From: Niels Anker Date: Mon, 6 Apr 2009 09:19:53 +0000 (+0200) Subject: po: updated Danish, Norwegian and Swedish translation X-Git-Tag: release-0.14~27 X-Git-Url: https://git.tokkee.org/?a=commitdiff_plain;h=975af53bfc1616d7bb87c45a62ea1bd1001d04bb;p=ncmpc.git po: updated Danish, Norwegian and Swedish translation --- diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 2635411..5696577 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ncmpc 0.11.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-04-01 23:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-02-17 14:53+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-04 08:17+0000\n" "Last-Translator: Niels Anker \n" "Language-Team: da \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-02 08:41+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-04-06 09:12+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: src/i18n.h:42 @@ -101,24 +101,20 @@ msgid "Error: Screen too small" msgstr "Fejl: Skærm for lille" #: src/screen.c:633 -#, fuzzy msgid "Repeat mode is on" -msgstr "Gentag er aktiv" +msgstr "Gentagelse er slÃ¥et til" #: src/screen.c:634 -#, fuzzy msgid "Repeat mode is off" -msgstr "Gentag er inaktiv" +msgstr "Gentagelse er slÃ¥et fra" #: src/screen.c:638 -#, fuzzy msgid "Random mode is on" -msgstr "Tilfældig er aktiv" +msgstr "" #: src/screen.c:639 -#, fuzzy msgid "Random mode is off" -msgstr "Tilfældig er inaktiv" +msgstr "" #. "single" mode means #. that MPD will @@ -230,7 +226,7 @@ msgstr "Søg (baglæns)" #: src/screen_utils.c:37 msgid "Jump" -msgstr "" +msgstr "Spring" #: src/screen_utils.c:118 msgid "Password" @@ -408,9 +404,9 @@ msgid "Keybindings unchanged." msgstr "Taste bindinger uændrede!" #: src/screen_keydef.c:82 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error: Unable to create directory ~/.ncmpc - %s" -msgstr "Fejl: Kan ikke oprette mappen ~/.ncmpc - %s" +msgstr "Fejl: Kunne ikke oprette mappe ~/.ncmpc - %s" #: src/screen_keydef.c:91 src/screen_keydef.c:98 #, c-format @@ -543,14 +539,12 @@ msgid "Enable/disable output" msgstr "SlÃ¥ output til/fra" #: src/screen_help.c:169 -#, fuzzy msgid "Keydef screen" -msgstr "Hjælp" +msgstr "" #: src/screen_help.c:171 -#, fuzzy msgid "Edit keydefs for selected command" -msgstr "Modificer tast for '%s'" +msgstr "" #: src/screen_help.c:172 msgid "Remove selected keydef" @@ -558,7 +552,7 @@ msgstr "" #: src/screen_help.c:173 msgid "Go up a level" -msgstr "" +msgstr "GÃ¥ et niveau op" #: src/screen_help.c:174 msgid "Apply and save changes" @@ -624,43 +618,40 @@ msgstr "Kommentar" #: src/screen_song.c:200 msgid "Path" -msgstr "" +msgstr "Sti" #: src/screen_song.c:201 msgid "Bitrate" -msgstr "" +msgstr "Bithastighed" #: src/screen_song.c:228 #, c-format msgid "%d kbps" -msgstr "" +msgstr "%d kb/sek" #: src/screen_song.c:244 -#, fuzzy msgid "Number of artists" -msgstr "Album fra kunstneren: %s" +msgstr "Antal kunstnere" #: src/screen_song.c:245 msgid "Number of albums" -msgstr "" +msgstr "Antal albums" #: src/screen_song.c:246 msgid "Number of songs" -msgstr "" +msgstr "Antal sange" #: src/screen_song.c:247 msgid "Uptime" msgstr "" #: src/screen_song.c:248 -#, fuzzy msgid "Most recent db update" -msgstr "Skærm opdateret!" +msgstr "" #: src/screen_song.c:249 -#, fuzzy msgid "Playtime" -msgstr "Afspil" +msgstr "Spilletid" #: src/screen_song.c:250 msgid "DB playtime" @@ -668,12 +659,11 @@ msgstr "" #: src/screen_song.c:266 msgid "MPD statistics" -msgstr "" +msgstr "MPD statistik" #: src/screen_song.c:311 -#, fuzzy msgid "Selected song" -msgstr "Vis sangen" +msgstr "Valgt nummer" #: src/screen_song.c:323 msgid "Currently playing song" @@ -696,18 +686,16 @@ msgid "Move cursor down" msgstr "Flyt markør ned" #: src/command.c:80 -#, fuzzy msgid "Move cursor to top of screen" -msgstr "Flyt markør ned" +msgstr "Flyt curser til top af skærm" #: src/command.c:82 -#, fuzzy msgid "Move cursor to middle of screen" -msgstr "Flyt markør ned" +msgstr "Flyt curser til midten af skærm" #: src/command.c:84 msgid "Move cursor to bottom of screen" -msgstr "" +msgstr "Flyt curser til bund af skærm" #: src/command.c:86 src/command.c:285 msgid "Home" @@ -731,19 +719,19 @@ msgstr "" #: src/command.c:96 msgid "Scroll up one line" -msgstr "" +msgstr "Scroll en linie op" #: src/command.c:98 msgid "Scroll down one line" -msgstr "" +msgstr "Scroll en linie ned" #: src/command.c:100 msgid "Scroll up half a screen" -msgstr "" +msgstr "Scroll en halv skærm op" #: src/command.c:102 msgid "Scroll down half a screen" -msgstr "" +msgstr "Scroll en halv skærm ned" #: src/command.c:107 msgid "Help screen" @@ -818,14 +806,12 @@ msgid "Toggle random mode" msgstr "Aktiver/deaktiver tilfældigt valg" #: src/command.c:150 -#, fuzzy msgid "Toggle single mode" -msgstr "Ændre søge tilstand" +msgstr "" #: src/command.c:152 -#, fuzzy msgid "Toggle consume mode" -msgstr "Aktiver/deaktiver crossfade mellem sange" +msgstr "" #: src/command.c:154 msgid "Toggle crossfade mode" @@ -912,7 +898,7 @@ msgstr "Gentag søg baglæns" #. * to the entry which begins with this string #: src/command.c:212 msgid "Jump to" -msgstr "" +msgstr "Spring til" #: src/command.c:218 msgid "Artist screen" @@ -1076,14 +1062,12 @@ msgid "Unknown screen name" msgstr "Ukendt skærm navn" #: src/conf.c:339 -#, fuzzy msgid "Invalid search mode" -msgstr "Ændre søge tilstand" +msgstr "" #: src/conf.c:362 -#, fuzzy msgid "Unknown search mode" -msgstr "Ændre søge tilstand" +msgstr "" #: src/conf.c:517 msgid "Unknown configuration parameter" @@ -1106,19 +1090,17 @@ msgstr "" msgid "Range selection enabled" msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "DB last updated" -#~ msgstr "Databasen er opdateret" - -#~ msgid "Explicitly download lyrics" -#~ msgstr "Hent kun sangtekster" +#, c-format +#~ msgid "Adding directory %s...\n" +#~ msgstr "Tilføjer mappen %s...\n" #~ msgid "Search: " #~ msgstr "Søg: " -#~ msgid "Adding directory %s...\n" -#~ msgstr "Tilføjer mappen %s...\n" +#~ msgid "Explicitly download lyrics" +#~ msgstr "Hent kun sangtekster" +#, c-format #~ msgid "Key %s assigned to %s and %s (press %s for the key editor)" #~ msgstr "Tast %s bundet til kommando %s og %s (tryk pÃ¥ %s for at redigere)" diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index 80715af..4774b6b 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ncmpc 0.11.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-04-01 23:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-02-17 14:55+0100\n" -"Last-Translator: Jon Bergli Heier \n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-04 08:23+0000\n" +"Last-Translator: Niels Anker \n" "Language-Team: no \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-13 12:40+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-04-06 09:12+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: src/i18n.h:42 @@ -98,27 +98,23 @@ msgstr "[Pause]" #: src/screen.c:433 src/screen.c:506 msgid "Error: Screen too small" -msgstr "" +msgstr "Feil: Skjermbildet er for lite" #: src/screen.c:633 -#, fuzzy msgid "Repeat mode is on" -msgstr "Repeter er på" +msgstr "" #: src/screen.c:634 -#, fuzzy msgid "Repeat mode is off" -msgstr "Repeter er av" +msgstr "" #: src/screen.c:638 -#, fuzzy msgid "Random mode is on" -msgstr "Random er på" +msgstr "" #: src/screen.c:639 -#, fuzzy msgid "Random mode is off" -msgstr "Random er av" +msgstr "" #. "single" mode means #. that MPD will @@ -230,7 +226,7 @@ msgstr "S #: src/screen_utils.c:37 msgid "Jump" -msgstr "" +msgstr "Hopp" #: src/screen_utils.c:118 msgid "Password" @@ -275,7 +271,7 @@ msgstr "Spilleliste p #. or a directory or something else #: src/screen_file.c:135 msgid "Deleting this item is not possible" -msgstr "" +msgstr "Kan ikke slette dette elementet" #: src/screen_file.c:142 #, c-format @@ -323,11 +319,11 @@ msgstr "dato" #: src/screen_search.c:46 msgid "composer" -msgstr "" +msgstr "komponist" #: src/screen_search.c:47 msgid "performer" -msgstr "" +msgstr "utøver" #: src/screen_search.c:48 msgid "comment" @@ -408,9 +404,9 @@ msgid "Keybindings unchanged." msgstr "Tastatursnarveier uforandret!" #: src/screen_keydef.c:82 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error: Unable to create directory ~/.ncmpc - %s" -msgstr "Feil: Kan ikke lage ~/.ncmpc - %s" +msgstr "" #: src/screen_keydef.c:91 src/screen_keydef.c:98 #, c-format @@ -460,7 +456,7 @@ msgstr "Endre taster for '%s'" #: src/screen_help.c:38 msgid "Movement" -msgstr "" +msgstr "Navigasjon" #: src/screen_help.c:78 msgid "Global" @@ -543,14 +539,12 @@ msgid "Enable/disable output" msgstr "" #: src/screen_help.c:169 -#, fuzzy msgid "Keydef screen" -msgstr "Oppdater" +msgstr "" #: src/screen_help.c:171 -#, fuzzy msgid "Edit keydefs for selected command" -msgstr "Endre taster for '%s'" +msgstr "" #: src/screen_help.c:172 msgid "Remove selected keydef" @@ -596,7 +590,7 @@ msgstr "" #: src/screen_song.c:193 msgid "Composer" -msgstr "" +msgstr "Komponist" #: src/screen_song.c:194 msgid "Name" @@ -633,12 +627,11 @@ msgstr "" #: src/screen_song.c:228 #, c-format msgid "%d kbps" -msgstr "" +msgstr "%d kbps" #: src/screen_song.c:244 -#, fuzzy msgid "Number of artists" -msgstr "Albumer fra artist: %s" +msgstr "" #: src/screen_song.c:245 msgid "Number of albums" @@ -646,21 +639,19 @@ msgstr "" #: src/screen_song.c:246 msgid "Number of songs" -msgstr "" +msgstr "Antall sanger" #: src/screen_song.c:247 msgid "Uptime" -msgstr "" +msgstr "Oppetid" #: src/screen_song.c:248 -#, fuzzy msgid "Most recent db update" -msgstr "pppdatert!" +msgstr "" #: src/screen_song.c:249 -#, fuzzy msgid "Playtime" -msgstr "Start/spill markert" +msgstr "" #: src/screen_song.c:250 msgid "DB playtime" @@ -671,9 +662,8 @@ msgid "MPD statistics" msgstr "" #: src/screen_song.c:311 -#, fuzzy msgid "Selected song" -msgstr "Vis sangen" +msgstr "" #: src/screen_song.c:323 msgid "Currently playing song" @@ -696,14 +686,12 @@ msgid "Move cursor down" msgstr "Flytt markør ned" #: src/command.c:80 -#, fuzzy msgid "Move cursor to top of screen" -msgstr "Flytt markør ned" +msgstr "" #: src/command.c:82 -#, fuzzy msgid "Move cursor to middle of screen" -msgstr "Flytt markør ned" +msgstr "" #: src/command.c:84 msgid "Move cursor to bottom of screen" @@ -818,14 +806,12 @@ msgid "Toggle random mode" msgstr "Random På/Av" #: src/command.c:150 -#, fuzzy msgid "Toggle single mode" -msgstr "Endre søkeinnstillinger" +msgstr "" #: src/command.c:152 -#, fuzzy msgid "Toggle consume mode" -msgstr "Crossfade På/Av" +msgstr "" #: src/command.c:154 msgid "Toggle crossfade mode" @@ -1076,14 +1062,12 @@ msgid "Unknown screen name" msgstr "Ukjent skjermnavn" #: src/conf.c:339 -#, fuzzy msgid "Invalid search mode" -msgstr "Endre søkemodus" +msgstr "" #: src/conf.c:362 -#, fuzzy msgid "Unknown search mode" -msgstr "Endre søkemodus" +msgstr "" #: src/conf.c:517 msgid "Unknown configuration parameter" @@ -1096,7 +1080,8 @@ msgid "translator-credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" " Jon Bergli Heier https://launchpad.net/~snakebite-jvnv\n" -" Ole R. Thorsen https://launchpad.net/~ole-rth" +" Ole R. Thorsen https://launchpad.net/~ole-rth\n" +" Niels Anker https://launchpad.net/~nanker" #: src/list_window.c:474 msgid "Range selection disabled" @@ -1106,25 +1091,24 @@ msgstr "" msgid "Range selection enabled" msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "DB last updated" -#~ msgstr "Databasen er oppdatert" - -#~ msgid "Search: " -#~ msgstr "Søk: " +#, c-format +#~ msgid "Error: Screen to small\n" +#~ msgstr "Feil: Terminalen er for liten\n" +#, c-format #~ msgid "Adding directory %s...\n" #~ msgstr "Legger til mappen %s...\n" -#~ msgid "Error: Screen to small\n" -#~ msgstr "Feil: Terminalen er for liten\n" - #~ msgid "You can only delete playlists" #~ msgstr "Du kan bare slette spillelister" +#, c-format #~ msgid "Browse: %s" #~ msgstr "Filer: %s" +#~ msgid "Search: " +#~ msgstr "Søk: " + #~ msgid "Keys - Movement" #~ msgstr "Taster - Navigasjon" @@ -1146,6 +1130,7 @@ msgstr "" #~ msgid "End " #~ msgstr "Markøren til den siste raden " +#, c-format #~ msgid "Error: Key %s assigned to %s and %s\n" #~ msgstr "Feil: Tasten %s er tildelt både %s og %s\n" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 5d9db70..c4c86ae 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ncmpc 0.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-04-01 23:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-02-17 14:55+0100\n" -"Last-Translator: Björn Pettersson \n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-04 08:20+0000\n" +"Last-Translator: Niels Anker \n" "Language-Team: sv \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-05 14:16+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-04-06 09:16+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: src/i18n.h:42 @@ -101,24 +101,20 @@ msgid "Error: Screen too small" msgstr "Fel: Terminalen är för liten" #: src/screen.c:633 -#, fuzzy msgid "Repeat mode is on" -msgstr "Upprepning pÃ¥slaget" +msgstr "" #: src/screen.c:634 -#, fuzzy msgid "Repeat mode is off" -msgstr "Upprepning avslaget" +msgstr "" #: src/screen.c:638 -#, fuzzy msgid "Random mode is on" -msgstr "Slumpning pÃ¥slaget" +msgstr "" #: src/screen.c:639 -#, fuzzy msgid "Random mode is off" -msgstr "Slumpning avslaget" +msgstr "" #. "single" mode means #. that MPD will @@ -408,9 +404,9 @@ msgid "Keybindings unchanged." msgstr "Tangentdefinitioner oförändrade." #: src/screen_keydef.c:82 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error: Unable to create directory ~/.ncmpc - %s" -msgstr "Fel: Kan inte skapa katalog ~/.ncmpc - %s" +msgstr "" #: src/screen_keydef.c:91 src/screen_keydef.c:98 #, c-format @@ -543,14 +539,12 @@ msgid "Enable/disable output" msgstr "SlÃ¥ pÃ¥/av utgÃ¥ng" #: src/screen_help.c:169 -#, fuzzy msgid "Keydef screen" -msgstr "Hjälp" +msgstr "" #: src/screen_help.c:171 -#, fuzzy msgid "Edit keydefs for selected command" -msgstr "Ändra tangenter för kommandot %s" +msgstr "" #: src/screen_help.c:172 msgid "Remove selected keydef" @@ -628,17 +622,16 @@ msgstr "" #: src/screen_song.c:201 msgid "Bitrate" -msgstr "" +msgstr "Bithastighet" #: src/screen_song.c:228 #, c-format msgid "%d kbps" -msgstr "" +msgstr "%d kb/s" #: src/screen_song.c:244 -#, fuzzy msgid "Number of artists" -msgstr "Album av artist: %s" +msgstr "" #: src/screen_song.c:245 msgid "Number of albums" @@ -646,21 +639,19 @@ msgstr "" #: src/screen_song.c:246 msgid "Number of songs" -msgstr "" +msgstr "Antal lÃ¥tar" #: src/screen_song.c:247 msgid "Uptime" msgstr "" #: src/screen_song.c:248 -#, fuzzy msgid "Most recent db update" -msgstr "Uppdaterat!" +msgstr "" #: src/screen_song.c:249 -#, fuzzy msgid "Playtime" -msgstr "Starta/Spela markerad" +msgstr "Speltid" #: src/screen_song.c:250 msgid "DB playtime" @@ -671,9 +662,8 @@ msgid "MPD statistics" msgstr "" #: src/screen_song.c:311 -#, fuzzy msgid "Selected song" -msgstr "Visa spÃ¥r" +msgstr "" #: src/screen_song.c:323 msgid "Currently playing song" @@ -696,14 +686,12 @@ msgid "Move cursor down" msgstr "Markör nedÃ¥t" #: src/command.c:80 -#, fuzzy msgid "Move cursor to top of screen" -msgstr "Markör nedÃ¥t" +msgstr "" #: src/command.c:82 -#, fuzzy msgid "Move cursor to middle of screen" -msgstr "Markör nedÃ¥t" +msgstr "" #: src/command.c:84 msgid "Move cursor to bottom of screen" @@ -818,14 +806,12 @@ msgid "Toggle random mode" msgstr "Slumpning pÃ¥/av" #: src/command.c:150 -#, fuzzy msgid "Toggle single mode" -msgstr "Ändra sökinställningar" +msgstr "" #: src/command.c:152 -#, fuzzy msgid "Toggle consume mode" -msgstr "Mjuk övergÃ¥ng pÃ¥/av" +msgstr "" #: src/command.c:154 msgid "Toggle crossfade mode" @@ -1076,14 +1062,12 @@ msgid "Unknown screen name" msgstr "Skärmnamn okänt" #: src/conf.c:339 -#, fuzzy msgid "Invalid search mode" -msgstr "Ändra mÃ¥ltyp för databassökning" +msgstr "" #: src/conf.c:362 -#, fuzzy msgid "Unknown search mode" -msgstr "Ändra mÃ¥ltyp för databassökning" +msgstr "" #: src/conf.c:517 msgid "Unknown configuration parameter" @@ -1097,7 +1081,7 @@ msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" " Björn Pettersson https://launchpad.net/~bjorn-hygiena\n" " Kalle Wallin https://launchpad.net/~kaw\n" -" nanker https://launchpad.net/~nanker" +" Niels Anker https://launchpad.net/~nanker" #: src/list_window.c:474 msgid "Range selection disabled" @@ -1107,19 +1091,17 @@ msgstr "" msgid "Range selection enabled" msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "DB last updated" -#~ msgstr "Databas uppdaterad" - -#~ msgid "Explicitly download lyrics" -#~ msgstr "Ladda ner texter explicit" +#, c-format +#~ msgid "Adding directory %s...\n" +#~ msgstr "Lägger till katalog %s...\n" #~ msgid "Search: " #~ msgstr "Sök: " -#~ msgid "Adding directory %s...\n" -#~ msgstr "Lägger till katalog %s...\n" +#~ msgid "Explicitly download lyrics" +#~ msgstr "Ladda ner texter explicit" +#, c-format #~ msgid "Key %s assigned to %s and %s (press %s for the key editor)" #~ msgstr "%s tilldelat kommandona %s och %s (tryck pÃ¥ %s för att korrigera)"