From: janw Date: Fri, 3 Jun 2005 08:40:29 +0000 (+0000) Subject: UNICODE Translation Fixes. X-Git-Url: https://git.tokkee.org/?a=commitdiff_plain;h=9413e83dd0b5d077d47fb7ed72dafdb0adb44068;p=gosa.git UNICODE Translation Fixes. git-svn-id: https://oss.gonicus.de/repositories/gosa/trunk@587 594d385d-05f5-0310-b6e9-bd551577e9d8 --- diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po index 21660926c..55a1c3fa9 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po @@ -6987,11 +6987,11 @@ msgstr "Konfiguration herunterladen" #, fuzzy #~ msgid "Value specified as 'Quota Size' is empty." -#~ msgstr "Das Feld 'Größe' enthÀlt eine ungÃŒltige Eingabe." +#~ msgstr "Das Feld 'Größe eine ungültige Eingabe." #, fuzzy #~ msgid "Value specified as 'Quota Size' is not valid." -#~ msgstr "Das Feld 'Größe' enthÀlt eine ungÃŒltige Eingabe." +#~ msgstr "Das Feld 'Größe' enthält eine ungültige Eingabe." #, fuzzy #~ msgid "" @@ -7000,14 +7000,14 @@ msgstr "Konfiguration herunterladen" #~ "this case by pressing the Remove button." #~ msgstr "" #~ "Wenn diese Anzeige eines Zugriffskonflikts fehlerhaft ist, hat eine " -#~ "andere Person offenbar wÀhrend der Bearbeitung eines " +#~ "andere Person offenbar während der Bearbeitung eines " #~ "Eintrages einfach den Webbrowser geschlossen. In einem solchen Fall " -#~ "können Sie den Konflikt durch einen Klick auf " +#~ "können Sie den Konflikt durch einen Klick auf " #~ "Entfernen beseitigen." #~ msgid "Cyrus Quota settings -> Future days must be a value." #~ msgstr "" -#~ "Cyrus Kontingent-Einstellungen -> Intervall muß einen Wert " +#~ "Cyrus Kontingent-Einstellungen -> Intervall muß einen Wert " #~ "besitzen." #~ msgid "SMTP privileged networks -> No value is given." @@ -7021,13 +7021,13 @@ msgstr "Konfiguration herunterladen" #~ "reachable for GOsa." #~ msgstr "" #~ "Die Anmeldung am LDAP-Server ist fehlgeschlagen. Bitte stellen Sie " -#~ "sicher, dass der Server fÃŒr GOsa erreichbar ist." +#~ "sicher, dass der Server für GOsa erreichbar ist." #~ msgid "Checking for PHP version (<=5)" -#~ msgstr "PrÃŒfe auf eine PHP-Version (<=5)" +#~ msgstr "Prüfe auf eine PHP-Version (<=5)" #~ msgid "PHP must be below version 5." -#~ msgstr "PHP-Version muß kleiner als 5 sein." +#~ msgstr "PHP-Version muß kleiner als 5 sein." #~ msgid "Security option, php will escape all quotes in strings ." #~ msgstr "Sicherheitsoption, PHP wird alle 'quotes' in 'strings' umwandeln." @@ -7053,10 +7053,10 @@ msgstr "Konfiguration herunterladen" #~ msgid "" #~ "SAMBA 3 support enabledgosa+samba3.schema" -#~ msgstr "SAMBA 3-UnterstÃŒtzung aktiviertgosa+samba3.schema" +#~ msgstr "SAMBA 3-Unterstützung aktiviertgosa+samba3.schema" #~ msgid "SAMBA 2 support enabledsamba.schema" -#~ msgstr "SAMBA 2-UnterstÃŒtzung aktiviertsamba.schema" +#~ msgstr "SAMBA 2-Unterstützung aktiviertsamba.schema" #~ msgid "GONICUS" #~ msgstr "GONICUS" @@ -7064,7 +7064,7 @@ msgstr "Konfiguration herunterladen" #~ msgid "" #~ "Unsupported password hash detected. Can't generate compatible password." #~ msgstr "" -#~ "Es wurde ein nicht unterstÃŒtzter Passwort-Hash entdeckt. Es kann kein passendes Passwort generiert " +#~ "Es wurde ein nicht unterstützter Passwort-Hash entdeckt. Es kann kein passendes Passwort generiert " #~ "werden." #~ msgid "Checking for gd module" @@ -7074,8 +7074,8 @@ msgstr "Konfiguration herunterladen" #~ "GOsa needs this module for recalculating image sizes provided for users " #~ "as jpegPhoto." #~ msgstr "" -#~ "GOsa benötigt dieses Modul um GrößenÃâ" -#~ "‚¬nderungen bei Bildern durchzufÃŒhren." +#~ "GOsa benötigt dieses Modul um Grö" +#~ "ßenänderungen bei Bildern durchzuführen." #~ msgid "You are currently using GOsa version %s (CVS checkout from %s)" #~ msgstr "Sie nutzen momentan GOsa in der Version %s (CVS-Abzug vom %s)" @@ -7102,8 +7102,8 @@ msgstr "Konfiguration herunterladen" #~ "complete snapshot of the running LDAP directory as ldif. You may save " #~ "these files for backup purpose or when initializing a new server." #~ msgstr "" -#~ "Dieses Modul ermöglicht Ihnen den Download der kompletten LDAP-" -#~ "Datenbank, die momentan in Verwendung ist. Die Dateien können " +#~ "Dieses Modul ermöglicht Ihnen den Download der kompletten LDAP-" +#~ "Datenbank, die momentan in Verwendung ist. Die Dateien können " #~ "einerseits zur Datensicherung und andererseits zur Einrichtung eines " #~ "neuen Servers benutzt werden." @@ -7112,7 +7112,7 @@ msgstr "Konfiguration herunterladen" #~ msgstr "schreiben" #~ msgid "You are not allowed to delete this terminal!" -#~ msgstr "Es Ihnen nicht erlaubt, dieses Terminal zu löschen" +#~ msgstr "Es Ihnen nicht erlaubt, dieses Terminal zu löschen" #~ msgid "Administrators" #~ msgstr "Administratoren" @@ -7132,6 +7132,6 @@ msgstr "Konfiguration herunterladen" #~ "Warning: Please check the SIZELIMIT option set on your LDAP server. You " #~ "may not get all entries, if this value is to low!" #~ msgstr "" -#~ "Warnung: Bitte ÃŒberprÃŒfen Sie die SIZELIMIT Option Ihres LDAP-Servers. Unter UmstÃâ" -#~ "‚¬nden bekommen Sie nicht alle EintrÀge wenn dieser Eintrag " +#~ "Warnung: Bitte überprüfen Sie die SIZELIMIT Option Ihres LDAP-Servers. Unter Umst" +#~ "änden bekommen Sie nicht alle Einträge wenn dieser Eintrag " #~ "zu niedrig ist!"