From: janw Date: Tue, 21 Jun 2005 11:26:36 +0000 (+0000) Subject: Added Translation Strings. X-Git-Url: https://git.tokkee.org/?a=commitdiff_plain;h=9449712b0746e504f5903d1e7452d0d09d35f8b6;p=gosa.git Added Translation Strings. Added German Translation. git-svn-id: https://oss.gonicus.de/repositories/gosa/trunk@781 594d385d-05f5-0310-b6e9-bd551577e9d8 --- diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.mo index 0e5616338..251cd76d6 100644 Binary files a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po index 42cfd26ca..8b9f81d81 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: messages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Alfred Schröder \n" "POT-Creation-Date: 2003-09-19 13:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-06-20 07:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-06-21 13:37+0200\n" "Last-Translator: <(null)>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -25,16 +25,17 @@ msgstr "Mein Konto" msgid "Administration" msgstr "Administration" -#: contrib/gosa.conf:40 +#: contrib/gosa.conf:42 msgid "Addons" msgstr "Zusätzliches" -#: contrib/gosa.conf:55 contrib/gosa.conf:66 contrib/gosa.conf:74 -#: contrib/gosa.conf:80 contrib/gosa.conf:88 contrib/gosa.conf:97 -#: contrib/gosa.conf:105 contrib/gosa.conf:110 contrib/gosa.conf:115 -#: contrib/gosa.conf:120 contrib/gosa.conf:125 contrib/gosa.conf:130 -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:4 plugins/personal/posix/generic.tpl:4 -#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:6 plugins/personal/samba/samba3.tpl:6 +#: contrib/gosa.conf:57 contrib/gosa.conf:68 contrib/gosa.conf:76 +#: contrib/gosa.conf:82 contrib/gosa.conf:88 contrib/gosa.conf:96 +#: contrib/gosa.conf:105 contrib/gosa.conf:113 contrib/gosa.conf:118 +#: contrib/gosa.conf:123 contrib/gosa.conf:128 contrib/gosa.conf:133 +#: contrib/gosa.conf:138 plugins/personal/mail/generic.tpl:4 +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:4 plugins/personal/samba/samba2.tpl:6 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:6 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:16 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:1 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:6 plugins/admin/groups/mail.tpl:7 @@ -42,29 +43,29 @@ msgstr "Zus msgid "Generic" msgstr "Allgemein" -#: contrib/gosa.conf:56 +#: contrib/gosa.conf:58 msgid "Unix" msgstr "Unix" -#: contrib/gosa.conf:57 contrib/gosa.conf:68 +#: contrib/gosa.conf:59 contrib/gosa.conf:70 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:22 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:24 msgid "Mail" msgstr "Mail" -#: contrib/gosa.conf:58 plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:24 +#: contrib/gosa.conf:60 plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:24 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:26 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:28 msgid "Samba" msgstr "Samba" -#: contrib/gosa.conf:59 +#: contrib/gosa.conf:61 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:15 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:136 msgid "Connectivity" msgstr "Konnektivität" -#: contrib/gosa.conf:60 plugins/personal/generic/generic.tpl:231 +#: contrib/gosa.conf:62 plugins/personal/generic/generic.tpl:231 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:362 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:10 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14 @@ -72,7 +73,7 @@ msgstr "Konnektivit msgid "Fax" msgstr "Fax" -#: contrib/gosa.conf:61 plugins/personal/generic/generic.tpl:214 +#: contrib/gosa.conf:63 plugins/personal/generic/generic.tpl:214 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:352 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:41 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:89 @@ -87,93 +88,98 @@ msgstr "Fax" msgid "Phone" msgstr "Telefon" -#: contrib/gosa.conf:62 contrib/gosa.conf:70 contrib/gosa.conf:76 -#: contrib/gosa.conf:84 contrib/gosa.conf:93 contrib/gosa.conf:101 -#: contrib/gosa.conf:106 contrib/gosa.conf:111 contrib/gosa.conf:116 -#: contrib/gosa.conf:121 contrib/gosa.conf:126 contrib/gosa.conf:131 +#: contrib/gosa.conf:64 contrib/gosa.conf:72 contrib/gosa.conf:78 +#: contrib/gosa.conf:84 contrib/gosa.conf:92 contrib/gosa.conf:101 +#: contrib/gosa.conf:109 contrib/gosa.conf:114 contrib/gosa.conf:119 +#: contrib/gosa.conf:124 contrib/gosa.conf:129 contrib/gosa.conf:134 +#: contrib/gosa.conf:139 msgid "References" msgstr "Referenzen" -#: contrib/gosa.conf:67 +#: contrib/gosa.conf:69 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:25 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:44 msgid "Applications" msgstr "Anwendungen" -#: contrib/gosa.conf:69 +#: contrib/gosa.conf:71 msgid "ACL" msgstr "Zugriffsregeln" -#: contrib/gosa.conf:75 +#: contrib/gosa.conf:77 msgid "Options" msgstr "Optionen" -#: contrib/gosa.conf:81 contrib/gosa.conf:98 +#: contrib/gosa.conf:83 +msgid "Parameter" +msgstr "Parameter" + +#: contrib/gosa.conf:89 contrib/gosa.conf:106 msgid "Devices" msgstr "Geräte" -#: contrib/gosa.conf:82 contrib/gosa.conf:99 +#: contrib/gosa.conf:90 contrib/gosa.conf:107 msgid "Startup" msgstr "Starten" -#: contrib/gosa.conf:83 contrib/gosa.conf:92 contrib/gosa.conf:100 +#: contrib/gosa.conf:91 contrib/gosa.conf:100 contrib/gosa.conf:108 msgid "Monitoring" msgstr "Überwachung" -#: contrib/gosa.conf:89 +#: contrib/gosa.conf:97 msgid "Databases" msgstr "Datenbanken" -#: contrib/gosa.conf:90 plugins/admin/systems/servkolab.tpl:7 +#: contrib/gosa.conf:98 plugins/admin/systems/servkolab.tpl:7 msgid "Services" msgstr "Dienste" -#: contrib/gosa.conf:142 plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:16 +#: contrib/gosa.conf:150 plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:16 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:29 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:44 msgid "Export" msgstr "Export" -#: contrib/gosa.conf:143 plugins/personal/mail/generic.tpl:111 +#: contrib/gosa.conf:151 plugins/personal/mail/generic.tpl:111 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:49 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:117 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:120 msgid "Import" msgstr "Importieren" -#: contrib/gosa.conf:144 +#: contrib/gosa.conf:152 msgid "CSV Import" msgstr "CSV Import" -#: contrib/gosa.conf:159 +#: contrib/gosa.conf:167 msgid "{LOCATIONNAME}" msgstr "{LOCATIONNAME}" -#: contrib/gosa.conf:176 +#: contrib/gosa.conf:184 msgid "German" msgstr "Deutsch" -#: contrib/gosa.conf:177 +#: contrib/gosa.conf:185 msgid "Russian" msgstr "Russisch" -#: contrib/gosa.conf:178 +#: contrib/gosa.conf:186 msgid "Spanish" msgstr "Spanisch" -#: contrib/gosa.conf:179 +#: contrib/gosa.conf:187 msgid "French" msgstr "Französisch" -#: contrib/gosa.conf:180 +#: contrib/gosa.conf:188 msgid "Dutch" msgstr "Niederländisch" -#: contrib/gosa.conf:181 +#: contrib/gosa.conf:189 msgid "English" msgstr "Englisch" -#: contrib/gosa.conf:182 +#: contrib/gosa.conf:190 msgid "Italian" msgstr "Italienisch" @@ -241,6 +247,7 @@ msgstr "Liste alternativer Mail-Adressen" #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:38 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:211 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:45 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:158 msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" @@ -271,7 +278,8 @@ msgstr "Hinzuf #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:195 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:39 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:15 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:18 -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:47 +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:47 plugins/gofon/macro/remove.tpl:14 +#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:18 msgid "Delete" msgstr "Entfernen" @@ -389,6 +397,7 @@ msgstr "schaltet alle #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:26 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7 #: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:7 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:26 msgid "This does something" msgstr "Dies tut etwas" @@ -515,6 +524,7 @@ msgstr "Sie m #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:440 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:271 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:104 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:238 msgid "Finish" msgstr "Speichern" @@ -554,6 +564,8 @@ msgstr "Speichern" #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:52 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:273 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:17 plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:106 +#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:16 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:240 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:15 ihtml/themes/default/islocked.tpl:15 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" @@ -579,7 +591,7 @@ msgstr "" #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:17 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:17 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:16 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:17 -#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112 +#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112 plugins/gofon/macro/headpage.tpl:17 msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" @@ -606,12 +618,12 @@ msgstr "Zeige die Adressen der Abteilung" #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:81 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:66 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:27 -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:33 plugins/admin/users/headpage.tpl:70 +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:33 plugins/admin/users/headpage.tpl:68 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:49 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:47 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:62 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38 -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:62 +#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:62 plugins/gofon/macro/headpage.tpl:49 msgid "Choose the department the search will be based on" msgstr "Wählen Sie die Abteilung, auf die die Suchfunktion angewandt wird" @@ -736,7 +748,7 @@ msgid "You need to specify your current password in order to proceed." msgstr "Sie müssen das aktuelle Passwort eingeben, um fortfahren zu können." #: plugins/personal/password/main.inc:48 plugins/personal/generic/main.inc:84 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:176 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:174 msgid "" "The passwords you've entered as 'New password' and 'Repeated new password' " "do not match." @@ -745,7 +757,7 @@ msgstr "" "(Wiederholung)' eingegeben haben sind nicht identisch." #: plugins/personal/password/main.inc:51 plugins/personal/generic/main.inc:89 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:181 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:179 msgid "The password you've entered as 'New password' is empty." msgstr "" "Das Passwort, welches Sie als 'Neues Passwort' eingegeben haben ist leer." @@ -782,7 +794,7 @@ msgstr "W #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:37 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:37 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:20 -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:38 +#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:38 plugins/gofon/macro/headpage.tpl:37 msgid "Filters" msgstr "Filter" @@ -1538,7 +1550,7 @@ msgstr "Bild #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:502 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:16 -#: plugins/admin/users/template.tpl:19 +#: plugins/admin/users/template.tpl:19 plugins/gofon/macro/parameter.tpl:8 msgid "Name" msgstr "Name" @@ -1586,6 +1598,7 @@ msgstr "Geschlecht" #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:18 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:13 #: plugins/admin/systems/component.tpl:13 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:21 +#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:33 msgid "Base" msgstr "Basis" @@ -1838,7 +1851,7 @@ msgstr "" #: plugins/personal/generic/class_user.inc:868 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:525 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:426 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:425 msgid "The required field 'Name' is not set." msgstr "Das benötigte Feld 'Name' ist nicht gesetzt." @@ -1848,7 +1861,7 @@ msgstr "Die von Ihnen angegebene 'Kennung' ist bereits vergeben." #: plugins/personal/generic/class_user.inc:883 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:529 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:429 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:428 msgid "The required field 'Given name' is not set." msgstr "Das benötigte Feld 'Vorname' ist nicht gesetzt." @@ -2337,6 +2350,7 @@ msgstr "W #: plugins/admin/systems/printer.tpl:10 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:24 #: plugins/admin/systems/component.tpl:24 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:13 +#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:17 #: plugins/generic/references/contents.tpl:11 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" @@ -2356,6 +2370,7 @@ msgstr "Gesperrte Nummern" #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:25 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:25 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:25 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:26 +#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:25 msgid "Information" msgstr "Information" @@ -2367,9 +2382,10 @@ msgstr "Nummern k #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:2 plugins/admin/groups/remove.tpl:2 #: plugins/admin/users/remove.tpl:2 plugins/admin/applications/remove.tpl:2 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:2 plugins/admin/systems/remove.tpl:2 -#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:2 html/index.php:217 -#: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6 ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:6 -#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:6 ihtml/themes/default/islocked.tpl:6 +#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:2 plugins/gofon/macro/remove.tpl:2 +#: html/index.php:217 ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6 +#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:6 ihtml/themes/default/conflict.tpl:6 +#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:6 msgid "Warning" msgstr "Warnung" @@ -2384,7 +2400,7 @@ msgstr "" #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:11 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:11 plugins/admin/groups/remove.tpl:11 #: plugins/admin/users/remove.tpl:11 plugins/admin/applications/remove.tpl:10 -#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:11 +#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:11 plugins/gofon/macro/remove.tpl:10 msgid "" "So - if you're sure - press Delete to continue or Cancel to " "abort." @@ -2401,6 +2417,7 @@ msgstr "Liste der Sperrlisten" #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:16 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:16 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:15 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:16 +#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:16 msgid "New" msgstr "Neu" @@ -3400,11 +3417,11 @@ msgstr "" "Bearbeitung der Gruppen-Eigenschaften unterstützt. - Löschen- führt eine " "Sicherheitsabfrage durch bevor der endgültige Löschvorgang erfolgt." -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:60 plugins/admin/users/headpage.tpl:64 +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:60 plugins/admin/users/headpage.tpl:62 msgid "Dive into LDAP subtrees when searching" msgstr "Unterbäume bei der Suche mit einbeziehen" -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:60 plugins/admin/users/headpage.tpl:64 +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:60 plugins/admin/users/headpage.tpl:62 msgid "Search in subtrees" msgstr "Suche in Unterbäumen" @@ -3475,17 +3492,17 @@ msgid "Select users to add" msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Benutzer" #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:26 -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:69 +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:67 msgid "Display users of department" msgstr "Zeige die Benutzer der Abteilung" #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30 -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:73 +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:71 msgid "Display users matching" msgstr "Zeige die Benutzer, auf die Folgendes passt" #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:31 -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:74 +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:72 msgid "Regular expression for matching user names" msgstr "Regulärer Ausdruck zum Abgleich mit Benutzernamen" @@ -3602,32 +3619,32 @@ msgstr "" msgid "Users" msgstr "Benutzer" -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:159 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:210 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:157 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:208 msgid "You are not allowed to set this users password!" msgstr "Es Ihnen nicht erlaubt das Passwort dieses Benutzers zu setzen!" -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:246 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:244 #, php-format msgid "You're about to delete the user %s." msgstr "Sie löschen gerade den Benutzer %s." -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:252 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:280 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:250 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:278 msgid "You are not allowed to delete this user!" msgstr "Es ist Ihnen nicht erlaubt, diesen Benutzer zu löschen!" -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:370 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:368 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:203 msgid "none" msgstr "keine" -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:438 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:437 msgid "A person with the choosen name is already used in this tree." msgstr "" "Ein Person mit dem ausgewählten Namen ist in diesem Baum bereits angelegt." -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:621 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:618 #: plugins/admin/users/template.tpl:11 msgid "Template" msgstr "Vorlage" @@ -3742,22 +3759,6 @@ msgstr "Ausw msgid "Show proxy users" msgstr "Zeige Proxy-Benutzer" -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:54 -msgid "Select to see users that have ftp settings" -msgstr "Auswählen, um die Benutzer zu sehen, die FTP-Einstellungen besitzen" - -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:54 -msgid "Show FTP users" -msgstr "Zeige FTP-Benutzer" - -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:55 -msgid "Select to see users that have FAX settings" -msgstr "Auswählen, um die Benutzer zu sehen, die FAX-Einstellungen besitzen" - -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:55 -msgid "Show FAX users" -msgstr "Zeige FAX-Benutzer" - #: plugins/admin/users/main.inc:40 plugins/admin/users/main.inc:46 msgid "User administration" msgstr "Benutzerverwaltung" @@ -3788,6 +3789,7 @@ msgid "Variable" msgstr "Variable" #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:87 +#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:12 msgid "Default value" msgstr "Standardwert" @@ -3817,6 +3819,7 @@ msgid "Path and/or binary name of application" msgstr "Pfad und/oder Name der Anwendung" #: plugins/admin/applications/generic.tpl:18 +#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:11 msgid "Display name" msgstr "Angezeigter Name" @@ -3825,6 +3828,7 @@ msgid "Application name to be displayed (i.e. below icons)" msgstr "Angezeigter Name der Anwendung (z.B. unter Symbole)" #: plugins/admin/applications/generic.tpl:35 +#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:35 msgid "Choose subtree to place application in" msgstr "Wählen Sie den Teilbaum, in den die Anwendung plaziert werden soll." @@ -3856,7 +3860,7 @@ msgstr "Platziere das Symbol auf dem Desktop der Gruppenmitglieder" msgid "Place entry in members startmenu" msgstr "Platziere einen Eintrag im Startmenü der Gruppenmitglieder" -#: plugins/admin/applications/remove.tpl:7 +#: plugins/admin/applications/remove.tpl:7 plugins/gofon/macro/remove.tpl:7 msgid "" "This may be used by several groups. Please double check if your really want " "to do this since there is no way for GOsa to get your data back." @@ -3906,6 +3910,8 @@ msgid "Application management" msgstr "Anwendungsverwaltung" #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:59 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:51 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:81 msgid "This 'dn' is no application." msgstr "Dieser 'DN' ist keine Anwendung." @@ -3938,6 +3944,7 @@ msgstr "Sind sind dabei den Anwendungseintrag '%s' zu l #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:191 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:217 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:217 msgid "You are not allowed to delete this application!" msgstr "Es ist Ihnen nicht erlaubt, diese Anwendung zu löschen!" @@ -5801,6 +5808,98 @@ msgstr "Dauer" msgid "Phone reports" msgstr "Telefon-Berichte" +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:123 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:208 +#, php-format +msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro" +msgstr "" +"Zugriffsrechte nicht ausreichend, kann Attribut '%s' in goFonMacro nicht " +"ändern" + +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:132 +msgid "Makro length must be lower than 100 lines" +msgstr "Das Makro darf nicht länger als 100 Zeilen sein" + +#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:7 plugins/gofon/macro/generic.tpl:8 +msgid "Macro name" +msgstr "Makro-Name" + +#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:13 +msgid "Macro name to be displayed" +msgstr "Makro-Name der angezeigt wird" + +#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:23 +msgid "Visible for user" +msgstr "Sichtbar für Benutzer" + +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:159 +msgid "Refresh" +msgstr "Aktualisieren" + +#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:6 +msgid "List of macros" +msgstr "Liste der Makros" + +#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:29 +msgid "" +"This menu allows you to add, edit and remove selected macros. You may want " +"to use the range selector on top of the macro listbox, when working with a " +"large number of macros." +msgstr "" +"Dieses Menü erlaubt es Ihnen Makros hinzuzufügen, zu bearbeiten oder zu " +"entfernen. Bei einer Vielzahl von Makros bietet sich die Verwendung der " +"Bereichsauswahl an." + +#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:32 +msgid "" +"-Edit- and -New...- will execute an assistant to aid you in editing " +"properties. -Delete- will ask for confirmation before removing macros." +msgstr "" +"-Bearbeiten- und -Neu...- rufen einen Assistenten auf, der Ihnen bei der " +"Bearbeitung der Eigenschaften hilft. -Löschen- führt eine Sicherheitsabfrage " +"durch bevor das Makro gelöscht wird." + +#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:46 +msgid "Display macros of department" +msgstr "Zeige Makros der Abteilung" + +#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:58 +msgid "Display macros matching" +msgstr "Zeige Makros, auf die zutrifft" + +#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:61 +msgid "Regular expression for matching macro names" +msgstr "Regulärer Ausdruck zum Suchen in Makro-Namen" + +#: plugins/gofon/macro/main.inc:38 plugins/gofon/macro/main.inc:40 +msgid "Phone macro management" +msgstr "Telefon-Makro-Verwaltung" + +#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:6 +msgid "Number" +msgstr "Nummer" + +#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:10 +msgid "type" +msgstr "Typ" + +#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:14 +msgid "Option" +msgstr "Option" + +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:25 +msgid "Phone macros" +msgstr "Telefon-Makros" + +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:186 +#, php-format +msgid "You're about to delete the macro '%s'." +msgstr "Sie sind dabei das Makro '%s' zu löschen." + +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:192 +msgid "You are not allowed to delete this macro!" +msgstr "Es ist Ihnen nicht erlaubt dieses Makro zu löschen!" + #: plugins/generic/references/class_reference.inc:36 msgid "Group" msgstr "Gruppe" @@ -7197,6 +7296,20 @@ msgstr "GOsa Hilfe-Browser" msgid "Index" msgstr "Index" +#~ msgid "Select to see users that have ftp settings" +#~ msgstr "" +#~ "AuswÀhlen, um die Benutzer zu sehen, die FTP-Einstellungen besitzen" + +#~ msgid "Show FTP users" +#~ msgstr "Zeige FTP-Benutzer" + +#~ msgid "Select to see users that have FAX settings" +#~ msgstr "" +#~ "AuswÀhlen, um die Benutzer zu sehen, die FAX-Einstellungen besitzen" + +#~ msgid "Show FAX users" +#~ msgstr "Zeige FAX-Benutzer" + #~ msgid "Phone category" #~ msgstr "Telefon-Kategorie" @@ -7205,7 +7318,7 @@ msgstr "Index" #, fuzzy #~ msgid "Trunk several calls" -#~ msgstr "Verbindung mehrerer GesprÀche" +#~ msgstr "Verbindung mehrerer GesprÀche" #~ msgid "permit / deny " #~ msgstr "Erlauben / Verbieten" diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po index 480ea0dbc..1400a99c1 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po @@ -23,16 +23,17 @@ msgstr "Mi cuenta" msgid "Administration" msgstr "Administradores" -#: contrib/gosa.conf:40 +#: contrib/gosa.conf:42 msgid "Addons" msgstr "Agregados" -#: contrib/gosa.conf:55 contrib/gosa.conf:66 contrib/gosa.conf:74 -#: contrib/gosa.conf:80 contrib/gosa.conf:88 contrib/gosa.conf:97 -#: contrib/gosa.conf:105 contrib/gosa.conf:110 contrib/gosa.conf:115 -#: contrib/gosa.conf:120 contrib/gosa.conf:125 contrib/gosa.conf:130 -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:4 plugins/personal/posix/generic.tpl:4 -#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:6 plugins/personal/samba/samba3.tpl:6 +#: contrib/gosa.conf:57 contrib/gosa.conf:68 contrib/gosa.conf:76 +#: contrib/gosa.conf:82 contrib/gosa.conf:88 contrib/gosa.conf:96 +#: contrib/gosa.conf:105 contrib/gosa.conf:113 contrib/gosa.conf:118 +#: contrib/gosa.conf:123 contrib/gosa.conf:128 contrib/gosa.conf:133 +#: contrib/gosa.conf:138 plugins/personal/mail/generic.tpl:4 +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:4 plugins/personal/samba/samba2.tpl:6 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:6 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:16 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:1 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:6 plugins/admin/groups/mail.tpl:7 @@ -40,29 +41,29 @@ msgstr "Agregados" msgid "Generic" msgstr "Genérico" -#: contrib/gosa.conf:56 +#: contrib/gosa.conf:58 msgid "Unix" msgstr "Unix" -#: contrib/gosa.conf:57 contrib/gosa.conf:68 +#: contrib/gosa.conf:59 contrib/gosa.conf:70 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:22 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:24 msgid "Mail" msgstr "Correo Electrónico" -#: contrib/gosa.conf:58 plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:24 +#: contrib/gosa.conf:60 plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:24 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:26 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:28 msgid "Samba" msgstr "Samba" -#: contrib/gosa.conf:59 +#: contrib/gosa.conf:61 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:15 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:136 msgid "Connectivity" msgstr "Conectividad" -#: contrib/gosa.conf:60 plugins/personal/generic/generic.tpl:231 +#: contrib/gosa.conf:62 plugins/personal/generic/generic.tpl:231 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:362 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:10 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14 @@ -70,7 +71,7 @@ msgstr "Conectividad" msgid "Fax" msgstr "Fax" -#: contrib/gosa.conf:61 plugins/personal/generic/generic.tpl:214 +#: contrib/gosa.conf:63 plugins/personal/generic/generic.tpl:214 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:352 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:41 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:89 @@ -85,93 +86,99 @@ msgstr "Fax" msgid "Phone" msgstr "Teléfono" -#: contrib/gosa.conf:62 contrib/gosa.conf:70 contrib/gosa.conf:76 -#: contrib/gosa.conf:84 contrib/gosa.conf:93 contrib/gosa.conf:101 -#: contrib/gosa.conf:106 contrib/gosa.conf:111 contrib/gosa.conf:116 -#: contrib/gosa.conf:121 contrib/gosa.conf:126 contrib/gosa.conf:131 +#: contrib/gosa.conf:64 contrib/gosa.conf:72 contrib/gosa.conf:78 +#: contrib/gosa.conf:84 contrib/gosa.conf:92 contrib/gosa.conf:101 +#: contrib/gosa.conf:109 contrib/gosa.conf:114 contrib/gosa.conf:119 +#: contrib/gosa.conf:124 contrib/gosa.conf:129 contrib/gosa.conf:134 +#: contrib/gosa.conf:139 msgid "References" msgstr "Referencias" -#: contrib/gosa.conf:67 +#: contrib/gosa.conf:69 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:25 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:44 msgid "Applications" msgstr "Aplicaciones" -#: contrib/gosa.conf:69 +#: contrib/gosa.conf:71 msgid "ACL" msgstr "ACL" -#: contrib/gosa.conf:75 +#: contrib/gosa.conf:77 msgid "Options" msgstr "Opciones" -#: contrib/gosa.conf:81 contrib/gosa.conf:98 +#: contrib/gosa.conf:83 +#, fuzzy +msgid "Parameter" +msgstr "Parametros de inicio" + +#: contrib/gosa.conf:89 contrib/gosa.conf:106 msgid "Devices" msgstr "Servicios" -#: contrib/gosa.conf:82 contrib/gosa.conf:99 +#: contrib/gosa.conf:90 contrib/gosa.conf:107 msgid "Startup" msgstr "Inicio" -#: contrib/gosa.conf:83 contrib/gosa.conf:92 contrib/gosa.conf:100 +#: contrib/gosa.conf:91 contrib/gosa.conf:100 contrib/gosa.conf:108 msgid "Monitoring" msgstr "Monitor" -#: contrib/gosa.conf:89 +#: contrib/gosa.conf:97 msgid "Databases" msgstr "Bases de datos" -#: contrib/gosa.conf:90 plugins/admin/systems/servkolab.tpl:7 +#: contrib/gosa.conf:98 plugins/admin/systems/servkolab.tpl:7 msgid "Services" msgstr "Servicios" -#: contrib/gosa.conf:142 plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:16 +#: contrib/gosa.conf:150 plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:16 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:29 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:44 msgid "Export" msgstr "Exportar" -#: contrib/gosa.conf:143 plugins/personal/mail/generic.tpl:111 +#: contrib/gosa.conf:151 plugins/personal/mail/generic.tpl:111 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:49 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:117 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:120 msgid "Import" msgstr "Importar" -#: contrib/gosa.conf:144 +#: contrib/gosa.conf:152 msgid "CSV Import" msgstr "Importación desde CVS" -#: contrib/gosa.conf:159 +#: contrib/gosa.conf:167 msgid "{LOCATIONNAME}" msgstr "{LOCATIONNAME}" -#: contrib/gosa.conf:176 +#: contrib/gosa.conf:184 msgid "German" msgstr "Alemán" -#: contrib/gosa.conf:177 +#: contrib/gosa.conf:185 msgid "Russian" msgstr "Ruso" -#: contrib/gosa.conf:178 +#: contrib/gosa.conf:186 msgid "Spanish" msgstr "Español" -#: contrib/gosa.conf:179 +#: contrib/gosa.conf:187 msgid "French" msgstr "Francés" -#: contrib/gosa.conf:180 +#: contrib/gosa.conf:188 msgid "Dutch" msgstr "Holandés" -#: contrib/gosa.conf:181 +#: contrib/gosa.conf:189 msgid "English" msgstr "Inglés" -#: contrib/gosa.conf:182 +#: contrib/gosa.conf:190 msgid "Italian" msgstr "Italiano" @@ -239,6 +246,7 @@ msgstr "Lista de direcciones de correo alternativas." #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:38 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:211 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:45 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:158 msgid "Add" msgstr "Añadir" @@ -269,7 +277,8 @@ msgstr "Añadir" #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:195 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:39 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:15 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:18 -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:47 +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:47 plugins/gofon/macro/remove.tpl:14 +#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:18 msgid "Delete" msgstr "Borrar" @@ -388,6 +397,7 @@ msgstr "¡Desactivar todas las opciones de correo!" #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:26 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7 #: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:7 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:26 msgid "This does something" msgstr "Esto hace algo" @@ -513,6 +523,7 @@ msgstr "" #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:440 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:271 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:104 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:238 msgid "Finish" msgstr "Terminar" @@ -552,6 +563,8 @@ msgstr "Terminar" #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:52 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:273 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:17 plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:106 +#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:16 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:240 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:15 ihtml/themes/default/islocked.tpl:15 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -576,7 +589,7 @@ msgstr "" #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:17 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:17 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:16 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:17 -#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112 +#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112 plugins/gofon/macro/headpage.tpl:17 msgid "Edit" msgstr "Editar" @@ -603,12 +616,12 @@ msgstr "Mostrar las direcciones de los departamentos" #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:81 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:66 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:27 -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:33 plugins/admin/users/headpage.tpl:70 +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:33 plugins/admin/users/headpage.tpl:68 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:49 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:47 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:62 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38 -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:62 +#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:62 plugins/gofon/macro/headpage.tpl:49 msgid "Choose the department the search will be based on" msgstr "Escoja el departamento base de la busqueda" @@ -731,7 +744,7 @@ msgid "You need to specify your current password in order to proceed." msgstr "Necesita introducir su contraseña actual para continuar." #: plugins/personal/password/main.inc:48 plugins/personal/generic/main.inc:84 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:176 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:174 msgid "" "The passwords you've entered as 'New password' and 'Repeated new password' " "do not match." @@ -740,7 +753,7 @@ msgstr "" "contraseña' no concuerdan." #: plugins/personal/password/main.inc:51 plugins/personal/generic/main.inc:89 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:181 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:179 msgid "The password you've entered as 'New password' is empty." msgstr "La contraseña que ingreso como 'Nueva contraseña' está vacia." @@ -775,7 +788,7 @@ msgstr "Seleccione grupo a añadir" #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:37 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:37 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:20 -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:38 +#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:38 plugins/gofon/macro/headpage.tpl:37 msgid "Filters" msgstr "Filtros" @@ -1532,7 +1545,7 @@ msgstr "Cambiar foto" #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:502 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:16 -#: plugins/admin/users/template.tpl:19 +#: plugins/admin/users/template.tpl:19 plugins/gofon/macro/parameter.tpl:8 msgid "Name" msgstr "Nombre" @@ -1580,6 +1593,7 @@ msgstr "Sexo" #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:18 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:13 #: plugins/admin/systems/component.tpl:13 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:21 +#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:33 msgid "Base" msgstr "Base" @@ -1826,7 +1840,7 @@ msgstr "No tiene permisos para transladar a un usuario de su base original" #: plugins/personal/generic/class_user.inc:868 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:525 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:426 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:425 msgid "The required field 'Name' is not set." msgstr "El campo requerido 'Nombre' no ha sido rellenado." @@ -1836,7 +1850,7 @@ msgstr "Ya existe un usuario con este 'Login' en la base de datos." #: plugins/personal/generic/class_user.inc:883 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:529 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:429 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:428 msgid "The required field 'Given name' is not set." msgstr "El campo requerido 'Sobrenombre' no ha sido rellenado." @@ -2327,6 +2341,7 @@ msgstr "Seleccione la manera de filtrar llamadas entrantes o salientes" #: plugins/admin/systems/printer.tpl:10 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:24 #: plugins/admin/systems/component.tpl:24 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:13 +#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:17 #: plugins/generic/references/contents.tpl:11 msgid "Description" msgstr "Descripción" @@ -2346,6 +2361,7 @@ msgstr "Números bloqueados" #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:25 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:25 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:25 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:26 +#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:25 msgid "Information" msgstr "Información" @@ -2357,9 +2373,10 @@ msgstr "Los números pueden contener también comodínes" #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:2 plugins/admin/groups/remove.tpl:2 #: plugins/admin/users/remove.tpl:2 plugins/admin/applications/remove.tpl:2 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:2 plugins/admin/systems/remove.tpl:2 -#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:2 html/index.php:217 -#: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6 ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:6 -#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:6 ihtml/themes/default/islocked.tpl:6 +#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:2 plugins/gofon/macro/remove.tpl:2 +#: html/index.php:217 ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6 +#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:6 ihtml/themes/default/conflict.tpl:6 +#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:6 msgid "Warning" msgstr "Aviso" @@ -2374,7 +2391,7 @@ msgstr "" #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:11 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:11 plugins/admin/groups/remove.tpl:11 #: plugins/admin/users/remove.tpl:11 plugins/admin/applications/remove.tpl:10 -#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:11 +#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:11 plugins/gofon/macro/remove.tpl:10 msgid "" "So - if you're sure - press Delete to continue or Cancel to " "abort." @@ -2391,6 +2408,7 @@ msgstr "Lista de listas de bloqueos" #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:16 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:16 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:15 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:16 +#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:16 msgid "New" msgstr "Nuevo" @@ -3389,11 +3407,11 @@ msgstr "" "edición de las propiedades del grupo. - Eliminar - le pedirá confirmación " "antes de eliminar los grupos." -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:60 plugins/admin/users/headpage.tpl:64 +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:60 plugins/admin/users/headpage.tpl:62 msgid "Dive into LDAP subtrees when searching" msgstr "Desciende a todo el árbol LDAP cuando se busca" -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:60 plugins/admin/users/headpage.tpl:64 +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:60 plugins/admin/users/headpage.tpl:62 msgid "Search in subtrees" msgstr "Buscar en el subárbol" @@ -3464,17 +3482,17 @@ msgid "Select users to add" msgstr "Seleccione usuarios que serán añadidos" #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:26 -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:69 +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:67 msgid "Display users of department" msgstr "Mostrar usuarios del departamento" #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30 -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:73 +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:71 msgid "Display users matching" msgstr "Mostrar usuarios que concuerden con" #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:31 -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:74 +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:72 msgid "Regular expression for matching user names" msgstr "Expresiones regulares que concuerden con nombres de usuarios" @@ -3592,31 +3610,31 @@ msgstr "" msgid "Users" msgstr "Usuarios" -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:159 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:210 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:157 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:208 msgid "You are not allowed to set this users password!" msgstr "No le es permitido cambiarle la contraseña a estos usuarios." -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:246 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:244 #, php-format msgid "You're about to delete the user %s." msgstr "Esta a punto de borrar el usuario %s" -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:252 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:280 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:250 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:278 msgid "You are not allowed to delete this user!" msgstr "No le es permitido borrar este usuario" -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:370 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:368 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:203 msgid "none" msgstr "ninguno" -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:438 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:437 msgid "A person with the choosen name is already used in this tree." msgstr "Una persona con el nombre elegido ya existe en el árbol" -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:621 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:618 #: plugins/admin/users/template.tpl:11 msgid "Template" msgstr "Plantilla" @@ -3732,22 +3750,6 @@ msgstr "Seleccione para ver los usuarios que tienen configuraciones de proxy" msgid "Show proxy users" msgstr "Mostrar los usuarios de proxy" -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:54 -msgid "Select to see users that have ftp settings" -msgstr "Selecctione para ver los usuarios que tienen configuraciones de ftp" - -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:54 -msgid "Show FTP users" -msgstr "Mostrar los usuarios de FTP" - -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:55 -msgid "Select to see users that have FAX settings" -msgstr "Seleccione para ver los usuarios que tienen configuraciones de FAX" - -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:55 -msgid "Show FAX users" -msgstr "Mostrar los usuarios de FAX" - #: plugins/admin/users/main.inc:40 plugins/admin/users/main.inc:46 msgid "User administration" msgstr "Administración de Usuarios" @@ -3775,6 +3777,7 @@ msgid "Variable" msgstr "Variable" #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:87 +#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:12 msgid "Default value" msgstr "Valor por defecto" @@ -3804,6 +3807,7 @@ msgid "Path and/or binary name of application" msgstr "Ruta y nombre del binario de la aplicación" #: plugins/admin/applications/generic.tpl:18 +#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:11 msgid "Display name" msgstr "Nombre mostrado" @@ -3813,6 +3817,7 @@ msgstr "" "Nombre que sera mostrado de la aplicación(por ejemplo despues de los iconos)." #: plugins/admin/applications/generic.tpl:35 +#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:35 msgid "Choose subtree to place application in" msgstr "Elija lugar del árbol para colocar la aplicación" @@ -3844,7 +3849,7 @@ msgstr "Colocar icono en los escritorios de los miembros " msgid "Place entry in members startmenu" msgstr "Colocar entrado en los menús de inicio de los miembros" -#: plugins/admin/applications/remove.tpl:7 +#: plugins/admin/applications/remove.tpl:7 plugins/gofon/macro/remove.tpl:7 msgid "" "This may be used by several groups. Please double check if your really want " "to do this since there is no way for GOsa to get your data back." @@ -3894,6 +3899,8 @@ msgid "Application management" msgstr "Mantenimiento de aplicaciones" #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:59 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:51 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:81 msgid "This 'dn' is no application." msgstr "Este 'dn' no es una aplicación" @@ -3924,6 +3931,7 @@ msgstr "Va ha eliminar la aplicación '%s'." #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:191 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:217 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:217 msgid "You are not allowed to delete this application!" msgstr "¡No tiene permisos para eliminar esta aplicación!" @@ -5787,6 +5795,111 @@ msgstr "Duración" msgid "Phone reports" msgstr "Informes telefónicos" +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:123 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:208 +#, php-format +msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro" +msgstr "" + +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:132 +msgid "Makro length must be lower than 100 lines" +msgstr "" + +#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:7 plugins/gofon/macro/generic.tpl:8 +#, fuzzy +msgid "Macro name" +msgstr "Nombre de la maquina" + +#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:13 +msgid "Macro name to be displayed" +msgstr "" + +#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:23 +#, fuzzy +msgid "Visible for user" +msgstr "Lista de usuarios" + +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:159 +#, fuzzy +msgid "Refresh" +msgstr "Referencias" + +#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:6 +#, fuzzy +msgid "List of macros" +msgstr "Lista de grupos" + +#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:29 +#, fuzzy +msgid "" +"This menu allows you to add, edit and remove selected macros. You may want " +"to use the range selector on top of the macro listbox, when working with a " +"large number of macros." +msgstr "" +"Este menú permite añadir, editar o eliminar los grupos seleccionados. Puede " +"usar el selector de rango en la parte superior de la lista de grupos, cuando " +"trabaja con un gran número de grupos." + +#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:32 +#, fuzzy +msgid "" +"-Edit- and -New...- will execute an assistant to aid you in editing " +"properties. -Delete- will ask for confirmation before removing macros." +msgstr "" +"-Editar y - Nueva... - ejecutaran un asistente para ayudarle a editar las " +"propiedades de la aplicación. - Eliminar - le pedirá comprobación antes de " +"eliminar la aplicación." + +#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:46 +#, fuzzy +msgid "Display macros of department" +msgstr "Mostrar los grupos de departamentos" + +#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:58 +#, fuzzy +msgid "Display macros matching" +msgstr "Mostrar grupos que concuerden con" + +#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:61 +#, fuzzy +msgid "Regular expression for matching macro names" +msgstr "Expresión regular que concuerde con nombres de grupos" + +#: plugins/gofon/macro/main.inc:38 plugins/gofon/macro/main.inc:40 +#, fuzzy +msgid "Phone macro management" +msgstr "Gestión del sistema" + +#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:6 +#, fuzzy +msgid "Number" +msgstr "Noviembre" + +#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:10 +#, fuzzy +msgid "type" +msgstr "Tipo" + +#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:14 +#, fuzzy +msgid "Option" +msgstr "Opciones" + +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:25 +#, fuzzy +msgid "Phone macros" +msgstr "Informes telefónicos" + +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:186 +#, fuzzy, php-format +msgid "You're about to delete the macro '%s'." +msgstr "Está a punto de borrar el grupo '%s'." + +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:192 +#, fuzzy +msgid "You are not allowed to delete this macro!" +msgstr "¡No le está permitido eliminar este grupo!" + #: plugins/generic/references/class_reference.inc:36 msgid "Group" msgstr "Grupo" @@ -7178,6 +7291,18 @@ msgstr "" msgid "Index" msgstr "" +#~ msgid "Select to see users that have ftp settings" +#~ msgstr "Selecctione para ver los usuarios que tienen configuraciones de ftp" + +#~ msgid "Show FTP users" +#~ msgstr "Mostrar los usuarios de FTP" + +#~ msgid "Select to see users that have FAX settings" +#~ msgstr "Seleccione para ver los usuarios que tienen configuraciones de FAX" + +#~ msgid "Show FAX users" +#~ msgstr "Mostrar los usuarios de FAX" + #, fuzzy #~ msgid "Phone category" #~ msgstr "Informes telefónicos" diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po index 0fcb476fd..3506b1dac 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po @@ -36,16 +36,17 @@ msgstr "Mon Compte" msgid "Administration" msgstr "Administration" -#: contrib/gosa.conf:40 +#: contrib/gosa.conf:42 msgid "Addons" msgstr "Extensions" -#: contrib/gosa.conf:55 contrib/gosa.conf:66 contrib/gosa.conf:74 -#: contrib/gosa.conf:80 contrib/gosa.conf:88 contrib/gosa.conf:97 -#: contrib/gosa.conf:105 contrib/gosa.conf:110 contrib/gosa.conf:115 -#: contrib/gosa.conf:120 contrib/gosa.conf:125 contrib/gosa.conf:130 -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:4 plugins/personal/posix/generic.tpl:4 -#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:6 plugins/personal/samba/samba3.tpl:6 +#: contrib/gosa.conf:57 contrib/gosa.conf:68 contrib/gosa.conf:76 +#: contrib/gosa.conf:82 contrib/gosa.conf:88 contrib/gosa.conf:96 +#: contrib/gosa.conf:105 contrib/gosa.conf:113 contrib/gosa.conf:118 +#: contrib/gosa.conf:123 contrib/gosa.conf:128 contrib/gosa.conf:133 +#: contrib/gosa.conf:138 plugins/personal/mail/generic.tpl:4 +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:4 plugins/personal/samba/samba2.tpl:6 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:6 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:16 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:1 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:6 plugins/admin/groups/mail.tpl:7 @@ -53,29 +54,29 @@ msgstr "Extensions" msgid "Generic" msgstr "Informations générales" -#: contrib/gosa.conf:56 +#: contrib/gosa.conf:58 msgid "Unix" msgstr "Unix" -#: contrib/gosa.conf:57 contrib/gosa.conf:68 +#: contrib/gosa.conf:59 contrib/gosa.conf:70 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:22 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:24 msgid "Mail" msgstr "Mail" -#: contrib/gosa.conf:58 plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:24 +#: contrib/gosa.conf:60 plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:24 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:26 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:28 msgid "Samba" msgstr "Samba" -#: contrib/gosa.conf:59 +#: contrib/gosa.conf:61 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:15 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:136 msgid "Connectivity" msgstr "Connectivité" -#: contrib/gosa.conf:60 plugins/personal/generic/generic.tpl:231 +#: contrib/gosa.conf:62 plugins/personal/generic/generic.tpl:231 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:362 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:10 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14 @@ -83,7 +84,7 @@ msgstr "Connectivit msgid "Fax" msgstr "Fax" -#: contrib/gosa.conf:61 plugins/personal/generic/generic.tpl:214 +#: contrib/gosa.conf:63 plugins/personal/generic/generic.tpl:214 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:352 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:41 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:89 @@ -98,93 +99,99 @@ msgstr "Fax" msgid "Phone" msgstr "Téléphone" -#: contrib/gosa.conf:62 contrib/gosa.conf:70 contrib/gosa.conf:76 -#: contrib/gosa.conf:84 contrib/gosa.conf:93 contrib/gosa.conf:101 -#: contrib/gosa.conf:106 contrib/gosa.conf:111 contrib/gosa.conf:116 -#: contrib/gosa.conf:121 contrib/gosa.conf:126 contrib/gosa.conf:131 +#: contrib/gosa.conf:64 contrib/gosa.conf:72 contrib/gosa.conf:78 +#: contrib/gosa.conf:84 contrib/gosa.conf:92 contrib/gosa.conf:101 +#: contrib/gosa.conf:109 contrib/gosa.conf:114 contrib/gosa.conf:119 +#: contrib/gosa.conf:124 contrib/gosa.conf:129 contrib/gosa.conf:134 +#: contrib/gosa.conf:139 msgid "References" msgstr "Références" -#: contrib/gosa.conf:67 +#: contrib/gosa.conf:69 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:25 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:44 msgid "Applications" msgstr "Applications" -#: contrib/gosa.conf:69 +#: contrib/gosa.conf:71 msgid "ACL" msgstr "ACL" -#: contrib/gosa.conf:75 +#: contrib/gosa.conf:77 msgid "Options" msgstr "Options" -#: contrib/gosa.conf:81 contrib/gosa.conf:98 +#: contrib/gosa.conf:83 +#, fuzzy +msgid "Parameter" +msgstr "Paramètre de démarrage" + +#: contrib/gosa.conf:89 contrib/gosa.conf:106 msgid "Devices" msgstr "Périphériques" -#: contrib/gosa.conf:82 contrib/gosa.conf:99 +#: contrib/gosa.conf:90 contrib/gosa.conf:107 msgid "Startup" msgstr "Démarrage" -#: contrib/gosa.conf:83 contrib/gosa.conf:92 contrib/gosa.conf:100 +#: contrib/gosa.conf:91 contrib/gosa.conf:100 contrib/gosa.conf:108 msgid "Monitoring" msgstr "Surveillance" -#: contrib/gosa.conf:89 +#: contrib/gosa.conf:97 msgid "Databases" msgstr "Base de données" -#: contrib/gosa.conf:90 plugins/admin/systems/servkolab.tpl:7 +#: contrib/gosa.conf:98 plugins/admin/systems/servkolab.tpl:7 msgid "Services" msgstr "Services" -#: contrib/gosa.conf:142 plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:16 +#: contrib/gosa.conf:150 plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:16 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:29 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:44 msgid "Export" msgstr "Exporter" -#: contrib/gosa.conf:143 plugins/personal/mail/generic.tpl:111 +#: contrib/gosa.conf:151 plugins/personal/mail/generic.tpl:111 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:49 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:117 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:120 msgid "Import" msgstr "Importer" -#: contrib/gosa.conf:144 +#: contrib/gosa.conf:152 msgid "CSV Import" msgstr "Importer un fichier CSV" -#: contrib/gosa.conf:159 +#: contrib/gosa.conf:167 msgid "{LOCATIONNAME}" msgstr "" -#: contrib/gosa.conf:176 +#: contrib/gosa.conf:184 msgid "German" msgstr "Allemand" -#: contrib/gosa.conf:177 +#: contrib/gosa.conf:185 msgid "Russian" msgstr "Russe" -#: contrib/gosa.conf:178 +#: contrib/gosa.conf:186 msgid "Spanish" msgstr "Espagnol" -#: contrib/gosa.conf:179 +#: contrib/gosa.conf:187 msgid "French" msgstr "Français" -#: contrib/gosa.conf:180 +#: contrib/gosa.conf:188 msgid "Dutch" msgstr "Hollandais" -#: contrib/gosa.conf:181 +#: contrib/gosa.conf:189 msgid "English" msgstr "Anglais" -#: contrib/gosa.conf:182 +#: contrib/gosa.conf:190 msgid "Italian" msgstr "Italien" @@ -252,6 +259,7 @@ msgstr "Liste des adresses de messagerie alternatives" #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:38 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:211 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:45 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:158 msgid "Add" msgstr "Ajouter" @@ -282,7 +290,8 @@ msgstr "Ajouter" #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:195 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:39 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:15 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:18 -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:47 +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:47 plugins/gofon/macro/remove.tpl:14 +#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:18 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" @@ -301,7 +310,8 @@ msgid "No delivery to own mailbox" msgstr "Aucune distribution des messages dans la boite de l'utilisateur" #: plugins/personal/mail/generic.tpl:74 -msgid "Select to automatically response with the vacation message defined below" +msgid "" +"Select to automatically response with the vacation message defined below" msgstr "" "Indiquez la réponse automatique en remplissant le message d'absence ci-" "dessous" @@ -404,6 +414,7 @@ msgstr "d #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:26 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7 #: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:7 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:26 msgid "This does something" msgstr "Ceci fait quelque chose" @@ -452,7 +463,8 @@ msgstr "" "l'activer en cliquant sur le bouton ci-dessous." #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:249 -msgid "You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders." +msgid "" +"You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders." msgstr "" "Vous essayez d'ajouter une adresse de messagerie invalide à la liste des " "destinataires." @@ -503,7 +515,8 @@ msgstr "La valeur dans le champ 'Quota size' n'est pas valide." #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:700 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:634 msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected." -msgstr "Veuillez indiquer une taille valide pour les messages devant être rejetés." +msgstr "" +"Veuillez indiquer une taille valide pour les messages devant être rejetés." #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:710 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:642 @@ -526,6 +539,7 @@ msgstr "" #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:440 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:271 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:104 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:238 msgid "Finish" msgstr "Terminé" @@ -565,6 +579,8 @@ msgstr "Termin #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:52 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:273 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:17 plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:106 +#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:16 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:240 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:15 ihtml/themes/default/islocked.tpl:15 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" @@ -590,7 +606,7 @@ msgstr "" #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:17 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:17 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:16 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:17 -#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112 +#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112 plugins/gofon/macro/headpage.tpl:17 msgid "Edit" msgstr "Editer" @@ -617,12 +633,12 @@ msgstr "Afficher les adresses du d #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:81 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:66 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:27 -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:33 plugins/admin/users/headpage.tpl:70 +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:33 plugins/admin/users/headpage.tpl:68 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:49 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:47 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:62 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38 -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:62 +#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:62 plugins/gofon/macro/headpage.tpl:49 msgid "Choose the department the search will be based on" msgstr "Sélectionner le département où sera effectuée la recherche" @@ -747,7 +763,7 @@ msgid "You need to specify your current password in order to proceed." msgstr "Vous devez spécifier votre mode de passe actuel pour continuer." #: plugins/personal/password/main.inc:48 plugins/personal/generic/main.inc:84 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:176 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:174 msgid "" "The passwords you've entered as 'New password' and 'Repeated new password' " "do not match." @@ -756,7 +772,7 @@ msgstr "" "'Repeated new password' ne concordent pas." #: plugins/personal/password/main.inc:51 plugins/personal/generic/main.inc:89 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:181 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:179 msgid "The password you've entered as 'New password' is empty." msgstr "Le mot de passe que vous avez entré comme 'New password' est vide." @@ -774,7 +790,8 @@ msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation pour changer votre mot de passe." #: plugins/personal/password/main.inc:89 msgid "External password changer reported a problem: " -msgstr "Le programme externe pour changer votre mot de passe à renvoyé une erreur: " +msgstr "" +"Le programme externe pour changer votre mot de passe à renvoyé une erreur: " #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:6 msgid "Select groups to add" @@ -791,7 +808,7 @@ msgstr "S #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:37 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:37 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:20 -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:38 +#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:38 plugins/gofon/macro/headpage.tpl:37 msgid "Filters" msgstr "Filtres" @@ -820,7 +837,8 @@ msgstr "Afficher les groupes Samba" #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:29 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:49 msgid "Select to see groups that have applications configured" -msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les groupes ayant des applications configurées" +msgstr "" +"Sélectionnez afin d'afficher les groupes ayant des applications configurées" #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:29 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:49 @@ -876,7 +894,8 @@ msgstr "Utilisateur dont on montre les groupes" #: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:5 msgid "User must change password on first login" -msgstr "L'utilisateur doit changer son mot de passe lors de sa première connexion" +msgstr "" +"L'utilisateur doit changer son mot de passe lors de sa première connexion" #: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:19 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:68 plugins/personal/samba/samba3.tpl:225 @@ -1196,7 +1215,8 @@ msgstr "Le champ obligatoire 'Home directory' n'est pas renseign #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:861 msgid "Please enter a valid path in 'Home directory' field." -msgstr "Veuillez indiquer un chemin d'accès valide dans le champ 'Home directory'." +msgstr "" +"Veuillez indiquer un chemin d'accès valide dans le champ 'Home directory'." #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:869 msgid "Value specified as 'UID' is not valid." @@ -1234,11 +1254,13 @@ msgstr "'shadowWarning' sans 'shadowMax' n'a pas de sens." #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:903 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be smaller than 'shadowMax'." -msgstr "La valeur de 'shadowWarning' doit être inférieure à celle de 'shadowMax'." +msgstr "" +"La valeur de 'shadowWarning' doit être inférieure à celle de 'shadowMax'." #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:906 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be greater than 'shadowMin'." -msgstr "La valeur de 'shadowWarning' doit être supérieure à celle de 'shadowMin'." +msgstr "" +"La valeur de 'shadowWarning' doit être supérieure à celle de 'shadowMin'." #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:911 msgid "Value specified as 'shadowInactive' is not valid." @@ -1250,7 +1272,8 @@ msgstr "'shadowInactive' sans 'shadowMax' n'a pas de sens." #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:919 msgid "Value specified as 'shadowMin' should be smaller than 'shadowMax'." -msgstr "La valeur pour 'shadowMin' doit être inférieure à celle de 'shadowMax'." +msgstr "" +"La valeur pour 'shadowMin' doit être inférieure à celle de 'shadowMax'." #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1021 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:644 @@ -1287,7 +1310,8 @@ msgstr "" #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:57 plugins/personal/samba/samba3.tpl:219 msgid "Login from windows client requires no password" -msgstr "L'identification sur une station windows ne nécessite pas de mot de passe" +msgstr "" +"L'identification sur une station windows ne nécessite pas de mot de passe" #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:60 msgid "Temporary disable samba account" @@ -1481,7 +1505,8 @@ msgstr "La valeur sp #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:634 #, php-format -msgid "The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!" +msgid "" +"The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!" msgstr "" "La propriété temps d'attente '%s' est activée et contient des caractères " "invalides ou ne contient rien!" @@ -1547,7 +1572,7 @@ msgstr "Changer la photo" #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:502 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:16 -#: plugins/admin/users/template.tpl:19 +#: plugins/admin/users/template.tpl:19 plugins/gofon/macro/parameter.tpl:8 msgid "Name" msgstr "Nom" @@ -1595,6 +1620,7 @@ msgstr "Sexe" #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:18 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:13 #: plugins/admin/systems/component.tpl:13 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:21 +#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:33 msgid "Base" msgstr "Base" @@ -1801,7 +1827,8 @@ msgstr "Veuillez entrer un num #: plugins/personal/generic/class_user.inc:396 #, php-format -msgid "Certificate is valid from %s to %s and is currently %s." +msgid "" +"Certificate is valid from %s to %s and is currently %s." msgstr "" "Le certificat est valide de %s à %s et est actuellement %s." @@ -1832,7 +1859,8 @@ msgstr "Impossible d'ajouter un utilisateur #: plugins/personal/generic/class_user.inc:857 msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'." -msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation pour créer un utilisateur sur cette 'Base'." +msgstr "" +"Vous n'avez pas l'autorisation pour créer un utilisateur sur cette 'Base'." #: plugins/personal/generic/class_user.inc:862 msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'." @@ -1842,7 +1870,7 @@ msgstr "" #: plugins/personal/generic/class_user.inc:868 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:525 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:426 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:425 msgid "The required field 'Name' is not set." msgstr "Le champ obligatoire 'Name' n'est pas rempli." @@ -1852,7 +1880,7 @@ msgstr "Une personne ayant ce 'Login' existe d #: plugins/personal/generic/class_user.inc:883 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:529 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:429 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:428 msgid "The required field 'Given name' is not set." msgstr "Le champ obligatoire 'Given name' n'est pas rempli." @@ -1958,7 +1986,8 @@ msgid "Kolab" msgstr "Kolab" #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:102 -msgid "You're trying to add an invalid email address to the list of delegations." +msgid "" +"You're trying to add an invalid email address to the list of delegations." msgstr "" "Vous essayez d'ajouter une adresse de messagerie invalide à la liste des " "délégations." @@ -2003,7 +2032,8 @@ msgstr "" #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:233 msgid "The value specified as Free Busy Information URL is invalid." -msgstr "La valeur spécifiée comme URL d'information de disponibilité est invalide." +msgstr "" +"La valeur spécifiée comme URL d'information de disponibilité est invalide." #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:247 #, php-format @@ -2032,7 +2062,8 @@ msgstr "La valeur sp #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:128 msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid." -msgstr "La valeur spécifiée dans le champ 'Download bandwidth' n'est pas valide." +msgstr "" +"La valeur spécifiée dans le champ 'Download bandwidth' n'est pas valide." #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:131 msgid "Value specified as 'Files' is not valid." @@ -2288,7 +2319,8 @@ msgstr "recevoir" #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:348 msgid "You have no permissions to create a blocklist on this 'Base'." -msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de créer une liste rouge sur cette 'Base'." +msgstr "" +"Vous n'avez pas l'autorisation de créer une liste rouge sur cette 'Base'." #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:354 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:143 @@ -2305,7 +2337,8 @@ msgstr "Le nom sp #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:372 msgid "No permission to create a blocklist on this base." -msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de créer des listes rouge sur cette base." +msgstr "" +"Vous n'avez pas l'autorisation de créer des listes rouge sur cette base." #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:8 msgid "List name" @@ -2327,7 +2360,8 @@ msgstr "Type" #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:34 msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls" -msgstr "Veuillez sélectionner si il faut filtrer sur les appels entrants ou sortants" +msgstr "" +"Veuillez sélectionner si il faut filtrer sur les appels entrants ou sortants" #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:41 plugins/admin/groups/generic.tpl:13 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:24 @@ -2336,6 +2370,7 @@ msgstr "Veuillez s #: plugins/admin/systems/printer.tpl:10 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:24 #: plugins/admin/systems/component.tpl:24 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:13 +#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:17 #: plugins/generic/references/contents.tpl:11 msgid "Description" msgstr "Description" @@ -2355,6 +2390,7 @@ msgstr "Num #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:25 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:25 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:25 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:26 +#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:25 msgid "Information" msgstr "Information" @@ -2366,9 +2402,10 @@ msgstr "Les nombres peuvent contenir des jokers." #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:2 plugins/admin/groups/remove.tpl:2 #: plugins/admin/users/remove.tpl:2 plugins/admin/applications/remove.tpl:2 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:2 plugins/admin/systems/remove.tpl:2 -#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:2 html/index.php:217 -#: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6 ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:6 -#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:6 ihtml/themes/default/islocked.tpl:6 +#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:2 plugins/gofon/macro/remove.tpl:2 +#: html/index.php:217 ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6 +#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:6 ihtml/themes/default/conflict.tpl:6 +#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:6 msgid "Warning" msgstr "Avertissement" @@ -2384,7 +2421,7 @@ msgstr "" #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:11 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:11 plugins/admin/groups/remove.tpl:11 #: plugins/admin/users/remove.tpl:11 plugins/admin/applications/remove.tpl:10 -#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:11 +#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:11 plugins/gofon/macro/remove.tpl:10 msgid "" "So - if you're sure - press Delete to continue or Cancel to " "abort." @@ -2401,6 +2438,7 @@ msgstr "Liste des listes rouges" #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:16 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:16 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:15 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:16 +#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:16 msgid "New" msgstr "Nouveau" @@ -2625,7 +2663,8 @@ msgstr "Veuillez entrer un num #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:482 msgid "Mail delivery is checked, but no address has been specified." -msgstr "La livraison par messagerie est activée, mais aucune adresse est spécifiée." +msgstr "" +"La livraison par messagerie est activée, mais aucune adresse est spécifiée." #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:484 msgid "The mail address you've entered is invalid." @@ -2870,7 +2909,8 @@ msgstr "Afficher les entr #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69 msgid "Select to see users in addressbook" -msgstr "Sélectionner pour afficher les utilisateurs présent dans le carnet d'adresse" +msgstr "" +"Sélectionner pour afficher les utilisateurs présent dans le carnet d'adresse" #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69 msgid "Show addressbook entries" @@ -2984,13 +3024,15 @@ msgid "User ID" msgstr "ID de l'utilisateur" #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:576 -msgid "Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields." +msgid "" +"Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields." msgstr "" "Impossible de créer un DN unique pour cette entrée. Veuillez remplir plus de " "champs." #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:588 -msgid "You have no permissions to create or modify a global address book entry." +msgid "" +"You have no permissions to create or modify a global address book entry." msgstr "" "Vous n'avez pas les droits nécessaires pour créer ou modifier une entrée " "dans le carnet d'adresse général." @@ -3002,7 +3044,8 @@ msgstr "Exportation LDIF" #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:93 msgid "You've no permission to do CSV imports." -msgstr "Vous n'avez pas les droits nécessaires pour effectuer des importations CSV." +msgstr "" +"Vous n'avez pas les droits nécessaires pour effectuer des importations CSV." #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:154 msgid "Need 'sn','givenName' and 'uid' to create user." @@ -3120,7 +3163,8 @@ msgstr "S #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:38 msgid "You've no permission to do LDAP imports." -msgstr "Vous n'avez pas les droits nécessaires pour effectuer des importations LDAP." +msgstr "" +"Vous n'avez pas les droits nécessaires pour effectuer des importations LDAP." #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:104 msgid "Unknown Error" @@ -3177,7 +3221,8 @@ msgstr "Importer un fichier CSV" #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:35 msgid "You've no permission to do LDAP exports." -msgstr "Vous n'avez pas les droits nécessaires pour effectuer des exportations LDAP." +msgstr "" +"Vous n'avez pas les droits nécessaires pour effectuer des exportations LDAP." #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:80 msgid "Error while exporting the requested entries!" @@ -3284,7 +3329,8 @@ msgstr "Adresse de messagerie principale pour ce r #: plugins/admin/groups/mail.tpl:16 msgid "Select mail server to place user on" -msgstr "Sélectionner le serveur de messagerie sur lequel sera créé l'utilisateur" +msgstr "" +"Sélectionner le serveur de messagerie sur lequel sera créé l'utilisateur" #: plugins/admin/groups/mail.tpl:66 msgid "IMAP shared folders" @@ -3403,11 +3449,11 @@ msgstr "" "modification des propriétés de groupe. -Supprimer- vous demandera " "confirmation avant d'effacer des groupes." -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:60 plugins/admin/users/headpage.tpl:64 +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:60 plugins/admin/users/headpage.tpl:62 msgid "Dive into LDAP subtrees when searching" msgstr "Descendre dans les sous arbres LDAP lors d'une recherche" -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:60 plugins/admin/users/headpage.tpl:64 +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:60 plugins/admin/users/headpage.tpl:62 msgid "Search in subtrees" msgstr "Rechercher dans les sous arbres" @@ -3478,17 +3524,17 @@ msgid "Select users to add" msgstr "Sélectionnez les utilisateurs à ajouter" #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:26 -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:69 +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:67 msgid "Display users of department" msgstr "Afficher les utilisateurs du département" #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30 -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:73 +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:71 msgid "Display users matching" msgstr "Afficher les utilisateurs correspondants" #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:31 -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:74 +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:72 msgid "Regular expression for matching user names" msgstr "Expression régulière concordant avec les noms des utilisateurs" @@ -3584,7 +3630,8 @@ msgstr "" #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:107 msgid "The selected application name is not uniq. Please check your LDAP." -msgstr "Le nom de l'application n'est pas unique. Veuillez vérifier l'annuaire LDAP." +msgstr "" +"Le nom de l'application n'est pas unique. Veuillez vérifier l'annuaire LDAP." #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:143 msgid "The selected application has no options." @@ -3604,31 +3651,32 @@ msgstr "" msgid "Users" msgstr "Utilisateurs" -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:159 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:210 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:157 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:208 msgid "You are not allowed to set this users password!" -msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à indiquer un mot de passe pour cet utilisateur!" +msgstr "" +"Vous n'êtes pas autorisé à indiquer un mot de passe pour cet utilisateur!" -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:246 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:244 #, php-format msgid "You're about to delete the user %s." msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer l'utilisateur %s." -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:252 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:280 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:250 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:278 msgid "You are not allowed to delete this user!" msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer cette utilisateur!" -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:370 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:368 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:203 msgid "none" msgstr "aucun" -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:438 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:437 msgid "A person with the choosen name is already used in this tree." msgstr "Une personne ayant ce nom existe déjà dans l'annuaire." -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:621 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:618 #: plugins/admin/users/template.tpl:11 msgid "Template" msgstr "Modèle" @@ -3706,7 +3754,8 @@ msgstr "Afficher les mod #: plugins/admin/users/headpage.tpl:49 msgid "Select to see users that have only a GOsa object" -msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les utilisateurs qui ont seulement un objet GOsa" +msgstr "" +"Sélectionnez afin d'afficher les utilisateurs qui ont seulement un objet GOsa" #: plugins/admin/users/headpage.tpl:49 msgid "Show functional users" @@ -3722,7 +3771,8 @@ msgstr "Afficher les utilisateurs Unix" #: plugins/admin/users/headpage.tpl:51 msgid "Select to see users that have mail settings" -msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les utilisateurs ayant un compte de messagerie" +msgstr "" +"Sélectionnez afin d'afficher les utilisateurs ayant un compte de messagerie" #: plugins/admin/users/headpage.tpl:51 msgid "Show mail users" @@ -3744,22 +3794,6 @@ msgstr "S msgid "Show proxy users" msgstr "Afficher les utilisateurs proxy" -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:54 -msgid "Select to see users that have ftp settings" -msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les utilisateurs ayant un compte FTP" - -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:54 -msgid "Show FTP users" -msgstr "Afficher les utilisateurs FTP" - -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:55 -msgid "Select to see users that have FAX settings" -msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les utilisateurs ayant un compte FAX" - -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:55 -msgid "Show FAX users" -msgstr "Afficher les utilisateurs du FAX" - #: plugins/admin/users/main.inc:40 plugins/admin/users/main.inc:46 msgid "User administration" msgstr "Administration des utilisateurs" @@ -3779,7 +3813,8 @@ msgid "Create options" msgstr "Créer des options" #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:51 -msgid "This application has options disabled. You can enable them by clicking below." +msgid "" +"This application has options disabled. You can enable them by clicking below." msgstr "" "Cette application a des options désactivées. Vous pouvez les activer en " "cliquant en-dessous." @@ -3789,6 +3824,7 @@ msgid "Variable" msgstr "Variable" #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:87 +#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:12 msgid "Default value" msgstr "Valeur par défaut" @@ -3818,6 +3854,7 @@ msgid "Path and/or binary name of application" msgstr "Chemin et/ou le nom de l'exécutable de l'application" #: plugins/admin/applications/generic.tpl:18 +#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:11 msgid "Display name" msgstr "Afficher le nom" @@ -3826,6 +3863,7 @@ msgid "Application name to be displayed (i.e. below icons)" msgstr "Le nom de l'application à afficher (ex: en dessous des icônes)" #: plugins/admin/applications/generic.tpl:35 +#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:35 msgid "Choose subtree to place application in" msgstr "" "Sélectionner la branche de l'annuaire ou sera placée l'entrée de " @@ -3859,7 +3897,7 @@ msgstr "Placer une ic msgid "Place entry in members startmenu" msgstr "Placer une entrée dans le menu démarrage des membres" -#: plugins/admin/applications/remove.tpl:7 +#: plugins/admin/applications/remove.tpl:7 plugins/gofon/macro/remove.tpl:7 msgid "" "This may be used by several groups. Please double check if your really want " "to do this since there is no way for GOsa to get your data back." @@ -3909,6 +3947,8 @@ msgid "Application management" msgstr "Gestion des applications" #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:59 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:51 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:81 msgid "This 'dn' is no application." msgstr "Ce 'dn' n'est pas une application." @@ -3941,6 +3981,7 @@ msgstr "Vous #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:191 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:217 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:217 msgid "You are not allowed to delete this application!" msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer cette application!" @@ -4059,7 +4100,8 @@ msgstr "Gestion des d #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:129 msgid "You have no permissions to create a department on this 'Base'." -msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation pour créer un département sur cette 'Base'." +msgstr "" +"Vous n'avez pas l'autorisation pour créer un département sur cette 'Base'." #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:136 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:138 @@ -4633,7 +4675,8 @@ msgid "Remove DNS service" msgstr "Suppression du service DNS" #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:34 -msgid "This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below." +msgid "" +"This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below." msgstr "" "Ce serveur à l'option DNS activée. Vous pouvez le désactiver en cliquant sur " "le bouton ci-dessous." @@ -4643,7 +4686,8 @@ msgid "Add DNS service" msgstr "Ajouter un service DNS" #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:37 -msgid "This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below." +msgid "" +"This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below." msgstr "" "Ce serveur à l'option DNS désactivé. Vous pouvez l'activer en cliquant sur " "le bouton ci-dessous." @@ -4879,7 +4923,8 @@ msgstr "Accepter le courrier #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:167 msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP" -msgstr "Accepter les messages sur du SMTP non authentifié venant d'autre domaines" +msgstr "" +"Accepter les messages sur du SMTP non authentifié venant d'autre domaines" #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:57 msgid "This 'dn' has no printer features." @@ -4887,7 +4932,8 @@ msgstr "Ce 'dn' n'a pas d'extensions d'impression." #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:126 msgid "You have no permissions to create a printer on this 'Base'." -msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de créer une imprimante sur cette 'Base'." +msgstr "" +"Vous n'avez pas l'autorisation de créer une imprimante sur cette 'Base'." #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:6 msgid "Machine name" @@ -5301,7 +5347,8 @@ msgstr "Ajouter des modules #: plugins/admin/systems/startup.tpl:67 msgid "Automount devices (format: complete autofs entry)" -msgstr "Montage automatique des périphériques (format: entrée complète de autofs)" +msgstr "" +"Montage automatique des périphériques (format: entrée complète de autofs)" #: plugins/admin/systems/startup.tpl:69 msgid "Add additional automount entries" @@ -5797,6 +5844,111 @@ msgstr "Dur msgid "Phone reports" msgstr "Rapports téléphoniques" +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:123 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:208 +#, php-format +msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro" +msgstr "" + +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:132 +msgid "Makro length must be lower than 100 lines" +msgstr "" + +#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:7 plugins/gofon/macro/generic.tpl:8 +#, fuzzy +msgid "Macro name" +msgstr "Nom de la machine" + +#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:13 +msgid "Macro name to be displayed" +msgstr "" + +#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:23 +#, fuzzy +msgid "Visible for user" +msgstr "Liste des utilisateurs" + +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:159 +#, fuzzy +msgid "Refresh" +msgstr "Rafraichir" + +#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:6 +#, fuzzy +msgid "List of macros" +msgstr "Liste des groupes" + +#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:29 +#, fuzzy +msgid "" +"This menu allows you to add, edit and remove selected macros. You may want " +"to use the range selector on top of the macro listbox, when working with a " +"large number of macros." +msgstr "" +"Ce menu permet d'ajouter, de modifier ou de supprimer les groupes " +"sélectionnés. Vous pouvez utiliser les différents filtres lorsque vous " +"travaillez avec un nombre élevé de groupes." + +#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:32 +#, fuzzy +msgid "" +"-Edit- and -New...- will execute an assistant to aid you in editing " +"properties. -Delete- will ask for confirmation before removing macros." +msgstr "" +"-Editer- et -Nouveau...- lancera un assistant vous aidant dans la " +"modification des propriétés. -Supprimer- vous demandera confirmation avant " +"d'effacer des applications." + +#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:46 +#, fuzzy +msgid "Display macros of department" +msgstr "Afficher les groupes du département" + +#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:58 +#, fuzzy +msgid "Display macros matching" +msgstr "Afficher les groupes correspondant" + +#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:61 +#, fuzzy +msgid "Regular expression for matching macro names" +msgstr "Expression régulière correspondant à des noms de groupe" + +#: plugins/gofon/macro/main.inc:38 plugins/gofon/macro/main.inc:40 +#, fuzzy +msgid "Phone macro management" +msgstr "Administration du système" + +#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:6 +#, fuzzy +msgid "Number" +msgstr "Novembre" + +#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:10 +#, fuzzy +msgid "type" +msgstr "Type" + +#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:14 +#, fuzzy +msgid "Option" +msgstr "Options" + +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:25 +#, fuzzy +msgid "Phone macros" +msgstr "Rapports téléphoniques" + +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:186 +#, fuzzy, php-format +msgid "You're about to delete the macro '%s'." +msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer le groupe '%s'." + +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:192 +#, fuzzy +msgid "You are not allowed to delete this macro!" +msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer ce groupe!" + #: plugins/generic/references/class_reference.inc:36 msgid "Group" msgstr "Groupes" @@ -5895,7 +6047,8 @@ msgstr "Echec lors de l'ajout d'un verrou. Le serveur LDAP indique '%s'." #: include/functions.inc:402 #, php-format msgid "Removing a lock failed. LDAP server says '%s'." -msgstr "Echec lors de la suppression d'un verrou. Le serveur LDAP indique '%s'." +msgstr "" +"Echec lors de la suppression d'un verrou. Le serveur LDAP indique '%s'." #: include/functions.inc:432 msgid "" @@ -6032,7 +6185,8 @@ msgstr "" #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:114 #, php-format msgid "Can't create IMAP mailbox. Server says '%s'." -msgstr "Impossible de créer la boite de messagerie IMAP. Le serveur indique '%s'." +msgstr "" +"Impossible de créer la boite de messagerie IMAP. Le serveur indique '%s'." #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:130 #, php-format @@ -6040,7 +6194,8 @@ msgid "Can't write IMAP quota. Server says '%s'." msgstr "Impossible de créer les quotas IMAP. Le serveur indique'%s'." #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:141 -msgid "Warning: imap_getacl is not implemented, wouldn't modify acl informations." +msgid "" +"Warning: imap_getacl is not implemented, wouldn't modify acl informations." msgstr "" "Erreur: imap_getacl n'est pas implémenté, il est impossible de modifier les " "informations à propos des acls." @@ -6076,7 +6231,8 @@ msgstr "Impossible d'envoyer un script #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:314 #, php-format msgid "Can't activate GOsa sieve script. Server says '%s'." -msgstr "Impossible d'activer les scripts sieve de GOsa. Le serveur indique '%s'." +msgstr "" +"Impossible d'activer les scripts sieve de GOsa. Le serveur indique '%s'." #: include/class_plugin.inc:180 msgid "This 'dn' has no account extensions." @@ -6088,21 +6244,24 @@ msgstr "Cette extension est vide." #: include/class_plugin.inc:386 #, php-format -msgid "Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist." +msgid "" +"Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist." msgstr "" "La commande '%s', utilisée dans le POSTCREATE de l'extension '%s' n'existe " "pas." #: include/class_plugin.inc:412 include/class_password-methods.inc:178 #, php-format -msgid "Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist." +msgid "" +"Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist." msgstr "" "La commande '%s', utilisée dans le POSTMODIFY de l'extension '%s' n'existe " "pas." #: include/class_plugin.inc:438 #, php-format -msgid "Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist." +msgid "" +"Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist." msgstr "" "La commande '%s', utilisée dans le POSTREMOVE de l'extension '%s' n'existe " "pas." @@ -6139,7 +6298,8 @@ msgstr "" "s'." #: include/class_password-methods.inc:199 -msgid "Setting for SMBHASH in gosa.conf is incorrect! Can't change Samba password." +msgid "" +"Setting for SMBHASH in gosa.conf is incorrect! Can't change Samba password." msgstr "" "La configuration de SMBHASH dans gosa.conf est incorrecte ! Impossible de " "changer le mot de passe Samba." @@ -6262,7 +6422,8 @@ msgstr "" #: include/functions_setup.inc:114 #, php-format -msgid "Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' does not have version %s" +msgid "" +"Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' does not have version %s" msgstr "" "l'objectCLass optionnel '%s' requis par l'extension '%s' nécessite la " "version %s" @@ -6316,7 +6477,8 @@ msgstr "Le support de WEBDAV est activ #: include/functions_setup.inc:182 msgid "Support for phpgroupware disabled, no schema seems to be installed" -msgstr "Le support de phpgroupware est désactivé, aucun schéma ne semble installé" +msgstr "" +"Le support de phpgroupware est désactivé, aucun schéma ne semble installé" #: include/functions_setup.inc:187 msgid "Support for phpgroupware enabled" @@ -6391,7 +6553,8 @@ msgstr "V #: include/functions_setup.inc:261 msgid "This is the main module used by GOsa and therefore really required." -msgstr "Ce module est le module de base utilisé par GOsa et est donc indispensable." +msgstr "" +"Ce module est le module de base utilisé par GOsa et est donc indispensable." #: include/functions_setup.inc:264 msgid "Checking for XML functions" @@ -6504,7 +6667,8 @@ msgid "Checking for snmp Module" msgstr "Vérification du module snmp" #: include/functions_setup.inc:300 -msgid "Simple Network Management Protocol (SNMP) is required for client monitoring." +msgid "" +"Simple Network Management Protocol (SNMP) is required for client monitoring." msgstr "Le protocole SNMP est nécessaire pour pouvoir surveiller les clients." #: include/functions_setup.inc:309 @@ -6549,7 +6713,8 @@ msgstr "" #: include/functions_setup.inc:346 msgid "Checking for a way to generate LM/NT password hashes" -msgstr "Vérification de la possibilité de générer des mots de passe au format LM/NT" +msgstr "" +"Vérification de la possibilité de générer des mots de passe au format LM/NT" #: include/functions_setup.inc:347 msgid "" @@ -6709,7 +6874,8 @@ msgstr "Echec des requ #: html/getvcard.php:36 msgid "Error: getcvard.php needs a parameter to export a vcard!" -msgstr "Erreur: getvcard.php nécessite un paramètre pour exporter au format vcard!" +msgstr "" +"Erreur: getvcard.php nécessite un paramètre pour exporter au format vcard!" #: html/setup.php:75 #, php-format @@ -6785,7 +6951,8 @@ msgstr "suivant" #: html/helpviewer.php:144 #, php-format -msgid "Can't read any helpfiles from ' %s ', possibly there is no help available." +msgid "" +"Can't read any helpfiles from ' %s ', possibly there is no help available." msgstr "" "Impossible de lire les fichiers d'aides depuis '%s', probablement qu'il n'y " "a pas d'aide disponible." @@ -7173,3 +7340,14 @@ msgstr "Aide en ligne de GOsa" msgid "Index" msgstr "Index" +#~ msgid "Select to see users that have ftp settings" +#~ msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les utilisateurs ayant un compte FTP" + +#~ msgid "Show FTP users" +#~ msgstr "Afficher les utilisateurs FTP" + +#~ msgid "Select to see users that have FAX settings" +#~ msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les utilisateurs ayant un compte FAX" + +#~ msgid "Show FAX users" +#~ msgstr "Afficher les utilisateurs du FAX" diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po index f267fbd43..a0b1b5c48 100644 --- a/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po @@ -23,16 +23,17 @@ msgstr "Identità" msgid "Administration" msgstr "Amministrazione" -#: contrib/gosa.conf:40 +#: contrib/gosa.conf:42 msgid "Addons" msgstr "Extra" -#: contrib/gosa.conf:55 contrib/gosa.conf:66 contrib/gosa.conf:74 -#: contrib/gosa.conf:80 contrib/gosa.conf:88 contrib/gosa.conf:97 -#: contrib/gosa.conf:105 contrib/gosa.conf:110 contrib/gosa.conf:115 -#: contrib/gosa.conf:120 contrib/gosa.conf:125 contrib/gosa.conf:130 -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:4 plugins/personal/posix/generic.tpl:4 -#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:6 plugins/personal/samba/samba3.tpl:6 +#: contrib/gosa.conf:57 contrib/gosa.conf:68 contrib/gosa.conf:76 +#: contrib/gosa.conf:82 contrib/gosa.conf:88 contrib/gosa.conf:96 +#: contrib/gosa.conf:105 contrib/gosa.conf:113 contrib/gosa.conf:118 +#: contrib/gosa.conf:123 contrib/gosa.conf:128 contrib/gosa.conf:133 +#: contrib/gosa.conf:138 plugins/personal/mail/generic.tpl:4 +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:4 plugins/personal/samba/samba2.tpl:6 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:6 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:16 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:1 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:6 plugins/admin/groups/mail.tpl:7 @@ -40,29 +41,29 @@ msgstr "Extra" msgid "Generic" msgstr "Generico" -#: contrib/gosa.conf:56 +#: contrib/gosa.conf:58 msgid "Unix" msgstr "Unix" -#: contrib/gosa.conf:57 contrib/gosa.conf:68 +#: contrib/gosa.conf:59 contrib/gosa.conf:70 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:22 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:24 msgid "Mail" msgstr "Posta" -#: contrib/gosa.conf:58 plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:24 +#: contrib/gosa.conf:60 plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:24 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:26 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:28 msgid "Samba" msgstr "Samba" -#: contrib/gosa.conf:59 +#: contrib/gosa.conf:61 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:15 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:136 msgid "Connectivity" msgstr "Connettività" -#: contrib/gosa.conf:60 plugins/personal/generic/generic.tpl:231 +#: contrib/gosa.conf:62 plugins/personal/generic/generic.tpl:231 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:362 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:10 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14 @@ -70,7 +71,7 @@ msgstr "Connettività" msgid "Fax" msgstr "Fax" -#: contrib/gosa.conf:61 plugins/personal/generic/generic.tpl:214 +#: contrib/gosa.conf:63 plugins/personal/generic/generic.tpl:214 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:352 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:41 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:89 @@ -85,93 +86,99 @@ msgstr "Fax" msgid "Phone" msgstr "Telefono" -#: contrib/gosa.conf:62 contrib/gosa.conf:70 contrib/gosa.conf:76 -#: contrib/gosa.conf:84 contrib/gosa.conf:93 contrib/gosa.conf:101 -#: contrib/gosa.conf:106 contrib/gosa.conf:111 contrib/gosa.conf:116 -#: contrib/gosa.conf:121 contrib/gosa.conf:126 contrib/gosa.conf:131 +#: contrib/gosa.conf:64 contrib/gosa.conf:72 contrib/gosa.conf:78 +#: contrib/gosa.conf:84 contrib/gosa.conf:92 contrib/gosa.conf:101 +#: contrib/gosa.conf:109 contrib/gosa.conf:114 contrib/gosa.conf:119 +#: contrib/gosa.conf:124 contrib/gosa.conf:129 contrib/gosa.conf:134 +#: contrib/gosa.conf:139 msgid "References" msgstr "Riferimenti" -#: contrib/gosa.conf:67 +#: contrib/gosa.conf:69 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:25 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:44 msgid "Applications" msgstr "Applicazioni" -#: contrib/gosa.conf:69 +#: contrib/gosa.conf:71 msgid "ACL" msgstr "ACL" -#: contrib/gosa.conf:75 +#: contrib/gosa.conf:77 msgid "Options" msgstr "Opzioni" -#: contrib/gosa.conf:81 contrib/gosa.conf:98 +#: contrib/gosa.conf:83 +#, fuzzy +msgid "Parameter" +msgstr "Modifica parametri" + +#: contrib/gosa.conf:89 contrib/gosa.conf:106 msgid "Devices" msgstr "Dispositivi" -#: contrib/gosa.conf:82 contrib/gosa.conf:99 +#: contrib/gosa.conf:90 contrib/gosa.conf:107 msgid "Startup" msgstr "Avvio" -#: contrib/gosa.conf:83 contrib/gosa.conf:92 contrib/gosa.conf:100 +#: contrib/gosa.conf:91 contrib/gosa.conf:100 contrib/gosa.conf:108 msgid "Monitoring" msgstr "Monitoraggio" -#: contrib/gosa.conf:89 +#: contrib/gosa.conf:97 msgid "Databases" msgstr "Database" -#: contrib/gosa.conf:90 plugins/admin/systems/servkolab.tpl:7 +#: contrib/gosa.conf:98 plugins/admin/systems/servkolab.tpl:7 msgid "Services" msgstr "Servizi" -#: contrib/gosa.conf:142 plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:16 +#: contrib/gosa.conf:150 plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:16 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:29 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:44 msgid "Export" msgstr "Esporta" -#: contrib/gosa.conf:143 plugins/personal/mail/generic.tpl:111 +#: contrib/gosa.conf:151 plugins/personal/mail/generic.tpl:111 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:49 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:117 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:120 msgid "Import" msgstr "Importa" -#: contrib/gosa.conf:144 +#: contrib/gosa.conf:152 msgid "CSV Import" msgstr "Importa da CSV" -#: contrib/gosa.conf:159 +#: contrib/gosa.conf:167 msgid "{LOCATIONNAME}" msgstr "" -#: contrib/gosa.conf:176 +#: contrib/gosa.conf:184 msgid "German" msgstr "Tedesco" -#: contrib/gosa.conf:177 +#: contrib/gosa.conf:185 msgid "Russian" msgstr "Russo" -#: contrib/gosa.conf:178 +#: contrib/gosa.conf:186 msgid "Spanish" msgstr "Spagnolo" -#: contrib/gosa.conf:179 +#: contrib/gosa.conf:187 msgid "French" msgstr "Francese" -#: contrib/gosa.conf:180 +#: contrib/gosa.conf:188 msgid "Dutch" msgstr "Tedesco" -#: contrib/gosa.conf:181 +#: contrib/gosa.conf:189 msgid "English" msgstr "Inglese" -#: contrib/gosa.conf:182 +#: contrib/gosa.conf:190 msgid "Italian" msgstr "Italiano" @@ -239,6 +246,7 @@ msgstr "Lista degli indirizzi alternativi" #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:38 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:211 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:45 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:158 msgid "Add" msgstr "Aggiungi" @@ -269,7 +277,8 @@ msgstr "Aggiungi" #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:195 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:39 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:15 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:18 -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:47 +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:47 plugins/gofon/macro/remove.tpl:14 +#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:18 msgid "Delete" msgstr "Rimuovi" @@ -386,6 +395,7 @@ msgstr "disabilita tutte le opzioni di posta!" #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:26 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7 #: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:7 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:26 msgid "This does something" msgstr "Questo fa qualcosa" @@ -500,6 +510,7 @@ msgstr "Devi specificare la dimensione massima delle mail da rigettare." #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:440 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:271 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:104 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:238 msgid "Finish" msgstr "Esegui" @@ -539,6 +550,8 @@ msgstr "Esegui" #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:52 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:273 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:17 plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:106 +#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:16 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:240 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:15 ihtml/themes/default/islocked.tpl:15 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" @@ -564,7 +577,7 @@ msgstr "" #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:17 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:17 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:16 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:17 -#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112 +#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112 plugins/gofon/macro/headpage.tpl:17 msgid "Edit" msgstr "Modifica" @@ -591,12 +604,12 @@ msgstr "Mostra l'indirizzo del dipartimento" #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:81 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:66 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:27 -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:33 plugins/admin/users/headpage.tpl:70 +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:33 plugins/admin/users/headpage.tpl:68 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:49 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:47 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:62 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38 -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:62 +#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:62 plugins/gofon/macro/headpage.tpl:49 msgid "Choose the department the search will be based on" msgstr "Scegli il dipartimento di base per la ricerca" @@ -719,14 +732,14 @@ msgid "You need to specify your current password in order to proceed." msgstr "Devi specificare la tua 'Password attuale' per procedere." #: plugins/personal/password/main.inc:48 plugins/personal/generic/main.inc:84 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:176 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:174 msgid "" "The passwords you've entered as 'New password' and 'Repeated new password' " "do not match." msgstr "Le password nuova e ripetuta non corrispondono" #: plugins/personal/password/main.inc:51 plugins/personal/generic/main.inc:89 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:181 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:179 msgid "The password you've entered as 'New password' is empty." msgstr "La password immessa come 'Nuova password' è vuota" @@ -762,7 +775,7 @@ msgstr "Seleziona un gruppo da aggiungere" #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:37 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:37 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:20 -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:38 +#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:38 plugins/gofon/macro/headpage.tpl:37 msgid "Filters" msgstr "Filtri" @@ -1496,7 +1509,7 @@ msgstr "Cambia foto" #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:502 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:16 -#: plugins/admin/users/template.tpl:19 +#: plugins/admin/users/template.tpl:19 plugins/gofon/macro/parameter.tpl:8 msgid "Name" msgstr "Cognome" @@ -1544,6 +1557,7 @@ msgstr "Sesso" #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:18 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:13 #: plugins/admin/systems/component.tpl:13 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:21 +#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:33 msgid "Base" msgstr "Base" @@ -1789,7 +1803,7 @@ msgstr "" #: plugins/personal/generic/class_user.inc:868 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:525 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:426 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:425 msgid "The required field 'Name' is not set." msgstr "" @@ -1799,7 +1813,7 @@ msgstr "" #: plugins/personal/generic/class_user.inc:883 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:529 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:429 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:428 msgid "The required field 'Given name' is not set." msgstr "" @@ -2272,6 +2286,7 @@ msgstr "" #: plugins/admin/systems/printer.tpl:10 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:24 #: plugins/admin/systems/component.tpl:24 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:13 +#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:17 #: plugins/generic/references/contents.tpl:11 msgid "Description" msgstr "Descrizione" @@ -2291,6 +2306,7 @@ msgstr "" #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:25 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:25 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:25 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:26 +#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:25 msgid "Information" msgstr "Informazioni" @@ -2302,9 +2318,10 @@ msgstr "" #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:2 plugins/admin/groups/remove.tpl:2 #: plugins/admin/users/remove.tpl:2 plugins/admin/applications/remove.tpl:2 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:2 plugins/admin/systems/remove.tpl:2 -#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:2 html/index.php:217 -#: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6 ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:6 -#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:6 ihtml/themes/default/islocked.tpl:6 +#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:2 plugins/gofon/macro/remove.tpl:2 +#: html/index.php:217 ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6 +#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:6 ihtml/themes/default/conflict.tpl:6 +#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:6 msgid "Warning" msgstr "Attenzione" @@ -2317,7 +2334,7 @@ msgstr "" #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:11 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:11 plugins/admin/groups/remove.tpl:11 #: plugins/admin/users/remove.tpl:11 plugins/admin/applications/remove.tpl:10 -#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:11 +#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:11 plugins/gofon/macro/remove.tpl:10 msgid "" "So - if you're sure - press Delete to continue or Cancel to " "abort." @@ -2334,6 +2351,7 @@ msgstr "Lista delle liste di blocchi" #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:16 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:16 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:15 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:16 +#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:16 msgid "New" msgstr "Nuovo" @@ -3280,11 +3298,11 @@ msgstr "" "informazioni sui tuoi gruppi. -Rimuovi- ti chiederà conferma prima di " "rimuovere effettivamente il gruppo." -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:60 plugins/admin/users/headpage.tpl:64 +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:60 plugins/admin/users/headpage.tpl:62 msgid "Dive into LDAP subtrees when searching" msgstr "Cerca nei subtree di LDAP" -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:60 plugins/admin/users/headpage.tpl:64 +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:60 plugins/admin/users/headpage.tpl:62 msgid "Search in subtrees" msgstr "Cerca nei subtree" @@ -3354,17 +3372,17 @@ msgid "Select users to add" msgstr "Selezioni utenti da aggiungere" #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:26 -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:69 +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:67 msgid "Display users of department" msgstr "Mostra utenti del dipartimento" #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30 -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:73 +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:71 msgid "Display users matching" msgstr "Mostra utenti che corrispondono a" #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:31 -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:74 +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:72 msgid "Regular expression for matching user names" msgstr "" @@ -3473,31 +3491,31 @@ msgstr "" msgid "Users" msgstr "Utenti" -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:159 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:210 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:157 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:208 msgid "You are not allowed to set this users password!" msgstr "" -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:246 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:244 #, php-format msgid "You're about to delete the user %s." msgstr "" -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:252 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:280 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:250 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:278 msgid "You are not allowed to delete this user!" msgstr "" -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:370 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:368 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:203 msgid "none" msgstr "nessuno" -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:438 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:437 msgid "A person with the choosen name is already used in this tree." msgstr "" -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:621 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:618 #: plugins/admin/users/template.tpl:11 msgid "Template" msgstr "" @@ -3606,22 +3624,6 @@ msgstr "Seleziona per vedere gli utenti proxy" msgid "Show proxy users" msgstr "Mostra utenti proxy" -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:54 -msgid "Select to see users that have ftp settings" -msgstr "Seleziona per vedere gli utenti FTP" - -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:54 -msgid "Show FTP users" -msgstr "Mostra utenti FTP" - -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:55 -msgid "Select to see users that have FAX settings" -msgstr "Seleziona per vedere gli utenti FAX" - -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:55 -msgid "Show FAX users" -msgstr "Mostra utenti FAX" - #: plugins/admin/users/main.inc:40 plugins/admin/users/main.inc:46 msgid "User administration" msgstr "Amministrazione utenti" @@ -3648,6 +3650,7 @@ msgid "Variable" msgstr "" #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:87 +#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:12 msgid "Default value" msgstr "" @@ -3677,6 +3680,7 @@ msgid "Path and/or binary name of application" msgstr "" #: plugins/admin/applications/generic.tpl:18 +#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:11 msgid "Display name" msgstr "Mostra il nome" @@ -3685,6 +3689,7 @@ msgid "Application name to be displayed (i.e. below icons)" msgstr "" #: plugins/admin/applications/generic.tpl:35 +#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:35 msgid "Choose subtree to place application in" msgstr "" @@ -3716,7 +3721,7 @@ msgstr "" msgid "Place entry in members startmenu" msgstr "" -#: plugins/admin/applications/remove.tpl:7 +#: plugins/admin/applications/remove.tpl:7 plugins/gofon/macro/remove.tpl:7 msgid "" "This may be used by several groups. Please double check if your really want " "to do this since there is no way for GOsa to get your data back." @@ -3757,6 +3762,8 @@ msgid "Application management" msgstr "" #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:59 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:51 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:81 msgid "This 'dn' is no application." msgstr "" @@ -3787,6 +3794,7 @@ msgstr "" #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:191 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:217 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:217 msgid "You are not allowed to delete this application!" msgstr "" @@ -5568,6 +5576,110 @@ msgstr "Durata" msgid "Phone reports" msgstr "Rapporti telefono" +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:123 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:208 +#, php-format +msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro" +msgstr "" + +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:132 +msgid "Makro length must be lower than 100 lines" +msgstr "" + +#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:7 plugins/gofon/macro/generic.tpl:8 +#, fuzzy +msgid "Macro name" +msgstr "Nome gruppo" + +#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:13 +msgid "Macro name to be displayed" +msgstr "" + +#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:23 +#, fuzzy +msgid "Visible for user" +msgstr "Lista degli utenti" + +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:159 +#, fuzzy +msgid "Refresh" +msgstr "Riferimenti" + +#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:6 +#, fuzzy +msgid "List of macros" +msgstr "Lista dei gruppi" + +#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:29 +#, fuzzy +msgid "" +"This menu allows you to add, edit and remove selected macros. You may want " +"to use the range selector on top of the macro listbox, when working with a " +"large number of macros." +msgstr "" +"Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi " +"selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di " +"intervalli in cima alla lista dei gruppi." + +#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:32 +#, fuzzy +msgid "" +"-Edit- and -New...- will execute an assistant to aid you in editing " +"properties. -Delete- will ask for confirmation before removing macros." +msgstr "" +"-Modifica- e -Nuovo...- esegue un wizard per aiutarti ad amministrare le " +"informazioni sui tuoi gruppi. -Rimuovi- ti chiederà conferma prima di " +"rimuovere effettivamente il gruppo." + +#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:46 +#, fuzzy +msgid "Display macros of department" +msgstr "Mostra gruppi di dipartimenti" + +#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:58 +#, fuzzy +msgid "Display macros matching" +msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a" + +#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:61 +#, fuzzy +msgid "Regular expression for matching macro names" +msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo" + +#: plugins/gofon/macro/main.inc:38 plugins/gofon/macro/main.inc:40 +msgid "Phone macro management" +msgstr "" + +#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:6 +#, fuzzy +msgid "Number" +msgstr "Novembre" + +#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:10 +#, fuzzy +msgid "type" +msgstr "Tipo" + +#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:14 +#, fuzzy +msgid "Option" +msgstr "Opzioni" + +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:25 +#, fuzzy +msgid "Phone macros" +msgstr "Rapporti telefono" + +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:186 +#, php-format +msgid "You're about to delete the macro '%s'." +msgstr "" + +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:192 +#, fuzzy +msgid "You are not allowed to delete this macro!" +msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password." + #: plugins/generic/references/class_reference.inc:36 msgid "Group" msgstr "Gruppo" @@ -6825,6 +6937,18 @@ msgstr "" msgid "Index" msgstr "" +#~ msgid "Select to see users that have ftp settings" +#~ msgstr "Seleziona per vedere gli utenti FTP" + +#~ msgid "Show FTP users" +#~ msgstr "Mostra utenti FTP" + +#~ msgid "Select to see users that have FAX settings" +#~ msgstr "Seleziona per vedere gli utenti FAX" + +#~ msgid "Show FAX users" +#~ msgstr "Mostra utenti FAX" + #, fuzzy #~ msgid "Phone category" #~ msgstr "Rapporti telefono" diff --git a/locale/messages.po b/locale/messages.po index 59a07a0bd..4b2de00d9 100644 --- a/locale/messages.po +++ b/locale/messages.po @@ -6,16 +6,17 @@ msgstr "" msgid "Administration" msgstr "" -#: contrib/gosa.conf:40 +#: contrib/gosa.conf:42 msgid "Addons" msgstr "" -#: contrib/gosa.conf:55 contrib/gosa.conf:66 contrib/gosa.conf:74 -#: contrib/gosa.conf:80 contrib/gosa.conf:88 contrib/gosa.conf:97 -#: contrib/gosa.conf:105 contrib/gosa.conf:110 contrib/gosa.conf:115 -#: contrib/gosa.conf:120 contrib/gosa.conf:125 contrib/gosa.conf:130 -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:4 plugins/personal/posix/generic.tpl:4 -#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:6 plugins/personal/samba/samba3.tpl:6 +#: contrib/gosa.conf:57 contrib/gosa.conf:68 contrib/gosa.conf:76 +#: contrib/gosa.conf:82 contrib/gosa.conf:88 contrib/gosa.conf:96 +#: contrib/gosa.conf:105 contrib/gosa.conf:113 contrib/gosa.conf:118 +#: contrib/gosa.conf:123 contrib/gosa.conf:128 contrib/gosa.conf:133 +#: contrib/gosa.conf:138 plugins/personal/mail/generic.tpl:4 +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:4 plugins/personal/samba/samba2.tpl:6 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:6 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:16 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:1 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:6 plugins/admin/groups/mail.tpl:7 @@ -23,29 +24,29 @@ msgstr "" msgid "Generic" msgstr "" -#: contrib/gosa.conf:56 +#: contrib/gosa.conf:58 msgid "Unix" msgstr "" -#: contrib/gosa.conf:57 contrib/gosa.conf:68 +#: contrib/gosa.conf:59 contrib/gosa.conf:70 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:22 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:24 msgid "Mail" msgstr "" -#: contrib/gosa.conf:58 plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:24 +#: contrib/gosa.conf:60 plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:24 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:26 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:28 msgid "Samba" msgstr "" -#: contrib/gosa.conf:59 +#: contrib/gosa.conf:61 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:15 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:136 msgid "Connectivity" msgstr "" -#: contrib/gosa.conf:60 plugins/personal/generic/generic.tpl:231 +#: contrib/gosa.conf:62 plugins/personal/generic/generic.tpl:231 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:362 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:10 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14 @@ -53,7 +54,7 @@ msgstr "" msgid "Fax" msgstr "" -#: contrib/gosa.conf:61 plugins/personal/generic/generic.tpl:214 +#: contrib/gosa.conf:63 plugins/personal/generic/generic.tpl:214 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:352 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:41 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:89 @@ -68,93 +69,98 @@ msgstr "" msgid "Phone" msgstr "" -#: contrib/gosa.conf:62 contrib/gosa.conf:70 contrib/gosa.conf:76 -#: contrib/gosa.conf:84 contrib/gosa.conf:93 contrib/gosa.conf:101 -#: contrib/gosa.conf:106 contrib/gosa.conf:111 contrib/gosa.conf:116 -#: contrib/gosa.conf:121 contrib/gosa.conf:126 contrib/gosa.conf:131 +#: contrib/gosa.conf:64 contrib/gosa.conf:72 contrib/gosa.conf:78 +#: contrib/gosa.conf:84 contrib/gosa.conf:92 contrib/gosa.conf:101 +#: contrib/gosa.conf:109 contrib/gosa.conf:114 contrib/gosa.conf:119 +#: contrib/gosa.conf:124 contrib/gosa.conf:129 contrib/gosa.conf:134 +#: contrib/gosa.conf:139 msgid "References" msgstr "" -#: contrib/gosa.conf:67 +#: contrib/gosa.conf:69 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:25 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:44 msgid "Applications" msgstr "" -#: contrib/gosa.conf:69 +#: contrib/gosa.conf:71 msgid "ACL" msgstr "" -#: contrib/gosa.conf:75 +#: contrib/gosa.conf:77 msgid "Options" msgstr "" -#: contrib/gosa.conf:81 contrib/gosa.conf:98 +#: contrib/gosa.conf:83 +msgid "Parameter" +msgstr "" + +#: contrib/gosa.conf:89 contrib/gosa.conf:106 msgid "Devices" msgstr "" -#: contrib/gosa.conf:82 contrib/gosa.conf:99 +#: contrib/gosa.conf:90 contrib/gosa.conf:107 msgid "Startup" msgstr "" -#: contrib/gosa.conf:83 contrib/gosa.conf:92 contrib/gosa.conf:100 +#: contrib/gosa.conf:91 contrib/gosa.conf:100 contrib/gosa.conf:108 msgid "Monitoring" msgstr "" -#: contrib/gosa.conf:89 +#: contrib/gosa.conf:97 msgid "Databases" msgstr "" -#: contrib/gosa.conf:90 plugins/admin/systems/servkolab.tpl:7 +#: contrib/gosa.conf:98 plugins/admin/systems/servkolab.tpl:7 msgid "Services" msgstr "" -#: contrib/gosa.conf:142 plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:16 +#: contrib/gosa.conf:150 plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:16 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:29 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:44 msgid "Export" msgstr "" -#: contrib/gosa.conf:143 plugins/personal/mail/generic.tpl:111 +#: contrib/gosa.conf:151 plugins/personal/mail/generic.tpl:111 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:49 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:117 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:120 msgid "Import" msgstr "" -#: contrib/gosa.conf:144 +#: contrib/gosa.conf:152 msgid "CSV Import" msgstr "" -#: contrib/gosa.conf:159 +#: contrib/gosa.conf:167 msgid "{LOCATIONNAME}" msgstr "" -#: contrib/gosa.conf:176 +#: contrib/gosa.conf:184 msgid "German" msgstr "" -#: contrib/gosa.conf:177 +#: contrib/gosa.conf:185 msgid "Russian" msgstr "" -#: contrib/gosa.conf:178 +#: contrib/gosa.conf:186 msgid "Spanish" msgstr "" -#: contrib/gosa.conf:179 +#: contrib/gosa.conf:187 msgid "French" msgstr "" -#: contrib/gosa.conf:180 +#: contrib/gosa.conf:188 msgid "Dutch" msgstr "" -#: contrib/gosa.conf:181 +#: contrib/gosa.conf:189 msgid "English" msgstr "" -#: contrib/gosa.conf:182 +#: contrib/gosa.conf:190 msgid "Italian" msgstr "" @@ -222,6 +228,7 @@ msgstr "" #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:38 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:211 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:45 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:158 msgid "Add" msgstr "" @@ -252,7 +259,8 @@ msgstr "" #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:195 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:39 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:15 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:18 -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:47 +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:47 plugins/gofon/macro/remove.tpl:14 +#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:18 msgid "Delete" msgstr "" @@ -365,6 +373,7 @@ msgstr "" #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:26 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7 #: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:7 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:26 msgid "This does something" msgstr "" @@ -474,6 +483,7 @@ msgstr "" #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:440 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:271 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:104 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:238 msgid "Finish" msgstr "" @@ -513,6 +523,8 @@ msgstr "" #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:52 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:273 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:17 plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:106 +#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:16 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:240 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:15 ihtml/themes/default/islocked.tpl:15 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -536,7 +548,7 @@ msgstr "" #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:17 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:17 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:16 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:17 -#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112 +#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112 plugins/gofon/macro/headpage.tpl:17 msgid "Edit" msgstr "" @@ -563,12 +575,12 @@ msgstr "" #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:81 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:66 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:27 -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:33 plugins/admin/users/headpage.tpl:70 +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:33 plugins/admin/users/headpage.tpl:68 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:49 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:47 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:62 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38 -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:62 +#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:62 plugins/gofon/macro/headpage.tpl:49 msgid "Choose the department the search will be based on" msgstr "" @@ -684,14 +696,14 @@ msgid "You need to specify your current password in order to proceed." msgstr "" #: plugins/personal/password/main.inc:48 plugins/personal/generic/main.inc:84 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:176 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:174 msgid "" "The passwords you've entered as 'New password' and 'Repeated new password' " "do not match." msgstr "" #: plugins/personal/password/main.inc:51 plugins/personal/generic/main.inc:89 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:181 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:179 msgid "The password you've entered as 'New password' is empty." msgstr "" @@ -726,7 +738,7 @@ msgstr "" #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:37 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:37 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:20 -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:38 +#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:38 plugins/gofon/macro/headpage.tpl:37 msgid "Filters" msgstr "" @@ -1450,7 +1462,7 @@ msgstr "" #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:502 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:16 -#: plugins/admin/users/template.tpl:19 +#: plugins/admin/users/template.tpl:19 plugins/gofon/macro/parameter.tpl:8 msgid "Name" msgstr "" @@ -1498,6 +1510,7 @@ msgstr "" #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:18 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:13 #: plugins/admin/systems/component.tpl:13 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:21 +#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:33 msgid "Base" msgstr "" @@ -1742,7 +1755,7 @@ msgstr "" #: plugins/personal/generic/class_user.inc:868 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:525 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:426 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:425 msgid "The required field 'Name' is not set." msgstr "" @@ -1752,7 +1765,7 @@ msgstr "" #: plugins/personal/generic/class_user.inc:883 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:529 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:429 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:428 msgid "The required field 'Given name' is not set." msgstr "" @@ -2217,6 +2230,7 @@ msgstr "" #: plugins/admin/systems/printer.tpl:10 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:24 #: plugins/admin/systems/component.tpl:24 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:13 +#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:17 #: plugins/generic/references/contents.tpl:11 msgid "Description" msgstr "" @@ -2236,6 +2250,7 @@ msgstr "" #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:25 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:25 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:25 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:26 +#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:25 msgid "Information" msgstr "" @@ -2247,9 +2262,10 @@ msgstr "" #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:2 plugins/admin/groups/remove.tpl:2 #: plugins/admin/users/remove.tpl:2 plugins/admin/applications/remove.tpl:2 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:2 plugins/admin/systems/remove.tpl:2 -#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:2 html/index.php:217 -#: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6 ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:6 -#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:6 ihtml/themes/default/islocked.tpl:6 +#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:2 plugins/gofon/macro/remove.tpl:2 +#: html/index.php:217 ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6 +#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:6 ihtml/themes/default/conflict.tpl:6 +#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:6 msgid "Warning" msgstr "" @@ -2262,7 +2278,7 @@ msgstr "" #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:11 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:11 plugins/admin/groups/remove.tpl:11 #: plugins/admin/users/remove.tpl:11 plugins/admin/applications/remove.tpl:10 -#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:11 +#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:11 plugins/gofon/macro/remove.tpl:10 msgid "" "So - if you're sure - press Delete to continue or Cancel to " "abort." @@ -2277,6 +2293,7 @@ msgstr "" #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:16 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:16 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:15 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:16 +#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:16 msgid "New" msgstr "" @@ -3214,11 +3231,11 @@ msgid "" "properties. -Delete- will ask for confirmation before removing groups." msgstr "" -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:60 plugins/admin/users/headpage.tpl:64 +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:60 plugins/admin/users/headpage.tpl:62 msgid "Dive into LDAP subtrees when searching" msgstr "" -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:60 plugins/admin/users/headpage.tpl:64 +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:60 plugins/admin/users/headpage.tpl:62 msgid "Search in subtrees" msgstr "" @@ -3287,17 +3304,17 @@ msgid "Select users to add" msgstr "" #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:26 -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:69 +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:67 msgid "Display users of department" msgstr "" #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30 -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:73 +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:71 msgid "Display users matching" msgstr "" #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:31 -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:74 +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:72 msgid "Regular expression for matching user names" msgstr "" @@ -3404,31 +3421,31 @@ msgstr "" msgid "Users" msgstr "" -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:159 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:210 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:157 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:208 msgid "You are not allowed to set this users password!" msgstr "" -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:246 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:244 #, php-format msgid "You're about to delete the user %s." msgstr "" -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:252 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:280 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:250 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:278 msgid "You are not allowed to delete this user!" msgstr "" -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:370 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:368 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:203 msgid "none" msgstr "" -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:438 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:437 msgid "A person with the choosen name is already used in this tree." msgstr "" -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:621 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:618 #: plugins/admin/users/template.tpl:11 msgid "Template" msgstr "" @@ -3531,22 +3548,6 @@ msgstr "" msgid "Show proxy users" msgstr "" -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:54 -msgid "Select to see users that have ftp settings" -msgstr "" - -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:54 -msgid "Show FTP users" -msgstr "" - -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:55 -msgid "Select to see users that have FAX settings" -msgstr "" - -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:55 -msgid "Show FAX users" -msgstr "" - #: plugins/admin/users/main.inc:40 plugins/admin/users/main.inc:46 msgid "User administration" msgstr "" @@ -3573,6 +3574,7 @@ msgid "Variable" msgstr "" #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:87 +#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:12 msgid "Default value" msgstr "" @@ -3602,6 +3604,7 @@ msgid "Path and/or binary name of application" msgstr "" #: plugins/admin/applications/generic.tpl:18 +#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:11 msgid "Display name" msgstr "" @@ -3610,6 +3613,7 @@ msgid "Application name to be displayed (i.e. below icons)" msgstr "" #: plugins/admin/applications/generic.tpl:35 +#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:35 msgid "Choose subtree to place application in" msgstr "" @@ -3641,7 +3645,7 @@ msgstr "" msgid "Place entry in members startmenu" msgstr "" -#: plugins/admin/applications/remove.tpl:7 +#: plugins/admin/applications/remove.tpl:7 plugins/gofon/macro/remove.tpl:7 msgid "" "This may be used by several groups. Please double check if your really want " "to do this since there is no way for GOsa to get your data back." @@ -3682,6 +3686,8 @@ msgid "Application management" msgstr "" #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:59 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:51 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:81 msgid "This 'dn' is no application." msgstr "" @@ -3712,6 +3718,7 @@ msgstr "" #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:191 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:217 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:217 msgid "You are not allowed to delete this application!" msgstr "" @@ -5477,6 +5484,90 @@ msgstr "" msgid "Phone reports" msgstr "" +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:123 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:208 +#, php-format +msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro" +msgstr "" + +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:132 +msgid "Makro length must be lower than 100 lines" +msgstr "" + +#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:7 plugins/gofon/macro/generic.tpl:8 +msgid "Macro name" +msgstr "" + +#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:13 +msgid "Macro name to be displayed" +msgstr "" + +#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:23 +msgid "Visible for user" +msgstr "" + +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:159 +msgid "Refresh" +msgstr "" + +#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:6 +msgid "List of macros" +msgstr "" + +#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:29 +msgid "" +"This menu allows you to add, edit and remove selected macros. You may want " +"to use the range selector on top of the macro listbox, when working with a " +"large number of macros." +msgstr "" + +#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:32 +msgid "" +"-Edit- and -New...- will execute an assistant to aid you in editing " +"properties. -Delete- will ask for confirmation before removing macros." +msgstr "" + +#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:46 +msgid "Display macros of department" +msgstr "" + +#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:58 +msgid "Display macros matching" +msgstr "" + +#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:61 +msgid "Regular expression for matching macro names" +msgstr "" + +#: plugins/gofon/macro/main.inc:38 plugins/gofon/macro/main.inc:40 +msgid "Phone macro management" +msgstr "" + +#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:6 +msgid "Number" +msgstr "" + +#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:10 +msgid "type" +msgstr "" + +#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:14 +msgid "Option" +msgstr "" + +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:25 +msgid "Phone macros" +msgstr "" + +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:186 +#, php-format +msgid "You're about to delete the macro '%s'." +msgstr "" + +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:192 +msgid "You are not allowed to delete this macro!" +msgstr "" + #: plugins/generic/references/class_reference.inc:36 msgid "Group" msgstr "" diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/messages.po index 3e850a1da..241c07378 100644 --- a/locale/nl/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/messages.po @@ -27,16 +27,17 @@ msgstr "Mijn account" msgid "Administration" msgstr "Administratie" -#: contrib/gosa.conf:40 +#: contrib/gosa.conf:42 msgid "Addons" msgstr "Toevoegingen" -#: contrib/gosa.conf:55 contrib/gosa.conf:66 contrib/gosa.conf:74 -#: contrib/gosa.conf:80 contrib/gosa.conf:88 contrib/gosa.conf:97 -#: contrib/gosa.conf:105 contrib/gosa.conf:110 contrib/gosa.conf:115 -#: contrib/gosa.conf:120 contrib/gosa.conf:125 contrib/gosa.conf:130 -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:4 plugins/personal/posix/generic.tpl:4 -#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:6 plugins/personal/samba/samba3.tpl:6 +#: contrib/gosa.conf:57 contrib/gosa.conf:68 contrib/gosa.conf:76 +#: contrib/gosa.conf:82 contrib/gosa.conf:88 contrib/gosa.conf:96 +#: contrib/gosa.conf:105 contrib/gosa.conf:113 contrib/gosa.conf:118 +#: contrib/gosa.conf:123 contrib/gosa.conf:128 contrib/gosa.conf:133 +#: contrib/gosa.conf:138 plugins/personal/mail/generic.tpl:4 +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:4 plugins/personal/samba/samba2.tpl:6 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:6 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:16 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:1 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:6 plugins/admin/groups/mail.tpl:7 @@ -44,29 +45,29 @@ msgstr "Toevoegingen" msgid "Generic" msgstr "Algemeen" -#: contrib/gosa.conf:56 +#: contrib/gosa.conf:58 msgid "Unix" msgstr "Unix" -#: contrib/gosa.conf:57 contrib/gosa.conf:68 +#: contrib/gosa.conf:59 contrib/gosa.conf:70 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:22 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:24 msgid "Mail" msgstr "E-mail" -#: contrib/gosa.conf:58 plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:24 +#: contrib/gosa.conf:60 plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:24 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:26 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:28 msgid "Samba" msgstr "Samba" -#: contrib/gosa.conf:59 +#: contrib/gosa.conf:61 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:15 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:136 msgid "Connectivity" msgstr "Verbindingen" -#: contrib/gosa.conf:60 plugins/personal/generic/generic.tpl:231 +#: contrib/gosa.conf:62 plugins/personal/generic/generic.tpl:231 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:362 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:10 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14 @@ -74,7 +75,7 @@ msgstr "Verbindingen" msgid "Fax" msgstr "Fax" -#: contrib/gosa.conf:61 plugins/personal/generic/generic.tpl:214 +#: contrib/gosa.conf:63 plugins/personal/generic/generic.tpl:214 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:352 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:41 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:89 @@ -89,93 +90,99 @@ msgstr "Fax" msgid "Phone" msgstr "Telefoon" -#: contrib/gosa.conf:62 contrib/gosa.conf:70 contrib/gosa.conf:76 -#: contrib/gosa.conf:84 contrib/gosa.conf:93 contrib/gosa.conf:101 -#: contrib/gosa.conf:106 contrib/gosa.conf:111 contrib/gosa.conf:116 -#: contrib/gosa.conf:121 contrib/gosa.conf:126 contrib/gosa.conf:131 +#: contrib/gosa.conf:64 contrib/gosa.conf:72 contrib/gosa.conf:78 +#: contrib/gosa.conf:84 contrib/gosa.conf:92 contrib/gosa.conf:101 +#: contrib/gosa.conf:109 contrib/gosa.conf:114 contrib/gosa.conf:119 +#: contrib/gosa.conf:124 contrib/gosa.conf:129 contrib/gosa.conf:134 +#: contrib/gosa.conf:139 msgid "References" msgstr "Referenties" -#: contrib/gosa.conf:67 +#: contrib/gosa.conf:69 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:25 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:44 msgid "Applications" msgstr "Programma's" -#: contrib/gosa.conf:69 +#: contrib/gosa.conf:71 msgid "ACL" msgstr "Rechten" -#: contrib/gosa.conf:75 +#: contrib/gosa.conf:77 msgid "Options" msgstr "Opties" -#: contrib/gosa.conf:81 contrib/gosa.conf:98 +#: contrib/gosa.conf:83 +#, fuzzy +msgid "Parameter" +msgstr "Opstart parameters" + +#: contrib/gosa.conf:89 contrib/gosa.conf:106 msgid "Devices" msgstr "Apparaten" -#: contrib/gosa.conf:82 contrib/gosa.conf:99 +#: contrib/gosa.conf:90 contrib/gosa.conf:107 msgid "Startup" msgstr "Opstarten" -#: contrib/gosa.conf:83 contrib/gosa.conf:92 contrib/gosa.conf:100 +#: contrib/gosa.conf:91 contrib/gosa.conf:100 contrib/gosa.conf:108 msgid "Monitoring" msgstr "Monitoring" -#: contrib/gosa.conf:89 +#: contrib/gosa.conf:97 msgid "Databases" msgstr "Databases" -#: contrib/gosa.conf:90 plugins/admin/systems/servkolab.tpl:7 +#: contrib/gosa.conf:98 plugins/admin/systems/servkolab.tpl:7 msgid "Services" msgstr "Services" -#: contrib/gosa.conf:142 plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:16 +#: contrib/gosa.conf:150 plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:16 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:29 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:44 msgid "Export" msgstr "Exporteer" -#: contrib/gosa.conf:143 plugins/personal/mail/generic.tpl:111 +#: contrib/gosa.conf:151 plugins/personal/mail/generic.tpl:111 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:49 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:117 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:120 msgid "Import" msgstr "Importeren" -#: contrib/gosa.conf:144 +#: contrib/gosa.conf:152 msgid "CSV Import" msgstr "CSV Import" -#: contrib/gosa.conf:159 +#: contrib/gosa.conf:167 msgid "{LOCATIONNAME}" msgstr "{LOCATIONNAME}" -#: contrib/gosa.conf:176 +#: contrib/gosa.conf:184 msgid "German" msgstr "Duits" -#: contrib/gosa.conf:177 +#: contrib/gosa.conf:185 msgid "Russian" msgstr "Russisch" -#: contrib/gosa.conf:178 +#: contrib/gosa.conf:186 msgid "Spanish" msgstr "Spaans" -#: contrib/gosa.conf:179 +#: contrib/gosa.conf:187 msgid "French" msgstr "Frans" -#: contrib/gosa.conf:180 +#: contrib/gosa.conf:188 msgid "Dutch" msgstr "Nederlands" -#: contrib/gosa.conf:181 +#: contrib/gosa.conf:189 msgid "English" msgstr "Engels" -#: contrib/gosa.conf:182 +#: contrib/gosa.conf:190 msgid "Italian" msgstr "Italiaans" @@ -243,6 +250,7 @@ msgstr "Lijst met alternatieve E-mail adressen" #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:38 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:211 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:45 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:158 msgid "Add" msgstr "Toevoegen" @@ -273,7 +281,8 @@ msgstr "Toevoegen" #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:195 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:39 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:15 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:18 -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:47 +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:47 plugins/gofon/macro/remove.tpl:14 +#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:18 msgid "Delete" msgstr "Verwijderen" @@ -390,6 +399,7 @@ msgstr "schakelt alle E-mail opties uit!" #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:26 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7 #: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:7 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:26 msgid "This does something" msgstr "Dit doet iets" @@ -511,6 +521,7 @@ msgstr "" #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:440 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:271 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:104 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:238 msgid "Finish" msgstr "Opslaan" @@ -550,6 +561,8 @@ msgstr "Opslaan" #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:52 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:273 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:17 plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:106 +#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:16 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:240 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:15 ihtml/themes/default/islocked.tpl:15 msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" @@ -575,7 +588,7 @@ msgstr "" #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:17 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:17 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:16 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:17 -#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112 +#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112 plugins/gofon/macro/headpage.tpl:17 msgid "Edit" msgstr "Bewerken" @@ -602,12 +615,12 @@ msgstr "Toon adressen van afdeling" #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:81 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:66 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:27 -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:33 plugins/admin/users/headpage.tpl:70 +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:33 plugins/admin/users/headpage.tpl:68 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:49 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:47 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:62 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38 -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:62 +#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:62 plugins/gofon/macro/headpage.tpl:49 msgid "Choose the department the search will be based on" msgstr "Selecteer de afdeling waarbinnen gezocht zal worden" @@ -732,7 +745,7 @@ msgid "You need to specify your current password in order to proceed." msgstr "U moet uw huidige wachtwoord opgeven om door te kunnen gaan." #: plugins/personal/password/main.inc:48 plugins/personal/generic/main.inc:84 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:176 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:174 msgid "" "The passwords you've entered as 'New password' and 'Repeated new password' " "do not match." @@ -741,7 +754,7 @@ msgstr "" "overeen." #: plugins/personal/password/main.inc:51 plugins/personal/generic/main.inc:89 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:181 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:179 msgid "The password you've entered as 'New password' is empty." msgstr "Het nieuw ingevoerde wachtwoord is leeg." @@ -777,7 +790,7 @@ msgstr "Selecteer de toe te voegen groepen" #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:37 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:37 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:20 -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:38 +#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:38 plugins/gofon/macro/headpage.tpl:37 msgid "Filters" msgstr "Filters" @@ -1535,7 +1548,7 @@ msgstr "Verander plaatje" #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:502 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:16 -#: plugins/admin/users/template.tpl:19 +#: plugins/admin/users/template.tpl:19 plugins/gofon/macro/parameter.tpl:8 msgid "Name" msgstr "(Achter)naam" @@ -1583,6 +1596,7 @@ msgstr "Geslacht" #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:18 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:13 #: plugins/admin/systems/component.tpl:13 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:21 +#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:33 msgid "Base" msgstr "Basis" @@ -1833,7 +1847,7 @@ msgstr "" #: plugins/personal/generic/class_user.inc:868 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:525 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:426 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:425 msgid "The required field 'Name' is not set." msgstr "Het vereiste veld '(Achter)naam' is leeg." @@ -1843,7 +1857,7 @@ msgstr "Er bestaat al een account met deze 'Inlog naam' in de database." #: plugins/personal/generic/class_user.inc:883 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:529 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:429 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:428 msgid "The required field 'Given name' is not set." msgstr "Het vereiste veld 'Voornaam' is leeg." @@ -2326,6 +2340,7 @@ msgstr "Selecteer of inkomende en uitgaande gesprekken gefilterd moeten worden" #: plugins/admin/systems/printer.tpl:10 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:24 #: plugins/admin/systems/component.tpl:24 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:13 +#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:17 #: plugins/generic/references/contents.tpl:11 msgid "Description" msgstr "Omschrijving" @@ -2345,6 +2360,7 @@ msgstr "Geblokkeerde nummers" #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:25 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:25 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:25 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:26 +#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:25 msgid "Information" msgstr "Informatie" @@ -2356,9 +2372,10 @@ msgstr "Nummers kunnen ook wildcards (*?) bevatten." #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:2 plugins/admin/groups/remove.tpl:2 #: plugins/admin/users/remove.tpl:2 plugins/admin/applications/remove.tpl:2 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:2 plugins/admin/systems/remove.tpl:2 -#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:2 html/index.php:217 -#: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6 ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:6 -#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:6 ihtml/themes/default/islocked.tpl:6 +#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:2 plugins/gofon/macro/remove.tpl:2 +#: html/index.php:217 ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6 +#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:6 ihtml/themes/default/conflict.tpl:6 +#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:6 msgid "Warning" msgstr "Waarschuwing" @@ -2373,7 +2390,7 @@ msgstr "" #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:11 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:11 plugins/admin/groups/remove.tpl:11 #: plugins/admin/users/remove.tpl:11 plugins/admin/applications/remove.tpl:10 -#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:11 +#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:11 plugins/gofon/macro/remove.tpl:10 msgid "" "So - if you're sure - press Delete to continue or Cancel to " "abort." @@ -2390,6 +2407,7 @@ msgstr "Lijst met blokkeerlijsten" #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:16 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:16 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:15 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:16 +#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:16 msgid "New" msgstr "Nieuw" @@ -3378,11 +3396,11 @@ msgstr "" "van groep eigenschappen. -Verwijderen- zal u om bevestiging vragen alvorens " "er groepen uit uw LDAP database verwijderd worden." -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:60 plugins/admin/users/headpage.tpl:64 +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:60 plugins/admin/users/headpage.tpl:62 msgid "Dive into LDAP subtrees when searching" msgstr "Ga LDAP subtrees in bij het zoeken" -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:60 plugins/admin/users/headpage.tpl:64 +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:60 plugins/admin/users/headpage.tpl:62 msgid "Search in subtrees" msgstr "Zoek in subtrees" @@ -3451,17 +3469,17 @@ msgid "Select users to add" msgstr "Selecteer de toe te voegen gebruikers" #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:26 -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:69 +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:67 msgid "Display users of department" msgstr "Toon gebruikers van afdeling" #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30 -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:73 +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:71 msgid "Display users matching" msgstr "Toon overeenkomende gebruikers" #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:31 -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:74 +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:72 msgid "Regular expression for matching user names" msgstr "Reguliere expressie voor overeenkomende gebruikersnamen" @@ -3578,32 +3596,32 @@ msgstr "" msgid "Users" msgstr "Gebruikers" -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:159 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:210 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:157 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:208 msgid "You are not allowed to set this users password!" msgstr "" "U heeft geen toestemming om het wachtwoord van deze gebruiker veranderen!" -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:246 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:244 #, php-format msgid "You're about to delete the user %s." msgstr "U staat op het punt gebruiker %s te verwijderen." -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:252 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:280 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:250 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:278 msgid "You are not allowed to delete this user!" msgstr "U heeft geen toestemming om deze gebruiker te verwijderen!" -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:370 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:368 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:203 msgid "none" msgstr "geen" -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:438 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:437 msgid "A person with the choosen name is already used in this tree." msgstr "Er bestaat al een persoon met deze naam in deze tree." -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:621 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:618 #: plugins/admin/users/template.tpl:11 msgid "Template" msgstr "Sjabloon" @@ -3718,22 +3736,6 @@ msgstr "Selecteer om gebruikers te zien die Proxy instellingen hebben" msgid "Show proxy users" msgstr "Toon Proxy gebruikers" -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:54 -msgid "Select to see users that have ftp settings" -msgstr "Selecteer om gebruikers te zien die Ftp instellingen hebben" - -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:54 -msgid "Show FTP users" -msgstr "Toon Ftp gebruikers" - -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:55 -msgid "Select to see users that have FAX settings" -msgstr "Selecteer om gebruikers te zien die Fax instellingen hebben" - -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:55 -msgid "Show FAX users" -msgstr "Toon Fax gebruikers" - #: plugins/admin/users/main.inc:40 plugins/admin/users/main.inc:46 msgid "User administration" msgstr "Gebruikersbeheer" @@ -3764,6 +3766,7 @@ msgid "Variable" msgstr "Variabele" #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:87 +#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:12 msgid "Default value" msgstr "Standaard waarde" @@ -3793,6 +3796,7 @@ msgid "Path and/or binary name of application" msgstr "Directory en/of bestandsnaam van het programma" #: plugins/admin/applications/generic.tpl:18 +#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:11 msgid "Display name" msgstr "Getoonde naam" @@ -3801,6 +3805,7 @@ msgid "Application name to be displayed (i.e. below icons)" msgstr "Te tonen programma naam (bv. onder iconen)" #: plugins/admin/applications/generic.tpl:35 +#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:35 msgid "Choose subtree to place application in" msgstr "Selecteer de subtree waaronder het programma geplaatst zal worden." @@ -3832,7 +3837,7 @@ msgstr "Plaats icoon op de desktop van groepsleden" msgid "Place entry in members startmenu" msgstr "Plaats programma in het startmenu van groepsleden" -#: plugins/admin/applications/remove.tpl:7 +#: plugins/admin/applications/remove.tpl:7 plugins/gofon/macro/remove.tpl:7 msgid "" "This may be used by several groups. Please double check if your really want " "to do this since there is no way for GOsa to get your data back." @@ -3882,6 +3887,8 @@ msgid "Application management" msgstr "Programma beheer" #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:59 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:51 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:81 msgid "This 'dn' is no application." msgstr "Deze 'dn' is geen programma." @@ -3913,6 +3920,7 @@ msgstr "U staat op het punt de programma '%s' te verwijderen." #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:191 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:217 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:217 msgid "You are not allowed to delete this application!" msgstr "U heeft geen toestemming dit programma te verwijderen" @@ -5778,6 +5786,111 @@ msgstr "Tijdsduur" msgid "Phone reports" msgstr "Telefoon rapporten" +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:123 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:208 +#, php-format +msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro" +msgstr "" + +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:132 +msgid "Makro length must be lower than 100 lines" +msgstr "" + +#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:7 plugins/gofon/macro/generic.tpl:8 +#, fuzzy +msgid "Macro name" +msgstr "Machine naam" + +#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:13 +msgid "Macro name to be displayed" +msgstr "" + +#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:23 +#, fuzzy +msgid "Visible for user" +msgstr "Lijst met gebruikers" + +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:159 +#, fuzzy +msgid "Refresh" +msgstr "Referenties" + +#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:6 +#, fuzzy +msgid "List of macros" +msgstr "Lijst met groepen" + +#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:29 +#, fuzzy +msgid "" +"This menu allows you to add, edit and remove selected macros. You may want " +"to use the range selector on top of the macro listbox, when working with a " +"large number of macros." +msgstr "" +"Dit menu maakt het mogelijk om geselecteerde groepen toe te voegen, bewerken " +"of verwijderen. Indien u veel groepen heeft, dan is het aan te raden de " +"selectie mogelijkheden te gebruiken." + +#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:32 +#, fuzzy +msgid "" +"-Edit- and -New...- will execute an assistant to aid you in editing " +"properties. -Delete- will ask for confirmation before removing macros." +msgstr "" +"-Bewerken- en -Nieuw- zullen een wizard opstarten die u helpt bij het " +"bewerken van eigenchappen. -Verwijderen- zal om bevestiging vragen voordat " +"programma's verwijderd worden uit de LDAP database." + +#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:46 +#, fuzzy +msgid "Display macros of department" +msgstr "Toon groepen van afdeling" + +#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:58 +#, fuzzy +msgid "Display macros matching" +msgstr "Toon overeenkomende groepen" + +#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:61 +#, fuzzy +msgid "Regular expression for matching macro names" +msgstr "Reguliere expressie voor overeenkomende groepnamen" + +#: plugins/gofon/macro/main.inc:38 plugins/gofon/macro/main.inc:40 +#, fuzzy +msgid "Phone macro management" +msgstr "Systeembeheer" + +#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:6 +#, fuzzy +msgid "Number" +msgstr "November" + +#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:10 +#, fuzzy +msgid "type" +msgstr "Type" + +#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:14 +#, fuzzy +msgid "Option" +msgstr "Opties" + +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:25 +#, fuzzy +msgid "Phone macros" +msgstr "Telefoon rapporten" + +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:186 +#, fuzzy, php-format +msgid "You're about to delete the macro '%s'." +msgstr "U staat op het punt de groep '%s' te verwijderen." + +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:192 +#, fuzzy +msgid "You are not allowed to delete this macro!" +msgstr "U heeft geen toestemming om deze groep te verwijderen!" + #: plugins/generic/references/class_reference.inc:36 msgid "Group" msgstr "Groep" @@ -7164,6 +7277,18 @@ msgstr "GOsa help" msgid "Index" msgstr "Index" +#~ msgid "Select to see users that have ftp settings" +#~ msgstr "Selecteer om gebruikers te zien die Ftp instellingen hebben" + +#~ msgid "Show FTP users" +#~ msgstr "Toon Ftp gebruikers" + +#~ msgid "Select to see users that have FAX settings" +#~ msgstr "Selecteer om gebruikers te zien die Fax instellingen hebben" + +#~ msgid "Show FAX users" +#~ msgstr "Toon Fax gebruikers" + #, fuzzy #~ msgid "Phone category" #~ msgstr "Telefoon rapporten" diff --git a/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po index afe28bc6a..af41d971f 100644 --- a/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po @@ -22,16 +22,17 @@ msgstr "Моя учетная запись" msgid "Administration" msgstr "Администрирование" -#: contrib/gosa.conf:40 +#: contrib/gosa.conf:42 msgid "Addons" msgstr "Дополнительно" -#: contrib/gosa.conf:55 contrib/gosa.conf:66 contrib/gosa.conf:74 -#: contrib/gosa.conf:80 contrib/gosa.conf:88 contrib/gosa.conf:97 -#: contrib/gosa.conf:105 contrib/gosa.conf:110 contrib/gosa.conf:115 -#: contrib/gosa.conf:120 contrib/gosa.conf:125 contrib/gosa.conf:130 -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:4 plugins/personal/posix/generic.tpl:4 -#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:6 plugins/personal/samba/samba3.tpl:6 +#: contrib/gosa.conf:57 contrib/gosa.conf:68 contrib/gosa.conf:76 +#: contrib/gosa.conf:82 contrib/gosa.conf:88 contrib/gosa.conf:96 +#: contrib/gosa.conf:105 contrib/gosa.conf:113 contrib/gosa.conf:118 +#: contrib/gosa.conf:123 contrib/gosa.conf:128 contrib/gosa.conf:133 +#: contrib/gosa.conf:138 plugins/personal/mail/generic.tpl:4 +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:4 plugins/personal/samba/samba2.tpl:6 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:6 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:16 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:1 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:6 plugins/admin/groups/mail.tpl:7 @@ -39,29 +40,29 @@ msgstr "Дополнительно" msgid "Generic" msgstr "Общее" -#: contrib/gosa.conf:56 +#: contrib/gosa.conf:58 msgid "Unix" msgstr "Unix" -#: contrib/gosa.conf:57 contrib/gosa.conf:68 +#: contrib/gosa.conf:59 contrib/gosa.conf:70 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:22 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:24 msgid "Mail" msgstr "Почта" -#: contrib/gosa.conf:58 plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:24 +#: contrib/gosa.conf:60 plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:24 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:26 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:28 msgid "Samba" msgstr "Samba" -#: contrib/gosa.conf:59 +#: contrib/gosa.conf:61 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:15 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:136 msgid "Connectivity" msgstr "Подключение" -#: contrib/gosa.conf:60 plugins/personal/generic/generic.tpl:231 +#: contrib/gosa.conf:62 plugins/personal/generic/generic.tpl:231 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:362 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:10 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14 @@ -69,7 +70,7 @@ msgstr "Подключение" msgid "Fax" msgstr "Факс" -#: contrib/gosa.conf:61 plugins/personal/generic/generic.tpl:214 +#: contrib/gosa.conf:63 plugins/personal/generic/generic.tpl:214 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:352 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:41 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:89 @@ -84,94 +85,100 @@ msgstr "Факс" msgid "Phone" msgstr "Телефон" -#: contrib/gosa.conf:62 contrib/gosa.conf:70 contrib/gosa.conf:76 -#: contrib/gosa.conf:84 contrib/gosa.conf:93 contrib/gosa.conf:101 -#: contrib/gosa.conf:106 contrib/gosa.conf:111 contrib/gosa.conf:116 -#: contrib/gosa.conf:121 contrib/gosa.conf:126 contrib/gosa.conf:131 +#: contrib/gosa.conf:64 contrib/gosa.conf:72 contrib/gosa.conf:78 +#: contrib/gosa.conf:84 contrib/gosa.conf:92 contrib/gosa.conf:101 +#: contrib/gosa.conf:109 contrib/gosa.conf:114 contrib/gosa.conf:119 +#: contrib/gosa.conf:124 contrib/gosa.conf:129 contrib/gosa.conf:134 +#: contrib/gosa.conf:139 msgid "References" msgstr "Ссылки" -#: contrib/gosa.conf:67 +#: contrib/gosa.conf:69 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:25 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:44 msgid "Applications" msgstr "Приложения" -#: contrib/gosa.conf:69 +#: contrib/gosa.conf:71 msgid "ACL" msgstr "Доступ" -#: contrib/gosa.conf:75 +#: contrib/gosa.conf:77 msgid "Options" msgstr "Параметры" -#: contrib/gosa.conf:81 contrib/gosa.conf:98 +#: contrib/gosa.conf:83 +#, fuzzy +msgid "Parameter" +msgstr "Параметры загрузки" + +#: contrib/gosa.conf:89 contrib/gosa.conf:106 msgid "Devices" msgstr "Устройства" -#: contrib/gosa.conf:82 contrib/gosa.conf:99 +#: contrib/gosa.conf:90 contrib/gosa.conf:107 msgid "Startup" msgstr "Запуск" -#: contrib/gosa.conf:83 contrib/gosa.conf:92 contrib/gosa.conf:100 +#: contrib/gosa.conf:91 contrib/gosa.conf:100 contrib/gosa.conf:108 msgid "Monitoring" msgstr "Мониторинг" -#: contrib/gosa.conf:89 +#: contrib/gosa.conf:97 msgid "Databases" msgstr "Базы данных" -#: contrib/gosa.conf:90 plugins/admin/systems/servkolab.tpl:7 +#: contrib/gosa.conf:98 plugins/admin/systems/servkolab.tpl:7 msgid "Services" msgstr "Сервисы" -#: contrib/gosa.conf:142 plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:16 +#: contrib/gosa.conf:150 plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:16 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:29 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:44 msgid "Export" msgstr "Экспорт" -#: contrib/gosa.conf:143 plugins/personal/mail/generic.tpl:111 +#: contrib/gosa.conf:151 plugins/personal/mail/generic.tpl:111 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:49 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:117 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:120 msgid "Import" msgstr "Импортировать" -#: contrib/gosa.conf:144 +#: contrib/gosa.conf:152 #, fuzzy msgid "CSV Import" msgstr "Импортировать" -#: contrib/gosa.conf:159 +#: contrib/gosa.conf:167 msgid "{LOCATIONNAME}" msgstr "" -#: contrib/gosa.conf:176 +#: contrib/gosa.conf:184 msgid "German" msgstr "Немецкий" -#: contrib/gosa.conf:177 +#: contrib/gosa.conf:185 msgid "Russian" msgstr "Русский" -#: contrib/gosa.conf:178 +#: contrib/gosa.conf:186 msgid "Spanish" msgstr "Испанский" -#: contrib/gosa.conf:179 +#: contrib/gosa.conf:187 msgid "French" msgstr "Французский" -#: contrib/gosa.conf:180 +#: contrib/gosa.conf:188 msgid "Dutch" msgstr "Датский" -#: contrib/gosa.conf:181 +#: contrib/gosa.conf:189 msgid "English" msgstr "Английский" -#: contrib/gosa.conf:182 +#: contrib/gosa.conf:190 msgid "Italian" msgstr "" @@ -240,6 +247,7 @@ msgstr "Список альтернативных адресов эл. почт #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:38 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:211 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:45 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:158 msgid "Add" msgstr "Добавить" @@ -270,7 +278,8 @@ msgstr "Добавить" #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:195 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:39 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:15 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:18 -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:47 +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:47 plugins/gofon/macro/remove.tpl:14 +#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:18 msgid "Delete" msgstr "Удалить" @@ -387,6 +396,7 @@ msgstr "отключает все почтовые настройки!" #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:26 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7 #: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:7 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:26 msgid "This does something" msgstr "Что-то будет" @@ -505,6 +515,7 @@ msgstr "Помните, что указывать нужно максималь #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:440 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:271 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:104 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:238 msgid "Finish" msgstr "Готово" @@ -544,6 +555,8 @@ msgstr "Готово" #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:52 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:273 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:17 plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:106 +#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:16 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:240 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:15 ihtml/themes/default/islocked.tpl:15 msgid "Cancel" msgstr "Отмена" @@ -567,7 +580,7 @@ msgstr "Нажмите 'Изменить' чтобы отредактирова #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:17 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:17 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:16 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:17 -#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112 +#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112 plugins/gofon/macro/headpage.tpl:17 msgid "Edit" msgstr "Изменить" @@ -594,12 +607,12 @@ msgstr "Показать адреса подразделения" #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:81 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:66 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:27 -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:33 plugins/admin/users/headpage.tpl:70 +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:33 plugins/admin/users/headpage.tpl:68 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:49 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:47 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:62 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38 -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:62 +#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:62 plugins/gofon/macro/headpage.tpl:49 msgid "Choose the department the search will be based on" msgstr "Выбрать раздел, для которого будет осуществлен поиск" @@ -724,14 +737,14 @@ msgid "You need to specify your current password in order to proceed." msgstr "Для продолжения укажите свой текущий пароль." #: plugins/personal/password/main.inc:48 plugins/personal/generic/main.inc:84 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:176 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:174 msgid "" "The passwords you've entered as 'New password' and 'Repeated new password' " "do not match." msgstr "Введенные пароли не совпадают!" #: plugins/personal/password/main.inc:51 plugins/personal/generic/main.inc:89 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:181 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:179 msgid "The password you've entered as 'New password' is empty." msgstr "Вы не указали новый пароль." @@ -766,7 +779,7 @@ msgstr "Выберите группы для добавления" #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:37 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:37 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:20 -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:38 +#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:38 plugins/gofon/macro/headpage.tpl:37 msgid "Filters" msgstr "Фильтры" @@ -1523,7 +1536,7 @@ msgstr "Сменить изображение" #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:502 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:16 -#: plugins/admin/users/template.tpl:19 +#: plugins/admin/users/template.tpl:19 plugins/gofon/macro/parameter.tpl:8 msgid "Name" msgstr "Фамилия" @@ -1571,6 +1584,7 @@ msgstr "Пол" #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:18 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:13 #: plugins/admin/systems/component.tpl:13 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:21 +#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:33 msgid "Base" msgstr "Ветка" @@ -1819,7 +1833,7 @@ msgstr "У вас недостаточно прав для создания по #: plugins/personal/generic/class_user.inc:868 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:525 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:426 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:425 msgid "The required field 'Name' is not set." msgstr "Обязательное поле \"Имя\" не заполнено." @@ -1830,7 +1844,7 @@ msgstr "" #: plugins/personal/generic/class_user.inc:883 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:529 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:429 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:428 msgid "The required field 'Given name' is not set." msgstr "Обязательное поле \"Личное имя\" не заполнено." @@ -2326,6 +2340,7 @@ msgstr "Выберите, нужно ли фильтровать входящи #: plugins/admin/systems/printer.tpl:10 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:24 #: plugins/admin/systems/component.tpl:24 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:13 +#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:17 #: plugins/generic/references/contents.tpl:11 msgid "Description" msgstr "Описание" @@ -2345,6 +2360,7 @@ msgstr "Блокируемые номера" #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:25 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:25 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:25 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:26 +#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:25 msgid "Information" msgstr "Информация" @@ -2356,9 +2372,10 @@ msgstr "Вместо точных номеров можно использова #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:2 plugins/admin/groups/remove.tpl:2 #: plugins/admin/users/remove.tpl:2 plugins/admin/applications/remove.tpl:2 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:2 plugins/admin/systems/remove.tpl:2 -#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:2 html/index.php:217 -#: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6 ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:6 -#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:6 ihtml/themes/default/islocked.tpl:6 +#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:2 plugins/gofon/macro/remove.tpl:2 +#: html/index.php:217 ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6 +#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:6 ihtml/themes/default/conflict.tpl:6 +#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:6 msgid "Warning" msgstr "Предупреждение" @@ -2373,7 +2390,7 @@ msgstr "" #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:11 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:11 plugins/admin/groups/remove.tpl:11 #: plugins/admin/users/remove.tpl:11 plugins/admin/applications/remove.tpl:10 -#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:11 +#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:11 plugins/gofon/macro/remove.tpl:10 msgid "" "So - if you're sure - press Delete to continue or Cancel to " "abort." @@ -2390,6 +2407,7 @@ msgstr "Стоп-листы" #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:16 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:16 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:15 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:16 +#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:16 msgid "New" msgstr "Создать" @@ -3388,11 +3406,11 @@ msgstr "" "редактирования их свойств. Перед удалением групп вам нужно будет подтвердить " "свое решение." -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:60 plugins/admin/users/headpage.tpl:64 +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:60 plugins/admin/users/headpage.tpl:62 msgid "Dive into LDAP subtrees when searching" msgstr "Искать в поддеревьях LDAP" -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:60 plugins/admin/users/headpage.tpl:64 +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:60 plugins/admin/users/headpage.tpl:62 msgid "Search in subtrees" msgstr "Искать в поддеревьях" @@ -3461,17 +3479,17 @@ msgid "Select users to add" msgstr "Выбрать пользователей для добавления" #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:26 -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:69 +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:67 msgid "Display users of department" msgstr "Подразделение" #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30 -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:73 +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:71 msgid "Display users matching" msgstr "Фильтр" #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:31 -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:74 +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:72 msgid "Regular expression for matching user names" msgstr "Регулярное выражение, соответствующее именам пользователей" @@ -3589,31 +3607,31 @@ msgstr "" msgid "Users" msgstr "Пользователи" -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:159 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:210 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:157 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:208 msgid "You are not allowed to set this users password!" msgstr "У вас недостаточно прав для смены пароля этого пользователя!" -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:246 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:244 #, php-format msgid "You're about to delete the user %s." msgstr "Вы собираетесь удалить пользователя %s." -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:252 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:280 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:250 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:278 msgid "You are not allowed to delete this user!" msgstr "У вас недостаточно прав для удаления этого пользователя!" -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:370 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:368 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:203 msgid "none" msgstr "нет" -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:438 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:437 msgid "A person with the choosen name is already used in this tree." msgstr "Пользователь с таким именем уже есть в этой ветке." -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:621 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:618 #: plugins/admin/users/template.tpl:11 msgid "Template" msgstr "Шаблон" @@ -3733,22 +3751,6 @@ msgstr "Выберите, чтобы просмотреть пользовате msgid "Show proxy users" msgstr "Показать пользователей с прокси-серверами" -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:54 -msgid "Select to see users that have ftp settings" -msgstr "Выберите, чтобы просмотреть пользователей с настройками FTP" - -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:54 -msgid "Show FTP users" -msgstr "Показать пользователей FTP" - -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:55 -msgid "Select to see users that have FAX settings" -msgstr "Выберите, чтобы просмотреть пользователей с настройками факсов" - -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:55 -msgid "Show FAX users" -msgstr "Показать пользователей факсов" - #: plugins/admin/users/main.inc:40 plugins/admin/users/main.inc:46 msgid "User administration" msgstr "Управление пользователями" @@ -3779,6 +3781,7 @@ msgid "Variable" msgstr "Переменная" #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:87 +#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:12 msgid "Default value" msgstr "По умолчанию" @@ -3808,6 +3811,7 @@ msgid "Path and/or binary name of application" msgstr "Путь и/или имя исполняемого файла приложения" #: plugins/admin/applications/generic.tpl:18 +#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:11 msgid "Display name" msgstr "Отображаемое имя" @@ -3818,6 +3822,7 @@ msgstr "" "пиктограммами)" #: plugins/admin/applications/generic.tpl:35 +#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:35 msgid "Choose subtree to place application in" msgstr "Выберите ветку, куда нужно поместить приложение" @@ -3849,7 +3854,7 @@ msgstr "Помещать пиктограмму на рабочие столы msgid "Place entry in members startmenu" msgstr "Помещать членам группы соответствующий элемент в меню запуска" -#: plugins/admin/applications/remove.tpl:7 +#: plugins/admin/applications/remove.tpl:7 plugins/gofon/macro/remove.tpl:7 msgid "" "This may be used by several groups. Please double check if your really want " "to do this since there is no way for GOsa to get your data back." @@ -3901,6 +3906,8 @@ msgid "Application management" msgstr "Управление приложениями" #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:59 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:51 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:81 msgid "This 'dn' is no application." msgstr "Это DN соответствует не приложению." @@ -3931,6 +3938,7 @@ msgstr "Вы собираетесь удалить приложение \"%s\"." #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:191 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:217 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:217 msgid "You are not allowed to delete this application!" msgstr "У вас недостаточно прав для удаления этого приложения!" @@ -5826,6 +5834,111 @@ msgstr "Продолжительность" msgid "Phone reports" msgstr "Телефонные отчеты" +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:123 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:208 +#, php-format +msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro" +msgstr "" + +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:132 +msgid "Makro length must be lower than 100 lines" +msgstr "" + +#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:7 plugins/gofon/macro/generic.tpl:8 +#, fuzzy +msgid "Macro name" +msgstr "Название" + +#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:13 +msgid "Macro name to be displayed" +msgstr "" + +#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:23 +#, fuzzy +msgid "Visible for user" +msgstr "Список пользователей" + +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:159 +#, fuzzy +msgid "Refresh" +msgstr "Ссылки" + +#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:6 +#, fuzzy +msgid "List of macros" +msgstr "Список групп" + +#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:29 +#, fuzzy +msgid "" +"This menu allows you to add, edit and remove selected macros. You may want " +"to use the range selector on top of the macro listbox, when working with a " +"large number of macros." +msgstr "" +"С помощью этого меню вы можете добавлять, изменять и удалять выбранные " +"группы пользователей. Если у вас их достаточно большое количество, вы можете " +"использовать групповое выделение." + +#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:32 +#, fuzzy +msgid "" +"-Edit- and -New...- will execute an assistant to aid you in editing " +"properties. -Delete- will ask for confirmation before removing macros." +msgstr "" +"При изменении и создании приложений появится интерактивный помощник для " +"редактирования свойств. Перед удалением приложений вам нужно будет " +"подтвердить свое решение." + +#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:46 +#, fuzzy +msgid "Display macros of department" +msgstr "Объединения в подразделении" + +#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:58 +#, fuzzy +msgid "Display macros matching" +msgstr "Шаблон для групп" + +#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:61 +#, fuzzy +msgid "Regular expression for matching macro names" +msgstr "Регулярное выражение, соответствующее именам групп" + +#: plugins/gofon/macro/main.inc:38 plugins/gofon/macro/main.inc:40 +#, fuzzy +msgid "Phone macro management" +msgstr "Управление системами" + +#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:6 +#, fuzzy +msgid "Number" +msgstr "Ноябрь" + +#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:10 +#, fuzzy +msgid "type" +msgstr "Тип" + +#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:14 +#, fuzzy +msgid "Option" +msgstr "Параметры" + +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:25 +#, fuzzy +msgid "Phone macros" +msgstr "Телефонные отчеты" + +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:186 +#, fuzzy, php-format +msgid "You're about to delete the macro '%s'." +msgstr "Вы собираетесь удалить группу \"%s\"." + +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:192 +#, fuzzy +msgid "You are not allowed to delete this macro!" +msgstr "У вас недостаточно прав для удаления этой группы!" + #: plugins/generic/references/class_reference.inc:36 msgid "Group" msgstr "Группа" @@ -7153,6 +7266,18 @@ msgstr "" msgid "Index" msgstr "" +#~ msgid "Select to see users that have ftp settings" +#~ msgstr "Выберите, чтобы просмотреть пользователей с настройками FTP" + +#~ msgid "Show FTP users" +#~ msgstr "Показать пользователей FTP" + +#~ msgid "Select to see users that have FAX settings" +#~ msgstr "Выберите, чтобы просмотреть пользователей с настройками факсов" + +#~ msgid "Show FAX users" +#~ msgstr "Показать пользователей факсов" + #, fuzzy #~ msgid "Phone category" #~ msgstr "Телефонные отчеты"