#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:30 -msgid "Sender MSN" -msgstr "Afzender MSN" - -#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:34 -msgid "Sender ID" -msgstr "Afzender ID" - -#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:38 -msgid "Receiver MSN" -msgstr "Ontvanger MSN" - -#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:42 -msgid "Receiver ID" -msgstr "Ontvanger ID" - -#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:50 -msgid "Status message" -msgstr "Status bericht" - -#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:54 -msgid "Transfer time" -msgstr "Overdrachtstijd" - -#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:58 plugins/gofax/reports/contents.tpl:35 -msgid "# pages" -msgstr "# pagina's" - -#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:2 plugins/addons/logview/contents.tpl:2 -#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:2 -msgid "Filter" -msgstr "Filter" - -#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:6 -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:102 -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:47 plugins/gofon/reports/contents.tpl:6 -msgid "Search for" -msgstr "Zoek naar" - -#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:7 plugins/gofon/reports/contents.tpl:7 -msgid "Enter user name to search for" -msgstr "Voer de te zoeken gebruikersnaam in" +#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:7 plugins/gofon/reports/contents.tpl:7 +msgid "Enter user name to search for" +msgstr "Voer de te zoeken gebruikersnaam in" #: plugins/gofax/reports/contents.tpl:8 plugins/gofax/reports/contents.tpl:16 #: plugins/gofon/reports/contents.tpl:8 plugins/gofon/reports/contents.tpl:16 @@ -2899,6 +2850,11 @@ msgstr "gedurende" msgid "Search" msgstr "Zoeken" +#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:30 plugins/gofax/reports/detail.tpl:22 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:479 +msgid "User" +msgstr "Gebruiker" + #: plugins/gofax/reports/contents.tpl:31 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:84 #: plugins/gofon/reports/contents.tpl:30 @@ -2913,12 +2869,60 @@ msgstr "Afzender" msgid "Receiver" msgstr "Ontvanger" +#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:35 plugins/gofax/reports/detail.tpl:58 +msgid "# pages" +msgstr "# pagina's" + #: plugins/gofax/reports/contents.tpl:47 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:97 #: plugins/gofon/reports/contents.tpl:48 msgid "Search returned no results..." msgstr "De zoekopdracht gaf geen resultaten terug..." +#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:6 +msgid "FAX preview - please wait" +msgstr "Fax voorbeeld - even geduld a.u.b." + +#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:9 +msgid "Click on fax to download" +msgstr "Klik op de Fax om deze te downloaden" + +#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:18 +msgid "FAX ID" +msgstr "Fax ID" + +#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:26 +msgid "Date / Time" +msgstr "Datum / Tijd" + +#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:30 +msgid "Sender MSN" +msgstr "Afzender MSN" + +#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:34 +msgid "Sender ID" +msgstr "Afzender ID" + +#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:38 +msgid "Receiver MSN" +msgstr "Ontvanger MSN" + +#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:42 +msgid "Receiver ID" +msgstr "Ontvanger ID" + +#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:50 +msgid "Status message" +msgstr "Status bericht" + +#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:54 +msgid "Transfer time" +msgstr "Overdrachtstijd" + +#: plugins/gofax/reports/main.inc:5 +msgid "FAX reports" +msgstr "Fax rapporten" + #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:6 msgid "FAX Reports" msgstr "Fax rapporten" @@ -2949,10 +2953,6 @@ msgstr "U heeft geen toestemming om informatie over dit Fax ID op te vragen!" msgid "Y-M-D" msgstr "J-M-D" -#: plugins/gofax/reports/main.inc:5 -msgid "FAX reports" -msgstr "Fax rapporten" - #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:40 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:29 @@ -3030,6 +3030,16 @@ msgstr "Bel..." msgid "Dial" msgstr "Kies" +#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:7 +msgid "" +"This includes all addressbook data in this entry. Please double check if " +"your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data " +"back." +msgstr "" +"Dit omvat alle adresboek data in dit record. Verzeker uzelf ervan dat dit " +"hetgeen is dat u wenst, aangezien er geen manier voor GOsa is om deze data " +"terug te halen." + #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:7 msgid "Choose the department to store entry in" msgstr "Selecteer de afdeling waarin de invoer bewaard wordt." @@ -3069,16 +3079,6 @@ msgstr "Plaats" msgid "Country" msgstr "Land" -#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:7 -msgid "" -"This includes all addressbook data in this entry. Please double check if " -"your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data " -"back." -msgstr "" -"Dit omvat alle adresboek data in dit record. Verzeker uzelf ervan dat dit " -"hetgeen is dat u wenst, aangezien er geen manier voor GOsa is om deze data " -"terug te halen." - #: plugins/addons/addressbook/main.inc:23 msgid "Address book" msgstr "Adresboek" @@ -3173,6 +3173,52 @@ msgstr "" "U heeft geen toestemming om globale adresboek invoeren te wijzigen of aan te " "maken." +#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:2 +msgid "" +"The CSV import plugin provides methods to generate user accounts from a file " +"containing Comma Seperated Values. The administrator can decide which " +"columns should be transfered to which attribute. Note that you must have at " +"least the UID, GIVENNAME and SURENAME set." +msgstr "" +"De CSV import module bevat mothodes om gebruikers accounts aan te maken " +"vanuit een bestand met komma gescheiden waardes. De beheerder kan bepalen " +"welke kolommen vertaald moeten worden naar welke atributen. Merk op dat u " +"tenminste het UID, GIVENNAME en SURNAME atribuut dient in te stellen." + +#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:10 +msgid "Select CSV file to import" +msgstr "Selecteer het te importeren CSV bestand" + +#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:14 +#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:15 +msgid "Browse" +msgstr "Doorzoek" + +#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:19 +msgid "Select template" +msgstr "Selecteer sjabloon" + +#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:34 +msgid "All entries have been written to the LDAP database successfully." +msgstr "Alle gegevens zijn succesvol naar de LDAP database weggeschreven." + +#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:36 +msgid "Oups. There was an error during the import of your data." +msgstr "Oeps. Er is een fout opgetreden bij het importeren van uw data." + +#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:39 +msgid "Here is the status report for the import:" +msgstr "Hier is het status raport voor de import" + +#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:87 +msgid "Selected Template" +msgstr "Geselecteerd Sjabloon" + +#: plugins/addons/ldapmanager/main.inc:23 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:7 +msgid "LDAP manager" +msgstr "LDAP beheer" + #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:6 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:6 msgid "LDIF export" @@ -3242,11 +3288,6 @@ msgstr "" msgid "Import LDIF File" msgstr "Importeer LDIF bestand" -#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:15 -#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:14 -msgid "Browse" -msgstr "Doorzoek" - #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:24 msgid "Modify existing attributes" msgstr "Verander bestaand atribuut" @@ -3259,42 +3300,6 @@ msgstr "Overschrijf bestaande gegevens" msgid "Import successful" msgstr "Import was succesvol" -#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:2 -msgid "" -"The CSV import plugin provides methods to generate user accounts from a file " -"containing Comma Seperated Values. The administrator can decide which " -"columns should be transfered to which attribute. Note that you must have at " -"least the UID, GIVENNAME and SURENAME set." -msgstr "" -"De CSV import module bevat mothodes om gebruikers accounts aan te maken " -"vanuit een bestand met komma gescheiden waardes. De beheerder kan bepalen " -"welke kolommen vertaald moeten worden naar welke atributen. Merk op dat u " -"tenminste het UID, GIVENNAME en SURNAME atribuut dient in te stellen." - -#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:10 -msgid "Select CSV file to import" -msgstr "Selecteer het te importeren CSV bestand" - -#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:19 -msgid "Select template" -msgstr "Selecteer sjabloon" - -#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:34 -msgid "All entries have been written to the LDAP database successfully." -msgstr "Alle gegevens zijn succesvol naar de LDAP database weggeschreven." - -#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:36 -msgid "Oups. There was an error during the import of your data." -msgstr "Oeps. Er is een fout opgetreden bij het importeren van uw data." - -#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:39 -msgid "Here is the status report for the import:" -msgstr "Hier is het status raport voor de import" - -#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:87 -msgid "Selected Template" -msgstr "Geselecteerd Sjabloon" - #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:38 msgid "You've no permission to do LDAP imports." msgstr "U heeft geen toestemming om LDAP gegevens te importeren." @@ -3343,11 +3348,6 @@ msgstr "Klik hier om de complete LDAP database op te slaan in een bestand." msgid "Click here to save the LDAP Export " msgstr "Klik hier om de LDAP export op te slaan in een bestand." -#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:7 -#: plugins/addons/ldapmanager/main.inc:23 -msgid "LDAP manager" -msgstr "LDAP beheer" - #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:7 msgid "CSV import" msgstr "CSV import" @@ -3360,6 +3360,42 @@ msgstr "U heeft geen toestemming om LDAP gegevens te exporteren." msgid "Error while exporting the requested entries!" msgstr "Fout bij het exporteren van de gevraagde gegevens!" +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:11 +msgid "Show hosts" +msgstr "Toon computers" + +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:20 +msgid "Log level" +msgstr "Log prioriteit" + +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:38 +msgid "Time interval" +msgstr "Tijd interval" + +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:48 +msgid "Enter string to search for" +msgstr "Voer de te zoeken string in" + +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:60 +msgid "Ruleset" +msgstr "Ruleset" + +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:82 +msgid "Level" +msgstr "Prioriteit" + +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:83 +msgid "Hostname" +msgstr "Computernaam" + +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:85 +msgid "Message" +msgstr "Bericht" + +#: plugins/addons/logview/main.inc:23 +msgid "System log view" +msgstr "Systeem log weergave" + #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:6 msgid "System logs" msgstr "Systeem logs" @@ -3416,90 +3452,19 @@ msgid "Can't connect to log database, no logs can be shown!" msgstr "" "Kan niet met de log database verbinden. Logs kunnen niet getoond worden!" -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:11 -msgid "Show hosts" -msgstr "Toon computers" - -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:20 -msgid "Log level" -msgstr "Log prioriteit" - -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:38 -msgid "Time interval" -msgstr "Tijd interval" - -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:48 -msgid "Enter string to search for" -msgstr "Voer de te zoeken string in" - -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:60 -msgid "Ruleset" -msgstr "Ruleset" - -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:82 -msgid "Level" -msgstr "Prioriteit" - -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:83 -msgid "Hostname" -msgstr "Computernaam" - -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:85 -msgid "Message" -msgstr "Bericht" - -#: plugins/addons/logview/main.inc:23 -msgid "System log view" -msgstr "Systeem log weergave" - -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:109 -msgid "Can't find this groups SID in LDAP or in your configuration file!" -msgstr "" -"Kan de SID van deze groep niet vinden in de LDAP database of in uw " -"configuratie bestand." - -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:155 -msgid "This 'dn' is no group." -msgstr "Deze 'dn' is geen groep." - -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:260 -msgid "Samba group" -msgstr "Samba groep" - -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:260 -msgid "Domain admins" -msgstr "Windows beheerders" - -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:260 -msgid "Domain users" -msgstr "Windows gebruikers" - -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:261 -msgid "Domain guests" -msgstr "Windows gasten" - -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:266 -#, php-format -msgid "Special group (%d)" -msgstr "Speciale groep (%d)" - -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:581 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:492 -msgid "You have no permissions to create a group on this 'Base'." -msgstr "U heeft geen toestemming een groep aan te maken onder deze 'Basis'." +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:6 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:6 +msgid "List of groups" +msgstr "Lijst met groepen" -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:591 +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:25 msgid "" -"The field 'Name' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes " -"are allowed." +"This menu allows you to add, edit and remove selected groups. You may want " +"to use the range selector on top of the group listbox, when working with a " +"large number of groups." msgstr "" -"Het veld 'Naam' bevat ongeldige karakters. Kleine letters, cijfers en " -"liggende streepjes zijn toegestaan." - -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:602 -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:609 -msgid "Value specified as 'Name' is already used." -msgstr "De waarde die opgegeven is voor de naam wordt al gebruikt." +"Dit menu maakt het mogelijk om geselecteerde groepen toe te voegen, bewerken " +"of verwijderen. Indien u veel groepen heeft, dan is het aan te raden de " +"selectie mogelijkheden te gebruiken." #: plugins/admin/groups/mail.tpl:11 msgid "Primary mail address for this shared folder" @@ -3525,19 +3490,13 @@ msgstr "Groepslid rechten" msgid "Forward messages to non group members" msgstr "Stuur berichten door naar niet groepsleden" -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:6 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:6 -msgid "List of groups" -msgstr "Lijst met groepen" - -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:25 +#: plugins/admin/groups/remove.tpl:7 msgid "" -"This menu allows you to add, edit and remove selected groups. You may want " -"to use the range selector on top of the group listbox, when working with a " -"large number of groups." +"This may be a primary user group. Please double check if you really want to " +"do this since there is no way for GOsa to get your data back." msgstr "" -"Dit menu maakt het mogelijk om geselecteerde groepen toe te voegen, bewerken " -"of verwijderen. Indien u veel groepen heeft, dan is het aan te raden de " -"selectie mogelijkheden te gebruiken." +"Dit kan een primaire groep zijn. Verzeker uzelf ervan dat dit is wat u wilt, " +"aangezien er geen mogelijkheid voor GOsa is om deze gegevens terug te halen." #: plugins/admin/groups/main.inc:39 plugins/admin/groups/main.inc:43 msgid "Group administration" @@ -3618,17 +3577,78 @@ msgstr "Eigenschappen" msgid "This table displays all groups, in the selected tree." msgstr "" -#: plugins/admin/groups/remove.tpl:7 +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:109 +msgid "Can't find this groups SID in LDAP or in your configuration file!" +msgstr "" +"Kan de SID van deze groep niet vinden in de LDAP database of in uw " +"configuratie bestand." + +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:155 +msgid "This 'dn' is no group." +msgstr "Deze 'dn' is geen groep." + +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:260 +msgid "Samba group" +msgstr "Samba groep" + +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:260 +msgid "Domain admins" +msgstr "Windows beheerders" + +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:260 +msgid "Domain users" +msgstr "Windows gebruikers" + +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:261 +msgid "Domain guests" +msgstr "Windows gasten" + +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:266 +#, php-format +msgid "Special group (%d)" +msgstr "Speciale groep (%d)" + +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:581 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:492 +msgid "You have no permissions to create a group on this 'Base'." +msgstr "U heeft geen toestemming een groep aan te maken onder deze 'Basis'." + +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:591 msgid "" -"This may be a primary user group. Please double check if you really want to " -"do this since there is no way for GOsa to get your data back." +"The field 'Name' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes " +"are allowed." msgstr "" -"Dit kan een primaire groep zijn. Verzeker uzelf ervan dat dit is wat u wilt, " -"aangezien er geen mogelijkheid voor GOsa is om deze gegevens terug te halen." +"Het veld 'Naam' bevat ongeldige karakters. Kleine letters, cijfers en " +"liggende streepjes zijn toegestaan." -#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:1 -msgid "Application options" -msgstr "Programma opties" +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:602 +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:609 +msgid "Value specified as 'Name' is already used." +msgstr "De waarde die opgegeven is voor de naam wordt al gebruikt." + +#: plugins/admin/groups/application.tpl:4 +msgid "Used applications" +msgstr "Gebruikte programma's" + +#: plugins/admin/groups/application.tpl:11 +msgid "Edit parameters" +msgstr "Parameters bewerken" + +#: plugins/admin/groups/application.tpl:11 +msgid "Edit optional application parameters" +msgstr "Bewerk optionele programma parameters" + +#: plugins/admin/groups/application.tpl:21 +msgid "Available applications" +msgstr "Beschikbare programma's" + +#: plugins/admin/groups/acl.tpl:4 +msgid "Object" +msgstr "Object" + +#: plugins/admin/groups/acl.tpl:17 +msgid "Apply this acl only for users own entries" +msgstr "Pas toegangsbeheer alleen toe op gegevens van de gebruiker zelf" #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:153 msgid "read" @@ -3677,55 +3697,9 @@ msgstr "" msgid "Please select a valid mail server." msgstr "Selecteer a.u.b. een geldig mailserver" -#: plugins/admin/groups/acl.tpl:4 -msgid "Object" -msgstr "Object" - -#: plugins/admin/groups/acl.tpl:17 -msgid "Apply this acl only for users own entries" -msgstr "Pas toegangsbeheer alleen toe op gegevens van de gebruiker zelf" - -#: plugins/admin/groups/application.tpl:4 -msgid "Used applications" -msgstr "Gebruikte programma's" - -#: plugins/admin/groups/application.tpl:11 -msgid "Edit parameters" -msgstr "Parameters bewerken" - -#: plugins/admin/groups/application.tpl:11 -msgid "Edit optional application parameters" -msgstr "Bewerk optionele programma parameters" - -#: plugins/admin/groups/application.tpl:21 -msgid "Available applications" -msgstr "Beschikbare programma's" - -#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:6 -msgid "Select users to add" -msgstr "Selecteer de toe te voegen gebruikers" - -#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30 -msgid "Display users of department" -msgstr "Toon gebruikers van afdeling" - -#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:40 -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:48 -msgid "Display users matching" -msgstr "Toon overeenkomende gebruikers" - -#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:41 -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:49 -msgid "Regular expression for matching user names" -msgstr "Reguliere expressie voor overeenkomende gebruikersnamen" - -#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:54 -msgid "This 'dn' is no acl container." -msgstr "Deze 'dn' bevat geen toegangsbeheer." - -#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:199 -msgid "All fields are writeable" -msgstr "Alle velden zijn aanpasbaar" +#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:4 +msgid "Folder administrators" +msgstr "Map beheerders" #: plugins/admin/groups/generic.tpl:7 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:7 msgid "Group name" @@ -3773,23 +3747,49 @@ msgstr "Leden zitten in een telefoon beantwoordgroep" msgid "Group members" msgstr "Groepsleden" -#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:4 -msgid "Folder administrators" -msgstr "Map beheerders" +#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:6 +msgid "Select users to add" +msgstr "Selecteer de toe te voegen gebruikers" -#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:61 -msgid "This 'dn' is no appgroup." -msgstr "Deze 'dn' bevat geen programma informatie" +#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30 +msgid "Display users of department" +msgstr "Toon gebruikers van afdeling" -#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:69 -msgid "Remove applications" -msgstr "Programma's verwijderen" +#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:40 +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:48 +msgid "Display users matching" +msgstr "Toon overeenkomende gebruikers" -#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:70 -msgid "" -"This group has application features enabled. You can disable them by " -"clicking below." -msgstr "" +#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:41 +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:49 +msgid "Regular expression for matching user names" +msgstr "Reguliere expressie voor overeenkomende gebruikersnamen" + +#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:54 +msgid "This 'dn' is no acl container." +msgstr "Deze 'dn' bevat geen toegangsbeheer." + +#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:199 +msgid "All fields are writeable" +msgstr "Alle velden zijn aanpasbaar" + +#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:1 +msgid "Application options" +msgstr "Programma opties" + +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:61 +msgid "This 'dn' is no appgroup." +msgstr "Deze 'dn' bevat geen programma informatie" + +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:69 +msgid "Remove applications" +msgstr "Programma's verwijderen" + +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:70 +msgid "" +"This group has application features enabled. You can disable them by " +"clicking below." +msgstr "" "Deze groep heeft programma mogelijkheden ingeschakeld. U kunt deze " "uitschakelen door de knop hieronder te gebruiken." @@ -3819,6 +3819,78 @@ msgstr "Het geselecteerde programma heeft geen opties." msgid "The application named %s is no longer available and has been removed." msgstr "Het programma, genaamd %s, is niet meer beschikbaar en is verwijderd." +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:6 +msgid "List of users" +msgstr "Lijst met gebruikers" + +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:24 +msgid "" +"This menu allows you to create, edit and delete selected users. Having a " +"great number of users, you may want to use the range selectors on top of the " +"user list." +msgstr "" +"Dit menu maakt het mogelijk om geselecteerde gebruikers toe te voegen, " +"bewerken of verwijderen. Indien u veel gebruikers heeft, dan is het aan te " +"raden de selectie mogelijkheden te gebruiken." + +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:38 +msgid "Select to see template pseudo users" +msgstr "Selecteer om sjabloon pseudo gebruikers te zien" + +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:38 +msgid "Show templates" +msgstr "Toon sjablonen" + +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:39 +msgid "Select to see users that have only a GOsa object" +msgstr "Selecteer om gebruikers te zien die alleen een GOsa LDAP object hebben" + +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:39 +msgid "Show functional users" +msgstr "Toon functionele gebruikers" + +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:40 +msgid "Select to see users that have posix settings" +msgstr "Selecteer om gebruikers te zien die POSIX instellingen hebben" + +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:40 +msgid "Show unix users" +msgstr "Toon Unix gebruikers" + +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:41 +msgid "Select to see users that have mail settings" +msgstr "Selecteer om gebruikers te zien die E-mail instellingen hebben" + +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:41 +msgid "Show mail users" +msgstr "Toon E-mail gebruikers" + +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:42 +msgid "Select to see users that have samba settings" +msgstr "Selecteer om gebruikers te zien die Samba instellingen hebben" + +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:42 +msgid "Show samba users" +msgstr "Toon Samba gebruikers" + +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:43 +msgid "Select to see users that have proxy settings" +msgstr "Selecteer om gebruikers te zien die Proxy instellingen hebben" + +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:43 +msgid "Show proxy users" +msgstr "Toon Proxy gebruikers" + +#: plugins/admin/users/remove.tpl:7 +msgid "" +"This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for " +"this user. Please double check if your really want to do this since there is " +"no way for GOsa to get your data back." +msgstr "" +"Dit omvat alle account gegevens, systeem toegangsregels, imap instellingen " +"etc. voor deze gebruiker. Verzeker uzelf hiervan, aangezien er geen " +"mogelijkheid voor GOsa is om deze informatie terug te halen." + #: plugins/admin/users/password.tpl:2 msgid "" "To change the user password use the fields below. The changes take effect " @@ -3829,42 +3901,6 @@ msgstr "" "veranderingen worden onmiddelijk doorgevoerd. Onthoud het nieuwe wachtwoord " "a.u.b. aangezien de gebruiker niet in kan loggen zonder dit wachtwoord." -#: plugins/admin/users/template.tpl:2 -msgid "Creating a new user using templates" -msgstr "Een nieuwe gebruiker aanmaken m.b.v. een sjabloon" - -#: plugins/admin/users/template.tpl:6 -msgid "" -"Creating a new user can be assisted by using templates. Many database " -"records will be filled automatically. Choose none to skip the usage " -"of templates." -msgstr "" -"Het aanmaken van een nieuwe gebruiker kan m.b.v. sjablonen gebeuren. Veel " -"database records zullen dan automatisch gevuld worden. Kies geen om " -"het gebruik van sjablonen over te slaan." - -#: plugins/admin/users/template.tpl:11 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:980 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:699 -msgid "Template" -msgstr "Sjabloon" - -#: plugins/admin/users/template.tpl:44 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:12 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:13 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:41 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:18 -#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:12 -#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:41 -#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:13 -#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:18 -msgid "Continue" -msgstr "Doorgaan" - -#: plugins/admin/users/main.inc:40 plugins/admin/users/main.inc:46 -msgid "User administration" -msgstr "Gebruikersbeheer" - #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:25 msgid "Users" msgstr "Gebruikers" @@ -3922,8 +3958,8 @@ msgstr "Wachtwoord" #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:342 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:26 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:30 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:22 -#: ihtml/themes/default/login.tpl:26 ihtml/themes/default/login.tpl:30 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:22 +#: ihtml/themes/default/login.tpl:26 ihtml/themes/default/login.tpl:30 msgid "Username" msgstr "Gebruikersnaam" @@ -3985,77 +4021,64 @@ msgstr "online" msgid "Offline" msgstr "offline" -#: plugins/admin/users/remove.tpl:7 -msgid "" -"This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for " -"this user. Please double check if your really want to do this since there is " -"no way for GOsa to get your data back." -msgstr "" -"Dit omvat alle account gegevens, systeem toegangsregels, imap instellingen " -"etc. voor deze gebruiker. Verzeker uzelf hiervan, aangezien er geen " -"mogelijkheid voor GOsa is om deze informatie terug te halen." +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:980 +#: plugins/admin/users/template.tpl:11 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:699 +msgid "Template" +msgstr "Sjabloon" -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:6 -msgid "List of users" -msgstr "Lijst met gebruikers" +#: plugins/admin/users/template.tpl:2 +msgid "Creating a new user using templates" +msgstr "Een nieuwe gebruiker aanmaken m.b.v. een sjabloon" -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:24 +#: plugins/admin/users/template.tpl:6 msgid "" -"This menu allows you to create, edit and delete selected users. Having a " -"great number of users, you may want to use the range selectors on top of the " -"user list." +"Creating a new user can be assisted by using templates. Many database " +"records will be filled automatically. Choose none to skip the usage " +"of templates." msgstr "" -"Dit menu maakt het mogelijk om geselecteerde gebruikers toe te voegen, " -"bewerken of verwijderen. Indien u veel gebruikers heeft, dan is het aan te " -"raden de selectie mogelijkheden te gebruiken." - -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:38 -msgid "Select to see template pseudo users" -msgstr "Selecteer om sjabloon pseudo gebruikers te zien" - -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:38 -msgid "Show templates" -msgstr "Toon sjablonen" - -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:39 -msgid "Select to see users that have only a GOsa object" -msgstr "Selecteer om gebruikers te zien die alleen een GOsa LDAP object hebben" - -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:39 -msgid "Show functional users" -msgstr "Toon functionele gebruikers" - -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:40 -msgid "Select to see users that have posix settings" -msgstr "Selecteer om gebruikers te zien die POSIX instellingen hebben" - -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:40 -msgid "Show unix users" -msgstr "Toon Unix gebruikers" +"Het aanmaken van een nieuwe gebruiker kan m.b.v. sjablonen gebeuren. Veel " +"database records zullen dan automatisch gevuld worden. Kies geen om " +"het gebruik van sjablonen over te slaan." -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:41 -msgid "Select to see users that have mail settings" -msgstr "Selecteer om gebruikers te zien die E-mail instellingen hebben" +#: plugins/admin/users/template.tpl:44 +#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:12 +#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:41 +#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:13 +#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:18 +#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:12 +#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:41 +#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:13 +#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:18 +msgid "Continue" +msgstr "Doorgaan" -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:41 -msgid "Show mail users" -msgstr "Toon E-mail gebruikers" +#: plugins/admin/users/main.inc:40 plugins/admin/users/main.inc:46 +msgid "User administration" +msgstr "Gebruikersbeheer" -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:42 -msgid "Select to see users that have samba settings" -msgstr "Selecteer om gebruikers te zien die Samba instellingen hebben" +#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:6 +msgid "List of applications" +msgstr "Lijst met programma's" -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:42 -msgid "Show samba users" -msgstr "Toon Samba gebruikers" +#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:24 +msgid "" +"This menu allows you to add, edit and remove selected applications. You may " +"want to use the range selector on top of the application listbox, when " +"working with a large number of applications." +msgstr "" +"Dit menu maakt het mogelijk om geselecteerde programma's toe te voegen, " +"bewerken of verwijderen. Indien u veel programma's heeft is het aan te raden " +"de selectie mogelijkheden te gebruiken." -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:43 -msgid "Select to see users that have proxy settings" -msgstr "Selecteer om gebruikers te zien die Proxy instellingen hebben" +#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:38 +#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:41 +msgid "Display applications matching" +msgstr "Toon overeenkomende programma's" -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:43 -msgid "Show proxy users" -msgstr "Toon Proxy gebruikers" +#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:44 +msgid "Regular expression for matching application names" +msgstr "Reguliere expressie voor overeenkomende programma namen" #: plugins/admin/applications/generic.tpl:7 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:8 @@ -4064,7 +4087,7 @@ msgid "Application name" msgstr "Programmanaam" #: plugins/admin/applications/generic.tpl:12 -#: plugins/admin/systems/server.tpl:48 plugins/admin/systems/terminal.tpl:109 +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:109 plugins/admin/systems/server.tpl:48 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:109 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:13 msgid "Execute" @@ -4163,33 +4186,35 @@ msgstr "" "is wat u wil, aangezien er geen mogelijkheid voor GOsa is om uw date terug " "te halen." -#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:6 -msgid "List of applications" -msgstr "Lijst met programma's" +#: plugins/admin/applications/main.inc:38 +#: plugins/admin/applications/main.inc:40 +msgid "Application management" +msgstr "Programma beheer" -#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:24 -msgid "" -"This menu allows you to add, edit and remove selected applications. You may " -"want to use the range selector on top of the application listbox, when " -"working with a large number of applications." +#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:63 +msgid "This 'dn' is no application." +msgstr "Deze 'dn' is geen programma." + +#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:159 +msgid "The specified picture has not been uploaded correctly." +msgstr "Het opgegeven plaatje is niet correct ge-upload" + +#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:240 +msgid "You have no permissions to create a application on this 'Base'." msgstr "" -"Dit menu maakt het mogelijk om geselecteerde programma's toe te voegen, " -"bewerken of verwijderen. Indien u veel programma's heeft is het aan te raden " -"de selectie mogelijkheden te gebruiken." +"U heeft geen toestemming een programma aan te maken onder deze 'Basis'." -#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:38 -#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:41 -msgid "Display applications matching" -msgstr "Toon overeenkomende programma's" +#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:245 +msgid "Required field 'Name' is not filled." +msgstr "Vereiste veld 'Naam' is leeg." -#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:44 -msgid "Regular expression for matching application names" -msgstr "Reguliere expressie voor overeenkomende programma namen" +#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:248 +msgid "Required field 'Execute' is not filled." +msgstr "Vereist veld 'Uitvoeren' is leeg." -#: plugins/admin/applications/main.inc:38 -#: plugins/admin/applications/main.inc:40 -msgid "Application management" -msgstr "Programma beheer" +#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:257 +msgid "There's already an application with this 'Name'." +msgstr "Er is al een programma met deze 'Naam'." #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:247 #, php-format @@ -4212,30 +4237,27 @@ msgstr "Nieuw" msgid "Create new application" msgstr "Programma's aanmaken" -#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:63 -msgid "This 'dn' is no application." -msgstr "Deze 'dn' is geen programma." - -#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:159 -msgid "The specified picture has not been uploaded correctly." -msgstr "Het opgegeven plaatje is niet correct ge-upload" +#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:6 +msgid "List of departments" +msgstr "Lijst met afdelingen" -#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:240 -msgid "You have no permissions to create a application on this 'Base'." +#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:24 +msgid "" +"This menu allows you to create, delete and edit selected departments. Having " +"a large size of departments, you might prefer the range selectors on top of " +"the department list." msgstr "" -"U heeft geen toestemming een programma aan te maken onder deze 'Basis'." - -#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:245 -msgid "Required field 'Name' is not filled." -msgstr "Vereiste veld 'Naam' is leeg." +"Dit menu maakt het mogelijk om geselecteerde afdelingen toe te voegen, " +"bewerken of verwijderen. Indien u veel afdelingen heeft is het aan te raden " +"de selectie mogelijkheden te gebruiken." -#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:248 -msgid "Required field 'Execute' is not filled." -msgstr "Vereist veld 'Uitvoeren' is leeg." +#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:38 +msgid "Display departments matching" +msgstr "Toon overeenkomende afdelingen" -#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:257 -msgid "There's already an application with this 'Name'." -msgstr "Er is al een programma met deze 'Naam'." +#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:42 +msgid "Regular expression for matching department names" +msgstr "Reguliere expressie voor overeenkomende afdelingen" #: plugins/admin/departments/generic.tpl:8 msgid "Name of department" @@ -4301,31 +4323,31 @@ msgstr "" "alvorens u doorgaat. Indien u dat gedaan heeft drukt u op Verwijderen " "om door te gaan of op Annuleren om te annuleren." -#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:6 -msgid "List of departments" -msgstr "Lijst met afdelingen" +#: plugins/admin/departments/main.inc:38 plugins/admin/departments/main.inc:40 +msgid "Department management" +msgstr "Afdeling beheer" -#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:24 -msgid "" -"This menu allows you to create, delete and edit selected departments. Having " -"a large size of departments, you might prefer the range selectors on top of " -"the department list." +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:133 +msgid "You have no permissions to create a department on this 'Base'." msgstr "" -"Dit menu maakt het mogelijk om geselecteerde afdelingen toe te voegen, " -"bewerken of verwijderen. Indien u veel afdelingen heeft is het aan te raden " -"de selectie mogelijkheden te gebruiken." +"U heeft geen toestemming om een afdeling aan te maken onder deze 'Basis'." -#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:38 -msgid "Display departments matching" -msgstr "Toon overeenkomende afdelingen" +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:140 +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:142 +msgid "Department with that 'Name' already exists." +msgstr "Er bestaat al een afdeling met deze 'Naam'." -#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:42 -msgid "Regular expression for matching department names" -msgstr "Reguliere expressie voor overeenkomende afdelingen" +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:150 +msgid "Required field 'Description' is not set." +msgstr "Vereist veld 'Omschrijving' is leeg." -#: plugins/admin/departments/main.inc:38 plugins/admin/departments/main.inc:40 -msgid "Department management" -msgstr "Afdeling beheer" +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:155 +msgid "The field 'Name' contains the reserved word 'incoming'." +msgstr "Het veld 'Naam' bevat het gereserveerde woord 'incoming'." + +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:156 +msgid " Please choose another name." +msgstr "Kies a.u.b. een andere naam." #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:25 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:43 @@ -4370,27 +4392,17 @@ msgstr "afdelingen" msgid ".." msgstr "" -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:133 -msgid "You have no permissions to create a department on this 'Base'." -msgstr "" -"U heeft geen toestemming om een afdeling aan te maken onder deze 'Basis'." - -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:140 -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:142 -msgid "Department with that 'Name' already exists." -msgstr "Er bestaat al een afdeling met deze 'Naam'." - -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:150 -msgid "Required field 'Description' is not set." -msgstr "Vereist veld 'Omschrijving' is leeg." +#: plugins/admin/systems/network.tpl:1 +msgid "Network settings" +msgstr "Netwerk instellingen" -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:155 -msgid "The field 'Name' contains the reserved word 'incoming'." -msgstr "Het veld 'Naam' bevat het gereserveerde woord 'incoming'." +#: plugins/admin/systems/network.tpl:8 +msgid "IP-address" +msgstr "IP adres" -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:156 -msgid " Please choose another name." -msgstr "Kies a.u.b. een andere naam." +#: plugins/admin/systems/network.tpl:16 +msgid "MAC-address" +msgstr "Hardware adres (MAC)" #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:53 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:178 @@ -4430,48 +4442,37 @@ msgstr "onbekende status" msgid "offline" msgstr "offline" -#: plugins/admin/systems/network.tpl:1 -msgid "Network settings" -msgstr "Netwerk instellingen" +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:11 +msgid "Nfs Export" +msgstr "NFS Export" -#: plugins/admin/systems/network.tpl:8 -msgid "IP-address" -msgstr "IP adres" +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:37 +msgid "Time Service" +msgstr "Tijd Service" -#: plugins/admin/systems/network.tpl:16 -msgid "MAC-address" -msgstr "Hardware adres (MAC)" +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61 +msgid "LDAP Service" +msgstr "LDAP Service" -#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:177 -msgid "Terminal server, must have fontpath specified." -msgstr "Terminal server moet een fontpath hebben." +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:72 +msgid "Terminal Service" +msgstr "Terminal Service" -#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:70 -#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:48 -msgid "This 'dn' has no network features." -msgstr "Deze 'dn' heeft geen netwerk mogelijkheden." +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:77 +msgid "Temporary disable login" +msgstr "Schakel inlog mogelijkheid tijdelijk uit" -#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:139 -#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:110 -msgid "The required field 'Component name' is not set." -msgstr "Het vereiste veld 'Component naam' is leeg." +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:80 +msgid "Font path" +msgstr "Font path" -#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:153 -#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:123 -msgid "You have no permissions to create a component on this 'Base'." -msgstr "" -"U heeft geen toestemming om een component aan te maken onder deze 'Basis'." +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:93 +msgid "Syslog Service" +msgstr "Syslog Service" -#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:163 -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:236 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:180 -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:242 -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:136 -#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:133 -#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:299 -#, php-format -msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you" -msgstr "Er is al een invoer '%s' onder de basis die u gekozen heeft" +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:101 +msgid "Print Service" +msgstr "Print Service" #: plugins/admin/systems/info.tpl:1 msgid "System information" @@ -4569,137 +4570,53 @@ msgstr "Audio service" msgid "GUI" msgstr "GUI" -#: plugins/admin/systems/main.inc:45 plugins/admin/systems/main.inc:47 -msgid "System management" -msgstr "Systeembeheer" +#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:70 +#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:48 +msgid "This 'dn' has no network features." +msgstr "Deze 'dn' heeft geen netwerk mogelijkheden." -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:11 -msgid "Nfs Export" -msgstr "NFS Export" +#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:139 +#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:110 +msgid "The required field 'Component name' is not set." +msgstr "Het vereiste veld 'Component naam' is leeg." -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:37 -msgid "Time Service" -msgstr "Tijd Service" +#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:153 +#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:123 +msgid "You have no permissions to create a component on this 'Base'." +msgstr "" +"U heeft geen toestemming om een component aan te maken onder deze 'Basis'." -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61 -msgid "LDAP Service" -msgstr "LDAP Service" +#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:163 +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:236 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:180 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:242 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:136 +#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:133 +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:299 +#, php-format +msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you" +msgstr "Er is al een invoer '%s' onder de basis die u gekozen heeft" -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:72 -msgid "Terminal Service" -msgstr "Terminal Service" +#: plugins/admin/systems/main.inc:45 plugins/admin/systems/main.inc:47 +msgid "System management" +msgstr "Systeembeheer" -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:77 -msgid "Temporary disable login" -msgstr "Schakel inlog mogelijkheid tijdelijk uit" +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:9 +msgid "Terminal template" +msgstr "Terminal sjabloon" -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:80 -msgid "Font path" -msgstr "Font path" +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:11 +msgid "Terminal name" +msgstr "Terminal naam" -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:93 -msgid "Syslog Service" -msgstr "Syslog Service" - -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:101 -msgid "Print Service" -msgstr "Print Service" - -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:83 -msgid "default" -msgstr "standaard" - -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:84 -msgid "show chooser" -msgstr "toon keuze-mogelijkheid" - -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:85 -msgid "direct" -msgstr "direkt" - -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:88 -msgid "load balanced" -msgstr "load balanced" - -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:91 -msgid "Windows RDP" -msgstr "Windows RDP" - -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:92 -msgid "ICA client" -msgstr "ICA client" - -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:184 -msgid "Choose the phone located at the current terminal" -msgstr "Selecteer de telefoon die zich bij de huidige terminal bevindt." - -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:248 -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:253 -msgid "Please specify a valid VSync range." -msgstr "Geef a.u.b. een geldig VSync bereik op." - -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:263 -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:268 -msgid "Please specify a valid HSync range." -msgstr "Geef a.u.b. een geldig HSync bereik op." - -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:131 -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:147 -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:153 -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:158 -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:164 -#, php-format -msgid "The attribute '%s' is empty or contains invalid characters." -msgstr "Het atribuut '%s' is leeg of bevat ongeldige karakters!" - -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:137 -#, php-format -msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'." -msgstr "De imap verbindings string dient in eruit te zien als '%s'." - -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:141 -msgid "The sieve port needs to be numeric." -msgstr "De sieve poort dient nummeriek te zijn." - -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:172 -#, php-format -msgid "The imap name string needs to be a hostname or an IP-address." -msgstr "De imap naam dient een hostnaam of een IP adres te zijn." - -#: plugins/admin/systems/server.tpl:6 -msgid "Server name" -msgstr "Server naam" - -#: plugins/admin/systems/server.tpl:15 plugins/admin/systems/phone.tpl:15 -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:20 plugins/admin/systems/printer.tpl:23 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:20 +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:20 plugins/admin/systems/server.tpl:15 +#: plugins/admin/systems/phone.tpl:15 plugins/admin/systems/workstation.tpl:20 +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:23 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:15 #: plugins/admin/systems/component.tpl:15 msgid "Choose subtree to place terminal in" msgstr "Selecteer de subtree waar de terminal onder geplaatst zal worden" -#: plugins/admin/systems/server.tpl:38 plugins/admin/systems/terminal.tpl:99 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:99 -#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:3 -msgid "Action" -msgstr "Actie" - -#: plugins/admin/systems/server.tpl:42 -msgid "Select action to execute for this server" -msgstr "Selecteer de voor deze server uit te voeren actie" - -#: plugins/admin/systems/phone.tpl:6 -msgid "Phone name" -msgstr "Telefoon naam" - -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:9 -msgid "Terminal template" -msgstr "Terminal sjabloon" - -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:11 -msgid "Terminal name" -msgstr "Terminal naam" - #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:36 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:36 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:25 @@ -4751,11 +4668,91 @@ msgstr "NTP tijdserver" msgid "Choose server to use for synchronizing time" msgstr "Selecteer de server die gebruikt wordt voor tijdsynchronisatie" +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:99 plugins/admin/systems/server.tpl:38 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:99 +#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:3 +msgid "Action" +msgstr "Actie" + #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:103 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:103 msgid "Select action to execute for this terminal" msgstr "Selecteer de voor deze terminal uit te voeren actie" +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:83 +msgid "default" +msgstr "standaard" + +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:84 +msgid "show chooser" +msgstr "toon keuze-mogelijkheid" + +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:85 +msgid "direct" +msgstr "direkt" + +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:88 +msgid "load balanced" +msgstr "load balanced" + +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:91 +msgid "Windows RDP" +msgstr "Windows RDP" + +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:92 +msgid "ICA client" +msgstr "ICA client" + +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:184 +msgid "Choose the phone located at the current terminal" +msgstr "Selecteer de telefoon die zich bij de huidige terminal bevindt." + +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:248 +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:253 +msgid "Please specify a valid VSync range." +msgstr "Geef a.u.b. een geldig VSync bereik op." + +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:263 +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:268 +msgid "Please specify a valid HSync range." +msgstr "Geef a.u.b. een geldig HSync bereik op." + +#: plugins/admin/systems/server.tpl:6 +msgid "Server name" +msgstr "Server naam" + +#: plugins/admin/systems/server.tpl:42 +msgid "Select action to execute for this server" +msgstr "Selecteer de voor deze server uit te voeren actie" + +#: plugins/admin/systems/phone.tpl:6 +msgid "Phone name" +msgstr "Telefoon naam" + +#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:177 +msgid "Terminal server, must have fontpath specified." +msgstr "Terminal server moet een fontpath hebben." + +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:9 +msgid "Workstation template" +msgstr "Werkstation sjabloon" + +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:11 +msgid "Workstation name" +msgstr "Werkstation naam" + +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:6 +msgid "Printer name" +msgstr "Printernaam" + +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:32 +msgid "Printer URL" +msgstr "Printer URL" + +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:36 +msgid "Path to PPD" +msgstr "Directory van PPD" + #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:63 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:71 msgid "text" @@ -4871,18 +4868,6 @@ msgstr "" "Deze server heeft DHCP mogelijkheden uitgeschakeld. U kunt deze inschakelen " "door de knop hieronder te gebruiken." -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:6 -msgid "Printer name" -msgstr "Printernaam" - -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:32 -msgid "Printer URL" -msgstr "Printer URL" - -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:36 -msgid "Path to PPD" -msgstr "Directory van PPD" - #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:136 msgid "This 'dn' has no workstation features." msgstr "Deze 'dn' heeft geen werkstation mogelijkheden." @@ -5078,58 +5063,118 @@ msgstr "Terminal sjabloon" msgid "Workstation template for" msgstr "Werkstation sjabloon voor" -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:57 -msgid "This 'dn' has no printer features." -msgstr "Deze 'dn' heeft geen printer mogelijkheden." +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:14 +msgid "POP3 service" +msgstr "POP3 service" -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:126 -msgid "You have no permissions to create a printer on this 'Base'." -msgstr "" -"U heeft geen toestemming om een printer aan te maken onder deze 'Basis'." +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:22 +msgid "POP3/SSL service" +msgstr "POP3/SSL service" -#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:33 -msgid "Remove DNS service" -msgstr "Verwijder DNS service" +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:30 +msgid "IMAP service" +msgstr "IMAP Service" -#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:34 -msgid "" -"This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below." -msgstr "" -"Deze server heeft DNS mogelijkheden ingeschakeld. U kunt deze uitschakelen " -"door de knop hieronder te gebruiken." +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:38 +msgid "IMAP/SSL service" +msgstr "IMAP/SSL service" -#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:36 -msgid "Add DNS service" -msgstr "Voeg DNS service toe" +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:46 +msgid "Sieve service" +msgstr "Sieve service" -#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:37 -msgid "" -"This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below." +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:54 +msgid "FTP FreeBusy service (legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)" msgstr "" -"Deze server heeft DNS mogelijkheden uitgeschakeld. U kunt deze inschakelen " -"door de knop hieronder te gebruiken." - -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:9 -msgid "Workstation template" -msgstr "Werkstation sjabloon" +"FTP Free/Busy service (vervallen, niet compatibel met Kolab2 Free/Busy)" -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:11 -msgid "Workstation name" -msgstr "Werkstation naam" +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:62 +msgid "HTTP FreeBusy service (legacy)" +msgstr "HTTP Free/Busy service (vervallen)" -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:6 -msgid "Kerberos kadmin access" -msgstr "Kerberos kadmin toegang" +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:70 +msgid "Amavis email scanning (virus/spam)" +msgstr "Amavis email scannen (virus/anti-spam)" -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:10 -msgid "Kerberos Realm" -msgstr "Kerberos Realm" +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:81 +msgid "Quota settings" +msgstr "Quota instellingen" -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:14 plugins/admin/systems/servdb.tpl:82 -msgid "Admin user" -msgstr "Beheerder" +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:97 +msgid "Free/Busy settings" +msgstr "Free/Busy instellingen" -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:26 +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:102 +msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information" +msgstr "Sta ongeauthoriseerd downloaden van Free/Busy informatie toe" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:117 +msgid "SMTP privileged networks" +msgstr "SMTP toegestane netwerken" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:122 +msgid "Hosts/networks allowed to relay" +msgstr "Hosts/netwerken die E-mail mogen ralayen" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:125 +msgid "Enter multiple values, seperated with" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:138 +msgid "SMTP smarthost/relayhost" +msgstr "SMTP smarthost/relayhost" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:144 +msgid "Enable MX lookup for relayhost" +msgstr "Sta MX record opzoeken voor relayhost toe" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:149 +msgid "Host used to relay mails" +msgstr "Host die gebruikt wordt om E-mails te relayen" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:163 +msgid "Accept Internet Mail" +msgstr "Accepteer Internet E-mail" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:169 +msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP" +msgstr "Accepteer E-mail van andere domeinen over niet geauthenticeerde SMTP" + +#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:33 +msgid "Remove DNS service" +msgstr "Verwijder DNS service" + +#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:34 +msgid "" +"This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below." +msgstr "" +"Deze server heeft DNS mogelijkheden ingeschakeld. U kunt deze uitschakelen " +"door de knop hieronder te gebruiken." + +#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:36 +msgid "Add DNS service" +msgstr "Voeg DNS service toe" + +#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:37 +msgid "" +"This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below." +msgstr "" +"Deze server heeft DNS mogelijkheden uitgeschakeld. U kunt deze inschakelen " +"door de knop hieronder te gebruiken." + +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:6 +msgid "Kerberos kadmin access" +msgstr "Kerberos kadmin toegang" + +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:10 +msgid "Kerberos Realm" +msgstr "Kerberos Realm" + +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:14 plugins/admin/systems/servdb.tpl:82 +msgid "Admin user" +msgstr "Beheerder" + +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:26 msgid "FAX database" msgstr "FAX database" @@ -5177,163 +5222,32 @@ msgstr "Log database" msgid "Logging DB user" msgstr "Log DB gebruiker" -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:112 -msgid "Remove Kolab extension" -msgstr "Verwijder Kolab mogelijkheden" - -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:112 -msgid "" -"This server has kolab features enabled. You can disable them by clicking " -"below." -msgstr "" -"Deze server heeft Kolab mogelijkheden ingeschakeld. U kunt deze uitschakelen " -"door de knop hieronder te gebruiken." - -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115 -msgid "Add Kolab service" -msgstr "Voeg Kolab service toe" - -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115 -msgid "" -"This server has kolab features disabled. You can enable them by clicking " -"below." -msgstr "" -"Deze server heeft Kolab mogelijkheden uitgeschakeld. U kunt deze inschakelen " -"door de knop hieronder te gebruiken." +#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:6 +msgid "Machine name" +msgstr "Machine naam" -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:143 +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:131 +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:147 +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:153 +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:158 +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:164 #, php-format -msgid "Include data from %s days in the past when creating free/busy lists" -msgstr "" -"Gebruik data van %s dagen geleden wanneer free/busy lijsten worden aangemaakt" +msgid "The attribute '%s' is empty or contains invalid characters." +msgstr "Het atribuut '%s' is leeg of bevat ongeldige karakters!" -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:149 +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:137 #, php-format -msgid "Warn users when using more than %s%% of their mail quota" -msgstr "" -"Waarschuw gebruikers wanneer meer dan %s%% van hun E-mail quota gebruikt " -"wordt" - -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:221 -msgid "Future days in Free/Busy settings must be set." -msgstr "Toekomstige dagen moet ingesteld zijn in de Free/Busy instellingen." - -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:223 -msgid "Future days in Free/Busy settings must be a positive value." -msgstr "" -"Toekomstige dagen moet een positieve waarde bevatten in de Free/Busy " -"instellingen." - -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:227 -msgid "The given Quota settings value must be a number." -msgstr "De opgegeven Quota instellingen moeten nummeriek zijn." - -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:229 -msgid "Please choose a value between 1 and 100 for Quota settings." -msgstr "Kies a.u.b. een waarde tussen 1 en 100 voor de Quota instellingen." - -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:231 -msgid "Future days must be a value." -msgstr "Toekomstige dagen moet een waarde bevatten." - -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:235 -msgid "No SMTP privileged networks set." -msgstr "Er zijn geen netwerken met SMTP privileges ingesteld" - -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:239 -msgid "No SMTP smarthost/relayhost set." -msgstr "Er is geen SMTP smarthost/relayhost ingesteld" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:14 -msgid "POP3 service" -msgstr "POP3 service" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:22 -msgid "POP3/SSL service" -msgstr "POP3/SSL service" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:30 -msgid "IMAP service" -msgstr "IMAP Service" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:38 -msgid "IMAP/SSL service" -msgstr "IMAP/SSL service" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:46 -msgid "Sieve service" -msgstr "Sieve service" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:54 -msgid "FTP FreeBusy service (legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)" -msgstr "" -"FTP Free/Busy service (vervallen, niet compatibel met Kolab2 Free/Busy)" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:62 -msgid "HTTP FreeBusy service (legacy)" -msgstr "HTTP Free/Busy service (vervallen)" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:70 -msgid "Amavis email scanning (virus/spam)" -msgstr "Amavis email scannen (virus/anti-spam)" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:81 -msgid "Quota settings" -msgstr "Quota instellingen" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:97 -msgid "Free/Busy settings" -msgstr "Free/Busy instellingen" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:102 -msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information" -msgstr "Sta ongeauthoriseerd downloaden van Free/Busy informatie toe" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:117 -msgid "SMTP privileged networks" -msgstr "SMTP toegestane netwerken" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:122 -msgid "Hosts/networks allowed to relay" -msgstr "Hosts/netwerken die E-mail mogen ralayen" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:125 -msgid "Enter multiple values, seperated with" -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:138 -msgid "SMTP smarthost/relayhost" -msgstr "SMTP smarthost/relayhost" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:144 -msgid "Enable MX lookup for relayhost" -msgstr "Sta MX record opzoeken voor relayhost toe" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:149 -msgid "Host used to relay mails" -msgstr "Host die gebruikt wordt om E-mails te relayen" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:163 -msgid "Accept Internet Mail" -msgstr "Accepteer Internet E-mail" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:169 -msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP" -msgstr "Accepteer E-mail van andere domeinen over niet geauthenticeerde SMTP" +msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'." +msgstr "De imap verbindings string dient in eruit te zien als '%s'." -#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:6 -msgid "Machine name" -msgstr "Machine naam" +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:141 +msgid "The sieve port needs to be numeric." +msgstr "De sieve poort dient nummeriek te zijn." -#: plugins/admin/systems/remove.tpl:7 -msgid "" -"This includes all system and setup informations. Please double check " -"if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your " -"data back." -msgstr "" -"Dit omvat alle systeem en configuratie informatie. Verzeker uzelf " -"hiervan, aangezien er geen manier is voor GOsa om deze gegevens terug te " -"halen." +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:172 +#, php-format +msgid "The imap name string needs to be a hostname or an IP-address." +msgstr "De imap naam dient een hostnaam of een IP adres te zijn." #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:6 msgid "List of systems" @@ -5422,12 +5336,192 @@ msgstr "Toon adressen van gebruiker" msgid "User name of which terminal(s) are shown" msgstr "Gebruikersnaam van wie de terminal(s) getoond worden" -#: plugins/admin/systems/service.tpl:4 -msgid "Keyboard" -msgstr "Toetsenbord" +#: plugins/admin/systems/remove.tpl:7 +msgid "" +"This includes all system and setup informations. Please double check " +"if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your " +"data back." +msgstr "" +"Dit omvat alle systeem en configuratie informatie. Verzeker uzelf " +"hiervan, aangezien er geen manier is voor GOsa om deze gegevens terug te " +"halen." -#: plugins/admin/systems/service.tpl:7 plugins/admin/systems/service.tpl:210 -msgid "Model" +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:112 +msgid "Remove Kolab extension" +msgstr "Verwijder Kolab mogelijkheden" + +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:112 +msgid "" +"This server has kolab features enabled. You can disable them by clicking " +"below." +msgstr "" +"Deze server heeft Kolab mogelijkheden ingeschakeld. U kunt deze uitschakelen " +"door de knop hieronder te gebruiken." + +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115 +msgid "Add Kolab service" +msgstr "Voeg Kolab service toe" + +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115 +msgid "" +"This server has kolab features disabled. You can enable them by clicking " +"below." +msgstr "" +"Deze server heeft Kolab mogelijkheden uitgeschakeld. U kunt deze inschakelen " +"door de knop hieronder te gebruiken." + +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:143 +#, php-format +msgid "Include data from %s days in the past when creating free/busy lists" +msgstr "" +"Gebruik data van %s dagen geleden wanneer free/busy lijsten worden aangemaakt" + +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:149 +#, php-format +msgid "Warn users when using more than %s%% of their mail quota" +msgstr "" +"Waarschuw gebruikers wanneer meer dan %s%% van hun E-mail quota gebruikt " +"wordt" + +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:221 +msgid "Future days in Free/Busy settings must be set." +msgstr "Toekomstige dagen moet ingesteld zijn in de Free/Busy instellingen." + +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:223 +msgid "Future days in Free/Busy settings must be a positive value." +msgstr "" +"Toekomstige dagen moet een positieve waarde bevatten in de Free/Busy " +"instellingen." + +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:227 +msgid "The given Quota settings value must be a number." +msgstr "De opgegeven Quota instellingen moeten nummeriek zijn." + +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:229 +msgid "Please choose a value between 1 and 100 for Quota settings." +msgstr "Kies a.u.b. een waarde tussen 1 en 100 voor de Quota instellingen." + +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:231 +msgid "Future days must be a value." +msgstr "Toekomstige dagen moet een waarde bevatten." + +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:235 +msgid "No SMTP privileged networks set." +msgstr "Er zijn geen netwerken met SMTP privileges ingesteld" + +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:239 +msgid "No SMTP smarthost/relayhost set." +msgstr "Er is geen SMTP smarthost/relayhost ingesteld" + +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:57 +msgid "This 'dn' has no printer features." +msgstr "Deze 'dn' heeft geen printer mogelijkheden." + +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:126 +msgid "You have no permissions to create a printer on this 'Base'." +msgstr "" +"U heeft geen toestemming om een printer aan te maken onder deze 'Basis'." + +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:1 +msgid "Specific Phone settings" +msgstr "Specifieke telefoon instellingen" + +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:9 +msgid "Phone type" +msgstr "Telefoontype" + +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:10 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:28 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:38 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:52 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:83 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:114 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:161 +msgid "Choose a phone type" +msgstr "Kies een telefoontype" + +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:13 +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:66 +msgid "refresh" +msgstr "ververs" + +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:35 +msgid "DTMF mode" +msgstr "DTMF modus" + +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:49 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:90 +msgid "Default IP" +msgstr "Standaard IP" + +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:59 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:98 +msgid "Response timeout" +msgstr "Beantwoord timeout" + +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:80 +msgid "Modus" +msgstr "Modus" + +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:111 +msgid "Authtype" +msgstr "Authorisatietype" + +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:121 +msgid "Secret" +msgstr "Wachtwoord" + +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:129 +msgid "GoFonInkeys" +msgstr "GOFonInKeys" + +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:137 +msgid "GoFonOutKeys" +msgstr "GoFonOutKeys" + +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:150 +msgid "Account code" +msgstr "Account code" + +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:158 +msgid "Trunk lines" +msgstr "Trunk lijnen" + +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:173 +msgid "Hosts that are allowed to connect" +msgstr "Hosts die mogen verbinden" + +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:188 +msgid "Hosts that are not allowed to connect" +msgstr "Hosts die niet mogen verbinden" + +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:210 +msgid "MSN" +msgstr "MSN" + +#: plugins/admin/systems/password.tpl:2 +msgid "" +"To change the terminal root password use the fields below. The changes take " +"effect during next reboot. Please memorize the new password, because the you " +"would't be able to log in. Leave fields blank for password inheritance " +"from default entries." +msgstr "" +"Om het terminal root wachtwoord te veranderen moet u de velden hieronder " +"gebruiken. De veranderingen zullen vanaf de volgende herstart effectief " +"zijn. Onthoud het nieuwe wachtwoord a.u.b. anders kunt u niet inloggen. " +"Laat de velden leeg om het standaard wachtwoord te gebruiken." + +#: plugins/admin/systems/password.tpl:6 +msgid "Changing the password impinges on authentification only." +msgstr "" +"Het veranderen van het wachtwoord is alleen van toepassing op authenticatie." + +#: plugins/admin/systems/service.tpl:4 +msgid "Keyboard" +msgstr "Toetsenbord" + +#: plugins/admin/systems/service.tpl:7 plugins/admin/systems/service.tpl:210 +msgid "Model" msgstr "Model" #: plugins/admin/systems/service.tpl:9 @@ -5586,23 +5680,6 @@ msgstr "Lever scan diensten" msgid "Select scanner driver to use" msgstr "Selecteer de te gebruiken scanner driver" -#: plugins/admin/systems/password.tpl:2 -msgid "" -"To change the terminal root password use the fields below. The changes take " -"effect during next reboot. Please memorize the new password, because the you " -"would't be able to log in. Leave fields blank for password inheritance " -"from default entries." -msgstr "" -"Om het terminal root wachtwoord te veranderen moet u de velden hieronder " -"gebruiken. De veranderingen zullen vanaf de volgende herstart effectief " -"zijn. Onthoud het nieuwe wachtwoord a.u.b. anders kunt u niet inloggen. " -"Laat de velden leeg om het standaard wachtwoord te gebruiken." - -#: plugins/admin/systems/password.tpl:6 -msgid "Changing the password impinges on authentification only." -msgstr "" -"Het veranderen van het wachtwoord is alleen van toepassing op authenticatie." - #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:113 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:276 msgid "The required field 'MAC-address' is not set." @@ -5795,91 +5872,91 @@ msgid "You have no permissions to create a phone on this 'Base'." msgstr "" "U heeft geen toestemming om een telefoon aan te maken onder deze 'Basis'." -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:1 -msgid "Specific Phone settings" -msgstr "Specifieke telefoon instellingen" - -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:9 -msgid "Phone type" -msgstr "Telefoontype" - -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:10 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:28 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:38 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:52 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:83 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:114 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:161 -msgid "Choose a phone type" -msgstr "Kies een telefoontype" +#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:1 +msgid "" +"All actions you choose here influence all machines in this object " +"group. Be aware that rebooting machines may not make people happy who are " +"currently working at these machines." +msgstr "" +"Alle acties die u hier kiest, beinvloeden alle machines in deze " +"objectgroep. Let op dat het herstarten van machines waarop mensen werken tot " +"irritatie kan leiden" -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:13 -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:66 -msgid "refresh" -msgstr "ververs" +#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:7 +msgid "Select action to execute for this group of terminals" +msgstr "Selecteer de voor deze terminal-groep uit te voeren actie" -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:35 -msgid "DTMF mode" -msgstr "DTMF modus" +#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:7 +msgid "Mail distribution list" +msgstr "Mail distributielijst" -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:49 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:90 -msgid "Default IP" -msgstr "Standaard IP" +#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:11 +msgid "Primary mail address for this distribution list" +msgstr "Primair E-mail adres voor deze distributielijst" -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:59 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:98 -msgid "Response timeout" -msgstr "Beantwoord timeout" +#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:19 +msgid "Terminals" +msgstr "Terminals" -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:80 -msgid "Modus" -msgstr "Modus" +#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:37 +#, fuzzy +msgid "Phone queue" +msgstr "Telefoonnummer" -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:111 -msgid "Authtype" -msgstr "Authorisatietype" - -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:121 -msgid "Secret" -msgstr "Wachtwoord" +#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:24 +msgid "" +"This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to " +"use the range selector on top of the group listbox, when working with a " +"large number of groups." +msgstr "" +"Dit menu maakt het mogelijk om geselecteerde groepen toe te voegen, bewerken " +"of verwijderen. Indien u veel groepen heeft is het aan te raden de selectie " +"mogelijkheden te gebruiken." -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:129 -msgid "GoFonInkeys" -msgstr "GOFonInKeys" +#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:39 +msgid "Show groups containing users" +msgstr "Toon groepen die gebruikers bevatten" -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:137 -msgid "GoFonOutKeys" -msgstr "GoFonOutKeys" +#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:40 +msgid "Show groups containing groups" +msgstr "Toon groepen die groepen bevatten" -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:150 -msgid "Account code" -msgstr "Account code" +#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:41 +msgid "Show groups containing applications" +msgstr "Toon groepen die programma's bevatten" -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:158 -msgid "Trunk lines" -msgstr "Trunk lijnen" +#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:42 +msgid "Show groups containing departments" +msgstr "Toon groepen die afdelingen bevatten" -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:173 -msgid "Hosts that are allowed to connect" -msgstr "Hosts die mogen verbinden" +#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:43 +msgid "Show groups containing servers" +msgstr "Toon groepen die servers bevatten" -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:188 -msgid "Hosts that are not allowed to connect" -msgstr "Hosts die niet mogen verbinden" +#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:44 +msgid "Show groups containing workstations" +msgstr "Toon groepen die werkstations bevatten" -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:210 -msgid "MSN" -msgstr "MSN" +#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:45 +msgid "Show groups containing terminals" +msgstr "Toon groepen die terminals bevatten" -#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:19 -msgid "Terminals" -msgstr "Terminals" +#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:46 +msgid "Show groups containing printers" +msgstr "Toon groepen die printers bevatten" -#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:37 +#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:51 #, fuzzy -msgid "Phone queue" -msgstr "Telefoonnummer" +msgid "Display object groups matching" +msgstr "Toon overeenkomende objecten" + +#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:9 +msgid "Name of the group" +msgstr "Naam van de groep" + +#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:32 +msgid "Member objects" +msgstr "Lidmaatschap objecten" #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:6 msgid "Select objects to add" @@ -5949,82 +6026,8 @@ msgstr "Toon overeenkomende objecten" msgid "Regular expression for matching object names" msgstr "Reguliere expressie voor overeenkomende objectnamen" -#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:1 -msgid "" -"All actions you choose here influence all machines in this object " -"group. Be aware that rebooting machines may not make people happy who are " -"currently working at these machines." -msgstr "" -"Alle acties die u hier kiest, beinvloeden alle machines in deze " -"objectgroep. Let op dat het herstarten van machines waarop mensen werken tot " -"irritatie kan leiden" - -#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:7 -msgid "Select action to execute for this group of terminals" -msgstr "Selecteer de voor deze terminal-groep uit te voeren actie" - -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:95 -msgid "This 'dn' is no object group." -msgstr "Deze 'dn' is geen objectgroep." - -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:203 -msgid "too many different objects!" -msgstr "te veel verschillende object tpyes!" - -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:205 -msgid "users" -msgstr "gebruikers" - -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:206 -msgid "groups" -msgstr "groepen" - -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:207 -msgid "applications" -msgstr "programma's" - -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:208 -msgid "departments" -msgstr "afdelingen" - -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:209 -msgid "servers" -msgstr "servers" - -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:210 -msgid "workstations" -msgstr "werkstations" - -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:211 -msgid "terminals" -msgstr "terminals" - -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:212 -msgid "phones" -msgstr "telefoons" - -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:213 -msgid "printers" -msgstr "printers" - -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:220 -msgid "and" -msgstr "en" - -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:371 -msgid "Non existing dn: " -msgstr "Niet bestaande dn: " - -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:502 -msgid "Object groups need at least one member!" -msgstr "Objectgroepen hebben ten minste een groepslid nodig!" - -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:507 -msgid "You can combine two different object types at maximum only!" -msgstr "U kunt maximaal twee verschillende object types tegelijk combineren!" - -#: plugins/admin/ogroups/main.inc:34 plugins/admin/ogroups/main.inc:39 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:25 +#: plugins/admin/ogroups/main.inc:34 plugins/admin/ogroups/main.inc:39 msgid "Object groups" msgstr "Objectgroepen" @@ -6074,210 +6077,73 @@ msgstr "Objectgroep" msgid "Group" msgstr "Groep" -#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:9 -msgid "Name of the group" -msgstr "Naam van de groep" - -#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:32 -msgid "Member objects" -msgstr "Lidmaatschap objecten" - -#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:7 -msgid "" -"Please double check if you really want to do this since there is no way for " -"GOsa to get your data back." -msgstr "" -"Controleer a.u.b. of u dit daadwerkelijk wil doen, aangezien er geen " -"mogelijkheid voor GOsa is om uw data terug te krijgen." - -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:24 -msgid "" -"This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to " -"use the range selector on top of the group listbox, when working with a " -"large number of groups." -msgstr "" -"Dit menu maakt het mogelijk om geselecteerde groepen toe te voegen, bewerken " -"of verwijderen. Indien u veel groepen heeft is het aan te raden de selectie " -"mogelijkheden te gebruiken." - -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:39 -msgid "Show groups containing users" -msgstr "Toon groepen die gebruikers bevatten" - -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:40 -msgid "Show groups containing groups" -msgstr "Toon groepen die groepen bevatten" - -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:41 -msgid "Show groups containing applications" -msgstr "Toon groepen die programma's bevatten" - -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:42 -msgid "Show groups containing departments" -msgstr "Toon groepen die afdelingen bevatten" - -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:43 -msgid "Show groups containing servers" -msgstr "Toon groepen die servers bevatten" - -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:44 -msgid "Show groups containing workstations" -msgstr "Toon groepen die werkstations bevatten" - -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:45 -msgid "Show groups containing terminals" -msgstr "Toon groepen die terminals bevatten" - -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:46 -msgid "Show groups containing printers" -msgstr "Toon groepen die printers bevatten" - -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:51 -#, fuzzy -msgid "Display object groups matching" -msgstr "Toon overeenkomende objecten" - -#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:7 -msgid "Mail distribution list" -msgstr "Mail distributielijst" - -#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:11 -msgid "Primary mail address for this distribution list" -msgstr "Primair E-mail adres voor deze distributielijst" - -#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:38 -msgid "" -"This group has mail features enabled. You can disable them by clicking below." -msgstr "" -"Deze groep heeft E-mail mogelijkheden ingeschakeld. U kunt deze uitschakelen " -"door de knop hieronder te gebruiken." - -#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:40 -msgid "" -"This group has mail features disabled. You can enable them by clicking below." -msgstr "" -"Deze groep heeft geen E-mail mogelijkheden. U kunt deze inschakelen door de " -"knop hieronder te gebruiken." - -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:83 -#, fuzzy -msgid "Remove the phone queue from this Account" -msgstr "Verwijder telefoon account" - -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:84 -#, fuzzy -msgid "" -"Phone queue is enabled for this group. You can disable it by clicking below." -msgstr "" -"Dit account heeft telefoon mogelijkheden ingeschakeld. U kunt deze " -"uitschakelen door de knop hieronder te gebruiken." - -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:86 -#, fuzzy -msgid "Create phone queue" -msgstr "Telefoon account aanmaken" - -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:86 -#, fuzzy -msgid "" -"For this group the phone queues are disabled. You can enable them by " -"clicking below." -msgstr "" -"Dit account heeft telefoon mogelijkheden uitgeschakeld. U kunt deze " -"inschakelen door de knop hieronder te gebruiken." - -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:134 -msgid "Uruguai" -msgstr "" - -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:135 -msgid "No" -msgstr "" - -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:135 -#, fuzzy -msgid "Yes" -msgstr "ja" +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:95 +msgid "This 'dn' is no object group." +msgstr "Deze 'dn' is geen objectgroep." -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:136 -msgid "ring all available channels until one answers" -msgstr "" +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:203 +msgid "too many different objects!" +msgstr "te veel verschillende object tpyes!" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:137 -msgid "take turns ringing each available interface" -msgstr "" +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:205 +msgid "users" +msgstr "gebruikers" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:138 -msgid "ring interface which was least recently called by this queue" -msgstr "" +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:206 +msgid "groups" +msgstr "groepen" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:139 -msgid "ring the one with fewest completed calls from this queue" -msgstr "" +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:207 +msgid "applications" +msgstr "programma's" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:140 -msgid "ring random interface" -msgstr "" +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:208 +msgid "departments" +msgstr "afdelingen" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:141 -msgid "round robin with memory, remember where we left off last ring pass" -msgstr "" +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:209 +msgid "servers" +msgstr "servers" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:178 -#, fuzzy -msgid "Timeout must be numeric" -msgstr "De sieve poort dient nummeriek te zijn." +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:210 +msgid "workstations" +msgstr "werkstations" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:181 -msgid "Retry must be numeric" -msgstr "" +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:211 +msgid "terminals" +msgstr "terminals" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:184 -msgid "Max queue length must be numeric" -msgstr "" +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:212 +msgid "phones" +msgstr "telefoons" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:187 -msgid "Announce frequency must be numeric" -msgstr "" +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:213 +msgid "printers" +msgstr "printers" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:190 -msgid "There must be least one queue number defined." -msgstr "" +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:220 +msgid "and" +msgstr "en" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:213 -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:549 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:241 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:972 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:181 -#, php-format -msgid "" -"The MySQL Server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql " -"error." -msgstr "" +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:371 +msgid "Non existing dn: " +msgstr "Niet bestaande dn: " -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:223 -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:559 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:252 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:983 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:192 -#, fuzzy, php-format -msgid "Can't select database %s on %s." -msgstr "De opgegeven database kon niet geselecteerd worden!" +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:502 +msgid "Object groups need at least one member!" +msgstr "Objectgroepen hebben ten minste een groepslid nodig!" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:250 -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:446 -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:594 -#, fuzzy, php-format -msgid "Can't delete in Database %s, on Server %s." -msgstr "De opgegeven database kon niet geselecteerd worden!" +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:507 +msgid "You can combine two different object types at maximum only!" +msgstr "U kunt maximaal twee verschillende object types tegelijk combineren!" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:475 -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:477 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1078 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1080 -#, php-format -msgid "The specified telephonenumber '%s' is already assigned to '%s'." +#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:7 +msgid "" +"Please double check if you really want to do this since there is no way for " +"GOsa to get your data back." msgstr "" +"Controleer a.u.b. of u dit daadwerkelijk wil doen, aangezien er geen " +"mogelijkheid voor GOsa is om uw data terug te krijgen." #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:1 #, fuzzy @@ -6407,195 +6273,229 @@ msgstr "" msgid "Hold sound file" msgstr "" -#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:120 -msgid "Phone settings" -msgstr "Telefoon instellingen" - -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:104 -msgid "no macro" -msgstr "geen macro" - -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:121 -msgid "undefined" -msgstr "niet gedefiniëerd" - -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:468 -#, fuzzy -msgid "Error while performing query " -msgstr "Fout bij het exporteren van de gevraagde gegevens!" - -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:512 +#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:38 msgid "" -"The macro you selected in the past, is no longer available for you, please " -"choose another one." +"This group has mail features enabled. You can disable them by clicking below." msgstr "" -"De macro die u in het verleden geselecteerd heeft, is niet meer beschikbaar. " -"Selecteer a.u.b. een andere macro." +"Deze groep heeft E-mail mogelijkheden ingeschakeld. U kunt deze uitschakelen " +"door de knop hieronder te gebruiken." -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:610 -msgid "This account has no phone extensions." -msgstr "Dit account heeft geen telefoon mogelijkheden." +#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:40 +msgid "" +"This group has mail features disabled. You can enable them by clicking below." +msgstr "" +"Deze groep heeft geen E-mail mogelijkheden. U kunt deze inschakelen door de " +"knop hieronder te gebruiken." -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:620 -msgid "Remove phone account" +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:83 +#, fuzzy +msgid "Remove the phone queue from this Account" msgstr "Verwijder telefoon account" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:621 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:84 +#, fuzzy msgid "" -"This account has phone features enabled. You can disable them by clicking " -"below." +"Phone queue is enabled for this group. You can disable it by clicking below." msgstr "" "Dit account heeft telefoon mogelijkheden ingeschakeld. U kunt deze " "uitschakelen door de knop hieronder te gebruiken." -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:624 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:627 -msgid "Create phone account" +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:86 +#, fuzzy +msgid "Create phone queue" msgstr "Telefoon account aanmaken" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:625 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:86 #, fuzzy msgid "" -"This account has phone features disabled. You can't enable them while no uid " -"is set." +"For this group the phone queues are disabled. You can enable them by " +"clicking below." msgstr "" "Dit account heeft telefoon mogelijkheden uitgeschakeld. U kunt deze " "inschakelen door de knop hieronder te gebruiken." -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:628 -msgid "" -"This account has phone features disabled. You can enable them by clicking " -"below." +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:134 +msgid "Uruguai" msgstr "" -"Dit account heeft telefoon mogelijkheden uitgeschakeld. U kunt deze " -"inschakelen door de knop hieronder te gebruiken." -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:641 -msgid "Please enter a valid phone number!" -msgstr "Voer a.u.b. een geldig telefoonnummer in!" +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:135 +msgid "No" +msgstr "" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:679 -msgid "Choose your private phone" -msgstr "Kies uw privé telefoon" +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:135 +#, fuzzy +msgid "Yes" +msgstr "ja" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:820 -#, php-format -msgid "You need to specify at least one phone number!" -msgstr "U dient tenminste één telefoonnummer op te geven!" +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:136 +msgid "ring all available channels until one answers" +msgstr "" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:824 -#, fuzzy, php-format -msgid "You need to specify a Phone PIN." -msgstr "U dient tenminste één telefoonnummer op te geven!" +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:137 +msgid "take turns ringing each available interface" +msgstr "" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:827 -#, php-format -msgid "The given PIN is not valid, only numbers are allowed for this type." +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:138 +msgid "ring interface which was least recently called by this queue" msgstr "" -"De opgegeven PIN is niet geldig. Alleen cijfers zijn toegestaan voor dit " -"type." -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:829 -#, php-format -msgid "The given PIN is too short" -msgstr "De opgegeven PIN is te kort" +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:139 +msgid "ring the one with fewest completed calls from this queue" +msgstr "" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:844 -#, php-format -msgid "The number '%s' is no valid phone number!" -msgstr "Het nummer '%s' is geen geldig telefoonnummer!" +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:140 +msgid "ring random interface" +msgstr "" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:847 -#, php-format -msgid "The timeout '%s' contains invalid characters!" -msgstr "De timeout '%s' bevat ongeldige karakters!" +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:141 +msgid "round robin with memory, remember where we left off last ring pass" +msgstr "" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:855 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:329 -#, php-format -msgid "The parameter %s contains invalid char. '!,#' is used as delimiter" +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:178 +#, fuzzy +msgid "Timeout must be numeric" +msgstr "De sieve poort dient nummeriek te zijn." + +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:181 +msgid "Retry must be numeric" msgstr "" -"De bevat '%s' bevat ongeldige karakters. '!,#' worden gebruikt als " -"scheidingstekens" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1010 -msgid "Stop" +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:184 +msgid "Max queue length must be numeric" msgstr "" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1045 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:187 +msgid "Announce frequency must be numeric" +msgstr "" + +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:190 +msgid "There must be least one queue number defined." +msgstr "" + +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:213 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:549 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:181 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:241 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:972 #, php-format -msgid "Removed user '%s' from phone queue '%s'." +msgid "" +"The MySQL Server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql " +"error." msgstr "" -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:1 -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:4 -msgid "Phone numbers" -msgstr "Telefoonnummers" +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:223 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:559 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:192 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:252 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:983 +#, fuzzy, php-format +msgid "Can't select database %s on %s." +msgstr "De opgegeven database kon niet geselecteerd worden!" -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:40 -msgid "Forward calls to" -msgstr "Stuur oproepen door naar" +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:250 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:446 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:594 +#, fuzzy, php-format +msgid "Can't delete in Database %s, on Server %s." +msgstr "De opgegeven database kon niet geselecteerd worden!" -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:42 -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:44 -msgid "Phone number" -msgstr "Telefoonnummer" +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:475 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:477 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1078 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1080 +#, php-format +msgid "The specified telephonenumber '%s' is already assigned to '%s'." +msgstr "" -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:44 -msgid "Timeout (s)" -msgstr "Timeout (s)" +#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:6 +msgid "List of macros" +msgstr "Lijst met macro's" -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:59 -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:61 -msgid "Phone macro" -msgstr "Telefoon macro" +#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:24 +msgid "" +"This menu allows you to add, edit and remove selected macros. You may want " +"to use the range selector on top of the macro listbox, when working with a " +"large number of macros." +msgstr "" +"Dit menu maakt het mogelijk om geselecteerde macro's toe te voegen, bewerken " +"of verwijderen. Indien u veel macro's heeft, dan is het aan te raden de " +"selectie mogelijkheden te gebruiken." -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:67 +#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38 #, fuzzy -msgid "fill out" -msgstr "Uitloggen" +msgid "Display macros matching" +msgstr "Toon overeenkomende macro's" -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:78 -msgid "Phone PIN" -msgstr "Telefoon PIN" +#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38 +msgid "Display macros matching" +msgstr "Toon overeenkomende macro's" + +#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:41 +msgid "Regular expression for matching macro names" +msgstr "Reguliere expressie voor overeenkomende macronamen" + +#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:6 plugins/gofon/macro/generic.tpl:7 +msgid "Macro name" +msgstr "Macronaam" + +#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:12 +msgid "Macro name to be displayed" +msgstr "Weer te geven macronaam" + +#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:22 +msgid "Choose subtree to place macro in" +msgstr "Selecteer de subtree waaronder deze macro geplaatst wordt" + +#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:43 +msgid "Visible for user" +msgstr "Zichtbaar voor gebruikers" + +#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:52 +msgid "Macro text" +msgstr "Macro tekst" -#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:6 -msgid "Phone Reports" -msgstr "Telefoon rapporten" +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:25 +msgid "Phone macros" +msgstr "Telefoon macro's" -#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:141 -msgid "Can't connect to phone database, no reports can be shown!" -msgstr "" -"Kan niet verbinden met de telefoon database. Rapporten kunnen niet getoond " -"worden!" +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:248 +#, php-format +msgid "You're about to delete the macro '%s'." +msgstr "U staat op het punt de macro '%s' te verwijderen." -#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:145 -msgid "Can't select phone database for report generation!" -msgstr "Kan de telefoon database voor rapportage niet selecteren!" +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:254 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:279 +msgid "You are not allowed to delete this macro!" +msgstr "U heeft geen toestemming om deze macro te verwijderen!" -#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:154 -msgid "Query for phone database failed!" -msgstr "De zoekopdracht binnen de telefoon database is mislukt!" +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:328 +#, fuzzy +msgid "Create new phone macro" +msgstr "Telefoon account aanmaken" -#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:31 -msgid "Source" -msgstr "Bron" +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:343 +#, fuzzy +msgid "Visible" +msgstr "Variabele" -#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:32 -msgid "Destination" -msgstr "Doel" +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:347 +msgid "This table displays all phone macros, in the selected tree." +msgstr "" -#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:33 -msgid "Channel" -msgstr "Kanaal" +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:378 +#, fuzzy +msgid "Macro" +msgstr "Macro tekst" -#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:36 -msgid "Duration" -msgstr "Tijdsduur" +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:379 +#, fuzzy +msgid "visible" +msgstr "Publiek zichtbaar" -#: plugins/gofon/reports/main.inc:5 -msgid "Phone reports" -msgstr "Telefoon rapporten" +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:380 +#, fuzzy +msgid "invisible" +msgstr "Publiek zichtbaar" #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:91 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:191 @@ -6656,141 +6556,241 @@ msgstr "De macro lengte moet minder dan 100 regels zijn" msgid "Please choose a valid base." msgstr "Geef a.u.b. een geldige basis op." -#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:6 plugins/gofon/macro/generic.tpl:7 -msgid "Macro name" -msgstr "Macronaam" +#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:3 +msgid "Argument" +msgstr "Argument" -#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:12 -msgid "Macro name to be displayed" -msgstr "Weer te geven macronaam" +#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:7 +msgid "type" +msgstr "type" -#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:22 -msgid "Choose subtree to place macro in" -msgstr "Selecteer de subtree waaronder deze macro geplaatst wordt" +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:239 +msgid "String" +msgstr "Tekstregel" -#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:43 -msgid "Visible for user" -msgstr "Zichtbaar voor gebruikers" +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:240 +msgid "Combobox" +msgstr "Combobox" -#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:52 -msgid "Macro text" -msgstr "Macro tekst" +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:241 +msgid "Bool" +msgstr "Bool" -#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:6 -msgid "List of macros" -msgstr "Lijst met macro's" +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:247 +msgid "Delete unused" +msgstr "Verwijder ongebruikte" -#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:24 -msgid "" -"This menu allows you to add, edit and remove selected macros. You may want " -"to use the range selector on top of the macro listbox, when working with a " -"large number of macros." +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:321 +#, php-format +msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro." msgstr "" -"Dit menu maakt het mogelijk om geselecteerde macro's toe te voegen, bewerken " -"of verwijderen. Indien u veel macro's heeft, dan is het aan te raden de " -"selectie mogelijkheden te gebruiken." +"Onvoldoende permissies. Kan attribuut '%s' in goFonMacro niet veranderen." -#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38 -#, fuzzy -msgid "Display macros matching" -msgstr "Toon overeenkomende macro's" +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:329 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:855 +#, php-format +msgid "The parameter %s contains invalid char. '!,#' is used as delimiter" +msgstr "" +"De bevat '%s' bevat ongeldige karakters. '!,#' worden gebruikt als " +"scheidingstekens" -#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38 -msgid "Display macros matching" -msgstr "Toon overeenkomende macro's" +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:334 +#, php-format +msgid "The parameter %s has incorrect value for type bool." +msgstr "De parameter %s heeft een incorrecte waarde voor het type boolean." -#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:41 -msgid "Regular expression for matching macro names" -msgstr "Reguliere expressie voor overeenkomende macronamen" +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:363 +#, php-format +msgid "" +"Parameter count of the macro changed, you must update each user which are " +"using this macro '%s'." +msgstr "" #: plugins/gofon/macro/main.inc:38 plugins/gofon/macro/main.inc:40 msgid "Phone macro management" msgstr "Telefoon macrobeheer" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:239 -msgid "String" -msgstr "Tekstregel" +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:1 +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:4 +msgid "Phone numbers" +msgstr "Telefoonnummers" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:240 -msgid "Combobox" -msgstr "Combobox" +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:40 +msgid "Forward calls to" +msgstr "Stuur oproepen door naar" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:241 -msgid "Bool" -msgstr "Bool" +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:42 +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:44 +msgid "Phone number" +msgstr "Telefoonnummer" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:247 -msgid "Delete unused" -msgstr "Verwijder ongebruikte" +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:44 +msgid "Timeout (s)" +msgstr "Timeout (s)" + +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:59 +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:61 +msgid "Phone macro" +msgstr "Telefoon macro" + +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:67 +#, fuzzy +msgid "fill out" +msgstr "Uitloggen" + +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:78 +msgid "Phone PIN" +msgstr "Telefoon PIN" + +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:104 +msgid "no macro" +msgstr "geen macro" + +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:121 +msgid "undefined" +msgstr "niet gedefiniëerd" + +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:468 +#, fuzzy +msgid "Error while performing query " +msgstr "Fout bij het exporteren van de gevraagde gegevens!" + +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:512 +msgid "" +"The macro you selected in the past, is no longer available for you, please " +"choose another one." +msgstr "" +"De macro die u in het verleden geselecteerd heeft, is niet meer beschikbaar. " +"Selecteer a.u.b. een andere macro." + +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:610 +msgid "This account has no phone extensions." +msgstr "Dit account heeft geen telefoon mogelijkheden." + +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:620 +msgid "Remove phone account" +msgstr "Verwijder telefoon account" + +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:621 +msgid "" +"This account has phone features enabled. You can disable them by clicking " +"below." +msgstr "" +"Dit account heeft telefoon mogelijkheden ingeschakeld. U kunt deze " +"uitschakelen door de knop hieronder te gebruiken." + +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:624 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:627 +msgid "Create phone account" +msgstr "Telefoon account aanmaken" + +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:625 +#, fuzzy +msgid "" +"This account has phone features disabled. You can't enable them while no uid " +"is set." +msgstr "" +"Dit account heeft telefoon mogelijkheden uitgeschakeld. U kunt deze " +"inschakelen door de knop hieronder te gebruiken." + +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:628 +msgid "" +"This account has phone features disabled. You can enable them by clicking " +"below." +msgstr "" +"Dit account heeft telefoon mogelijkheden uitgeschakeld. U kunt deze " +"inschakelen door de knop hieronder te gebruiken." + +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:641 +msgid "Please enter a valid phone number!" +msgstr "Voer a.u.b. een geldig telefoonnummer in!" + +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:679 +msgid "Choose your private phone" +msgstr "Kies uw privé telefoon" + +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:820 +#, php-format +msgid "You need to specify at least one phone number!" +msgstr "U dient tenminste één telefoonnummer op te geven!" + +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:824 +#, fuzzy, php-format +msgid "You need to specify a Phone PIN." +msgstr "U dient tenminste één telefoonnummer op te geven!" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:321 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:827 #, php-format -msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro." +msgid "The given PIN is not valid, only numbers are allowed for this type." msgstr "" -"Onvoldoende permissies. Kan attribuut '%s' in goFonMacro niet veranderen." +"De opgegeven PIN is niet geldig. Alleen cijfers zijn toegestaan voor dit " +"type." -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:334 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:829 #, php-format -msgid "The parameter %s has incorrect value for type bool." -msgstr "De parameter %s heeft een incorrecte waarde voor het type boolean." +msgid "The given PIN is too short" +msgstr "De opgegeven PIN is te kort" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:363 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:844 #, php-format -msgid "" -"Parameter count of the macro changed, you must update each user which are " -"using this macro '%s'." -msgstr "" +msgid "The number '%s' is no valid phone number!" +msgstr "Het nummer '%s' is geen geldig telefoonnummer!" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:25 -msgid "Phone macros" -msgstr "Telefoon macro's" +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:847 +#, php-format +msgid "The timeout '%s' contains invalid characters!" +msgstr "De timeout '%s' bevat ongeldige karakters!" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:248 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1010 +msgid "Stop" +msgstr "" + +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1045 #, php-format -msgid "You're about to delete the macro '%s'." -msgstr "U staat op het punt de macro '%s' te verwijderen." +msgid "Removed user '%s' from phone queue '%s'." +msgstr "" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:254 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:279 -msgid "You are not allowed to delete this macro!" -msgstr "U heeft geen toestemming om deze macro te verwijderen!" +#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:120 +msgid "Phone settings" +msgstr "Telefoon instellingen" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:328 -#, fuzzy -msgid "Create new phone macro" -msgstr "Telefoon account aanmaken" +#: plugins/gofon/reports/main.inc:5 +msgid "Phone reports" +msgstr "Telefoon rapporten" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:343 -#, fuzzy -msgid "Visible" -msgstr "Variabele" +#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:6 +msgid "Phone Reports" +msgstr "Telefoon rapporten" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:347 -msgid "This table displays all phone macros, in the selected tree." +#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:141 +msgid "Can't connect to phone database, no reports can be shown!" msgstr "" +"Kan niet verbinden met de telefoon database. Rapporten kunnen niet getoond " +"worden!" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:378 -#, fuzzy -msgid "Macro" -msgstr "Macro tekst" +#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:145 +msgid "Can't select phone database for report generation!" +msgstr "Kan de telefoon database voor rapportage niet selecteren!" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:379 -#, fuzzy -msgid "visible" -msgstr "Publiek zichtbaar" +#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:154 +msgid "Query for phone database failed!" +msgstr "De zoekopdracht binnen de telefoon database is mislukt!" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:380 -#, fuzzy -msgid "invisible" -msgstr "Publiek zichtbaar" +#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:31 +msgid "Source" +msgstr "Bron" -#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:3 -msgid "Argument" -msgstr "Argument" +#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:32 +msgid "Destination" +msgstr "Doel" -#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:7 -msgid "type" -msgstr "type" +#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:33 +msgid "Channel" +msgstr "Kanaal" + +#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:36 +msgid "Duration" +msgstr "Tijdsduur" #: plugins/generic/references/class_reference.inc:46 msgid "Thin Client" @@ -6837,12 +6837,41 @@ msgstr "Het GOsa team" msgid "Welcome %s!" msgstr "Welkom %s!" +#: include/class_certificate.inc:35 +msgid "Can't open specified file, check accessibility and or existence" +msgstr "" +"Kan het opgegeven bestand niet openen. Controleer of het bestand bestaat en " +"toegankelijk is." + +#: include/class_certificate.inc:53 +msgid "Can't read specified certificate / or empty string given" +msgstr "" +"Kan het opgegeven certificaat niet lezen of er is een lege string opgegeven." + +#: include/class_certificate.inc:80 +msgid "Can't load certificate, possibly unsupported format (use PEM/DER) " +msgstr "" +"Kan het certificaat niet laden. Mogelijk is een niet ondersteund formaat " +"gebruikt (gebruik PEM/DER)." + +#: include/class_certificate.inc:95 +msgid "The Format must be PEM, to output certificate informations" +msgstr "Het formaat moet PEM zijn om certificaat informatie te tonen" + +#: include/class_certificate.inc:192 +msgid "Can't create/open File" +msgstr "Kan bestand niet aanmaken/openen" + +#: include/class_certificate.inc:199 +msgid "No valid certificate loaded" +msgstr "Geen geldig certificaat geladen" + #: include/php_setup.inc:71 msgid "Generating this page caused the PHP interpreter to raise some errors!" msgstr "" "Er is minimaal één PHP fout opgetreden bij het genereren van deze pagina!" -#: include/php_setup.inc:71 html/main.php:292 +#: include/php_setup.inc:71 html/main.php:313 msgid "Toggle information" msgstr "Informatie weergeven/verbergen" @@ -7057,24 +7086,6 @@ msgstr "Kan het SIEVE script niet versturen. De server meldt: '%s'." msgid "Can't activate GOsa sieve script. Server says '%s'." msgstr "Kan het GOsa SIEVE script niet activeren. De server meldt: '%s'." -#: include/class_pluglist.inc:98 -msgid "" -"Your gosa.conf information has changed partly. Please convert it using the " -"contributed script fix_config.sh!" -msgstr "" -"Uw gosa.conf is gedeeltelijk veranderd. Converteer het a.u.b. met het " -"meegeleverde script fix_config.sh!" - -#: include/class_pluglist.inc:113 ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:14 -#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:24 -#: ihtml/themes/default/framework.tpl:14 ihtml/themes/default/framework.tpl:24 -msgid "" -"You are currently editing a database entry. Do you want to dismiss the " -"changes?" -msgstr "" -"U bent momenteel database gegevens aan het bewerken. Wilt u eventuele " -"wijzigingen ongedaan maken?" - #: include/class_plugin.inc:180 msgid "This 'dn' has no account extensions." msgstr "Deze 'dn' heeft geen account extensies." @@ -7086,150 +7097,61 @@ msgstr "Dit is een lege module." #: include/class_plugin.inc:398 #, php-format msgid "" -"Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist." -msgstr "" -"Het commando '%s' dat gespecificeerd is als POSTCREATE voor module '%s' " -"bestaat niet." - -#: include/class_plugin.inc:426 include/class_password-methods.inc:181 -#, php-format -msgid "" -"Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist." -msgstr "" -"Het commando '%s' dat gespecificeerd is als POSTMODIFY voor module '%s' " -"bestaat niet." - -#: include/class_plugin.inc:454 -#, php-format -msgid "" -"Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist." -msgstr "" -"Het commando '%s' dat gespecificeerd is als POSTREMOVE voor module '%s' " -"bestaat niet." - -#: include/class_config.inc:69 -#, php-format -msgid "XML error in gosa.conf: %s at line %d" -msgstr "XML fout in gosa.conf: %s op regel %d" - -#: include/class_config.inc:195 html/index.php:140 -msgid "Can't bind to LDAP. Please contact the system administrator." -msgstr "" -"Kan niet verbinden met de LDAP server. Neem a.u.b. contact op met de " -"systeembeheerder." - -#: include/class_config.inc:433 -msgid "SID and/or RIDBASE missing in your configuration!" -msgstr "SID en/of RIDBASE ontbreken in uw configuratie!" - -#: include/class_password-methods-ssha.inc:51 -msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)" -msgstr "" -"Kan SSHA niet gebruiken voor encryptie. (Ontbrekende functie mhash / sha1)" - -#: include/class_password-methods.inc:165 -#, php-format -msgid "Setting the password failed. LDAP server says '%s'." -msgstr "Instellen van het wachtwoord is mislukt. De LDAP server meldt: '%s'." - -#: include/class_password-methods.inc:202 -msgid "" -"Setting for SMBHASH in gosa.conf is incorrect! Can't change Samba password." -msgstr "" -"De instelling voor 'SMBHASH' in /etc/gosa/gosa.conf is niet correct. Kan het " -"samba wachtwoord niet veranderen." - -#: include/class_password-methods-kerberos.inc:43 -msgid "" -"Warning: Can't set kerberos password. Your PHP version has no kerberos " -"support, password has not been changed." -msgstr "" -"Waarschuwing: Kan het kerberos wachtwoord niet instellen. Uw PHP versie " -"heeft geen kerberos ondersteuning. Wachtwoord is niet veranderd." - -#: include/class_password-methods-kerberos.inc:52 -msgid "Kerberos database communication failed!" -msgstr "De kerberos database communicatie is mislukt!" - -#: include/class_password-methods-kerberos.inc:59 -msgid "Changing password in kerberos database failed!" -msgstr "Het veranderen van het wachtwoord in de kerberos database is mislukt!" - -#: include/class_password-methods-sha.inc:50 -msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt" -msgstr "" -"Kan SHA niet gebruiken voor encryptie. Functie sha1 / mhash / crypt " -"ontbreekt." - -#: include/class_ldap.inc:438 -#, php-format -msgid "" -"Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the " -"GOsa team." -msgstr "" -"Automatische aanmaak van object type '%s' wordt momenteel niet ondersteund. " -"Rapporteer dit a.u.b. aan het GOsa team." - -#: include/class_ldap.inc:671 -#, php-format -msgid "" -"This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' " -"in line %s" -msgstr "" -"Dit is geen geldige DN: '%s'. Een blok dat geïmporteerd wordt, dient te " -"beginnen met 'dn: ...' op regel %s" - -#: include/class_ldap.inc:684 -#, php-format -msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database." -msgstr "De dn: '%s' (op regel %s) bestaat al in de LDAP database." - -#: include/class_ldap.inc:700 -#, php-format -msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!" -msgstr "" -"Fout bij het importeren van dn: '%s', controleer uw LDIF bestand a.u.b. " -"vanaf regel %s!" - -#: include/class_certificate.inc:35 -msgid "Can't open specified file, check accessibility and or existence" +"Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist." msgstr "" -"Kan het opgegeven bestand niet openen. Controleer of het bestand bestaat en " -"toegankelijk is." +"Het commando '%s' dat gespecificeerd is als POSTCREATE voor module '%s' " +"bestaat niet." -#: include/class_certificate.inc:53 -msgid "Can't read specified certificate / or empty string given" +#: include/class_plugin.inc:426 include/class_password-methods.inc:181 +#, php-format +msgid "" +"Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist." msgstr "" -"Kan het opgegeven certificaat niet lezen of er is een lege string opgegeven." +"Het commando '%s' dat gespecificeerd is als POSTMODIFY voor module '%s' " +"bestaat niet." -#: include/class_certificate.inc:80 -msgid "Can't load certificate, possibly unsupported format (use PEM/DER) " +#: include/class_plugin.inc:454 +#, php-format +msgid "" +"Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist." msgstr "" -"Kan het certificaat niet laden. Mogelijk is een niet ondersteund formaat " -"gebruikt (gebruik PEM/DER)." +"Het commando '%s' dat gespecificeerd is als POSTREMOVE voor module '%s' " +"bestaat niet." -#: include/class_certificate.inc:95 -msgid "The Format must be PEM, to output certificate informations" -msgstr "Het formaat moet PEM zijn om certificaat informatie te tonen" +#: include/class_password-methods-ssha.inc:51 +msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)" +msgstr "" +"Kan SSHA niet gebruiken voor encryptie. (Ontbrekende functie mhash / sha1)" -#: include/class_certificate.inc:192 -msgid "Can't create/open File" -msgstr "Kan bestand niet aanmaken/openen" +#: include/class_password-methods.inc:165 +#, php-format +msgid "Setting the password failed. LDAP server says '%s'." +msgstr "Instellen van het wachtwoord is mislukt. De LDAP server meldt: '%s'." -#: include/class_certificate.inc:199 -msgid "No valid certificate loaded" -msgstr "Geen geldig certificaat geladen" +#: include/class_password-methods.inc:202 +msgid "" +"Setting for SMBHASH in gosa.conf is incorrect! Can't change Samba password." +msgstr "" +"De instelling voor 'SMBHASH' in /etc/gosa/gosa.conf is niet correct. Kan het " +"samba wachtwoord niet veranderen." -#: include/functions_helpviewer.inc:260 -#, php-format -msgid "%s results for your search with the keyword %s interpreted as %s" +#: include/class_pluglist.inc:98 +msgid "" +"Your gosa.conf information has changed partly. Please convert it using the " +"contributed script fix_config.sh!" msgstr "" -"%s resultaten voor uw zoekopdracht met sleutelwoord %s geinterpreteerd als %s" +"Uw gosa.conf is gedeeltelijk veranderd. Converteer het a.u.b. met het " +"meegeleverde script fix_config.sh!" -#: include/functions_helpviewer.inc:335 -#, php-format -msgid "%s%% hit rate in file %s" -msgstr "%s%% resultaat in bestand %s" +#: include/class_pluglist.inc:113 ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:14 +#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:24 +#: ihtml/themes/default/framework.tpl:14 ihtml/themes/default/framework.tpl:24 +msgid "" +"You are currently editing a database entry. Do you want to dismiss the " +"changes?" +msgstr "" +"U bent momenteel database gegevens aan het bewerken. Wilt u eventuele " +"wijzigingen ongedaan maken?" #: include/functions_setup.inc:98 msgid "Can't bind to LDAP. No schema check possible!" @@ -7696,6 +7618,84 @@ msgstr "" "Er is geen beheerders account voor GOsa. U zal niets kunnen beheren op dit " "moment!" +#: include/class_config.inc:69 +#, php-format +msgid "XML error in gosa.conf: %s at line %d" +msgstr "XML fout in gosa.conf: %s op regel %d" + +#: include/class_config.inc:195 html/index.php:140 +msgid "Can't bind to LDAP. Please contact the system administrator." +msgstr "" +"Kan niet verbinden met de LDAP server. Neem a.u.b. contact op met de " +"systeembeheerder." + +#: include/class_config.inc:433 +msgid "SID and/or RIDBASE missing in your configuration!" +msgstr "SID en/of RIDBASE ontbreken in uw configuratie!" + +#: include/class_password-methods-sha.inc:50 +msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt" +msgstr "" +"Kan SHA niet gebruiken voor encryptie. Functie sha1 / mhash / crypt " +"ontbreekt." + +#: include/class_password-methods-kerberos.inc:43 +msgid "" +"Warning: Can't set kerberos password. Your PHP version has no kerberos " +"support, password has not been changed." +msgstr "" +"Waarschuwing: Kan het kerberos wachtwoord niet instellen. Uw PHP versie " +"heeft geen kerberos ondersteuning. Wachtwoord is niet veranderd." + +#: include/class_password-methods-kerberos.inc:52 +msgid "Kerberos database communication failed!" +msgstr "De kerberos database communicatie is mislukt!" + +#: include/class_password-methods-kerberos.inc:59 +msgid "Changing password in kerberos database failed!" +msgstr "Het veranderen van het wachtwoord in de kerberos database is mislukt!" + +#: include/functions_helpviewer.inc:260 +#, php-format +msgid "%s results for your search with the keyword %s interpreted as %s" +msgstr "" +"%s resultaten voor uw zoekopdracht met sleutelwoord %s geinterpreteerd als %s" + +#: include/functions_helpviewer.inc:335 +#, php-format +msgid "%s%% hit rate in file %s" +msgstr "%s%% resultaat in bestand %s" + +#: include/class_ldap.inc:438 +#, php-format +msgid "" +"Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the " +"GOsa team." +msgstr "" +"Automatische aanmaak van object type '%s' wordt momenteel niet ondersteund. " +"Rapporteer dit a.u.b. aan het GOsa team." + +#: include/class_ldap.inc:671 +#, php-format +msgid "" +"This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' " +"in line %s" +msgstr "" +"Dit is geen geldige DN: '%s'. Een blok dat geïmporteerd wordt, dient te " +"beginnen met 'dn: ...' op regel %s" + +#: include/class_ldap.inc:684 +#, php-format +msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database." +msgstr "De dn: '%s' (op regel %s) bestaat al in de LDAP database." + +#: include/class_ldap.inc:700 +#, php-format +msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!" +msgstr "" +"Fout bij het importeren van dn: '%s', controleer uw LDIF bestand a.u.b. " +"vanaf regel %s!" + #: html/helpviewer.php:54 msgid "Help is not available if you are not logged in." msgstr "Help is niet beschikbaar als u niet ingelogd bent." @@ -7716,6 +7716,11 @@ msgstr "" "Kon geen helpbestanden lezen van '%s'. Het is mogelijk dat help niet " "beschikbaar is." +#: html/getvcard.php:36 +msgid "Error: getcvard.php needs a parameter to export a vcard!" +msgstr "" +"Fout: getvcard.php heeft een parameter nodig om een vcard te exporteren!" + #: html/getfax.php:53 msgid "Could not connect to database server!" msgstr "Kan niet verbinden met de database server!" @@ -7728,11 +7733,6 @@ msgstr "De opgegeven database kon niet geselecteerd worden!" msgid "Database query failed!" msgstr "De database zoekopdracht is mislukt" -#: html/getvcard.php:36 -msgid "Error: getcvard.php needs a parameter to export a vcard!" -msgstr "" -"Fout: getvcard.php heeft een parameter nodig om een vcard te exporteren!" - #: html/setup.php:86 #, php-format msgid "" @@ -7743,7 +7743,7 @@ msgstr "" "toegankelijk! Controleer of deze directory bestaat en wat de rechten op deze " "directory zijn!" -#: html/main.php:96 +#: html/main.php:112 msgid "" "Register globals is on. GOsa will refuse to login unless this is fixed by an " "administrator." @@ -7751,18 +7751,18 @@ msgstr "" "'Register globals' is geactiveerd in PHP. GOsa zal niemand laten inloggen " "totdat dit opgelost is door een systeembeheerder." -#: html/main.php:139 +#: html/main.php:155 msgid "Warning: memory is getting low - please increase the memory_limit!" msgstr "" "Waarschuwing: Geheugengebruik is te hoog - verhoog a.u.b. de 'memory_limit' " "in PHP!" -#: html/main.php:263 +#: html/main.php:284 #, php-format msgid "Can't find any plugin definitions for plugin '%s'!" msgstr "Kan geen enkele module defenities vinden voor module '%s'!" -#: html/main.php:292 +#: html/main.php:313 msgid "" "Generating this page caused the W3C conformance checker to raise some errors!" msgstr "" @@ -7844,6 +7844,23 @@ msgstr "" "Negeer deze fout en toon alle gegevens die passen binnen de gedefiniëerde " "grootte limiet en laat me daarvoor in de plaats filters gebruiken" +#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:15 ihtml/themes/default/login.tpl:15 +msgid "Please use your username and password to log in" +msgstr "Voer uw gebruikersnaam en wachtwoord in" + +#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:44 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:47 +#: ihtml/themes/default/login.tpl:44 ihtml/themes/default/login.tpl:47 +msgid "Directory" +msgstr "Directory" + +#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:55 ihtml/themes/default/login.tpl:55 +msgid "Sign in" +msgstr "Inloggen" + +#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:56 ihtml/themes/default/login.tpl:56 +msgid "Click here to log in" +msgstr "Klik hier om in te loggen" + #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:2 ihtml/themes/default/conflict.tpl:2 msgid "Session conflict detected" msgstr "Er is een sessie conflict gedetecteerd" @@ -7874,23 +7891,6 @@ msgstr "" msgid "Logout" msgstr "Uitloggen" -#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:15 ihtml/themes/default/login.tpl:15 -msgid "Please use your username and password to log in" -msgstr "Voer uw gebruikersnaam en wachtwoord in" - -#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:44 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:47 -#: ihtml/themes/default/login.tpl:44 ihtml/themes/default/login.tpl:47 -msgid "Directory" -msgstr "Directory" - -#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:55 ihtml/themes/default/login.tpl:55 -msgid "Sign in" -msgstr "Inloggen" - -#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:56 ihtml/themes/default/login.tpl:56 -msgid "Click here to log in" -msgstr "Klik hier om in te loggen" - #: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:1 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:1 msgid "Welcome to the GOsa setup!" @@ -7914,6 +7914,24 @@ msgstr "" "basis informatie verschaft heeft voor de LDAP verbinding zal de LDAP " "installatie gecontroleerd worden." +#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:3 +#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:3 +msgid "You already have an Administrative Account and a Group." +msgstr "U heeft al een Administratief Account en Groep" + +#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:10 +#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:10 +msgid "" +"To provide full administrative access to GOsa, you need to create a special " +"group which contains the administrative user. The setup program can assist " +"you with this task. Enter the desired username and the password below to " +"create the missing entries." +msgstr "" +"Om volledige administratieve toegang tot GOsa te verkrijgen, dient U een " +"speciale groep aan te maken die de administratieve gebruiker bevat. Het " +"installatie programma kan u bij deze taak helpen. Voer hieronder de gewenste " +"gebruikersnaam en wachtwoord in om de ontbrekende gegevens aan te maken." + #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:15 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:15 msgid "Main" @@ -7934,24 +7952,6 @@ msgstr "Uitloggen" msgid "Signed in:" msgstr "Aangemeld:" -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:1 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:1 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:1 -#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:1 -#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:1 -#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:1 -msgid "Setup continued..." -msgstr "Installatie vervolg..." - -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:4 -#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:4 -msgid "" -"Step two looks for a set of helper programms and checks if they have the " -"correct minimum version." -msgstr "" -"Stap twee zoekt naar een collectie hulpprogramma's en controleert of deze " -"programma's de correcte minimum versies hebben." - #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:2 ihtml/themes/default/islocked.tpl:2 msgid "Locking conflict detected" msgstr "Er is een blokkade conflict gedetecteerd" @@ -7966,23 +7966,23 @@ msgstr "" "webbrowser afgesloten tijdens de bewerking. U kunt de blokkade in dit geval " "verwijderen door de Verwijderen knop te gebruiken." -#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:3 -#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:3 -msgid "You already have an Administrative Account and a Group." -msgstr "U heeft al een Administratief Account en Groep" +#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:1 +#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:1 +#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:1 +#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:1 +#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:1 +#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:1 +msgid "Setup continued..." +msgstr "Installatie vervolg..." -#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:10 -#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:10 +#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:4 +#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:4 msgid "" -"To provide full administrative access to GOsa, you need to create a special " -"group which contains the administrative user. The setup program can assist " -"you with this task. Enter the desired username and the password below to " -"create the missing entries." +"Step two looks for a set of helper programms and checks if they have the " +"correct minimum version." msgstr "" -"Om volledige administratieve toegang tot GOsa te verkrijgen, dient U een " -"speciale groep aan te maken die de administratieve gebruiker bevat. Het " -"installatie programma kan u bij deze taak helpen. Voer hieronder de gewenste " -"gebruikersnaam en wachtwoord in om de ontbrekende gegevens aan te maken." +"Stap twee zoekt naar een collectie hulpprogramma's en controleert of deze " +"programma's de correcte minimum versies hebben." #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:4 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:4 diff --git a/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po index eb4f43dd9..983db791a 100644 --- a/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po @@ -149,9 +149,9 @@ msgid "Export" msgstr "Экспорт" #: contrib/gosa.conf:152 plugins/personal/mail/generic.tpl:112 -#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:49 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:117 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:120 +#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:49 msgid "Import" msgstr "Импортировать" @@ -192,153 +192,140 @@ msgstr "Английский" msgid "Italian" msgstr "" -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:23 -#: plugins/personal/password/class_password.inc:6 -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:17 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:25 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:17 -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:7 -#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:6 -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:6 -#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:7 -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:25 -#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:16 -#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:6 -#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:16 -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6 -#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7 -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:7 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:7 -#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:7 -#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:7 -#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:8 -#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:8 -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:7 -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:26 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:26 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:26 -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:26 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:33 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:26 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7 -#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:7 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:26 -msgid "This does something" -msgstr "Что-то будет" - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:79 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:59 -#, php-format -msgid "There is no mail method '%s' specified in your gosa.conf available." -msgstr "Метод '%s' не описан в вашем файле конфигурации." - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:163 -msgid "No DESC tag in vacation file:" -msgstr "В файле сообщения автоответчика отсутствует тег DESC:" - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:200 -msgid "This account has no mail extensions." -msgstr "В этой учетной записи нет почтовых расширений." - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:209 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:187 -#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:37 -msgid "Remove mail account" -msgstr "Удалить настройки эл. почты" - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:210 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:188 -msgid "" -"This account has mail features enabled. You can disable them by clicking " -"below." -msgstr "" -"В этой учетной записи есть настройки электронной почты. Вы можете удалить " -"их, щелкнув ниже." - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:212 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:190 -#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:40 -msgid "Create mail account" -msgstr "Создать настройки запись эл. почты" - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:212 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:191 -msgid "" -"This account has mail features disabled. You can enable them by clicking " -"below." -msgstr "" -"В этой учетной записи нет настроек электронной почты. Вы можете добавить их, " -"щелкнув ниже." - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:260 -msgid "" -"You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders." -msgstr "" -"Вы пытаетесь добавить некорректный адрес электронной почты к списку тех, " -"кому должны пересылаться сообщения." - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:266 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:250 -msgid "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense." -msgstr "" -"Добавление своего единственного адреса к списку пересылки не имеет смысла." - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:301 -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:306 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:278 -msgid "" -"You're trying to add an invalid email address to the list of alternate " -"addresses." -msgstr "" -"Вы пытаетесь добавить некорректный адрес электронной почты к списку " -"альтернативных адресов." +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:6 +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:6 +msgid "Select addresses to add" +msgstr "Выберите адреса для добавления" -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:316 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:283 -msgid "The address you're trying to add is already used by user" -msgstr "Добавляемый вами адрес уже используется пользователем" +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:20 +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:20 +#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:20 +#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:29 +#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:19 +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:58 +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:30 +#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:20 +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:22 plugins/admin/users/headpage.tpl:29 +#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:29 +#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:29 +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:29 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:29 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:20 +#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:29 +msgid "Filters" +msgstr "Фильтры" -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:689 -msgid "" -"There is no valid mailserver specified, please add one in the system setup." -msgstr "" +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:26 +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:32 +msgid "Display addresses of department" +msgstr "Показать адреса подразделения" -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:694 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:610 -msgid "The required field 'Primary address' is not set." -msgstr "Обязательное поле \"Основной адрес\" не заполнено." +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:27 +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:39 +#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:27 +#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:27 +#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:31 +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:80 +#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:34 +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:35 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38 +msgid "Choose the department the search will be based on" +msgstr "Выбрать раздел, для которого будет осуществлен поиск" -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:698 -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:702 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:570 -#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:67 -msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field." -msgstr "Введите корректное значение в поле \"Основной адрес\"." +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:30 +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:44 +msgid "Display addresses matching" +msgstr "Показать подходяшие адреса" -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:709 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:619 -#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:74 -msgid "The primary address you've entered is already in use." -msgstr "Введенный вами адрес уже используется." +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:31 +#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:31 +#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:31 +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:47 +msgid "Regular expression for matching addresses" +msgstr "Регулярное выражение для поиска адреса" -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:715 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:625 -msgid "Value in 'Quota size' is not valid." -msgstr "Значение поля \"Квота\" некорректно." +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:32 +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:54 +msgid "Display addresses of user" +msgstr "Показать адреса пользователя" -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:724 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:634 -msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected." -msgstr "Укажите корректный размер сообщений, которые будут отклоняться." +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:33 +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:57 +msgid "User name of which addresses are shown" +msgstr "Имя пользователя, адрес которого показан" -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:734 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:642 -msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything." -msgstr "Помните, что указывать нужно максимальный допустимый размер сообщений." +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:41 +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:56 plugins/personal/mail/generic.tpl:127 +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:73 +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:135 +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:72 +#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:39 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:287 +#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39 +#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:18 +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:200 +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:63 +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:75 +#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:62 +#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:12 plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:16 +#: plugins/admin/groups/mail.tpl:54 plugins/admin/groups/mail.tpl:101 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:404 +#: plugins/admin/groups/generic.tpl:88 +#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:49 +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:68 +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:21 +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:47 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:181 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:196 +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:61 plugins/admin/systems/startup.tpl:75 +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:95 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:38 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:50 +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:20 +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:13 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:710 +msgid "Add" +msgstr "Добавить" -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:738 -msgid "You specified Spam settings, but there is no Folder specified." -msgstr "" +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:43 plugins/personal/mail/main.inc:106 +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:74 +#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:41 +#: plugins/personal/posix/main.inc:112 plugins/personal/samba/main.inc:106 +#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:41 +#: plugins/personal/generic/password.tpl:19 +#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:31 +#: plugins/personal/generic/main.inc:160 +#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:78 +#: plugins/personal/connectivity/main.inc:118 +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:79 +#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:17 +#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:64 +#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:39 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91 +#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10 +#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:17 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:115 +#: plugins/admin/groups/remove.tpl:17 +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:330 +#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39 +#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:51 +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:70 +#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:10 +#: plugins/admin/users/remove.tpl:17 plugins/admin/users/password.tpl:23 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:612 +#: plugins/admin/users/template.tpl:46 +#: plugins/admin/applications/remove.tpl:16 +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:303 +#: plugins/admin/departments/remove.tpl:17 +#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:350 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:529 +#: plugins/admin/systems/remove.tpl:17 plugins/admin/systems/password.tpl:27 +#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:18 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:52 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:338 +#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:17 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:302 +#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:16 plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:106 +#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:15 ihtml/themes/default/islocked.tpl:15 +msgid "Cancel" +msgstr "Отмена" #: plugins/personal/mail/generic.tpl:7 plugins/admin/groups/mail.tpl:10 #: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:10 @@ -380,38 +367,6 @@ msgstr "Альтернативные адреса" msgid "List of alternative mail addresses" msgstr "Список альтернативных адресов эл. почты" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:56 plugins/personal/mail/generic.tpl:127 -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:41 -#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:39 -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:72 -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:73 -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:135 -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:287 -#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39 -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:200 -#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:18 -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:63 -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:75 -#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:62 -#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:12 plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:16 -#: plugins/admin/groups/mail.tpl:54 plugins/admin/groups/mail.tpl:101 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:404 -#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:49 -#: plugins/admin/groups/generic.tpl:88 plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:68 -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:21 -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:47 -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:61 plugins/admin/systems/startup.tpl:75 -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:95 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:181 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:196 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:50 -#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:38 -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:20 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:710 -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:13 -msgid "Add" -msgstr "Добавить" - #: plugins/personal/mail/generic.tpl:58 plugins/personal/mail/generic.tpl:131 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:74 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:137 @@ -428,13 +383,13 @@ msgstr "Добавить" #: plugins/admin/departments/remove.tpl:15 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:22 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:48 -#: plugins/admin/systems/remove.tpl:15 plugins/admin/systems/startup.tpl:62 -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:76 plugins/admin/systems/startup.tpl:96 +#: plugins/admin/systems/remove.tpl:15 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:182 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:197 -#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:39 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:15 -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:21 -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:15 plugins/gofon/macro/remove.tpl:14 +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:62 plugins/admin/systems/startup.tpl:76 +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:96 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:39 +#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:15 plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:21 +#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:14 plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:15 msgid "Delete" msgstr "Удалить" @@ -523,9 +478,8 @@ msgid "disables all Mail options!" msgstr "отключает все почтовые настройки!" #: plugins/personal/mail/main.inc:104 plugins/personal/posix/main.inc:110 -#: plugins/personal/samba/main.inc:104 +#: plugins/personal/samba/main.inc:104 plugins/personal/generic/main.inc:158 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:76 -#: plugins/personal/generic/main.inc:158 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:116 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:77 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:89 @@ -535,52 +489,11 @@ msgstr "отключает все почтовые настройки!" #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:348 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:527 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:336 -#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:104 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:300 +#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:104 msgid "Finish" msgstr "Готово" -#: plugins/personal/mail/main.inc:106 plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:43 -#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:41 -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:74 -#: plugins/personal/posix/main.inc:112 plugins/personal/samba/main.inc:106 -#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:41 -#: plugins/personal/generic/password.tpl:19 -#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:31 -#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:78 -#: plugins/personal/generic/main.inc:160 -#: plugins/personal/connectivity/main.inc:118 -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:79 -#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:17 -#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:64 -#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:39 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91 -#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10 -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:115 -#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:17 -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:330 -#: plugins/admin/groups/remove.tpl:17 -#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:10 -#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:51 -#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39 -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:70 plugins/admin/users/password.tpl:23 -#: plugins/admin/users/template.tpl:46 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:612 -#: plugins/admin/users/remove.tpl:17 plugins/admin/applications/remove.tpl:16 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:303 -#: plugins/admin/departments/remove.tpl:17 -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:350 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:529 -#: plugins/admin/systems/remove.tpl:17 plugins/admin/systems/password.tpl:27 -#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:18 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:52 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:338 -#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:17 plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:106 -#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:16 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:302 -#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:15 ihtml/themes/default/islocked.tpl:15 -msgid "Cancel" -msgstr "Отмена" - #: plugins/personal/mail/main.inc:114 plugins/personal/posix/main.inc:120 #: plugins/personal/samba/main.inc:114 plugins/personal/generic/main.inc:177 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:126 @@ -603,117 +516,192 @@ msgstr "Изменить" msgid "User mail settings" msgstr "Почтовые настройки пользователя" -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:6 -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:6 -msgid "Select addresses to add" -msgstr "Выберите адреса для добавления" +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:23 +#: plugins/personal/password/class_password.inc:6 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:17 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:25 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:17 +#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:7 +#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:6 +#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:16 +#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:6 +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:6 +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:7 +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:25 +#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:16 +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6 +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7 +#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:7 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:7 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:7 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:7 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:8 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:8 +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:7 +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:26 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:26 +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:26 +#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:26 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:33 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:26 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:26 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7 +#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:7 +msgid "This does something" +msgstr "Что-то будет" -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:20 -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:20 -#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:20 -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:29 -#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:19 -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:58 -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:30 -#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:20 -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:22 plugins/admin/users/headpage.tpl:29 -#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:29 -#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:29 -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:29 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:20 -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:29 plugins/gofon/macro/headpage.tpl:29 -msgid "Filters" -msgstr "Фильтры" +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:79 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:59 +#, php-format +msgid "There is no mail method '%s' specified in your gosa.conf available." +msgstr "Метод '%s' не описан в вашем файле конфигурации." -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:26 -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:32 -msgid "Display addresses of department" -msgstr "Показать адреса подразделения" +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:163 +msgid "No DESC tag in vacation file:" +msgstr "В файле сообщения автоответчика отсутствует тег DESC:" -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:27 -#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:27 -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:39 -#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:27 -#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:31 -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:80 -#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:34 -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:35 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38 -msgid "Choose the department the search will be based on" -msgstr "Выбрать раздел, для которого будет осуществлен поиск" +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:200 +msgid "This account has no mail extensions." +msgstr "В этой учетной записи нет почтовых расширений." -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:30 -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:44 -msgid "Display addresses matching" -msgstr "Показать подходяшие адреса" +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:209 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:187 +#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:37 +msgid "Remove mail account" +msgstr "Удалить настройки эл. почты" -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:31 -#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:31 -#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:31 -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:47 -msgid "Regular expression for matching addresses" -msgstr "Регулярное выражение для поиска адреса" +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:210 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:188 +msgid "" +"This account has mail features enabled. You can disable them by clicking " +"below." +msgstr "" +"В этой учетной записи есть настройки электронной почты. Вы можете удалить " +"их, щелкнув ниже." -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:32 -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:54 -msgid "Display addresses of user" -msgstr "Показать адреса пользователя" +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:212 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:190 +#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:40 +msgid "Create mail account" +msgstr "Создать настройки запись эл. почты" -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:33 -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:57 -msgid "User name of which addresses are shown" -msgstr "Имя пользователя, адрес которого показан" +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:212 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:191 +msgid "" +"This account has mail features disabled. You can enable them by clicking " +"below." +msgstr "" +"В этой учетной записи нет настроек электронной почты. Вы можете добавить их, " +"щелкнув ниже." -#: plugins/personal/password/class_password.inc:5 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:649 -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:18 plugins/admin/systems/servdb.tpl:34 -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:50 plugins/admin/systems/servdb.tpl:86 -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:109 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:35 -#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:39 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:30 -#: ihtml/themes/default/login.tpl:35 ihtml/themes/default/login.tpl:39 -#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:30 -msgid "Password" -msgstr "Пароль" +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:260 +msgid "" +"You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders." +msgstr "" +"Вы пытаетесь добавить некорректный адрес электронной почты к списку тех, " +"кому должны пересылаться сообщения." -#: plugins/personal/password/password.tpl:2 -#: plugins/personal/password/changed.tpl:2 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:659 -msgid "Change password" -msgstr "Сменить пароль" +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:266 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:250 +msgid "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense." +msgstr "" +"Добавление своего единственного адреса к списку пересылки не имеет смысла." -#: plugins/personal/password/password.tpl:6 -#, fuzzy +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:301 +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:306 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:278 msgid "" -"To change your personal password use the fields below. The changes take " -"effect immediately. Please memorize the new password, because you wouldn't " -"be able to login without it." +"You're trying to add an invalid email address to the list of alternate " +"addresses." msgstr "" -"В полях ниже вы можете изменить свой пароль. Изменения вступят в силу " -"немедленно. Пожалуйста, запомните новый пароль, так как иначе вы не сможете " -"войти в систему." +"Вы пытаетесь добавить некорректный адрес электронной почты к списку " +"альтернативных адресов." -#: plugins/personal/password/password.tpl:10 -#: plugins/admin/users/password.tpl:6 -#, fuzzy +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:316 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:283 +msgid "The address you're trying to add is already used by user" +msgstr "Добавляемый вами адрес уже используется пользователем" + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:689 msgid "" -"Changing the password affects your authentification on mail, proxy, samba " -"and unix services." +"There is no valid mailserver specified, please add one in the system setup." msgstr "" -"Изменение пароля влияет на аутентификацию при использовании почты, прокси-" -"сервера, Samba и служб UNIX." - -#: plugins/personal/password/password.tpl:15 -msgid "Current password" -msgstr "Текущий пароль" -#: plugins/personal/password/password.tpl:20 -#: plugins/personal/generic/password.tpl:7 plugins/admin/users/password.tpl:11 -#: plugins/admin/systems/password.tpl:11 -msgid "New password" -msgstr "Новый пароль" +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:694 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:610 +msgid "The required field 'Primary address' is not set." +msgstr "Обязательное поле \"Основной адрес\" не заполнено." -#: plugins/personal/password/password.tpl:25 +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:698 +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:702 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:570 +#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:67 +msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field." +msgstr "Введите корректное значение в поле \"Основной адрес\"." + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:709 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:619 +#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:74 +msgid "The primary address you've entered is already in use." +msgstr "Введенный вами адрес уже используется." + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:715 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:625 +msgid "Value in 'Quota size' is not valid." +msgstr "Значение поля \"Квота\" некорректно." + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:724 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:634 +msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected." +msgstr "Укажите корректный размер сообщений, которые будут отклоняться." + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:734 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:642 +msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything." +msgstr "Помните, что указывать нужно максимальный допустимый размер сообщений." + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:738 +msgid "You specified Spam settings, but there is no Folder specified." +msgstr "" + +#: plugins/personal/password/password.tpl:2 +#: plugins/personal/password/changed.tpl:2 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:659 +msgid "Change password" +msgstr "Сменить пароль" + +#: plugins/personal/password/password.tpl:6 +#, fuzzy +msgid "" +"To change your personal password use the fields below. The changes take " +"effect immediately. Please memorize the new password, because you wouldn't " +"be able to login without it." +msgstr "" +"В полях ниже вы можете изменить свой пароль. Изменения вступят в силу " +"немедленно. Пожалуйста, запомните новый пароль, так как иначе вы не сможете " +"войти в систему." + +#: plugins/personal/password/password.tpl:10 +#: plugins/admin/users/password.tpl:6 +#, fuzzy +msgid "" +"Changing the password affects your authentification on mail, proxy, samba " +"and unix services." +msgstr "" +"Изменение пароля влияет на аутентификацию при использовании почты, прокси-" +"сервера, Samba и служб UNIX." + +#: plugins/personal/password/password.tpl:15 +msgid "Current password" +msgstr "Текущий пароль" + +#: plugins/personal/password/password.tpl:20 +#: plugins/personal/generic/password.tpl:7 plugins/admin/users/password.tpl:11 +#: plugins/admin/systems/password.tpl:11 +msgid "New password" +msgstr "Новый пароль" + +#: plugins/personal/password/password.tpl:25 #: plugins/personal/generic/password.tpl:11 #: plugins/admin/users/password.tpl:15 plugins/admin/systems/password.tpl:16 msgid "Repeat new password" @@ -739,11 +727,11 @@ msgstr "" #: plugins/personal/password/changed.tpl:12 #: plugins/personal/generic/main.inc:167 plugins/gofax/reports/detail.tpl:68 -#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:44 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:122 +#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:44 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:66 include/functions.inc:1279 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:12 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:40 +#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:12 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:17 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:114 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:30 @@ -755,6 +743,18 @@ msgstr "" msgid "Back" msgstr "Назад" +#: plugins/personal/password/class_password.inc:5 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:649 +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:18 plugins/admin/systems/servdb.tpl:34 +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:50 plugins/admin/systems/servdb.tpl:86 +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:109 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:35 +#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:39 +#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:30 +#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:30 +#: ihtml/themes/default/login.tpl:35 ihtml/themes/default/login.tpl:39 +msgid "Password" +msgstr "Пароль" + #: plugins/personal/password/main.inc:40 msgid "" "The password you've entered as your current password doesn't match the real " @@ -793,18 +793,65 @@ msgstr "У вас недостаточно прав для смены своег msgid "External password changer reported a problem: " msgstr "При попытке сменить пароль извне возникла проблема: " -#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:6 -msgid "Select systems to add" -msgstr "Выберите системы для добавления" +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:7 plugins/personal/samba/samba3.tpl:13 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:65 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:626 +msgid "Home directory" +msgstr "Домашний каталог" -#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:26 -msgid "Display systems of department" -msgstr "Показать системы в подразделении" +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:13 +msgid "Shell" +msgstr "Оболочка" -#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:30 -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:50 -msgid "Display systems matching" -msgstr "Показать подходяшие системы" +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:21 +msgid "Primary group" +msgstr "Основная группа" + +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:29 plugins/gofax/reports/contents.tpl:32 +#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:46 plugins/gofon/reports/contents.tpl:35 +msgid "Status" +msgstr "Состояние" + +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:39 +msgid "Force UID/GID" +msgstr "Указать UID/GID вручную" + +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:43 +msgid "UID" +msgstr "UID" + +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:52 +msgid "GID" +msgstr "GID" + +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:64 +msgid "Group membership" +msgstr "Членство в группах" + +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:66 +msgid "(Warning: more than 16 groups are not supported by NFS!)" +msgstr "" +"(Предупреждение: NFS не поддерживает более 16 групп для одного пользователя!)" + +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:84 +msgid "Account" +msgstr "Учетная запись" + +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:98 +msgid "Environment" +msgstr "Окружение" + +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:101 +msgid "Default printer" +msgstr "Принтер по умолчанию" + +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:110 +msgid "Default language" +msgstr "Язык по умолчанию" + +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:123 +msgid "System trust" +msgstr "Системные доверия" #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:6 msgid "Select groups to add" @@ -894,65 +941,18 @@ msgstr "Пользователь должен сменить пароль при msgid "Password expires on" msgstr "Срок действия пароля истекает" -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:7 plugins/personal/samba/samba3.tpl:13 -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:65 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:626 -msgid "Home directory" -msgstr "Домашний каталог" - -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:13 -msgid "Shell" -msgstr "Оболочка" - -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:21 -msgid "Primary group" -msgstr "Основная группа" - -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:29 plugins/gofax/reports/detail.tpl:46 -#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:32 plugins/gofon/reports/contents.tpl:35 -msgid "Status" -msgstr "Состояние" - -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:39 -msgid "Force UID/GID" -msgstr "Указать UID/GID вручную" - -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:43 -msgid "UID" -msgstr "UID" - -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:52 -msgid "GID" -msgstr "GID" - -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:64 -msgid "Group membership" -msgstr "Членство в группах" - -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:66 -msgid "(Warning: more than 16 groups are not supported by NFS!)" -msgstr "" -"(Предупреждение: NFS не поддерживает более 16 групп для одного пользователя!)" - -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:84 -msgid "Account" -msgstr "Учетная запись" - -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:98 -msgid "Environment" -msgstr "Окружение" - -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:101 -msgid "Default printer" -msgstr "Принтер по умолчанию" +#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:6 +msgid "Select systems to add" +msgstr "Выберите системы для добавления" -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:110 -msgid "Default language" -msgstr "Язык по умолчанию" +#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:26 +msgid "Display systems of department" +msgstr "Показать системы в подразделении" -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:123 -msgid "System trust" -msgstr "Системные доверия" +#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:30 +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:50 +msgid "Display systems matching" +msgstr "Показать подходяшие системы" #: plugins/personal/posix/main.inc:131 msgid "Unix settings" @@ -1658,16 +1658,6 @@ msgstr "Значение поля \"Пейджер\" содержит некор msgid "Could not open specified certificate!" msgstr "Невозможно выбрать базу данных!" -#: plugins/personal/generic/password.tpl:2 -msgid "" -"You have changed the method your password is stored in the ldap database. " -"For that reason you've to enter your password at this point again. GOsa will " -"then encode it with the selected method." -msgstr "" -"Вы изменили метод шифрования паролей в базе LDAP. В связи с этим введите " -"свой пароль снова. GOsa произведет шифрование в соответствии с выбраной " -"схемой." - #: plugins/personal/generic/generic.tpl:6 msgid "Personal information" msgstr "Личная информация" @@ -1684,8 +1674,8 @@ msgstr "Сменить изображение" #: plugins/personal/generic/generic.tpl:24 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:22 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:16 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:504 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:16 #: plugins/admin/users/template.tpl:19 plugins/gofon/macro/parameter.tpl:5 msgid "Name" msgstr "Фамилия" @@ -1729,9 +1719,9 @@ msgstr "Пол" #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:14 plugins/admin/groups/generic.tpl:21 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:33 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:27 -#: plugins/admin/systems/server.tpl:13 plugins/admin/systems/phone.tpl:13 -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:18 plugins/admin/systems/printer.tpl:21 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:18 +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:18 plugins/admin/systems/server.tpl:13 +#: plugins/admin/systems/phone.tpl:13 plugins/admin/systems/workstation.tpl:18 +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:21 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:13 #: plugins/admin/systems/component.tpl:13 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:21 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:20 @@ -1900,6 +1890,16 @@ msgstr "Последняя доставка" msgid "Public visible" msgstr "Видимый всем" +#: plugins/personal/generic/password.tpl:2 +msgid "" +"You have changed the method your password is stored in the ldap database. " +"For that reason you've to enter your password at this point again. GOsa will " +"then encode it with the selected method." +msgstr "" +"Вы изменили метод шифрования паролей в базе LDAP. В связи с этим введите " +"свой пароль снова. GOsa произведет шифрование в соответствии с выбраной " +"схемой." + #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:23 msgid "Remove picture" msgstr "Удалить изображение" @@ -1909,6 +1909,14 @@ msgstr "Удалить изображение" msgid "Save" msgstr "Сохранить" +#: plugins/personal/generic/main.inc:107 +msgid "You are not allowed to set your password!" +msgstr "Вам не разрешено менять пароль." + +#: plugins/personal/generic/main.inc:187 +msgid "Generic user information" +msgstr "Общая информация о пользователе" + #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:8 msgid "Standard certificate" msgstr "Стандартный сертификат" @@ -1936,42 +1944,10 @@ msgstr "Сертификат PKCS12" msgid "Certificate serial number" msgstr "Серийный номер сертификата" -#: plugins/personal/generic/main.inc:107 -msgid "You are not allowed to set your password!" -msgstr "Вам не разрешено менять пароль." - -#: plugins/personal/generic/main.inc:187 -msgid "Generic user information" -msgstr "Общая информация о пользователе" - -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:6 -#: plugins/generic/references/class_reference.inc:34 -msgid "FTP" -msgstr "FTP" - -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:125 -msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid." -msgstr "Значение поля \"Пропускная способность (на сервер)\" некорректно." - -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:128 -msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid." -msgstr "Значение поля \"Пропускная способность (с сервера)\" некорректно." - -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:131 -msgid "Value specified as 'Files' is not valid." -msgstr "Значение поля \"Файлы\" некорректно." - -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:134 -msgid "Value specified as 'Size' is not valid." -msgstr "Значение поля \"Размер\" некорректно." - -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:137 -msgid "Value specified as 'Ratio' is not valid." -msgstr "Значение поля \"Отношение\" некорректно." - -#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:5 -msgid "PHPGroupware" -msgstr "PHPGroupware" +#: plugins/personal/connectivity/intranet.tpl:1 +#, fuzzy +msgid "Intranet account" +msgstr "Создать телефонный аккаунт" #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:16 msgid "Proxy account" @@ -1995,78 +1971,63 @@ msgstr "Ограничить квотой использование прокс msgid "per" msgstr "per" -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:5 -msgid "Kolab" -msgstr "" +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:1 +msgid "FTP account" +msgstr "Аккаунт FTP" -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:102 -#, fuzzy -msgid "" -"You're trying to add an invalid email address to the list of delegations." -msgstr "" -"Вы пытаетесь добавить некорректный адрес электронной почты к списку тех, " -"кому должны пересылаться сообщения." +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:11 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Пропускная способность" -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:110 -#, fuzzy -msgid "" -"The mail address you're trying to add is no primary mail address of an " -"existing user." -msgstr "Добавляемый вами адрес уже используется пользователем" +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:15 +msgid "Upload bandwidth" +msgstr "Пропускная способность (на сервер)" -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:137 -msgid "Always accept" -msgstr "" +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:16 +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:20 +msgid "kb/s" +msgstr "Кб/с" -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:138 -msgid "Always reject" -msgstr "" +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:19 +msgid "Download bandwidth" +msgstr "Пропускная способность (с сервера)" -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:139 -#, fuzzy -msgid "Reject if conflicts" -msgstr "В" +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:31 +msgid "Quota" +msgstr "Квота" -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:140 -msgid "Manual if conflicts" -msgstr "" +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:35 +msgid "Files" +msgstr "Файлы" -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:141 -#, fuzzy -msgid "Manual" -msgstr "Январь" +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:39 +msgid "Size" +msgstr "Размер" -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:177 -msgid "Anonymous" -msgstr "" +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:50 +msgid "Ratio" +msgstr "Отношение" -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:229 -msgid "The value specified as Free Busy future needs to be an integer." -msgstr "" +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:54 +msgid "Uploaded / downloaded files" +msgstr "Загрузка на сервер / с сервера" -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:234 -#, fuzzy -msgid "The value specified as Free Busy Information URL is invalid." -msgstr "Значение поля \"Файлы\" некорректно." +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:67 +msgid "Check to disable FTP Access" +msgstr "Отметьте, чтобы отключить доступ к FTP" -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:248 -#, php-format -msgid "The invitation policy entry for address '%s' is not valid." -msgstr "" +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:67 +msgid "Temporary disable FTP access" +msgstr "Временно отключить доступ к FTP" -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:256 -#, php-format -msgid "There's no mail user with address '%s' for your invitation policy!" -msgstr "" +#: plugins/personal/connectivity/phpgw.tpl:1 +msgid "PHPGroupware account" +msgstr "Учетная запись Groupware" #: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:6 msgid "WebDAV" msgstr "WebDAV" -#: plugins/personal/connectivity/phpgw.tpl:1 -msgid "PHPGroupware account" -msgstr "Учетная запись Groupware" - #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:1 #, fuzzy msgid "Kolab account" @@ -2116,98 +2077,6 @@ msgstr "день" msgid "Invitation policy" msgstr "" -#: plugins/personal/connectivity/webdav.tpl:1 -msgid "WebDAV account" -msgstr "Учетная запись WebDAV" - -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:24 -msgid "Open-Xchange" -msgstr "" - -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:610 -#, fuzzy -msgid "" -"This account has OpenXchange features disabled. Posix features are " -"needed for openXchange accounts, enable them first." -msgstr "" -"В этой учетной записи нет настроек Samba. Для учетных записей Samba нужны " -"атрибуты POSIX, включите сначала их использование." - -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:614 -#, fuzzy -msgid "" -"This account has OpenXchange features disabled. Mail features are " -"needed for openXchange accounts, enable them first." -msgstr "" -"В этой учетной записи нет настроек Samba. Для учетных записей Samba нужны " -"атрибуты POSIX, включите сначала их использование." - -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:696 -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:786 -#, fuzzy -msgid "Couldn't Connect To Postgresql Database" -msgstr "Невозможно подключиться к серверу базы данных!" - -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:700 -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:790 -msgid "Needed Parameters to openexchange connectivity plugin failed!" -msgstr "" - -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:704 -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:794 -#, fuzzy -msgid "PHP4 module for Postgresql Database Failed!" -msgstr "Невозможно выполнить запрос к базе данных журналов!" - -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:1 -msgid "FTP account" -msgstr "Аккаунт FTP" - -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:11 -msgid "Bandwidth" -msgstr "Пропускная способность" - -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:15 -msgid "Upload bandwidth" -msgstr "Пропускная способность (на сервер)" - -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:16 -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:20 -msgid "kb/s" -msgstr "Кб/с" - -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:19 -msgid "Download bandwidth" -msgstr "Пропускная способность (с сервера)" - -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:31 -msgid "Quota" -msgstr "Квота" - -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:35 -msgid "Files" -msgstr "Файлы" - -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:39 -msgid "Size" -msgstr "Размер" - -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:50 -msgid "Ratio" -msgstr "Отношение" - -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:54 -msgid "Uploaded / downloaded files" -msgstr "Загрузка на сервер / с сервера" - -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:67 -msgid "Check to disable FTP Access" -msgstr "Отметьте, чтобы отключить доступ к FTP" - -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:67 -msgid "Temporary disable FTP access" -msgstr "Временно отключить доступ к FTP" - #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2 msgid "Open-Xchange Account" msgstr "" @@ -2243,15 +2112,6 @@ msgstr "Информация" msgid "User Timezone" msgstr "" -#: plugins/personal/connectivity/intranet.tpl:1 -#, fuzzy -msgid "Intranet account" -msgstr "Создать телефонный аккаунт" - -#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:60 -msgid "This account has no connectivity extensions." -msgstr "В этой учетной записи нет атрибутов для подключения." - #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:5 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:32 msgid "Proxy" @@ -2290,26 +2150,216 @@ msgstr "" msgid "Numerical value for Quota Setting is not valid." msgstr "Значение поля \"Квота\" некорректно." +#: plugins/personal/connectivity/webdav.tpl:1 +msgid "WebDAV account" +msgstr "Учетная запись WebDAV" + #: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:14 msgid "Intranet" msgstr "" -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:8 -msgid "List name" -msgstr "Список" +#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:5 +msgid "PHPGroupware" +msgstr "PHPGroupware" -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:10 -msgid "Name of blocklist" -msgstr "Имя стоп-листа" +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:5 +msgid "Kolab" +msgstr "" -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:16 -msgid "Select subtree to place blocklist in" -msgstr "Выберите ветку стоп-листа" +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:102 +#, fuzzy +msgid "" +"You're trying to add an invalid email address to the list of delegations." +msgstr "" +"Вы пытаетесь добавить некорректный адрес электронной почты к списку тех, " +"кому должны пересылаться сообщения." -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:32 -#: plugins/admin/systems/service.tpl:42 plugins/admin/systems/service.tpl:120 -#: include/php_setup.inc:122 -msgid "Type" +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:110 +#, fuzzy +msgid "" +"The mail address you're trying to add is no primary mail address of an " +"existing user." +msgstr "Добавляемый вами адрес уже используется пользователем" + +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:137 +msgid "Always accept" +msgstr "" + +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:138 +msgid "Always reject" +msgstr "" + +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:139 +#, fuzzy +msgid "Reject if conflicts" +msgstr "В" + +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:140 +msgid "Manual if conflicts" +msgstr "" + +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:141 +#, fuzzy +msgid "Manual" +msgstr "Январь" + +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:177 +msgid "Anonymous" +msgstr "" + +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:229 +msgid "The value specified as Free Busy future needs to be an integer." +msgstr "" + +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:234 +#, fuzzy +msgid "The value specified as Free Busy Information URL is invalid." +msgstr "Значение поля \"Файлы\" некорректно." + +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:248 +#, php-format +msgid "The invitation policy entry for address '%s' is not valid." +msgstr "" + +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:256 +#, php-format +msgid "There's no mail user with address '%s' for your invitation policy!" +msgstr "" + +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:6 +#: plugins/generic/references/class_reference.inc:34 +msgid "FTP" +msgstr "FTP" + +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:125 +msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid." +msgstr "Значение поля \"Пропускная способность (на сервер)\" некорректно." + +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:128 +msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid." +msgstr "Значение поля \"Пропускная способность (с сервера)\" некорректно." + +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:131 +msgid "Value specified as 'Files' is not valid." +msgstr "Значение поля \"Файлы\" некорректно." + +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:134 +msgid "Value specified as 'Size' is not valid." +msgstr "Значение поля \"Размер\" некорректно." + +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:137 +msgid "Value specified as 'Ratio' is not valid." +msgstr "Значение поля \"Отношение\" некорректно." + +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:24 +msgid "Open-Xchange" +msgstr "" + +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:610 +#, fuzzy +msgid "" +"This account has OpenXchange features disabled. Posix features are " +"needed for openXchange accounts, enable them first." +msgstr "" +"В этой учетной записи нет настроек Samba. Для учетных записей Samba нужны " +"атрибуты POSIX, включите сначала их использование." + +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:614 +#, fuzzy +msgid "" +"This account has OpenXchange features disabled. Mail features are " +"needed for openXchange accounts, enable them first." +msgstr "" +"В этой учетной записи нет настроек Samba. Для учетных записей Samba нужны " +"атрибуты POSIX, включите сначала их использование." + +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:696 +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:786 +#, fuzzy +msgid "Couldn't Connect To Postgresql Database" +msgstr "Невозможно подключиться к серверу базы данных!" + +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:700 +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:790 +msgid "Needed Parameters to openexchange connectivity plugin failed!" +msgstr "" + +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:704 +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:794 +#, fuzzy +msgid "PHP4 module for Postgresql Database Failed!" +msgstr "Невозможно выполнить запрос к базе данных журналов!" + +#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:60 +msgid "This account has no connectivity extensions." +msgstr "В этой учетной записи нет атрибутов для подключения." + +#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:6 +msgid "List of blocklists" +msgstr "Стоп-листы" + +#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:20 +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:67 +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:33 +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:21 plugins/admin/users/headpage.tpl:20 +#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:20 +#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:20 +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:20 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:20 +#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:20 +msgid "Information" +msgstr "Информация" + +#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:24 +#, fuzzy +msgid "" +"This menu allows you to create, delete and edit selected blocklists. Having " +"a large size of lists, you might prefer the range selectors on top of the " +"select box." +msgstr "" +"С помощью этого меню вы можете добавлять, изменять и удалять выбранные стоп-" +"листы. Если у вас достаточно большое количество списков, вы можете " +"использовать групповое выделение." + +#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:38 +msgid "Select to see send blocklists" +msgstr "Выберите, чтобы просмотреть стоп-листы (отправка)" + +#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:38 +msgid "Show send blocklists" +msgstr "Показать стоп-листы отправки" + +#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:39 +msgid "Select to see receive blocklists" +msgstr "Выберите, чтобы просмотреть стоп-листы (получение)" + +#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:39 +msgid "Show receive blocklists" +msgstr "Показать стоп-листы получения" + +#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:45 +msgid "Display lists matching" +msgstr "Шаблон для стоп-листов" + +#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:48 +msgid "Regular expression for matching list names" +msgstr "Регулярное выражение, соответствующее именам списков" + +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:8 +msgid "List name" +msgstr "Список" + +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:10 +msgid "Name of blocklist" +msgstr "Имя стоп-листа" + +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:16 +msgid "Select subtree to place blocklist in" +msgstr "Выберите ветку стоп-листа" + +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:32 +#: plugins/admin/systems/service.tpl:42 plugins/admin/systems/service.tpl:120 +#: include/php_setup.inc:122 +msgid "Type" msgstr "Тип" #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:34 @@ -2336,17 +2386,6 @@ msgstr "Описание стоп-листа" msgid "Blocked numbers" msgstr "Блокируемые номера" -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:67 -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:20 -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:33 -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:21 plugins/admin/users/headpage.tpl:20 -#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:20 -#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:20 -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:20 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:20 -#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:20 -msgid "Information" -msgstr "Информация" - #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:69 msgid "Numbers can also contain wild cards." msgstr "Вместо точных номеров можно использовать шаблоны." @@ -2602,45 +2641,6 @@ msgstr "" "Если вы уверены в своих действиях, нажмите на кнопку Удалить, иначе " "нажмите Отмена." -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:6 -msgid "List of blocklists" -msgstr "Стоп-листы" - -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:24 -#, fuzzy -msgid "" -"This menu allows you to create, delete and edit selected blocklists. Having " -"a large size of lists, you might prefer the range selectors on top of the " -"select box." -msgstr "" -"С помощью этого меню вы можете добавлять, изменять и удалять выбранные стоп-" -"листы. Если у вас достаточно большое количество списков, вы можете " -"использовать групповое выделение." - -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:38 -msgid "Select to see send blocklists" -msgstr "Выберите, чтобы просмотреть стоп-листы (отправка)" - -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:38 -msgid "Show send blocklists" -msgstr "Показать стоп-листы отправки" - -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:39 -msgid "Select to see receive blocklists" -msgstr "Выберите, чтобы просмотреть стоп-листы (получение)" - -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:39 -msgid "Show receive blocklists" -msgstr "Показать стоп-листы получения" - -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:45 -msgid "Display lists matching" -msgstr "Шаблон для стоп-листов" - -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:48 -msgid "Regular expression for matching list names" -msgstr "Регулярное выражение, соответствующее именам списков" - #: plugins/gofax/blocklists/main.inc:20 plugins/gofax/blocklists/main.inc:22 msgid "Blocklist management" msgstr "Управление \"черными списками\"" @@ -2747,8 +2747,8 @@ msgid "List of predefined blocklists" msgstr "Готовые \"черные списки\"" #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:37 -#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:8 -#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37 include/functions.inc:1270 +#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37 +#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:8 include/functions.inc:1270 msgid "Apply" msgstr "Применить" @@ -2818,65 +2818,16 @@ msgid "" "correct your choice." msgstr "" -#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:6 -msgid "FAX preview - please wait" -msgstr "Предварительный просмотр - пожалуйста, подождите" - -#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:9 -msgid "Click on fax to download" -msgstr "Щелкните по факсу, чтобы загрузить его" +#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:2 plugins/addons/logview/contents.tpl:2 +#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:2 +msgid "Filter" +msgstr "Фильтр" -#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:18 -msgid "FAX ID" -msgstr "Идентификатор факса" - -#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:22 plugins/gofax/reports/contents.tpl:30 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:479 -msgid "User" -msgstr "Пользователь" - -#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:26 -msgid "Date / Time" -msgstr "Дата / время" - -#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:30 -msgid "Sender MSN" -msgstr "MSN отправителя" - -#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:34 -msgid "Sender ID" -msgstr "Идентификатор отправителя" - -#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:38 -msgid "Receiver MSN" -msgstr "MSN получателя" - -#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:42 -msgid "Receiver ID" -msgstr "Идентификатор получателя" - -#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:50 -msgid "Status message" -msgstr "Сообщение о состоянии" - -#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:54 -msgid "Transfer time" -msgstr "Время передачи" - -#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:58 plugins/gofax/reports/contents.tpl:35 -msgid "# pages" -msgstr "Число страниц" - -#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:2 plugins/addons/logview/contents.tpl:2 -#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:2 -msgid "Filter" -msgstr "Фильтр" - -#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:6 -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:102 -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:47 plugins/gofon/reports/contents.tpl:6 -msgid "Search for" -msgstr "Поиск" +#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:6 +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:102 +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:47 plugins/gofon/reports/contents.tpl:6 +msgid "Search for" +msgstr "Поиск" #: plugins/gofax/reports/contents.tpl:7 plugins/gofon/reports/contents.tpl:7 msgid "Enter user name to search for" @@ -2901,6 +2852,11 @@ msgstr "в течение" msgid "Search" msgstr "Поиск" +#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:30 plugins/gofax/reports/detail.tpl:22 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:479 +msgid "User" +msgstr "Пользователь" + #: plugins/gofax/reports/contents.tpl:31 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:84 #: plugins/gofon/reports/contents.tpl:30 @@ -2915,12 +2871,60 @@ msgstr "Отправитель" msgid "Receiver" msgstr "Получатель" +#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:35 plugins/gofax/reports/detail.tpl:58 +msgid "# pages" +msgstr "Число страниц" + #: plugins/gofax/reports/contents.tpl:47 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:97 #: plugins/gofon/reports/contents.tpl:48 msgid "Search returned no results..." msgstr "Не найдено..." +#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:6 +msgid "FAX preview - please wait" +msgstr "Предварительный просмотр - пожалуйста, подождите" + +#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:9 +msgid "Click on fax to download" +msgstr "Щелкните по факсу, чтобы загрузить его" + +#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:18 +msgid "FAX ID" +msgstr "Идентификатор факса" + +#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:26 +msgid "Date / Time" +msgstr "Дата / время" + +#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:30 +msgid "Sender MSN" +msgstr "MSN отправителя" + +#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:34 +msgid "Sender ID" +msgstr "Идентификатор отправителя" + +#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:38 +msgid "Receiver MSN" +msgstr "MSN получателя" + +#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:42 +msgid "Receiver ID" +msgstr "Идентификатор получателя" + +#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:50 +msgid "Status message" +msgstr "Сообщение о состоянии" + +#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:54 +msgid "Transfer time" +msgstr "Время передачи" + +#: plugins/gofax/reports/main.inc:5 +msgid "FAX reports" +msgstr "Отчеты о факсах" + #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:6 msgid "FAX Reports" msgstr "Отчеты о факсах" @@ -2951,10 +2955,6 @@ msgstr "У вас недостаточно прав для получения и msgid "Y-M-D" msgstr "Г-М-Д" -#: plugins/gofax/reports/main.inc:5 -msgid "FAX reports" -msgstr "Отчеты о факсах" - #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:40 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:29 @@ -3032,6 +3032,15 @@ msgstr "Соединение..." msgid "Dial" msgstr "Звонок" +#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:7 +msgid "" +"This includes all addressbook data in this entry. Please double check if " +"your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data " +"back." +msgstr "" +"Это включает все объекты адресной книги. Проверте действительно ли это так, " +"поскольку GOsa не сможет отменить результаты этой операции." + #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:7 msgid "Choose the department to store entry in" msgstr "Выбрать раздел, для хранения объекта" @@ -3071,15 +3080,6 @@ msgstr "Город" msgid "Country" msgstr "Страна" -#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:7 -msgid "" -"This includes all addressbook data in this entry. Please double check if " -"your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data " -"back." -msgstr "" -"Это включает все объекты адресной книги. Проверте действительно ли это так, " -"поскольку GOsa не сможет отменить результаты этой операции." - #: plugins/addons/addressbook/main.inc:23 msgid "Address book" msgstr "Адресная книга" @@ -3172,6 +3172,51 @@ msgstr "" "У вас недостаточно прав для создания или изменения объекта в общей адресной " "книге." +#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:2 +msgid "" +"The CSV import plugin provides methods to generate user accounts from a file " +"containing Comma Seperated Values. The administrator can decide which " +"columns should be transfered to which attribute. Note that you must have at " +"least the UID, GIVENNAME and SURENAME set." +msgstr "" + +#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:10 +msgid "Select CSV file to import" +msgstr "" + +#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:14 +#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:15 +msgid "Browse" +msgstr "Просмотр" + +#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:19 +#, fuzzy +msgid "Select template" +msgstr "Создать шаблон" + +#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:34 +msgid "All entries have been written to the LDAP database successfully." +msgstr "" + +#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:36 +msgid "Oups. There was an error during the import of your data." +msgstr "" + +#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:39 +msgid "Here is the status report for the import:" +msgstr "" + +#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:87 +#, fuzzy +msgid "Selected Template" +msgstr "Выберите режим терминала" + +#: plugins/addons/ldapmanager/main.inc:23 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:7 +#, fuzzy +msgid "LDAP manager" +msgstr "Экспорт в LDIF" + #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:6 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:6 msgid "LDIF export" @@ -3244,11 +3289,6 @@ msgstr "" msgid "Import LDIF File" msgstr "" -#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:15 -#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:14 -msgid "Browse" -msgstr "Просмотр" - #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:24 msgid "Modify existing attributes" msgstr "" @@ -3263,40 +3303,6 @@ msgstr "Экспорт объекта" msgid "Import successful" msgstr "Импорт успешен." -#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:2 -msgid "" -"The CSV import plugin provides methods to generate user accounts from a file " -"containing Comma Seperated Values. The administrator can decide which " -"columns should be transfered to which attribute. Note that you must have at " -"least the UID, GIVENNAME and SURENAME set." -msgstr "" - -#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:10 -msgid "Select CSV file to import" -msgstr "" - -#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:19 -#, fuzzy -msgid "Select template" -msgstr "Создать шаблон" - -#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:34 -msgid "All entries have been written to the LDAP database successfully." -msgstr "" - -#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:36 -msgid "Oups. There was an error during the import of your data." -msgstr "" - -#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:39 -msgid "Here is the status report for the import:" -msgstr "" - -#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:87 -#, fuzzy -msgid "Selected Template" -msgstr "Выберите режим терминала" - #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:38 #, fuzzy msgid "You've no permission to do LDAP imports." @@ -3347,12 +3353,6 @@ msgstr "Щелкните здесь, чтобы сохранить образ б msgid "Click here to save the LDAP Export " msgstr "Щелкните здесь, чтобы сохранить результаты экспорта" -#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:7 -#: plugins/addons/ldapmanager/main.inc:23 -#, fuzzy -msgid "LDAP manager" -msgstr "Экспорт в LDIF" - #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:7 #, fuzzy msgid "CSV import" @@ -3367,6 +3367,42 @@ msgstr "У вас недостаточно прав для удаления эт msgid "Error while exporting the requested entries!" msgstr "" +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:11 +msgid "Show hosts" +msgstr "Показать хосты" + +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:20 +msgid "Log level" +msgstr "Уровень информативности" + +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:38 +msgid "Time interval" +msgstr "Интервал времени" + +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:48 +msgid "Enter string to search for" +msgstr "Введите строку для поиска" + +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:60 +msgid "Ruleset" +msgstr "Набор правил" + +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:82 +msgid "Level" +msgstr "Уровень" + +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:83 +msgid "Hostname" +msgstr "Имя системы" + +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:85 +msgid "Message" +msgstr "Сообщение" + +#: plugins/addons/logview/main.inc:23 +msgid "System log view" +msgstr "Просмотр системного журнала" + #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:6 msgid "System logs" msgstr "Системные журналы" @@ -3422,88 +3458,20 @@ msgstr "один месяц" msgid "Can't connect to log database, no logs can be shown!" msgstr "Не удается подключиться к базе журналов, отчеты показаны не будут!" -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:11 -msgid "Show hosts" -msgstr "Показать хосты" - -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:20 -msgid "Log level" -msgstr "Уровень информативности" +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:6 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:6 +msgid "List of groups" +msgstr "Список групп" -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:38 -msgid "Time interval" -msgstr "Интервал времени" - -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:48 -msgid "Enter string to search for" -msgstr "Введите строку для поиска" - -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:60 -msgid "Ruleset" -msgstr "Набор правил" - -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:82 -msgid "Level" -msgstr "Уровень" - -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:83 -msgid "Hostname" -msgstr "Имя системы" - -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:85 -msgid "Message" -msgstr "Сообщение" - -#: plugins/addons/logview/main.inc:23 -msgid "System log view" -msgstr "Просмотр системного журнала" - -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:109 -msgid "Can't find this groups SID in LDAP or in your configuration file!" -msgstr "Не могу найти SID в базе LDAP или в сонфигурационном файле!" - -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:155 -msgid "This 'dn' is no group." -msgstr "Это DN соответствует не группе." - -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:260 -msgid "Samba group" -msgstr "Группа Samba" - -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:260 -msgid "Domain admins" -msgstr "Администраторы домена" - -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:260 -msgid "Domain users" -msgstr "Пользователи домена" - -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:261 -msgid "Domain guests" -msgstr "Непривилегированные пользователи домена" - -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:266 -#, php-format -msgid "Special group (%d)" -msgstr "Специальная группа (%d)" - -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:581 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:492 -msgid "You have no permissions to create a group on this 'Base'." -msgstr "У вас недостаточно прав для создания группы в этой ветке." - -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:591 +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:25 +#, fuzzy msgid "" -"The field 'Name' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes " -"are allowed." +"This menu allows you to add, edit and remove selected groups. You may want " +"to use the range selector on top of the group listbox, when working with a " +"large number of groups." msgstr "" -"Значение поля \"Имя\" содержит недопустимые символы. Допустимыми являются " -"буквы в нижнем регистре, цифры и дефисы." - -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:602 -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:609 -msgid "Value specified as 'Name' is already used." -msgstr "Группа с таким именем уже существует." +"С помощью этого меню вы можете добавлять, изменять и удалять выбранные " +"группы пользователей. Если у вас их достаточно большое количество, вы можете " +"использовать групповое выделение." #: plugins/admin/groups/mail.tpl:11 msgid "Primary mail address for this shared folder" @@ -3529,20 +3497,14 @@ msgstr "Права для членов группы" msgid "Forward messages to non group members" msgstr "Пересылать сообщения не членам группы" -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:6 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:6 -msgid "List of groups" -msgstr "Список групп" - -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:25 -#, fuzzy +#: plugins/admin/groups/remove.tpl:7 msgid "" -"This menu allows you to add, edit and remove selected groups. You may want " -"to use the range selector on top of the group listbox, when working with a " -"large number of groups." +"This may be a primary user group. Please double check if you really want to " +"do this since there is no way for GOsa to get your data back." msgstr "" -"С помощью этого меню вы можете добавлять, изменять и удалять выбранные " -"группы пользователей. Если у вас их достаточно большое количество, вы можете " -"использовать групповое выделение." +"Возможно, это основная группа пользователей. Еще раз проверте что Вы " +"действительно хотите удалить ее, так как GOsa не сможет отменить результаты " +"этой операции." #: plugins/admin/groups/main.inc:39 plugins/admin/groups/main.inc:43 msgid "Group administration" @@ -3623,18 +3585,76 @@ msgstr "Свойства" msgid "This table displays all groups, in the selected tree." msgstr "" -#: plugins/admin/groups/remove.tpl:7 +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:109 +msgid "Can't find this groups SID in LDAP or in your configuration file!" +msgstr "Не могу найти SID в базе LDAP или в сонфигурационном файле!" + +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:155 +msgid "This 'dn' is no group." +msgstr "Это DN соответствует не группе." + +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:260 +msgid "Samba group" +msgstr "Группа Samba" + +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:260 +msgid "Domain admins" +msgstr "Администраторы домена" + +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:260 +msgid "Domain users" +msgstr "Пользователи домена" + +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:261 +msgid "Domain guests" +msgstr "Непривилегированные пользователи домена" + +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:266 +#, php-format +msgid "Special group (%d)" +msgstr "Специальная группа (%d)" + +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:581 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:492 +msgid "You have no permissions to create a group on this 'Base'." +msgstr "У вас недостаточно прав для создания группы в этой ветке." + +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:591 msgid "" -"This may be a primary user group. Please double check if you really want to " -"do this since there is no way for GOsa to get your data back." +"The field 'Name' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes " +"are allowed." msgstr "" -"Возможно, это основная группа пользователей. Еще раз проверте что Вы " -"действительно хотите удалить ее, так как GOsa не сможет отменить результаты " -"этой операции." +"Значение поля \"Имя\" содержит недопустимые символы. Допустимыми являются " +"буквы в нижнем регистре, цифры и дефисы." -#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:1 -msgid "Application options" -msgstr "Параметры приложения" +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:602 +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:609 +msgid "Value specified as 'Name' is already used." +msgstr "Группа с таким именем уже существует." + +#: plugins/admin/groups/application.tpl:4 +msgid "Used applications" +msgstr "Используемые приложения" + +#: plugins/admin/groups/application.tpl:11 +msgid "Edit parameters" +msgstr "Изменить параметры" + +#: plugins/admin/groups/application.tpl:11 +msgid "Edit optional application parameters" +msgstr "Изменить дополнительные параметры приложения" + +#: plugins/admin/groups/application.tpl:21 +msgid "Available applications" +msgstr "Доступные приложения" + +#: plugins/admin/groups/acl.tpl:4 +msgid "Object" +msgstr "Объект" + +#: plugins/admin/groups/acl.tpl:17 +msgid "Apply this acl only for users own entries" +msgstr "Применить эти права доступа только к собственным записям пользователей" #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:153 msgid "read" @@ -3682,55 +3702,9 @@ msgstr "" msgid "Please select a valid mail server." msgstr "Введите корректный серийный номер" -#: plugins/admin/groups/acl.tpl:4 -msgid "Object" -msgstr "Объект" - -#: plugins/admin/groups/acl.tpl:17 -msgid "Apply this acl only for users own entries" -msgstr "Применить эти права доступа только к собственным записям пользователей" - -#: plugins/admin/groups/application.tpl:4 -msgid "Used applications" -msgstr "Используемые приложения" - -#: plugins/admin/groups/application.tpl:11 -msgid "Edit parameters" -msgstr "Изменить параметры" - -#: plugins/admin/groups/application.tpl:11 -msgid "Edit optional application parameters" -msgstr "Изменить дополнительные параметры приложения" - -#: plugins/admin/groups/application.tpl:21 -msgid "Available applications" -msgstr "Доступные приложения" - -#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:6 -msgid "Select users to add" -msgstr "Выбрать пользователей для добавления" - -#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30 -msgid "Display users of department" -msgstr "Подразделение" - -#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:40 -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:48 -msgid "Display users matching" -msgstr "Фильтр" - -#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:41 -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:49 -msgid "Regular expression for matching user names" -msgstr "Регулярное выражение, соответствующее именам пользователей" - -#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:54 -msgid "This 'dn' is no acl container." -msgstr "Это DN не содержит ACL." - -#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:199 -msgid "All fields are writeable" -msgstr "Все поля доступны для записи" +#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:4 +msgid "Folder administrators" +msgstr "Администраторы папки" #: plugins/admin/groups/generic.tpl:7 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:7 msgid "Group name" @@ -3778,9 +3752,35 @@ msgstr "Члены телефонной группы" msgid "Group members" msgstr "Члены группы" -#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:4 -msgid "Folder administrators" -msgstr "Администраторы папки" +#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:6 +msgid "Select users to add" +msgstr "Выбрать пользователей для добавления" + +#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30 +msgid "Display users of department" +msgstr "Подразделение" + +#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:40 +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:48 +msgid "Display users matching" +msgstr "Фильтр" + +#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:41 +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:49 +msgid "Regular expression for matching user names" +msgstr "Регулярное выражение, соответствующее именам пользователей" + +#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:54 +msgid "This 'dn' is no acl container." +msgstr "Это DN не содержит ACL." + +#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:199 +msgid "All fields are writeable" +msgstr "Все поля доступны для записи" + +#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:1 +msgid "Application options" +msgstr "Параметры приложения" #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:61 msgid "This 'dn' is no appgroup." @@ -3824,6 +3824,82 @@ msgstr "У выбранного приложения нет параметров msgid "The application named %s is no longer available and has been removed." msgstr "" +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:6 +msgid "List of users" +msgstr "Список пользователей" + +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:24 +#, fuzzy +msgid "" +"This menu allows you to create, edit and delete selected users. Having a " +"great number of users, you may want to use the range selectors on top of the " +"user list." +msgstr "" +"С помощью этого меню вы можете добавлять, изменять и удалять выбранных " +"пользователей. Если у вас достаточно большое количество пользователей, вы " +"можете использовать групповое выделение." + +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:38 +msgid "Select to see template pseudo users" +msgstr "Выберите, чтобы просмотреть шаблоны псевдопользователей" + +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:38 +msgid "Show templates" +msgstr "Показать шаблоны" + +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:39 +msgid "Select to see users that have only a GOsa object" +msgstr "" +"Выберите, чтобы просмотреть пользователей, у которых есть только объект GOsa" + +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:39 +msgid "Show functional users" +msgstr "Показать обычных пользователей" + +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:40 +msgid "Select to see users that have posix settings" +msgstr "" +"Выберите, чтобы просмотреть пользователей с атрибутами в стандарте POSIX" + +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:40 +msgid "Show unix users" +msgstr "Показать UNIX-пользователей" + +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:41 +msgid "Select to see users that have mail settings" +msgstr "Выберите, чтобы просмотреть пользователей с настройками почты" + +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:41 +msgid "Show mail users" +msgstr "Показать пользователей с почтой" + +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:42 +msgid "Select to see users that have samba settings" +msgstr "Выберите, чтобы просмотреть пользователей с настройками Samba" + +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:42 +msgid "Show samba users" +msgstr "Показать пользователей Samba" + +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:43 +msgid "Select to see users that have proxy settings" +msgstr "Выберите, чтобы просмотреть пользователей с настройками прокси-сервера" + +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:43 +msgid "Show proxy users" +msgstr "Показать пользователей с прокси-серверами" + +#: plugins/admin/users/remove.tpl:7 +msgid "" +"This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for " +"this user. Please double check if your really want to do this since there is " +"no way for GOsa to get your data back." +msgstr "" +"Сюда входит вся информация об учетной записи этого пользователя, его права " +"доступа в системе, настройки IMAP и т. д. Подумайте еще раз, действительно " +"ли вам нужно удаление, так как GOsa не сможет отменить результаты этой " +"операции." + #: plugins/admin/users/password.tpl:2 #, fuzzy msgid "" @@ -3835,42 +3911,6 @@ msgstr "" "вступят в силу немедленно. Пожалуйста, запомните новый пароль, так как иначе " "пользователь не сможет войти в систему." -#: plugins/admin/users/template.tpl:2 -msgid "Creating a new user using templates" -msgstr "Создание пользователя на основе шаблона" - -#: plugins/admin/users/template.tpl:6 -msgid "" -"Creating a new user can be assisted by using templates. Many database " -"records will be filled automatically. Choose none to skip the usage " -"of templates." -msgstr "" -"Можно создавать пользователей на основе шаблонов. При этом многие поля в " -"базе данных будут заполнены автоматически. Выберите нет, чтобы не " -"использовать шаблоны." - -#: plugins/admin/users/template.tpl:11 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:980 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:699 -msgid "Template" -msgstr "Шаблон" - -#: plugins/admin/users/template.tpl:44 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:12 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:13 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:41 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:18 -#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:12 -#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:41 -#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:13 -#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:18 -msgid "Continue" -msgstr "Продолжить" - -#: plugins/admin/users/main.inc:40 plugins/admin/users/main.inc:46 -msgid "User administration" -msgstr "Управление пользователями" - #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:25 msgid "Users" msgstr "Пользователи" @@ -3927,8 +3967,8 @@ msgstr "Пароль" #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:342 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:26 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:30 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:22 -#: ihtml/themes/default/login.tpl:26 ihtml/themes/default/login.tpl:30 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:22 +#: ihtml/themes/default/login.tpl:26 ihtml/themes/default/login.tpl:30 msgid "Username" msgstr "Имя пользователя" @@ -3990,81 +4030,65 @@ msgstr "в сети" msgid "Offline" msgstr "не в сети" -#: plugins/admin/users/remove.tpl:7 -msgid "" -"This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for " -"this user. Please double check if your really want to do this since there is " -"no way for GOsa to get your data back." -msgstr "" -"Сюда входит вся информация об учетной записи этого пользователя, его права " -"доступа в системе, настройки IMAP и т. д. Подумайте еще раз, действительно " -"ли вам нужно удаление, так как GOsa не сможет отменить результаты этой " -"операции." +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:980 +#: plugins/admin/users/template.tpl:11 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:699 +msgid "Template" +msgstr "Шаблон" -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:6 -msgid "List of users" -msgstr "Список пользователей" +#: plugins/admin/users/template.tpl:2 +msgid "Creating a new user using templates" +msgstr "Создание пользователя на основе шаблона" -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:24 -#, fuzzy +#: plugins/admin/users/template.tpl:6 msgid "" -"This menu allows you to create, edit and delete selected users. Having a " -"great number of users, you may want to use the range selectors on top of the " -"user list." +"Creating a new user can be assisted by using templates. Many database " +"records will be filled automatically. Choose none to skip the usage " +"of templates." msgstr "" -"С помощью этого меню вы можете добавлять, изменять и удалять выбранных " -"пользователей. Если у вас достаточно большое количество пользователей, вы " -"можете использовать групповое выделение." - -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:38 -msgid "Select to see template pseudo users" -msgstr "Выберите, чтобы просмотреть шаблоны псевдопользователей" +"Можно создавать пользователей на основе шаблонов. При этом многие поля в " +"базе данных будут заполнены автоматически. Выберите нет, чтобы не " +"использовать шаблоны." -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:38 -msgid "Show templates" -msgstr "Показать шаблоны" +#: plugins/admin/users/template.tpl:44 +#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:12 +#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:41 +#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:13 +#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:18 +#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:12 +#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:41 +#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:13 +#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:18 +msgid "Continue" +msgstr "Продолжить" -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:39 -msgid "Select to see users that have only a GOsa object" -msgstr "" -"Выберите, чтобы просмотреть пользователей, у которых есть только объект GOsa" +#: plugins/admin/users/main.inc:40 plugins/admin/users/main.inc:46 +msgid "User administration" +msgstr "Управление пользователями" -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:39 -msgid "Show functional users" -msgstr "Показать обычных пользователей" +#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:6 +msgid "List of applications" +msgstr "Список приложений" -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:40 -msgid "Select to see users that have posix settings" +#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:24 +#, fuzzy +msgid "" +"This menu allows you to add, edit and remove selected applications. You may " +"want to use the range selector on top of the application listbox, when " +"working with a large number of applications." msgstr "" -"Выберите, чтобы просмотреть пользователей с атрибутами в стандарте POSIX" - -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:40 -msgid "Show unix users" -msgstr "Показать UNIX-пользователей" - -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:41 -msgid "Select to see users that have mail settings" -msgstr "Выберите, чтобы просмотреть пользователей с настройками почты" - -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:41 -msgid "Show mail users" -msgstr "Показать пользователей с почтой" - -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:42 -msgid "Select to see users that have samba settings" -msgstr "Выберите, чтобы просмотреть пользователей с настройками Samba" - -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:42 -msgid "Show samba users" -msgstr "Показать пользователей Samba" +"С помощью этого меню вы можете добавлять, изменять и удалять выбранные " +"приложения. Если у вас достаточно большое количество приложений, вы можете " +"использовать групповое выделение." -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:43 -msgid "Select to see users that have proxy settings" -msgstr "Выберите, чтобы просмотреть пользователей с настройками прокси-сервера" +#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:38 +#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:41 +msgid "Display applications matching" +msgstr "Шаблон для приложений" -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:43 -msgid "Show proxy users" -msgstr "Показать пользователей с прокси-серверами" +#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:44 +msgid "Regular expression for matching application names" +msgstr "Регулярное выражение, соответствующее именам приложений" #: plugins/admin/applications/generic.tpl:7 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:8 @@ -4073,7 +4097,7 @@ msgid "Application name" msgstr "Приложение" #: plugins/admin/applications/generic.tpl:12 -#: plugins/admin/systems/server.tpl:48 plugins/admin/systems/terminal.tpl:109 +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:109 plugins/admin/systems/server.tpl:48 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:109 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:13 msgid "Execute" @@ -4174,56 +4198,11 @@ msgstr "" "действительно ли вы хотите удалить его, так как GOsa не сможет отменить " "результаты этой операции." -#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:6 -msgid "List of applications" -msgstr "Список приложений" - -#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:24 -#, fuzzy -msgid "" -"This menu allows you to add, edit and remove selected applications. You may " -"want to use the range selector on top of the application listbox, when " -"working with a large number of applications." -msgstr "" -"С помощью этого меню вы можете добавлять, изменять и удалять выбранные " -"приложения. Если у вас достаточно большое количество приложений, вы можете " -"использовать групповое выделение." - -#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:38 -#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:41 -msgid "Display applications matching" -msgstr "Шаблон для приложений" - -#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:44 -msgid "Regular expression for matching application names" -msgstr "Регулярное выражение, соответствующее именам приложений" - #: plugins/admin/applications/main.inc:38 #: plugins/admin/applications/main.inc:40 msgid "Application management" msgstr "Управление приложениями" -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:247 -#, php-format -msgid "You're about to delete the application '%s'." -msgstr "Вы собираетесь удалить приложение \"%s\"." - -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:253 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:279 -msgid "You are not allowed to delete this application!" -msgstr "У вас недостаточно прав для удаления этого приложения!" - -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:327 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:362 -#, fuzzy -msgid "new" -msgstr "Создать" - -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:327 -#, fuzzy -msgid "Create new application" -msgstr "Создать приложения" - #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:63 msgid "This 'dn' is no application." msgstr "Это DN соответствует не приложению." @@ -4248,6 +4227,50 @@ msgstr "Обязательное поле \"Выполнить\" не запол msgid "There's already an application with this 'Name'." msgstr "Приложение с таким именем уже существует." +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:247 +#, php-format +msgid "You're about to delete the application '%s'." +msgstr "Вы собираетесь удалить приложение \"%s\"." + +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:253 +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:279 +msgid "You are not allowed to delete this application!" +msgstr "У вас недостаточно прав для удаления этого приложения!" + +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:327 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:362 +#, fuzzy +msgid "new" +msgstr "Создать" + +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:327 +#, fuzzy +msgid "Create new application" +msgstr "Создать приложения" + +#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:6 +msgid "List of departments" +msgstr "Список подразделений" + +#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:24 +#, fuzzy +msgid "" +"This menu allows you to create, delete and edit selected departments. Having " +"a large size of departments, you might prefer the range selectors on top of " +"the department list." +msgstr "" +"С помощью этого меню вы можете добавлять, изменять и удалять выбранные " +"подразделения. Если у вас достаточно большое количество подразделений, вы " +"можете использовать групповое выделение." + +#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:38 +msgid "Display departments matching" +msgstr "Шаблон для подразделений" + +#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:42 +msgid "Regular expression for matching department names" +msgstr "Регулярное выражение, соответствующее именам подразделений" + #: plugins/admin/departments/generic.tpl:8 msgid "Name of department" msgstr "Подразделение" @@ -4312,32 +4335,30 @@ msgstr "" "файл. Если вы сделали это и действительно хотите выполнить удаление, нажмите " "Удалить, иначе нажмите Отмена." -#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:6 -msgid "List of departments" -msgstr "Список подразделений" +#: plugins/admin/departments/main.inc:38 plugins/admin/departments/main.inc:40 +msgid "Department management" +msgstr "Управление подразделениями" -#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:24 -#, fuzzy -msgid "" -"This menu allows you to create, delete and edit selected departments. Having " -"a large size of departments, you might prefer the range selectors on top of " -"the department list." -msgstr "" -"С помощью этого меню вы можете добавлять, изменять и удалять выбранные " -"подразделения. Если у вас достаточно большое количество подразделений, вы " -"можете использовать групповое выделение." +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:133 +msgid "You have no permissions to create a department on this 'Base'." +msgstr "У вас недостаточно прав для создания подразделения в этой ветке." -#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:38 -msgid "Display departments matching" -msgstr "Шаблон для подразделений" +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:140 +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:142 +msgid "Department with that 'Name' already exists." +msgstr "Подразделение с таким именем уже существует." -#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:42 -msgid "Regular expression for matching department names" -msgstr "Регулярное выражение, соответствующее именам подразделений" +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:150 +msgid "Required field 'Description' is not set." +msgstr "Обязательное поле \"Описание\" не заполнено." -#: plugins/admin/departments/main.inc:38 plugins/admin/departments/main.inc:40 -msgid "Department management" -msgstr "Управление подразделениями" +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:155 +msgid "The field 'Name' contains the reserved word 'incoming'." +msgstr "Значение поля \"Имя\" содержит служебное слово \"incoming\"." + +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:156 +msgid " Please choose another name." +msgstr " Введите другое имя." #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:25 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:43 @@ -4382,26 +4403,17 @@ msgstr "подразделения" msgid ".." msgstr "" -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:133 -msgid "You have no permissions to create a department on this 'Base'." -msgstr "У вас недостаточно прав для создания подразделения в этой ветке." - -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:140 -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:142 -msgid "Department with that 'Name' already exists." -msgstr "Подразделение с таким именем уже существует." - -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:150 -msgid "Required field 'Description' is not set." -msgstr "Обязательное поле \"Описание\" не заполнено." +#: plugins/admin/systems/network.tpl:1 +msgid "Network settings" +msgstr "Сетевые настройки" -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:155 -msgid "The field 'Name' contains the reserved word 'incoming'." -msgstr "Значение поля \"Имя\" содержит служебное слово \"incoming\"." +#: plugins/admin/systems/network.tpl:8 +msgid "IP-address" +msgstr "IP-адрес" -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:156 -msgid " Please choose another name." -msgstr " Введите другое имя." +#: plugins/admin/systems/network.tpl:16 +msgid "MAC-address" +msgstr "MAC-адрес" #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:53 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:178 @@ -4439,50 +4451,45 @@ msgstr "состояние неизвестно" msgid "offline" msgstr "не в сети" -#: plugins/admin/systems/network.tpl:1 -msgid "Network settings" -msgstr "Сетевые настройки" +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:11 +#, fuzzy +msgid "Nfs Export" +msgstr "Экспорт" -#: plugins/admin/systems/network.tpl:8 -msgid "IP-address" -msgstr "IP-адрес" +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:37 +#, fuzzy +msgid "Time Service" +msgstr "Сервисы" -#: plugins/admin/systems/network.tpl:16 -msgid "MAC-address" -msgstr "MAC-адрес" +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61 +#, fuzzy +msgid "LDAP Service" +msgstr "LDAP-сервер" -#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:177 -msgid "Terminal server, must have fontpath specified." -msgstr "" +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:72 +#, fuzzy +msgid "Terminal Service" +msgstr "Терминальный сервер" -#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:70 -#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:48 +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:77 #, fuzzy -msgid "This 'dn' has no network features." -msgstr "Этот DN не имеет свойств принтера." +msgid "Temporary disable login" +msgstr "Временно отключить использование факса" -#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:139 -#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:110 +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:80 #, fuzzy -msgid "The required field 'Component name' is not set." -msgstr "Обязательное поле \"Личное имя\" не заполнено." +msgid "Font path" +msgstr "Контакт" -#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:153 -#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:123 +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:93 #, fuzzy -msgid "You have no permissions to create a component on this 'Base'." -msgstr "У вас недостаточно прав для создания телефонов в этой ветке." +msgid "Syslog Service" +msgstr "Сервер системных журналов" -#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:163 -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:236 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:180 -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:242 -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:136 -#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:133 -#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:299 -#, php-format -msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you" -msgstr "В выбранной вами ветке уже есть запись \"%s\"" +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:101 +#, fuzzy +msgid "Print Service" +msgstr "Служба печати" #: plugins/admin/systems/info.tpl:1 msgid "System information" @@ -4581,147 +4588,55 @@ msgstr "Звук" msgid "GUI" msgstr "Графический интерфейс" -#: plugins/admin/systems/main.inc:45 plugins/admin/systems/main.inc:47 -msgid "System management" -msgstr "Управление системами" - -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:11 -#, fuzzy -msgid "Nfs Export" -msgstr "Экспорт" - -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:37 +#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:70 +#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:48 #, fuzzy -msgid "Time Service" -msgstr "Сервисы" +msgid "This 'dn' has no network features." +msgstr "Этот DN не имеет свойств принтера." -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61 +#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:139 +#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:110 #, fuzzy -msgid "LDAP Service" -msgstr "LDAP-сервер" +msgid "The required field 'Component name' is not set." +msgstr "Обязательное поле \"Личное имя\" не заполнено." -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:72 +#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:153 +#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:123 #, fuzzy -msgid "Terminal Service" -msgstr "Терминальный сервер" +msgid "You have no permissions to create a component on this 'Base'." +msgstr "У вас недостаточно прав для создания телефонов в этой ветке." -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:77 -#, fuzzy -msgid "Temporary disable login" -msgstr "Временно отключить использование факса" +#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:163 +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:236 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:180 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:242 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:136 +#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:133 +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:299 +#, php-format +msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you" +msgstr "В выбранной вами ветке уже есть запись \"%s\"" -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:80 -#, fuzzy -msgid "Font path" -msgstr "Контакт" +#: plugins/admin/systems/main.inc:45 plugins/admin/systems/main.inc:47 +msgid "System management" +msgstr "Управление системами" -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:93 -#, fuzzy -msgid "Syslog Service" -msgstr "Сервер системных журналов" +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:9 +msgid "Terminal template" +msgstr "Шаблон терминала" -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:101 -#, fuzzy -msgid "Print Service" -msgstr "Служба печати" +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:11 +msgid "Terminal name" +msgstr "Терминал" -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:83 -msgid "default" -msgstr "по умолчанию" - -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:84 -msgid "show chooser" -msgstr "показать окно входа в систему" - -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:85 -msgid "direct" -msgstr "напрямую" - -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:88 -msgid "load balanced" -msgstr "с выравниваем нагрузки" - -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:91 -msgid "Windows RDP" -msgstr "Windows RDP" - -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:92 -msgid "ICA client" -msgstr "Клиент ICA" - -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:184 -#, fuzzy -msgid "Choose the phone located at the current terminal" -msgstr "Выбрать раздел, для хранения объекта" - -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:248 -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:253 -msgid "Please specify a valid VSync range." -msgstr "Пожалуйста, укажите корректную кадровую синхронизацию." - -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:263 -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:268 -msgid "Please specify a valid HSync range." -msgstr "Пожалуйста, укажите корректную строчную синхронзацию." - -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:131 -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:147 -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:153 -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:158 -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:164 -#, fuzzy, php-format -msgid "The attribute '%s' is empty or contains invalid characters." -msgstr "Неправильное указание таймаута '%s'" - -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:137 -#, php-format -msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'." -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:141 -msgid "The sieve port needs to be numeric." -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:172 -#, php-format -msgid "The imap name string needs to be a hostname or an IP-address." -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/server.tpl:6 -msgid "Server name" -msgstr "Имя сервера" - -#: plugins/admin/systems/server.tpl:15 plugins/admin/systems/phone.tpl:15 -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:20 plugins/admin/systems/printer.tpl:23 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:20 +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:20 plugins/admin/systems/server.tpl:15 +#: plugins/admin/systems/phone.tpl:15 plugins/admin/systems/workstation.tpl:20 +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:23 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:15 #: plugins/admin/systems/component.tpl:15 msgid "Choose subtree to place terminal in" msgstr "Выберите ветку терминала" -#: plugins/admin/systems/server.tpl:38 plugins/admin/systems/terminal.tpl:99 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:99 -#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:3 -msgid "Action" -msgstr "Действие" - -#: plugins/admin/systems/server.tpl:42 -#, fuzzy -msgid "Select action to execute for this server" -msgstr "Выберите действие, которое нужно выполнить на этом терминале" - -#: plugins/admin/systems/phone.tpl:6 -msgid "Phone name" -msgstr "Название" - -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:9 -msgid "Terminal template" -msgstr "Шаблон терминала" - -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:11 -msgid "Terminal name" -msgstr "Терминал" - #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:36 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:36 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:25 @@ -4773,11 +4688,93 @@ msgstr "Сервер NTP" msgid "Choose server to use for synchronizing time" msgstr "Выберите сервер для синхронизации времени" +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:99 plugins/admin/systems/server.tpl:38 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:99 +#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:3 +msgid "Action" +msgstr "Действие" + #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:103 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:103 msgid "Select action to execute for this terminal" msgstr "Выберите действие, которое нужно выполнить на этом терминале" +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:83 +msgid "default" +msgstr "по умолчанию" + +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:84 +msgid "show chooser" +msgstr "показать окно входа в систему" + +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:85 +msgid "direct" +msgstr "напрямую" + +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:88 +msgid "load balanced" +msgstr "с выравниваем нагрузки" + +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:91 +msgid "Windows RDP" +msgstr "Windows RDP" + +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:92 +msgid "ICA client" +msgstr "Клиент ICA" + +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:184 +#, fuzzy +msgid "Choose the phone located at the current terminal" +msgstr "Выбрать раздел, для хранения объекта" + +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:248 +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:253 +msgid "Please specify a valid VSync range." +msgstr "Пожалуйста, укажите корректную кадровую синхронизацию." + +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:263 +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:268 +msgid "Please specify a valid HSync range." +msgstr "Пожалуйста, укажите корректную строчную синхронзацию." + +#: plugins/admin/systems/server.tpl:6 +msgid "Server name" +msgstr "Имя сервера" + +#: plugins/admin/systems/server.tpl:42 +#, fuzzy +msgid "Select action to execute for this server" +msgstr "Выберите действие, которое нужно выполнить на этом терминале" + +#: plugins/admin/systems/phone.tpl:6 +msgid "Phone name" +msgstr "Название" + +#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:177 +msgid "Terminal server, must have fontpath specified." +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:9 +msgid "Workstation template" +msgstr "Шаблон рабочей станции" + +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:11 +msgid "Workstation name" +msgstr "Имя рабочий станции" + +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:6 +msgid "Printer name" +msgstr "Имя принтера" + +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:32 +msgid "Printer URL" +msgstr "URL принтера" + +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:36 +msgid "Path to PPD" +msgstr "Путь к PPD" + #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:63 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:71 msgid "text" @@ -4895,18 +4892,6 @@ msgstr "" "В этой учетной записи нет настроек факса. Вы можете добавить их, щелкнув " "ниже." -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:6 -msgid "Printer name" -msgstr "Имя принтера" - -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:32 -msgid "Printer URL" -msgstr "URL принтера" - -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:36 -msgid "Path to PPD" -msgstr "Путь к PPD" - #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:136 msgid "This 'dn' has no workstation features." msgstr "Это DN не содержит атрибутоов рабочей станции." @@ -5097,278 +5082,209 @@ msgstr "Шаблон терминала" msgid "Workstation template for" msgstr "Шаблон рабочей станции для" -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:57 -msgid "This 'dn' has no printer features." -msgstr "Этот DN не имеет свойств принтера." - -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:126 -msgid "You have no permissions to create a printer on this 'Base'." -msgstr "У вас недостаточно прав для создания принтера в этой ветке." +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:14 +#, fuzzy +msgid "POP3 service" +msgstr "Служба печати" -#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:33 -msgid "Remove DNS service" -msgstr "Удалить сервис DNS" +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:22 +#, fuzzy +msgid "POP3/SSL service" +msgstr "Служба SSH" -#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:34 +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:30 #, fuzzy -msgid "" -"This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below." -msgstr "" -"В этой учетной записи есть настройки факса. Вы можете удалить их, щелкнув " -"ниже." +msgid "IMAP service" +msgstr "LDAP-сервер" -#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:36 -msgid "Add DNS service" -msgstr "Добавить сервис DNS" +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:38 +#, fuzzy +msgid "IMAP/SSL service" +msgstr "Служба SSH" -#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:37 +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:46 #, fuzzy -msgid "" -"This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below." -msgstr "" -"В этой учетной записи нет настроек факса. Вы можете добавить их, щелкнув " -"ниже." +msgid "Sieve service" +msgstr "Служба SSH" -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:9 -msgid "Workstation template" -msgstr "Шаблон рабочей станции" +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:54 +msgid "FTP FreeBusy service (legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)" +msgstr "" -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:11 -msgid "Workstation name" -msgstr "Имя рабочий станции" +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:62 +msgid "HTTP FreeBusy service (legacy)" +msgstr "" -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:6 -msgid "Kerberos kadmin access" +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:70 +msgid "Amavis email scanning (virus/spam)" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:10 +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:81 #, fuzzy -msgid "Kerberos Realm" -msgstr "Kerberos" +msgid "Quota settings" +msgstr "Настройки Samba" -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:14 plugins/admin/systems/servdb.tpl:82 +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:97 #, fuzzy -msgid "Admin user" -msgstr "Пользователи домена" +msgid "Free/Busy settings" +msgstr "Настройки факса" -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:26 -#, fuzzy -msgid "FAX database" -msgstr "Базы данных" - -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:30 -#, fuzzy -msgid "FAX DB user" -msgstr "Показать пользователей факсов" - -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:42 -#, fuzzy -msgid "Asterisk management" -msgstr "Управление системами" - -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:46 -msgid "Asterisk DB user" +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:102 +msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:54 -msgid "Country dial prefix" +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:117 +msgid "SMTP privileged networks" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:58 -msgid "Local dial prefix" +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:122 +msgid "Hosts/networks allowed to relay" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:70 -msgid "IMAP admin access" +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:125 +msgid "Enter multiple values, seperated with" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:74 -#, fuzzy -msgid "Server identifier" -msgstr "Номер дома" +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:138 +msgid "SMTP smarthost/relayhost" +msgstr "" -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:78 -#, fuzzy -msgid "Connect URL" -msgstr "Подключение" +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:144 +msgid "Enable MX lookup for relayhost" +msgstr "" -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:91 -#, fuzzy -msgid "Sieve port" -msgstr "Сервер" +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:149 +msgid "Host used to relay mails" +msgstr "" -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:100 -#, fuzzy -msgid "Logging database" -msgstr "база пользователя" +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:163 +msgid "Accept Internet Mail" +msgstr "" -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:104 -msgid "Logging DB user" +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:169 +msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:112 -#, fuzzy -msgid "Remove Kolab extension" -msgstr "Удалить параметры" +#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:33 +msgid "Remove DNS service" +msgstr "Удалить сервис DNS" -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:112 +#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:34 #, fuzzy msgid "" -"This server has kolab features enabled. You can disable them by clicking " -"below." +"This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below." msgstr "" "В этой учетной записи есть настройки факса. Вы можете удалить их, щелкнув " "ниже." -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115 -#, fuzzy -msgid "Add Kolab service" +#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:36 +msgid "Add DNS service" msgstr "Добавить сервис DNS" -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115 +#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:37 #, fuzzy msgid "" -"This server has kolab features disabled. You can enable them by clicking " -"below." +"This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below." msgstr "" "В этой учетной записи нет настроек факса. Вы можете добавить их, щелкнув " "ниже." -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:143 -#, php-format -msgid "Include data from %s days in the past when creating free/busy lists" -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:149 -#, php-format -msgid "Warn users when using more than %s%% of their mail quota" -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:221 -msgid "Future days in Free/Busy settings must be set." -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:223 -msgid "Future days in Free/Busy settings must be a positive value." -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:227 -msgid "The given Quota settings value must be a number." -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:229 -msgid "Please choose a value between 1 and 100 for Quota settings." -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:231 -msgid "Future days must be a value." -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:235 -msgid "No SMTP privileged networks set." -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:239 -msgid "No SMTP smarthost/relayhost set." +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:6 +msgid "Kerberos kadmin access" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:14 +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:10 #, fuzzy -msgid "POP3 service" -msgstr "Служба печати" +msgid "Kerberos Realm" +msgstr "Kerberos" -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:22 +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:14 plugins/admin/systems/servdb.tpl:82 #, fuzzy -msgid "POP3/SSL service" -msgstr "Служба SSH" +msgid "Admin user" +msgstr "Пользователи домена" -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:30 +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:26 #, fuzzy -msgid "IMAP service" -msgstr "LDAP-сервер" +msgid "FAX database" +msgstr "Базы данных" -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:38 +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:30 #, fuzzy -msgid "IMAP/SSL service" -msgstr "Служба SSH" +msgid "FAX DB user" +msgstr "Показать пользователей факсов" -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:46 +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:42 #, fuzzy -msgid "Sieve service" -msgstr "Служба SSH" +msgid "Asterisk management" +msgstr "Управление системами" -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:54 -msgid "FTP FreeBusy service (legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)" +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:46 +msgid "Asterisk DB user" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:62 -msgid "HTTP FreeBusy service (legacy)" +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:54 +msgid "Country dial prefix" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:70 -msgid "Amavis email scanning (virus/spam)" +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:58 +msgid "Local dial prefix" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:81 -#, fuzzy -msgid "Quota settings" -msgstr "Настройки Samba" +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:70 +msgid "IMAP admin access" +msgstr "" -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:97 +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:74 #, fuzzy -msgid "Free/Busy settings" -msgstr "Настройки факса" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:102 -msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information" -msgstr "" +msgid "Server identifier" +msgstr "Номер дома" -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:117 -msgid "SMTP privileged networks" -msgstr "" +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:78 +#, fuzzy +msgid "Connect URL" +msgstr "Подключение" -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:122 -msgid "Hosts/networks allowed to relay" -msgstr "" +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:91 +#, fuzzy +msgid "Sieve port" +msgstr "Сервер" -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:125 -msgid "Enter multiple values, seperated with" -msgstr "" +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:100 +#, fuzzy +msgid "Logging database" +msgstr "база пользователя" -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:138 -msgid "SMTP smarthost/relayhost" +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:104 +msgid "Logging DB user" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:144 -msgid "Enable MX lookup for relayhost" -msgstr "" +#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:6 +#, fuzzy +msgid "Machine name" +msgstr "Название" -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:149 -msgid "Host used to relay mails" -msgstr "" +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:131 +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:147 +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:153 +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:158 +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:164 +#, fuzzy, php-format +msgid "The attribute '%s' is empty or contains invalid characters." +msgstr "Неправильное указание таймаута '%s'" -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:163 -msgid "Accept Internet Mail" +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:137 +#, php-format +msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'." msgstr "" -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:169 -msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP" +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:141 +msgid "The sieve port needs to be numeric." msgstr "" -#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:6 -#, fuzzy -msgid "Machine name" -msgstr "Название" - -#: plugins/admin/systems/remove.tpl:7 -msgid "" -"This includes all system and setup informations. Please double check " -"if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your " -"data back." +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:172 +#, php-format +msgid "The imap name string needs to be a hostname or an IP-address." msgstr "" -"Сюда входит вся информация о системе и ее настройках. Подумайте еще " -"раз, действительно ли вам нужно удаление, так как GOsa не сможет отменить " -"результаты этой операции." #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:6 msgid "List of systems" @@ -5462,16 +5378,204 @@ msgstr "Показать адреса пользователя" msgid "User name of which terminal(s) are shown" msgstr "Имя пользователя, для которого перечисляются терминалы" -#: plugins/admin/systems/service.tpl:4 -msgid "Keyboard" -msgstr "Клавиатура" - -#: plugins/admin/systems/service.tpl:7 plugins/admin/systems/service.tpl:210 -msgid "Model" -msgstr "Модель" - -#: plugins/admin/systems/service.tpl:9 -msgid "Choose keyboard model" +#: plugins/admin/systems/remove.tpl:7 +msgid "" +"This includes all system and setup informations. Please double check " +"if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your " +"data back." +msgstr "" +"Сюда входит вся информация о системе и ее настройках. Подумайте еще " +"раз, действительно ли вам нужно удаление, так как GOsa не сможет отменить " +"результаты этой операции." + +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:112 +#, fuzzy +msgid "Remove Kolab extension" +msgstr "Удалить параметры" + +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:112 +#, fuzzy +msgid "" +"This server has kolab features enabled. You can disable them by clicking " +"below." +msgstr "" +"В этой учетной записи есть настройки факса. Вы можете удалить их, щелкнув " +"ниже." + +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115 +#, fuzzy +msgid "Add Kolab service" +msgstr "Добавить сервис DNS" + +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115 +#, fuzzy +msgid "" +"This server has kolab features disabled. You can enable them by clicking " +"below." +msgstr "" +"В этой учетной записи нет настроек факса. Вы можете добавить их, щелкнув " +"ниже." + +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:143 +#, php-format +msgid "Include data from %s days in the past when creating free/busy lists" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:149 +#, php-format +msgid "Warn users when using more than %s%% of their mail quota" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:221 +msgid "Future days in Free/Busy settings must be set." +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:223 +msgid "Future days in Free/Busy settings must be a positive value." +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:227 +msgid "The given Quota settings value must be a number." +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:229 +msgid "Please choose a value between 1 and 100 for Quota settings." +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:231 +msgid "Future days must be a value." +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:235 +msgid "No SMTP privileged networks set." +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:239 +msgid "No SMTP smarthost/relayhost set." +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:57 +msgid "This 'dn' has no printer features." +msgstr "Этот DN не имеет свойств принтера." + +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:126 +msgid "You have no permissions to create a printer on this 'Base'." +msgstr "У вас недостаточно прав для создания принтера в этой ветке." + +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:1 +#, fuzzy +msgid "Specific Phone settings" +msgstr "Настройки телефона" + +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:9 +#, fuzzy +msgid "Phone type" +msgstr "Название" + +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:10 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:28 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:38 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:52 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:83 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:114 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:161 +#, fuzzy +msgid "Choose a phone type" +msgstr "Выберите тип мыши" + +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:13 +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:66 +msgid "refresh" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:35 +#, fuzzy +msgid "DTMF mode" +msgstr "Режим" + +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:49 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:90 +#, fuzzy +msgid "Default IP" +msgstr "по умолчанию" + +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:59 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:98 +msgid "Response timeout" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:80 +#, fuzzy +msgid "Modus" +msgstr "Мышь" + +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:111 +msgid "Authtype" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:121 +#, fuzzy +msgid "Secret" +msgstr "Улица" + +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:129 +msgid "GoFonInkeys" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:137 +msgid "GoFonOutKeys" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:150 +#, fuzzy +msgid "Account code" +msgstr "Учетная запись" + +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:158 +#, fuzzy +msgid "Trunk lines" +msgstr "Тонкие клиенты" + +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:173 +msgid "Hosts that are allowed to connect" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:188 +#, fuzzy +msgid "Hosts that are not allowed to connect" +msgstr "У вас недостаточно прав для удаления этого объекта!" + +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:210 +msgid "MSN" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/password.tpl:2 +msgid "" +"To change the terminal root password use the fields below. The changes take " +"effect during next reboot. Please memorize the new password, because the you " +"would't be able to log in. Leave fields blank for password inheritance " +"from default entries." +msgstr "" +"В полях ниже вы можете изменить пароль суперпользователя для выбранного " +"терминала. Изменения вступят в силу после следующей перезагрузки. " +"Пожалуйста, запомните новый пароль, так как иначе вы не сможете войти в " +"систему. Оставьте поля пустыми, если хотите использовать значение по " +"умолчанию." + +#: plugins/admin/systems/password.tpl:6 +msgid "Changing the password impinges on authentification only." +msgstr "Изменение пароля влияет только на аутентификацию в системе." + +#: plugins/admin/systems/service.tpl:4 +msgid "Keyboard" +msgstr "Клавиатура" + +#: plugins/admin/systems/service.tpl:7 plugins/admin/systems/service.tpl:210 +msgid "Model" +msgstr "Модель" + +#: plugins/admin/systems/service.tpl:9 +msgid "Choose keyboard model" msgstr "Выберите модель клавиатуры" #: plugins/admin/systems/service.tpl:15 @@ -5625,23 +5729,6 @@ msgstr "Предоставлять службу сканирования" msgid "Select scanner driver to use" msgstr "Выберите драйвер для используемого сканера" -#: plugins/admin/systems/password.tpl:2 -msgid "" -"To change the terminal root password use the fields below. The changes take " -"effect during next reboot. Please memorize the new password, because the you " -"would't be able to log in. Leave fields blank for password inheritance " -"from default entries." -msgstr "" -"В полях ниже вы можете изменить пароль суперпользователя для выбранного " -"терминала. Изменения вступят в силу после следующей перезагрузки. " -"Пожалуйста, запомните новый пароль, так как иначе вы не сможете войти в " -"систему. Оставьте поля пустыми, если хотите использовать значение по " -"умолчанию." - -#: plugins/admin/systems/password.tpl:6 -msgid "Changing the password impinges on authentification only." -msgstr "Изменение пароля влияет только на аутентификацию в системе." - #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:113 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:276 #, fuzzy @@ -5841,101 +5928,91 @@ msgstr "" msgid "You have no permissions to create a phone on this 'Base'." msgstr "У вас недостаточно прав для создания телефонов в этой ветке." -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:1 -#, fuzzy -msgid "Specific Phone settings" -msgstr "Настройки телефона" - -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:9 -#, fuzzy -msgid "Phone type" -msgstr "Название" +#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:1 +msgid "" +"All actions you choose here influence all machines in this object " +"group. Be aware that rebooting machines may not make people happy who are " +"currently working at these machines." +msgstr "" -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:10 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:28 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:38 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:52 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:83 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:114 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:161 +#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:7 #, fuzzy -msgid "Choose a phone type" -msgstr "Выберите тип мыши" +msgid "Select action to execute for this group of terminals" +msgstr "Выберите действие, которое нужно выполнить на этом терминале" -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:13 -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:66 -msgid "refresh" +#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:7 +msgid "Mail distribution list" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:35 +#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:11 #, fuzzy -msgid "DTMF mode" -msgstr "Режим" +msgid "Primary mail address for this distribution list" +msgstr "Основной адрес эл. почты для этой общей папки" -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:49 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:90 -#, fuzzy -msgid "Default IP" -msgstr "по умолчанию" - -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:59 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:98 -msgid "Response timeout" -msgstr "" +#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:19 +msgid "Terminals" +msgstr "Терминалы" -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:80 +#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:37 #, fuzzy -msgid "Modus" -msgstr "Мышь" - -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:111 -msgid "Authtype" -msgstr "" +msgid "Phone queue" +msgstr "Номер телефона" -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:121 +#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:24 #, fuzzy -msgid "Secret" -msgstr "Улица" - -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:129 -msgid "GoFonInkeys" +msgid "" +"This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to " +"use the range selector on top of the group listbox, when working with a " +"large number of groups." msgstr "" +"С помощью этого меню вы можете добавлять, изменять и удалять выбранные " +"группы пользователей. Если у вас их достаточно большое количество, вы можете " +"использовать групповое выделение." -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:137 -msgid "GoFonOutKeys" -msgstr "" +#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:39 +msgid "Show groups containing users" +msgstr "Показать группы с пользователями" -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:150 -#, fuzzy -msgid "Account code" -msgstr "Учетная запись" +#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:40 +msgid "Show groups containing groups" +msgstr "Показать группы с группами" -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:158 -#, fuzzy -msgid "Trunk lines" -msgstr "Тонкие клиенты" +#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:41 +msgid "Show groups containing applications" +msgstr "Показать группы с приложениями" -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:173 -msgid "Hosts that are allowed to connect" -msgstr "" +#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:42 +msgid "Show groups containing departments" +msgstr "Показать группы с подразделениями" -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:188 -#, fuzzy -msgid "Hosts that are not allowed to connect" -msgstr "У вас недостаточно прав для удаления этого объекта!" +#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:43 +msgid "Show groups containing servers" +msgstr "Показать группы с серверами" -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:210 -msgid "MSN" -msgstr "" +#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:44 +msgid "Show groups containing workstations" +msgstr "Показать группы с рабочими станциями" -#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:19 -msgid "Terminals" -msgstr "Терминалы" +#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:45 +msgid "Show groups containing terminals" +msgstr "Показать группы с терминалами" -#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:37 +#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:46 +msgid "Show groups containing printers" +msgstr "Показать группы с принтерами" + +#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:51 #, fuzzy -msgid "Phone queue" -msgstr "Номер телефона" +msgid "Display object groups matching" +msgstr "Показать совпадения объектов" + +#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:9 +msgid "Name of the group" +msgstr "Название группы" + +#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:32 +msgid "Member objects" +msgstr "Включаемые объекты" #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:6 msgid "Select objects to add" @@ -6005,81 +6082,8 @@ msgstr "Показать совпадения объектов" msgid "Regular expression for matching object names" msgstr "Регулярное выражение, соответствующее именам объектов" -#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:1 -msgid "" -"All actions you choose here influence all machines in this object " -"group. Be aware that rebooting machines may not make people happy who are " -"currently working at these machines." -msgstr "" - -#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:7 -#, fuzzy -msgid "Select action to execute for this group of terminals" -msgstr "Выберите действие, которое нужно выполнить на этом терминале" - -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:95 -msgid "This 'dn' is no object group." -msgstr "Этот объект не является группой." - -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:203 -msgid "too many different objects!" -msgstr "слишком много различных объектов!" - -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:205 -msgid "users" -msgstr "пользователи" - -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:206 -msgid "groups" -msgstr "группы" - -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:207 -msgid "applications" -msgstr "приложения" - -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:208 -msgid "departments" -msgstr "подразделения" - -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:209 -msgid "servers" -msgstr "серверы" - -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:210 -msgid "workstations" -msgstr "рабочие станции" - -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:211 -msgid "terminals" -msgstr "терминалы" - -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:212 -msgid "phones" -msgstr "телефоны" - -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:213 -msgid "printers" -msgstr "принтеры" - -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:220 -msgid "and" -msgstr "и" - -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:371 -msgid "Non existing dn: " -msgstr "Не существующий dn:" - -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:502 -msgid "Object groups need at least one member!" -msgstr "В группе должно быть не менее одного участника!" - -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:507 -msgid "You can combine two different object types at maximum only!" -msgstr "" -"Вы можете комбинировать не более двух различных классов в одном объекте!" - -#: plugins/admin/ogroups/main.inc:34 plugins/admin/ogroups/main.inc:39 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:25 +#: plugins/admin/ogroups/main.inc:34 plugins/admin/ogroups/main.inc:39 msgid "Object groups" msgstr "Объединения" @@ -6129,213 +6133,74 @@ msgstr "Объект группы" msgid "Group" msgstr "Группа" -#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:9 -msgid "Name of the group" -msgstr "Название группы" - -#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:32 -msgid "Member objects" -msgstr "Включаемые объекты" - -#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:7 -msgid "" -"Please double check if you really want to do this since there is no way for " -"GOsa to get your data back." -msgstr "" -"Подумайте еще раз, действительно ли вам нужно удаление, так как GOsa не " -"сможет восстановить эти данные." - -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:24 -#, fuzzy -msgid "" -"This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to " -"use the range selector on top of the group listbox, when working with a " -"large number of groups." -msgstr "" -"С помощью этого меню вы можете добавлять, изменять и удалять выбранные " -"группы пользователей. Если у вас их достаточно большое количество, вы можете " -"использовать групповое выделение." - -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:39 -msgid "Show groups containing users" -msgstr "Показать группы с пользователями" - -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:40 -msgid "Show groups containing groups" -msgstr "Показать группы с группами" - -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:41 -msgid "Show groups containing applications" -msgstr "Показать группы с приложениями" - -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:42 -msgid "Show groups containing departments" -msgstr "Показать группы с подразделениями" - -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:43 -msgid "Show groups containing servers" -msgstr "Показать группы с серверами" - -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:44 -msgid "Show groups containing workstations" -msgstr "Показать группы с рабочими станциями" - -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:45 -msgid "Show groups containing terminals" -msgstr "Показать группы с терминалами" - -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:46 -msgid "Show groups containing printers" -msgstr "Показать группы с принтерами" - -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:51 -#, fuzzy -msgid "Display object groups matching" -msgstr "Показать совпадения объектов" - -#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:7 -msgid "Mail distribution list" -msgstr "" - -#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:11 -#, fuzzy -msgid "Primary mail address for this distribution list" -msgstr "Основной адрес эл. почты для этой общей папки" - -#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:38 -#, fuzzy -msgid "" -"This group has mail features enabled. You can disable them by clicking below." -msgstr "" -"В этой учетной записи есть настройки электронной почты. Вы можете удалить " -"их, щелкнув ниже." - -#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:40 -#, fuzzy -msgid "" -"This group has mail features disabled. You can enable them by clicking below." -msgstr "" -"В этой учетной записи нет настроек электронной почты. Вы можете добавить их, " -"щелкнув ниже." - -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:83 -#, fuzzy -msgid "Remove the phone queue from this Account" -msgstr "Удалить телефонный аккаунт" - -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:84 -#, fuzzy -msgid "" -"Phone queue is enabled for this group. You can disable it by clicking below." -msgstr "" -"В этой учетной записи включены телефонные атрибуты. Вы можете отключить их, " -"щелкнув ниже." - -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:86 -#, fuzzy -msgid "Create phone queue" -msgstr "Создать телефонный аккаунт" - -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:86 -#, fuzzy -msgid "" -"For this group the phone queues are disabled. You can enable them by " -"clicking below." -msgstr "" -"В этой учетной записи отключены телефонные атрибуты. Вы можете включить их, " -"щелкнув ниже." - -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:134 -msgid "Uruguai" -msgstr "" - -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:135 -msgid "No" -msgstr "" - -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:135 -#, fuzzy -msgid "Yes" -msgstr "Системы" +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:95 +msgid "This 'dn' is no object group." +msgstr "Этот объект не является группой." -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:136 -msgid "ring all available channels until one answers" -msgstr "" +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:203 +msgid "too many different objects!" +msgstr "слишком много различных объектов!" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:137 -msgid "take turns ringing each available interface" -msgstr "" +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:205 +msgid "users" +msgstr "пользователи" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:138 -msgid "ring interface which was least recently called by this queue" -msgstr "" +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:206 +msgid "groups" +msgstr "группы" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:139 -msgid "ring the one with fewest completed calls from this queue" -msgstr "" +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:207 +msgid "applications" +msgstr "приложения" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:140 -msgid "ring random interface" -msgstr "" +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:208 +msgid "departments" +msgstr "подразделения" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:141 -msgid "round robin with memory, remember where we left off last ring pass" -msgstr "" +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:209 +msgid "servers" +msgstr "серверы" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:178 -msgid "Timeout must be numeric" -msgstr "" +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:210 +msgid "workstations" +msgstr "рабочие станции" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:181 -msgid "Retry must be numeric" -msgstr "" +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:211 +msgid "terminals" +msgstr "терминалы" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:184 -msgid "Max queue length must be numeric" -msgstr "" +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:212 +msgid "phones" +msgstr "телефоны" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:187 -msgid "Announce frequency must be numeric" -msgstr "" +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:213 +msgid "printers" +msgstr "принтеры" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:190 -msgid "There must be least one queue number defined." -msgstr "" +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:220 +msgid "and" +msgstr "и" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:213 -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:549 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:241 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:972 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:181 -#, php-format -msgid "" -"The MySQL Server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql " -"error." -msgstr "" +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:371 +msgid "Non existing dn: " +msgstr "Не существующий dn:" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:223 -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:559 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:252 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:983 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:192 -#, fuzzy, php-format -msgid "Can't select database %s on %s." -msgstr "Невозможно выбрать базу данных!" +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:502 +msgid "Object groups need at least one member!" +msgstr "В группе должно быть не менее одного участника!" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:250 -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:446 -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:594 -#, fuzzy, php-format -msgid "Can't delete in Database %s, on Server %s." -msgstr "Невозможно выбрать базу данных!" +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:507 +msgid "You can combine two different object types at maximum only!" +msgstr "" +"Вы можете комбинировать не более двух различных классов в одном объекте!" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:475 -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:477 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1078 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1080 -#, php-format -msgid "The specified telephonenumber '%s' is already assigned to '%s'." +#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:7 +msgid "" +"Please double check if you really want to do this since there is no way for " +"GOsa to get your data back." msgstr "" +"Подумайте еще раз, действительно ли вам нужно удаление, так как GOsa не " +"сможет восстановить эти данные." #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:1 #, fuzzy @@ -6465,190 +6330,240 @@ msgstr "" msgid "Hold sound file" msgstr "" -#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:120 -msgid "Phone settings" -msgstr "Настройки телефона" - -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:104 -#, fuzzy -msgid "no macro" -msgstr "Телефонные отчеты" - -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:121 +#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:38 #, fuzzy -msgid "undefined" -msgstr "не определена" - -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:468 -msgid "Error while performing query " +msgid "" +"This group has mail features enabled. You can disable them by clicking below." msgstr "" +"В этой учетной записи есть настройки электронной почты. Вы можете удалить " +"их, щелкнув ниже." -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:512 +#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:40 +#, fuzzy msgid "" -"The macro you selected in the past, is no longer available for you, please " -"choose another one." +"This group has mail features disabled. You can enable them by clicking below." msgstr "" +"В этой учетной записи нет настроек электронной почты. Вы можете добавить их, " +"щелкнув ниже." -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:610 -msgid "This account has no phone extensions." -msgstr "В этой учетной записи нет атрибутов для телефона." - -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:620 -msgid "Remove phone account" +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:83 +#, fuzzy +msgid "Remove the phone queue from this Account" msgstr "Удалить телефонный аккаунт" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:621 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:84 +#, fuzzy msgid "" -"This account has phone features enabled. You can disable them by clicking " -"below." +"Phone queue is enabled for this group. You can disable it by clicking below." msgstr "" "В этой учетной записи включены телефонные атрибуты. Вы можете отключить их, " "щелкнув ниже." -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:624 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:627 -msgid "Create phone account" +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:86 +#, fuzzy +msgid "Create phone queue" msgstr "Создать телефонный аккаунт" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:625 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:86 #, fuzzy msgid "" -"This account has phone features disabled. You can't enable them while no uid " -"is set." +"For this group the phone queues are disabled. You can enable them by " +"clicking below." msgstr "" "В этой учетной записи отключены телефонные атрибуты. Вы можете включить их, " "щелкнув ниже." -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:628 -msgid "" -"This account has phone features disabled. You can enable them by clicking " -"below." +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:134 +msgid "Uruguai" msgstr "" -"В этой учетной записи отключены телефонные атрибуты. Вы можете включить их, " -"щелкнув ниже." -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:641 -msgid "Please enter a valid phone number!" -msgstr "Введите корректный номер телефона!" +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:135 +msgid "No" +msgstr "" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:679 -msgid "Choose your private phone" -msgstr "Укажите личный телефон" +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:135 +#, fuzzy +msgid "Yes" +msgstr "Системы" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:820 -#, php-format -msgid "You need to specify at least one phone number!" -msgstr "Необходимо указать не менее одного телефонного номера!" +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:136 +msgid "ring all available channels until one answers" +msgstr "" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:824 -#, fuzzy, php-format -msgid "You need to specify a Phone PIN." -msgstr "Необходимо указать не менее одного телефонного номера!" +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:137 +msgid "take turns ringing each available interface" +msgstr "" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:827 -#, php-format -msgid "The given PIN is not valid, only numbers are allowed for this type." +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:138 +msgid "ring interface which was least recently called by this queue" msgstr "" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:829 -#, php-format -msgid "The given PIN is too short" +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:139 +msgid "ring the one with fewest completed calls from this queue" msgstr "" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:844 -#, php-format -msgid "The number '%s' is no valid phone number!" -msgstr "Неправильный номер телефона '%s'" +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:140 +msgid "ring random interface" +msgstr "" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:847 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:141 +msgid "round robin with memory, remember where we left off last ring pass" +msgstr "" + +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:178 +msgid "Timeout must be numeric" +msgstr "" + +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:181 +msgid "Retry must be numeric" +msgstr "" + +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:184 +msgid "Max queue length must be numeric" +msgstr "" + +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:187 +msgid "Announce frequency must be numeric" +msgstr "" + +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:190 +msgid "There must be least one queue number defined." +msgstr "" + +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:213 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:549 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:181 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:241 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:972 #, php-format -msgid "The timeout '%s' contains invalid characters!" -msgstr "Неправильное указание таймаута '%s'" +msgid "" +"The MySQL Server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql " +"error." +msgstr "" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:855 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:329 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:223 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:559 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:192 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:252 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:983 #, fuzzy, php-format -msgid "The parameter %s contains invalid char. '!,#' is used as delimiter" -msgstr "Неправильное указание таймаута '%s'" +msgid "Can't select database %s on %s." +msgstr "Невозможно выбрать базу данных!" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1010 -msgid "Stop" -msgstr "" +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:250 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:446 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:594 +#, fuzzy, php-format +msgid "Can't delete in Database %s, on Server %s." +msgstr "Невозможно выбрать базу данных!" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1045 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:475 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:477 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1078 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1080 #, php-format -msgid "Removed user '%s' from phone queue '%s'." +msgid "The specified telephonenumber '%s' is already assigned to '%s'." msgstr "" -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:1 -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:4 -msgid "Phone numbers" -msgstr "Телефонные номера" +#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:6 +#, fuzzy +msgid "List of macros" +msgstr "Список групп" -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:40 -msgid "Forward calls to" -msgstr "Перенаправлять звонки на" +#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:24 +#, fuzzy +msgid "" +"This menu allows you to add, edit and remove selected macros. You may want " +"to use the range selector on top of the macro listbox, when working with a " +"large number of macros." +msgstr "" +"С помощью этого меню вы можете добавлять, изменять и удалять выбранные " +"группы пользователей. Если у вас их достаточно большое количество, вы можете " +"использовать групповое выделение." -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:42 -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:44 -msgid "Phone number" -msgstr "Номер телефона" +#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38 +#, fuzzy +msgid "Display macros matching" +msgstr "Шаблон для групп" -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:44 -msgid "Timeout (s)" -msgstr "Таймаут (с)" +#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38 +#, fuzzy +msgid "Display macros matching" +msgstr "Шаблон для групп" -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:59 -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:61 +#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:41 #, fuzzy -msgid "Phone macro" -msgstr "Телефонные отчеты" +msgid "Regular expression for matching macro names" +msgstr "Регулярное выражение, соответствующее именам групп" -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:67 +#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:6 plugins/gofon/macro/generic.tpl:7 #, fuzzy -msgid "fill out" -msgstr "Выход" +msgid "Macro name" +msgstr "Название" + +#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:12 +msgid "Macro name to be displayed" +msgstr "" + +#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:22 +#, fuzzy +msgid "Choose subtree to place macro in" +msgstr "Выберите ветку для группы" + +#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:43 +#, fuzzy +msgid "Visible for user" +msgstr "Список пользователей" -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:78 +#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:52 #, fuzzy -msgid "Phone PIN" -msgstr "Телефон" +msgid "Macro text" +msgstr "Название" -#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:6 -msgid "Phone Reports" +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:25 +#, fuzzy +msgid "Phone macros" msgstr "Телефонные отчеты" -#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:141 -msgid "Can't connect to phone database, no reports can be shown!" -msgstr "Не удается подключиться к телефонной базе, отчеты показаны не будут!" +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:248 +#, fuzzy, php-format +msgid "You're about to delete the macro '%s'." +msgstr "Вы собираетесь удалить группу \"%s\"." -#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:145 -msgid "Can't select phone database for report generation!" -msgstr "Не могу выбрать базу телефонов для создания отчета!" +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:254 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:279 +#, fuzzy +msgid "You are not allowed to delete this macro!" +msgstr "У вас недостаточно прав для удаления этой группы!" -#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:154 -msgid "Query for phone database failed!" -msgstr "Запрос в базу телефонов не выполнен!" +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:328 +#, fuzzy +msgid "Create new phone macro" +msgstr "Создать телефонный аккаунт" -#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:31 -msgid "Source" -msgstr "Источник" +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:343 +#, fuzzy +msgid "Visible" +msgstr "Переменная" -#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:32 -msgid "Destination" -msgstr "Назначение" +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:347 +msgid "This table displays all phone macros, in the selected tree." +msgstr "" -#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:33 -msgid "Channel" -msgstr "Канал" +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:378 +#, fuzzy +msgid "Macro" +msgstr "Название" -#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:36 -msgid "Duration" -msgstr "Продолжительность" +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:379 +#, fuzzy +msgid "visible" +msgstr "Видимый всем" -#: plugins/gofon/reports/main.inc:5 -msgid "Phone reports" -msgstr "Телефонные отчеты" +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:380 +#, fuzzy +msgid "invisible" +msgstr "Видимый всем" #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:91 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:191 @@ -6710,155 +6625,240 @@ msgstr "" msgid "Please choose a valid base." msgstr "Пожалуйста, укажите корректную кадровую синхронизацию." -#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:6 plugins/gofon/macro/generic.tpl:7 +#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:3 #, fuzzy -msgid "Macro name" -msgstr "Название" - -#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:12 -msgid "Macro name to be displayed" -msgstr "" +msgid "Argument" +msgstr "подразделения" -#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:22 +#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:7 #, fuzzy -msgid "Choose subtree to place macro in" -msgstr "Выберите ветку для группы" +msgid "type" +msgstr "Тип" -#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:43 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:239 #, fuzzy -msgid "Visible for user" -msgstr "Список пользователей" +msgid "String" +msgstr "в течение" -#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:52 -#, fuzzy -msgid "Macro text" -msgstr "Название" +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:240 +msgid "Combobox" +msgstr "" -#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:6 -#, fuzzy -msgid "List of macros" -msgstr "Список групп" +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:241 +msgid "Bool" +msgstr "" -#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:24 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:247 #, fuzzy +msgid "Delete unused" +msgstr "Удалить" + +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:321 +#, php-format +msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro." +msgstr "" + +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:329 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:855 +#, fuzzy, php-format +msgid "The parameter %s contains invalid char. '!,#' is used as delimiter" +msgstr "Неправильное указание таймаута '%s'" + +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:334 +#, php-format +msgid "The parameter %s has incorrect value for type bool." +msgstr "" + +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:363 +#, php-format msgid "" -"This menu allows you to add, edit and remove selected macros. You may want " -"to use the range selector on top of the macro listbox, when working with a " -"large number of macros." +"Parameter count of the macro changed, you must update each user which are " +"using this macro '%s'." msgstr "" -"С помощью этого меню вы можете добавлять, изменять и удалять выбранные " -"группы пользователей. Если у вас их достаточно большое количество, вы можете " -"использовать групповое выделение." -#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38 +#: plugins/gofon/macro/main.inc:38 plugins/gofon/macro/main.inc:40 #, fuzzy -msgid "Display macros matching" -msgstr "Шаблон для групп" +msgid "Phone macro management" +msgstr "Управление системами" -#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38 +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:1 +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:4 +msgid "Phone numbers" +msgstr "Телефонные номера" + +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:40 +msgid "Forward calls to" +msgstr "Перенаправлять звонки на" + +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:42 +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:44 +msgid "Phone number" +msgstr "Номер телефона" + +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:44 +msgid "Timeout (s)" +msgstr "Таймаут (с)" + +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:59 +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:61 #, fuzzy -msgid "Display macros matching" -msgstr "Шаблон для групп" +msgid "Phone macro" +msgstr "Телефонные отчеты" -#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:41 +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:67 #, fuzzy -msgid "Regular expression for matching macro names" -msgstr "Регулярное выражение, соответствующее именам групп" +msgid "fill out" +msgstr "Выход" -#: plugins/gofon/macro/main.inc:38 plugins/gofon/macro/main.inc:40 +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:78 #, fuzzy -msgid "Phone macro management" -msgstr "Управление системами" +msgid "Phone PIN" +msgstr "Телефон" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:239 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:104 #, fuzzy -msgid "String" -msgstr "в течение" +msgid "no macro" +msgstr "Телефонные отчеты" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:240 -msgid "Combobox" +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:121 +#, fuzzy +msgid "undefined" +msgstr "не определена" + +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:468 +msgid "Error while performing query " +msgstr "" + +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:512 +msgid "" +"The macro you selected in the past, is no longer available for you, please " +"choose another one." +msgstr "" + +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:610 +msgid "This account has no phone extensions." +msgstr "В этой учетной записи нет атрибутов для телефона." + +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:620 +msgid "Remove phone account" +msgstr "Удалить телефонный аккаунт" + +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:621 +msgid "" +"This account has phone features enabled. You can disable them by clicking " +"below." +msgstr "" +"В этой учетной записи включены телефонные атрибуты. Вы можете отключить их, " +"щелкнув ниже." + +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:624 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:627 +msgid "Create phone account" +msgstr "Создать телефонный аккаунт" + +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:625 +#, fuzzy +msgid "" +"This account has phone features disabled. You can't enable them while no uid " +"is set." +msgstr "" +"В этой учетной записи отключены телефонные атрибуты. Вы можете включить их, " +"щелкнув ниже." + +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:628 +msgid "" +"This account has phone features disabled. You can enable them by clicking " +"below." msgstr "" +"В этой учетной записи отключены телефонные атрибуты. Вы можете включить их, " +"щелкнув ниже." + +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:641 +msgid "Please enter a valid phone number!" +msgstr "Введите корректный номер телефона!" + +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:679 +msgid "Choose your private phone" +msgstr "Укажите личный телефон" + +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:820 +#, php-format +msgid "You need to specify at least one phone number!" +msgstr "Необходимо указать не менее одного телефонного номера!" + +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:824 +#, fuzzy, php-format +msgid "You need to specify a Phone PIN." +msgstr "Необходимо указать не менее одного телефонного номера!" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:241 -msgid "Bool" +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:827 +#, php-format +msgid "The given PIN is not valid, only numbers are allowed for this type." msgstr "" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:247 -#, fuzzy -msgid "Delete unused" -msgstr "Удалить" - -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:321 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:829 #, php-format -msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro." +msgid "The given PIN is too short" msgstr "" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:334 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:844 #, php-format -msgid "The parameter %s has incorrect value for type bool." -msgstr "" +msgid "The number '%s' is no valid phone number!" +msgstr "Неправильный номер телефона '%s'" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:363 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:847 #, php-format -msgid "" -"Parameter count of the macro changed, you must update each user which are " -"using this macro '%s'." +msgid "The timeout '%s' contains invalid characters!" +msgstr "Неправильное указание таймаута '%s'" + +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1010 +msgid "Stop" msgstr "" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:25 -#, fuzzy -msgid "Phone macros" -msgstr "Телефонные отчеты" +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1045 +#, php-format +msgid "Removed user '%s' from phone queue '%s'." +msgstr "" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:248 -#, fuzzy, php-format -msgid "You're about to delete the macro '%s'." -msgstr "Вы собираетесь удалить группу \"%s\"." +#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:120 +msgid "Phone settings" +msgstr "Настройки телефона" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:254 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:279 -#, fuzzy -msgid "You are not allowed to delete this macro!" -msgstr "У вас недостаточно прав для удаления этой группы!" +#: plugins/gofon/reports/main.inc:5 +msgid "Phone reports" +msgstr "Телефонные отчеты" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:328 -#, fuzzy -msgid "Create new phone macro" -msgstr "Создать телефонный аккаунт" +#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:6 +msgid "Phone Reports" +msgstr "Телефонные отчеты" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:343 -#, fuzzy -msgid "Visible" -msgstr "Переменная" +#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:141 +msgid "Can't connect to phone database, no reports can be shown!" +msgstr "Не удается подключиться к телефонной базе, отчеты показаны не будут!" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:347 -msgid "This table displays all phone macros, in the selected tree." -msgstr "" +#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:145 +msgid "Can't select phone database for report generation!" +msgstr "Не могу выбрать базу телефонов для создания отчета!" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:378 -#, fuzzy -msgid "Macro" -msgstr "Название" +#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:154 +msgid "Query for phone database failed!" +msgstr "Запрос в базу телефонов не выполнен!" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:379 -#, fuzzy -msgid "visible" -msgstr "Видимый всем" +#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:31 +msgid "Source" +msgstr "Источник" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:380 -#, fuzzy -msgid "invisible" -msgstr "Видимый всем" +#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:32 +msgid "Destination" +msgstr "Назначение" -#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:3 -#, fuzzy -msgid "Argument" -msgstr "подразделения" +#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:33 +msgid "Channel" +msgstr "Канал" -#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:7 -#, fuzzy -msgid "type" -msgstr "Тип" +#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:36 +msgid "Duration" +msgstr "Продолжительность" #: plugins/generic/references/class_reference.inc:46 msgid "Thin Client" @@ -6905,11 +6905,36 @@ msgstr "Команда разработчиков GOsa" msgid "Welcome %s!" msgstr "Добро пожаловать %s!" +#: include/class_certificate.inc:35 +msgid "Can't open specified file, check accessibility and or existence" +msgstr "" + +#: include/class_certificate.inc:53 +msgid "Can't read specified certificate / or empty string given" +msgstr "" + +#: include/class_certificate.inc:80 +msgid "Can't load certificate, possibly unsupported format (use PEM/DER) " +msgstr "" + +#: include/class_certificate.inc:95 +msgid "The Format must be PEM, to output certificate informations" +msgstr "" + +#: include/class_certificate.inc:192 +#, fuzzy +msgid "Can't create/open File" +msgstr "Невозможно импортиовать пустой файл" + +#: include/class_certificate.inc:199 +msgid "No valid certificate loaded" +msgstr "" + #: include/php_setup.inc:71 msgid "Generating this page caused the PHP interpreter to raise some errors!" msgstr "" -#: include/php_setup.inc:71 html/main.php:292 +#: include/php_setup.inc:71 html/main.php:313 #, fuzzy msgid "Toggle information" msgstr "Личная информация" @@ -7114,174 +7139,78 @@ msgstr "Невозможно зарегистрироваться на серв #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:236 #, php-format msgid "Can't get sieve script. Server says '%s'." -msgstr "Невозможно получить сценарий SIEVE. Ответ сервера: \"%s\"." - -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:307 -#, php-format -msgid "Can't send sieve script. Server says '%s'." -msgstr "Невозможно отправить сценарий SIEVE. Ответ сервера: \"%s\"." - -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:311 -#, php-format -msgid "Can't activate GOsa sieve script. Server says '%s'." -msgstr "Невозможно активировать сценарий GOsa SIEVE. Ответ сервера: \"%s\"." - -#: include/class_pluglist.inc:98 -msgid "" -"Your gosa.conf information has changed partly. Please convert it using the " -"contributed script fix_config.sh!" -msgstr "" -"Ваш конфигурационный файл gosa.conf был частично изменен. Пожалуйста, " -"сконвертиуйте его используя скрипт fix_config.sh" - -#: include/class_pluglist.inc:113 ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:14 -#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:24 -#: ihtml/themes/default/framework.tpl:14 ihtml/themes/default/framework.tpl:24 -msgid "" -"You are currently editing a database entry. Do you want to dismiss the " -"changes?" -msgstr "" -"Вы сейчас редактируете объект базы данных. Хотите отказаться от изменений?" - -#: include/class_plugin.inc:180 -msgid "This 'dn' has no account extensions." -msgstr "Для этого DN нет расширений учетной записи." - -#: include/class_plugin.inc:185 -msgid "This is an empty plugin." -msgstr "Это пустой модуль." - -#: include/class_plugin.inc:398 -#, php-format -msgid "" -"Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist." -msgstr "" -"Не удается найти команду \"%s\", указанную в поле POSTCREATE модуля \"%s\"." - -#: include/class_plugin.inc:426 include/class_password-methods.inc:181 -#, fuzzy, php-format -msgid "" -"Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist." -msgstr "" -"Не удается найти команду \"%s\", указанную в поле POSTREMOVE модуля \"%s\"." - -#: include/class_plugin.inc:454 -#, php-format -msgid "" -"Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist." -msgstr "" -"Не удается найти команду \"%s\", указанную в поле POSTREMOVE модуля \"%s\"." - -#: include/class_config.inc:69 -#, php-format -msgid "XML error in gosa.conf: %s at line %d" -msgstr "Ошибка XML в gosa.conf: %s в строке %d" - -#: include/class_config.inc:195 html/index.php:140 -msgid "Can't bind to LDAP. Please contact the system administrator." -msgstr "" -"Не удается начать сеанс на LDAP-сервере. Обратитесь к системному " -"администратору." - -#: include/class_config.inc:433 -msgid "SID and/or RIDBASE missing in your configuration!" -msgstr "В вашем файле настройки отсутствуют значения SID и/или RIDBASE!" - -#: include/class_password-methods-ssha.inc:51 -msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)" -msgstr "" - -#: include/class_password-methods.inc:165 -#, php-format -msgid "Setting the password failed. LDAP server says '%s'." -msgstr "Ошибка при установке пароля. Ответ LDAP-сервера: \"%s\"." - -#: include/class_password-methods.inc:202 -msgid "" -"Setting for SMBHASH in gosa.conf is incorrect! Can't change Samba password." -msgstr "" -"Параметр SMBHASH в gosa.conf некорректен! Не удается сменить пароль Samba." - -#: include/class_password-methods-kerberos.inc:43 -msgid "" -"Warning: Can't set kerberos password. Your PHP version has no kerberos " -"support, password has not been changed." -msgstr "" -"Предупреждение: не удается создать пароль Kerberos. В вашей установке PHP " -"нет поддержки Kerberos, пароль не был изменен." - -#: include/class_password-methods-kerberos.inc:52 -msgid "Kerberos database communication failed!" -msgstr "Ошибка подключения к базе данных Kerberos!" - -#: include/class_password-methods-kerberos.inc:59 -msgid "Changing password in kerberos database failed!" -msgstr "Ошибка смены пароля в базе данных Kerberos!" - -#: include/class_password-methods-sha.inc:50 -msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt" -msgstr "" - -#: include/class_ldap.inc:438 -#, php-format -msgid "" -"Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the " -"GOsa team." -msgstr "" -"Автоматическое создание типа \"%s\" не поддерживается. Пожалуйста, сообщите " -"об этом команде разработчиков GOsa." - -#: include/class_ldap.inc:671 -#, php-format -msgid "" -"This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' " -"in line %s" -msgstr "" +msgstr "Невозможно получить сценарий SIEVE. Ответ сервера: \"%s\"." -#: include/class_ldap.inc:684 +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:307 #, php-format -msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database." -msgstr "" +msgid "Can't send sieve script. Server says '%s'." +msgstr "Невозможно отправить сценарий SIEVE. Ответ сервера: \"%s\"." -#: include/class_ldap.inc:700 +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:311 #, php-format -msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!" -msgstr "" +msgid "Can't activate GOsa sieve script. Server says '%s'." +msgstr "Невозможно активировать сценарий GOsa SIEVE. Ответ сервера: \"%s\"." -#: include/class_certificate.inc:35 -msgid "Can't open specified file, check accessibility and or existence" +#: include/class_plugin.inc:180 +msgid "This 'dn' has no account extensions." +msgstr "Для этого DN нет расширений учетной записи." + +#: include/class_plugin.inc:185 +msgid "This is an empty plugin." +msgstr "Это пустой модуль." + +#: include/class_plugin.inc:398 +#, php-format +msgid "" +"Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist." msgstr "" +"Не удается найти команду \"%s\", указанную в поле POSTCREATE модуля \"%s\"." -#: include/class_certificate.inc:53 -msgid "Can't read specified certificate / or empty string given" +#: include/class_plugin.inc:426 include/class_password-methods.inc:181 +#, fuzzy, php-format +msgid "" +"Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist." msgstr "" +"Не удается найти команду \"%s\", указанную в поле POSTREMOVE модуля \"%s\"." -#: include/class_certificate.inc:80 -msgid "Can't load certificate, possibly unsupported format (use PEM/DER) " +#: include/class_plugin.inc:454 +#, php-format +msgid "" +"Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist." msgstr "" +"Не удается найти команду \"%s\", указанную в поле POSTREMOVE модуля \"%s\"." -#: include/class_certificate.inc:95 -msgid "The Format must be PEM, to output certificate informations" +#: include/class_password-methods-ssha.inc:51 +msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)" msgstr "" -#: include/class_certificate.inc:192 -#, fuzzy -msgid "Can't create/open File" -msgstr "Невозможно импортиовать пустой файл" +#: include/class_password-methods.inc:165 +#, php-format +msgid "Setting the password failed. LDAP server says '%s'." +msgstr "Ошибка при установке пароля. Ответ LDAP-сервера: \"%s\"." -#: include/class_certificate.inc:199 -msgid "No valid certificate loaded" +#: include/class_password-methods.inc:202 +msgid "" +"Setting for SMBHASH in gosa.conf is incorrect! Can't change Samba password." msgstr "" +"Параметр SMBHASH в gosa.conf некорректен! Не удается сменить пароль Samba." -#: include/functions_helpviewer.inc:260 -#, php-format -msgid "%s results for your search with the keyword %s interpreted as %s" +#: include/class_pluglist.inc:98 +msgid "" +"Your gosa.conf information has changed partly. Please convert it using the " +"contributed script fix_config.sh!" msgstr "" +"Ваш конфигурационный файл gosa.conf был частично изменен. Пожалуйста, " +"сконвертиуйте его используя скрипт fix_config.sh" -#: include/functions_helpviewer.inc:335 -#, php-format -msgid "%s%% hit rate in file %s" +#: include/class_pluglist.inc:113 ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:14 +#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:24 +#: ihtml/themes/default/framework.tpl:14 ihtml/themes/default/framework.tpl:24 +msgid "" +"You are currently editing a database entry. Do you want to dismiss the " +"changes?" msgstr "" +"Вы сейчас редактируете объект базы данных. Хотите отказаться от изменений?" #: include/functions_setup.inc:98 msgid "Can't bind to LDAP. No schema check possible!" @@ -7723,6 +7652,77 @@ msgstr "" "У вас нет учетной записи администратора для GOsa, так что вы не сможете что-" "либо администрировать!" +#: include/class_config.inc:69 +#, php-format +msgid "XML error in gosa.conf: %s at line %d" +msgstr "Ошибка XML в gosa.conf: %s в строке %d" + +#: include/class_config.inc:195 html/index.php:140 +msgid "Can't bind to LDAP. Please contact the system administrator." +msgstr "" +"Не удается начать сеанс на LDAP-сервере. Обратитесь к системному " +"администратору." + +#: include/class_config.inc:433 +msgid "SID and/or RIDBASE missing in your configuration!" +msgstr "В вашем файле настройки отсутствуют значения SID и/или RIDBASE!" + +#: include/class_password-methods-sha.inc:50 +msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt" +msgstr "" + +#: include/class_password-methods-kerberos.inc:43 +msgid "" +"Warning: Can't set kerberos password. Your PHP version has no kerberos " +"support, password has not been changed." +msgstr "" +"Предупреждение: не удается создать пароль Kerberos. В вашей установке PHP " +"нет поддержки Kerberos, пароль не был изменен." + +#: include/class_password-methods-kerberos.inc:52 +msgid "Kerberos database communication failed!" +msgstr "Ошибка подключения к базе данных Kerberos!" + +#: include/class_password-methods-kerberos.inc:59 +msgid "Changing password in kerberos database failed!" +msgstr "Ошибка смены пароля в базе данных Kerberos!" + +#: include/functions_helpviewer.inc:260 +#, php-format +msgid "%s results for your search with the keyword %s interpreted as %s" +msgstr "" + +#: include/functions_helpviewer.inc:335 +#, php-format +msgid "%s%% hit rate in file %s" +msgstr "" + +#: include/class_ldap.inc:438 +#, php-format +msgid "" +"Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the " +"GOsa team." +msgstr "" +"Автоматическое создание типа \"%s\" не поддерживается. Пожалуйста, сообщите " +"об этом команде разработчиков GOsa." + +#: include/class_ldap.inc:671 +#, php-format +msgid "" +"This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' " +"in line %s" +msgstr "" + +#: include/class_ldap.inc:684 +#, php-format +msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database." +msgstr "" + +#: include/class_ldap.inc:700 +#, php-format +msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!" +msgstr "" + #: html/helpviewer.php:54 msgid "Help is not available if you are not logged in." msgstr "" @@ -7742,6 +7742,12 @@ msgid "" "Can't read any helpfiles from ' %s ', possibly there is no help available." msgstr "" +#: html/getvcard.php:36 +msgid "Error: getcvard.php needs a parameter to export a vcard!" +msgstr "" +"Ошибка: для экспорта в формат vcard файлу getcvard.php нужно передать " +"параметр!" + #: html/getfax.php:53 msgid "Could not connect to database server!" msgstr "Невозможно подключиться к серверу базы данных!" @@ -7754,12 +7760,6 @@ msgstr "Невозможно выбрать базу данных!" msgid "Database query failed!" msgstr "Невозможно выполнить запрос к базе данных!" -#: html/getvcard.php:36 -msgid "Error: getcvard.php needs a parameter to export a vcard!" -msgstr "" -"Ошибка: для экспорта в формат vcard файлу getcvard.php нужно передать " -"параметр!" - #: html/setup.php:86 #, fuzzy, php-format msgid "" @@ -7767,7 +7767,7 @@ msgid "" "check existence and rigths of this directory!" msgstr "Недоступен каталог \"%s\", указанный как каталог компиляции!" -#: html/main.php:96 +#: html/main.php:112 msgid "" "Register globals is on. GOsa will refuse to login unless this is fixed by an " "administrator." @@ -7775,16 +7775,16 @@ msgstr "" "Используется механизм register_globals. GOsa не допустит пользователей в " "систему, пока он не будет отключен администратором." -#: html/main.php:139 +#: html/main.php:155 msgid "Warning: memory is getting low - please increase the memory_limit!" msgstr "Предупреждение: нехватка памяти, увеличьте значение memory_limit!" -#: html/main.php:263 +#: html/main.php:284 #, php-format msgid "Can't find any plugin definitions for plugin '%s'!" msgstr "Не удается найти определение для модуля \"%s\"!" -#: html/main.php:292 +#: html/main.php:313 msgid "" "Generating this page caused the W3C conformance checker to raise some errors!" msgstr "" @@ -7862,6 +7862,25 @@ msgstr "" "Игнорировать ошибку и показать все возвращаемые объекты в пределах лимита и " "позволить использовать фильтры" +#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:15 ihtml/themes/default/login.tpl:15 +msgid "Please use your username and password to log in" +msgstr "" +"Чтобы войти в систему
введите свои имя пользователя и пароль." + +#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:44 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:47 +#: ihtml/themes/default/login.tpl:44 ihtml/themes/default/login.tpl:47 +msgid "Directory" +msgstr "Каталог" + +#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:55 ihtml/themes/default/login.tpl:55 +msgid "Sign in" +msgstr "Войти" + +#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:56 ihtml/themes/default/login.tpl:56 +msgid "Click here to log in" +msgstr "Нажмите на эту кнопку, чтобы войти в систему" + #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:2 ihtml/themes/default/conflict.tpl:2 msgid "Session conflict detected" msgstr "Конфликт сеансов" @@ -7891,25 +7910,6 @@ msgstr "" msgid "Logout" msgstr "Выход" -#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:15 ihtml/themes/default/login.tpl:15 -msgid "Please use your username and password to log in" -msgstr "" -"Чтобы войти в систему
введите свои имя пользователя и пароль." - -#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:44 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:47 -#: ihtml/themes/default/login.tpl:44 ihtml/themes/default/login.tpl:47 -msgid "Directory" -msgstr "Каталог" - -#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:55 ihtml/themes/default/login.tpl:55 -msgid "Sign in" -msgstr "Войти" - -#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:56 ihtml/themes/default/login.tpl:56 -msgid "Click here to log in" -msgstr "Нажмите на эту кнопку, чтобы войти в систему" - #: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:1 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:1 msgid "Welcome to the GOsa setup!" @@ -7931,6 +7931,20 @@ msgstr "" "затем - установлены ли дополнительные/необходимые программы, а потом вы " "укажете параметры работы с LDAP-сервером, и мы проверим его настройку." +#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:3 +#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:3 +msgid "You already have an Administrative Account and a Group." +msgstr "" + +#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:10 +#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:10 +msgid "" +"To provide full administrative access to GOsa, you need to create a special " +"group which contains the administrative user. The setup program can assist " +"you with this task. Enter the desired username and the password below to " +"create the missing entries." +msgstr "" + #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:15 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:15 msgid "Main" @@ -7951,24 +7965,6 @@ msgstr "Выход" msgid "Signed in:" msgstr "Пользователь:" -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:1 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:1 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:1 -#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:1 -#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:1 -#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:1 -msgid "Setup continued..." -msgstr "Продолжение настройки..." - -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:4 -#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:4 -msgid "" -"Step two looks for a set of helper programms and checks if they have the " -"correct minimum version." -msgstr "" -"На втором шаге происходит поиск вспомогательных программ и проверка " -"допустимости их версии." - #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:2 ihtml/themes/default/islocked.tpl:2 msgid "Locking conflict detected" msgstr "Конфликт блокировок" @@ -7983,19 +7979,23 @@ msgstr "" "закрыл браузер во время редактирования данных. Вы можете удалить файл " "блокировки, нажав на кнопку Удалить." -#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:3 -#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:3 -msgid "You already have an Administrative Account and a Group." -msgstr "" +#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:1 +#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:1 +#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:1 +#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:1 +#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:1 +#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:1 +msgid "Setup continued..." +msgstr "Продолжение настройки..." -#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:10 -#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:10 +#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:4 +#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:4 msgid "" -"To provide full administrative access to GOsa, you need to create a special " -"group which contains the administrative user. The setup program can assist " -"you with this task. Enter the desired username and the password below to " -"create the missing entries." +"Step two looks for a set of helper programms and checks if they have the " +"correct minimum version." msgstr "" +"На втором шаге происходит поиск вспомогательных программ и проверка " +"допустимости их версии." #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:4 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:4