From: JazzyNico Date: Mon, 6 Jul 2009 04:22:29 +0000 (+0000) Subject: Slovenian translation update by Martin Srebotnjak X-Git-Url: https://git.tokkee.org/?a=commitdiff_plain;h=9ad55e5ea10d4d879df4ca86cc95e683a140c78f;p=inkscape.git Slovenian translation update by Martin Srebotnjak --- diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index 1f52691a1..eb81776b6 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Inkscape 0.47\n" "Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-25 17:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-06-25 19:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-04 09:03+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-06 01:38+0100\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak \n" "Language-Team: Martin Srebotnjak \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -583,6 +583,7 @@ msgstr "Izbokline HSL" #: ../share/filters/filters.svg.h:191 #: ../share/filters/filters.svg.h:192 #: ../share/filters/filters.svg.h:195 +#: ../share/filters/filters.svg.h:197 msgid "Bumps" msgstr "Izbokline" @@ -1794,6 +1795,14 @@ msgstr "Karneval" msgid "White splotches evocating carnaval masks" msgstr "Bele packe, ki spominjajo na karnevalske maske" +#: ../share/filters/filters.svg.h:197 +msgid "Plastify" +msgstr "Plastificiraj" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:197 +msgid "Combine a HSL edges detection bump with a wavy reflective surface effect" +msgstr "Združi izboklino razpoznave robov HSL z učinkom valovite odsevne povrÅ¡ine" + #: ../share/patterns/patterns.svg.h:2 msgid "Stripes 1:1" msgstr "Črte 1:1" @@ -1958,26 +1967,26 @@ msgstr "Tkanina (bitna slika)" msgid "Old paint (bitmap)" msgstr "Stara barva (bitna slika)" -#: ../src/arc-context.cpp:303 +#: ../src/arc-context.cpp:304 msgid "Ctrl: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle" msgstr "Ctrl: nariÅ¡ite krog ali elipso z razmerji celih Å¡tevil, odsek preskakujte po kotih" -#: ../src/arc-context.cpp:304 +#: ../src/arc-context.cpp:305 #: ../src/rect-context.cpp:345 msgid "Shift: draw around the starting point" msgstr "Shift: riÅ¡ite okrog začetne točke" -#: ../src/arc-context.cpp:451 +#: ../src/arc-context.cpp:456 #, c-format msgid "Ellipse: %s × %s (constrained to ratio %d:%d); with Shift to draw around the starting point" msgstr "Elipsa: %s × %s (omejeno na razmerje %d:%d) ; s Shift za risanje okrog začetne točke" -#: ../src/arc-context.cpp:453 +#: ../src/arc-context.cpp:458 #, c-format msgid "Ellipse: %s × %s; with Ctrl to make square or integer-ratio ellipse; with Shift to draw around the starting point" msgstr "Elipsa: %s × %s; s Ctrl za risanje kvadrata ali elips v razmerjih celih Å¡tevil; s Shift za risanje okrog začetne točke" -#: ../src/arc-context.cpp:472 +#: ../src/arc-context.cpp:484 msgid "Create ellipse" msgstr "Ustvari elipso" @@ -5406,8 +5415,8 @@ msgid "Document saved." msgstr "Dokument shranjen." #: ../src/file.cpp:750 -#: ../src/file.cpp:1161 -#: ../src/file.cpp:1281 +#: ../src/file.cpp:1180 +#: ../src/file.cpp:1300 #, c-format msgid "drawing%s" msgstr "risba%s" @@ -5437,34 +5446,34 @@ msgstr "Shranjevanje dokumenta ..." msgid "Import" msgstr "Uvozi" -#: ../src/file.cpp:1063 +#: ../src/file.cpp:1083 msgid "Select file to import" msgstr "Izberi datoteko za uvoz" -#: ../src/file.cpp:1182 -#: ../src/file.cpp:1296 +#: ../src/file.cpp:1201 +#: ../src/file.cpp:1315 msgid "Select file to export to" msgstr "Izberi datoteko za uvoz" -#: ../src/file.cpp:1328 +#: ../src/file.cpp:1347 #, c-format msgid "Error saving a temporary copy" msgstr "Napaka pri shranjevanju začasne kopije" -#: ../src/file.cpp:1348 +#: ../src/file.cpp:1367 msgid "Open Clip Art Login" msgstr "Prijava v Open Clip Art" -#: ../src/file.cpp:1374 +#: ../src/file.cpp:1393 #, c-format msgid "Error exporting the document. Verify if the server name, username and password are correct, if the server has support for webdav and verify if you didn't forget to choose a license." msgstr "Napaka pri izvozu dokumenta. Preverite, da so ime strežnika, uporabniÅ¡ko ime in geslo pravilni, če ima strežnik podporo za webdav, preverite pa tudi, če niste pozabili izbrati licence." -#: ../src/file.cpp:1395 +#: ../src/file.cpp:1414 msgid "Document exported..." msgstr "Dokument izvožen ..." -#: ../src/file.cpp:1423 +#: ../src/file.cpp:1442 #: ../src/verbs.cpp:2265 msgid "Import From Open Clip Art Library" msgstr "Uvozi iz odprte knjižnice izrezkov (Open Clip Art Library)" @@ -19359,7 +19368,7 @@ msgstr "Notranja napaka. Izbrana ni nobena vrsta prikaza\n" msgid "The second path must be exactly four nodes long." msgstr "Druga pot mora biti dolga natanko Å¡tiri vozlišča." -#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.py:113 +#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.py:125 #, python-format msgid "Could not locate file: %s" msgstr "Ni mogoče najti datoteke: %s" @@ -20315,6 +20324,22 @@ msgid "HPGL Output" msgstr "Izvoz HPGL" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:4 +msgid "Mirror Y-axis" +msgstr "Zrcali os Y" + +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:5 +msgid "Plot invisible layers" +msgstr "IzriÅ¡i nevidne plasti" + +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:6 +msgid "X-origin (px)" +msgstr "X-izvor (slik. točke)" + +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:7 +msgid "Y-origin (px)" +msgstr "Y-izvor (slik. točke)" + +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:8 msgid "hpgl output flatness" msgstr "Ploskost izvoza HPGL" @@ -20509,7 +20534,7 @@ msgstr "Ta učinek ustvari običajno besedilo za ogrado \"Lorem Ipsum\" v psevdo #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:1 msgid "Color Markers to Match Stroke" -msgstr "Barvne oznake naj se ujemajo s potezo" +msgstr "Barvne oznake, ujemajoče s potezo" #: ../share/extensions/measure.inx.h:1 msgid "Font size [px]" @@ -21698,22 +21723,3 @@ msgstr "Uvoz Metadatoteke Windows" msgid "XAML Input" msgstr "Uvoz XAML" -#~ msgid "Pixel smear, glossy" -#~ msgstr "Razmazane točke, bleščeče" -#~ msgid "Glossy painting effect for bitmaps" -#~ msgstr "Bleščeči slikarski učinek za bitne slike" -#~ msgid "Soft bump" -#~ msgstr "Nežna izboklina" -#~ msgid "Convolution bump; with a blur, it can give nice embossing effects" -#~ msgstr "" -#~ "Konvolucijska izboklina; z zabrisanostjo lahko dosežete lepe učinke " -#~ "reliefa" -#~ msgid "Adds a film grain noise to images and objects" -#~ msgstr "Podobam in predmetom doda Å¡um filmskega zrna" -#~ msgid "Alpha paint" -#~ msgstr "Alfa-barvanje" -#~ msgid "Previous Effect" -#~ msgstr "PrejÅ¡nji učinek" -#~ msgid "All Image Files" -#~ msgstr "Vse slikovne datoteke" -