From: janw Date: Mon, 29 Aug 2005 10:19:42 +0000 (+0000) Subject: Modified German Translation. X-Git-Url: https://git.tokkee.org/?a=commitdiff_plain;h=8b734234bd8ba58233b75910c8dd88d4535538ad;p=gosa.git Modified German Translation. git-svn-id: https://oss.gonicus.de/repositories/gosa/trunk@1246 594d385d-05f5-0310-b6e9-bd551577e9d8 --- diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.mo index 30b3ca343..03f7756bf 100644 Binary files a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po index 51e585bd0..5f567f070 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: messages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Alfred Schroeder \n" "POT-Creation-Date: 2003-09-19 13:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-08-29 12:49+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-08-29 12:50+0200\n" "Last-Translator: Cajus Pollmeier \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2344,7 +2344,7 @@ msgid "" "This server has environment extension enabled. You can disable it by " "clicking below." msgstr "" -"Dieser Server hat die Umgebungs-Erweiterungen aktiviert. Sie können diese durch " +"Dieses Konto hat die Umgebungs-Erweiterungen aktiviert. Sie können diese durch " "einen Klick auf die Schaltfläche unten deaktivieren." #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:189 @@ -8717,7 +8717,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "Anschluss" #~ msgid "Additional phone attributes " -#~ msgstr "ZusÀtzliche Telefon-Attribute" +#~ msgstr "ZusÀtzliche Telefon-Attribute" #~ msgid "Forward calls to" #~ msgstr "Anrufe weiterleiten an" @@ -8726,7 +8726,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "Zeitlimit (s)" #~ msgid "The number '%s' is no valid phone number!" -#~ msgstr "Die Nummer '%s' ist keine gÃŒltige Telefonnummer!" +#~ msgstr "Die Nummer '%s' ist keine gÃŒltige Telefonnummer!" #~ msgid "No" #~ msgstr "Nein" @@ -8743,15 +8743,15 @@ msgstr "" #~ msgid "ring all available channels until one answers" #~ msgstr "" #~ "Rufe auf alle " -#~ "verfÃŒgbaren " -#~ "AnschlÃŒsse bis " +#~ "verfÃŒgbaren " +#~ "AnschlÃŒsse bis " #~ "jemand antwortet" #~ msgid "take turns ringing each available interface" #~ msgstr "" #~ "Rufe auf alle " -#~ "verfÃŒgbaren " -#~ "AnschlÃŒsse" +#~ "verfÃŒgbaren " +#~ "AnschlÃŒsse" #~ msgid "ring interface which was least recently called by this queue" #~ msgstr "Rufe Anschluss, der die wenigsten Anrufe hatte" @@ -8759,23 +8759,23 @@ msgstr "" #~ msgid "ring the one with fewest completed calls from this queue" #~ msgstr "" #~ "Rufe auf Anschluss mit den wenigsten abgeschlossenen " -#~ "GesprÃÃÂÂÂÂÂÂ" -#~ "¢" -#~ "‚¬chen" +#~ "GesprÃÃÂÂÂÂÂÂ" +#~ "¢" +#~ "‚¬chen" #~ msgid "ring random interface" #~ msgstr "" #~ "Rufe auf " -#~ "zufÃÃÂÂÂÂÂÂ" -#~ "¢" -#~ "‚¬lligen " +#~ "zufÃÃÂÂÂÂÂÂ" +#~ "¢" +#~ "‚¬lligen " #~ "Anschluss" #~ msgid "round robin with memory, remember where we left off last ring pass" #~ msgstr "Ring mit Speicher, an welchem Anschluss der Ring verlassen wurde" #~ msgid "fill out" -#~ msgstr "ausfÃŒllen" +#~ msgstr "ausfÃŒllen" #~ msgid "Display lists containing" #~ msgstr "Zeige Listen die folgendes enthalten"