From: opensides Date: Tue, 31 May 2005 21:07:24 +0000 (+0000) Subject: adapted french to latest changes X-Git-Url: https://git.tokkee.org/?a=commitdiff_plain;h=8a092d79dc5baa90f60462e2b60a2a7f733a4522;p=gosa.git adapted french to latest changes git-svn-id: https://oss.gonicus.de/repositories/gosa/trunk@568 594d385d-05f5-0310-b6e9-bd551577e9d8 --- diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po index db6b8bd6a..9c61a449b 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: contrib/gosa.conf:4 msgid "My account" @@ -58,9 +58,8 @@ msgstr "Mail" msgid "Samba" msgstr "Samba" -#: contrib/gosa.conf:59 +#: contrib/gosa.conf:59 plugins/personal/connectivity/main.inc:136 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:15 -#: plugins/personal/connectivity/main.inc:136 msgid "Connectivity" msgstr "Konnektivität" @@ -74,9 +73,9 @@ msgstr "Fax" #: contrib/gosa.conf:61 plugins/personal/generic/generic.tpl:214 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:352 +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:41 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:89 -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:37 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:85 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:58 @@ -177,6 +176,147 @@ msgstr "Englisch" msgid "Italian" msgstr "Italienisch" +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:23 +#: plugins/personal/password/class_password.inc:6 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:17 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:25 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:17 +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:7 +#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:6 +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:6 +#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:7 +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:7 +#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:16 +#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:6 +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6 +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7 +#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:7 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:7 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:7 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:7 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:8 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:8 +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:7 +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:26 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:26 +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:26 +#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:26 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:33 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:26 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7 +#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:7 +msgid "This does something" +msgstr "Dies tut etwas" + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:79 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:59 +#, php-format +msgid "There is no mail method '%s' specified in your gosa.conf available." +msgstr "" +"Die in ihrer gosa.conf angegebene Zustellungs-Methode '%s' ist nicht " +"verfügbar." + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:163 +msgid "No DESC tag in vacation file:" +msgstr "Kein DESC-Tag in der Abwesenheits-Datei:" + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:189 +msgid "This account has no mail extensions." +msgstr "Dieses Konto hat keine Mail-Erweiterungen." + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:197 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:187 +msgid "Remove mail account" +msgstr "Mail-Konto entfernen" + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:198 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:188 +msgid "" +"This account has mail features enabled. You can disable them by clicking " +"below." +msgstr "" +"Dieses Gruppe hat Mail-Optionen aktiviert. Sie können diese deaktivieren, " +"indem Sie auf die Schaltfläche unten klicken." + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:200 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:190 +msgid "Create mail account" +msgstr "Neues Mail-Konto erzeugen" + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:201 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:191 +msgid "" +"This account has mail features disabled. You can enable them by clicking " +"below." +msgstr "" +"Diese Gruppe hat keine Mail-Optionen. Sie können diese aktivieren, wenn Sie " +"auf die untere Schaltfläche klicken." + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:249 +msgid "" +"You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders." +msgstr "" +"Sie versuchen, eine ungültige Mail-Adresse in die Liste der Weiterleitungen " +"aufzunehmen." + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:255 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:250 +msgid "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense." +msgstr "" +"Das Hinzufügen Ihrer eigenen Adresse zu den Weiterleitungen macht keinen " +"Sinn." + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:290 +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:295 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:278 +msgid "" +"You're trying to add an invalid email address to the list of alternate " +"addresses." +msgstr "Sie versuchen eine ungültige Mail-Adresse in die Liste aufzunehmen." + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:305 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:283 +msgid "The address you're trying to add is already used by user" +msgstr "" +"Die Adresse, die Sie gerade hinzufügen möchten, wird bereits von einem " +"anderen Benutzer verwendet" + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:670 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:610 +msgid "The required field 'Primary address' is not set." +msgstr "Das benötigte Feld 'Primäre Adresse' ist nicht gesetzt." + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:674 +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:678 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:566 +msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field." +msgstr "" +"Bitte geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse in das Feld 'Primäre Adresse' " +"ein." + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:685 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:619 +msgid "The primary address you've entered is already in use." +msgstr "" +"Die primäre Adresse, welche Sie eingegeben haben, wird bereits benutzt." + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:691 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:625 +msgid "Value in 'Quota size' is not valid." +msgstr "Das Feld 'Kontingent-Größe' enthält einen ungültigen Wert." + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:700 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:634 +msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected." +msgstr "" +"Bitte geben Sie eine gültige Größenbeschränkung für Mails an, die abgewiesen " +"werden sollen." + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:710 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:642 +msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything." +msgstr "Sie müssen die maximale Mail-Größe angeben, um Mails abzuweisen." + #: plugins/personal/mail/generic.tpl:7 plugins/admin/groups/mail.tpl:10 msgid "Primary address" msgstr "Primäre Adresse" @@ -190,50 +330,50 @@ msgstr "Server" msgid "Specify the mail server where the user will be hosted on" msgstr "Wählen Sie den Mail-Server, auf dem dieses Konto verwaltet werden soll" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:22 plugins/admin/groups/mail.tpl:24 +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:22 plugins/admin/groups/mail.tpl:25 msgid "Quota usage" msgstr "Kontingent-Nutzung" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:29 plugins/admin/groups/mail.tpl:31 -#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:137 +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:29 plugins/admin/groups/mail.tpl:32 +#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:139 msgid "not defined" msgstr "nicht definiert" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:34 plugins/admin/groups/mail.tpl:36 +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:34 plugins/admin/groups/mail.tpl:37 msgid "Quota size" msgstr "Kontingent-Größe" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:48 plugins/admin/groups/mail.tpl:46 +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:48 plugins/admin/groups/mail.tpl:47 msgid "Alternative addresses" msgstr "Alternative Adressen" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:50 plugins/admin/groups/mail.tpl:47 +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:50 plugins/admin/groups/mail.tpl:48 msgid "List of alternative mail addresses" msgstr "Liste alternativer Mail-Adressen" #: plugins/personal/mail/generic.tpl:56 plugins/personal/mail/generic.tpl:126 -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:49 -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:56 -#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:45 +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:41 +#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:39 +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:72 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:63 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:125 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:287 -#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:45 +#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:199 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:17 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:60 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:75 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:62 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:12 plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:16 -#: plugins/admin/groups/mail.tpl:52 plugins/admin/groups/mail.tpl:97 +#: plugins/admin/groups/mail.tpl:54 plugins/admin/groups/mail.tpl:101 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:404 -#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:45 -#: plugins/admin/groups/generic.tpl:87 plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:66 +#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:39 +#: plugins/admin/groups/generic.tpl:88 plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:66 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:21 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:47 -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:59 plugins/admin/systems/startup.tpl:72 -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:91 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:56 +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:61 plugins/admin/systems/startup.tpl:75 +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:95 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:50 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:38 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:211 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:45 @@ -250,9 +390,9 @@ msgstr "Hinzuf #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:17 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:77 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:13 -#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:15 plugins/admin/groups/mail.tpl:53 -#: plugins/admin/groups/mail.tpl:99 plugins/admin/groups/remove.tpl:15 -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:18 plugins/admin/groups/generic.tpl:89 +#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:15 plugins/admin/groups/mail.tpl:55 +#: plugins/admin/groups/mail.tpl:103 plugins/admin/groups/headpage.tpl:18 +#: plugins/admin/groups/remove.tpl:15 plugins/admin/groups/generic.tpl:90 #: plugins/admin/users/remove.tpl:15 plugins/admin/users/headpage.tpl:19 #: plugins/admin/applications/remove.tpl:14 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:18 @@ -261,8 +401,8 @@ msgstr "Hinzuf #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:22 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:48 #: plugins/admin/systems/remove.tpl:15 plugins/admin/systems/headpage.tpl:17 -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:60 plugins/admin/systems/startup.tpl:73 -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:92 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:39 +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:62 plugins/admin/systems/startup.tpl:76 +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:96 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:39 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:15 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:18 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:47 msgid "Delete" @@ -327,7 +467,7 @@ msgid "Forward messages to" msgstr "Nachrichten weiterleiten an" #: plugins/personal/mail/generic.tpl:128 -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:76 plugins/admin/groups/mail.tpl:98 +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:76 plugins/admin/groups/mail.tpl:102 msgid "Add local" msgstr "Lokale hinzufügen" @@ -353,279 +493,137 @@ msgstr "Eigenes Sieve-Skript verwenden" msgid "disables all Mail options!" msgstr "schaltet alle übrigen Mail-Einstellungen aus!" -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:23 -#: plugins/personal/password/class_password.inc:6 -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:17 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:25 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:17 -#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:6 -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:6 -#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:7 -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:7 -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:6 -#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:16 -#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:6 -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6 -#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7 -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:7 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:7 -#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:7 -#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:7 -#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:8 -#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:8 -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:7 -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:26 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:26 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:26 -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:26 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:33 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:26 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7 -#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:7 -msgid "This does something" -msgstr "Dies tut etwas" +#: plugins/personal/mail/main.inc:104 plugins/personal/posix/main.inc:110 +#: plugins/personal/samba/main.inc:104 +#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:60 +#: plugins/personal/generic/main.inc:158 +#: plugins/personal/connectivity/main.inc:116 +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:74 +#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:89 +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:257 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:505 +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:239 +#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:228 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:440 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:274 +#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:104 +msgid "Finish" +msgstr "Speichern" -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:79 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:59 -#, php-format -msgid "There is no mail method '%s' specified in your gosa.conf available." +#: plugins/personal/mail/main.inc:106 plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:43 +#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:41 +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:74 +#: plugins/personal/posix/main.inc:112 plugins/personal/samba/main.inc:106 +#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:41 +#: plugins/personal/generic/password.tpl:19 +#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:31 +#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:62 +#: plugins/personal/generic/main.inc:160 +#: plugins/personal/connectivity/main.inc:118 +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:76 +#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:17 +#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:64 +#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:39 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91 +#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:108 +#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:17 +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:259 +#: plugins/admin/groups/remove.tpl:17 +#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:10 +#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:41 +#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39 +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:68 plugins/admin/users/password.tpl:23 +#: plugins/admin/users/template.tpl:46 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:507 +#: plugins/admin/users/remove.tpl:17 plugins/admin/applications/remove.tpl:16 +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:241 +#: plugins/admin/departments/remove.tpl:17 +#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:230 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:442 +#: plugins/admin/systems/remove.tpl:17 plugins/admin/systems/password.tpl:27 +#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:18 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:52 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:276 +#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:17 plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:106 +#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:15 ihtml/themes/default/islocked.tpl:15 +msgid "Cancel" +msgstr "Abbrechen" + +#: plugins/personal/mail/main.inc:114 plugins/personal/posix/main.inc:120 +#: plugins/personal/samba/main.inc:114 plugins/personal/generic/main.inc:177 +#: plugins/personal/connectivity/main.inc:126 +#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:96 +#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:111 +msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog" msgstr "" -"Die in ihrer gosa.conf angegebene Zustellungs-Methode '%s' ist nicht " -"verfügbar." +"Betätigen sie den 'Bearbeiten'-Schalter unten um Informationen in diesem " +"Dialog zu ändern" -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:163 -msgid "No DESC tag in vacation file:" -msgstr "Kein DESC-Tag in der Abwesenheits-Datei:" +#: plugins/personal/mail/main.inc:115 plugins/personal/posix/main.inc:122 +#: plugins/personal/samba/main.inc:115 plugins/personal/generic/main.inc:170 +#: plugins/personal/connectivity/main.inc:127 +#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:16 +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:90 +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:96 +#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:97 plugins/addons/logview/contents.tpl:62 +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:17 plugins/admin/users/headpage.tpl:18 +#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:17 +#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:17 +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:16 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:17 +#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112 +msgid "Edit" +msgstr "Bearbeiten" -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:189 -msgid "This account has no mail extensions." -msgstr "Dieses Konto hat keine Mail-Erweiterungen." - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:197 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:187 -msgid "Remove mail account" -msgstr "Mail-Konto entfernen" - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:198 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:188 -msgid "" -"This account has mail features enabled. You can disable them by clicking " -"below." -msgstr "" -"Dieses Gruppe hat Mail-Optionen aktiviert. Sie können diese deaktivieren, " -"indem Sie auf die Schaltfläche unten klicken." - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:200 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:190 -msgid "Create mail account" -msgstr "Neues Mail-Konto erzeugen" - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:201 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:191 -msgid "" -"This account has mail features disabled. You can enable them by clicking " -"below." -msgstr "" -"Diese Gruppe hat keine Mail-Optionen. Sie können diese aktivieren, wenn Sie " -"auf die untere Schaltfläche klicken." - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:249 -msgid "" -"You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders." -msgstr "" -"Sie versuchen, eine ungültige Mail-Adresse in die Liste der Weiterleitungen " -"aufzunehmen." - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:255 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:250 -msgid "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense." -msgstr "" -"Das Hinzufügen Ihrer eigenen Adresse zu den Weiterleitungen macht keinen " -"Sinn." - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:290 -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:295 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:278 -msgid "" -"You're trying to add an invalid email address to the list of alternate " -"addresses." -msgstr "Sie versuchen eine ungültige Mail-Adresse in die Liste aufzunehmen." - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:305 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:283 -msgid "The address you're trying to add is already used by user" -msgstr "" -"Die Adresse, die Sie gerade hinzufügen möchten, wird bereits von einem " -"anderen Benutzer verwendet" - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:670 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:610 -msgid "The required field 'Primary address' is not set." -msgstr "Das benötigte Feld 'Primäre Adresse' ist nicht gesetzt." - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:674 -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:678 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:566 -msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field." -msgstr "" -"Bitte geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse in das Feld 'Primäre Adresse' " -"ein." - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:685 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:619 -msgid "The primary address you've entered is already in use." -msgstr "" -"Die primäre Adresse, welche Sie eingegeben haben, wird bereits benutzt." - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:691 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:625 -msgid "Value in 'Quota size' is not valid." -msgstr "Das Feld 'Kontingent-Größe' enthält einen ungültigen Wert." - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:700 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:634 -msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected." -msgstr "" -"Bitte geben Sie eine gültige Größenbeschränkung für Mails an, die abgewiesen " -"werden sollen." - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:710 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:642 -msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything." -msgstr "Sie müssen die maximale Mail-Größe angeben, um Mails abzuweisen." - -#: plugins/personal/mail/main.inc:104 plugins/personal/posix/main.inc:110 -#: plugins/personal/samba/main.inc:104 -#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:60 -#: plugins/personal/generic/main.inc:158 -#: plugins/personal/connectivity/main.inc:116 -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:74 -#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:89 -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:257 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:503 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:239 -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:228 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:438 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:274 -#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:104 -msgid "Finish" -msgstr "Speichern" - -#: plugins/personal/mail/main.inc:106 plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:51 -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:58 -#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:47 -#: plugins/personal/posix/main.inc:112 -#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:47 -#: plugins/personal/samba/main.inc:106 -#: plugins/personal/generic/password.tpl:19 -#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:31 -#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:62 -#: plugins/personal/generic/main.inc:160 -#: plugins/personal/connectivity/main.inc:118 -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:76 -#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:17 -#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:64 -#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:39 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91 -#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:11 -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:108 -#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:17 -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:259 -#: plugins/admin/groups/remove.tpl:17 -#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:47 -#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39 -#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:10 -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:68 plugins/admin/users/password.tpl:23 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:505 -#: plugins/admin/users/template.tpl:46 plugins/admin/users/remove.tpl:17 -#: plugins/admin/applications/remove.tpl:16 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:241 -#: plugins/admin/departments/remove.tpl:17 -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:230 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:440 -#: plugins/admin/systems/remove.tpl:17 plugins/admin/systems/password.tpl:27 -#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:18 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:58 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:276 -#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:17 plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:106 -#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:15 ihtml/themes/default/islocked.tpl:15 -msgid "Cancel" -msgstr "Abbrechen" - -#: plugins/personal/mail/main.inc:114 plugins/personal/posix/main.inc:120 -#: plugins/personal/samba/main.inc:114 plugins/personal/generic/main.inc:177 -#: plugins/personal/connectivity/main.inc:126 -#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:96 -#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:111 -msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog" -msgstr "" -"Betätigen sie den 'Bearbeiten'-Schalter unten um Informationen in diesem " -"Dialog zu ändern" - -#: plugins/personal/mail/main.inc:115 plugins/personal/posix/main.inc:122 -#: plugins/personal/samba/main.inc:115 plugins/personal/generic/main.inc:170 -#: plugins/personal/connectivity/main.inc:127 -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:16 -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:90 -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:96 -#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:97 plugins/addons/logview/contents.tpl:62 -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:17 plugins/admin/users/headpage.tpl:18 -#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:17 -#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:17 -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:16 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:17 -#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112 -msgid "Edit" -msgstr "Bearbeiten" - -#: plugins/personal/mail/main.inc:124 -msgid "User mail settings" -msgstr "Benutzer Mail-Einstellungen" +#: plugins/personal/mail/main.inc:124 +msgid "User mail settings" +msgstr "Benutzer Mail-Einstellungen" #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:6 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:6 msgid "Select addresses to add" msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Adressen" -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:29 +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:26 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:30 msgid "Display addresses of department" msgstr "Zeige die Adressen der Abteilung" -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:30 -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:37 -#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:30 -#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:30 +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:27 +#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:27 +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:39 +#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:27 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:57 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:31 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:81 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:66 -#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30 +#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:27 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:33 plugins/admin/users/headpage.tpl:70 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:49 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:47 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:62 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:41 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:62 msgid "Choose the department the search will be based on" msgstr "Wählen Sie die Abteilung, auf die die Suchfunktion angewandt wird" -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:35 +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:30 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:42 msgid "Display addresses matching" msgstr "Zeige die Adressen, auf die das folgendes passt" -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:36 -#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:36 -#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:36 +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:31 +#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:31 +#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:31 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:45 msgid "Regular expression for matching addresses" msgstr "Regulärer Ausdruck zum Abgleich mit Mail-Adressen" -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:39 +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:32 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:52 msgid "Display addresses of user" msgstr "Zeige Adressen des Benutzers" -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:40 +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:33 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:55 msgid "User name of which addresses are shown" msgstr "Benutzername, dessen Adressen angezeigt werden" @@ -634,9 +632,9 @@ msgstr "Benutzername, dessen Adressen angezeigt werden" #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:18 plugins/admin/systems/servdb.tpl:34 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:50 plugins/admin/systems/servdb.tpl:86 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:109 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:34 -#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:38 +#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:38 ihtml/themes/default/login.tpl:34 +#: ihtml/themes/default/login.tpl:38 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:30 -#: ihtml/themes/default/login.tpl:34 ihtml/themes/default/login.tpl:38 msgid "Password" msgstr "Passwort" @@ -725,7 +723,7 @@ msgid "You need to specify your current password in order to proceed." msgstr "Sie müssen das aktuelle Passwort eingeben, um fortfahren zu können." #: plugins/personal/password/main.inc:48 plugins/personal/generic/main.inc:84 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:174 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:176 msgid "" "The passwords you've entered as 'New password' and 'Repeated new password' " "do not match." @@ -734,7 +732,7 @@ msgstr "" "(Wiederholung)' eingegeben haben sind nicht identisch." #: plugins/personal/password/main.inc:51 plugins/personal/generic/main.inc:89 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:179 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:181 msgid "The password you've entered as 'New password' is empty." msgstr "" "Das Passwort, welches Sie als 'Neues Passwort' eingegeben haben ist leer." @@ -756,6 +754,20 @@ msgstr "Sie haben keine Berechtigung ihr Passwort zu msgid "External password changer reported a problem: " msgstr "Das externe Passwort-Änderungsprogramm hat einen Fehler gemeldet:" +#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:6 +msgid "Select systems to add" +msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Systeme" + +#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:26 +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:59 +msgid "Display systems of department" +msgstr "Zeige die Systeme der Abteilung" + +#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:30 +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:71 +msgid "Display systems matching" +msgstr "Zeige die Systeme, auf die das Folgende passt" + #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:6 msgid "Select groups to add" msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Gruppen" @@ -775,53 +787,53 @@ msgstr "W msgid "Filters" msgstr "Filter" -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:29 +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:27 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:47 msgid "Select to see groups that are primary groups of users" msgstr "" "Auswählen, um die Gruppen zu sehen, die primären Gruppen der Benutzer sind" -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:29 +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:27 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:47 msgid "Show primary groups" msgstr "Zeige primäre Gruppen" -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:30 +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:28 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:48 msgid "Select to see groups that have samba groups mappings" msgstr "Auswählen, um die Gruppen zu sehen, die Samba-Eigenschaften haben" -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:30 +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:28 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:48 msgid "Show samba groups" msgstr "Zeige Samba-Gruppen" -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:31 +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:29 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:49 msgid "Select to see groups that have applications configured" msgstr "Auswählen, um die Gruppen zu sehen, die Anwendungen zugeordnet haben" -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:31 +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:29 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:49 msgid "Show application groups" msgstr "Zeige Anwendungs-Gruppen" -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:32 +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:30 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:50 msgid "Select to see groups that have mail settings" msgstr "Auswählen, um die Gruppen zu sehen, die E-Mail-Eigenschaften haben" -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:32 +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:30 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:50 msgid "Show mail groups" msgstr "Zeige E-Mail-Gruppen" -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:33 +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:31 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:51 msgid "Select to see normal groups that have only functional aspects" msgstr "Auswählen, um die \"normalen\" Gruppen zu sehen" -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:33 +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:31 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:51 msgid "Show functional groups" msgstr "Zeige Funktions-Gruppen" @@ -831,22 +843,22 @@ msgstr "Zeige Funktions-Gruppen" msgid "Display groups of department" msgstr "Zeige Gruppen der Abteilung" -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:42 +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:48 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:69 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:65 msgid "Display groups matching" msgstr "Zeige Gruppen, auf die zutrifft" -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:43 +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:51 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:70 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:66 msgid "Regular expression for matching group names" msgstr "Regulärer Ausdruck zum Suchen in Gruppen Namen" -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:46 +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:58 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:71 msgid "Display groups of user" msgstr "Zeige Gruppen des Benutzers" -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:47 +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:61 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:72 msgid "User name of which groups are shown" msgstr "Benutzername, dessen Gruppen angezeigt werden" @@ -860,20 +872,6 @@ msgstr "Der Benutzer muss beim ersten Anmelden sein Passwort msgid "Password expires on" msgstr "Passwort läuft ab am" -#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:6 -msgid "Select systems to add" -msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Systeme" - -#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:29 -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:59 -msgid "Display systems of department" -msgstr "Zeige die Systeme der Abteilung" - -#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:35 -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:71 -msgid "Display systems matching" -msgstr "Zeige die Systeme, auf die das Folgende passt" - #: plugins/personal/posix/generic.tpl:7 plugins/personal/samba/samba3.tpl:13 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:65 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:620 @@ -933,6 +931,10 @@ msgstr "Standard-Sprache" msgid "System trust" msgstr "System-Vertrauen" +#: plugins/personal/posix/main.inc:131 +msgid "Unix settings" +msgstr "UNIX-Einstellungen" + #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:16 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:22 msgid "UNIX" @@ -1236,10 +1238,6 @@ msgstr "" "Es sind zu viele Benutzer in der Datenbank. Es kann keine freie ID " "reserviert werden!" -#: plugins/personal/posix/main.inc:131 -msgid "Unix settings" -msgstr "UNIX-Einstellungen" - #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:13 msgid "Samba home" msgstr "Samba-Basisverzeichnis" @@ -1366,22 +1364,22 @@ msgstr "Konto l msgid "Allow connection from these workstations only" msgstr "Erlaube Verbindungen nur von diesen Arbeitsstationen" +#: plugins/personal/samba/main.inc:123 +msgid "Samba settings" +msgstr "Samba-Einstellungen" + #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:6 msgid "Select workstations to add" msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Arbeitsstationen" -#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:29 +#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:26 msgid "Display workstations of department" msgstr "Zeige die Arbeitsstationen der Abteilung" -#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:35 +#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:30 msgid "Display workstations matching" msgstr "Zeige die Arbeitsstationen, auf die das folgendes passt" -#: plugins/personal/samba/main.inc:123 -msgid "Samba settings" -msgstr "Samba-Einstellungen" - #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:193 msgid "This account has no samba extensions." msgstr "Dieses Konto hat keine Samba-Erweiterungen." @@ -1488,44 +1486,172 @@ msgstr "" "Warnung: Die primäre Benutzergruppe kann nicht identifiziert werden, kann " "daher keine Umwandlung in eine Samba-Gruppe vornehmen!" -#: plugins/personal/generic/password.tpl:2 -msgid "" -"You have changed the method your password is stored in the ldap database. " -"For that reason you've to enter your password at this point again. GOsa will " -"then encode it with the selected method." -msgstr "" -"Sie haben die Verschlüsselungsart, mit der Ihr Passwort in der LDAP-" -"Datenbank gespeichert wird, geändert. Aus diesem Grund müssen Sie das " -"Passwort an dieser Stelle noch einmal eingeben, damit es von GOsa in der " -"gewünschten Verschlüsselung abgelegt werden kann." - -#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:6 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:15 -msgid "Personal picture" -msgstr "Bild" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:225 +msgid "female" +msgstr "weiblich" -#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:23 -msgid "Remove picture" -msgstr "Bild entfernen" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:225 +msgid "male" +msgstr "männlich" -#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:29 -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:107 -msgid "Save" -msgstr "Sichern" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:235 +msgid "This account has no valid GOsa extensions." +msgstr "Dieses Konto hat keine gültigen GOsa-Erweiterungen." + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:264 +msgid "The specified file has not been uploaded via HTTP POST! Aborted." +msgstr "" +"Die angegebene Datei wurde nicht über HTTP POST übertragen! Aktion " +"abgebrochen." + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:358 +msgid "Please enter a valid serial number" +msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Seriennummer ein" + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:362 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:387 +#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:53 +#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:170 +msgid "present" +msgstr "vorhanden" + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:364 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:389 +msgid "absent" +msgstr "leer" + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:778 +msgid "Kerberos database communication failed" +msgstr "Die Kommunikation mit der Kerberos-Datenbank ist fehlgeschlagen" + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:795 +msgid "Can't remove user from kerberos database." +msgstr "Benutzer kann nicht aus der Kerberos-Datenbank entfernt werden." + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:806 +msgid "Can't add user to kerberos database." +msgstr "Benutzer kann nicht zur Kerberos-Datenbank hinzugefügt werden." + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:846 +msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'." +msgstr "" +"Sie haben keine Berechtigung, einen Benutzer innerhalb dieser 'Basis' " +"anzulegen." + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:851 +msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'." +msgstr "" +"Sie haben keine Berechtigung, einen Benutzer aus der ursprünglichen 'Basis' " +"zu verschieben." + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:857 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:523 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:424 +msgid "The required field 'Name' is not set." +msgstr "Das benötigte Feld 'Name' ist nicht gesetzt." + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:866 +msgid "There's already a person with this 'Login' in the database." +msgstr "Die von Ihnen angegebene 'Kennung' ist bereits vergeben." + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:872 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:527 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:427 +msgid "The required field 'Given name' is not set." +msgstr "Das benötigte Feld 'Vorname' ist nicht gesetzt." + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:875 +msgid "The required field 'Login' is not set." +msgstr "Das benötigte Feld 'Kennung' ist nicht gesetzt." + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:882 +msgid "" +"There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the " +"database." +msgstr "" +"Die von Ihnen angegebene Kombination aus 'Name'/'Vorname' ist bereits in der " +"Datenbank vorhanden." + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:889 +msgid "" +"The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes " +"are allowed." +msgstr "" +"Das Feld 'Kennung' enthält ungültige Zeichen. Kleinbuchstaben, Zahlen und " +"Bindestriche sind erlaubt." + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:892 +msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition." +msgstr "Das Feld 'Homepage' enthält eine ungültige Internetadresse." + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:895 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:923 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:533 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:561 +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:155 +msgid "The field 'Name' contains invalid characters." +msgstr "Das Feld 'Name' enthält ungültige Zeichen." + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:898 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:920 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:536 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:558 +msgid "The field 'Given name' contains invalid characters." +msgstr "Das Feld 'Vorname' enthält ungültige Zeichen." + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:903 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:906 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:541 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:544 +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:158 +msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number." +msgstr "Das Feld 'Telefon' enthält eine ungültige Telefonnummer." + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:909 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:547 +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:161 +msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number." +msgstr "Das Feld 'Fax' enthält eine ungültige Telefonnummer." + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:912 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:550 +msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number." +msgstr "Das Feld 'Mobil' enthält eine ungültige Telefonnummer" + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:915 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:553 +msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number." +msgstr "Das Feld 'Pager' enthält eine ungültige Telefonnummer." + +#: plugins/personal/generic/password.tpl:2 +msgid "" +"You have changed the method your password is stored in the ldap database. " +"For that reason you've to enter your password at this point again. GOsa will " +"then encode it with the selected method." +msgstr "" +"Sie haben die Verschlüsselungsart, mit der Ihr Passwort in der LDAP-" +"Datenbank gespeichert wird, geändert. Aus diesem Grund müssen Sie das " +"Passwort an dieser Stelle noch einmal eingeben, damit es von GOsa in der " +"gewünschten Verschlüsselung abgelegt werden kann." #: plugins/personal/generic/generic.tpl:6 msgid "Personal information" msgstr "Persönliche Informationen" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:15 +#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:6 +msgid "Personal picture" +msgstr "Bild" + #: plugins/personal/generic/generic.tpl:17 msgid "Change picture" msgstr "Bild ändern" #: plugins/personal/generic/generic.tpl:24 -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:20 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:500 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:20 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:16 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:500 #: plugins/admin/users/template.tpl:19 msgid "Name" msgstr "Name" @@ -1653,8 +1779,8 @@ msgid "Room No." msgstr "Zimmer-Nr." #: plugins/personal/generic/generic.tpl:221 -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:44 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:44 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:40 msgid "Mobile" msgstr "Mobiltelefon" @@ -1731,6 +1857,15 @@ msgstr "letzte msgid "Public visible" msgstr "Öffentlich sichtbar" +#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:23 +msgid "Remove picture" +msgstr "Bild entfernen" + +#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:29 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:107 +msgid "Save" +msgstr "Sichern" + #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:14 msgid "Standard certificate" msgstr "Standard-Zertifikat" @@ -1758,180 +1893,68 @@ msgstr "PKCS12-Zertifikat" msgid "Certificate serial number" msgstr "Zertifikat-Seriennummer" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:225 -msgid "female" -msgstr "weiblich" +#: plugins/personal/generic/main.inc:107 +msgid "You are not allowed to set your password!" +msgstr "Sie haben keine Berechtigung ihr Passwort zu ändern!" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:225 -msgid "male" -msgstr "männlich" +#: plugins/personal/generic/main.inc:187 +msgid "Generic user information" +msgstr "Generische Benutzer-Information" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:235 -msgid "This account has no valid GOsa extensions." -msgstr "Dieses Konto hat keine gültigen GOsa-Erweiterungen." +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:6 +#: plugins/generic/references/class_reference.inc:34 +msgid "FTP" +msgstr "FTP" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:264 -msgid "The specified file has not been uploaded via HTTP POST! Aborted." -msgstr "" -"Die angegebene Datei wurde nicht über HTTP POST übertragen! Aktion " -"abgebrochen." +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:125 +msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid." +msgstr "Die von Ihnen angegebene 'Upload-Bandbreite' ist nicht gültig." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:358 -msgid "Please enter a valid serial number" -msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Seriennummer ein" +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:128 +msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid." +msgstr "Die von Ihnen angegebene 'Download-Bandbreite' ist nicht gültig." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:362 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:387 -#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:53 -#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:168 -msgid "present" -msgstr "vorhanden" +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:131 +msgid "Value specified as 'Files' is not valid." +msgstr "Das Feld 'Dateien' enthält eine ungültige Eingabe." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:364 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:389 -msgid "absent" -msgstr "leer" +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:134 +msgid "Value specified as 'Size' is not valid." +msgstr "Das Feld 'Größe' enthält eine ungültige Eingabe." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:778 -msgid "Kerberos database communication failed" -msgstr "Die Kommunikation mit der Kerberos-Datenbank ist fehlgeschlagen" +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:137 +msgid "Value specified as 'Ratio' is not valid." +msgstr "Das Feld 'Verhältins' enthält eine ungültige Eingabe." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:795 -msgid "Can't remove user from kerberos database." -msgstr "Benutzer kann nicht aus der Kerberos-Datenbank entfernt werden." +#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:5 +msgid "PHPGroupware" +msgstr "PHPGroupware" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:806 -msgid "Can't add user to kerberos database." -msgstr "Benutzer kann nicht zur Kerberos-Datenbank hinzugefügt werden." +#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:16 +msgid "Proxy account" +msgstr "Proxy Konto" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:846 -msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'." +#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:24 +msgid "Filter unwanted content (i.e. pornographic or violence related)" msgstr "" -"Sie haben keine Berechtigung, einen Benutzer innerhalb dieser 'Basis' " -"anzulegen." +"Filtern von ungewollten Inhalten (z.B. pornografische oder gewalttätige " +"Inhalte)" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:851 -msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'." -msgstr "" -"Sie haben keine Berechtigung, einen Benutzer aus der ursprünglichen 'Basis' " -"zu verschieben." +#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:35 +msgid "Limit proxy access to working time" +msgstr "Inhaltsfilterung nur während der Arbeitszeit" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:857 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:523 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:422 -msgid "The required field 'Name' is not set." -msgstr "Das benötigte Feld 'Name' ist nicht gesetzt." +#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:69 +msgid "Restrict proxy usage by quota" +msgstr "Proxynutzung durch Kontingent einschränken" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:866 -msgid "There's already a person with this 'Login' in the database." -msgstr "Die von Ihnen angegebene 'Kennung' ist bereits vergeben." +#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:79 +msgid "per" +msgstr "pro" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:872 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:527 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:425 -msgid "The required field 'Given name' is not set." -msgstr "Das benötigte Feld 'Vorname' ist nicht gesetzt." - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:875 -msgid "The required field 'Login' is not set." -msgstr "Das benötigte Feld 'Kennung' ist nicht gesetzt." - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:882 -msgid "" -"There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the " -"database." -msgstr "" -"Die von Ihnen angegebene Kombination aus 'Name'/'Vorname' ist bereits in der " -"Datenbank vorhanden." - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:889 -msgid "" -"The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes " -"are allowed." -msgstr "" -"Das Feld 'Kennung' enthält ungültige Zeichen. Kleinbuchstaben, Zahlen und " -"Bindestriche sind erlaubt." - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:892 -msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition." -msgstr "Das Feld 'Homepage' enthält eine ungültige Internetadresse." - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:895 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:923 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:533 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:561 -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:155 -msgid "The field 'Name' contains invalid characters." -msgstr "Das Feld 'Name' enthält ungültige Zeichen." - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:898 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:920 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:536 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:558 -msgid "The field 'Given name' contains invalid characters." -msgstr "Das Feld 'Vorname' enthält ungültige Zeichen." - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:903 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:906 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:541 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:544 -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:158 -msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number." -msgstr "Das Feld 'Telefon' enthält eine ungültige Telefonnummer." - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:909 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:547 -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:161 -msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number." -msgstr "Das Feld 'Fax' enthält eine ungültige Telefonnummer." - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:912 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:550 -msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number." -msgstr "Das Feld 'Mobil' enthält eine ungültige Telefonnummer" - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:915 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:553 -msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number." -msgstr "Das Feld 'Pager' enthält eine ungültige Telefonnummer." - -#: plugins/personal/generic/main.inc:107 -msgid "You are not allowed to set your password!" -msgstr "Sie haben keine Berechtigung ihr Passwort zu ändern!" - -#: plugins/personal/generic/main.inc:187 -msgid "Generic user information" -msgstr "Generische Benutzer-Information" - -#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:5 -msgid "PHPGroupware" -msgstr "PHPGroupware" - -#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:16 -msgid "Proxy account" -msgstr "Proxy Konto" - -#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:24 -msgid "Filter unwanted content (i.e. pornographic or violence related)" -msgstr "" -"Filtern von ungewollten Inhalten (z.B. pornografische oder gewalttätige " -"Inhalte)" - -#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:35 -msgid "Limit proxy access to working time" -msgstr "Inhaltsfilterung nur während der Arbeitszeit" - -#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:69 -msgid "Restrict proxy usage by quota" -msgstr "Proxynutzung durch Kontingent einschränken" - -#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:79 -msgid "per" -msgstr "pro" - -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:5 -msgid "Kolab" -msgstr "Kolab" +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:5 +msgid "Kolab" +msgstr "Kolab" #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:102 msgid "" @@ -1996,56 +2019,10 @@ msgstr "" msgid "WebDAV" msgstr "WebDAV" -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:6 -#: plugins/generic/references/class_reference.inc:34 -msgid "FTP" -msgstr "FTP" - -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:125 -msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid." -msgstr "Die von Ihnen angegebene 'Upload-Bandbreite' ist nicht gültig." - -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:128 -msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid." -msgstr "Die von Ihnen angegebene 'Download-Bandbreite' ist nicht gültig." - -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:131 -msgid "Value specified as 'Files' is not valid." -msgstr "Das Feld 'Dateien' enthält eine ungültige Eingabe." - -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:134 -msgid "Value specified as 'Size' is not valid." -msgstr "Das Feld 'Größe' enthält eine ungültige Eingabe." - -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:137 -msgid "Value specified as 'Ratio' is not valid." -msgstr "Das Feld 'Verhältins' enthält eine ungültige Eingabe." - #: plugins/personal/connectivity/phpgw.tpl:1 msgid "PHPGroupware account" msgstr "PHPGroupware Konto" -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:5 -msgid "Open-Xchange" -msgstr "Open-Xchange" - -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:664 -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:727 -msgid "Couldn't Connect To Postgresql Database" -msgstr "Die PostgreSQL-Datenbank kann nicht erreicht werden" - -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:668 -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:731 -msgid "Needed Parameters to openexchange connectivity plugin failed!" -msgstr "" -"Benötigte Parameter für Open-Xchange Konnektivitätserweiterung " -"fehlgeschlagen!" - -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:672 -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:735 -msgid "PHP4 module for Postgresql Database Failed!" -msgstr "PHP4-Erweiterung für PostgreSQL Datenbank fehlgeschlagen!" - #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:1 msgid "Kolab account" msgstr "Kolab Konto" @@ -2096,6 +2073,27 @@ msgstr "Einladungs-Richtlinie" msgid "WebDAV account" msgstr "WebDAV Konto" +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:6 +msgid "Open-Xchange" +msgstr "Open-Xchange" + +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:664 +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:735 +msgid "Couldn't Connect To Postgresql Database" +msgstr "Die PostgreSQL-Datenbank kann nicht erreicht werden" + +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:668 +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:739 +msgid "Needed Parameters to openexchange connectivity plugin failed!" +msgstr "" +"Benötigte Parameter für Open-Xchange Konnektivitätserweiterung " +"fehlgeschlagen!" + +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:672 +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:743 +msgid "PHP4 module for Postgresql Database Failed!" +msgstr "PHP4-Erweiterung für PostgreSQL Datenbank fehlgeschlagen!" + #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:1 msgid "FTP account" msgstr "FTP Konto" @@ -2219,55 +2217,6 @@ msgid "Numerical value for Quota Setting is not valid." msgstr "" "Das Numerische Feld der Kontingent-Einstellung enthält einen ungültigen Wert." -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5 -msgid "FAX Blocklists" -msgstr "FAX Sperrlisten" - -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:121 -#, php-format -msgid "You're about to delete the blocklist '%s'." -msgstr "Sie möchten die Blockliste '%s' löschen." - -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:135 -msgid "You have no permission to remove this blocklist." -msgstr "Sie haben keine Berechtigung diese Blockliste zu entfernen." - -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:153 -msgid "Please specify a valid phone number." -msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Telefonnummer an." - -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:226 -msgid "send" -msgstr "senden" - -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:226 -msgid "receive" -msgstr "empfangen" - -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:348 -msgid "You have no permissions to create a blocklist on this 'Base'." -msgstr "" -"Sie haben keine Berechtigung, eine Blocklist unter dieser 'Basis' anzulegen." - -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:354 -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:143 -msgid "Required field 'Name' is not set." -msgstr "Das benötigte Feld 'Name' ist nicht ausgefüllt." - -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:357 -msgid "Required field 'Name' contains invalid characters" -msgstr "Das benötigte Feld 'Name' enthält ungültige Zeichen" - -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:365 -msgid "Specified name is already used." -msgstr "Der angegebene Name wird bereits verwendet." - -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:372 -msgid "No permission to create a blocklist on this base." -msgstr "" -"Sie haben keine Berechtigung, eine Sperrliste unterhalb dieser Basis " -"anzulegen." - #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:8 msgid "List name" msgstr "Listenname" @@ -2323,42 +2272,91 @@ msgstr "Information" msgid "Numbers can also contain wild cards." msgstr "Nummern können auch Platzhalter enthalten." -#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:2 -#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:2 plugins/admin/groups/remove.tpl:2 -#: plugins/admin/users/remove.tpl:2 plugins/admin/applications/remove.tpl:2 -#: plugins/admin/departments/remove.tpl:2 plugins/admin/systems/remove.tpl:2 -#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:2 html/index.php:215 -#: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6 ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:6 -#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:6 ihtml/themes/default/islocked.tpl:6 -msgid "Warning" -msgstr "Warnung" +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5 +msgid "FAX Blocklists" +msgstr "FAX Sperrlisten" -#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:7 -msgid "" -"Please double check if your really want to do this since there is no way for " -"GOsa to get your data back." -msgstr "" -"Bitte überprüfen Sie genau was Sie tun, weil GOsa keine Chance hat die Daten " -"wiederherzustellen." +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:121 +#, php-format +msgid "You're about to delete the blocklist '%s'." +msgstr "Sie möchten die Blockliste '%s' löschen." -#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:11 -#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:11 plugins/admin/groups/remove.tpl:11 -#: plugins/admin/users/remove.tpl:11 plugins/admin/applications/remove.tpl:10 -#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:11 -msgid "" -"So - if you're sure - press Delete to continue or Cancel to " -"abort." -msgstr "" -"Wenn Sie sicher sind, drücken Sie Löschen um fortzufahren oder " -"Abbrechen zum Abbruch." +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:135 +msgid "You have no permission to remove this blocklist." +msgstr "Sie haben keine Berechtigung diese Blockliste zu entfernen." -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:6 -msgid "List of blocklists" -msgstr "Liste der Sperrlisten" +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:153 +msgid "Please specify a valid phone number." +msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Telefonnummer an." -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:15 -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:16 plugins/admin/users/headpage.tpl:16 -#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:16 +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:226 +msgid "send" +msgstr "senden" + +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:226 +msgid "receive" +msgstr "empfangen" + +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:348 +msgid "You have no permissions to create a blocklist on this 'Base'." +msgstr "" +"Sie haben keine Berechtigung, eine Blocklist unter dieser 'Basis' anzulegen." + +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:354 +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:143 +msgid "Required field 'Name' is not set." +msgstr "Das benötigte Feld 'Name' ist nicht ausgefüllt." + +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:357 +msgid "Required field 'Name' contains invalid characters" +msgstr "Das benötigte Feld 'Name' enthält ungültige Zeichen" + +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:365 +msgid "Specified name is already used." +msgstr "Der angegebene Name wird bereits verwendet." + +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:372 +msgid "No permission to create a blocklist on this base." +msgstr "" +"Sie haben keine Berechtigung, eine Sperrliste unterhalb dieser Basis " +"anzulegen." + +#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:2 +#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:2 plugins/admin/groups/remove.tpl:2 +#: plugins/admin/users/remove.tpl:2 plugins/admin/applications/remove.tpl:2 +#: plugins/admin/departments/remove.tpl:2 plugins/admin/systems/remove.tpl:2 +#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:2 html/index.php:215 +#: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6 ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:6 +#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:6 ihtml/themes/default/islocked.tpl:6 +msgid "Warning" +msgstr "Warnung" + +#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:7 +msgid "" +"Please double check if your really want to do this since there is no way for " +"GOsa to get your data back." +msgstr "" +"Bitte überprüfen Sie genau was Sie tun, weil GOsa keine Chance hat die Daten " +"wiederherzustellen." + +#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:11 +#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:11 plugins/admin/groups/remove.tpl:11 +#: plugins/admin/users/remove.tpl:11 plugins/admin/applications/remove.tpl:10 +#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:11 +msgid "" +"So - if you're sure - press Delete to continue or Cancel to " +"abort." +msgstr "" +"Wenn Sie sicher sind, drücken Sie Löschen um fortzufahren oder " +"Abbrechen zum Abbruch." + +#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:6 +msgid "List of blocklists" +msgstr "Liste der Sperrlisten" + +#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:15 +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:16 plugins/admin/users/headpage.tpl:16 +#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:16 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:16 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:15 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:16 msgid "New" @@ -2523,8 +2521,8 @@ msgid "List of predefined blocklists" msgstr "Liste von vordefinierten Sperrlisten" #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:37 -#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37 -#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:8 include/functions.inc:1190 +#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:8 +#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37 include/functions.inc:1190 msgid "Apply" msgstr "Anwenden" @@ -2636,46 +2634,13 @@ msgstr " msgid "# pages" msgstr "# Seiten" -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:6 -msgid "FAX Reports" -msgstr "FAX-Berichte" - -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:97 -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:204 -msgid "Can't connect to fax database, no reports can be shown!" -msgstr "" -"Die FAX-Datenbank kann nicht erreicht werden. Es können keine Berichte " -"angezeigt werden!" - -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:101 -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:208 -msgid "Can't select fax database for report generation!" -msgstr "" -"Die FAX-Datenbank kann bezüglich der Berichtgenerierung nicht ausgewählt " -"werden!" - -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:109 -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:216 -msgid "Query for fax database failed!" -msgstr "Die Anfrage zur FAX-Datenbank ist fehlgeschlagen!" - -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:117 -msgid "You have no permission to retrieve informations about this fax id!" -msgstr "Sie haben keine Berechtigung ein FAX mit dieser ID einzusehen!" - -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:137 -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:224 -#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:161 -msgid "Y-M-D" -msgstr "D.M.Y" - #: plugins/gofax/reports/contents.tpl:2 plugins/addons/logview/contents.tpl:2 #: plugins/gofon/reports/contents.tpl:2 msgid "Filter" msgstr "Filter" #: plugins/gofax/reports/contents.tpl:6 -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:91 +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:92 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:47 plugins/gofon/reports/contents.tpl:6 msgid "Search for" msgstr "Suche nach" @@ -2723,67 +2688,49 @@ msgstr "Empf msgid "Search returned no results..." msgstr "Die Suche verlief ergebnislos..." -#: plugins/gofax/reports/main.inc:5 -msgid "FAX reports" +#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:6 +msgid "FAX Reports" msgstr "FAX-Berichte" -#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:3 -msgid "Dial connection..." -msgstr "Wähle Verbindung..." +#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:97 +#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:204 +msgid "Can't connect to fax database, no reports can be shown!" +msgstr "" +"Die FAX-Datenbank kann nicht erreicht werden. Es können keine Berichte " +"angezeigt werden!" -#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:11 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:357 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:364 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:368 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:450 -msgid "Dial" -msgstr "Wähle" +#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:101 +#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:208 +msgid "Can't select fax database for report generation!" +msgstr "" +"Die FAX-Datenbank kann bezüglich der Berichtgenerierung nicht ausgewählt " +"werden!" -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:4 -msgid "Choose the department to store entry in" -msgstr "Wählen Sie die Abteilung in der der Eintrag abgelegt werden soll" +#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:109 +#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:216 +msgid "Query for fax database failed!" +msgstr "Die Anfrage zur FAX-Datenbank ist fehlgeschlagen!" -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:16 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:12 -msgid "Personal" -msgstr "Persönlich" +#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:117 +msgid "You have no permission to retrieve informations about this fax id!" +msgstr "Sie haben keine Berechtigung ein FAX mit dieser ID einzusehen!" -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:23 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:19 -msgid "Initials" -msgstr "Initialien" +#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:137 +#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:224 +#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:161 +msgid "Y-M-D" +msgstr "D.M.Y" + +#: plugins/gofax/reports/main.inc:5 +msgid "FAX reports" +msgstr "FAX-Berichte" -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:33 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:33 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:29 msgid "Private" msgstr "Privat" -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:47 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:43 -msgid "Email" -msgstr "Email" - -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:57 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:53 -msgid "Organizational" -msgstr "Organisationsbezogen" - -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:65 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:61 -msgid "Company" -msgstr "Firma" - -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:71 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:67 -msgid "City" -msgstr "Stadt" - -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:77 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:73 -msgid "Country" -msgstr "Land" - #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15 msgid "Contact" msgstr "Kontakt" @@ -2834,18 +2781,69 @@ msgstr "Zeige Adressbuch-Eintr msgid "Display results for department" msgstr "Zeige Ergebnisse der Abteilung" -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:94 +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:95 msgid "Search string" msgstr "Suchtext" -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:102 +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:103 msgid "Match object" msgstr "Untersuchtes Objekt" -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:105 +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:106 msgid "Choose the object that will be searched in" msgstr "Wählen Sie das Objekt, auf das die Suchfunktion angewandt wird" +#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:3 +msgid "Dial connection..." +msgstr "Wähle Verbindung..." + +#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:357 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:364 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:368 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:450 +msgid "Dial" +msgstr "Wähle" + +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:4 +msgid "Choose the department to store entry in" +msgstr "Wählen Sie die Abteilung in der der Eintrag abgelegt werden soll" + +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:16 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:12 +msgid "Personal" +msgstr "Persönlich" + +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:23 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:19 +msgid "Initials" +msgstr "Initialien" + +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:47 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:43 +msgid "Email" +msgstr "Email" + +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:57 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:53 +msgid "Organizational" +msgstr "Organisationsbezogen" + +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:65 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:61 +msgid "Company" +msgstr "Firma" + +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:71 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:67 +msgid "City" +msgstr "Stadt" + +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:77 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:73 +msgid "Country" +msgstr "Land" + #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:7 msgid "" "This includes all addressbook data in this entry. Please double check if " @@ -3236,62 +3234,23 @@ msgstr "Nachricht" msgid "System log view" msgstr "System Protokolle" -#: plugins/admin/groups/mail.tpl:11 -msgid "Primary mail address for this shared folder" -msgstr "Primäre Mail-Adresse dieses Austausch-Ordners" +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:109 +msgid "Can't find this groups SID in LDAP or in your configuration file!" +msgstr "" +"Die SID dieser Gruppe kann weder im LDAP noch in der Konfigurationsdatei " +"gefunden werden!" -#: plugins/admin/groups/mail.tpl:16 -msgid "Select mail server to place user on" -msgstr "Wählen Sie den Mail-Server auf dem der Benutzer angelegt werden soll" +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:141 +msgid "This 'dn' is no group." +msgstr "Diese 'dn' hat keine Gruppenerweiterungen." -#: plugins/admin/groups/mail.tpl:64 -msgid "IMAP shared folders" -msgstr "IMAP Austausch-Ordner" +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:253 +msgid "Samba group" +msgstr "Samba-Gruppe" -#: plugins/admin/groups/mail.tpl:68 -msgid "Default permission" -msgstr "Standard-Berechtigungen" - -#: plugins/admin/groups/mail.tpl:76 -msgid "Member permission" -msgstr "Mitglieder-Berechtigungen" - -#: plugins/admin/groups/mail.tpl:91 -msgid "Forward messages to non group members" -msgstr "Weiterleiten der Nachrichten an nicht Gruppenmitglieder" - -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:25 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:42 -msgid "Groups" -msgstr "Gruppen" - -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:202 -#, php-format -msgid "You're about to delete the group '%s'." -msgstr "Sie sind dabei die Gruppe '%s' zu löschen." - -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:208 -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:234 -msgid "You are not allowed to delete this group!" -msgstr "Es ist Ihnen nicht erlaubt, diese Gruppe zu löschen!" - -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:109 -msgid "Can't find this groups SID in LDAP or in your configuration file!" -msgstr "" -"Die SID dieser Gruppe kann weder im LDAP noch in der Konfigurationsdatei " -"gefunden werden!" - -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:141 -msgid "This 'dn' is no group." -msgstr "Diese 'dn' hat keine Gruppenerweiterungen." - -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:253 -msgid "Samba group" -msgstr "Samba-Gruppe" - -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:253 -msgid "Domain admins" -msgstr "Domänen-Administratoren" +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:253 +msgid "Domain admins" +msgstr "Domänen-Administratoren" #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:253 msgid "Domain users" @@ -3325,17 +3284,29 @@ msgstr "" msgid "Value specified as 'Name' is already used." msgstr "Eine Gruppe mit diesem Namen existiert bereits." -#: plugins/admin/groups/remove.tpl:7 -msgid "" -"This may be a primary user group. Please double check if you really want to " -"do this since there is no way for GOsa to get your data back." -msgstr "" -"Bitte prüfen Sie, ob Sie die Aktion wirklich durchführen möchten, da GOsa " -"die Daten nicht wiederherstellen kann." +#: plugins/admin/groups/mail.tpl:11 +msgid "Primary mail address for this shared folder" +msgstr "Primäre Mail-Adresse dieses Austausch-Ordners" -#: plugins/admin/groups/main.inc:39 plugins/admin/groups/main.inc:43 -msgid "Group administration" -msgstr "Gruppenverwaltung" +#: plugins/admin/groups/mail.tpl:16 +msgid "Select mail server to place user on" +msgstr "Wählen Sie den Mail-Server auf dem der Benutzer angelegt werden soll" + +#: plugins/admin/groups/mail.tpl:66 +msgid "IMAP shared folders" +msgstr "IMAP Austausch-Ordner" + +#: plugins/admin/groups/mail.tpl:70 +msgid "Default permission" +msgstr "Standard-Berechtigungen" + +#: plugins/admin/groups/mail.tpl:79 +msgid "Member permission" +msgstr "Mitglieder-Berechtigungen" + +#: plugins/admin/groups/mail.tpl:94 +msgid "Forward messages to non group members" +msgstr "Weiterleiten der Nachrichten an nicht Gruppenmitglieder" #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:6 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:6 msgid "List of groups" @@ -3368,6 +3339,37 @@ msgstr "Unterb msgid "Search in subtrees" msgstr "Suche in Unterbäumen" +#: plugins/admin/groups/main.inc:39 plugins/admin/groups/main.inc:43 +msgid "Group administration" +msgstr "Gruppenverwaltung" + +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:25 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:42 +msgid "Groups" +msgstr "Gruppen" + +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:202 +#, php-format +msgid "You're about to delete the group '%s'." +msgstr "Sie sind dabei die Gruppe '%s' zu löschen." + +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:208 +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:234 +msgid "You are not allowed to delete this group!" +msgstr "Es ist Ihnen nicht erlaubt, diese Gruppe zu löschen!" + +#: plugins/admin/groups/remove.tpl:7 +msgid "" +"This may be a primary user group. Please double check if you really want to " +"do this since there is no way for GOsa to get your data back." +msgstr "" +"Bitte prüfen Sie, ob Sie die Aktion wirklich durchführen möchten, da GOsa " +"die Daten nicht wiederherstellen kann." + +#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:1 +msgid "Application options" +msgstr "Anwendungsoptionen" + #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:153 msgid "read" msgstr "lesen" @@ -3418,15 +3420,15 @@ msgstr "Anwenden dieser Zugriffsregel nur auf Eintr msgid "Used applications" msgstr "Verwendete Anwendungen" -#: plugins/admin/groups/application.tpl:10 +#: plugins/admin/groups/application.tpl:11 msgid "Edit parameters" msgstr "Parameter bearbeiten" -#: plugins/admin/groups/application.tpl:10 +#: plugins/admin/groups/application.tpl:11 msgid "Edit optional application parameters" msgstr "Optionale Anwendungsparameter bearbeiten" -#: plugins/admin/groups/application.tpl:20 +#: plugins/admin/groups/application.tpl:21 msgid "Available applications" msgstr "Verfügbare Anwendungen" @@ -3434,17 +3436,17 @@ msgstr "Verf msgid "Select users to add" msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Benutzer" -#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:29 +#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:26 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:69 msgid "Display users of department" msgstr "Zeige die Benutzer der Abteilung" -#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:35 +#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:73 msgid "Display users matching" msgstr "Zeige die Benutzer, auf die das folgendes passt" -#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:36 +#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:31 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:74 msgid "Regular expression for matching user names" msgstr "Regulärer Ausdruck zum Abgleich mit Benutzernamen" @@ -3506,10 +3508,6 @@ msgstr "Gruppenmitglieder" msgid "Folder administrators" msgstr "Ordner-Administratoren" -#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:1 -msgid "Application options" -msgstr "Anwendungsoptionen" - #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:61 msgid "This 'dn' is no appgroup." msgstr "Diese 'dn' hat keine Anwendungs-Informationen" @@ -3558,40 +3556,6 @@ msgstr "" "Änderungen werden sofort wirksam. Merken Sie sich das Passwort, da sich der " "Benutzer ohne dieses Passwort nicht anmelden kann." -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:25 -msgid "Users" -msgstr "Benutzer" - -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:157 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:208 -msgid "You are not allowed to set this users password!" -msgstr "Es Ihnen nicht erlaubt das Passwort dieses Benutzers zu setzen!" - -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:244 -#, php-format -msgid "You're about to delete the user %s." -msgstr "Sie löschen gerade den Benutzer %s." - -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:250 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:278 -msgid "You are not allowed to delete this user!" -msgstr "Es ist Ihnen nicht erlaubt, diesen Benutzer zu löschen!" - -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:368 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:203 -msgid "none" -msgstr "keine" - -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:434 -msgid "A person with the choosen name is already used in this tree." -msgstr "" -"Ein Person mit dem ausgewählten Namen ist in diesem Baum bereits angelegt." - -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:617 -#: plugins/admin/users/template.tpl:11 -msgid "Template" -msgstr "Vorlage" - #: plugins/admin/users/template.tpl:2 msgid "Creating a new user using templates" msgstr "Erzeugen eines neuen Benutzer aus einer Vorlage" @@ -3606,6 +3570,11 @@ msgstr "" "vereinfacht werden. Viele Datenbankeinträge lassen sich damit automatisch " "ausfüllen. Wählen sie keine um den Vorlagen-Dialog zu überspringen." +#: plugins/admin/users/template.tpl:11 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:619 +msgid "Template" +msgstr "Vorlage" + #: plugins/admin/users/template.tpl:44 #: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:10 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:16 @@ -3617,6 +3586,39 @@ msgstr "" msgid "Continue" msgstr "Fortsetzen" +#: plugins/admin/users/main.inc:40 plugins/admin/users/main.inc:46 +msgid "User administration" +msgstr "Benutzerverwaltung" + +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:25 +msgid "Users" +msgstr "Benutzer" + +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:159 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:210 +msgid "You are not allowed to set this users password!" +msgstr "Es Ihnen nicht erlaubt das Passwort dieses Benutzers zu setzen!" + +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:246 +#, php-format +msgid "You're about to delete the user %s." +msgstr "Sie löschen gerade den Benutzer %s." + +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:252 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:280 +msgid "You are not allowed to delete this user!" +msgstr "Es ist Ihnen nicht erlaubt, diesen Benutzer zu löschen!" + +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:370 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:203 +msgid "none" +msgstr "keine" + +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:436 +msgid "A person with the choosen name is already used in this tree." +msgstr "" +"Ein Person mit dem ausgewählten Namen ist in diesem Baum bereits angelegt." + #: plugins/admin/users/remove.tpl:7 msgid "" "This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for " @@ -3718,48 +3720,6 @@ msgstr "Ausw msgid "Show FAX users" msgstr "Zeige FAX-Benutzer" -#: plugins/admin/users/main.inc:40 plugins/admin/users/main.inc:46 -msgid "User administration" -msgstr "Benutzerverwaltung" - -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:47 -msgid "Remove options" -msgstr "Optionen entfernen" - -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:48 -msgid "This application has options. You can disable them by clicking below." -msgstr "" -"Diese Anwendung hat Optionen. Sie können diese durch Betätigen der " -"Schaltfläche unten entfernen." - -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:50 -msgid "Create options" -msgstr "Optionen aktivieren" - -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:51 -msgid "" -"This application has options disabled. You can enable them by clicking below." -msgstr "" -"Diese Anwendung hat keine Optionen. Sie können diese durch Betätigen der " -"Schaltfläche unten hinzufügen." - -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:87 -msgid "Variable" -msgstr "Variable" - -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:87 -msgid "Default value" -msgstr "Standardwert" - -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:98 -msgid "Add option" -msgstr "Option hinzufügen" - -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:149 -#, php-format -msgid "Value '%s' specified as option name is not valid." -msgstr "Der von Ihnen angegebene Optionsname '%s' ist ungültig." - #: plugins/admin/applications/generic.tpl:7 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:8 msgid "Application name" @@ -3816,6 +3776,44 @@ msgstr "Platziere das Symbol auf dem Desktop der Gruppenmitglieder" msgid "Place entry in members startmenu" msgstr "Platziere einen Eintrag im Startmenü der Gruppenmitglieder" +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:47 +msgid "Remove options" +msgstr "Optionen entfernen" + +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:48 +msgid "This application has options. You can disable them by clicking below." +msgstr "" +"Diese Anwendung hat Optionen. Sie können diese durch Betätigen der " +"Schaltfläche unten entfernen." + +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:50 +msgid "Create options" +msgstr "Optionen aktivieren" + +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:51 +msgid "" +"This application has options disabled. You can enable them by clicking below." +msgstr "" +"Diese Anwendung hat keine Optionen. Sie können diese durch Betätigen der " +"Schaltfläche unten hinzufügen." + +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:87 +msgid "Variable" +msgstr "Variable" + +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:87 +msgid "Default value" +msgstr "Standardwert" + +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:98 +msgid "Add option" +msgstr "Option hinzufügen" + +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:149 +#, php-format +msgid "Value '%s' specified as option name is not valid." +msgstr "Der von Ihnen angegebene Optionsname '%s' ist ungültig." + #: plugins/admin/applications/remove.tpl:7 msgid "" "This may be used by several groups. Please double check if your really want " @@ -3866,47 +3864,47 @@ msgstr "Regul msgid "Application management" msgstr "Anwendungsverwaltung" -#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:57 +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:185 +#, php-format +msgid "You're about to delete the application '%s'." +msgstr "Sind sind dabei den Anwendungseintrag '%s' zu löschen." + +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:191 +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:217 +msgid "You are not allowed to delete this application!" +msgstr "Es ist Ihnen nicht erlaubt, diese Anwendung zu löschen!" + +#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:59 msgid "This 'dn' is no application." msgstr "Dieser 'DN' ist keine Anwendung." -#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:146 +#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:148 msgid "The specified picture has not been uploaded correctly." msgstr "Das angegebene Bild wurde nicht korrekt übertragen." -#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:227 +#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:229 msgid "You have no permissions to create a application on this 'Base'." msgstr "" "Sie haben keine Berechtigung eine Anwendung unterhalb dieser 'Basis' " "anzulegen." -#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:232 +#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:234 msgid "Required field 'Name' is not filled." msgstr "Das benötigte Feld 'Name' ist nicht ausgefüllt." -#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:235 +#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:237 msgid "Required field 'Execute' is not filled." msgstr "Das benötigte Feld 'Auführen' ist nicht ausgefüllt." -#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:244 +#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:246 msgid "There's already an application with this 'Name'." msgstr "Eine Anwendung mit diesem Namen existiert bereits." -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:185 -#, php-format -msgid "You're about to delete the application '%s'." -msgstr "Sind sind dabei den Anwendungseintrag '%s' zu löschen." - -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:191 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:217 -msgid "You are not allowed to delete this application!" -msgstr "Es ist Ihnen nicht erlaubt, diese Anwendung zu löschen!" - -#: plugins/admin/departments/generic.tpl:4 -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:1 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:1 -msgid "Properties" -msgstr "Eigenschaften" +#: plugins/admin/departments/generic.tpl:4 +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:1 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:1 +msgid "Properties" +msgstr "Eigenschaften" #: plugins/admin/departments/generic.tpl:8 msgid "Name of department" @@ -4012,6 +4010,21 @@ msgstr "Regul msgid "Department management" msgstr "Abteilungsverwaltung" +#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:25 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:43 +msgid "Departments" +msgstr "Abteilungen" + +#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:130 +#, php-format +msgid "You're about to delete the whole LDAP subtree placed under '%s'." +msgstr "" +"Sie sind dabei, einen gesamten LDAP-Baum unterhalb von '%s' zu löschen." + +#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:145 +msgid "You have no permission to remove this department." +msgstr "Sie haben keine Berechtigung diese Abteilung zu entfernen." + #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:129 msgid "You have no permissions to create a department on this 'Base'." msgstr "" @@ -4035,21 +4048,6 @@ msgstr "Das Feld 'Name' enth msgid " Please choose another name." msgstr "Bitte wählen Sie einen anderen Namen." -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:25 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:43 -msgid "Departments" -msgstr "Abteilungen" - -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:130 -#, php-format -msgid "You're about to delete the whole LDAP subtree placed under '%s'." -msgstr "" -"Sie sind dabei, einen gesamten LDAP-Baum unterhalb von '%s' zu löschen." - -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:145 -msgid "You have no permission to remove this department." -msgstr "Sie haben keine Berechtigung diese Abteilung zu entfernen." - #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:62 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:136 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:75 @@ -4063,23 +4061,23 @@ msgstr "" "Dies ist ein virtuelles Terminal, deshalb können an dieser Stelle keine " "Informationen angezeigt werden." -#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:81 +#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:83 msgid "online" msgstr "aktiv" -#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:131 +#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:133 msgid "running" msgstr "läuft" -#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:134 +#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:136 msgid "not running" msgstr "läuft nicht" -#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:142 +#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:144 msgid "unknown status" msgstr "unbekannter Status" -#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:160 +#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:162 msgid "offline" msgstr "inaktiv" @@ -4095,6 +4093,47 @@ msgstr "IP-Adresse" msgid "MAC-address" msgstr "MAC-Adresse" +#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:73 +#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:48 +msgid "This 'dn' has no network features." +msgstr "Diese 'dn' hat keine Netzwerk-Erweiterungen." + +#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:136 +#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:110 +msgid "The required field 'Component name' is not set." +msgstr "Das benötigte Feld 'Gerätename' ist nicht gesetzt." + +#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:139 +#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:113 +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:116 +msgid "The required field 'MAC-address' is not set." +msgstr "Das benötigte Feld 'MAC-Adresse' ist nicht gesetzt." + +#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:142 +#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:116 +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:119 +msgid "The required field 'IP-address' is not set." +msgstr "Das benötigte Feld 'IP-Adresse' ist nicht gesetzt." + +#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:149 +#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:123 +msgid "You have no permissions to create a component on this 'Base'." +msgstr "" +"Sie haben keine Berechtigung, eine Komponente unterhalb dieser 'Basis' " +"anzulegen." + +#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:159 +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:236 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:180 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:242 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:136 +#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:133 +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:136 +#, php-format +msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you" +msgstr "" +"Der Eintrag '%s' ist in der von Ihnen ausgewählten Basis bereits vorhanden" + #: plugins/admin/systems/info.tpl:1 msgid "System information" msgstr "System-Information" @@ -4191,44 +4230,6 @@ msgstr "Audio-Dienst" msgid "GUI" msgstr "GUI" -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:83 -msgid "default" -msgstr "Standard" - -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:84 -msgid "show chooser" -msgstr "zeige Auswahl" - -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:85 -msgid "direct" -msgstr "direkt" - -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:88 -msgid "load balanced" -msgstr "lastverteilt" - -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:91 -msgid "Windows RDP" -msgstr "Windows RDP" - -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:92 -msgid "ICA client" -msgstr "Citrix Metaframe" - -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:183 -msgid "Choose the phone located at the current terminal" -msgstr "Wählen Sie das Telefon, das sich am momentanen Arbeitsplatz befindet." - -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:247 -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:252 -msgid "Please specify a valid VSync range." -msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen VSync-Bereich an." - -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:262 -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:267 -msgid "Please specify a valid HSync range." -msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen HSync-Bereich an." - #: plugins/admin/systems/main.inc:45 plugins/admin/systems/main.inc:47 msgid "System management" msgstr "Systemverwaltung" @@ -4265,6 +4266,62 @@ msgstr "Protokoll-Dienst" msgid "Print Service" msgstr "Druck-Dienst" +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:83 +msgid "default" +msgstr "Standard" + +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:84 +msgid "show chooser" +msgstr "zeige Auswahl" + +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:85 +msgid "direct" +msgstr "direkt" + +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:88 +msgid "load balanced" +msgstr "lastverteilt" + +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:91 +msgid "Windows RDP" +msgstr "Windows RDP" + +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:92 +msgid "ICA client" +msgstr "Citrix Metaframe" + +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:184 +msgid "Choose the phone located at the current terminal" +msgstr "Wählen Sie das Telefon, das sich am momentanen Arbeitsplatz befindet." + +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:248 +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:253 +msgid "Please specify a valid VSync range." +msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen VSync-Bereich an." + +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:263 +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:268 +msgid "Please specify a valid HSync range." +msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen HSync-Bereich an." + +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:127 +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:143 +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:149 +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:154 +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:160 +#, php-format +msgid "The attribute '%s' is empty or contains invalid characters." +msgstr "Das Attribut '%s' ist leer oder enthält ungültige Zeichen." + +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:133 +#, php-format +msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'." +msgstr "Der IMAP-Verbindungsstring muss in der Form '%s' sein." + +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:137 +msgid "The sieve port needs to be numeric." +msgstr "Der Sieve-Port muss numerisch sein." + #: plugins/admin/systems/server.tpl:6 msgid "Server name" msgstr "Server-Name" @@ -4287,95 +4344,6 @@ msgstr "Aktion" msgid "Select action to execute for this server" msgstr "Wählen Sie die auszuführende Aktion für diesen Server" -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:63 -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:71 -msgid "text" -msgstr "textuell" - -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:64 -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:72 -msgid "graphic" -msgstr "grafisch" - -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:89 -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:98 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:59 -#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:51 -msgid "No WAKECMD definition found in your gosa.conf" -msgstr "Es ist kein WAKECMD in ihrer gosa.conf definiert" - -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:93 -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:105 -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:117 -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:102 -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:114 -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:126 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:63 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:75 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:87 -#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:55 -#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:67 -#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:79 -#, php-format -msgid "Execution of '%s' failed!" -msgstr "Die Ausführung des Befehls '%s' ist fehlgeschlagen!" - -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:101 -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:110 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:71 -#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:63 -msgid "No REBOOTCMD definition found in your gosa.conf" -msgstr "Es ist kein REBOOTCMDCMD in ihrer gosa.conf definiert" - -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:113 -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:122 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:83 -#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:75 -msgid "No HALTCMD definition found in your gosa.conf" -msgstr "Es ist kein HALTCMD in ihrer gosa.conf definiert" - -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:143 -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:151 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:111 -#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:91 -msgid "Switch off" -msgstr "Ausschalten" - -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:143 -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:151 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:111 -#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:91 -msgid "Reboot" -msgstr "Neustarten" - -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:145 -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:153 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:113 -#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:91 -msgid "Wake up" -msgstr "Aufwecken" - -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:218 -msgid "You have no permissions to create a terminal on this 'Base'." -msgstr "" -"Sie haben keine Berechtigung ein Terminal unterhalb dieser 'Basis' anzulegen." - -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:222 -msgid "The required field 'Terminal name' is not set." -msgstr "Das benötigte Feld 'Terminal-Name' ist nicht gesetzt." - -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:235 -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:241 -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:133 -#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:130 -#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:133 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:179 -#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:157 -#, php-format -msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you" -msgstr "" -"Der Eintrag '%s' ist in der von Ihnen ausgewählten Basis bereits vorhanden" - #: plugins/admin/systems/phone.tpl:6 msgid "Phone name" msgstr "Telefon-Name" @@ -4446,43 +4414,132 @@ msgstr "" msgid "Select action to execute for this terminal" msgstr "Wählen Sie die auszuführende Aktion für dieses Terminal" -#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:33 -msgid "Remove DHCP service" -msgstr "DHCP-Dienst entfernen" - -#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:34 -msgid "" -"This server has DHCP features enabled. You can disable them by clicking " -"below." -msgstr "" -"Dieser Server hat die DHCP-Funktionen aktiviert. Sie können diese durch " -"einen Klick auf die untere Schaltfläche deaktivieren." - -#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:36 -msgid "Add DHCP service" -msgstr "DHCP Dienst hinzufügen" +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:63 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:71 +msgid "text" +msgstr "textuell" -#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:37 -msgid "" -"This server has DHCP features disabled. You can enable them by clicking " -"below." -msgstr "" -"Aktuell hat dieser Server keine DHCP-Funktionen aktiviert. Sie können diese " -"durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren." +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:64 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:72 +msgid "graphic" +msgstr "grafisch" -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:136 -msgid "This 'dn' has no workstation features." -msgstr "Dieser 'DN' hat keine Arbeitsstations-Erweiterungen." +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:89 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:59 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:98 +#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:51 +msgid "No WAKECMD definition found in your gosa.conf" +msgstr "Es ist kein WAKECMD in ihrer gosa.conf definiert" -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:224 -msgid "You have no permissions to create a workstation on this 'Base'." +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:93 +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:105 +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:117 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:63 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:75 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:87 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:102 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:114 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:126 +#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:55 +#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:67 +#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:79 +#, php-format +msgid "Execution of '%s' failed!" +msgstr "Die Ausführung des Befehls '%s' ist fehlgeschlagen!" + +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:101 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:71 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:110 +#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:63 +msgid "No REBOOTCMD definition found in your gosa.conf" +msgstr "Es ist kein REBOOTCMDCMD in ihrer gosa.conf definiert" + +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:113 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:83 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:122 +#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:75 +msgid "No HALTCMD definition found in your gosa.conf" +msgstr "Es ist kein HALTCMD in ihrer gosa.conf definiert" + +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:144 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:112 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:152 +#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:91 +msgid "Switch off" +msgstr "Ausschalten" + +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:144 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:112 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:152 +#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:91 +msgid "Reboot" +msgstr "Neustarten" + +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:146 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:114 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:154 +#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:91 +msgid "Wake up" +msgstr "Aufwecken" + +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:219 +msgid "You have no permissions to create a terminal on this 'Base'." msgstr "" -"Sie haben keine Berechtigung eine Arbeitsstation unter dieser 'Basis' " +"Sie haben keine Berechtigung ein Terminal unterhalb dieser 'Basis' anzulegen." + +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:223 +msgid "The required field 'Terminal name' is not set." +msgstr "Das benötigte Feld 'Terminal-Name' ist nicht gesetzt." + +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:49 +msgid "This 'dn' has no server features." +msgstr "Diese 'dn' hat keine Server-Erweiterungen." + +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:163 +msgid "The required field 'Server name' is not set." +msgstr "Das benötigte Feld 'Server-Name' ist nicht gesetzt." + +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:170 +msgid "You have no permissions to create a server on this 'Base'." +msgstr "" +"Sie haben keine Berechtigung, einen Server unterhalb dieser 'Basis' " "anzulegen." -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:228 -msgid "The required field 'Workstation name' is not set." -msgstr "Das benötigte Feld 'Arbeiststationsname' ist nicht gesetzt." +#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:33 +msgid "Remove DHCP service" +msgstr "DHCP-Dienst entfernen" + +#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:34 +msgid "" +"This server has DHCP features enabled. You can disable them by clicking " +"below." +msgstr "" +"Dieser Server hat die DHCP-Funktionen aktiviert. Sie können diese durch " +"einen Klick auf die untere Schaltfläche deaktivieren." + +#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:36 +msgid "Add DHCP service" +msgstr "DHCP Dienst hinzufügen" + +#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:37 +msgid "" +"This server has DHCP features disabled. You can enable them by clicking " +"below." +msgstr "" +"Aktuell hat dieser Server keine DHCP-Funktionen aktiviert. Sie können diese " +"durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren." + +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:6 +msgid "Printer name" +msgstr "Druckername" + +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:32 +msgid "Printer URL" +msgstr "Drucker URL" + +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:36 +msgid "Path to PPD" +msgstr "Pfad zum PPD" #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:32 msgid "Systems" @@ -4513,33 +4570,45 @@ msgstr "" msgid "You are not allowed to delete this component!" msgstr "Es ist Ihnen nicht erlaubt, diese Komponente zu löschen!" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:642 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:644 msgid "New terminal" msgstr "Neues Terminal" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:645 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:647 msgid "New workstation" msgstr "Neue Arbeitsstation" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:661 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:663 msgid "Thin client template for" msgstr "Thin-Client-Vorlage für" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:673 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:675 msgid "Workstation template for" msgstr "Arbeitsstations-Vorlage für" -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:6 -msgid "Printer name" -msgstr "Druckername" +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:136 +msgid "This 'dn' has no workstation features." +msgstr "Dieser 'DN' hat keine Arbeitsstations-Erweiterungen." -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:32 -msgid "Printer URL" -msgstr "Drucker URL" +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:225 +msgid "You have no permissions to create a workstation on this 'Base'." +msgstr "" +"Sie haben keine Berechtigung eine Arbeitsstation unter dieser 'Basis' " +"anzulegen." -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:36 -msgid "Path to PPD" -msgstr "Pfad zum PPD" +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:229 +msgid "The required field 'Workstation name' is not set." +msgstr "Das benötigte Feld 'Arbeiststationsname' ist nicht gesetzt." + +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:57 +msgid "This 'dn' has no printer features." +msgstr "Dieser 'DN' hat keine Drucker-Erweiterungen." + +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:126 +msgid "You have no permissions to create a printer on this 'Base'." +msgstr "" +"Sie haben keine Berechtigung, einen Drucker unterhalb dieser 'Basis' " +"anzulegen." #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:33 msgid "Remove DNS service" @@ -4563,24 +4632,6 @@ msgstr "" "Aktuell hat dieser Server keine DNS-Funktionen aktiviert. Sie können diese " "durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren." -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:124 -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:140 -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:146 -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:151 -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:157 -#, php-format -msgid "The attribute '%s' is empty or contains invalid characters." -msgstr "Das Attribut '%s' ist leer oder enthält ungültige Zeichen." - -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:130 -#, php-format -msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'." -msgstr "Der IMAP-Verbindungsstring muss in der Form '%s' sein." - -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:134 -msgid "The sieve port needs to be numeric." -msgstr "Der Sieve-Port muss numerisch sein." - #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:9 msgid "Workstation template" msgstr "Vorlage für Arbeitsstation" @@ -4649,240 +4700,93 @@ msgstr "Protokoll-Datenbank" msgid "Logging DB user" msgstr "Protokoll-DB Benutzer" -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:88 -msgid "Remove Kolab extension" -msgstr "Kolab Erweiterung entfernen" +#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:6 +msgid "Machine name" +msgstr "Name des Systems" -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:88 +#: plugins/admin/systems/remove.tpl:7 msgid "" -"This server has kolab features enabled. You can disable them by clicking " -"below." +"This includes all system and setup informations. Please double check " +"if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your " +"data back." msgstr "" -"Dieser Server hat die Kolab-Funtionen aktiviert. Sie können diese durch " -"einen Klick auf die Schaltfläche unten deaktivieren." +"Dies umfasst alle System- und Setup-Informationen Bitte prüfen Sie " +"genau, da es keine Möglichkeit für GOsa gibt, die Daten zu restaurieren. " -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:91 -msgid "Add Kolab service" -msgstr "Kolab Dienst hinzufügen" +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:6 +msgid "List of systems" +msgstr "Liste der Systeme" -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:91 +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:29 msgid "" -"This server has kolab features disabled. You can enable them by clicking " -"below." +"This menu allows you to add, remove and change the properties of specific " +"systems. You can only add systems which have already been started once." msgstr "" -"Aktuell hat dieser Server keine Kolab-Funktionen aktiviert. Sie können diese " -"durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren." +"Mit diesem Menü können Sie Systeme hinzufügen, diese löschen oder die " +"Eigenschaften bestimmter Systeme verändern. Sie können nur Systeme " +"hinzufügen, die bereits einmal im Netz gestartet wurden." -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:119 -#, php-format -msgid "Include data from %s days in the past when creating free/busy lists" +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:32 +msgid "" +"-Edit- will execute an assistant to aid you in changing the system " +"properties. -Delete- will ask for confirmation before deleting systems." msgstr "" -"Berücksichtige %s Tage in der Vergangenheit beim Erstellen von Frei/Belegt-" -"Listen" +"-Bearbeiten- startet einen Assistenten, der Sie bei der Änderung der " +"Eigenschaften eines Systems unterstützt. -Löschen- führt eine " +"Sicherheitsabfrage durch bevor der endgültige Löschvorgang erfolgt." -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:125 -#, php-format -msgid "Warn users when using more than %s%% of their mail quota" -msgstr "Warne Benutzer, wenn sie mehr als %s%% ihres Mail-Kontigentes benutzen" +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:46 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31 +msgid "Select to see servers" +msgstr "Wählen um Server anzuzeigen" -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:193 -msgid "Future days in Free/Busy settings must be set." -msgstr "Intervall für Frei/Belegt-Informationen muß gesetzt sein." +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:46 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31 +msgid "Show servers" +msgstr "Zeige Server" -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:195 -msgid "Future days in Free/Busy settings must be a positive value." -msgstr "Intervall für Frei/Belegt-Informationen muß ein positiver Wert sein." +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:47 +msgid "Select to see Linux terminals" +msgstr "Wählen, um Linux Terminals zu sehen" -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:199 -msgid "The given Quota settings value must be a number." -msgstr "Der angegebene Kontingent-Wert muß numerisch sein." +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:47 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33 +msgid "Show terminals" +msgstr "Zeige Terminals" -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:201 -msgid "Please choose a value between 1 and 100 for Quota settings." -msgstr "Bitte wählen Sie einen Kontingent-Wert zwischen 1 und 100." +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:48 +msgid "Select to see Linux workstations" +msgstr "Wählen, um Linux Arbeitsstationen zu sehen" -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:203 -msgid "Future days must be a value." -msgstr "Frei/Belegt-Intervall muß einen Wert besitzen." +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:48 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32 +msgid "Show workstations" +msgstr "Zeige Arbeitsstationen" -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:207 -msgid "No SMTP privileged networks set." -msgstr "Es sind keine SMTP privilegierte Netzwerke vorhanden." +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:49 +msgid "Select to see MicroSoft Windows based workstations" +msgstr "Auswählen um Microsoft Windows Arbeitsstationen zu sehen" -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:211 -msgid "No SMTP smarthost/relayhost set." -msgstr "Es ist kein SMTP smarthost/relayhost gesetzt." +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:49 +msgid "Show windows based workstations" +msgstr "Zeige Windows basierte Arbeitsstationen" -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:14 -msgid "POP3 service" -msgstr "POP3 Dienst" +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:50 +msgid "Select to see network printers" +msgstr "Wählen, um die 'Netzwerk-Drucker' zu sehen" -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:22 -msgid "POP3/SSL service" -msgstr "POP3/SSL Dienst" +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:50 +msgid "Show network printers" +msgstr "Zeige Netzwerk-Drucker" -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:30 -msgid "IMAP service" -msgstr "IMAP Dienst" +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:51 +msgid "Select to see VOIP phones" +msgstr "Wählen, um 'VoIP-Telefone' zu sehen" -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:38 -msgid "IMAP/SSL service" -msgstr "IMAP/SSL Dienst" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:46 -msgid "Sieve service" -msgstr "Sieve Dienst" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:54 -msgid "FTP FreeBusy service (legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)" -msgstr "FTP Frei/Belegt-Dienst (alt, inkompatibel mit Kolab 2)" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:62 -msgid "HTTP FreeBusy service (legacy)" -msgstr "HTTP Frei/Belegt-Dienst (alt)" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:70 -msgid "Amavis email scanning (virus/spam)" -msgstr "Email Scannen (Virus/Spam)" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:81 -msgid "Quota settings" -msgstr "Kontingent-Einstellungen" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:97 -msgid "Free/Busy settings" -msgstr "Frei/Belegt-Einstellungen" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:102 -msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information" -msgstr "" -"Erlaube nicht-authentifiziertes Herunterladen von Frei/Belegt-Informationen" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:117 -msgid "SMTP privileged networks" -msgstr "SMTP privilegierte Netzwerke" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:122 -msgid "Hosts/networks allowed to relay" -msgstr "Rechner/Netzwerke denen Weiterleitung erlaubt ist" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:136 -msgid "SMTP smarthost/relayhost" -msgstr "SMTP smarthost/relayhost" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:142 -msgid "Enable MX lookup for relayhost" -msgstr "Aktiviere MX lookup für relayhost" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:147 -msgid "Host used to relay mails" -msgstr "Host für Mail Relay" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:161 -msgid "Accept Internet Mail" -msgstr "Akzeptiere Internet Mail" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:167 -msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP" -msgstr "Akzeptiere Mails von anderen Domänen über nicht-authentifiziertes SMTP" - -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:57 -msgid "This 'dn' has no printer features." -msgstr "Dieser 'DN' hat keine Drucker-Erweiterungen." - -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:123 -msgid "You have no permissions to create a printer on this 'Base'." -msgstr "" -"Sie haben keine Berechtigung, einen Drucker unterhalb dieser 'Basis' " -"anzulegen." - -#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:6 -msgid "Machine name" -msgstr "Name des Systems" - -#: plugins/admin/systems/remove.tpl:7 -msgid "" -"This includes all system and setup informations. Please double check " -"if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your " -"data back." -msgstr "" -"Dies umfasst alle System- und Setup-Informationen Bitte prüfen Sie " -"genau, da es keine Möglichkeit für GOsa gibt, die Daten zu restaurieren. " - -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:6 -msgid "List of systems" -msgstr "Liste der Systeme" - -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:29 -msgid "" -"This menu allows you to add, remove and change the properties of specific " -"systems. You can only add systems which have already been started once." -msgstr "" -"Mit diesem Menü können Sie Systeme hinzufügen, diese löschen oder die " -"Eigenschaften bestimmter Systeme verändern. Sie können nur Systeme " -"hinzufügen, die bereits einmal im Netz gestartet wurden." - -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:32 -msgid "" -"-Edit- will execute an assistant to aid you in changing the system " -"properties. -Delete- will ask for confirmation before deleting systems." -msgstr "" -"-Bearbeiten- startet einen Assistenten, der Sie bei der Änderung der " -"Eigenschaften eines Systems unterstützt. -Löschen- führt eine " -"Sicherheitsabfrage durch bevor der endgültige Löschvorgang erfolgt." - -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:46 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33 -msgid "Select to see servers" -msgstr "Wählen um Server anzuzeigen" - -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:46 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33 -msgid "Show servers" -msgstr "Zeige Server" - -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:47 -msgid "Select to see Linux terminals" -msgstr "Wählen, um Linux Terminals zu sehen" - -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:47 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35 -msgid "Show terminals" -msgstr "Zeige Terminals" - -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:48 -msgid "Select to see Linux workstations" -msgstr "Wählen, um Linux Arbeitsstationen zu sehen" - -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:48 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34 -msgid "Show workstations" -msgstr "Zeige Arbeitsstationen" - -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:49 -msgid "Select to see MicroSoft Windows based workstations" -msgstr "Auswählen um Microsoft Windows Arbeitsstationen zu sehen" - -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:49 -msgid "Show windows based workstations" -msgstr "Zeige Windows basierte Arbeitsstationen" - -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:50 -msgid "Select to see network printers" -msgstr "Wählen, um die 'Netzwerk-Drucker' zu sehen" - -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:50 -msgid "Show network printers" -msgstr "Zeige Netzwerk-Drucker" - -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:51 -msgid "Select to see VOIP phones" -msgstr "Wählen, um 'VoIP-Telefone' zu sehen" - -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:51 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:37 -msgid "Show phones" -msgstr "Zeige Telefone" +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:51 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35 +msgid "Show phones" +msgstr "Zeige Telefone" #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:52 msgid "Select to see network devices" @@ -5068,6 +4972,91 @@ msgstr "Bilderfassungsdienste bereitstellen" msgid "Select scanner driver to use" msgstr "Wählen Sie den Scanner-Treiber, der benutzt werden soll" +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:1 +msgid "Boot parameters" +msgstr "Boot-Parameter" + +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:8 +msgid "LDAP server" +msgstr "LDAP-Server" + +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:10 +msgid "Choose LDAP server to use for accounts and terminal management" +msgstr "" +"Wählen Sie den LDAP-Server, der für die Verwaltung von Benutzerkonten und " +"Terminals genutzt wird" + +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:17 +msgid "Boot kernel" +msgstr "Boot-Kernel" + +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:19 +msgid "Enter the filename of the kernel to use" +msgstr "Geben Sie den Dateinamen des Kernels ein, der genutzt werden soll" + +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:22 +msgid "Custom options" +msgstr "Angepasste Optionen" + +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:24 +msgid "" +"Enter any parameters that should be passed to the kernel as append line " +"during bootup" +msgstr "" +"Geben Sie die Parameter ein, die dem Kernel beim Starten übergeben werden " +"sollen" + +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:35 +msgid "Select if terminal supports graphical startup with progress bar" +msgstr "" +"Wählen, wenn das Terminal den grafischen Startvorgang mit Fortschrittsbalken " +"unterstützt" + +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:36 +msgid "use graphical bootup" +msgstr "grafisches Booten nutzen" + +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:38 +msgid "Select if terminal should boot in text mode" +msgstr "Wählen, wenn das Terminal im Textmodus starten soll" + +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:39 +msgid "use standard linux textual bootup" +msgstr "standard Textmodus nutzen" + +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:41 +msgid "Select to get more verbose output during startup" +msgstr "Wählen, um ausführlichere Informationen während des Starts zu erhalten" + +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:42 +msgid "use debug mode for startup" +msgstr "benutze Fehlersuch-Modus" + +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:53 +msgid "Kernel modules (format: name parameters)" +msgstr "Kernel-Module (Format: Name Parameter)" + +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:55 +msgid "Add additional modules to load on startup" +msgstr "Zusätzliche Module hinzufügen, die während des Starts geladen werden" + +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:67 +msgid "Automount devices (format: complete autofs entry)" +msgstr "Automount Geräte (Format: kompletter autofs-Eintrag)" + +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:69 +msgid "Add additional automount entries" +msgstr "Zusätzliche \"Automount-Einträge\" hinzufügen" + +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:87 +msgid "Additional fstab entries" +msgstr "Zusätzliche fstab-Einträge" + +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:89 +msgid "Add additional filesystems to be mounted during startup" +msgstr "" +"Zusätzliche Dateisysteme hinzufügen, die während des Starts gemountet werden" + #: plugins/admin/systems/password.tpl:2 msgid "" "To change the terminal root password use the fields below. The changes take " @@ -5139,150 +5128,159 @@ msgstr "Andere Netzwerk-Komponente" msgid "Create" msgstr "Anlegen" -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:1 -msgid "Boot parameters" -msgstr "Boot-Parameter" +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:48 +msgid "This 'dn' has no phone features." +msgstr "Diese 'dn' hat keine Telefon-Erweiterungen." -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:8 -msgid "LDAP server" -msgstr "LDAP-Server" +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:110 +msgid "The required field 'Phone name' is not set." +msgstr "Das benötigte Feld 'Telefon-Name' ist nicht gesetzt." -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:10 -msgid "Choose LDAP server to use for accounts and terminal management" +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:113 +msgid "The 'Phone name' '0' is reserved and cannot be used." +msgstr "Der Telefon-Name '0' ist reserviert und kann nicht verwendet werden." + +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:126 +msgid "You have no permissions to create a phone on this 'Base'." msgstr "" -"Wählen Sie den LDAP-Server, der für die Verwaltung von Benutzerkonten und " -"Terminals genutzt wird" +"Sie haben keine Berechtigung, ein Telefon unterhalb dieser 'Basis' anzulegen." -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:16 -msgid "Boot kernel" -msgstr "Boot-Kernel" +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:88 +msgid "Remove Kolab extension" +msgstr "Kolab Erweiterung entfernen" -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:18 -msgid "Enter the filename of the kernel to use" -msgstr "Geben Sie den Dateinamen des Kernels ein, der genutzt werden soll" +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:88 +msgid "" +"This server has kolab features enabled. You can disable them by clicking " +"below." +msgstr "" +"Dieser Server hat die Kolab-Funtionen aktiviert. Sie können diese durch " +"einen Klick auf die Schaltfläche unten deaktivieren." -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:21 -msgid "Custom options" -msgstr "Angepasste Optionen" +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:91 +msgid "Add Kolab service" +msgstr "Kolab Dienst hinzufügen" -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:23 +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:91 msgid "" -"Enter any parameters that should be passed to the kernel as append line " -"during bootup" +"This server has kolab features disabled. You can enable them by clicking " +"below." msgstr "" -"Geben Sie die Parameter ein, die dem Kernel beim Starten übergeben werden " -"sollen" +"Aktuell hat dieser Server keine Kolab-Funktionen aktiviert. Sie können diese " +"durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren." -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:34 -msgid "Select if terminal supports graphical startup with progress bar" +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:119 +#, php-format +msgid "Include data from %s days in the past when creating free/busy lists" msgstr "" -"Wählen, wenn das Terminal den grafischen Startvorgang mit Fortschrittsbalken " -"unterstützt" +"Berücksichtige %s Tage in der Vergangenheit beim Erstellen von Frei/Belegt-" +"Listen" -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:35 -msgid "use graphical bootup" -msgstr "grafisches Booten nutzen" +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:125 +#, php-format +msgid "Warn users when using more than %s%% of their mail quota" +msgstr "Warne Benutzer, wenn sie mehr als %s%% ihres Mail-Kontigentes benutzen" -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:37 -msgid "Select if terminal should boot in text mode" -msgstr "Wählen, wenn das Terminal im Textmodus starten soll" +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:197 +msgid "Future days in Free/Busy settings must be set." +msgstr "Intervall für Frei/Belegt-Informationen muß gesetzt sein." -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:38 -msgid "use standard linux textual bootup" -msgstr "standard Textmodus nutzen" +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:199 +msgid "Future days in Free/Busy settings must be a positive value." +msgstr "Intervall für Frei/Belegt-Informationen muß ein positiver Wert sein." -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:40 -msgid "Select to get more verbose output during startup" -msgstr "Wählen, um ausführlichere Informationen während des Starts zu erhalten" +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:203 +msgid "The given Quota settings value must be a number." +msgstr "Der angegebene Kontingent-Wert muß numerisch sein." -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:41 -msgid "use debug mode for startup" -msgstr "benutze Fehlersuch-Modus" +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:205 +msgid "Please choose a value between 1 and 100 for Quota settings." +msgstr "Bitte wählen Sie einen Kontingent-Wert zwischen 1 und 100." -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:52 -msgid "Kernel modules (format: name parameters)" -msgstr "Kernel-Module (Format: Name Parameter)" +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:207 +msgid "Future days must be a value." +msgstr "Frei/Belegt-Intervall muß einen Wert besitzen." -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:54 -msgid "Add additional modules to load on startup" -msgstr "Zusätzliche Module hinzufügen, die während des Starts geladen werden" +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:211 +msgid "No SMTP privileged networks set." +msgstr "Es sind keine SMTP privilegierte Netzwerke vorhanden." -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:65 -msgid "Automount devices (format: complete autofs entry)" -msgstr "Automount Geräte (Format: kompletter autofs-Eintrag)" +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:215 +msgid "No SMTP smarthost/relayhost set." +msgstr "Es ist kein SMTP smarthost/relayhost gesetzt." -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:67 -msgid "Add additional automount entries" -msgstr "Zusätzliche \"Automount-Einträge\" hinzufügen" +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:14 +msgid "POP3 service" +msgstr "POP3 Dienst" -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:84 -msgid "Additional fstab entries" -msgstr "Zusätzliche fstab-Einträge" +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:22 +msgid "POP3/SSL service" +msgstr "POP3/SSL Dienst" -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:86 -msgid "Add additional filesystems to be mounted during startup" -msgstr "" -"Zusätzliche Dateisysteme hinzufügen, die während des Starts gemountet werden" +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:30 +msgid "IMAP service" +msgstr "IMAP Dienst" -#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:48 -#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:73 -msgid "This 'dn' has no network features." -msgstr "Diese 'dn' hat keine Netzwerk-Erweiterungen." +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:38 +msgid "IMAP/SSL service" +msgstr "IMAP/SSL Dienst" -#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:107 -#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:134 -msgid "The required field 'Component name' is not set." -msgstr "Das benötigte Feld 'Gerätename' ist nicht gesetzt." +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:46 +msgid "Sieve service" +msgstr "Sieve Dienst" -#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:110 -#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:113 -#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:137 -msgid "The required field 'MAC-address' is not set." -msgstr "Das benötigte Feld 'MAC-Adresse' ist nicht gesetzt." +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:54 +msgid "FTP FreeBusy service (legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)" +msgstr "FTP Frei/Belegt-Dienst (alt, inkompatibel mit Kolab 2)" -#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:113 -#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:116 -#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:140 -msgid "The required field 'IP-address' is not set." -msgstr "Das benötigte Feld 'IP-Adresse' ist nicht gesetzt." +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:62 +msgid "HTTP FreeBusy service (legacy)" +msgstr "HTTP Frei/Belegt-Dienst (alt)" -#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:120 -#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:147 -msgid "You have no permissions to create a component on this 'Base'." +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:70 +msgid "Amavis email scanning (virus/spam)" +msgstr "Email Scannen (Virus/Spam)" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:81 +msgid "Quota settings" +msgstr "Kontingent-Einstellungen" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:97 +msgid "Free/Busy settings" +msgstr "Frei/Belegt-Einstellungen" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:102 +msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information" msgstr "" -"Sie haben keine Berechtigung, eine Komponente unterhalb dieser 'Basis' " -"anzulegen." +"Erlaube nicht-authentifiziertes Herunterladen von Frei/Belegt-Informationen" -#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:48 -msgid "This 'dn' has no phone features." -msgstr "Diese 'dn' hat keine Telefon-Erweiterungen." +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:117 +msgid "SMTP privileged networks" +msgstr "SMTP privilegierte Netzwerke" -#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:107 -msgid "The required field 'Phone name' is not set." -msgstr "Das benötigte Feld 'Telefon-Name' ist nicht gesetzt." +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:122 +msgid "Hosts/networks allowed to relay" +msgstr "Rechner/Netzwerke denen Weiterleitung erlaubt ist" -#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:110 -msgid "The 'Phone name' '0' is reserved and cannot be used." -msgstr "Der Telefon-Name '0' ist reserviert und kann nicht verwendet werden." +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:136 +msgid "SMTP smarthost/relayhost" +msgstr "SMTP smarthost/relayhost" -#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:123 -msgid "You have no permissions to create a phone on this 'Base'." -msgstr "" -"Sie haben keine Berechtigung, ein Telefon unterhalb dieser 'Basis' anzulegen." +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:142 +msgid "Enable MX lookup for relayhost" +msgstr "Aktiviere MX lookup für relayhost" -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:49 -msgid "This 'dn' has no server features." -msgstr "Diese 'dn' hat keine Server-Erweiterungen." +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:147 +msgid "Host used to relay mails" +msgstr "Host für Mail Relay" -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:162 -msgid "The required field 'Server name' is not set." -msgstr "Das benötigte Feld 'Server-Name' ist nicht gesetzt." +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:161 +msgid "Accept Internet Mail" +msgstr "Akzeptiere Internet Mail" -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:169 -msgid "You have no permissions to create a server on this 'Base'." -msgstr "" -"Sie haben keine Berechtigung, einen Server unterhalb dieser 'Basis' " -"anzulegen." +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:167 +msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP" +msgstr "Akzeptiere Mails von anderen Domänen über nicht-authentifiziertes SMTP" #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:19 msgid "Terminals" @@ -5292,67 +5290,67 @@ msgstr "Arbeitspl msgid "Select objects to add" msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Objekte" -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27 msgid "Select to see departments" msgstr "Zeige Abteilungen" -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27 msgid "Show departments" msgstr "Zeige Abteilungen" -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28 msgid "Select to see GOsa accounts" msgstr "Wählen, um GOsa-Konten zu sehen" -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28 msgid "Show people" msgstr "Zeige Personen" -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29 msgid "Select to see GOsa groups" msgstr "Wählen, um GOsa Gruppen zu sehen" -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29 msgid "Show groups" msgstr "Zeige Gruppen" -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30 msgid "Select to see applications" msgstr "Wählen, um Anwendungen zu sehen" -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30 msgid "Show applications" msgstr "Zeige Anwendungen" -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32 msgid "Select to see workstations" msgstr "Wählen, um die 'Arbeitsstationen' zu sehen" -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33 msgid "Select to see terminals" msgstr "Wählen, um die 'Terminals' zu sehen" -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:36 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34 msgid "Select to see printers" msgstr "Wählen, um die 'Netzwerkdrucker' zu sehen" -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:36 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34 msgid "Show printers" msgstr "Zeige Netzwerk-Drucker" -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:37 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35 msgid "Select to see phones" msgstr "Wählen, um die 'VOIP Telefone' zu sehen" -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:40 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:37 msgid "Display objects of department" msgstr "Zeige die Objekte der Abteilung" -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:46 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:41 msgid "Display objects matching" msgstr "Zeige die Objekte auf die das folgendes passt" -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:47 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:42 msgid "Regular expression for matching object names" msgstr "Regulärer Ausdruck zum Abgleich mit Objekt-Namen" @@ -5370,42 +5368,6 @@ msgstr "" msgid "Select action to execute for this group of terminals" msgstr "Wählen Sie die auszuführende Aktion für diese Gruppe von Terminals" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:25 -#: plugins/admin/ogroups/main.inc:34 plugins/admin/ogroups/main.inc:39 -msgid "Object groups" -msgstr "Objektgruppen" - -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:41 -msgid "UNIX accounts" -msgstr "Unix-Konten" - -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:45 -msgid "Servers" -msgstr "Server" - -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:46 -msgid "Thin Clients" -msgstr "Thin Clients" - -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:47 -msgid "Workstations" -msgstr "Workstations" - -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:49 -#: plugins/generic/references/class_reference.inc:52 -msgid "Printer" -msgstr "Drucker" - -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:153 -#, php-format -msgid "You're about to delete the object group '%s'." -msgstr "Sie sind dabei die Objektgruppe '%s' zu löschen." - -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:159 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:185 -msgid "You are not allowed to delete this object group!" -msgstr "Es ist Ihnen nicht erlaubt, diese Objektgruppe zu löschen!" - #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:91 msgid "This 'dn' is no object group." msgstr "Diese 'dn' hat keine Objektgruppenerweiterungen." @@ -5467,6 +5429,42 @@ msgid "You can combine two different object types at maximum only!" msgstr "" "Sie können maximal zwei verschiedene Objekttypen miteinander kombinieren!" +#: plugins/admin/ogroups/main.inc:34 plugins/admin/ogroups/main.inc:39 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:25 +msgid "Object groups" +msgstr "Objektgruppen" + +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:41 +msgid "UNIX accounts" +msgstr "Unix-Konten" + +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:45 +msgid "Servers" +msgstr "Server" + +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:46 +msgid "Thin Clients" +msgstr "Thin Clients" + +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:47 +msgid "Workstations" +msgstr "Workstations" + +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:49 +#: plugins/generic/references/class_reference.inc:52 +msgid "Printer" +msgstr "Drucker" + +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:153 +#, php-format +msgid "You're about to delete the object group '%s'." +msgstr "Sie sind dabei die Objektgruppe '%s' zu löschen." + +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:159 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:185 +msgid "You are not allowed to delete this object group!" +msgstr "Es ist Ihnen nicht erlaubt, diese Objektgruppe zu löschen!" + #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:9 msgid "Name of the group" msgstr "Name der Gruppe" @@ -5529,6 +5527,10 @@ msgstr "Zeige Gruppen mit Terminals" msgid "Show groups containing printers" msgstr "Zeige Gruppen mit Druckern" +#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:120 +msgid "Phone settings" +msgstr "Telefon-Einstellungen" + #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:114 msgid "This account has no phone extensions." msgstr "Dieses Konto hat keine Telefon-Erweiterungen." @@ -5605,10 +5607,6 @@ msgstr "Telefonnummer" msgid "Timeout (s)" msgstr "Zeitlimit (s)" -#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:120 -msgid "Phone settings" -msgstr "Telefon-Einstellungen" - #: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:6 msgid "Phone Reports" msgstr "Telefon-Berichte" @@ -5674,6 +5672,11 @@ msgstr "Objektgruppe" msgid "Object name" msgstr "Objektname" +#: plugins/generic/references/contents.tpl:11 +#, fuzzy +msgid "Contents" +msgstr "Kontakt" + #: plugins/generic/references/contents.tpl:18 msgid "This object has no relationship to other objects." msgstr "Dieses Objekt hat keine Referenzen zu anderen Objekten." @@ -5864,15 +5867,15 @@ msgstr "Zeile" msgid "Arguments" msgstr "Argumente" -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:37 +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:38 msgid "" "Warning: Account has an invalid mailserver string! Please check the mail " "server settings in the mail tab." msgstr "" -"Warnung: Das Konto hat eine ungültige Mail-Server Adresse! Bitte überprüfen Sie" -" die Einstellungen des Mail-Servers." +"Warnung: Das Konto hat eine ungültige Mail-Server Adresse! Bitte überprüfen " +"Sie die Einstellungen des Mail-Servers." -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:47 +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:51 msgid "" "Warning: IMAP Server cannot be reached! If you save this account, some mail " "settings will not be stored on your server!" @@ -5880,57 +5883,75 @@ msgstr "" "Warnung: Der IMAP-Server kann nicht erreicht werden! Einige Mail-" "Einstellungen werden nicht auf den Server übertragen!" -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:110 +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:114 #, php-format msgid "Can't create IMAP mailbox. Server says '%s'." msgstr "Kann das IMAP-Postfach nicht anlegen. Der Server meldet '%s'." -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:126 +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:130 #, php-format msgid "Can't write IMAP quota. Server says '%s'." msgstr "" "Kann die Kontingent-Einstellungen nicht sichern. Der Server meldete '%s'." -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:137 +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:141 msgid "" "Warning: imap_getacl is not implemented, wouldn't modify acl informations." msgstr "" "Achtung: Die PHP-Funktion 'imap_get_acl' ist nicht verfügbar -" "Zugriffsinformationen werden nicht geändert." -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:172 +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:176 msgid "Warning: imap_getacl is not available, can't get imap permissions!" msgstr "" "Achtung: Die PHP-Funktion imap_get_acl ist nicht verfügbar, die IMAP-" "Berechtigungen können nicht gelesen werden!" -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:194 +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:198 #, php-format msgid "Can't remove IMAP mailbox. Server says '%s'." msgstr "Kann das IMAP-Postfach nicht entfernen. Der Server meldete '%s'." -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:222 +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:226 #, php-format msgid "Can't log into SIEVE server. Server says '%s'." msgstr "" "Die Anmeldung am SIEVE-Server ist fehlgeschlagen. Die Meldung war '%s'." -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:235 +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:239 #, php-format msgid "Can't get sieve script. Server says '%s'." msgstr "" "Kann das aktive SIEVE-Skript nicht herunterladen. Die Meldung war '%s'." -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:306 +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:310 #, php-format msgid "Can't send sieve script. Server says '%s'." msgstr "Kann das SIEVE-Skript nicht übertragen. Die Meldung war '%s'." -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:310 +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:314 #, php-format msgid "Can't activate GOsa sieve script. Server says '%s'." msgstr "Kann das GOsa SIEVE-Skript nicht aktivieren. Die Meldung war '%s'." +#: include/class_pluglist.inc:98 +msgid "" +"Your gosa.conf information has changed partly. Please convert it using the " +"contributed script fix_config.sh!" +msgstr "" +"Die Konfigurationsdatei gosa.conf hat sich teilweise geändert. Bitte " +"konvertieren Sie diese mit dem beigefügten Skript fix_config.sh!" + +#: include/class_pluglist.inc:113 ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:14 +#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:24 +#: ihtml/themes/default/framework.tpl:14 ihtml/themes/default/framework.tpl:24 +msgid "" +"You are currently editing a database entry. Do you want to dismiss the " +"changes?" +msgstr "" +"Sie bearbeiten gerade einen Datenbankeintrag. Sollen die Daten verworfen " +"werden?" + #: include/setup_checks.inc:72 msgid "Can't bind to LDAP. No schema check possible!" msgstr "" @@ -6199,7 +6220,8 @@ msgstr "Suche SNMP-Modul" msgid "" "Simple Network Management Protocol (SNMP) is required for client monitoring." msgstr "" -"Simple Network Management Protocol (SNMP) wird zur Client-Überwachung benötigt." +"Simple Network Management Protocol (SNMP) wird zur Client-Überwachung " +"benötigt." #: include/setup_checks.inc:300 msgid "Checking for some additional programms" @@ -6325,11 +6347,11 @@ msgstr "" "Erhöhen Sie die Sicherheit des Server, indem sie magic_quotes_gpc auf 'on' " "stellen. PHP wird in dieser Einstellung alle 'quotes' in 'strings' umwandeln." -#: include/setup_checks.inc:618 +#: include/setup_checks.inc:622 msgid "You've to specify an ldap server before continuing!" msgstr "Sie müssen einen LDAP-Server angeben um fortzufahren!" -#: include/setup_checks.inc:627 include/setup_checks.inc:709 +#: include/setup_checks.inc:631 include/setup_checks.inc:713 msgid "" "Can't connect to the specified LDAP server! Please make sure that is " "reachable for GOsa." @@ -6337,8 +6359,8 @@ msgstr "" "Kann den angegebenen LDAP-Server nicht erreichen! Bitte stellen Sie sicher, " "dass er für GOsa erreichbar ist." -#: include/setup_checks.inc:641 include/setup_checks.inc:714 -#: include/setup_checks.inc:719 +#: include/setup_checks.inc:645 include/setup_checks.inc:718 +#: include/setup_checks.inc:723 msgid "" "Can't bind to the specified LDAP server! Please make sure that it is " "reachable for GOsa." @@ -6346,7 +6368,7 @@ msgstr "" "Die Anmeldung am LDAP-Server ist fehlgeschlagen. Bitte stellen Sie sicher, " "dass der Server für GOsa erreichbar ist." -#: include/setup_checks.inc:729 +#: include/setup_checks.inc:733 msgid "" "Bind to server successful, but the server seems to be completly empty, " "please check all informations twice" @@ -6354,7 +6376,7 @@ msgstr "" "Die Verbindung zum Server war erfolgreich, dieser scheint jedoch leer zu " "sein.Bitte überprüfen Sie nochmals Ihre Angaben." -#: include/setup_checks.inc:785 +#: include/setup_checks.inc:789 #, php-format msgid "" "You're missing the required attribute '%s' from this formular. Please " @@ -6363,12 +6385,12 @@ msgstr "" "Das Attribut '%s' ist in diesem Formular nicht angegeben. Bitte " "vervollständigen Sie Ihre Eingaben!" -#: include/setup_checks.inc:816 +#: include/setup_checks.inc:820 #, php-format msgid "Can't log into LDAP server. Reason was: %s." msgstr "Die Anmeldung am LDAP-Server ist fehlgeschlagen. Die Meldung war '%s'." -#: include/setup_checks.inc:913 include/setup_checks.inc:928 +#: include/setup_checks.inc:917 include/setup_checks.inc:932 #: html/index.php:160 ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:6 msgid "" "You're missing an administrative account for GOsa, you'll not be able to " @@ -6409,42 +6431,6 @@ msgstr "" "Das in POSTREMOVE angegebene Kommando '%s' (Modul '%s') scheint nicht zu " "existieren." -#: include/class_password-methods-ssha.inc:51 -msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)" -msgstr "Kann SSHA nicht benutzen (Fehlende Funktion mhash / sha1)" - -#: include/class_pluglist.inc:98 -msgid "" -"Your gosa.conf information has changed partly. Please convert it using the " -"contributed script fix_config.sh!" -msgstr "" -"Die Konfigurationsdatei gosa.conf hat sich teilweise geändert. Bitte " -"konvertieren Sie diese mit dem beigefügten Skript fix_config.sh!" - -#: include/class_pluglist.inc:113 ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:14 -#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:24 -#: ihtml/themes/default/framework.tpl:14 ihtml/themes/default/framework.tpl:24 -msgid "" -"You are currently editing a database entry. Do you want to dismiss the " -"changes?" -msgstr "" -"Sie bearbeiten gerade einen Datenbankeintrag. Sollen die Daten verworfen " -"werden?" - -#: include/class_password-methods.inc:170 -#, php-format -msgid "Setting the password failed. LDAP server says '%s'." -msgstr "" -"Das Setzen des Passwortes ist fehlgeschlagen. Die Meldung vom LDAP-Server " -"war '%s'." - -#: include/class_password-methods.inc:189 -msgid "" -"Setting for SMBHASH in gosa.conf is incorrect! Can't change Samba password." -msgstr "" -"Die Einstellung 'SMBHASH' in /etc/gosa/gosa.conf ist nicht korrekt! Das " -"Samba-Passwort kann nicht geändert werden." - #: include/class_config.inc:69 #, php-format msgid "XML error in gosa.conf: %s at line %d" @@ -6460,9 +6446,23 @@ msgstr "" msgid "SID and/or RIDBASE missing in your configuration!" msgstr "SID und/oder RIDBASE fehlen in der Konfiguration!" -#: include/class_password-methods-sha.inc:50 -msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt" -msgstr "Kann SHA nicht benutzen (fehlende Funktion mhash / sha1 / crypt)" +#: include/class_password-methods-ssha.inc:51 +msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)" +msgstr "Kann SSHA nicht benutzen (Fehlende Funktion mhash / sha1)" + +#: include/class_password-methods.inc:166 +#, php-format +msgid "Setting the password failed. LDAP server says '%s'." +msgstr "" +"Das Setzen des Passwortes ist fehlgeschlagen. Die Meldung vom LDAP-Server " +"war '%s'." + +#: include/class_password-methods.inc:185 +msgid "" +"Setting for SMBHASH in gosa.conf is incorrect! Can't change Samba password." +msgstr "" +"Die Einstellung 'SMBHASH' in /etc/gosa/gosa.conf ist nicht korrekt! Das " +"Samba-Passwort kann nicht geändert werden." #: include/class_password-methods-kerberos.inc:43 msgid "" @@ -6481,6 +6481,10 @@ msgid "Changing password in kerberos database failed!" msgstr "" "Die Änderung des Passworts in der Kerberos-Datenbank ist fehlgeschlagen!" +#: include/class_password-methods-sha.inc:50 +msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt" +msgstr "Kann SHA nicht benutzen (fehlende Funktion mhash / sha1 / crypt)" + #: include/class_ldap.inc:398 #, php-format msgid "" @@ -6588,6 +6592,37 @@ msgstr "Die Sitzung ist nicht verschl msgid "Enter SSL session" msgstr "SSL Sitzung" +#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:3 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:3 +msgid "" +"The size limit option makes LDAP operations faster and saves the LDAP server " +"from getting too much load. The easiest way to handle big databases without " +"long timeouts would be to limit your search to smaller values and use " +"filters to get the entries you are looking for." +msgstr "" +"Die Größenbeschränkung sorgt dafür, daß die LDAP-Operationen schneller " +"durchgeführt werden können und verringern die Last auf dem LDAP-Server. Der " +"einfachste Weg große Datenbanken ohne große Zeitüberschreitungen zu " +"bearbeiten ist es Filter zu verwenden und die Größenbeschränkungen auf einen " +"sinnvollen Wert einzustellen." + +#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:6 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:6 +msgid "Please choose the way to react for this session" +msgstr "Bitte entscheiden Sie, wie für diese Sitzung verfahren werden soll" + +#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:9 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:9 +msgid "ignore this error and show all entries the LDAP server returns" +msgstr "" +"Ignoriere diesen Fehler und zeige alle vom LDAP-Server gelieferten Einträge" + +#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:10 +#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:10 +msgid "" +"ignore this error and show all entries that fit into the defined sizelimit " +"and let me use filters instead" +msgstr "" +"Ignoriere diesen Fehler und zeige alle Einträge die innerhalb der " +"Größenbeschränkung liegen" + #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:2 ihtml/themes/default/conflict.tpl:2 msgid "Session conflict detected" msgstr "Ein Sitzungskonflikt wurde festgestellt" @@ -6618,29 +6653,6 @@ msgstr "" msgid "Logout" msgstr "Abmelden" -#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:1 -#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:1 -msgid "Welcome to the GOsa setup!" -msgstr "Willkommen bei der GOsa Einrichtung!" - -#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:4 -#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:4 -msgid "" -"It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration was " -"found. This setup like script will try to aid you in creating a working " -"configuration by performing three major steps: first we'll check the PHP " -"installation for required modules, than we're going to check for optional/" -"needed programms and after you've provided basic informations for your LDAP " -"connectivity, we're going to check your LDAP setup." -msgstr "" -"Scheinbar rufen Sie GOsa zum ersten Mal auf, denn es wurde keine " -"Konfiguration gefunden. Diese Einrichtung wird Sie dabei unterstützen, eine " -"initiale aber lauffähige Konfiguration zu erzeugen, indem es Sie durch drei " -"grundlegende Schritte führt: Zunächst wird versucht, die PHP-Installation " -"auf mögliche Fehler zu untersuchen, dann wird die Verfügbarkeit einiger " -"optionaler Werkzeuge geprüft und abschließend wird die LDAP-Verbindung " -"konfiguriert." - #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:14 ihtml/themes/default/login.tpl:14 msgid "Please use your username and password to log in" msgstr "" @@ -6648,8 +6660,8 @@ msgstr "" "i> an" #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:25 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:29 -#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:22 #: ihtml/themes/default/login.tpl:25 ihtml/themes/default/login.tpl:29 +#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:22 msgid "Username" msgstr "Benutzername" @@ -6667,36 +6679,28 @@ msgstr "Anmelden" msgid "Click here to log in" msgstr "Hier klicken zum Anmelden" -#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:3 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:3 -msgid "" -"The size limit option makes LDAP operations faster and saves the LDAP server " -"from getting too much load. The easiest way to handle big databases without " -"long timeouts would be to limit your search to smaller values and use " -"filters to get the entries you are looking for." -msgstr "" -"Die Größenbeschränkung sorgt dafür, daß die LDAP-Operationen schneller " -"durchgeführt werden können und verringern die Last auf dem LDAP-Server. Der " -"einfachste Weg große Datenbanken ohne große Zeitüberschreitungen zu " -"bearbeiten ist es Filter zu verwenden und die Größenbeschränkungen auf einen " -"sinnvollen Wert einzustellen." - -#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:6 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:6 -msgid "Please choose the way to react for this session" -msgstr "Bitte entscheiden Sie, wie für diese Sitzung verfahren werden soll" - -#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:9 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:9 -msgid "ignore this error and show all entries the LDAP server returns" -msgstr "" -"Ignoriere diesen Fehler und zeige alle vom LDAP-Server gelieferten Einträge" +#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:1 +#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:1 +msgid "Welcome to the GOsa setup!" +msgstr "Willkommen bei der GOsa Einrichtung!" -#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:10 -#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:10 +#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:4 +#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:4 msgid "" -"ignore this error and show all entries that fit into the defined sizelimit " -"and let me use filters instead" +"It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration was " +"found. This setup like script will try to aid you in creating a working " +"configuration by performing three major steps: first we'll check the PHP " +"installation for required modules, than we're going to check for optional/" +"needed programms and after you've provided basic informations for your LDAP " +"connectivity, we're going to check your LDAP setup." msgstr "" -"Ignoriere diesen Fehler und zeige alle Einträge die innerhalb der " -"Größenbeschränkung liegen" +"Scheinbar rufen Sie GOsa zum ersten Mal auf, denn es wurde keine " +"Konfiguration gefunden. Diese Einrichtung wird Sie dabei unterstützen, eine " +"initiale aber lauffähige Konfiguration zu erzeugen, indem es Sie durch drei " +"grundlegende Schritte führt: Zunächst wird versucht, die PHP-Installation " +"auf mögliche Fehler zu untersuchen, dann wird die Verfügbarkeit einiger " +"optionaler Werkzeuge geprüft und abschließend wird die LDAP-Verbindung " +"konfiguriert." #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:15 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:15 @@ -6718,21 +6722,6 @@ msgstr "Abmelden" msgid "Signed in:" msgstr "Angemeldet:" -#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:2 ihtml/themes/default/islocked.tpl:2 -msgid "Locking conflict detected" -msgstr "Ein Zugriffskonflikt wurde festgestellt" - -#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:9 ihtml/themes/default/islocked.tpl:9 -msgid "" -"If this lock detection is false, the other person has obviously closed the " -"webbrowser during the edit operation. You may delete the lockfile in this " -"case by pressing the Remove button." -msgstr "" -"Wenn diese Anzeige eines Zugriffskonflikts fehlerhaft ist, hat eine andere " -"Person offenbar während der Bearbeitung eines Eintrages einfach den " -"Webbrowser geschlossen. In einem solchen Fall können Sie den Konflikt durch " -"einen Klick auf Entfernen beseitigen." - #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:1 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:1 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:1 @@ -6759,6 +6748,21 @@ msgstr "" "Die Webserver-seitigen Untersuchungen sind nun abgeschlossen. Es sieht so " "aus, als ob alle benötigten Module vorhanden sind. Nun zum zweiten Schritt..." +#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:2 ihtml/themes/default/islocked.tpl:2 +msgid "Locking conflict detected" +msgstr "Ein Zugriffskonflikt wurde festgestellt" + +#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:9 ihtml/themes/default/islocked.tpl:9 +msgid "" +"If this lock detection is false, the other person has obviously closed the " +"webbrowser during the edit operation. You may delete the lockfile in this " +"case by pressing the Remove button." +msgstr "" +"Wenn diese Anzeige eines Zugriffskonflikts fehlerhaft ist, hat eine andere " +"Person offenbar während der Bearbeitung eines Eintrages einfach den " +"Webbrowser geschlossen. In einem solchen Fall können Sie den Konflikt durch " +"einen Klick auf Entfernen beseitigen." + #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:4 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:4 msgid "" @@ -6997,13 +7001,15 @@ msgstr "Konfiguration herunterladen" #~ "this case by pressing the Remove button." #~ msgstr "" #~ "Wenn diese Anzeige eines Zugriffskonflikts fehlerhaft ist, hat eine " -#~ "andere Person offenbar wÀhrend der Bearbeitung eines Eintrages " -#~ "einfach den Webbrowser geschlossen. In einem solchen Fall können " -#~ "Sie den Konflikt durch einen Klick auf Entfernen beseitigen." +#~ "andere Person offenbar wÀhrend der Bearbeitung eines " +#~ "Eintrages einfach den Webbrowser geschlossen. In einem solchen Fall " +#~ "können Sie den Konflikt durch einen Klick auf " +#~ "Entfernen beseitigen." #~ msgid "Cyrus Quota settings -> Future days must be a value." #~ msgstr "" -#~ "Cyrus Kontingent-Einstellungen -> Intervall muß einen Wert besitzen." +#~ "Cyrus Kontingent-Einstellungen -> Intervall muß einen Wert " +#~ "besitzen." #~ msgid "SMTP privileged networks -> No value is given." #~ msgstr "SMTP privilegierte Netzwerke -> Kein Wert eingetragen" @@ -7069,8 +7075,8 @@ msgstr "Konfiguration herunterladen" #~ "GOsa needs this module for recalculating image sizes provided for users " #~ "as jpegPhoto." #~ msgstr "" -#~ "GOsa benötigt dieses Modul um GrößenÀnderungen bei " -#~ "Bildern durchzufÃŒhren." +#~ "GOsa benötigt dieses Modul um GrößenÃâ" +#~ "‚¬nderungen bei Bildern durchzufÃŒhren." #~ msgid "You are currently using GOsa version %s (CVS checkout from %s)" #~ msgstr "Sie nutzen momentan GOsa in der Version %s (CVS-Abzug vom %s)" @@ -7127,5 +7133,6 @@ msgstr "Konfiguration herunterladen" #~ "Warning: Please check the SIZELIMIT option set on your LDAP server. You " #~ "may not get all entries, if this value is to low!" #~ msgstr "" -#~ "Warnung: Bitte ÃŒberprÃŒfen Sie die SIZELIMIT Option Ihres LDAP-Servers. Unter UmstÀnden " -#~ "bekommen Sie nicht alle EintrÀge wenn dieser Eintrag zu niedrig ist!" +#~ "Warnung: Bitte ÃŒberprÃŒfen Sie die SIZELIMIT Option Ihres LDAP-Servers. Unter UmstÃâ" +#~ "‚¬nden bekommen Sie nicht alle EintrÀge wenn dieser Eintrag " +#~ "zu niedrig ist!" diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po index 3d79163aa..cd4c0a0bf 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po @@ -56,9 +56,8 @@ msgstr "Correo Electrónico" msgid "Samba" msgstr "Samba" -#: contrib/gosa.conf:59 +#: contrib/gosa.conf:59 plugins/personal/connectivity/main.inc:136 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:15 -#: plugins/personal/connectivity/main.inc:136 msgid "Connectivity" msgstr "Conectividad" @@ -72,9 +71,9 @@ msgstr "Fax" #: contrib/gosa.conf:61 plugins/personal/generic/generic.tpl:214 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:352 +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:41 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:89 -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:37 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:85 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:58 @@ -175,6 +174,146 @@ msgstr "Inglés" msgid "Italian" msgstr "Italiano" +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:23 +#: plugins/personal/password/class_password.inc:6 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:17 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:25 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:17 +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:7 +#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:6 +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:6 +#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:7 +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:7 +#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:16 +#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:6 +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6 +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7 +#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:7 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:7 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:7 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:7 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:8 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:8 +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:7 +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:26 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:26 +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:26 +#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:26 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:33 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:26 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7 +#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:7 +msgid "This does something" +msgstr "Esto hace algo" + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:79 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:59 +#, php-format +msgid "There is no mail method '%s' specified in your gosa.conf available." +msgstr "No hay protocolo de correo %s configurado en su 'gosa.conf'." + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:163 +msgid "No DESC tag in vacation file:" +msgstr "En el archivo de ausencia no existe la etiqueta 'DESC':" + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:189 +msgid "This account has no mail extensions." +msgstr "Esta cuenta no tiene extensiones validas de correo." + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:197 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:187 +msgid "Remove mail account" +msgstr "Borrar cuenta de correo" + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:198 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:188 +msgid "" +"This account has mail features enabled. You can disable them by clicking " +"below." +msgstr "" +"Esta cuenta tiene las características de correo activas. Puede desactivarlas " +"apretando a continuación." + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:200 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:190 +msgid "Create mail account" +msgstr "Crear cuenta de correo" + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:201 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:191 +msgid "" +"This account has mail features disabled. You can enable them by clicking " +"below." +msgstr "" +"Esta cuenta tiene las características de correo desactivadas.Puede " +"activarlas pulsando aqui." + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:249 +msgid "" +"You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders." +msgstr "" +"Esta intentando añadir una dirección de correo no valida a la lista de " +"reenvíos." + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:255 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:250 +msgid "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense." +msgstr "" +"Añadir una de sus propias cuentas de correo a la lista de reenvío no tiene " +"sentido." + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:290 +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:295 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:278 +msgid "" +"You're trying to add an invalid email address to the list of alternate " +"addresses." +msgstr "" +"Esta intentando añadir una dirección de correo no valida a la lista de " +"direcciones alternativas" + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:305 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:283 +msgid "The address you're trying to add is already used by user" +msgstr "" +"La dirección de correo que esta intentando añadir, ya esta usada por otro " +"usuario" + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:670 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:610 +msgid "The required field 'Primary address' is not set." +msgstr " El campo requerido 'Cuenta Principal' no ha sido rellenado." + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:674 +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:678 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:566 +msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field." +msgstr "" +"Por favor introduzca una dirección valida de correo electrónico en el campo " +"'Cuenta Principal'." + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:685 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:619 +msgid "The primary address you've entered is already in use." +msgstr "La cuenta principal que ha introducido ya esta en uso." + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:691 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:625 +msgid "Value in 'Quota size' is not valid." +msgstr "El valor de 'Tamaño de Cola' no es valido." + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:700 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:634 +msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected." +msgstr "Por favor especifique un usuario valido." + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:710 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:642 +msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything." +msgstr "" +"Necesita poner un valor máximo en el tamaño de mensaje de correo para poder " +"rechazar mensajes." + #: plugins/personal/mail/generic.tpl:7 plugins/admin/groups/mail.tpl:10 msgid "Primary address" msgstr "Cuenta Principal" @@ -188,50 +327,50 @@ msgstr "Servidor" msgid "Specify the mail server where the user will be hosted on" msgstr "Especificar el servidor de correo donde el usuario estará hospedado." -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:22 plugins/admin/groups/mail.tpl:24 +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:22 plugins/admin/groups/mail.tpl:25 msgid "Quota usage" msgstr "Uso de la Cola de Correo" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:29 plugins/admin/groups/mail.tpl:31 -#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:137 +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:29 plugins/admin/groups/mail.tpl:32 +#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:139 msgid "not defined" msgstr "sin definirse" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:34 plugins/admin/groups/mail.tpl:36 +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:34 plugins/admin/groups/mail.tpl:37 msgid "Quota size" msgstr "Tamaño de la Cola de correo" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:48 plugins/admin/groups/mail.tpl:46 +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:48 plugins/admin/groups/mail.tpl:47 msgid "Alternative addresses" msgstr "Direcciones alternativas" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:50 plugins/admin/groups/mail.tpl:47 +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:50 plugins/admin/groups/mail.tpl:48 msgid "List of alternative mail addresses" msgstr "Lista de direcciones de correo alternativas." #: plugins/personal/mail/generic.tpl:56 plugins/personal/mail/generic.tpl:126 -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:49 -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:56 -#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:45 +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:41 +#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:39 +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:72 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:63 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:125 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:287 -#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:45 +#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:199 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:17 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:60 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:75 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:62 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:12 plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:16 -#: plugins/admin/groups/mail.tpl:52 plugins/admin/groups/mail.tpl:97 +#: plugins/admin/groups/mail.tpl:54 plugins/admin/groups/mail.tpl:101 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:404 -#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:45 -#: plugins/admin/groups/generic.tpl:87 plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:66 +#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:39 +#: plugins/admin/groups/generic.tpl:88 plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:66 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:21 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:47 -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:59 plugins/admin/systems/startup.tpl:72 -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:91 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:56 +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:61 plugins/admin/systems/startup.tpl:75 +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:95 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:50 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:38 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:211 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:45 @@ -248,9 +387,9 @@ msgstr "Añadir" #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:17 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:77 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:13 -#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:15 plugins/admin/groups/mail.tpl:53 -#: plugins/admin/groups/mail.tpl:99 plugins/admin/groups/remove.tpl:15 -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:18 plugins/admin/groups/generic.tpl:89 +#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:15 plugins/admin/groups/mail.tpl:55 +#: plugins/admin/groups/mail.tpl:103 plugins/admin/groups/headpage.tpl:18 +#: plugins/admin/groups/remove.tpl:15 plugins/admin/groups/generic.tpl:90 #: plugins/admin/users/remove.tpl:15 plugins/admin/users/headpage.tpl:19 #: plugins/admin/applications/remove.tpl:14 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:18 @@ -259,8 +398,8 @@ msgstr "Añadir" #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:22 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:48 #: plugins/admin/systems/remove.tpl:15 plugins/admin/systems/headpage.tpl:17 -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:60 plugins/admin/systems/startup.tpl:73 -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:92 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:39 +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:62 plugins/admin/systems/startup.tpl:76 +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:96 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:39 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:15 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:18 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:47 msgid "Delete" @@ -325,7 +464,7 @@ msgid "Forward messages to" msgstr "reenviar mensajes a" #: plugins/personal/mail/generic.tpl:128 -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:76 plugins/admin/groups/mail.tpl:98 +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:76 plugins/admin/groups/mail.tpl:102 msgid "Add local" msgstr "Añadir Cuenta Local" @@ -352,277 +491,136 @@ msgstr "Usar 'script sive' propios" msgid "disables all Mail options!" msgstr "¡Desactivar todas las opciones de correo!" -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:23 -#: plugins/personal/password/class_password.inc:6 -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:17 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:25 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:17 -#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:6 -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:6 -#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:7 -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:7 -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:6 -#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:16 -#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:6 -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6 -#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7 -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:7 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:7 -#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:7 -#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:7 -#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:8 -#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:8 -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:7 -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:26 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:26 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:26 -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:26 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:33 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:26 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7 -#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:7 -msgid "This does something" -msgstr "Esto hace algo" +#: plugins/personal/mail/main.inc:104 plugins/personal/posix/main.inc:110 +#: plugins/personal/samba/main.inc:104 +#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:60 +#: plugins/personal/generic/main.inc:158 +#: plugins/personal/connectivity/main.inc:116 +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:74 +#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:89 +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:257 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:505 +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:239 +#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:228 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:440 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:274 +#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:104 +msgid "Finish" +msgstr "Terminar" -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:79 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:59 -#, php-format -msgid "There is no mail method '%s' specified in your gosa.conf available." -msgstr "No hay protocolo de correo %s configurado en su 'gosa.conf'." +#: plugins/personal/mail/main.inc:106 plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:43 +#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:41 +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:74 +#: plugins/personal/posix/main.inc:112 plugins/personal/samba/main.inc:106 +#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:41 +#: plugins/personal/generic/password.tpl:19 +#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:31 +#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:62 +#: plugins/personal/generic/main.inc:160 +#: plugins/personal/connectivity/main.inc:118 +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:76 +#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:17 +#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:64 +#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:39 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91 +#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:108 +#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:17 +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:259 +#: plugins/admin/groups/remove.tpl:17 +#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:10 +#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:41 +#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39 +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:68 plugins/admin/users/password.tpl:23 +#: plugins/admin/users/template.tpl:46 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:507 +#: plugins/admin/users/remove.tpl:17 plugins/admin/applications/remove.tpl:16 +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:241 +#: plugins/admin/departments/remove.tpl:17 +#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:230 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:442 +#: plugins/admin/systems/remove.tpl:17 plugins/admin/systems/password.tpl:27 +#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:18 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:52 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:276 +#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:17 plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:106 +#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:15 ihtml/themes/default/islocked.tpl:15 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:163 -msgid "No DESC tag in vacation file:" -msgstr "En el archivo de ausencia no existe la etiqueta 'DESC':" +#: plugins/personal/mail/main.inc:114 plugins/personal/posix/main.inc:120 +#: plugins/personal/samba/main.inc:114 plugins/personal/generic/main.inc:177 +#: plugins/personal/connectivity/main.inc:126 +#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:96 +#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:111 +msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog" +msgstr "" +"Pulse en el botón - Editar - para cambiar la información de esta ventana" -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:189 -msgid "This account has no mail extensions." -msgstr "Esta cuenta no tiene extensiones validas de correo." +#: plugins/personal/mail/main.inc:115 plugins/personal/posix/main.inc:122 +#: plugins/personal/samba/main.inc:115 plugins/personal/generic/main.inc:170 +#: plugins/personal/connectivity/main.inc:127 +#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:16 +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:90 +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:96 +#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:97 plugins/addons/logview/contents.tpl:62 +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:17 plugins/admin/users/headpage.tpl:18 +#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:17 +#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:17 +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:16 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:17 +#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112 +msgid "Edit" +msgstr "Editar" -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:197 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:187 -msgid "Remove mail account" -msgstr "Borrar cuenta de correo" - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:198 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:188 -msgid "" -"This account has mail features enabled. You can disable them by clicking " -"below." -msgstr "" -"Esta cuenta tiene las características de correo activas. Puede desactivarlas " -"apretando a continuación." - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:200 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:190 -msgid "Create mail account" -msgstr "Crear cuenta de correo" - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:201 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:191 -msgid "" -"This account has mail features disabled. You can enable them by clicking " -"below." -msgstr "" -"Esta cuenta tiene las características de correo desactivadas.Puede " -"activarlas pulsando aqui." - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:249 -msgid "" -"You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders." -msgstr "" -"Esta intentando añadir una dirección de correo no valida a la lista de " -"reenvíos." - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:255 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:250 -msgid "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense." -msgstr "" -"Añadir una de sus propias cuentas de correo a la lista de reenvío no tiene " -"sentido." - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:290 -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:295 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:278 -msgid "" -"You're trying to add an invalid email address to the list of alternate " -"addresses." -msgstr "" -"Esta intentando añadir una dirección de correo no valida a la lista de " -"direcciones alternativas" - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:305 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:283 -msgid "The address you're trying to add is already used by user" -msgstr "" -"La dirección de correo que esta intentando añadir, ya esta usada por otro " -"usuario" - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:670 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:610 -msgid "The required field 'Primary address' is not set." -msgstr " El campo requerido 'Cuenta Principal' no ha sido rellenado." - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:674 -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:678 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:566 -msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field." -msgstr "" -"Por favor introduzca una dirección valida de correo electrónico en el campo " -"'Cuenta Principal'." - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:685 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:619 -msgid "The primary address you've entered is already in use." -msgstr "La cuenta principal que ha introducido ya esta en uso." - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:691 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:625 -msgid "Value in 'Quota size' is not valid." -msgstr "El valor de 'Tamaño de Cola' no es valido." - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:700 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:634 -msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected." -msgstr "Por favor especifique un usuario valido." - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:710 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:642 -msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything." -msgstr "" -"Necesita poner un valor máximo en el tamaño de mensaje de correo para poder " -"rechazar mensajes." - -#: plugins/personal/mail/main.inc:104 plugins/personal/posix/main.inc:110 -#: plugins/personal/samba/main.inc:104 -#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:60 -#: plugins/personal/generic/main.inc:158 -#: plugins/personal/connectivity/main.inc:116 -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:74 -#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:89 -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:257 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:503 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:239 -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:228 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:438 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:274 -#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:104 -msgid "Finish" -msgstr "Terminar" - -#: plugins/personal/mail/main.inc:106 plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:51 -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:58 -#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:47 -#: plugins/personal/posix/main.inc:112 -#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:47 -#: plugins/personal/samba/main.inc:106 -#: plugins/personal/generic/password.tpl:19 -#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:31 -#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:62 -#: plugins/personal/generic/main.inc:160 -#: plugins/personal/connectivity/main.inc:118 -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:76 -#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:17 -#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:64 -#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:39 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91 -#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:11 -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:108 -#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:17 -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:259 -#: plugins/admin/groups/remove.tpl:17 -#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:47 -#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39 -#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:10 -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:68 plugins/admin/users/password.tpl:23 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:505 -#: plugins/admin/users/template.tpl:46 plugins/admin/users/remove.tpl:17 -#: plugins/admin/applications/remove.tpl:16 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:241 -#: plugins/admin/departments/remove.tpl:17 -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:230 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:440 -#: plugins/admin/systems/remove.tpl:17 plugins/admin/systems/password.tpl:27 -#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:18 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:58 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:276 -#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:17 plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:106 -#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:15 ihtml/themes/default/islocked.tpl:15 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" - -#: plugins/personal/mail/main.inc:114 plugins/personal/posix/main.inc:120 -#: plugins/personal/samba/main.inc:114 plugins/personal/generic/main.inc:177 -#: plugins/personal/connectivity/main.inc:126 -#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:96 -#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:111 -msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog" -msgstr "" -"Pulse en el botón - Editar - para cambiar la información de esta ventana" - -#: plugins/personal/mail/main.inc:115 plugins/personal/posix/main.inc:122 -#: plugins/personal/samba/main.inc:115 plugins/personal/generic/main.inc:170 -#: plugins/personal/connectivity/main.inc:127 -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:16 -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:90 -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:96 -#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:97 plugins/addons/logview/contents.tpl:62 -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:17 plugins/admin/users/headpage.tpl:18 -#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:17 -#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:17 -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:16 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:17 -#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112 -msgid "Edit" -msgstr "Editar" - -#: plugins/personal/mail/main.inc:124 -msgid "User mail settings" -msgstr "Parametros del correo de usuarios" +#: plugins/personal/mail/main.inc:124 +msgid "User mail settings" +msgstr "Parametros del correo de usuarios" #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:6 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:6 msgid "Select addresses to add" msgstr "Seleccione dirección para añadir" -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:29 +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:26 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:30 msgid "Display addresses of department" msgstr "Mostrar las direcciones de los departamentos" -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:30 -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:37 -#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:30 -#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:30 +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:27 +#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:27 +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:39 +#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:27 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:57 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:31 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:81 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:66 -#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30 +#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:27 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:33 plugins/admin/users/headpage.tpl:70 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:49 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:47 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:62 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:41 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:62 msgid "Choose the department the search will be based on" msgstr "Escoja el departamento base de la busqueda" -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:35 +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:30 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:42 msgid "Display addresses matching" msgstr "Mostrar direcciones que concuerden con" -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:36 -#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:36 -#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:36 +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:31 +#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:31 +#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:31 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:45 msgid "Regular expression for matching addresses" msgstr "Expresiones regulares que concuerden con direcciones" -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:39 +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:32 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:52 msgid "Display addresses of user" msgstr "Mostrar direcciones del usuario" -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:40 +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:33 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:55 msgid "User name of which addresses are shown" msgstr "Nombre de usuario de las direcciones mostradas" @@ -631,9 +629,9 @@ msgstr "Nombre de usuario de las direcciones mostradas" #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:18 plugins/admin/systems/servdb.tpl:34 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:50 plugins/admin/systems/servdb.tpl:86 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:109 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:34 -#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:38 +#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:38 ihtml/themes/default/login.tpl:34 +#: ihtml/themes/default/login.tpl:38 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:30 -#: ihtml/themes/default/login.tpl:34 ihtml/themes/default/login.tpl:38 msgid "Password" msgstr "Contraseña" @@ -720,7 +718,7 @@ msgid "You need to specify your current password in order to proceed." msgstr "Necesita introducir su contraseña actual para continuar." #: plugins/personal/password/main.inc:48 plugins/personal/generic/main.inc:84 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:174 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:176 msgid "" "The passwords you've entered as 'New password' and 'Repeated new password' " "do not match." @@ -729,7 +727,7 @@ msgstr "" "contraseña' no concuerdan." #: plugins/personal/password/main.inc:51 plugins/personal/generic/main.inc:89 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:179 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:181 msgid "The password you've entered as 'New password' is empty." msgstr "La contraseña que ingreso como 'Nueva contraseña' está vacia." @@ -749,6 +747,20 @@ msgstr "No tiene permisos para cambiar su contraseña." msgid "External password changer reported a problem: " msgstr "El programa externo de cambio de contraseña informo de un problema: " +#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:6 +msgid "Select systems to add" +msgstr "Seleccione sistema a añadir" + +#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:26 +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:59 +msgid "Display systems of department" +msgstr "Mostrar sistemas de departamentos" + +#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:30 +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:71 +msgid "Display systems matching" +msgstr "Mostrar sistemas que concuerden con" + #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:6 msgid "Select groups to add" msgstr "Seleccione grupo a añadir" @@ -768,53 +780,53 @@ msgstr "Seleccione grupo a añadir" msgid "Filters" msgstr "Filtros" -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:29 +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:27 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:47 msgid "Select to see groups that are primary groups of users" msgstr "Seleccione para ver que grupos son grupos primarios de usuarios" -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:29 +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:27 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:47 msgid "Show primary groups" msgstr "Mostrar grupos primarios" -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:30 +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:28 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:48 msgid "Select to see groups that have samba groups mappings" msgstr "Seleccione para ver que grupos tienen asignado un grupo samba" -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:30 +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:28 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:48 msgid "Show samba groups" msgstr "Mostrar los grupos samba" -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:31 +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:29 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:49 msgid "Select to see groups that have applications configured" msgstr "Seleccione para ver que grupos tienen aplicaciones configuradas" -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:31 +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:29 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:49 msgid "Show application groups" msgstr "Mostrar los grupos de aplicaciones" -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:32 +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:30 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:50 msgid "Select to see groups that have mail settings" msgstr "" "Seleccione para ver que grupos tienen configuración de correo electrónico" -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:32 +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:30 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:50 msgid "Show mail groups" msgstr "Mostrar grupos de correo" -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:33 +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:31 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:51 msgid "Select to see normal groups that have only functional aspects" msgstr "Seleccione para ver que grupos tienen solo aspectos funcionales" -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:33 +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:31 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:51 msgid "Show functional groups" msgstr "Mostrar grupos funcionales" @@ -824,22 +836,22 @@ msgstr "Mostrar grupos funcionales" msgid "Display groups of department" msgstr "Mostrar los grupos de departamentos" -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:42 +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:48 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:69 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:65 msgid "Display groups matching" msgstr "Mostrar grupos que concuerden con" -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:43 +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:51 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:70 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:66 msgid "Regular expression for matching group names" msgstr "Expresión regular que concuerde con nombres de grupos" -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:46 +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:58 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:71 msgid "Display groups of user" msgstr "Mostrar grupos de usuarios" -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:47 +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:61 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:72 msgid "User name of which groups are shown" msgstr "Nombres de usuarios de los grupos que se muestran" @@ -854,20 +866,6 @@ msgstr "" msgid "Password expires on" msgstr "La contraseña expira en" -#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:6 -msgid "Select systems to add" -msgstr "Seleccione sistema a añadir" - -#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:29 -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:59 -msgid "Display systems of department" -msgstr "Mostrar sistemas de departamentos" - -#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:35 -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:71 -msgid "Display systems matching" -msgstr "Mostrar sistemas que concuerden con" - #: plugins/personal/posix/generic.tpl:7 plugins/personal/samba/samba3.tpl:13 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:65 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:620 @@ -927,6 +925,10 @@ msgstr "Lenguaje por defecto" msgid "System trust" msgstr "Autentificación del sistema" +#: plugins/personal/posix/main.inc:131 +msgid "Unix settings" +msgstr "Parametros Unix" + #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:16 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:22 msgid "UNIX" @@ -1230,10 +1232,6 @@ msgstr "" msgid "Too many users, can't allocate a free ID!" msgstr "¡Demasiados usuarios, no hay identificadores (ID) libres!" -#: plugins/personal/posix/main.inc:131 -msgid "Unix settings" -msgstr "Parametros Unix" - #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:13 msgid "Samba home" msgstr "Directorio Samba" @@ -1360,22 +1358,22 @@ msgstr "La cuenta expirará después de" msgid "Allow connection from these workstations only" msgstr "Permitir la conexión solo desde estas estaciones de trabajo" +#: plugins/personal/samba/main.inc:123 +msgid "Samba settings" +msgstr "Parametros de samba" + #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:6 msgid "Select workstations to add" msgstr "Selecciones estaciones de trabajo para añadir" -#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:29 +#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:26 msgid "Display workstations of department" msgstr "Mostrar estaciones de trabajo de departamentos" -#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:35 +#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:30 msgid "Display workstations matching" msgstr "Mostrar estaciones de trabajo que concuerden con" -#: plugins/personal/samba/main.inc:123 -msgid "Samba settings" -msgstr "Parametros de samba" - #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:193 msgid "This account has no samba extensions." msgstr "Esta cuenta no tiene extensión samba valida." @@ -1483,43 +1481,167 @@ msgstr "" "Aviso: No puedo identificar el grupo primario de usuarios - ¡No se puede " "realizar una conversión a grupo de samba!" -#: plugins/personal/generic/password.tpl:2 -msgid "" -"You have changed the method your password is stored in the ldap database. " -"For that reason you've to enter your password at this point again. GOsa will " -"then encode it with the selected method." -msgstr "" -"Ha cambiado el método en que su clave es guardada en la base de datos LDAP. " -"Por esa razón tiene que volver a reintroducir su contraseña de nuevo. Gosa " -"codificara esta con el nuevo método seleccionado." +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:225 +msgid "female" +msgstr "mujer" -#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:6 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:15 -msgid "Personal picture" -msgstr "Foto Personal" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:225 +msgid "male" +msgstr "hombre" -#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:23 -msgid "Remove picture" -msgstr "Eliminar foto" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:235 +msgid "This account has no valid GOsa extensions." +msgstr "Esta cuenta no tiene extensiones GOsa validas" -#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:29 -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:107 -msgid "Save" -msgstr "Guardar" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:264 +msgid "The specified file has not been uploaded via HTTP POST! Aborted." +msgstr "" +"¡El archivo especificado no ha podido ser subido vía HTTP POST! Abortado." -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:6 -msgid "Personal information" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:358 +msgid "Please enter a valid serial number" +msgstr "Por favor introduzca un número de serie válido" + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:362 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:387 +#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:53 +#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:170 +msgid "present" +msgstr "presente" + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:364 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:389 +msgid "absent" +msgstr "ausente" + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:778 +msgid "Kerberos database communication failed" +msgstr "La comunicación con la base de datos Kerberos ha fallado" + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:795 +msgid "Can't remove user from kerberos database." +msgstr "No se puede eliminar el usuario de la base de datos Kerberos" + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:806 +msgid "Can't add user to kerberos database." +msgstr "No se puede añadir el usuario de la base de datos Kerberos" + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:846 +msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'." +msgstr "No tiene permisos para crear un usuario en esta 'Base'." + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:851 +msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'." +msgstr "No tiene permisos para transladar a un usuario de su base original" + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:857 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:523 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:424 +msgid "The required field 'Name' is not set." +msgstr "El campo requerido 'Nombre' no ha sido rellenado." + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:866 +msgid "There's already a person with this 'Login' in the database." +msgstr "Ya existe un usuario con este 'Login' en la base de datos." + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:872 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:527 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:427 +msgid "The required field 'Given name' is not set." +msgstr "El campo requerido 'Sobrenombre' no ha sido rellenado." + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:875 +msgid "The required field 'Login' is not set." +msgstr " El campo requerido 'Login' no ha sido rellenado." + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:882 +msgid "" +"There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the " +"database." +msgstr "" +"Ya existe un usuario con la misma combinación 'Nombre' / 'Sobrenombre' en la " +"base de datos." + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:889 +msgid "" +"The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes " +"are allowed." +msgstr "" +"El campo 'Login' contiene caracteres no validos. Solo minúsculas, números y " +"guiones están permitidos." + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:892 +msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition." +msgstr "El campo 'Pagina web principal' contiene un URL no valida" + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:895 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:923 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:533 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:561 +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:155 +msgid "The field 'Name' contains invalid characters." +msgstr "El campo 'Nombre' contiene caracteres no validos." + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:898 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:920 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:536 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:558 +msgid "The field 'Given name' contains invalid characters." +msgstr "El campo 'Sobrenombre' contiene caracteres no validos" + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:903 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:906 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:541 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:544 +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:158 +msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number." +msgstr "El campo 'Teléfono' contiene un número de teléfono no valido." + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:909 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:547 +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:161 +msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number." +msgstr "El campo 'Fax' contiene un número de teléfono no valido." + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:912 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:550 +msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number." +msgstr "El campo 'Teléfono móvil' contiene un número de teléfono invalido." + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:915 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:553 +msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number." +msgstr "" +"El campo 'Dispositivo de Busqueda' contiene un número de teléfono invalido." + +#: plugins/personal/generic/password.tpl:2 +msgid "" +"You have changed the method your password is stored in the ldap database. " +"For that reason you've to enter your password at this point again. GOsa will " +"then encode it with the selected method." +msgstr "" +"Ha cambiado el método en que su clave es guardada en la base de datos LDAP. " +"Por esa razón tiene que volver a reintroducir su contraseña de nuevo. Gosa " +"codificara esta con el nuevo método seleccionado." + +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:6 +msgid "Personal information" msgstr "Información personal" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:15 +#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:6 +msgid "Personal picture" +msgstr "Foto Personal" + #: plugins/personal/generic/generic.tpl:17 msgid "Change picture" msgstr "Cambiar foto" #: plugins/personal/generic/generic.tpl:24 -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:20 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:500 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:20 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:16 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:500 #: plugins/admin/users/template.tpl:19 msgid "Name" msgstr "Nombre" @@ -1647,8 +1769,8 @@ msgid "Room No." msgstr "Habitación No." #: plugins/personal/generic/generic.tpl:221 -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:44 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:44 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:40 msgid "Mobile" msgstr "Teléfono Móvil" @@ -1725,6 +1847,15 @@ msgstr "Último envío" msgid "Public visible" msgstr "Visible Publicamente" +#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:23 +msgid "Remove picture" +msgstr "Eliminar foto" + +#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:29 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:107 +msgid "Save" +msgstr "Guardar" + #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:14 msgid "Standard certificate" msgstr "Certificado estandar" @@ -1752,181 +1883,73 @@ msgstr "Certificado PKCS12" msgid "Certificate serial number" msgstr "Numero de serie del certificado" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:225 -msgid "female" -msgstr "mujer" - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:225 -msgid "male" -msgstr "hombre" +#: plugins/personal/generic/main.inc:107 +msgid "You are not allowed to set your password!" +msgstr "¡No tiene permisos para cambiar su contraseña!" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:235 -msgid "This account has no valid GOsa extensions." -msgstr "Esta cuenta no tiene extensiones GOsa validas" +#: plugins/personal/generic/main.inc:187 +msgid "Generic user information" +msgstr "Información genérica del usuario" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:264 -msgid "The specified file has not been uploaded via HTTP POST! Aborted." -msgstr "" -"¡El archivo especificado no ha podido ser subido vía HTTP POST! Abortado." +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:6 +#: plugins/generic/references/class_reference.inc:34 +msgid "FTP" +msgstr "FTP" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:358 -msgid "Please enter a valid serial number" -msgstr "Por favor introduzca un número de serie válido" +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:125 +msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid." +msgstr "El valor especificado en 'Ancho de Banda ascendente' no es válido" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:362 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:387 -#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:53 -#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:168 -msgid "present" -msgstr "presente" +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:128 +msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid." +msgstr "El valor especificado en 'Ancho de Banda descendente' no es válido" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:364 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:389 -msgid "absent" -msgstr "ausente" +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:131 +msgid "Value specified as 'Files' is not valid." +msgstr "El valor especificado como 'Archivos' no es válido" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:778 -msgid "Kerberos database communication failed" -msgstr "La comunicación con la base de datos Kerberos ha fallado" +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:134 +msgid "Value specified as 'Size' is not valid." +msgstr "El valor especificado como 'Tamaño' no es válido" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:795 -msgid "Can't remove user from kerberos database." -msgstr "No se puede eliminar el usuario de la base de datos Kerberos" +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:137 +msgid "Value specified as 'Ratio' is not valid." +msgstr "El valor especificado como 'relación' no es válido" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:806 -msgid "Can't add user to kerberos database." -msgstr "No se puede añadir el usuario de la base de datos Kerberos" +#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:5 +msgid "PHPGroupware" +msgstr "PHPGroupware" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:846 -msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'." -msgstr "No tiene permisos para crear un usuario en esta 'Base'." +#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:16 +msgid "Proxy account" +msgstr "Cuenta proxy" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:851 -msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'." -msgstr "No tiene permisos para transladar a un usuario de su base original" +#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:24 +msgid "Filter unwanted content (i.e. pornographic or violence related)" +msgstr "Filtrar contenido indeseable (p.e. pornografía o contenido violento)" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:857 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:523 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:422 -msgid "The required field 'Name' is not set." -msgstr "El campo requerido 'Nombre' no ha sido rellenado." +#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:35 +msgid "Limit proxy access to working time" +msgstr "Limitar acceso al proxy al horario laboral" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:866 -msgid "There's already a person with this 'Login' in the database." -msgstr "Ya existe un usuario con este 'Login' en la base de datos." +#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:69 +msgid "Restrict proxy usage by quota" +msgstr "Restringir el uso del proxy con cuota" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:872 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:527 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:425 -msgid "The required field 'Given name' is not set." -msgstr "El campo requerido 'Sobrenombre' no ha sido rellenado." +#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:79 +msgid "per" +msgstr "por" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:875 -msgid "The required field 'Login' is not set." -msgstr " El campo requerido 'Login' no ha sido rellenado." +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:5 +msgid "Kolab" +msgstr "Kolab" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:882 +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:102 msgid "" -"There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the " -"database." +"You're trying to add an invalid email address to the list of delegations." msgstr "" -"Ya existe un usuario con la misma combinación 'Nombre' / 'Sobrenombre' en la " -"base de datos." - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:889 -msgid "" -"The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes " -"are allowed." -msgstr "" -"El campo 'Login' contiene caracteres no validos. Solo minúsculas, números y " -"guiones están permitidos." - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:892 -msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition." -msgstr "El campo 'Pagina web principal' contiene un URL no valida" - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:895 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:923 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:533 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:561 -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:155 -msgid "The field 'Name' contains invalid characters." -msgstr "El campo 'Nombre' contiene caracteres no validos." - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:898 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:920 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:536 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:558 -msgid "The field 'Given name' contains invalid characters." -msgstr "El campo 'Sobrenombre' contiene caracteres no validos" - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:903 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:906 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:541 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:544 -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:158 -msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number." -msgstr "El campo 'Teléfono' contiene un número de teléfono no valido." - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:909 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:547 -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:161 -msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number." -msgstr "El campo 'Fax' contiene un número de teléfono no valido." - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:912 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:550 -msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number." -msgstr "El campo 'Teléfono móvil' contiene un número de teléfono invalido." - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:915 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:553 -msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number." -msgstr "" -"El campo 'Dispositivo de Busqueda' contiene un número de teléfono invalido." - -#: plugins/personal/generic/main.inc:107 -msgid "You are not allowed to set your password!" -msgstr "¡No tiene permisos para cambiar su contraseña!" - -#: plugins/personal/generic/main.inc:187 -msgid "Generic user information" -msgstr "Información genérica del usuario" - -#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:5 -msgid "PHPGroupware" -msgstr "PHPGroupware" - -#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:16 -msgid "Proxy account" -msgstr "Cuenta proxy" - -#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:24 -msgid "Filter unwanted content (i.e. pornographic or violence related)" -msgstr "Filtrar contenido indeseable (p.e. pornografía o contenido violento)" - -#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:35 -msgid "Limit proxy access to working time" -msgstr "Limitar acceso al proxy al horario laboral" - -#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:69 -msgid "Restrict proxy usage by quota" -msgstr "Restringir el uso del proxy con cuota" - -#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:79 -msgid "per" -msgstr "por" - -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:5 -msgid "Kolab" -msgstr "Kolab" - -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:102 -msgid "" -"You're trying to add an invalid email address to the list of delegations." -msgstr "" -"Esta intentando añadir una dirección de correo no valida a la lista de " -"reenvíos." +"Esta intentando añadir una dirección de correo no valida a la lista de " +"reenvíos." #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:110 msgid "" @@ -1985,56 +2008,10 @@ msgstr "" msgid "WebDAV" msgstr "WebDAV" -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:6 -#: plugins/generic/references/class_reference.inc:34 -msgid "FTP" -msgstr "FTP" - -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:125 -msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid." -msgstr "El valor especificado en 'Ancho de Banda ascendente' no es válido" - -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:128 -msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid." -msgstr "El valor especificado en 'Ancho de Banda descendente' no es válido" - -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:131 -msgid "Value specified as 'Files' is not valid." -msgstr "El valor especificado como 'Archivos' no es válido" - -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:134 -msgid "Value specified as 'Size' is not valid." -msgstr "El valor especificado como 'Tamaño' no es válido" - -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:137 -msgid "Value specified as 'Ratio' is not valid." -msgstr "El valor especificado como 'relación' no es válido" - #: plugins/personal/connectivity/phpgw.tpl:1 msgid "PHPGroupware account" msgstr "Cuenta PHPGroupware" -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:5 -msgid "Open-Xchange" -msgstr "Open-Xchange" - -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:664 -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:727 -msgid "Couldn't Connect To Postgresql Database" -msgstr "No puedo conectar al servidor de base de datos postgresql." - -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:668 -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:731 -msgid "Needed Parameters to openexchange connectivity plugin failed!" -msgstr "" -"¡Los parámetros necesarios para extensión de conectividad open-xchange no " -"son validos!" - -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:672 -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:735 -msgid "PHP4 module for Postgresql Database Failed!" -msgstr "¡El módulo de PHP4 para la base de datos Postgresql falla!" - #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:1 msgid "Kolab account" msgstr "Cuenta Kolab" @@ -2085,6 +2062,27 @@ msgstr "Política de invitación" msgid "WebDAV account" msgstr "Cuenta WebDAV" +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:6 +msgid "Open-Xchange" +msgstr "Open-Xchange" + +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:664 +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:735 +msgid "Couldn't Connect To Postgresql Database" +msgstr "No puedo conectar al servidor de base de datos postgresql." + +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:668 +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:739 +msgid "Needed Parameters to openexchange connectivity plugin failed!" +msgstr "" +"¡Los parámetros necesarios para extensión de conectividad open-xchange no " +"son validos!" + +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:672 +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:743 +msgid "PHP4 module for Postgresql Database Failed!" +msgstr "¡El módulo de PHP4 para la base de datos Postgresql falla!" + #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:1 msgid "FTP account" msgstr "Cuenta FTP" @@ -2208,52 +2206,6 @@ msgstr "" msgid "Numerical value for Quota Setting is not valid." msgstr "El valor de 'Tamaño de Cola' no es valido." -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5 -msgid "FAX Blocklists" -msgstr "Lista de bloqueos de FAX" - -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:121 -#, php-format -msgid "You're about to delete the blocklist '%s'." -msgstr "Has decidido eliminar la lista de bloqueo '%s'." - -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:135 -msgid "You have no permission to remove this blocklist." -msgstr "No tiene permisos para eliminar esta lista de bloqueo." - -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:153 -msgid "Please specify a valid phone number." -msgstr "Por favor especifique un usuario valido." - -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:226 -msgid "send" -msgstr "enviar" - -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:226 -msgid "receive" -msgstr "recibir" - -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:348 -msgid "You have no permissions to create a blocklist on this 'Base'." -msgstr "No tiene permisos para crear una lista de bloqueo en esta 'Base'." - -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:354 -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:143 -msgid "Required field 'Name' is not set." -msgstr "El campo requerido 'Nombre' no ha sido rellenado." - -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:357 -msgid "Required field 'Name' contains invalid characters" -msgstr "El campo requerido 'Nombre' contiene caracteres no validos" - -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:365 -msgid "Specified name is already used." -msgstr "El nombre especificado ya esta siendo usado" - -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:372 -msgid "No permission to create a blocklist on this base." -msgstr "No tiene permisos para crear una lista de bloqueos en esta base" - #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:8 msgid "List name" msgstr "Nombre de la lista" @@ -2309,6 +2261,52 @@ msgstr "Información" msgid "Numbers can also contain wild cards." msgstr "Los números pueden contener también comodínes" +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5 +msgid "FAX Blocklists" +msgstr "Lista de bloqueos de FAX" + +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:121 +#, php-format +msgid "You're about to delete the blocklist '%s'." +msgstr "Has decidido eliminar la lista de bloqueo '%s'." + +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:135 +msgid "You have no permission to remove this blocklist." +msgstr "No tiene permisos para eliminar esta lista de bloqueo." + +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:153 +msgid "Please specify a valid phone number." +msgstr "Por favor especifique un usuario valido." + +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:226 +msgid "send" +msgstr "enviar" + +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:226 +msgid "receive" +msgstr "recibir" + +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:348 +msgid "You have no permissions to create a blocklist on this 'Base'." +msgstr "No tiene permisos para crear una lista de bloqueo en esta 'Base'." + +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:354 +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:143 +msgid "Required field 'Name' is not set." +msgstr "El campo requerido 'Nombre' no ha sido rellenado." + +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:357 +msgid "Required field 'Name' contains invalid characters" +msgstr "El campo requerido 'Nombre' contiene caracteres no validos" + +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:365 +msgid "Specified name is already used." +msgstr "El nombre especificado ya esta siendo usado" + +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:372 +msgid "No permission to create a blocklist on this base." +msgstr "No tiene permisos para crear una lista de bloqueos en esta base" + #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:2 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:2 plugins/admin/groups/remove.tpl:2 #: plugins/admin/users/remove.tpl:2 plugins/admin/applications/remove.tpl:2 @@ -2511,8 +2509,8 @@ msgid "List of predefined blocklists" msgstr "Listas de listas de bloqueos predefinidas" #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:37 -#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37 -#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:8 include/functions.inc:1190 +#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:8 +#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37 include/functions.inc:1190 msgid "Apply" msgstr "Aplicar" @@ -2625,47 +2623,13 @@ msgstr "Tiempo de envio" msgid "# pages" msgstr "# páginas" -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:6 -msgid "FAX Reports" -msgstr "Informes de FAX" - -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:97 -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:204 -msgid "Can't connect to fax database, no reports can be shown!" -msgstr "" -"No puedo conectar a la de base de datos de fax, ¡no se pueden mostrar los " -"informes!" - -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:101 -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:208 -msgid "Can't select fax database for report generation!" -msgstr "" -"¡No puedo seleccionar la base de datos de fax para la generación de informes!" - -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:109 -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:216 -msgid "Query for fax database failed!" -msgstr "¡La consulta a la base de datos de fax ha fallado!" - -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:117 -msgid "You have no permission to retrieve informations about this fax id!" -msgstr "" -"¡No tiene permisos para recuperar información sobre el identificador (ID) " -"del fax!" - -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:137 -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:224 -#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:161 -msgid "Y-M-D" -msgstr "Y-M-D" - -#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:2 plugins/addons/logview/contents.tpl:2 -#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:2 -msgid "Filter" -msgstr "Filtro" +#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:2 plugins/addons/logview/contents.tpl:2 +#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:2 +msgid "Filter" +msgstr "Filtro" #: plugins/gofax/reports/contents.tpl:6 -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:91 +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:92 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:47 plugins/gofon/reports/contents.tpl:6 msgid "Search for" msgstr "Buscar por" @@ -2713,67 +2677,50 @@ msgstr "Receptor" msgid "Search returned no results..." msgstr "La busqueda no ha encontrado resultados" -#: plugins/gofax/reports/main.inc:5 -msgid "FAX reports" -msgstr "Reportes de FAX" +#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:6 +msgid "FAX Reports" +msgstr "Informes de FAX" -#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:3 -msgid "Dial connection..." -msgstr "Marcando conexión" +#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:97 +#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:204 +msgid "Can't connect to fax database, no reports can be shown!" +msgstr "" +"No puedo conectar a la de base de datos de fax, ¡no se pueden mostrar los " +"informes!" -#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:11 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:357 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:364 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:368 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:450 -msgid "Dial" -msgstr "Llamar" +#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:101 +#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:208 +msgid "Can't select fax database for report generation!" +msgstr "" +"¡No puedo seleccionar la base de datos de fax para la generación de informes!" -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:4 -msgid "Choose the department to store entry in" -msgstr "Elija un departamento para guardar la entrada" +#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:109 +#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:216 +msgid "Query for fax database failed!" +msgstr "¡La consulta a la base de datos de fax ha fallado!" -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:16 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:12 -msgid "Personal" -msgstr "Personal" +#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:117 +msgid "You have no permission to retrieve informations about this fax id!" +msgstr "" +"¡No tiene permisos para recuperar información sobre el identificador (ID) " +"del fax!" -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:23 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:19 -msgid "Initials" -msgstr "Iniciales" +#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:137 +#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:224 +#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:161 +msgid "Y-M-D" +msgstr "Y-M-D" + +#: plugins/gofax/reports/main.inc:5 +msgid "FAX reports" +msgstr "Reportes de FAX" -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:33 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:33 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:29 msgid "Private" msgstr "Privado" -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:47 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:43 -msgid "Email" -msgstr "Correo Electrónico" - -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:57 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:53 -msgid "Organizational" -msgstr "De organización" - -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:65 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:61 -msgid "Company" -msgstr "Compañia" - -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:71 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:67 -msgid "City" -msgstr "Ciudad" - -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:77 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:73 -msgid "Country" -msgstr "Pais" - #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15 msgid "Contact" msgstr "Contacto" @@ -2824,18 +2771,69 @@ msgstr "Enseñar las entradas de la libreta de direcciones" msgid "Display results for department" msgstr "Mostrar resultados para departamentos" -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:94 +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:95 msgid "Search string" msgstr "Cadena de busqueda" -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:102 +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:103 msgid "Match object" msgstr "Encontrar objeto" -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:105 +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:106 msgid "Choose the object that will be searched in" msgstr "Elegir el objeto que sera buscado" +#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:3 +msgid "Dial connection..." +msgstr "Marcando conexión" + +#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:357 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:364 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:368 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:450 +msgid "Dial" +msgstr "Llamar" + +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:4 +msgid "Choose the department to store entry in" +msgstr "Elija un departamento para guardar la entrada" + +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:16 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:12 +msgid "Personal" +msgstr "Personal" + +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:23 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:19 +msgid "Initials" +msgstr "Iniciales" + +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:47 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:43 +msgid "Email" +msgstr "Correo Electrónico" + +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:57 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:53 +msgid "Organizational" +msgstr "De organización" + +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:65 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:61 +msgid "Company" +msgstr "Compañia" + +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:71 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:67 +msgid "City" +msgstr "Ciudad" + +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:77 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:73 +msgid "Country" +msgstr "Pais" + #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:7 msgid "" "This includes all addressbook data in this entry. Please double check if " @@ -3222,45 +3220,6 @@ msgstr "Mensaje" msgid "System log view" msgstr "Ver registro del sistema" -#: plugins/admin/groups/mail.tpl:11 -msgid "Primary mail address for this shared folder" -msgstr "Dirección de correo electrónica primaria para esta carpeta compartida" - -#: plugins/admin/groups/mail.tpl:16 -msgid "Select mail server to place user on" -msgstr "Seleccione el servidor de correo del usuario" - -#: plugins/admin/groups/mail.tpl:64 -msgid "IMAP shared folders" -msgstr "Carpetas compartidas IMAP" - -#: plugins/admin/groups/mail.tpl:68 -msgid "Default permission" -msgstr "Permisos por defecto" - -#: plugins/admin/groups/mail.tpl:76 -msgid "Member permission" -msgstr "Miembro con Permisos" - -#: plugins/admin/groups/mail.tpl:91 -msgid "Forward messages to non group members" -msgstr "Reenviar mensajes a miembros que no sean del grupo" - -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:25 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:42 -msgid "Groups" -msgstr "Grupos" - -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:202 -#, php-format -msgid "You're about to delete the group '%s'." -msgstr "Está a punto de borrar el grupo '%s'." - -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:208 -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:234 -msgid "You are not allowed to delete this group!" -msgstr "¡No le está permitido eliminar este grupo!" - #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:109 msgid "Can't find this groups SID in LDAP or in your configuration file!" msgstr "" @@ -3310,17 +3269,29 @@ msgstr "" msgid "Value specified as 'Name' is already used." msgstr "El valor especificado como 'Nombre' esta siendo utilizado." -#: plugins/admin/groups/remove.tpl:7 -msgid "" -"This may be a primary user group. Please double check if you really want to " -"do this since there is no way for GOsa to get your data back." -msgstr "" -"Este puede ser un grupo primario. Por favor pinche dos veces si realmente " -"quiere hacerlo, dado que GOsa no tiene manera de recuperar esta información." +#: plugins/admin/groups/mail.tpl:11 +msgid "Primary mail address for this shared folder" +msgstr "Dirección de correo electrónica primaria para esta carpeta compartida" -#: plugins/admin/groups/main.inc:39 plugins/admin/groups/main.inc:43 -msgid "Group administration" -msgstr "Administración de grupos" +#: plugins/admin/groups/mail.tpl:16 +msgid "Select mail server to place user on" +msgstr "Seleccione el servidor de correo del usuario" + +#: plugins/admin/groups/mail.tpl:66 +msgid "IMAP shared folders" +msgstr "Carpetas compartidas IMAP" + +#: plugins/admin/groups/mail.tpl:70 +msgid "Default permission" +msgstr "Permisos por defecto" + +#: plugins/admin/groups/mail.tpl:79 +msgid "Member permission" +msgstr "Miembro con Permisos" + +#: plugins/admin/groups/mail.tpl:94 +msgid "Forward messages to non group members" +msgstr "Reenviar mensajes a miembros que no sean del grupo" #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:6 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:6 msgid "List of groups" @@ -3353,21 +3324,52 @@ msgstr "Desciende a todo el árbol LDAP cuando se busca" msgid "Search in subtrees" msgstr "Buscar en el subárbol" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:153 -msgid "read" -msgstr "leer" +#: plugins/admin/groups/main.inc:39 plugins/admin/groups/main.inc:43 +msgid "Group administration" +msgstr "Administración de grupos" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:154 -msgid "post" -msgstr "post" +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:25 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:42 +msgid "Groups" +msgstr "Grupos" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:155 -msgid "external post" -msgstr "post externo" +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:202 +#, php-format +msgid "You're about to delete the group '%s'." +msgstr "Está a punto de borrar el grupo '%s'." -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:156 -msgid "append" -msgstr "añadir" +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:208 +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:234 +msgid "You are not allowed to delete this group!" +msgstr "¡No le está permitido eliminar este grupo!" + +#: plugins/admin/groups/remove.tpl:7 +msgid "" +"This may be a primary user group. Please double check if you really want to " +"do this since there is no way for GOsa to get your data back." +msgstr "" +"Este puede ser un grupo primario. Por favor pinche dos veces si realmente " +"quiere hacerlo, dado que GOsa no tiene manera de recuperar esta información." + +#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:1 +msgid "Application options" +msgstr "Opciones de aplicaciones" + +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:153 +msgid "read" +msgstr "leer" + +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:154 +msgid "post" +msgstr "post" + +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:155 +msgid "external post" +msgstr "post externo" + +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:156 +msgid "append" +msgstr "añadir" #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:157 msgid "write" @@ -3403,15 +3405,15 @@ msgstr "Aplicar esta lista de acceso a las entradas de los usuarios" msgid "Used applications" msgstr "Aplicaciones Usadas" -#: plugins/admin/groups/application.tpl:10 +#: plugins/admin/groups/application.tpl:11 msgid "Edit parameters" msgstr "Editar parametros" -#: plugins/admin/groups/application.tpl:10 +#: plugins/admin/groups/application.tpl:11 msgid "Edit optional application parameters" msgstr "Editar parámetros de aplicaciones opcionales" -#: plugins/admin/groups/application.tpl:20 +#: plugins/admin/groups/application.tpl:21 msgid "Available applications" msgstr "Aplicaciones disponibles" @@ -3419,17 +3421,17 @@ msgstr "Aplicaciones disponibles" msgid "Select users to add" msgstr "Seleccione usuarios que serán añadidos" -#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:29 +#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:26 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:69 msgid "Display users of department" msgstr "Mostrar usuarios del departamento" -#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:35 +#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:73 msgid "Display users matching" msgstr "Mostrar usuarios que concuerden con" -#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:36 +#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:31 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:74 msgid "Regular expression for matching user names" msgstr "Expresiones regulares que concuerden con nombres de usuarios" @@ -3492,10 +3494,6 @@ msgstr "Miembros del grupo" msgid "Folder administrators" msgstr "Administradores de Carpetas" -#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:1 -msgid "Application options" -msgstr "Opciones de aplicaciones" - #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:61 msgid "This 'dn' is no appgroup." msgstr "Esta'dn' no es un grupo de aplicaciones." @@ -3544,39 +3542,6 @@ msgstr "" "cambios tomarán efecto inmediatamente. Por favor, recuerde la nueva " "contraseña, el usuario no podrá autenticarse sin ella." -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:25 -msgid "Users" -msgstr "Usuarios" - -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:157 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:208 -msgid "You are not allowed to set this users password!" -msgstr "No le es permitido cambiarle la contraseña a estos usuarios." - -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:244 -#, php-format -msgid "You're about to delete the user %s." -msgstr "Esta a punto de borrar el usuario %s" - -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:250 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:278 -msgid "You are not allowed to delete this user!" -msgstr "No le es permitido borrar este usuario" - -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:368 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:203 -msgid "none" -msgstr "ninguno" - -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:434 -msgid "A person with the choosen name is already used in this tree." -msgstr "Una persona con el nombre elegido ya existe en el árbol" - -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:617 -#: plugins/admin/users/template.tpl:11 -msgid "Template" -msgstr "Plantilla" - #: plugins/admin/users/template.tpl:2 msgid "Creating a new user using templates" msgstr "Crear un nuevo usuario usando plantillas" @@ -3591,6 +3556,11 @@ msgstr "" "valores en la base de datos serán rellenado automáticamente. Elegir " "ninguno para saltarse el uso de plantillas." +#: plugins/admin/users/template.tpl:11 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:619 +msgid "Template" +msgstr "Plantilla" + #: plugins/admin/users/template.tpl:44 #: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:10 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:16 @@ -3602,6 +3572,38 @@ msgstr "" msgid "Continue" msgstr "Continuar" +#: plugins/admin/users/main.inc:40 plugins/admin/users/main.inc:46 +msgid "User administration" +msgstr "Administración de Usuarios" + +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:25 +msgid "Users" +msgstr "Usuarios" + +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:159 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:210 +msgid "You are not allowed to set this users password!" +msgstr "No le es permitido cambiarle la contraseña a estos usuarios." + +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:246 +#, php-format +msgid "You're about to delete the user %s." +msgstr "Esta a punto de borrar el usuario %s" + +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:252 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:280 +msgid "You are not allowed to delete this user!" +msgstr "No le es permitido borrar este usuario" + +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:370 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:203 +msgid "none" +msgstr "ninguno" + +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:436 +msgid "A person with the choosen name is already used in this tree." +msgstr "Una persona con el nombre elegido ya existe en el árbol" + #: plugins/admin/users/remove.tpl:7 msgid "" "This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for " @@ -3704,45 +3706,6 @@ msgstr "Seleccione para ver los usuarios que tienen configuraciones de FAX" msgid "Show FAX users" msgstr "Mostrar los usuarios de FAX" -#: plugins/admin/users/main.inc:40 plugins/admin/users/main.inc:46 -msgid "User administration" -msgstr "Administración de Usuarios" - -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:47 -msgid "Remove options" -msgstr "Eliminar opciones" - -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:48 -msgid "This application has options. You can disable them by clicking below." -msgstr "Esta aplicación tiene opciones. Puede desactivarlas pulsando aquí." - -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:50 -msgid "Create options" -msgstr "Crear opciones" - -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:51 -msgid "" -"This application has options disabled. You can enable them by clicking below." -msgstr "" -"Esta aplicación tiene opciones desactivadas. Puede activarlas pulsando aquí." - -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:87 -msgid "Variable" -msgstr "Variable" - -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:87 -msgid "Default value" -msgstr "Valor por defecto" - -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:98 -msgid "Add option" -msgstr "Añadir opción" - -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:149 -#, php-format -msgid "Value '%s' specified as option name is not valid." -msgstr "El valor '%s' especificado como nombre de opción no es valido." - #: plugins/admin/applications/generic.tpl:7 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:8 msgid "Application name" @@ -3800,6 +3763,41 @@ msgstr "Colocar icono en los escritorios de los miembros " msgid "Place entry in members startmenu" msgstr "Colocar entrado en los menús de inicio de los miembros" +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:47 +msgid "Remove options" +msgstr "Eliminar opciones" + +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:48 +msgid "This application has options. You can disable them by clicking below." +msgstr "Esta aplicación tiene opciones. Puede desactivarlas pulsando aquí." + +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:50 +msgid "Create options" +msgstr "Crear opciones" + +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:51 +msgid "" +"This application has options disabled. You can enable them by clicking below." +msgstr "" +"Esta aplicación tiene opciones desactivadas. Puede activarlas pulsando aquí." + +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:87 +msgid "Variable" +msgstr "Variable" + +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:87 +msgid "Default value" +msgstr "Valor por defecto" + +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:98 +msgid "Add option" +msgstr "Añadir opción" + +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:149 +#, php-format +msgid "Value '%s' specified as option name is not valid." +msgstr "El valor '%s' especificado como nombre de opción no es valido." + #: plugins/admin/applications/remove.tpl:7 msgid "" "This may be used by several groups. Please double check if your really want " @@ -3849,40 +3847,40 @@ msgstr "Expresiones regulares para encontrar nombres de aplicaciones" msgid "Application management" msgstr "Mantenimiento de aplicaciones" -#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:57 +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:185 +#, php-format +msgid "You're about to delete the application '%s'." +msgstr "Va ha eliminar la aplicación '%s'." + +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:191 +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:217 +msgid "You are not allowed to delete this application!" +msgstr "¡No tiene permisos para eliminar esta aplicación!" + +#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:59 msgid "This 'dn' is no application." msgstr "Este 'dn' no es una aplicación" -#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:146 +#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:148 msgid "The specified picture has not been uploaded correctly." msgstr "La foto indicada no ha sido subida correctamente." -#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:227 +#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:229 msgid "You have no permissions to create a application on this 'Base'." msgstr "No tiene permisos para crear una aplicación en esta 'Base'." -#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:232 +#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:234 msgid "Required field 'Name' is not filled." msgstr "El campo requerido 'Nombre' no ha sido llenado." -#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:235 +#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:237 msgid "Required field 'Execute' is not filled." msgstr "El campo requerido 'Ejecutar' no ha sido llenado." -#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:244 +#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:246 msgid "There's already an application with this 'Name'." msgstr "Ya existe una aplicación con este 'Nombre'." -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:185 -#, php-format -msgid "You're about to delete the application '%s'." -msgstr "Va ha eliminar la aplicación '%s'." - -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:191 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:217 -msgid "You are not allowed to delete this application!" -msgstr "¡No tiene permisos para eliminar esta aplicación!" - #: plugins/admin/departments/generic.tpl:4 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:1 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:1 @@ -3993,6 +3991,20 @@ msgstr "Expresiones regulares para encontrar nombres de departamentos" msgid "Department management" msgstr "Mantenimiento de Departamentos" +#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:25 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:43 +msgid "Departments" +msgstr "Departamentos" + +#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:130 +#, php-format +msgid "You're about to delete the whole LDAP subtree placed under '%s'." +msgstr "Esta a punto de borrar todo el subárbol LDAP colocado bajo '%s'." + +#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:145 +msgid "You have no permission to remove this department." +msgstr "No tiene permisos para eliminar este departamento." + #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:129 msgid "You have no permissions to create a department on this 'Base'." msgstr "No tiene permisos para crear un departamento en esta 'Base'." @@ -4014,20 +4026,6 @@ msgstr "El campo 'Nombre' contiene la palabra reservada 'incoming'." msgid " Please choose another name." msgstr "Por favor elija otro nombre." -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:25 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:43 -msgid "Departments" -msgstr "Departamentos" - -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:130 -#, php-format -msgid "You're about to delete the whole LDAP subtree placed under '%s'." -msgstr "Esta a punto de borrar todo el subárbol LDAP colocado bajo '%s'." - -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:145 -msgid "You have no permission to remove this department." -msgstr "No tiene permisos para eliminar este departamento." - #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:62 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:136 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:75 @@ -4040,23 +4038,23 @@ msgid "This is a virtual terminal which has no properties to show here." msgstr "" "Este es un terminal virtual que no tiene propiedades que puedan ser mostradas" -#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:81 +#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:83 msgid "online" msgstr "en linea" -#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:131 +#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:133 msgid "running" msgstr "Activo" -#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:134 +#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:136 msgid "not running" msgstr "no esta activo" -#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:142 +#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:144 msgid "unknown status" msgstr "estado desconocido" -#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:160 +#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:162 msgid "offline" msgstr "fuera de linea" @@ -4072,6 +4070,47 @@ msgstr "Dirección IP" msgid "MAC-address" msgstr "Dirección MAC" +#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:73 +#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:48 +msgid "This 'dn' has no network features." +msgstr "Esta 'dn' no tiene características de red." + +#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:136 +#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:110 +#, fuzzy +msgid "The required field 'Component name' is not set." +msgstr "El campo requerido 'Sobrenombre' no ha sido rellenado." + +#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:139 +#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:113 +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:116 +#, fuzzy +msgid "The required field 'MAC-address' is not set." +msgstr " El campo requerido 'Cuenta Principal' no ha sido rellenado." + +#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:142 +#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:116 +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:119 +#, fuzzy +msgid "The required field 'IP-address' is not set." +msgstr " El campo requerido 'Cuenta Principal' no ha sido rellenado." + +#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:149 +#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:123 +msgid "You have no permissions to create a component on this 'Base'." +msgstr "No tiene permisos para crear un componente en esta 'Base'." + +#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:159 +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:236 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:180 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:242 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:136 +#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:133 +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:136 +#, php-format +msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you" +msgstr "Ya hay una entrada '%s' en la base elegida" + #: plugins/admin/systems/info.tpl:1 msgid "System information" msgstr "Información de sistema" @@ -4168,55 +4207,17 @@ msgstr "Servicio de sonido" msgid "GUI" msgstr "GUI" -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:83 -msgid "default" -msgstr "por defecto" +#: plugins/admin/systems/main.inc:45 plugins/admin/systems/main.inc:47 +msgid "System management" +msgstr "Gestión del sistema" -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:84 -msgid "show chooser" -msgstr "mostrar elegidos" +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:11 +msgid "Nfs Export" +msgstr "Exportación NFS" -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:85 -msgid "direct" -msgstr "Directo" - -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:88 -msgid "load balanced" -msgstr "balanceo de carga" - -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:91 -msgid "Windows RDP" -msgstr "Windows RDP" - -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:92 -msgid "ICA client" -msgstr "Cliente ICA" - -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:183 -msgid "Choose the phone located at the current terminal" -msgstr "Elija el teléfono localizado en el terminal actual" - -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:247 -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:252 -msgid "Please specify a valid VSync range." -msgstr "Por favor especifique un rango VSync valido" - -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:262 -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:267 -msgid "Please specify a valid HSync range." -msgstr "Por favor especifique un rango HSync valido" - -#: plugins/admin/systems/main.inc:45 plugins/admin/systems/main.inc:47 -msgid "System management" -msgstr "Gestión del sistema" - -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:11 -msgid "Nfs Export" -msgstr "Exportación NFS" - -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:37 -msgid "Time Service" -msgstr "Servicio de Hora" +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:37 +msgid "Time Service" +msgstr "Servicio de Hora" #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61 msgid "LDAP Service" @@ -4242,6 +4243,62 @@ msgstr "Servicio de Logs" msgid "Print Service" msgstr "Servicio de impresión" +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:83 +msgid "default" +msgstr "por defecto" + +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:84 +msgid "show chooser" +msgstr "mostrar elegidos" + +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:85 +msgid "direct" +msgstr "Directo" + +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:88 +msgid "load balanced" +msgstr "balanceo de carga" + +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:91 +msgid "Windows RDP" +msgstr "Windows RDP" + +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:92 +msgid "ICA client" +msgstr "Cliente ICA" + +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:184 +msgid "Choose the phone located at the current terminal" +msgstr "Elija el teléfono localizado en el terminal actual" + +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:248 +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:253 +msgid "Please specify a valid VSync range." +msgstr "Por favor especifique un rango VSync valido" + +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:263 +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:268 +msgid "Please specify a valid HSync range." +msgstr "Por favor especifique un rango HSync valido" + +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:127 +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:143 +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:149 +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:154 +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:160 +#, php-format +msgid "The attribute '%s' is empty or contains invalid characters." +msgstr "¡El atributo '%s' está vacío o contiene caracteres no validos!" + +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:133 +#, php-format +msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'." +msgstr "La cadena de conexión imap necesita estar en la forma '%s'." + +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:137 +msgid "The sieve port needs to be numeric." +msgstr "El puerto sieve necesita ser un numero." + #: plugins/admin/systems/server.tpl:6 msgid "Server name" msgstr "Nombre del servidor" @@ -4264,93 +4321,6 @@ msgstr "Acción" msgid "Select action to execute for this server" msgstr "Seleccione una acción que se ejecutara en este servidor" -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:63 -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:71 -msgid "text" -msgstr "texto" - -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:64 -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:72 -msgid "graphic" -msgstr "Gráfico" - -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:89 -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:98 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:59 -#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:51 -msgid "No WAKECMD definition found in your gosa.conf" -msgstr "No se ha encontrado ninguna definición de 'WAKECMD' en 'gosa.conf'" - -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:93 -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:105 -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:117 -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:102 -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:114 -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:126 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:63 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:75 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:87 -#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:55 -#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:67 -#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:79 -#, php-format -msgid "Execution of '%s' failed!" -msgstr "¡La ejecución de '%s' ha fallado!" - -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:101 -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:110 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:71 -#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:63 -msgid "No REBOOTCMD definition found in your gosa.conf" -msgstr "No se ha encontrado ninguna definición de 'REBOOTCMD' en 'gosa.conf'" - -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:113 -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:122 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:83 -#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:75 -msgid "No HALTCMD definition found in your gosa.conf" -msgstr "No se ha encontrado ninguna definición de 'HALTCMD' en 'gosa.conf'" - -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:143 -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:151 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:111 -#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:91 -msgid "Switch off" -msgstr "Apagar" - -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:143 -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:151 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:111 -#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:91 -msgid "Reboot" -msgstr "Reiniciar" - -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:145 -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:153 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:113 -#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:91 -msgid "Wake up" -msgstr "Despertar" - -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:218 -msgid "You have no permissions to create a terminal on this 'Base'." -msgstr "No tiene permisos para crear un terminal en esta 'Base'." - -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:222 -msgid "The required field 'Terminal name' is not set." -msgstr " El campo requerido 'Nombre del terminal' no ha sido rellenado." - -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:235 -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:241 -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:133 -#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:130 -#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:133 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:179 -#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:157 -#, php-format -msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you" -msgstr "Ya hay una entrada '%s' en la base elegida" - #: plugins/admin/systems/phone.tpl:6 msgid "Phone name" msgstr "Número de teléfono" @@ -4420,6 +4390,95 @@ msgstr "Elija un servidor que será usado para sincronización horaria" msgid "Select action to execute for this terminal" msgstr "Seleccione una acción que se ejecutara en este terminal" +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:63 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:71 +msgid "text" +msgstr "texto" + +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:64 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:72 +msgid "graphic" +msgstr "Gráfico" + +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:89 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:59 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:98 +#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:51 +msgid "No WAKECMD definition found in your gosa.conf" +msgstr "No se ha encontrado ninguna definición de 'WAKECMD' en 'gosa.conf'" + +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:93 +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:105 +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:117 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:63 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:75 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:87 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:102 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:114 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:126 +#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:55 +#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:67 +#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:79 +#, php-format +msgid "Execution of '%s' failed!" +msgstr "¡La ejecución de '%s' ha fallado!" + +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:101 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:71 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:110 +#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:63 +msgid "No REBOOTCMD definition found in your gosa.conf" +msgstr "No se ha encontrado ninguna definición de 'REBOOTCMD' en 'gosa.conf'" + +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:113 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:83 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:122 +#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:75 +msgid "No HALTCMD definition found in your gosa.conf" +msgstr "No se ha encontrado ninguna definición de 'HALTCMD' en 'gosa.conf'" + +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:144 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:112 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:152 +#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:91 +msgid "Switch off" +msgstr "Apagar" + +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:144 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:112 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:152 +#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:91 +msgid "Reboot" +msgstr "Reiniciar" + +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:146 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:114 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:154 +#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:91 +msgid "Wake up" +msgstr "Despertar" + +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:219 +msgid "You have no permissions to create a terminal on this 'Base'." +msgstr "No tiene permisos para crear un terminal en esta 'Base'." + +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:223 +msgid "The required field 'Terminal name' is not set." +msgstr " El campo requerido 'Nombre del terminal' no ha sido rellenado." + +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:49 +msgid "This 'dn' has no server features." +msgstr "Esta 'dn' no tiene características de servidor." + +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:163 +#, fuzzy +msgid "The required field 'Server name' is not set." +msgstr "El campo requerido 'Sobrenombre' no ha sido rellenado." + +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:170 +msgid "You have no permissions to create a server on this 'Base'." +msgstr "No tiene permisos para crear un servidor en esta 'Base'." + #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:33 msgid "Remove DHCP service" msgstr "Eliminar servicio DHCP" @@ -4444,18 +4503,17 @@ msgstr "" "Este servidor tiene la extensión DHCP desactivada. Puede activarla pulsando " "aquí." -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:136 -msgid "This 'dn' has no workstation features." -msgstr "Esta 'dn' no tiene características de estación de trabajo." +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:6 +msgid "Printer name" +msgstr "Nombre de la impresora" -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:224 -msgid "You have no permissions to create a workstation on this 'Base'." -msgstr "No tiene permisos para crear una estación de trabajo en esta 'Base'." +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:32 +msgid "Printer URL" +msgstr "URL de la impresora" -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:228 -msgid "The required field 'Workstation name' is not set." -msgstr "" -" El campo requerido 'Nombre de la estación de trabajo' no ha sido rellenado." +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:36 +msgid "Path to PPD" +msgstr "Ruta al 'PPD'" #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:32 msgid "Systems" @@ -4484,36 +4542,45 @@ msgstr "" msgid "You are not allowed to delete this component!" msgstr "¡No tiene permisos para eliminar este componente!" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:642 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:644 msgid "New terminal" msgstr "Nuevo terminal" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:645 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:647 msgid "New workstation" msgstr "Nueva estación de trabajo" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:661 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:663 msgid "Thin client template for" msgstr "Plantilla de cliente ligero para" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:673 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:675 msgid "Workstation template for" msgstr "Plantilla de estación de trabajo para" -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:6 -msgid "Printer name" -msgstr "Nombre de la impresora" +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:136 +msgid "This 'dn' has no workstation features." +msgstr "Esta 'dn' no tiene características de estación de trabajo." -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:32 -msgid "Printer URL" -msgstr "URL de la impresora" +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:225 +msgid "You have no permissions to create a workstation on this 'Base'." +msgstr "No tiene permisos para crear una estación de trabajo en esta 'Base'." -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:36 -msgid "Path to PPD" -msgstr "Ruta al 'PPD'" +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:229 +msgid "The required field 'Workstation name' is not set." +msgstr "" +" El campo requerido 'Nombre de la estación de trabajo' no ha sido rellenado." -#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:33 -msgid "Remove DNS service" +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:57 +msgid "This 'dn' has no printer features." +msgstr "Esta 'dn' no tiene características de impresora." + +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:126 +msgid "You have no permissions to create a printer on this 'Base'." +msgstr "No tiene permisos para crear una impresora en esta 'Base'." + +#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:33 +msgid "Remove DNS service" msgstr "Eliminar servicio DNS" #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:34 @@ -4534,24 +4601,6 @@ msgstr "" "Este servidor tiene la extensión DNS desactivada. Puede activarla pulsando " "aquí." -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:124 -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:140 -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:146 -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:151 -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:157 -#, php-format -msgid "The attribute '%s' is empty or contains invalid characters." -msgstr "¡El atributo '%s' está vacío o contiene caracteres no validos!" - -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:130 -#, php-format -msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'." -msgstr "La cadena de conexión imap necesita estar en la forma '%s'." - -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:134 -msgid "The sieve port needs to be numeric." -msgstr "El puerto sieve necesita ser un numero." - #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:9 msgid "Workstation template" msgstr "Plantilla de estación de trabajo" @@ -4620,155 +4669,6 @@ msgstr "Base de datos de Logs" msgid "Logging DB user" msgstr "Base de datos de acceso de usuarios" -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:88 -msgid "Remove Kolab extension" -msgstr "Eliminar extensión Kolab" - -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:88 -msgid "" -"This server has kolab features enabled. You can disable them by clicking " -"below." -msgstr "" -"Este servidor tiene la extensión Kolab activada. Puede desactivarla pulsando " -"aquí." - -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:91 -msgid "Add Kolab service" -msgstr "Añadir el servicio Kolab" - -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:91 -msgid "" -"This server has kolab features disabled. You can enable them by clicking " -"below." -msgstr "" -"Este servidor tiene la extensión Kolab desactivada. Puede activarla pulsando " -"aquí." - -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:119 -#, php-format -msgid "Include data from %s days in the past when creating free/busy lists" -msgstr "" -"Incluye información desde hace '%s' días cuando cree listas de presencia" - -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:125 -#, php-format -msgid "Warn users when using more than %s%% of their mail quota" -msgstr "" -"Avisar a los usuarios de que están usando mas de %s%% de su cuota de correo" - -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:193 -msgid "Future days in Free/Busy settings must be set." -msgstr "Se deben poner días futuros en la configuración de presencia" - -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:195 -msgid "Future days in Free/Busy settings must be a positive value." -msgstr "" -"Días futuros en la configuración de presencia debe ser un número positivo." - -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:199 -msgid "The given Quota settings value must be a number." -msgstr "El valor introducido como cuota debe ser un número." - -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:201 -msgid "Please choose a value between 1 and 100 for Quota settings." -msgstr "" -"Por favor introduzca un valor entre 1 y 100 para el parámetro de cuota." - -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:203 -msgid "Future days must be a value." -msgstr "Días futuros debe ser un valor" - -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:207 -msgid "No SMTP privileged networks set." -msgstr "No se han indicado redes privilegiadas SMTP." - -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:211 -msgid "No SMTP smarthost/relayhost set." -msgstr "No se ha indicado SMTP smarthost/relayhost" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:14 -msgid "POP3 service" -msgstr "Servicio POP3" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:22 -msgid "POP3/SSL service" -msgstr "Servicio POP3/SSL" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:30 -msgid "IMAP service" -msgstr "Servicio IMAP" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:38 -msgid "IMAP/SSL service" -msgstr "Servicio IMAP/SSL" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:46 -msgid "Sieve service" -msgstr "Servicio Sieve" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:54 -msgid "FTP FreeBusy service (legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)" -msgstr "" -"Servicio de presencia de FTP (propio, no tiene interacción con el servicio " -"de presencia de Kolab2)" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:62 -msgid "HTTP FreeBusy service (legacy)" -msgstr "Servicio de presencia HTTP (propio)" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:70 -msgid "Amavis email scanning (virus/spam)" -msgstr "Desinfectado de correo Amavis (virus/spam)" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:81 -msgid "Quota settings" -msgstr "Parámetros de quotas" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:97 -msgid "Free/Busy settings" -msgstr "Parámetros de Presencia" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:102 -msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information" -msgstr "Permite descarga no autentificada de información de presencia." - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:117 -msgid "SMTP privileged networks" -msgstr "Redes privilegiadas SMTP" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:122 -msgid "Hosts/networks allowed to relay" -msgstr "Equipos/Redes que son permitidos para hacer relay" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:136 -msgid "SMTP smarthost/relayhost" -msgstr "SMTP smarthost/relayhos" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:142 -msgid "Enable MX lookup for relayhost" -msgstr "Permitir búsquedas MX para los relayhost" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:147 -msgid "Host used to relay mails" -msgstr "Equipo usado para reenviar correos" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:161 -msgid "Accept Internet Mail" -msgstr "Aceptar correo desde internet" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:167 -msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP" -msgstr "" -"Aceptar correo desde otros dominios que usen ninguna autentificación SMTP" - -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:57 -msgid "This 'dn' has no printer features." -msgstr "Esta 'dn' no tiene características de impresora." - -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:123 -msgid "You have no permissions to create a printer on this 'Base'." -msgstr "No tiene permisos para crear una impresora en esta 'Base'." - #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:6 msgid "Machine name" msgstr "Nombre de la maquina" @@ -4804,12 +4704,12 @@ msgstr "" "del sistema. -Borrar- le pedirá confirmación antes de eliminar los sistemas." #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:46 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31 msgid "Select to see servers" msgstr "Seleccione para ver los servidores" #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:46 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31 msgid "Show servers" msgstr "Mostrar servidores" @@ -4818,7 +4718,7 @@ msgid "Select to see Linux terminals" msgstr "Seleccione para ver los terminales Linux" #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:47 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33 msgid "Show terminals" msgstr "Mostrar terminales" @@ -4827,7 +4727,7 @@ msgid "Select to see Linux workstations" msgstr "Seleccione para ver las estaciones de trabajo Linux" #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:48 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32 msgid "Show workstations" msgstr "Mostrar estaciones de trabajo" @@ -4852,7 +4752,7 @@ msgid "Select to see VOIP phones" msgstr "Seleccione para ver teléfonos VOIP" #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:51 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:37 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35 msgid "Show phones" msgstr "Mostrar teléfonos" @@ -5042,6 +4942,89 @@ msgstr "Provee servicios de exploración" msgid "Select scanner driver to use" msgstr "Seleccione que controladores de escáner se usaran" +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:1 +msgid "Boot parameters" +msgstr "Parametros de inicio" + +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:8 +msgid "LDAP server" +msgstr "Servidor LDAP" + +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:10 +msgid "Choose LDAP server to use for accounts and terminal management" +msgstr "" +"Elija que servidor LDAP se usara para gestión de cuentas de usuario y " +"terminales" + +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:17 +msgid "Boot kernel" +msgstr "Kernel de inicio" + +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:19 +msgid "Enter the filename of the kernel to use" +msgstr "Introduzca el nombre del fichero del núcleo que se usara" + +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:22 +msgid "Custom options" +msgstr "Otras opciones" + +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:24 +msgid "" +"Enter any parameters that should be passed to the kernel as append line " +"during bootup" +msgstr "" +"Introducir que parametros serán pasados a la configuración de arranque del " +"nucleo" + +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:35 +msgid "Select if terminal supports graphical startup with progress bar" +msgstr "Seleccione si el terminal soporta inicio gráfico con barra de progreso" + +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:36 +msgid "use graphical bootup" +msgstr "Usar arranque gráfico" + +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:38 +msgid "Select if terminal should boot in text mode" +msgstr "Seleccione si el terminal debería arrancar en modo texto" + +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:39 +msgid "use standard linux textual bootup" +msgstr "Usar arranque en modo texto" + +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:41 +msgid "Select to get more verbose output during startup" +msgstr "" +"Seleccione para obtener una información mas prolija durante el arranque" + +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:42 +msgid "use debug mode for startup" +msgstr "Usar el modo de depuración durante el arranque" + +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:53 +msgid "Kernel modules (format: name parameters)" +msgstr "Módulos del núcleo (formato: nombre parametros)" + +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:55 +msgid "Add additional modules to load on startup" +msgstr "Añadir módulos adicionales que serán cargados al arrancar" + +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:67 +msgid "Automount devices (format: complete autofs entry)" +msgstr "Dispositivos de automontaje (formato: entrada autofs completa)" + +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:69 +msgid "Add additional automount entries" +msgstr "Añadir entradas adicionales de automontaje" + +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:87 +msgid "Additional fstab entries" +msgstr "Entradas de fstab adicionales" + +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:89 +msgid "Add additional filesystems to be mounted during startup" +msgstr "Añadir sistemas de archivos adicionales que serán montados al arrancar" + #: plugins/admin/systems/password.tpl:2 msgid "" "To change the terminal root password use the fields below. The changes take " @@ -5111,148 +5094,163 @@ msgstr "Otros componentes de red" msgid "Create" msgstr "Crear" -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:1 -msgid "Boot parameters" -msgstr "Parametros de inicio" - -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:8 -msgid "LDAP server" -msgstr "Servidor LDAP" +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:48 +msgid "This 'dn' has no phone features." +msgstr "Esta 'dn' no tiene características de teléfono." -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:10 -msgid "Choose LDAP server to use for accounts and terminal management" +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:110 +#, fuzzy +msgid "The required field 'Phone name' is not set." +msgstr "El campo requerido 'Sobrenombre' no ha sido rellenado." + +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:113 +msgid "The 'Phone name' '0' is reserved and cannot be used." msgstr "" -"Elija que servidor LDAP se usara para gestión de cuentas de usuario y " -"terminales" -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:16 -msgid "Boot kernel" -msgstr "Kernel de inicio" +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:126 +msgid "You have no permissions to create a phone on this 'Base'." +msgstr "No tiene permisos para crear un teléfono en esta 'Base'." -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:18 -msgid "Enter the filename of the kernel to use" -msgstr "Introduzca el nombre del fichero del núcleo que se usara" +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:88 +msgid "Remove Kolab extension" +msgstr "Eliminar extensión Kolab" -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:21 -msgid "Custom options" -msgstr "Otras opciones" +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:88 +msgid "" +"This server has kolab features enabled. You can disable them by clicking " +"below." +msgstr "" +"Este servidor tiene la extensión Kolab activada. Puede desactivarla pulsando " +"aquí." + +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:91 +msgid "Add Kolab service" +msgstr "Añadir el servicio Kolab" -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:23 +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:91 msgid "" -"Enter any parameters that should be passed to the kernel as append line " -"during bootup" +"This server has kolab features disabled. You can enable them by clicking " +"below." msgstr "" -"Introducir que parametros serán pasados a la configuración de arranque del " -"nucleo" +"Este servidor tiene la extensión Kolab desactivada. Puede activarla pulsando " +"aquí." -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:34 -msgid "Select if terminal supports graphical startup with progress bar" -msgstr "Seleccione si el terminal soporta inicio gráfico con barra de progreso" +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:119 +#, php-format +msgid "Include data from %s days in the past when creating free/busy lists" +msgstr "" +"Incluye información desde hace '%s' días cuando cree listas de presencia" -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:35 -msgid "use graphical bootup" -msgstr "Usar arranque gráfico" +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:125 +#, php-format +msgid "Warn users when using more than %s%% of their mail quota" +msgstr "" +"Avisar a los usuarios de que están usando mas de %s%% de su cuota de correo" -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:37 -msgid "Select if terminal should boot in text mode" -msgstr "Seleccione si el terminal debería arrancar en modo texto" +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:197 +msgid "Future days in Free/Busy settings must be set." +msgstr "Se deben poner días futuros en la configuración de presencia" -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:38 -msgid "use standard linux textual bootup" -msgstr "Usar arranque en modo texto" +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:199 +msgid "Future days in Free/Busy settings must be a positive value." +msgstr "" +"Días futuros en la configuración de presencia debe ser un número positivo." -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:40 -msgid "Select to get more verbose output during startup" +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:203 +msgid "The given Quota settings value must be a number." +msgstr "El valor introducido como cuota debe ser un número." + +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:205 +msgid "Please choose a value between 1 and 100 for Quota settings." msgstr "" -"Seleccione para obtener una información mas prolija durante el arranque" +"Por favor introduzca un valor entre 1 y 100 para el parámetro de cuota." -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:41 -msgid "use debug mode for startup" -msgstr "Usar el modo de depuración durante el arranque" +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:207 +msgid "Future days must be a value." +msgstr "Días futuros debe ser un valor" -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:52 -msgid "Kernel modules (format: name parameters)" -msgstr "Módulos del núcleo (formato: nombre parametros)" +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:211 +msgid "No SMTP privileged networks set." +msgstr "No se han indicado redes privilegiadas SMTP." -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:54 -msgid "Add additional modules to load on startup" -msgstr "Añadir módulos adicionales que serán cargados al arrancar" +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:215 +msgid "No SMTP smarthost/relayhost set." +msgstr "No se ha indicado SMTP smarthost/relayhost" -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:65 -msgid "Automount devices (format: complete autofs entry)" -msgstr "Dispositivos de automontaje (formato: entrada autofs completa)" +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:14 +msgid "POP3 service" +msgstr "Servicio POP3" -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:67 -msgid "Add additional automount entries" -msgstr "Añadir entradas adicionales de automontaje" +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:22 +msgid "POP3/SSL service" +msgstr "Servicio POP3/SSL" -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:84 -msgid "Additional fstab entries" -msgstr "Entradas de fstab adicionales" +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:30 +msgid "IMAP service" +msgstr "Servicio IMAP" -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:86 -msgid "Add additional filesystems to be mounted during startup" -msgstr "Añadir sistemas de archivos adicionales que serán montados al arrancar" +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:38 +msgid "IMAP/SSL service" +msgstr "Servicio IMAP/SSL" -#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:48 -#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:73 -msgid "This 'dn' has no network features." -msgstr "Esta 'dn' no tiene características de red." +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:46 +msgid "Sieve service" +msgstr "Servicio Sieve" -#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:107 -#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:134 -#, fuzzy -msgid "The required field 'Component name' is not set." -msgstr "El campo requerido 'Sobrenombre' no ha sido rellenado." +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:54 +msgid "FTP FreeBusy service (legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)" +msgstr "" +"Servicio de presencia de FTP (propio, no tiene interacción con el servicio " +"de presencia de Kolab2)" -#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:110 -#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:113 -#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:137 -#, fuzzy -msgid "The required field 'MAC-address' is not set." -msgstr " El campo requerido 'Cuenta Principal' no ha sido rellenado." +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:62 +msgid "HTTP FreeBusy service (legacy)" +msgstr "Servicio de presencia HTTP (propio)" -#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:113 -#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:116 -#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:140 -#, fuzzy -msgid "The required field 'IP-address' is not set." -msgstr " El campo requerido 'Cuenta Principal' no ha sido rellenado." +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:70 +msgid "Amavis email scanning (virus/spam)" +msgstr "Desinfectado de correo Amavis (virus/spam)" -#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:120 -#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:147 -msgid "You have no permissions to create a component on this 'Base'." -msgstr "No tiene permisos para crear un componente en esta 'Base'." +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:81 +msgid "Quota settings" +msgstr "Parámetros de quotas" -#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:48 -msgid "This 'dn' has no phone features." -msgstr "Esta 'dn' no tiene características de teléfono." +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:97 +msgid "Free/Busy settings" +msgstr "Parámetros de Presencia" -#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:107 -#, fuzzy -msgid "The required field 'Phone name' is not set." -msgstr "El campo requerido 'Sobrenombre' no ha sido rellenado." +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:102 +msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information" +msgstr "Permite descarga no autentificada de información de presencia." -#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:110 -msgid "The 'Phone name' '0' is reserved and cannot be used." -msgstr "" +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:117 +msgid "SMTP privileged networks" +msgstr "Redes privilegiadas SMTP" -#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:123 -msgid "You have no permissions to create a phone on this 'Base'." -msgstr "No tiene permisos para crear un teléfono en esta 'Base'." +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:122 +msgid "Hosts/networks allowed to relay" +msgstr "Equipos/Redes que son permitidos para hacer relay" -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:49 -msgid "This 'dn' has no server features." -msgstr "Esta 'dn' no tiene características de servidor." +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:136 +msgid "SMTP smarthost/relayhost" +msgstr "SMTP smarthost/relayhos" -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:162 -#, fuzzy -msgid "The required field 'Server name' is not set." -msgstr "El campo requerido 'Sobrenombre' no ha sido rellenado." +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:142 +msgid "Enable MX lookup for relayhost" +msgstr "Permitir búsquedas MX para los relayhost" -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:169 -msgid "You have no permissions to create a server on this 'Base'." -msgstr "No tiene permisos para crear un servidor en esta 'Base'." +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:147 +msgid "Host used to relay mails" +msgstr "Equipo usado para reenviar correos" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:161 +msgid "Accept Internet Mail" +msgstr "Aceptar correo desde internet" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:167 +msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP" +msgstr "" +"Aceptar correo desde otros dominios que usen ninguna autentificación SMTP" #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:19 msgid "Terminals" @@ -5262,67 +5260,67 @@ msgstr "Terminales" msgid "Select objects to add" msgstr "Seleccione objetos a añadir" -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27 msgid "Select to see departments" msgstr "Seleccione para ver los departamentos" -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27 msgid "Show departments" msgstr "Mostrar departamentos" -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28 msgid "Select to see GOsa accounts" msgstr "Seleccione para ver las cuentas GOsa" -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28 msgid "Show people" msgstr "Mostrar personal" -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29 msgid "Select to see GOsa groups" msgstr "Seleccione para ver los grupos GOsa" -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29 msgid "Show groups" msgstr "Mostrar grupos" -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30 msgid "Select to see applications" msgstr "Seleccione para ver las aplicaciones" -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30 msgid "Show applications" msgstr "Mostrar aplicaciones" -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32 msgid "Select to see workstations" msgstr "Seleccione para ver las estaciones de trabajo" -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33 msgid "Select to see terminals" msgstr "Seleccione para ver los terminales" -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:36 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34 msgid "Select to see printers" msgstr "Seleccione para ver impresoras" -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:36 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34 msgid "Show printers" msgstr "Mostrar impresoras" -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:37 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35 msgid "Select to see phones" msgstr "Seleccione para ver teléfonos" -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:40 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:37 msgid "Display objects of department" msgstr "Mostrar objetos de departamentos" -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:46 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:41 msgid "Display objects matching" msgstr "Mostrar objetos que concuerden con" -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:47 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:42 msgid "Regular expression for matching object names" msgstr "Expresiones regulares que concuerden con nombres de objetos" @@ -5336,46 +5334,10 @@ msgstr "" "este objeto grupo. Tenga presente que reiniciar las máquinas pueden no hacer " "felices a las personas que actualmente están trabajando en ellas." -#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:7 -msgid "Select action to execute for this group of terminals" -msgstr "Seleccione una acción que se ejecutara en este grupo de terminales" - -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:25 -#: plugins/admin/ogroups/main.inc:34 plugins/admin/ogroups/main.inc:39 -msgid "Object groups" -msgstr "Grupos de objetos" - -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:41 -msgid "UNIX accounts" -msgstr "Cuentas UNIX" - -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:45 -msgid "Servers" -msgstr "Servidores" - -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:46 -msgid "Thin Clients" -msgstr "Clientes Ligeros" - -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:47 -msgid "Workstations" -msgstr "Estaciones de trabajo" - -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:49 -#: plugins/generic/references/class_reference.inc:52 -msgid "Printer" -msgstr "Impresora" - -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:153 -#, php-format -msgid "You're about to delete the object group '%s'." -msgstr "Has decidido eliminar el objeto grupo '%s'." - -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:159 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:185 -msgid "You are not allowed to delete this object group!" -msgstr "¡No tiene permisos para eliminar este objeto grupo!" - +#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:7 +msgid "Select action to execute for this group of terminals" +msgstr "Seleccione una acción que se ejecutara en este grupo de terminales" + #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:91 msgid "This 'dn' is no object group." msgstr "Este 'dn' no es un objeto tipo grupo." @@ -5436,6 +5398,42 @@ msgstr "'Grupos de objetos que necesitan al menos un miembro!" msgid "You can combine two different object types at maximum only!" msgstr "¡Solo se pueden combinar dos objetos diferentes hasta un máximo!" +#: plugins/admin/ogroups/main.inc:34 plugins/admin/ogroups/main.inc:39 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:25 +msgid "Object groups" +msgstr "Grupos de objetos" + +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:41 +msgid "UNIX accounts" +msgstr "Cuentas UNIX" + +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:45 +msgid "Servers" +msgstr "Servidores" + +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:46 +msgid "Thin Clients" +msgstr "Clientes Ligeros" + +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:47 +msgid "Workstations" +msgstr "Estaciones de trabajo" + +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:49 +#: plugins/generic/references/class_reference.inc:52 +msgid "Printer" +msgstr "Impresora" + +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:153 +#, php-format +msgid "You're about to delete the object group '%s'." +msgstr "Has decidido eliminar el objeto grupo '%s'." + +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:159 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:185 +msgid "You are not allowed to delete this object group!" +msgstr "¡No tiene permisos para eliminar este objeto grupo!" + #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:9 msgid "Name of the group" msgstr "Nombre del grupo" @@ -5498,6 +5496,10 @@ msgstr "Mostrar grupos que contienen terminales" msgid "Show groups containing printers" msgstr "Mostrar grupos que contienen impresoras" +#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:120 +msgid "Phone settings" +msgstr "Configuración telefónica" + #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:114 msgid "This account has no phone extensions." msgstr "Esta cuenta no tiene extensiones telefónicas" @@ -5574,10 +5576,6 @@ msgstr "Número de teléfono" msgid "Timeout (s)" msgstr "Tiempo(s) excedido(s)" -#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:120 -msgid "Phone settings" -msgstr "Configuración telefónica" - #: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:6 msgid "Phone Reports" msgstr "Informes telefónicos" @@ -5643,6 +5641,11 @@ msgstr "Grupo de objetos" msgid "Object name" msgstr "Nombre de objeto" +#: plugins/generic/references/contents.tpl:11 +#, fuzzy +msgid "Contents" +msgstr "Contacto" + #: plugins/generic/references/contents.tpl:18 msgid "This object has no relationship to other objects." msgstr "Este objeto no tiene ninguna relación con otros objetos." @@ -5833,13 +5836,13 @@ msgstr "Linea" msgid "Arguments" msgstr "Argumentos" -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:37 +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:38 msgid "" "Warning: Account has an invalid mailserver string! Please check the mail " "server settings in the mail tab." msgstr "" -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:47 +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:51 msgid "" "Warning: IMAP Server cannot be reached! If you save this account, some mail " "settings will not be stored on your server!" @@ -5848,59 +5851,77 @@ msgstr "" "de los valores de la configuración del correo no serán guardados en el " "servidor" -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:110 +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:114 #, php-format msgid "Can't create IMAP mailbox. Server says '%s'." msgstr "" "No se pueden crear carpetas de correo IMAP. El error del servidor es: '%s'" -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:126 +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:130 #, php-format msgid "Can't write IMAP quota. Server says '%s'." msgstr "No se puede activar una cuota IMAP. El error del servidor es: '%s'" -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:137 +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:141 msgid "" "Warning: imap_getacl is not implemented, wouldn't modify acl informations." msgstr "" "Aviso: imap_getacl no ha sido implementado, no se modificara información " "sobre las listas de acceso." -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:172 +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:176 msgid "Warning: imap_getacl is not available, can't get imap permissions!" msgstr "" "Aviso: no esta disponible imap_getacl, ¡no se puede acceder a los permisos " "IMAP!" -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:194 +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:198 #, php-format msgid "Can't remove IMAP mailbox. Server says '%s'." msgstr "" "No se puede eliminar la carpeta de correo IMAP. El error del servidor es: '%" "s'" -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:222 +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:226 #, php-format msgid "Can't log into SIEVE server. Server says '%s'." msgstr "No se puede conectar al servidor SIEVE. El error del servidor es: '%s'" -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:235 +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:239 #, php-format msgid "Can't get sieve script. Server says '%s'." msgstr "No puedo ejecutar un 'script' SIEVE. El error del servidor es: '%s'" -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:306 +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:310 #, php-format msgid "Can't send sieve script. Server says '%s'." msgstr "No puedo subir un 'script' SIEVE. El error del servidor es: '%s'" -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:310 +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:314 #, php-format msgid "Can't activate GOsa sieve script. Server says '%s'." msgstr "" "No se puede activar el 'script GOsa para SIEVE'. El error del servidor es: '%" "s'" +#: include/class_pluglist.inc:98 +msgid "" +"Your gosa.conf information has changed partly. Please convert it using the " +"contributed script fix_config.sh!" +msgstr "" +"El contenido de la configuración 'gosa.conf' ha cambiado parcialmente. ¡Por " +"favor actualízela usando el script 'fix_config.sh'!" + +#: include/class_pluglist.inc:113 ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:14 +#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:24 +#: ihtml/themes/default/framework.tpl:14 ihtml/themes/default/framework.tpl:24 +msgid "" +"You are currently editing a database entry. Do you want to dismiss the " +"changes?" +msgstr "" +"Esta actualmente editando una entrada de la base de datos. ?Quiere quitar " +"los cambios?" + #: include/setup_checks.inc:72 msgid "Can't bind to LDAP. No schema check possible!" msgstr "" @@ -6302,11 +6323,11 @@ msgstr "" "Aumenta la seguridad de su servidor poniendo 'magic_quotes_gpc' en 'on'. PHP " "escapara en este caso todas las comillas que encuentre en las cadenas." -#: include/setup_checks.inc:618 +#: include/setup_checks.inc:622 msgid "You've to specify an ldap server before continuing!" msgstr "Tiene que especificar un servidor ldap antes de continuar." -#: include/setup_checks.inc:627 include/setup_checks.inc:709 +#: include/setup_checks.inc:631 include/setup_checks.inc:713 msgid "" "Can't connect to the specified LDAP server! Please make sure that is " "reachable for GOsa." @@ -6314,8 +6335,8 @@ msgstr "" "No se pudo conectar al servidor LDAP especificado. Por favor, asegure que " "este accesible para GOsa." -#: include/setup_checks.inc:641 include/setup_checks.inc:714 -#: include/setup_checks.inc:719 +#: include/setup_checks.inc:645 include/setup_checks.inc:718 +#: include/setup_checks.inc:723 msgid "" "Can't bind to the specified LDAP server! Please make sure that it is " "reachable for GOsa." @@ -6323,7 +6344,7 @@ msgstr "" "¡No se pudo autentificar con el servidor LDAP especificado!. Por favor, " "asegure que este accesible para GOsa." -#: include/setup_checks.inc:729 +#: include/setup_checks.inc:733 msgid "" "Bind to server successful, but the server seems to be completly empty, " "please check all informations twice" @@ -6331,7 +6352,7 @@ msgstr "" "Conexión al servidor correcta, pero el servidor aparenta estar completamente " "vacíos, por favor compruebe la información de nuevo." -#: include/setup_checks.inc:785 +#: include/setup_checks.inc:789 #, php-format msgid "" "You're missing the required attribute '%s' from this formular. Please " @@ -6339,12 +6360,12 @@ msgid "" msgstr "" "Falta el atributo requerido '%s' de este formulario. Por favor, complételo." -#: include/setup_checks.inc:816 +#: include/setup_checks.inc:820 #, php-format msgid "Can't log into LDAP server. Reason was: %s." msgstr "No se puede conectar al servidor LDAP. El motivo fue: %s." -#: include/setup_checks.inc:913 include/setup_checks.inc:928 +#: include/setup_checks.inc:917 include/setup_checks.inc:932 #: html/index.php:160 ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:6 msgid "" "You're missing an administrative account for GOsa, you'll not be able to " @@ -6384,42 +6405,6 @@ msgstr "" "El comando '%s', especificado como POSTREMOVE para la extensión '%s' no " "parece existir." -#: include/class_password-methods-ssha.inc:51 -msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)" -msgstr "" -"No se puede usar sha para encriptación. (Falta la función mhash / sha1)" - -#: include/class_pluglist.inc:98 -msgid "" -"Your gosa.conf information has changed partly. Please convert it using the " -"contributed script fix_config.sh!" -msgstr "" -"El contenido de la configuración 'gosa.conf' ha cambiado parcialmente. ¡Por " -"favor actualízela usando el script 'fix_config.sh'!" - -#: include/class_pluglist.inc:113 ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:14 -#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:24 -#: ihtml/themes/default/framework.tpl:14 ihtml/themes/default/framework.tpl:24 -msgid "" -"You are currently editing a database entry. Do you want to dismiss the " -"changes?" -msgstr "" -"Esta actualmente editando una entrada de la base de datos. ?Quiere quitar " -"los cambios?" - -#: include/class_password-methods.inc:170 -#, php-format -msgid "Setting the password failed. LDAP server says '%s'." -msgstr "" -"Fallo al tratar de configurar la contraseña. El servidor LDAP contesto '%s'." - -#: include/class_password-methods.inc:189 -msgid "" -"Setting for SMBHASH in gosa.conf is incorrect! Can't change Samba password." -msgstr "" -"La configuración para SMBHASH en /etc/gosa/gosa.conf es incorrecta. No se " -"pueden cambiar las contraseñas de SAMBA." - #: include/class_config.inc:69 #, php-format msgid "XML error in gosa.conf: %s at line %d" @@ -6435,10 +6420,23 @@ msgstr "" msgid "SID and/or RIDBASE missing in your configuration!" msgstr "SID y/o RIDBASE no se encuentran en su configuración." -#: include/class_password-methods-sha.inc:50 -msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt" +#: include/class_password-methods-ssha.inc:51 +msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)" msgstr "" -"No puedo usar sha para encriptación, falta la función sha1 / mhash / crypt" +"No se puede usar sha para encriptación. (Falta la función mhash / sha1)" + +#: include/class_password-methods.inc:166 +#, php-format +msgid "Setting the password failed. LDAP server says '%s'." +msgstr "" +"Fallo al tratar de configurar la contraseña. El servidor LDAP contesto '%s'." + +#: include/class_password-methods.inc:185 +msgid "" +"Setting for SMBHASH in gosa.conf is incorrect! Can't change Samba password." +msgstr "" +"La configuración para SMBHASH en /etc/gosa/gosa.conf es incorrecta. No se " +"pueden cambiar las contraseñas de SAMBA." #: include/class_password-methods-kerberos.inc:43 msgid "" @@ -6457,6 +6455,11 @@ msgid "Changing password in kerberos database failed!" msgstr "" "¡Fallo al tratar de cambiar la contraseña en la base de datos de kerberos!." +#: include/class_password-methods-sha.inc:50 +msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt" +msgstr "" +"No puedo usar sha para encriptación, falta la función sha1 / mhash / crypt" + #: include/class_ldap.inc:398 #, php-format msgid "" @@ -6564,6 +6567,37 @@ msgstr "La sesion no sera encriptada." msgid "Enter SSL session" msgstr "Entrar en sesión SSL" +#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:3 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:3 +msgid "" +"The size limit option makes LDAP operations faster and saves the LDAP server " +"from getting too much load. The easiest way to handle big databases without " +"long timeouts would be to limit your search to smaller values and use " +"filters to get the entries you are looking for." +msgstr "" +"La opción 'tamaño limite' permite unas operaciones con LDAP mas rápidas y " +"protege al servidor LDAP de alcanzar una mayor carga. La manera mas fácil de " +"manipular grandes bases de datos sin grandes perdidas de tiempo es limitar " +"la busqueda a valores pequeños y usar filtros para encontrar las entradas " +"que está buscando." + +#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:6 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:6 +msgid "Please choose the way to react for this session" +msgstr "Por favor elije la manera en que la sesión reaccione" + +#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:9 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:9 +msgid "ignore this error and show all entries the LDAP server returns" +msgstr "" +"ignore este error y enseñe todas las entradas devueltas por el servidor LDAP" + +#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:10 +#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:10 +msgid "" +"ignore this error and show all entries that fit into the defined sizelimit " +"and let me use filters instead" +msgstr "" +"ignore este error y muestre todas las entradas que concuerdan con el 'tamaño " +"limite' definido y active el uso de filtros en su lugar" + #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:2 ihtml/themes/default/conflict.tpl:2 msgid "Session conflict detected" msgstr "Detectado conflicto de sesiones." @@ -6592,36 +6626,14 @@ msgstr "" msgid "Logout" msgstr "Salir" -#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:1 -#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:1 -msgid "Welcome to the GOsa setup!" -msgstr "Bienvenido a la configuración de GOsa" - -#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:4 -#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:4 -msgid "" -"It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration was " -"found. This setup like script will try to aid you in creating a working " -"configuration by performing three major steps: first we'll check the PHP " -"installation for required modules, than we're going to check for optional/" -"needed programms and after you've provided basic informations for your LDAP " -"connectivity, we're going to check your LDAP setup." -msgstr "" -"Parece que esta ejecutando GOsa por primera vez - no se encontró la " -"configuración. Los siguientes pasos tratarán de asistirlo en crear una " -"configuración funcional, efectuando las siguientes tareas: comprobar la " -"instalación de PHP y de los módulos necesarios, luego comprobar los " -"programas opcionales y, luego de ingresar la información necesaria para " -"conectarse al servidor LDAP, vamos a comprobar la configuración de LDAP." - #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:14 ihtml/themes/default/login.tpl:14 msgid "Please use your username and password to log in" msgstr "" "Por favor introduzca su usuario y contraseña para entrar." #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:25 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:29 -#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:22 #: ihtml/themes/default/login.tpl:25 ihtml/themes/default/login.tpl:29 +#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:22 msgid "Username" msgstr "Nombre de Usuario" @@ -6639,36 +6651,27 @@ msgstr "Entrando" msgid "Click here to log in" msgstr "Pulse aquí para entrar" -#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:3 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:3 -msgid "" -"The size limit option makes LDAP operations faster and saves the LDAP server " -"from getting too much load. The easiest way to handle big databases without " -"long timeouts would be to limit your search to smaller values and use " -"filters to get the entries you are looking for." -msgstr "" -"La opción 'tamaño limite' permite unas operaciones con LDAP mas rápidas y " -"protege al servidor LDAP de alcanzar una mayor carga. La manera mas fácil de " -"manipular grandes bases de datos sin grandes perdidas de tiempo es limitar " -"la busqueda a valores pequeños y usar filtros para encontrar las entradas " -"que está buscando." - -#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:6 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:6 -msgid "Please choose the way to react for this session" -msgstr "Por favor elije la manera en que la sesión reaccione" - -#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:9 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:9 -msgid "ignore this error and show all entries the LDAP server returns" -msgstr "" -"ignore este error y enseñe todas las entradas devueltas por el servidor LDAP" +#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:1 +#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:1 +msgid "Welcome to the GOsa setup!" +msgstr "Bienvenido a la configuración de GOsa" -#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:10 -#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:10 +#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:4 +#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:4 msgid "" -"ignore this error and show all entries that fit into the defined sizelimit " -"and let me use filters instead" +"It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration was " +"found. This setup like script will try to aid you in creating a working " +"configuration by performing three major steps: first we'll check the PHP " +"installation for required modules, than we're going to check for optional/" +"needed programms and after you've provided basic informations for your LDAP " +"connectivity, we're going to check your LDAP setup." msgstr "" -"ignore este error y muestre todas las entradas que concuerdan con el 'tamaño " -"limite' definido y active el uso de filtros en su lugar" +"Parece que esta ejecutando GOsa por primera vez - no se encontró la " +"configuración. Los siguientes pasos tratarán de asistirlo en crear una " +"configuración funcional, efectuando las siguientes tareas: comprobar la " +"instalación de PHP y de los módulos necesarios, luego comprobar los " +"programas opcionales y, luego de ingresar la información necesaria para " +"conectarse al servidor LDAP, vamos a comprobar la configuración de LDAP." #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:15 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:15 @@ -6690,20 +6693,6 @@ msgstr "Salir" msgid "Signed in:" msgstr "Entrando" -#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:2 ihtml/themes/default/islocked.tpl:2 -msgid "Locking conflict detected" -msgstr "Detectado conflicto de Bloqueos" - -#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:9 ihtml/themes/default/islocked.tpl:9 -msgid "" -"If this lock detection is false, the other person has obviously closed the " -"webbrowser during the edit operation. You may delete the lockfile in this " -"case by pressing the Remove button." -msgstr "" -"Si esta detección de bloqueo es falsa, la otra persona cerro su navegador " -"mientras estaba editando. Puede borrar el archivo de bloqueo en ese caso, " -"pulsando en el botón Eliminar." - #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:1 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:1 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:1 @@ -6730,6 +6719,20 @@ msgstr "" "Hemos inspeccionado el servidor web. Su configuración parece cumplir con los " "requerimientos de GOsa. Continuamos la configuración de GOsa..." +#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:2 ihtml/themes/default/islocked.tpl:2 +msgid "Locking conflict detected" +msgstr "Detectado conflicto de Bloqueos" + +#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:9 ihtml/themes/default/islocked.tpl:9 +msgid "" +"If this lock detection is false, the other person has obviously closed the " +"webbrowser during the edit operation. You may delete the lockfile in this " +"case by pressing the Remove button." +msgstr "" +"Si esta detección de bloqueo es falsa, la otra persona cerro su navegador " +"mientras estaba editando. Puede borrar el archivo de bloqueo en ese caso, " +"pulsando en el botón Eliminar." + #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:4 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:4 msgid "" diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po index 1edbad042..39850d72a 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po @@ -3,6 +3,7 @@ # translation of messages.po to # translation of messages.po to # translation of messages.po to +# translation of messages.po to # translation of messages.po to Français # Gosa2 French Translation # This file is distributed under the GPL @@ -12,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: messages\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2005-05-30 22:27+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-05-31 23:12+0200\n" "Last-Translator: Benoit Mortier \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -62,9 +63,8 @@ msgstr "Mail" msgid "Samba" msgstr "Samba" -#: contrib/gosa.conf:59 +#: contrib/gosa.conf:59 plugins/personal/connectivity/main.inc:136 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:15 -#: plugins/personal/connectivity/main.inc:136 msgid "Connectivity" msgstr "Connectivité" @@ -78,9 +78,9 @@ msgstr "Fax" #: contrib/gosa.conf:61 plugins/personal/generic/generic.tpl:214 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:352 +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:41 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:89 -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:37 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:85 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:58 @@ -181,6 +181,143 @@ msgstr "Anglais" msgid "Italian" msgstr "Italien" +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:23 +#: plugins/personal/password/class_password.inc:6 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:17 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:25 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:17 +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:7 +#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:6 +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:6 +#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:7 +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:7 +#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:16 +#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:6 +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6 +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7 +#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:7 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:7 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:7 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:7 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:8 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:8 +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:7 +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:26 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:26 +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:26 +#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:26 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:33 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:26 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7 +#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:7 +msgid "This does something" +msgstr "Ceci fait quelque chose" + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:79 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:59 +#, php-format +msgid "There is no mail method '%s' specified in your gosa.conf available." +msgstr "" +"Il n'y a pas de méthode de messagerie correspondante à la méthode '%s' " +"spécifiée dans votre fichier de configuration gosa.conf." + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:163 +msgid "No DESC tag in vacation file:" +msgstr "Pas de drapeau DESC dans le message d'absence:" + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:189 +msgid "This account has no mail extensions." +msgstr "Ce compte n'a pas d'extensions de messagerie." + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:197 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:187 +msgid "Remove mail account" +msgstr "Supprimer le compte de messagerie" + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:198 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:188 +msgid "" +"This account has mail features enabled. You can disable them by clicking " +"below." +msgstr "" +"L'extension messagerie est activée pour ce compte, vous pouvez la désactiver " +"en cliquant sur le bouton ci-dessous." + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:200 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:190 +msgid "Create mail account" +msgstr "Créer un compte de messagerie" + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:201 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:191 +msgid "" +"This account has mail features disabled. You can enable them by clicking " +"below." +msgstr "" +"L'extension de messagerie est désactivée pour ce compte, vous pouvez " +"l'activer en cliquant sur le bouton ci-dessous." + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:249 +msgid "You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders." +msgstr "" +"Vous essayez d'ajouter une adresse de messagerie invalide à la liste des " +"destinataires." + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:255 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:250 +msgid "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense." +msgstr "Utiliser une de vos adresses comme adresse de renvoi n'a pas de sens." + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:290 +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:295 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:278 +msgid "" +"You're trying to add an invalid email address to the list of alternate " +"addresses." +msgstr "" +"Vous essayez d'ajouter une adresse de messagerie non valide à la liste des " +"adresses alternatives." + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:305 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:283 +msgid "The address you're trying to add is already used by user" +msgstr "L'adresse entrée est déjà utilisée par un utilisateur" + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:670 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:610 +msgid "The required field 'Primary address' is not set." +msgstr "Le champ obligatoire 'Primary address' n'est pas rempli." + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:674 +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:678 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:566 +msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field." +msgstr "" +"Veuillez entrer une adresse de messagerie valide dans le champ 'Adresse " +"Principale'." + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:685 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:619 +msgid "The primary address you've entered is already in use." +msgstr "L'adresse principale entrée est déjà utilisée." + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:691 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:625 +msgid "Value in 'Quota size' is not valid." +msgstr "La valeur dans le champ 'Quota size' n'est pas valide." + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:700 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:634 +msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected." +msgstr "Veuillez indiquer une taille valide pour les messages devant être rejetés." + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:710 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:642 +msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything." +msgstr "" +"Il est nécessaire d'indiquer une taille maximale des messages afin de " +"pouvoir en rejeter certains." + #: plugins/personal/mail/generic.tpl:7 plugins/admin/groups/mail.tpl:10 msgid "Primary address" msgstr "Adresse principale" @@ -194,50 +331,50 @@ msgstr "Serveur" msgid "Specify the mail server where the user will be hosted on" msgstr "Indiquez le serveur de messagerie de l'utilisateur" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:22 plugins/admin/groups/mail.tpl:24 +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:22 plugins/admin/groups/mail.tpl:25 msgid "Quota usage" msgstr "Utilisation des Quota" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:29 plugins/admin/groups/mail.tpl:31 -#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:137 +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:29 plugins/admin/groups/mail.tpl:32 +#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:139 msgid "not defined" msgstr "non défini" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:34 plugins/admin/groups/mail.tpl:36 +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:34 plugins/admin/groups/mail.tpl:37 msgid "Quota size" msgstr "Taille des Quota" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:48 plugins/admin/groups/mail.tpl:46 +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:48 plugins/admin/groups/mail.tpl:47 msgid "Alternative addresses" msgstr "Adresses alternatives" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:50 plugins/admin/groups/mail.tpl:47 +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:50 plugins/admin/groups/mail.tpl:48 msgid "List of alternative mail addresses" msgstr "Liste des adresses de messagerie alternatives" #: plugins/personal/mail/generic.tpl:56 plugins/personal/mail/generic.tpl:126 -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:49 -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:56 -#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:45 +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:41 +#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:39 +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:72 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:63 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:125 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:287 -#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:45 +#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:199 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:17 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:60 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:75 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:62 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:12 plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:16 -#: plugins/admin/groups/mail.tpl:52 plugins/admin/groups/mail.tpl:97 +#: plugins/admin/groups/mail.tpl:54 plugins/admin/groups/mail.tpl:101 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:404 -#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:45 -#: plugins/admin/groups/generic.tpl:87 plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:66 +#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:39 +#: plugins/admin/groups/generic.tpl:88 plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:66 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:21 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:47 -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:59 plugins/admin/systems/startup.tpl:72 -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:91 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:56 +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:61 plugins/admin/systems/startup.tpl:75 +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:95 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:50 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:38 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:211 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:45 @@ -254,9 +391,9 @@ msgstr "Ajouter" #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:17 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:77 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:13 -#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:15 plugins/admin/groups/mail.tpl:53 -#: plugins/admin/groups/mail.tpl:99 plugins/admin/groups/remove.tpl:15 -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:18 plugins/admin/groups/generic.tpl:89 +#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:15 plugins/admin/groups/mail.tpl:55 +#: plugins/admin/groups/mail.tpl:103 plugins/admin/groups/headpage.tpl:18 +#: plugins/admin/groups/remove.tpl:15 plugins/admin/groups/generic.tpl:90 #: plugins/admin/users/remove.tpl:15 plugins/admin/users/headpage.tpl:19 #: plugins/admin/applications/remove.tpl:14 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:18 @@ -265,8 +402,8 @@ msgstr "Ajouter" #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:22 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:48 #: plugins/admin/systems/remove.tpl:15 plugins/admin/systems/headpage.tpl:17 -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:60 plugins/admin/systems/startup.tpl:73 -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:92 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:39 +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:62 plugins/admin/systems/startup.tpl:76 +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:96 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:39 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:15 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:18 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:47 msgid "Delete" @@ -287,8 +424,7 @@ msgid "No delivery to own mailbox" msgstr "Aucune distribution des messages dans la boite de l'utilisateur" #: plugins/personal/mail/generic.tpl:74 -msgid "" -"Select to automatically response with the vacation message defined below" +msgid "Select to automatically response with the vacation message defined below" msgstr "" "Indiquez la réponse automatique en remplissant le message d'absence ci-" "dessous" @@ -334,7 +470,7 @@ msgid "Forward messages to" msgstr "Transférer les messages vers" #: plugins/personal/mail/generic.tpl:128 -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:76 plugins/admin/groups/mail.tpl:98 +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:76 plugins/admin/groups/mail.tpl:102 msgid "Add local" msgstr "Ajouter en local" @@ -362,277 +498,137 @@ msgstr "Utiliser des scripts sieve personnalis msgid "disables all Mail options!" msgstr "désactive toutes les options de messagerie!" -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:23 -#: plugins/personal/password/class_password.inc:6 -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:17 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:25 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:17 -#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:6 -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:6 -#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:7 -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:7 -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:6 -#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:16 -#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:6 -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6 -#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7 -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:7 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:7 -#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:7 -#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:7 -#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:8 -#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:8 -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:7 -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:26 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:26 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:26 -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:26 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:33 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:26 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7 -#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:7 -msgid "This does something" -msgstr "Ceci fait quelque chose" +#: plugins/personal/mail/main.inc:104 plugins/personal/posix/main.inc:110 +#: plugins/personal/samba/main.inc:104 +#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:60 +#: plugins/personal/generic/main.inc:158 +#: plugins/personal/connectivity/main.inc:116 +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:74 +#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:89 +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:257 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:505 +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:239 +#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:228 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:440 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:274 +#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:104 +msgid "Finish" +msgstr "Terminé" -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:79 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:59 -#, php-format -msgid "There is no mail method '%s' specified in your gosa.conf available." -msgstr "" -"Il n'y a pas de méthode de messagerie correspondante à la méthode '%s' " -"spécifiée dans votre fichier de configuration gosa.conf." +#: plugins/personal/mail/main.inc:106 plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:43 +#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:41 +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:74 +#: plugins/personal/posix/main.inc:112 plugins/personal/samba/main.inc:106 +#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:41 +#: plugins/personal/generic/password.tpl:19 +#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:31 +#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:62 +#: plugins/personal/generic/main.inc:160 +#: plugins/personal/connectivity/main.inc:118 +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:76 +#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:17 +#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:64 +#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:39 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91 +#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:108 +#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:17 +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:259 +#: plugins/admin/groups/remove.tpl:17 +#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:10 +#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:41 +#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39 +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:68 plugins/admin/users/password.tpl:23 +#: plugins/admin/users/template.tpl:46 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:507 +#: plugins/admin/users/remove.tpl:17 plugins/admin/applications/remove.tpl:16 +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:241 +#: plugins/admin/departments/remove.tpl:17 +#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:230 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:442 +#: plugins/admin/systems/remove.tpl:17 plugins/admin/systems/password.tpl:27 +#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:18 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:52 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:276 +#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:17 plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:106 +#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:15 ihtml/themes/default/islocked.tpl:15 +msgid "Cancel" +msgstr "Annuler" -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:163 -msgid "No DESC tag in vacation file:" -msgstr "Pas de drapeau DESC dans le message d'absence:" +#: plugins/personal/mail/main.inc:114 plugins/personal/posix/main.inc:120 +#: plugins/personal/samba/main.inc:114 plugins/personal/generic/main.inc:177 +#: plugins/personal/connectivity/main.inc:126 +#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:96 +#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:111 +msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog" +msgstr "" +"Cliquez sur le bouton 'Edit' ci-dessous pour changer les informations dans " +"cette boite de dialogue" -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:189 -msgid "This account has no mail extensions." -msgstr "Ce compte n'a pas d'extensions de messagerie." +#: plugins/personal/mail/main.inc:115 plugins/personal/posix/main.inc:122 +#: plugins/personal/samba/main.inc:115 plugins/personal/generic/main.inc:170 +#: plugins/personal/connectivity/main.inc:127 +#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:16 +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:90 +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:96 +#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:97 plugins/addons/logview/contents.tpl:62 +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:17 plugins/admin/users/headpage.tpl:18 +#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:17 +#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:17 +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:16 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:17 +#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112 +msgid "Edit" +msgstr "Editer" -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:197 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:187 -msgid "Remove mail account" -msgstr "Supprimer le compte de messagerie" - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:198 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:188 -msgid "" -"This account has mail features enabled. You can disable them by clicking " -"below." -msgstr "" -"L'extension messagerie est activée pour ce compte, vous pouvez la désactiver " -"en cliquant sur le bouton ci-dessous." - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:200 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:190 -msgid "Create mail account" -msgstr "Créer un compte de messagerie" - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:201 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:191 -msgid "" -"This account has mail features disabled. You can enable them by clicking " -"below." -msgstr "" -"L'extension de messagerie est désactivée pour ce compte, vous pouvez " -"l'activer en cliquant sur le bouton ci-dessous." - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:249 -msgid "" -"You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders." -msgstr "" -"Vous essayez d'ajouter une adresse de messagerie invalide à la liste des " -"destinataires." - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:255 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:250 -msgid "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense." -msgstr "Utiliser une de vos adresses comme adresse de renvoi n'a pas de sens." - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:290 -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:295 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:278 -msgid "" -"You're trying to add an invalid email address to the list of alternate " -"addresses." -msgstr "" -"Vous essayez d'ajouter une adresse de messagerie non valide à la liste des " -"adresses alternatives." - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:305 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:283 -msgid "The address you're trying to add is already used by user" -msgstr "L'adresse entrée est déjà utilisée par un utilisateur" - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:670 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:610 -msgid "The required field 'Primary address' is not set." -msgstr "Le champ obligatoire 'Primary address' n'est pas rempli." - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:674 -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:678 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:566 -msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field." -msgstr "" -"Veuillez entrer une adresse de messagerie valide dans le champ 'Adresse " -"Principale'." - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:685 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:619 -msgid "The primary address you've entered is already in use." -msgstr "L'adresse principale entrée est déjà utilisée." - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:691 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:625 -msgid "Value in 'Quota size' is not valid." -msgstr "La valeur dans le champ 'Quota size' n'est pas valide." - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:700 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:634 -msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected." -msgstr "" -"Veuillez indiquer une taille valide pour les messages devant être rejetés." - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:710 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:642 -msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything." -msgstr "" -"Il est nécessaire d'indiquer une taille maximale des messages afin de " -"pouvoir en rejeter certains." - -#: plugins/personal/mail/main.inc:104 plugins/personal/posix/main.inc:110 -#: plugins/personal/samba/main.inc:104 -#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:60 -#: plugins/personal/generic/main.inc:158 -#: plugins/personal/connectivity/main.inc:116 -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:74 -#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:89 -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:257 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:503 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:239 -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:228 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:438 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:274 -#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:104 -msgid "Finish" -msgstr "Terminé" - -#: plugins/personal/mail/main.inc:106 plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:51 -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:58 -#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:47 -#: plugins/personal/posix/main.inc:112 -#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:47 -#: plugins/personal/samba/main.inc:106 -#: plugins/personal/generic/password.tpl:19 -#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:31 -#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:62 -#: plugins/personal/generic/main.inc:160 -#: plugins/personal/connectivity/main.inc:118 -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:76 -#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:17 -#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:64 -#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:39 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91 -#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:11 -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:108 -#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:17 -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:259 -#: plugins/admin/groups/remove.tpl:17 -#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:47 -#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39 -#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:10 -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:68 plugins/admin/users/password.tpl:23 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:505 -#: plugins/admin/users/template.tpl:46 plugins/admin/users/remove.tpl:17 -#: plugins/admin/applications/remove.tpl:16 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:241 -#: plugins/admin/departments/remove.tpl:17 -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:230 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:440 -#: plugins/admin/systems/remove.tpl:17 plugins/admin/systems/password.tpl:27 -#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:18 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:58 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:276 -#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:17 plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:106 -#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:15 ihtml/themes/default/islocked.tpl:15 -msgid "Cancel" -msgstr "Annuler" - -#: plugins/personal/mail/main.inc:114 plugins/personal/posix/main.inc:120 -#: plugins/personal/samba/main.inc:114 plugins/personal/generic/main.inc:177 -#: plugins/personal/connectivity/main.inc:126 -#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:96 -#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:111 -msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog" -msgstr "" -"Cliquez sur le bouton 'Edit' ci-dessous pour changer les informations dans " -"cette boite de dialogue" - -#: plugins/personal/mail/main.inc:115 plugins/personal/posix/main.inc:122 -#: plugins/personal/samba/main.inc:115 plugins/personal/generic/main.inc:170 -#: plugins/personal/connectivity/main.inc:127 -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:16 -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:90 -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:96 -#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:97 plugins/addons/logview/contents.tpl:62 -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:17 plugins/admin/users/headpage.tpl:18 -#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:17 -#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:17 -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:16 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:17 -#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112 -msgid "Edit" -msgstr "Editer" - -#: plugins/personal/mail/main.inc:124 -msgid "User mail settings" -msgstr "Configuration du compte de messagerie de l'utilisateur" +#: plugins/personal/mail/main.inc:124 +msgid "User mail settings" +msgstr "Configuration du compte de messagerie de l'utilisateur" #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:6 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:6 msgid "Select addresses to add" msgstr "Sélectionner les adresses à ajouter" -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:29 +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:26 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:30 msgid "Display addresses of department" msgstr "Afficher les adresses du département" -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:30 -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:37 -#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:30 -#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:30 +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:27 +#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:27 +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:39 +#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:27 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:57 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:31 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:81 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:66 -#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30 +#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:27 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:33 plugins/admin/users/headpage.tpl:70 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:49 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:47 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:62 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:41 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:62 msgid "Choose the department the search will be based on" msgstr "Sélectionner le département où sera effectuée la recherche" -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:35 +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:30 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:42 msgid "Display addresses matching" msgstr "Afficher les adresses correspondantes" -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:36 -#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:36 -#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:36 +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:31 +#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:31 +#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:31 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:45 msgid "Regular expression for matching addresses" msgstr "Expression régulière pour sélectionner les adresses correspondantes" -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:39 +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:32 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:52 msgid "Display addresses of user" msgstr "Afficher les adresses de l'utilisateur" -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:40 +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:33 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:55 msgid "User name of which addresses are shown" msgstr "Utilisateur dont on montre les adresses" @@ -641,9 +637,9 @@ msgstr "Utilisateur dont on montre les adresses" #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:18 plugins/admin/systems/servdb.tpl:34 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:50 plugins/admin/systems/servdb.tpl:86 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:109 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:34 -#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:38 +#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:38 ihtml/themes/default/login.tpl:34 +#: ihtml/themes/default/login.tpl:38 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:30 -#: ihtml/themes/default/login.tpl:34 ihtml/themes/default/login.tpl:38 msgid "Password" msgstr "Mot de passe" @@ -732,7 +728,7 @@ msgid "You need to specify your current password in order to proceed." msgstr "Vous devez spécifier votre mode de passe actuel pour continuer." #: plugins/personal/password/main.inc:48 plugins/personal/generic/main.inc:84 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:174 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:176 msgid "" "The passwords you've entered as 'New password' and 'Repeated new password' " "do not match." @@ -741,7 +737,7 @@ msgstr "" "'Repeated new password' ne concordent pas." #: plugins/personal/password/main.inc:51 plugins/personal/generic/main.inc:89 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:179 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:181 msgid "The password you've entered as 'New password' is empty." msgstr "Le mot de passe que vous avez entré comme 'New password' est vide." @@ -759,8 +755,21 @@ msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation pour changer votre mot de passe." #: plugins/personal/password/main.inc:89 msgid "External password changer reported a problem: " -msgstr "" -"Le programme externe pour changer votre mot de passe à renvoyé une erreur: " +msgstr "Le programme externe pour changer votre mot de passe à renvoyé une erreur: " + +#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:6 +msgid "Select systems to add" +msgstr "Sélectionner les hôtes à ajouter" + +#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:26 +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:59 +msgid "Display systems of department" +msgstr "Afficher les systèmes du département" + +#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:30 +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:71 +msgid "Display systems matching" +msgstr "Afficher les systèmes correspondant" #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:6 msgid "Select groups to add" @@ -781,57 +790,56 @@ msgstr "S msgid "Filters" msgstr "Filtres" -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:29 +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:27 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:47 msgid "Select to see groups that are primary groups of users" msgstr "" "Sélectionnez afin d'afficher les groupes qui sont les groupes principaux " "d'utilisateurs" -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:29 +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:27 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:47 msgid "Show primary groups" msgstr "Afficher les groupes de base" -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:30 +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:28 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:48 msgid "Select to see groups that have samba groups mappings" msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les groupes Samba" -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:30 +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:28 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:48 msgid "Show samba groups" msgstr "Afficher les groupes Samba" -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:31 +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:29 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:49 msgid "Select to see groups that have applications configured" -msgstr "" -"Sélectionnez afin d'afficher les groupes ayant des applications configurées" +msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les groupes ayant des applications configurées" -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:31 +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:29 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:49 msgid "Show application groups" msgstr "Afficher les groupes applications" -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:32 +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:30 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:50 msgid "Select to see groups that have mail settings" msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les groupes ayant la messagerie activée" -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:32 +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:30 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:50 msgid "Show mail groups" msgstr "Afficher les groupes ayant la messagerie activé" -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:33 +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:31 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:51 msgid "Select to see normal groups that have only functional aspects" msgstr "" "Sélectionnez afin d'afficher les groupes normaux ayant uniquement un aspect " "fonctionnel" -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:33 +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:31 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:51 msgid "Show functional groups" msgstr "Afficher les groupes fonctionnels" @@ -841,50 +849,35 @@ msgstr "Afficher les groupes fonctionnels" msgid "Display groups of department" msgstr "Afficher les groupes du département" -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:42 +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:48 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:69 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:65 msgid "Display groups matching" msgstr "Afficher les groupes correspondant" -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:43 +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:51 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:70 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:66 msgid "Regular expression for matching group names" msgstr "Expression régulière correspondant à des noms de groupe" -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:46 +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:58 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:71 msgid "Display groups of user" msgstr "Afficher les groupes contenant des utilisateurs" -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:47 +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:61 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:72 msgid "User name of which groups are shown" msgstr "Utilisateur dont on montre les groupes" #: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:5 msgid "User must change password on first login" -msgstr "" -"L'utilisateur doit changer son mot de passe lors de sa première connexion" +msgstr "L'utilisateur doit changer son mot de passe lors de sa première connexion" #: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:19 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:68 plugins/personal/samba/samba3.tpl:225 msgid "Password expires on" msgstr "Le mot de passe expirera le" -#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:6 -msgid "Select systems to add" -msgstr "Sélectionner les hôtes à ajouter" - -#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:29 -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:59 -msgid "Display systems of department" -msgstr "Afficher les systèmes du département" - -#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:35 -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:71 -msgid "Display systems matching" -msgstr "Afficher les systèmes correspondant" - #: plugins/personal/posix/generic.tpl:7 plugins/personal/samba/samba3.tpl:13 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:65 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:620 @@ -944,6 +937,10 @@ msgstr "Langue par d msgid "System trust" msgstr "Système de Confiance" +#: plugins/personal/posix/main.inc:131 +msgid "Unix settings" +msgstr "Paramètres unix" + #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:16 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:22 msgid "UNIX" @@ -1183,8 +1180,7 @@ msgstr "Le champ obligatoire 'Home directory' n'est pas renseign #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:858 msgid "Please enter a valid path in 'Home directory' field." -msgstr "" -"Veuillez indiquer un chemin d'accès valide dans le champ 'Home directory'." +msgstr "Veuillez indiquer un chemin d'accès valide dans le champ 'Home directory'." #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:866 msgid "Value specified as 'UID' is not valid." @@ -1222,13 +1218,11 @@ msgstr "'shadowWarning' sans 'shadowMax' n'a pas de sens." #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:901 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be smaller than 'shadowMax'." -msgstr "" -"La valeur de 'shadowWarning' doit être inférieure à celle de 'shadowMax'." +msgstr "La valeur de 'shadowWarning' doit être inférieure à celle de 'shadowMax'." #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:904 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be greater than 'shadowMin'." -msgstr "" -"La valeur de 'shadowWarning' doit être supérieure à celle de 'shadowMin'." +msgstr "La valeur de 'shadowWarning' doit être supérieure à celle de 'shadowMin'." #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:909 msgid "Value specified as 'shadowInactive' is not valid." @@ -1240,18 +1234,13 @@ msgstr "'shadowInactive' sans 'shadowMax' n'a pas de sens." #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:917 msgid "Value specified as 'shadowMin' should be smaller than 'shadowMax'." -msgstr "" -"La valeur pour 'shadowMin' doit être inférieure à celle de 'shadowMax'." +msgstr "La valeur pour 'shadowMin' doit être inférieure à celle de 'shadowMax'." #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1019 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:644 msgid "Too many users, can't allocate a free ID!" msgstr "Trop d'utilisateurs, impossible d'assigner un ID libre!" -#: plugins/personal/posix/main.inc:131 -msgid "Unix settings" -msgstr "Paramètres unix" - #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:13 msgid "Samba home" msgstr "Répertoire de l'utilisateur samba" @@ -1278,8 +1267,7 @@ msgstr "" #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:57 plugins/personal/samba/samba3.tpl:219 msgid "Login from windows client requires no password" -msgstr "" -"L'identification sur une station windows ne nécessite pas de mot de passe" +msgstr "L'identification sur une station windows ne nécessite pas de mot de passe" #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:60 msgid "Temporary disable samba account" @@ -1381,22 +1369,22 @@ msgstr "Le compte expire apr msgid "Allow connection from these workstations only" msgstr "Permet la connections depuis ces stations seulement" +#: plugins/personal/samba/main.inc:123 +msgid "Samba settings" +msgstr "Configuration Samba" + #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:6 msgid "Select workstations to add" msgstr "Sélectionner les stations à ajouter" -#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:29 +#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:26 msgid "Display workstations of department" msgstr "Afficher les stations d'un département" -#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:35 +#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:30 msgid "Display workstations matching" msgstr "Afficher les stations correspondantes" -#: plugins/personal/samba/main.inc:123 -msgid "Samba settings" -msgstr "Configuration Samba" - #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:193 msgid "This account has no samba extensions." msgstr "Aucune extension samba pour cet utilisateur." @@ -1473,8 +1461,7 @@ msgstr "La valeur sp #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:633 #, php-format -msgid "" -"The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!" +msgid "The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!" msgstr "" "La propriété temps d'attente '%s' est activée et contient des caractères " "invalides ou ne contient rien!" @@ -1503,43 +1490,165 @@ msgstr "" "Erreur: Impossible d'identifier le groupe principal de l'utilisateur - la " "transformation vers un groupe samba est impossible!" -#: plugins/personal/generic/password.tpl:2 -msgid "" -"You have changed the method your password is stored in the ldap database. " -"For that reason you've to enter your password at this point again. GOsa will " -"then encode it with the selected method." -msgstr "" -"Vous avez sélectionnez une autre méthode de stockage des mots de passe. Pour " -"cette raison vous devez ressaisir votre mot de passe afin que GOsa puisse le " -"réencoder et l'enregistrer dans l'annuaire LDAP." - -#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:6 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:15 -msgid "Personal picture" -msgstr "Image personnelle" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:225 +msgid "female" +msgstr "féminin" -#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:23 -msgid "Remove picture" -msgstr "Suppression de l'image personnelle" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:225 +msgid "male" +msgstr "masculin" -#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:29 -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:107 -msgid "Save" -msgstr "Enregistrer" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:235 +msgid "This account has no valid GOsa extensions." +msgstr "Ce compte n'a pas d'extensions GOsa valides." + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:264 +msgid "The specified file has not been uploaded via HTTP POST! Aborted." +msgstr "Ce fichier n'a pas été téléchargé via la méthode HTTP POST! Abandon." + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:358 +msgid "Please enter a valid serial number" +msgstr "Veuillez entrer un numéro de série valide" + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:362 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:387 +#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:53 +#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:170 +msgid "present" +msgstr "présent" + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:364 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:389 +msgid "absent" +msgstr "absent" + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:778 +msgid "Kerberos database communication failed" +msgstr "La communication vers la base de données kerberos a échoué" + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:795 +msgid "Can't remove user from kerberos database." +msgstr "Impossible de supprimer l'utilisateur de la base de données kerberos." + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:806 +msgid "Can't add user to kerberos database." +msgstr "Impossible d'ajouter un utilisateur à la base de données kerberos." + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:846 +msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'." +msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation pour créer un utilisateur sur cette 'Base'." + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:851 +msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'." +msgstr "" +"Vous n'avez pas l'autorisation pour déplacer un utilisateur sur depuis cette " +"'Base'." + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:857 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:523 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:424 +msgid "The required field 'Name' is not set." +msgstr "Le champ obligatoire 'Name' n'est pas rempli." + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:866 +msgid "There's already a person with this 'Login' in the database." +msgstr "Une personne ayant ce 'Login' existe déjà dans l'annuaire." + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:872 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:527 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:427 +msgid "The required field 'Given name' is not set." +msgstr "Le champ obligatoire 'Given name' n'est pas rempli." + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:875 +msgid "The required field 'Login' is not set." +msgstr "Le champ obligatoire 'Login' n'est pas renseigné." + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:882 +msgid "" +"There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the " +"database." +msgstr "Une personne ayant ce 'Name'/'Given name' existe déjà dans l'annuaire." + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:889 +msgid "" +"The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes " +"are allowed." +msgstr "" +"Le champ 'Login' contient des caractères invalides. Les minuscules, chiffres " +"et tirets sont autorisés." + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:892 +msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition." +msgstr "Le champ 'Homepage' contient une URL invalide." + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:895 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:923 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:533 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:561 +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:155 +msgid "The field 'Name' contains invalid characters." +msgstr "Le champ 'Name' contient des caractères invalides." + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:898 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:920 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:536 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:558 +msgid "The field 'Given name' contains invalid characters." +msgstr "Le champ 'Given name' contient des caractères invalides." + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:903 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:906 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:541 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:544 +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:158 +msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number." +msgstr "Le champ 'Phone' contient un numéro invalide." + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:909 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:547 +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:161 +msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number." +msgstr "Le champ 'Fax' contient un numéro invalide." + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:912 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:550 +msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number." +msgstr "Le champ 'Mobile' contient un numéro invalide." + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:915 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:553 +msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number." +msgstr "Le champ 'Pager' contient un numéro invalide." + +#: plugins/personal/generic/password.tpl:2 +msgid "" +"You have changed the method your password is stored in the ldap database. " +"For that reason you've to enter your password at this point again. GOsa will " +"then encode it with the selected method." +msgstr "" +"Vous avez sélectionnez une autre méthode de stockage des mots de passe. Pour " +"cette raison vous devez ressaisir votre mot de passe afin que GOsa puisse le " +"réencoder et l'enregistrer dans l'annuaire LDAP." #: plugins/personal/generic/generic.tpl:6 msgid "Personal information" msgstr "Informations personnelles" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:15 +#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:6 +msgid "Personal picture" +msgstr "Image personnelle" + #: plugins/personal/generic/generic.tpl:17 msgid "Change picture" msgstr "Changer la photo" #: plugins/personal/generic/generic.tpl:24 -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:20 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:500 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:20 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:16 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:500 #: plugins/admin/users/template.tpl:19 msgid "Name" msgstr "Nom" @@ -1667,8 +1776,8 @@ msgid "Room No." msgstr "No. de bureau." #: plugins/personal/generic/generic.tpl:221 -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:44 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:44 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:40 msgid "Mobile" msgstr "Portable" @@ -1745,6 +1854,15 @@ msgstr "Derni msgid "Public visible" msgstr "Visible par tous" +#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:23 +msgid "Remove picture" +msgstr "Suppression de l'image personnelle" + +#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:29 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:107 +msgid "Save" +msgstr "Enregistrer" + #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:14 msgid "Standard certificate" msgstr "Certificat standard" @@ -1772,182 +1890,74 @@ msgstr "Certificat PKCS12" msgid "Certificate serial number" msgstr "Numéro de série du certificat" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:225 -msgid "female" -msgstr "féminin" +#: plugins/personal/generic/main.inc:107 +msgid "You are not allowed to set your password!" +msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à modifier votre mot de passe!" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:225 -msgid "male" -msgstr "masculin" +#: plugins/personal/generic/main.inc:187 +msgid "Generic user information" +msgstr "Information générales sur l'utilisateur" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:235 -msgid "This account has no valid GOsa extensions." -msgstr "Ce compte n'a pas d'extensions GOsa valides." +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:6 +#: plugins/generic/references/class_reference.inc:34 +msgid "FTP" +msgstr "FTP" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:264 -msgid "The specified file has not been uploaded via HTTP POST! Aborted." -msgstr "Ce fichier n'a pas été téléchargé via la méthode HTTP POST! Abandon." +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:125 +msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid." +msgstr "La valeur spécifiée dans le champ 'Upload bandwidth' n'est pas valide." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:358 -msgid "Please enter a valid serial number" -msgstr "Veuillez entrer un numéro de série valide" +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:128 +msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid." +msgstr "La valeur spécifiée dans le champ 'Download bandwidth' n'est pas valide." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:362 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:387 -#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:53 -#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:168 -msgid "present" -msgstr "présent" +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:131 +msgid "Value specified as 'Files' is not valid." +msgstr "La valeur spécifiée dans le champ 'Files' n'est pas valide." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:364 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:389 -msgid "absent" -msgstr "absent" +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:134 +msgid "Value specified as 'Size' is not valid." +msgstr "La valeur spécifiée dans le champ 'Size' est invalide." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:778 -msgid "Kerberos database communication failed" -msgstr "La communication vers la base de données kerberos a échoué" +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:137 +msgid "Value specified as 'Ratio' is not valid." +msgstr "La valeur spécifiée dans le champ 'Ratio' n'est pas valide." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:795 -msgid "Can't remove user from kerberos database." -msgstr "Impossible de supprimer l'utilisateur de la base de données kerberos." +#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:5 +msgid "PHPGroupware" +msgstr "PHPGroupware" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:806 -msgid "Can't add user to kerberos database." -msgstr "Impossible d'ajouter un utilisateur à la base de données kerberos." +#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:16 +msgid "Proxy account" +msgstr "Compte Proxy" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:846 -msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'." -msgstr "" -"Vous n'avez pas l'autorisation pour créer un utilisateur sur cette 'Base'." +#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:24 +msgid "Filter unwanted content (i.e. pornographic or violence related)" +msgstr "Filtrer le contenu non désiré (i.e. pornographique ou violent)" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:851 -msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'." -msgstr "" -"Vous n'avez pas l'autorisation pour déplacer un utilisateur sur depuis cette " -"'Base'." +#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:35 +msgid "Limit proxy access to working time" +msgstr "Accès au proxy autorisé durant la plage horaire suivante" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:857 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:523 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:422 -msgid "The required field 'Name' is not set." -msgstr "Le champ obligatoire 'Name' n'est pas rempli." +#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:69 +msgid "Restrict proxy usage by quota" +msgstr "Restreindre la quantité de données téléchargeables" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:866 -msgid "There's already a person with this 'Login' in the database." -msgstr "Une personne ayant ce 'Login' existe déjà dans l'annuaire." +#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:79 +msgid "per" +msgstr "par" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:872 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:527 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:425 -msgid "The required field 'Given name' is not set." -msgstr "Le champ obligatoire 'Given name' n'est pas rempli." +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:5 +msgid "Kolab" +msgstr "Kolab" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:875 -msgid "The required field 'Login' is not set." -msgstr "Le champ obligatoire 'Login' n'est pas renseigné." +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:102 +msgid "You're trying to add an invalid email address to the list of delegations." +msgstr "" +"Vous essayez d'ajouter une adresse de messagerie invalide à la liste des " +"délégations." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:882 -msgid "" -"There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the " -"database." -msgstr "Une personne ayant ce 'Name'/'Given name' existe déjà dans l'annuaire." - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:889 -msgid "" -"The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes " -"are allowed." -msgstr "" -"Le champ 'Login' contient des caractères invalides. Les minuscules, chiffres " -"et tirets sont autorisés." - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:892 -msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition." -msgstr "Le champ 'Homepage' contient une URL invalide." - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:895 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:923 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:533 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:561 -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:155 -msgid "The field 'Name' contains invalid characters." -msgstr "Le champ 'Name' contient des caractères invalides." - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:898 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:920 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:536 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:558 -msgid "The field 'Given name' contains invalid characters." -msgstr "Le champ 'Given name' contient des caractères invalides." - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:903 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:906 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:541 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:544 -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:158 -msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number." -msgstr "Le champ 'Phone' contient un numéro invalide." - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:909 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:547 -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:161 -msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number." -msgstr "Le champ 'Fax' contient un numéro invalide." - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:912 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:550 -msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number." -msgstr "Le champ 'Mobile' contient un numéro invalide." - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:915 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:553 -msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number." -msgstr "Le champ 'Pager' contient un numéro invalide." - -#: plugins/personal/generic/main.inc:107 -msgid "You are not allowed to set your password!" -msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à modifier votre mot de passe!" - -#: plugins/personal/generic/main.inc:187 -msgid "Generic user information" -msgstr "Information générales sur l'utilisateur" - -#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:5 -msgid "PHPGroupware" -msgstr "PHPGroupware" - -#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:16 -msgid "Proxy account" -msgstr "Compte Proxy" - -#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:24 -msgid "Filter unwanted content (i.e. pornographic or violence related)" -msgstr "Filtrer le contenu non désiré (i.e. pornographique ou violent)" - -#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:35 -msgid "Limit proxy access to working time" -msgstr "Accès au proxy autorisé durant la plage horaire suivante" - -#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:69 -msgid "Restrict proxy usage by quota" -msgstr "Restreindre la quantité de données téléchargeables" - -#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:79 -msgid "per" -msgstr "par" - -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:5 -msgid "Kolab" -msgstr "Kolab" - -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:102 -msgid "" -"You're trying to add an invalid email address to the list of delegations." -msgstr "" -"Vous essayez d'ajouter une adresse de messagerie invalide à la liste des " -"délégations." - -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:110 +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:110 msgid "" "The mail address you're trying to add is no primary mail address of an " "existing user." @@ -1987,8 +1997,7 @@ msgstr "" #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:233 msgid "The value specified as Free Busy Information URL is invalid." -msgstr "" -"La valeur spécifiée comme URL d'information de disponibilité est invalide." +msgstr "La valeur spécifiée comme URL d'information de disponibilité est invalide." #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:247 #, php-format @@ -2006,57 +2015,10 @@ msgstr "" msgid "WebDAV" msgstr "WebDAV" -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:6 -#: plugins/generic/references/class_reference.inc:34 -msgid "FTP" -msgstr "FTP" - -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:125 -msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid." -msgstr "La valeur spécifiée dans le champ 'Upload bandwidth' n'est pas valide." - -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:128 -msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid." -msgstr "" -"La valeur spécifiée dans le champ 'Download bandwidth' n'est pas valide." - -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:131 -msgid "Value specified as 'Files' is not valid." -msgstr "La valeur spécifiée dans le champ 'Files' n'est pas valide." - -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:134 -msgid "Value specified as 'Size' is not valid." -msgstr "La valeur spécifiée dans le champ 'Size' est invalide." - -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:137 -msgid "Value specified as 'Ratio' is not valid." -msgstr "La valeur spécifiée dans le champ 'Ratio' n'est pas valide." - #: plugins/personal/connectivity/phpgw.tpl:1 msgid "PHPGroupware account" msgstr "Compte PHPGroupware" -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:5 -msgid "Open-Xchange" -msgstr "Open-Xchange" - -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:664 -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:727 -msgid "Couldn't Connect To Postgresql Database" -msgstr "Impossible de se connecter a la base de données Postgresql" - -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:668 -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:731 -msgid "Needed Parameters to openexchange connectivity plugin failed!" -msgstr "" -"Les paramètres nécessaires à l'extension openexchange ne sont pas " -"disponibles!" - -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:672 -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:735 -msgid "PHP4 module for Postgresql Database Failed!" -msgstr "Le module PHP4 pour Postgresql ne fonctionne pas!" - #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:1 msgid "Kolab account" msgstr "Compte Kolab" @@ -2107,6 +2069,27 @@ msgstr "Politique d'invitation" msgid "WebDAV account" msgstr "Compte WebDAV" +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:6 +msgid "Open-Xchange" +msgstr "Open-Xchange" + +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:664 +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:735 +msgid "Couldn't Connect To Postgresql Database" +msgstr "Impossible de se connecter a la base de données Postgresql" + +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:668 +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:739 +msgid "Needed Parameters to openexchange connectivity plugin failed!" +msgstr "" +"Les paramètres nécessaires à l'extension openexchange ne sont pas " +"disponibles!" + +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:672 +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:743 +msgid "PHP4 module for Postgresql Database Failed!" +msgstr "Le module PHP4 pour Postgresql ne fonctionne pas!" + #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:1 msgid "FTP account" msgstr "Compte FTP" @@ -2223,60 +2206,11 @@ msgstr "mois" #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:128 msgid "Numerical value for Quota Setting is empty." -msgstr "" +msgstr "La valeur de pour le quota est vide." #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:131 -#, fuzzy msgid "Numerical value for Quota Setting is not valid." -msgstr "La valeur dans le champ 'Quota size' n'est pas valide." - -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5 -msgid "FAX Blocklists" -msgstr "Liste Rouge des Fax" - -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:121 -#, php-format -msgid "You're about to delete the blocklist '%s'." -msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer la liste rouge '%s'." - -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:135 -msgid "You have no permission to remove this blocklist." -msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de supprimer cette liste rouge." - -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:153 -msgid "Please specify a valid phone number." -msgstr "Veuillez entrer un numéro de téléphone valide." - -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:226 -msgid "send" -msgstr "envoyer" - -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:226 -msgid "receive" -msgstr "recevoir" - -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:348 -msgid "You have no permissions to create a blocklist on this 'Base'." -msgstr "" -"Vous n'avez pas l'autorisation de créer une liste rouge sur cette 'Base'." - -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:354 -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:143 -msgid "Required field 'Name' is not set." -msgstr "Le champ obligatoire 'Name' n'est pas rempli." - -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:357 -msgid "Required field 'Name' contains invalid characters" -msgstr "Le champ obligatoire 'Name' contient des caractères invalides" - -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:365 -msgid "Specified name is already used." -msgstr "Le nom spécifié est déjà utilisé." - -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:372 -msgid "No permission to create a blocklist on this base." -msgstr "" -"Vous n'avez pas l'autorisation de créer des listes rouge sur cette base." +msgstr "La valeur dans le champ 'Quota Setting' n'est pas valide." #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:8 msgid "List name" @@ -2298,8 +2232,7 @@ msgstr "Type" #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:33 msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls" -msgstr "" -"Veuillez sélectionner si il faut filtrer sur les appels entrants ou sortants" +msgstr "Veuillez sélectionner si il faut filtrer sur les appels entrants ou sortants" #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:39 plugins/admin/groups/generic.tpl:13 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:24 @@ -2334,6 +2267,52 @@ msgstr "Information" msgid "Numbers can also contain wild cards." msgstr "Les nombres peuvent contenir des jokers." +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5 +msgid "FAX Blocklists" +msgstr "Liste Rouge des Fax" + +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:121 +#, php-format +msgid "You're about to delete the blocklist '%s'." +msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer la liste rouge '%s'." + +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:135 +msgid "You have no permission to remove this blocklist." +msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de supprimer cette liste rouge." + +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:153 +msgid "Please specify a valid phone number." +msgstr "Veuillez entrer un numéro de téléphone valide." + +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:226 +msgid "send" +msgstr "envoyer" + +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:226 +msgid "receive" +msgstr "recevoir" + +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:348 +msgid "You have no permissions to create a blocklist on this 'Base'." +msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de créer une liste rouge sur cette 'Base'." + +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:354 +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:143 +msgid "Required field 'Name' is not set." +msgstr "Le champ obligatoire 'Name' n'est pas rempli." + +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:357 +msgid "Required field 'Name' contains invalid characters" +msgstr "Le champ obligatoire 'Name' contient des caractères invalides" + +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:365 +msgid "Specified name is already used." +msgstr "Le nom spécifié est déjà utilisé." + +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:372 +msgid "No permission to create a blocklist on this base." +msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de créer des listes rouge sur cette base." + #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:2 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:2 plugins/admin/groups/remove.tpl:2 #: plugins/admin/users/remove.tpl:2 plugins/admin/applications/remove.tpl:2 @@ -2539,8 +2518,8 @@ msgid "List of predefined blocklists" msgstr "Liste des listes rouges prédéfinies" #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:37 -#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37 -#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:8 include/functions.inc:1190 +#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:8 +#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37 include/functions.inc:1190 msgid "Apply" msgstr "Appliquer" @@ -2597,8 +2576,7 @@ msgstr "Veuillez entrer un num #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:482 msgid "Mail delivery is checked, but no address has been specified." -msgstr "" -"La livraison par messagerie est activée, mais aucune adresse est spécifiée." +msgstr "La livraison par messagerie est activée, mais aucune adresse est spécifiée." #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:484 msgid "The mail address you've entered is invalid." @@ -2652,48 +2630,13 @@ msgstr "Temps de transfert" msgid "# pages" msgstr "# pages" -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:6 -msgid "FAX Reports" -msgstr "Rapports des Fax" - -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:97 -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:204 -msgid "Can't connect to fax database, no reports can be shown!" -msgstr "" -"Impossible de se connecter à la base de données des fax, aucun rapport ne " -"peut être affiché!" - -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:101 -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:208 -msgid "Can't select fax database for report generation!" -msgstr "" -"Impossible de sélectionner la base de données fax pour la génération de " -"rapports!" - -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:109 -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:216 -msgid "Query for fax database failed!" -msgstr "La requête sur la base de données des fax a échoué!" - -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:117 -msgid "You have no permission to retrieve informations about this fax id!" -msgstr "" -"Vous n'avez pas l'autorisation de récupérer les informations à propos de " -"l'identifiant de ce fax!" - -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:137 -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:224 -#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:161 -msgid "Y-M-D" -msgstr "A-M-J" - #: plugins/gofax/reports/contents.tpl:2 plugins/addons/logview/contents.tpl:2 #: plugins/gofon/reports/contents.tpl:2 msgid "Filter" msgstr "Filtre" #: plugins/gofax/reports/contents.tpl:6 -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:91 +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:92 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:47 plugins/gofon/reports/contents.tpl:6 msgid "Search for" msgstr "Recherche de" @@ -2741,67 +2684,51 @@ msgstr "Correspondant" msgid "Search returned no results..." msgstr "La recherche n'a renvoyé aucun résultat..." -#: plugins/gofax/reports/main.inc:5 -msgid "FAX reports" +#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:6 +msgid "FAX Reports" msgstr "Rapports des Fax" -#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:3 -msgid "Dial connection..." -msgstr "Appel en cours ..." +#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:97 +#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:204 +msgid "Can't connect to fax database, no reports can be shown!" +msgstr "" +"Impossible de se connecter à la base de données des fax, aucun rapport ne " +"peut être affiché!" -#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:11 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:357 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:364 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:368 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:450 -msgid "Dial" -msgstr "Appeler" +#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:101 +#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:208 +msgid "Can't select fax database for report generation!" +msgstr "" +"Impossible de sélectionner la base de données fax pour la génération de " +"rapports!" -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:4 -msgid "Choose the department to store entry in" -msgstr "Choisissez le département où l'entrée sera stockée" +#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:109 +#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:216 +msgid "Query for fax database failed!" +msgstr "La requête sur la base de données des fax a échoué!" -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:16 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:12 -msgid "Personal" -msgstr "Personnel" +#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:117 +msgid "You have no permission to retrieve informations about this fax id!" +msgstr "" +"Vous n'avez pas l'autorisation de récupérer les informations à propos de " +"l'identifiant de ce fax!" -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:23 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:19 -msgid "Initials" -msgstr "Initiales" +#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:137 +#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:224 +#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:161 +msgid "Y-M-D" +msgstr "A-M-J" + +#: plugins/gofax/reports/main.inc:5 +msgid "FAX reports" +msgstr "Rapports des Fax" -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:33 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:33 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:29 msgid "Private" msgstr "Privé" -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:47 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:43 -msgid "Email" -msgstr "Adresse de messagerie" - -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:57 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:53 -msgid "Organizational" -msgstr "Organisation" - -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:65 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:61 -msgid "Company" -msgstr "Société" - -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:71 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:67 -msgid "City" -msgstr "Ville" - -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:77 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:73 -msgid "Country" -msgstr "Pays" - #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15 msgid "Contact" msgstr "Contact" @@ -2843,8 +2770,7 @@ msgstr "Afficher les entr #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69 msgid "Select to see users in addressbook" -msgstr "" -"Sélectionner pour afficher les utilisateurs présent dans le carnet d'adresse" +msgstr "Sélectionner pour afficher les utilisateurs présent dans le carnet d'adresse" #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69 msgid "Show addressbook entries" @@ -2854,18 +2780,69 @@ msgstr "Afficher les entr msgid "Display results for department" msgstr "Afficher les résultats pour le département" -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:94 +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:95 msgid "Search string" msgstr "Phrase de recherche" -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:102 +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:103 msgid "Match object" msgstr "Objet correspondant" -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:105 +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:106 msgid "Choose the object that will be searched in" msgstr "Indiquez l'objet dans lequel la recherche sera effectuée" +#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:3 +msgid "Dial connection..." +msgstr "Appel en cours ..." + +#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:357 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:364 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:368 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:450 +msgid "Dial" +msgstr "Appeler" + +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:4 +msgid "Choose the department to store entry in" +msgstr "Choisissez le département où l'entrée sera stockée" + +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:16 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:12 +msgid "Personal" +msgstr "Personnel" + +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:23 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:19 +msgid "Initials" +msgstr "Initiales" + +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:47 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:43 +msgid "Email" +msgstr "Adresse de messagerie" + +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:57 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:53 +msgid "Organizational" +msgstr "Organisation" + +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:65 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:61 +msgid "Company" +msgstr "Société" + +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:71 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:67 +msgid "City" +msgstr "Ville" + +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:77 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:73 +msgid "Country" +msgstr "Pays" + #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:7 msgid "" "This includes all addressbook data in this entry. Please double check if " @@ -2958,15 +2935,13 @@ msgid "User ID" msgstr "ID de l'utilisateur" #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:574 -msgid "" -"Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields." +msgid "Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields." msgstr "" "Impossible de créer un DN unique pour cette entrée. Veuillez remplir plus de " "champs." #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:586 -msgid "" -"You have no permissions to create or modify a global address book entry." +msgid "You have no permissions to create or modify a global address book entry." msgstr "" "Vous n'avez pas les droits nécessaires pour créer ou modifier une entrée " "dans le carnet d'adresse général." @@ -2978,8 +2953,7 @@ msgstr "Exportation LDIF" #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:93 msgid "You've no permission to do CSV imports." -msgstr "" -"Vous n'avez pas les droits nécessaires pour effectuer des importations CSV." +msgstr "Vous n'avez pas les droits nécessaires pour effectuer des importations CSV." #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:154 msgid "Need 'sn','givenName' and 'uid' to create user." @@ -3097,8 +3071,7 @@ msgstr "S #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:38 msgid "You've no permission to do LDAP imports." -msgstr "" -"Vous n'avez pas les droits nécessaires pour effectuer des importations LDAP." +msgstr "Vous n'avez pas les droits nécessaires pour effectuer des importations LDAP." #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:104 msgid "Unknown Error" @@ -3155,8 +3128,7 @@ msgstr "Importer un fichier CSV" #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:35 msgid "You've no permission to do LDAP exports." -msgstr "" -"Vous n'avez pas les droits nécessaires pour effectuer des exportations LDAP." +msgstr "Vous n'avez pas les droits nécessaires pour effectuer des exportations LDAP." #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:80 msgid "Error while exporting the requested entries!" @@ -3257,46 +3229,6 @@ msgstr "Message" msgid "System log view" msgstr "Affichage des logs système" -#: plugins/admin/groups/mail.tpl:11 -msgid "Primary mail address for this shared folder" -msgstr "Adresse de messagerie principale pour ce répertoire partagé" - -#: plugins/admin/groups/mail.tpl:16 -msgid "Select mail server to place user on" -msgstr "" -"Sélectionner le serveur de messagerie sur lequel sera créé l'utilisateur" - -#: plugins/admin/groups/mail.tpl:64 -msgid "IMAP shared folders" -msgstr "Répertoire partagé IMAP" - -#: plugins/admin/groups/mail.tpl:68 -msgid "Default permission" -msgstr "Permission par défaut" - -#: plugins/admin/groups/mail.tpl:76 -msgid "Member permission" -msgstr "Permission des membres" - -#: plugins/admin/groups/mail.tpl:91 -msgid "Forward messages to non group members" -msgstr "Transférer les messages vers un membre n'appartenant pas au groupe" - -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:25 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:42 -msgid "Groups" -msgstr "Groupes" - -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:202 -#, php-format -msgid "You're about to delete the group '%s'." -msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer le groupe '%s'." - -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:208 -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:234 -msgid "You are not allowed to delete this group!" -msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer ce groupe!" - #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:109 msgid "Can't find this groups SID in LDAP or in your configuration file!" msgstr "" @@ -3346,19 +3278,29 @@ msgstr "" msgid "Value specified as 'Name' is already used." msgstr "La valeur spécifiée dans le champs 'Name' existe déjà." -#: plugins/admin/groups/remove.tpl:7 -msgid "" -"This may be a primary user group. Please double check if you really want to " -"do this since there is no way for GOsa to get your data back." -msgstr "" -"Ce groupe est un groupe principal contenant des utilisateurs. Veuillez vous " -"assurez que vous voulez bien exécuter cette action. Toutes les données " -"seront perdues étant donné qu'il est impossible pour GOsa de récupérer vos " -"données." +#: plugins/admin/groups/mail.tpl:11 +msgid "Primary mail address for this shared folder" +msgstr "Adresse de messagerie principale pour ce répertoire partagé" -#: plugins/admin/groups/main.inc:39 plugins/admin/groups/main.inc:43 -msgid "Group administration" -msgstr "Administration du groupe" +#: plugins/admin/groups/mail.tpl:16 +msgid "Select mail server to place user on" +msgstr "Sélectionner le serveur de messagerie sur lequel sera créé l'utilisateur" + +#: plugins/admin/groups/mail.tpl:66 +msgid "IMAP shared folders" +msgstr "Répertoire partagé IMAP" + +#: plugins/admin/groups/mail.tpl:70 +msgid "Default permission" +msgstr "Permission par défaut" + +#: plugins/admin/groups/mail.tpl:79 +msgid "Member permission" +msgstr "Permission des membres" + +#: plugins/admin/groups/mail.tpl:94 +msgid "Forward messages to non group members" +msgstr "Transférer les messages vers un membre n'appartenant pas au groupe" #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:6 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:6 msgid "List of groups" @@ -3391,21 +3333,54 @@ msgstr "Descendre dans les sous arbres LDAP lors d'une recherche" msgid "Search in subtrees" msgstr "Rechercher dans les sous arbres" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:153 -msgid "read" -msgstr "lecture" - -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:154 -msgid "post" -msgstr "envoyer" +#: plugins/admin/groups/main.inc:39 plugins/admin/groups/main.inc:43 +msgid "Group administration" +msgstr "Administration du groupe" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:155 -msgid "external post" -msgstr "envoi externe" +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:25 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:42 +msgid "Groups" +msgstr "Groupes" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:156 -msgid "append" -msgstr "ajouter" +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:202 +#, php-format +msgid "You're about to delete the group '%s'." +msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer le groupe '%s'." + +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:208 +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:234 +msgid "You are not allowed to delete this group!" +msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer ce groupe!" + +#: plugins/admin/groups/remove.tpl:7 +msgid "" +"This may be a primary user group. Please double check if you really want to " +"do this since there is no way for GOsa to get your data back." +msgstr "" +"Ce groupe est un groupe principal contenant des utilisateurs. Veuillez vous " +"assurez que vous voulez bien exécuter cette action. Toutes les données " +"seront perdues étant donné qu'il est impossible pour GOsa de récupérer vos " +"données." + +#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:1 +msgid "Application options" +msgstr "Options des applications" + +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:153 +msgid "read" +msgstr "lecture" + +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:154 +msgid "post" +msgstr "envoyer" + +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:155 +msgid "external post" +msgstr "envoi externe" + +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:156 +msgid "append" +msgstr "ajouter" #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:157 msgid "write" @@ -3441,15 +3416,15 @@ msgstr "Appliquer cet ACL uniquement pour l'entr msgid "Used applications" msgstr "Applications utilisées" -#: plugins/admin/groups/application.tpl:10 +#: plugins/admin/groups/application.tpl:11 msgid "Edit parameters" msgstr "Editer les paramètres" -#: plugins/admin/groups/application.tpl:10 +#: plugins/admin/groups/application.tpl:11 msgid "Edit optional application parameters" msgstr "Editer les paramètres optionnels de l'application" -#: plugins/admin/groups/application.tpl:20 +#: plugins/admin/groups/application.tpl:21 msgid "Available applications" msgstr "Applications disponibles" @@ -3457,17 +3432,17 @@ msgstr "Applications disponibles" msgid "Select users to add" msgstr "Sélectionnez les utilisateurs à ajouter" -#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:29 +#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:26 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:69 msgid "Display users of department" msgstr "Afficher les utilisateurs du département" -#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:35 +#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:73 msgid "Display users matching" msgstr "Afficher les utilisateurs correspondants" -#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:36 +#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:31 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:74 msgid "Regular expression for matching user names" msgstr "Expression régulière concordant avec les noms des utilisateurs" @@ -3530,10 +3505,6 @@ msgstr "Membre du groupe" msgid "Folder administrators" msgstr "Administrateurs du répertoire" -#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:1 -msgid "Application options" -msgstr "Options des applications" - #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:61 msgid "This 'dn' is no appgroup." msgstr "Ce 'dn' n'est pas un groupe d'applications." @@ -3564,8 +3535,7 @@ msgstr "" #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:107 msgid "The selected application name is not uniq. Please check your LDAP." -msgstr "" -"Le nom de l'application n'est pas unique. Veuillez vérifier l'annuaire LDAP." +msgstr "Le nom de l'application n'est pas unique. Veuillez vérifier l'annuaire LDAP." #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:143 msgid "The selected application has no options." @@ -3581,40 +3551,6 @@ msgstr "" "Les changements prennent effet immédiatement. Veuillez mémoriser le nouveau " "mot de passe sinon l'utilisateur ne pourra pas s'identifier sans celui-ci." -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:25 -msgid "Users" -msgstr "Utilisateurs" - -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:157 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:208 -msgid "You are not allowed to set this users password!" -msgstr "" -"Vous n'êtes pas autorisé à indiquer un mot de passe pour cet utilisateur!" - -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:244 -#, php-format -msgid "You're about to delete the user %s." -msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer l'utilisateur %s." - -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:250 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:278 -msgid "You are not allowed to delete this user!" -msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer cette utilisateur!" - -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:368 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:203 -msgid "none" -msgstr "aucun" - -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:434 -msgid "A person with the choosen name is already used in this tree." -msgstr "Une personne ayant ce nom existe déjà dans l'annuaire." - -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:617 -#: plugins/admin/users/template.tpl:11 -msgid "Template" -msgstr "Modèle" - #: plugins/admin/users/template.tpl:2 msgid "Creating a new user using templates" msgstr "Créer un nouvel utilisateur à partir d'un modèle" @@ -3629,6 +3565,11 @@ msgstr "" "modèles. De nombreuses informations seront ainsi remplies automatiquement. " "Sélectionnez aucun afin de ne pas utiliser les modèles." +#: plugins/admin/users/template.tpl:11 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:619 +msgid "Template" +msgstr "Modèle" + #: plugins/admin/users/template.tpl:44 #: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:10 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:16 @@ -3640,6 +3581,38 @@ msgstr "" msgid "Continue" msgstr "Continuer" +#: plugins/admin/users/main.inc:40 plugins/admin/users/main.inc:46 +msgid "User administration" +msgstr "Administration des utilisateurs" + +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:25 +msgid "Users" +msgstr "Utilisateurs" + +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:159 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:210 +msgid "You are not allowed to set this users password!" +msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à indiquer un mot de passe pour cet utilisateur!" + +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:246 +#, php-format +msgid "You're about to delete the user %s." +msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer l'utilisateur %s." + +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:252 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:280 +msgid "You are not allowed to delete this user!" +msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer cette utilisateur!" + +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:370 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:203 +msgid "none" +msgstr "aucun" + +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:436 +msgid "A person with the choosen name is already used in this tree." +msgstr "Une personne ayant ce nom existe déjà dans l'annuaire." + #: plugins/admin/users/remove.tpl:7 msgid "" "This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for " @@ -3688,8 +3661,7 @@ msgstr "Afficher les mod #: plugins/admin/users/headpage.tpl:49 msgid "Select to see users that have only a GOsa object" -msgstr "" -"Sélectionnez afin d'afficher les utilisateurs qui ont seulement un objet GOsa" +msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les utilisateurs qui ont seulement un objet GOsa" #: plugins/admin/users/headpage.tpl:49 msgid "Show functional users" @@ -3705,8 +3677,7 @@ msgstr "Afficher les utilisateurs Unix" #: plugins/admin/users/headpage.tpl:51 msgid "Select to see users that have mail settings" -msgstr "" -"Sélectionnez afin d'afficher les utilisateurs ayant un compte de messagerie" +msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les utilisateurs ayant un compte de messagerie" #: plugins/admin/users/headpage.tpl:51 msgid "Show mail users" @@ -3744,48 +3715,6 @@ msgstr "S msgid "Show FAX users" msgstr "Afficher les utilisateurs du FAX" -#: plugins/admin/users/main.inc:40 plugins/admin/users/main.inc:46 -msgid "User administration" -msgstr "Administration des utilisateurs" - -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:47 -msgid "Remove options" -msgstr "Supprimer les options" - -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:48 -msgid "This application has options. You can disable them by clicking below." -msgstr "" -"Cette application a des options. Vous pouvez les désactiver en cliquant sur " -"le bouton ci-dessous." - -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:50 -msgid "Create options" -msgstr "Créer des options" - -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:51 -msgid "" -"This application has options disabled. You can enable them by clicking below." -msgstr "" -"Cette application a des options désactivées. Vous pouvez les activer en " -"cliquant en-dessous." - -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:87 -msgid "Variable" -msgstr "Variable" - -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:87 -msgid "Default value" -msgstr "Valeur par défaut" - -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:98 -msgid "Add option" -msgstr "Ajouter une option" - -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:149 -#, php-format -msgid "Value '%s' specified as option name is not valid." -msgstr "La valeur '%s' spécifiée pour le nom de l'option est invalide." - #: plugins/admin/applications/generic.tpl:7 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:8 msgid "Application name" @@ -3844,6 +3773,43 @@ msgstr "Placer une ic msgid "Place entry in members startmenu" msgstr "Placer une entrée dans le menu démarrage des membres" +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:47 +msgid "Remove options" +msgstr "Supprimer les options" + +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:48 +msgid "This application has options. You can disable them by clicking below." +msgstr "" +"Cette application a des options. Vous pouvez les désactiver en cliquant sur " +"le bouton ci-dessous." + +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:50 +msgid "Create options" +msgstr "Créer des options" + +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:51 +msgid "This application has options disabled. You can enable them by clicking below." +msgstr "" +"Cette application a des options désactivées. Vous pouvez les activer en " +"cliquant en-dessous." + +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:87 +msgid "Variable" +msgstr "Variable" + +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:87 +msgid "Default value" +msgstr "Valeur par défaut" + +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:98 +msgid "Add option" +msgstr "Ajouter une option" + +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:149 +#, php-format +msgid "Value '%s' specified as option name is not valid." +msgstr "La valeur '%s' spécifiée pour le nom de l'option est invalide." + #: plugins/admin/applications/remove.tpl:7 msgid "" "This may be used by several groups. Please double check if your really want " @@ -3893,42 +3859,42 @@ msgstr "Expression r msgid "Application management" msgstr "Gestion des applications" -#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:57 +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:185 +#, php-format +msgid "You're about to delete the application '%s'." +msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer l'application '%s'." + +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:191 +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:217 +msgid "You are not allowed to delete this application!" +msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer cette application!" + +#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:59 msgid "This 'dn' is no application." msgstr "Ce 'dn' n'est pas une application." -#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:146 +#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:148 msgid "The specified picture has not been uploaded correctly." msgstr "L'image spécifiée n'as pas été téléchargée correctement." -#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:227 +#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:229 msgid "You have no permissions to create a application on this 'Base'." msgstr "" "Vous n'avez pas les droits suffisants pour créer une application dans cette " "'Base'." -#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:232 +#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:234 msgid "Required field 'Name' is not filled." msgstr "Le champ obligatoire 'Name' n'est pas rempli." -#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:235 +#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:237 msgid "Required field 'Execute' is not filled." msgstr "Le champ obligatoire 'Execute' n'est pas rempli." -#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:244 +#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:246 msgid "There's already an application with this 'Name'." msgstr "Une application ayant le même 'Name' existe déjà." -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:185 -#, php-format -msgid "You're about to delete the application '%s'." -msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer l'application '%s'." - -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:191 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:217 -msgid "You are not allowed to delete this application!" -msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer cette application!" - #: plugins/admin/departments/generic.tpl:4 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:1 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:1 @@ -4042,10 +4008,25 @@ msgstr "Expression r msgid "Department management" msgstr "Gestion des départements" +#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:25 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:43 +msgid "Departments" +msgstr "Départements" + +#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:130 +#, php-format +msgid "You're about to delete the whole LDAP subtree placed under '%s'." +msgstr "" +"Vous êtes sur le point de supprimer la branche complète de l'annuaire LDAP " +"placé sous '%s'." + +#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:145 +msgid "You have no permission to remove this department." +msgstr "Vous n'avez pas les droits nécessaires pour supprimer ce département." + #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:129 msgid "You have no permissions to create a department on this 'Base'." -msgstr "" -"Vous n'avez pas l'autorisation pour créer un département sur cette 'Base'." +msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation pour créer un département sur cette 'Base'." #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:136 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:138 @@ -4064,22 +4045,6 @@ msgstr "Le champ 'Name' contient le mot r msgid " Please choose another name." msgstr " Veuillez choisir un autre nom." -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:25 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:43 -msgid "Departments" -msgstr "Départements" - -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:130 -#, php-format -msgid "You're about to delete the whole LDAP subtree placed under '%s'." -msgstr "" -"Vous êtes sur le point de supprimer la branche complète de l'annuaire LDAP " -"placé sous '%s'." - -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:145 -msgid "You have no permission to remove this department." -msgstr "Vous n'avez pas les droits nécessaires pour supprimer ce département." - #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:62 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:136 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:75 @@ -4091,23 +4056,23 @@ msgstr "Ce 'dn' n'a pas d'extension de terminaux." msgid "This is a virtual terminal which has no properties to show here." msgstr "Ceci est un pseudo-terminal, aucune propriété ne peut être affichée." -#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:81 +#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:83 msgid "online" msgstr "en ligne" -#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:131 +#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:133 msgid "running" msgstr "en cours d'exécution" -#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:134 +#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:136 msgid "not running" msgstr "n'est pas en cours d'exécution" -#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:142 +#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:144 msgid "unknown status" msgstr "statut inconnu" -#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:160 +#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:162 msgid "offline" msgstr "hors-ligne" @@ -4123,6 +4088,44 @@ msgstr "Adresse IP" msgid "MAC-address" msgstr "Adresse MAC" +#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:73 +#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:48 +msgid "This 'dn' has no network features." +msgstr "Ce 'dn' n'a pas d'extensions réseaux." + +#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:136 +#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:110 +msgid "The required field 'Component name' is not set." +msgstr "Le champ obligatoire 'Component name' n'est pas rempli." + +#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:139 +#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:113 +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:116 +msgid "The required field 'MAC-address' is not set." +msgstr "Le champ obligatoire 'MAC-address' n'est pas rempli." + +#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:142 +#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:116 +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:119 +msgid "The required field 'IP-address' is not set." +msgstr "Le champ obligatoire 'IP-address' n'est pas rempli." + +#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:149 +#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:123 +msgid "You have no permissions to create a component on this 'Base'." +msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de créer un composant sur cette 'Base'." + +#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:159 +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:236 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:180 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:242 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:136 +#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:133 +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:136 +#, php-format +msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you" +msgstr "Une entrée '%s' existe déjà dans la base sélectionnée" + #: plugins/admin/systems/info.tpl:1 msgid "System information" msgstr "Information sur le système" @@ -4219,13 +4222,49 @@ msgstr "Service Son" msgid "GUI" msgstr "Interface graphique" -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:83 -msgid "default" -msgstr "défaut" +#: plugins/admin/systems/main.inc:45 plugins/admin/systems/main.inc:47 +msgid "System management" +msgstr "Administration du système" -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:84 -msgid "show chooser" -msgstr "Afficher le sélecteur" +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:11 +msgid "Nfs Export" +msgstr "Exportation Nfs" + +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:37 +msgid "Time Service" +msgstr "Services de temps" + +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61 +msgid "LDAP Service" +msgstr "Service LDAP" + +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:72 +msgid "Terminal Service" +msgstr "Services de terminaux" + +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:77 +msgid "Temporary disable login" +msgstr "Désactiver temporairement le login" + +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:80 +msgid "Font path" +msgstr "Répertoire des polices de caractères" + +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:93 +msgid "Syslog Service" +msgstr "Service de logs systèmes" + +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:101 +msgid "Print Service" +msgstr "Services d'impression" + +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:83 +msgid "default" +msgstr "défaut" + +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:84 +msgid "show chooser" +msgstr "Afficher le sélecteur" #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:85 msgid "direct" @@ -4243,59 +4282,41 @@ msgstr "Windows RDP" msgid "ICA client" msgstr "Client ICA" -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:183 +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:184 msgid "Choose the phone located at the current terminal" msgstr "Choisissez le téléphone situé à coté du terminal" -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:247 -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:252 +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:248 +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:253 msgid "Please specify a valid VSync range." msgstr "" "Veuillez spécifier une plage valide pour la fréquence de synchronisation " "verticale." -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:262 -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:267 +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:263 +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:268 msgid "Please specify a valid HSync range." msgstr "" "Veuillez spécifier une plage valide pour la fréquence de synchronisation " "Horizontale." -#: plugins/admin/systems/main.inc:45 plugins/admin/systems/main.inc:47 -msgid "System management" -msgstr "Administration du système" - -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:11 -msgid "Nfs Export" -msgstr "Exportation Nfs" - -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:37 -msgid "Time Service" -msgstr "Services de temps" - -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61 -msgid "LDAP Service" -msgstr "Service LDAP" - -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:72 -msgid "Terminal Service" -msgstr "Services de terminaux" - -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:77 -msgid "Temporary disable login" -msgstr "Désactiver temporairement le login" - -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:80 -msgid "Font path" -msgstr "Répertoire des polices de caractères" +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:127 +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:143 +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:149 +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:154 +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:160 +#, php-format +msgid "The attribute '%s' is empty or contains invalid characters." +msgstr "La valeur '%s' est vide ou contient des caractères invalides." -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:93 -msgid "Syslog Service" -msgstr "Service de logs systèmes" +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:133 +#, php-format +msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'." +msgstr "La chaîne de connexion imap doit être de la forme '%s'." -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:101 -msgid "Print Service" -msgstr "Services d'impression" +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:137 +msgid "The sieve port needs to be numeric." +msgstr "Le port sieve doit être numérique." #: plugins/admin/systems/server.tpl:6 msgid "Server name" @@ -4319,93 +4340,6 @@ msgstr "Action" msgid "Select action to execute for this server" msgstr "Sélectionnez l'opération à exécuter sur le serveur" -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:63 -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:71 -msgid "text" -msgstr "texte" - -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:64 -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:72 -msgid "graphic" -msgstr "graphique" - -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:89 -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:98 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:59 -#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:51 -msgid "No WAKECMD definition found in your gosa.conf" -msgstr "Aucune définition de WAKECMD n'est présente dans gosa.conf" - -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:93 -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:105 -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:117 -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:102 -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:114 -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:126 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:63 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:75 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:87 -#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:55 -#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:67 -#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:79 -#, php-format -msgid "Execution of '%s' failed!" -msgstr "L'exécution de '%s' a échoué!" - -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:101 -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:110 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:71 -#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:63 -msgid "No REBOOTCMD definition found in your gosa.conf" -msgstr "Aucune définition de REBOOTCMD n'est présente dans gosa.conf" - -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:113 -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:122 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:83 -#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:75 -msgid "No HALTCMD definition found in your gosa.conf" -msgstr "Aucune définition de HALTCMD n'est présente dans gosa.conf" - -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:143 -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:151 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:111 -#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:91 -msgid "Switch off" -msgstr "Eteindre" - -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:143 -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:151 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:111 -#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:91 -msgid "Reboot" -msgstr "Redémarrer" - -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:145 -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:153 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:113 -#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:91 -msgid "Wake up" -msgstr "Réveiller" - -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:218 -msgid "You have no permissions to create a terminal on this 'Base'." -msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de créer un terminal dans cette 'Base'." - -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:222 -msgid "The required field 'Terminal name' is not set." -msgstr "Le champ obligatoire 'Terminal name' n'est pas renseigné." - -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:235 -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:241 -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:133 -#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:130 -#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:133 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:179 -#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:157 -#, php-format -msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you" -msgstr "Une entrée '%s' existe déjà dans la base sélectionnée" - #: plugins/admin/systems/phone.tpl:6 msgid "Phone name" msgstr "Nom du téléphone" @@ -4473,6 +4407,94 @@ msgstr "S msgid "Select action to execute for this terminal" msgstr "Sélectionnez l'opération à exécuter sur le terminal" +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:63 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:71 +msgid "text" +msgstr "texte" + +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:64 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:72 +msgid "graphic" +msgstr "graphique" + +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:89 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:59 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:98 +#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:51 +msgid "No WAKECMD definition found in your gosa.conf" +msgstr "Aucune définition de WAKECMD n'est présente dans gosa.conf" + +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:93 +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:105 +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:117 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:63 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:75 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:87 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:102 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:114 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:126 +#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:55 +#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:67 +#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:79 +#, php-format +msgid "Execution of '%s' failed!" +msgstr "L'exécution de '%s' a échoué!" + +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:101 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:71 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:110 +#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:63 +msgid "No REBOOTCMD definition found in your gosa.conf" +msgstr "Aucune définition de REBOOTCMD n'est présente dans gosa.conf" + +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:113 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:83 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:122 +#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:75 +msgid "No HALTCMD definition found in your gosa.conf" +msgstr "Aucune définition de HALTCMD n'est présente dans gosa.conf" + +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:144 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:112 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:152 +#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:91 +msgid "Switch off" +msgstr "Eteindre" + +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:144 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:112 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:152 +#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:91 +msgid "Reboot" +msgstr "Redémarrer" + +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:146 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:114 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:154 +#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:91 +msgid "Wake up" +msgstr "Réveiller" + +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:219 +msgid "You have no permissions to create a terminal on this 'Base'." +msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de créer un terminal dans cette 'Base'." + +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:223 +msgid "The required field 'Terminal name' is not set." +msgstr "Le champ obligatoire 'Terminal name' n'est pas renseigné." + +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:49 +msgid "This 'dn' has no server features." +msgstr "Ce 'dn' n'a pas d'options serveur." + +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:163 +msgid "The required field 'Server name' is not set." +msgstr "Le champ obligatoire 'Server name' n'est pas rempli." + +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:170 +msgid "You have no permissions to create a server on this 'Base'." +msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation pour créer un serveur sur cette 'Base'." + #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:33 msgid "Remove DHCP service" msgstr "Suppression du service DHCP" @@ -4497,19 +4519,17 @@ msgstr "" "Ce serveur à l'option DHCP désactivé. Vous pouvez l'activer en cliquant sur " "le bouton ci-dessous." -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:136 -msgid "This 'dn' has no workstation features." -msgstr "Ce 'dn' ne comporte pas d'extensions stations de travail." +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:6 +msgid "Printer name" +msgstr "Nom de l'imprimante" -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:224 -msgid "You have no permissions to create a workstation on this 'Base'." -msgstr "" -"Vous n'avez pas les droits nécessaires pour créer une station de travail " -"dans cette 'Base'." +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:32 +msgid "Printer URL" +msgstr "URL de l'imprimante" -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:228 -msgid "The required field 'Workstation name' is not set." -msgstr "Le champ obligatoire 'Workstation name' n'est pas renseigné." +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:36 +msgid "Path to PPD" +msgstr "Chemin d'accès aux PPD" #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:32 msgid "Systems" @@ -4541,41 +4561,50 @@ msgstr "" msgid "You are not allowed to delete this component!" msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer ce composant!" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:642 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:644 msgid "New terminal" msgstr "Nouveau terminal" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:645 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:647 msgid "New workstation" msgstr "Nouvelle station de travail" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:661 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:663 msgid "Thin client template for" msgstr "Modèle de client léger pour" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:673 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:675 msgid "Workstation template for" msgstr "Modèle de station de travail pour" -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:6 -msgid "Printer name" -msgstr "Nom de l'imprimante" +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:136 +msgid "This 'dn' has no workstation features." +msgstr "Ce 'dn' ne comporte pas d'extensions stations de travail." -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:32 -msgid "Printer URL" -msgstr "URL de l'imprimante" +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:225 +msgid "You have no permissions to create a workstation on this 'Base'." +msgstr "" +"Vous n'avez pas les droits nécessaires pour créer une station de travail " +"dans cette 'Base'." -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:36 -msgid "Path to PPD" -msgstr "Chemin d'accès aux PPD" +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:229 +msgid "The required field 'Workstation name' is not set." +msgstr "Le champ obligatoire 'Workstation name' n'est pas renseigné." + +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:57 +msgid "This 'dn' has no printer features." +msgstr "Ce 'dn' n'a pas d'extensions d'impression." + +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:126 +msgid "You have no permissions to create a printer on this 'Base'." +msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de créer une imprimante sur cette 'Base'." #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:33 msgid "Remove DNS service" msgstr "Suppression du service DNS" #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:34 -msgid "" -"This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below." +msgid "This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below." msgstr "" "Ce serveur à l'option DNS activée. Vous pouvez le désactiver en cliquant sur " "le bouton ci-dessous." @@ -4585,30 +4614,11 @@ msgid "Add DNS service" msgstr "Ajouter un service DNS" #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:37 -msgid "" -"This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below." +msgid "This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below." msgstr "" "Ce serveur à l'option DNS désactivé. Vous pouvez l'activer en cliquant sur " "le bouton ci-dessous." -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:124 -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:140 -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:146 -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:151 -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:157 -#, php-format -msgid "The attribute '%s' is empty or contains invalid characters." -msgstr "La valeur '%s' est vide ou contient des caractères invalides." - -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:130 -#, php-format -msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'." -msgstr "La chaîne de connexion imap doit être de la forme '%s'." - -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:134 -msgid "The sieve port needs to be numeric." -msgstr "Le port sieve doit être numérique." - #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:9 msgid "Workstation template" msgstr "Modèle de station de travail" @@ -4677,158 +4687,6 @@ msgstr "Base de donn msgid "Logging DB user" msgstr "Utilisateur de la base de données de log" -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:88 -msgid "Remove Kolab extension" -msgstr "Enlever l'extension Kolab" - -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:88 -msgid "" -"This server has kolab features enabled. You can disable them by clicking " -"below." -msgstr "" -"Ce serveur à l'extension kolab activée. Vous pouvez la désactiver en " -"cliquant sur le bouton ci-dessous." - -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:91 -msgid "Add Kolab service" -msgstr "Ajouter un service Kolab" - -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:91 -msgid "" -"This server has kolab features disabled. You can enable them by clicking " -"below." -msgstr "" -"Ce serveur à l'extension Kolab désactivé. Vous pouvez l'activer en cliquant " -"sur le bouton ci-dessous." - -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:119 -#, php-format -msgid "Include data from %s days in the past when creating free/busy lists" -msgstr "" -"Inclure les données des %s jours précédents lors de la création d'une liste " -"de disponibilités" - -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:125 -#, php-format -msgid "Warn users when using more than %s%% of their mail quota" -msgstr "" -"Avertissez les utilisateurs quand ils utilsent plus de %s%% de leur quota " -"mail" - -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:193 -msgid "Future days in Free/Busy settings must be set." -msgstr "Le paramètre journées futures doit être rempli." - -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:195 -msgid "Future days in Free/Busy settings must be a positive value." -msgstr "Le nombre de journées dans le futur doit être nombre positif." - -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:199 -msgid "The given Quota settings value must be a number." -msgstr "Les paramètres de Quota doivent être un nombre." - -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:201 -msgid "Please choose a value between 1 and 100 for Quota settings." -msgstr "Veuillez choisir un nombre entre 1 et 100 pour les quotas." - -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:203 -msgid "Future days must be a value." -msgstr "Le nombre de journées dans le futur doit être une valeur." - -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:207 -msgid "No SMTP privileged networks set." -msgstr "pas de réseaux SMTP privilégiés indiqués." - -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:211 -msgid "No SMTP smarthost/relayhost set." -msgstr "Pas de relais SMTP indiqué." - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:14 -msgid "POP3 service" -msgstr "Service POP3" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:22 -msgid "POP3/SSL service" -msgstr "Service POP3/SSL" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:30 -msgid "IMAP service" -msgstr "Service IMAP" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:38 -msgid "IMAP/SSL service" -msgstr "Service IMAP/SSL" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:46 -msgid "Sieve service" -msgstr "Service sieve" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:54 -msgid "FTP FreeBusy service (legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)" -msgstr "" -"service des options de disponibilités par FTP (ancien, pas compatible avec " -"les options de disponibilités de Kolab2)" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:62 -msgid "HTTP FreeBusy service (legacy)" -msgstr "Service d'option de disponibilité par HTTP (ancien)" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:70 -msgid "Amavis email scanning (virus/spam)" -msgstr "Scan des messages par Amavis (virus/spam)" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:81 -msgid "Quota settings" -msgstr "Préférences des quotas" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:97 -msgid "Free/Busy settings" -msgstr "Préférences des options de disponibilités" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:102 -msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information" -msgstr "" -"Permettre le téléchargement des informations de disponibilités de manière " -"anonyme" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:117 -msgid "SMTP privileged networks" -msgstr "Réseaux SMTP privilègiés" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:122 -msgid "Hosts/networks allowed to relay" -msgstr "Machines/Réseaux qui peuvent relayer du mail" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:136 -msgid "SMTP smarthost/relayhost" -msgstr "Relais SMTP" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:142 -msgid "Enable MX lookup for relayhost" -msgstr "Vérification de l'enregistrement MX pour le serveur relais" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:147 -msgid "Host used to relay mails" -msgstr "Machine utilisée pour relayer les mails" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:161 -msgid "Accept Internet Mail" -msgstr "Accepter le courrier électronique venant d'internet" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:167 -msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP" -msgstr "" -"Accepter les messages sur du SMTP non authentifié venant d'autre domaines" - -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:57 -msgid "This 'dn' has no printer features." -msgstr "Ce 'dn' n'a pas d'extensions d'impression." - -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:123 -msgid "You have no permissions to create a printer on this 'Base'." -msgstr "" -"Vous n'avez pas l'autorisation de créer une imprimante sur cette 'Base'." - #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:6 msgid "Machine name" msgstr "Nom de la machine" @@ -4867,12 +4725,12 @@ msgstr "" "d'effacer des systèmes." #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:46 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31 msgid "Select to see servers" msgstr "Sélectionnez pour voir les serveurs" #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:46 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31 msgid "Show servers" msgstr "Afficher les serveurs" @@ -4881,7 +4739,7 @@ msgid "Select to see Linux terminals" msgstr "Sélectionnez pour afficher les terminaux Linux" #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:47 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33 msgid "Show terminals" msgstr "Afficher les terminaux" @@ -4890,7 +4748,7 @@ msgid "Select to see Linux workstations" msgstr "Sélectionnez pour voir les stations de travail Linux" #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:48 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32 msgid "Show workstations" msgstr "Afficher les stations de travail" @@ -4915,7 +4773,7 @@ msgid "Select to see VOIP phones" msgstr "Sélectionnez pour afficher les téléphones IP" #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:51 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:37 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35 msgid "Show phones" msgstr "Afficher les téléphones" @@ -5103,6 +4961,88 @@ msgstr "Fournir des services de scanner" msgid "Select scanner driver to use" msgstr "Sélectionnez le pilote du scanner" +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:1 +msgid "Boot parameters" +msgstr "Paramètre de démarrage" + +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:8 +msgid "LDAP server" +msgstr "Serveur LDAP" + +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:10 +msgid "Choose LDAP server to use for accounts and terminal management" +msgstr "" +"Sélectionnez le serveur LDAP à utiliser pour la gestion des comptes et des " +"terminaux" + +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:17 +msgid "Boot kernel" +msgstr "Kernel utilisé au démarrage" + +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:19 +msgid "Enter the filename of the kernel to use" +msgstr "Entrez le nom de fichier du kernel à utiliser" + +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:22 +msgid "Custom options" +msgstr "Options personnalisées" + +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:24 +msgid "" +"Enter any parameters that should be passed to the kernel as append line " +"during bootup" +msgstr "Entrez les paramètres qui seront passés au kernel lors du démarrage" + +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:35 +msgid "Select if terminal supports graphical startup with progress bar" +msgstr "" +"Sélectionnez si le terminal supporte le démarrage graphique avec une barre " +"de progression" + +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:36 +msgid "use graphical bootup" +msgstr "Utiliser un démarrage en mode graphique" + +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:38 +msgid "Select if terminal should boot in text mode" +msgstr "Indiquez si le terminal démarre en mode texte" + +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:39 +msgid "use standard linux textual bootup" +msgstr "utiliser le démarrage texte standard de Linux" + +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:41 +msgid "Select to get more verbose output during startup" +msgstr "Sélectionnez afin d'avoir d'obtenir un démarrage plus verbeux" + +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:42 +msgid "use debug mode for startup" +msgstr "utilisez le mode de débogage pour le démarrage" + +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:53 +msgid "Kernel modules (format: name parameters)" +msgstr "Modules du kernel (format : nom paramètre)" + +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:55 +msgid "Add additional modules to load on startup" +msgstr "Ajouter des modules à charger au démarrage" + +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:67 +msgid "Automount devices (format: complete autofs entry)" +msgstr "Montage automatique des périphériques (format: entrée complète de autofs)" + +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:69 +msgid "Add additional automount entries" +msgstr "Ajouter des entrées automount supplémentaires" + +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:87 +msgid "Additional fstab entries" +msgstr "Entrée fstab supplémentaires" + +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:89 +msgid "Add additional filesystems to be mounted during startup" +msgstr "Ajouter des systèmes de fichiers qui seront montés au démarrage" + #: plugins/admin/systems/password.tpl:2 msgid "" "To change the terminal root password use the fields below. The changes take " @@ -5173,148 +5113,163 @@ msgstr "Autre composant r msgid "Create" msgstr "Créer" -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:1 -msgid "Boot parameters" -msgstr "Paramètre de démarrage" +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:48 +msgid "This 'dn' has no phone features." +msgstr "Ce 'dn' n'a pas d'extensions téléphoniques." -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:8 -msgid "LDAP server" -msgstr "Serveur LDAP" +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:110 +msgid "The required field 'Phone name' is not set." +msgstr "Le champ obligatoire 'Phone name' n'est pas rempli." -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:10 -msgid "Choose LDAP server to use for accounts and terminal management" -msgstr "" -"Sélectionnez le serveur LDAP à utiliser pour la gestion des comptes et des " -"terminaux" +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:113 +msgid "The 'Phone name' '0' is reserved and cannot be used." +msgstr "Le 'Phone name' '0' est réservé et ne peut pas être utilisé." -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:16 -msgid "Boot kernel" -msgstr "Kernel utilisé au démarrage" +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:126 +msgid "You have no permissions to create a phone on this 'Base'." +msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de créer un téléphone sur cette 'Base'." -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:18 -msgid "Enter the filename of the kernel to use" -msgstr "Entrez le nom de fichier du kernel à utiliser" +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:88 +msgid "Remove Kolab extension" +msgstr "Enlever l'extension Kolab" -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:21 -msgid "Custom options" -msgstr "Options personnalisées" +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:88 +msgid "" +"This server has kolab features enabled. You can disable them by clicking " +"below." +msgstr "" +"Ce serveur à l'extension kolab activée. Vous pouvez la désactiver en " +"cliquant sur le bouton ci-dessous." -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:23 +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:91 +msgid "Add Kolab service" +msgstr "Ajouter un service Kolab" + +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:91 msgid "" -"Enter any parameters that should be passed to the kernel as append line " -"during bootup" -msgstr "Entrez les paramètres qui seront passés au kernel lors du démarrage" +"This server has kolab features disabled. You can enable them by clicking " +"below." +msgstr "" +"Ce serveur à l'extension Kolab désactivé. Vous pouvez l'activer en cliquant " +"sur le bouton ci-dessous." -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:34 -msgid "Select if terminal supports graphical startup with progress bar" +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:119 +#, php-format +msgid "Include data from %s days in the past when creating free/busy lists" msgstr "" -"Sélectionnez si le terminal supporte le démarrage graphique avec une barre " -"de progression" +"Inclure les données des %s jours précédents lors de la création d'une liste " +"de disponibilités" -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:35 -msgid "use graphical bootup" -msgstr "Utiliser un démarrage en mode graphique" +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:125 +#, php-format +msgid "Warn users when using more than %s%% of their mail quota" +msgstr "" +"Avertissez les utilisateurs quand ils utilsent plus de %s%% de leur quota " +"mail" -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:37 -msgid "Select if terminal should boot in text mode" -msgstr "Indiquez si le terminal démarre en mode texte" +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:197 +msgid "Future days in Free/Busy settings must be set." +msgstr "Le paramètre journées futures doit être rempli." -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:38 -msgid "use standard linux textual bootup" -msgstr "utiliser le démarrage texte standard de Linux" +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:199 +msgid "Future days in Free/Busy settings must be a positive value." +msgstr "Le nombre de journées dans le futur doit être nombre positif." -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:40 -msgid "Select to get more verbose output during startup" -msgstr "Sélectionnez afin d'avoir d'obtenir un démarrage plus verbeux" +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:203 +msgid "The given Quota settings value must be a number." +msgstr "Les paramètres de Quota doivent être un nombre." -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:41 -msgid "use debug mode for startup" -msgstr "utilisez le mode de débogage pour le démarrage" +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:205 +msgid "Please choose a value between 1 and 100 for Quota settings." +msgstr "Veuillez choisir un nombre entre 1 et 100 pour les quotas." -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:52 -msgid "Kernel modules (format: name parameters)" -msgstr "Modules du kernel (format : nom paramètre)" +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:207 +msgid "Future days must be a value." +msgstr "Le nombre de journées dans le futur doit être une valeur." -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:54 -msgid "Add additional modules to load on startup" -msgstr "Ajouter des modules à charger au démarrage" +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:211 +msgid "No SMTP privileged networks set." +msgstr "pas de réseaux SMTP privilégiés indiqués." -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:65 -msgid "Automount devices (format: complete autofs entry)" -msgstr "" -"Montage automatique des périphériques (format: entrée complète de autofs)" +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:215 +msgid "No SMTP smarthost/relayhost set." +msgstr "Pas de relais SMTP indiqué." -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:67 -msgid "Add additional automount entries" -msgstr "Ajouter des entrées automount supplémentaires" +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:14 +msgid "POP3 service" +msgstr "Service POP3" -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:84 -msgid "Additional fstab entries" -msgstr "Entrée fstab supplémentaires" +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:22 +msgid "POP3/SSL service" +msgstr "Service POP3/SSL" -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:86 -msgid "Add additional filesystems to be mounted during startup" -msgstr "Ajouter des systèmes de fichiers qui seront montés au démarrage" +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:30 +msgid "IMAP service" +msgstr "Service IMAP" -#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:48 -#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:73 -msgid "This 'dn' has no network features." -msgstr "Ce 'dn' n'a pas d'extensions réseaux." +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:38 +msgid "IMAP/SSL service" +msgstr "Service IMAP/SSL" -#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:107 -#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:134 -#, fuzzy -msgid "The required field 'Component name' is not set." -msgstr "Le champ obligatoire 'Given name' n'est pas rempli." +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:46 +msgid "Sieve service" +msgstr "Service sieve" -#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:110 -#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:113 -#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:137 -#, fuzzy -msgid "The required field 'MAC-address' is not set." -msgstr "Le champ obligatoire 'Primary address' n'est pas rempli." +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:54 +msgid "FTP FreeBusy service (legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)" +msgstr "" +"service des options de disponibilités par FTP (ancien, pas compatible avec " +"les options de disponibilités de Kolab2)" -#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:113 -#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:116 -#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:140 -#, fuzzy -msgid "The required field 'IP-address' is not set." -msgstr "Le champ obligatoire 'Primary address' n'est pas rempli." +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:62 +msgid "HTTP FreeBusy service (legacy)" +msgstr "Service d'option de disponibilité par HTTP (ancien)" -#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:120 -#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:147 -msgid "You have no permissions to create a component on this 'Base'." -msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de créer un composant sur cette 'Base'." +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:70 +msgid "Amavis email scanning (virus/spam)" +msgstr "Scan des messages par Amavis (virus/spam)" -#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:48 -msgid "This 'dn' has no phone features." -msgstr "Ce 'dn' n'a pas d'extensions téléphoniques." +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:81 +msgid "Quota settings" +msgstr "Préférences des quotas" -#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:107 -#, fuzzy -msgid "The required field 'Phone name' is not set." -msgstr "Le champ obligatoire 'Given name' n'est pas rempli." +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:97 +msgid "Free/Busy settings" +msgstr "Préférences des options de disponibilités" -#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:110 -msgid "The 'Phone name' '0' is reserved and cannot be used." +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:102 +msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information" msgstr "" +"Permettre le téléchargement des informations de disponibilités de manière " +"anonyme" -#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:123 -msgid "You have no permissions to create a phone on this 'Base'." -msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de créer un téléphone sur cette 'Base'." +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:117 +msgid "SMTP privileged networks" +msgstr "Réseaux SMTP privilègiés" -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:49 -msgid "This 'dn' has no server features." -msgstr "Ce 'dn' n'a pas d'options serveur." +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:122 +msgid "Hosts/networks allowed to relay" +msgstr "Machines/Réseaux qui peuvent relayer du mail" -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:162 -#, fuzzy -msgid "The required field 'Server name' is not set." -msgstr "Le champ obligatoire 'Given name' n'est pas rempli." +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:136 +msgid "SMTP smarthost/relayhost" +msgstr "Relais SMTP" -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:169 -msgid "You have no permissions to create a server on this 'Base'." -msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation pour créer un serveur sur cette 'Base'." +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:142 +msgid "Enable MX lookup for relayhost" +msgstr "Vérification de l'enregistrement MX pour le serveur relais" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:147 +msgid "Host used to relay mails" +msgstr "Machine utilisée pour relayer les mails" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:161 +msgid "Accept Internet Mail" +msgstr "Accepter le courrier électronique venant d'internet" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:167 +msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP" +msgstr "Accepter les messages sur du SMTP non authentifié venant d'autre domaines" #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:19 msgid "Terminals" @@ -5324,67 +5279,67 @@ msgstr "Terminaux" msgid "Select objects to add" msgstr "Sélectionnez les objets à ajouter" -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27 msgid "Select to see departments" msgstr "Sélectionner pour voir les départements" -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27 msgid "Show departments" msgstr "Montrer les départements" -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28 msgid "Select to see GOsa accounts" msgstr "Sélectionnez pour voir les comptes GOsa" -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28 msgid "Show people" msgstr "Afficher les utilisateurs" -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29 msgid "Select to see GOsa groups" msgstr "Sélectionnez pour afficher les groupes GOsa" -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29 msgid "Show groups" msgstr "Afficher les groupes" -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30 msgid "Select to see applications" msgstr "Sélectionnez pour voir les applications" -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30 msgid "Show applications" msgstr "Afficher les applications" -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32 msgid "Select to see workstations" msgstr "Sélectionnez pour voir les stations de travail" -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33 msgid "Select to see terminals" msgstr "Sélectionnez pour afficher les terminaux" -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:36 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34 msgid "Select to see printers" msgstr "Sélectionnez pour afficher les imprimantes" -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:36 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34 msgid "Show printers" msgstr "Afficher les imprimantes" -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:37 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35 msgid "Select to see phones" msgstr "Sélectionnez pour afficher les téléphones" -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:40 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:37 msgid "Display objects of department" msgstr "Afficher les objets du département" -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:46 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:41 msgid "Display objects matching" msgstr "Afficher les objets correspondants" -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:47 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:42 msgid "Regular expression for matching object names" msgstr "Expression régulière pour trouver les objets correspondants" @@ -5402,42 +5357,6 @@ msgstr "" msgid "Select action to execute for this group of terminals" msgstr "Sélectionnez l'opération à exécuter pour ce groupe de terminaux" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:25 -#: plugins/admin/ogroups/main.inc:34 plugins/admin/ogroups/main.inc:39 -msgid "Object groups" -msgstr "Groupes d'objets" - -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:41 -msgid "UNIX accounts" -msgstr "Comptes UNIX" - -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:45 -msgid "Servers" -msgstr "Serveurs" - -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:46 -msgid "Thin Clients" -msgstr "Clients légers" - -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:47 -msgid "Workstations" -msgstr "Stations de travail" - -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:49 -#: plugins/generic/references/class_reference.inc:52 -msgid "Printer" -msgstr "Imprimante" - -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:153 -#, php-format -msgid "You're about to delete the object group '%s'." -msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer le groupe objet '%s'." - -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:159 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:185 -msgid "You are not allowed to delete this object group!" -msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer le groupe objet!" - #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:91 msgid "This 'dn' is no object group." msgstr "Ce 'dn' n'est pas un groupe objet." @@ -5490,13 +5409,49 @@ msgstr "et" msgid "Non existing dn: " msgstr "le dn suivant n'existe pas : " -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:500 -msgid "Object groups need at least one member!" -msgstr "Les groupes objets doivent avoir au minimum un membre!" +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:500 +msgid "Object groups need at least one member!" +msgstr "Les groupes objets doivent avoir au minimum un membre!" + +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:505 +msgid "You can combine two different object types at maximum only!" +msgstr "Vous pouvez combiner au maximum deux objets différents !" + +#: plugins/admin/ogroups/main.inc:34 plugins/admin/ogroups/main.inc:39 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:25 +msgid "Object groups" +msgstr "Groupes d'objets" + +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:41 +msgid "UNIX accounts" +msgstr "Comptes UNIX" + +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:45 +msgid "Servers" +msgstr "Serveurs" + +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:46 +msgid "Thin Clients" +msgstr "Clients légers" + +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:47 +msgid "Workstations" +msgstr "Stations de travail" + +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:49 +#: plugins/generic/references/class_reference.inc:52 +msgid "Printer" +msgstr "Imprimante" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:505 -msgid "You can combine two different object types at maximum only!" -msgstr "Vous pouvez combiner au maximum deux objets différents !" +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:153 +#, php-format +msgid "You're about to delete the object group '%s'." +msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer le groupe objet '%s'." + +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:159 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:185 +msgid "You are not allowed to delete this object group!" +msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer le groupe objet!" #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:9 msgid "Name of the group" @@ -5561,6 +5516,10 @@ msgstr "Afficher les groupes contenant des terminaux" msgid "Show groups containing printers" msgstr "Afficher les groupes contenant des imprimantes" +#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:120 +msgid "Phone settings" +msgstr "Configuration du téléphone" + #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:114 msgid "This account has no phone extensions." msgstr "Ce compte n'est pas d'extension téléphoniques." @@ -5637,10 +5596,6 @@ msgstr "Num msgid "Timeout (s)" msgstr "Temps d'attente(s)" -#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:120 -msgid "Phone settings" -msgstr "Configuration du téléphone" - #: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:6 msgid "Phone Reports" msgstr "Rapports téléphoniques" @@ -5706,6 +5661,10 @@ msgstr "Groupes d'objets" msgid "Object name" msgstr "Nom de l'objet" +#: plugins/generic/references/contents.tpl:11 +msgid "Contents" +msgstr "Contenu" + #: plugins/generic/references/contents.tpl:18 msgid "This object has no relationship to other objects." msgstr "Cette objet n'a pas de relation avec d'autres objets." @@ -5780,8 +5739,7 @@ msgstr "Echec lors de l'ajout d'un verrou. Le serveur LDAP indique '%s'." #: include/functions.inc:397 #, php-format msgid "Removing a lock failed. LDAP server says '%s'." -msgstr "" -"Echec lors de la suppression d'un verrou. Le serveur LDAP indique '%s'." +msgstr "Echec lors de la suppression d'un verrou. Le serveur LDAP indique '%s'." #: include/functions.inc:427 msgid "" @@ -5898,7 +5856,7 @@ msgstr "Ligne" msgid "Arguments" msgstr "Arguments" -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:37 +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:38 msgid "" "Warning: Account has an invalid mailserver string! Please check the mail " "server settings in the mail tab." @@ -5907,7 +5865,7 @@ msgstr "" "invalide! Veuillez vérifier les paramètres du serveur de messagerie dans " "l'onglet messagerie." -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:47 +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:51 msgid "" "Warning: IMAP Server cannot be reached! If you save this account, some mail " "settings will not be stored on your server!" @@ -5915,57 +5873,72 @@ msgstr "" "Erreur: Impossible de contacter le serveur IMAP. Si vous sauvez ce compte, " "certains paramètres ne seront pas stockés sur votre serveur!" -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:110 +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:114 #, php-format msgid "Can't create IMAP mailbox. Server says '%s'." -msgstr "" -"Impossible de créer la boite de messagerie IMAP. Le serveur indique '%s'." +msgstr "Impossible de créer la boite de messagerie IMAP. Le serveur indique '%s'." -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:126 +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:130 #, php-format msgid "Can't write IMAP quota. Server says '%s'." msgstr "Impossible de créer les quotas IMAP. Le serveur indique'%s'." -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:137 -msgid "" -"Warning: imap_getacl is not implemented, wouldn't modify acl informations." +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:141 +msgid "Warning: imap_getacl is not implemented, wouldn't modify acl informations." msgstr "" "Erreur: imap_getacl n'est pas implémenté, il est impossible de modifier les " "informations à propos des acls." -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:172 +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:176 msgid "Warning: imap_getacl is not available, can't get imap permissions!" msgstr "" "Erreur: imap_getacl n'est pas disponible, impossible d'obtenir les " "permissions imap!" -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:194 +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:198 #, php-format msgid "Can't remove IMAP mailbox. Server says '%s'." msgstr "" "Impossible de supprimer les boites de messagerie IMAP. Le serveur indique '%" "s'." -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:222 +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:226 #, php-format msgid "Can't log into SIEVE server. Server says '%s'." msgstr "Impossible de se connecter au serveur SIEVE. Le serveur indique '%s'." -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:235 +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:239 #, php-format msgid "Can't get sieve script. Server says '%s'." msgstr "Impossible de récupérer le script sieve. Le serveur indique '%s'." -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:306 +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:310 #, php-format msgid "Can't send sieve script. Server says '%s'." msgstr "Impossible d'envoyer un script à sieve. Le serveur indique '%s'." -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:310 +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:314 #, php-format msgid "Can't activate GOsa sieve script. Server says '%s'." +msgstr "Impossible d'activer les scripts sieve de GOsa. Le serveur indique '%s'." + +#: include/class_pluglist.inc:98 +msgid "" +"Your gosa.conf information has changed partly. Please convert it using the " +"contributed script fix_config.sh!" +msgstr "" +"Votre fichier de configuration gosa.conf à changé partiellement . Veuillez " +"le convertir en utilisant le script fix_config.sh!" + +#: include/class_pluglist.inc:113 ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:14 +#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:24 +#: ihtml/themes/default/framework.tpl:14 ihtml/themes/default/framework.tpl:24 +msgid "" +"You are currently editing a database entry. Do you want to dismiss the " +"changes?" msgstr "" -"Impossible d'activer les scripts sieve de GOsa. Le serveur indique '%s'." +"Vous êtes actuellement en train d'éditer une entrée de la base de données. " +"Voulez vous annuler les modifications?" #: include/setup_checks.inc:72 msgid "Can't bind to LDAP. No schema check possible!" @@ -5990,8 +5963,7 @@ msgstr "" #: include/setup_checks.inc:114 #, php-format -msgid "" -"Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' does not have version %s" +msgid "Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' does not have version %s" msgstr "" "l'objectCLass optionnel '%s' requis par l'extension '%s' nécessite la " "version %s" @@ -6045,8 +6017,7 @@ msgstr "Le support de WEBDAV est activ #: include/setup_checks.inc:182 msgid "Support for phpgroupware disabled, no schema seems to be installed" -msgstr "" -"Le support de phpgroupware est désactivé, aucun schéma ne semble installé" +msgstr "Le support de phpgroupware est désactivé, aucun schéma ne semble installé" #: include/setup_checks.inc:187 msgid "Support for phpgroupware enabled" @@ -6121,8 +6092,7 @@ msgstr "V #: include/setup_checks.inc:261 msgid "This is the main module used by GOsa and therefore really required." -msgstr "" -"Ce module est le module de base utilisé par GOsa et est donc indispensable." +msgstr "Ce module est le module de base utilisé par GOsa et est donc indispensable." #: include/setup_checks.inc:264 msgid "Checking for gettext support" @@ -6221,14 +6191,12 @@ msgstr "" "téléchargeable sur les réseaux PEAR." #: include/setup_checks.inc:290 -#, fuzzy msgid "Checking for snmp Module" -msgstr "Vérification du module imap" +msgstr "Vérification du module snmp" #: include/setup_checks.inc:291 -msgid "" -"Simple Network Management Protocol (SNMP) is required for client monitoring." -msgstr "" +msgid "Simple Network Management Protocol (SNMP) is required for client monitoring." +msgstr "Le protocole SNMP est nécessaire pour pouvoir surveiller les clients." #: include/setup_checks.inc:300 msgid "Checking for some additional programms" @@ -6272,8 +6240,7 @@ msgstr "" #: include/setup_checks.inc:337 msgid "Checking for a way to generate LM/NT password hashes" -msgstr "" -"Vérification de la possibilité de générer des mots de passe au format LM/NT" +msgstr "Vérification de la possibilité de générer des mots de passe au format LM/NT" #: include/setup_checks.inc:338 msgid "" @@ -6356,11 +6323,11 @@ msgstr "" "Améliorez la sécurité de votre serveur en mettant magic_quotes_gpc à 'on'. " "PHP préfixera tout les guillemets dans les chaînes avec la séquence escape." -#: include/setup_checks.inc:618 +#: include/setup_checks.inc:622 msgid "You've to specify an ldap server before continuing!" msgstr "Vous devez spécifier un serveur LDAP afin de pouvoir continuer!" -#: include/setup_checks.inc:627 include/setup_checks.inc:709 +#: include/setup_checks.inc:631 include/setup_checks.inc:713 msgid "" "Can't connect to the specified LDAP server! Please make sure that is " "reachable for GOsa." @@ -6368,8 +6335,8 @@ msgstr "" "Impossible de se connecter au serveur LDAP! Vérifiez que GOsa puisse le " "contacter." -#: include/setup_checks.inc:641 include/setup_checks.inc:714 -#: include/setup_checks.inc:719 +#: include/setup_checks.inc:645 include/setup_checks.inc:718 +#: include/setup_checks.inc:723 msgid "" "Can't bind to the specified LDAP server! Please make sure that it is " "reachable for GOsa." @@ -6377,7 +6344,7 @@ msgstr "" "Impossible de s'identifier sur l'annuaire LDAP! Veuillez vérifiez que GOsa " "puisse le contacter." -#: include/setup_checks.inc:729 +#: include/setup_checks.inc:733 msgid "" "Bind to server successful, but the server seems to be completly empty, " "please check all informations twice" @@ -6385,7 +6352,7 @@ msgstr "" "Connection au serveur réussie, mais le serveur semble complètement vide, " "veuillez vérifier toutes informations un seconde fois" -#: include/setup_checks.inc:785 +#: include/setup_checks.inc:789 #, php-format msgid "" "You're missing the required attribute '%s' from this formular. Please " @@ -6394,12 +6361,12 @@ msgstr "" "L'attribut obligatoire '%s' n'existe pas pour ce formulaire. Veuillez le " "compléter!" -#: include/setup_checks.inc:816 +#: include/setup_checks.inc:820 #, php-format msgid "Can't log into LDAP server. Reason was: %s." msgstr "Impossible de se connecter au serveur LDAP. Le serveur indique '%s'." -#: include/setup_checks.inc:913 include/setup_checks.inc:928 +#: include/setup_checks.inc:917 include/setup_checks.inc:932 #: html/index.php:160 ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:6 msgid "" "You're missing an administrative account for GOsa, you'll not be able to " @@ -6418,66 +6385,25 @@ msgstr "Cette extension est vide." #: include/class_plugin.inc:386 #, php-format -msgid "" -"Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist." +msgid "Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist." msgstr "" "La commande '%s', utilisée dans le POSTCREATE de l'extension '%s' n'existe " "pas." #: include/class_plugin.inc:412 #, php-format -msgid "" -"Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist." +msgid "Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist." msgstr "" "La commande '%s', utilisée dans le POSTMODIFY de l'extension '%s' n'existe " "pas." #: include/class_plugin.inc:438 #, php-format -msgid "" -"Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist." +msgid "Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist." msgstr "" "La commande '%s', utilisée dans le POSTREMOVE de l'extension '%s' n'existe " "pas." -#: include/class_password-methods-ssha.inc:51 -msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)" -msgstr "" -"Impossible d'utiliser ssha pour l'encryption (Fonction mhash / sha1 " -"manquante)" - -#: include/class_pluglist.inc:98 -msgid "" -"Your gosa.conf information has changed partly. Please convert it using the " -"contributed script fix_config.sh!" -msgstr "" -"Votre fichier de configuration gosa.conf à changé partiellement . Veuillez " -"le convertir en utilisant le script fix_config.sh!" - -#: include/class_pluglist.inc:113 ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:14 -#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:24 -#: ihtml/themes/default/framework.tpl:14 ihtml/themes/default/framework.tpl:24 -msgid "" -"You are currently editing a database entry. Do you want to dismiss the " -"changes?" -msgstr "" -"Vous êtes actuellement en train d'éditer une entrée de la base de données. " -"Voulez vous annuler les modifications?" - -#: include/class_password-methods.inc:170 -#, php-format -msgid "Setting the password failed. LDAP server says '%s'." -msgstr "" -"La modification a échoué du mot de passe à échoué. Le serveur LDAP indique '%" -"s'." - -#: include/class_password-methods.inc:189 -msgid "" -"Setting for SMBHASH in gosa.conf is incorrect! Can't change Samba password." -msgstr "" -"La configuration de SMBHASH dans gosa.conf est incorrecte ! Impossible de " -"changer le mot de passe Samba." - #: include/class_config.inc:69 #, php-format msgid "XML error in gosa.conf: %s at line %d" @@ -6493,12 +6419,25 @@ msgstr "" msgid "SID and/or RIDBASE missing in your configuration!" msgstr "SID et/ou RIDBASE absents du fichier de configuration!" -#: include/class_password-methods-sha.inc:50 -msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt" +#: include/class_password-methods-ssha.inc:51 +msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)" msgstr "" -"Impossible d'utiliser ssha pour l'encryption (Fonction sha1 / mhash / crypt " +"Impossible d'utiliser ssha pour l'encryption (Fonction mhash / sha1 " "manquante)" +#: include/class_password-methods.inc:166 +#, php-format +msgid "Setting the password failed. LDAP server says '%s'." +msgstr "" +"La modification a échoué du mot de passe à échoué. Le serveur LDAP indique '%" +"s'." + +#: include/class_password-methods.inc:185 +msgid "Setting for SMBHASH in gosa.conf is incorrect! Can't change Samba password." +msgstr "" +"La configuration de SMBHASH dans gosa.conf est incorrecte ! Impossible de " +"changer le mot de passe Samba." + #: include/class_password-methods-kerberos.inc:43 msgid "" "Warning: Can't set kerberos password. Your PHP version has no kerberos " @@ -6515,6 +6454,12 @@ msgstr "La connexion avec Kerberos a msgid "Changing password in kerberos database failed!" msgstr "La modification du mot de passe dans la base Kerberos a échoué!" +#: include/class_password-methods-sha.inc:50 +msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt" +msgstr "" +"Impossible d'utiliser ssha pour l'encryption (Fonction sha1 / mhash / crypt " +"manquante)" + #: include/class_ldap.inc:398 #, php-format msgid "" @@ -6559,8 +6504,7 @@ msgstr "Echec des requ #: html/getvcard.php:36 msgid "Error: getcvard.php needs a parameter to export a vcard!" -msgstr "" -"Erreur: getvcard.php nécessite un paramètre pour exporter au format vcard!" +msgstr "Erreur: getvcard.php nécessite un paramètre pour exporter au format vcard!" #: html/setup.php:75 #, php-format @@ -6622,6 +6566,39 @@ msgstr "La session ne sera pas crypt msgid "Enter SSL session" msgstr "Démarrer une session SSL" +#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:3 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:3 +msgid "" +"The size limit option makes LDAP operations faster and saves the LDAP server " +"from getting too much load. The easiest way to handle big databases without " +"long timeouts would be to limit your search to smaller values and use " +"filters to get the entries you are looking for." +msgstr "" +"L'option size limit rend les opérations LDAP plus rapides et permet au " +"serveur LDAP d'avoir un niveau de charge plus léger. La façon la plus facile " +"de gérer des grandes bases de données sans de longs temps d'attentes, serait " +"de limiter la recherche à des valeurs plus petites et d'utiliser les filtres " +"pour obtenir les valeurs que vous recherchez." + +#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:6 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:6 +msgid "Please choose the way to react for this session" +msgstr "Veuillez choisir la façon de réagir pour cette session" + +#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:9 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:9 +msgid "ignore this error and show all entries the LDAP server returns" +msgstr "" +"ignorer cette erreur et montrer toutes les entrées retournées par le serveur " +"LDAP" + +#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:10 +#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:10 +msgid "" +"ignore this error and show all entries that fit into the defined sizelimit " +"and let me use filters instead" +msgstr "" +"ignorer cette erreur et montrer toutes les entrées qui sont récupérées grâce " +"au paramètre sizelimit défini et laissez moi utiliser les filtres pour " +"restreindre les données a visualiser" + #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:2 ihtml/themes/default/conflict.tpl:2 msgid "Session conflict detected" msgstr "Conflit détecté entre différentes sessions" @@ -6651,28 +6628,6 @@ msgstr "" msgid "Logout" msgstr "Déconnexion" -#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:1 -#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:1 -msgid "Welcome to the GOsa setup!" -msgstr "Bienvenue dans le menu de configuration de GOsa!" - -#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:4 -#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:4 -msgid "" -"It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration was " -"found. This setup like script will try to aid you in creating a working " -"configuration by performing three major steps: first we'll check the PHP " -"installation for required modules, than we're going to check for optional/" -"needed programms and after you've provided basic informations for your LDAP " -"connectivity, we're going to check your LDAP setup." -msgstr "" -"Vous lancez GOsa pour la première fois - aucune configuration n'a été " -"trouvée. L'utilitaire de configuration va essayer de vous aider à obtenir " -"une configuration utilisable en trois étapes : vérification de la présence " -"des modules PHP requis, ensuite des programmes requis et optionnels et " -"finalement des informations permettant à GOsa de se connecter à l'annuaire " -"LDAP." - #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:14 ihtml/themes/default/login.tpl:14 msgid "Please use your username and password to log in" msgstr "" @@ -6680,8 +6635,8 @@ msgstr "" "i> afin de vous connecter" #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:25 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:29 -#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:22 #: ihtml/themes/default/login.tpl:25 ihtml/themes/default/login.tpl:29 +#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:22 msgid "Username" msgstr "Nom d'utilisateur" @@ -6699,38 +6654,27 @@ msgstr "Connexion" msgid "Click here to log in" msgstr "Cliquez ici pour vous connecter" -#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:3 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:3 -msgid "" -"The size limit option makes LDAP operations faster and saves the LDAP server " -"from getting too much load. The easiest way to handle big databases without " -"long timeouts would be to limit your search to smaller values and use " -"filters to get the entries you are looking for." -msgstr "" -"L'option size limit rend les opérations LDAP plus rapides et permet au " -"serveur LDAP d'avoir un niveau de charge plus léger. La façon la plus facile " -"de gérer des grandes bases de données sans de longs temps d'attentes, serait " -"de limiter la recherche à des valeurs plus petites et d'utiliser les filtres " -"pour obtenir les valeurs que vous recherchez." - -#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:6 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:6 -msgid "Please choose the way to react for this session" -msgstr "Veuillez choisir la façon de réagir pour cette session" - -#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:9 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:9 -msgid "ignore this error and show all entries the LDAP server returns" -msgstr "" -"ignorer cette erreur et montrer toutes les entrées retournées par le serveur " -"LDAP" +#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:1 +#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:1 +msgid "Welcome to the GOsa setup!" +msgstr "Bienvenue dans le menu de configuration de GOsa!" -#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:10 -#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:10 +#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:4 +#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:4 msgid "" -"ignore this error and show all entries that fit into the defined sizelimit " -"and let me use filters instead" +"It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration was " +"found. This setup like script will try to aid you in creating a working " +"configuration by performing three major steps: first we'll check the PHP " +"installation for required modules, than we're going to check for optional/" +"needed programms and after you've provided basic informations for your LDAP " +"connectivity, we're going to check your LDAP setup." msgstr "" -"ignorer cette erreur et montrer toutes les entrées qui sont récupérées grâce " -"au paramètre sizelimit défini et laissez moi utiliser les filtres pour " -"restreindre les données a visualiser" +"Vous lancez GOsa pour la première fois - aucune configuration n'a été " +"trouvée. L'utilitaire de configuration va essayer de vous aider à obtenir " +"une configuration utilisable en trois étapes : vérification de la présence " +"des modules PHP requis, ensuite des programmes requis et optionnels et " +"finalement des informations permettant à GOsa de se connecter à l'annuaire " +"LDAP." #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:15 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:15 @@ -6752,21 +6696,6 @@ msgstr "D msgid "Signed in:" msgstr "Connexion:" -#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:2 ihtml/themes/default/islocked.tpl:2 -msgid "Locking conflict detected" -msgstr "Conflit de verrou détecté" - -#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:9 ihtml/themes/default/islocked.tpl:9 -msgid "" -"If this lock detection is false, the other person has obviously closed the " -"webbrowser during the edit operation. You may delete the lockfile in this " -"case by pressing the Remove button." -msgstr "" -"Si la détection de ce verrou est fausse, une autre personne a manifestement " -"fermé la fenêtre de son navigateur durant une opération de modification " -"d'une entrée. Dans ce cas, vous pouvez supprimez le verrou en cliquant sur " -"le bouton Remove." - #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:1 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:1 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:1 @@ -6794,6 +6723,21 @@ msgstr "" "configuration semble répondre aux besoins de GOsa. La configuration de GOsa " "va maintenant débuter ..." +#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:2 ihtml/themes/default/islocked.tpl:2 +msgid "Locking conflict detected" +msgstr "Conflit de verrou détecté" + +#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:9 ihtml/themes/default/islocked.tpl:9 +msgid "" +"If this lock detection is false, the other person has obviously closed the " +"webbrowser during the edit operation. You may delete the lockfile in this " +"case by pressing the Remove button." +msgstr "" +"Si la détection de ce verrou est fausse, une autre personne a manifestement " +"fermé la fenêtre de son navigateur durant une opération de modification " +"d'une entrée. Dans ce cas, vous pouvez supprimez le verrou en cliquant sur " +"le bouton Remove." + #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:4 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:4 msgid "" @@ -7011,3 +6955,4 @@ msgstr "Fichier de configuration" #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:17 msgid "Download configuration" msgstr "Télécharger la configuration" + diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po index 395eb08ec..5f762072a 100644 --- a/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po @@ -56,9 +56,8 @@ msgstr "Posta" msgid "Samba" msgstr "Samba" -#: contrib/gosa.conf:59 +#: contrib/gosa.conf:59 plugins/personal/connectivity/main.inc:136 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:15 -#: plugins/personal/connectivity/main.inc:136 msgid "Connectivity" msgstr "Connettività" @@ -72,9 +71,9 @@ msgstr "Fax" #: contrib/gosa.conf:61 plugins/personal/generic/generic.tpl:214 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:352 +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:41 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:89 -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:37 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:85 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:58 @@ -175,6 +174,135 @@ msgstr "Inglese" msgid "Italian" msgstr "Italiano" +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:23 +#: plugins/personal/password/class_password.inc:6 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:17 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:25 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:17 +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:7 +#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:6 +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:6 +#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:7 +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:7 +#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:16 +#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:6 +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6 +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7 +#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:7 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:7 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:7 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:7 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:8 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:8 +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:7 +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:26 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:26 +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:26 +#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:26 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:33 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:26 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7 +#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:7 +msgid "This does something" +msgstr "Questo fa qualcosa" + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:79 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:59 +#, php-format +msgid "There is no mail method '%s' specified in your gosa.conf available." +msgstr "Il metodo di posta '%s' non è definito in gosa.conf" + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:163 +msgid "No DESC tag in vacation file:" +msgstr "Manca il DESC tag nel messaggio di risposta automatica:" + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:189 +msgid "This account has no mail extensions." +msgstr "Questa identità non ha le estensioni per la posta" + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:197 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:187 +msgid "Remove mail account" +msgstr "Rimuovi le estensioni di posta" + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:198 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:188 +msgid "" +"This account has mail features enabled. You can disable them by clicking " +"below." +msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta." + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:200 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:190 +msgid "Create mail account" +msgstr "Crea estensioni di posta" + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:201 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:191 +msgid "" +"This account has mail features disabled. You can enable them by clicking " +"below." +msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta." + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:249 +msgid "" +"You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders." +msgstr "" +"Stai tentandi di aggiungere un indirizzo di posta non valido alla lista " +"degli inoltri" + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:255 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:250 +msgid "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense." +msgstr "Aggiungere il tuo indirizzo alla lista delgi inoltri non ha senso." + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:290 +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:295 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:278 +msgid "" +"You're trying to add an invalid email address to the list of alternate " +"addresses." +msgstr "" +"Stai cercando di aggungere un indirizzo di posta non valido alla lista degli " +"indirizzi alternativi." + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:305 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:283 +msgid "The address you're trying to add is already used by user" +msgstr "L'indirizzo che stai cercando di aggiungere gi in uso" + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:670 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:610 +msgid "The required field 'Primary address' is not set." +msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito" + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:674 +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:678 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:566 +msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field." +msgstr "" +"Inserire un indirizzo di posta valido nel campo 'Indirizzo principale'." + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:685 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:619 +msgid "The primary address you've entered is already in use." +msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso." + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:691 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:625 +msgid "Value in 'Quota size' is not valid." +msgstr "Il valore di 'Dimensione quota' non è valido" + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:700 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:634 +msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected." +msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare." + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:710 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:642 +msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything." +msgstr "Devi specificare la dimensione massima delle mail da rigettare." + #: plugins/personal/mail/generic.tpl:7 plugins/admin/groups/mail.tpl:10 msgid "Primary address" msgstr "Indirizzo principale" @@ -188,50 +316,50 @@ msgstr "Server" msgid "Specify the mail server where the user will be hosted on" msgstr "Specifica il server di posta per l'utente" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:22 plugins/admin/groups/mail.tpl:24 +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:22 plugins/admin/groups/mail.tpl:25 msgid "Quota usage" msgstr "Utilizzo quota" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:29 plugins/admin/groups/mail.tpl:31 -#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:137 +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:29 plugins/admin/groups/mail.tpl:32 +#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:139 msgid "not defined" msgstr "non definito" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:34 plugins/admin/groups/mail.tpl:36 +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:34 plugins/admin/groups/mail.tpl:37 msgid "Quota size" msgstr "Dimensione quota" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:48 plugins/admin/groups/mail.tpl:46 +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:48 plugins/admin/groups/mail.tpl:47 msgid "Alternative addresses" msgstr "Indirizzi alternativi" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:50 plugins/admin/groups/mail.tpl:47 +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:50 plugins/admin/groups/mail.tpl:48 msgid "List of alternative mail addresses" msgstr "Lista degli indirizzi alternativi" #: plugins/personal/mail/generic.tpl:56 plugins/personal/mail/generic.tpl:126 -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:49 -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:56 -#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:45 +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:41 +#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:39 +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:72 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:63 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:125 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:287 -#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:45 +#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:199 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:17 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:60 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:75 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:62 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:12 plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:16 -#: plugins/admin/groups/mail.tpl:52 plugins/admin/groups/mail.tpl:97 +#: plugins/admin/groups/mail.tpl:54 plugins/admin/groups/mail.tpl:101 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:404 -#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:45 -#: plugins/admin/groups/generic.tpl:87 plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:66 +#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:39 +#: plugins/admin/groups/generic.tpl:88 plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:66 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:21 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:47 -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:59 plugins/admin/systems/startup.tpl:72 -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:91 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:56 +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:61 plugins/admin/systems/startup.tpl:75 +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:95 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:50 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:38 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:211 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:45 @@ -248,9 +376,9 @@ msgstr "Aggiungi" #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:17 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:77 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:13 -#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:15 plugins/admin/groups/mail.tpl:53 -#: plugins/admin/groups/mail.tpl:99 plugins/admin/groups/remove.tpl:15 -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:18 plugins/admin/groups/generic.tpl:89 +#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:15 plugins/admin/groups/mail.tpl:55 +#: plugins/admin/groups/mail.tpl:103 plugins/admin/groups/headpage.tpl:18 +#: plugins/admin/groups/remove.tpl:15 plugins/admin/groups/generic.tpl:90 #: plugins/admin/users/remove.tpl:15 plugins/admin/users/headpage.tpl:19 #: plugins/admin/applications/remove.tpl:14 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:18 @@ -259,8 +387,8 @@ msgstr "Aggiungi" #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:22 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:48 #: plugins/admin/systems/remove.tpl:15 plugins/admin/systems/headpage.tpl:17 -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:60 plugins/admin/systems/startup.tpl:73 -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:92 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:39 +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:62 plugins/admin/systems/startup.tpl:76 +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:96 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:39 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:15 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:18 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:47 msgid "Delete" @@ -324,7 +452,7 @@ msgid "Forward messages to" msgstr "Inoltra i messaggi a" #: plugins/personal/mail/generic.tpl:128 -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:76 plugins/admin/groups/mail.tpl:98 +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:76 plugins/admin/groups/mail.tpl:102 msgid "Add local" msgstr "Aggiungi localmente" @@ -350,267 +478,137 @@ msgstr "Usa uno script di sieve personalizzato" msgid "disables all Mail options!" msgstr "disabilita tutte le opzioni di posta!" -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:23 -#: plugins/personal/password/class_password.inc:6 -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:17 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:25 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:17 -#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:6 -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:6 -#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:7 -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:7 -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:6 -#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:16 -#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:6 -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6 -#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7 -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:7 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:7 -#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:7 -#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:7 -#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:8 -#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:8 -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:7 -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:26 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:26 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:26 -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:26 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:33 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:26 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7 -#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:7 -msgid "This does something" -msgstr "Questo fa qualcosa" +#: plugins/personal/mail/main.inc:104 plugins/personal/posix/main.inc:110 +#: plugins/personal/samba/main.inc:104 +#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:60 +#: plugins/personal/generic/main.inc:158 +#: plugins/personal/connectivity/main.inc:116 +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:74 +#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:89 +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:257 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:505 +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:239 +#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:228 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:440 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:274 +#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:104 +msgid "Finish" +msgstr "Esegui" -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:79 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:59 -#, php-format -msgid "There is no mail method '%s' specified in your gosa.conf available." -msgstr "Il metodo di posta '%s' non è definito in gosa.conf" +#: plugins/personal/mail/main.inc:106 plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:43 +#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:41 +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:74 +#: plugins/personal/posix/main.inc:112 plugins/personal/samba/main.inc:106 +#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:41 +#: plugins/personal/generic/password.tpl:19 +#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:31 +#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:62 +#: plugins/personal/generic/main.inc:160 +#: plugins/personal/connectivity/main.inc:118 +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:76 +#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:17 +#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:64 +#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:39 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91 +#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:108 +#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:17 +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:259 +#: plugins/admin/groups/remove.tpl:17 +#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:10 +#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:41 +#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39 +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:68 plugins/admin/users/password.tpl:23 +#: plugins/admin/users/template.tpl:46 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:507 +#: plugins/admin/users/remove.tpl:17 plugins/admin/applications/remove.tpl:16 +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:241 +#: plugins/admin/departments/remove.tpl:17 +#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:230 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:442 +#: plugins/admin/systems/remove.tpl:17 plugins/admin/systems/password.tpl:27 +#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:18 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:52 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:276 +#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:17 plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:106 +#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:15 ihtml/themes/default/islocked.tpl:15 +msgid "Cancel" +msgstr "Annulla" -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:163 -msgid "No DESC tag in vacation file:" -msgstr "Manca il DESC tag nel messaggio di risposta automatica:" +#: plugins/personal/mail/main.inc:114 plugins/personal/posix/main.inc:120 +#: plugins/personal/samba/main.inc:114 plugins/personal/generic/main.inc:177 +#: plugins/personal/connectivity/main.inc:126 +#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:96 +#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:111 +msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog" +msgstr "" +"Click sul bottone 'Modifica' qui sotto per cambiare le informazioni in " +"questo dialogo" -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:189 -msgid "This account has no mail extensions." -msgstr "Questa identità non ha le estensioni per la posta" +#: plugins/personal/mail/main.inc:115 plugins/personal/posix/main.inc:122 +#: plugins/personal/samba/main.inc:115 plugins/personal/generic/main.inc:170 +#: plugins/personal/connectivity/main.inc:127 +#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:16 +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:90 +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:96 +#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:97 plugins/addons/logview/contents.tpl:62 +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:17 plugins/admin/users/headpage.tpl:18 +#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:17 +#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:17 +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:16 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:17 +#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112 +msgid "Edit" +msgstr "Modifica" -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:197 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:187 -msgid "Remove mail account" -msgstr "Rimuovi le estensioni di posta" +#: plugins/personal/mail/main.inc:124 +msgid "User mail settings" +msgstr "Opzioni di posta dell'identità" -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:198 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:188 -msgid "" -"This account has mail features enabled. You can disable them by clicking " -"below." -msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta." +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:6 +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:6 +msgid "Select addresses to add" +msgstr "Seleziona gli indirizzi da aggiungere" -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:200 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:190 -msgid "Create mail account" -msgstr "Crea estensioni di posta" - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:201 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:191 -msgid "" -"This account has mail features disabled. You can enable them by clicking " -"below." -msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta." - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:249 -msgid "" -"You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders." -msgstr "" -"Stai tentandi di aggiungere un indirizzo di posta non valido alla lista " -"degli inoltri" - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:255 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:250 -msgid "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense." -msgstr "Aggiungere il tuo indirizzo alla lista delgi inoltri non ha senso." - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:290 -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:295 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:278 -msgid "" -"You're trying to add an invalid email address to the list of alternate " -"addresses." -msgstr "" -"Stai cercando di aggungere un indirizzo di posta non valido alla lista degli " -"indirizzi alternativi." - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:305 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:283 -msgid "The address you're trying to add is already used by user" -msgstr "L'indirizzo che stai cercando di aggiungere gi in uso" - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:670 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:610 -msgid "The required field 'Primary address' is not set." -msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito" - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:674 -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:678 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:566 -msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field." -msgstr "" -"Inserire un indirizzo di posta valido nel campo 'Indirizzo principale'." - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:685 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:619 -msgid "The primary address you've entered is already in use." -msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso." - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:691 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:625 -msgid "Value in 'Quota size' is not valid." -msgstr "Il valore di 'Dimensione quota' non è valido" - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:700 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:634 -msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected." -msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare." - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:710 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:642 -msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything." -msgstr "Devi specificare la dimensione massima delle mail da rigettare." - -#: plugins/personal/mail/main.inc:104 plugins/personal/posix/main.inc:110 -#: plugins/personal/samba/main.inc:104 -#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:60 -#: plugins/personal/generic/main.inc:158 -#: plugins/personal/connectivity/main.inc:116 -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:74 -#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:89 -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:257 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:503 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:239 -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:228 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:438 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:274 -#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:104 -msgid "Finish" -msgstr "Esegui" - -#: plugins/personal/mail/main.inc:106 plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:51 -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:58 -#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:47 -#: plugins/personal/posix/main.inc:112 -#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:47 -#: plugins/personal/samba/main.inc:106 -#: plugins/personal/generic/password.tpl:19 -#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:31 -#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:62 -#: plugins/personal/generic/main.inc:160 -#: plugins/personal/connectivity/main.inc:118 -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:76 -#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:17 -#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:64 -#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:39 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91 -#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:11 -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:108 -#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:17 -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:259 -#: plugins/admin/groups/remove.tpl:17 -#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:47 -#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39 -#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:10 -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:68 plugins/admin/users/password.tpl:23 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:505 -#: plugins/admin/users/template.tpl:46 plugins/admin/users/remove.tpl:17 -#: plugins/admin/applications/remove.tpl:16 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:241 -#: plugins/admin/departments/remove.tpl:17 -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:230 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:440 -#: plugins/admin/systems/remove.tpl:17 plugins/admin/systems/password.tpl:27 -#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:18 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:58 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:276 -#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:17 plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:106 -#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:15 ihtml/themes/default/islocked.tpl:15 -msgid "Cancel" -msgstr "Annulla" - -#: plugins/personal/mail/main.inc:114 plugins/personal/posix/main.inc:120 -#: plugins/personal/samba/main.inc:114 plugins/personal/generic/main.inc:177 -#: plugins/personal/connectivity/main.inc:126 -#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:96 -#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:111 -msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog" -msgstr "" -"Click sul bottone 'Modifica' qui sotto per cambiare le informazioni in " -"questo dialogo" - -#: plugins/personal/mail/main.inc:115 plugins/personal/posix/main.inc:122 -#: plugins/personal/samba/main.inc:115 plugins/personal/generic/main.inc:170 -#: plugins/personal/connectivity/main.inc:127 -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:16 -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:90 -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:96 -#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:97 plugins/addons/logview/contents.tpl:62 -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:17 plugins/admin/users/headpage.tpl:18 -#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:17 -#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:17 -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:16 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:17 -#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112 -msgid "Edit" -msgstr "Modifica" - -#: plugins/personal/mail/main.inc:124 -msgid "User mail settings" -msgstr "Opzioni di posta dell'identità" - -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:6 -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:6 -msgid "Select addresses to add" -msgstr "Seleziona gli indirizzi da aggiungere" - -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:29 +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:26 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:30 msgid "Display addresses of department" msgstr "Mostra l'indirizzo del dipartimento" -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:30 -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:37 -#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:30 -#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:30 +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:27 +#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:27 +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:39 +#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:27 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:57 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:31 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:81 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:66 -#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30 +#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:27 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:33 plugins/admin/users/headpage.tpl:70 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:49 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:47 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:62 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:41 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:62 msgid "Choose the department the search will be based on" msgstr "Scegli il dipartimento di base per la ricerca" -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:35 +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:30 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:42 msgid "Display addresses matching" msgstr "Mostra gli indirizzi che corrispondono" -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:36 -#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:36 -#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:36 +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:31 +#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:31 +#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:31 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:45 msgid "Regular expression for matching addresses" msgstr "Espressione regolare per selezionare l'indirizzo" -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:39 +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:32 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:52 msgid "Display addresses of user" msgstr "Mostra l'indirizzo dell'utente" -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:40 +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:33 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:55 msgid "User name of which addresses are shown" msgstr "Nome dell'utente del quale mostrare gli indirizzi" @@ -619,9 +617,9 @@ msgstr "Nome dell'utente del quale mostrare gli indirizzi" #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:18 plugins/admin/systems/servdb.tpl:34 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:50 plugins/admin/systems/servdb.tpl:86 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:109 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:34 -#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:38 +#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:38 ihtml/themes/default/login.tpl:34 +#: ihtml/themes/default/login.tpl:38 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:30 -#: ihtml/themes/default/login.tpl:34 ihtml/themes/default/login.tpl:38 msgid "Password" msgstr "Password" @@ -708,14 +706,14 @@ msgid "You need to specify your current password in order to proceed." msgstr "Devi specificare la tua 'Password attuale' per procedere." #: plugins/personal/password/main.inc:48 plugins/personal/generic/main.inc:84 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:174 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:176 msgid "" "The passwords you've entered as 'New password' and 'Repeated new password' " "do not match." msgstr "Le password nuova e ripetuta non corrispondono" #: plugins/personal/password/main.inc:51 plugins/personal/generic/main.inc:89 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:179 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:181 msgid "The password you've entered as 'New password' is empty." msgstr "La password immessa come 'Nuova password' è vuota" @@ -736,6 +734,20 @@ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password." msgid "External password changer reported a problem: " msgstr "Il programma esterno per cambiare la password ha avuto un problema:" +#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:6 +msgid "Select systems to add" +msgstr "Seleziona un sistema da aggiungere" + +#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:26 +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:59 +msgid "Display systems of department" +msgstr "Mostra i sistemi del dipartimento" + +#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:30 +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:71 +msgid "Display systems matching" +msgstr "Mostra i sistemi che corrispondono a:" + #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:6 msgid "Select groups to add" msgstr "Seleziona un gruppo da aggiungere" @@ -755,53 +767,53 @@ msgstr "Seleziona un gruppo da aggiungere" msgid "Filters" msgstr "Filtri" -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:29 +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:27 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:47 msgid "Select to see groups that are primary groups of users" msgstr "Selezione per mostrare i gruppi che sono gruppi primari per gli utenti" -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:29 +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:27 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:47 msgid "Show primary groups" msgstr "Mostra gruppi principali" -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:30 +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:28 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:48 msgid "Select to see groups that have samba groups mappings" msgstr "Seleziona per mostrare i gruppi che sono gruppi samba per gli utenti" -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:30 +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:28 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:48 msgid "Show samba groups" msgstr "Mostra gruppi samba" -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:31 +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:29 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:49 msgid "Select to see groups that have applications configured" msgstr "" "Seleziona per mostrare i gruppi che hanno configurate delle applicazioni" -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:31 +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:29 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:49 msgid "Show application groups" msgstr "Mostra gruppi di applicazioni" -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:32 +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:30 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:50 msgid "Select to see groups that have mail settings" msgstr "Seleziona per mostrare i gruppi che hanno configurata la posta" -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:32 +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:30 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:50 msgid "Show mail groups" msgstr "Mostra gruppi di posta" -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:33 +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:31 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:51 msgid "Select to see normal groups that have only functional aspects" msgstr "Seleziona per mostrare i gruppi che hanno solo aspetti funzionali" -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:33 +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:31 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:51 msgid "Show functional groups" msgstr "Mostra gruppi funzionali" @@ -811,22 +823,22 @@ msgstr "Mostra gruppi funzionali" msgid "Display groups of department" msgstr "Mostra gruppi di dipartimenti" -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:42 +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:48 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:69 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:65 msgid "Display groups matching" msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a" -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:43 +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:51 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:70 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:66 msgid "Regular expression for matching group names" msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo" -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:46 +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:58 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:71 msgid "Display groups of user" msgstr "Mostra gruppi di utenti" -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:47 +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:61 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:72 msgid "User name of which groups are shown" msgstr "Nome dell'utente del quale mostrare i gruppi" @@ -840,20 +852,6 @@ msgstr "L'utente deve cambiare la password alla prima connessione" msgid "Password expires on" msgstr "La password spira il" -#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:6 -msgid "Select systems to add" -msgstr "Seleziona un sistema da aggiungere" - -#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:29 -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:59 -msgid "Display systems of department" -msgstr "Mostra i sistemi del dipartimento" - -#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:35 -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:71 -msgid "Display systems matching" -msgstr "Mostra i sistemi che corrispondono a:" - #: plugins/personal/posix/generic.tpl:7 plugins/personal/samba/samba3.tpl:13 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:65 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:620 @@ -913,6 +911,10 @@ msgstr "Lingua predefinita" msgid "System trust" msgstr "Accesso ai sistemi" +#: plugins/personal/posix/main.inc:131 +msgid "Unix settings" +msgstr "Impostazioni Unix" + #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:16 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:22 msgid "UNIX" @@ -1208,10 +1210,6 @@ msgstr "" msgid "Too many users, can't allocate a free ID!" msgstr "" -#: plugins/personal/posix/main.inc:131 -msgid "Unix settings" -msgstr "Impostazioni Unix" - #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:13 msgid "Samba home" msgstr "Home di Samba" @@ -1338,22 +1336,22 @@ msgstr "L'account spira dopo" msgid "Allow connection from these workstations only" msgstr "Permetti la connessione solo da queste workstation" +#: plugins/personal/samba/main.inc:123 +msgid "Samba settings" +msgstr "Impostazioni Samba" + #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:6 msgid "Select workstations to add" msgstr "Selezione le workstation da aggiungere" -#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:29 +#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:26 msgid "Display workstations of department" msgstr "Mostra le workstation del dipartimento" -#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:35 +#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:30 msgid "Display workstations matching" msgstr "Mostra le worstation che corrispondono" -#: plugins/personal/samba/main.inc:123 -msgid "Samba settings" -msgstr "Impostazioni Samba" - #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:193 msgid "This account has no samba extensions." msgstr "Questa identità non possiede estensioni Samba." @@ -1448,42 +1446,160 @@ msgid "" "possible!" msgstr "" -#: plugins/personal/generic/password.tpl:2 -msgid "" -"You have changed the method your password is stored in the ldap database. " -"For that reason you've to enter your password at this point again. GOsa will " -"then encode it with the selected method." -msgstr "" -"Hai modificato il metodo con cui la tua password è immagazzinata nel " -"database LDAP. Per questo motivo devi inserire nuovamnete la tua password." +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:225 +msgid "female" +msgstr "femmina" -#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:6 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:15 -msgid "Personal picture" -msgstr "Foto personale" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:225 +msgid "male" +msgstr "maschio" -#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:23 -msgid "Remove picture" -msgstr "Elimina foto" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:235 +msgid "This account has no valid GOsa extensions." +msgstr "Questa identità non possiede estensioni GOsa." -#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:29 -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:107 -msgid "Save" -msgstr "Salva" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:264 +msgid "The specified file has not been uploaded via HTTP POST! Aborted." +msgstr "" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:6 -msgid "Personal information" -msgstr "Informazioni personali" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:358 +msgid "Please enter a valid serial number" +msgstr "" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:17 -msgid "Change picture" -msgstr "Cambia foto" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:362 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:387 +#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:53 +#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:170 +msgid "present" +msgstr "presente" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:24 -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:20 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:364 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:389 +msgid "absent" +msgstr "assente" + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:778 +msgid "Kerberos database communication failed" +msgstr "" + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:795 +msgid "Can't remove user from kerberos database." +msgstr "" + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:806 +msgid "Can't add user to kerberos database." +msgstr "" + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:846 +msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'." +msgstr "" + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:851 +msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'." +msgstr "" + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:857 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:523 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:424 +msgid "The required field 'Name' is not set." +msgstr "" + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:866 +msgid "There's already a person with this 'Login' in the database." +msgstr "" + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:872 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:527 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:427 +msgid "The required field 'Given name' is not set." +msgstr "" + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:875 +msgid "The required field 'Login' is not set." +msgstr "" + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:882 +msgid "" +"There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the " +"database." +msgstr "" + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:889 +msgid "" +"The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes " +"are allowed." +msgstr "" + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:892 +msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition." +msgstr "" + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:895 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:923 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:533 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:561 +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:155 +msgid "The field 'Name' contains invalid characters." +msgstr "" + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:898 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:920 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:536 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:558 +msgid "The field 'Given name' contains invalid characters." +msgstr "" + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:903 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:906 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:541 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:544 +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:158 +msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number." +msgstr "" + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:909 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:547 +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:161 +msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number." +msgstr "" + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:912 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:550 +msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number." +msgstr "" + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:915 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:553 +msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number." +msgstr "" + +#: plugins/personal/generic/password.tpl:2 +msgid "" +"You have changed the method your password is stored in the ldap database. " +"For that reason you've to enter your password at this point again. GOsa will " +"then encode it with the selected method." +msgstr "" +"Hai modificato il metodo con cui la tua password è immagazzinata nel " +"database LDAP. Per questo motivo devi inserire nuovamnete la tua password." + +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:6 +msgid "Personal information" +msgstr "Informazioni personali" + +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:15 +#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:6 +msgid "Personal picture" +msgstr "Foto personale" + +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:17 +msgid "Change picture" +msgstr "Cambia foto" + +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:24 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:500 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:20 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:16 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:500 #: plugins/admin/users/template.tpl:19 msgid "Name" msgstr "Cognome" @@ -1611,8 +1727,8 @@ msgid "Room No." msgstr "Stanza No." #: plugins/personal/generic/generic.tpl:221 -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:44 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:44 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:40 msgid "Mobile" msgstr "Cellulare" @@ -1689,6 +1805,15 @@ msgstr "Ultimo recapito" msgid "Public visible" msgstr "Pubblico" +#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:23 +msgid "Remove picture" +msgstr "Elimina foto" + +#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:29 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:107 +msgid "Save" +msgstr "Salva" + #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:14 msgid "Standard certificate" msgstr "Certificato standard" @@ -1716,190 +1841,88 @@ msgstr "Certificato PKCS12" msgid "Certificate serial number" msgstr "Numero seriale del certificato" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:225 -msgid "female" -msgstr "femmina" +#: plugins/personal/generic/main.inc:107 +msgid "You are not allowed to set your password!" +msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:225 -msgid "male" -msgstr "maschio" +#: plugins/personal/generic/main.inc:187 +msgid "Generic user information" +msgstr "Informazioni generiche" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:235 -msgid "This account has no valid GOsa extensions." -msgstr "Questa identità non possiede estensioni GOsa." +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:6 +#: plugins/generic/references/class_reference.inc:34 +msgid "FTP" +msgstr "FTP" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:264 -msgid "The specified file has not been uploaded via HTTP POST! Aborted." +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:125 +msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid." msgstr "" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:358 -msgid "Please enter a valid serial number" +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:128 +msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid." msgstr "" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:362 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:387 -#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:53 -#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:168 -msgid "present" -msgstr "presente" - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:364 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:389 -msgid "absent" -msgstr "assente" - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:778 -msgid "Kerberos database communication failed" +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:131 +msgid "Value specified as 'Files' is not valid." msgstr "" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:795 -msgid "Can't remove user from kerberos database." +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:134 +msgid "Value specified as 'Size' is not valid." msgstr "" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:806 -msgid "Can't add user to kerberos database." +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:137 +msgid "Value specified as 'Ratio' is not valid." msgstr "" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:846 -msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'." +#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:5 +msgid "PHPGroupware" msgstr "" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:851 -msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'." -msgstr "" +#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:16 +msgid "Proxy account" +msgstr "Estenzioni Proxy Internet" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:857 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:523 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:422 -msgid "The required field 'Name' is not set." -msgstr "" +#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:24 +msgid "Filter unwanted content (i.e. pornographic or violence related)" +msgstr "Filtra il contenuto non desiderato (p.e. pornografico o violento)" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:866 -msgid "There's already a person with this 'Login' in the database." -msgstr "" +#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:35 +msgid "Limit proxy access to working time" +msgstr "Limita l'accesso a Internet alle ore lavorative" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:872 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:527 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:425 -msgid "The required field 'Given name' is not set." -msgstr "" +#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:69 +msgid "Restrict proxy usage by quota" +msgstr "Restringi la quota d'uso di Internet" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:875 -msgid "The required field 'Login' is not set." +#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:79 +msgid "per" +msgstr "per" + +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:5 +msgid "Kolab" msgstr "" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:882 +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:102 msgid "" -"There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the " -"database." +"You're trying to add an invalid email address to the list of delegations." msgstr "" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:889 +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:110 msgid "" -"The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes " -"are allowed." -msgstr "" +"The mail address you're trying to add is no primary mail address of an " +"existing user." +msgstr "L'indirizzo che stai cercando di aggiungere è già in uso" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:892 -msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition." +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:137 +msgid "Always accept" msgstr "" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:895 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:923 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:533 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:561 -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:155 -msgid "The field 'Name' contains invalid characters." +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:138 +msgid "Always reject" msgstr "" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:898 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:920 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:536 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:558 -msgid "The field 'Given name' contains invalid characters." -msgstr "" - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:903 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:906 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:541 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:544 -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:158 -msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number." -msgstr "" - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:909 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:547 -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:161 -msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number." -msgstr "" - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:912 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:550 -msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number." -msgstr "" - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:915 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:553 -msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number." -msgstr "" - -#: plugins/personal/generic/main.inc:107 -msgid "You are not allowed to set your password!" -msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password." - -#: plugins/personal/generic/main.inc:187 -msgid "Generic user information" -msgstr "Informazioni generiche" - -#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:5 -msgid "PHPGroupware" -msgstr "" - -#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:16 -msgid "Proxy account" -msgstr "Estenzioni Proxy Internet" - -#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:24 -msgid "Filter unwanted content (i.e. pornographic or violence related)" -msgstr "Filtra il contenuto non desiderato (p.e. pornografico o violento)" - -#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:35 -msgid "Limit proxy access to working time" -msgstr "Limita l'accesso a Internet alle ore lavorative" - -#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:69 -msgid "Restrict proxy usage by quota" -msgstr "Restringi la quota d'uso di Internet" - -#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:79 -msgid "per" -msgstr "per" - -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:5 -msgid "Kolab" -msgstr "" - -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:102 -msgid "" -"You're trying to add an invalid email address to the list of delegations." -msgstr "" - -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:110 -msgid "" -"The mail address you're trying to add is no primary mail address of an " -"existing user." -msgstr "L'indirizzo che stai cercando di aggiungere è già in uso" - -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:137 -msgid "Always accept" -msgstr "" - -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:138 -msgid "Always reject" -msgstr "" - -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:139 -msgid "Reject if conflicts" +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:139 +msgid "Reject if conflicts" msgstr "" #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:140 @@ -1936,54 +1959,10 @@ msgstr "" msgid "WebDAV" msgstr "WebDAV" -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:6 -#: plugins/generic/references/class_reference.inc:34 -msgid "FTP" -msgstr "FTP" - -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:125 -msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid." -msgstr "" - -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:128 -msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid." -msgstr "" - -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:131 -msgid "Value specified as 'Files' is not valid." -msgstr "" - -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:134 -msgid "Value specified as 'Size' is not valid." -msgstr "" - -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:137 -msgid "Value specified as 'Ratio' is not valid." -msgstr "" - #: plugins/personal/connectivity/phpgw.tpl:1 msgid "PHPGroupware account" msgstr "Estenzioni PHPGroupware" -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:5 -msgid "Open-Xchange" -msgstr "Open-Xchange" - -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:664 -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:727 -msgid "Couldn't Connect To Postgresql Database" -msgstr "" - -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:668 -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:731 -msgid "Needed Parameters to openexchange connectivity plugin failed!" -msgstr "" - -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:672 -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:735 -msgid "PHP4 module for Postgresql Database Failed!" -msgstr "" - #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:1 msgid "Kolab account" msgstr "Account Kolab" @@ -2032,6 +2011,25 @@ msgstr "" msgid "WebDAV account" msgstr "Estenzioni WebDAV" +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:6 +msgid "Open-Xchange" +msgstr "Open-Xchange" + +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:664 +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:735 +msgid "Couldn't Connect To Postgresql Database" +msgstr "" + +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:668 +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:739 +msgid "Needed Parameters to openexchange connectivity plugin failed!" +msgstr "" + +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:672 +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:743 +msgid "PHP4 module for Postgresql Database Failed!" +msgstr "" + #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:1 msgid "FTP account" msgstr "Estenzioni FTP" @@ -2155,52 +2153,6 @@ msgstr "" msgid "Numerical value for Quota Setting is not valid." msgstr "Il valore di 'Dimensione quota' non è valido" -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5 -msgid "FAX Blocklists" -msgstr "Liste blocco FAX" - -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:121 -#, php-format -msgid "You're about to delete the blocklist '%s'." -msgstr "" - -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:135 -msgid "You have no permission to remove this blocklist." -msgstr "" - -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:153 -msgid "Please specify a valid phone number." -msgstr "" - -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:226 -msgid "send" -msgstr "invia" - -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:226 -msgid "receive" -msgstr "ricevi" - -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:348 -msgid "You have no permissions to create a blocklist on this 'Base'." -msgstr "" - -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:354 -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:143 -msgid "Required field 'Name' is not set." -msgstr "" - -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:357 -msgid "Required field 'Name' contains invalid characters" -msgstr "" - -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:365 -msgid "Specified name is already used." -msgstr "" - -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:372 -msgid "No permission to create a blocklist on this base." -msgstr "" - #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:8 msgid "List name" msgstr "" @@ -2256,6 +2208,52 @@ msgstr "Informazioni" msgid "Numbers can also contain wild cards." msgstr "" +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5 +msgid "FAX Blocklists" +msgstr "Liste blocco FAX" + +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:121 +#, php-format +msgid "You're about to delete the blocklist '%s'." +msgstr "" + +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:135 +msgid "You have no permission to remove this blocklist." +msgstr "" + +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:153 +msgid "Please specify a valid phone number." +msgstr "" + +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:226 +msgid "send" +msgstr "invia" + +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:226 +msgid "receive" +msgstr "ricevi" + +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:348 +msgid "You have no permissions to create a blocklist on this 'Base'." +msgstr "" + +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:354 +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:143 +msgid "Required field 'Name' is not set." +msgstr "" + +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:357 +msgid "Required field 'Name' contains invalid characters" +msgstr "" + +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:365 +msgid "Specified name is already used." +msgstr "" + +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:372 +msgid "No permission to create a blocklist on this base." +msgstr "" + #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:2 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:2 plugins/admin/groups/remove.tpl:2 #: plugins/admin/users/remove.tpl:2 plugins/admin/applications/remove.tpl:2 @@ -2446,8 +2444,8 @@ msgid "List of predefined blocklists" msgstr "Liste di blocco predefinite" #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:37 -#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37 -#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:8 include/functions.inc:1190 +#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:8 +#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37 include/functions.inc:1190 msgid "Apply" msgstr "Applica" @@ -2554,53 +2552,24 @@ msgstr "" msgid "# pages" msgstr "" -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:6 -msgid "FAX Reports" -msgstr "Rapporti FAX" +#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:2 plugins/addons/logview/contents.tpl:2 +#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:2 +msgid "Filter" +msgstr "Filtro" -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:97 -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:204 -msgid "Can't connect to fax database, no reports can be shown!" +#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:6 +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:92 +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:47 plugins/gofon/reports/contents.tpl:6 +msgid "Search for" +msgstr "Cerca" + +#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:7 plugins/gofon/reports/contents.tpl:7 +msgid "Enter user name to search for" msgstr "" -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:101 -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:208 -msgid "Can't select fax database for report generation!" -msgstr "" - -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:109 -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:216 -msgid "Query for fax database failed!" -msgstr "" - -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:117 -msgid "You have no permission to retrieve informations about this fax id!" -msgstr "" - -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:137 -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:224 -#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:161 -msgid "Y-M-D" -msgstr "" - -#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:2 plugins/addons/logview/contents.tpl:2 -#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:2 -msgid "Filter" -msgstr "Filtro" - -#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:6 -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:91 -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:47 plugins/gofon/reports/contents.tpl:6 -msgid "Search for" -msgstr "Cerca" - -#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:7 plugins/gofon/reports/contents.tpl:7 -msgid "Enter user name to search for" -msgstr "" - -#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:8 plugins/gofax/reports/contents.tpl:16 -#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:8 plugins/gofon/reports/contents.tpl:16 -msgid "in" +#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:8 plugins/gofax/reports/contents.tpl:16 +#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:8 plugins/gofon/reports/contents.tpl:16 +msgid "in" msgstr "" #: plugins/gofax/reports/contents.tpl:9 plugins/gofon/reports/contents.tpl:9 @@ -2637,67 +2606,45 @@ msgstr "" msgid "Search returned no results..." msgstr "" -#: plugins/gofax/reports/main.inc:5 -msgid "FAX reports" +#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:6 +msgid "FAX Reports" msgstr "Rapporti FAX" -#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:3 -msgid "Dial connection..." +#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:97 +#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:204 +msgid "Can't connect to fax database, no reports can be shown!" msgstr "" -#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:11 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:357 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:364 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:368 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:450 -msgid "Dial" +#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:101 +#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:208 +msgid "Can't select fax database for report generation!" msgstr "" -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:4 -msgid "Choose the department to store entry in" +#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:109 +#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:216 +msgid "Query for fax database failed!" msgstr "" -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:16 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:12 -msgid "Personal" -msgstr "Personale" +#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:117 +msgid "You have no permission to retrieve informations about this fax id!" +msgstr "" -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:23 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:19 -msgid "Initials" -msgstr "Iniziali" +#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:137 +#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:224 +#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:161 +msgid "Y-M-D" +msgstr "" + +#: plugins/gofax/reports/main.inc:5 +msgid "FAX reports" +msgstr "Rapporti FAX" -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:33 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:33 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:29 msgid "Private" msgstr "Privato" -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:47 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:43 -msgid "Email" -msgstr "Indirizzo email" - -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:57 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:53 -msgid "Organizational" -msgstr "Organizzazione" - -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:65 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:61 -msgid "Company" -msgstr "Azienda" - -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:71 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:67 -msgid "City" -msgstr "Città" - -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:77 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:73 -msgid "Country" -msgstr "Paese" - #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15 msgid "Contact" msgstr "Contatto" @@ -2748,18 +2695,69 @@ msgstr "Mostra contatti della rubrica" msgid "Display results for department" msgstr "Mostra risultati per dipartimento" -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:94 +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:95 msgid "Search string" msgstr "Ricerca" -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:102 +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:103 msgid "Match object" msgstr "Oggetto corrispondente" -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:105 +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:106 msgid "Choose the object that will be searched in" msgstr "" +#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:3 +msgid "Dial connection..." +msgstr "" + +#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:357 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:364 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:368 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:450 +msgid "Dial" +msgstr "" + +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:4 +msgid "Choose the department to store entry in" +msgstr "" + +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:16 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:12 +msgid "Personal" +msgstr "Personale" + +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:23 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:19 +msgid "Initials" +msgstr "Iniziali" + +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:47 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:43 +msgid "Email" +msgstr "Indirizzo email" + +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:57 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:53 +msgid "Organizational" +msgstr "Organizzazione" + +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:65 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:61 +msgid "Company" +msgstr "Azienda" + +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:71 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:67 +msgid "City" +msgstr "Città" + +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:77 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:73 +msgid "Country" +msgstr "Paese" + #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:7 msgid "" "This includes all addressbook data in this entry. Please double check if " @@ -3119,45 +3117,6 @@ msgstr "" msgid "System log view" msgstr "" -#: plugins/admin/groups/mail.tpl:11 -msgid "Primary mail address for this shared folder" -msgstr "" - -#: plugins/admin/groups/mail.tpl:16 -msgid "Select mail server to place user on" -msgstr "" - -#: plugins/admin/groups/mail.tpl:64 -msgid "IMAP shared folders" -msgstr "Cartelle condivise IMAP" - -#: plugins/admin/groups/mail.tpl:68 -msgid "Default permission" -msgstr "Permessi predefiniti" - -#: plugins/admin/groups/mail.tpl:76 -msgid "Member permission" -msgstr "Permessi dei membri" - -#: plugins/admin/groups/mail.tpl:91 -msgid "Forward messages to non group members" -msgstr "Inoltra i messaggi ai membri esterni al gruppo" - -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:25 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:42 -msgid "Groups" -msgstr "Gruppi di utenti" - -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:202 -#, php-format -msgid "You're about to delete the group '%s'." -msgstr "" - -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:208 -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:234 -msgid "You are not allowed to delete this group!" -msgstr "" - #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:109 msgid "Can't find this groups SID in LDAP or in your configuration file!" msgstr "" @@ -3203,15 +3162,29 @@ msgstr "" msgid "Value specified as 'Name' is already used." msgstr "" -#: plugins/admin/groups/remove.tpl:7 -msgid "" -"This may be a primary user group. Please double check if you really want to " -"do this since there is no way for GOsa to get your data back." +#: plugins/admin/groups/mail.tpl:11 +msgid "Primary mail address for this shared folder" msgstr "" -#: plugins/admin/groups/main.inc:39 plugins/admin/groups/main.inc:43 -msgid "Group administration" -msgstr "Amministrazione dei gruppi di utenti" +#: plugins/admin/groups/mail.tpl:16 +msgid "Select mail server to place user on" +msgstr "" + +#: plugins/admin/groups/mail.tpl:66 +msgid "IMAP shared folders" +msgstr "Cartelle condivise IMAP" + +#: plugins/admin/groups/mail.tpl:70 +msgid "Default permission" +msgstr "Permessi predefiniti" + +#: plugins/admin/groups/mail.tpl:79 +msgid "Member permission" +msgstr "Permessi dei membri" + +#: plugins/admin/groups/mail.tpl:94 +msgid "Forward messages to non group members" +msgstr "Inoltra i messaggi ai membri esterni al gruppo" #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:6 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:6 msgid "List of groups" @@ -3244,6 +3217,35 @@ msgstr "Cerca nei subtree di LDAP" msgid "Search in subtrees" msgstr "Cerca nei subtree" +#: plugins/admin/groups/main.inc:39 plugins/admin/groups/main.inc:43 +msgid "Group administration" +msgstr "Amministrazione dei gruppi di utenti" + +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:25 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:42 +msgid "Groups" +msgstr "Gruppi di utenti" + +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:202 +#, php-format +msgid "You're about to delete the group '%s'." +msgstr "" + +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:208 +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:234 +msgid "You are not allowed to delete this group!" +msgstr "" + +#: plugins/admin/groups/remove.tpl:7 +msgid "" +"This may be a primary user group. Please double check if you really want to " +"do this since there is no way for GOsa to get your data back." +msgstr "" + +#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:1 +msgid "Application options" +msgstr "Opzioni applicazione" + #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:153 msgid "read" msgstr "leggere" @@ -3293,15 +3295,15 @@ msgstr "Applica questa ACL solo per i campi propri dell'utente" msgid "Used applications" msgstr "Applicazioni in uso" -#: plugins/admin/groups/application.tpl:10 +#: plugins/admin/groups/application.tpl:11 msgid "Edit parameters" msgstr "Modifica parametri" -#: plugins/admin/groups/application.tpl:10 +#: plugins/admin/groups/application.tpl:11 msgid "Edit optional application parameters" msgstr "Modifica parametri opzionali delle applicazioni" -#: plugins/admin/groups/application.tpl:20 +#: plugins/admin/groups/application.tpl:21 msgid "Available applications" msgstr "Applicazioni disponibili" @@ -3309,17 +3311,17 @@ msgstr "Applicazioni disponibili" msgid "Select users to add" msgstr "Selezioni utenti da aggiungere" -#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:29 +#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:26 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:69 msgid "Display users of department" msgstr "Mostra utenti del dipartimento" -#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:35 +#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:73 msgid "Display users matching" msgstr "Mostra utenti che corrispondono a" -#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:36 +#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:31 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:74 msgid "Regular expression for matching user names" msgstr "" @@ -3382,10 +3384,6 @@ msgstr "Membri del gruppo" msgid "Folder administrators" msgstr "Amministratori cartella" -#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:1 -msgid "Application options" -msgstr "Opzioni applicazione" - #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:61 msgid "This 'dn' is no appgroup." msgstr "" @@ -3425,42 +3423,9 @@ msgid "" "able to login without it." msgstr "" -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:25 -msgid "Users" -msgstr "Utenti" - -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:157 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:208 -msgid "You are not allowed to set this users password!" -msgstr "" - -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:244 -#, php-format -msgid "You're about to delete the user %s." -msgstr "" - -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:250 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:278 -msgid "You are not allowed to delete this user!" -msgstr "" - -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:368 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:203 -msgid "none" -msgstr "nessuno" - -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:434 -msgid "A person with the choosen name is already used in this tree." -msgstr "" - -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:617 -#: plugins/admin/users/template.tpl:11 -msgid "Template" -msgstr "" - -#: plugins/admin/users/template.tpl:2 -msgid "Creating a new user using templates" -msgstr "Crea un nuovo utente usando i template" +#: plugins/admin/users/template.tpl:2 +msgid "Creating a new user using templates" +msgstr "Crea un nuovo utente usando i template" #: plugins/admin/users/template.tpl:6 msgid "" @@ -3469,6 +3434,11 @@ msgid "" "of templates." msgstr "" +#: plugins/admin/users/template.tpl:11 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:619 +msgid "Template" +msgstr "" + #: plugins/admin/users/template.tpl:44 #: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:10 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:16 @@ -3480,6 +3450,38 @@ msgstr "" msgid "Continue" msgstr "Continua" +#: plugins/admin/users/main.inc:40 plugins/admin/users/main.inc:46 +msgid "User administration" +msgstr "Amministrazione utenti" + +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:25 +msgid "Users" +msgstr "Utenti" + +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:159 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:210 +msgid "You are not allowed to set this users password!" +msgstr "" + +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:246 +#, php-format +msgid "You're about to delete the user %s." +msgstr "" + +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:252 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:280 +msgid "You are not allowed to delete this user!" +msgstr "" + +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:370 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:203 +msgid "none" +msgstr "nessuno" + +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:436 +msgid "A person with the choosen name is already used in this tree." +msgstr "" + #: plugins/admin/users/remove.tpl:7 msgid "" "This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for " @@ -3578,44 +3580,6 @@ msgstr "Seleziona per vedere gli utenti FAX" msgid "Show FAX users" msgstr "Mostra utenti FAX" -#: plugins/admin/users/main.inc:40 plugins/admin/users/main.inc:46 -msgid "User administration" -msgstr "Amministrazione utenti" - -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:47 -msgid "Remove options" -msgstr "" - -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:48 -msgid "This application has options. You can disable them by clicking below." -msgstr "" - -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:50 -msgid "Create options" -msgstr "" - -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:51 -msgid "" -"This application has options disabled. You can enable them by clicking below." -msgstr "" - -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:87 -msgid "Variable" -msgstr "" - -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:87 -msgid "Default value" -msgstr "" - -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:98 -msgid "Add option" -msgstr "" - -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:149 -#, php-format -msgid "Value '%s' specified as option name is not valid." -msgstr "" - #: plugins/admin/applications/generic.tpl:7 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:8 msgid "Application name" @@ -3672,6 +3636,40 @@ msgstr "" msgid "Place entry in members startmenu" msgstr "" +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:47 +msgid "Remove options" +msgstr "" + +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:48 +msgid "This application has options. You can disable them by clicking below." +msgstr "" + +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:50 +msgid "Create options" +msgstr "" + +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:51 +msgid "" +"This application has options disabled. You can enable them by clicking below." +msgstr "" + +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:87 +msgid "Variable" +msgstr "" + +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:87 +msgid "Default value" +msgstr "" + +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:98 +msgid "Add option" +msgstr "" + +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:149 +#, php-format +msgid "Value '%s' specified as option name is not valid." +msgstr "" + #: plugins/admin/applications/remove.tpl:7 msgid "" "This may be used by several groups. Please double check if your really want " @@ -3712,40 +3710,40 @@ msgstr "" msgid "Application management" msgstr "" -#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:57 +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:185 +#, php-format +msgid "You're about to delete the application '%s'." +msgstr "" + +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:191 +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:217 +msgid "You are not allowed to delete this application!" +msgstr "" + +#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:59 msgid "This 'dn' is no application." msgstr "" -#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:146 +#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:148 msgid "The specified picture has not been uploaded correctly." msgstr "" -#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:227 +#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:229 msgid "You have no permissions to create a application on this 'Base'." msgstr "" -#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:232 +#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:234 msgid "Required field 'Name' is not filled." msgstr "" -#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:235 +#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:237 msgid "Required field 'Execute' is not filled." msgstr "" -#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:244 +#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:246 msgid "There's already an application with this 'Name'." msgstr "" -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:185 -#, php-format -msgid "You're about to delete the application '%s'." -msgstr "" - -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:191 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:217 -msgid "You are not allowed to delete this application!" -msgstr "" - #: plugins/admin/departments/generic.tpl:4 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:1 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:1 @@ -3844,6 +3842,20 @@ msgstr "" msgid "Department management" msgstr "" +#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:25 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:43 +msgid "Departments" +msgstr "Dipartimenti" + +#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:130 +#, php-format +msgid "You're about to delete the whole LDAP subtree placed under '%s'." +msgstr "" + +#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:145 +msgid "You have no permission to remove this department." +msgstr "" + #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:129 msgid "You have no permissions to create a department on this 'Base'." msgstr "" @@ -3865,20 +3877,6 @@ msgstr "" msgid " Please choose another name." msgstr "" -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:25 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:43 -msgid "Departments" -msgstr "Dipartimenti" - -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:130 -#, php-format -msgid "You're about to delete the whole LDAP subtree placed under '%s'." -msgstr "" - -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:145 -msgid "You have no permission to remove this department." -msgstr "" - #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:62 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:136 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:75 @@ -3890,23 +3888,23 @@ msgstr "" msgid "This is a virtual terminal which has no properties to show here." msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:81 +#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:83 msgid "online" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:131 +#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:133 msgid "running" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:134 +#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:136 msgid "not running" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:142 +#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:144 msgid "unknown status" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:160 +#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:162 msgid "offline" msgstr "" @@ -3922,6 +3920,47 @@ msgstr "" msgid "MAC-address" msgstr "" +#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:73 +#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:48 +msgid "This 'dn' has no network features." +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:136 +#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:110 +#, fuzzy +msgid "The required field 'Component name' is not set." +msgstr "Il campo necessario 'Home directory' non è vuoto" + +#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:139 +#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:113 +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:116 +#, fuzzy +msgid "The required field 'MAC-address' is not set." +msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito" + +#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:142 +#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:116 +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:119 +#, fuzzy +msgid "The required field 'IP-address' is not set." +msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito" + +#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:149 +#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:123 +msgid "You have no permissions to create a component on this 'Base'." +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:159 +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:236 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:180 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:242 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:136 +#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:133 +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:136 +#, php-format +msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you" +msgstr "" + #: plugins/admin/systems/info.tpl:1 msgid "System information" msgstr "" @@ -4018,44 +4057,6 @@ msgstr "" msgid "GUI" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:83 -msgid "default" -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:84 -msgid "show chooser" -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:85 -msgid "direct" -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:88 -msgid "load balanced" -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:91 -msgid "Windows RDP" -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:92 -msgid "ICA client" -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:183 -msgid "Choose the phone located at the current terminal" -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:247 -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:252 -msgid "Please specify a valid VSync range." -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:262 -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:267 -msgid "Please specify a valid HSync range." -msgstr "" - #: plugins/admin/systems/main.inc:45 plugins/admin/systems/main.inc:47 msgid "System management" msgstr "" @@ -4092,113 +4093,82 @@ msgstr "" msgid "Print Service" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/server.tpl:6 -msgid "Server name" +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:83 +msgid "default" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/server.tpl:15 plugins/admin/systems/phone.tpl:15 -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:20 plugins/admin/systems/printer.tpl:23 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:20 -#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:15 -#: plugins/admin/systems/component.tpl:15 -msgid "Choose subtree to place terminal in" -msgstr "Scegli il subtree dove mettere i terminali" - -#: plugins/admin/systems/server.tpl:38 plugins/admin/systems/terminal.tpl:99 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:99 -#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:3 -msgid "Action" -msgstr "Azione" - -#: plugins/admin/systems/server.tpl:42 -msgid "Select action to execute for this server" +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:84 +msgid "show chooser" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:63 -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:71 -msgid "text" +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:85 +msgid "direct" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:64 -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:72 -msgid "graphic" +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:88 +msgid "load balanced" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:89 -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:98 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:59 -#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:51 -msgid "No WAKECMD definition found in your gosa.conf" +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:91 +msgid "Windows RDP" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:93 -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:105 -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:117 -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:102 -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:114 -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:126 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:63 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:75 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:87 -#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:55 -#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:67 -#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:79 -#, php-format -msgid "Execution of '%s' failed!" +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:92 +msgid "ICA client" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:101 -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:110 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:71 -#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:63 -msgid "No REBOOTCMD definition found in your gosa.conf" +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:184 +msgid "Choose the phone located at the current terminal" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:113 -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:122 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:83 -#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:75 -msgid "No HALTCMD definition found in your gosa.conf" +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:248 +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:253 +msgid "Please specify a valid VSync range." msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:143 -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:151 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:111 -#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:91 -msgid "Switch off" +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:263 +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:268 +msgid "Please specify a valid HSync range." msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:143 -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:151 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:111 -#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:91 -msgid "Reboot" +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:127 +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:143 +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:149 +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:154 +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:160 +#, php-format +msgid "The attribute '%s' is empty or contains invalid characters." msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:145 -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:153 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:113 -#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:91 -msgid "Wake up" +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:133 +#, php-format +msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'." msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:218 -msgid "You have no permissions to create a terminal on this 'Base'." +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:137 +msgid "The sieve port needs to be numeric." msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:222 -msgid "The required field 'Terminal name' is not set." +#: plugins/admin/systems/server.tpl:6 +msgid "Server name" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:235 -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:241 -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:133 -#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:130 -#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:133 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:179 -#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:157 -#, php-format -msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you" +#: plugins/admin/systems/server.tpl:15 plugins/admin/systems/phone.tpl:15 +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:20 plugins/admin/systems/printer.tpl:23 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:20 +#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:15 +#: plugins/admin/systems/component.tpl:15 +msgid "Choose subtree to place terminal in" +msgstr "Scegli il subtree dove mettere i terminali" + +#: plugins/admin/systems/server.tpl:38 plugins/admin/systems/terminal.tpl:99 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:99 +#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:3 +msgid "Action" +msgstr "Azione" + +#: plugins/admin/systems/server.tpl:42 +msgid "Select action to execute for this server" msgstr "" #: plugins/admin/systems/phone.tpl:6 @@ -4268,6 +4238,95 @@ msgstr "" msgid "Select action to execute for this terminal" msgstr "" +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:63 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:71 +msgid "text" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:64 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:72 +msgid "graphic" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:89 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:59 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:98 +#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:51 +msgid "No WAKECMD definition found in your gosa.conf" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:93 +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:105 +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:117 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:63 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:75 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:87 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:102 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:114 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:126 +#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:55 +#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:67 +#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:79 +#, php-format +msgid "Execution of '%s' failed!" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:101 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:71 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:110 +#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:63 +msgid "No REBOOTCMD definition found in your gosa.conf" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:113 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:83 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:122 +#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:75 +msgid "No HALTCMD definition found in your gosa.conf" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:144 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:112 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:152 +#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:91 +msgid "Switch off" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:144 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:112 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:152 +#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:91 +msgid "Reboot" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:146 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:114 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:154 +#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:91 +msgid "Wake up" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:219 +msgid "You have no permissions to create a terminal on this 'Base'." +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:223 +msgid "The required field 'Terminal name' is not set." +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:49 +msgid "This 'dn' has no server features." +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:163 +#, fuzzy +msgid "The required field 'Server name' is not set." +msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito" + +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:170 +msgid "You have no permissions to create a server on this 'Base'." +msgstr "" + #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:33 msgid "Remove DHCP service" msgstr "" @@ -4288,16 +4347,16 @@ msgid "" "below." msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:136 -msgid "This 'dn' has no workstation features." +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:6 +msgid "Printer name" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:224 -msgid "You have no permissions to create a workstation on this 'Base'." +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:32 +msgid "Printer URL" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:228 -msgid "The required field 'Workstation name' is not set." +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:36 +msgid "Path to PPD" msgstr "" #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:32 @@ -4326,32 +4385,40 @@ msgstr "" msgid "You are not allowed to delete this component!" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:642 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:644 msgid "New terminal" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:645 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:647 msgid "New workstation" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:661 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:663 msgid "Thin client template for" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:673 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:675 msgid "Workstation template for" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:6 -msgid "Printer name" +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:136 +msgid "This 'dn' has no workstation features." msgstr "" -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:32 -msgid "Printer URL" +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:225 +msgid "You have no permissions to create a workstation on this 'Base'." msgstr "" -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:36 -msgid "Path to PPD" +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:229 +msgid "The required field 'Workstation name' is not set." +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:57 +msgid "This 'dn' has no printer features." +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:126 +msgid "You have no permissions to create a printer on this 'Base'." msgstr "" #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:33 @@ -4372,24 +4439,6 @@ msgid "" "This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below." msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:124 -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:140 -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:146 -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:151 -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:157 -#, php-format -msgid "The attribute '%s' is empty or contains invalid characters." -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:130 -#, php-format -msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'." -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:134 -msgid "The sieve port needs to be numeric." -msgstr "" - #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:9 msgid "Workstation template" msgstr "" @@ -4434,166 +4483,28 @@ msgstr "" msgid "Local dial prefix" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:70 -msgid "IMAP admin access" -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:74 -msgid "Server identifier" -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:78 -msgid "Connect URL" -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:91 -msgid "Sieve port" -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:100 -msgid "Logging database" -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:104 -msgid "Logging DB user" -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:88 -msgid "Remove Kolab extension" -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:88 -msgid "" -"This server has kolab features enabled. You can disable them by clicking " -"below." -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:91 -msgid "Add Kolab service" -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:91 -msgid "" -"This server has kolab features disabled. You can enable them by clicking " -"below." -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:119 -#, php-format -msgid "Include data from %s days in the past when creating free/busy lists" -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:125 -#, php-format -msgid "Warn users when using more than %s%% of their mail quota" -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:193 -msgid "Future days in Free/Busy settings must be set." -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:195 -msgid "Future days in Free/Busy settings must be a positive value." -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:199 -msgid "The given Quota settings value must be a number." -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:201 -msgid "Please choose a value between 1 and 100 for Quota settings." -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:203 -msgid "Future days must be a value." -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:207 -msgid "No SMTP privileged networks set." -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:211 -msgid "No SMTP smarthost/relayhost set." -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:14 -msgid "POP3 service" -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:22 -msgid "POP3/SSL service" -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:30 -msgid "IMAP service" -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:38 -msgid "IMAP/SSL service" -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:46 -msgid "Sieve service" -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:54 -msgid "FTP FreeBusy service (legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)" -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:62 -msgid "HTTP FreeBusy service (legacy)" -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:70 -msgid "Amavis email scanning (virus/spam)" -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:81 -msgid "Quota settings" -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:97 -msgid "Free/Busy settings" -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:102 -msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information" -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:117 -msgid "SMTP privileged networks" -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:122 -msgid "Hosts/networks allowed to relay" -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:136 -msgid "SMTP smarthost/relayhost" -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:142 -msgid "Enable MX lookup for relayhost" +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:70 +msgid "IMAP admin access" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:147 -msgid "Host used to relay mails" +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:74 +msgid "Server identifier" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:161 -msgid "Accept Internet Mail" +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:78 +msgid "Connect URL" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:167 -msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP" +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:91 +msgid "Sieve port" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:57 -msgid "This 'dn' has no printer features." +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:100 +msgid "Logging database" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:123 -msgid "You have no permissions to create a printer on this 'Base'." +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:104 +msgid "Logging DB user" msgstr "" #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:6 @@ -4624,12 +4535,12 @@ msgid "" msgstr "" #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:46 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31 msgid "Select to see servers" msgstr "" #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:46 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31 msgid "Show servers" msgstr "Mostra server" @@ -4638,7 +4549,7 @@ msgid "Select to see Linux terminals" msgstr "" #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:47 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33 msgid "Show terminals" msgstr "Mostra terminali" @@ -4647,7 +4558,7 @@ msgid "Select to see Linux workstations" msgstr "" #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:48 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32 msgid "Show workstations" msgstr "Mostra workstation" @@ -4672,7 +4583,7 @@ msgid "Select to see VOIP phones" msgstr "" #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:51 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:37 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35 msgid "Show phones" msgstr "Mostra telefoni" @@ -4858,6 +4769,84 @@ msgstr "" msgid "Select scanner driver to use" msgstr "" +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:1 +msgid "Boot parameters" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:8 +msgid "LDAP server" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:10 +msgid "Choose LDAP server to use for accounts and terminal management" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:17 +msgid "Boot kernel" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:19 +msgid "Enter the filename of the kernel to use" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:22 +msgid "Custom options" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:24 +msgid "" +"Enter any parameters that should be passed to the kernel as append line " +"during bootup" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:35 +msgid "Select if terminal supports graphical startup with progress bar" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:36 +msgid "use graphical bootup" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:38 +msgid "Select if terminal should boot in text mode" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:39 +msgid "use standard linux textual bootup" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:41 +msgid "Select to get more verbose output during startup" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:42 +msgid "use debug mode for startup" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:53 +msgid "Kernel modules (format: name parameters)" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:55 +msgid "Add additional modules to load on startup" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:67 +msgid "Automount devices (format: complete autofs entry)" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:69 +msgid "Add additional automount entries" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:87 +msgid "Additional fstab entries" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:89 +msgid "Add additional filesystems to be mounted during startup" +msgstr "" + #: plugins/admin/systems/password.tpl:2 msgid "" "To change the terminal root password use the fields below. The changes take " @@ -4916,142 +4905,151 @@ msgstr "" msgid "Create" msgstr "Creare" -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:1 -msgid "Boot parameters" +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:48 +msgid "This 'dn' has no phone features." msgstr "" -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:8 -msgid "LDAP server" +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:110 +#, fuzzy +msgid "The required field 'Phone name' is not set." +msgstr "Il campo necessario 'Home directory' non è vuoto" + +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:113 +msgid "The 'Phone name' '0' is reserved and cannot be used." msgstr "" -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:10 -msgid "Choose LDAP server to use for accounts and terminal management" +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:126 +msgid "You have no permissions to create a phone on this 'Base'." msgstr "" -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:16 -msgid "Boot kernel" +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:88 +msgid "Remove Kolab extension" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:18 -msgid "Enter the filename of the kernel to use" +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:88 +msgid "" +"This server has kolab features enabled. You can disable them by clicking " +"below." msgstr "" -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:21 -msgid "Custom options" +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:91 +msgid "Add Kolab service" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:23 +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:91 msgid "" -"Enter any parameters that should be passed to the kernel as append line " -"during bootup" +"This server has kolab features disabled. You can enable them by clicking " +"below." msgstr "" -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:34 -msgid "Select if terminal supports graphical startup with progress bar" +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:119 +#, php-format +msgid "Include data from %s days in the past when creating free/busy lists" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:35 -msgid "use graphical bootup" +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:125 +#, php-format +msgid "Warn users when using more than %s%% of their mail quota" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:37 -msgid "Select if terminal should boot in text mode" +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:197 +msgid "Future days in Free/Busy settings must be set." msgstr "" -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:38 -msgid "use standard linux textual bootup" +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:199 +msgid "Future days in Free/Busy settings must be a positive value." msgstr "" -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:40 -msgid "Select to get more verbose output during startup" +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:203 +msgid "The given Quota settings value must be a number." msgstr "" -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:41 -msgid "use debug mode for startup" +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:205 +msgid "Please choose a value between 1 and 100 for Quota settings." msgstr "" -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:52 -msgid "Kernel modules (format: name parameters)" +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:207 +msgid "Future days must be a value." msgstr "" -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:54 -msgid "Add additional modules to load on startup" +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:211 +msgid "No SMTP privileged networks set." msgstr "" -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:65 -msgid "Automount devices (format: complete autofs entry)" +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:215 +msgid "No SMTP smarthost/relayhost set." msgstr "" -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:67 -msgid "Add additional automount entries" +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:14 +msgid "POP3 service" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:84 -msgid "Additional fstab entries" +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:22 +msgid "POP3/SSL service" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:86 -msgid "Add additional filesystems to be mounted during startup" +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:30 +msgid "IMAP service" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:48 -#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:73 -msgid "This 'dn' has no network features." +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:38 +msgid "IMAP/SSL service" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:107 -#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:134 -#, fuzzy -msgid "The required field 'Component name' is not set." -msgstr "Il campo necessario 'Home directory' non è vuoto" +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:46 +msgid "Sieve service" +msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:110 -#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:113 -#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:137 -#, fuzzy -msgid "The required field 'MAC-address' is not set." -msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito" +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:54 +msgid "FTP FreeBusy service (legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)" +msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:113 -#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:116 -#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:140 -#, fuzzy -msgid "The required field 'IP-address' is not set." -msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito" +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:62 +msgid "HTTP FreeBusy service (legacy)" +msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:120 -#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:147 -msgid "You have no permissions to create a component on this 'Base'." +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:70 +msgid "Amavis email scanning (virus/spam)" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:48 -msgid "This 'dn' has no phone features." +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:81 +msgid "Quota settings" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:107 -#, fuzzy -msgid "The required field 'Phone name' is not set." -msgstr "Il campo necessario 'Home directory' non è vuoto" +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:97 +msgid "Free/Busy settings" +msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:110 -msgid "The 'Phone name' '0' is reserved and cannot be used." +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:102 +msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:123 -msgid "You have no permissions to create a phone on this 'Base'." +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:117 +msgid "SMTP privileged networks" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:49 -msgid "This 'dn' has no server features." +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:122 +msgid "Hosts/networks allowed to relay" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:162 -#, fuzzy -msgid "The required field 'Server name' is not set." -msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito" +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:136 +msgid "SMTP smarthost/relayhost" +msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:169 -msgid "You have no permissions to create a server on this 'Base'." +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:142 +msgid "Enable MX lookup for relayhost" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:147 +msgid "Host used to relay mails" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:161 +msgid "Accept Internet Mail" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:167 +msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP" msgstr "" #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:19 @@ -5062,67 +5060,67 @@ msgstr "Terminali" msgid "Select objects to add" msgstr "" -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27 msgid "Select to see departments" msgstr "" -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27 msgid "Show departments" msgstr "Mostra dipartimenti" -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28 msgid "Select to see GOsa accounts" msgstr "" -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28 msgid "Show people" msgstr "Mostra persone" -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29 msgid "Select to see GOsa groups" msgstr "" -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29 msgid "Show groups" msgstr "Mostra gruppi" -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30 msgid "Select to see applications" msgstr "Seleziona per mostrare le applicazioni" -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30 msgid "Show applications" msgstr "Mostra applicazioni" -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32 msgid "Select to see workstations" msgstr "" -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33 msgid "Select to see terminals" msgstr "" -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:36 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34 msgid "Select to see printers" msgstr "" -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:36 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34 msgid "Show printers" msgstr "Mostra stampanti" -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:37 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35 msgid "Select to see phones" msgstr "" -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:40 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:37 msgid "Display objects of department" msgstr "" -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:46 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:41 msgid "Display objects matching" msgstr "" -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:47 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:42 msgid "Regular expression for matching object names" msgstr "" @@ -5137,42 +5135,6 @@ msgstr "" msgid "Select action to execute for this group of terminals" msgstr "" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:25 -#: plugins/admin/ogroups/main.inc:34 plugins/admin/ogroups/main.inc:39 -msgid "Object groups" -msgstr "Gruppi di oggetti" - -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:41 -msgid "UNIX accounts" -msgstr "Account Unix" - -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:45 -msgid "Servers" -msgstr "" - -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:46 -msgid "Thin Clients" -msgstr "" - -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:47 -msgid "Workstations" -msgstr "" - -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:49 -#: plugins/generic/references/class_reference.inc:52 -msgid "Printer" -msgstr "Stampante" - -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:153 -#, php-format -msgid "You're about to delete the object group '%s'." -msgstr "" - -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:159 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:185 -msgid "You are not allowed to delete this object group!" -msgstr "" - #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:91 msgid "This 'dn' is no object group." msgstr "" @@ -5233,6 +5195,42 @@ msgstr "" msgid "You can combine two different object types at maximum only!" msgstr "" +#: plugins/admin/ogroups/main.inc:34 plugins/admin/ogroups/main.inc:39 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:25 +msgid "Object groups" +msgstr "Gruppi di oggetti" + +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:41 +msgid "UNIX accounts" +msgstr "Account Unix" + +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:45 +msgid "Servers" +msgstr "" + +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:46 +msgid "Thin Clients" +msgstr "" + +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:47 +msgid "Workstations" +msgstr "" + +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:49 +#: plugins/generic/references/class_reference.inc:52 +msgid "Printer" +msgstr "Stampante" + +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:153 +#, php-format +msgid "You're about to delete the object group '%s'." +msgstr "" + +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:159 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:185 +msgid "You are not allowed to delete this object group!" +msgstr "" + #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:9 msgid "Name of the group" msgstr "Nome del gruppo" @@ -5293,6 +5291,10 @@ msgstr "Mostra gruppi che contengono terminali" msgid "Show groups containing printers" msgstr "Mostra gruppi che contengono stampanti" +#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:120 +msgid "Phone settings" +msgstr "" + #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:114 msgid "This account has no phone extensions." msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche" @@ -5365,10 +5367,6 @@ msgstr "Numero di telefono" msgid "Timeout (s)" msgstr "Timeout" -#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:120 -msgid "Phone settings" -msgstr "" - #: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:6 msgid "Phone Reports" msgstr "Rapporti telefono" @@ -5430,6 +5428,11 @@ msgstr "Gruppo di oggetti" msgid "Object name" msgstr "Nome dell'oggetto" +#: plugins/generic/references/contents.tpl:11 +#, fuzzy +msgid "Contents" +msgstr "Contatto" + #: plugins/generic/references/contents.tpl:18 msgid "This object has no relationship to other objects." msgstr "Questo oggetto non ha relazioni con altri oggetti." @@ -5602,62 +5605,77 @@ msgstr "" msgid "Arguments" msgstr "Argomenti" -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:37 +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:38 msgid "" "Warning: Account has an invalid mailserver string! Please check the mail " "server settings in the mail tab." msgstr "" -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:47 +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:51 msgid "" "Warning: IMAP Server cannot be reached! If you save this account, some mail " "settings will not be stored on your server!" msgstr "" -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:110 +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:114 #, php-format msgid "Can't create IMAP mailbox. Server says '%s'." msgstr "" -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:126 +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:130 #, php-format msgid "Can't write IMAP quota. Server says '%s'." msgstr "" -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:137 +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:141 msgid "" "Warning: imap_getacl is not implemented, wouldn't modify acl informations." msgstr "" -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:172 +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:176 msgid "Warning: imap_getacl is not available, can't get imap permissions!" msgstr "" -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:194 +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:198 #, php-format msgid "Can't remove IMAP mailbox. Server says '%s'." msgstr "" -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:222 +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:226 #, php-format msgid "Can't log into SIEVE server. Server says '%s'." msgstr "" -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:235 +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:239 #, php-format msgid "Can't get sieve script. Server says '%s'." msgstr "" -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:306 +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:310 #, php-format msgid "Can't send sieve script. Server says '%s'." msgstr "" -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:310 +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:314 #, php-format msgid "Can't activate GOsa sieve script. Server says '%s'." msgstr "" +#: include/class_pluglist.inc:98 +msgid "" +"Your gosa.conf information has changed partly. Please convert it using the " +"contributed script fix_config.sh!" +msgstr "" + +#: include/class_pluglist.inc:113 ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:14 +#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:24 +#: ihtml/themes/default/framework.tpl:14 ihtml/themes/default/framework.tpl:24 +msgid "" +"You are currently editing a database entry. Do you want to dismiss the " +"changes?" +msgstr "" +"Stai modificando un campo del database. Vuoi abbandonare i cambiamenti?" + #: include/setup_checks.inc:72 msgid "Can't bind to LDAP. No schema check possible!" msgstr "" @@ -6025,42 +6043,42 @@ msgstr "" "Per motivi di sicurezza è consigliato di impostare l'opzione " "magic_quotes_gpc su 'on' nel file php.ini." -#: include/setup_checks.inc:618 +#: include/setup_checks.inc:622 msgid "You've to specify an ldap server before continuing!" msgstr "" -#: include/setup_checks.inc:627 include/setup_checks.inc:709 +#: include/setup_checks.inc:631 include/setup_checks.inc:713 msgid "" "Can't connect to the specified LDAP server! Please make sure that is " "reachable for GOsa." msgstr "" -#: include/setup_checks.inc:641 include/setup_checks.inc:714 -#: include/setup_checks.inc:719 +#: include/setup_checks.inc:645 include/setup_checks.inc:718 +#: include/setup_checks.inc:723 msgid "" "Can't bind to the specified LDAP server! Please make sure that it is " "reachable for GOsa." msgstr "" -#: include/setup_checks.inc:729 +#: include/setup_checks.inc:733 msgid "" "Bind to server successful, but the server seems to be completly empty, " "please check all informations twice" msgstr "" -#: include/setup_checks.inc:785 +#: include/setup_checks.inc:789 #, php-format msgid "" "You're missing the required attribute '%s' from this formular. Please " "complete!" msgstr "Manca il campo obbligatorio '%s'. Completarlo, prego. " -#: include/setup_checks.inc:816 +#: include/setup_checks.inc:820 #, php-format msgid "Can't log into LDAP server. Reason was: %s." msgstr "Accesso al server LDAP fallito. La ragione è: %s." -#: include/setup_checks.inc:913 include/setup_checks.inc:928 +#: include/setup_checks.inc:917 include/setup_checks.inc:932 #: html/index.php:160 ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:6 msgid "" "You're missing an administrative account for GOsa, you'll not be able to " @@ -6095,35 +6113,6 @@ msgid "" "Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist." msgstr "" -#: include/class_password-methods-ssha.inc:51 -msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)" -msgstr "" - -#: include/class_pluglist.inc:98 -msgid "" -"Your gosa.conf information has changed partly. Please convert it using the " -"contributed script fix_config.sh!" -msgstr "" - -#: include/class_pluglist.inc:113 ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:14 -#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:24 -#: ihtml/themes/default/framework.tpl:14 ihtml/themes/default/framework.tpl:24 -msgid "" -"You are currently editing a database entry. Do you want to dismiss the " -"changes?" -msgstr "" -"Stai modificando un campo del database. Vuoi abbandonare i cambiamenti?" - -#: include/class_password-methods.inc:170 -#, php-format -msgid "Setting the password failed. LDAP server says '%s'." -msgstr "" - -#: include/class_password-methods.inc:189 -msgid "" -"Setting for SMBHASH in gosa.conf is incorrect! Can't change Samba password." -msgstr "" - #: include/class_config.inc:69 #, php-format msgid "XML error in gosa.conf: %s at line %d" @@ -6138,8 +6127,18 @@ msgstr "" msgid "SID and/or RIDBASE missing in your configuration!" msgstr "" -#: include/class_password-methods-sha.inc:50 -msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt" +#: include/class_password-methods-ssha.inc:51 +msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)" +msgstr "" + +#: include/class_password-methods.inc:166 +#, php-format +msgid "Setting the password failed. LDAP server says '%s'." +msgstr "" + +#: include/class_password-methods.inc:185 +msgid "" +"Setting for SMBHASH in gosa.conf is incorrect! Can't change Samba password." msgstr "" #: include/class_password-methods-kerberos.inc:43 @@ -6156,6 +6155,10 @@ msgstr "" msgid "Changing password in kerberos database failed!" msgstr "" +#: include/class_password-methods-sha.inc:50 +msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt" +msgstr "" + #: include/class_ldap.inc:398 #, php-format msgid "" @@ -6249,6 +6252,29 @@ msgstr "" msgid "Enter SSL session" msgstr "" +#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:3 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:3 +msgid "" +"The size limit option makes LDAP operations faster and saves the LDAP server " +"from getting too much load. The easiest way to handle big databases without " +"long timeouts would be to limit your search to smaller values and use " +"filters to get the entries you are looking for." +msgstr "" + +#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:6 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:6 +msgid "Please choose the way to react for this session" +msgstr "" + +#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:9 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:9 +msgid "ignore this error and show all entries the LDAP server returns" +msgstr "" + +#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:10 +#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:10 +msgid "" +"ignore this error and show all entries that fit into the defined sizelimit " +"and let me use filters instead" +msgstr "" + #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:2 ihtml/themes/default/conflict.tpl:2 msgid "Session conflict detected" msgstr "Rilevato un conflitto di sessione" @@ -6271,35 +6297,13 @@ msgstr "" msgid "Logout" msgstr "Termina sessione" -#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:1 -#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:1 -msgid "Welcome to the GOsa setup!" -msgstr "Benvenuto nel setup di GOsa!" - -#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:4 -#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:4 -msgid "" -"It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration was " -"found. This setup like script will try to aid you in creating a working " -"configuration by performing three major steps: first we'll check the PHP " -"installation for required modules, than we're going to check for optional/" -"needed programms and after you've provided basic informations for your LDAP " -"connectivity, we're going to check your LDAP setup." -msgstr "" -"Il file di configurazione di GOsa non è stato trovato - questo è normale se " -"è la prima volta che ti connetti. Questa procedura di setup cercherà di " -"guidarti nella creazione della configurazione in tre passaggi: per prima " -"cosa controlleremo l'installazione dei moduli PHP necessari, poi cercheremo " -"i programmi necessari e opzionali, e in fine passeremo alle impostazioni del " -"server LDAP." - #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:14 ihtml/themes/default/login.tpl:14 msgid "Please use your username and password to log in" msgstr "Usa il tuo nome utente e password per connetterti" #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:25 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:29 -#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:22 #: ihtml/themes/default/login.tpl:25 ihtml/themes/default/login.tpl:29 +#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:22 msgid "Username" msgstr "Nome utente" @@ -6317,28 +6321,27 @@ msgstr "Entra" msgid "Click here to log in" msgstr "Clicca qui per connetterti" -#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:3 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:3 -msgid "" -"The size limit option makes LDAP operations faster and saves the LDAP server " -"from getting too much load. The easiest way to handle big databases without " -"long timeouts would be to limit your search to smaller values and use " -"filters to get the entries you are looking for." -msgstr "" - -#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:6 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:6 -msgid "Please choose the way to react for this session" -msgstr "" - -#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:9 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:9 -msgid "ignore this error and show all entries the LDAP server returns" -msgstr "" +#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:1 +#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:1 +msgid "Welcome to the GOsa setup!" +msgstr "Benvenuto nel setup di GOsa!" -#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:10 -#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:10 +#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:4 +#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:4 msgid "" -"ignore this error and show all entries that fit into the defined sizelimit " -"and let me use filters instead" +"It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration was " +"found. This setup like script will try to aid you in creating a working " +"configuration by performing three major steps: first we'll check the PHP " +"installation for required modules, than we're going to check for optional/" +"needed programms and after you've provided basic informations for your LDAP " +"connectivity, we're going to check your LDAP setup." msgstr "" +"Il file di configurazione di GOsa non è stato trovato - questo è normale se " +"è la prima volta che ti connetti. Questa procedura di setup cercherà di " +"guidarti nella creazione della configurazione in tre passaggi: per prima " +"cosa controlleremo l'installazione dei moduli PHP necessari, poi cercheremo " +"i programmi necessari e opzionali, e in fine passeremo alle impostazioni del " +"server LDAP." #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:15 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:15 @@ -6360,17 +6363,6 @@ msgstr "Termina la sessione" msgid "Signed in:" msgstr "Connesso:" -#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:2 ihtml/themes/default/islocked.tpl:2 -msgid "Locking conflict detected" -msgstr "Rilevato un conflitto di accesso" - -#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:9 ihtml/themes/default/islocked.tpl:9 -msgid "" -"If this lock detection is false, the other person has obviously closed the " -"webbrowser during the edit operation. You may delete the lockfile in this " -"case by pressing the Remove button." -msgstr "" - #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:1 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:1 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:1 @@ -6393,6 +6385,17 @@ msgid "" "needs. Lets go for the GOsa configuration part now..." msgstr "" +#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:2 ihtml/themes/default/islocked.tpl:2 +msgid "Locking conflict detected" +msgstr "Rilevato un conflitto di accesso" + +#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:9 ihtml/themes/default/islocked.tpl:9 +msgid "" +"If this lock detection is false, the other person has obviously closed the " +"webbrowser during the edit operation. You may delete the lockfile in this " +"case by pressing the Remove button." +msgstr "" + #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:4 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:4 msgid "" diff --git a/locale/messages.po b/locale/messages.po index 4e1ca39f2..e39bc781c 100644 --- a/locale/messages.po +++ b/locale/messages.po @@ -39,9 +39,8 @@ msgstr "" msgid "Samba" msgstr "" -#: contrib/gosa.conf:59 +#: contrib/gosa.conf:59 plugins/personal/connectivity/main.inc:136 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:15 -#: plugins/personal/connectivity/main.inc:136 msgid "Connectivity" msgstr "" @@ -55,9 +54,9 @@ msgstr "" #: contrib/gosa.conf:61 plugins/personal/generic/generic.tpl:214 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:352 +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:41 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:89 -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:37 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:85 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:58 @@ -158,6 +157,130 @@ msgstr "" msgid "Italian" msgstr "" +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:23 +#: plugins/personal/password/class_password.inc:6 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:17 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:25 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:17 +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:7 +#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:6 +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:6 +#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:7 +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:7 +#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:16 +#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:6 +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6 +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7 +#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:7 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:7 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:7 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:7 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:8 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:8 +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:7 +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:26 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:26 +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:26 +#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:26 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:33 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:26 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7 +#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:7 +msgid "This does something" +msgstr "" + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:79 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:59 +#, php-format +msgid "There is no mail method '%s' specified in your gosa.conf available." +msgstr "" + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:163 +msgid "No DESC tag in vacation file:" +msgstr "" + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:189 +msgid "This account has no mail extensions." +msgstr "" + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:197 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:187 +msgid "Remove mail account" +msgstr "" + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:198 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:188 +msgid "" +"This account has mail features enabled. You can disable them by clicking " +"below." +msgstr "" + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:200 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:190 +msgid "Create mail account" +msgstr "" + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:201 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:191 +msgid "" +"This account has mail features disabled. You can enable them by clicking " +"below." +msgstr "" + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:249 +msgid "" +"You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders." +msgstr "" + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:255 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:250 +msgid "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense." +msgstr "" + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:290 +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:295 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:278 +msgid "" +"You're trying to add an invalid email address to the list of alternate " +"addresses." +msgstr "" + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:305 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:283 +msgid "The address you're trying to add is already used by user" +msgstr "" + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:670 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:610 +msgid "The required field 'Primary address' is not set." +msgstr "" + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:674 +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:678 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:566 +msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field." +msgstr "" + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:685 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:619 +msgid "The primary address you've entered is already in use." +msgstr "" + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:691 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:625 +msgid "Value in 'Quota size' is not valid." +msgstr "" + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:700 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:634 +msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected." +msgstr "" + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:710 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:642 +msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything." +msgstr "" + #: plugins/personal/mail/generic.tpl:7 plugins/admin/groups/mail.tpl:10 msgid "Primary address" msgstr "" @@ -171,50 +294,50 @@ msgstr "" msgid "Specify the mail server where the user will be hosted on" msgstr "" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:22 plugins/admin/groups/mail.tpl:24 +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:22 plugins/admin/groups/mail.tpl:25 msgid "Quota usage" msgstr "" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:29 plugins/admin/groups/mail.tpl:31 -#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:137 +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:29 plugins/admin/groups/mail.tpl:32 +#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:139 msgid "not defined" msgstr "" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:34 plugins/admin/groups/mail.tpl:36 +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:34 plugins/admin/groups/mail.tpl:37 msgid "Quota size" msgstr "" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:48 plugins/admin/groups/mail.tpl:46 +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:48 plugins/admin/groups/mail.tpl:47 msgid "Alternative addresses" msgstr "" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:50 plugins/admin/groups/mail.tpl:47 +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:50 plugins/admin/groups/mail.tpl:48 msgid "List of alternative mail addresses" msgstr "" #: plugins/personal/mail/generic.tpl:56 plugins/personal/mail/generic.tpl:126 -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:49 -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:56 -#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:45 +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:41 +#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:39 +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:72 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:63 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:125 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:287 -#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:45 +#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:199 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:17 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:60 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:75 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:62 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:12 plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:16 -#: plugins/admin/groups/mail.tpl:52 plugins/admin/groups/mail.tpl:97 +#: plugins/admin/groups/mail.tpl:54 plugins/admin/groups/mail.tpl:101 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:404 -#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:45 -#: plugins/admin/groups/generic.tpl:87 plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:66 +#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:39 +#: plugins/admin/groups/generic.tpl:88 plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:66 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:21 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:47 -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:59 plugins/admin/systems/startup.tpl:72 -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:91 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:56 +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:61 plugins/admin/systems/startup.tpl:75 +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:95 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:50 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:38 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:211 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:45 @@ -231,9 +354,9 @@ msgstr "" #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:17 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:77 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:13 -#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:15 plugins/admin/groups/mail.tpl:53 -#: plugins/admin/groups/mail.tpl:99 plugins/admin/groups/remove.tpl:15 -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:18 plugins/admin/groups/generic.tpl:89 +#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:15 plugins/admin/groups/mail.tpl:55 +#: plugins/admin/groups/mail.tpl:103 plugins/admin/groups/headpage.tpl:18 +#: plugins/admin/groups/remove.tpl:15 plugins/admin/groups/generic.tpl:90 #: plugins/admin/users/remove.tpl:15 plugins/admin/users/headpage.tpl:19 #: plugins/admin/applications/remove.tpl:14 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:18 @@ -242,8 +365,8 @@ msgstr "" #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:22 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:48 #: plugins/admin/systems/remove.tpl:15 plugins/admin/systems/headpage.tpl:17 -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:60 plugins/admin/systems/startup.tpl:73 -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:92 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:39 +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:62 plugins/admin/systems/startup.tpl:76 +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:96 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:39 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:15 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:18 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:47 msgid "Delete" @@ -305,7 +428,7 @@ msgid "Forward messages to" msgstr "" #: plugins/personal/mail/generic.tpl:128 -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:76 plugins/admin/groups/mail.tpl:98 +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:76 plugins/admin/groups/mail.tpl:102 msgid "Add local" msgstr "" @@ -329,130 +452,6 @@ msgstr "" msgid "disables all Mail options!" msgstr "" -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:23 -#: plugins/personal/password/class_password.inc:6 -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:17 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:25 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:17 -#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:6 -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:6 -#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:7 -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:7 -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:6 -#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:16 -#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:6 -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6 -#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7 -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:7 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:7 -#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:7 -#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:7 -#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:8 -#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:8 -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:7 -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:26 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:26 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:26 -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:26 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:33 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:26 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7 -#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:7 -msgid "This does something" -msgstr "" - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:79 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:59 -#, php-format -msgid "There is no mail method '%s' specified in your gosa.conf available." -msgstr "" - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:163 -msgid "No DESC tag in vacation file:" -msgstr "" - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:189 -msgid "This account has no mail extensions." -msgstr "" - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:197 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:187 -msgid "Remove mail account" -msgstr "" - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:198 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:188 -msgid "" -"This account has mail features enabled. You can disable them by clicking " -"below." -msgstr "" - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:200 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:190 -msgid "Create mail account" -msgstr "" - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:201 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:191 -msgid "" -"This account has mail features disabled. You can enable them by clicking " -"below." -msgstr "" - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:249 -msgid "" -"You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders." -msgstr "" - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:255 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:250 -msgid "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense." -msgstr "" - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:290 -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:295 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:278 -msgid "" -"You're trying to add an invalid email address to the list of alternate " -"addresses." -msgstr "" - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:305 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:283 -msgid "The address you're trying to add is already used by user" -msgstr "" - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:670 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:610 -msgid "The required field 'Primary address' is not set." -msgstr "" - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:674 -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:678 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:566 -msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field." -msgstr "" - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:685 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:619 -msgid "The primary address you've entered is already in use." -msgstr "" - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:691 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:625 -msgid "Value in 'Quota size' is not valid." -msgstr "" - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:700 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:634 -msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected." -msgstr "" - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:710 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:642 -msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything." -msgstr "" - #: plugins/personal/mail/main.inc:104 plugins/personal/posix/main.inc:110 #: plugins/personal/samba/main.inc:104 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:60 @@ -461,21 +460,20 @@ msgstr "" #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:74 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:89 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:257 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:503 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:505 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:239 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:228 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:438 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:440 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:274 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:104 msgid "Finish" msgstr "" -#: plugins/personal/mail/main.inc:106 plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:51 -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:58 -#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:47 -#: plugins/personal/posix/main.inc:112 -#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:47 -#: plugins/personal/samba/main.inc:106 +#: plugins/personal/mail/main.inc:106 plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:43 +#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:41 +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:74 +#: plugins/personal/posix/main.inc:112 plugins/personal/samba/main.inc:106 +#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:41 #: plugins/personal/generic/password.tpl:19 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:31 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:62 @@ -485,25 +483,25 @@ msgstr "" #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:17 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:64 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:39 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91 -#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:11 +#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:108 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:17 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:259 #: plugins/admin/groups/remove.tpl:17 -#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:47 -#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39 #: plugins/admin/groups/application_options.tpl:10 +#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:41 +#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:68 plugins/admin/users/password.tpl:23 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:505 -#: plugins/admin/users/template.tpl:46 plugins/admin/users/remove.tpl:17 -#: plugins/admin/applications/remove.tpl:16 +#: plugins/admin/users/template.tpl:46 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:507 +#: plugins/admin/users/remove.tpl:17 plugins/admin/applications/remove.tpl:16 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:241 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:17 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:230 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:440 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:442 #: plugins/admin/systems/remove.tpl:17 plugins/admin/systems/password.tpl:27 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:18 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:58 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:52 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:276 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:17 plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:106 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:15 ihtml/themes/default/islocked.tpl:15 @@ -542,47 +540,47 @@ msgstr "" msgid "Select addresses to add" msgstr "" -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:29 +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:26 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:30 msgid "Display addresses of department" msgstr "" -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:30 -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:37 -#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:30 -#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:30 +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:27 +#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:27 +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:39 +#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:27 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:57 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:31 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:81 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:66 -#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30 +#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:27 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:33 plugins/admin/users/headpage.tpl:70 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:49 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:47 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:62 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:41 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:62 msgid "Choose the department the search will be based on" msgstr "" -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:35 +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:30 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:42 msgid "Display addresses matching" msgstr "" -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:36 -#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:36 -#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:36 +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:31 +#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:31 +#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:31 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:45 msgid "Regular expression for matching addresses" msgstr "" -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:39 +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:32 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:52 msgid "Display addresses of user" msgstr "" -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:40 +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:33 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:55 msgid "User name of which addresses are shown" msgstr "" @@ -591,9 +589,9 @@ msgstr "" #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:18 plugins/admin/systems/servdb.tpl:34 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:50 plugins/admin/systems/servdb.tpl:86 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:109 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:34 -#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:38 +#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:38 ihtml/themes/default/login.tpl:34 +#: ihtml/themes/default/login.tpl:38 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:30 -#: ihtml/themes/default/login.tpl:34 ihtml/themes/default/login.tpl:38 msgid "Password" msgstr "" @@ -673,14 +671,14 @@ msgid "You need to specify your current password in order to proceed." msgstr "" #: plugins/personal/password/main.inc:48 plugins/personal/generic/main.inc:84 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:174 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:176 msgid "" "The passwords you've entered as 'New password' and 'Repeated new password' " "do not match." msgstr "" #: plugins/personal/password/main.inc:51 plugins/personal/generic/main.inc:89 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:179 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:181 msgid "The password you've entered as 'New password' is empty." msgstr "" @@ -700,6 +698,20 @@ msgstr "" msgid "External password changer reported a problem: " msgstr "" +#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:6 +msgid "Select systems to add" +msgstr "" + +#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:26 +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:59 +msgid "Display systems of department" +msgstr "" + +#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:30 +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:71 +msgid "Display systems matching" +msgstr "" + #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:6 msgid "Select groups to add" msgstr "" @@ -719,52 +731,52 @@ msgstr "" msgid "Filters" msgstr "" -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:29 +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:27 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:47 msgid "Select to see groups that are primary groups of users" msgstr "" -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:29 +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:27 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:47 msgid "Show primary groups" msgstr "" -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:30 +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:28 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:48 msgid "Select to see groups that have samba groups mappings" msgstr "" -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:30 +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:28 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:48 msgid "Show samba groups" msgstr "" -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:31 +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:29 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:49 msgid "Select to see groups that have applications configured" msgstr "" -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:31 +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:29 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:49 msgid "Show application groups" msgstr "" -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:32 +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:30 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:50 msgid "Select to see groups that have mail settings" msgstr "" -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:32 +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:30 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:50 msgid "Show mail groups" msgstr "" -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:33 +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:31 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:51 msgid "Select to see normal groups that have only functional aspects" msgstr "" -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:33 +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:31 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:51 msgid "Show functional groups" msgstr "" @@ -774,22 +786,22 @@ msgstr "" msgid "Display groups of department" msgstr "" -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:42 +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:48 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:69 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:65 msgid "Display groups matching" msgstr "" -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:43 +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:51 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:70 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:66 msgid "Regular expression for matching group names" msgstr "" -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:46 +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:58 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:71 msgid "Display groups of user" msgstr "" -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:47 +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:61 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:72 msgid "User name of which groups are shown" msgstr "" @@ -803,20 +815,6 @@ msgstr "" msgid "Password expires on" msgstr "" -#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:6 -msgid "Select systems to add" -msgstr "" - -#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:29 -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:59 -msgid "Display systems of department" -msgstr "" - -#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:35 -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:71 -msgid "Display systems matching" -msgstr "" - #: plugins/personal/posix/generic.tpl:7 plugins/personal/samba/samba3.tpl:13 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:65 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:620 @@ -876,6 +874,10 @@ msgstr "" msgid "System trust" msgstr "" +#: plugins/personal/posix/main.inc:131 +msgid "Unix settings" +msgstr "" + #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:16 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:22 msgid "UNIX" @@ -1166,10 +1168,6 @@ msgstr "" msgid "Too many users, can't allocate a free ID!" msgstr "" -#: plugins/personal/posix/main.inc:131 -msgid "Unix settings" -msgstr "" - #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:13 msgid "Samba home" msgstr "" @@ -1296,22 +1294,22 @@ msgstr "" msgid "Allow connection from these workstations only" msgstr "" +#: plugins/personal/samba/main.inc:123 +msgid "Samba settings" +msgstr "" + #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:6 msgid "Select workstations to add" msgstr "" -#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:29 +#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:26 msgid "Display workstations of department" msgstr "" -#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:35 +#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:30 msgid "Display workstations matching" msgstr "" -#: plugins/personal/samba/main.inc:123 -msgid "Samba settings" -msgstr "" - #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:193 msgid "This account has no samba extensions." msgstr "" @@ -1404,40 +1402,158 @@ msgid "" "possible!" msgstr "" -#: plugins/personal/generic/password.tpl:2 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:225 +msgid "female" +msgstr "" + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:225 +msgid "male" +msgstr "" + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:235 +msgid "This account has no valid GOsa extensions." +msgstr "" + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:264 +msgid "The specified file has not been uploaded via HTTP POST! Aborted." +msgstr "" + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:358 +msgid "Please enter a valid serial number" +msgstr "" + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:362 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:387 +#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:53 +#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:170 +msgid "present" +msgstr "" + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:364 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:389 +msgid "absent" +msgstr "" + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:778 +msgid "Kerberos database communication failed" +msgstr "" + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:795 +msgid "Can't remove user from kerberos database." +msgstr "" + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:806 +msgid "Can't add user to kerberos database." +msgstr "" + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:846 +msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'." +msgstr "" + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:851 +msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'." +msgstr "" + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:857 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:523 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:424 +msgid "The required field 'Name' is not set." +msgstr "" + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:866 +msgid "There's already a person with this 'Login' in the database." +msgstr "" + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:872 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:527 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:427 +msgid "The required field 'Given name' is not set." +msgstr "" + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:875 +msgid "The required field 'Login' is not set." +msgstr "" + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:882 msgid "" -"You have changed the method your password is stored in the ldap database. " -"For that reason you've to enter your password at this point again. GOsa will " -"then encode it with the selected method." +"There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the " +"database." msgstr "" -#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:6 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:15 -msgid "Personal picture" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:889 +msgid "" +"The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes " +"are allowed." msgstr "" -#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:23 -msgid "Remove picture" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:892 +msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition." msgstr "" -#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:29 -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:107 -msgid "Save" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:895 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:923 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:533 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:561 +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:155 +msgid "The field 'Name' contains invalid characters." +msgstr "" + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:898 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:920 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:536 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:558 +msgid "The field 'Given name' contains invalid characters." +msgstr "" + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:903 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:906 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:541 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:544 +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:158 +msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number." +msgstr "" + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:909 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:547 +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:161 +msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number." +msgstr "" + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:912 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:550 +msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number." +msgstr "" + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:915 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:553 +msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number." +msgstr "" + +#: plugins/personal/generic/password.tpl:2 +msgid "" +"You have changed the method your password is stored in the ldap database. " +"For that reason you've to enter your password at this point again. GOsa will " +"then encode it with the selected method." msgstr "" #: plugins/personal/generic/generic.tpl:6 msgid "Personal information" msgstr "" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:15 +#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:6 +msgid "Personal picture" +msgstr "" + #: plugins/personal/generic/generic.tpl:17 msgid "Change picture" msgstr "" #: plugins/personal/generic/generic.tpl:24 -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:20 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:500 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:20 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:16 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:500 #: plugins/admin/users/template.tpl:19 msgid "Name" msgstr "" @@ -1565,8 +1681,8 @@ msgid "Room No." msgstr "" #: plugins/personal/generic/generic.tpl:221 -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:44 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:44 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:40 msgid "Mobile" msgstr "" @@ -1643,6 +1759,15 @@ msgstr "" msgid "Public visible" msgstr "" +#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:23 +msgid "Remove picture" +msgstr "" + +#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:29 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:107 +msgid "Save" +msgstr "" + #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:14 msgid "Standard certificate" msgstr "" @@ -1670,143 +1795,41 @@ msgstr "" msgid "Certificate serial number" msgstr "" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:225 -msgid "female" +#: plugins/personal/generic/main.inc:107 +msgid "You are not allowed to set your password!" msgstr "" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:225 -msgid "male" +#: plugins/personal/generic/main.inc:187 +msgid "Generic user information" msgstr "" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:235 -msgid "This account has no valid GOsa extensions." +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:6 +#: plugins/generic/references/class_reference.inc:34 +msgid "FTP" msgstr "" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:264 -msgid "The specified file has not been uploaded via HTTP POST! Aborted." +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:125 +msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid." msgstr "" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:358 -msgid "Please enter a valid serial number" +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:128 +msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid." msgstr "" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:362 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:387 -#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:53 -#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:168 -msgid "present" +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:131 +msgid "Value specified as 'Files' is not valid." msgstr "" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:364 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:389 -msgid "absent" +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:134 +msgid "Value specified as 'Size' is not valid." msgstr "" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:778 -msgid "Kerberos database communication failed" +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:137 +msgid "Value specified as 'Ratio' is not valid." msgstr "" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:795 -msgid "Can't remove user from kerberos database." -msgstr "" - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:806 -msgid "Can't add user to kerberos database." -msgstr "" - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:846 -msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'." -msgstr "" - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:851 -msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'." -msgstr "" - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:857 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:523 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:422 -msgid "The required field 'Name' is not set." -msgstr "" - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:866 -msgid "There's already a person with this 'Login' in the database." -msgstr "" - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:872 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:527 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:425 -msgid "The required field 'Given name' is not set." -msgstr "" - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:875 -msgid "The required field 'Login' is not set." -msgstr "" - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:882 -msgid "" -"There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the " -"database." -msgstr "" - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:889 -msgid "" -"The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes " -"are allowed." -msgstr "" - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:892 -msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition." -msgstr "" - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:895 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:923 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:533 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:561 -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:155 -msgid "The field 'Name' contains invalid characters." -msgstr "" - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:898 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:920 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:536 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:558 -msgid "The field 'Given name' contains invalid characters." -msgstr "" - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:903 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:906 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:541 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:544 -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:158 -msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number." -msgstr "" - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:909 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:547 -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:161 -msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number." -msgstr "" - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:912 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:550 -msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number." -msgstr "" - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:915 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:553 -msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number." -msgstr "" - -#: plugins/personal/generic/main.inc:107 -msgid "You are not allowed to set your password!" -msgstr "" - -#: plugins/personal/generic/main.inc:187 -msgid "Generic user information" -msgstr "" - -#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:5 -msgid "PHPGroupware" +#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:5 +msgid "PHPGroupware" msgstr "" #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:16 @@ -1890,54 +1913,10 @@ msgstr "" msgid "WebDAV" msgstr "" -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:6 -#: plugins/generic/references/class_reference.inc:34 -msgid "FTP" -msgstr "" - -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:125 -msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid." -msgstr "" - -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:128 -msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid." -msgstr "" - -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:131 -msgid "Value specified as 'Files' is not valid." -msgstr "" - -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:134 -msgid "Value specified as 'Size' is not valid." -msgstr "" - -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:137 -msgid "Value specified as 'Ratio' is not valid." -msgstr "" - #: plugins/personal/connectivity/phpgw.tpl:1 msgid "PHPGroupware account" msgstr "" -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:5 -msgid "Open-Xchange" -msgstr "" - -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:664 -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:727 -msgid "Couldn't Connect To Postgresql Database" -msgstr "" - -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:668 -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:731 -msgid "Needed Parameters to openexchange connectivity plugin failed!" -msgstr "" - -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:672 -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:735 -msgid "PHP4 module for Postgresql Database Failed!" -msgstr "" - #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:1 msgid "Kolab account" msgstr "" @@ -1986,6 +1965,25 @@ msgstr "" msgid "WebDAV account" msgstr "" +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:6 +msgid "Open-Xchange" +msgstr "" + +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:664 +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:735 +msgid "Couldn't Connect To Postgresql Database" +msgstr "" + +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:668 +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:739 +msgid "Needed Parameters to openexchange connectivity plugin failed!" +msgstr "" + +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:672 +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:743 +msgid "PHP4 module for Postgresql Database Failed!" +msgstr "" + #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:1 msgid "FTP account" msgstr "" @@ -2108,52 +2106,6 @@ msgstr "" msgid "Numerical value for Quota Setting is not valid." msgstr "" -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5 -msgid "FAX Blocklists" -msgstr "" - -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:121 -#, php-format -msgid "You're about to delete the blocklist '%s'." -msgstr "" - -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:135 -msgid "You have no permission to remove this blocklist." -msgstr "" - -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:153 -msgid "Please specify a valid phone number." -msgstr "" - -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:226 -msgid "send" -msgstr "" - -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:226 -msgid "receive" -msgstr "" - -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:348 -msgid "You have no permissions to create a blocklist on this 'Base'." -msgstr "" - -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:354 -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:143 -msgid "Required field 'Name' is not set." -msgstr "" - -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:357 -msgid "Required field 'Name' contains invalid characters" -msgstr "" - -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:365 -msgid "Specified name is already used." -msgstr "" - -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:372 -msgid "No permission to create a blocklist on this base." -msgstr "" - #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:8 msgid "List name" msgstr "" @@ -2209,6 +2161,52 @@ msgstr "" msgid "Numbers can also contain wild cards." msgstr "" +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5 +msgid "FAX Blocklists" +msgstr "" + +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:121 +#, php-format +msgid "You're about to delete the blocklist '%s'." +msgstr "" + +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:135 +msgid "You have no permission to remove this blocklist." +msgstr "" + +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:153 +msgid "Please specify a valid phone number." +msgstr "" + +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:226 +msgid "send" +msgstr "" + +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:226 +msgid "receive" +msgstr "" + +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:348 +msgid "You have no permissions to create a blocklist on this 'Base'." +msgstr "" + +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:354 +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:143 +msgid "Required field 'Name' is not set." +msgstr "" + +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:357 +msgid "Required field 'Name' contains invalid characters" +msgstr "" + +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:365 +msgid "Specified name is already used." +msgstr "" + +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:372 +msgid "No permission to create a blocklist on this base." +msgstr "" + #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:2 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:2 plugins/admin/groups/remove.tpl:2 #: plugins/admin/users/remove.tpl:2 plugins/admin/applications/remove.tpl:2 @@ -2399,8 +2397,8 @@ msgid "List of predefined blocklists" msgstr "" #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:37 -#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37 -#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:8 include/functions.inc:1190 +#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:8 +#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37 include/functions.inc:1190 msgid "Apply" msgstr "" @@ -2507,42 +2505,13 @@ msgstr "" msgid "# pages" msgstr "" -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:6 -msgid "FAX Reports" -msgstr "" - -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:97 -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:204 -msgid "Can't connect to fax database, no reports can be shown!" -msgstr "" - -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:101 -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:208 -msgid "Can't select fax database for report generation!" -msgstr "" - -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:109 -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:216 -msgid "Query for fax database failed!" -msgstr "" - -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:117 -msgid "You have no permission to retrieve informations about this fax id!" -msgstr "" - -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:137 -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:224 -#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:161 -msgid "Y-M-D" -msgstr "" - -#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:2 plugins/addons/logview/contents.tpl:2 -#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:2 -msgid "Filter" +#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:2 plugins/addons/logview/contents.tpl:2 +#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:2 +msgid "Filter" msgstr "" #: plugins/gofax/reports/contents.tpl:6 -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:91 +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:92 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:47 plugins/gofon/reports/contents.tpl:6 msgid "Search for" msgstr "" @@ -2590,67 +2559,45 @@ msgstr "" msgid "Search returned no results..." msgstr "" -#: plugins/gofax/reports/main.inc:5 -msgid "FAX reports" +#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:6 +msgid "FAX Reports" msgstr "" -#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:3 -msgid "Dial connection..." +#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:97 +#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:204 +msgid "Can't connect to fax database, no reports can be shown!" msgstr "" -#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:11 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:357 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:364 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:368 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:450 -msgid "Dial" +#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:101 +#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:208 +msgid "Can't select fax database for report generation!" msgstr "" -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:4 -msgid "Choose the department to store entry in" +#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:109 +#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:216 +msgid "Query for fax database failed!" msgstr "" -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:16 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:12 -msgid "Personal" +#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:117 +msgid "You have no permission to retrieve informations about this fax id!" msgstr "" -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:23 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:19 -msgid "Initials" +#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:137 +#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:224 +#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:161 +msgid "Y-M-D" +msgstr "" + +#: plugins/gofax/reports/main.inc:5 +msgid "FAX reports" msgstr "" -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:33 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:33 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:29 msgid "Private" msgstr "" -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:47 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:43 -msgid "Email" -msgstr "" - -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:57 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:53 -msgid "Organizational" -msgstr "" - -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:65 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:61 -msgid "Company" -msgstr "" - -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:71 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:67 -msgid "City" -msgstr "" - -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:77 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:73 -msgid "Country" -msgstr "" - #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15 msgid "Contact" msgstr "" @@ -2698,18 +2645,69 @@ msgstr "" msgid "Display results for department" msgstr "" -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:94 +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:95 msgid "Search string" msgstr "" -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:102 +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:103 msgid "Match object" msgstr "" -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:105 +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:106 msgid "Choose the object that will be searched in" msgstr "" +#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:3 +msgid "Dial connection..." +msgstr "" + +#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:357 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:364 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:368 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:450 +msgid "Dial" +msgstr "" + +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:4 +msgid "Choose the department to store entry in" +msgstr "" + +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:16 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:12 +msgid "Personal" +msgstr "" + +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:23 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:19 +msgid "Initials" +msgstr "" + +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:47 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:43 +msgid "Email" +msgstr "" + +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:57 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:53 +msgid "Organizational" +msgstr "" + +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:65 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:61 +msgid "Company" +msgstr "" + +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:71 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:67 +msgid "City" +msgstr "" + +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:77 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:73 +msgid "Country" +msgstr "" + #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:7 msgid "" "This includes all addressbook data in this entry. Please double check if " @@ -3069,45 +3067,6 @@ msgstr "" msgid "System log view" msgstr "" -#: plugins/admin/groups/mail.tpl:11 -msgid "Primary mail address for this shared folder" -msgstr "" - -#: plugins/admin/groups/mail.tpl:16 -msgid "Select mail server to place user on" -msgstr "" - -#: plugins/admin/groups/mail.tpl:64 -msgid "IMAP shared folders" -msgstr "" - -#: plugins/admin/groups/mail.tpl:68 -msgid "Default permission" -msgstr "" - -#: plugins/admin/groups/mail.tpl:76 -msgid "Member permission" -msgstr "" - -#: plugins/admin/groups/mail.tpl:91 -msgid "Forward messages to non group members" -msgstr "" - -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:25 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:42 -msgid "Groups" -msgstr "" - -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:202 -#, php-format -msgid "You're about to delete the group '%s'." -msgstr "" - -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:208 -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:234 -msgid "You are not allowed to delete this group!" -msgstr "" - #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:109 msgid "Can't find this groups SID in LDAP or in your configuration file!" msgstr "" @@ -3153,14 +3112,28 @@ msgstr "" msgid "Value specified as 'Name' is already used." msgstr "" -#: plugins/admin/groups/remove.tpl:7 -msgid "" -"This may be a primary user group. Please double check if you really want to " -"do this since there is no way for GOsa to get your data back." +#: plugins/admin/groups/mail.tpl:11 +msgid "Primary mail address for this shared folder" msgstr "" -#: plugins/admin/groups/main.inc:39 plugins/admin/groups/main.inc:43 -msgid "Group administration" +#: plugins/admin/groups/mail.tpl:16 +msgid "Select mail server to place user on" +msgstr "" + +#: plugins/admin/groups/mail.tpl:66 +msgid "IMAP shared folders" +msgstr "" + +#: plugins/admin/groups/mail.tpl:70 +msgid "Default permission" +msgstr "" + +#: plugins/admin/groups/mail.tpl:79 +msgid "Member permission" +msgstr "" + +#: plugins/admin/groups/mail.tpl:94 +msgid "Forward messages to non group members" msgstr "" #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:6 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:6 @@ -3188,6 +3161,35 @@ msgstr "" msgid "Search in subtrees" msgstr "" +#: plugins/admin/groups/main.inc:39 plugins/admin/groups/main.inc:43 +msgid "Group administration" +msgstr "" + +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:25 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:42 +msgid "Groups" +msgstr "" + +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:202 +#, php-format +msgid "You're about to delete the group '%s'." +msgstr "" + +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:208 +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:234 +msgid "You are not allowed to delete this group!" +msgstr "" + +#: plugins/admin/groups/remove.tpl:7 +msgid "" +"This may be a primary user group. Please double check if you really want to " +"do this since there is no way for GOsa to get your data back." +msgstr "" + +#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:1 +msgid "Application options" +msgstr "" + #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:153 msgid "read" msgstr "" @@ -3236,15 +3238,15 @@ msgstr "" msgid "Used applications" msgstr "" -#: plugins/admin/groups/application.tpl:10 +#: plugins/admin/groups/application.tpl:11 msgid "Edit parameters" msgstr "" -#: plugins/admin/groups/application.tpl:10 +#: plugins/admin/groups/application.tpl:11 msgid "Edit optional application parameters" msgstr "" -#: plugins/admin/groups/application.tpl:20 +#: plugins/admin/groups/application.tpl:21 msgid "Available applications" msgstr "" @@ -3252,17 +3254,17 @@ msgstr "" msgid "Select users to add" msgstr "" -#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:29 +#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:26 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:69 msgid "Display users of department" msgstr "" -#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:35 +#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:73 msgid "Display users matching" msgstr "" -#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:36 +#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:31 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:74 msgid "Regular expression for matching user names" msgstr "" @@ -3323,10 +3325,6 @@ msgstr "" msgid "Folder administrators" msgstr "" -#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:1 -msgid "Application options" -msgstr "" - #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:61 msgid "This 'dn' is no appgroup." msgstr "" @@ -3366,39 +3364,6 @@ msgid "" "able to login without it." msgstr "" -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:25 -msgid "Users" -msgstr "" - -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:157 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:208 -msgid "You are not allowed to set this users password!" -msgstr "" - -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:244 -#, php-format -msgid "You're about to delete the user %s." -msgstr "" - -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:250 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:278 -msgid "You are not allowed to delete this user!" -msgstr "" - -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:368 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:203 -msgid "none" -msgstr "" - -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:434 -msgid "A person with the choosen name is already used in this tree." -msgstr "" - -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:617 -#: plugins/admin/users/template.tpl:11 -msgid "Template" -msgstr "" - #: plugins/admin/users/template.tpl:2 msgid "Creating a new user using templates" msgstr "" @@ -3410,6 +3375,11 @@ msgid "" "of templates." msgstr "" +#: plugins/admin/users/template.tpl:11 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:619 +msgid "Template" +msgstr "" + #: plugins/admin/users/template.tpl:44 #: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:10 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:16 @@ -3421,6 +3391,38 @@ msgstr "" msgid "Continue" msgstr "" +#: plugins/admin/users/main.inc:40 plugins/admin/users/main.inc:46 +msgid "User administration" +msgstr "" + +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:25 +msgid "Users" +msgstr "" + +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:159 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:210 +msgid "You are not allowed to set this users password!" +msgstr "" + +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:246 +#, php-format +msgid "You're about to delete the user %s." +msgstr "" + +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:252 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:280 +msgid "You are not allowed to delete this user!" +msgstr "" + +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:370 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:203 +msgid "none" +msgstr "" + +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:436 +msgid "A person with the choosen name is already used in this tree." +msgstr "" + #: plugins/admin/users/remove.tpl:7 msgid "" "This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for " @@ -3513,44 +3515,6 @@ msgstr "" msgid "Show FAX users" msgstr "" -#: plugins/admin/users/main.inc:40 plugins/admin/users/main.inc:46 -msgid "User administration" -msgstr "" - -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:47 -msgid "Remove options" -msgstr "" - -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:48 -msgid "This application has options. You can disable them by clicking below." -msgstr "" - -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:50 -msgid "Create options" -msgstr "" - -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:51 -msgid "" -"This application has options disabled. You can enable them by clicking below." -msgstr "" - -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:87 -msgid "Variable" -msgstr "" - -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:87 -msgid "Default value" -msgstr "" - -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:98 -msgid "Add option" -msgstr "" - -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:149 -#, php-format -msgid "Value '%s' specified as option name is not valid." -msgstr "" - #: plugins/admin/applications/generic.tpl:7 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:8 msgid "Application name" @@ -3607,6 +3571,40 @@ msgstr "" msgid "Place entry in members startmenu" msgstr "" +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:47 +msgid "Remove options" +msgstr "" + +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:48 +msgid "This application has options. You can disable them by clicking below." +msgstr "" + +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:50 +msgid "Create options" +msgstr "" + +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:51 +msgid "" +"This application has options disabled. You can enable them by clicking below." +msgstr "" + +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:87 +msgid "Variable" +msgstr "" + +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:87 +msgid "Default value" +msgstr "" + +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:98 +msgid "Add option" +msgstr "" + +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:149 +#, php-format +msgid "Value '%s' specified as option name is not valid." +msgstr "" + #: plugins/admin/applications/remove.tpl:7 msgid "" "This may be used by several groups. Please double check if your really want " @@ -3647,40 +3645,40 @@ msgstr "" msgid "Application management" msgstr "" -#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:57 +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:185 +#, php-format +msgid "You're about to delete the application '%s'." +msgstr "" + +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:191 +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:217 +msgid "You are not allowed to delete this application!" +msgstr "" + +#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:59 msgid "This 'dn' is no application." msgstr "" -#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:146 +#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:148 msgid "The specified picture has not been uploaded correctly." msgstr "" -#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:227 +#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:229 msgid "You have no permissions to create a application on this 'Base'." msgstr "" -#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:232 +#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:234 msgid "Required field 'Name' is not filled." msgstr "" -#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:235 +#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:237 msgid "Required field 'Execute' is not filled." msgstr "" -#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:244 +#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:246 msgid "There's already an application with this 'Name'." msgstr "" -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:185 -#, php-format -msgid "You're about to delete the application '%s'." -msgstr "" - -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:191 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:217 -msgid "You are not allowed to delete this application!" -msgstr "" - #: plugins/admin/departments/generic.tpl:4 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:1 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:1 @@ -3779,6 +3777,20 @@ msgstr "" msgid "Department management" msgstr "" +#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:25 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:43 +msgid "Departments" +msgstr "" + +#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:130 +#, php-format +msgid "You're about to delete the whole LDAP subtree placed under '%s'." +msgstr "" + +#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:145 +msgid "You have no permission to remove this department." +msgstr "" + #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:129 msgid "You have no permissions to create a department on this 'Base'." msgstr "" @@ -3800,20 +3812,6 @@ msgstr "" msgid " Please choose another name." msgstr "" -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:25 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:43 -msgid "Departments" -msgstr "" - -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:130 -#, php-format -msgid "You're about to delete the whole LDAP subtree placed under '%s'." -msgstr "" - -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:145 -msgid "You have no permission to remove this department." -msgstr "" - #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:62 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:136 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:75 @@ -3825,23 +3823,23 @@ msgstr "" msgid "This is a virtual terminal which has no properties to show here." msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:81 +#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:83 msgid "online" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:131 +#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:133 msgid "running" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:134 +#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:136 msgid "not running" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:142 +#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:144 msgid "unknown status" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:160 +#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:162 msgid "offline" msgstr "" @@ -3857,6 +3855,44 @@ msgstr "" msgid "MAC-address" msgstr "" +#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:73 +#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:48 +msgid "This 'dn' has no network features." +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:136 +#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:110 +msgid "The required field 'Component name' is not set." +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:139 +#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:113 +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:116 +msgid "The required field 'MAC-address' is not set." +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:142 +#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:116 +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:119 +msgid "The required field 'IP-address' is not set." +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:149 +#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:123 +msgid "You have no permissions to create a component on this 'Base'." +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:159 +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:236 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:180 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:242 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:136 +#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:133 +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:136 +#, php-format +msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you" +msgstr "" + #: plugins/admin/systems/info.tpl:1 msgid "System information" msgstr "" @@ -3953,6 +3989,42 @@ msgstr "" msgid "GUI" msgstr "" +#: plugins/admin/systems/main.inc:45 plugins/admin/systems/main.inc:47 +msgid "System management" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:11 +msgid "Nfs Export" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:37 +msgid "Time Service" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61 +msgid "LDAP Service" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:72 +msgid "Terminal Service" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:77 +msgid "Temporary disable login" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:80 +msgid "Font path" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:93 +msgid "Syslog Service" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:101 +msgid "Print Service" +msgstr "" + #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:83 msgid "default" msgstr "" @@ -3977,54 +4049,36 @@ msgstr "" msgid "ICA client" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:183 +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:184 msgid "Choose the phone located at the current terminal" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:247 -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:252 +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:248 +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:253 msgid "Please specify a valid VSync range." msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:262 -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:267 +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:263 +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:268 msgid "Please specify a valid HSync range." msgstr "" -#: plugins/admin/systems/main.inc:45 plugins/admin/systems/main.inc:47 -msgid "System management" -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:11 -msgid "Nfs Export" -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:37 -msgid "Time Service" -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61 -msgid "LDAP Service" -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:72 -msgid "Terminal Service" -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:77 -msgid "Temporary disable login" -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:80 -msgid "Font path" +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:127 +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:143 +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:149 +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:154 +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:160 +#, php-format +msgid "The attribute '%s' is empty or contains invalid characters." msgstr "" -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:93 -msgid "Syslog Service" +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:133 +#, php-format +msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'." msgstr "" -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:101 -msgid "Print Service" +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:137 +msgid "The sieve port needs to be numeric." msgstr "" #: plugins/admin/systems/server.tpl:6 @@ -4049,99 +4103,12 @@ msgstr "" msgid "Select action to execute for this server" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:63 -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:71 -msgid "text" +#: plugins/admin/systems/phone.tpl:6 +msgid "Phone name" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:64 -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:72 -msgid "graphic" -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:89 -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:98 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:59 -#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:51 -msgid "No WAKECMD definition found in your gosa.conf" -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:93 -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:105 -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:117 -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:102 -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:114 -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:126 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:63 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:75 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:87 -#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:55 -#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:67 -#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:79 -#, php-format -msgid "Execution of '%s' failed!" -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:101 -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:110 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:71 -#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:63 -msgid "No REBOOTCMD definition found in your gosa.conf" -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:113 -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:122 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:83 -#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:75 -msgid "No HALTCMD definition found in your gosa.conf" -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:143 -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:151 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:111 -#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:91 -msgid "Switch off" -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:143 -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:151 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:111 -#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:91 -msgid "Reboot" -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:145 -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:153 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:113 -#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:91 -msgid "Wake up" -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:218 -msgid "You have no permissions to create a terminal on this 'Base'." -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:222 -msgid "The required field 'Terminal name' is not set." -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:235 -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:241 -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:133 -#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:130 -#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:133 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:179 -#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:157 -#, php-format -msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you" -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/phone.tpl:6 -msgid "Phone name" -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:9 -msgid "Terminal template" +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:9 +msgid "Terminal template" msgstr "" #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:11 @@ -4203,6 +4170,94 @@ msgstr "" msgid "Select action to execute for this terminal" msgstr "" +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:63 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:71 +msgid "text" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:64 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:72 +msgid "graphic" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:89 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:59 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:98 +#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:51 +msgid "No WAKECMD definition found in your gosa.conf" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:93 +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:105 +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:117 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:63 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:75 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:87 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:102 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:114 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:126 +#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:55 +#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:67 +#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:79 +#, php-format +msgid "Execution of '%s' failed!" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:101 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:71 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:110 +#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:63 +msgid "No REBOOTCMD definition found in your gosa.conf" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:113 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:83 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:122 +#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:75 +msgid "No HALTCMD definition found in your gosa.conf" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:144 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:112 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:152 +#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:91 +msgid "Switch off" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:144 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:112 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:152 +#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:91 +msgid "Reboot" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:146 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:114 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:154 +#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:91 +msgid "Wake up" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:219 +msgid "You have no permissions to create a terminal on this 'Base'." +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:223 +msgid "The required field 'Terminal name' is not set." +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:49 +msgid "This 'dn' has no server features." +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:163 +msgid "The required field 'Server name' is not set." +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:170 +msgid "You have no permissions to create a server on this 'Base'." +msgstr "" + #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:33 msgid "Remove DHCP service" msgstr "" @@ -4223,16 +4278,16 @@ msgid "" "below." msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:136 -msgid "This 'dn' has no workstation features." +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:6 +msgid "Printer name" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:224 -msgid "You have no permissions to create a workstation on this 'Base'." +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:32 +msgid "Printer URL" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:228 -msgid "The required field 'Workstation name' is not set." +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:36 +msgid "Path to PPD" msgstr "" #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:32 @@ -4261,32 +4316,40 @@ msgstr "" msgid "You are not allowed to delete this component!" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:642 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:644 msgid "New terminal" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:645 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:647 msgid "New workstation" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:661 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:663 msgid "Thin client template for" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:673 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:675 msgid "Workstation template for" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:6 -msgid "Printer name" +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:136 +msgid "This 'dn' has no workstation features." msgstr "" -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:32 -msgid "Printer URL" +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:225 +msgid "You have no permissions to create a workstation on this 'Base'." msgstr "" -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:36 -msgid "Path to PPD" +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:229 +msgid "The required field 'Workstation name' is not set." +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:57 +msgid "This 'dn' has no printer features." +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:126 +msgid "You have no permissions to create a printer on this 'Base'." msgstr "" #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:33 @@ -4307,24 +4370,6 @@ msgid "" "This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below." msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:124 -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:140 -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:146 -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:151 -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:157 -#, php-format -msgid "The attribute '%s' is empty or contains invalid characters." -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:130 -#, php-format -msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'." -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:134 -msgid "The sieve port needs to be numeric." -msgstr "" - #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:9 msgid "Workstation template" msgstr "" @@ -4336,199 +4381,61 @@ msgstr "" #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:6 msgid "Kerberos kadmin access" msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:10 -msgid "Kerberos Realm" -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:14 plugins/admin/systems/servdb.tpl:82 -msgid "Admin user" -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:26 -msgid "FAX database" -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:30 -msgid "FAX DB user" -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:42 -msgid "Asterisk management" -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:46 -msgid "Asterisk DB user" -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:54 -msgid "Country dial prefix" -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:58 -msgid "Local dial prefix" -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:70 -msgid "IMAP admin access" -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:74 -msgid "Server identifier" -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:78 -msgid "Connect URL" -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:91 -msgid "Sieve port" -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:100 -msgid "Logging database" -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:104 -msgid "Logging DB user" -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:88 -msgid "Remove Kolab extension" -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:88 -msgid "" -"This server has kolab features enabled. You can disable them by clicking " -"below." -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:91 -msgid "Add Kolab service" -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:91 -msgid "" -"This server has kolab features disabled. You can enable them by clicking " -"below." -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:119 -#, php-format -msgid "Include data from %s days in the past when creating free/busy lists" -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:125 -#, php-format -msgid "Warn users when using more than %s%% of their mail quota" -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:193 -msgid "Future days in Free/Busy settings must be set." -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:195 -msgid "Future days in Free/Busy settings must be a positive value." -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:199 -msgid "The given Quota settings value must be a number." -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:201 -msgid "Please choose a value between 1 and 100 for Quota settings." -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:203 -msgid "Future days must be a value." -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:207 -msgid "No SMTP privileged networks set." -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:211 -msgid "No SMTP smarthost/relayhost set." -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:14 -msgid "POP3 service" -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:22 -msgid "POP3/SSL service" -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:30 -msgid "IMAP service" -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:38 -msgid "IMAP/SSL service" -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:46 -msgid "Sieve service" -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:54 -msgid "FTP FreeBusy service (legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)" -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:62 -msgid "HTTP FreeBusy service (legacy)" + +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:10 +msgid "Kerberos Realm" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:70 -msgid "Amavis email scanning (virus/spam)" +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:14 plugins/admin/systems/servdb.tpl:82 +msgid "Admin user" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:81 -msgid "Quota settings" +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:26 +msgid "FAX database" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:97 -msgid "Free/Busy settings" +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:30 +msgid "FAX DB user" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:102 -msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information" +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:42 +msgid "Asterisk management" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:117 -msgid "SMTP privileged networks" +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:46 +msgid "Asterisk DB user" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:122 -msgid "Hosts/networks allowed to relay" +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:54 +msgid "Country dial prefix" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:136 -msgid "SMTP smarthost/relayhost" +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:58 +msgid "Local dial prefix" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:142 -msgid "Enable MX lookup for relayhost" +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:70 +msgid "IMAP admin access" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:147 -msgid "Host used to relay mails" +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:74 +msgid "Server identifier" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:161 -msgid "Accept Internet Mail" +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:78 +msgid "Connect URL" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:167 -msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP" +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:91 +msgid "Sieve port" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:57 -msgid "This 'dn' has no printer features." +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:100 +msgid "Logging database" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:123 -msgid "You have no permissions to create a printer on this 'Base'." +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:104 +msgid "Logging DB user" msgstr "" #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:6 @@ -4559,12 +4466,12 @@ msgid "" msgstr "" #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:46 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31 msgid "Select to see servers" msgstr "" #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:46 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31 msgid "Show servers" msgstr "" @@ -4573,7 +4480,7 @@ msgid "Select to see Linux terminals" msgstr "" #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:47 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33 msgid "Show terminals" msgstr "" @@ -4582,7 +4489,7 @@ msgid "Select to see Linux workstations" msgstr "" #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:48 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32 msgid "Show workstations" msgstr "" @@ -4607,7 +4514,7 @@ msgid "Select to see VOIP phones" msgstr "" #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:51 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:37 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35 msgid "Show phones" msgstr "" @@ -4793,6 +4700,84 @@ msgstr "" msgid "Select scanner driver to use" msgstr "" +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:1 +msgid "Boot parameters" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:8 +msgid "LDAP server" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:10 +msgid "Choose LDAP server to use for accounts and terminal management" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:17 +msgid "Boot kernel" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:19 +msgid "Enter the filename of the kernel to use" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:22 +msgid "Custom options" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:24 +msgid "" +"Enter any parameters that should be passed to the kernel as append line " +"during bootup" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:35 +msgid "Select if terminal supports graphical startup with progress bar" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:36 +msgid "use graphical bootup" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:38 +msgid "Select if terminal should boot in text mode" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:39 +msgid "use standard linux textual bootup" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:41 +msgid "Select to get more verbose output during startup" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:42 +msgid "use debug mode for startup" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:53 +msgid "Kernel modules (format: name parameters)" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:55 +msgid "Add additional modules to load on startup" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:67 +msgid "Automount devices (format: complete autofs entry)" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:69 +msgid "Add additional automount entries" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:87 +msgid "Additional fstab entries" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:89 +msgid "Add additional filesystems to be mounted during startup" +msgstr "" + #: plugins/admin/systems/password.tpl:2 msgid "" "To change the terminal root password use the fields below. The changes take " @@ -4851,137 +4836,150 @@ msgstr "" msgid "Create" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:1 -msgid "Boot parameters" +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:48 +msgid "This 'dn' has no phone features." msgstr "" -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:8 -msgid "LDAP server" +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:110 +msgid "The required field 'Phone name' is not set." msgstr "" -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:10 -msgid "Choose LDAP server to use for accounts and terminal management" +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:113 +msgid "The 'Phone name' '0' is reserved and cannot be used." msgstr "" -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:16 -msgid "Boot kernel" +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:126 +msgid "You have no permissions to create a phone on this 'Base'." msgstr "" -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:18 -msgid "Enter the filename of the kernel to use" +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:88 +msgid "Remove Kolab extension" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:21 -msgid "Custom options" +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:88 +msgid "" +"This server has kolab features enabled. You can disable them by clicking " +"below." msgstr "" -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:23 +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:91 +msgid "Add Kolab service" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:91 msgid "" -"Enter any parameters that should be passed to the kernel as append line " -"during bootup" +"This server has kolab features disabled. You can enable them by clicking " +"below." msgstr "" -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:34 -msgid "Select if terminal supports graphical startup with progress bar" +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:119 +#, php-format +msgid "Include data from %s days in the past when creating free/busy lists" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:35 -msgid "use graphical bootup" +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:125 +#, php-format +msgid "Warn users when using more than %s%% of their mail quota" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:37 -msgid "Select if terminal should boot in text mode" +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:197 +msgid "Future days in Free/Busy settings must be set." msgstr "" -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:38 -msgid "use standard linux textual bootup" +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:199 +msgid "Future days in Free/Busy settings must be a positive value." msgstr "" -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:40 -msgid "Select to get more verbose output during startup" +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:203 +msgid "The given Quota settings value must be a number." msgstr "" -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:41 -msgid "use debug mode for startup" +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:205 +msgid "Please choose a value between 1 and 100 for Quota settings." msgstr "" -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:52 -msgid "Kernel modules (format: name parameters)" +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:207 +msgid "Future days must be a value." msgstr "" -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:54 -msgid "Add additional modules to load on startup" +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:211 +msgid "No SMTP privileged networks set." msgstr "" -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:65 -msgid "Automount devices (format: complete autofs entry)" +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:215 +msgid "No SMTP smarthost/relayhost set." msgstr "" -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:67 -msgid "Add additional automount entries" +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:14 +msgid "POP3 service" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:84 -msgid "Additional fstab entries" +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:22 +msgid "POP3/SSL service" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:86 -msgid "Add additional filesystems to be mounted during startup" +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:30 +msgid "IMAP service" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:48 -#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:73 -msgid "This 'dn' has no network features." +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:38 +msgid "IMAP/SSL service" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:107 -#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:134 -msgid "The required field 'Component name' is not set." +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:46 +msgid "Sieve service" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:110 -#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:113 -#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:137 -msgid "The required field 'MAC-address' is not set." +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:54 +msgid "FTP FreeBusy service (legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:113 -#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:116 -#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:140 -msgid "The required field 'IP-address' is not set." +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:62 +msgid "HTTP FreeBusy service (legacy)" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:120 -#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:147 -msgid "You have no permissions to create a component on this 'Base'." +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:70 +msgid "Amavis email scanning (virus/spam)" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:48 -msgid "This 'dn' has no phone features." +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:81 +msgid "Quota settings" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:107 -msgid "The required field 'Phone name' is not set." +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:97 +msgid "Free/Busy settings" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:110 -msgid "The 'Phone name' '0' is reserved and cannot be used." +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:102 +msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:123 -msgid "You have no permissions to create a phone on this 'Base'." +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:117 +msgid "SMTP privileged networks" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:49 -msgid "This 'dn' has no server features." +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:122 +msgid "Hosts/networks allowed to relay" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:162 -msgid "The required field 'Server name' is not set." +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:136 +msgid "SMTP smarthost/relayhost" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:169 -msgid "You have no permissions to create a server on this 'Base'." +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:142 +msgid "Enable MX lookup for relayhost" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:147 +msgid "Host used to relay mails" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:161 +msgid "Accept Internet Mail" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:167 +msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP" msgstr "" #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:19 @@ -4992,67 +4990,67 @@ msgstr "" msgid "Select objects to add" msgstr "" -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27 msgid "Select to see departments" msgstr "" -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27 msgid "Show departments" msgstr "" -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28 msgid "Select to see GOsa accounts" msgstr "" -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28 msgid "Show people" msgstr "" -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29 msgid "Select to see GOsa groups" msgstr "" -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29 msgid "Show groups" msgstr "" -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30 msgid "Select to see applications" msgstr "" -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30 msgid "Show applications" msgstr "" -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32 msgid "Select to see workstations" msgstr "" -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33 msgid "Select to see terminals" msgstr "" -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:36 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34 msgid "Select to see printers" msgstr "" -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:36 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34 msgid "Show printers" msgstr "" -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:37 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35 msgid "Select to see phones" msgstr "" -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:40 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:37 msgid "Display objects of department" msgstr "" -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:46 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:41 msgid "Display objects matching" msgstr "" -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:47 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:42 msgid "Regular expression for matching object names" msgstr "" @@ -5067,42 +5065,6 @@ msgstr "" msgid "Select action to execute for this group of terminals" msgstr "" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:25 -#: plugins/admin/ogroups/main.inc:34 plugins/admin/ogroups/main.inc:39 -msgid "Object groups" -msgstr "" - -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:41 -msgid "UNIX accounts" -msgstr "" - -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:45 -msgid "Servers" -msgstr "" - -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:46 -msgid "Thin Clients" -msgstr "" - -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:47 -msgid "Workstations" -msgstr "" - -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:49 -#: plugins/generic/references/class_reference.inc:52 -msgid "Printer" -msgstr "" - -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:153 -#, php-format -msgid "You're about to delete the object group '%s'." -msgstr "" - -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:159 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:185 -msgid "You are not allowed to delete this object group!" -msgstr "" - #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:91 msgid "This 'dn' is no object group." msgstr "" @@ -5163,6 +5125,42 @@ msgstr "" msgid "You can combine two different object types at maximum only!" msgstr "" +#: plugins/admin/ogroups/main.inc:34 plugins/admin/ogroups/main.inc:39 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:25 +msgid "Object groups" +msgstr "" + +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:41 +msgid "UNIX accounts" +msgstr "" + +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:45 +msgid "Servers" +msgstr "" + +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:46 +msgid "Thin Clients" +msgstr "" + +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:47 +msgid "Workstations" +msgstr "" + +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:49 +#: plugins/generic/references/class_reference.inc:52 +msgid "Printer" +msgstr "" + +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:153 +#, php-format +msgid "You're about to delete the object group '%s'." +msgstr "" + +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:159 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:185 +msgid "You are not allowed to delete this object group!" +msgstr "" + #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:9 msgid "Name of the group" msgstr "" @@ -5220,6 +5218,10 @@ msgstr "" msgid "Show groups containing printers" msgstr "" +#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:120 +msgid "Phone settings" +msgstr "" + #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:114 msgid "This account has no phone extensions." msgstr "" @@ -5292,10 +5294,6 @@ msgstr "" msgid "Timeout (s)" msgstr "" -#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:120 -msgid "Phone settings" -msgstr "" - #: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:6 msgid "Phone Reports" msgstr "" @@ -5357,6 +5355,10 @@ msgstr "" msgid "Object name" msgstr "" +#: plugins/generic/references/contents.tpl:11 +msgid "Contents" +msgstr "" + #: plugins/generic/references/contents.tpl:18 msgid "This object has no relationship to other objects." msgstr "" @@ -5522,62 +5524,76 @@ msgstr "" msgid "Arguments" msgstr "" -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:37 +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:38 msgid "" "Warning: Account has an invalid mailserver string! Please check the mail " "server settings in the mail tab." msgstr "" -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:47 +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:51 msgid "" "Warning: IMAP Server cannot be reached! If you save this account, some mail " "settings will not be stored on your server!" msgstr "" -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:110 +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:114 #, php-format msgid "Can't create IMAP mailbox. Server says '%s'." msgstr "" -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:126 +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:130 #, php-format msgid "Can't write IMAP quota. Server says '%s'." msgstr "" -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:137 +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:141 msgid "" "Warning: imap_getacl is not implemented, wouldn't modify acl informations." msgstr "" -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:172 +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:176 msgid "Warning: imap_getacl is not available, can't get imap permissions!" msgstr "" -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:194 +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:198 #, php-format msgid "Can't remove IMAP mailbox. Server says '%s'." msgstr "" -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:222 +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:226 #, php-format msgid "Can't log into SIEVE server. Server says '%s'." msgstr "" -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:235 +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:239 #, php-format msgid "Can't get sieve script. Server says '%s'." msgstr "" -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:306 +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:310 #, php-format msgid "Can't send sieve script. Server says '%s'." msgstr "" -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:310 +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:314 #, php-format msgid "Can't activate GOsa sieve script. Server says '%s'." msgstr "" +#: include/class_pluglist.inc:98 +msgid "" +"Your gosa.conf information has changed partly. Please convert it using the " +"contributed script fix_config.sh!" +msgstr "" + +#: include/class_pluglist.inc:113 ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:14 +#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:24 +#: ihtml/themes/default/framework.tpl:14 ihtml/themes/default/framework.tpl:24 +msgid "" +"You are currently editing a database entry. Do you want to dismiss the " +"changes?" +msgstr "" + #: include/setup_checks.inc:72 msgid "Can't bind to LDAP. No schema check possible!" msgstr "" @@ -5907,42 +5923,42 @@ msgid "" "escape all quotes in strings in this case." msgstr "" -#: include/setup_checks.inc:618 +#: include/setup_checks.inc:622 msgid "You've to specify an ldap server before continuing!" msgstr "" -#: include/setup_checks.inc:627 include/setup_checks.inc:709 +#: include/setup_checks.inc:631 include/setup_checks.inc:713 msgid "" "Can't connect to the specified LDAP server! Please make sure that is " "reachable for GOsa." msgstr "" -#: include/setup_checks.inc:641 include/setup_checks.inc:714 -#: include/setup_checks.inc:719 +#: include/setup_checks.inc:645 include/setup_checks.inc:718 +#: include/setup_checks.inc:723 msgid "" "Can't bind to the specified LDAP server! Please make sure that it is " "reachable for GOsa." msgstr "" -#: include/setup_checks.inc:729 +#: include/setup_checks.inc:733 msgid "" "Bind to server successful, but the server seems to be completly empty, " "please check all informations twice" msgstr "" -#: include/setup_checks.inc:785 +#: include/setup_checks.inc:789 #, php-format msgid "" "You're missing the required attribute '%s' from this formular. Please " "complete!" msgstr "" -#: include/setup_checks.inc:816 +#: include/setup_checks.inc:820 #, php-format msgid "Can't log into LDAP server. Reason was: %s." msgstr "" -#: include/setup_checks.inc:913 include/setup_checks.inc:928 +#: include/setup_checks.inc:917 include/setup_checks.inc:932 #: html/index.php:160 ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:6 msgid "" "You're missing an administrative account for GOsa, you'll not be able to " @@ -5975,34 +5991,6 @@ msgid "" "Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist." msgstr "" -#: include/class_password-methods-ssha.inc:51 -msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)" -msgstr "" - -#: include/class_pluglist.inc:98 -msgid "" -"Your gosa.conf information has changed partly. Please convert it using the " -"contributed script fix_config.sh!" -msgstr "" - -#: include/class_pluglist.inc:113 ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:14 -#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:24 -#: ihtml/themes/default/framework.tpl:14 ihtml/themes/default/framework.tpl:24 -msgid "" -"You are currently editing a database entry. Do you want to dismiss the " -"changes?" -msgstr "" - -#: include/class_password-methods.inc:170 -#, php-format -msgid "Setting the password failed. LDAP server says '%s'." -msgstr "" - -#: include/class_password-methods.inc:189 -msgid "" -"Setting for SMBHASH in gosa.conf is incorrect! Can't change Samba password." -msgstr "" - #: include/class_config.inc:69 #, php-format msgid "XML error in gosa.conf: %s at line %d" @@ -6016,8 +6004,18 @@ msgstr "" msgid "SID and/or RIDBASE missing in your configuration!" msgstr "" -#: include/class_password-methods-sha.inc:50 -msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt" +#: include/class_password-methods-ssha.inc:51 +msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)" +msgstr "" + +#: include/class_password-methods.inc:166 +#, php-format +msgid "Setting the password failed. LDAP server says '%s'." +msgstr "" + +#: include/class_password-methods.inc:185 +msgid "" +"Setting for SMBHASH in gosa.conf is incorrect! Can't change Samba password." msgstr "" #: include/class_password-methods-kerberos.inc:43 @@ -6034,6 +6032,10 @@ msgstr "" msgid "Changing password in kerberos database failed!" msgstr "" +#: include/class_password-methods-sha.inc:50 +msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt" +msgstr "" + #: include/class_ldap.inc:398 #, php-format msgid "" @@ -6126,6 +6128,29 @@ msgstr "" msgid "Enter SSL session" msgstr "" +#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:3 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:3 +msgid "" +"The size limit option makes LDAP operations faster and saves the LDAP server " +"from getting too much load. The easiest way to handle big databases without " +"long timeouts would be to limit your search to smaller values and use " +"filters to get the entries you are looking for." +msgstr "" + +#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:6 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:6 +msgid "Please choose the way to react for this session" +msgstr "" + +#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:9 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:9 +msgid "ignore this error and show all entries the LDAP server returns" +msgstr "" + +#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:10 +#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:10 +msgid "" +"ignore this error and show all entries that fit into the defined sizelimit " +"and let me use filters instead" +msgstr "" + #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:2 ihtml/themes/default/conflict.tpl:2 msgid "Session conflict detected" msgstr "" @@ -6148,29 +6173,13 @@ msgstr "" msgid "Logout" msgstr "" -#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:1 -#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:1 -msgid "Welcome to the GOsa setup!" -msgstr "" - -#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:4 -#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:4 -msgid "" -"It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration was " -"found. This setup like script will try to aid you in creating a working " -"configuration by performing three major steps: first we'll check the PHP " -"installation for required modules, than we're going to check for optional/" -"needed programms and after you've provided basic informations for your LDAP " -"connectivity, we're going to check your LDAP setup." -msgstr "" - #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:14 ihtml/themes/default/login.tpl:14 msgid "Please use your username and password to log in" msgstr "" #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:25 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:29 -#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:22 #: ihtml/themes/default/login.tpl:25 ihtml/themes/default/login.tpl:29 +#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:22 msgid "Username" msgstr "" @@ -6188,27 +6197,20 @@ msgstr "" msgid "Click here to log in" msgstr "" -#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:3 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:3 -msgid "" -"The size limit option makes LDAP operations faster and saves the LDAP server " -"from getting too much load. The easiest way to handle big databases without " -"long timeouts would be to limit your search to smaller values and use " -"filters to get the entries you are looking for." -msgstr "" - -#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:6 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:6 -msgid "Please choose the way to react for this session" -msgstr "" - -#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:9 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:9 -msgid "ignore this error and show all entries the LDAP server returns" +#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:1 +#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:1 +msgid "Welcome to the GOsa setup!" msgstr "" -#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:10 -#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:10 +#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:4 +#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:4 msgid "" -"ignore this error and show all entries that fit into the defined sizelimit " -"and let me use filters instead" +"It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration was " +"found. This setup like script will try to aid you in creating a working " +"configuration by performing three major steps: first we'll check the PHP " +"installation for required modules, than we're going to check for optional/" +"needed programms and after you've provided basic informations for your LDAP " +"connectivity, we're going to check your LDAP setup." msgstr "" #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:15 @@ -6231,17 +6233,6 @@ msgstr "" msgid "Signed in:" msgstr "" -#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:2 ihtml/themes/default/islocked.tpl:2 -msgid "Locking conflict detected" -msgstr "" - -#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:9 ihtml/themes/default/islocked.tpl:9 -msgid "" -"If this lock detection is false, the other person has obviously closed the " -"webbrowser during the edit operation. You may delete the lockfile in this " -"case by pressing the Remove button." -msgstr "" - #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:1 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:1 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:1 @@ -6264,6 +6255,17 @@ msgid "" "needs. Lets go for the GOsa configuration part now..." msgstr "" +#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:2 ihtml/themes/default/islocked.tpl:2 +msgid "Locking conflict detected" +msgstr "" + +#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:9 ihtml/themes/default/islocked.tpl:9 +msgid "" +"If this lock detection is false, the other person has obviously closed the " +"webbrowser during the edit operation. You may delete the lockfile in this " +"case by pressing the Remove button." +msgstr "" + #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:4 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:4 msgid "" diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/messages.po index 105b41cfb..0d6ed80f8 100644 --- a/locale/nl/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/messages.po @@ -35,12 +35,12 @@ msgstr "Toevoegingen" #: contrib/gosa.conf:80 contrib/gosa.conf:88 contrib/gosa.conf:97 #: contrib/gosa.conf:105 contrib/gosa.conf:110 contrib/gosa.conf:115 #: contrib/gosa.conf:120 contrib/gosa.conf:125 contrib/gosa.conf:130 -#: plugins/admin/groups/mail.tpl:7 plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:6 -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:1 -#: plugins/generic/references/class_reference.inc:20 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:4 plugins/personal/posix/generic.tpl:4 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:6 plugins/personal/samba/samba3.tpl:6 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:16 +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:1 +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:6 plugins/admin/groups/mail.tpl:7 +#: plugins/generic/references/class_reference.inc:20 msgid "Generic" msgstr "Algemeen" @@ -49,14 +49,14 @@ msgid "Unix" msgstr "Unix" #: contrib/gosa.conf:57 contrib/gosa.conf:68 -#: plugins/generic/references/class_reference.inc:24 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:22 +#: plugins/generic/references/class_reference.inc:24 msgid "Mail" msgstr "E-mail" -#: contrib/gosa.conf:58 plugins/generic/references/class_reference.inc:26 +#: contrib/gosa.conf:58 plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:24 +#: plugins/generic/references/class_reference.inc:26 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:28 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:24 msgid "Samba" msgstr "Samba" @@ -65,26 +65,26 @@ msgstr "Samba" msgid "Connectivity" msgstr "Verbindingen" -#: contrib/gosa.conf:60 plugins/admin/departments/generic.tpl:62 +#: contrib/gosa.conf:60 plugins/personal/generic/generic.tpl:231 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:362 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:10 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:231 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:362 +#: plugins/admin/departments/generic.tpl:62 msgid "Fax" msgstr "Fax" -#: contrib/gosa.conf:61 plugins/admin/systems/chooser.tpl:12 -#: plugins/admin/departments/generic.tpl:58 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:48 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:6 +#: contrib/gosa.conf:61 plugins/personal/generic/generic.tpl:214 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:352 +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:41 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:89 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:37 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:85 -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14 +#: plugins/admin/departments/generic.tpl:58 +#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:12 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:48 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:6 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:40 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:214 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:352 msgid "Phone" msgstr "Telefoon" @@ -95,8 +95,9 @@ msgstr "Telefoon" msgid "References" msgstr "Referenties" -#: contrib/gosa.conf:67 plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:44 +#: contrib/gosa.conf:67 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:25 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:44 msgid "Applications" msgstr "Programma's" @@ -134,10 +135,10 @@ msgstr "Services" msgid "Export" msgstr "Exporteer" -#: contrib/gosa.conf:143 plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:117 -#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:120 +#: contrib/gosa.conf:143 plugins/personal/mail/generic.tpl:111 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:53 -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:111 +#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:117 +#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:120 msgid "Import" msgstr "Importeren" @@ -177,4105 +178,3674 @@ msgstr "Engels" msgid "Italian" msgstr "Italiaans" -#: html/getfax.php:53 -msgid "Could not connect to database server!" -msgstr "Kan niet verbinden met de database server!" +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:23 +#: plugins/personal/password/class_password.inc:6 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:17 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:25 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:17 +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:7 +#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:6 +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:6 +#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:7 +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:7 +#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:16 +#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:6 +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6 +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7 +#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:7 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:7 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:7 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:7 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:8 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:8 +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:7 +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:26 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:26 +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:26 +#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:26 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:33 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:26 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7 +#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:7 +msgid "This does something" +msgstr "Dit doet iets" -#: html/getfax.php:55 -msgid "Could not select database!" -msgstr "De opgegeven database kon niet geselecteerd worden!" +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:79 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:59 +#, php-format +msgid "There is no mail method '%s' specified in your gosa.conf available." +msgstr "De E-mail methode '%s' opgegeven in uw gosa.conf is niet beschikbaar." -#: html/getfax.php:60 html/getfax.php:68 -msgid "Database query failed!" -msgstr "De database zoekopdracht is mislukt" +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:163 +msgid "No DESC tag in vacation file:" +msgstr "Er is geen DESC variabele aanwezig in het afwezigheidsbestand:" -#: html/main.php:100 -msgid "" -"Register globals is on. GOsa will refuse to login unless this is fixed by an " -"administrator." -msgstr "" -"'Register globals' is geactiveerd in PHP. GOsa zal niemand laten inloggen " -"totdat dit opgelost is door een systeembeheerder." +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:189 +msgid "This account has no mail extensions." +msgstr "Dit account heeft E-mail mogelijkheden uitgeschakeld." -#: html/main.php:143 -msgid "Warning: memory is getting low - please increase the memory_limit!" +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:197 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:187 +msgid "Remove mail account" +msgstr "E-mail account verwijderen" + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:198 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:188 +msgid "" +"This account has mail features enabled. You can disable them by clicking " +"below." msgstr "" -"Waarschuwing: Geheugengebruik is te hoog - verhoog a.u.b. de 'memory_limit' " -"in PHP!" +"Dit account heeft E-mail mogelijkheden ingeschakeld. U kunt deze " +"uitschakelen door de knop hieronder te gebruiken." -#: html/main.php:264 -#, php-format -msgid "Can't find any plugin definitions for plugin '%s'!" -msgstr "Kan geen enkele module defenities vinden voor module '%s'!" +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:200 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:190 +msgid "Create mail account" +msgstr "E-mail account aanmaken" -#: html/setup.php:75 -#, php-format +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:201 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:191 msgid "" -"Directory '%s' specified as smarty compile directory is not accessable, " -"check existence and rigths of this directory!" +"This account has mail features disabled. You can enable them by clicking " +"below." msgstr "" -"Directory '%s' die opgegeven is als smarty compileer directory is niet " -"toegankelijk! Controleer of deze directory bestaat en wat de rechten op deze " -"directory zijn!" - -#: html/index.php:57 -#, php-format -msgid "GOsa configuration %s/gosa.conf is not readable. Aborted." -msgstr "GOsa configuratie %s/gosa.conf is niet leesbaar. Geannuleerd." +"Dit account heeft geen E-mail mogelijkheden. U kunt deze inschakelen door de " +"knop hieronder te gebruiken." -#: html/index.php:79 -#, php-format -msgid "Directory '%s' specified as compile directory is not accessable!" +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:249 +msgid "" +"You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders." msgstr "" -"Directory '%s' die opgegeven is als compileer directory is niet toegankelijk!" +"U probeert een ongeldig email adres toe te voegen aan de doorstuurlijst." -#: html/index.php:142 include/class_config.inc:195 -msgid "Can't bind to LDAP. Please contact the system administrator." +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:255 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:250 +msgid "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense." msgstr "" -"Kan de LDAP server niet bereiken. Neem a.u.b. contact op met de " -"systeembeheerder." +"Het toevoegen van een van uw eigen adressen aan de lijst met doorstuur " +"adressen is niet logisch." -#: html/index.php:160 ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:6 -#: include/setup_checks.inc:917 include/setup_checks.inc:932 +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:290 +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:295 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:278 msgid "" -"You're missing an administrative account for GOsa, you'll not be able to " -"administrate anything!" +"You're trying to add an invalid email address to the list of alternate " +"addresses." msgstr "" -"Er is geen beheerders account voor GOsa. U zal niets kunnen beheren op dit " -"moment!" +"U probeert een ongeldig E-mail adres toe te voegen aan de lijst met " +"alternatieve adressen." -#: html/index.php:168 -msgid "Please specify a valid username!" -msgstr "Geef a.u.b. een geldige gebruikersnaam op!" +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:305 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:283 +msgid "The address you're trying to add is already used by user" +msgstr "" +"Het adres dat u probeert toe te voegen wordt al gebruikt door gebruiker" -#: html/index.php:170 -msgid "Please specify your password!" -msgstr "Geef a.u.b. uw wachtwoord op!" +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:670 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:610 +msgid "The required field 'Primary address' is not set." +msgstr "Het vereiste veld 'Primair adres' is leeg." -#: html/index.php:177 -msgid "Please check the username/password combination." -msgstr "Controleer a.u.b. de gebruikersnaam/wachtwoord combinatie." +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:674 +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:678 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:566 +msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field." +msgstr "Geef a.u.b. een geldig E-mail adres voor het 'Primair adres' op." -#: html/index.php:215 ihtml/themes/default/conflict.tpl:6 -#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:6 ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6 -#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:6 plugins/admin/users/remove.tpl:2 -#: plugins/admin/groups/remove.tpl:2 plugins/admin/systems/remove.tpl:2 -#: plugins/admin/departments/remove.tpl:2 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:2 -#: plugins/admin/applications/remove.tpl:2 -#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:2 -#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:2 -msgid "Warning" -msgstr "Waarschuwing" +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:685 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:619 +msgid "The primary address you've entered is already in use." +msgstr "Het primaire adres dat u opgegeven heeft wordt al gebruikt." -#: html/index.php:215 -msgid "Session will not be encrypted." -msgstr "De sessie zal niet versleuteld zijn." +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:691 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:625 +msgid "Value in 'Quota size' is not valid." +msgstr "De waarde opgegeven bij 'Quota grootte' is niet geldig." -#: html/index.php:215 -msgid "Enter SSL session" -msgstr "Gebruik een SSL sessie" +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:700 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:634 +msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected." +msgstr "Geef a.u.b. een geldige E-mail grootte op voor af te wijzen E-mails." -#: html/getvcard.php:36 -msgid "Error: getcvard.php needs a parameter to export a vcard!" +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:710 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:642 +msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything." msgstr "" -"Fout: getvcard.php heeft een parameter nodig om een vcard te exporteren!" +"U moet de maximale E-mail grootte instellen om uberhaupt iets af te kunnen " +"afwijzen." -#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:3 -msgid "You already have an Administrative Account and a Group." -msgstr "U heeft al een Administratief Account en Groep" +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:7 plugins/admin/groups/mail.tpl:10 +msgid "Primary address" +msgstr "Primair adres" -#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:10 -msgid "" -"To provide full administrative access to GOsa, you need to create a special " -"group which contains the administrative user. The setup program can assist " -"you with this task. Enter the desired username and the password below to " -"create the missing entries." -msgstr "" -"Om volledige administratieve toegang tot GOsa te verkrijgen, dient U een " -"speciale groep aan te maken die de administratieve gebruiker bevat. Het " -"installatie programma kan u bij deze taak helpen. Voer hieronder de gewenste " -"gebruikersnaam en wachtwoord in om de ontbrekende gegevens aan te maken." +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:11 plugins/admin/groups/mail.tpl:14 +#: plugins/generic/references/class_reference.inc:44 +msgid "Server" +msgstr "Server" -#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:22 -#: ihtml/themes/default/login.tpl:25 ihtml/themes/default/login.tpl:29 -#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:25 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:29 -msgid "Username" -msgstr "Gebruikersnaam" +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:13 +msgid "Specify the mail server where the user will be hosted on" +msgstr "Specificeer de mailserver waarop het account opgeslagen wordt" -#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:30 -#: ihtml/themes/default/login.tpl:34 ihtml/themes/default/login.tpl:38 -#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:34 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:38 -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:18 plugins/admin/systems/servdb.tpl:34 -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:50 plugins/admin/systems/servdb.tpl:86 -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:109 -#: plugins/personal/password/class_password.inc:5 -msgid "Password" -msgstr "Wachtwoord" +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:22 plugins/admin/groups/mail.tpl:25 +msgid "Quota usage" +msgstr "Quota gebruik" -#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:40 -#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:30 -#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:12 -#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:17 -#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:99 include/functions.inc:1199 -#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:68 -#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:66 -#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:122 -#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:48 -#: plugins/personal/password/changed.tpl:12 -#: plugins/personal/generic/main.inc:167 -msgid "Back" -msgstr "Terug" +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:29 plugins/admin/groups/mail.tpl:32 +#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:139 +msgid "not defined" +msgstr "niet gedefiniëerd" -#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:41 -#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:13 -#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:18 -#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:12 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:16 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:12 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:10 -#: plugins/admin/users/template.tpl:44 -msgid "Continue" -msgstr "Doorgaan" +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:34 plugins/admin/groups/mail.tpl:37 +msgid "Quota size" +msgstr "Quota grootte" -#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:2 ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:2 -msgid "Session conflict detected" -msgstr "Er is een sessie conflict gedetecteerd" +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:48 plugins/admin/groups/mail.tpl:47 +msgid "Alternative addresses" +msgstr "Alternatieve adressen" -#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:6 ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6 -msgid "" -"Probably there's another active instance of your session. Multiple window " -"operation is technical not possible and heavily depends on the browser " -"you're using. Usage of different browsers at a time (i.e. IE and Mozilla) is " -"possible. Pressing the Logout button will close this session." -msgstr "" -"Er is vermoedelijk een andere actieve instantiatie van uw sessie. Werken m.b." -"v. meerdere schermen is technisch onmogelijk en is sterk afhankelijk van de " -"gebruikte browser. Gelijktijdig gebruik van verschillende browsers " -"(bijvoorbeeld Internet Explorer en Mozilla) is wel mogelijk. Via de " -"Uitloggen knop wordt deze sessie afgesloten." +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:50 plugins/admin/groups/mail.tpl:48 +msgid "List of alternative mail addresses" +msgstr "Lijst met alternatieve E-mail adressen" -#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:10 ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:10 -msgid "" -"Ignoring this message will change/destroy the data you're currently editing, " -"so please close multiple windows and log in again." -msgstr "" -"Het negeren van dit bericht zal de data die u op dit moment aan het bewerken " -"bent veranderen/vernietigen, dus sluit a.u.b. enige overige vensters en log " -"opnieuw in." +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:56 plugins/personal/mail/generic.tpl:126 +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:41 +#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:39 +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:72 +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:63 +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:125 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:287 +#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39 +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:199 +#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:17 +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:60 +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:75 +#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:62 +#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:12 plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:16 +#: plugins/admin/groups/mail.tpl:54 plugins/admin/groups/mail.tpl:101 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:404 +#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:39 +#: plugins/admin/groups/generic.tpl:88 plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:66 +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:21 +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:47 +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:61 plugins/admin/systems/startup.tpl:75 +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:95 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:50 +#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:38 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:211 +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:45 +msgid "Add" +msgstr "Toevoegen" -#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:14 ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:14 -msgid "Logout" -msgstr "Uitloggen" +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:58 plugins/personal/mail/generic.tpl:130 +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:64 +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:127 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:289 +#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:19 +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:61 +#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:15 +#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:17 +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:77 +#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:13 +#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:15 plugins/admin/groups/mail.tpl:55 +#: plugins/admin/groups/mail.tpl:103 plugins/admin/groups/headpage.tpl:18 +#: plugins/admin/groups/remove.tpl:15 plugins/admin/groups/generic.tpl:90 +#: plugins/admin/users/remove.tpl:15 plugins/admin/users/headpage.tpl:19 +#: plugins/admin/applications/remove.tpl:14 +#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:18 +#: plugins/admin/departments/remove.tpl:15 +#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:18 +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:22 +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:48 +#: plugins/admin/systems/remove.tpl:15 plugins/admin/systems/headpage.tpl:17 +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:62 plugins/admin/systems/startup.tpl:76 +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:96 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:39 +#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:15 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:18 +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:47 +msgid "Delete" +msgstr "Verwijderen" -#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:2 ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:2 -msgid "Locking conflict detected" -msgstr "Er is een blokkade conflict gedetecteerd" +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:66 +msgid "Mail options" +msgstr "E-mail opties" -#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:9 ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:9 -msgid "" -"If this lock detection is false, the other person has obviously closed the " -"webbrowser during the edit operation. You may delete the lockfile in this " -"case by pressing the Remove button." +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:71 +msgid "Select if you want to forward mails without getting own copies of them" msgstr "" -"Indien deze blokkade detectie foutief is dan heeft de andere persoon de " -"webbrowser afgesloten tijdens de bewerking. U kunt de blokkade in dit geval " -"verwijderen door de Verwijderen knop te gebruiken." - -#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:13 ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:13 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:408 -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:94 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:213 -#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:19 -#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:30 -#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:41 -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:202 -msgid "Remove" -msgstr "Verwijderen" +"Selecteer indien u E-mail door wil sturen zonder zelf kopieën te ontvangen" -#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:15 ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:15 -#: plugins/admin/users/password.tpl:23 plugins/admin/users/remove.tpl:17 -#: plugins/admin/users/template.tpl:46 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:507 -#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39 plugins/admin/groups/remove.tpl:17 -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:259 -#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:41 -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:68 -#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:10 -#: plugins/admin/systems/password.tpl:27 plugins/admin/systems/chooser.tpl:18 -#: plugins/admin/systems/remove.tpl:17 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:442 -#: plugins/admin/departments/remove.tpl:17 -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:230 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:276 -#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:17 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:52 -#: plugins/admin/applications/remove.tpl:16 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:241 -#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91 plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:64 -#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:39 -#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:17 -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:76 -#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:106 -#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10 -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:108 -#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:17 plugins/personal/mail/main.inc:106 -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:43 -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:74 -#: plugins/personal/posix/main.inc:112 -#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:41 -#: plugins/personal/samba/main.inc:106 -#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:41 -#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:31 -#: plugins/personal/generic/password.tpl:19 -#: plugins/personal/generic/main.inc:160 -#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:62 -#: plugins/personal/connectivity/main.inc:118 -msgid "Cancel" -msgstr "Annuleren" +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:71 +msgid "No delivery to own mailbox" +msgstr "Geen aflevering in eigen mailbox" -#: ihtml/themes/default/login.tpl:14 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:14 -msgid "Please use your username and password to log in" -msgstr "Voer uw gebruikersnaam en wachtwoord in" +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:74 +msgid "" +"Select to automatically response with the vacation message defined below" +msgstr "" +"Selecteer om automatisch te reageren met het onderstaande afwezigheidsbericht" -#: ihtml/themes/default/login.tpl:43 ihtml/themes/default/login.tpl:46 -#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:43 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:46 -msgid "Directory" -msgstr "Directory" +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:74 +msgid "Activate vacation message" +msgstr "Activeer afwezigheidsbericht" -#: ihtml/themes/default/login.tpl:54 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:54 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:24 -msgid "Sign in" -msgstr "Inloggen" +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:81 +msgid "Select if you want to filter this mails through spamassassin" +msgstr "Selecteer indien u E-mail berichten wilt filteren m.b.v. spamassassin" -#: ihtml/themes/default/login.tpl:55 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:55 -msgid "Click here to log in" -msgstr "Klik hier om in te loggen" +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:81 +msgid "Move mails tagged with spam level greater than" +msgstr "Verplaats E-mails met een spam nivo groter dan" -#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:1 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:1 -msgid "Setup finished" -msgstr "Installatie beëindigd" +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:82 +msgid "Choose spam level - smaller values are more sensitive" +msgstr "Selecteer een spam nivo - kleinere waardes zijn gevoeliger" -#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:3 -msgid "" -"Basically the setup is finished. You can check the result of the schema " -"check here and download the autogenerated gosa.conf below." -msgstr "" -"De installatie is in principe afgerond. U kunt het resultaat van de LDAP " -"schema controle hier controleren en de automatisch gegenereerde gosa.conf " -"hieronder downloaden." +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:85 +msgid "to folder" +msgstr "naar IMAP directory" -#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:7 -msgid "Schema Configuration" -msgstr "Schema Configuratie" +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:92 +msgid "Reject mails bigger than" +msgstr "Afwijzing van E-mails groter dan" -#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:12 -msgid "Configuration File" -msgstr "Configuratie bestand" +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:94 +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:40 +#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:76 +msgid "MB" +msgstr "MB" -#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:14 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:4 -msgid "" -"GOsa setup has collected all data needed to create an initial configuration " -"file. Save the the link below as your gosa.conf and place that file in /etc/" -"gosa. Change it as needed." -msgstr "" -"Het GOsa installatie programma heeft alle data vergaard die nodig is voor " -"een initieel configuratiebestand. Bewaar de link hieronder als uw gosa.conf " -"en plaats dit bestand in /etc/gosa. Verander de configuratie naar behoeven." +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:100 +msgid "Vacation message" +msgstr "Afwezigheidsbericht" -#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:17 -msgid "Download configuration" -msgstr "Systeem configuratie" +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:117 +msgid "Forward messages to" +msgstr "Stuur berichten door naar" -#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:20 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:12 -msgid "" -"After placing the file under /etc/gosa, place make sure that the webserver " -"user is able to read gosa.conf, while other users shouldn't. You may want to " -"execute these commands to achieve this requirement:" -msgstr "" -"Controleer dat de webserver het bestand kan lezen (zonder dat andere " -"gebruikers dit kunnen) nadat u het bestand in de directory /etc/gosa " -"geplaatst heeft. U wil misschien de volgende commando's uitvoeren om aan " -"deze vereiste te voldoen: " +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:128 +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:76 plugins/admin/groups/mail.tpl:102 +msgid "Add local" +msgstr "Lokaal toevoegen" -#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:31 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:22 -msgid "Retry" -msgstr "Opnieuw proberen" +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:138 +msgid "Advanced mail options" +msgstr "Geavanceerde E-mail opties" -#: ihtml/themes/default/framework.tpl:14 ihtml/themes/default/framework.tpl:24 -#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:14 -#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:24 include/class_pluglist.inc:113 -msgid "" -"You are currently editing a database entry. Do you want to dismiss the " -"changes?" +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:143 +msgid "Select if user can only send and receive inside his own domain" msgstr "" -"U bent momenteel database gegevens aan het bewerken. Wilt u eventuele " -"wijzigingen ongedaan maken?" - -#: ihtml/themes/default/framework.tpl:15 -#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:15 -msgid "Main" -msgstr "Hoofdmenu" +"Selecteer om alleen binnen het eigen domein E-mail te laten ontvangen en " +"versturen" -#: ihtml/themes/default/framework.tpl:20 -#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:20 -msgid "Help" -msgstr "Help" +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:144 +msgid "User is only allowed to send and receive local mails" +msgstr "De gebruiker mag alleen lokaal E-mails versturen en ontvangen" -#: ihtml/themes/default/framework.tpl:25 -#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:25 -msgid "Sign out" -msgstr "Uitloggen" +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:151 +msgid "Use custom sieve script" +msgstr "Gebruik een eigen sieve script" -#: ihtml/themes/default/framework.tpl:33 -#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:33 -msgid "Signed in:" -msgstr "Aangemeld:" +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:151 +msgid "disables all Mail options!" +msgstr "schakelt alle E-mail opties uit!" -#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:3 ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:3 -msgid "" -"The size limit option makes LDAP operations faster and saves the LDAP server " -"from getting too much load. The easiest way to handle big databases without " -"long timeouts would be to limit your search to smaller values and use " -"filters to get the entries you are looking for." +#: plugins/personal/mail/main.inc:104 plugins/personal/posix/main.inc:110 +#: plugins/personal/samba/main.inc:104 +#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:60 +#: plugins/personal/generic/main.inc:158 +#: plugins/personal/connectivity/main.inc:116 +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:74 +#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:89 +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:257 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:505 +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:239 +#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:228 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:440 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:274 +#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:104 +msgid "Finish" +msgstr "Opslaan" + +#: plugins/personal/mail/main.inc:106 plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:43 +#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:41 +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:74 +#: plugins/personal/posix/main.inc:112 plugins/personal/samba/main.inc:106 +#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:41 +#: plugins/personal/generic/password.tpl:19 +#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:31 +#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:62 +#: plugins/personal/generic/main.inc:160 +#: plugins/personal/connectivity/main.inc:118 +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:76 +#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:17 +#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:64 +#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:39 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91 +#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:108 +#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:17 +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:259 +#: plugins/admin/groups/remove.tpl:17 +#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:10 +#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:41 +#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39 +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:68 plugins/admin/users/password.tpl:23 +#: plugins/admin/users/template.tpl:46 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:507 +#: plugins/admin/users/remove.tpl:17 plugins/admin/applications/remove.tpl:16 +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:241 +#: plugins/admin/departments/remove.tpl:17 +#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:230 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:442 +#: plugins/admin/systems/remove.tpl:17 plugins/admin/systems/password.tpl:27 +#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:18 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:52 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:276 +#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:17 plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:106 +#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:15 ihtml/themes/default/islocked.tpl:15 +msgid "Cancel" +msgstr "Annuleren" + +#: plugins/personal/mail/main.inc:114 plugins/personal/posix/main.inc:120 +#: plugins/personal/samba/main.inc:114 plugins/personal/generic/main.inc:177 +#: plugins/personal/connectivity/main.inc:126 +#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:96 +#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:111 +msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog" msgstr "" -"De grootte limiet optie maakt LDAP bewerkingen sneller en behoedt de LDAP " -"server voor een te grote werkdruk. De eenvoudigste manier om met grote " -"databases te werken zonder lange timeouts is door zoekopdrachten in grootte " -"te beperken en door filters te gebruiken voor de informatie die u zoekt." +"Gebruik de 'Bewerk' knop hieronder om de informatie in deze dialoog te " +"veranderen" -#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:6 ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:6 -msgid "Please choose the way to react for this session" -msgstr "Kies a.u.b. de manier waarop gereageerd moet worden voor deze sessie" +#: plugins/personal/mail/main.inc:115 plugins/personal/posix/main.inc:122 +#: plugins/personal/samba/main.inc:115 plugins/personal/generic/main.inc:170 +#: plugins/personal/connectivity/main.inc:127 +#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:16 +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:90 +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:96 +#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:97 plugins/addons/logview/contents.tpl:62 +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:17 plugins/admin/users/headpage.tpl:18 +#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:17 +#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:17 +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:16 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:17 +#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112 +msgid "Edit" +msgstr "Bewerken" -#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:9 ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:9 -msgid "ignore this error and show all entries the LDAP server returns" -msgstr "Negeer deze fout en toon alle gegevens die de LDAP server teruggeeft" +#: plugins/personal/mail/main.inc:124 +msgid "User mail settings" +msgstr "Gebruikers E-mail instellingen" -#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:10 -#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:10 -msgid "" -"ignore this error and show all entries that fit into the defined sizelimit " -"and let me use filters instead" -msgstr "" -"Negeer deze fout en toon alle gegevens die passen binnen de gedefiniëerde " -"grootte limiet en laat me daarvoor in de plaats filters gebruiken" +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:6 +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:6 +msgid "Select addresses to add" +msgstr "Selecteer de toe te voegen adressen" -#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:14 -#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:14 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:75 -msgid "Set" -msgstr "Stel in" +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:26 +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:30 +msgid "Display addresses of department" +msgstr "Toon adressen van afdeling" -#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:1 -#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:1 -#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:1 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:1 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:1 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:1 -msgid "Setup continued..." -msgstr "Installatie vervolg..." +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:27 +#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:27 +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:39 +#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:27 +#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:57 +#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:31 +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:81 +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:66 +#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:27 +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:33 plugins/admin/users/headpage.tpl:70 +#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:49 +#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:47 +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:62 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38 +#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:62 +msgid "Choose the department the search will be based on" +msgstr "Selecteer de afdeling waarbinnen gezocht zal worden" -#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:4 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:4 -msgid "" -"Step two looks for a set of helper programms and checks if they have the " -"correct minimum version." -msgstr "" -"Stap twee zoekt naar een collectie hulpprogramma's en controleert of deze " -"programma's de correcte minimum versies hebben." +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:30 +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:42 +msgid "Display addresses matching" +msgstr "Toon overeenkomende adressen" -#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:4 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:4 -msgid "" -"Now we're going include your LDAP server and create an initial " -"configuration. After you've entered the server URI below, a quick check is " -"performed if required LDAP schemas are in place. Samba versions are " -"autodetected by the installed objectclasses. Details on how your LDAP tree " -"is organized will be asked later on." -msgstr "" -"Nu wordt uw LDAP server ingepast en wordt er een initiële configuratie " -"aangemaakt. Nadat u de server URI hieronder ingevuld heeft wordt er een " -"snelle controle uitgevoerd of de vereiste LDAP schemas aanwezig zijn. Samba " -"versies worden automatisch gedetecteerd. Details over hoe uw LDAP structuur " -"opgebouwd is worden later gevraagd" +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:31 +#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:31 +#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:31 +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:45 +msgid "Regular expression for matching addresses" +msgstr "Reguliere expresie voor overeenkomende adressen" -#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:10 -msgid "" -"Please enter the server URI to allow the setup to connect your LDAP server " -"(Example: ldap://your.server:389)." -msgstr "" -"Voer a.u.b. de LDAP server URI in om het installatie programma te laten " -"verbinden met uw LDAP server (Bijvoorbeeld: ldap://uw.server:389)." +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:32 +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:52 +msgid "Display addresses of user" +msgstr "Toon adressen van gebruiker" -#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:2 -msgid "" -"The following fields allow the basic configuration of GOsa's behaviour and " -"affect various properties in your main configuration." -msgstr "" -"De volgende velden definiëren de basis configuratie van GOsa's gedrag en " -"beïnvloeden diverse eigenschappen in uw hoofd configuratie." +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:33 +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:55 +msgid "User name of which addresses are shown" +msgstr "Gebruikersnaam van wie de adressen getoond worden" -#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:7 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:4 -msgid "Enter a description for the location you're configuring here" -msgstr "" -"Geef a.u.b. een omschrijving van de locatie die u hier aan het configureren " -"bent" +#: plugins/personal/password/class_password.inc:5 +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:18 plugins/admin/systems/servdb.tpl:34 +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:50 plugins/admin/systems/servdb.tpl:86 +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:109 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:34 +#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:38 ihtml/themes/default/login.tpl:34 +#: ihtml/themes/default/login.tpl:38 +#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:30 +msgid "Password" +msgstr "Wachtwoord" -#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:11 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:8 -msgid "Location name" -msgstr "Naam van de locatie" +#: plugins/personal/password/password.tpl:2 +#: plugins/personal/password/changed.tpl:2 +msgid "Change password" +msgstr "Verander wachtwoord" -#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:18 +#: plugins/personal/password/password.tpl:6 msgid "" -"GOsa always acts as admin and manages access rights internally. This is a " -"workaround till OpenLDAP's in directory ACI's are fully implemented. For " -"this to work, we need the admin DN and the corresponding password." +"To change your personal password use the fields below. The changes take " +"effect immediately. Please memorize the new password, because you wouldn't " +"be able to login without it." msgstr "" -"GOsa werkt altijd als een beheerder en verzorgt het toegangsbeheer intern. " -"Dit is een tijdelijke oplossing totdat directory ACIs volledig " -"geïmplementeerd zijn in OpenLDAP. Om dit te kunnen laten werken is een " -"beheerders DN en het bijbehorende wachtwoord nodig." - -#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:23 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:19 -msgid "Admin DN" -msgstr "Beheerders DN" - -#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:27 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:23 -msgid "Admin password" -msgstr "Beheerders wachtwoord" +"Gebruik het veld hieronder om uw persoonlijke wachtwoord te veranderen. De " +"veranderingen worden direct doorgevoerd. Onthoud het nieuwe wachtwoord a.u." +"b. aangezien u niet in zult kunnen loggen zonder dit wachtwoord." -#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:34 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:29 +#: plugins/personal/password/password.tpl:10 +#: plugins/admin/users/password.tpl:6 msgid "" -"Some basic LDAP parameters are tunable and affect the locations where GOsa " -"saves people and groups, including the way accounts get created. Check the " -"values below if the fit your needs." +"Changing the password affects your authentification on mail, proxy, samba " +"and unix services." msgstr "" -"Sommige LDAP parameters zijn aan te passen en bepalen de locaties waar GOsa " -"gebruikers en groepen opslaat, evenals de manier waarop gebruikers " -"aangemaakt worden. Controleer of de waardes hieronder in uw behoeften " -"voorzien." +"Het veranderen van het wachtwoord is van invloed op E-mail, proxy, samba en " +"Unix diensten." -#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:39 -msgid "Base " -msgstr "Basis " +#: plugins/personal/password/password.tpl:15 +msgid "Current password" +msgstr "Huidig wachtwoord" -#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:43 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:34 -msgid "People storage ou" -msgstr "OU voor gebruikers opslag" +#: plugins/personal/password/password.tpl:20 +#: plugins/personal/generic/password.tpl:7 plugins/admin/users/password.tpl:11 +#: plugins/admin/systems/password.tpl:11 +msgid "New password" +msgstr "Nieuw wachtwoord" -#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:47 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:38 -msgid "People dn attribute" -msgstr "DN atribuut voor gebruikers" +#: plugins/personal/password/password.tpl:25 +#: plugins/personal/generic/password.tpl:11 +#: plugins/admin/users/password.tpl:15 plugins/admin/systems/password.tpl:16 +msgid "Repeat new password" +msgstr "Herhaal het nieuwe wachtwoord" -#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:55 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:46 -msgid "Group storage ou" -msgstr "OU voor groepen opslag" +#: plugins/personal/password/password.tpl:34 +#: plugins/personal/generic/password.tpl:17 +#: plugins/admin/users/password.tpl:21 plugins/admin/users/headpage.tpl:20 +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:18 plugins/admin/systems/password.tpl:25 +msgid "Set password" +msgstr "Wachtwoord instellen" -#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:59 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:50 -msgid "ID base for users/groups" -msgstr "ID basis voor gebruikers/groepen" +#: plugins/personal/password/password.tpl:36 +msgid "Clear fields" +msgstr "Wis velden" -#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:67 +#: plugins/personal/password/changed.tpl:6 msgid "" -"GOsa supports several encryption types for your passwords. Normally this is " -"adjustable via user templates, but you can specify a default method to be " -"used here, too." +"You've successfully changed your password. Remember to change all programms " +"configured to use it as well." msgstr "" -"GOsa ondersteunt diverse encryptie types voor uw wachtwoorden. Normaliter is " -"dit aanpasbaar via gebruikerssjablonen. Hier kunt u echter een standaard te " -"gebruiken methode opgeven." +"U heeft succesvol uw wachtwoord veranderd. Denkt u eraan dat u alle " +"programma's die dit wachtwoord gebruiken ook aanpast!" -#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:72 -msgid "Encryption algorithm" -msgstr "Encryptie algoritme" +#: plugins/personal/password/changed.tpl:12 +#: plugins/personal/generic/main.inc:167 plugins/gofax/reports/detail.tpl:68 +#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:48 +#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:122 +#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:66 include/functions.inc:1199 +#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:40 +#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:12 +#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:17 +#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:99 +#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:30 +msgid "Back" +msgstr "Terug" -#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:83 +#: plugins/personal/password/main.inc:40 msgid "" -"GOsa has modular support for several mail methods. These methods provide " -"interfaces to users mailboxes and general handling for quotas. You can " -"choose the dummy plugin to leave all your mail settings untouched." +"The password you've entered as your current password doesn't match the real " +"one." msgstr "" -"GOsa heeft modulaire ondersteuning voor diverse E-mail methodes. Deze " -"methodes leveren toegang tot gebruikers mailboxen en algemene afhandeling " -"voor quota's. U kunt de dummy module kiezen om alle E-mail instellingen " -"ongewijzigd te laten." - -#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:88 -msgid "Mail method" -msgstr "E-mail methode" - -#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:91 -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:70 -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:62 -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:538 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:449 -msgid "disabled" -msgstr "gedeactiveerd" - -#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:100 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:56 -msgid "Check" -msgstr "Controleer" +"Het wachtwoord dat u opgegeven heeft als uw huidige wachtwoord is niet " +"correct." -#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:1 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:1 -msgid "Welcome to the GOsa setup!" -msgstr "Welkom bij het GOsa installatie programma!" +#: plugins/personal/password/main.inc:43 +msgid "You need to specify your current password in order to proceed." +msgstr "U moet uw huidige wachtwoord opgeven om door te kunnen gaan." -#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:4 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:4 +#: plugins/personal/password/main.inc:48 plugins/personal/generic/main.inc:84 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:176 msgid "" -"It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration was " -"found. This setup like script will try to aid you in creating a working " -"configuration by performing three major steps: first we'll check the PHP " -"installation for required modules, than we're going to check for optional/" -"needed programms and after you've provided basic informations for your LDAP " -"connectivity, we're going to check your LDAP setup." +"The passwords you've entered as 'New password' and 'Repeated new password' " +"do not match." msgstr "" -"Het ziet er naar uit dat u GOsa voor de eerste keer aanroept - er is geen " -"configuratie gevonden. Dit script zal proberen u te helpen bij het maken van " -"een werkende configuratie door drie belangrijke stappen uit te voeren: Eerst " -"zal de PHP installatie gecontroleerd worden op vereiste modules, dan zal er " -"gecontroleerd worden op optionele/benodigde programma's en nadat u enige " -"basis informatie verschaft heeft voor de LDAP verbinding zal de LDAP " -"installatie gecontroleerd worden." +"Het nieuwe wachtwoord en het herhaalde wachtwoord komen niet met elkaar " +"overeen." -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:11 -msgid "" -"We've inspected the webserver side now. Your setup seems to fit GOsa's " -"needs. Lets go for the GOsa configuration part now..." +#: plugins/personal/password/main.inc:51 plugins/personal/generic/main.inc:89 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:181 +msgid "The password you've entered as 'New password' is empty." +msgstr "Het nieuw ingevoerde wachtwoord is leeg." + +#: plugins/personal/password/main.inc:59 +msgid "The password used as new and current are too similar." msgstr "" -"De webserver kant is nu gecontroleerd. Uw installatie is geschikt voor GOsa. " -"Start van de GOsa configuratie..." +"Het huidige wachtwoord en het nieuwe wachtwoord lijken te veel op elkaar." -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:7 -msgid "Please enter the server URI" -msgstr "Geef a.u.b. de server URI op" +#: plugins/personal/password/main.inc:64 +msgid "The password used as new is to short." +msgstr "Het nieuw opgegeven wachtwoord is te kort." -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:14 -msgid "" -"Finally, you need to specify parameters to access the LDAP server. GOsa " -"always acts as admin and manages access rights internally. This is a " -"workaround till OpenLDAP's in directory ACI's are fully implemented. For " -"this to work, we need the admin DN and the corresponding password." -msgstr "" -"Tot slot moet u parameters opgeven om de LDAP server te benaderen. GOsa " -"werkt altijd als een beheerder en verzorgt het toegangsbeheer intern. Dit is " -"een tijdelijke oplossing totdat directory ACIs volledig geïmplementeerd zijn " -"in OpenLDAP. Om dit te kunnen laten werken is een beheerders DN en het " -"bijbehorende wachtwoord nodig." +#: plugins/personal/password/main.inc:71 +msgid "You have no permissions to change your password." +msgstr "U heeft geen toestemming om uw wachtwoord te veranderen." -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:38 -msgid "" -"Warning: Account has an invalid mailserver string! Please check the mail " -"server settings in the mail tab." -msgstr "" -"Waarschuwing: Het account heeft een ongeldige mailserver string! Controleer " -"a.u.b. de mailserver installingen in de E-mail tab." +#: plugins/personal/password/main.inc:89 +msgid "External password changer reported a problem: " +msgstr "Extern wachtwoord verander mechanisme rapporteerde een probleem:" -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:51 -msgid "" -"Warning: IMAP Server cannot be reached! If you save this account, some mail " -"settings will not be stored on your server!" -msgstr "" -"Waarschuwing: De IMAP server kan niet bereikt worden! Indien u dit account " -"bewaart dan zullen sommige E-mail instellingen niet opgeslagen worden op de " -"mail server!" +#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:6 +msgid "Select systems to add" +msgstr "Selecteer de toe te voegen systemen" -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:114 -#, php-format -msgid "Can't create IMAP mailbox. Server says '%s'." -msgstr "Kan de IMAP mailbox niet aanmaken. De IMAP server meldt: '%s'." +#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:26 +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:59 +msgid "Display systems of department" +msgstr "Toon systemen van afdeling" -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:130 -#, php-format -msgid "Can't write IMAP quota. Server says '%s'." -msgstr "" -"Kan de IMAP quota instellingen niet wegschrijven. De IMAP server meldt: '%s'." +#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:30 +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:71 +msgid "Display systems matching" +msgstr "Toon de overeenkomende systemen" -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:141 -msgid "" -"Warning: imap_getacl is not implemented, wouldn't modify acl informations." -msgstr "" -"Waarschuwing: De PHP functie 'imap_get_acl' is niet voorhanden - " -"toegangsbeheer informatie zal niet veranderd worden." +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:6 +msgid "Select groups to add" +msgstr "Selecteer de toe te voegen groepen" -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:176 -msgid "Warning: imap_getacl is not available, can't get imap permissions!" +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:20 +#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:36 +#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:19 +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:58 +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:38 +#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:20 +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:39 +#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:37 +#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:37 +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:37 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:20 +#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:38 +msgid "Filters" +msgstr "Filters" + +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:27 +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:47 +msgid "Select to see groups that are primary groups of users" msgstr "" -"Waarschuwing: De PHP functie 'imap_get_acl' is niet voorhanden. Imap rechten " -"kunnen niet opgehaald worden!" +"Selecteer om de groepen te zien die primaire groepen van gebruikers zijn" -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:198 -#, php-format -msgid "Can't remove IMAP mailbox. Server says '%s'." -msgstr "Kan de IMAP mailbox niet verwijderen. De server meldt: '%s'." +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:27 +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:47 +msgid "Show primary groups" +msgstr "Toon primaire groepen" -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:226 -#, php-format -msgid "Can't log into SIEVE server. Server says '%s'." -msgstr "Kan niet op de SIEVE server inloggen. De server meldt: '%s'." +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:28 +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:48 +msgid "Select to see groups that have samba groups mappings" +msgstr "Selecteer om groepen te zien die Samba groep verbindingen hebben" -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:239 -#, php-format -msgid "Can't get sieve script. Server says '%s'." -msgstr "Kan het SIEVE script niet ophalen. De server meldt: '%s'." +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:28 +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:48 +msgid "Show samba groups" +msgstr "Toon Samba groepen" -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:310 -#, php-format -msgid "Can't send sieve script. Server says '%s'." -msgstr "Kan het SIEVE script niet versturen. De server meldt: '%s'." +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:29 +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:49 +msgid "Select to see groups that have applications configured" +msgstr "Selecteer om groepen te zien die programma's geconfigureerd hebben" -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:314 -#, php-format -msgid "Can't activate GOsa sieve script. Server says '%s'." -msgstr "Kan het GOsa SIEVE script niet activeren. De server meldt: '%s'." +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:29 +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:49 +msgid "Show application groups" +msgstr "Toon programma groepen" -#: include/class_pluglist.inc:98 -msgid "" -"Your gosa.conf information has changed partly. Please convert it using the " -"contributed script fix_config.sh!" -msgstr "" -"Uw gosa.conf is gedeeltelijk veranderd. Converteer het a.u.b. met het " -"meegeleverde script fix_config.sh!" +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:30 +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:50 +msgid "Select to see groups that have mail settings" +msgstr "Selecteer om groepen te zien die E-mail instellingen hebben" -#: include/class_password-methods-kerberos.inc:43 -msgid "" -"Warning: Can't set kerberos password. Your PHP version has no kerberos " -"support, password has not been changed." -msgstr "" -"Waarschuwing: Kan het kerberos wachtwoord niet instellen. Uw PHP versie " -"heeft geen kerberos ondersteuning. Wachtwoord is niet veranderd." - -#: include/class_password-methods-kerberos.inc:52 -msgid "Kerberos database communication failed!" -msgstr "De kerberos database communicatie is mislukt!" +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:30 +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:50 +msgid "Show mail groups" +msgstr "Toon E-mail groepen" -#: include/class_password-methods-kerberos.inc:59 -msgid "Changing password in kerberos database failed!" -msgstr "Het veranderen van het wachtwoord in de kerberos database is mislukt!" +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:31 +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:51 +msgid "Select to see normal groups that have only functional aspects" +msgstr "" +"Selecteer om normale groepen die alleen functionele aspecten hebben te zien" -#: include/functions.inc:267 -#, php-format -msgid "Error when connecting the LDAP. Server said '%s'." -msgstr "Fout bij het verbinden met de LDAP server. De server meldt: '%s'." +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:31 +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:51 +msgid "Show functional groups" +msgstr "Toon functionele groepen" -#: include/functions.inc:288 -#, php-format -msgid "User login failed. LDAP server said '%s'." -msgstr "Gebruikers inlog mislukt. De LDAP server meldt: '%s'." +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:36 +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:65 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:61 +msgid "Display groups of department" +msgstr "Toon groepen van afdeling" -#: include/functions.inc:308 -msgid "Username / UID is not unique. Please check your LDAP database." -msgstr "Gebruikersnaam / UID is niet uniek. Controleer uw LDAP database a.u.b." +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:48 +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:69 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:65 +msgid "Display groups matching" +msgstr "Toon overeenkomende groepen" -#: include/functions.inc:346 -msgid "" -"Error while adding a lock. Parameters are not set correctly, please check " -"the source!" -msgstr "" -"Fout bij het plaatsen van een blokkade. Parameters zijn niet goed ingesteld. " -"Controleer de bron!" +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:51 +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:70 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:66 +msgid "Regular expression for matching group names" +msgstr "Reguliere expressie voor overeenkomende groepnamen" -#: include/functions.inc:356 -#, php-format -msgid "" -"Can't set locking information in LDAP database. Please check the 'config' " -"entry in gosa.conf! LDAP server says '%s'." -msgstr "" -"Kan de blokkade informatie niet instellen in de LDAP database. Controleer a." -"u.b. de 'config' regel in gosa.conf! De LDAP server meldt: '%s'." +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:58 +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:71 +msgid "Display groups of user" +msgstr "Toon groepen van gebruiker" -#: include/functions.inc:371 -#, php-format -msgid "Adding a lock failed. LDAP server says '%s'." -msgstr "Plaatsen van een blokkade mislukt. De LDAP server meldt: '%s'." +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:61 +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:72 +msgid "User name of which groups are shown" +msgstr "Gebruikersnaam van wie de groepen getoond worden" -#: include/functions.inc:397 -#, php-format -msgid "Removing a lock failed. LDAP server says '%s'." -msgstr "Verwijderen van een blokkade mislukt. De LDAP server meldt: '%s'." +#: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:5 +msgid "User must change password on first login" +msgstr "Gebruiker moet het wachtwoord bij de eerste aanmelding veranderen" -#: include/functions.inc:427 -msgid "" -"Getting the lock from LDAP failed. Parameters are not set correctly, please " -"check the source!" -msgstr "" -"Ophalen van de blokkade uit de LDAP database is mislukt. Parameters zijn " -"niet goed ingesteld. Controleer de bron!" +#: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:19 +#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:68 plugins/personal/samba/samba3.tpl:225 +msgid "Password expires on" +msgstr "Het wachtwoord verloopt op" -#: include/functions.inc:437 -msgid "" -"Can't get locking information in LDAP database. Please check the 'config' " -"entry in gosa.conf!" -msgstr "" -"Kan de blokkade informatie niet ophalen uit de LDAP database. Controleer a.u." -"b. de 'config' regel in gosa.conf!" +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:7 plugins/personal/samba/samba3.tpl:13 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:65 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:620 +msgid "Home directory" +msgstr "Home directory" -#: include/functions.inc:445 -msgid "" -"Found multiple locks for object to be locked. This should not be possible - " -"cleaning up multiple references." -msgstr "" -"Er zijn meerdere blokkades voor het te blokkeren object gevonden. Dat zou " -"niet mogelijk moeten zijn. Meervoudige verwijzingen worden opgeschoond." +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:13 +msgid "Shell" +msgstr "Shell" -#: include/functions.inc:517 -#, php-format -msgid "The size limit of %d entries is exceed!" -msgstr "De hoeveelheidslimiet van %d invoeren is overschreden!" +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:21 +msgid "Primary group" +msgstr "Primaire groep" -#: include/functions.inc:519 -#, php-format -msgid "" -"Set the new size limit to %s and show me this message if the limit still " -"exceeds" -msgstr "" -"Stel de nieuwe hoeveelheidslimiet in op %s en toon me dit bericht indien de " -"limiet nog steeds overschreden wordt." +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:29 plugins/gofax/reports/detail.tpl:46 +#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:32 plugins/gofon/reports/contents.tpl:35 +msgid "Status" +msgstr "Status" -#: include/functions.inc:531 -msgid "Configure" -msgstr "Instellen" +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:38 +msgid "Force UID/GID" +msgstr "Forceer UID/GID" -#: include/functions.inc:536 -msgid "incomplete" -msgstr "onvolledig" +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:40 +msgid "UID" +msgstr "UID" -#: include/functions.inc:919 -#, php-format -msgid "" -"You're going to edit the LDAP entry '%s' which appears to be used by '%s'. " -"Please contact the person in order to clarify proceedings." -msgstr "" -"U gaat de LDAP invoer '%s' bewerken, welke in gebruikt lijkt te zijn door " -"gebruiker '%s'. Neem a.u.b. contact op met deze persoon om eea kort te " -"sluiten." +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:45 +msgid "GID" +msgstr "GID" -#: include/functions.inc:1018 -msgid "LDAP error:" -msgstr "LDAP fout:" +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:54 +msgid "Group membership" +msgstr "Groep lidmaatschap" -#: include/functions.inc:1190 plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37 -#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:8 -#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:37 -msgid "Apply" -msgstr "Toepassen" +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:56 +msgid "(Warning: more than 16 groups are not supported by NFS!)" +msgstr "(Waarschuwing: NFS ondersteunt niet meer dan 16 groepen!)" -#: include/functions.inc:1464 -msgid "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789" -msgstr "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789" +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:74 +msgid "Account" +msgstr "Account" -#: include/functions.inc:1509 -#, php-format -msgid "GOsa development snapshot (Rev %s)" -msgstr "GOsa ontwikkelversie (Revisie %s)" +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:88 +msgid "Environment" +msgstr "Omgeving" -#: include/functions.inc:1551 -msgid "Generating this page caused the PHP interpreter to raise some errors!" -msgstr "" -"Er is minimaal één PHP fout opgetreden bij het genereren van deze pagina!" +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:91 +msgid "Default printer" +msgstr "Standaard printer" -#: include/functions.inc:1551 -msgid "Toggle information" -msgstr "Informatie weergeven/verbergen" +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:100 +msgid "Default language" +msgstr "Standaard taal" -#: include/functions.inc:1559 -msgid "PHP error" -msgstr "PHP fout" +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:113 +msgid "System trust" +msgstr "Systeem vertrouwen" -#: include/functions.inc:1566 -msgid "class" -msgstr "klasse" +#: plugins/personal/posix/main.inc:131 +msgid "Unix settings" +msgstr "Unix instellingen" -#: include/functions.inc:1572 -msgid "function" -msgstr "functie" +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:16 +#: plugins/generic/references/class_reference.inc:22 +msgid "UNIX" +msgstr "Unix" -#: include/functions.inc:1577 -msgid "static" -msgstr "statisch" +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:132 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:940 +msgid "Group of user" +msgstr "Gebruikersgroep" -#: include/functions.inc:1581 -msgid "method" -msgstr "methode" +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:172 +msgid "unconfigured" +msgstr "niet geconfigureerd" -#: include/functions.inc:1598 -msgid "Trace" -msgstr "Trace" +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:190 +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:122 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:99 +msgid "automatic" +msgstr "automatisch" -#: include/functions.inc:1599 -msgid "File" -msgstr "Bestand" +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:218 +msgid "This account has no unix extensions." +msgstr "Dit account heeft geen Unix mogelijkheden." -#: include/functions.inc:1599 -msgid "Line" -msgstr "Regel" +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:238 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:241 +msgid "Remove posix account" +msgstr "Verwijder POSIX account" -#: include/functions.inc:1599 plugins/admin/systems/service.tpl:42 -#: plugins/admin/systems/service.tpl:120 -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:31 -msgid "Type" -msgstr "Type" +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:239 +msgid "" +"This account has unix features enabled. To disable them, you'll need to " +"remove the samba account first." +msgstr "" +"Dit account heeft Unix mogelijkheden ingeschakeld. Om deze te verwijderen " +"moet u eerst het samba account verwijderen." -#: include/functions.inc:1600 -msgid "Arguments" -msgstr "Argumenten" - -#: include/class_config.inc:69 -#, php-format -msgid "XML error in gosa.conf: %s at line %d" -msgstr "XML fout in gosa.conf: %s op regel %d" - -#: include/class_config.inc:426 -msgid "SID and/or RIDBASE missing in your configuration!" -msgstr "SID en/of RIDBASE ontbreken in uw configuratie!" - -#: include/class_plugin.inc:180 -msgid "This 'dn' has no account extensions." -msgstr "Deze 'dn' heeft geen account extensies." - -#: include/class_plugin.inc:185 -msgid "This is an empty plugin." -msgstr "Dit is een lege module." - -#: include/class_plugin.inc:386 -#, php-format -msgid "" -"Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist." -msgstr "" -"Het commando '%s' dat gespecificeerd is als POSTCREATE voor module '%s' " -"bestaat niet." - -#: include/class_plugin.inc:412 -#, php-format -msgid "" -"Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist." -msgstr "" -"Het commando '%s' dat gespecificeerd is als POSTMODIFY voor module '%s' " -"bestaat niet." - -#: include/class_plugin.inc:438 -#, php-format +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:242 msgid "" -"Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist." -msgstr "" -"Het commando '%s' dat gespecificeerd is als POSTREMOVE voor module '%s' " -"bestaat niet." - -#: include/class_password-methods-sha.inc:50 -msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt" +"This account has posix features enabled. You can disable them by clicking " +"below." msgstr "" -"Kan SHA niet gebruiken voor encryptie. Functie sha1 / mhash / crypt " -"ontbreekt." +"Dit account heeft POSIX mogelijkheden ingeschakeld. U kunt deze " +"uitschakelend door de knop hieronder te gebruiken." -#: include/class_ldap.inc:398 -#, php-format -msgid "" -"Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the " -"GOsa team." -msgstr "" -"Automatische aanmaak van object type '%s' wordt momenteel niet ondersteund. " -"Rapporteer dit a.u.b. aan het GOsa team." +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:245 +msgid "Create posix account" +msgstr "POSIX account aanmaken" -#: include/class_ldap.inc:630 -#, php-format +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:246 msgid "" -"This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' " -"in line %s" -msgstr "" -"Dit is geen geldige DN: '%s'. Een blok dat geïmporteerd wordt, dient te " -"beginnen met 'dn: ...' op regel %s" - -#: include/class_ldap.inc:643 -#, php-format -msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database." -msgstr "De dn: '%s' (op regel %s) bestaat al in de LDAP database." - -#: include/class_ldap.inc:659 -#, php-format -msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!" -msgstr "" -"Fout bij het importeren van dn: '%s', controleer uw LDIF bestand a.u.b. " -"vanaf regel %s!" - -#: include/class_password-methods-ssha.inc:51 -msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)" +"This account has posix features disabled. You can enable them by clicking " +"below." msgstr "" -"Kan SSHA niet gebruiken voor encryptie. (Ontbrekende functie mhash / sha1)" +"Dit account heeft POSIX mogelijkheden uitgeschakeld. U kunt deze inschakelen " +"door de knop hieronder te gebruiken." -#: include/class_password-methods.inc:166 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:431 #, php-format -msgid "Setting the password failed. LDAP server says '%s'." -msgstr "Instellen van het wachtwoord is mislukt. De LDAP server meldt: '%s'." - -#: include/class_password-methods.inc:185 -msgid "" -"Setting for SMBHASH in gosa.conf is incorrect! Can't change Samba password." -msgstr "" -"De instelling voor 'SMBHASH' in /etc/gosa/gosa.conf is niet correct. Kan het " -"samba wachtwoord niet veranderen." - -#: include/setup_checks.inc:72 -msgid "Can't bind to LDAP. No schema check possible!" -msgstr "Kan niet verbinden met de LDAP server. Schema controle is onmogelijk!" - -#: include/setup_checks.inc:81 include/setup_checks.inc:90 -msgid "Can't get schema information from server. No schema check possible!" +msgid "Password can't be changed up to %s days after last change" msgstr "" -"Kan de schema informatie niet ophalen van de server. Schema controle is " -"onmogelijk!" +"Het wachtwoord kan pas veranderd worden op %s dag(en) na de laatste " +"verandering" -#: include/setup_checks.inc:110 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:433 #, php-format -msgid "" -"Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' is not present in LDAP " -"setup" -msgstr "" -"De optionele objectklasse '%s' die benodigd is door module '%s' is niet " -"aanwezig in de LDAP configuratie" +msgid "Password must be changed after %s days" +msgstr "Het wachtwoord moet veranderd worden na %s dag(en)" -#: include/setup_checks.inc:114 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:435 #, php-format -msgid "" -"Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' does not have version %s" +msgid "Disable account after %s days of inactivity after password expiery" msgstr "" -"De optionele objectklasse '%s' die benodigd is door module '%s' heeft niet " -"versienummer %s" - -#: include/setup_checks.inc:118 -#, php-format -msgid "Support for '%s' enabled" -msgstr "Ondersteuning voor '%s' is ingeschakeld" - -#: include/setup_checks.inc:128 -#, php-format -msgid "Required objectclass '%s' is not present in LDAP setup" -msgstr "Vereiste objectklasse '%s' is niet voorhanden in de LDAP configuratie" +"Schakel het account uit na %s dagen inactiviteit nadat het wachtwoord " +"verlopen is" -#: include/setup_checks.inc:132 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:437 #, php-format -msgid "Required objectclass '%s' does not have version %s" -msgstr "Vereiste objectklasse '%s' heeft niet versienummer %s" - -#: include/setup_checks.inc:141 -msgid "SAMBA 3 support disabled, no schema seems to be installed" -msgstr "" -"SAMBA 3 ondersteuning is uitgeschakeld. Het LDAP schema is niet " -"geïnstalleerd." - -#: include/setup_checks.inc:146 -msgid "SAMBA 3 support enabled" -msgstr "SAMBA 3 ondersteuning is ingeschakeld" - -#: include/setup_checks.inc:151 -msgid "SAMBA 2 support disabled, no schema seems to be installed" -msgstr "" -"SAMBA 2 ondersteuning is uitgeschakeld. Het LDAP schema is niet " -"geïnstalleerd." - -#: include/setup_checks.inc:156 -msgid "SAMBA 2 support enabled" -msgstr "SAMBA 2 ondersteuning is ingeschakeld" - -#: include/setup_checks.inc:162 -msgid "Support for pureftp disabled, no schema seems to be installed" -msgstr "" -"PureFtp ondersteuning is uitgeschakeld. Het LDAP schema is niet geïnstallerd." - -#: include/setup_checks.inc:167 -msgid "Support for pureftp enabled" -msgstr "PureFtp ondersteuning is ingeschakeld" - -#: include/setup_checks.inc:172 -msgid "Support for WebDAV disabled, no schema seems to be installed" -msgstr "" -"WebDAV ondersteuning is uitgeschakeld. Het LDAP schema is niet geïnstalleer." - -#: include/setup_checks.inc:177 -msgid "Support for WebDAV enabled" -msgstr "WebDAV ondersteuning is ingeschakeld" - -#: include/setup_checks.inc:182 -msgid "Support for phpgroupware disabled, no schema seems to be installed" -msgstr "" -"Phpgroupware ondersteuning is uitgeschakeld. Het LDAP schema is niet " -"geïnstalleerd." - -#: include/setup_checks.inc:187 -msgid "Support for phpgroupware enabled" -msgstr "Phpgroupware ondersteuning is ingeschakeld" - -#: include/setup_checks.inc:192 -msgid "Support for gofon disabled, no schema seems to be installed" -msgstr "" -"Gofon ondersteuning is uitgeschakeld. Het LDAP schema is niet geïnstalleerd." - -#: include/setup_checks.inc:197 -msgid "Support for gofon enabled" -msgstr "Gofon ondersteuning is ingeschakeld" - -#: include/setup_checks.inc:204 -msgid "" -"Support for Kolab disabled, no schema seems to be installed, setting mail-" -"method to cyrus" -msgstr "" -"Kolab ondersteuning is uitgeschakeld. Aangezien het LDAP schema niet " -"geïnstalleed is, zal deE-mail methode op Cyrus ingesteld worden." - -#: include/setup_checks.inc:212 -msgid "Support for Kolab enabled" -msgstr "Kolab ondersteuning is ingeschakeld" - -#: include/setup_checks.inc:229 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: include/setup_checks.inc:232 -msgid "Ignored" -msgstr "Genegeerd" - -#: include/setup_checks.inc:234 -msgid "Failed" -msgstr "Mislukt" - -#: include/setup_checks.inc:251 -msgid "PHP setup inspection" -msgstr "PHP configuratie inspectie" - -#: include/setup_checks.inc:252 -msgid "Checking for PHP version (>=4.1.0)" -msgstr "Controle op PHP versie (>=4.1.0)" - -#: include/setup_checks.inc:253 -msgid "" -"PHP must be of version 4.1.0 or above for some functions and known bugs in " -"PHP language." -msgstr "" -"PHP moet minimaal versienummer 4.1.0 hebben. GOsa gebruikt bepaalde " -"functionaliteit die in voorgaande versies niet goed of helemaal niet " -"voorhanden is." - -#: include/setup_checks.inc:256 -msgid "Checking if register_globals is set to 'off'" -msgstr "Controle of 'register_globals' ingesteld staat op 'off'" - -#: include/setup_checks.inc:257 -msgid "" -"register_globals is a PHP mechanism to register all global varibales to be " -"accessible from scripts without changing the scope. This may be a security " -"risk. GOsa will run in both modes." -msgstr "" -"'register_globals' is een PHP mechanisme om alle globale variabelen te " -"registreren zodat deze toegankelijk zijn voor scripts zonder dat de scope " -"veranderd hoeft te worden. Dit is een veiligheidsrisico. GOsa zal in beide " -"modi draaien." - -#: include/setup_checks.inc:260 -msgid "Checking for ldap module" -msgstr "Zoeken naar de LDAP module" - -#: include/setup_checks.inc:261 -msgid "This is the main module used by GOsa and therefore really required." -msgstr "Dit is hoofd module die GOsa nodig heeft en is daarom noodzakelijk." +msgid "Warn user %s days before password expiery" +msgstr "Waarschuw de gebruiker %s dagen voordat het wachtwoord verloopt" -#: include/setup_checks.inc:264 -msgid "Checking for gettext support" -msgstr "Zoeken naar gettext ondersteuning" +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:461 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:352 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:370 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:388 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:406 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:214 +#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:272 +#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:208 +msgid "January" +msgstr "Januari" -#: include/setup_checks.inc:265 -msgid "Gettext support is required for internationalized GOsa." -msgstr "" -"Gettext ondersteuning is vereist voor ondersteuning van meerdere talen in " -"GOsa." +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:461 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:352 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:370 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:388 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:406 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:214 +#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:272 +#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:208 +msgid "February" +msgstr "Februari" -#: include/setup_checks.inc:267 -msgid "Checking for iconv support" -msgstr "Zoeken naar iconv ondersteuning" +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:461 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:352 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:370 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:388 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:406 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:214 +#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:272 +#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:208 +msgid "March" +msgstr "Maart" -#: include/setup_checks.inc:268 -msgid "" -"This module is used by GOsa to convert samba munged dial informations and is " -"therefore required." -msgstr "" -"Deze module wordt gebruikt door GOsa om samba munged dial informatie " -"(terminal server) te converteren en is daarom vereist." +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:461 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:352 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:370 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:388 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:406 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:214 +#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:272 +#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:208 +msgid "April" +msgstr "April" -#: include/setup_checks.inc:271 -msgid "Checking for mhash module" -msgstr "Zoeken naar de mhash module" +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:462 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:353 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:371 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:389 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:407 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:215 +#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:273 +#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:209 +msgid "May" +msgstr "Mei" -#: include/setup_checks.inc:272 -msgid "" -"To use SSHA encryption, you'll need this module. If you are just using crypt " -"or md5 encryption, ignore this message. GOsa will run without it." -msgstr "" -"Om SSHA encryptie te gebruiken heeft u deze module nodig. U kunt deze " -"melding negeren indien u gewoon crypt of md5 encryptie gebruikt." +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:462 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:353 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:371 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:389 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:407 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:215 +#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:273 +#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:209 +msgid "June" +msgstr "Juni" -#: include/setup_checks.inc:275 -msgid "Checking for imap module" -msgstr "Zoeken naar de IMAP module" +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:462 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:353 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:371 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:389 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:407 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:215 +#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:273 +#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:209 +msgid "July" +msgstr "Juli" -#: include/setup_checks.inc:276 -msgid "" -"The IMAP module is needed to communicate with the IMAP server. It gets " -"status informations, creates and deletes mail users." -msgstr "" -"De IMAP module is benodigd om met de IMAP server te communiceren. Het " -"ontvangt status informatie, maakt E-mail gebruikers aan en verwijdert E-mail " -"gebruikers." +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:462 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:353 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:371 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:389 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:407 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:215 +#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:273 +#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:209 +msgid "August" +msgstr "Augustus" -#: include/setup_checks.inc:278 -msgid "Checking for getacl in imap" -msgstr "Controle op getacl in imap" +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:462 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:353 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:371 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:389 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:407 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:215 +#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:274 +#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:210 +msgid "September" +msgstr "September" -#: include/setup_checks.inc:279 -msgid "" -"The getacl support is needed for shared folder permissions. The standard " -"IMAP module is not capable of reading acl's. You need a recend PHP version " -"for this feature." -msgstr "" -"De getacl ondersteuning is nodig voor gedeelde map permissies. De standaard " -"IMAP module is niet in staat om acl's te lezen. U heeft een recente PHP " -"versie nodig voor deze mogelijkheid." +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:463 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:354 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:372 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:390 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:408 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:216 +#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:274 +#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:210 +msgid "October" +msgstr "Oktober" -#: include/setup_checks.inc:281 -msgid "Checking for mysql module" -msgstr "Zoeken naar MySQL module" +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:463 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:354 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:372 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:390 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:408 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:216 +#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:274 +#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:210 +msgid "November" +msgstr "November" -#: include/setup_checks.inc:282 -msgid "MySQL support is needed for reading GOfax reports from databases." -msgstr "" -"MySQL ondersteuning is nodig voor het lezen van GOfax rapporten uit " -"databases." +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:463 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:354 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:372 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:390 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:408 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:216 +#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:274 +#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:210 +msgid "December" +msgstr "December" -#: include/setup_checks.inc:284 -msgid "Checking for cups module" -msgstr "Zoeken naar CUPS module" +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:538 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:449 +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:62 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:70 +#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:91 +msgid "disabled" +msgstr "gedeactiveerd" -#: include/setup_checks.inc:285 -msgid "" -"In order to read available printers from IPP protocol instead of printcap " -"files, you've to install the CUPS module." -msgstr "" -"U moet de CUPS module installeren om beschikbare printers via het IPP " -"protocol te kunnen aflezen i.p.v. via printcap bestanden." +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:538 +msgid "full access" +msgstr "volledige toegang" -#: include/setup_checks.inc:287 -msgid "Checking for kadm5 module" -msgstr "Zoeken naar kadm5 module" +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:539 +msgid "allow access to these hosts" +msgstr "sta toegang op deze computers toe" -#: include/setup_checks.inc:288 -msgid "" -"Managing users in kerberos requires the kadm5 module which is downloadable " -"via PEAR network." -msgstr "" -"Het beheren van gebruikers in kerberos vereist de kadm5 module welke via het " -"PEAR netwerk te downloaden is." +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:707 +msgid "Failed: overriding lock" +msgstr "Mislukt: Blokkering wordt overschreven" -#: include/setup_checks.inc:290 -msgid "Checking for snmp Module" -msgstr "Zoeken naar de SNMP module" +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:855 +msgid "The required field 'Home directory' is not set." +msgstr "Het vereiste veld 'Home directory' is leeg." -#: include/setup_checks.inc:291 -msgid "" -"Simple Network Management Protocol (SNMP) is required for client monitoring." -msgstr "" -"Het Simple Network Management Protocol (SNMP) is vereist voor werkstation " -"monitoring." +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:858 +msgid "Please enter a valid path in 'Home directory' field." +msgstr "Geef a.u.b. een geldige directory op in het 'Home directory' veld." -#: include/setup_checks.inc:300 -msgid "Checking for some additional programms" -msgstr "Zoeken naar enkele additionele programma's" +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:866 +msgid "Value specified as 'UID' is not valid." +msgstr "De opgegeven 'UID' waarde is niet correct." -#: include/setup_checks.inc:309 -msgid "Checking for ImageMagick (>=5.4.0)" -msgstr "Zoeken naar ImageMagick (>=5.4.0)" +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:869 +msgid "Value specified as 'UID' is too small." +msgstr "De opgegeven 'UID' waarde is te klein." -#: include/setup_checks.inc:310 -msgid "" -"ImageMagick is used to convert user supplied images to fit the suggested " -"size and the unified JPEG format." -msgstr "" -"ImageMagick wordt gebruikt om gebruikers aangeleverde plaatjes te laten " -"passen binnen de voorgestelde grootte en het uniforme JPEG formaat." +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:873 +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:610 +msgid "Value specified as 'GID' is not valid." +msgstr "De opgegeven 'GID' waarde is niet geldig." -#: include/setup_checks.inc:313 -msgid "Checking imagick module for PHP" -msgstr "Zoeken naar de imagick module voor PHP" +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:876 +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:613 +msgid "Value specified as 'GID' is too small." +msgstr "De opgegeven 'GID' waarde is te klein." -#: include/setup_checks.inc:314 -msgid "" -"Imagick is used to convert user supplied images to fit the suggested size " -"and the unified JPEG format from PHP script." -msgstr "" -"Imagick wordt gebruikt om gebruikers aangeleverde plaatjes te laten passen " -"binnen de voorgestelde grootte en het uniforme JPEG formaat." +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:885 +msgid "Value specified as 'shadowMin' is not valid." +msgstr "De opgegeven 'shadowMin' waarde is niet geldig." -#: include/setup_checks.inc:321 -msgid "Checking for fping utility" -msgstr "Zoeken naar het fping programma" +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:890 +msgid "Value specified as 'shadowMax' is not valid." +msgstr "De opgegeven 'shadowMax' waarde is niet geldig." -#: include/setup_checks.inc:322 -msgid "" -"The fping utility is only used if you've got a thin client based terminal " -"environment running." -msgstr "" -"Het fping programma wordt alleen gebruikt indien u een thin client " -"gebaseerde terminal omgeving heeft draaien." +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:895 +msgid "Value specified as 'shadowWarning' is not valid." +msgstr "De opgegeven 'shadowWarning' waarde is niet geldig." -#: include/setup_checks.inc:337 -msgid "Checking for a way to generate LM/NT password hashes" -msgstr "Zoeken naar een manier om LM/NT wachtwoord hashes te genereren" +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:898 +msgid "'shadowWarning' without 'shadowMax' makes no sense." +msgstr "'shadowWarning' zonder 'shadowMax' is niet logisch." -#: include/setup_checks.inc:338 -msgid "" -"In order to use SAMBA 2/3, you've to install some additional packages to " -"generate password hashes." +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:901 +msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be smaller than 'shadowMax'." msgstr "" -"Om Samba 2.x/3.x te gebruiken moet u enkele additionele pakketten " -"installeren om wachtwoord hashes te genereren" - -#: include/setup_checks.inc:353 -msgid "php.ini check -> session.auto_register" -msgstr "php.ini controle -> session.auto_register" +"De waarde opgegeven voor 'shadowWarning' moet kleiner zijn dan 'shadowMax'." -#: include/setup_checks.inc:354 -msgid "" -"In Order to use GOsa without any trouble, the session.auto_register option " -"in your php.ini must be set to 'Off'." +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:904 +msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be greater than 'shadowMin'." msgstr "" -"Om GOsa zonder problemen te gebruiken, moet de session.auto_register optie " -"in uw php.ini ingesteld zijn op 'Off'." +"De waarde opgegeven voor 'shadowWarning' moet groter dan 'shadowMin' zijn." -#: include/setup_checks.inc:357 -msgid "php.ini check -> implicit_flush" -msgstr "php.ini controle -> implicit_flush" +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:909 +msgid "Value specified as 'shadowInactive' is not valid." +msgstr "De waarde opgegeven voor 'shadowInactive' is niet geldig." -#: include/setup_checks.inc:358 -msgid "" -"This option influences the Output handling. Turn this Option off, to " -"increase performance." -msgstr "" -"Deze Optie definieert Uitvoer afhandeling. Zet deze Optie uit om " -"snelheiswinst te behalen" +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:912 +msgid "'shadowInactive' without 'shadowMax' makes no sense." +msgstr "'shadowInactive' zonder 'shadowMax' is niet logisch." -#: include/setup_checks.inc:365 -msgid "php.ini check -> max_execution_time" -msgstr "php.ini controle -> max_execution_time" +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:917 +msgid "Value specified as 'shadowMin' should be smaller than 'shadowMax'." +msgstr "" +"De waarde opgegeven voor 'shadowMin' moet kleiner zijn dan 'shadowMax'." -#: include/setup_checks.inc:366 -msgid "" -"The Execution time should be at least 30 seconds, because some actions may " -"consume more time." +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1019 +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:644 +msgid "Too many users, can't allocate a free ID!" msgstr "" -"De uitvoer tijd moet minimaal 30 seconden zijn, omdat sommige acties lang " -"kunnen duren." +"Er zitten te veel gebruikers in de database. Kan geen vrij ID toewijzen!" -#: include/setup_checks.inc:373 -msgid "php.ini check -> memory_limit" -msgstr "php.ini controle -> memory_limit" +#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:13 +msgid "Samba home" +msgstr "Samba home" -#: include/setup_checks.inc:374 -msgid "" -"GOsa needs at least 16MB of memory, less will cause unpredictable errors! " -"Increase it for larger setups." -msgstr "" -"GOsa heeft tenminste 16MB geheugen nodig. Minder geheugen kan diverse " -"onvoorspelbare fouten opleveren!.Verhoog deze waarde nog verder voor zeer " -"grote omgevingen." +#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:30 plugins/personal/samba/samba3.tpl:38 +msgid "Script path" +msgstr "Script directory" -#: include/setup_checks.inc:378 -msgid "php.ini check -> expose_php" -msgstr "php.ini controle -> expose_php" +#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:36 plugins/personal/samba/samba3.tpl:44 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:75 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:621 +msgid "Profile path" +msgstr "Profiel directory" -#: include/setup_checks.inc:379 -msgid "" -"Increase the server security by setting expose_php to 'off'. PHP won't send " -"any Information about the server you are running in this case." -msgstr "" -"Verhoog de server veiligheid door 'expose_php' op 'Off' in te stellen. PHP " -"zal dan geen enkele informatie over de Server die u gebruikt weergeven." +#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:48 plugins/personal/samba/samba3.tpl:210 +msgid "Access options" +msgstr "Toegangsopties" -#: include/setup_checks.inc:383 -msgid "php.ini check -> magic_quotes_gpc" -msgstr "php.ini check -> magic_quotes_gpc" +#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:54 plugins/personal/samba/samba3.tpl:216 +msgid "Allow user to change password from client" +msgstr "" +"Sta de gebruiker toe om zijn wachtwoord te veranderen vanaf het werkstation" -#: include/setup_checks.inc:384 -msgid "" -"Increase your server security by setting magic_quotes_gpc to 'on'. PHP will " -"escape all quotes in strings in this case." +#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:57 plugins/personal/samba/samba3.tpl:219 +msgid "Login from windows client requires no password" msgstr "" -"Verhoog de server veiligheid door 'magic_quotes_gpc op 'On' in te stellen." -"PHP zal dan alle aanhalingstekens in strings omzetten." +"Er is geen wachtwoord vereist voor het inloggen vanaf een Windows werkstation" -#: include/setup_checks.inc:622 -msgid "You've to specify an ldap server before continuing!" -msgstr "U moet een LDAP server specificeren voordat u verder gaat!" +#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:60 +msgid "Temporary disable samba account" +msgstr "Schakel Samba account tijdelijk uit" -#: include/setup_checks.inc:631 include/setup_checks.inc:713 -msgid "" -"Can't connect to the specified LDAP server! Please make sure that is " -"reachable for GOsa." -msgstr "" -"Kan niet met de opgegeven LDAP server verbinden! Controleer a.u.b. dat deze " -"bereikbaar is voor GOsa." +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:23 +msgid "Domain" +msgstr "Domein" -#: include/setup_checks.inc:645 include/setup_checks.inc:718 -#: include/setup_checks.inc:723 -msgid "" -"Can't bind to the specified LDAP server! Please make sure that it is " -"reachable for GOsa." -msgstr "" -"De aanmelding op de LDAP server is mislukt! Controleer a.u.b. dat deze " -"bereikbaar is voor GOsa." +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:56 +msgid "Terminal Server" +msgstr "Terminal Server" -#: include/setup_checks.inc:733 -msgid "" -"Bind to server successful, but the server seems to be completly empty, " -"please check all informations twice" -msgstr "" -"Verbinding met de server is succesvol uitgevoerd, maar de server lijkt geen " -"informatie te bevatten. Controleer alle informatie a.u.b. nogmaals." +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:62 +msgid "Allow login on terminal server" +msgstr "Sta inloggen op de terminal server toe" -#: include/setup_checks.inc:789 -#, php-format -msgid "" -"You're missing the required attribute '%s' from this formular. Please " -"complete!" -msgstr "" -"Het vereiste atribuut '%s' uit dit formulier ontbreekt. Maak a.u.b. uw " -"invoer af!" +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:87 +msgid "Inherit client config" +msgstr "Client configuratie overnemen" -#: include/setup_checks.inc:820 -#, php-format -msgid "Can't log into LDAP server. Reason was: %s." -msgstr "De aanmelding op de LDAP server is mislukt. De reden was: '%s'." +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:90 +msgid "Initial program" +msgstr "Initiëel programma" -#: plugins/admin/users/password.tpl:2 -msgid "" -"To change the user password use the fields below. The changes take effect " -"immediately. Please memorize the new password, because the user wouldn't be " -"able to login without it." -msgstr "" -"Gebruik de velden hieronder om het gebruikers wachtwoord te veranderen. De " -"veranderingen worden onmiddelijk doorgevoerd. Onthoud het nieuwe wachtwoord " -"a.u.b. aangezien de gebruiker niet in kan loggen zonder dit wachtwoord." +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:96 +msgid "Working directory" +msgstr "Werk directory" -#: plugins/admin/users/password.tpl:6 -#: plugins/personal/password/password.tpl:10 -msgid "" -"Changing the password affects your authentification on mail, proxy, samba " -"and unix services." -msgstr "" -"Het veranderen van het wachtwoord is van invloed op E-mail, proxy, samba en " -"Unix diensten." +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:111 +msgid "Timeout settings (in minutes)" +msgstr "Timeout instellingen (in minuten)" -#: plugins/admin/users/password.tpl:11 plugins/admin/systems/password.tpl:11 -#: plugins/personal/password/password.tpl:20 -#: plugins/personal/generic/password.tpl:7 -msgid "New password" -msgstr "Nieuw wachtwoord" +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:116 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:628 +msgid "Connection" +msgstr "Verbinding" -#: plugins/admin/users/password.tpl:15 plugins/admin/systems/password.tpl:16 -#: plugins/personal/password/password.tpl:25 -#: plugins/personal/generic/password.tpl:11 -msgid "Repeat new password" -msgstr "Herhaal het nieuwe wachtwoord" +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:125 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:629 +msgid "Disconnection" +msgstr "Verbreking" -#: plugins/admin/users/password.tpl:21 plugins/admin/users/headpage.tpl:20 -#: plugins/admin/systems/password.tpl:25 plugins/admin/systems/headpage.tpl:18 -#: plugins/personal/password/password.tpl:34 -#: plugins/personal/generic/password.tpl:17 -msgid "Set password" -msgstr "Wachtwoord instellen" +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:134 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:630 +msgid "IDLE" +msgstr "IDLE" -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:6 -msgid "List of users" -msgstr "Lijst met gebruikers" +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:147 +msgid "Client devices" +msgstr "Client apparaten" -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:16 plugins/admin/groups/headpage.tpl:16 -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:15 -#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:16 -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:16 -#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:16 -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:15 -msgid "New" -msgstr "Nieuw" +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:152 +msgid "Connect client drives at logon" +msgstr "Verbindt werkstation schijfletters bij inloggen" -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:17 -msgid "New template" -msgstr "Nieuw sjabloon" +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:158 +msgid "Connect client printers at logon" +msgstr "Verbindt werkstation printers bij inloggen" -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:18 plugins/admin/groups/headpage.tpl:17 -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:16 -#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:17 -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:17 -#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:17 -#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:97 -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:90 -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:96 -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:16 -#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112 -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:62 plugins/personal/mail/main.inc:115 -#: plugins/personal/posix/main.inc:122 plugins/personal/samba/main.inc:115 -#: plugins/personal/generic/main.inc:170 -#: plugins/personal/connectivity/main.inc:127 -msgid "Edit" -msgstr "Bewerken" +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:164 +msgid "Default to main client printer" +msgstr "Gebruik standaard de hoofd werkstation printer" -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:19 plugins/admin/users/remove.tpl:15 -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:18 plugins/admin/groups/mail.tpl:55 -#: plugins/admin/groups/mail.tpl:103 plugins/admin/groups/remove.tpl:15 -#: plugins/admin/groups/generic.tpl:90 plugins/admin/systems/startup.tpl:62 -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:76 plugins/admin/systems/startup.tpl:96 -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:22 -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:48 -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:17 plugins/admin/systems/remove.tpl:15 -#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:18 -#: plugins/admin/departments/remove.tpl:15 -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:18 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:15 -#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:39 -#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:18 -#: plugins/admin/applications/remove.tpl:14 -#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:13 -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:77 -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:17 -#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:15 -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:61 -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:47 -#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:15 -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:58 plugins/personal/mail/generic.tpl:130 -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:64 -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:127 -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:289 -#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:19 -msgid "Delete" -msgstr "Verwijderen" +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:174 +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:64 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Diverse" -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:27 plugins/admin/groups/headpage.tpl:26 -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:25 -#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:25 -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:26 -#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:25 -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:24 -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:64 -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:33 -msgid "Information" -msgstr "Informatie" +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:178 +msgid "Shadowing" +msgstr "Shadowing" -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:31 -msgid "" -"This menu allows you to create, edit and delete selected users. Having a " -"great number of users, you may want to use the range selectors on top of the " -"user list." -msgstr "" -"Dit menu maakt het mogelijk om geselecteerde gebruikers toe te voegen, " -"bewerken of verwijderen. Indien u veel gebruikers heeft, dan is het aan te " -"raden de selectie mogelijkheden te gebruiken." +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:187 +msgid "On broken or timed out" +msgstr "Indien verbroken of bij timeout" -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:34 -msgid "" -"-Edit- and -New...- execute an assistant to aid you in managing your account " -"informations. -Delete- will ask for confirmation before deleting users." -msgstr "" -"-Bewerken- en -Nieuw- starten een wizard die u zal helpen bij het beheren " -"van account informatie. -Verwijderen- zal om bevestiging vragen voordat er " -"gebruikers uit de LDAP database verwijderd worden." +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:195 +msgid "Reconnect if disconnected" +msgstr "Herstel verbinding indien verbroken" -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:39 plugins/admin/groups/headpage.tpl:38 -#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:20 -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:37 -#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:37 -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:38 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:20 -#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:37 -#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:19 -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:36 -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:58 -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:20 -msgid "Filters" -msgstr "Filters" +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:222 +msgid "Lock samba account" +msgstr "Het samba account blokkeren" -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:48 -msgid "Select to see template pseudo users" -msgstr "Selecteer om sjabloon pseudo gebruikers te zien" +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:237 +msgid "Limit Logon Time" +msgstr "Limiteer de inlogtijd tot " -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:48 -msgid "Show templates" -msgstr "Toon sjablonen" +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:249 +msgid "Limit Logoff Time" +msgstr "Limiteer de uitlogtijd tot" -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:49 -msgid "Select to see users that have only a GOsa object" -msgstr "Selecteer om gebruikers te zien die alleen een GOsa LDAP object hebben" +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:261 +msgid "Account expires after" +msgstr "Het account verloopt na " -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:49 -msgid "Show functional users" -msgstr "Toon functionele gebruikers" +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:281 +msgid "Allow connection from these workstations only" +msgstr "Sta alleen verbindingen vanaf deze werkstations toe" -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:50 -msgid "Select to see users that have posix settings" -msgstr "Selecteer om gebruikers te zien die POSIX instellingen hebben" +#: plugins/personal/samba/main.inc:123 +msgid "Samba settings" +msgstr "Samba Instellingen" -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:50 -msgid "Show unix users" -msgstr "Toon Unix gebruikers" +#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:6 +msgid "Select workstations to add" +msgstr "Selecteer de toe te voegen werkstations" -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:51 -msgid "Select to see users that have mail settings" -msgstr "Selecteer om gebruikers te zien die E-mail instellingen hebben" +#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:26 +msgid "Display workstations of department" +msgstr "Toon werkstations van afdeling" -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:51 -msgid "Show mail users" -msgstr "Toon E-mail gebruikers" +#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:30 +msgid "Display workstations matching" +msgstr "Toon de overeenkomende werkstations" -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:52 -msgid "Select to see users that have samba settings" -msgstr "Selecteer om gebruikers te zien die Samba instellingen hebben" +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:193 +msgid "This account has no samba extensions." +msgstr "Dit account heeft geen samba extensies." -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:52 -msgid "Show samba users" -msgstr "Toon Samba gebruikers" +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:202 +msgid "Remove samba account" +msgstr "Samba account verwijderen" -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:53 -msgid "Select to see users that have proxy settings" -msgstr "Selecteer om gebruikers te zien die Proxy instellingen hebben" +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:203 +msgid "" +"This account has samba features enabled. You can disable them by clicking " +"below." +msgstr "" +"De samba mogelijkheden zijn ingeschakeld voor dit account. U kunt deze " +"uitschakelen door de knop hieronder te gebruiken." -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:53 -msgid "Show proxy users" -msgstr "Toon Proxy gebruikers" +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:213 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:216 +msgid "Create samba account" +msgstr "Samba account aanmaken" -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:54 -msgid "Select to see users that have ftp settings" -msgstr "Selecteer om gebruikers te zien die Ftp instellingen hebben" +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:214 +msgid "" +"This account has samba features disabled. You can enable them by clicking " +"below." +msgstr "" +"De samba mogelijkheden zijn uitgeschakeld voor dit account. U kunt deze " +"inschakelen door de knop hieronder te gebruiken." -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:54 -msgid "Show FTP users" -msgstr "Toon Ftp gebruikers" +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:217 +msgid "" +"This account has samba features disabled. Posix features are needed for " +"samba accounts, enable them first." +msgstr "" +"De samba mogelijkheden zijn uitgeschakeld voor dit account. Posix " +"mogelijkheden zijn noodzakelijk voor samba accounts. Schakel deze eerst in." -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:55 -msgid "Select to see users that have FAX settings" -msgstr "Selecteer om gebruikers te zien die Fax instellingen hebben" +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:450 +msgid "input on, notify on" +msgstr "invoer AAN, melden AAN" -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:55 -msgid "Show FAX users" -msgstr "Toon Fax gebruikers" +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:451 +msgid "input on, notify off" +msgstr "invoer AAN, Melden UIT" -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:64 plugins/admin/groups/headpage.tpl:60 -msgid "Dive into LDAP subtrees when searching" -msgstr "Ga LDAP subtrees in bij het zoeken" +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:452 +msgid "input off, notify on" +msgstr "invoer UIT, Melden AAN" -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:64 plugins/admin/groups/headpage.tpl:60 -msgid "Search in subtrees" -msgstr "Zoek in subtrees" +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:453 +msgid "input off, nofify off" +msgstr "invoer UIT, Melden UIT" -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:69 -#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:26 -msgid "Display users of department" -msgstr "Toon gebruikers van afdeling" +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:455 +msgid "disconnect" +msgstr "verbreken" -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:70 plugins/admin/groups/headpage.tpl:66 -#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:27 -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:33 -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:62 -#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:47 -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:62 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38 -#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:49 -#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:31 -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:57 -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:81 -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:27 -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:39 -#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:27 -#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:27 -msgid "Choose the department the search will be based on" -msgstr "Selecteer de afdeling waarbinnen gezocht zal worden" +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:456 +msgid "reset" +msgstr "reset" -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:73 -#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30 -msgid "Display users matching" -msgstr "Toon overeenkomende gebruikers" +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:458 +msgid "from any client" +msgstr "vanaf elke client" -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:74 -#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:31 -msgid "Regular expression for matching user names" -msgstr "Reguliere expressie voor overeenkomende gebruikersnamen" +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:459 +msgid "from previous client only" +msgstr "alleen vanaf vorige client" -#: plugins/admin/users/main.inc:40 plugins/admin/users/main.inc:46 -msgid "User administration" -msgstr "Gebruikersbeheer" +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:623 +#, php-format +msgid "The value specified as '%s' contains invalid characters!" +msgstr "De waarde gespecificeerd als '%s' bevat ongeldige karakters!" -#: plugins/admin/users/remove.tpl:7 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:633 +#, php-format msgid "" -"This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for " -"this user. Please double check if your really want to do this since there is " -"no way for GOsa to get your data back." +"The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!" msgstr "" -"Dit omvat alle account gegevens, systeem toegangsregels, imap instellingen " -"etc. voor deze gebruiker. Verzeker uzelf hiervan, aangezien er geen " -"mogelijkheid voor GOsa is om deze informatie terug te halen." +"De timeout optie '%s' is geselecteerd en bevat geen of ongeldige karakters!" -#: plugins/admin/users/remove.tpl:11 plugins/admin/groups/remove.tpl:11 -#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:11 -#: plugins/admin/applications/remove.tpl:10 -#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:11 -#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:11 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:639 msgid "" -"So - if you're sure - press Delete to continue or Cancel to " -"abort." +"The windows user manager only allows eight clients. You've specified more " +"than eight." msgstr "" -"Indien u zeker bent drukt u dan Verwijderen om door te gaan of " -"Annuleren om te annuleren." +"Het Windows gebruikersbeheer programma staat slechts acht clients toe. U " +"heeft er meer dan acht opgegeven." -#: plugins/admin/users/template.tpl:2 -msgid "Creating a new user using templates" -msgstr "Een nieuwe gebruiker aanmaken m.b.v. een sjabloon" +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:816 +msgid "" +"Warning: This account has an undefined samba SID assigned. The problem can " +"not be fixed by GOsa!" +msgstr "" +"Waarschuwing: Dit account heeft een ongedefiniëerd Samba SID toegewezen " +"gekregen. Dit probleem kan niet door GOsa opgelost wordt" -#: plugins/admin/users/template.tpl:6 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:841 msgid "" -"Creating a new user can be assisted by using templates. Many database " -"records will be filled automatically. Choose none to skip the usage " -"of templates." +"Warning: Can't identify users primary group - no conversion to a samba group " +"possible!" msgstr "" -"Het aanmaken van een nieuwe gebruiker kan m.b.v. sjablonen gebeuren. Veel " -"database records zullen dan automatisch gevuld worden. Kies geen om " -"het gebruik van sjablonen over te slaan." +"Waarschuwing: Kan de primaire groep van de gebruiker niet identificeren - Er " +"is geen conversie naar een Samba groep mogelijk!" -#: plugins/admin/users/template.tpl:11 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:619 -msgid "Template" -msgstr "Sjabloon" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:225 +msgid "female" +msgstr "vrouw" -#: plugins/admin/users/template.tpl:19 -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:20 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:500 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:16 -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:24 -msgid "Name" -msgstr "(Achter)naam" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:225 +msgid "male" +msgstr "man" -#: plugins/admin/users/template.tpl:23 -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:20 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:500 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:30 -msgid "Given name" -msgstr "Voornaam" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:235 +msgid "This account has no valid GOsa extensions." +msgstr "Dit account heeft geen geldige GOsa extensies." -#: plugins/admin/users/template.tpl:28 plugins/personal/generic/generic.tpl:34 -msgid "Login" -msgstr "Inlognaam" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:264 +msgid "The specified file has not been uploaded via HTTP POST! Aborted." +msgstr "" +"Het opgegeven bestand is niet opgestuurd via HTTP POST! Aktie afgebroken." -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:25 -msgid "Users" -msgstr "Gebruikers" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:358 +msgid "Please enter a valid serial number" +msgstr "Geef a.u.b. een geldig serienummer op" -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:26 -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:26 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:33 -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:26 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:26 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:26 -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:7 -#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7 -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6 -#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:7 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7 -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:7 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:7 -#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:7 -#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:8 -#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:8 -#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:7 -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:23 -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:17 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:25 -#: plugins/personal/password/class_password.inc:6 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:17 -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:6 -#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:6 -#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:16 -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:7 -#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:7 -#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:6 -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:7 -msgid "This does something" -msgstr "Dit doet iets" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:362 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:387 +#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:53 +#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:170 +msgid "present" +msgstr "aanwezig" -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:159 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:210 -msgid "You are not allowed to set this users password!" -msgstr "" -"U heeft geen toestemming om het wachtwoord van deze gebruiker veranderen!" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:364 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:389 +msgid "absent" +msgstr "leeg" -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:176 -#: plugins/personal/password/main.inc:48 plugins/personal/generic/main.inc:84 -msgid "" -"The passwords you've entered as 'New password' and 'Repeated new password' " -"do not match." -msgstr "" -"Het nieuwe wachtwoord en het herhaalde wachtwoord komen niet met elkaar " -"overeen." +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:778 +msgid "Kerberos database communication failed" +msgstr "Kerberos database communicatie is mislukt" -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:181 -#: plugins/personal/password/main.inc:51 plugins/personal/generic/main.inc:89 -msgid "The password you've entered as 'New password' is empty." -msgstr "Het nieuw ingevoerde wachtwoord is leeg." +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:795 +msgid "Can't remove user from kerberos database." +msgstr "Kan de gebruiker niet verwijderen uit de kerberos database." -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:246 -#, php-format -msgid "You're about to delete the user %s." -msgstr "U staat op het punt gebruiker %s te verwijderen." +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:806 +msgid "Can't add user to kerberos database." +msgstr "Kan de gebruiker niet toevoegen aan de kerberos database." -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:252 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:280 -msgid "You are not allowed to delete this user!" -msgstr "U heeft geen toestemming om deze gebruiker te verwijderen!" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:846 +msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'." +msgstr "" +"U heeft geen toestemming om een gebruiker aan te maken onder deze 'Basis'." -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:370 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:203 -msgid "none" -msgstr "geen" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:851 +msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'." +msgstr "" +"U heeft geen toestemming om een gebruiker te verplaatsen vanuit de originale " +"'Basis'." -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:424 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:523 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:857 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:523 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:424 msgid "The required field 'Name' is not set." msgstr "Het vereiste veld '(Achter)naam' is leeg." -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:427 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:527 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:866 +msgid "There's already a person with this 'Login' in the database." +msgstr "Er bestaat al een account met deze 'Inlog naam' in de database." + #: plugins/personal/generic/class_user.inc:872 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:527 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:427 msgid "The required field 'Given name' is not set." msgstr "Het vereiste veld 'Voornaam' is leeg." -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:436 -msgid "A person with the choosen name is already used in this tree." -msgstr "Er bestaat al een persoon met deze naam in deze tree." - -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:505 -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:257 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:440 -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:228 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:274 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:239 -#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:89 -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:74 -#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:104 plugins/personal/mail/main.inc:104 -#: plugins/personal/posix/main.inc:110 plugins/personal/samba/main.inc:104 -#: plugins/personal/generic/main.inc:158 -#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:60 -#: plugins/personal/connectivity/main.inc:116 -msgid "Finish" -msgstr "Opslaan" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:875 +msgid "The required field 'Login' is not set." +msgstr "Het vereiste veld 'Inlog naam' is leeg." -#: plugins/admin/groups/application.tpl:4 -msgid "Used applications" -msgstr "Gebruikte programma's" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:882 +msgid "" +"There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the " +"database." +msgstr "" +"Er bestaat al een persoon met deze '(Achter)naam'/'Voornaam' combinatie in " +"de database." -#: plugins/admin/groups/application.tpl:11 -msgid "Edit parameters" -msgstr "Parameters bewerken" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:889 +msgid "" +"The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes " +"are allowed." +msgstr "" +"Het veld 'Inlog naam' bevat ongeldige karakters. Kleine letters, nummers en " +"liggende streepjes zijn toegestaan." -#: plugins/admin/groups/application.tpl:11 -msgid "Edit optional application parameters" -msgstr "Bewerk optionele programma parameters" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:892 +msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition." +msgstr "Het veld 'Website' bevat een ongeldige URL." -#: plugins/admin/groups/application.tpl:21 -msgid "Available applications" -msgstr "Beschikbare programma's" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:895 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:923 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:533 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:561 +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:155 +msgid "The field 'Name' contains invalid characters." +msgstr "Het veld 'Naam' bevat ongeldige karakters." -#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:4 -msgid "Folder administrators" -msgstr "Map beheerders" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:898 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:920 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:536 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:558 +msgid "The field 'Given name' contains invalid characters." +msgstr "Het veld 'Voornaam' bevat ongeldige karakters." -#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:24 -#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:19 -msgid "Select a specific department" -msgstr "Selecteer een specifieke afdeling" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:903 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:906 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:541 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:544 +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:158 +msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number." +msgstr "Het veld 'Telefoon' bevat een ongeldig telefoonnummer." -#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:30 plugins/admin/groups/acl.tpl:12 -#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:25 -msgid "Choose" -msgstr "Kies" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:909 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:547 +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:161 +msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number." +msgstr "Het veld 'Fax' bevat een ongeldig Faxnummer." -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:109 -msgid "Can't find this groups SID in LDAP or in your configuration file!" -msgstr "" -"Kan de SID van deze groep niet vinden in de LDAP database of in uw " -"configuratie bestand." +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:912 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:550 +msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number." +msgstr "Het veld 'GSM' bevat een ongeldig telefoonnummer" -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:141 -msgid "This 'dn' is no group." -msgstr "Deze 'dn' is geen groep." +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:915 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:553 +msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number." +msgstr "Het veld 'Pieper' bevat een ongeldig telefoonnummer." -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:253 -msgid "Samba group" -msgstr "Samba groep" +#: plugins/personal/generic/password.tpl:2 +msgid "" +"You have changed the method your password is stored in the ldap database. " +"For that reason you've to enter your password at this point again. GOsa will " +"then encode it with the selected method." +msgstr "" +"U heeft de manier waarop uw wachtwoord wordt opgeslagen in de LDAP database " +"veranderd. Daarom moet u het wachtwoord op dit moment opnieuw invoeren. GOsa " +"zal dan het wachtwoord versleutelen op de door u geselecteerde methode." -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:253 -msgid "Domain admins" -msgstr "Windows beheerders" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:6 +msgid "Personal information" +msgstr "Persoonlijke informatie" -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:253 -msgid "Domain users" -msgstr "Windows gebruikers" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:15 +#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:6 +msgid "Personal picture" +msgstr "Persoonlijk plaatje" -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:254 -msgid "Domain guests" -msgstr "Windows gasten" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:17 +msgid "Change picture" +msgstr "Verander plaatje" -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:259 -#, php-format -msgid "Special group (%d)" -msgstr "Speciale groep (%d)" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:24 +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:20 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:16 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:500 +#: plugins/admin/users/template.tpl:19 +msgid "Name" +msgstr "(Achter)naam" -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:574 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:490 -msgid "You have no permissions to create a group on this 'Base'." -msgstr "U heeft geen toestemming een groep aan te maken onder deze 'Basis'." +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:30 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:20 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:500 +#: plugins/admin/users/template.tpl:23 +msgid "Given name" +msgstr "Voornaam" -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:584 -msgid "" -"The field 'Name' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes " -"are allowed." -msgstr "" -"Het veld 'Naam' bevat ongeldige karakters. Kleine letters, cijfers en " -"liggende streepjes zijn toegestaan." +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:34 plugins/admin/users/template.tpl:28 +msgid "Login" +msgstr "Inlognaam" -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:595 -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:602 -msgid "Value specified as 'Name' is already used." -msgstr "De waarde die opgegeven is voor de naam wordt al gebruikt." +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:42 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:26 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:22 +msgid "Personal title" +msgstr "Persoonlijke titel" -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:610 -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:873 -msgid "Value specified as 'GID' is not valid." -msgstr "De opgegeven 'GID' waarde is niet geldig." +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:50 +msgid "Academic title" +msgstr "Academische titel" -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:613 -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:876 -msgid "Value specified as 'GID' is too small." -msgstr "De opgegeven 'GID' waarde is te klein." +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:58 +msgid "Date of birth" +msgstr "Geboortedatum" -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:644 -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1019 -msgid "Too many users, can't allocate a free ID!" -msgstr "" -"Er zitten te veel gebruikers in de database. Kan geen vrij ID toewijzen!" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:75 +#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:14 +#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:14 +msgid "Set" +msgstr "Stel in" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:59 -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:79 -#, php-format -msgid "There is no mail method '%s' specified in your gosa.conf available." -msgstr "De E-mail methode '%s' opgegeven in uw gosa.conf is niet beschikbaar." +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:81 +msgid "Sex" +msgstr "Geslacht" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:153 -msgid "read" -msgstr "lezen" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:92 +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:14 plugins/admin/groups/generic.tpl:21 +#: plugins/admin/applications/generic.tpl:33 +#: plugins/admin/departments/generic.tpl:27 +#: plugins/admin/systems/server.tpl:13 plugins/admin/systems/phone.tpl:13 +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:18 plugins/admin/systems/printer.tpl:21 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:18 +#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:13 +#: plugins/admin/systems/component.tpl:13 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:21 +msgid "Base" +msgstr "Basis" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:154 -msgid "post" -msgstr "plaatsen" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:96 +msgid "Choose subtree to place user in" +msgstr "Kies de subtree waaronder de gebruiker geplaatst wordt" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:155 -msgid "external post" -msgstr "extern plaatsen" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:111 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:255 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:37 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:86 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:33 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:82 +#: plugins/admin/departments/generic.tpl:54 +msgid "Address" +msgstr "Adres" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:156 -msgid "append" -msgstr "toevoegen" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:115 +msgid "Private phone" +msgstr "Telefoon privé" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:157 -msgid "write" -msgstr "alle rechten" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:119 +msgid "Homepage" +msgstr "Website" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:179 -msgid "This 'dn' has no valid mail extensions." -msgstr "Deze 'dn' heeft geen geldige E-mail mogelijkheden." +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:128 +msgid "Password storage" +msgstr "Wachtwoord opslag" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:187 -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:197 -msgid "Remove mail account" -msgstr "E-mail account verwijderen" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:138 +#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:7 +msgid "Certificates" +msgstr "Certificaten" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:188 -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:198 -msgid "" -"This account has mail features enabled. You can disable them by clicking " -"below." -msgstr "" -"Dit account heeft E-mail mogelijkheden ingeschakeld. U kunt deze " -"uitschakelen door de knop hieronder te gebruiken." +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:140 +msgid "Edit certificates" +msgstr "Certificaten bewerken" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:190 -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:200 -msgid "Create mail account" -msgstr "E-mail account aanmaken" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:144 +msgid "Kerberos" +msgstr "Kerberos" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:191 -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:201 -msgid "" -"This account has mail features disabled. You can enable them by clicking " -"below." -msgstr "" -"Dit account heeft geen E-mail mogelijkheden. U kunt deze inschakelen door de " -"knop hieronder te gebruiken." +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:145 +msgid "Edit properties" +msgstr "Eigenschappen bewerken" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:244 -msgid "You're trying to add an invalid email address " -msgstr "U probeert een ongeldig E-mail adres toe te voegen" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:161 +msgid "Organizational information" +msgstr "Organisatie informatie" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:245 -msgid "to the list of forwarders." -msgstr "aan de lijst met doorstuur adressen." +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:173 +msgid "Organization" +msgstr "Organisatie" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:250 -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:255 -msgid "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense." -msgstr "" -"Het toevoegen van een van uw eigen adressen aan de lijst met doorstuur " -"adressen is niet logisch." +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:177 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:68 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:64 +#: plugins/generic/references/class_reference.inc:38 +msgid "Department" +msgstr "Afdeling" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:278 -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:290 -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:295 -msgid "" -"You're trying to add an invalid email address to the list of alternate " -"addresses." -msgstr "" -"U probeert een ongeldig E-mail adres toe te voegen aan de lijst met " -"alternatieve adressen." +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:181 +msgid "Department No." +msgstr "Afdeling nr." -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:283 -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:305 -msgid "The address you're trying to add is already used by user" -msgstr "" -"Het adres dat u probeert toe te voegen wordt al gebruikt door gebruiker" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:187 +msgid "Employee No." +msgstr "Personeel nr." -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:404 -#: plugins/admin/groups/mail.tpl:54 plugins/admin/groups/mail.tpl:101 -#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:39 -#: plugins/admin/groups/generic.tpl:88 plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:66 -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:61 plugins/admin/systems/startup.tpl:75 -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:95 -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:21 -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:47 -#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:38 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:50 -#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:62 -#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:12 plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:16 -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:75 -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:60 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:211 -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:45 -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:56 plugins/personal/mail/generic.tpl:126 -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:41 -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:72 -#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:39 -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:63 -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:125 -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:287 -#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39 -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:199 -#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:17 -msgid "Add" -msgstr "Toevoegen" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:193 +msgid "Employee type" +msgstr "Werknemer type" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:610 -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:670 -msgid "The required field 'Primary address' is not set." -msgstr "Het vereiste veld 'Primair adres' is leeg." +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:209 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:348 +msgid "Room No." +msgstr "Kamer nr." -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:613 -msgid "Please enter a valid email addres in 'Primary address' field." -msgstr "Geef a.u.b. een geldig email adres op in het 'Primair adres' veld." +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:221 +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:44 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:40 +msgid "Mobile" +msgstr "GSM" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:619 -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:685 -msgid "The primary address you've entered is already in use." -msgstr "Het primaire adres dat u opgegeven heeft wordt al gebruikt." +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:225 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:95 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:91 +msgid "Pager" +msgstr "Pieper" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:625 -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:691 -msgid "Value in 'Quota size' is not valid." -msgstr "De waarde opgegeven bij 'Quota grootte' is niet geldig." +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:247 +#: plugins/admin/departments/generic.tpl:42 +#: plugins/admin/departments/generic.tpl:50 +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:14 +msgid "Location" +msgstr "Plaats" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:634 -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:700 -msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected." -msgstr "Geef a.u.b. een geldige E-mail grootte op voor af te wijzen E-mails." +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:251 +#: plugins/admin/departments/generic.tpl:46 +msgid "State" +msgstr "Provincie" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:642 -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:710 -msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything." -msgstr "" -"U moet de maximale E-mail grootte instellen om uberhaupt iets af te kunnen " -"afwijzen." +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:269 +msgid "Vocation" +msgstr "Beroep" -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:6 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:6 -msgid "List of groups" -msgstr "Lijst met groepen" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:273 +msgid "Unit description" +msgstr "Eenheid omschrijving" -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:30 -msgid "" -"This menu allows you to add, edit and remove selected groups. You may want " -"to use the range selector on top of the group listbox, when working with a " -"large number of groups." -msgstr "" -"Dit menu maakt het mogelijk om geselecteerde groepen toe te voegen, bewerken " -"of verwijderen. Indien u veel groepen heeft, dan is het aan te raden de " -"selectie mogelijkheden te gebruiken." +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:281 +msgid "Subject area" +msgstr "Werkgebied" -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:33 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:33 -msgid "" -"-Edit- and -New...- will execute an assistant to aid you in editing group " -"properties. -Delete- will ask for confirmation before removing groups." -msgstr "" -"-Bewerken- en -Nieuw- zullen een wizard starten die u helpt bij het bewerken " -"van groep eigenschappen. -Verwijderen- zal u om bevestiging vragen alvorens " -"er groepen uit uw LDAP database verwijderd worden." +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:289 +msgid "Functional title" +msgstr "Functionele titel" -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:47 -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:27 -msgid "Select to see groups that are primary groups of users" -msgstr "" -"Selecteer om de groepen te zien die primaire groepen van gebruikers zijn" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:296 +msgid "Role" +msgstr "Funktie" -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:47 -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:27 -msgid "Show primary groups" -msgstr "Toon primaire groepen" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:308 +msgid "Person locality" +msgstr "Werkplaats" -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:48 -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:28 -msgid "Select to see groups that have samba groups mappings" -msgstr "Selecteer om groepen te zien die Samba groep verbindingen hebben" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:316 +msgid "Unit" +msgstr "Eenheid" -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:48 -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:28 -msgid "Show samba groups" -msgstr "Toon Samba groepen" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:323 +msgid "Street" +msgstr "Straat" -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:49 -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:29 -msgid "Select to see groups that have applications configured" -msgstr "Selecteer om groepen te zien die programma's geconfigureerd hebben" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:329 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:74 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:70 +msgid "Postal code" +msgstr "Postcode" -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:49 -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:29 -msgid "Show application groups" -msgstr "Toon programma groepen" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:335 +msgid "House identifier" +msgstr "Huis identificatie" -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:50 -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:30 -msgid "Select to see groups that have mail settings" -msgstr "Selecteer om groepen te zien die E-mail instellingen hebben" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:357 +msgid "Please use the phone tab" +msgstr "Gebruik a.u.b. de telefoon tab" -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:50 -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:30 -msgid "Show mail groups" -msgstr "Toon E-mail groepen" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:370 +msgid "Last delivery" +msgstr "Laatste levering" -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:51 -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:31 -msgid "Select to see normal groups that have only functional aspects" -msgstr "" -"Selecteer om normale groepen die alleen functionele aspecten hebben te zien" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:378 +msgid "Public visible" +msgstr "Publiek zichtbaar" -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:51 -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:31 -msgid "Show functional groups" -msgstr "Toon functionele groepen" +#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:23 +msgid "Remove picture" +msgstr "Plaatje verwijderen" -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:65 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:61 -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:36 -msgid "Display groups of department" -msgstr "Toon groepen van afdeling" +#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:29 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:107 +msgid "Save" +msgstr "Opslaan" -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:69 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:65 -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:48 -msgid "Display groups matching" -msgstr "Toon overeenkomende groepen" +#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:14 +msgid "Standard certificate" +msgstr "Standaard certificaat" -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:70 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:66 -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:51 -msgid "Regular expression for matching group names" -msgstr "Reguliere expressie voor overeenkomende groepnamen" +#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:19 +#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:30 +#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:41 +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:202 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:408 +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:94 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:213 +#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:13 ihtml/themes/default/islocked.tpl:13 +msgid "Remove" +msgstr "Verwijderen" -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:71 -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:58 -msgid "Display groups of user" -msgstr "Toon groepen van gebruiker" +#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:25 +msgid "S/MIME certificate" +msgstr "S/MIME certificaat" -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:72 -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:61 -msgid "User name of which groups are shown" -msgstr "Gebruikersnaam van wie de groepen getoond worden" +#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:36 +msgid "PKCS12 certificate" +msgstr "PKCS12 certificaat" -#: plugins/admin/groups/mail.tpl:10 plugins/personal/mail/generic.tpl:7 -msgid "Primary address" -msgstr "Primair adres" +#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:48 +msgid "Certificate serial number" +msgstr "Certificaat serienummer" + +#: plugins/personal/generic/main.inc:107 +msgid "You are not allowed to set your password!" +msgstr "U heeft geen toestemming om uw wachtwoord te veranderen!" -#: plugins/admin/groups/mail.tpl:11 -msgid "Primary mail address for this shared folder" -msgstr "Primair E-mail adres voor deze gedeelde map" +#: plugins/personal/generic/main.inc:187 +msgid "Generic user information" +msgstr "Algemene gebruikersinformatie" -#: plugins/admin/groups/mail.tpl:14 -#: plugins/generic/references/class_reference.inc:44 -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:11 -msgid "Server" -msgstr "Server" +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:6 +#: plugins/generic/references/class_reference.inc:34 +msgid "FTP" +msgstr "Ftp" -#: plugins/admin/groups/mail.tpl:16 -msgid "Select mail server to place user on" -msgstr "Selecteer de mail server waarop de gebruiker ondergebracht wordt" +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:125 +msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid." +msgstr "De opgegeven waarde voor 'Verstuur Bandbreedte' is niet geldig." -#: plugins/admin/groups/mail.tpl:25 plugins/personal/mail/generic.tpl:22 -msgid "Quota usage" -msgstr "Quota gebruik" +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:128 +msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid." +msgstr "De opgegeven waarde voor 'Ontvangst bandbreedte' is niet geldig." -#: plugins/admin/groups/mail.tpl:32 -#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:139 -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:29 -msgid "not defined" -msgstr "niet gedefiniëerd" +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:131 +msgid "Value specified as 'Files' is not valid." +msgstr "De opgegeven waarde voor 'Bestanden' is niet geldig." -#: plugins/admin/groups/mail.tpl:37 plugins/personal/mail/generic.tpl:34 -msgid "Quota size" -msgstr "Quota grootte" +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:134 +msgid "Value specified as 'Size' is not valid." +msgstr "De opgegeven waarde voor 'Grootte' is niet geldig." -#: plugins/admin/groups/mail.tpl:47 plugins/personal/mail/generic.tpl:48 -msgid "Alternative addresses" -msgstr "Alternatieve adressen" +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:137 +msgid "Value specified as 'Ratio' is not valid." +msgstr "De opgegeven waarde voor 'Verhouding' is niet geldig." -#: plugins/admin/groups/mail.tpl:48 plugins/personal/mail/generic.tpl:50 -msgid "List of alternative mail addresses" -msgstr "Lijst met alternatieve E-mail adressen" +#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:5 +msgid "PHPGroupware" +msgstr "PHPGroupware" -#: plugins/admin/groups/mail.tpl:66 -msgid "IMAP shared folders" -msgstr "IMAP gedeelde mappen" +#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:16 +msgid "Proxy account" +msgstr "Proxy account" -#: plugins/admin/groups/mail.tpl:70 -msgid "Default permission" -msgstr "Algemene rechten" +#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:24 +msgid "Filter unwanted content (i.e. pornographic or violence related)" +msgstr "" +"Filter ongewilde inhoud (bijvoorbeeld pornografische of geweld gerelateerde " +"inhoud)" -#: plugins/admin/groups/mail.tpl:79 -msgid "Member permission" -msgstr "Groepslid rechten" +#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:35 +msgid "Limit proxy access to working time" +msgstr "Beperk proxy gebruik tot werktijd" -#: plugins/admin/groups/mail.tpl:94 -msgid "Forward messages to non group members" -msgstr "Stuur berichten door naar niet groepsleden" +#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:69 +msgid "Restrict proxy usage by quota" +msgstr "Beperk proxy gebruik met quota" -#: plugins/admin/groups/mail.tpl:102 plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:76 -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:128 -msgid "Add local" -msgstr "Lokaal toevoegen" +#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:79 +msgid "per" +msgstr "per" -#: plugins/admin/groups/main.inc:39 plugins/admin/groups/main.inc:43 -msgid "Group administration" -msgstr "Groepen beheer" +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:5 +msgid "Kolab" +msgstr "Kolab" -#: plugins/admin/groups/remove.tpl:7 +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:102 msgid "" -"This may be a primary user group. Please double check if you really want to " -"do this since there is no way for GOsa to get your data back." +"You're trying to add an invalid email address to the list of delegations." msgstr "" -"Dit kan een primaire groep zijn. Verzeker uzelf ervan dat dit is wat u wilt, " -"aangezien er geen mogelijkheid voor GOsa is om deze gegevens terug te halen." - -#: plugins/admin/groups/acl.tpl:4 -msgid "Object" -msgstr "Object" +"U probeert een ongeldig email adres toe te voegen aan de delegatielijst." -#: plugins/admin/groups/acl.tpl:17 -msgid "Apply this acl only for users own entries" -msgstr "Pas toegangsbeheer alleen toe op gegevens van de gebruiker zelf" +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:110 +msgid "" +"The mail address you're trying to add is no primary mail address of an " +"existing user." +msgstr "" +"Het E-mail adres dat u probeert toe te voegen is geen primair E-mail adres " +"van een bestaande gebruiker." -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:25 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:42 -msgid "Groups" -msgstr "Groepen" +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:137 +msgid "Always accept" +msgstr "Altijd accepteren" -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:202 -#, php-format -msgid "You're about to delete the group '%s'." -msgstr "U staat op het punt de groep '%s' te verwijderen." +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:138 +msgid "Always reject" +msgstr "Altijd afwijzen" -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:208 -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:234 -msgid "You are not allowed to delete this group!" -msgstr "U heeft geen toestemming om deze groep te verwijderen!" +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:139 +msgid "Reject if conflicts" +msgstr "Afwijzen bij conflicten" -#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:61 -msgid "This 'dn' is no appgroup." -msgstr "Deze 'dn' bevat geen programma informatie" +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:140 +msgid "Manual if conflicts" +msgstr "Handmatig bij conflicten" -#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:69 -msgid "Remove applications" -msgstr "Programma's verwijderen" +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:141 +msgid "Manual" +msgstr "Handmatig" -#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:70 -msgid "" -"This group has application features enabled. You can disable them by " -"clicking below." -msgstr "" -"Deze groep heeft programma mogelijkheden ingeschakeld. U kunt deze " -"uitschakelen door de knop hieronder te gebruiken." +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:176 +msgid "Anonymous" +msgstr "Anoniem" -#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:72 -msgid "Create applications" -msgstr "Programma's aanmaken" +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:228 +msgid "The value specified as Free Busy future needs to be an integer." +msgstr "De waarde opgegeven als Free Busy toekomst dient een integer te zijn" -#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:73 -msgid "" -"This group has application features disabled. You can enable them by " -"clicking below." -msgstr "" -"Deze groep heeft programma mogelijkheden uitgeschakeld. U kunt deze " -"inschakelen door de knop hieronder te gebruiken." +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:233 +msgid "The value specified as Free Busy Information URL is invalid." +msgstr "De opgegeven waarde voor de Free Busy informatie URL is niet geldig." -#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:107 -msgid "The selected application name is not uniq. Please check your LDAP." -msgstr "" -"De geselecteerde programma naam is niet uniek. Controleeer uw LDAP database." +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:247 +#, php-format +msgid "The invitation policy entry for address '%s' is not valid." +msgstr "Het uitnodigingsbeleid invoer voor adres '%s' is niet geldig" -#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:143 -msgid "The selected application has no options." -msgstr "Het geselecteerde programma heeft geen opties." +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:255 +#, php-format +msgid "There's no mail user with address '%s' for your invitation policy!" +msgstr "Er is geen E-mail gebruiker met adres '%s' voor uw uitwisselingsbeleid" -#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:6 -msgid "Select users to add" -msgstr "Selecteer de toe te voegen gebruikers" +#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:6 +msgid "WebDAV" +msgstr "WebDAV" -#: plugins/admin/groups/generic.tpl:7 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:7 -msgid "Group name" -msgstr "Groepnaam" +#: plugins/personal/connectivity/phpgw.tpl:1 +msgid "PHPGroupware account" +msgstr "PHPGroupware account" -#: plugins/admin/groups/generic.tpl:9 -msgid "Posix name of the group" -msgstr "POSIX naam van de groep" +#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:1 +msgid "Kolab account" +msgstr "Kolab account" -#: plugins/admin/groups/generic.tpl:13 plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:24 -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:10 plugins/admin/systems/component.tpl:24 -#: plugins/admin/systems/server.tpl:24 plugins/admin/systems/phone.tpl:24 -#: plugins/admin/departments/generic.tpl:12 -#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:13 -#: plugins/admin/applications/generic.tpl:24 -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:39 -#: plugins/generic/references/contents.tpl:11 -msgid "Description" -msgstr "Omschrijving" +#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:4 +msgid "" +"The kolab account is currently disabled. It's features can be adjusted if " +"you add a mail account." +msgstr "" +"Het kolab account is uitgeschakeld. U kunt opties aanpassen indien u een e-" +"mail account toevoegd." -#: plugins/admin/groups/generic.tpl:14 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:14 -msgid "Descriptive text for this group" -msgstr "Omschrijving voor deze groep" +#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:10 +msgid "Delegations" +msgstr "Delegaties" -#: plugins/admin/groups/generic.tpl:21 plugins/admin/systems/terminal.tpl:18 -#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:13 -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:21 plugins/admin/systems/component.tpl:13 -#: plugins/admin/systems/server.tpl:13 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:18 plugins/admin/systems/phone.tpl:13 -#: plugins/admin/departments/generic.tpl:27 -#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:21 -#: plugins/admin/applications/generic.tpl:33 -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:14 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:92 -msgid "Base" -msgstr "Basis" +#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:22 +msgid "Mail size" +msgstr "E-mail grootte" -#: plugins/admin/groups/generic.tpl:23 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:23 -msgid "Choose subtree to place group in" -msgstr "Selecteer de subtree waaronder deze groep geplaatst wordt" +#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:23 +msgid "No mail size restriction for this account" +msgstr "Geen E-mail grootte restrictie voor dit account" -#: plugins/admin/groups/generic.tpl:36 -msgid "Normally IDs are autogenerated, select to specify manually" -msgstr "" -"Normaliter worden IDs automatisch gegenereerd. Selecteer om handmatig te " -"specificeren" +#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:31 +msgid "Free Busy information" +msgstr "Free Busy informatie" -#: plugins/admin/groups/generic.tpl:36 -msgid "Force GID" -msgstr "Forceer GID" +#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:34 +msgid "URL" +msgstr "URL" -#: plugins/admin/groups/generic.tpl:38 -msgid "Forced ID number" -msgstr "Geforceerd ID nummer" +#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:38 +msgid "Future" +msgstr "Toekomstig" -#: plugins/admin/groups/generic.tpl:45 -msgid "Select to create a samba conform group" -msgstr "Selecteer om een samba conforme groep te maken" +#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:39 +#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:18 +#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:22 +msgid "days" +msgstr "dagen" -#: plugins/admin/groups/generic.tpl:50 -msgid "in domain" -msgstr "in domein" +#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:44 +msgid "Invitation policy" +msgstr "Uitnodigingsbeleid" -#: plugins/admin/groups/generic.tpl:66 -msgid "Members are in a phone pickup group" -msgstr "Leden zitten in een telefoon beantwoordgroep" +#: plugins/personal/connectivity/webdav.tpl:1 +msgid "WebDAV account" +msgstr "WebDAV Account" -#: plugins/admin/groups/generic.tpl:81 -msgid "Group members" -msgstr "Groepsleden" +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:6 +msgid "Open-Xchange" +msgstr "Open-Xchange" -#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:54 -msgid "This 'dn' is no acl container." -msgstr "Deze 'dn' bevat geen toegangsbeheer." +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:664 +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:735 +msgid "Couldn't Connect To Postgresql Database" +msgstr "Kan niet verbinden met de Postgresql Database" -#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:199 -msgid "All fields are writeable" -msgstr "Alle velden zijn aanpasbaar" +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:668 +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:739 +msgid "Needed Parameters to openexchange connectivity plugin failed!" +msgstr "Vereiste parameters voor Open-Xchange verbindingsmodule ontbreken!" -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:6 -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:6 -msgid "Select addresses to add" -msgstr "Selecteer de toe te voegen adressen" +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:672 +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:743 +msgid "PHP4 module for Postgresql Database Failed!" +msgstr "PHP4 module voor Postgresql Database ontbreekt!" -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:30 -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:26 -msgid "Display addresses of department" -msgstr "Toon adressen van afdeling" +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:1 +msgid "FTP account" +msgstr "FTP account" -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:42 -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:30 -msgid "Display addresses matching" -msgstr "Toon overeenkomende adressen" +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:11 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Bandbreedte" -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:45 -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:31 -#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:31 -#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:31 -msgid "Regular expression for matching addresses" -msgstr "Reguliere expresie voor overeenkomende adressen" +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:15 +msgid "Upload bandwidth" +msgstr "Verstuur bandbreedte" -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:52 -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:32 -msgid "Display addresses of user" -msgstr "Toon adressen van gebruiker" +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:16 +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:20 +msgid "kb/s" +msgstr "kb/sec" -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:55 -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:33 -msgid "User name of which addresses are shown" -msgstr "Gebruikersnaam van wie de adressen getoond worden" +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:19 +msgid "Download bandwidth" +msgstr "Ontvangst bandbreedte" -#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:1 -msgid "Application options" -msgstr "Programma opties" +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:31 +msgid "Quota" +msgstr "Quota" -#: plugins/admin/systems/network.tpl:1 -msgid "Network settings" -msgstr "Netwerk instellingen" +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:35 +msgid "Files" +msgstr "Bestanden" -#: plugins/admin/systems/network.tpl:8 -msgid "IP-address" -msgstr "IP adres" +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:39 +msgid "Size" +msgstr "Grootte" -#: plugins/admin/systems/network.tpl:16 -msgid "MAC-address" -msgstr "Hardware adres (MAC)" +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:50 +msgid "Ratio" +msgstr "Verhouding" -#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:33 -msgid "Remove DNS service" -msgstr "Verwijder DNS service" +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:54 +msgid "Uploaded / downloaded files" +msgstr "Verstuurde / Ontvangen bestanden" -#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:34 -msgid "" -"This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below." -msgstr "" -"Deze server heeft DNS mogelijkheden ingeschakeld. U kunt deze uitschakelen " -"door de knop hieronder te gebruiken." +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:67 +msgid "Check to disable FTP Access" +msgstr "Selecteer om Ftp toegang uit te schakelen" -#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:36 -msgid "Add DNS service" -msgstr "Voeg DNS service toe" +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:67 +msgid "Temporary disable FTP access" +msgstr "Schakel Ftp toegang tijdelijk uit" -#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:37 -msgid "" -"This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below." -msgstr "" -"Deze server heeft DNS mogelijkheden uitgeschakeld. U kunt deze inschakelen " -"door de knop hieronder te gebruiken." +#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2 +msgid "Open-Xchange Account" +msgstr "Open-Xchange Account" -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:1 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:1 -#: plugins/admin/departments/generic.tpl:4 -msgid "Properties" -msgstr "Eigenschappen" +#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2 +msgid "disabled, no Postgresql support detected" +msgstr "Uitgeschakeld. Er is geen Postgresql ondersteuning gedetecteerd" -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:9 -msgid "Terminal template" -msgstr "Terminal sjabloon" +#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:4 +msgid "Open-Xchange account" +msgstr "Open-Xchange account" -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:11 -msgid "Terminal name" -msgstr "Terminal naam" +#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:13 +msgid "Remember" +msgstr "Onthouden" -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:20 -#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:15 -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:23 plugins/admin/systems/component.tpl:15 -#: plugins/admin/systems/server.tpl:15 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:20 plugins/admin/systems/phone.tpl:15 -msgid "Choose subtree to place terminal in" -msgstr "Selecteer de subtree waar de terminal onder geplaatst zal worden" +#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:17 +msgid "Appointment Days" +msgstr "Afspraak gagen" -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:36 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:36 -msgid "Mode" -msgstr "Modus" +#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:21 +msgid "Task Days" +msgstr "Taak dagen" -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:38 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:38 -msgid "Select terminal mode" -msgstr "Selecteer terminal modus" +#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:33 +msgid "User Information" +msgstr "Gebruikers informatie" -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:52 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:52 -msgid "Root server" -msgstr "Root server" +#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:37 +msgid "User Timezone" +msgstr "Gebruikers tijdzone" -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:54 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:54 -msgid "Select NFS root filesystem to use" -msgstr "Selecteer het te gebruiken NFS root bestandssysteem" +#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:60 +msgid "This account has no connectivity extensions." +msgstr "Dit account heeft geen verbindings mogelijkheden." -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:60 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:60 -msgid "Swap server" -msgstr "Swap server" +#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:5 +#: plugins/generic/references/class_reference.inc:32 +msgid "Proxy" +msgstr "Proxy" -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:62 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:62 -msgid "Choose NFS filesystem to place swap files on" -msgstr "Kies het NFS bestandssysteem waarop de swapbestanden geplaatst worden" +#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:76 +msgid "KB" +msgstr "KB" -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:74 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:74 -msgid "Syslog server" -msgstr "Syslog server" +#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:76 +msgid "GB" +msgstr "GB" -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:76 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:76 -msgid "Choose server to use for logging" -msgstr "Selecteer de server die gebruikt wordt voor log doeleinden" +#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:77 +msgid "hour" +msgstr "uur" -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:82 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:82 -msgid "NTP server" -msgstr "NTP tijdserver" +#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:77 +msgid "day" +msgstr "dag" -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:84 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:84 -msgid "Choose server to use for synchronizing time" -msgstr "Selecteer de server die gebruikt wordt voor tijdsynchronisatie" +#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:77 +msgid "week" +msgstr "week" -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:99 plugins/admin/systems/server.tpl:38 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:99 -#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:3 -msgid "Action" -msgstr "Actie" +#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:77 +msgid "month" +msgstr "maand" -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:103 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:103 -msgid "Select action to execute for this terminal" -msgstr "Selecteer de voor deze terminal uit te voeren actie" +#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:128 +msgid "Numerical value for Quota Setting is empty." +msgstr "De nummerieke waarde opgegeven voor Quota Instellingen is leeg." -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:109 plugins/admin/systems/server.tpl:48 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:109 -#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:13 -#: plugins/admin/applications/generic.tpl:12 -msgid "Execute" -msgstr "Uitvoeren" +#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:131 +msgid "Numerical value for Quota Setting is not valid." +msgstr "De nummerieke waarde opgegeven voor Quota Instellingen is niet geldig." -#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:73 -#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:48 -msgid "This 'dn' has no network features." -msgstr "Deze 'dn' heeft geen netwerk mogelijkheden." +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:8 +msgid "List name" +msgstr "Lijstnaam" -#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:136 -#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:110 -msgid "The required field 'Component name' is not set." -msgstr "Het vereiste veld 'Component naam' is leeg." +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:10 +msgid "Name of blocklist" +msgstr "Naam van de blokkeerlijst" -#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:139 -#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:113 -#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:116 -msgid "The required field 'MAC-address' is not set." -msgstr "Het vereiste veld 'Hardware adres (MAC)' is leeg." +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:16 +msgid "Select subtree to place blocklist in" +msgstr "Selecteer de subtree waaronder de blokkeerlijst geplaatst wordt" -#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:142 -#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:116 -#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:119 -msgid "The required field 'IP-address' is not set." -msgstr "Het vereiste veld 'IP adres' is leeg." +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:31 +#: plugins/admin/systems/service.tpl:42 plugins/admin/systems/service.tpl:120 +#: include/functions.inc:1599 +msgid "Type" +msgstr "Type" -#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:149 -#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:123 -msgid "You have no permissions to create a component on this 'Base'." -msgstr "" -"U heeft geen toestemming om een component aan te maken onder deze 'Basis'." +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:33 +msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls" +msgstr "Selecteer of inkomende en uitgaande gesprekken gefilterd moeten worden" -#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:159 -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:242 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:180 -#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:133 -#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:136 -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:136 -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:236 -#, php-format -msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you" -msgstr "Er is al een invoer '%s' onder de basis die u gekozen heeft" +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:39 plugins/admin/groups/generic.tpl:13 +#: plugins/admin/applications/generic.tpl:24 +#: plugins/admin/departments/generic.tpl:12 +#: plugins/admin/systems/server.tpl:24 plugins/admin/systems/phone.tpl:24 +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:10 +#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:24 +#: plugins/admin/systems/component.tpl:24 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:13 +#: plugins/generic/references/contents.tpl:11 +msgid "Description" +msgstr "Omschrijving" -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:88 -msgid "Remove Kolab extension" -msgstr "Verwijder Kolab mogelijkheden" +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:41 +msgid "Descriptive text for this blocklist" +msgstr "Beschrijving van deze blokkeerlijst" -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:88 -msgid "" -"This server has kolab features enabled. You can disable them by clicking " -"below." -msgstr "" -"Deze server heeft Kolab mogelijkheden ingeschakeld. U kunt deze uitschakelen " -"door de knop hieronder te gebruiken." +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:54 +msgid "Blocked numbers" +msgstr "Geblokkeerde nummers" -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:91 -msgid "Add Kolab service" -msgstr "Voeg Kolab service toe" +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:64 +#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:24 +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:33 +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:26 plugins/admin/users/headpage.tpl:27 +#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:25 +#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:25 +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:25 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:26 +msgid "Information" +msgstr "Informatie" -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:91 -msgid "" -"This server has kolab features disabled. You can enable them by clicking " -"below." -msgstr "" -"Deze server heeft Kolab mogelijkheden uitgeschakeld. U kunt deze inschakelen " -"door de knop hieronder te gebruiken." +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:66 +msgid "Numbers can also contain wild cards." +msgstr "Nummers kunnen ook wildcards (*?) bevatten." -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:119 -#, php-format -msgid "Include data from %s days in the past when creating free/busy lists" -msgstr "" -"Gebruik data van %s dagen geleden wanneer free/busy lijsten worden aangemaakt" +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5 +msgid "FAX Blocklists" +msgstr "Fax blokkeerlijsten" -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:125 +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:121 #, php-format -msgid "Warn users when using more than %s%% of their mail quota" -msgstr "" -"Waarschuw gebruikers wanneer meer dan %s%% van hun E-mail quota gebruikt " -"wordt" +msgid "You're about to delete the blocklist '%s'." +msgstr "U staat op het punt blokkeerlijst '%s' te verwijderen." -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:197 -msgid "Future days in Free/Busy settings must be set." -msgstr "Toekomstige dagen moet ingesteld zijn in de Free/Busy instellingen." +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:135 +msgid "You have no permission to remove this blocklist." +msgstr "U heeft geen toestemming om deze blokkeerlijst te verwijderen." -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:199 -msgid "Future days in Free/Busy settings must be a positive value." +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:153 +msgid "Please specify a valid phone number." +msgstr "Geef a.u.b. een geldig telefoonnummer op." + +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:226 +msgid "send" +msgstr "versturen" + +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:226 +msgid "receive" +msgstr "ontvangen" + +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:348 +msgid "You have no permissions to create a blocklist on this 'Base'." msgstr "" -"Toekomstige dagen moet een positieve waarde bevatten in de Free/Busy " -"instellingen." +"U heeft geen toestemming een blokkeerlijst aan te maken onder deze 'basis'." -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:203 -msgid "The given Quota settings value must be a number." -msgstr "De opgegeven Quota instellingen moeten nummeriek zijn." +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:354 +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:143 +msgid "Required field 'Name' is not set." +msgstr "Vereist veld 'Naam' is leeg." -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:205 -msgid "Please choose a value between 1 and 100 for Quota settings." -msgstr "Kies a.u.b. een waarde tussen 1 en 100 voor de Quota instellingen." +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:357 +msgid "Required field 'Name' contains invalid characters" +msgstr "Vereist veld 'Naam' bevat ongeldige karakters" -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:207 -msgid "Future days must be a value." -msgstr "Toekomstige dagen moet een waarde bevatten." +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:365 +msgid "Specified name is already used." +msgstr "De opgegeven naam wordt al gebruikt." -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:211 -msgid "No SMTP privileged networks set." -msgstr "Er zijn geen netwerken met SMTP privileges ingesteld" +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:372 +msgid "No permission to create a blocklist on this base." +msgstr "Geen toestemming om een blokkeerlijst aan te maken onder deze basis." -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:215 -msgid "No SMTP smarthost/relayhost set." -msgstr "Er is geen SMTP smarthost/relayhost ingesteld" +#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:2 +#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:2 plugins/admin/groups/remove.tpl:2 +#: plugins/admin/users/remove.tpl:2 plugins/admin/applications/remove.tpl:2 +#: plugins/admin/departments/remove.tpl:2 plugins/admin/systems/remove.tpl:2 +#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:2 html/index.php:215 +#: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6 ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:6 +#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:6 ihtml/themes/default/islocked.tpl:6 +msgid "Warning" +msgstr "Waarschuwing" -#: plugins/admin/systems/password.tpl:2 +#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:7 msgid "" -"To change the terminal root password use the fields below. The changes take " -"effect during next reboot. Please memorize the new password, because the you " -"would't be able to log in. Leave fields blank for password inheritance " -"from default entries." -msgstr "" -"Om het terminal root wachtwoord te veranderen moet u de velden hieronder " -"gebruiken. De veranderingen zullen vanaf de volgende herstart effectief " -"zijn. Onthoud het nieuwe wachtwoord a.u.b. anders kunt u niet inloggen. " -"Laat de velden leeg om het standaard wachtwoord te gebruiken." - -#: plugins/admin/systems/password.tpl:6 -msgid "Changing the password impinges on authentification only." +"Please double check if your really want to do this since there is no way for " +"GOsa to get your data back." msgstr "" -"Het veranderen van het wachtwoord is alleen van toepassing op authenticatie." - -#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:1 -msgid "Choose the kind of system component you want to create" -msgstr "Kies het type systeem component dat u wenst aan te maken" +"Verzeker u ervan dat u dit daadwerkelijk wil doorvoeren, aangezien het " +"onmogelijk is voor GOsa om de data terug te halen." -#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:4 +#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:11 +#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:11 plugins/admin/groups/remove.tpl:11 +#: plugins/admin/users/remove.tpl:11 plugins/admin/applications/remove.tpl:10 +#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:11 msgid "" -"Linux terminals and workstations are autocreated on bootup. For this reason " -"you're only be able to create templates for a specific tree. Servers are " -"normally automatically added too, but in some special cases you may need to " -"create a faked server entry to provide GOsa with some informations. Other " -"network components may be used for Nagios setups to create component " -"dependencies." +"So - if you're sure - press Delete to continue or Cancel to " +"abort." msgstr "" -"Linux terminals en werkstations worden automatisch aangemaakt bij het " -"opstarten. Om deze reden kunt u alleen sjablonen voor een specifieke tree " -"aanmaken. Servers worden normaliter ook automatisch toegevoegd, maar in " -"sommige speciale gevallen moet u nep server informatie invoeren zodat GOsa " -"met de server informatie kan werken. Andere netwerk componenten kunnen " -"gebruikt worden binnen Nagios omgevingen om component afhankelijkheden te " -"kunnen creëren." +"Indien u zeker bent drukt u dan Verwijderen om door te gaan of " +"Annuleren om te annuleren." -#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:7 -msgid "Linux thin client template" -msgstr "Linux thin client sjabloon" +#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:6 +msgid "List of blocklists" +msgstr "Lijst met blokkeerlijsten" -#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:8 -msgid "Linux workstation template" -msgstr "Linux werkstation sjabloon" +#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:15 +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:16 plugins/admin/users/headpage.tpl:16 +#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:16 +#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:16 +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:15 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:16 +msgid "New" +msgstr "Nieuw" -#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:9 -msgid "Linux Server" -msgstr "Linux server" +#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:28 +msgid "" +"This menu allows you to create, delete and edit selected blocklists. Having " +"a large size of lists, you might prefer the range selectors on top of the " +"select box." +msgstr "" +"Dit menu maakt het mogelijk om blokkeerlijsten toe te voegen, bewerken of " +"verwijderen. Indien u een grote lijst heeft is het aan te raden de selectie " +"mogelijkheden te gebruiken." -#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:10 -msgid "Windows workstation" -msgstr "Windows werkstation" +#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:31 +msgid "" +"-Edit- and -New...- will execute an assistant to aid you when performing " +"changes on your blocklist. -Delete- will ask you for confirmation before " +"really deleting anything." +msgstr "" +"-Bewerken- en -Nieuw- starten een wizard die u zal helpen bij het bewerken " +"van uw blokkeerlijst. -Verwijderen- zal om bevestiging vragen alvorens er " +"gegevens verwijderd worden uit uw LDAP database." -#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:11 -msgid "Network printer" -msgstr "Netwerk printer" +#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:45 +msgid "Select to see send blocklists" +msgstr "Selecteer om de verstuur blokkeerlijsten te zien" -#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:13 -msgid "Other network component" -msgstr "Ander netwerk component" +#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:45 +msgid "Show send blocklists" +msgstr "Toon verstuur blokkeerlijsten" -#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:16 -msgid "Create" -msgstr "Aanmaken" +#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:46 +msgid "Select to see receive blocklists" +msgstr "Selecteer om de ontvangst blokkeerlijsten te zien" -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:71 -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:63 -msgid "text" -msgstr "tekst" +#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:46 +msgid "Show receive blocklists" +msgstr "Toon ontvangst blokkeerlijsten" -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:72 -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:64 -msgid "graphic" -msgstr "grafisch" +#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:54 +msgid "Display lists of department" +msgstr "Toon blokkeerlijsten van de afdeling" -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:98 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:59 -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:89 -#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:51 -msgid "No WAKECMD definition found in your gosa.conf" -msgstr "Es is geen WAKECMD gedefiniëerd in uw gosa.conf" +#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:67 +msgid "Display lists matching" +msgstr "Toon overeenkomende blokkeerlijsten" -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:102 -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:114 -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:126 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:63 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:75 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:87 -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:93 -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:105 -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:117 -#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:55 -#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:67 -#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:79 -#, php-format -msgid "Execution of '%s' failed!" -msgstr "Uitvoer van '%s' is mislukt!" +#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:70 +msgid "Regular expression for matching list names" +msgstr "Reguliere expressie voor overeenkomende lijstnamen" -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:110 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:71 -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:101 -#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:63 -msgid "No REBOOTCMD definition found in your gosa.conf" -msgstr "Es is geen REBOOTCMD in uw gosa.conf gedefiniëerd" +#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:78 +msgid "Display lists containing" +msgstr "Toon lijsten die het volgende bevatten" -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:122 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:83 -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:113 -#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:75 -msgid "No HALTCMD definition found in your gosa.conf" -msgstr "Es is geen HALTCMD in uw gosa.conf gedefiniëerd" +#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:81 +msgid "Show lists containing entered numbers" +msgstr "Toon lijsten die de ingevoerde nummers bevatten" -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:136 -msgid "This 'dn' has no workstation features." -msgstr "Deze 'dn' heeft geen werkstation mogelijkheden." +#: plugins/gofax/blocklists/main.inc:20 plugins/gofax/blocklists/main.inc:22 +msgid "Blocklist management" +msgstr "Blokkeerlijst beheer" -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:152 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:112 -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:144 -#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:91 -msgid "Switch off" -msgstr "Uitschakelen" +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:12 +msgid "Fax number for GOfax to trigger on" +msgstr "Fax nummer waarop GOfax moet reageren" -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:152 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:112 -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:144 -#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:91 -msgid "Reboot" -msgstr "Herstarten" +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:16 +msgid "Language" +msgstr "Taal" -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:154 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:114 -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:146 -#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:91 -msgid "Wake up" -msgstr "Aanzetten" +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:18 +msgid "Specify the GOfax communication language for fax to mail gateway" +msgstr "Specificeer de GOfax communicatie taal voor de Fax naar E-mail gateway" -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:225 -msgid "You have no permissions to create a workstation on this 'Base'." -msgstr "" -"U heeft geen toestemming om een werkstation aan te maken onder deze 'basis'" +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:24 +msgid "Delivery format" +msgstr "Aflever formaat" -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:229 -msgid "The required field 'Workstation name' is not set." -msgstr "Het vereiste veld 'Werkstation naam' is leeg." +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:26 +msgid "Specify delivery format for fax to mail gateway" +msgstr "Specificeer het aflever formaat voor de Fax naar E-mail gateway" -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:1 -msgid "Boot parameters" -msgstr "Opstart parameters" +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:38 +msgid "Delivery methods" +msgstr "Aflever methodes" -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:8 -msgid "LDAP server" -msgstr "LDAP server" +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:41 +msgid "Temporary disable fax usage" +msgstr "Schakel Fax gebruik tijdelijk uit" -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:10 -msgid "Choose LDAP server to use for accounts and terminal management" -msgstr "Selecteer de te gebruiken LDAP server voor account en terminal beheer" +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:45 +msgid "Deliver fax as mail to" +msgstr "Lever Fax als E-mail af aan" -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:17 -msgid "Boot kernel" -msgstr "Boot kernel" +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:49 +msgid "Deliver fax as mail" +msgstr "Lever Fax als E-mail af" -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:19 -msgid "Enter the filename of the kernel to use" -msgstr "Geef de bestandsnaam op van de te gebruiken kernel" +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:54 +msgid "Deliver fax to printer" +msgstr "Lever Fax af op printer" -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:22 -msgid "Custom options" -msgstr "Aangepaste opties" +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:69 +msgid "Alternate fax numbers" +msgstr "Alternatieve Fax nummers" -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:24 -msgid "" -"Enter any parameters that should be passed to the kernel as append line " -"during bootup" -msgstr "" -"Geef parameters op die meegeven worden aan de kernel als append regel " -"tijdens het opstarten" +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:85 +msgid "Blocklists" +msgstr "Blokkeerlijsten" -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:35 -msgid "Select if terminal supports graphical startup with progress bar" -msgstr "" -"Selecteer indien de terminal een grafische start met voortgangsstatus " -"ondersteunt" +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:88 +msgid "Blocklists for incoming fax" +msgstr "Blokkeerlijsten voor te ontvangen Faxen" -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:36 -msgid "use graphical bootup" -msgstr "Gebruik grafische boot" +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:94 +msgid "Blocklists for outgoing fax" +msgstr "Blokkeerlijsten voor te versturen Faxen" -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:38 -msgid "Select if terminal should boot in text mode" -msgstr "Selecteer wanneer de terminal op moet starten in tekstmodus" +#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:6 +msgid "Select numbers to add" +msgstr "Selecteer de toe te voegen nummers" -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:39 -msgid "use standard linux textual bootup" -msgstr "Gebruik standaard linux tekstuele boot" +#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:28 +msgid "Display numbers of department" +msgstr "Toon nummers van afdeling" -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:41 -msgid "Select to get more verbose output during startup" -msgstr "Selecteer om meer uitvoer te produceren tijdens opstarten" +#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:40 +msgid "Display numbers matching" +msgstr "Toon de overeenkomende nummers" -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:42 -msgid "use debug mode for startup" -msgstr "Gebruik debug modus bij boot" +#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:43 +msgid "Regular expression for matching numbers" +msgstr "Reguliere expressie voor overeenkomende nummers" -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:53 -msgid "Kernel modules (format: name parameters)" -msgstr "Kernel modules (formaat: naam parameters)" +#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:49 +msgid "Display numbers of user" +msgstr "Toon nummers van gebruiker" -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:55 -msgid "Add additional modules to load on startup" -msgstr "Voeg additioneel te laden modules toe bij het opstarten" +#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:52 +msgid "User name of which numbers are shown" +msgstr "Gebruikersnaam van de gebruiker wiens nummers getoond worden" -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:67 -msgid "Automount devices (format: complete autofs entry)" -msgstr "Automount apparaten (formaat: complete autofs invoer)" +#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:4 +msgid "Blocked numbers/lists" +msgstr "Geblokkeerde nummers/lijsten" -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:69 -msgid "Add additional automount entries" -msgstr "Voeg additionele automount invoerregels toe" +#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:19 +#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:24 +msgid "Select a specific department" +msgstr "Selecteer een specifieke afdeling" -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:87 -msgid "Additional fstab entries" -msgstr "Additionele fstab invoerregels" +#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:25 plugins/admin/groups/acl.tpl:12 +#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:30 +msgid "Choose" +msgstr "Kies" -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:89 -msgid "Add additional filesystems to be mounted during startup" -msgstr "" -"Voeg additionele bestandssystemen toe die gemount worden bij het opstarten" +#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:27 +msgid "List of predefined blocklists" +msgstr "Lijst met voorgedefiniëerde blokkeerlijstn" -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:11 -msgid "Nfs Export" -msgstr "NFS Export" +#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:37 +#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:8 +#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37 include/functions.inc:1190 +msgid "Apply" +msgstr "Toepassen" -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:37 -msgid "Time Service" -msgstr "Tijd Service" +#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:105 +msgid "FAX settings" +msgstr "Fax instellingen" -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61 -msgid "LDAP Service" -msgstr "LDAP Service" +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:6 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:92 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:88 +#: plugins/generic/references/class_reference.inc:30 +msgid "FAX" +msgstr "Fax" + +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:111 +msgid "This account has no fax extensions." +msgstr "Dit account heeft geen Fax mogelijkheden." -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:72 -msgid "Terminal Service" -msgstr "Terminal Service" +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:120 +msgid "Remove fax account" +msgstr "Verwijder Fax account" -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:77 -msgid "Temporary disable login" -msgstr "Schakel inlog mogelijkheid tijdelijk uit" +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:121 +msgid "" +"This account has fax features enabled. You can disable them by clicking " +"below." +msgstr "" +"Dit account heeft Fax mogelijkheden ingeschakeld. U kunt deze uitschakelen " +"door de knop hieronder te gebruiken." -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:80 -msgid "Font path" -msgstr "Font path" +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:123 +msgid "Create fax account" +msgstr "Maak Fax account aan" -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:93 -msgid "Syslog Service" -msgstr "Syslog Service" +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:124 +msgid "" +"This account has fax features disabled. You can enable them by clicking " +"below." +msgstr "" +"Dit account heeft Fax mogelijkheden uitgeschakeld. U kunt deze inschakelen " +"door de knop hieronder te gebruiken." -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:101 -msgid "Print Service" -msgstr "Print Service" +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:192 +msgid "You're trying to add an invalid phone number." +msgstr "U probeert een ongeldig telefoonnummer toe te voegen." -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:49 -msgid "This 'dn' has no server features." -msgstr "Deze 'dn' heeft geen server mogelijkheden." +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:470 +msgid "The required field 'Fax' is not set." +msgstr "Het vereiste veld 'Fax' is leeg." -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:163 -msgid "The required field 'Server name' is not set." -msgstr "Het vereiste veld 'Servernaam' is leeg." +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:474 +msgid "Please enter a valid telephone number in the 'Fax' field." +msgstr "Voer a.u.b. een geldig Fax nummer bij het 'Fax' veld in." -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:170 -msgid "You have no permissions to create a server on this 'Base'." -msgstr "" -"U heeft geen toestemming om een server aan te maken onder deze 'Basis'." +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:482 +msgid "Mail delivery is checked, but no address has been specified." +msgstr "E-mail aflevering staat aan, alleen is er geen adres opgegeven." -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:6 -msgid "List of systems" -msgstr "Lijst van systemen" +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:484 +msgid "The mail address you've entered is invalid." +msgstr "Het E-mail adres dat u opgegeven heeft is ongeldig." -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:29 -msgid "" -"This menu allows you to add, remove and change the properties of specific " -"systems. You can only add systems which have already been started once." -msgstr "" -"Dit menu maakt het mogelijk om specifieke systemen toe te voegen, bewerken " -"en verwijderen. U kunt alleen systemen toevoegen die al eens opgestart " -"geweest zijn." +#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:6 +msgid "FAX preview - please wait" +msgstr "Fax voorbeeld - even geduld a.u.b." -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:32 -msgid "" -"-Edit- will execute an assistant to aid you in changing the system " -"properties. -Delete- will ask for confirmation before deleting systems." -msgstr "" -"-Bewerken- zal een wizard opstarten die u helpt bij het veranderen van " -"systeem instellingen. -Verwijderen- zal om bevestiging vragen voordat er " -"daadwerkelijk dingen uit uw LDAP database verwijderd worden." +#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:9 +msgid "Click on fax to download" +msgstr "Klik op de Fax om deze te downloaden" -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:46 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31 -msgid "Select to see servers" -msgstr "Selecteer om servers te zien" +#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:18 +msgid "FAX ID" +msgstr "Fax ID" -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:46 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31 -msgid "Show servers" -msgstr "Toon servers" +#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:22 plugins/gofax/reports/contents.tpl:30 +msgid "User" +msgstr "Gebruiker" -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:47 -msgid "Select to see Linux terminals" -msgstr "Selecteer om Linux terminals te zien" +#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:26 +msgid "Date / Time" +msgstr "Datum / Tijd" -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:47 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33 -msgid "Show terminals" -msgstr "Toon terminals" +#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:30 +msgid "Sender MSN" +msgstr "Afzender MSN" -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:48 -msgid "Select to see Linux workstations" -msgstr "Selecteer om Linux werkstations te zien" +#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:34 +msgid "Sender ID" +msgstr "Afzender ID" -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:48 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32 -msgid "Show workstations" -msgstr "Toon werkstations" +#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:38 +msgid "Receiver MSN" +msgstr "Ontvanger MSN" -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:49 -msgid "Select to see MicroSoft Windows based workstations" -msgstr "Selecteer om Microsoft Windows werkstations te zien" +#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:42 +msgid "Receiver ID" +msgstr "Ontvanger ID" -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:49 -msgid "Show windows based workstations" -msgstr "Toon Windows werkstations" +#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:50 +msgid "Status message" +msgstr "Status bericht" -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:50 -msgid "Select to see network printers" -msgstr "Selecteer om netwerk printers te zien" +#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:54 +msgid "Transfer time" +msgstr "Overdrachtstijd" -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:50 -msgid "Show network printers" -msgstr "Toon netwerk printers" +#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:58 plugins/gofax/reports/contents.tpl:35 +msgid "# pages" +msgstr "# pagina's" -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:51 -msgid "Select to see VOIP phones" -msgstr "Selecteer om VOIP telefoons te zien" +#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:2 plugins/addons/logview/contents.tpl:2 +#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:2 +msgid "Filter" +msgstr "Filter" -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:51 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35 -msgid "Show phones" -msgstr "Toon telefoons" +#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:6 +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:92 +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:47 plugins/gofon/reports/contents.tpl:6 +msgid "Search for" +msgstr "Zoek naar" -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:52 -msgid "Select to see network devices" -msgstr "Selecteer om netwerk apparaten te zien" +#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:7 plugins/gofon/reports/contents.tpl:7 +msgid "Enter user name to search for" +msgstr "Voer de te zoeken gebruikersnaam in" -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:52 -msgid "Show network devices" -msgstr "Toon netwerk apparaten" +#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:8 plugins/gofax/reports/contents.tpl:16 +#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:8 plugins/gofon/reports/contents.tpl:16 +msgid "in" +msgstr "in" -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:59 -#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:26 -msgid "Display systems of department" -msgstr "Toon systemen van afdeling" +#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:9 plugins/gofon/reports/contents.tpl:9 +msgid "Select subtree to base search on" +msgstr "Selecteer de subtree waarbinnen de zoekopdracht plaatsvindt" -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:71 -#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:30 -msgid "Display systems matching" -msgstr "Toon de overeenkomende systemen" +#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:12 plugins/gofon/reports/contents.tpl:12 +msgid "during" +msgstr "gedurende" -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:74 -msgid "Regular expression for matching system names" -msgstr "Reguliere expressie voor overeenkomende systeemnamen" +#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:21 +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:67 +#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:21 +msgid "Search" +msgstr "Zoeken" -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:82 -msgid "Display terminal(s) of user" -msgstr "Toon de terminal(s) van gebruiker" +#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:31 +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:84 +#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:30 +msgid "Date" +msgstr "Datum" -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:85 -msgid "User name of which terminal(s) are shown" -msgstr "Gebruikersnaam van wie de terminal(s) getoond worden" +#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:33 +msgid "Sender" +msgstr "Afzender" -#: plugins/admin/systems/main.inc:45 plugins/admin/systems/main.inc:47 -msgid "System management" -msgstr "Systeembeheer" +#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:34 +msgid "Receiver" +msgstr "Ontvanger" -#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:53 -#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:170 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:362 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:387 -msgid "present" -msgstr "aanwezig" +#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:47 +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:97 +#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:48 +msgid "Search returned no results..." +msgstr "De zoekopdracht gaf geen resultaten terug..." -#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:62 -#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:75 -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:136 -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:127 -msgid "This 'dn' has no terminal features." -msgstr "Deze 'dn' heeft geen terminal mogelijkheden." +#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:6 +msgid "FAX Reports" +msgstr "Fax rapporten" -#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:69 -msgid "This is a virtual terminal which has no properties to show here." +#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:97 +#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:204 +msgid "Can't connect to fax database, no reports can be shown!" msgstr "" -"Dit is een virtuele terminal die geen eigenschappen voorhanden heeft die " -"hier getoond kunnen worden." +"Kan niet verbinden met de Fax database. Rapporten kunnen niet getoond worden!" -#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:83 -msgid "online" -msgstr "online" +#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:101 +#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:208 +msgid "Can't select fax database for report generation!" +msgstr "Kan de Fax database voor rapportage niet selecteren!" -#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:133 -msgid "running" -msgstr "draait" +#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:109 +#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:216 +msgid "Query for fax database failed!" +msgstr "De zoekopdracht op de Fax database is mislukt!" + +#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:117 +msgid "You have no permission to retrieve informations about this fax id!" +msgstr "U heeft geen toestemming om informatie over dit Fax ID op te vragen!" -#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:136 -msgid "not running" -msgstr "draait niet" +#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:137 +#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:224 +#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:161 +msgid "Y-M-D" +msgstr "J-M-D" -#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:144 -msgid "unknown status" -msgstr "onbekende status" +#: plugins/gofax/reports/main.inc:5 +msgid "FAX reports" +msgstr "Fax rapporten" -#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:162 -msgid "offline" -msgstr "offline" +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:33 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:29 +msgid "Private" +msgstr "Privé" -#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:6 -msgid "Machine name" -msgstr "Machine naam" +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15 +msgid "Contact" +msgstr "Contact" -#: plugins/admin/systems/remove.tpl:7 +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:37 msgid "" -"This includes all system and setup informations. Please double check " -"if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your " -"data back." +"The telephone list plugin provides list and search facilities for the people " +"in your site. You may want to specify the asterisk [*] like in 'Go*us' to " +"find 'Gonicus'. Use the filters below to narrow down your search." msgstr "" -"Dit omvat alle systeem en configuratie informatie. Verzeker uzelf " -"hiervan, aangezien er geen manier is voor GOsa om deze gegevens terug te " -"halen." +"De telefoonlijst module biedt zoek en weergave mogelijkheden binnen uw " +"organisatie. U kunt een asterisk (*) gebruiken als wildcard. 'Go*us' zal " +"bijvoorbeeld 'Gonicus' vinden. Gebruik de selectie mogelijkheden om uw " +"zoekopdracht verder te verfijnen." -#: plugins/admin/systems/remove.tpl:11 plugins/admin/departments/remove.tpl:11 -msgid "" -"Best thing to do before performing this action would be to save the current " -"contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press " -"Delete to continue or Cancel to abort." -msgstr "" -"Het is aan te raden de huidige inhoud van uw LDAP database op te slaan " -"alvorens u doorgaat. Indien u dat gedaan heeft drukt u op Verwijderen " -"om door te gaan of op Annuleren om te annuleren." +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:42 +msgid "Actions" +msgstr "Acties" -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:14 -msgid "POP3 service" -msgstr "POP3 service" +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:47 +msgid "Add entry" +msgstr "Record toevoegen" -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:22 -msgid "POP3/SSL service" -msgstr "POP3/SSL service" +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:50 +msgid "Edit entry" +msgstr "Record bewerken" -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:30 -msgid "IMAP service" -msgstr "IMAP Service" +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:52 +msgid "Remove entry" +msgstr "Record verwijderen" -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:38 -msgid "IMAP/SSL service" -msgstr "IMAP/SSL service" +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68 +msgid "Select to see regular users" +msgstr "Selecteer om gewone gebruikers te tonen" -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:46 -msgid "Sieve service" -msgstr "Sieve service" +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68 +msgid "Show organizational entries" +msgstr "Toon gebruikers binnen de organisatie" -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:54 -msgid "FTP FreeBusy service (legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)" -msgstr "" -"FTP Free/Busy service (vervallen, niet compatibel met Kolab2 Free/Busy)" +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69 +msgid "Select to see users in addressbook" +msgstr "Selecteer om gebruikers in het adresboek te zien" -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:62 -msgid "HTTP FreeBusy service (legacy)" -msgstr "HTTP Free/Busy service (vervallen)" +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69 +msgid "Show addressbook entries" +msgstr "Toon adresboek records" -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:70 -msgid "Amavis email scanning (virus/spam)" -msgstr "Amavis email scannen (virus/anti-spam)" +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:78 +msgid "Display results for department" +msgstr "Toon resultaten voor afdeling" -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:81 -msgid "Quota settings" -msgstr "Quota instellingen" +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:95 +msgid "Search string" +msgstr "Zoekstring" -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:97 -msgid "Free/Busy settings" -msgstr "Free/Busy instellingen" +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:103 +msgid "Match object" +msgstr "Zoek op" -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:102 -msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information" -msgstr "Sta ongeauthoriseerd downloaden van Free/Busy informatie toe" +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:106 +msgid "Choose the object that will be searched in" +msgstr "Selecteer het object waarbinnen gezocht zal worden" -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:117 -msgid "SMTP privileged networks" -msgstr "SMTP toegestane netwerken" +#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:3 +msgid "Dial connection..." +msgstr "Bel..." -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:122 -msgid "Hosts/networks allowed to relay" -msgstr "Hosts/netwerken die E-mail mogen ralayen" +#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:357 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:364 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:368 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:450 +msgid "Dial" +msgstr "Kies" -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:136 -msgid "SMTP smarthost/relayhost" -msgstr "SMTP smarthost/relayhost" +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:4 +msgid "Choose the department to store entry in" +msgstr "Selecteer de afdeling waarin de invoer bewaard wordt." -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:142 -msgid "Enable MX lookup for relayhost" -msgstr "Sta MX record opzoeken voor relayhost toe" +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:16 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:12 +msgid "Personal" +msgstr "Persoonlijk" -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:147 -msgid "Host used to relay mails" -msgstr "Host die gebruikt wordt om E-mails te relayen" +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:23 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:19 +msgid "Initials" +msgstr "Initialen" -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:161 -msgid "Accept Internet Mail" -msgstr "Accepteer Internet E-mail" +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:47 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:43 +msgid "Email" +msgstr "E-mail" -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:167 -msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP" -msgstr "Accepteer E-mail van andere domeinen over niet geauthenticeerde SMTP" +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:57 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:53 +msgid "Organizational" +msgstr "Bedrijfsmatig" -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:6 -msgid "Printer name" -msgstr "Printernaam" +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:65 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:61 +msgid "Company" +msgstr "Bedrijf" -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:14 -#: plugins/admin/departments/generic.tpl:42 -#: plugins/admin/departments/generic.tpl:50 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:247 -msgid "Location" +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:71 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:67 +msgid "City" msgstr "Plaats" -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:32 -msgid "Printer URL" -msgstr "Printer URL" - -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:36 -msgid "Path to PPD" -msgstr "Directory van PPD" - -#: plugins/admin/systems/component.tpl:6 -msgid "Device name" -msgstr "Apparaat naam" +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:77 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:73 +msgid "Country" +msgstr "Land" -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:6 -msgid "Kerberos kadmin access" -msgstr "Kerberos kadmin toegang" +#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:7 +msgid "" +"This includes all addressbook data in this entry. Please double check if " +"your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data " +"back." +msgstr "" +"Dit omvat alle adresboek data in dit record. Verzeker uzelf ervan dat dit " +"hetgeen is dat u wenst, aangezien er geen manier voor GOsa is om deze data " +"terug te halen." -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:10 -msgid "Kerberos Realm" -msgstr "Kerberos Realm" +#: plugins/addons/addressbook/main.inc:23 +msgid "Address book" +msgstr "Adresboek" -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:14 plugins/admin/systems/servdb.tpl:82 -msgid "Admin user" -msgstr "Beheerder" +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:6 +msgid "Addressbook" +msgstr "Adresboek" -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:26 -msgid "FAX database" -msgstr "FAX database" +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:147 +#, php-format +msgid "Dial from %s to %s now?" +msgstr "Nu van %s naar %s bellen?" -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:30 -msgid "FAX DB user" -msgstr "FAX DB gebruiker" +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:151 +msgid "" +"You have no personal phone number set. Please change that in order to " +"perform direct dials." +msgstr "" +"U heeft geen privé telefoonnummer opgegeven. Verander dit a.u.b. om direkt " +"te kunnen kiezen" -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:42 -msgid "Asterisk management" -msgstr "Asterisk beheer" +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:180 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:284 +msgid "You are not allowed to delete this entry!" +msgstr "U heeft geen toestemming om deze gegevens te verwijderen!" -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:46 -msgid "Asterisk DB user" -msgstr "Asterisk DB gebruiker" +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:278 +#, php-format +msgid "You're about to delete the entry %s." +msgstr "U staat op het punt de invoer %s te verwijderen." -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:54 -msgid "Country dial prefix" -msgstr "Internationale telefoon prefix" +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:374 +#, php-format +msgid "Save contact for %s as vcard" +msgstr "Sla contact voor %s op als vcard" -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:58 -msgid "Local dial prefix" -msgstr "Lokale telefoon prefix" +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:378 +#, php-format +msgid "Send mail to %s" +msgstr "Stuur E-mail naar %s" -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:70 -msgid "IMAP admin access" -msgstr "IMAP beheerder toegang" +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:462 +msgid "global addressbook" +msgstr "globaal adresboek" -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:74 -msgid "Server identifier" -msgstr "Server identificatie" +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:465 +msgid "organizations user database" +msgstr "gebruikersbestand van de organisatie" -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:78 -msgid "Connect URL" -msgstr "Verbindingings URL" +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:469 +#, php-format +msgid "Contact stored in %s" +msgstr "Contact opgeslagen in %s" -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:91 -msgid "Sieve port" -msgstr "Sieve poort" +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:471 +msgid "Creating new entry in" +msgstr "Maak record aan in" -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:100 -msgid "Logging database" -msgstr "Log database" +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:500 +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:63 +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:77 +msgid "All" +msgstr "Alle" -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:104 -msgid "Logging DB user" -msgstr "Log DB gebruiker" +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:501 +msgid "Work phone" +msgstr "Telefoon Werk" -#: plugins/admin/systems/server.tpl:6 -msgid "Server name" -msgstr "Server naam" +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:501 +msgid "Cell phone" +msgstr "GSM" -#: plugins/admin/systems/server.tpl:42 -msgid "Select action to execute for this server" -msgstr "Selecteer de voor deze server uit te voeren actie" +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:502 +msgid "Home phone" +msgstr "Telefoon Privé" -#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:33 -msgid "Remove DHCP service" -msgstr "Verwijder DHCP service" +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:502 +msgid "User ID" +msgstr "Gebruikers ID" -#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:34 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:574 msgid "" -"This server has DHCP features enabled. You can disable them by clicking " -"below." +"Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields." msgstr "" -"Deze server heeft DHCP mogelijkheden ingeschakeld. U kunt deze uitschakelen " -"door de knop hieronder te gebruiken." - -#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:36 -msgid "Add DHCP service" -msgstr "Voeg DHCP service toe" +"Kan geen unieke DN aanmaken voor uw invoer. Vul a.u.b. meer formulier velden " +"in." -#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:37 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:586 msgid "" -"This server has DHCP features disabled. You can enable them by clicking " -"below." +"You have no permissions to create or modify a global address book entry." msgstr "" -"Deze server heeft DHCP mogelijkheden uitgeschakeld. U kunt deze inschakelen " -"door de knop hieronder te gebruiken." +"U heeft geen toestemming om globale adresboek invoeren te wijzigen of aan te " +"maken." -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:32 -msgid "Systems" -msgstr "Systemen" +#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:6 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:6 +msgid "LDIF export" +msgstr "LDIF export" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:246 -msgid "You can't edit this object type yet!" -msgstr "U kunt dit object type nog niet bewerken!" +#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:93 +msgid "You've no permission to do CSV imports." +msgstr "U heeft geen toestemming om CSV gegevens te importeren." -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:262 -msgid "Passwords entered as new and repeated do not match!" -msgstr "" -"Het nieuwe wachtwoord en het herhaalde wachtwoord komen niet met elkaar " -"overeen!" +#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:154 +msgid "Need 'sn','givenName' and 'uid' to create user." +msgstr "'sn', 'givenName' en 'uid' zijn nodig om een gebruiker aan te maken" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:275 -msgid "You are not allowed to set this systems password!" -msgstr "" -"U heeft geen toestemming om het wachtwoord van dit systeem in te stellen!" +#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:200 +msgid "failed" +msgstr "mislukt" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:319 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:204 +msgid "ok" +msgstr "okee" + +#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:261 +msgid "status" +msgstr "status" + +#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:265 #, php-format -msgid "You're about to delete all information about the component at '%s'." +msgid "An Error Occured while inserting entry %s - process aborted" msgstr "" -"U staat op het punt alle informatie over dit component op '%s' te " -"verwijderen." - -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:325 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:378 -msgid "You are not allowed to delete this component!" -msgstr "U heeft geen toestemming om dit component te verwijderen!" +"Er is een fout opgetreden bij het invoegen van invoer %s - Het proces is " +"afgebroken" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:644 -msgid "New terminal" -msgstr "Nieuwe terminal" +#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:290 +msgid "Nothing to import!" +msgstr "Er is niets te importeren!" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:647 -msgid "New workstation" -msgstr "Nieuw werkstation" +#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:299 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:310 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:315 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:58 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:66 +msgid "There is no file uploaded." +msgstr "Er is geen bestand ge-upload." -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:663 -msgid "Thin client template for" -msgstr "Thin client sjabloon voor" +#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:304 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:51 +msgid "The specified file is empty." +msgstr "Het opgegeven bestand is leeg." -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:675 -msgid "Workstation template for" -msgstr "Werkstation sjabloon voor" +#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:442 +msgid "The selected file does not contain any CSV Data..." +msgstr "Het geselecteerde bestand bevat geen enkele CSV data..." -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:9 -msgid "Workstation template" -msgstr "Werkstation sjabloon" +#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:3 +msgid "" +"The LDIF import plugin provides methods to upload a set of entries to your " +"running LDAP directory as ldif. You may use this to add new or modify " +"existing entries. Remember that GOsa will not check your ldifs for GOsa " +"conformance." +msgstr "" +"De LDIF import module biedt mogelijkheden om gegevens binnen uw draaiende " +"LDAP database te importeren als een LDIF bestand. U kunt deze " +"functionaliteit gebruiken om gegevens toe te voegen of veranderen. Let op, " +"GOsa zal uw LDIF bestanden niet controleren op GOsa conformiteit!" -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:11 -msgid "Workstation name" -msgstr "Werkstation naam" +#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:10 +msgid "Import LDIF File" +msgstr "Importeer LDIF bestand" -#: plugins/admin/systems/phone.tpl:6 -msgid "Phone name" -msgstr "Telefoon naam" +#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:15 +#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:14 +msgid "Browse" +msgstr "Doorzoek" -#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:48 -msgid "This 'dn' has no phone features." -msgstr "Deze 'dn' heeft geen telefoon mogelijkheden." +#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:24 +msgid "Modify existing attributes" +msgstr "Verander bestaand atribuut" -#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:110 -msgid "The required field 'Phone name' is not set." -msgstr "Het vereiste veld 'Telefoonnaam' is leeg." +#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:37 +msgid "Overwrite existing entry" +msgstr "Overschrijf bestaande gegevens" -#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:113 -msgid "The 'Phone name' '0' is reserved and cannot be used." -msgstr "De 'Telefoonnaam' '0' is gereserveerd en kan niet gebruikt worden." +#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:44 +msgid "Import successful" +msgstr "Import was succesvol" -#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:126 -msgid "You have no permissions to create a phone on this 'Base'." +#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:2 +msgid "" +"The CSV import plugin provides methods to generate user accounts from a file " +"containing Comma Seperated Values. The administrator can decide which " +"columns should be transfered to which attribute. Note that you must have at " +"least the UID, GIVENNAME and SURENAME set." msgstr "" -"U heeft geen toestemming om een telefoon aan te maken onder deze 'Basis'." +"De CSV import module bevat mothodes om gebruikers accounts aan te maken " +"vanuit een bestand met komma gescheiden waardes. De beheerder kan bepalen " +"welke kolommen vertaald moeten worden naar welke atributen. Merk op dat u " +"tenminste het UID, GIVENNAME en SURNAME atribuut dient in te stellen." -#: plugins/admin/systems/service.tpl:4 -msgid "Keyboard" -msgstr "Toetsenbord" +#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:10 +msgid "Select CSV file to import" +msgstr "Selecteer het te importeren CSV bestand" -#: plugins/admin/systems/service.tpl:7 plugins/admin/systems/service.tpl:210 -msgid "Model" -msgstr "Model" +#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:19 +msgid "Select template" +msgstr "Selecteer sjabloon" -#: plugins/admin/systems/service.tpl:9 -msgid "Choose keyboard model" -msgstr "Kies toetsenbord model" +#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:34 +msgid "All entries have been written to the LDAP database successfully." +msgstr "Alle gegevens zijn succesvol naar de LDAP database weggeschreven." + +#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:36 +msgid "Oups. There was an error during the import of your data." +msgstr "Oeps. Er is een fout opgetreden bij het importeren van uw data." + +#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:39 +msgid "Here is the status report for the import:" +msgstr "Hier is het status raport voor de import" -#: plugins/admin/systems/service.tpl:15 -msgid "Layout" -msgstr "Indeling" +#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:87 +msgid "Selected Template" +msgstr "Geselecteerd Sjabloon" -#: plugins/admin/systems/service.tpl:17 -msgid "Choose keyboard layout" -msgstr "Kies toetsenbord indeling" +#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:38 +msgid "You've no permission to do LDAP imports." +msgstr "U heeft geen toestemming om LDAP gegevens te importeren." -#: plugins/admin/systems/service.tpl:23 -msgid "Variant" -msgstr "Variant" +#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:104 +msgid "Unknown Error" +msgstr "Onbekende fout" -#: plugins/admin/systems/service.tpl:25 -msgid "Choose keyboard variant" -msgstr "Kies toetsenbord variant" +#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:3 +msgid "" +"The LDIF export plugin provides methods to download a complete snapshot of " +"the running LDAP directory as ldif. You may save these files for backup " +"purpose or when initializing a new server." +msgstr "" +"De LDIF export module biedt mogelijkheden om de complete inhoud van uw LDAP " +"database te downloaden als een LDIF bestand. U kunt deze bestanden voor " +"backup doeleinden opslaan of gebruiken voor het initialiseren van een nieuwe " +"server." -#: plugins/admin/systems/service.tpl:39 -msgid "Mouse" -msgstr "Muis" +#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:10 +msgid "Export single entry" +msgstr "Exporteer een enkel record" -#: plugins/admin/systems/service.tpl:44 -msgid "Choose mouse type" -msgstr "Kies het muis type" +#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:21 +msgid "Export complete LDIF for" +msgstr "Exporteer een complete LDIF voor" -#: plugins/admin/systems/service.tpl:50 -msgid "Port" -msgstr "Poort" +#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:24 +#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:39 +msgid "Choose the department you want to Export" +msgstr "Selecteer de afdeling die u wilt exporteren" -#: plugins/admin/systems/service.tpl:52 -msgid "Choose mouse port" -msgstr "Kies muispoort" +#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:36 +msgid "Export IVBB LDIF for" +msgstr "Exporteer IVBB LDIF voor" -#: plugins/admin/systems/service.tpl:66 -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:5 -msgid "Telephone hardware" -msgstr "Telefoon hardware" +#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:55 +msgid "Export successful" +msgstr "Export was succesvol" -#: plugins/admin/systems/service.tpl:69 -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:9 -msgid "Telephone" -msgstr "Telefoon" +#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59 +msgid "Click here to save the complete LDAP database to a file" +msgstr "Klik hier om de complete LDAP database op te slaan in een bestand." -#: plugins/admin/systems/service.tpl:83 plugins/admin/systems/info.tpl:73 -msgid "Graphic device" -msgstr "Grafische kaart" +#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59 +msgid "Click here to save the LDAP Export " +msgstr "Klik hier om de LDAP export op te slaan in een bestand." -#: plugins/admin/systems/service.tpl:86 -msgid "Driver" -msgstr "Stuurprogramma" +#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:7 +#: plugins/addons/ldapmanager/main.inc:23 +msgid "LDAP manager" +msgstr "LDAP beheer" -#: plugins/admin/systems/service.tpl:88 -msgid "Choose graphic driver that is needed by the installed graphic board" -msgstr "" -"Kies het stuurprogramma dat nodig is voor de geïnstalleerde grafische kaart" +#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:7 +msgid "CSV import" +msgstr "CSV import" -#: plugins/admin/systems/service.tpl:94 -msgid "Resolution" -msgstr "Resolutie" +#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:35 +msgid "You've no permission to do LDAP exports." +msgstr "U heeft geen toestemming om LDAP gegevens te exporteren." -#: plugins/admin/systems/service.tpl:96 -msgid "Choose screen resolution used in graphic mode" -msgstr "Kies de scherm resolutie die gebruikt wordt in grafische modus" +#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:80 +msgid "Error while exporting the requested entries!" +msgstr "Fout bij het exporteren van de gevraagde gegevens!" -#: plugins/admin/systems/service.tpl:102 -msgid "Color depth" -msgstr "Kleurdiepte" +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:6 +msgid "System logs" +msgstr "Systeem logs" -#: plugins/admin/systems/service.tpl:104 -msgid "Choose colordepth used in graphic mode" -msgstr "Kies de kleurdiepte die gebruikt wordt in grafische modus" +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:36 +msgid "No LOG servers defined!" +msgstr "Geen LOG servers gedefiniëerd!" -#: plugins/admin/systems/service.tpl:117 -msgid "Display device" -msgstr "Scherm" +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:48 +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:138 +msgid "Can't select log database for log generation!" +msgstr "Kan de log database voor log generatie niet selecteren!" -#: plugins/admin/systems/service.tpl:124 -msgid "HSync" -msgstr "HSync" +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:57 +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:71 +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:210 +msgid "Query for log database failed!" +msgstr "Zoekopdracht binnen de log database is mislukt!" -#: plugins/admin/systems/service.tpl:126 -msgid "Horizontal refresh frequency for installed monitor" -msgstr "Horizontale ververs frequentie voor de geïnstalleerde monitor" +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:81 +msgid "one hour" +msgstr "1 uur" -#: plugins/admin/systems/service.tpl:129 -msgid "VSync" -msgstr "VSync" +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:81 +msgid "6 hours" +msgstr "6 uur" -#: plugins/admin/systems/service.tpl:131 -msgid "Vertical refresh frequency for installed monitor" -msgstr "Verticale ververs frequentie voor de geïnstalleerde monitor" +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:82 +msgid "12 hours" +msgstr "12 uur" -#: plugins/admin/systems/service.tpl:141 -msgid "Remote desktop" -msgstr "Remote desktop" +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:82 +msgid "24 hours" +msgstr "24 uur" -#: plugins/admin/systems/service.tpl:145 -msgid "Connect method" -msgstr "Verbindings methode" +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:83 +msgid "2 days" +msgstr "2 dagen" -#: plugins/admin/systems/service.tpl:147 -msgid "Choose method to connect to terminal server" -msgstr "Kies de methode om te verbinden met de terminal server" +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:83 +msgid "one week" +msgstr "1 week" -#: plugins/admin/systems/service.tpl:154 -msgid "Terminal server" -msgstr "Terminal server" +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:84 +msgid "2 weeks" +msgstr "2 weken" -#: plugins/admin/systems/service.tpl:156 -msgid "Select specific terminal server to use" -msgstr "Selecteer de te gebruiken terminal server" +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:84 +msgid "one month" +msgstr "1 maand" -#: plugins/admin/systems/service.tpl:163 -msgid "Font server" -msgstr "Font server" +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:135 +msgid "Can't connect to log database, no logs can be shown!" +msgstr "" +"Kan niet met de log database verbinden. Logs kunnen niet getoond worden!" -#: plugins/admin/systems/service.tpl:165 -msgid "Select specific font server to use" -msgstr "Selecteer de te gebruiken font server" +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:11 +msgid "Show hosts" +msgstr "Toon computers" -#: plugins/admin/systems/service.tpl:181 -msgid "Print device" -msgstr "Printer" +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:20 +msgid "Log level" +msgstr "Log prioriteit" -#: plugins/admin/systems/service.tpl:182 -msgid "Select to start IPP based printing service on terminal" -msgstr "Selecteer om de IPP gebaseerde print service te starten op de terminal" +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:38 +msgid "Time interval" +msgstr "Tijd interval" -#: plugins/admin/systems/service.tpl:183 -msgid "Provide print services" -msgstr "Lever print diensten" +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:48 +msgid "Enter string to search for" +msgstr "Voer de te zoeken string in" -#: plugins/admin/systems/service.tpl:189 -msgid "Spool server" -msgstr "Spool server" +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:60 +msgid "Ruleset" +msgstr "Ruleset" -#: plugins/admin/systems/service.tpl:191 -msgid "Select NFS filesystem to place spool files on" -msgstr "Selecteer NFS bestandssysteem waarop spool bestanden geplaatst worden" +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:82 +msgid "Level" +msgstr "Prioriteit" -#: plugins/admin/systems/service.tpl:203 -msgid "Scan device" -msgstr "Scanner" +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:83 +msgid "Hostname" +msgstr "Computernaam" -#: plugins/admin/systems/service.tpl:204 -msgid "Select to start SANE scan service on terminal" -msgstr "Selecteer om de SANE scan service te starten op de terminal" +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:85 +msgid "Message" +msgstr "Bericht" -#: plugins/admin/systems/service.tpl:205 -msgid "Provide scan services" -msgstr "Lever scan diensten" +#: plugins/addons/logview/main.inc:23 +msgid "System log view" +msgstr "Systeem log weergave" -#: plugins/admin/systems/service.tpl:212 -msgid "Select scanner driver to use" -msgstr "Selecteer de te gebruiken scanner driver" +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:109 +msgid "Can't find this groups SID in LDAP or in your configuration file!" +msgstr "" +"Kan de SID van deze groep niet vinden in de LDAP database of in uw " +"configuratie bestand." -#: plugins/admin/systems/info.tpl:1 -msgid "System information" -msgstr "Systeem informatie" +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:141 +msgid "This 'dn' is no group." +msgstr "Deze 'dn' is geen groep." -#: plugins/admin/systems/info.tpl:7 -msgid "CPU" -msgstr "Processor" +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:253 +msgid "Samba group" +msgstr "Samba groep" -#: plugins/admin/systems/info.tpl:10 -msgid "Memory" -msgstr "Geheugen" +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:253 +msgid "Domain admins" +msgstr "Windows beheerders" -#: plugins/admin/systems/info.tpl:13 -msgid "Boot MAC" -msgstr "Hardware Adres (MAC)" +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:253 +msgid "Domain users" +msgstr "Windows gebruikers" -#: plugins/admin/systems/info.tpl:16 -msgid "USB support" -msgstr "USB ondersteuning" +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:254 +msgid "Domain guests" +msgstr "Windows gasten" -#: plugins/admin/systems/info.tpl:19 plugins/admin/systems/info.tpl:87 -msgid "System status" -msgstr "Systeem status" +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:259 +#, php-format +msgid "Special group (%d)" +msgstr "Speciale groep (%d)" -#: plugins/admin/systems/info.tpl:23 -msgid "Inventory number" -msgstr "Inventaris nummer" +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:574 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:490 +msgid "You have no permissions to create a group on this 'Base'." +msgstr "U heeft geen toestemming een groep aan te maken onder deze 'Basis'." -#: plugins/admin/systems/info.tpl:27 -msgid "Last login" -msgstr "Laatste aanmelding" +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:584 +msgid "" +"The field 'Name' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes " +"are allowed." +msgstr "" +"Het veld 'Naam' bevat ongeldige karakters. Kleine letters, cijfers en " +"liggende streepjes zijn toegestaan." -#: plugins/admin/systems/info.tpl:38 -msgid "Network devices" -msgstr "Netwerk apparaten" +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:595 +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:602 +msgid "Value specified as 'Name' is already used." +msgstr "De waarde die opgegeven is voor de naam wordt al gebruikt." -#: plugins/admin/systems/info.tpl:47 -msgid "IDE devices" -msgstr "IDE apparaten" +#: plugins/admin/groups/mail.tpl:11 +msgid "Primary mail address for this shared folder" +msgstr "Primair E-mail adres voor deze gedeelde map" -#: plugins/admin/systems/info.tpl:56 -msgid "SCSI devices" -msgstr "SCSI apparaten" +#: plugins/admin/groups/mail.tpl:16 +msgid "Select mail server to place user on" +msgstr "Selecteer de mail server waarop de gebruiker ondergebracht wordt" -#: plugins/admin/systems/info.tpl:64 -msgid "Floppy device" -msgstr "Diskdrive" +#: plugins/admin/groups/mail.tpl:66 +msgid "IMAP shared folders" +msgstr "IMAP gedeelde mappen" -#: plugins/admin/systems/info.tpl:68 -msgid "CDROM device" -msgstr "CDROM speler" +#: plugins/admin/groups/mail.tpl:70 +msgid "Default permission" +msgstr "Algemene rechten" -#: plugins/admin/systems/info.tpl:77 -msgid "Audio device" -msgstr "Geluidskaart" +#: plugins/admin/groups/mail.tpl:79 +msgid "Member permission" +msgstr "Groepslid rechten" -#: plugins/admin/systems/info.tpl:93 -msgid "Up since" -msgstr "Staat aan sinds" +#: plugins/admin/groups/mail.tpl:94 +msgid "Forward messages to non group members" +msgstr "Stuur berichten door naar niet groepsleden" -#: plugins/admin/systems/info.tpl:96 -msgid "CPU load" -msgstr "Processor belasting" +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:6 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:6 +msgid "List of groups" +msgstr "Lijst met groepen" -#: plugins/admin/systems/info.tpl:99 -msgid "Memory usage" -msgstr "Geheugen gebruik" +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:30 +msgid "" +"This menu allows you to add, edit and remove selected groups. You may want " +"to use the range selector on top of the group listbox, when working with a " +"large number of groups." +msgstr "" +"Dit menu maakt het mogelijk om geselecteerde groepen toe te voegen, bewerken " +"of verwijderen. Indien u veel groepen heeft, dan is het aan te raden de " +"selectie mogelijkheden te gebruiken." -#: plugins/admin/systems/info.tpl:102 -msgid "Swap usage" -msgstr "Swap gebruik" +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:33 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:33 +msgid "" +"-Edit- and -New...- will execute an assistant to aid you in editing group " +"properties. -Delete- will ask for confirmation before removing groups." +msgstr "" +"-Bewerken- en -Nieuw- zullen een wizard starten die u helpt bij het bewerken " +"van groep eigenschappen. -Verwijderen- zal u om bevestiging vragen alvorens " +"er groepen uit uw LDAP database verwijderd worden." -#: plugins/admin/systems/info.tpl:116 -msgid "SSH service" -msgstr "SSH service" +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:60 plugins/admin/users/headpage.tpl:64 +msgid "Dive into LDAP subtrees when searching" +msgstr "Ga LDAP subtrees in bij het zoeken" -#: plugins/admin/systems/info.tpl:119 -msgid "Print service" -msgstr "Print service" +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:60 plugins/admin/users/headpage.tpl:64 +msgid "Search in subtrees" +msgstr "Zoek in subtrees" -#: plugins/admin/systems/info.tpl:122 -msgid "Scan service" -msgstr "Scan service" +#: plugins/admin/groups/main.inc:39 plugins/admin/groups/main.inc:43 +msgid "Group administration" +msgstr "Groepen beheer" -#: plugins/admin/systems/info.tpl:125 -msgid "Sound service" -msgstr "Audio service" +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:25 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:42 +msgid "Groups" +msgstr "Groepen" -#: plugins/admin/systems/info.tpl:128 -msgid "GUI" -msgstr "GUI" +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:202 +#, php-format +msgid "You're about to delete the group '%s'." +msgstr "U staat op het punt de groep '%s' te verwijderen." -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:57 -msgid "This 'dn' has no printer features." -msgstr "Deze 'dn' heeft geen printer mogelijkheden." +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:208 +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:234 +msgid "You are not allowed to delete this group!" +msgstr "U heeft geen toestemming om deze groep te verwijderen!" -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:126 -msgid "You have no permissions to create a printer on this 'Base'." +#: plugins/admin/groups/remove.tpl:7 +msgid "" +"This may be a primary user group. Please double check if you really want to " +"do this since there is no way for GOsa to get your data back." msgstr "" -"U heeft geen toestemming om een printer aan te maken onder deze 'Basis'." +"Dit kan een primaire groep zijn. Verzeker uzelf ervan dat dit is wat u wilt, " +"aangezien er geen mogelijkheid voor GOsa is om deze gegevens terug te halen." -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:83 -msgid "default" -msgstr "standaard" +#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:1 +msgid "Application options" +msgstr "Programma opties" -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:84 -msgid "show chooser" -msgstr "toon keuze-mogelijkheid" +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:153 +msgid "read" +msgstr "lezen" -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:85 -msgid "direct" -msgstr "direkt" +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:154 +msgid "post" +msgstr "plaatsen" -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:88 -msgid "load balanced" -msgstr "load balanced" +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:155 +msgid "external post" +msgstr "extern plaatsen" -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:91 -msgid "Windows RDP" -msgstr "Windows RDP" +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:156 +msgid "append" +msgstr "toevoegen" -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:92 -msgid "ICA client" -msgstr "ICA client" +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:157 +msgid "write" +msgstr "alle rechten" -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:122 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:99 -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:190 -msgid "automatic" -msgstr "automatisch" +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:179 +msgid "This 'dn' has no valid mail extensions." +msgstr "Deze 'dn' heeft geen geldige E-mail mogelijkheden." -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:184 -msgid "Choose the phone located at the current terminal" -msgstr "Selecteer de telefoon die zich bij de huidige terminal bevindt." +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:244 +msgid "You're trying to add an invalid email address " +msgstr "U probeert een ongeldig E-mail adres toe te voegen" -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:248 -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:253 -msgid "Please specify a valid VSync range." -msgstr "Geef a.u.b. een geldig VSync bereik op." +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:245 +msgid "to the list of forwarders." +msgstr "aan de lijst met doorstuur adressen." -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:263 -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:268 -msgid "Please specify a valid HSync range." -msgstr "Geef a.u.b. een geldig HSync bereik op." +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:613 +msgid "Please enter a valid email addres in 'Primary address' field." +msgstr "Geef a.u.b. een geldig email adres op in het 'Primair adres' veld." -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:219 -msgid "You have no permissions to create a terminal on this 'Base'." -msgstr "" -"U heeft geen toestemming om een nieuwe terminal aan te maken onder deze " -"'basis'" +#: plugins/admin/groups/acl.tpl:4 +msgid "Object" +msgstr "Object" -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:223 -msgid "The required field 'Terminal name' is not set." -msgstr "Het vereiste veld 'Terminal naam' is leeg." +#: plugins/admin/groups/acl.tpl:17 +msgid "Apply this acl only for users own entries" +msgstr "Pas toegangsbeheer alleen toe op gegevens van de gebruiker zelf" -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:127 -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:143 -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:149 -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:154 -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:160 -#, php-format -msgid "The attribute '%s' is empty or contains invalid characters." -msgstr "Het atribuut '%s' is leeg of bevat ongeldige karakters!" +#: plugins/admin/groups/application.tpl:4 +msgid "Used applications" +msgstr "Gebruikte programma's" -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:133 -#, php-format -msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'." -msgstr "De imap verbindings string dient in eruit te zien als '%s'." +#: plugins/admin/groups/application.tpl:11 +msgid "Edit parameters" +msgstr "Parameters bewerken" -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:137 -msgid "The sieve port needs to be numeric." -msgstr "De sieve poort dient nummeriek te zijn." +#: plugins/admin/groups/application.tpl:11 +msgid "Edit optional application parameters" +msgstr "Bewerk optionele programma parameters" -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:129 -msgid "You have no permissions to create a department on this 'Base'." -msgstr "" -"U heeft geen toestemming om een afdeling aan te maken onder deze 'Basis'." +#: plugins/admin/groups/application.tpl:21 +msgid "Available applications" +msgstr "Beschikbare programma's" -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:136 -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:138 -msgid "Department with that 'Name' already exists." -msgstr "Er bestaat al een afdeling met deze 'Naam'." +#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:6 +msgid "Select users to add" +msgstr "Selecteer de toe te voegen gebruikers" -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:143 -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:354 -msgid "Required field 'Name' is not set." -msgstr "Vereist veld 'Naam' is leeg." +#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:26 +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:69 +msgid "Display users of department" +msgstr "Toon gebruikers van afdeling" -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:146 -msgid "Required field 'Description' is not set." -msgstr "Vereist veld 'Omschrijving' is leeg." +#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30 +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:73 +msgid "Display users matching" +msgstr "Toon overeenkomende gebruikers" -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:151 -msgid "The field 'Name' contains the reserved word 'incoming'." -msgstr "Het veld 'Naam' bevat het gereserveerde woord 'incoming'." +#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:31 +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:74 +msgid "Regular expression for matching user names" +msgstr "Reguliere expressie voor overeenkomende gebruikersnamen" -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:152 -msgid " Please choose another name." -msgstr "Kies a.u.b. een andere naam." +#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:54 +msgid "This 'dn' is no acl container." +msgstr "Deze 'dn' bevat geen toegangsbeheer." -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:155 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:533 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:561 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:895 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:923 -msgid "The field 'Name' contains invalid characters." -msgstr "Het veld 'Naam' bevat ongeldige karakters." +#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:199 +msgid "All fields are writeable" +msgstr "Alle velden zijn aanpasbaar" -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:158 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:541 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:544 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:903 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:906 -msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number." -msgstr "Het veld 'Telefoon' bevat een ongeldig telefoonnummer." +#: plugins/admin/groups/generic.tpl:7 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:7 +msgid "Group name" +msgstr "Groepnaam" -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:161 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:547 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:909 -msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number." -msgstr "Het veld 'Fax' bevat een ongeldig Faxnummer." +#: plugins/admin/groups/generic.tpl:9 +msgid "Posix name of the group" +msgstr "POSIX naam van de groep" -#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:6 -msgid "List of departments" -msgstr "Lijst met afdelingen" +#: plugins/admin/groups/generic.tpl:14 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:14 +msgid "Descriptive text for this group" +msgstr "Omschrijving voor deze groep" -#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:29 -msgid "" -"This menu allows you to create, delete and edit selected departments. Having " -"a large size of departments, you might prefer the range selectors on top of " -"the department list." -msgstr "" -"Dit menu maakt het mogelijk om geselecteerde afdelingen toe te voegen, " -"bewerken of verwijderen. Indien u veel afdelingen heeft is het aan te raden " -"de selectie mogelijkheden te gebruiken." +#: plugins/admin/groups/generic.tpl:23 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:23 +msgid "Choose subtree to place group in" +msgstr "Selecteer de subtree waaronder deze groep geplaatst wordt" -#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:32 -msgid "" -"-Edit- and -New...- will provide an assistant to aid you when performing " -"changes on your departments. -Delete- will ask for confirmation before " -"deleting departments." +#: plugins/admin/groups/generic.tpl:36 +msgid "Normally IDs are autogenerated, select to specify manually" msgstr "" -"-Bewerken- en -Nieuw- zullen een wizard opstarten die u helpt bij het " -"bewerken van uw afdelingen. -Verwijderen- zal om bevestiging vragen voordat " -"er afdelingen uit uw LDAP database verwijderd worden." +"Normaliter worden IDs automatisch gegenereerd. Selecteer om handmatig te " +"specificeren" -#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:45 -msgid "Display subdepartments of" -msgstr "Toon sub-afdelingen binnen afdeling" +#: plugins/admin/groups/generic.tpl:36 +msgid "Force GID" +msgstr "Forceer GID" -#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:56 -msgid "Display departments matching" -msgstr "Toon overeenkomende afdelingen" +#: plugins/admin/groups/generic.tpl:38 +msgid "Forced ID number" +msgstr "Geforceerd ID nummer" -#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:59 -msgid "Regular expression for matching department names" -msgstr "Reguliere expressie voor overeenkomende afdelingen" +#: plugins/admin/groups/generic.tpl:45 +msgid "Select to create a samba conform group" +msgstr "Selecteer om een samba conforme groep te maken" -#: plugins/admin/departments/main.inc:38 plugins/admin/departments/main.inc:40 -msgid "Department management" -msgstr "Afdeling beheer" +#: plugins/admin/groups/generic.tpl:50 +msgid "in domain" +msgstr "in domein" -#: plugins/admin/departments/remove.tpl:7 -msgid "" -"This includes all accounts, systems, etc. in this subtree. Please " -"double check if your really want to do this since there is no way for GOsa " -"to get your data back." -msgstr "" -"Dit omvat alle accounts, systemen etc. in deze subtree. Verzeker " -"uzelf er van dat dit is wat u wilt, aangezien er geen mogelijkheid voor GOsa " -"is om deze gegevens terug te halen." +#: plugins/admin/groups/generic.tpl:66 +msgid "Members are in a phone pickup group" +msgstr "Leden zitten in een telefoon beantwoordgroep" -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:25 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:43 -msgid "Departments" -msgstr "Afdelingen" +#: plugins/admin/groups/generic.tpl:81 +msgid "Group members" +msgstr "Groepsleden" -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:130 -#, php-format -msgid "You're about to delete the whole LDAP subtree placed under '%s'." -msgstr "U staat op het punt de hele LDAP subtree onder '%s' te verwijderen." +#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:4 +msgid "Folder administrators" +msgstr "Map beheerders" -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:145 -msgid "You have no permission to remove this department." -msgstr "U heeft geen toestemming om deze afdeling te verwijderen." +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:61 +msgid "This 'dn' is no appgroup." +msgstr "Deze 'dn' bevat geen programma informatie" -#: plugins/admin/departments/generic.tpl:8 -msgid "Name of department" -msgstr "Naam van de afdeling" +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:69 +msgid "Remove applications" +msgstr "Programma's verwijderen" -#: plugins/admin/departments/generic.tpl:9 -msgid "Name of subtree to create" -msgstr "Naam van de aan te maken subtree" +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:70 +msgid "" +"This group has application features enabled. You can disable them by " +"clicking below." +msgstr "" +"Deze groep heeft programma mogelijkheden ingeschakeld. U kunt deze " +"uitschakelen door de knop hieronder te gebruiken." -#: plugins/admin/departments/generic.tpl:14 -msgid "Descriptive text for department" -msgstr "Omschrijving voor de afdeling" +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:72 +msgid "Create applications" +msgstr "Programma's aanmaken" -#: plugins/admin/departments/generic.tpl:18 -msgid "Category" -msgstr "Categorie" +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:73 +msgid "" +"This group has application features disabled. You can enable them by " +"clicking below." +msgstr "" +"Deze groep heeft programma mogelijkheden uitgeschakeld. U kunt deze " +"inschakelen door de knop hieronder te gebruiken." -#: plugins/admin/departments/generic.tpl:20 -msgid "Category for this subtree" -msgstr "Categorie voor deze subtree" +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:107 +msgid "The selected application name is not uniq. Please check your LDAP." +msgstr "" +"De geselecteerde programma naam is niet uniek. Controleeer uw LDAP database." -#: plugins/admin/departments/generic.tpl:30 -msgid "Choose subtree to place department in" -msgstr "Selecteer de subtree waaronder deze afdeling geplaatst wordt" +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:143 +msgid "The selected application has no options." +msgstr "Het geselecteerde programma heeft geen opties." -#: plugins/admin/departments/generic.tpl:46 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:251 -msgid "State" -msgstr "Provincie" +#: plugins/admin/users/password.tpl:2 +msgid "" +"To change the user password use the fields below. The changes take effect " +"immediately. Please memorize the new password, because the user wouldn't be " +"able to login without it." +msgstr "" +"Gebruik de velden hieronder om het gebruikers wachtwoord te veranderen. De " +"veranderingen worden onmiddelijk doorgevoerd. Onthoud het nieuwe wachtwoord " +"a.u.b. aangezien de gebruiker niet in kan loggen zonder dit wachtwoord." -#: plugins/admin/departments/generic.tpl:47 -msgid "State where this subtree is located" -msgstr "Provincie waar deze subtree zich bevindt" +#: plugins/admin/users/template.tpl:2 +msgid "Creating a new user using templates" +msgstr "Een nieuwe gebruiker aanmaken m.b.v. een sjabloon" -#: plugins/admin/departments/generic.tpl:51 -msgid "Location of this subtree" -msgstr "Plaats van deze subtree" +#: plugins/admin/users/template.tpl:6 +msgid "" +"Creating a new user can be assisted by using templates. Many database " +"records will be filled automatically. Choose none to skip the usage " +"of templates." +msgstr "" +"Het aanmaken van een nieuwe gebruiker kan m.b.v. sjablonen gebeuren. Veel " +"database records zullen dan automatisch gevuld worden. Kies geen om " +"het gebruik van sjablonen over te slaan." -#: plugins/admin/departments/generic.tpl:54 -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:37 -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:86 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:33 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:82 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:111 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:255 -msgid "Address" -msgstr "Adres" +#: plugins/admin/users/template.tpl:11 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:619 +msgid "Template" +msgstr "Sjabloon" + +#: plugins/admin/users/template.tpl:44 +#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:10 +#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:16 +#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:12 +#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:12 +#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:41 +#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:13 +#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:18 +msgid "Continue" +msgstr "Doorgaan" -#: plugins/admin/departments/generic.tpl:55 -msgid "Postal address of this subtree" -msgstr "Post adres van deze subtree" +#: plugins/admin/users/main.inc:40 plugins/admin/users/main.inc:46 +msgid "User administration" +msgstr "Gebruikersbeheer" -#: plugins/admin/departments/generic.tpl:59 -msgid "Base telephone number of this subtree" -msgstr "Basis telefoonnummer van deze subtree" +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:25 +msgid "Users" +msgstr "Gebruikers" -#: plugins/admin/departments/generic.tpl:63 -msgid "Base facsimile telephone number of this subtree" -msgstr "Basis Fax nummer van deze subtree" +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:159 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:210 +msgid "You are not allowed to set this users password!" +msgstr "" +"U heeft geen toestemming om het wachtwoord van deze gebruiker veranderen!" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:25 -#: plugins/admin/ogroups/main.inc:34 plugins/admin/ogroups/main.inc:39 -msgid "Object groups" -msgstr "Objectgroepen" +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:246 +#, php-format +msgid "You're about to delete the user %s." +msgstr "U staat op het punt gebruiker %s te verwijderen." -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:41 -msgid "UNIX accounts" -msgstr "Unix accounts" +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:252 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:280 +msgid "You are not allowed to delete this user!" +msgstr "U heeft geen toestemming om deze gebruiker te verwijderen!" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:45 -msgid "Servers" -msgstr "Servers" +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:370 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:203 +msgid "none" +msgstr "geen" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:46 -msgid "Thin Clients" -msgstr "Thin Clients" +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:436 +msgid "A person with the choosen name is already used in this tree." +msgstr "Er bestaat al een persoon met deze naam in deze tree." -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:47 -msgid "Workstations" -msgstr "Werkstations" +#: plugins/admin/users/remove.tpl:7 +msgid "" +"This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for " +"this user. Please double check if your really want to do this since there is " +"no way for GOsa to get your data back." +msgstr "" +"Dit omvat alle account gegevens, systeem toegangsregels, imap instellingen " +"etc. voor deze gebruiker. Verzeker uzelf hiervan, aangezien er geen " +"mogelijkheid voor GOsa is om deze informatie terug te halen." -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:49 -#: plugins/generic/references/class_reference.inc:52 -msgid "Printer" -msgstr "Printer" +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:6 +msgid "List of users" +msgstr "Lijst met gebruikers" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:153 -#, php-format -msgid "You're about to delete the object group '%s'." -msgstr "U staat op het punt de objectgroep '%s' te verwijderen." +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:17 +msgid "New template" +msgstr "Nieuw sjabloon" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:159 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:185 -msgid "You are not allowed to delete this object group!" -msgstr "U heeft geen toestemming deze objectgroep te verwijderen!" +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:31 +msgid "" +"This menu allows you to create, edit and delete selected users. Having a " +"great number of users, you may want to use the range selectors on top of the " +"user list." +msgstr "" +"Dit menu maakt het mogelijk om geselecteerde gebruikers toe te voegen, " +"bewerken of verwijderen. Indien u veel gebruikers heeft, dan is het aan te " +"raden de selectie mogelijkheden te gebruiken." -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:30 +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:34 msgid "" -"This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to " -"use the range selector on top of the group listbox, when working with a " -"large number of groups." +"-Edit- and -New...- execute an assistant to aid you in managing your account " +"informations. -Delete- will ask for confirmation before deleting users." msgstr "" -"Dit menu maakt het mogelijk om geselecteerde groepen toe te voegen, bewerken " -"of verwijderen. Indien u veel groepen heeft is het aan te raden de selectie " -"mogelijkheden te gebruiken." +"-Bewerken- en -Nieuw- starten een wizard die u zal helpen bij het beheren " +"van account informatie. -Verwijderen- zal om bevestiging vragen voordat er " +"gebruikers uit de LDAP database verwijderd worden." -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:48 -msgid "Show empty groups" -msgstr "Toon lege groepen" +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:48 +msgid "Select to see template pseudo users" +msgstr "Selecteer om sjabloon pseudo gebruikers te zien" -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:49 -msgid "Show groups containing users" -msgstr "Toon groepen die gebruikers bevatten" +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:48 +msgid "Show templates" +msgstr "Toon sjablonen" -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:50 -msgid "Show groups containing groups" -msgstr "Toon groepen die groepen bevatten" +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:49 +msgid "Select to see users that have only a GOsa object" +msgstr "Selecteer om gebruikers te zien die alleen een GOsa LDAP object hebben" -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:51 -msgid "Show groups containing applications" -msgstr "Toon groepen die programma's bevatten" +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:49 +msgid "Show functional users" +msgstr "Toon functionele gebruikers" -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:52 -msgid "Show groups containing departments" -msgstr "Toon groepen die afdelingen bevatten" +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:50 +msgid "Select to see users that have posix settings" +msgstr "Selecteer om gebruikers te zien die POSIX instellingen hebben" -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:53 -msgid "Show groups containing servers" -msgstr "Toon groepen die servers bevatten" +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:50 +msgid "Show unix users" +msgstr "Toon Unix gebruikers" -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:54 -msgid "Show groups containing workstations" -msgstr "Toon groepen die werkstations bevatten" +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:51 +msgid "Select to see users that have mail settings" +msgstr "Selecteer om gebruikers te zien die E-mail instellingen hebben" -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:55 -msgid "Show groups containing terminals" -msgstr "Toon groepen die terminals bevatten" +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:51 +msgid "Show mail users" +msgstr "Toon E-mail gebruikers" -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:56 -msgid "Show groups containing printers" -msgstr "Toon groepen die printers bevatten" +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:52 +msgid "Select to see users that have samba settings" +msgstr "Selecteer om gebruikers te zien die Samba instellingen hebben" -#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:7 -msgid "" -"Please double check if you really want to do this since there is no way for " -"GOsa to get your data back." -msgstr "" -"Controleer a.u.b. of u dit daadwerkelijk wil doen, aangezien er geen " -"mogelijkheid voor GOsa is om uw data terug te krijgen." +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:52 +msgid "Show samba users" +msgstr "Toon Samba gebruikers" -#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:19 -msgid "Terminals" -msgstr "Terminals" +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:53 +msgid "Select to see users that have proxy settings" +msgstr "Selecteer om gebruikers te zien die Proxy instellingen hebben" -#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:1 -msgid "" -"All actions you choose here influence all machines in this object " -"group. Be aware that rebooting machines may not make people happy who are " -"currently working at these machines." -msgstr "" -"Alle acties die u hier kiest, beinvloeden alle machines in deze " -"objectgroep. Let op dat het herstarten van machines waarop mensen werken tot " -"irritatie kan leiden" +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:53 +msgid "Show proxy users" +msgstr "Toon Proxy gebruikers" -#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:7 -msgid "Select action to execute for this group of terminals" -msgstr "Selecteer de voor deze terminal-groep uit te voeren actie" +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:54 +msgid "Select to see users that have ftp settings" +msgstr "Selecteer om gebruikers te zien die Ftp instellingen hebben" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:91 -msgid "This 'dn' is no object group." -msgstr "Deze 'dn' is geen objectgroep." +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:54 +msgid "Show FTP users" +msgstr "Toon Ftp gebruikers" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:205 -msgid "too many different objects!" -msgstr "te veel verschillende object tpyes!" +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:55 +msgid "Select to see users that have FAX settings" +msgstr "Selecteer om gebruikers te zien die Fax instellingen hebben" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:207 -msgid "users" -msgstr "gebruikers" +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:55 +msgid "Show FAX users" +msgstr "Toon Fax gebruikers" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:208 -msgid "groups" -msgstr "groepen" +#: plugins/admin/applications/generic.tpl:7 +#: plugins/admin/applications/generic.tpl:8 +msgid "Application name" +msgstr "Programma naam" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:209 -msgid "applications" -msgstr "programma's" +#: plugins/admin/applications/generic.tpl:12 +#: plugins/admin/systems/server.tpl:48 plugins/admin/systems/terminal.tpl:109 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:109 +#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:13 +msgid "Execute" +msgstr "Uitvoeren" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:210 -msgid "departments" -msgstr "afdelingen" +#: plugins/admin/applications/generic.tpl:14 +msgid "Path and/or binary name of application" +msgstr "Directory en/of bestandsnaam van het programma" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:211 -msgid "servers" -msgstr "servers" +#: plugins/admin/applications/generic.tpl:18 +msgid "Display name" +msgstr "Getoonde naam" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:212 -msgid "workstations" -msgstr "werkstations" +#: plugins/admin/applications/generic.tpl:20 +msgid "Application name to be displayed (i.e. below icons)" +msgstr "Te tonen programma naam (bv. onder iconen)" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:213 -msgid "terminals" -msgstr "terminals" +#: plugins/admin/applications/generic.tpl:35 +msgid "Choose subtree to place application in" +msgstr "Selecteer de subtree waaronder het programma geplaatst zal worden." -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:214 -msgid "phones" -msgstr "telefoons" +#: plugins/admin/applications/generic.tpl:46 +msgid "Icon" +msgstr "Icoon" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:215 -msgid "printers" -msgstr "printers" +#: plugins/admin/applications/generic.tpl:51 +msgid "Update" +msgstr "Bijwerken" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:222 -msgid "and" -msgstr "en" +#: plugins/admin/applications/generic.tpl:51 +msgid "Reload picture from LDAP" +msgstr "Herlaad plaatje uit LDAP" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:369 -msgid "Non existing dn: " -msgstr "Niet bestaande dn: " +#: plugins/admin/applications/generic.tpl:61 +msgid "Only executable for members" +msgstr "Alleen uitvoerbaar voor groepsleden" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:500 -msgid "Object groups need at least one member!" -msgstr "Objectgroepen hebben ten minste een groepslid nodig!" +#: plugins/admin/applications/generic.tpl:63 +msgid "Replace user configuration on startup" +msgstr "Vervang gebruikers configuratie bij opstarten" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:505 -msgid "You can combine two different object types at maximum only!" -msgstr "U kunt maximaal twee verschillende object types tegelijk combineren!" +#: plugins/admin/applications/generic.tpl:67 +msgid "Place icon on members desktop" +msgstr "Plaats icoon op de desktop van groepsleden" -#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:9 -msgid "Name of the group" -msgstr "Naam van de groep" +#: plugins/admin/applications/generic.tpl:70 +msgid "Place entry in members startmenu" +msgstr "Plaats programma in het startmenu van groepsleden" -#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:32 -msgid "Member objects" -msgstr "Lidmaatschap objecten" +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:47 +msgid "Remove options" +msgstr "Opties verwijderen" -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:6 -msgid "Select objects to add" -msgstr "Selecteer de toe te voegen objecten" +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:48 +msgid "This application has options. You can disable them by clicking below." +msgstr "" +"Dit programma heeft opties ingeschakeld. U kunt deze uitschakelen door de " +"knop hieronder te gebruiken." -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27 -msgid "Select to see departments" -msgstr "Selecteer om afdelingen te zien" +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:50 +msgid "Create options" +msgstr "Opties aanmaken" -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27 -msgid "Show departments" -msgstr "Toon afdelingen" +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:51 +msgid "" +"This application has options disabled. You can enable them by clicking below." +msgstr "" +"Dit programma heeft opties uitgeschakeld. U kunt deze inschakelen door de " +"knop hieronder te gebruiken." -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28 -msgid "Select to see GOsa accounts" -msgstr "Selecteer om GOsa accounts te zien" +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:87 +msgid "Variable" +msgstr "Variabele" -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28 -msgid "Show people" -msgstr "Toon personen" +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:87 +msgid "Default value" +msgstr "Standaard waarde" -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29 -msgid "Select to see GOsa groups" -msgstr "Selecteer om GOsa groepen te zien" +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:98 +msgid "Add option" +msgstr "Optie toevoegen" -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29 -msgid "Show groups" -msgstr "Toon groepen" +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:149 +#, php-format +msgid "Value '%s' specified as option name is not valid." +msgstr "Waarde '%s' die opgegeven is als optienaam is niet geldig." -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30 -msgid "Select to see applications" -msgstr "Selecteer om programma's te zien" +#: plugins/admin/applications/remove.tpl:7 +msgid "" +"This may be used by several groups. Please double check if your really want " +"to do this since there is no way for GOsa to get your data back." +msgstr "" +"Dit kan gebruikt worden door meerdere groepen. Verzeker uzelf ervan dat dit " +"is wat u wil, aangezien er geen mogelijkheid voor GOsa is om uw date terug " +"te halen." -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30 -msgid "Show applications" -msgstr "Toon programma's" +#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:6 +msgid "List of applications" +msgstr "Lijst met programma's" -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32 -msgid "Select to see workstations" -msgstr "Selecteer om werkstations te zien" +#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:29 +msgid "" +"This menu allows you to add, edit and remove selected applications. You may " +"want to use the range selector on top of the application listbox, when " +"working with a large number of applications." +msgstr "" +"Dit menu maakt het mogelijk om geselecteerde programma's toe te voegen, " +"bewerken of verwijderen. Indien u veel programma's heeft is het aan te raden " +"de selectie mogelijkheden te gebruiken." -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33 -msgid "Select to see terminals" -msgstr "Selecteer om terminals te zien" +#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:32 +msgid "" +"-Edit- and -New...- will execute an assistant to aid you in editing " +"properties. -Delete- will ask for confirmation before removing applications." +msgstr "" +"-Bewerken- en -Nieuw- zullen een wizard opstarten die u helpt bij het " +"bewerken van eigenchappen. -Verwijderen- zal om bevestiging vragen voordat " +"programma's verwijderd worden uit de LDAP database." -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34 -msgid "Select to see printers" -msgstr "Selecteer om printers te zien" +#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:46 +msgid "Display applications of department" +msgstr "Toon programma's van afdeling" -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34 -msgid "Show printers" -msgstr "Toon printers" +#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:58 +msgid "Display applications matching" +msgstr "Toon overeenkomende programma's" -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35 -msgid "Select to see phones" -msgstr "Selecteer om telefoons te zien" +#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:61 +msgid "Regular expression for matching application names" +msgstr "Reguliere expressie voor overeenkomende programma namen" -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:37 -msgid "Display objects of department" -msgstr "Toon objecten van afdeling" +#: plugins/admin/applications/main.inc:38 +#: plugins/admin/applications/main.inc:40 +msgid "Application management" +msgstr "Programma beheer" -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:41 -msgid "Display objects matching" -msgstr "Toon overeenkomende objecten" +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:185 +#, php-format +msgid "You're about to delete the application '%s'." +msgstr "U staat op het punt de programma '%s' te verwijderen." -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:42 -msgid "Regular expression for matching object names" -msgstr "Reguliere expressie voor overeenkomende objectnamen" +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:191 +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:217 +msgid "You are not allowed to delete this application!" +msgstr "U heeft geen toestemming dit programma te verwijderen" #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:59 msgid "This 'dn' is no application." @@ -4302,2643 +3872,3066 @@ msgstr "Vereist veld 'Uitvoeren' is leeg." msgid "There's already an application with this 'Name'." msgstr "Er is al een programma met deze 'Naam'." -#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:6 -msgid "List of applications" -msgstr "Lijst met programma's" +#: plugins/admin/departments/generic.tpl:4 +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:1 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:1 +msgid "Properties" +msgstr "Eigenschappen" -#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:29 +#: plugins/admin/departments/generic.tpl:8 +msgid "Name of department" +msgstr "Naam van de afdeling" + +#: plugins/admin/departments/generic.tpl:9 +msgid "Name of subtree to create" +msgstr "Naam van de aan te maken subtree" + +#: plugins/admin/departments/generic.tpl:14 +msgid "Descriptive text for department" +msgstr "Omschrijving voor de afdeling" + +#: plugins/admin/departments/generic.tpl:18 +msgid "Category" +msgstr "Categorie" + +#: plugins/admin/departments/generic.tpl:20 +msgid "Category for this subtree" +msgstr "Categorie voor deze subtree" + +#: plugins/admin/departments/generic.tpl:30 +msgid "Choose subtree to place department in" +msgstr "Selecteer de subtree waaronder deze afdeling geplaatst wordt" + +#: plugins/admin/departments/generic.tpl:47 +msgid "State where this subtree is located" +msgstr "Provincie waar deze subtree zich bevindt" + +#: plugins/admin/departments/generic.tpl:51 +msgid "Location of this subtree" +msgstr "Plaats van deze subtree" + +#: plugins/admin/departments/generic.tpl:55 +msgid "Postal address of this subtree" +msgstr "Post adres van deze subtree" + +#: plugins/admin/departments/generic.tpl:59 +msgid "Base telephone number of this subtree" +msgstr "Basis telefoonnummer van deze subtree" + +#: plugins/admin/departments/generic.tpl:63 +msgid "Base facsimile telephone number of this subtree" +msgstr "Basis Fax nummer van deze subtree" + +#: plugins/admin/departments/remove.tpl:7 msgid "" -"This menu allows you to add, edit and remove selected applications. You may " -"want to use the range selector on top of the application listbox, when " -"working with a large number of applications." +"This includes all accounts, systems, etc. in this subtree. Please " +"double check if your really want to do this since there is no way for GOsa " +"to get your data back." msgstr "" -"Dit menu maakt het mogelijk om geselecteerde programma's toe te voegen, " -"bewerken of verwijderen. Indien u veel programma's heeft is het aan te raden " +"Dit omvat alle accounts, systemen etc. in deze subtree. Verzeker " +"uzelf er van dat dit is wat u wilt, aangezien er geen mogelijkheid voor GOsa " +"is om deze gegevens terug te halen." + +#: plugins/admin/departments/remove.tpl:11 plugins/admin/systems/remove.tpl:11 +msgid "" +"Best thing to do before performing this action would be to save the current " +"contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press " +"Delete to continue or Cancel to abort." +msgstr "" +"Het is aan te raden de huidige inhoud van uw LDAP database op te slaan " +"alvorens u doorgaat. Indien u dat gedaan heeft drukt u op Verwijderen " +"om door te gaan of op Annuleren om te annuleren." + +#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:6 +msgid "List of departments" +msgstr "Lijst met afdelingen" + +#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:29 +msgid "" +"This menu allows you to create, delete and edit selected departments. Having " +"a large size of departments, you might prefer the range selectors on top of " +"the department list." +msgstr "" +"Dit menu maakt het mogelijk om geselecteerde afdelingen toe te voegen, " +"bewerken of verwijderen. Indien u veel afdelingen heeft is het aan te raden " "de selectie mogelijkheden te gebruiken." -#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:32 +#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:32 msgid "" -"-Edit- and -New...- will execute an assistant to aid you in editing " -"properties. -Delete- will ask for confirmation before removing applications." +"-Edit- and -New...- will provide an assistant to aid you when performing " +"changes on your departments. -Delete- will ask for confirmation before " +"deleting departments." msgstr "" "-Bewerken- en -Nieuw- zullen een wizard opstarten die u helpt bij het " -"bewerken van eigenchappen. -Verwijderen- zal om bevestiging vragen voordat " -"programma's verwijderd worden uit de LDAP database." - -#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:46 -msgid "Display applications of department" -msgstr "Toon programma's van afdeling" +"bewerken van uw afdelingen. -Verwijderen- zal om bevestiging vragen voordat " +"er afdelingen uit uw LDAP database verwijderd worden." -#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:58 -msgid "Display applications matching" -msgstr "Toon overeenkomende programma's" +#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:45 +msgid "Display subdepartments of" +msgstr "Toon sub-afdelingen binnen afdeling" -#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:61 -msgid "Regular expression for matching application names" -msgstr "Reguliere expressie voor overeenkomende programma namen" +#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:56 +msgid "Display departments matching" +msgstr "Toon overeenkomende afdelingen" -#: plugins/admin/applications/main.inc:38 -#: plugins/admin/applications/main.inc:40 -msgid "Application management" -msgstr "Programma beheer" +#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:59 +msgid "Regular expression for matching department names" +msgstr "Reguliere expressie voor overeenkomende afdelingen" -#: plugins/admin/applications/remove.tpl:7 -msgid "" -"This may be used by several groups. Please double check if your really want " -"to do this since there is no way for GOsa to get your data back." -msgstr "" -"Dit kan gebruikt worden door meerdere groepen. Verzeker uzelf ervan dat dit " -"is wat u wil, aangezien er geen mogelijkheid voor GOsa is om uw date terug " -"te halen." +#: plugins/admin/departments/main.inc:38 plugins/admin/departments/main.inc:40 +msgid "Department management" +msgstr "Afdeling beheer" -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:47 -msgid "Remove options" -msgstr "Opties verwijderen" +#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:25 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:43 +msgid "Departments" +msgstr "Afdelingen" -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:48 -msgid "This application has options. You can disable them by clicking below." -msgstr "" -"Dit programma heeft opties ingeschakeld. U kunt deze uitschakelen door de " -"knop hieronder te gebruiken." +#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:130 +#, php-format +msgid "You're about to delete the whole LDAP subtree placed under '%s'." +msgstr "U staat op het punt de hele LDAP subtree onder '%s' te verwijderen." -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:50 -msgid "Create options" -msgstr "Opties aanmaken" +#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:145 +msgid "You have no permission to remove this department." +msgstr "U heeft geen toestemming om deze afdeling te verwijderen." -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:51 -msgid "" -"This application has options disabled. You can enable them by clicking below." +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:129 +msgid "You have no permissions to create a department on this 'Base'." msgstr "" -"Dit programma heeft opties uitgeschakeld. U kunt deze inschakelen door de " -"knop hieronder te gebruiken." +"U heeft geen toestemming om een afdeling aan te maken onder deze 'Basis'." -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:87 -msgid "Variable" -msgstr "Variabele" +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:136 +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:138 +msgid "Department with that 'Name' already exists." +msgstr "Er bestaat al een afdeling met deze 'Naam'." -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:87 -msgid "Default value" -msgstr "Standaard waarde" +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:146 +msgid "Required field 'Description' is not set." +msgstr "Vereist veld 'Omschrijving' is leeg." -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:98 -msgid "Add option" -msgstr "Optie toevoegen" +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:151 +msgid "The field 'Name' contains the reserved word 'incoming'." +msgstr "Het veld 'Naam' bevat het gereserveerde woord 'incoming'." -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:149 -#, php-format -msgid "Value '%s' specified as option name is not valid." -msgstr "Waarde '%s' die opgegeven is als optienaam is niet geldig." +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:152 +msgid " Please choose another name." +msgstr "Kies a.u.b. een andere naam." -#: plugins/admin/applications/generic.tpl:7 -#: plugins/admin/applications/generic.tpl:8 -msgid "Application name" -msgstr "Programma naam" +#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:62 +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:136 +#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:75 +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:127 +msgid "This 'dn' has no terminal features." +msgstr "Deze 'dn' heeft geen terminal mogelijkheden." -#: plugins/admin/applications/generic.tpl:14 -msgid "Path and/or binary name of application" -msgstr "Directory en/of bestandsnaam van het programma" +#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:69 +msgid "This is a virtual terminal which has no properties to show here." +msgstr "" +"Dit is een virtuele terminal die geen eigenschappen voorhanden heeft die " +"hier getoond kunnen worden." -#: plugins/admin/applications/generic.tpl:18 -msgid "Display name" -msgstr "Getoonde naam" +#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:83 +msgid "online" +msgstr "online" -#: plugins/admin/applications/generic.tpl:20 -msgid "Application name to be displayed (i.e. below icons)" -msgstr "Te tonen programma naam (bv. onder iconen)" +#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:133 +msgid "running" +msgstr "draait" -#: plugins/admin/applications/generic.tpl:35 -msgid "Choose subtree to place application in" -msgstr "Selecteer de subtree waaronder het programma geplaatst zal worden." +#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:136 +msgid "not running" +msgstr "draait niet" -#: plugins/admin/applications/generic.tpl:46 -msgid "Icon" -msgstr "Icoon" +#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:144 +msgid "unknown status" +msgstr "onbekende status" -#: plugins/admin/applications/generic.tpl:51 -msgid "Update" -msgstr "Bijwerken" +#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:162 +msgid "offline" +msgstr "offline" -#: plugins/admin/applications/generic.tpl:51 -msgid "Reload picture from LDAP" -msgstr "Herlaad plaatje uit LDAP" +#: plugins/admin/systems/network.tpl:1 +msgid "Network settings" +msgstr "Netwerk instellingen" -#: plugins/admin/applications/generic.tpl:61 -msgid "Only executable for members" -msgstr "Alleen uitvoerbaar voor groepsleden" +#: plugins/admin/systems/network.tpl:8 +msgid "IP-address" +msgstr "IP adres" -#: plugins/admin/applications/generic.tpl:63 -msgid "Replace user configuration on startup" -msgstr "Vervang gebruikers configuratie bij opstarten" +#: plugins/admin/systems/network.tpl:16 +msgid "MAC-address" +msgstr "Hardware adres (MAC)" -#: plugins/admin/applications/generic.tpl:67 -msgid "Place icon on members desktop" -msgstr "Plaats icoon op de desktop van groepsleden" +#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:73 +#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:48 +msgid "This 'dn' has no network features." +msgstr "Deze 'dn' heeft geen netwerk mogelijkheden." -#: plugins/admin/applications/generic.tpl:70 -msgid "Place entry in members startmenu" -msgstr "Plaats programma in het startmenu van groepsleden" +#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:136 +#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:110 +msgid "The required field 'Component name' is not set." +msgstr "Het vereiste veld 'Component naam' is leeg." -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:185 -#, php-format -msgid "You're about to delete the application '%s'." -msgstr "U staat op het punt de programma '%s' te verwijderen." +#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:139 +#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:113 +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:116 +msgid "The required field 'MAC-address' is not set." +msgstr "Het vereiste veld 'Hardware adres (MAC)' is leeg." -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:191 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:217 -msgid "You are not allowed to delete this application!" -msgstr "U heeft geen toestemming dit programma te verwijderen" +#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:142 +#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:116 +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:119 +msgid "The required field 'IP-address' is not set." +msgstr "Het vereiste veld 'IP adres' is leeg." -#: plugins/gofax/reports/main.inc:5 -msgid "FAX reports" -msgstr "Fax rapporten" +#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:149 +#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:123 +msgid "You have no permissions to create a component on this 'Base'." +msgstr "" +"U heeft geen toestemming om een component aan te maken onder deze 'Basis'." -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:6 -msgid "FAX Reports" -msgstr "Fax rapporten" +#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:159 +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:236 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:180 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:242 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:136 +#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:133 +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:136 +#, php-format +msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you" +msgstr "Er is al een invoer '%s' onder de basis die u gekozen heeft" -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:97 -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:204 -msgid "Can't connect to fax database, no reports can be shown!" -msgstr "" -"Kan niet verbinden met de Fax database. Rapporten kunnen niet getoond worden!" +#: plugins/admin/systems/info.tpl:1 +msgid "System information" +msgstr "Systeem informatie" -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:101 -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:208 -msgid "Can't select fax database for report generation!" -msgstr "Kan de Fax database voor rapportage niet selecteren!" +#: plugins/admin/systems/info.tpl:7 +msgid "CPU" +msgstr "Processor" -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:109 -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:216 -msgid "Query for fax database failed!" -msgstr "De zoekopdracht op de Fax database is mislukt!" +#: plugins/admin/systems/info.tpl:10 +msgid "Memory" +msgstr "Geheugen" -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:117 -msgid "You have no permission to retrieve informations about this fax id!" -msgstr "U heeft geen toestemming om informatie over dit Fax ID op te vragen!" +#: plugins/admin/systems/info.tpl:13 +msgid "Boot MAC" +msgstr "Hardware Adres (MAC)" -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:137 -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:224 -#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:161 -msgid "Y-M-D" -msgstr "J-M-D" +#: plugins/admin/systems/info.tpl:16 +msgid "USB support" +msgstr "USB ondersteuning" -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:272 -#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:208 -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:461 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:352 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:370 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:388 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:406 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:214 -msgid "January" -msgstr "Januari" +#: plugins/admin/systems/info.tpl:19 plugins/admin/systems/info.tpl:87 +msgid "System status" +msgstr "Systeem status" -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:272 -#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:208 -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:461 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:352 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:370 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:388 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:406 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:214 -msgid "February" -msgstr "Februari" +#: plugins/admin/systems/info.tpl:23 +msgid "Inventory number" +msgstr "Inventaris nummer" -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:272 -#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:208 -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:461 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:352 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:370 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:388 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:406 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:214 -msgid "March" -msgstr "Maart" +#: plugins/admin/systems/info.tpl:27 +msgid "Last login" +msgstr "Laatste aanmelding" -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:272 -#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:208 -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:461 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:352 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:370 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:388 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:406 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:214 -msgid "April" -msgstr "April" +#: plugins/admin/systems/info.tpl:38 +msgid "Network devices" +msgstr "Netwerk apparaten" -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:273 -#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:209 -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:462 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:353 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:371 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:389 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:407 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:215 -msgid "May" -msgstr "Mei" +#: plugins/admin/systems/info.tpl:47 +msgid "IDE devices" +msgstr "IDE apparaten" -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:273 -#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:209 -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:462 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:353 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:371 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:389 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:407 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:215 -msgid "June" -msgstr "Juni" +#: plugins/admin/systems/info.tpl:56 +msgid "SCSI devices" +msgstr "SCSI apparaten" -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:273 -#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:209 -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:462 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:353 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:371 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:389 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:407 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:215 -msgid "July" -msgstr "Juli" +#: plugins/admin/systems/info.tpl:64 +msgid "Floppy device" +msgstr "Diskdrive" -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:273 -#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:209 -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:462 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:353 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:371 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:389 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:407 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:215 -msgid "August" -msgstr "Augustus" +#: plugins/admin/systems/info.tpl:68 +msgid "CDROM device" +msgstr "CDROM speler" -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:274 -#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:210 -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:462 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:353 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:371 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:389 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:407 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:215 -msgid "September" -msgstr "September" +#: plugins/admin/systems/info.tpl:73 plugins/admin/systems/service.tpl:83 +msgid "Graphic device" +msgstr "Grafische kaart" -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:274 -#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:210 -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:463 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:354 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:372 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:390 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:408 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:216 -msgid "October" -msgstr "Oktober" +#: plugins/admin/systems/info.tpl:77 +msgid "Audio device" +msgstr "Geluidskaart" -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:274 -#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:210 -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:463 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:354 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:372 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:390 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:408 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:216 -msgid "November" -msgstr "November" +#: plugins/admin/systems/info.tpl:93 +msgid "Up since" +msgstr "Staat aan sinds" -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:274 -#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:210 -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:463 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:354 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:372 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:390 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:408 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:216 -msgid "December" -msgstr "December" +#: plugins/admin/systems/info.tpl:96 +msgid "CPU load" +msgstr "Processor belasting" -#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:6 -msgid "FAX preview - please wait" -msgstr "Fax voorbeeld - even geduld a.u.b." +#: plugins/admin/systems/info.tpl:99 +msgid "Memory usage" +msgstr "Geheugen gebruik" -#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:9 -msgid "Click on fax to download" -msgstr "Klik op de Fax om deze te downloaden" +#: plugins/admin/systems/info.tpl:102 +msgid "Swap usage" +msgstr "Swap gebruik" -#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:18 -msgid "FAX ID" -msgstr "Fax ID" +#: plugins/admin/systems/info.tpl:116 +msgid "SSH service" +msgstr "SSH service" -#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:22 plugins/gofax/reports/contents.tpl:30 -msgid "User" -msgstr "Gebruiker" +#: plugins/admin/systems/info.tpl:119 +msgid "Print service" +msgstr "Print service" -#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:26 -msgid "Date / Time" -msgstr "Datum / Tijd" +#: plugins/admin/systems/info.tpl:122 +msgid "Scan service" +msgstr "Scan service" -#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:30 -msgid "Sender MSN" -msgstr "Afzender MSN" +#: plugins/admin/systems/info.tpl:125 +msgid "Sound service" +msgstr "Audio service" -#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:34 -msgid "Sender ID" -msgstr "Afzender ID" +#: plugins/admin/systems/info.tpl:128 +msgid "GUI" +msgstr "GUI" -#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:38 -msgid "Receiver MSN" -msgstr "Ontvanger MSN" +#: plugins/admin/systems/main.inc:45 plugins/admin/systems/main.inc:47 +msgid "System management" +msgstr "Systeembeheer" -#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:42 -msgid "Receiver ID" -msgstr "Ontvanger ID" +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:11 +msgid "Nfs Export" +msgstr "NFS Export" -#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:46 plugins/gofax/reports/contents.tpl:32 -#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:35 plugins/personal/posix/generic.tpl:29 -msgid "Status" -msgstr "Status" +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:37 +msgid "Time Service" +msgstr "Tijd Service" -#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:50 -msgid "Status message" -msgstr "Status bericht" +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61 +msgid "LDAP Service" +msgstr "LDAP Service" -#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:54 -msgid "Transfer time" -msgstr "Overdrachtstijd" +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:72 +msgid "Terminal Service" +msgstr "Terminal Service" -#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:58 plugins/gofax/reports/contents.tpl:35 -msgid "# pages" -msgstr "# pagina's" +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:77 +msgid "Temporary disable login" +msgstr "Schakel inlog mogelijkheid tijdelijk uit" -#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:2 plugins/gofon/reports/contents.tpl:2 -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:2 -msgid "Filter" -msgstr "Filter" +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:80 +msgid "Font path" +msgstr "Font path" -#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:6 plugins/gofon/reports/contents.tpl:6 -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:47 -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:92 -msgid "Search for" -msgstr "Zoek naar" +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:93 +msgid "Syslog Service" +msgstr "Syslog Service" -#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:7 plugins/gofon/reports/contents.tpl:7 -msgid "Enter user name to search for" -msgstr "Voer de te zoeken gebruikersnaam in" +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:101 +msgid "Print Service" +msgstr "Print Service" + +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:83 +msgid "default" +msgstr "standaard" -#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:8 plugins/gofax/reports/contents.tpl:16 -#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:8 plugins/gofon/reports/contents.tpl:16 -msgid "in" -msgstr "in" +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:84 +msgid "show chooser" +msgstr "toon keuze-mogelijkheid" -#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:9 plugins/gofon/reports/contents.tpl:9 -msgid "Select subtree to base search on" -msgstr "Selecteer de subtree waarbinnen de zoekopdracht plaatsvindt" +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:85 +msgid "direct" +msgstr "direkt" -#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:12 plugins/gofon/reports/contents.tpl:12 -msgid "during" -msgstr "gedurende" +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:88 +msgid "load balanced" +msgstr "load balanced" -#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:21 plugins/gofon/reports/contents.tpl:21 -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:67 -msgid "Search" -msgstr "Zoeken" +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:91 +msgid "Windows RDP" +msgstr "Windows RDP" -#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:31 plugins/gofon/reports/contents.tpl:30 -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:84 -msgid "Date" -msgstr "Datum" +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:92 +msgid "ICA client" +msgstr "ICA client" -#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:33 -msgid "Sender" -msgstr "Afzender" +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:184 +msgid "Choose the phone located at the current terminal" +msgstr "Selecteer de telefoon die zich bij de huidige terminal bevindt." -#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:34 -msgid "Receiver" -msgstr "Ontvanger" +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:248 +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:253 +msgid "Please specify a valid VSync range." +msgstr "Geef a.u.b. een geldig VSync bereik op." -#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:47 plugins/gofon/reports/contents.tpl:48 -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:97 -msgid "Search returned no results..." -msgstr "De zoekopdracht gaf geen resultaten terug..." +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:263 +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:268 +msgid "Please specify a valid HSync range." +msgstr "Geef a.u.b. een geldig HSync bereik op." -#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:96 -#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:111 plugins/personal/mail/main.inc:114 -#: plugins/personal/posix/main.inc:120 plugins/personal/samba/main.inc:114 -#: plugins/personal/generic/main.inc:177 -#: plugins/personal/connectivity/main.inc:126 -msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog" -msgstr "" -"Gebruik de 'Bewerk' knop hieronder om de informatie in deze dialoog te " -"veranderen" +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:127 +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:143 +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:149 +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:154 +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:160 +#, php-format +msgid "The attribute '%s' is empty or contains invalid characters." +msgstr "Het atribuut '%s' is leeg of bevat ongeldige karakters!" -#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:105 -msgid "FAX settings" -msgstr "Fax instellingen" +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:133 +#, php-format +msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'." +msgstr "De imap verbindings string dient in eruit te zien als '%s'." -#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:6 -msgid "Select numbers to add" -msgstr "Selecteer de toe te voegen nummers" +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:137 +msgid "The sieve port needs to be numeric." +msgstr "De sieve poort dient nummeriek te zijn." -#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:28 -msgid "Display numbers of department" -msgstr "Toon nummers van afdeling" +#: plugins/admin/systems/server.tpl:6 +msgid "Server name" +msgstr "Server naam" -#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:40 -msgid "Display numbers matching" -msgstr "Toon de overeenkomende nummers" +#: plugins/admin/systems/server.tpl:15 plugins/admin/systems/phone.tpl:15 +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:20 plugins/admin/systems/printer.tpl:23 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:20 +#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:15 +#: plugins/admin/systems/component.tpl:15 +msgid "Choose subtree to place terminal in" +msgstr "Selecteer de subtree waar de terminal onder geplaatst zal worden" -#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:43 -msgid "Regular expression for matching numbers" -msgstr "Reguliere expressie voor overeenkomende nummers" +#: plugins/admin/systems/server.tpl:38 plugins/admin/systems/terminal.tpl:99 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:99 +#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:3 +msgid "Action" +msgstr "Actie" -#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:49 -msgid "Display numbers of user" -msgstr "Toon nummers van gebruiker" +#: plugins/admin/systems/server.tpl:42 +msgid "Select action to execute for this server" +msgstr "Selecteer de voor deze server uit te voeren actie" -#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:52 -msgid "User name of which numbers are shown" -msgstr "Gebruikersnaam van de gebruiker wiens nummers getoond worden" +#: plugins/admin/systems/phone.tpl:6 +msgid "Phone name" +msgstr "Telefoon naam" -#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:4 -msgid "Blocked numbers/lists" -msgstr "Geblokkeerde nummers/lijsten" +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:9 +msgid "Terminal template" +msgstr "Terminal sjabloon" -#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:27 -msgid "List of predefined blocklists" -msgstr "Lijst met voorgedefiniëerde blokkeerlijstn" +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:11 +msgid "Terminal name" +msgstr "Terminal naam" -#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:6 -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:92 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:88 -#: plugins/generic/references/class_reference.inc:30 -msgid "FAX" -msgstr "Fax" +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:36 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:36 +msgid "Mode" +msgstr "Modus" -#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:111 -msgid "This account has no fax extensions." -msgstr "Dit account heeft geen Fax mogelijkheden." +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:38 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:38 +msgid "Select terminal mode" +msgstr "Selecteer terminal modus" -#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:120 -msgid "Remove fax account" -msgstr "Verwijder Fax account" +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:52 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:52 +msgid "Root server" +msgstr "Root server" -#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:121 -msgid "" -"This account has fax features enabled. You can disable them by clicking " -"below." -msgstr "" -"Dit account heeft Fax mogelijkheden ingeschakeld. U kunt deze uitschakelen " -"door de knop hieronder te gebruiken." +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:54 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:54 +msgid "Select NFS root filesystem to use" +msgstr "Selecteer het te gebruiken NFS root bestandssysteem" -#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:123 -msgid "Create fax account" -msgstr "Maak Fax account aan" +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:60 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:60 +msgid "Swap server" +msgstr "Swap server" -#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:124 -msgid "" -"This account has fax features disabled. You can enable them by clicking " -"below." -msgstr "" -"Dit account heeft Fax mogelijkheden uitgeschakeld. U kunt deze inschakelen " -"door de knop hieronder te gebruiken." +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:62 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:62 +msgid "Choose NFS filesystem to place swap files on" +msgstr "Kies het NFS bestandssysteem waarop de swapbestanden geplaatst worden" -#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:192 -msgid "You're trying to add an invalid phone number." -msgstr "U probeert een ongeldig telefoonnummer toe te voegen." +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:74 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:74 +msgid "Syslog server" +msgstr "Syslog server" -#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:470 -msgid "The required field 'Fax' is not set." -msgstr "Het vereiste veld 'Fax' is leeg." +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:76 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:76 +msgid "Choose server to use for logging" +msgstr "Selecteer de server die gebruikt wordt voor log doeleinden" -#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:474 -msgid "Please enter a valid telephone number in the 'Fax' field." -msgstr "Voer a.u.b. een geldig Fax nummer bij het 'Fax' veld in." +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:82 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:82 +msgid "NTP server" +msgstr "NTP tijdserver" -#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:482 -msgid "Mail delivery is checked, but no address has been specified." -msgstr "E-mail aflevering staat aan, alleen is er geen adres opgegeven." +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:84 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:84 +msgid "Choose server to use for synchronizing time" +msgstr "Selecteer de server die gebruikt wordt voor tijdsynchronisatie" -#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:484 -msgid "The mail address you've entered is invalid." -msgstr "Het E-mail adres dat u opgegeven heeft is ongeldig." +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:103 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:103 +msgid "Select action to execute for this terminal" +msgstr "Selecteer de voor deze terminal uit te voeren actie" -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:12 -msgid "Fax number for GOfax to trigger on" -msgstr "Fax nummer waarop GOfax moet reageren" +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:63 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:71 +msgid "text" +msgstr "tekst" -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:16 -msgid "Language" -msgstr "Taal" +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:64 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:72 +msgid "graphic" +msgstr "grafisch" -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:18 -msgid "Specify the GOfax communication language for fax to mail gateway" -msgstr "Specificeer de GOfax communicatie taal voor de Fax naar E-mail gateway" +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:89 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:59 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:98 +#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:51 +msgid "No WAKECMD definition found in your gosa.conf" +msgstr "Es is geen WAKECMD gedefiniëerd in uw gosa.conf" -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:24 -msgid "Delivery format" -msgstr "Aflever formaat" +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:93 +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:105 +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:117 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:63 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:75 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:87 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:102 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:114 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:126 +#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:55 +#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:67 +#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:79 +#, php-format +msgid "Execution of '%s' failed!" +msgstr "Uitvoer van '%s' is mislukt!" -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:26 -msgid "Specify delivery format for fax to mail gateway" -msgstr "Specificeer het aflever formaat voor de Fax naar E-mail gateway" +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:101 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:71 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:110 +#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:63 +msgid "No REBOOTCMD definition found in your gosa.conf" +msgstr "Es is geen REBOOTCMD in uw gosa.conf gedefiniëerd" -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:38 -msgid "Delivery methods" -msgstr "Aflever methodes" +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:113 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:83 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:122 +#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:75 +msgid "No HALTCMD definition found in your gosa.conf" +msgstr "Es is geen HALTCMD in uw gosa.conf gedefiniëerd" -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:41 -msgid "Temporary disable fax usage" -msgstr "Schakel Fax gebruik tijdelijk uit" +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:144 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:112 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:152 +#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:91 +msgid "Switch off" +msgstr "Uitschakelen" -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:45 -msgid "Deliver fax as mail to" -msgstr "Lever Fax als E-mail af aan" +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:144 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:112 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:152 +#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:91 +msgid "Reboot" +msgstr "Herstarten" -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:49 -msgid "Deliver fax as mail" -msgstr "Lever Fax als E-mail af" +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:146 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:114 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:154 +#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:91 +msgid "Wake up" +msgstr "Aanzetten" -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:54 -msgid "Deliver fax to printer" -msgstr "Lever Fax af op printer" +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:219 +msgid "You have no permissions to create a terminal on this 'Base'." +msgstr "" +"U heeft geen toestemming om een nieuwe terminal aan te maken onder deze " +"'basis'" -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:69 -msgid "Alternate fax numbers" -msgstr "Alternatieve Fax nummers" +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:223 +msgid "The required field 'Terminal name' is not set." +msgstr "Het vereiste veld 'Terminal naam' is leeg." -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:85 -msgid "Blocklists" -msgstr "Blokkeerlijsten" +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:49 +msgid "This 'dn' has no server features." +msgstr "Deze 'dn' heeft geen server mogelijkheden." -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:88 -msgid "Blocklists for incoming fax" -msgstr "Blokkeerlijsten voor te ontvangen Faxen" +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:163 +msgid "The required field 'Server name' is not set." +msgstr "Het vereiste veld 'Servernaam' is leeg." -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:94 -msgid "Blocklists for outgoing fax" -msgstr "Blokkeerlijsten voor te versturen Faxen" +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:170 +msgid "You have no permissions to create a server on this 'Base'." +msgstr "" +"U heeft geen toestemming om een server aan te maken onder deze 'Basis'." -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:6 -msgid "List of blocklists" -msgstr "Lijst met blokkeerlijsten" +#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:33 +msgid "Remove DHCP service" +msgstr "Verwijder DHCP service" -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:28 +#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:34 msgid "" -"This menu allows you to create, delete and edit selected blocklists. Having " -"a large size of lists, you might prefer the range selectors on top of the " -"select box." +"This server has DHCP features enabled. You can disable them by clicking " +"below." msgstr "" -"Dit menu maakt het mogelijk om blokkeerlijsten toe te voegen, bewerken of " -"verwijderen. Indien u een grote lijst heeft is het aan te raden de selectie " -"mogelijkheden te gebruiken." +"Deze server heeft DHCP mogelijkheden ingeschakeld. U kunt deze uitschakelen " +"door de knop hieronder te gebruiken." -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:31 +#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:36 +msgid "Add DHCP service" +msgstr "Voeg DHCP service toe" + +#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:37 msgid "" -"-Edit- and -New...- will execute an assistant to aid you when performing " -"changes on your blocklist. -Delete- will ask you for confirmation before " -"really deleting anything." +"This server has DHCP features disabled. You can enable them by clicking " +"below." msgstr "" -"-Bewerken- en -Nieuw- starten een wizard die u zal helpen bij het bewerken " -"van uw blokkeerlijst. -Verwijderen- zal om bevestiging vragen alvorens er " -"gegevens verwijderd worden uit uw LDAP database." +"Deze server heeft DHCP mogelijkheden uitgeschakeld. U kunt deze inschakelen " +"door de knop hieronder te gebruiken." -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:45 -msgid "Select to see send blocklists" -msgstr "Selecteer om de verstuur blokkeerlijsten te zien" +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:6 +msgid "Printer name" +msgstr "Printernaam" -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:45 -msgid "Show send blocklists" -msgstr "Toon verstuur blokkeerlijsten" +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:32 +msgid "Printer URL" +msgstr "Printer URL" -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:46 -msgid "Select to see receive blocklists" -msgstr "Selecteer om de ontvangst blokkeerlijsten te zien" +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:36 +msgid "Path to PPD" +msgstr "Directory van PPD" -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:46 -msgid "Show receive blocklists" -msgstr "Toon ontvangst blokkeerlijsten" +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:32 +msgid "Systems" +msgstr "Systemen" -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:54 -msgid "Display lists of department" -msgstr "Toon blokkeerlijsten van de afdeling" +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:246 +msgid "You can't edit this object type yet!" +msgstr "U kunt dit object type nog niet bewerken!" -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:67 -msgid "Display lists matching" -msgstr "Toon overeenkomende blokkeerlijsten" +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:262 +msgid "Passwords entered as new and repeated do not match!" +msgstr "" +"Het nieuwe wachtwoord en het herhaalde wachtwoord komen niet met elkaar " +"overeen!" -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:70 -msgid "Regular expression for matching list names" -msgstr "Reguliere expressie voor overeenkomende lijstnamen" +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:275 +msgid "You are not allowed to set this systems password!" +msgstr "" +"U heeft geen toestemming om het wachtwoord van dit systeem in te stellen!" -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:78 -msgid "Display lists containing" -msgstr "Toon lijsten die het volgende bevatten" +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:319 +#, php-format +msgid "You're about to delete all information about the component at '%s'." +msgstr "" +"U staat op het punt alle informatie over dit component op '%s' te " +"verwijderen." -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:81 -msgid "Show lists containing entered numbers" -msgstr "Toon lijsten die de ingevoerde nummers bevatten" +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:325 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:378 +msgid "You are not allowed to delete this component!" +msgstr "U heeft geen toestemming om dit component te verwijderen!" -#: plugins/gofax/blocklists/main.inc:20 plugins/gofax/blocklists/main.inc:22 -msgid "Blocklist management" -msgstr "Blokkeerlijst beheer" +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:644 +msgid "New terminal" +msgstr "Nieuwe terminal" -#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:7 -msgid "" -"Please double check if your really want to do this since there is no way for " -"GOsa to get your data back." -msgstr "" -"Verzeker u ervan dat u dit daadwerkelijk wil doorvoeren, aangezien het " -"onmogelijk is voor GOsa om de data terug te halen." +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:647 +msgid "New workstation" +msgstr "Nieuw werkstation" -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5 -msgid "FAX Blocklists" -msgstr "Fax blokkeerlijsten" +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:663 +msgid "Thin client template for" +msgstr "Thin client sjabloon voor" -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:121 -#, php-format -msgid "You're about to delete the blocklist '%s'." -msgstr "U staat op het punt blokkeerlijst '%s' te verwijderen." +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:675 +msgid "Workstation template for" +msgstr "Werkstation sjabloon voor" -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:135 -msgid "You have no permission to remove this blocklist." -msgstr "U heeft geen toestemming om deze blokkeerlijst te verwijderen." +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:136 +msgid "This 'dn' has no workstation features." +msgstr "Deze 'dn' heeft geen werkstation mogelijkheden." -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:153 -msgid "Please specify a valid phone number." -msgstr "Geef a.u.b. een geldig telefoonnummer op." +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:225 +msgid "You have no permissions to create a workstation on this 'Base'." +msgstr "" +"U heeft geen toestemming om een werkstation aan te maken onder deze 'basis'" -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:226 -msgid "send" -msgstr "versturen" +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:229 +msgid "The required field 'Workstation name' is not set." +msgstr "Het vereiste veld 'Werkstation naam' is leeg." -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:226 -msgid "receive" -msgstr "ontvangen" +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:57 +msgid "This 'dn' has no printer features." +msgstr "Deze 'dn' heeft geen printer mogelijkheden." -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:348 -msgid "You have no permissions to create a blocklist on this 'Base'." +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:126 +msgid "You have no permissions to create a printer on this 'Base'." msgstr "" -"U heeft geen toestemming een blokkeerlijst aan te maken onder deze 'basis'." +"U heeft geen toestemming om een printer aan te maken onder deze 'Basis'." -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:357 -msgid "Required field 'Name' contains invalid characters" -msgstr "Vereist veld 'Naam' bevat ongeldige karakters" +#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:33 +msgid "Remove DNS service" +msgstr "Verwijder DNS service" -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:365 -msgid "Specified name is already used." -msgstr "De opgegeven naam wordt al gebruikt." +#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:34 +msgid "" +"This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below." +msgstr "" +"Deze server heeft DNS mogelijkheden ingeschakeld. U kunt deze uitschakelen " +"door de knop hieronder te gebruiken." -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:372 -msgid "No permission to create a blocklist on this base." -msgstr "Geen toestemming om een blokkeerlijst aan te maken onder deze basis." +#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:36 +msgid "Add DNS service" +msgstr "Voeg DNS service toe" -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:8 -msgid "List name" -msgstr "Lijstnaam" +#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:37 +msgid "" +"This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below." +msgstr "" +"Deze server heeft DNS mogelijkheden uitgeschakeld. U kunt deze inschakelen " +"door de knop hieronder te gebruiken." -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:10 -msgid "Name of blocklist" -msgstr "Naam van de blokkeerlijst" +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:9 +msgid "Workstation template" +msgstr "Werkstation sjabloon" -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:16 -msgid "Select subtree to place blocklist in" -msgstr "Selecteer de subtree waaronder de blokkeerlijst geplaatst wordt" +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:11 +msgid "Workstation name" +msgstr "Werkstation naam" -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:33 -msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls" -msgstr "Selecteer of inkomende en uitgaande gesprekken gefilterd moeten worden" +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:6 +msgid "Kerberos kadmin access" +msgstr "Kerberos kadmin toegang" -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:41 -msgid "Descriptive text for this blocklist" -msgstr "Beschrijving van deze blokkeerlijst" +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:10 +msgid "Kerberos Realm" +msgstr "Kerberos Realm" -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:54 -msgid "Blocked numbers" -msgstr "Geblokkeerde nummers" +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:14 plugins/admin/systems/servdb.tpl:82 +msgid "Admin user" +msgstr "Beheerder" -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:66 -msgid "Numbers can also contain wild cards." -msgstr "Nummers kunnen ook wildcards (*?) bevatten." +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:26 +msgid "FAX database" +msgstr "FAX database" -#: plugins/gofon/reports/main.inc:5 -msgid "Phone reports" -msgstr "Telefoon rapporten" +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:30 +msgid "FAX DB user" +msgstr "FAX DB gebruiker" -#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:6 -msgid "Phone Reports" -msgstr "Telefoon rapporten" +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:42 +msgid "Asterisk management" +msgstr "Asterisk beheer" -#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:141 -msgid "Can't connect to phone database, no reports can be shown!" -msgstr "" -"Kan niet verbinden met de telefoon database. Rapporten kunnen niet getoond " -"worden!" +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:46 +msgid "Asterisk DB user" +msgstr "Asterisk DB gebruiker" -#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:145 -msgid "Can't select phone database for report generation!" -msgstr "Kan de telefoon database voor rapportage niet selecteren!" +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:54 +msgid "Country dial prefix" +msgstr "Internationale telefoon prefix" -#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:154 -msgid "Query for phone database failed!" -msgstr "De zoekopdracht binnen de telefoon database is mislukt!" +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:58 +msgid "Local dial prefix" +msgstr "Lokale telefoon prefix" -#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:31 -msgid "Source" -msgstr "Bron" +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:70 +msgid "IMAP admin access" +msgstr "IMAP beheerder toegang" -#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:32 -msgid "Destination" -msgstr "Doel" +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:74 +msgid "Server identifier" +msgstr "Server identificatie" -#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:33 -msgid "Channel" -msgstr "Kanaal" +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:78 +msgid "Connect URL" +msgstr "Verbindingings URL" -#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:34 -#: plugins/generic/references/class_reference.inc:42 -msgid "Application" -msgstr "Programma" +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:91 +msgid "Sieve port" +msgstr "Sieve poort" -#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:36 -msgid "Duration" -msgstr "Tijdsduur" +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:100 +msgid "Logging database" +msgstr "Log database" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:114 -msgid "This account has no phone extensions." -msgstr "Dit account heeft geen telefoon mogelijkheden." +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:104 +msgid "Logging DB user" +msgstr "Log DB gebruiker" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:124 -msgid "Remove phone account" -msgstr "Verwijder telefoon account" +#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:6 +msgid "Machine name" +msgstr "Machine naam" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:125 +#: plugins/admin/systems/remove.tpl:7 msgid "" -"This account has phone features enabled. You can disable them by clicking " -"below." +"This includes all system and setup informations. Please double check " +"if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your " +"data back." msgstr "" -"Dit account heeft telefoon mogelijkheden ingeschakeld. U kunt deze " -"uitschakelen door de knop hieronder te gebruiken." +"Dit omvat alle systeem en configuratie informatie. Verzeker uzelf " +"hiervan, aangezien er geen manier is voor GOsa om deze gegevens terug te " +"halen." -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:127 -msgid "Create phone account" -msgstr "Telefoon account aanmaken" +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:6 +msgid "List of systems" +msgstr "Lijst van systemen" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:128 +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:29 msgid "" -"This account has phone features disabled. You can enable them by clicking " -"below." +"This menu allows you to add, remove and change the properties of specific " +"systems. You can only add systems which have already been started once." msgstr "" -"Dit account heeft telefoon mogelijkheden uitgeschakeld. U kunt deze " -"inschakelen door de knop hieronder te gebruiken." +"Dit menu maakt het mogelijk om specifieke systemen toe te voegen, bewerken " +"en verwijderen. U kunt alleen systemen toevoegen die al eens opgestart " +"geweest zijn." -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:140 -msgid "Please enter a valid phone number!" -msgstr "Voer a.u.b. een geldig telefoonnummer in!" +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:32 +msgid "" +"-Edit- will execute an assistant to aid you in changing the system " +"properties. -Delete- will ask for confirmation before deleting systems." +msgstr "" +"-Bewerken- zal een wizard opstarten die u helpt bij het veranderen van " +"systeem instellingen. -Verwijderen- zal om bevestiging vragen voordat er " +"daadwerkelijk dingen uit uw LDAP database verwijderd worden." -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:180 -msgid "Choose your private phone" -msgstr "Kies uw privé telefoon" +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:46 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31 +msgid "Select to see servers" +msgstr "Selecteer om servers te zien" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:291 -#, php-format -msgid "You need to specify at least one phone number!" -msgstr "U dient tenminste één telefoonnummer op te geven!" +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:46 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31 +msgid "Show servers" +msgstr "Toon servers" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:305 -#, php-format -msgid "The number '%s' is no valid phone number!" -msgstr "Het nummer '%s' is geen geldig telefoonnummer!" +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:47 +msgid "Select to see Linux terminals" +msgstr "Selecteer om Linux terminals te zien" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:308 -#, php-format -msgid "The timeout '%s' contains invalid characters!" -msgstr "De timeout '%s' bevat ongeldige karakters!" +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:47 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33 +msgid "Show terminals" +msgstr "Toon terminals" -#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:120 -msgid "Phone settings" -msgstr "Telefoon instellingen" +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:48 +msgid "Select to see Linux workstations" +msgstr "Selecteer om Linux werkstations te zien" -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:16 -msgid "Answering machine" -msgstr "Antwoord apparaat" +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:48 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32 +msgid "Show workstations" +msgstr "Toon werkstations" -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:22 -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:25 -msgid "Deliver missed calls as mail" -msgstr "Lever gemiste oproepen als E-mail af" +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:49 +msgid "Select to see MicroSoft Windows based workstations" +msgstr "Selecteer om Microsoft Windows werkstations te zien" -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:39 -msgid "Phone numbers" -msgstr "Telefoonnummers" +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:49 +msgid "Show windows based workstations" +msgstr "Toon Windows werkstations" -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:56 -msgid "Forward calls to" -msgstr "Stuur oproepen door naar" +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:50 +msgid "Select to see network printers" +msgstr "Selecteer om netwerk printers te zien" -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:60 -msgid "Phone number" -msgstr "Telefoonnummer" +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:50 +msgid "Show network printers" +msgstr "Toon netwerk printers" -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:60 -msgid "Timeout (s)" -msgstr "Timeout (s)" +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:51 +msgid "Select to see VOIP phones" +msgstr "Selecteer om VOIP telefoons te zien" -#: plugins/addons/logview/main.inc:23 -msgid "System log view" -msgstr "Systeem log weergave" +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:51 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35 +msgid "Show phones" +msgstr "Toon telefoons" + +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:52 +msgid "Select to see network devices" +msgstr "Selecteer om netwerk apparaten te zien" + +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:52 +msgid "Show network devices" +msgstr "Toon netwerk apparaten" + +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:74 +msgid "Regular expression for matching system names" +msgstr "Reguliere expressie voor overeenkomende systeemnamen" + +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:82 +msgid "Display terminal(s) of user" +msgstr "Toon de terminal(s) van gebruiker" + +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:85 +msgid "User name of which terminal(s) are shown" +msgstr "Gebruikersnaam van wie de terminal(s) getoond worden" + +#: plugins/admin/systems/service.tpl:4 +msgid "Keyboard" +msgstr "Toetsenbord" -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:6 -msgid "System logs" -msgstr "Systeem logs" +#: plugins/admin/systems/service.tpl:7 plugins/admin/systems/service.tpl:210 +msgid "Model" +msgstr "Model" -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:36 -msgid "No LOG servers defined!" -msgstr "Geen LOG servers gedefiniëerd!" +#: plugins/admin/systems/service.tpl:9 +msgid "Choose keyboard model" +msgstr "Kies toetsenbord model" -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:48 -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:138 -msgid "Can't select log database for log generation!" -msgstr "Kan de log database voor log generatie niet selecteren!" +#: plugins/admin/systems/service.tpl:15 +msgid "Layout" +msgstr "Indeling" -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:57 -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:71 -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:210 -msgid "Query for log database failed!" -msgstr "Zoekopdracht binnen de log database is mislukt!" +#: plugins/admin/systems/service.tpl:17 +msgid "Choose keyboard layout" +msgstr "Kies toetsenbord indeling" -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:63 -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:77 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:500 -msgid "All" -msgstr "Alle" +#: plugins/admin/systems/service.tpl:23 +msgid "Variant" +msgstr "Variant" -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:81 -msgid "one hour" -msgstr "1 uur" +#: plugins/admin/systems/service.tpl:25 +msgid "Choose keyboard variant" +msgstr "Kies toetsenbord variant" -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:81 -msgid "6 hours" -msgstr "6 uur" +#: plugins/admin/systems/service.tpl:39 +msgid "Mouse" +msgstr "Muis" -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:82 -msgid "12 hours" -msgstr "12 uur" +#: plugins/admin/systems/service.tpl:44 +msgid "Choose mouse type" +msgstr "Kies het muis type" -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:82 -msgid "24 hours" -msgstr "24 uur" +#: plugins/admin/systems/service.tpl:50 +msgid "Port" +msgstr "Poort" -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:83 -msgid "2 days" -msgstr "2 dagen" +#: plugins/admin/systems/service.tpl:52 +msgid "Choose mouse port" +msgstr "Kies muispoort" -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:83 -msgid "one week" -msgstr "1 week" +#: plugins/admin/systems/service.tpl:66 +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:5 +msgid "Telephone hardware" +msgstr "Telefoon hardware" -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:84 -msgid "2 weeks" -msgstr "2 weken" +#: plugins/admin/systems/service.tpl:69 +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:9 +msgid "Telephone" +msgstr "Telefoon" -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:84 -msgid "one month" -msgstr "1 maand" +#: plugins/admin/systems/service.tpl:86 +msgid "Driver" +msgstr "Stuurprogramma" -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:135 -msgid "Can't connect to log database, no logs can be shown!" +#: plugins/admin/systems/service.tpl:88 +msgid "Choose graphic driver that is needed by the installed graphic board" msgstr "" -"Kan niet met de log database verbinden. Logs kunnen niet getoond worden!" - -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:11 -msgid "Show hosts" -msgstr "Toon computers" +"Kies het stuurprogramma dat nodig is voor de geïnstalleerde grafische kaart" -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:20 -msgid "Log level" -msgstr "Log prioriteit" +#: plugins/admin/systems/service.tpl:94 +msgid "Resolution" +msgstr "Resolutie" -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:38 -msgid "Time interval" -msgstr "Tijd interval" +#: plugins/admin/systems/service.tpl:96 +msgid "Choose screen resolution used in graphic mode" +msgstr "Kies de scherm resolutie die gebruikt wordt in grafische modus" -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:48 -msgid "Enter string to search for" -msgstr "Voer de te zoeken string in" +#: plugins/admin/systems/service.tpl:102 +msgid "Color depth" +msgstr "Kleurdiepte" -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:60 -msgid "Ruleset" -msgstr "Ruleset" +#: plugins/admin/systems/service.tpl:104 +msgid "Choose colordepth used in graphic mode" +msgstr "Kies de kleurdiepte die gebruikt wordt in grafische modus" -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:82 -msgid "Level" -msgstr "Prioriteit" +#: plugins/admin/systems/service.tpl:117 +msgid "Display device" +msgstr "Scherm" -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:83 -msgid "Hostname" -msgstr "Computernaam" +#: plugins/admin/systems/service.tpl:124 +msgid "HSync" +msgstr "HSync" -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:85 -msgid "Message" -msgstr "Bericht" +#: plugins/admin/systems/service.tpl:126 +msgid "Horizontal refresh frequency for installed monitor" +msgstr "Horizontale ververs frequentie voor de geïnstalleerde monitor" -#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:3 -msgid "Dial connection..." -msgstr "Bel..." +#: plugins/admin/systems/service.tpl:129 +msgid "VSync" +msgstr "VSync" -#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:357 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:364 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:368 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:450 -msgid "Dial" -msgstr "Kies" +#: plugins/admin/systems/service.tpl:131 +msgid "Vertical refresh frequency for installed monitor" +msgstr "Verticale ververs frequentie voor de geïnstalleerde monitor" -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:4 -msgid "Choose the department to store entry in" -msgstr "Selecteer de afdeling waarin de invoer bewaard wordt." +#: plugins/admin/systems/service.tpl:141 +msgid "Remote desktop" +msgstr "Remote desktop" -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:16 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:12 -msgid "Personal" -msgstr "Persoonlijk" +#: plugins/admin/systems/service.tpl:145 +msgid "Connect method" +msgstr "Verbindings methode" -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:23 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:19 -msgid "Initials" -msgstr "Initialen" +#: plugins/admin/systems/service.tpl:147 +msgid "Choose method to connect to terminal server" +msgstr "Kies de methode om te verbinden met de terminal server" -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:26 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:22 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:42 -msgid "Personal title" -msgstr "Persoonlijke titel" +#: plugins/admin/systems/service.tpl:154 +msgid "Terminal server" +msgstr "Terminal server" -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:33 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:29 -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15 -msgid "Private" -msgstr "Privé" +#: plugins/admin/systems/service.tpl:156 +msgid "Select specific terminal server to use" +msgstr "Selecteer de te gebruiken terminal server" -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:44 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:40 -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:221 -msgid "Mobile" -msgstr "GSM" +#: plugins/admin/systems/service.tpl:163 +msgid "Font server" +msgstr "Font server" -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:47 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:43 -msgid "Email" -msgstr "E-mail" +#: plugins/admin/systems/service.tpl:165 +msgid "Select specific font server to use" +msgstr "Selecteer de te gebruiken font server" -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:57 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:53 -msgid "Organizational" -msgstr "Bedrijfsmatig" +#: plugins/admin/systems/service.tpl:181 +msgid "Print device" +msgstr "Printer" -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:65 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:61 -msgid "Company" -msgstr "Bedrijf" +#: plugins/admin/systems/service.tpl:182 +msgid "Select to start IPP based printing service on terminal" +msgstr "Selecteer om de IPP gebaseerde print service te starten op de terminal" -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:68 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:64 -#: plugins/generic/references/class_reference.inc:38 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:177 -msgid "Department" -msgstr "Afdeling" +#: plugins/admin/systems/service.tpl:183 +msgid "Provide print services" +msgstr "Lever print diensten" -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:71 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:67 -msgid "City" -msgstr "Plaats" +#: plugins/admin/systems/service.tpl:189 +msgid "Spool server" +msgstr "Spool server" -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:74 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:70 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:329 -msgid "Postal code" -msgstr "Postcode" +#: plugins/admin/systems/service.tpl:191 +msgid "Select NFS filesystem to place spool files on" +msgstr "Selecteer NFS bestandssysteem waarop spool bestanden geplaatst worden" -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:77 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:73 -msgid "Country" -msgstr "Land" +#: plugins/admin/systems/service.tpl:203 +msgid "Scan device" +msgstr "Scanner" -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:95 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:91 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:225 -msgid "Pager" -msgstr "Pieper" +#: plugins/admin/systems/service.tpl:204 +msgid "Select to start SANE scan service on terminal" +msgstr "Selecteer om de SANE scan service te starten op de terminal" -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:107 -#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:29 -msgid "Save" -msgstr "Opslaan" +#: plugins/admin/systems/service.tpl:205 +msgid "Provide scan services" +msgstr "Lever scan diensten" -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:6 -msgid "Addressbook" -msgstr "Adresboek" +#: plugins/admin/systems/service.tpl:212 +msgid "Select scanner driver to use" +msgstr "Selecteer de te gebruiken scanner driver" -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:147 -#, php-format -msgid "Dial from %s to %s now?" -msgstr "Nu van %s naar %s bellen?" +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:1 +msgid "Boot parameters" +msgstr "Opstart parameters" -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:151 -msgid "" -"You have no personal phone number set. Please change that in order to " -"perform direct dials." -msgstr "" -"U heeft geen privé telefoonnummer opgegeven. Verander dit a.u.b. om direkt " -"te kunnen kiezen" +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:8 +msgid "LDAP server" +msgstr "LDAP server" -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:180 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:284 -msgid "You are not allowed to delete this entry!" -msgstr "U heeft geen toestemming om deze gegevens te verwijderen!" +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:10 +msgid "Choose LDAP server to use for accounts and terminal management" +msgstr "Selecteer de te gebruiken LDAP server voor account en terminal beheer" -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:278 -#, php-format -msgid "You're about to delete the entry %s." -msgstr "U staat op het punt de invoer %s te verwijderen." +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:17 +msgid "Boot kernel" +msgstr "Boot kernel" -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:374 -#, php-format -msgid "Save contact for %s as vcard" -msgstr "Sla contact voor %s op als vcard" +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:19 +msgid "Enter the filename of the kernel to use" +msgstr "Geef de bestandsnaam op van de te gebruiken kernel" -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:378 -#, php-format -msgid "Send mail to %s" -msgstr "Stuur E-mail naar %s" +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:22 +msgid "Custom options" +msgstr "Aangepaste opties" -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:462 -msgid "global addressbook" -msgstr "globaal adresboek" +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:24 +msgid "" +"Enter any parameters that should be passed to the kernel as append line " +"during bootup" +msgstr "" +"Geef parameters op die meegeven worden aan de kernel als append regel " +"tijdens het opstarten" -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:465 -msgid "organizations user database" -msgstr "gebruikersbestand van de organisatie" +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:35 +msgid "Select if terminal supports graphical startup with progress bar" +msgstr "" +"Selecteer indien de terminal een grafische start met voortgangsstatus " +"ondersteunt" -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:469 -#, php-format -msgid "Contact stored in %s" -msgstr "Contact opgeslagen in %s" +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:36 +msgid "use graphical bootup" +msgstr "Gebruik grafische boot" -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:471 -msgid "Creating new entry in" -msgstr "Maak record aan in" +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:38 +msgid "Select if terminal should boot in text mode" +msgstr "Selecteer wanneer de terminal op moet starten in tekstmodus" -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:501 -msgid "Work phone" -msgstr "Telefoon Werk" +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:39 +msgid "use standard linux textual bootup" +msgstr "Gebruik standaard linux tekstuele boot" -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:501 -msgid "Cell phone" -msgstr "GSM" +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:41 +msgid "Select to get more verbose output during startup" +msgstr "Selecteer om meer uitvoer te produceren tijdens opstarten" -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:502 -msgid "Home phone" -msgstr "Telefoon Privé" +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:42 +msgid "use debug mode for startup" +msgstr "Gebruik debug modus bij boot" -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:502 -msgid "User ID" -msgstr "Gebruikers ID" +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:53 +msgid "Kernel modules (format: name parameters)" +msgstr "Kernel modules (formaat: naam parameters)" -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:536 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:558 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:898 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:920 -msgid "The field 'Given name' contains invalid characters." -msgstr "Het veld 'Voornaam' bevat ongeldige karakters." +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:55 +msgid "Add additional modules to load on startup" +msgstr "Voeg additioneel te laden modules toe bij het opstarten" -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:550 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:912 -msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number." -msgstr "Het veld 'GSM' bevat een ongeldig telefoonnummer" +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:67 +msgid "Automount devices (format: complete autofs entry)" +msgstr "Automount apparaten (formaat: complete autofs invoer)" -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:553 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:915 -msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number." -msgstr "Het veld 'Pieper' bevat een ongeldig telefoonnummer." +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:69 +msgid "Add additional automount entries" +msgstr "Voeg additionele automount invoerregels toe" -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:566 -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:674 -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:678 -msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field." -msgstr "Geef a.u.b. een geldig E-mail adres voor het 'Primair adres' op." +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:87 +msgid "Additional fstab entries" +msgstr "Additionele fstab invoerregels" -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:574 -msgid "" -"Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields." +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:89 +msgid "Add additional filesystems to be mounted during startup" msgstr "" -"Kan geen unieke DN aanmaken voor uw invoer. Vul a.u.b. meer formulier velden " -"in." +"Voeg additionele bestandssystemen toe die gemount worden bij het opstarten" -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:586 +#: plugins/admin/systems/password.tpl:2 msgid "" -"You have no permissions to create or modify a global address book entry." +"To change the terminal root password use the fields below. The changes take " +"effect during next reboot. Please memorize the new password, because the you " +"would't be able to log in. Leave fields blank for password inheritance " +"from default entries." msgstr "" -"U heeft geen toestemming om globale adresboek invoeren te wijzigen of aan te " -"maken." - -#: plugins/addons/addressbook/main.inc:23 -msgid "Address book" -msgstr "Adresboek" +"Om het terminal root wachtwoord te veranderen moet u de velden hieronder " +"gebruiken. De veranderingen zullen vanaf de volgende herstart effectief " +"zijn. Onthoud het nieuwe wachtwoord a.u.b. anders kunt u niet inloggen. " +"Laat de velden leeg om het standaard wachtwoord te gebruiken." -#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:7 -msgid "" -"This includes all addressbook data in this entry. Please double check if " -"your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data " -"back." +#: plugins/admin/systems/password.tpl:6 +msgid "Changing the password impinges on authentification only." msgstr "" -"Dit omvat alle adresboek data in dit record. Verzeker uzelf ervan dat dit " -"hetgeen is dat u wenst, aangezien er geen manier voor GOsa is om deze data " -"terug te halen." +"Het veranderen van het wachtwoord is alleen van toepassing op authenticatie." -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15 -msgid "Contact" -msgstr "Contact" +#: plugins/admin/systems/component.tpl:6 +msgid "Device name" +msgstr "Apparaat naam" -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:37 +#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:1 +msgid "Choose the kind of system component you want to create" +msgstr "Kies het type systeem component dat u wenst aan te maken" + +#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:4 msgid "" -"The telephone list plugin provides list and search facilities for the people " -"in your site. You may want to specify the asterisk [*] like in 'Go*us' to " -"find 'Gonicus'. Use the filters below to narrow down your search." +"Linux terminals and workstations are autocreated on bootup. For this reason " +"you're only be able to create templates for a specific tree. Servers are " +"normally automatically added too, but in some special cases you may need to " +"create a faked server entry to provide GOsa with some informations. Other " +"network components may be used for Nagios setups to create component " +"dependencies." msgstr "" -"De telefoonlijst module biedt zoek en weergave mogelijkheden binnen uw " -"organisatie. U kunt een asterisk (*) gebruiken als wildcard. 'Go*us' zal " -"bijvoorbeeld 'Gonicus' vinden. Gebruik de selectie mogelijkheden om uw " -"zoekopdracht verder te verfijnen." +"Linux terminals en werkstations worden automatisch aangemaakt bij het " +"opstarten. Om deze reden kunt u alleen sjablonen voor een specifieke tree " +"aanmaken. Servers worden normaliter ook automatisch toegevoegd, maar in " +"sommige speciale gevallen moet u nep server informatie invoeren zodat GOsa " +"met de server informatie kan werken. Andere netwerk componenten kunnen " +"gebruikt worden binnen Nagios omgevingen om component afhankelijkheden te " +"kunnen creëren." -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:42 -msgid "Actions" -msgstr "Acties" +#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:7 +msgid "Linux thin client template" +msgstr "Linux thin client sjabloon" -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:47 -msgid "Add entry" -msgstr "Record toevoegen" +#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:8 +msgid "Linux workstation template" +msgstr "Linux werkstation sjabloon" -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:50 -msgid "Edit entry" -msgstr "Record bewerken" +#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:9 +msgid "Linux Server" +msgstr "Linux server" -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:52 -msgid "Remove entry" -msgstr "Record verwijderen" +#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:10 +msgid "Windows workstation" +msgstr "Windows werkstation" -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68 -msgid "Select to see regular users" -msgstr "Selecteer om gewone gebruikers te tonen" +#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:11 +msgid "Network printer" +msgstr "Netwerk printer" -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68 -msgid "Show organizational entries" -msgstr "Toon gebruikers binnen de organisatie" +#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:13 +msgid "Other network component" +msgstr "Ander netwerk component" + +#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:16 +msgid "Create" +msgstr "Aanmaken" + +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:48 +msgid "This 'dn' has no phone features." +msgstr "Deze 'dn' heeft geen telefoon mogelijkheden." -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69 -msgid "Select to see users in addressbook" -msgstr "Selecteer om gebruikers in het adresboek te zien" +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:110 +msgid "The required field 'Phone name' is not set." +msgstr "Het vereiste veld 'Telefoonnaam' is leeg." -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69 -msgid "Show addressbook entries" -msgstr "Toon adresboek records" +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:113 +msgid "The 'Phone name' '0' is reserved and cannot be used." +msgstr "De 'Telefoonnaam' '0' is gereserveerd en kan niet gebruikt worden." -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:78 -msgid "Display results for department" -msgstr "Toon resultaten voor afdeling" +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:126 +msgid "You have no permissions to create a phone on this 'Base'." +msgstr "" +"U heeft geen toestemming om een telefoon aan te maken onder deze 'Basis'." -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:95 -msgid "Search string" -msgstr "Zoekstring" +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:88 +msgid "Remove Kolab extension" +msgstr "Verwijder Kolab mogelijkheden" -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:103 -msgid "Match object" -msgstr "Zoek op" +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:88 +msgid "" +"This server has kolab features enabled. You can disable them by clicking " +"below." +msgstr "" +"Deze server heeft Kolab mogelijkheden ingeschakeld. U kunt deze uitschakelen " +"door de knop hieronder te gebruiken." -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:106 -msgid "Choose the object that will be searched in" -msgstr "Selecteer het object waarbinnen gezocht zal worden" +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:91 +msgid "Add Kolab service" +msgstr "Voeg Kolab service toe" -#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:3 +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:91 msgid "" -"The LDIF export plugin provides methods to download a complete snapshot of " -"the running LDAP directory as ldif. You may save these files for backup " -"purpose or when initializing a new server." +"This server has kolab features disabled. You can enable them by clicking " +"below." msgstr "" -"De LDIF export module biedt mogelijkheden om de complete inhoud van uw LDAP " -"database te downloaden als een LDIF bestand. U kunt deze bestanden voor " -"backup doeleinden opslaan of gebruiken voor het initialiseren van een nieuwe " -"server." +"Deze server heeft Kolab mogelijkheden uitgeschakeld. U kunt deze inschakelen " +"door de knop hieronder te gebruiken." -#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:10 -msgid "Export single entry" -msgstr "Exporteer een enkel record" +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:119 +#, php-format +msgid "Include data from %s days in the past when creating free/busy lists" +msgstr "" +"Gebruik data van %s dagen geleden wanneer free/busy lijsten worden aangemaakt" -#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:21 -msgid "Export complete LDIF for" -msgstr "Exporteer een complete LDIF voor" +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:125 +#, php-format +msgid "Warn users when using more than %s%% of their mail quota" +msgstr "" +"Waarschuw gebruikers wanneer meer dan %s%% van hun E-mail quota gebruikt " +"wordt" -#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:24 -#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:39 -msgid "Choose the department you want to Export" -msgstr "Selecteer de afdeling die u wilt exporteren" +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:197 +msgid "Future days in Free/Busy settings must be set." +msgstr "Toekomstige dagen moet ingesteld zijn in de Free/Busy instellingen." -#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:36 -msgid "Export IVBB LDIF for" -msgstr "Exporteer IVBB LDIF voor" +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:199 +msgid "Future days in Free/Busy settings must be a positive value." +msgstr "" +"Toekomstige dagen moet een positieve waarde bevatten in de Free/Busy " +"instellingen." -#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:55 -msgid "Export successful" -msgstr "Export was succesvol" +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:203 +msgid "The given Quota settings value must be a number." +msgstr "De opgegeven Quota instellingen moeten nummeriek zijn." -#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59 -msgid "Click here to save the complete LDAP database to a file" -msgstr "Klik hier om de complete LDAP database op te slaan in een bestand." +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:205 +msgid "Please choose a value between 1 and 100 for Quota settings." +msgstr "Kies a.u.b. een waarde tussen 1 en 100 voor de Quota instellingen." -#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59 -msgid "Click here to save the LDAP Export " -msgstr "Klik hier om de LDAP export op te slaan in een bestand." +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:207 +msgid "Future days must be a value." +msgstr "Toekomstige dagen moet een waarde bevatten." -#: plugins/addons/ldapmanager/main.inc:23 -#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:7 -msgid "LDAP manager" -msgstr "LDAP beheer" +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:211 +msgid "No SMTP privileged networks set." +msgstr "Er zijn geen netwerken met SMTP privileges ingesteld" -#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:6 -#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:6 -msgid "LDIF export" -msgstr "LDIF export" +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:215 +msgid "No SMTP smarthost/relayhost set." +msgstr "Er is geen SMTP smarthost/relayhost ingesteld" -#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:38 -msgid "You've no permission to do LDAP imports." -msgstr "U heeft geen toestemming om LDAP gegevens te importeren." +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:14 +msgid "POP3 service" +msgstr "POP3 service" -#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:51 -#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:304 -msgid "The specified file is empty." -msgstr "Het opgegeven bestand is leeg." +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:22 +msgid "POP3/SSL service" +msgstr "POP3/SSL service" -#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:58 -#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:66 -#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:299 -#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:310 -#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:315 -msgid "There is no file uploaded." -msgstr "Er is geen bestand ge-upload." +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:30 +msgid "IMAP service" +msgstr "IMAP Service" -#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:104 -msgid "Unknown Error" -msgstr "Onbekende fout" +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:38 +msgid "IMAP/SSL service" +msgstr "IMAP/SSL service" -#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:2 -msgid "" -"The CSV import plugin provides methods to generate user accounts from a file " -"containing Comma Seperated Values. The administrator can decide which " -"columns should be transfered to which attribute. Note that you must have at " -"least the UID, GIVENNAME and SURENAME set." +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:46 +msgid "Sieve service" +msgstr "Sieve service" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:54 +msgid "FTP FreeBusy service (legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)" msgstr "" -"De CSV import module bevat mothodes om gebruikers accounts aan te maken " -"vanuit een bestand met komma gescheiden waardes. De beheerder kan bepalen " -"welke kolommen vertaald moeten worden naar welke atributen. Merk op dat u " -"tenminste het UID, GIVENNAME en SURNAME atribuut dient in te stellen." +"FTP Free/Busy service (vervallen, niet compatibel met Kolab2 Free/Busy)" -#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:10 -msgid "Select CSV file to import" -msgstr "Selecteer het te importeren CSV bestand" +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:62 +msgid "HTTP FreeBusy service (legacy)" +msgstr "HTTP Free/Busy service (vervallen)" -#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:14 -#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:15 -msgid "Browse" -msgstr "Doorzoek" +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:70 +msgid "Amavis email scanning (virus/spam)" +msgstr "Amavis email scannen (virus/anti-spam)" -#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:19 -msgid "Select template" -msgstr "Selecteer sjabloon" +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:81 +msgid "Quota settings" +msgstr "Quota instellingen" -#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:34 -msgid "All entries have been written to the LDAP database successfully." -msgstr "Alle gegevens zijn succesvol naar de LDAP database weggeschreven." +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:97 +msgid "Free/Busy settings" +msgstr "Free/Busy instellingen" -#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:36 -msgid "Oups. There was an error during the import of your data." -msgstr "Oeps. Er is een fout opgetreden bij het importeren van uw data." +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:102 +msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information" +msgstr "Sta ongeauthoriseerd downloaden van Free/Busy informatie toe" -#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:39 -msgid "Here is the status report for the import:" -msgstr "Hier is het status raport voor de import" +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:117 +msgid "SMTP privileged networks" +msgstr "SMTP toegestane netwerken" -#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:87 -msgid "Selected Template" -msgstr "Geselecteerd Sjabloon" +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:122 +msgid "Hosts/networks allowed to relay" +msgstr "Hosts/netwerken die E-mail mogen ralayen" -#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:7 -msgid "CSV import" -msgstr "CSV import" +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:136 +msgid "SMTP smarthost/relayhost" +msgstr "SMTP smarthost/relayhost" -#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:35 -msgid "You've no permission to do LDAP exports." -msgstr "U heeft geen toestemming om LDAP gegevens te exporteren." +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:142 +msgid "Enable MX lookup for relayhost" +msgstr "Sta MX record opzoeken voor relayhost toe" -#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:80 -msgid "Error while exporting the requested entries!" -msgstr "Fout bij het exporteren van de gevraagde gegevens!" +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:147 +msgid "Host used to relay mails" +msgstr "Host die gebruikt wordt om E-mails te relayen" -#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:3 -msgid "" -"The LDIF import plugin provides methods to upload a set of entries to your " -"running LDAP directory as ldif. You may use this to add new or modify " -"existing entries. Remember that GOsa will not check your ldifs for GOsa " -"conformance." -msgstr "" -"De LDIF import module biedt mogelijkheden om gegevens binnen uw draaiende " -"LDAP database te importeren als een LDIF bestand. U kunt deze " -"functionaliteit gebruiken om gegevens toe te voegen of veranderen. Let op, " -"GOsa zal uw LDIF bestanden niet controleren op GOsa conformiteit!" +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:161 +msgid "Accept Internet Mail" +msgstr "Accepteer Internet E-mail" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:167 +msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP" +msgstr "Accepteer E-mail van andere domeinen over niet geauthenticeerde SMTP" + +#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:19 +msgid "Terminals" +msgstr "Terminals" + +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:6 +msgid "Select objects to add" +msgstr "Selecteer de toe te voegen objecten" + +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27 +msgid "Select to see departments" +msgstr "Selecteer om afdelingen te zien" -#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:10 -msgid "Import LDIF File" -msgstr "Importeer LDIF bestand" +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27 +msgid "Show departments" +msgstr "Toon afdelingen" -#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:24 -msgid "Modify existing attributes" -msgstr "Verander bestaand atribuut" +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28 +msgid "Select to see GOsa accounts" +msgstr "Selecteer om GOsa accounts te zien" -#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:37 -msgid "Overwrite existing entry" -msgstr "Overschrijf bestaande gegevens" +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28 +msgid "Show people" +msgstr "Toon personen" -#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:44 -msgid "Import successful" -msgstr "Import was succesvol" +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29 +msgid "Select to see GOsa groups" +msgstr "Selecteer om GOsa groepen te zien" -#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:93 -msgid "You've no permission to do CSV imports." -msgstr "U heeft geen toestemming om CSV gegevens te importeren." +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29 +msgid "Show groups" +msgstr "Toon groepen" -#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:154 -msgid "Need 'sn','givenName' and 'uid' to create user." -msgstr "'sn', 'givenName' en 'uid' zijn nodig om een gebruiker aan te maken" +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30 +msgid "Select to see applications" +msgstr "Selecteer om programma's te zien" -#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:200 -msgid "failed" -msgstr "mislukt" +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30 +msgid "Show applications" +msgstr "Toon programma's" -#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:204 -msgid "ok" -msgstr "okee" +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32 +msgid "Select to see workstations" +msgstr "Selecteer om werkstations te zien" -#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:261 -msgid "status" -msgstr "status" +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33 +msgid "Select to see terminals" +msgstr "Selecteer om terminals te zien" -#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:265 -#, php-format -msgid "An Error Occured while inserting entry %s - process aborted" -msgstr "" -"Er is een fout opgetreden bij het invoegen van invoer %s - Het proces is " -"afgebroken" +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34 +msgid "Select to see printers" +msgstr "Selecteer om printers te zien" -#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:290 -msgid "Nothing to import!" -msgstr "Er is niets te importeren!" +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34 +msgid "Show printers" +msgstr "Toon printers" -#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:442 -msgid "The selected file does not contain any CSV Data..." -msgstr "Het geselecteerde bestand bevat geen enkele CSV data..." +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35 +msgid "Select to see phones" +msgstr "Selecteer om telefoons te zien" -#: plugins/generic/references/class_reference.inc:22 -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:16 -msgid "UNIX" -msgstr "Unix" +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:37 +msgid "Display objects of department" +msgstr "Toon objecten van afdeling" -#: plugins/generic/references/class_reference.inc:32 -#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:5 -msgid "Proxy" -msgstr "Proxy" +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:41 +msgid "Display objects matching" +msgstr "Toon overeenkomende objecten" -#: plugins/generic/references/class_reference.inc:34 -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:6 -msgid "FTP" -msgstr "Ftp" +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:42 +msgid "Regular expression for matching object names" +msgstr "Reguliere expressie voor overeenkomende objectnamen" -#: plugins/generic/references/class_reference.inc:36 -msgid "Group" -msgstr "Groep" +#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:1 +msgid "" +"All actions you choose here influence all machines in this object " +"group. Be aware that rebooting machines may not make people happy who are " +"currently working at these machines." +msgstr "" +"Alle acties die u hier kiest, beinvloeden alle machines in deze " +"objectgroep. Let op dat het herstarten van machines waarop mensen werken tot " +"irritatie kan leiden" -#: plugins/generic/references/class_reference.inc:46 -msgid "Thin Client" -msgstr "Thin Client" +#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:7 +msgid "Select action to execute for this group of terminals" +msgstr "Selecteer de voor deze terminal-groep uit te voeren actie" -#: plugins/generic/references/class_reference.inc:48 -msgid "Workstation" -msgstr "Werkstation" +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:91 +msgid "This 'dn' is no object group." +msgstr "Deze 'dn' is geen objectgroep." -#: plugins/generic/references/class_reference.inc:50 -msgid "Object group" -msgstr "Objectgroep" +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:205 +msgid "too many different objects!" +msgstr "te veel verschillende object tpyes!" -#: plugins/generic/references/contents.tpl:11 -msgid "Object name" -msgstr "Objectnaam" +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:207 +msgid "users" +msgstr "gebruikers" -#: plugins/generic/references/contents.tpl:11 -msgid "Contents" -msgstr "Inhoud" +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:208 +msgid "groups" +msgstr "groepen" -#: plugins/generic/references/contents.tpl:18 -msgid "This object has no relationship to other objects." -msgstr "Dit object heeft geen relatie met andere objecten." +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:209 +msgid "applications" +msgstr "programma's" -#: plugins/generic/welcome/main.inc:24 -#, php-format -msgid "Welcome %s!" -msgstr "Welkom %s!" +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:210 +msgid "departments" +msgstr "afdelingen" -#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:4 -msgid "" -"This is the GOsa main screen. You can select your tasks from the menu on the " -"left, or by choosing one of the pictograms below. All changes apply directly " -"to your companies LDAP server." -msgstr "" -"Dit is het GOsa hoofdscherm. U kunt taken selecteren door het menu aan de " -"linkerzijde te gebruiken of door een van de pictogrammen hieronder te " -"selecteren. Alle veranderingen worden direct op de LDAP server van uw " -"bedrijf doorgevoerd." +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:211 +msgid "servers" +msgstr "servers" -#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:8 -msgid "" -"Use Sign out on the upper left to close the connection and Main to get back to the pictogram view." -msgstr "" -"Gebruik Uitloggen bovenin om de verbinding te verbreken en " -"Hoofdmenu om terug te keren naar het onderstaande pictogrammen " -"overzicht." +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:212 +msgid "workstations" +msgstr "werkstations" -#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:15 -msgid "The GOsa team" -msgstr "Het GOsa team" +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:213 +msgid "terminals" +msgstr "terminals" -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:163 -msgid "No DESC tag in vacation file:" -msgstr "Er is geen DESC variabele aanwezig in het afwezigheidsbestand:" +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:214 +msgid "phones" +msgstr "telefoons" -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:189 -msgid "This account has no mail extensions." -msgstr "Dit account heeft E-mail mogelijkheden uitgeschakeld." +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:215 +msgid "printers" +msgstr "printers" -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:249 -msgid "" -"You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders." -msgstr "" -"U probeert een ongeldig email adres toe te voegen aan de doorstuurlijst." +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:222 +msgid "and" +msgstr "en" -#: plugins/personal/mail/main.inc:124 -msgid "User mail settings" -msgstr "Gebruikers E-mail instellingen" +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:369 +msgid "Non existing dn: " +msgstr "Niet bestaande dn: " -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:13 -msgid "Specify the mail server where the user will be hosted on" -msgstr "Specificeer de mailserver waarop het account opgeslagen wordt" +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:500 +msgid "Object groups need at least one member!" +msgstr "Objectgroepen hebben ten minste een groepslid nodig!" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:66 -msgid "Mail options" -msgstr "E-mail opties" +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:505 +msgid "You can combine two different object types at maximum only!" +msgstr "U kunt maximaal twee verschillende object types tegelijk combineren!" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:71 -msgid "Select if you want to forward mails without getting own copies of them" -msgstr "" -"Selecteer indien u E-mail door wil sturen zonder zelf kopieën te ontvangen" +#: plugins/admin/ogroups/main.inc:34 plugins/admin/ogroups/main.inc:39 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:25 +msgid "Object groups" +msgstr "Objectgroepen" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:71 -msgid "No delivery to own mailbox" -msgstr "Geen aflevering in eigen mailbox" +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:41 +msgid "UNIX accounts" +msgstr "Unix accounts" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:74 -msgid "" -"Select to automatically response with the vacation message defined below" -msgstr "" -"Selecteer om automatisch te reageren met het onderstaande afwezigheidsbericht" +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:45 +msgid "Servers" +msgstr "Servers" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:74 -msgid "Activate vacation message" -msgstr "Activeer afwezigheidsbericht" +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:46 +msgid "Thin Clients" +msgstr "Thin Clients" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:81 -msgid "Select if you want to filter this mails through spamassassin" -msgstr "Selecteer indien u E-mail berichten wilt filteren m.b.v. spamassassin" +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:47 +msgid "Workstations" +msgstr "Werkstations" + +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:49 +#: plugins/generic/references/class_reference.inc:52 +msgid "Printer" +msgstr "Printer" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:81 -msgid "Move mails tagged with spam level greater than" -msgstr "Verplaats E-mails met een spam nivo groter dan" +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:153 +#, php-format +msgid "You're about to delete the object group '%s'." +msgstr "U staat op het punt de objectgroep '%s' te verwijderen." -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:82 -msgid "Choose spam level - smaller values are more sensitive" -msgstr "Selecteer een spam nivo - kleinere waardes zijn gevoeliger" +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:159 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:185 +msgid "You are not allowed to delete this object group!" +msgstr "U heeft geen toestemming deze objectgroep te verwijderen!" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:85 -msgid "to folder" -msgstr "naar IMAP directory" +#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:9 +msgid "Name of the group" +msgstr "Naam van de groep" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:92 -msgid "Reject mails bigger than" -msgstr "Afwijzing van E-mails groter dan" +#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:32 +msgid "Member objects" +msgstr "Lidmaatschap objecten" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:94 -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:40 -#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:76 -msgid "MB" -msgstr "MB" +#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:7 +msgid "" +"Please double check if you really want to do this since there is no way for " +"GOsa to get your data back." +msgstr "" +"Controleer a.u.b. of u dit daadwerkelijk wil doen, aangezien er geen " +"mogelijkheid voor GOsa is om uw data terug te krijgen." -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:100 -msgid "Vacation message" -msgstr "Afwezigheidsbericht" +#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:30 +msgid "" +"This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to " +"use the range selector on top of the group listbox, when working with a " +"large number of groups." +msgstr "" +"Dit menu maakt het mogelijk om geselecteerde groepen toe te voegen, bewerken " +"of verwijderen. Indien u veel groepen heeft is het aan te raden de selectie " +"mogelijkheden te gebruiken." -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:117 -msgid "Forward messages to" -msgstr "Stuur berichten door naar" +#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:48 +msgid "Show empty groups" +msgstr "Toon lege groepen" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:138 -msgid "Advanced mail options" -msgstr "Geavanceerde E-mail opties" +#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:49 +msgid "Show groups containing users" +msgstr "Toon groepen die gebruikers bevatten" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:143 -msgid "Select if user can only send and receive inside his own domain" -msgstr "" -"Selecteer om alleen binnen het eigen domein E-mail te laten ontvangen en " -"versturen" +#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:50 +msgid "Show groups containing groups" +msgstr "Toon groepen die groepen bevatten" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:144 -msgid "User is only allowed to send and receive local mails" -msgstr "De gebruiker mag alleen lokaal E-mails versturen en ontvangen" +#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:51 +msgid "Show groups containing applications" +msgstr "Toon groepen die programma's bevatten" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:151 -msgid "Use custom sieve script" -msgstr "Gebruik een eigen sieve script" +#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:52 +msgid "Show groups containing departments" +msgstr "Toon groepen die afdelingen bevatten" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:151 -msgid "disables all Mail options!" -msgstr "schakelt alle E-mail opties uit!" +#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:53 +msgid "Show groups containing servers" +msgstr "Toon groepen die servers bevatten" -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:6 -msgid "Select groups to add" -msgstr "Selecteer de toe te voegen groepen" +#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:54 +msgid "Show groups containing workstations" +msgstr "Toon groepen die werkstations bevatten" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:132 -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:940 -msgid "Group of user" -msgstr "Gebruikersgroep" +#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:55 +msgid "Show groups containing terminals" +msgstr "Toon groepen die terminals bevatten" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:172 -msgid "unconfigured" -msgstr "niet geconfigureerd" +#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:56 +msgid "Show groups containing printers" +msgstr "Toon groepen die printers bevatten" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:218 -msgid "This account has no unix extensions." -msgstr "Dit account heeft geen Unix mogelijkheden." +#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:120 +msgid "Phone settings" +msgstr "Telefoon instellingen" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:238 -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:241 -msgid "Remove posix account" -msgstr "Verwijder POSIX account" +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:114 +msgid "This account has no phone extensions." +msgstr "Dit account heeft geen telefoon mogelijkheden." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:239 -msgid "" -"This account has unix features enabled. To disable them, you'll need to " -"remove the samba account first." -msgstr "" -"Dit account heeft Unix mogelijkheden ingeschakeld. Om deze te verwijderen " -"moet u eerst het samba account verwijderen." +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:124 +msgid "Remove phone account" +msgstr "Verwijder telefoon account" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:242 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:125 msgid "" -"This account has posix features enabled. You can disable them by clicking " +"This account has phone features enabled. You can disable them by clicking " "below." msgstr "" -"Dit account heeft POSIX mogelijkheden ingeschakeld. U kunt deze " -"uitschakelend door de knop hieronder te gebruiken." +"Dit account heeft telefoon mogelijkheden ingeschakeld. U kunt deze " +"uitschakelen door de knop hieronder te gebruiken." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:245 -msgid "Create posix account" -msgstr "POSIX account aanmaken" +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:127 +msgid "Create phone account" +msgstr "Telefoon account aanmaken" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:246 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:128 msgid "" -"This account has posix features disabled. You can enable them by clicking " +"This account has phone features disabled. You can enable them by clicking " "below." msgstr "" -"Dit account heeft POSIX mogelijkheden uitgeschakeld. U kunt deze inschakelen " -"door de knop hieronder te gebruiken." +"Dit account heeft telefoon mogelijkheden uitgeschakeld. U kunt deze " +"inschakelen door de knop hieronder te gebruiken." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:431 -#, php-format -msgid "Password can't be changed up to %s days after last change" -msgstr "" -"Het wachtwoord kan pas veranderd worden op %s dag(en) na de laatste " -"verandering" +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:140 +msgid "Please enter a valid phone number!" +msgstr "Voer a.u.b. een geldig telefoonnummer in!" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:433 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:180 +msgid "Choose your private phone" +msgstr "Kies uw privé telefoon" + +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:291 #, php-format -msgid "Password must be changed after %s days" -msgstr "Het wachtwoord moet veranderd worden na %s dag(en)" +msgid "You need to specify at least one phone number!" +msgstr "U dient tenminste één telefoonnummer op te geven!" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:435 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:305 #, php-format -msgid "Disable account after %s days of inactivity after password expiery" -msgstr "" -"Schakel het account uit na %s dagen inactiviteit nadat het wachtwoord " -"verlopen is" +msgid "The number '%s' is no valid phone number!" +msgstr "Het nummer '%s' is geen geldig telefoonnummer!" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:437 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:308 #, php-format -msgid "Warn user %s days before password expiery" -msgstr "Waarschuw de gebruiker %s dagen voordat het wachtwoord verloopt" +msgid "The timeout '%s' contains invalid characters!" +msgstr "De timeout '%s' bevat ongeldige karakters!" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:538 -msgid "full access" -msgstr "volledige toegang" +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:16 +msgid "Answering machine" +msgstr "Antwoord apparaat" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:539 -msgid "allow access to these hosts" -msgstr "sta toegang op deze computers toe" +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:22 +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:25 +msgid "Deliver missed calls as mail" +msgstr "Lever gemiste oproepen als E-mail af" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:707 -msgid "Failed: overriding lock" -msgstr "Mislukt: Blokkering wordt overschreven" +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:39 +msgid "Phone numbers" +msgstr "Telefoonnummers" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:855 -msgid "The required field 'Home directory' is not set." -msgstr "Het vereiste veld 'Home directory' is leeg." +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:56 +msgid "Forward calls to" +msgstr "Stuur oproepen door naar" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:858 -msgid "Please enter a valid path in 'Home directory' field." -msgstr "Geef a.u.b. een geldige directory op in het 'Home directory' veld." +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:60 +msgid "Phone number" +msgstr "Telefoonnummer" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:866 -msgid "Value specified as 'UID' is not valid." -msgstr "De opgegeven 'UID' waarde is niet correct." +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:60 +msgid "Timeout (s)" +msgstr "Timeout (s)" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:869 -msgid "Value specified as 'UID' is too small." -msgstr "De opgegeven 'UID' waarde is te klein." +#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:6 +msgid "Phone Reports" +msgstr "Telefoon rapporten" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:885 -msgid "Value specified as 'shadowMin' is not valid." -msgstr "De opgegeven 'shadowMin' waarde is niet geldig." +#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:141 +msgid "Can't connect to phone database, no reports can be shown!" +msgstr "" +"Kan niet verbinden met de telefoon database. Rapporten kunnen niet getoond " +"worden!" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:890 -msgid "Value specified as 'shadowMax' is not valid." -msgstr "De opgegeven 'shadowMax' waarde is niet geldig." +#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:145 +msgid "Can't select phone database for report generation!" +msgstr "Kan de telefoon database voor rapportage niet selecteren!" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:895 -msgid "Value specified as 'shadowWarning' is not valid." -msgstr "De opgegeven 'shadowWarning' waarde is niet geldig." +#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:154 +msgid "Query for phone database failed!" +msgstr "De zoekopdracht binnen de telefoon database is mislukt!" + +#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:31 +msgid "Source" +msgstr "Bron" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:898 -msgid "'shadowWarning' without 'shadowMax' makes no sense." -msgstr "'shadowWarning' zonder 'shadowMax' is niet logisch." +#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:32 +msgid "Destination" +msgstr "Doel" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:901 -msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be smaller than 'shadowMax'." -msgstr "" -"De waarde opgegeven voor 'shadowWarning' moet kleiner zijn dan 'shadowMax'." +#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:33 +msgid "Channel" +msgstr "Kanaal" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:904 -msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be greater than 'shadowMin'." -msgstr "" -"De waarde opgegeven voor 'shadowWarning' moet groter dan 'shadowMin' zijn." +#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:34 +#: plugins/generic/references/class_reference.inc:42 +msgid "Application" +msgstr "Programma" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:909 -msgid "Value specified as 'shadowInactive' is not valid." -msgstr "De waarde opgegeven voor 'shadowInactive' is niet geldig." +#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:36 +msgid "Duration" +msgstr "Tijdsduur" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:912 -msgid "'shadowInactive' without 'shadowMax' makes no sense." -msgstr "'shadowInactive' zonder 'shadowMax' is niet logisch." +#: plugins/gofon/reports/main.inc:5 +msgid "Phone reports" +msgstr "Telefoon rapporten" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:917 -msgid "Value specified as 'shadowMin' should be smaller than 'shadowMax'." -msgstr "" -"De waarde opgegeven voor 'shadowMin' moet kleiner zijn dan 'shadowMax'." +#: plugins/generic/references/class_reference.inc:36 +msgid "Group" +msgstr "Groep" -#: plugins/personal/posix/main.inc:131 -msgid "Unix settings" -msgstr "Unix instellingen" +#: plugins/generic/references/class_reference.inc:46 +msgid "Thin Client" +msgstr "Thin Client" -#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:6 -msgid "Select systems to add" -msgstr "Selecteer de toe te voegen systemen" +#: plugins/generic/references/class_reference.inc:48 +msgid "Workstation" +msgstr "Werkstation" -#: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:5 -msgid "User must change password on first login" -msgstr "Gebruiker moet het wachtwoord bij de eerste aanmelding veranderen" +#: plugins/generic/references/class_reference.inc:50 +msgid "Object group" +msgstr "Objectgroep" -#: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:19 -#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:68 plugins/personal/samba/samba3.tpl:225 -msgid "Password expires on" -msgstr "Het wachtwoord verloopt op" +#: plugins/generic/references/contents.tpl:11 +msgid "Object name" +msgstr "Objectnaam" -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:7 plugins/personal/samba/samba3.tpl:13 -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:65 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:620 -msgid "Home directory" -msgstr "Home directory" +#: plugins/generic/references/contents.tpl:11 +msgid "Contents" +msgstr "Inhoud" -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:13 -msgid "Shell" -msgstr "Shell" +#: plugins/generic/references/contents.tpl:18 +msgid "This object has no relationship to other objects." +msgstr "Dit object heeft geen relatie met andere objecten." -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:21 -msgid "Primary group" -msgstr "Primaire groep" +#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:4 +msgid "" +"This is the GOsa main screen. You can select your tasks from the menu on the " +"left, or by choosing one of the pictograms below. All changes apply directly " +"to your companies LDAP server." +msgstr "" +"Dit is het GOsa hoofdscherm. U kunt taken selecteren door het menu aan de " +"linkerzijde te gebruiken of door een van de pictogrammen hieronder te " +"selecteren. Alle veranderingen worden direct op de LDAP server van uw " +"bedrijf doorgevoerd." -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:38 -msgid "Force UID/GID" -msgstr "Forceer UID/GID" +#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:8 +msgid "" +"Use Sign out on the upper left to close the connection and Main to get back to the pictogram view." +msgstr "" +"Gebruik Uitloggen bovenin om de verbinding te verbreken en " +"Hoofdmenu om terug te keren naar het onderstaande pictogrammen " +"overzicht." -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:40 -msgid "UID" -msgstr "UID" +#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:15 +msgid "The GOsa team" +msgstr "Het GOsa team" -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:45 -msgid "GID" -msgstr "GID" +#: plugins/generic/welcome/main.inc:24 +#, php-format +msgid "Welcome %s!" +msgstr "Welkom %s!" -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:54 -msgid "Group membership" -msgstr "Groep lidmaatschap" +#: include/functions.inc:267 +#, php-format +msgid "Error when connecting the LDAP. Server said '%s'." +msgstr "Fout bij het verbinden met de LDAP server. De server meldt: '%s'." -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:56 -msgid "(Warning: more than 16 groups are not supported by NFS!)" -msgstr "(Waarschuwing: NFS ondersteunt niet meer dan 16 groepen!)" +#: include/functions.inc:288 +#, php-format +msgid "User login failed. LDAP server said '%s'." +msgstr "Gebruikers inlog mislukt. De LDAP server meldt: '%s'." -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:74 -msgid "Account" -msgstr "Account" +#: include/functions.inc:308 +msgid "Username / UID is not unique. Please check your LDAP database." +msgstr "Gebruikersnaam / UID is niet uniek. Controleer uw LDAP database a.u.b." -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:88 -msgid "Environment" -msgstr "Omgeving" +#: include/functions.inc:346 +msgid "" +"Error while adding a lock. Parameters are not set correctly, please check " +"the source!" +msgstr "" +"Fout bij het plaatsen van een blokkade. Parameters zijn niet goed ingesteld. " +"Controleer de bron!" -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:91 -msgid "Default printer" -msgstr "Standaard printer" +#: include/functions.inc:356 +#, php-format +msgid "" +"Can't set locking information in LDAP database. Please check the 'config' " +"entry in gosa.conf! LDAP server says '%s'." +msgstr "" +"Kan de blokkade informatie niet instellen in de LDAP database. Controleer a." +"u.b. de 'config' regel in gosa.conf! De LDAP server meldt: '%s'." -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:100 -msgid "Default language" -msgstr "Standaard taal" +#: include/functions.inc:371 +#, php-format +msgid "Adding a lock failed. LDAP server says '%s'." +msgstr "Plaatsen van een blokkade mislukt. De LDAP server meldt: '%s'." -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:113 -msgid "System trust" -msgstr "Systeem vertrouwen" +#: include/functions.inc:397 +#, php-format +msgid "Removing a lock failed. LDAP server says '%s'." +msgstr "Verwijderen van een blokkade mislukt. De LDAP server meldt: '%s'." -#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:13 -msgid "Samba home" -msgstr "Samba home" +#: include/functions.inc:427 +msgid "" +"Getting the lock from LDAP failed. Parameters are not set correctly, please " +"check the source!" +msgstr "" +"Ophalen van de blokkade uit de LDAP database is mislukt. Parameters zijn " +"niet goed ingesteld. Controleer de bron!" -#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:30 plugins/personal/samba/samba3.tpl:38 -msgid "Script path" -msgstr "Script directory" +#: include/functions.inc:437 +msgid "" +"Can't get locking information in LDAP database. Please check the 'config' " +"entry in gosa.conf!" +msgstr "" +"Kan de blokkade informatie niet ophalen uit de LDAP database. Controleer a.u." +"b. de 'config' regel in gosa.conf!" -#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:36 plugins/personal/samba/samba3.tpl:44 -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:75 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:621 -msgid "Profile path" -msgstr "Profiel directory" +#: include/functions.inc:445 +msgid "" +"Found multiple locks for object to be locked. This should not be possible - " +"cleaning up multiple references." +msgstr "" +"Er zijn meerdere blokkades voor het te blokkeren object gevonden. Dat zou " +"niet mogelijk moeten zijn. Meervoudige verwijzingen worden opgeschoond." -#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:48 plugins/personal/samba/samba3.tpl:210 -msgid "Access options" -msgstr "Toegangsopties" +#: include/functions.inc:517 +#, php-format +msgid "The size limit of %d entries is exceed!" +msgstr "De hoeveelheidslimiet van %d invoeren is overschreden!" -#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:54 plugins/personal/samba/samba3.tpl:216 -msgid "Allow user to change password from client" +#: include/functions.inc:519 +#, php-format +msgid "" +"Set the new size limit to %s and show me this message if the limit still " +"exceeds" msgstr "" -"Sta de gebruiker toe om zijn wachtwoord te veranderen vanaf het werkstation" +"Stel de nieuwe hoeveelheidslimiet in op %s en toon me dit bericht indien de " +"limiet nog steeds overschreden wordt." -#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:57 plugins/personal/samba/samba3.tpl:219 -msgid "Login from windows client requires no password" +#: include/functions.inc:531 +msgid "Configure" +msgstr "Instellen" + +#: include/functions.inc:536 +msgid "incomplete" +msgstr "onvolledig" + +#: include/functions.inc:919 +#, php-format +msgid "" +"You're going to edit the LDAP entry '%s' which appears to be used by '%s'. " +"Please contact the person in order to clarify proceedings." msgstr "" -"Er is geen wachtwoord vereist voor het inloggen vanaf een Windows werkstation" +"U gaat de LDAP invoer '%s' bewerken, welke in gebruikt lijkt te zijn door " +"gebruiker '%s'. Neem a.u.b. contact op met deze persoon om eea kort te " +"sluiten." -#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:60 -msgid "Temporary disable samba account" -msgstr "Schakel Samba account tijdelijk uit" +#: include/functions.inc:1018 +msgid "LDAP error:" +msgstr "LDAP fout:" -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:23 -msgid "Domain" -msgstr "Domein" +#: include/functions.inc:1464 +msgid "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789" +msgstr "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789" -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:56 -msgid "Terminal Server" -msgstr "Terminal Server" +#: include/functions.inc:1509 +#, php-format +msgid "GOsa development snapshot (Rev %s)" +msgstr "GOsa ontwikkelversie (Revisie %s)" -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:62 -msgid "Allow login on terminal server" -msgstr "Sta inloggen op de terminal server toe" +#: include/functions.inc:1551 +msgid "Generating this page caused the PHP interpreter to raise some errors!" +msgstr "" +"Er is minimaal één PHP fout opgetreden bij het genereren van deze pagina!" -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:87 -msgid "Inherit client config" -msgstr "Client configuratie overnemen" +#: include/functions.inc:1551 +msgid "Toggle information" +msgstr "Informatie weergeven/verbergen" -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:90 -msgid "Initial program" -msgstr "Initiëel programma" +#: include/functions.inc:1559 +msgid "PHP error" +msgstr "PHP fout" -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:96 -msgid "Working directory" -msgstr "Werk directory" +#: include/functions.inc:1566 +msgid "class" +msgstr "klasse" -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:111 -msgid "Timeout settings (in minutes)" -msgstr "Timeout instellingen (in minuten)" +#: include/functions.inc:1572 +msgid "function" +msgstr "functie" -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:116 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:628 -msgid "Connection" -msgstr "Verbinding" +#: include/functions.inc:1577 +msgid "static" +msgstr "statisch" -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:125 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:629 -msgid "Disconnection" -msgstr "Verbreking" +#: include/functions.inc:1581 +msgid "method" +msgstr "methode" -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:134 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:630 -msgid "IDLE" -msgstr "IDLE" +#: include/functions.inc:1598 +msgid "Trace" +msgstr "Trace" -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:147 -msgid "Client devices" -msgstr "Client apparaten" +#: include/functions.inc:1599 +msgid "File" +msgstr "Bestand" -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:152 -msgid "Connect client drives at logon" -msgstr "Verbindt werkstation schijfletters bij inloggen" +#: include/functions.inc:1599 +msgid "Line" +msgstr "Regel" -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:158 -msgid "Connect client printers at logon" -msgstr "Verbindt werkstation printers bij inloggen" +#: include/functions.inc:1600 +msgid "Arguments" +msgstr "Argumenten" -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:164 -msgid "Default to main client printer" -msgstr "Gebruik standaard de hoofd werkstation printer" +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:38 +msgid "" +"Warning: Account has an invalid mailserver string! Please check the mail " +"server settings in the mail tab." +msgstr "" +"Waarschuwing: Het account heeft een ongeldige mailserver string! Controleer " +"a.u.b. de mailserver installingen in de E-mail tab." -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:174 -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:64 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Diverse" +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:51 +msgid "" +"Warning: IMAP Server cannot be reached! If you save this account, some mail " +"settings will not be stored on your server!" +msgstr "" +"Waarschuwing: De IMAP server kan niet bereikt worden! Indien u dit account " +"bewaart dan zullen sommige E-mail instellingen niet opgeslagen worden op de " +"mail server!" -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:178 -msgid "Shadowing" -msgstr "Shadowing" +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:114 +#, php-format +msgid "Can't create IMAP mailbox. Server says '%s'." +msgstr "Kan de IMAP mailbox niet aanmaken. De IMAP server meldt: '%s'." -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:187 -msgid "On broken or timed out" -msgstr "Indien verbroken of bij timeout" +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:130 +#, php-format +msgid "Can't write IMAP quota. Server says '%s'." +msgstr "" +"Kan de IMAP quota instellingen niet wegschrijven. De IMAP server meldt: '%s'." -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:195 -msgid "Reconnect if disconnected" -msgstr "Herstel verbinding indien verbroken" +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:141 +msgid "" +"Warning: imap_getacl is not implemented, wouldn't modify acl informations." +msgstr "" +"Waarschuwing: De PHP functie 'imap_get_acl' is niet voorhanden - " +"toegangsbeheer informatie zal niet veranderd worden." -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:222 -msgid "Lock samba account" -msgstr "Het samba account blokkeren" +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:176 +msgid "Warning: imap_getacl is not available, can't get imap permissions!" +msgstr "" +"Waarschuwing: De PHP functie 'imap_get_acl' is niet voorhanden. Imap rechten " +"kunnen niet opgehaald worden!" -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:237 -msgid "Limit Logon Time" -msgstr "Limiteer de inlogtijd tot " +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:198 +#, php-format +msgid "Can't remove IMAP mailbox. Server says '%s'." +msgstr "Kan de IMAP mailbox niet verwijderen. De server meldt: '%s'." -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:249 -msgid "Limit Logoff Time" -msgstr "Limiteer de uitlogtijd tot" +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:226 +#, php-format +msgid "Can't log into SIEVE server. Server says '%s'." +msgstr "Kan niet op de SIEVE server inloggen. De server meldt: '%s'." -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:261 -msgid "Account expires after" -msgstr "Het account verloopt na " +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:239 +#, php-format +msgid "Can't get sieve script. Server says '%s'." +msgstr "Kan het SIEVE script niet ophalen. De server meldt: '%s'." -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:281 -msgid "Allow connection from these workstations only" -msgstr "Sta alleen verbindingen vanaf deze werkstations toe" +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:310 +#, php-format +msgid "Can't send sieve script. Server says '%s'." +msgstr "Kan het SIEVE script niet versturen. De server meldt: '%s'." -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:193 -msgid "This account has no samba extensions." -msgstr "Dit account heeft geen samba extensies." +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:314 +#, php-format +msgid "Can't activate GOsa sieve script. Server says '%s'." +msgstr "Kan het GOsa SIEVE script niet activeren. De server meldt: '%s'." -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:202 -msgid "Remove samba account" -msgstr "Samba account verwijderen" +#: include/class_pluglist.inc:98 +msgid "" +"Your gosa.conf information has changed partly. Please convert it using the " +"contributed script fix_config.sh!" +msgstr "" +"Uw gosa.conf is gedeeltelijk veranderd. Converteer het a.u.b. met het " +"meegeleverde script fix_config.sh!" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:203 +#: include/class_pluglist.inc:113 ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:14 +#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:24 +#: ihtml/themes/default/framework.tpl:14 ihtml/themes/default/framework.tpl:24 msgid "" -"This account has samba features enabled. You can disable them by clicking " -"below." +"You are currently editing a database entry. Do you want to dismiss the " +"changes?" msgstr "" -"De samba mogelijkheden zijn ingeschakeld voor dit account. U kunt deze " -"uitschakelen door de knop hieronder te gebruiken." +"U bent momenteel database gegevens aan het bewerken. Wilt u eventuele " +"wijzigingen ongedaan maken?" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:213 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:216 -msgid "Create samba account" -msgstr "Samba account aanmaken" +#: include/setup_checks.inc:72 +msgid "Can't bind to LDAP. No schema check possible!" +msgstr "Kan niet verbinden met de LDAP server. Schema controle is onmogelijk!" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:214 +#: include/setup_checks.inc:81 include/setup_checks.inc:90 +msgid "Can't get schema information from server. No schema check possible!" +msgstr "" +"Kan de schema informatie niet ophalen van de server. Schema controle is " +"onmogelijk!" + +#: include/setup_checks.inc:110 +#, php-format msgid "" -"This account has samba features disabled. You can enable them by clicking " -"below." +"Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' is not present in LDAP " +"setup" msgstr "" -"De samba mogelijkheden zijn uitgeschakeld voor dit account. U kunt deze " -"inschakelen door de knop hieronder te gebruiken." +"De optionele objectklasse '%s' die benodigd is door module '%s' is niet " +"aanwezig in de LDAP configuratie" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:217 +#: include/setup_checks.inc:114 +#, php-format msgid "" -"This account has samba features disabled. Posix features are needed for " -"samba accounts, enable them first." +"Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' does not have version %s" msgstr "" -"De samba mogelijkheden zijn uitgeschakeld voor dit account. Posix " -"mogelijkheden zijn noodzakelijk voor samba accounts. Schakel deze eerst in." +"De optionele objectklasse '%s' die benodigd is door module '%s' heeft niet " +"versienummer %s" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:450 -msgid "input on, notify on" -msgstr "invoer AAN, melden AAN" +#: include/setup_checks.inc:118 +#, php-format +msgid "Support for '%s' enabled" +msgstr "Ondersteuning voor '%s' is ingeschakeld" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:451 -msgid "input on, notify off" -msgstr "invoer AAN, Melden UIT" +#: include/setup_checks.inc:128 +#, php-format +msgid "Required objectclass '%s' is not present in LDAP setup" +msgstr "Vereiste objectklasse '%s' is niet voorhanden in de LDAP configuratie" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:452 -msgid "input off, notify on" -msgstr "invoer UIT, Melden AAN" +#: include/setup_checks.inc:132 +#, php-format +msgid "Required objectclass '%s' does not have version %s" +msgstr "Vereiste objectklasse '%s' heeft niet versienummer %s" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:453 -msgid "input off, nofify off" -msgstr "invoer UIT, Melden UIT" +#: include/setup_checks.inc:141 +msgid "SAMBA 3 support disabled, no schema seems to be installed" +msgstr "" +"SAMBA 3 ondersteuning is uitgeschakeld. Het LDAP schema is niet " +"geïnstalleerd." -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:455 -msgid "disconnect" -msgstr "verbreken" +#: include/setup_checks.inc:146 +msgid "SAMBA 3 support enabled" +msgstr "SAMBA 3 ondersteuning is ingeschakeld" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:456 -msgid "reset" -msgstr "reset" +#: include/setup_checks.inc:151 +msgid "SAMBA 2 support disabled, no schema seems to be installed" +msgstr "" +"SAMBA 2 ondersteuning is uitgeschakeld. Het LDAP schema is niet " +"geïnstalleerd." -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:458 -msgid "from any client" -msgstr "vanaf elke client" +#: include/setup_checks.inc:156 +msgid "SAMBA 2 support enabled" +msgstr "SAMBA 2 ondersteuning is ingeschakeld" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:459 -msgid "from previous client only" -msgstr "alleen vanaf vorige client" +#: include/setup_checks.inc:162 +msgid "Support for pureftp disabled, no schema seems to be installed" +msgstr "" +"PureFtp ondersteuning is uitgeschakeld. Het LDAP schema is niet geïnstallerd." -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:623 -#, php-format -msgid "The value specified as '%s' contains invalid characters!" -msgstr "De waarde gespecificeerd als '%s' bevat ongeldige karakters!" +#: include/setup_checks.inc:167 +msgid "Support for pureftp enabled" +msgstr "PureFtp ondersteuning is ingeschakeld" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:633 -#, php-format -msgid "" -"The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!" +#: include/setup_checks.inc:172 +msgid "Support for WebDAV disabled, no schema seems to be installed" msgstr "" -"De timeout optie '%s' is geselecteerd en bevat geen of ongeldige karakters!" +"WebDAV ondersteuning is uitgeschakeld. Het LDAP schema is niet geïnstalleer." -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:639 -msgid "" -"The windows user manager only allows eight clients. You've specified more " -"than eight." +#: include/setup_checks.inc:177 +msgid "Support for WebDAV enabled" +msgstr "WebDAV ondersteuning is ingeschakeld" + +#: include/setup_checks.inc:182 +msgid "Support for phpgroupware disabled, no schema seems to be installed" msgstr "" -"Het Windows gebruikersbeheer programma staat slechts acht clients toe. U " -"heeft er meer dan acht opgegeven." +"Phpgroupware ondersteuning is uitgeschakeld. Het LDAP schema is niet " +"geïnstalleerd." -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:816 -msgid "" -"Warning: This account has an undefined samba SID assigned. The problem can " -"not be fixed by GOsa!" +#: include/setup_checks.inc:187 +msgid "Support for phpgroupware enabled" +msgstr "Phpgroupware ondersteuning is ingeschakeld" + +#: include/setup_checks.inc:192 +msgid "Support for gofon disabled, no schema seems to be installed" msgstr "" -"Waarschuwing: Dit account heeft een ongedefiniëerd Samba SID toegewezen " -"gekregen. Dit probleem kan niet door GOsa opgelost wordt" +"Gofon ondersteuning is uitgeschakeld. Het LDAP schema is niet geïnstalleerd." -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:841 +#: include/setup_checks.inc:197 +msgid "Support for gofon enabled" +msgstr "Gofon ondersteuning is ingeschakeld" + +#: include/setup_checks.inc:204 msgid "" -"Warning: Can't identify users primary group - no conversion to a samba group " -"possible!" +"Support for Kolab disabled, no schema seems to be installed, setting mail-" +"method to cyrus" msgstr "" -"Waarschuwing: Kan de primaire groep van de gebruiker niet identificeren - Er " -"is geen conversie naar een Samba groep mogelijk!" +"Kolab ondersteuning is uitgeschakeld. Aangezien het LDAP schema niet " +"geïnstalleed is, zal deE-mail methode op Cyrus ingesteld worden." -#: plugins/personal/samba/main.inc:123 -msgid "Samba settings" -msgstr "Samba Instellingen" +#: include/setup_checks.inc:212 +msgid "Support for Kolab enabled" +msgstr "Kolab ondersteuning is ingeschakeld" -#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:6 -msgid "Select workstations to add" -msgstr "Selecteer de toe te voegen werkstations" +#: include/setup_checks.inc:229 +msgid "OK" +msgstr "OK" -#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:26 -msgid "Display workstations of department" -msgstr "Toon werkstations van afdeling" +#: include/setup_checks.inc:232 +msgid "Ignored" +msgstr "Genegeerd" -#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:30 -msgid "Display workstations matching" -msgstr "Toon de overeenkomende werkstations" +#: include/setup_checks.inc:234 +msgid "Failed" +msgstr "Mislukt" -#: plugins/personal/password/password.tpl:2 -#: plugins/personal/password/changed.tpl:2 -msgid "Change password" -msgstr "Verander wachtwoord" +#: include/setup_checks.inc:251 +msgid "PHP setup inspection" +msgstr "PHP configuratie inspectie" -#: plugins/personal/password/password.tpl:6 +#: include/setup_checks.inc:252 +msgid "Checking for PHP version (>=4.1.0)" +msgstr "Controle op PHP versie (>=4.1.0)" + +#: include/setup_checks.inc:253 msgid "" -"To change your personal password use the fields below. The changes take " -"effect immediately. Please memorize the new password, because you wouldn't " -"be able to login without it." +"PHP must be of version 4.1.0 or above for some functions and known bugs in " +"PHP language." msgstr "" -"Gebruik het veld hieronder om uw persoonlijke wachtwoord te veranderen. De " -"veranderingen worden direct doorgevoerd. Onthoud het nieuwe wachtwoord a.u." -"b. aangezien u niet in zult kunnen loggen zonder dit wachtwoord." - -#: plugins/personal/password/password.tpl:15 -msgid "Current password" -msgstr "Huidig wachtwoord" +"PHP moet minimaal versienummer 4.1.0 hebben. GOsa gebruikt bepaalde " +"functionaliteit die in voorgaande versies niet goed of helemaal niet " +"voorhanden is." -#: plugins/personal/password/password.tpl:36 -msgid "Clear fields" -msgstr "Wis velden" +#: include/setup_checks.inc:256 +msgid "Checking if register_globals is set to 'off'" +msgstr "Controle of 'register_globals' ingesteld staat op 'off'" -#: plugins/personal/password/main.inc:40 +#: include/setup_checks.inc:257 msgid "" -"The password you've entered as your current password doesn't match the real " -"one." +"register_globals is a PHP mechanism to register all global varibales to be " +"accessible from scripts without changing the scope. This may be a security " +"risk. GOsa will run in both modes." msgstr "" -"Het wachtwoord dat u opgegeven heeft als uw huidige wachtwoord is niet " -"correct." +"'register_globals' is een PHP mechanisme om alle globale variabelen te " +"registreren zodat deze toegankelijk zijn voor scripts zonder dat de scope " +"veranderd hoeft te worden. Dit is een veiligheidsrisico. GOsa zal in beide " +"modi draaien." -#: plugins/personal/password/main.inc:43 -msgid "You need to specify your current password in order to proceed." -msgstr "U moet uw huidige wachtwoord opgeven om door te kunnen gaan." +#: include/setup_checks.inc:260 +msgid "Checking for ldap module" +msgstr "Zoeken naar de LDAP module" -#: plugins/personal/password/main.inc:59 -msgid "The password used as new and current are too similar." +#: include/setup_checks.inc:261 +msgid "This is the main module used by GOsa and therefore really required." +msgstr "Dit is hoofd module die GOsa nodig heeft en is daarom noodzakelijk." + +#: include/setup_checks.inc:264 +msgid "Checking for gettext support" +msgstr "Zoeken naar gettext ondersteuning" + +#: include/setup_checks.inc:265 +msgid "Gettext support is required for internationalized GOsa." msgstr "" -"Het huidige wachtwoord en het nieuwe wachtwoord lijken te veel op elkaar." +"Gettext ondersteuning is vereist voor ondersteuning van meerdere talen in " +"GOsa." -#: plugins/personal/password/main.inc:64 -msgid "The password used as new is to short." -msgstr "Het nieuw opgegeven wachtwoord is te kort." +#: include/setup_checks.inc:267 +msgid "Checking for iconv support" +msgstr "Zoeken naar iconv ondersteuning" -#: plugins/personal/password/main.inc:71 -msgid "You have no permissions to change your password." -msgstr "U heeft geen toestemming om uw wachtwoord te veranderen." +#: include/setup_checks.inc:268 +msgid "" +"This module is used by GOsa to convert samba munged dial informations and is " +"therefore required." +msgstr "" +"Deze module wordt gebruikt door GOsa om samba munged dial informatie " +"(terminal server) te converteren en is daarom vereist." -#: plugins/personal/password/main.inc:89 -msgid "External password changer reported a problem: " -msgstr "Extern wachtwoord verander mechanisme rapporteerde een probleem:" +#: include/setup_checks.inc:271 +msgid "Checking for mhash module" +msgstr "Zoeken naar de mhash module" -#: plugins/personal/password/changed.tpl:6 +#: include/setup_checks.inc:272 msgid "" -"You've successfully changed your password. Remember to change all programms " -"configured to use it as well." +"To use SSHA encryption, you'll need this module. If you are just using crypt " +"or md5 encryption, ignore this message. GOsa will run without it." msgstr "" -"U heeft succesvol uw wachtwoord veranderd. Denkt u eraan dat u alle " -"programma's die dit wachtwoord gebruiken ook aanpast!" +"Om SSHA encryptie te gebruiken heeft u deze module nodig. U kunt deze " +"melding negeren indien u gewoon crypt of md5 encryptie gebruikt." -#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:6 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:15 -msgid "Personal picture" -msgstr "Persoonlijk plaatje" +#: include/setup_checks.inc:275 +msgid "Checking for imap module" +msgstr "Zoeken naar de IMAP module" -#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:23 -msgid "Remove picture" -msgstr "Plaatje verwijderen" +#: include/setup_checks.inc:276 +msgid "" +"The IMAP module is needed to communicate with the IMAP server. It gets " +"status informations, creates and deletes mail users." +msgstr "" +"De IMAP module is benodigd om met de IMAP server te communiceren. Het " +"ontvangt status informatie, maakt E-mail gebruikers aan en verwijdert E-mail " +"gebruikers." -#: plugins/personal/generic/password.tpl:2 +#: include/setup_checks.inc:278 +msgid "Checking for getacl in imap" +msgstr "Controle op getacl in imap" + +#: include/setup_checks.inc:279 msgid "" -"You have changed the method your password is stored in the ldap database. " -"For that reason you've to enter your password at this point again. GOsa will " -"then encode it with the selected method." +"The getacl support is needed for shared folder permissions. The standard " +"IMAP module is not capable of reading acl's. You need a recend PHP version " +"for this feature." msgstr "" -"U heeft de manier waarop uw wachtwoord wordt opgeslagen in de LDAP database " -"veranderd. Daarom moet u het wachtwoord op dit moment opnieuw invoeren. GOsa " -"zal dan het wachtwoord versleutelen op de door u geselecteerde methode." +"De getacl ondersteuning is nodig voor gedeelde map permissies. De standaard " +"IMAP module is niet in staat om acl's te lezen. U heeft een recente PHP " +"versie nodig voor deze mogelijkheid." -#: plugins/personal/generic/main.inc:107 -msgid "You are not allowed to set your password!" -msgstr "U heeft geen toestemming om uw wachtwoord te veranderen!" +#: include/setup_checks.inc:281 +msgid "Checking for mysql module" +msgstr "Zoeken naar MySQL module" -#: plugins/personal/generic/main.inc:187 -msgid "Generic user information" -msgstr "Algemene gebruikersinformatie" +#: include/setup_checks.inc:282 +msgid "MySQL support is needed for reading GOfax reports from databases." +msgstr "" +"MySQL ondersteuning is nodig voor het lezen van GOfax rapporten uit " +"databases." -#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:7 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:138 -msgid "Certificates" -msgstr "Certificaten" +#: include/setup_checks.inc:284 +msgid "Checking for cups module" +msgstr "Zoeken naar CUPS module" -#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:14 -msgid "Standard certificate" -msgstr "Standaard certificaat" +#: include/setup_checks.inc:285 +msgid "" +"In order to read available printers from IPP protocol instead of printcap " +"files, you've to install the CUPS module." +msgstr "" +"U moet de CUPS module installeren om beschikbare printers via het IPP " +"protocol te kunnen aflezen i.p.v. via printcap bestanden." -#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:25 -msgid "S/MIME certificate" -msgstr "S/MIME certificaat" +#: include/setup_checks.inc:287 +msgid "Checking for kadm5 module" +msgstr "Zoeken naar kadm5 module" -#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:36 -msgid "PKCS12 certificate" -msgstr "PKCS12 certificaat" +#: include/setup_checks.inc:288 +msgid "" +"Managing users in kerberos requires the kadm5 module which is downloadable " +"via PEAR network." +msgstr "" +"Het beheren van gebruikers in kerberos vereist de kadm5 module welke via het " +"PEAR netwerk te downloaden is." -#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:48 -msgid "Certificate serial number" -msgstr "Certificaat serienummer" +#: include/setup_checks.inc:290 +msgid "Checking for snmp Module" +msgstr "Zoeken naar de SNMP module" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:225 -msgid "female" -msgstr "vrouw" +#: include/setup_checks.inc:291 +msgid "" +"Simple Network Management Protocol (SNMP) is required for client monitoring." +msgstr "" +"Het Simple Network Management Protocol (SNMP) is vereist voor werkstation " +"monitoring." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:225 -msgid "male" -msgstr "man" +#: include/setup_checks.inc:300 +msgid "Checking for some additional programms" +msgstr "Zoeken naar enkele additionele programma's" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:235 -msgid "This account has no valid GOsa extensions." -msgstr "Dit account heeft geen geldige GOsa extensies." +#: include/setup_checks.inc:309 +msgid "Checking for ImageMagick (>=5.4.0)" +msgstr "Zoeken naar ImageMagick (>=5.4.0)" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:264 -msgid "The specified file has not been uploaded via HTTP POST! Aborted." +#: include/setup_checks.inc:310 +msgid "" +"ImageMagick is used to convert user supplied images to fit the suggested " +"size and the unified JPEG format." msgstr "" -"Het opgegeven bestand is niet opgestuurd via HTTP POST! Aktie afgebroken." +"ImageMagick wordt gebruikt om gebruikers aangeleverde plaatjes te laten " +"passen binnen de voorgestelde grootte en het uniforme JPEG formaat." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:358 -msgid "Please enter a valid serial number" -msgstr "Geef a.u.b. een geldig serienummer op" +#: include/setup_checks.inc:313 +msgid "Checking imagick module for PHP" +msgstr "Zoeken naar de imagick module voor PHP" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:364 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:389 -msgid "absent" -msgstr "leeg" +#: include/setup_checks.inc:314 +msgid "" +"Imagick is used to convert user supplied images to fit the suggested size " +"and the unified JPEG format from PHP script." +msgstr "" +"Imagick wordt gebruikt om gebruikers aangeleverde plaatjes te laten passen " +"binnen de voorgestelde grootte en het uniforme JPEG formaat." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:778 -msgid "Kerberos database communication failed" -msgstr "Kerberos database communicatie is mislukt" +#: include/setup_checks.inc:321 +msgid "Checking for fping utility" +msgstr "Zoeken naar het fping programma" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:795 -msgid "Can't remove user from kerberos database." -msgstr "Kan de gebruiker niet verwijderen uit de kerberos database." +#: include/setup_checks.inc:322 +msgid "" +"The fping utility is only used if you've got a thin client based terminal " +"environment running." +msgstr "" +"Het fping programma wordt alleen gebruikt indien u een thin client " +"gebaseerde terminal omgeving heeft draaien." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:806 -msgid "Can't add user to kerberos database." -msgstr "Kan de gebruiker niet toevoegen aan de kerberos database." +#: include/setup_checks.inc:337 +msgid "Checking for a way to generate LM/NT password hashes" +msgstr "Zoeken naar een manier om LM/NT wachtwoord hashes te genereren" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:846 -msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'." +#: include/setup_checks.inc:338 +msgid "" +"In order to use SAMBA 2/3, you've to install some additional packages to " +"generate password hashes." msgstr "" -"U heeft geen toestemming om een gebruiker aan te maken onder deze 'Basis'." +"Om Samba 2.x/3.x te gebruiken moet u enkele additionele pakketten " +"installeren om wachtwoord hashes te genereren" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:851 -msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'." -msgstr "" -"U heeft geen toestemming om een gebruiker te verplaatsen vanuit de originale " -"'Basis'." +#: include/setup_checks.inc:353 +msgid "php.ini check -> session.auto_register" +msgstr "php.ini controle -> session.auto_register" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:866 -msgid "There's already a person with this 'Login' in the database." -msgstr "Er bestaat al een account met deze 'Inlog naam' in de database." +#: include/setup_checks.inc:354 +msgid "" +"In Order to use GOsa without any trouble, the session.auto_register option " +"in your php.ini must be set to 'Off'." +msgstr "" +"Om GOsa zonder problemen te gebruiken, moet de session.auto_register optie " +"in uw php.ini ingesteld zijn op 'Off'." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:875 -msgid "The required field 'Login' is not set." -msgstr "Het vereiste veld 'Inlog naam' is leeg." +#: include/setup_checks.inc:357 +msgid "php.ini check -> implicit_flush" +msgstr "php.ini controle -> implicit_flush" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:882 +#: include/setup_checks.inc:358 msgid "" -"There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the " -"database." +"This option influences the Output handling. Turn this Option off, to " +"increase performance." msgstr "" -"Er bestaat al een persoon met deze '(Achter)naam'/'Voornaam' combinatie in " -"de database." +"Deze Optie definieert Uitvoer afhandeling. Zet deze Optie uit om " +"snelheiswinst te behalen" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:889 +#: include/setup_checks.inc:365 +msgid "php.ini check -> max_execution_time" +msgstr "php.ini controle -> max_execution_time" + +#: include/setup_checks.inc:366 msgid "" -"The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes " -"are allowed." +"The Execution time should be at least 30 seconds, because some actions may " +"consume more time." msgstr "" -"Het veld 'Inlog naam' bevat ongeldige karakters. Kleine letters, nummers en " -"liggende streepjes zijn toegestaan." +"De uitvoer tijd moet minimaal 30 seconden zijn, omdat sommige acties lang " +"kunnen duren." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:892 -msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition." -msgstr "Het veld 'Website' bevat een ongeldige URL." +#: include/setup_checks.inc:373 +msgid "php.ini check -> memory_limit" +msgstr "php.ini controle -> memory_limit" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:6 -msgid "Personal information" -msgstr "Persoonlijke informatie" +#: include/setup_checks.inc:374 +msgid "" +"GOsa needs at least 16MB of memory, less will cause unpredictable errors! " +"Increase it for larger setups." +msgstr "" +"GOsa heeft tenminste 16MB geheugen nodig. Minder geheugen kan diverse " +"onvoorspelbare fouten opleveren!.Verhoog deze waarde nog verder voor zeer " +"grote omgevingen." -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:17 -msgid "Change picture" -msgstr "Verander plaatje" +#: include/setup_checks.inc:378 +msgid "php.ini check -> expose_php" +msgstr "php.ini controle -> expose_php" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:50 -msgid "Academic title" -msgstr "Academische titel" +#: include/setup_checks.inc:379 +msgid "" +"Increase the server security by setting expose_php to 'off'. PHP won't send " +"any Information about the server you are running in this case." +msgstr "" +"Verhoog de server veiligheid door 'expose_php' op 'Off' in te stellen. PHP " +"zal dan geen enkele informatie over de Server die u gebruikt weergeven." -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:58 -msgid "Date of birth" -msgstr "Geboortedatum" +#: include/setup_checks.inc:383 +msgid "php.ini check -> magic_quotes_gpc" +msgstr "php.ini check -> magic_quotes_gpc" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:81 -msgid "Sex" -msgstr "Geslacht" +#: include/setup_checks.inc:384 +msgid "" +"Increase your server security by setting magic_quotes_gpc to 'on'. PHP will " +"escape all quotes in strings in this case." +msgstr "" +"Verhoog de server veiligheid door 'magic_quotes_gpc op 'On' in te stellen." +"PHP zal dan alle aanhalingstekens in strings omzetten." -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:96 -msgid "Choose subtree to place user in" -msgstr "Kies de subtree waaronder de gebruiker geplaatst wordt" +#: include/setup_checks.inc:622 +msgid "You've to specify an ldap server before continuing!" +msgstr "U moet een LDAP server specificeren voordat u verder gaat!" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:115 -msgid "Private phone" -msgstr "Telefoon privé" +#: include/setup_checks.inc:631 include/setup_checks.inc:713 +msgid "" +"Can't connect to the specified LDAP server! Please make sure that is " +"reachable for GOsa." +msgstr "" +"Kan niet met de opgegeven LDAP server verbinden! Controleer a.u.b. dat deze " +"bereikbaar is voor GOsa." -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:119 -msgid "Homepage" -msgstr "Website" +#: include/setup_checks.inc:645 include/setup_checks.inc:718 +#: include/setup_checks.inc:723 +msgid "" +"Can't bind to the specified LDAP server! Please make sure that it is " +"reachable for GOsa." +msgstr "" +"De aanmelding op de LDAP server is mislukt! Controleer a.u.b. dat deze " +"bereikbaar is voor GOsa." -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:128 -msgid "Password storage" -msgstr "Wachtwoord opslag" +#: include/setup_checks.inc:733 +msgid "" +"Bind to server successful, but the server seems to be completly empty, " +"please check all informations twice" +msgstr "" +"Verbinding met de server is succesvol uitgevoerd, maar de server lijkt geen " +"informatie te bevatten. Controleer alle informatie a.u.b. nogmaals." -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:140 -msgid "Edit certificates" -msgstr "Certificaten bewerken" +#: include/setup_checks.inc:789 +#, php-format +msgid "" +"You're missing the required attribute '%s' from this formular. Please " +"complete!" +msgstr "" +"Het vereiste atribuut '%s' uit dit formulier ontbreekt. Maak a.u.b. uw " +"invoer af!" + +#: include/setup_checks.inc:820 +#, php-format +msgid "Can't log into LDAP server. Reason was: %s." +msgstr "De aanmelding op de LDAP server is mislukt. De reden was: '%s'." -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:144 -msgid "Kerberos" -msgstr "Kerberos" +#: include/setup_checks.inc:917 include/setup_checks.inc:932 +#: html/index.php:160 ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:6 +msgid "" +"You're missing an administrative account for GOsa, you'll not be able to " +"administrate anything!" +msgstr "" +"Er is geen beheerders account voor GOsa. U zal niets kunnen beheren op dit " +"moment!" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:145 -msgid "Edit properties" -msgstr "Eigenschappen bewerken" +#: include/class_plugin.inc:180 +msgid "This 'dn' has no account extensions." +msgstr "Deze 'dn' heeft geen account extensies." -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:161 -msgid "Organizational information" -msgstr "Organisatie informatie" +#: include/class_plugin.inc:185 +msgid "This is an empty plugin." +msgstr "Dit is een lege module." -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:173 -msgid "Organization" -msgstr "Organisatie" +#: include/class_plugin.inc:386 +#, php-format +msgid "" +"Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist." +msgstr "" +"Het commando '%s' dat gespecificeerd is als POSTCREATE voor module '%s' " +"bestaat niet." -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:181 -msgid "Department No." -msgstr "Afdeling nr." +#: include/class_plugin.inc:412 +#, php-format +msgid "" +"Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist." +msgstr "" +"Het commando '%s' dat gespecificeerd is als POSTMODIFY voor module '%s' " +"bestaat niet." -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:187 -msgid "Employee No." -msgstr "Personeel nr." +#: include/class_plugin.inc:438 +#, php-format +msgid "" +"Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist." +msgstr "" +"Het commando '%s' dat gespecificeerd is als POSTREMOVE voor module '%s' " +"bestaat niet." -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:193 -msgid "Employee type" -msgstr "Werknemer type" +#: include/class_config.inc:69 +#, php-format +msgid "XML error in gosa.conf: %s at line %d" +msgstr "XML fout in gosa.conf: %s op regel %d" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:209 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:348 -msgid "Room No." -msgstr "Kamer nr." +#: include/class_config.inc:195 html/index.php:142 +msgid "Can't bind to LDAP. Please contact the system administrator." +msgstr "" +"Kan de LDAP server niet bereiken. Neem a.u.b. contact op met de " +"systeembeheerder." -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:269 -msgid "Vocation" -msgstr "Beroep" +#: include/class_config.inc:426 +msgid "SID and/or RIDBASE missing in your configuration!" +msgstr "SID en/of RIDBASE ontbreken in uw configuratie!" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:273 -msgid "Unit description" -msgstr "Eenheid omschrijving" +#: include/class_password-methods-ssha.inc:51 +msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)" +msgstr "" +"Kan SSHA niet gebruiken voor encryptie. (Ontbrekende functie mhash / sha1)" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:281 -msgid "Subject area" -msgstr "Werkgebied" +#: include/class_password-methods.inc:166 +#, php-format +msgid "Setting the password failed. LDAP server says '%s'." +msgstr "Instellen van het wachtwoord is mislukt. De LDAP server meldt: '%s'." -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:289 -msgid "Functional title" -msgstr "Functionele titel" +#: include/class_password-methods.inc:185 +msgid "" +"Setting for SMBHASH in gosa.conf is incorrect! Can't change Samba password." +msgstr "" +"De instelling voor 'SMBHASH' in /etc/gosa/gosa.conf is niet correct. Kan het " +"samba wachtwoord niet veranderen." -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:296 -msgid "Role" -msgstr "Funktie" +#: include/class_password-methods-kerberos.inc:43 +msgid "" +"Warning: Can't set kerberos password. Your PHP version has no kerberos " +"support, password has not been changed." +msgstr "" +"Waarschuwing: Kan het kerberos wachtwoord niet instellen. Uw PHP versie " +"heeft geen kerberos ondersteuning. Wachtwoord is niet veranderd." -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:308 -msgid "Person locality" -msgstr "Werkplaats" +#: include/class_password-methods-kerberos.inc:52 +msgid "Kerberos database communication failed!" +msgstr "De kerberos database communicatie is mislukt!" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:316 -msgid "Unit" -msgstr "Eenheid" +#: include/class_password-methods-kerberos.inc:59 +msgid "Changing password in kerberos database failed!" +msgstr "Het veranderen van het wachtwoord in de kerberos database is mislukt!" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:323 -msgid "Street" -msgstr "Straat" +#: include/class_password-methods-sha.inc:50 +msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt" +msgstr "" +"Kan SHA niet gebruiken voor encryptie. Functie sha1 / mhash / crypt " +"ontbreekt." -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:335 -msgid "House identifier" -msgstr "Huis identificatie" +#: include/class_ldap.inc:398 +#, php-format +msgid "" +"Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the " +"GOsa team." +msgstr "" +"Automatische aanmaak van object type '%s' wordt momenteel niet ondersteund. " +"Rapporteer dit a.u.b. aan het GOsa team." -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:357 -msgid "Please use the phone tab" -msgstr "Gebruik a.u.b. de telefoon tab" +#: include/class_ldap.inc:630 +#, php-format +msgid "" +"This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' " +"in line %s" +msgstr "" +"Dit is geen geldige DN: '%s'. Een blok dat geïmporteerd wordt, dient te " +"beginnen met 'dn: ...' op regel %s" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:370 -msgid "Last delivery" -msgstr "Laatste levering" +#: include/class_ldap.inc:643 +#, php-format +msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database." +msgstr "De dn: '%s' (op regel %s) bestaat al in de LDAP database." -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:378 -msgid "Public visible" -msgstr "Publiek zichtbaar" +#: include/class_ldap.inc:659 +#, php-format +msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!" +msgstr "" +"Fout bij het importeren van dn: '%s', controleer uw LDIF bestand a.u.b. " +"vanaf regel %s!" -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:1 -msgid "FTP account" -msgstr "FTP account" +#: html/getfax.php:53 +msgid "Could not connect to database server!" +msgstr "Kan niet verbinden met de database server!" -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:11 -msgid "Bandwidth" -msgstr "Bandbreedte" +#: html/getfax.php:55 +msgid "Could not select database!" +msgstr "De opgegeven database kon niet geselecteerd worden!" -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:15 -msgid "Upload bandwidth" -msgstr "Verstuur bandbreedte" +#: html/getfax.php:60 html/getfax.php:68 +msgid "Database query failed!" +msgstr "De database zoekopdracht is mislukt" -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:16 -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:20 -msgid "kb/s" -msgstr "kb/sec" +#: html/getvcard.php:36 +msgid "Error: getcvard.php needs a parameter to export a vcard!" +msgstr "" +"Fout: getvcard.php heeft een parameter nodig om een vcard te exporteren!" -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:19 -msgid "Download bandwidth" -msgstr "Ontvangst bandbreedte" +#: html/setup.php:75 +#, php-format +msgid "" +"Directory '%s' specified as smarty compile directory is not accessable, " +"check existence and rigths of this directory!" +msgstr "" +"Directory '%s' die opgegeven is als smarty compileer directory is niet " +"toegankelijk! Controleer of deze directory bestaat en wat de rechten op deze " +"directory zijn!" -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:31 -msgid "Quota" -msgstr "Quota" +#: html/main.php:100 +msgid "" +"Register globals is on. GOsa will refuse to login unless this is fixed by an " +"administrator." +msgstr "" +"'Register globals' is geactiveerd in PHP. GOsa zal niemand laten inloggen " +"totdat dit opgelost is door een systeembeheerder." -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:35 -msgid "Files" -msgstr "Bestanden" +#: html/main.php:143 +msgid "Warning: memory is getting low - please increase the memory_limit!" +msgstr "" +"Waarschuwing: Geheugengebruik is te hoog - verhoog a.u.b. de 'memory_limit' " +"in PHP!" -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:39 -msgid "Size" -msgstr "Grootte" +#: html/main.php:264 +#, php-format +msgid "Can't find any plugin definitions for plugin '%s'!" +msgstr "Kan geen enkele module defenities vinden voor module '%s'!" -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:50 -msgid "Ratio" -msgstr "Verhouding" +#: html/index.php:57 +#, php-format +msgid "GOsa configuration %s/gosa.conf is not readable. Aborted." +msgstr "GOsa configuratie %s/gosa.conf is niet leesbaar. Geannuleerd." -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:54 -msgid "Uploaded / downloaded files" -msgstr "Verstuurde / Ontvangen bestanden" +#: html/index.php:79 +#, php-format +msgid "Directory '%s' specified as compile directory is not accessable!" +msgstr "" +"Directory '%s' die opgegeven is als compileer directory is niet toegankelijk!" -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:67 -msgid "Check to disable FTP Access" -msgstr "Selecteer om Ftp toegang uit te schakelen" +#: html/index.php:168 +msgid "Please specify a valid username!" +msgstr "Geef a.u.b. een geldige gebruikersnaam op!" -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:67 -msgid "Temporary disable FTP access" -msgstr "Schakel Ftp toegang tijdelijk uit" +#: html/index.php:170 +msgid "Please specify your password!" +msgstr "Geef a.u.b. uw wachtwoord op!" + +#: html/index.php:177 +msgid "Please check the username/password combination." +msgstr "Controleer a.u.b. de gebruikersnaam/wachtwoord combinatie." -#: plugins/personal/connectivity/webdav.tpl:1 -msgid "WebDAV account" -msgstr "WebDAV Account" +#: html/index.php:215 +msgid "Session will not be encrypted." +msgstr "De sessie zal niet versleuteld zijn." -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:5 -msgid "Kolab" -msgstr "Kolab" +#: html/index.php:215 +msgid "Enter SSL session" +msgstr "Gebruik een SSL sessie" -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:102 +#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:3 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:3 msgid "" -"You're trying to add an invalid email address to the list of delegations." +"The size limit option makes LDAP operations faster and saves the LDAP server " +"from getting too much load. The easiest way to handle big databases without " +"long timeouts would be to limit your search to smaller values and use " +"filters to get the entries you are looking for." msgstr "" -"U probeert een ongeldig email adres toe te voegen aan de delegatielijst." +"De grootte limiet optie maakt LDAP bewerkingen sneller en behoedt de LDAP " +"server voor een te grote werkdruk. De eenvoudigste manier om met grote " +"databases te werken zonder lange timeouts is door zoekopdrachten in grootte " +"te beperken en door filters te gebruiken voor de informatie die u zoekt." -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:110 -msgid "" -"The mail address you're trying to add is no primary mail address of an " -"existing user." -msgstr "" -"Het E-mail adres dat u probeert toe te voegen is geen primair E-mail adres " -"van een bestaande gebruiker." +#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:6 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:6 +msgid "Please choose the way to react for this session" +msgstr "Kies a.u.b. de manier waarop gereageerd moet worden voor deze sessie" -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:137 -msgid "Always accept" -msgstr "Altijd accepteren" +#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:9 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:9 +msgid "ignore this error and show all entries the LDAP server returns" +msgstr "Negeer deze fout en toon alle gegevens die de LDAP server teruggeeft" -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:138 -msgid "Always reject" -msgstr "Altijd afwijzen" +#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:10 +#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:10 +msgid "" +"ignore this error and show all entries that fit into the defined sizelimit " +"and let me use filters instead" +msgstr "" +"Negeer deze fout en toon alle gegevens die passen binnen de gedefiniëerde " +"grootte limiet en laat me daarvoor in de plaats filters gebruiken" -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:139 -msgid "Reject if conflicts" -msgstr "Afwijzen bij conflicten" +#: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:2 ihtml/themes/default/conflict.tpl:2 +msgid "Session conflict detected" +msgstr "Er is een sessie conflict gedetecteerd" -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:140 -msgid "Manual if conflicts" -msgstr "Handmatig bij conflicten" +#: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6 ihtml/themes/default/conflict.tpl:6 +msgid "" +"Probably there's another active instance of your session. Multiple window " +"operation is technical not possible and heavily depends on the browser " +"you're using. Usage of different browsers at a time (i.e. IE and Mozilla) is " +"possible. Pressing the Logout button will close this session." +msgstr "" +"Er is vermoedelijk een andere actieve instantiatie van uw sessie. Werken m.b." +"v. meerdere schermen is technisch onmogelijk en is sterk afhankelijk van de " +"gebruikte browser. Gelijktijdig gebruik van verschillende browsers " +"(bijvoorbeeld Internet Explorer en Mozilla) is wel mogelijk. Via de " +"Uitloggen knop wordt deze sessie afgesloten." -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:141 -msgid "Manual" -msgstr "Handmatig" +#: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:10 ihtml/themes/default/conflict.tpl:10 +msgid "" +"Ignoring this message will change/destroy the data you're currently editing, " +"so please close multiple windows and log in again." +msgstr "" +"Het negeren van dit bericht zal de data die u op dit moment aan het bewerken " +"bent veranderen/vernietigen, dus sluit a.u.b. enige overige vensters en log " +"opnieuw in." -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:176 -msgid "Anonymous" -msgstr "Anoniem" +#: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:14 ihtml/themes/default/conflict.tpl:14 +msgid "Logout" +msgstr "Uitloggen" -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:228 -msgid "The value specified as Free Busy future needs to be an integer." -msgstr "De waarde opgegeven als Free Busy toekomst dient een integer te zijn" +#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:14 ihtml/themes/default/login.tpl:14 +msgid "Please use your username and password to log in" +msgstr "Voer uw gebruikersnaam en wachtwoord in" -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:233 -msgid "The value specified as Free Busy Information URL is invalid." -msgstr "De opgegeven waarde voor de Free Busy informatie URL is niet geldig." +#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:25 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:29 +#: ihtml/themes/default/login.tpl:25 ihtml/themes/default/login.tpl:29 +#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:22 +msgid "Username" +msgstr "Gebruikersnaam" -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:247 -#, php-format -msgid "The invitation policy entry for address '%s' is not valid." -msgstr "Het uitnodigingsbeleid invoer voor adres '%s' is niet geldig" +#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:43 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:46 +#: ihtml/themes/default/login.tpl:43 ihtml/themes/default/login.tpl:46 +msgid "Directory" +msgstr "Directory" -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:255 -#, php-format -msgid "There's no mail user with address '%s' for your invitation policy!" -msgstr "Er is geen E-mail gebruiker met adres '%s' voor uw uitwisselingsbeleid" +#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:54 +#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:24 ihtml/themes/default/login.tpl:54 +msgid "Sign in" +msgstr "Inloggen" -#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:5 -msgid "PHPGroupware" -msgstr "PHPGroupware" +#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:55 ihtml/themes/default/login.tpl:55 +msgid "Click here to log in" +msgstr "Klik hier om in te loggen" -#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:1 -msgid "Kolab account" -msgstr "Kolab account" +#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:1 +#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:1 +msgid "Welcome to the GOsa setup!" +msgstr "Welkom bij het GOsa installatie programma!" -#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:4 +#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:4 +#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:4 msgid "" -"The kolab account is currently disabled. It's features can be adjusted if " -"you add a mail account." +"It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration was " +"found. This setup like script will try to aid you in creating a working " +"configuration by performing three major steps: first we'll check the PHP " +"installation for required modules, than we're going to check for optional/" +"needed programms and after you've provided basic informations for your LDAP " +"connectivity, we're going to check your LDAP setup." msgstr "" -"Het kolab account is uitgeschakeld. U kunt opties aanpassen indien u een e-" -"mail account toevoegd." - -#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:10 -msgid "Delegations" -msgstr "Delegaties" +"Het ziet er naar uit dat u GOsa voor de eerste keer aanroept - er is geen " +"configuratie gevonden. Dit script zal proberen u te helpen bij het maken van " +"een werkende configuratie door drie belangrijke stappen uit te voeren: Eerst " +"zal de PHP installatie gecontroleerd worden op vereiste modules, dan zal er " +"gecontroleerd worden op optionele/benodigde programma's en nadat u enige " +"basis informatie verschaft heeft voor de LDAP verbinding zal de LDAP " +"installatie gecontroleerd worden." -#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:22 -msgid "Mail size" -msgstr "E-mail grootte" +#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:15 +#: ihtml/themes/default/framework.tpl:15 +msgid "Main" +msgstr "Hoofdmenu" -#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:23 -msgid "No mail size restriction for this account" -msgstr "Geen E-mail grootte restrictie voor dit account" +#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:20 +#: ihtml/themes/default/framework.tpl:20 +msgid "Help" +msgstr "Help" -#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:31 -msgid "Free Busy information" -msgstr "Free Busy informatie" +#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:25 +#: ihtml/themes/default/framework.tpl:25 +msgid "Sign out" +msgstr "Uitloggen" -#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:34 -msgid "URL" -msgstr "URL" +#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:33 +#: ihtml/themes/default/framework.tpl:33 +msgid "Signed in:" +msgstr "Aangemeld:" -#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:38 -msgid "Future" -msgstr "Toekomstig" +#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:1 +#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:1 +#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:1 +#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:1 +#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:1 +#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:1 +msgid "Setup continued..." +msgstr "Installatie vervolg..." -#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:39 -#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:18 -#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:22 -msgid "days" -msgstr "dagen" +#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:4 +#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:4 +msgid "" +"Step two looks for a set of helper programms and checks if they have the " +"correct minimum version." +msgstr "" +"Stap twee zoekt naar een collectie hulpprogramma's en controleert of deze " +"programma's de correcte minimum versies hebben." -#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:44 -msgid "Invitation policy" -msgstr "Uitnodigingsbeleid" +#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:11 +msgid "" +"We've inspected the webserver side now. Your setup seems to fit GOsa's " +"needs. Lets go for the GOsa configuration part now..." +msgstr "" +"De webserver kant is nu gecontroleerd. Uw installatie is geschikt voor GOsa. " +"Start van de GOsa configuratie..." -#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:60 -msgid "This account has no connectivity extensions." -msgstr "Dit account heeft geen verbindings mogelijkheden." +#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:2 ihtml/themes/default/islocked.tpl:2 +msgid "Locking conflict detected" +msgstr "Er is een blokkade conflict gedetecteerd" -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:6 -msgid "Open-Xchange" -msgstr "Open-Xchange" +#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:9 ihtml/themes/default/islocked.tpl:9 +msgid "" +"If this lock detection is false, the other person has obviously closed the " +"webbrowser during the edit operation. You may delete the lockfile in this " +"case by pressing the Remove button." +msgstr "" +"Indien deze blokkade detectie foutief is dan heeft de andere persoon de " +"webbrowser afgesloten tijdens de bewerking. U kunt de blokkade in dit geval " +"verwijderen door de Verwijderen knop te gebruiken." -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:664 -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:735 -msgid "Couldn't Connect To Postgresql Database" -msgstr "Kan niet verbinden met de Postgresql Database" +#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:4 +#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:4 +msgid "" +"Now we're going include your LDAP server and create an initial " +"configuration. After you've entered the server URI below, a quick check is " +"performed if required LDAP schemas are in place. Samba versions are " +"autodetected by the installed objectclasses. Details on how your LDAP tree " +"is organized will be asked later on." +msgstr "" +"Nu wordt uw LDAP server ingepast en wordt er een initiële configuratie " +"aangemaakt. Nadat u de server URI hieronder ingevuld heeft wordt er een " +"snelle controle uitgevoerd of de vereiste LDAP schemas aanwezig zijn. Samba " +"versies worden automatisch gedetecteerd. Details over hoe uw LDAP structuur " +"opgebouwd is worden later gevraagd" -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:668 -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:739 -msgid "Needed Parameters to openexchange connectivity plugin failed!" -msgstr "Vereiste parameters voor Open-Xchange verbindingsmodule ontbreken!" +#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:7 +msgid "Please enter the server URI" +msgstr "Geef a.u.b. de server URI op" -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:672 -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:743 -msgid "PHP4 module for Postgresql Database Failed!" -msgstr "PHP4 module voor Postgresql Database ontbreekt!" +#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:4 +#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:7 +msgid "Enter a description for the location you're configuring here" +msgstr "" +"Geef a.u.b. een omschrijving van de locatie die u hier aan het configureren " +"bent" -#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:6 -msgid "WebDAV" -msgstr "WebDAV" +#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:8 +#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:11 +msgid "Location name" +msgstr "Naam van de locatie" -#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:76 -msgid "KB" -msgstr "KB" +#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:14 +msgid "" +"Finally, you need to specify parameters to access the LDAP server. GOsa " +"always acts as admin and manages access rights internally. This is a " +"workaround till OpenLDAP's in directory ACI's are fully implemented. For " +"this to work, we need the admin DN and the corresponding password." +msgstr "" +"Tot slot moet u parameters opgeven om de LDAP server te benaderen. GOsa " +"werkt altijd als een beheerder en verzorgt het toegangsbeheer intern. Dit is " +"een tijdelijke oplossing totdat directory ACIs volledig geïmplementeerd zijn " +"in OpenLDAP. Om dit te kunnen laten werken is een beheerders DN en het " +"bijbehorende wachtwoord nodig." -#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:76 -msgid "GB" -msgstr "GB" +#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:19 +#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:23 +msgid "Admin DN" +msgstr "Beheerders DN" -#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:77 -msgid "hour" -msgstr "uur" +#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:23 +#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:27 +msgid "Admin password" +msgstr "Beheerders wachtwoord" -#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:77 -msgid "day" -msgstr "dag" +#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:29 +#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:34 +msgid "" +"Some basic LDAP parameters are tunable and affect the locations where GOsa " +"saves people and groups, including the way accounts get created. Check the " +"values below if the fit your needs." +msgstr "" +"Sommige LDAP parameters zijn aan te passen en bepalen de locaties waar GOsa " +"gebruikers en groepen opslaat, evenals de manier waarop gebruikers " +"aangemaakt worden. Controleer of de waardes hieronder in uw behoeften " +"voorzien." -#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:77 -msgid "week" -msgstr "week" +#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:34 +#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:43 +msgid "People storage ou" +msgstr "OU voor gebruikers opslag" -#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:77 -msgid "month" -msgstr "maand" +#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:38 +#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:47 +msgid "People dn attribute" +msgstr "DN atribuut voor gebruikers" -#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:128 -msgid "Numerical value for Quota Setting is empty." -msgstr "De nummerieke waarde opgegeven voor Quota Instellingen is leeg." +#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:46 +#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:55 +msgid "Group storage ou" +msgstr "OU voor groepen opslag" -#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:131 -msgid "Numerical value for Quota Setting is not valid." -msgstr "De nummerieke waarde opgegeven voor Quota Instellingen is niet geldig." +#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:50 +#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:59 +msgid "ID base for users/groups" +msgstr "ID basis voor gebruikers/groepen" -#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2 -msgid "Open-Xchange Account" -msgstr "Open-Xchange Account" +#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:56 +#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:100 +msgid "Check" +msgstr "Controleer" -#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2 -msgid "disabled, no Postgresql support detected" -msgstr "Uitgeschakeld. Er is geen Postgresql ondersteuning gedetecteerd" +#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:1 +#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:1 +msgid "Setup finished" +msgstr "Installatie beëindigd" -#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:4 -msgid "Open-Xchange account" -msgstr "Open-Xchange account" +#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:4 +#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:14 +msgid "" +"GOsa setup has collected all data needed to create an initial configuration " +"file. Save the the link below as your gosa.conf and place that file in /etc/" +"gosa. Change it as needed." +msgstr "" +"Het GOsa installatie programma heeft alle data vergaard die nodig is voor " +"een initieel configuratiebestand. Bewaar de link hieronder als uw gosa.conf " +"en plaats dit bestand in /etc/gosa. Verander de configuratie naar behoeven." -#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:13 -msgid "Remember" -msgstr "Onthouden" +#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:12 +#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:20 +msgid "" +"After placing the file under /etc/gosa, place make sure that the webserver " +"user is able to read gosa.conf, while other users shouldn't. You may want to " +"execute these commands to achieve this requirement:" +msgstr "" +"Controleer dat de webserver het bestand kan lezen (zonder dat andere " +"gebruikers dit kunnen) nadat u het bestand in de directory /etc/gosa " +"geplaatst heeft. U wil misschien de volgende commando's uitvoeren om aan " +"deze vereiste te voldoen: " -#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:17 -msgid "Appointment Days" -msgstr "Afspraak gagen" +#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:22 +#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:31 +msgid "Retry" +msgstr "Opnieuw proberen" -#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:21 -msgid "Task Days" -msgstr "Taak dagen" +#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:3 +msgid "You already have an Administrative Account and a Group." +msgstr "U heeft al een Administratief Account en Groep" -#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:33 -msgid "User Information" -msgstr "Gebruikers informatie" +#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:10 +msgid "" +"To provide full administrative access to GOsa, you need to create a special " +"group which contains the administrative user. The setup program can assist " +"you with this task. Enter the desired username and the password below to " +"create the missing entries." +msgstr "" +"Om volledige administratieve toegang tot GOsa te verkrijgen, dient U een " +"speciale groep aan te maken die de administratieve gebruiker bevat. Het " +"installatie programma kan u bij deze taak helpen. Voer hieronder de gewenste " +"gebruikersnaam en wachtwoord in om de ontbrekende gegevens aan te maken." -#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:37 -msgid "User Timezone" -msgstr "Gebruikers tijdzone" +#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:10 +msgid "" +"Please enter the server URI to allow the setup to connect your LDAP server " +"(Example: ldap://your.server:389)." +msgstr "" +"Voer a.u.b. de LDAP server URI in om het installatie programma te laten " +"verbinden met uw LDAP server (Bijvoorbeeld: ldap://uw.server:389)." -#: plugins/personal/connectivity/phpgw.tpl:1 -msgid "PHPGroupware account" -msgstr "PHPGroupware account" +#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:2 +msgid "" +"The following fields allow the basic configuration of GOsa's behaviour and " +"affect various properties in your main configuration." +msgstr "" +"De volgende velden definiëren de basis configuratie van GOsa's gedrag en " +"beïnvloeden diverse eigenschappen in uw hoofd configuratie." -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:125 -msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid." -msgstr "De opgegeven waarde voor 'Verstuur Bandbreedte' is niet geldig." +#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:18 +msgid "" +"GOsa always acts as admin and manages access rights internally. This is a " +"workaround till OpenLDAP's in directory ACI's are fully implemented. For " +"this to work, we need the admin DN and the corresponding password." +msgstr "" +"GOsa werkt altijd als een beheerder en verzorgt het toegangsbeheer intern. " +"Dit is een tijdelijke oplossing totdat directory ACIs volledig " +"geïmplementeerd zijn in OpenLDAP. Om dit te kunnen laten werken is een " +"beheerders DN en het bijbehorende wachtwoord nodig." -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:128 -msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid." -msgstr "De opgegeven waarde voor 'Ontvangst bandbreedte' is niet geldig." +#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:39 +msgid "Base " +msgstr "Basis " -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:131 -msgid "Value specified as 'Files' is not valid." -msgstr "De opgegeven waarde voor 'Bestanden' is niet geldig." +#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:67 +msgid "" +"GOsa supports several encryption types for your passwords. Normally this is " +"adjustable via user templates, but you can specify a default method to be " +"used here, too." +msgstr "" +"GOsa ondersteunt diverse encryptie types voor uw wachtwoorden. Normaliter is " +"dit aanpasbaar via gebruikerssjablonen. Hier kunt u echter een standaard te " +"gebruiken methode opgeven." -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:134 -msgid "Value specified as 'Size' is not valid." -msgstr "De opgegeven waarde voor 'Grootte' is niet geldig." +#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:72 +msgid "Encryption algorithm" +msgstr "Encryptie algoritme" -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:137 -msgid "Value specified as 'Ratio' is not valid." -msgstr "De opgegeven waarde voor 'Verhouding' is niet geldig." +#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:83 +msgid "" +"GOsa has modular support for several mail methods. These methods provide " +"interfaces to users mailboxes and general handling for quotas. You can " +"choose the dummy plugin to leave all your mail settings untouched." +msgstr "" +"GOsa heeft modulaire ondersteuning voor diverse E-mail methodes. Deze " +"methodes leveren toegang tot gebruikers mailboxen en algemene afhandeling " +"voor quota's. U kunt de dummy module kiezen om alle E-mail instellingen " +"ongewijzigd te laten." -#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:16 -msgid "Proxy account" -msgstr "Proxy account" +#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:88 +msgid "Mail method" +msgstr "E-mail methode" -#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:24 -msgid "Filter unwanted content (i.e. pornographic or violence related)" +#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:3 +msgid "" +"Basically the setup is finished. You can check the result of the schema " +"check here and download the autogenerated gosa.conf below." msgstr "" -"Filter ongewilde inhoud (bijvoorbeeld pornografische of geweld gerelateerde " -"inhoud)" +"De installatie is in principe afgerond. U kunt het resultaat van de LDAP " +"schema controle hier controleren en de automatisch gegenereerde gosa.conf " +"hieronder downloaden." -#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:35 -msgid "Limit proxy access to working time" -msgstr "Beperk proxy gebruik tot werktijd" +#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:7 +msgid "Schema Configuration" +msgstr "Schema Configuratie" -#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:69 -msgid "Restrict proxy usage by quota" -msgstr "Beperk proxy gebruik met quota" +#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:12 +msgid "Configuration File" +msgstr "Configuratie bestand" -#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:79 -msgid "per" -msgstr "per" +#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:17 +msgid "Download configuration" +msgstr "Systeem configuratie" diff --git a/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po index 88031a715..e16c81d36 100644 --- a/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po @@ -55,9 +55,8 @@ msgstr "Почта" msgid "Samba" msgstr "Samba" -#: contrib/gosa.conf:59 +#: contrib/gosa.conf:59 plugins/personal/connectivity/main.inc:136 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:15 -#: plugins/personal/connectivity/main.inc:136 msgid "Connectivity" msgstr "Подключение" @@ -71,9 +70,9 @@ msgstr "Факс" #: contrib/gosa.conf:61 plugins/personal/generic/generic.tpl:214 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:352 +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:41 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:89 -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:37 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:85 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:58 @@ -175,6 +174,139 @@ msgstr "Английский" msgid "Italian" msgstr "" +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:23 +#: plugins/personal/password/class_password.inc:6 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:17 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:25 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:17 +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:7 +#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:6 +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:6 +#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:7 +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:7 +#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:16 +#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:6 +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6 +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7 +#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:7 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:7 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:7 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:7 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:8 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:8 +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:7 +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:26 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:26 +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:26 +#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:26 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:33 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:26 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7 +#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:7 +msgid "This does something" +msgstr "Что-то будет" + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:79 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:59 +#, php-format +msgid "There is no mail method '%s' specified in your gosa.conf available." +msgstr "Метод '%s' не описан в вашем файле конфигурации." + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:163 +msgid "No DESC tag in vacation file:" +msgstr "В файле сообщения автоответчика отсутствует тег DESC:" + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:189 +msgid "This account has no mail extensions." +msgstr "В этой учетной записи нет почтовых расширений." + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:197 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:187 +msgid "Remove mail account" +msgstr "Удалить настройки эл. почты" + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:198 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:188 +msgid "" +"This account has mail features enabled. You can disable them by clicking " +"below." +msgstr "" +"В этой учетной записи есть настройки электронной почты. Вы можете удалить " +"их, щелкнув ниже." + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:200 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:190 +msgid "Create mail account" +msgstr "Создать настройки запись эл. почты" + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:201 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:191 +msgid "" +"This account has mail features disabled. You can enable them by clicking " +"below." +msgstr "" +"В этой учетной записи нет настроек электронной почты. Вы можете добавить их, " +"щелкнув ниже." + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:249 +msgid "" +"You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders." +msgstr "" +"Вы пытаетесь добавить некорректный адрес электронной почты к списку тех, " +"кому должны пересылаться сообщения." + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:255 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:250 +msgid "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense." +msgstr "" +"Добавление своего единственного адреса к списку пересылки не имеет смысла." + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:290 +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:295 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:278 +msgid "" +"You're trying to add an invalid email address to the list of alternate " +"addresses." +msgstr "" +"Вы пытаетесь добавить некорректный адрес электронной почты к списку " +"альтернативных адресов." + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:305 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:283 +msgid "The address you're trying to add is already used by user" +msgstr "Добавляемый вами адрес уже используется пользователем" + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:670 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:610 +msgid "The required field 'Primary address' is not set." +msgstr "Обязательное поле \"Основной адрес\" не заполнено." + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:674 +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:678 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:566 +msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field." +msgstr "Введите корректное значение в поле \"Основной адрес\"." + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:685 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:619 +msgid "The primary address you've entered is already in use." +msgstr "Введенный вами адрес уже используется." + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:691 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:625 +msgid "Value in 'Quota size' is not valid." +msgstr "Значение поля \"Квота\" некорректно." + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:700 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:634 +msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected." +msgstr "Укажите корректный размер сообщений, которые будут отклоняться." + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:710 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:642 +msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything." +msgstr "Помните, что указывать нужно максимальный допустимый размер сообщений." + #: plugins/personal/mail/generic.tpl:7 plugins/admin/groups/mail.tpl:10 msgid "Primary address" msgstr "Основной адрес" @@ -188,51 +320,51 @@ msgstr "Сервер" msgid "Specify the mail server where the user will be hosted on" msgstr "Выберите почтовый сервер для учетной записи пользователя" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:22 plugins/admin/groups/mail.tpl:24 +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:22 plugins/admin/groups/mail.tpl:25 msgid "Quota usage" msgstr "Использование квоты" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:29 plugins/admin/groups/mail.tpl:31 -#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:137 +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:29 plugins/admin/groups/mail.tpl:32 +#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:139 msgid "not defined" msgstr "не определена" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:34 plugins/admin/groups/mail.tpl:36 +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:34 plugins/admin/groups/mail.tpl:37 msgid "Quota size" msgstr "Размер квоты" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:48 plugins/admin/groups/mail.tpl:46 +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:48 plugins/admin/groups/mail.tpl:47 #, fuzzy msgid "Alternative addresses" msgstr "Альтернативные адреса" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:50 plugins/admin/groups/mail.tpl:47 +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:50 plugins/admin/groups/mail.tpl:48 msgid "List of alternative mail addresses" msgstr "Список альтернативных адресов эл. почты" #: plugins/personal/mail/generic.tpl:56 plugins/personal/mail/generic.tpl:126 -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:49 -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:56 -#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:45 +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:41 +#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:39 +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:72 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:63 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:125 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:287 -#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:45 +#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:199 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:17 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:60 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:75 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:62 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:12 plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:16 -#: plugins/admin/groups/mail.tpl:52 plugins/admin/groups/mail.tpl:97 +#: plugins/admin/groups/mail.tpl:54 plugins/admin/groups/mail.tpl:101 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:404 -#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:45 -#: plugins/admin/groups/generic.tpl:87 plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:66 +#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:39 +#: plugins/admin/groups/generic.tpl:88 plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:66 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:21 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:47 -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:59 plugins/admin/systems/startup.tpl:72 -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:91 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:56 +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:61 plugins/admin/systems/startup.tpl:75 +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:95 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:50 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:38 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:211 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:45 @@ -249,9 +381,9 @@ msgstr "Добавить" #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:17 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:77 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:13 -#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:15 plugins/admin/groups/mail.tpl:53 -#: plugins/admin/groups/mail.tpl:99 plugins/admin/groups/remove.tpl:15 -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:18 plugins/admin/groups/generic.tpl:89 +#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:15 plugins/admin/groups/mail.tpl:55 +#: plugins/admin/groups/mail.tpl:103 plugins/admin/groups/headpage.tpl:18 +#: plugins/admin/groups/remove.tpl:15 plugins/admin/groups/generic.tpl:90 #: plugins/admin/users/remove.tpl:15 plugins/admin/users/headpage.tpl:19 #: plugins/admin/applications/remove.tpl:14 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:18 @@ -260,8 +392,8 @@ msgstr "Добавить" #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:22 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:48 #: plugins/admin/systems/remove.tpl:15 plugins/admin/systems/headpage.tpl:17 -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:60 plugins/admin/systems/startup.tpl:73 -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:92 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:39 +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:62 plugins/admin/systems/startup.tpl:76 +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:96 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:39 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:15 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:18 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:47 msgid "Delete" @@ -325,7 +457,7 @@ msgid "Forward messages to" msgstr "Перенаправлять сообщения" #: plugins/personal/mail/generic.tpl:128 -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:76 plugins/admin/groups/mail.tpl:98 +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:76 plugins/admin/groups/mail.tpl:102 msgid "Add local" msgstr "Добавить локально" @@ -351,269 +483,135 @@ msgstr "Использовать другой сценарий SIEVE" msgid "disables all Mail options!" msgstr "отключает все почтовые настройки!" -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:23 -#: plugins/personal/password/class_password.inc:6 -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:17 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:25 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:17 -#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:6 -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:6 -#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:7 -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:7 -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:6 -#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:16 -#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:6 -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6 -#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7 -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:7 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:7 -#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:7 -#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:7 -#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:8 -#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:8 -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:7 -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:26 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:26 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:26 -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:26 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:33 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:26 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7 -#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:7 -msgid "This does something" -msgstr "Что-то будет" - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:79 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:59 -#, php-format -msgid "There is no mail method '%s' specified in your gosa.conf available." -msgstr "Метод '%s' не описан в вашем файле конфигурации." +#: plugins/personal/mail/main.inc:104 plugins/personal/posix/main.inc:110 +#: plugins/personal/samba/main.inc:104 +#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:60 +#: plugins/personal/generic/main.inc:158 +#: plugins/personal/connectivity/main.inc:116 +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:74 +#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:89 +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:257 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:505 +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:239 +#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:228 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:440 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:274 +#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:104 +msgid "Finish" +msgstr "Готово" -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:163 -msgid "No DESC tag in vacation file:" -msgstr "В файле сообщения автоответчика отсутствует тег DESC:" +#: plugins/personal/mail/main.inc:106 plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:43 +#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:41 +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:74 +#: plugins/personal/posix/main.inc:112 plugins/personal/samba/main.inc:106 +#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:41 +#: plugins/personal/generic/password.tpl:19 +#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:31 +#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:62 +#: plugins/personal/generic/main.inc:160 +#: plugins/personal/connectivity/main.inc:118 +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:76 +#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:17 +#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:64 +#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:39 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91 +#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:108 +#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:17 +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:259 +#: plugins/admin/groups/remove.tpl:17 +#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:10 +#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:41 +#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39 +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:68 plugins/admin/users/password.tpl:23 +#: plugins/admin/users/template.tpl:46 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:507 +#: plugins/admin/users/remove.tpl:17 plugins/admin/applications/remove.tpl:16 +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:241 +#: plugins/admin/departments/remove.tpl:17 +#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:230 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:442 +#: plugins/admin/systems/remove.tpl:17 plugins/admin/systems/password.tpl:27 +#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:18 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:52 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:276 +#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:17 plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:106 +#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:15 ihtml/themes/default/islocked.tpl:15 +msgid "Cancel" +msgstr "Отмена" -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:189 -msgid "This account has no mail extensions." -msgstr "В этой учетной записи нет почтовых расширений." +#: plugins/personal/mail/main.inc:114 plugins/personal/posix/main.inc:120 +#: plugins/personal/samba/main.inc:114 plugins/personal/generic/main.inc:177 +#: plugins/personal/connectivity/main.inc:126 +#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:96 +#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:111 +msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog" +msgstr "Нажмите 'Изменить' чтобы отредактировать данные в этой форме." -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:197 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:187 -msgid "Remove mail account" -msgstr "Удалить настройки эл. почты" +#: plugins/personal/mail/main.inc:115 plugins/personal/posix/main.inc:122 +#: plugins/personal/samba/main.inc:115 plugins/personal/generic/main.inc:170 +#: plugins/personal/connectivity/main.inc:127 +#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:16 +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:90 +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:96 +#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:97 plugins/addons/logview/contents.tpl:62 +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:17 plugins/admin/users/headpage.tpl:18 +#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:17 +#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:17 +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:16 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:17 +#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112 +msgid "Edit" +msgstr "Изменить" -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:198 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:188 -msgid "" -"This account has mail features enabled. You can disable them by clicking " -"below." -msgstr "" -"В этой учетной записи есть настройки электронной почты. Вы можете удалить " -"их, щелкнув ниже." - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:200 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:190 -msgid "Create mail account" -msgstr "Создать настройки запись эл. почты" - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:201 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:191 -msgid "" -"This account has mail features disabled. You can enable them by clicking " -"below." -msgstr "" -"В этой учетной записи нет настроек электронной почты. Вы можете добавить их, " -"щелкнув ниже." - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:249 -msgid "" -"You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders." -msgstr "" -"Вы пытаетесь добавить некорректный адрес электронной почты к списку тех, " -"кому должны пересылаться сообщения." - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:255 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:250 -msgid "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense." -msgstr "" -"Добавление своего единственного адреса к списку пересылки не имеет смысла." - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:290 -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:295 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:278 -msgid "" -"You're trying to add an invalid email address to the list of alternate " -"addresses." -msgstr "" -"Вы пытаетесь добавить некорректный адрес электронной почты к списку " -"альтернативных адресов." - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:305 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:283 -msgid "The address you're trying to add is already used by user" -msgstr "Добавляемый вами адрес уже используется пользователем" - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:670 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:610 -msgid "The required field 'Primary address' is not set." -msgstr "Обязательное поле \"Основной адрес\" не заполнено." - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:674 -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:678 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:566 -msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field." -msgstr "Введите корректное значение в поле \"Основной адрес\"." - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:685 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:619 -msgid "The primary address you've entered is already in use." -msgstr "Введенный вами адрес уже используется." - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:691 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:625 -msgid "Value in 'Quota size' is not valid." -msgstr "Значение поля \"Квота\" некорректно." - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:700 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:634 -msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected." -msgstr "Укажите корректный размер сообщений, которые будут отклоняться." - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:710 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:642 -msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything." -msgstr "Помните, что указывать нужно максимальный допустимый размер сообщений." - -#: plugins/personal/mail/main.inc:104 plugins/personal/posix/main.inc:110 -#: plugins/personal/samba/main.inc:104 -#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:60 -#: plugins/personal/generic/main.inc:158 -#: plugins/personal/connectivity/main.inc:116 -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:74 -#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:89 -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:257 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:503 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:239 -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:228 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:438 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:274 -#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:104 -msgid "Finish" -msgstr "Готово" - -#: plugins/personal/mail/main.inc:106 plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:51 -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:58 -#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:47 -#: plugins/personal/posix/main.inc:112 -#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:47 -#: plugins/personal/samba/main.inc:106 -#: plugins/personal/generic/password.tpl:19 -#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:31 -#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:62 -#: plugins/personal/generic/main.inc:160 -#: plugins/personal/connectivity/main.inc:118 -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:76 -#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:17 -#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:64 -#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:39 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91 -#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:11 -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:108 -#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:17 -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:259 -#: plugins/admin/groups/remove.tpl:17 -#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:47 -#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39 -#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:10 -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:68 plugins/admin/users/password.tpl:23 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:505 -#: plugins/admin/users/template.tpl:46 plugins/admin/users/remove.tpl:17 -#: plugins/admin/applications/remove.tpl:16 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:241 -#: plugins/admin/departments/remove.tpl:17 -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:230 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:440 -#: plugins/admin/systems/remove.tpl:17 plugins/admin/systems/password.tpl:27 -#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:18 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:58 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:276 -#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:17 plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:106 -#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:15 ihtml/themes/default/islocked.tpl:15 -msgid "Cancel" -msgstr "Отмена" - -#: plugins/personal/mail/main.inc:114 plugins/personal/posix/main.inc:120 -#: plugins/personal/samba/main.inc:114 plugins/personal/generic/main.inc:177 -#: plugins/personal/connectivity/main.inc:126 -#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:96 -#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:111 -msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog" -msgstr "Нажмите 'Изменить' чтобы отредактировать данные в этой форме." - -#: plugins/personal/mail/main.inc:115 plugins/personal/posix/main.inc:122 -#: plugins/personal/samba/main.inc:115 plugins/personal/generic/main.inc:170 -#: plugins/personal/connectivity/main.inc:127 -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:16 -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:90 -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:96 -#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:97 plugins/addons/logview/contents.tpl:62 -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:17 plugins/admin/users/headpage.tpl:18 -#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:17 -#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:17 -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:16 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:17 -#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112 -msgid "Edit" -msgstr "Изменить" - -#: plugins/personal/mail/main.inc:124 -msgid "User mail settings" -msgstr "Почтовые настройки пользователя" +#: plugins/personal/mail/main.inc:124 +msgid "User mail settings" +msgstr "Почтовые настройки пользователя" #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:6 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:6 msgid "Select addresses to add" msgstr "Выберите адреса для добавления" -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:29 +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:26 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:30 msgid "Display addresses of department" msgstr "Показать адреса подразделения" -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:30 -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:37 -#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:30 -#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:30 +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:27 +#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:27 +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:39 +#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:27 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:57 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:31 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:81 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:66 -#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30 +#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:27 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:33 plugins/admin/users/headpage.tpl:70 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:49 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:47 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:62 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:41 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:62 msgid "Choose the department the search will be based on" msgstr "Выбрать раздел, для которого будет осуществлен поиск" -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:35 +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:30 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:42 msgid "Display addresses matching" msgstr "Показать подходяшие адреса" -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:36 -#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:36 -#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:36 +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:31 +#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:31 +#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:31 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:45 msgid "Regular expression for matching addresses" msgstr "Регулярное выражение для поиска адреса" -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:39 +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:32 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:52 msgid "Display addresses of user" msgstr "Показать адреса пользователя" -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:40 +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:33 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:55 msgid "User name of which addresses are shown" msgstr "Имя пользователя, адрес которого показан" @@ -622,9 +620,9 @@ msgstr "Имя пользователя, адрес которого показ #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:18 plugins/admin/systems/servdb.tpl:34 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:50 plugins/admin/systems/servdb.tpl:86 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:109 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:34 -#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:38 +#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:38 ihtml/themes/default/login.tpl:34 +#: ihtml/themes/default/login.tpl:38 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:30 -#: ihtml/themes/default/login.tpl:34 ihtml/themes/default/login.tpl:38 msgid "Password" msgstr "Пароль" @@ -713,14 +711,14 @@ msgid "You need to specify your current password in order to proceed." msgstr "Для продолжения укажите свой текущий пароль." #: plugins/personal/password/main.inc:48 plugins/personal/generic/main.inc:84 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:174 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:176 msgid "" "The passwords you've entered as 'New password' and 'Repeated new password' " "do not match." msgstr "Введенные пароли не совпадают!" #: plugins/personal/password/main.inc:51 plugins/personal/generic/main.inc:89 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:179 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:181 msgid "The password you've entered as 'New password' is empty." msgstr "Вы не указали новый пароль." @@ -740,6 +738,20 @@ msgstr "У вас недостаточно прав для смены своег msgid "External password changer reported a problem: " msgstr "При попытке сменить пароль извне возникла проблема: " +#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:6 +msgid "Select systems to add" +msgstr "Выберите системы для добавления" + +#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:26 +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:59 +msgid "Display systems of department" +msgstr "Показать системы в подразделении" + +#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:30 +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:71 +msgid "Display systems matching" +msgstr "Показать подходяшие системы" + #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:6 msgid "Select groups to add" msgstr "Выберите группы для добавления" @@ -759,53 +771,53 @@ msgstr "Выберите группы для добавления" msgid "Filters" msgstr "Фильтры" -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:29 +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:27 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:47 msgid "Select to see groups that are primary groups of users" msgstr "Выберите, чтобы просмотреть список основных групп пользователей" -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:29 +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:27 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:47 msgid "Show primary groups" msgstr "Показать основные группы" -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:30 +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:28 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:48 msgid "Select to see groups that have samba groups mappings" msgstr "Выберите, чтобы просмотреть группы, которые входят в samba" -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:30 +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:28 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:48 msgid "Show samba groups" msgstr "Показать группы samba" -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:31 +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:29 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:49 msgid "Select to see groups that have applications configured" msgstr "Выберите, чтобы просмотреть список групп, которым доступны приложения" -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:31 +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:29 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:49 msgid "Show application groups" msgstr "Показать группы приложений" -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:32 +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:30 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:50 msgid "Select to see groups that have mail settings" msgstr "" "Выберите, чтобы просмотреть список групп, которым доступны функции эл. почты" -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:32 +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:30 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:50 msgid "Show mail groups" msgstr "Показать группы с эл. почтой" -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:33 +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:31 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:51 msgid "Select to see normal groups that have only functional aspects" msgstr "Выберите, чтобы просмотреть список обычных групп" -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:33 +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:31 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:51 msgid "Show functional groups" msgstr "Показать обычные группы" @@ -815,22 +827,22 @@ msgstr "Показать обычные группы" msgid "Display groups of department" msgstr "Объединения в подразделении" -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:42 +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:48 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:69 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:65 msgid "Display groups matching" msgstr "Шаблон для групп" -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:43 +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:51 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:70 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:66 msgid "Regular expression for matching group names" msgstr "Регулярное выражение, соответствующее именам групп" -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:46 +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:58 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:71 msgid "Display groups of user" msgstr "Показать группы пользователей" -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:47 +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:61 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:72 msgid "User name of which groups are shown" msgstr "Имя пользователя, для которого перечисляются группы" @@ -844,20 +856,6 @@ msgstr "Пользователь должен сменить пароль при msgid "Password expires on" msgstr "Срок действия пароля истекает" -#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:6 -msgid "Select systems to add" -msgstr "Выберите системы для добавления" - -#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:29 -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:59 -msgid "Display systems of department" -msgstr "Показать системы в подразделении" - -#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:35 -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:71 -msgid "Display systems matching" -msgstr "Показать подходяшие системы" - #: plugins/personal/posix/generic.tpl:7 plugins/personal/samba/samba3.tpl:13 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:65 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:620 @@ -918,6 +916,10 @@ msgstr "Язык по умолчанию" msgid "System trust" msgstr "Системные доверия" +#: plugins/personal/posix/main.inc:131 +msgid "Unix settings" +msgstr "Атрибуты UNIX" + #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:16 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:22 msgid "UNIX" @@ -1223,10 +1225,6 @@ msgstr "" msgid "Too many users, can't allocate a free ID!" msgstr "Слишком много пользователей, невозможно создать идентификатор!" -#: plugins/personal/posix/main.inc:131 -msgid "Unix settings" -msgstr "Атрибуты UNIX" - #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:13 msgid "Samba home" msgstr "Домашний каталог Samba" @@ -1354,22 +1352,22 @@ msgstr "" msgid "Allow connection from these workstations only" msgstr "Разрешить подключения только от этой рабочей станции" +#: plugins/personal/samba/main.inc:123 +msgid "Samba settings" +msgstr "Настройки Samba" + #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:6 msgid "Select workstations to add" msgstr "Выберите рабочие станции для добавления" -#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:29 +#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:26 msgid "Display workstations of department" msgstr "Показать рабочие станции подразделения" -#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:35 +#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:30 msgid "Display workstations matching" msgstr "Показать соответствующие рабочие станции" -#: plugins/personal/samba/main.inc:123 -msgid "Samba settings" -msgstr "Настройки Samba" - #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:193 msgid "This account has no samba extensions." msgstr "В этой учетной записи нет расширений Samba." @@ -1474,43 +1472,169 @@ msgstr "" "Предупреждение: не удается идентифицировать основную группу, преобразование " "в группу Samba невозможно!" -#: plugins/personal/generic/password.tpl:2 -msgid "" -"You have changed the method your password is stored in the ldap database. " -"For that reason you've to enter your password at this point again. GOsa will " -"then encode it with the selected method." -msgstr "" -"Вы изменили метод шифрования паролей в базе LDAP. В связи с этим введите " -"свой пароль снова. GOsa произведет шифрование в соответствии с выбраной " -"схемой." +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:225 +msgid "female" +msgstr "женский" -#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:6 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:15 -msgid "Personal picture" -msgstr "Изображение" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:225 +msgid "male" +msgstr "мужской" -#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:23 -msgid "Remove picture" -msgstr "Удалить изображение" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:235 +msgid "This account has no valid GOsa extensions." +msgstr "Для этой учетной записи нет корректных расширений GOsa." -#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:29 -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:107 -msgid "Save" -msgstr "Сохранить" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:264 +msgid "The specified file has not been uploaded via HTTP POST! Aborted." +msgstr "" +"Указанный файл не был загружен на сервер (метод HTTP POST)! Операция " +"прервана." -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:6 -msgid "Personal information" -msgstr "Личная информация" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:358 +msgid "Please enter a valid serial number" +msgstr "Введите корректный серийный номер" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:17 -msgid "Change picture" -msgstr "Сменить изображение" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:362 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:387 +#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:53 +#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:170 +msgid "present" +msgstr "присутствует" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:24 -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:20 -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:500 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:364 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:389 +msgid "absent" +msgstr "отсутствует" + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:778 +msgid "Kerberos database communication failed" +msgstr "Ошибка соединения с базой данных Kerberos" + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:795 +msgid "Can't remove user from kerberos database." +msgstr "Не удается удалить пользователя из базы данных Kerberos." + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:806 +msgid "Can't add user to kerberos database." +msgstr "Не удается добавить пользователя в базу данных Kerberos." + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:846 +msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'." +msgstr "У вас недостаточно прав для создания пользователя в этой ветке." + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:851 +#, fuzzy +msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'." +msgstr "У вас недостаточно прав для создания пользователя в этой ветке." + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:857 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:523 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:424 +msgid "The required field 'Name' is not set." +msgstr "Обязательное поле \"Имя\" не заполнено." + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:866 +msgid "There's already a person with this 'Login' in the database." +msgstr "" +"Пользователь с таким регистрационным именем в базе данных уже существует." + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:872 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:527 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:427 +msgid "The required field 'Given name' is not set." +msgstr "Обязательное поле \"Личное имя\" не заполнено." + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:875 +msgid "The required field 'Login' is not set." +msgstr "Обязательное поле \"Регистрационное имя\" не заполнено." + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:882 +msgid "" +"There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the " +"database." +msgstr "" +"Пользователь с такой комбинацией имени и личного имени в базе данных уже " +"существует." + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:889 +msgid "" +"The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes " +"are allowed." +msgstr "" +"Значение поля \"Регистрационное имя\" содержит недопустимые символы. " +"Допустимыми являются буквы в нижнем регистре, цифры и дефисы." + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:892 +msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition." +msgstr "Значение поля \"Домашняя страница\" содержит некорректный URL." + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:895 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:923 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:533 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:561 +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:155 +msgid "The field 'Name' contains invalid characters." +msgstr "Значение поля \"Имя\" содержит недопустимые символы." + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:898 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:920 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:536 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:558 +msgid "The field 'Given name' contains invalid characters." +msgstr "Значение поля \"Личное имя\" содержит недопустимые символы." + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:903 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:906 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:541 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:544 +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:158 +msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number." +msgstr "Значение поля \"Телефон\" содержит недопустимый номер телефона." + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:909 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:547 +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:161 +msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number." +msgstr "Значение поля \"Факс\" содержит недопустимый номер телефона." + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:912 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:550 +msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number." +msgstr "Значение поля \"Мобильный\" содержит некорректный номер телефона." + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:915 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:553 +msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number." +msgstr "Значение поля \"Пейджер\" содержит некорректный номер телефона." + +#: plugins/personal/generic/password.tpl:2 +msgid "" +"You have changed the method your password is stored in the ldap database. " +"For that reason you've to enter your password at this point again. GOsa will " +"then encode it with the selected method." +msgstr "" +"Вы изменили метод шифрования паролей в базе LDAP. В связи с этим введите " +"свой пароль снова. GOsa произведет шифрование в соответствии с выбраной " +"схемой." + +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:6 +msgid "Personal information" +msgstr "Личная информация" + +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:15 +#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:6 +msgid "Personal picture" +msgstr "Изображение" + +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:17 +msgid "Change picture" +msgstr "Сменить изображение" + +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:24 +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:20 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:16 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:500 #: plugins/admin/users/template.tpl:19 msgid "Name" msgstr "Фамилия" @@ -1638,8 +1762,8 @@ msgid "Room No." msgstr "Номер комнаты" #: plugins/personal/generic/generic.tpl:221 -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:44 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:44 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:40 msgid "Mobile" msgstr "Мобильный" @@ -1716,6 +1840,15 @@ msgstr "Последняя доставка" msgid "Public visible" msgstr "Видимый всем" +#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:23 +msgid "Remove picture" +msgstr "Удалить изображение" + +#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:29 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:107 +msgid "Save" +msgstr "Сохранить" + #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:14 msgid "Standard certificate" msgstr "Стандартный сертификат" @@ -1743,183 +1876,73 @@ msgstr "Сертификат PKCS12" msgid "Certificate serial number" msgstr "Серийный номер сертификата" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:225 -msgid "female" -msgstr "женский" - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:225 -msgid "male" -msgstr "мужской" +#: plugins/personal/generic/main.inc:107 +msgid "You are not allowed to set your password!" +msgstr "Вам не разрешено менять пароль." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:235 -msgid "This account has no valid GOsa extensions." -msgstr "Для этой учетной записи нет корректных расширений GOsa." +#: plugins/personal/generic/main.inc:187 +msgid "Generic user information" +msgstr "Общая информация о пользователе" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:264 -msgid "The specified file has not been uploaded via HTTP POST! Aborted." -msgstr "" -"Указанный файл не был загружен на сервер (метод HTTP POST)! Операция " -"прервана." +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:6 +#: plugins/generic/references/class_reference.inc:34 +msgid "FTP" +msgstr "FTP" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:358 -msgid "Please enter a valid serial number" -msgstr "Введите корректный серийный номер" +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:125 +msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid." +msgstr "Значение поля \"Пропускная способность (на сервер)\" некорректно." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:362 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:387 -#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:53 -#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:168 -msgid "present" -msgstr "присутствует" +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:128 +msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid." +msgstr "Значение поля \"Пропускная способность (с сервера)\" некорректно." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:364 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:389 -msgid "absent" -msgstr "отсутствует" +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:131 +msgid "Value specified as 'Files' is not valid." +msgstr "Значение поля \"Файлы\" некорректно." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:778 -msgid "Kerberos database communication failed" -msgstr "Ошибка соединения с базой данных Kerberos" +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:134 +msgid "Value specified as 'Size' is not valid." +msgstr "Значение поля \"Размер\" некорректно." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:795 -msgid "Can't remove user from kerberos database." -msgstr "Не удается удалить пользователя из базы данных Kerberos." +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:137 +msgid "Value specified as 'Ratio' is not valid." +msgstr "Значение поля \"Отношение\" некорректно." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:806 -msgid "Can't add user to kerberos database." -msgstr "Не удается добавить пользователя в базу данных Kerberos." +#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:5 +msgid "PHPGroupware" +msgstr "PHPGroupware" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:846 -msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'." -msgstr "У вас недостаточно прав для создания пользователя в этой ветке." +#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:16 +msgid "Proxy account" +msgstr "Аккаунт Proxy" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:851 -#, fuzzy -msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'." -msgstr "У вас недостаточно прав для создания пользователя в этой ветке." +#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:24 +msgid "Filter unwanted content (i.e. pornographic or violence related)" +msgstr "" +"Фильтровать нежелательное содержимое (например, порнографическое или " +"связанное с насилием)" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:857 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:523 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:422 -msgid "The required field 'Name' is not set." -msgstr "Обязательное поле \"Имя\" не заполнено." +#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:35 +msgid "Limit proxy access to working time" +msgstr "Ограничить доступ к прокси рабочим временем" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:866 -msgid "There's already a person with this 'Login' in the database." -msgstr "" -"Пользователь с таким регистрационным именем в базе данных уже существует." +#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:69 +msgid "Restrict proxy usage by quota" +msgstr "Ограничить квотой использование прокси" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:872 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:527 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:425 -msgid "The required field 'Given name' is not set." -msgstr "Обязательное поле \"Личное имя\" не заполнено." +#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:79 +msgid "per" +msgstr "per" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:875 -msgid "The required field 'Login' is not set." -msgstr "Обязательное поле \"Регистрационное имя\" не заполнено." +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:5 +msgid "Kolab" +msgstr "" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:882 +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:102 +#, fuzzy msgid "" -"There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the " -"database." -msgstr "" -"Пользователь с такой комбинацией имени и личного имени в базе данных уже " -"существует." - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:889 -msgid "" -"The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes " -"are allowed." -msgstr "" -"Значение поля \"Регистрационное имя\" содержит недопустимые символы. " -"Допустимыми являются буквы в нижнем регистре, цифры и дефисы." - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:892 -msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition." -msgstr "Значение поля \"Домашняя страница\" содержит некорректный URL." - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:895 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:923 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:533 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:561 -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:155 -msgid "The field 'Name' contains invalid characters." -msgstr "Значение поля \"Имя\" содержит недопустимые символы." - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:898 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:920 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:536 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:558 -msgid "The field 'Given name' contains invalid characters." -msgstr "Значение поля \"Личное имя\" содержит недопустимые символы." - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:903 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:906 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:541 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:544 -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:158 -msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number." -msgstr "Значение поля \"Телефон\" содержит недопустимый номер телефона." - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:909 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:547 -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:161 -msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number." -msgstr "Значение поля \"Факс\" содержит недопустимый номер телефона." - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:912 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:550 -msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number." -msgstr "Значение поля \"Мобильный\" содержит некорректный номер телефона." - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:915 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:553 -msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number." -msgstr "Значение поля \"Пейджер\" содержит некорректный номер телефона." - -#: plugins/personal/generic/main.inc:107 -msgid "You are not allowed to set your password!" -msgstr "Вам не разрешено менять пароль." - -#: plugins/personal/generic/main.inc:187 -msgid "Generic user information" -msgstr "Общая информация о пользователе" - -#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:5 -msgid "PHPGroupware" -msgstr "PHPGroupware" - -#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:16 -msgid "Proxy account" -msgstr "Аккаунт Proxy" - -#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:24 -msgid "Filter unwanted content (i.e. pornographic or violence related)" -msgstr "" -"Фильтровать нежелательное содержимое (например, порнографическое или " -"связанное с насилием)" - -#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:35 -msgid "Limit proxy access to working time" -msgstr "Ограничить доступ к прокси рабочим временем" - -#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:69 -msgid "Restrict proxy usage by quota" -msgstr "Ограничить квотой использование прокси" - -#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:79 -msgid "per" -msgstr "per" - -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:5 -msgid "Kolab" -msgstr "" - -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:102 -#, fuzzy -msgid "" -"You're trying to add an invalid email address to the list of delegations." +"You're trying to add an invalid email address to the list of delegations." msgstr "" "Вы пытаетесь добавить некорректный адрес электронной почты к списку тех, " "кому должны пересылаться сообщения." @@ -1980,56 +2003,10 @@ msgstr "" msgid "WebDAV" msgstr "WebDAV" -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:6 -#: plugins/generic/references/class_reference.inc:34 -msgid "FTP" -msgstr "FTP" - -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:125 -msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid." -msgstr "Значение поля \"Пропускная способность (на сервер)\" некорректно." - -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:128 -msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid." -msgstr "Значение поля \"Пропускная способность (с сервера)\" некорректно." - -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:131 -msgid "Value specified as 'Files' is not valid." -msgstr "Значение поля \"Файлы\" некорректно." - -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:134 -msgid "Value specified as 'Size' is not valid." -msgstr "Значение поля \"Размер\" некорректно." - -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:137 -msgid "Value specified as 'Ratio' is not valid." -msgstr "Значение поля \"Отношение\" некорректно." - #: plugins/personal/connectivity/phpgw.tpl:1 msgid "PHPGroupware account" msgstr "Учетная запись Groupware" -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:5 -msgid "Open-Xchange" -msgstr "" - -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:664 -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:727 -#, fuzzy -msgid "Couldn't Connect To Postgresql Database" -msgstr "Невозможно подключиться к серверу базы данных!" - -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:668 -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:731 -msgid "Needed Parameters to openexchange connectivity plugin failed!" -msgstr "" - -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:672 -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:735 -#, fuzzy -msgid "PHP4 module for Postgresql Database Failed!" -msgstr "Невозможно выполнить запрос к базе данных журналов!" - #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:1 #, fuzzy msgid "Kolab account" @@ -2083,6 +2060,27 @@ msgstr "" msgid "WebDAV account" msgstr "Учетная запись WebDAV" +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:6 +msgid "Open-Xchange" +msgstr "" + +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:664 +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:735 +#, fuzzy +msgid "Couldn't Connect To Postgresql Database" +msgstr "Невозможно подключиться к серверу базы данных!" + +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:668 +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:739 +msgid "Needed Parameters to openexchange connectivity plugin failed!" +msgstr "" + +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:672 +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:743 +#, fuzzy +msgid "PHP4 module for Postgresql Database Failed!" +msgstr "Невозможно выполнить запрос к базе данных журналов!" + #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:1 msgid "FTP account" msgstr "Аккаунт FTP" @@ -2209,52 +2207,6 @@ msgstr "" msgid "Numerical value for Quota Setting is not valid." msgstr "Значение поля \"Квота\" некорректно." -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5 -msgid "FAX Blocklists" -msgstr "Стоп-лист номеров (факсы)" - -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:121 -#, php-format -msgid "You're about to delete the blocklist '%s'." -msgstr "Вы собираетесь удалить стоп-лист '%s'." - -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:135 -msgid "You have no permission to remove this blocklist." -msgstr "У вас недостаточно прав для удаления этого стоп-листа." - -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:153 -msgid "Please specify a valid phone number." -msgstr "Укажите корректный номер телефона." - -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:226 -msgid "send" -msgstr "отправка" - -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:226 -msgid "receive" -msgstr "получение" - -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:348 -msgid "You have no permissions to create a blocklist on this 'Base'." -msgstr "У вас недостаточно прав для создания стоп-листа в этой ветке." - -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:354 -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:143 -msgid "Required field 'Name' is not set." -msgstr "Обязательное поле \"Имя\" не заполнено." - -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:357 -msgid "Required field 'Name' contains invalid characters" -msgstr "Значение поля 'Имя' содержит недопустимые символы." - -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:365 -msgid "Specified name is already used." -msgstr "Указанное имя уже используется." - -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:372 -msgid "No permission to create a blocklist on this base." -msgstr "Недостаточно прав для создания стоп-листа в этой ветке." - #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:8 msgid "List name" msgstr "Список" @@ -2310,6 +2262,52 @@ msgstr "Информация" msgid "Numbers can also contain wild cards." msgstr "Вместо точных номеров можно использовать шаблоны." +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5 +msgid "FAX Blocklists" +msgstr "Стоп-лист номеров (факсы)" + +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:121 +#, php-format +msgid "You're about to delete the blocklist '%s'." +msgstr "Вы собираетесь удалить стоп-лист '%s'." + +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:135 +msgid "You have no permission to remove this blocklist." +msgstr "У вас недостаточно прав для удаления этого стоп-листа." + +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:153 +msgid "Please specify a valid phone number." +msgstr "Укажите корректный номер телефона." + +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:226 +msgid "send" +msgstr "отправка" + +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:226 +msgid "receive" +msgstr "получение" + +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:348 +msgid "You have no permissions to create a blocklist on this 'Base'." +msgstr "У вас недостаточно прав для создания стоп-листа в этой ветке." + +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:354 +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:143 +msgid "Required field 'Name' is not set." +msgstr "Обязательное поле \"Имя\" не заполнено." + +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:357 +msgid "Required field 'Name' contains invalid characters" +msgstr "Значение поля 'Имя' содержит недопустимые символы." + +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:365 +msgid "Specified name is already used." +msgstr "Указанное имя уже используется." + +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:372 +msgid "No permission to create a blocklist on this base." +msgstr "Недостаточно прав для создания стоп-листа в этой ветке." + #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:2 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:2 plugins/admin/groups/remove.tpl:2 #: plugins/admin/users/remove.tpl:2 plugins/admin/applications/remove.tpl:2 @@ -2514,8 +2512,8 @@ msgid "List of predefined blocklists" msgstr "Готовые \"черные списки\"" #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:37 -#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37 -#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:8 include/functions.inc:1190 +#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:8 +#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37 include/functions.inc:1190 msgid "Apply" msgstr "Применить" @@ -2627,43 +2625,13 @@ msgstr "Время передачи" msgid "# pages" msgstr "Число страниц" -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:6 -msgid "FAX Reports" -msgstr "Отчеты о факсах" - -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:97 -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:204 -msgid "Can't connect to fax database, no reports can be shown!" -msgstr "" -"Не удается подключиться к базе данных факсов, отчеты показаны не будут!" - -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:101 -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:208 -msgid "Can't select fax database for report generation!" -msgstr "Не удается выбрать базу данных факсов для создания отчетов!" - -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:109 -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:216 -msgid "Query for fax database failed!" -msgstr "Невозможно выполнить запрос к базе данных факсов!" - -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:117 -msgid "You have no permission to retrieve informations about this fax id!" -msgstr "У вас недостаточно прав для получения информации об этом факсе!" - -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:137 -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:224 -#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:161 -msgid "Y-M-D" -msgstr "Г-М-Д" - #: plugins/gofax/reports/contents.tpl:2 plugins/addons/logview/contents.tpl:2 #: plugins/gofon/reports/contents.tpl:2 msgid "Filter" msgstr "Фильтр" #: plugins/gofax/reports/contents.tpl:6 -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:91 +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:92 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:47 plugins/gofon/reports/contents.tpl:6 msgid "Search for" msgstr "Поиск" @@ -2711,67 +2679,46 @@ msgstr "Получатель" msgid "Search returned no results..." msgstr "Не найдено..." -#: plugins/gofax/reports/main.inc:5 -msgid "FAX reports" +#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:6 +msgid "FAX Reports" msgstr "Отчеты о факсах" -#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:3 -msgid "Dial connection..." -msgstr "Соединение..." +#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:97 +#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:204 +msgid "Can't connect to fax database, no reports can be shown!" +msgstr "" +"Не удается подключиться к базе данных факсов, отчеты показаны не будут!" -#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:11 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:357 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:364 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:368 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:450 -msgid "Dial" -msgstr "Звонок" +#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:101 +#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:208 +msgid "Can't select fax database for report generation!" +msgstr "Не удается выбрать базу данных факсов для создания отчетов!" -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:4 -msgid "Choose the department to store entry in" -msgstr "Выбрать раздел, для хранения объекта" +#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:109 +#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:216 +msgid "Query for fax database failed!" +msgstr "Невозможно выполнить запрос к базе данных факсов!" -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:16 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:12 -msgid "Personal" -msgstr "Контакт" +#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:117 +msgid "You have no permission to retrieve informations about this fax id!" +msgstr "У вас недостаточно прав для получения информации об этом факсе!" -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:23 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:19 -msgid "Initials" -msgstr "Отчество" +#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:137 +#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:224 +#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:161 +msgid "Y-M-D" +msgstr "Г-М-Д" + +#: plugins/gofax/reports/main.inc:5 +msgid "FAX reports" +msgstr "Отчеты о факсах" -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:33 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:33 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:29 msgid "Private" msgstr "Личный" -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:47 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:43 -msgid "Email" -msgstr "Email" - -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:57 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:53 -msgid "Organizational" -msgstr "Организация" - -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:65 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:61 -msgid "Company" -msgstr "Компания" - -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:71 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:67 -msgid "City" -msgstr "Город" - -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:77 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:73 -msgid "Country" -msgstr "Страна" - #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15 msgid "Contact" msgstr "Контакт" @@ -2823,18 +2770,69 @@ msgstr "Показать объекты адресной книги" msgid "Display results for department" msgstr "Показать результаты для подразделения" -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:94 +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:95 msgid "Search string" msgstr "Строка поиска" -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:102 +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:103 msgid "Match object" msgstr "Соответствующий объект" -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:105 +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:106 msgid "Choose the object that will be searched in" msgstr "Выберите объект, в котором будет осуществлен поиск" +#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:3 +msgid "Dial connection..." +msgstr "Соединение..." + +#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:357 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:364 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:368 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:450 +msgid "Dial" +msgstr "Звонок" + +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:4 +msgid "Choose the department to store entry in" +msgstr "Выбрать раздел, для хранения объекта" + +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:16 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:12 +msgid "Personal" +msgstr "Контакт" + +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:23 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:19 +msgid "Initials" +msgstr "Отчество" + +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:47 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:43 +msgid "Email" +msgstr "Email" + +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:57 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:53 +msgid "Organizational" +msgstr "Организация" + +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:65 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:61 +msgid "Company" +msgstr "Компания" + +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:71 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:67 +msgid "City" +msgstr "Город" + +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:77 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:73 +msgid "Country" +msgstr "Страна" + #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:7 msgid "" "This includes all addressbook data in this entry. Please double check if " @@ -3222,45 +3220,6 @@ msgstr "Сообщение" msgid "System log view" msgstr "Просмотр системного журнала" -#: plugins/admin/groups/mail.tpl:11 -msgid "Primary mail address for this shared folder" -msgstr "Основной адрес эл. почты для этой общей папки" - -#: plugins/admin/groups/mail.tpl:16 -msgid "Select mail server to place user on" -msgstr "Выберите почтовый сервер для пользователя" - -#: plugins/admin/groups/mail.tpl:64 -msgid "IMAP shared folders" -msgstr "Общие папки IMAP" - -#: plugins/admin/groups/mail.tpl:68 -msgid "Default permission" -msgstr "Права по умолчанию" - -#: plugins/admin/groups/mail.tpl:76 -msgid "Member permission" -msgstr "Права для членов группы" - -#: plugins/admin/groups/mail.tpl:91 -msgid "Forward messages to non group members" -msgstr "Пересылать сообщения не членам группы" - -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:25 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:42 -msgid "Groups" -msgstr "Группы" - -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:202 -#, php-format -msgid "You're about to delete the group '%s'." -msgstr "Вы собираетесь удалить группу \"%s\"." - -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:208 -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:234 -msgid "You are not allowed to delete this group!" -msgstr "У вас недостаточно прав для удаления этой группы!" - #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:109 msgid "Can't find this groups SID in LDAP or in your configuration file!" msgstr "Не могу найти SID в базе LDAP или в сонфигурационном файле!" @@ -3308,18 +3267,29 @@ msgstr "" msgid "Value specified as 'Name' is already used." msgstr "Группа с таким именем уже существует." -#: plugins/admin/groups/remove.tpl:7 -msgid "" -"This may be a primary user group. Please double check if you really want to " -"do this since there is no way for GOsa to get your data back." -msgstr "" -"Возможно, это основная группа пользователей. Еще раз проверте что Вы " -"действительно хотите удалить ее, так как GOsa не сможет отменить результаты " -"этой операции." +#: plugins/admin/groups/mail.tpl:11 +msgid "Primary mail address for this shared folder" +msgstr "Основной адрес эл. почты для этой общей папки" -#: plugins/admin/groups/main.inc:39 plugins/admin/groups/main.inc:43 -msgid "Group administration" -msgstr "Управление группами" +#: plugins/admin/groups/mail.tpl:16 +msgid "Select mail server to place user on" +msgstr "Выберите почтовый сервер для пользователя" + +#: plugins/admin/groups/mail.tpl:66 +msgid "IMAP shared folders" +msgstr "Общие папки IMAP" + +#: plugins/admin/groups/mail.tpl:70 +msgid "Default permission" +msgstr "Права по умолчанию" + +#: plugins/admin/groups/mail.tpl:79 +msgid "Member permission" +msgstr "Права для членов группы" + +#: plugins/admin/groups/mail.tpl:94 +msgid "Forward messages to non group members" +msgstr "Пересылать сообщения не членам группы" #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:6 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:6 msgid "List of groups" @@ -3354,6 +3324,38 @@ msgstr "Искать в поддеревьях LDAP" msgid "Search in subtrees" msgstr "Искать в поддеревьях" +#: plugins/admin/groups/main.inc:39 plugins/admin/groups/main.inc:43 +msgid "Group administration" +msgstr "Управление группами" + +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:25 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:42 +msgid "Groups" +msgstr "Группы" + +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:202 +#, php-format +msgid "You're about to delete the group '%s'." +msgstr "Вы собираетесь удалить группу \"%s\"." + +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:208 +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:234 +msgid "You are not allowed to delete this group!" +msgstr "У вас недостаточно прав для удаления этой группы!" + +#: plugins/admin/groups/remove.tpl:7 +msgid "" +"This may be a primary user group. Please double check if you really want to " +"do this since there is no way for GOsa to get your data back." +msgstr "" +"Возможно, это основная группа пользователей. Еще раз проверте что Вы " +"действительно хотите удалить ее, так как GOsa не сможет отменить результаты " +"этой операции." + +#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:1 +msgid "Application options" +msgstr "Параметры приложения" + #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:153 msgid "read" msgstr "чтение" @@ -3402,15 +3404,15 @@ msgstr "Применить эти права доступа только к со msgid "Used applications" msgstr "Используемые приложения" -#: plugins/admin/groups/application.tpl:10 +#: plugins/admin/groups/application.tpl:11 msgid "Edit parameters" msgstr "Изменить параметры" -#: plugins/admin/groups/application.tpl:10 +#: plugins/admin/groups/application.tpl:11 msgid "Edit optional application parameters" msgstr "Изменить дополнительные параметры приложения" -#: plugins/admin/groups/application.tpl:20 +#: plugins/admin/groups/application.tpl:21 msgid "Available applications" msgstr "Доступные приложения" @@ -3418,17 +3420,17 @@ msgstr "Доступные приложения" msgid "Select users to add" msgstr "Выбрать пользователей для добавления" -#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:29 +#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:26 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:69 msgid "Display users of department" msgstr "Подразделение" -#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:35 +#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:73 msgid "Display users matching" msgstr "Фильтр" -#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:36 +#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:31 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:74 msgid "Regular expression for matching user names" msgstr "Регулярное выражение, соответствующее именам пользователей" @@ -3491,10 +3493,6 @@ msgstr "Члены группы" msgid "Folder administrators" msgstr "Администраторы папки" -#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:1 -msgid "Application options" -msgstr "Параметры приложения" - #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:61 msgid "This 'dn' is no appgroup." msgstr "Это DN соответствует не группе приложений." @@ -3543,39 +3541,6 @@ msgstr "" "вступят в силу немедленно. Пожалуйста, запомните новый пароль, так как иначе " "пользователь не сможет войти в систему." -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:25 -msgid "Users" -msgstr "Пользователи" - -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:157 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:208 -msgid "You are not allowed to set this users password!" -msgstr "У вас недостаточно прав для смены пароля этого пользователя!" - -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:244 -#, php-format -msgid "You're about to delete the user %s." -msgstr "Вы собираетесь удалить пользователя %s." - -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:250 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:278 -msgid "You are not allowed to delete this user!" -msgstr "У вас недостаточно прав для удаления этого пользователя!" - -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:368 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:203 -msgid "none" -msgstr "нет" - -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:434 -msgid "A person with the choosen name is already used in this tree." -msgstr "Пользователь с таким именем уже есть в этой ветке." - -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:617 -#: plugins/admin/users/template.tpl:11 -msgid "Template" -msgstr "Шаблон" - #: plugins/admin/users/template.tpl:2 msgid "Creating a new user using templates" msgstr "Создание пользователя на основе шаблона" @@ -3590,6 +3555,11 @@ msgstr "" "базе данных будут заполнены автоматически. Выберите нет, чтобы не " "использовать шаблоны." +#: plugins/admin/users/template.tpl:11 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:619 +msgid "Template" +msgstr "Шаблон" + #: plugins/admin/users/template.tpl:44 #: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:10 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:16 @@ -3601,6 +3571,38 @@ msgstr "" msgid "Continue" msgstr "Продолжить" +#: plugins/admin/users/main.inc:40 plugins/admin/users/main.inc:46 +msgid "User administration" +msgstr "Управление пользователями" + +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:25 +msgid "Users" +msgstr "Пользователи" + +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:159 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:210 +msgid "You are not allowed to set this users password!" +msgstr "У вас недостаточно прав для смены пароля этого пользователя!" + +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:246 +#, php-format +msgid "You're about to delete the user %s." +msgstr "Вы собираетесь удалить пользователя %s." + +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:252 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:280 +msgid "You are not allowed to delete this user!" +msgstr "У вас недостаточно прав для удаления этого пользователя!" + +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:370 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:203 +msgid "none" +msgstr "нет" + +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:436 +msgid "A person with the choosen name is already used in this tree." +msgstr "Пользователь с таким именем уже есть в этой ветке." + #: plugins/admin/users/remove.tpl:7 msgid "" "This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for " @@ -3707,48 +3709,6 @@ msgstr "Выберите, чтобы просмотреть пользовате msgid "Show FAX users" msgstr "Показать пользователей факсов" -#: plugins/admin/users/main.inc:40 plugins/admin/users/main.inc:46 -msgid "User administration" -msgstr "Управление пользователями" - -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:47 -msgid "Remove options" -msgstr "Удалить параметры" - -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:48 -msgid "This application has options. You can disable them by clicking below." -msgstr "" -"Для этого приложения указаны параметры. Вы можете отключить их " -"использование, щелкнув ниже." - -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:50 -msgid "Create options" -msgstr "Создать параметры" - -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:51 -msgid "" -"This application has options disabled. You can enable them by clicking below." -msgstr "" -"Для этого приложения отключено использование параметров. Вы можете включить " -"его, щелкнув ниже." - -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:87 -msgid "Variable" -msgstr "Переменная" - -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:87 -msgid "Default value" -msgstr "По умолчанию" - -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:98 -msgid "Add option" -msgstr "Добавить параметр" - -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:149 -#, php-format -msgid "Value '%s' specified as option name is not valid." -msgstr "Значение \"%s\", указанное как имя параметра, некорректно." - #: plugins/admin/applications/generic.tpl:7 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:8 msgid "Application name" @@ -3807,6 +3767,44 @@ msgstr "Помещать пиктограмму на рабочие столы msgid "Place entry in members startmenu" msgstr "Помещать членам группы соответствующий элемент в меню запуска" +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:47 +msgid "Remove options" +msgstr "Удалить параметры" + +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:48 +msgid "This application has options. You can disable them by clicking below." +msgstr "" +"Для этого приложения указаны параметры. Вы можете отключить их " +"использование, щелкнув ниже." + +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:50 +msgid "Create options" +msgstr "Создать параметры" + +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:51 +msgid "" +"This application has options disabled. You can enable them by clicking below." +msgstr "" +"Для этого приложения отключено использование параметров. Вы можете включить " +"его, щелкнув ниже." + +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:87 +msgid "Variable" +msgstr "Переменная" + +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:87 +msgid "Default value" +msgstr "По умолчанию" + +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:98 +msgid "Add option" +msgstr "Добавить параметр" + +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:149 +#, php-format +msgid "Value '%s' specified as option name is not valid." +msgstr "Значение \"%s\", указанное как имя параметра, некорректно." + #: plugins/admin/applications/remove.tpl:7 msgid "" "This may be used by several groups. Please double check if your really want " @@ -3858,40 +3856,40 @@ msgstr "Регулярное выражение, соответствующее msgid "Application management" msgstr "Управление приложениями" -#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:57 +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:185 +#, php-format +msgid "You're about to delete the application '%s'." +msgstr "Вы собираетесь удалить приложение \"%s\"." + +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:191 +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:217 +msgid "You are not allowed to delete this application!" +msgstr "У вас недостаточно прав для удаления этого приложения!" + +#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:59 msgid "This 'dn' is no application." msgstr "Это DN соответствует не приложению." -#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:146 +#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:148 msgid "The specified picture has not been uploaded correctly." msgstr "Указанное изображение было загружено некорректно." -#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:227 +#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:229 msgid "You have no permissions to create a application on this 'Base'." msgstr "У вас недостаточно прав для создания приложения в этой ветке." -#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:232 +#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:234 msgid "Required field 'Name' is not filled." msgstr "Обязательное поле \"Имя\" не заполнено." -#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:235 +#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:237 msgid "Required field 'Execute' is not filled." msgstr "Обязательное поле \"Выполнить\" не заполнено." -#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:244 +#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:246 msgid "There's already an application with this 'Name'." msgstr "Приложение с таким именем уже существует." -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:185 -#, php-format -msgid "You're about to delete the application '%s'." -msgstr "Вы собираетесь удалить приложение \"%s\"." - -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:191 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:217 -msgid "You are not allowed to delete this application!" -msgstr "У вас недостаточно прав для удаления этого приложения!" - #: plugins/admin/departments/generic.tpl:4 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:1 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:1 @@ -4004,6 +4002,20 @@ msgstr "Регулярное выражение, соответствующее msgid "Department management" msgstr "Управление подразделениями" +#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:25 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:43 +msgid "Departments" +msgstr "Подразделения" + +#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:130 +#, php-format +msgid "You're about to delete the whole LDAP subtree placed under '%s'." +msgstr "Вы собираетесь удалить целую ветку LDAP с корнем в \"%s\"." + +#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:145 +msgid "You have no permission to remove this department." +msgstr "У вас недостаточно прав для удаления этого подразделения." + #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:129 msgid "You have no permissions to create a department on this 'Base'." msgstr "У вас недостаточно прав для создания подразделения в этой ветке." @@ -4025,20 +4037,6 @@ msgstr "Значение поля \"Имя\" содержит служебное msgid " Please choose another name." msgstr " Введите другое имя." -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:25 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:43 -msgid "Departments" -msgstr "Подразделения" - -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:130 -#, php-format -msgid "You're about to delete the whole LDAP subtree placed under '%s'." -msgstr "Вы собираетесь удалить целую ветку LDAP с корнем в \"%s\"." - -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:145 -msgid "You have no permission to remove this department." -msgstr "У вас недостаточно прав для удаления этого подразделения." - #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:62 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:136 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:75 @@ -4050,23 +4048,23 @@ msgstr "Это DN не соответствует терминалу." msgid "This is a virtual terminal which has no properties to show here." msgstr "Это виртуальный терминал без особых свойств." -#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:81 +#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:83 msgid "online" msgstr "в сети" -#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:131 +#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:133 msgid "running" msgstr "запущен" -#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:134 +#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:136 msgid "not running" msgstr "не запущен" -#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:142 +#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:144 msgid "unknown status" msgstr "состояние неизвестно" -#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:160 +#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:162 msgid "offline" msgstr "не в сети" @@ -4082,6 +4080,49 @@ msgstr "IP-адрес" msgid "MAC-address" msgstr "MAC-адрес" +#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:73 +#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:48 +#, fuzzy +msgid "This 'dn' has no network features." +msgstr "Этот DN не имеет свойств принтера." + +#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:136 +#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:110 +#, fuzzy +msgid "The required field 'Component name' is not set." +msgstr "Обязательное поле \"Личное имя\" не заполнено." + +#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:139 +#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:113 +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:116 +#, fuzzy +msgid "The required field 'MAC-address' is not set." +msgstr "Обязательное поле \"Основной адрес\" не заполнено." + +#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:142 +#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:116 +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:119 +#, fuzzy +msgid "The required field 'IP-address' is not set." +msgstr "Обязательное поле \"Основной адрес\" не заполнено." + +#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:149 +#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:123 +#, fuzzy +msgid "You have no permissions to create a component on this 'Base'." +msgstr "У вас недостаточно прав для создания телефонов в этой ветке." + +#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:159 +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:236 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:180 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:242 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:136 +#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:133 +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:136 +#, php-format +msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you" +msgstr "В выбранной вами ветке уже есть запись \"%s\"" + #: plugins/admin/systems/info.tpl:1 msgid "System information" msgstr "Системная информация" @@ -4179,45 +4220,6 @@ msgstr "Звук" msgid "GUI" msgstr "Графический интерфейс" -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:83 -msgid "default" -msgstr "по умолчанию" - -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:84 -msgid "show chooser" -msgstr "показать окно входа в систему" - -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:85 -msgid "direct" -msgstr "напрямую" - -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:88 -msgid "load balanced" -msgstr "с выравниваем нагрузки" - -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:91 -msgid "Windows RDP" -msgstr "Windows RDP" - -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:92 -msgid "ICA client" -msgstr "Клиент ICA" - -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:183 -#, fuzzy -msgid "Choose the phone located at the current terminal" -msgstr "Выбрать раздел, для хранения объекта" - -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:247 -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:252 -msgid "Please specify a valid VSync range." -msgstr "Пожалуйста, укажите корректную кадровую синхронизацию." - -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:262 -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:267 -msgid "Please specify a valid HSync range." -msgstr "Пожалуйста, укажите корректную строчную синхронзацию." - #: plugins/admin/systems/main.inc:45 plugins/admin/systems/main.inc:47 msgid "System management" msgstr "Управление системами" @@ -4262,115 +4264,85 @@ msgstr "Сервер системных журналов" msgid "Print Service" msgstr "Служба печати" -#: plugins/admin/systems/server.tpl:6 -msgid "Server name" -msgstr "Имя сервера" +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:83 +msgid "default" +msgstr "по умолчанию" -#: plugins/admin/systems/server.tpl:15 plugins/admin/systems/phone.tpl:15 -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:20 plugins/admin/systems/printer.tpl:23 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:20 -#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:15 -#: plugins/admin/systems/component.tpl:15 -msgid "Choose subtree to place terminal in" -msgstr "Выберите ветку терминала" +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:84 +msgid "show chooser" +msgstr "показать окно входа в систему" -#: plugins/admin/systems/server.tpl:38 plugins/admin/systems/terminal.tpl:99 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:99 -#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:3 -msgid "Action" -msgstr "Действие" +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:85 +msgid "direct" +msgstr "напрямую" -#: plugins/admin/systems/server.tpl:42 -#, fuzzy -msgid "Select action to execute for this server" -msgstr "Выберите действие, которое нужно выполнить на этом терминале" +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:88 +msgid "load balanced" +msgstr "с выравниваем нагрузки" -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:63 -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:71 -msgid "text" -msgstr "текст" +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:91 +msgid "Windows RDP" +msgstr "Windows RDP" -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:64 -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:72 -msgid "graphic" -msgstr "графика" +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:92 +msgid "ICA client" +msgstr "Клиент ICA" -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:89 -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:98 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:59 -#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:51 -msgid "No WAKECMD definition found in your gosa.conf" -msgstr "Определение WAKECMD в вашем файле gosa.conf не найдено" +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:184 +#, fuzzy +msgid "Choose the phone located at the current terminal" +msgstr "Выбрать раздел, для хранения объекта" -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:93 -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:105 -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:117 -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:102 -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:114 -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:126 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:63 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:75 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:87 -#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:55 -#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:67 -#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:79 -#, php-format -msgid "Execution of '%s' failed!" -msgstr "Ошибка при выполнении \"%s\"!" +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:248 +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:253 +msgid "Please specify a valid VSync range." +msgstr "Пожалуйста, укажите корректную кадровую синхронизацию." -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:101 -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:110 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:71 -#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:63 -msgid "No REBOOTCMD definition found in your gosa.conf" -msgstr "Определение REBOOTCMD в вашем файле gosa.conf не найдено" +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:263 +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:268 +msgid "Please specify a valid HSync range." +msgstr "Пожалуйста, укажите корректную строчную синхронзацию." -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:113 -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:122 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:83 -#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:75 -msgid "No HALTCMD definition found in your gosa.conf" -msgstr "Определение HALTCMD в вашем файле gosa.conf не найдено" +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:127 +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:143 +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:149 +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:154 +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:160 +#, fuzzy, php-format +msgid "The attribute '%s' is empty or contains invalid characters." +msgstr "Неправильное указание таймаута '%s'" -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:143 -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:151 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:111 -#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:91 -msgid "Switch off" -msgstr "Выключить" +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:133 +#, php-format +msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'." +msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:143 -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:151 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:111 -#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:91 -msgid "Reboot" -msgstr "Перезагрузить" +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:137 +msgid "The sieve port needs to be numeric." +msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:145 -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:153 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:113 -#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:91 -msgid "Wake up" -msgstr "Вернуть в обычный режим" +#: plugins/admin/systems/server.tpl:6 +msgid "Server name" +msgstr "Имя сервера" -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:218 -msgid "You have no permissions to create a terminal on this 'Base'." -msgstr "У вас недостаточно прав для создания терминала в этой ветке." +#: plugins/admin/systems/server.tpl:15 plugins/admin/systems/phone.tpl:15 +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:20 plugins/admin/systems/printer.tpl:23 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:20 +#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:15 +#: plugins/admin/systems/component.tpl:15 +msgid "Choose subtree to place terminal in" +msgstr "Выберите ветку терминала" -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:222 -msgid "The required field 'Terminal name' is not set." -msgstr "Обязательное поле 'Название терминала' не заполнено." +#: plugins/admin/systems/server.tpl:38 plugins/admin/systems/terminal.tpl:99 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:99 +#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:3 +msgid "Action" +msgstr "Действие" -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:235 -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:241 -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:133 -#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:130 -#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:133 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:179 -#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:157 -#, php-format -msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you" -msgstr "В выбранной вами ветке уже есть запись \"%s\"" +#: plugins/admin/systems/server.tpl:42 +#, fuzzy +msgid "Select action to execute for this server" +msgstr "Выберите действие, которое нужно выполнить на этом терминале" #: plugins/admin/systems/phone.tpl:6 msgid "Phone name" @@ -4439,6 +4411,97 @@ msgstr "Выберите сервер для синхронизации врем msgid "Select action to execute for this terminal" msgstr "Выберите действие, которое нужно выполнить на этом терминале" +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:63 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:71 +msgid "text" +msgstr "текст" + +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:64 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:72 +msgid "graphic" +msgstr "графика" + +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:89 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:59 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:98 +#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:51 +msgid "No WAKECMD definition found in your gosa.conf" +msgstr "Определение WAKECMD в вашем файле gosa.conf не найдено" + +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:93 +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:105 +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:117 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:63 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:75 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:87 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:102 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:114 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:126 +#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:55 +#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:67 +#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:79 +#, php-format +msgid "Execution of '%s' failed!" +msgstr "Ошибка при выполнении \"%s\"!" + +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:101 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:71 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:110 +#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:63 +msgid "No REBOOTCMD definition found in your gosa.conf" +msgstr "Определение REBOOTCMD в вашем файле gosa.conf не найдено" + +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:113 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:83 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:122 +#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:75 +msgid "No HALTCMD definition found in your gosa.conf" +msgstr "Определение HALTCMD в вашем файле gosa.conf не найдено" + +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:144 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:112 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:152 +#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:91 +msgid "Switch off" +msgstr "Выключить" + +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:144 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:112 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:152 +#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:91 +msgid "Reboot" +msgstr "Перезагрузить" + +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:146 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:114 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:154 +#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:91 +msgid "Wake up" +msgstr "Вернуть в обычный режим" + +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:219 +msgid "You have no permissions to create a terminal on this 'Base'." +msgstr "У вас недостаточно прав для создания терминала в этой ветке." + +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:223 +msgid "The required field 'Terminal name' is not set." +msgstr "Обязательное поле 'Название терминала' не заполнено." + +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:49 +#, fuzzy +msgid "This 'dn' has no server features." +msgstr "Этот DN не имеет свойств принтера." + +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:163 +#, fuzzy +msgid "The required field 'Server name' is not set." +msgstr "Обязательное поле \"Личное имя\" не заполнено." + +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:170 +#, fuzzy +msgid "You have no permissions to create a server on this 'Base'." +msgstr "У вас недостаточно прав для создания пользователя в этой ветке." + #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:33 msgid "Remove DHCP service" msgstr "Удалить сервис DHCP" @@ -4465,17 +4528,17 @@ msgstr "" "В этой учетной записи нет настроек факса. Вы можете добавить их, щелкнув " "ниже." -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:136 -msgid "This 'dn' has no workstation features." -msgstr "Это DN не содержит атрибутоов рабочей станции." +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:6 +msgid "Printer name" +msgstr "Имя принтера" -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:224 -msgid "You have no permissions to create a workstation on this 'Base'." -msgstr "У вас недостаточно прав для создания рабочей станции в этой ветке." +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:32 +msgid "Printer URL" +msgstr "URL принтера" -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:228 -msgid "The required field 'Workstation name' is not set." -msgstr "Обязательное поле 'Название рабочей станции' не заполнено." +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:36 +msgid "Path to PPD" +msgstr "Путь к PPD" #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:32 msgid "Systems" @@ -4504,33 +4567,41 @@ msgstr "Вы собираетесь удалить всю информацию msgid "You are not allowed to delete this component!" msgstr "У вас недостаточно прав для удаления этого объекта!" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:642 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:644 msgid "New terminal" msgstr "Создать терминал" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:645 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:647 msgid "New workstation" msgstr "Новая рабочая станция" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:661 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:663 msgid "Thin client template for" msgstr "Шаблон тонкого клиента для" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:673 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:675 msgid "Workstation template for" msgstr "Шаблон рабочей станции для" -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:6 -msgid "Printer name" -msgstr "Имя принтера" +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:136 +msgid "This 'dn' has no workstation features." +msgstr "Это DN не содержит атрибутоов рабочей станции." -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:32 -msgid "Printer URL" -msgstr "URL принтера" +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:225 +msgid "You have no permissions to create a workstation on this 'Base'." +msgstr "У вас недостаточно прав для создания рабочей станции в этой ветке." -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:36 -msgid "Path to PPD" -msgstr "Путь к PPD" +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:229 +msgid "The required field 'Workstation name' is not set." +msgstr "Обязательное поле 'Название рабочей станции' не заполнено." + +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:57 +msgid "This 'dn' has no printer features." +msgstr "Этот DN не имеет свойств принтера." + +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:126 +msgid "You have no permissions to create a printer on this 'Base'." +msgstr "У вас недостаточно прав для создания принтера в этой ветке." #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:33 msgid "Remove DNS service" @@ -4556,24 +4627,6 @@ msgstr "" "В этой учетной записи нет настроек факса. Вы можете добавить их, щелкнув " "ниже." -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:124 -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:140 -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:146 -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:151 -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:157 -#, fuzzy, php-format -msgid "The attribute '%s' is empty or contains invalid characters." -msgstr "Неправильное указание таймаута '%s'" - -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:130 -#, php-format -msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'." -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:134 -msgid "The sieve port needs to be numeric." -msgstr "" - #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:9 msgid "Workstation template" msgstr "Шаблон рабочей станции" @@ -4651,169 +4704,16 @@ msgstr "база пользователя" msgid "Logging DB user" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:88 +#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:6 #, fuzzy -msgid "Remove Kolab extension" -msgstr "Удалить параметры" +msgid "Machine name" +msgstr "Название" -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:88 -#, fuzzy +#: plugins/admin/systems/remove.tpl:7 msgid "" -"This server has kolab features enabled. You can disable them by clicking " -"below." -msgstr "" -"В этой учетной записи есть настройки факса. Вы можете удалить их, щелкнув " -"ниже." - -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:91 -#, fuzzy -msgid "Add Kolab service" -msgstr "Добавить сервис DNS" - -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:91 -#, fuzzy -msgid "" -"This server has kolab features disabled. You can enable them by clicking " -"below." -msgstr "" -"В этой учетной записи нет настроек факса. Вы можете добавить их, щелкнув " -"ниже." - -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:119 -#, php-format -msgid "Include data from %s days in the past when creating free/busy lists" -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:125 -#, php-format -msgid "Warn users when using more than %s%% of their mail quota" -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:193 -msgid "Future days in Free/Busy settings must be set." -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:195 -msgid "Future days in Free/Busy settings must be a positive value." -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:199 -msgid "The given Quota settings value must be a number." -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:201 -msgid "Please choose a value between 1 and 100 for Quota settings." -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:203 -msgid "Future days must be a value." -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:207 -msgid "No SMTP privileged networks set." -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:211 -msgid "No SMTP smarthost/relayhost set." -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:14 -#, fuzzy -msgid "POP3 service" -msgstr "Служба печати" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:22 -#, fuzzy -msgid "POP3/SSL service" -msgstr "Служба SSH" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:30 -#, fuzzy -msgid "IMAP service" -msgstr "LDAP-сервер" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:38 -#, fuzzy -msgid "IMAP/SSL service" -msgstr "Служба SSH" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:46 -#, fuzzy -msgid "Sieve service" -msgstr "Служба SSH" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:54 -msgid "FTP FreeBusy service (legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)" -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:62 -msgid "HTTP FreeBusy service (legacy)" -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:70 -msgid "Amavis email scanning (virus/spam)" -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:81 -#, fuzzy -msgid "Quota settings" -msgstr "Настройки Samba" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:97 -#, fuzzy -msgid "Free/Busy settings" -msgstr "Настройки факса" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:102 -msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information" -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:117 -msgid "SMTP privileged networks" -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:122 -msgid "Hosts/networks allowed to relay" -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:136 -msgid "SMTP smarthost/relayhost" -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:142 -msgid "Enable MX lookup for relayhost" -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:147 -msgid "Host used to relay mails" -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:161 -msgid "Accept Internet Mail" -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:167 -msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP" -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:57 -msgid "This 'dn' has no printer features." -msgstr "Этот DN не имеет свойств принтера." - -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:123 -msgid "You have no permissions to create a printer on this 'Base'." -msgstr "У вас недостаточно прав для создания принтера в этой ветке." - -#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:6 -#, fuzzy -msgid "Machine name" -msgstr "Название" - -#: plugins/admin/systems/remove.tpl:7 -msgid "" -"This includes all system and setup informations. Please double check " -"if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your " -"data back." +"This includes all system and setup informations. Please double check " +"if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your " +"data back." msgstr "" "Сюда входит вся информация о системе и ее настройках. Подумайте еще " "раз, действительно ли вам нужно удаление, так как GOsa не сможет отменить " @@ -4843,12 +4743,12 @@ msgstr "" "Delete- спросит вас прежде чем действительно удалить объект из каталога." #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:46 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31 msgid "Select to see servers" msgstr "Выберите, чтобы просмотреть серверы" #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:46 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31 msgid "Show servers" msgstr "Показать серверы" @@ -4858,7 +4758,7 @@ msgid "Select to see Linux terminals" msgstr "Выберите чтобы посмотреть терминалы" #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:47 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33 msgid "Show terminals" msgstr "Показать терминалы" @@ -4868,7 +4768,7 @@ msgid "Select to see Linux workstations" msgstr "Выберите чтобы посмотреть рабочие станции" #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:48 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32 msgid "Show workstations" msgstr "Показать рабочие станции" @@ -4893,7 +4793,7 @@ msgid "Select to see VOIP phones" msgstr "Выберите чтобы посмотреть VOIP телефоны" #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:51 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:37 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35 msgid "Show phones" msgstr "Показать телефоны" @@ -5081,6 +4981,91 @@ msgstr "Предоставлять службу сканирования" msgid "Select scanner driver to use" msgstr "Выберите драйвер для используемого сканера" +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:1 +msgid "Boot parameters" +msgstr "Параметры загрузки" + +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:8 +msgid "LDAP server" +msgstr "LDAP-сервер" + +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:10 +msgid "Choose LDAP server to use for accounts and terminal management" +msgstr "Выберите LDAP-сервер для управления учетными записями и терминалами" + +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:17 +msgid "Boot kernel" +msgstr "Ядро для загрузки" + +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:19 +msgid "Enter the filename of the kernel to use" +msgstr "Введите имя файла загружаемого ядра" + +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:22 +msgid "Custom options" +msgstr "Дополнительные параметры" + +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:24 +msgid "" +"Enter any parameters that should be passed to the kernel as append line " +"during bootup" +msgstr "" +"Введите любые дополнительные параметры, которые должны передаваться ядру во " +"время загрузки" + +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:35 +msgid "Select if terminal supports graphical startup with progress bar" +msgstr "" +"Выберите, должен ли терминал подерживать загрузку в графическом режиме с " +"показом индикатора состояния" + +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:36 +msgid "use graphical bootup" +msgstr "Загружать в графическом режиме" + +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:38 +msgid "Select if terminal should boot in text mode" +msgstr "Выберите, должен ли терминал загружаться в текстовом режиме" + +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:39 +msgid "use standard linux textual bootup" +msgstr "Загружать в стандартном текстовом режиме" + +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:41 +msgid "Select to get more verbose output during startup" +msgstr "" +"Выберите, нужно ли использовать подробный вывод информации при загрузке" + +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:42 +msgid "use debug mode for startup" +msgstr "Используйте отладочный режим" + +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:53 +msgid "Kernel modules (format: name parameters)" +msgstr "Модули ядра (формат: имя параметры)" + +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:55 +msgid "Add additional modules to load on startup" +msgstr "" +"Укажите дополнительные модули, которые должны загружаться при запуске системы" + +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:67 +msgid "Automount devices (format: complete autofs entry)" +msgstr "Автоматически монтируемые устройства (формат: полная запись autofs)" + +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:69 +msgid "Add additional automount entries" +msgstr "Укажите дополнительные устройства для автоматического монтирования" + +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:87 +msgid "Additional fstab entries" +msgstr "Дополнительные записи в fstab" + +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:89 +msgid "Add additional filesystems to be mounted during startup" +msgstr "" +"Укажите дополнительные файловые системы для монтирования во время загрузки" + #: plugins/admin/systems/password.tpl:2 msgid "" "To change the terminal root password use the fields below. The changes take " @@ -5151,154 +5136,167 @@ msgstr "Прочие сетевые компоненты" msgid "Create" msgstr "Создать" -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:1 -msgid "Boot parameters" -msgstr "Параметры загрузки" - -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:8 -msgid "LDAP server" -msgstr "LDAP-сервер" +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:48 +msgid "This 'dn' has no phone features." +msgstr "Этот DN не имеет свойств телефона." -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:10 -msgid "Choose LDAP server to use for accounts and terminal management" -msgstr "Выберите LDAP-сервер для управления учетными записями и терминалами" +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:110 +#, fuzzy +msgid "The required field 'Phone name' is not set." +msgstr "Обязательное поле \"Личное имя\" не заполнено." -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:16 -msgid "Boot kernel" -msgstr "Ядро для загрузки" +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:113 +msgid "The 'Phone name' '0' is reserved and cannot be used." +msgstr "" -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:18 -msgid "Enter the filename of the kernel to use" -msgstr "Введите имя файла загружаемого ядра" +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:126 +msgid "You have no permissions to create a phone on this 'Base'." +msgstr "У вас недостаточно прав для создания телефонов в этой ветке." -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:21 -msgid "Custom options" -msgstr "Дополнительные параметры" +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:88 +#, fuzzy +msgid "Remove Kolab extension" +msgstr "Удалить параметры" -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:23 +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:88 +#, fuzzy msgid "" -"Enter any parameters that should be passed to the kernel as append line " -"during bootup" -msgstr "" -"Введите любые дополнительные параметры, которые должны передаваться ядру во " -"время загрузки" - -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:34 -msgid "Select if terminal supports graphical startup with progress bar" +"This server has kolab features enabled. You can disable them by clicking " +"below." msgstr "" -"Выберите, должен ли терминал подерживать загрузку в графическом режиме с " -"показом индикатора состояния" +"В этой учетной записи есть настройки факса. Вы можете удалить их, щелкнув " +"ниже." -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:35 -msgid "use graphical bootup" -msgstr "Загружать в графическом режиме" +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:91 +#, fuzzy +msgid "Add Kolab service" +msgstr "Добавить сервис DNS" -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:37 -msgid "Select if terminal should boot in text mode" -msgstr "Выберите, должен ли терминал загружаться в текстовом режиме" +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:91 +#, fuzzy +msgid "" +"This server has kolab features disabled. You can enable them by clicking " +"below." +msgstr "" +"В этой учетной записи нет настроек факса. Вы можете добавить их, щелкнув " +"ниже." -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:38 -msgid "use standard linux textual bootup" -msgstr "Загружать в стандартном текстовом режиме" +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:119 +#, php-format +msgid "Include data from %s days in the past when creating free/busy lists" +msgstr "" -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:40 -msgid "Select to get more verbose output during startup" +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:125 +#, php-format +msgid "Warn users when using more than %s%% of their mail quota" msgstr "" -"Выберите, нужно ли использовать подробный вывод информации при загрузке" -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:41 -msgid "use debug mode for startup" -msgstr "Используйте отладочный режим" +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:197 +msgid "Future days in Free/Busy settings must be set." +msgstr "" -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:52 -msgid "Kernel modules (format: name parameters)" -msgstr "Модули ядра (формат: имя параметры)" +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:199 +msgid "Future days in Free/Busy settings must be a positive value." +msgstr "" -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:54 -msgid "Add additional modules to load on startup" +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:203 +msgid "The given Quota settings value must be a number." msgstr "" -"Укажите дополнительные модули, которые должны загружаться при запуске системы" -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:65 -msgid "Automount devices (format: complete autofs entry)" -msgstr "Автоматически монтируемые устройства (формат: полная запись autofs)" +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:205 +msgid "Please choose a value between 1 and 100 for Quota settings." +msgstr "" -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:67 -msgid "Add additional automount entries" -msgstr "Укажите дополнительные устройства для автоматического монтирования" +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:207 +msgid "Future days must be a value." +msgstr "" -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:84 -msgid "Additional fstab entries" -msgstr "Дополнительные записи в fstab" +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:211 +msgid "No SMTP privileged networks set." +msgstr "" -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:86 -msgid "Add additional filesystems to be mounted during startup" +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:215 +msgid "No SMTP smarthost/relayhost set." msgstr "" -"Укажите дополнительные файловые системы для монтирования во время загрузки" -#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:48 -#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:73 +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:14 #, fuzzy -msgid "This 'dn' has no network features." -msgstr "Этот DN не имеет свойств принтера." +msgid "POP3 service" +msgstr "Служба печати" -#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:107 -#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:134 +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:22 #, fuzzy -msgid "The required field 'Component name' is not set." -msgstr "Обязательное поле \"Личное имя\" не заполнено." +msgid "POP3/SSL service" +msgstr "Служба SSH" -#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:110 -#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:113 -#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:137 +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:30 #, fuzzy -msgid "The required field 'MAC-address' is not set." -msgstr "Обязательное поле \"Основной адрес\" не заполнено." +msgid "IMAP service" +msgstr "LDAP-сервер" -#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:113 -#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:116 -#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:140 +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:38 #, fuzzy -msgid "The required field 'IP-address' is not set." -msgstr "Обязательное поле \"Основной адрес\" не заполнено." +msgid "IMAP/SSL service" +msgstr "Служба SSH" -#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:120 -#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:147 +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:46 #, fuzzy -msgid "You have no permissions to create a component on this 'Base'." -msgstr "У вас недостаточно прав для создания телефонов в этой ветке." - -#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:48 -msgid "This 'dn' has no phone features." -msgstr "Этот DN не имеет свойств телефона." +msgid "Sieve service" +msgstr "Служба SSH" -#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:107 -#, fuzzy -msgid "The required field 'Phone name' is not set." -msgstr "Обязательное поле \"Личное имя\" не заполнено." +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:54 +msgid "FTP FreeBusy service (legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)" +msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:110 -msgid "The 'Phone name' '0' is reserved and cannot be used." +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:62 +msgid "HTTP FreeBusy service (legacy)" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:123 -msgid "You have no permissions to create a phone on this 'Base'." -msgstr "У вас недостаточно прав для создания телефонов в этой ветке." +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:70 +msgid "Amavis email scanning (virus/spam)" +msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:49 +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:81 #, fuzzy -msgid "This 'dn' has no server features." -msgstr "Этот DN не имеет свойств принтера." +msgid "Quota settings" +msgstr "Настройки Samba" -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:162 +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:97 #, fuzzy -msgid "The required field 'Server name' is not set." -msgstr "Обязательное поле \"Личное имя\" не заполнено." +msgid "Free/Busy settings" +msgstr "Настройки факса" -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:169 -#, fuzzy -msgid "You have no permissions to create a server on this 'Base'." -msgstr "У вас недостаточно прав для создания пользователя в этой ветке." +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:102 +msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:117 +msgid "SMTP privileged networks" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:122 +msgid "Hosts/networks allowed to relay" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:136 +msgid "SMTP smarthost/relayhost" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:142 +msgid "Enable MX lookup for relayhost" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:147 +msgid "Host used to relay mails" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:161 +msgid "Accept Internet Mail" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:167 +msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP" +msgstr "" #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:19 msgid "Terminals" @@ -5308,117 +5306,81 @@ msgstr "Терминалы" msgid "Select objects to add" msgstr "Выбрать объекты для добавления" -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27 msgid "Select to see departments" msgstr "Выберите подразделение" -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27 msgid "Show departments" msgstr "Показать подразделения" -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28 msgid "Select to see GOsa accounts" msgstr "Выберите чтобы посмотреть пользователей GOsa" -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28 msgid "Show people" msgstr "Показать людей" -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29 msgid "Select to see GOsa groups" msgstr "Выберите чтобы посмотреть группы GOsa" -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29 msgid "Show groups" msgstr "Показать группы" -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30 msgid "Select to see applications" msgstr "Выберите чтобы посмотреть приложения" -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30 msgid "Show applications" msgstr "Показать приложения" -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32 msgid "Select to see workstations" msgstr "Выберите чтобы посмотреть рабочие станции" -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33 msgid "Select to see terminals" msgstr "Выберите чтобы посмотреть терминалы" -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:36 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34 msgid "Select to see printers" msgstr "Выберите чтобы посмотреть принтеры" -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:36 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34 msgid "Show printers" msgstr "Показать принтеры" -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:37 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35 msgid "Select to see phones" msgstr "Выберите чтобы посмотреть телефоны" -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:40 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:37 msgid "Display objects of department" msgstr "Показать объекты подразделения" -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:46 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:41 msgid "Display objects matching" msgstr "Показать совпадения объектов" -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:47 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:42 msgid "Regular expression for matching object names" -msgstr "Регулярное выражение, соответствующее именам объектов" - -#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:1 -msgid "" -"All actions you choose here influence all machines in this object " -"group. Be aware that rebooting machines may not make people happy who are " -"currently working at these machines." -msgstr "" - -#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:7 -#, fuzzy -msgid "Select action to execute for this group of terminals" -msgstr "Выберите действие, которое нужно выполнить на этом терминале" - -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:25 -#: plugins/admin/ogroups/main.inc:34 plugins/admin/ogroups/main.inc:39 -msgid "Object groups" -msgstr "Объединения" - -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:41 -msgid "UNIX accounts" -msgstr "UNIX аккаунт" - -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:45 -msgid "Servers" -msgstr "Серверы" - -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:46 -msgid "Thin Clients" -msgstr "Тонкие клиенты" - -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:47 -msgid "Workstations" -msgstr "Рабочие станции" - -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:49 -#: plugins/generic/references/class_reference.inc:52 -msgid "Printer" -msgstr "Принтер" - -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:153 -#, php-format -msgid "You're about to delete the object group '%s'." -msgstr "Вы собираетесь удалить групповой объект \"%s\"." +msgstr "Регулярное выражение, соответствующее именам объектов" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:159 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:185 -msgid "You are not allowed to delete this object group!" -msgstr "У вас недостаточно прав для удаления этого группового объекта!" +#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:1 +msgid "" +"All actions you choose here influence all machines in this object " +"group. Be aware that rebooting machines may not make people happy who are " +"currently working at these machines." +msgstr "" + +#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:7 +#, fuzzy +msgid "Select action to execute for this group of terminals" +msgstr "Выберите действие, которое нужно выполнить на этом терминале" #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:91 msgid "This 'dn' is no object group." @@ -5481,6 +5443,42 @@ msgid "You can combine two different object types at maximum only!" msgstr "" "Вы можете комбинировать не более двух различных классов в одном объекте!" +#: plugins/admin/ogroups/main.inc:34 plugins/admin/ogroups/main.inc:39 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:25 +msgid "Object groups" +msgstr "Объединения" + +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:41 +msgid "UNIX accounts" +msgstr "UNIX аккаунт" + +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:45 +msgid "Servers" +msgstr "Серверы" + +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:46 +msgid "Thin Clients" +msgstr "Тонкие клиенты" + +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:47 +msgid "Workstations" +msgstr "Рабочие станции" + +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:49 +#: plugins/generic/references/class_reference.inc:52 +msgid "Printer" +msgstr "Принтер" + +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:153 +#, php-format +msgid "You're about to delete the object group '%s'." +msgstr "Вы собираетесь удалить групповой объект \"%s\"." + +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:159 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:185 +msgid "You are not allowed to delete this object group!" +msgstr "У вас недостаточно прав для удаления этого группового объекта!" + #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:9 msgid "Name of the group" msgstr "Название группы" @@ -5544,6 +5542,10 @@ msgstr "Показать группы с терминалами" msgid "Show groups containing printers" msgstr "Показать группы с принтерами" +#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:120 +msgid "Phone settings" +msgstr "Настройки телефона" + #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:114 msgid "This account has no phone extensions." msgstr "В этой учетной записи нет атрибутов для телефона." @@ -5620,10 +5622,6 @@ msgstr "Номер телефона" msgid "Timeout (s)" msgstr "Таймаут (с)" -#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:120 -msgid "Phone settings" -msgstr "Настройки телефона" - #: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:6 msgid "Phone Reports" msgstr "Телефонные отчеты" @@ -5685,6 +5683,11 @@ msgstr "Объект группы" msgid "Object name" msgstr "Имя объекта" +#: plugins/generic/references/contents.tpl:11 +#, fuzzy +msgid "Contents" +msgstr "Контакт" + #: plugins/generic/references/contents.tpl:18 msgid "This object has no relationship to other objects." msgstr "Данный объект не имеет ссылок на другие объекты" @@ -5876,13 +5879,13 @@ msgstr "в" msgid "Arguments" msgstr "подразделения" -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:37 +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:38 msgid "" "Warning: Account has an invalid mailserver string! Please check the mail " "server settings in the mail tab." msgstr "" -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:47 +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:51 msgid "" "Warning: IMAP Server cannot be reached! If you save this account, some mail " "settings will not be stored on your server!" @@ -5890,54 +5893,71 @@ msgstr "" "Предупреждение: не удается получить доступ к серверу IMAP! Некоторые " "почтовые настройки не будут сохранены." -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:110 +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:114 #, php-format msgid "Can't create IMAP mailbox. Server says '%s'." msgstr "Не удается создать почтовый ящик IMAP. Ответ сервера: \"%s\"." -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:126 +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:130 #, php-format msgid "Can't write IMAP quota. Server says '%s'." msgstr "Не удается создать квоту IMAP. Ответ сервера: \"%s\"." -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:137 +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:141 msgid "" "Warning: imap_getacl is not implemented, wouldn't modify acl informations." msgstr "" "Предупреждение: функция imap_getacl не реализована, и вы не сможете менять " "права доступа к общим папкам." -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:172 +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:176 msgid "Warning: imap_getacl is not available, can't get imap permissions!" msgstr "" "Предупреждение: функция imap_getacl недоступна, не удается считать права на " "доступ к папкам!" -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:194 +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:198 #, php-format msgid "Can't remove IMAP mailbox. Server says '%s'." msgstr "Не удается удалить почтовый ящик IMAP. Ответ сервера: '%s'." -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:222 +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:226 #, php-format msgid "Can't log into SIEVE server. Server says '%s'." msgstr "Невозможно зарегистрироваться на сервере SIEVE. Ответ сервера: \"%s\"." -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:235 +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:239 #, php-format msgid "Can't get sieve script. Server says '%s'." msgstr "Невозможно получить сценарий SIEVE. Ответ сервера: \"%s\"." -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:306 +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:310 #, php-format msgid "Can't send sieve script. Server says '%s'." msgstr "Невозможно отправить сценарий SIEVE. Ответ сервера: \"%s\"." -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:310 +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:314 #, php-format msgid "Can't activate GOsa sieve script. Server says '%s'." msgstr "Невозможно активировать сценарий GOsa SIEVE. Ответ сервера: \"%s\"." +#: include/class_pluglist.inc:98 +msgid "" +"Your gosa.conf information has changed partly. Please convert it using the " +"contributed script fix_config.sh!" +msgstr "" +"Ваш конфигурационный файл gosa.conf был частично изменен. Пожалуйста, " +"сконвертиуйте его используя скрипт fix_config.sh" + +#: include/class_pluglist.inc:113 ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:14 +#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:24 +#: ihtml/themes/default/framework.tpl:14 ihtml/themes/default/framework.tpl:24 +msgid "" +"You are currently editing a database entry. Do you want to dismiss the " +"changes?" +msgstr "" +"Вы сейчас редактируете объект базы данных. Хотите отказаться от изменений?" + #: include/setup_checks.inc:72 msgid "Can't bind to LDAP. No schema check possible!" msgstr "Не удается начать сеанс на LDAP-сервере. Проверка схем невозможна!" @@ -6310,11 +6330,11 @@ msgid "" "escape all quotes in strings in this case." msgstr "" -#: include/setup_checks.inc:618 +#: include/setup_checks.inc:622 msgid "You've to specify an ldap server before continuing!" msgstr "Для продолжения укажите LDAP-сервер!" -#: include/setup_checks.inc:627 include/setup_checks.inc:709 +#: include/setup_checks.inc:631 include/setup_checks.inc:713 msgid "" "Can't connect to the specified LDAP server! Please make sure that is " "reachable for GOsa." @@ -6322,8 +6342,8 @@ msgstr "" "Не удается подключиться к указанному LDAP-серверу! Убедитесь, что он " "доступен GOsa." -#: include/setup_checks.inc:641 include/setup_checks.inc:714 -#: include/setup_checks.inc:719 +#: include/setup_checks.inc:645 include/setup_checks.inc:718 +#: include/setup_checks.inc:723 #, fuzzy msgid "" "Can't bind to the specified LDAP server! Please make sure that it is " @@ -6332,13 +6352,13 @@ msgstr "" "Не удается начать сеанс на указанном LDAP-сервере! Убедитесь, что он " "доступен GOsa." -#: include/setup_checks.inc:729 +#: include/setup_checks.inc:733 msgid "" "Bind to server successful, but the server seems to be completly empty, " "please check all informations twice" msgstr "" -#: include/setup_checks.inc:785 +#: include/setup_checks.inc:789 #, php-format msgid "" "You're missing the required attribute '%s' from this formular. Please " @@ -6347,12 +6367,12 @@ msgstr "" "Вы не заполнили обязательное поле \"%s\". Пожалуйста, заполните форму " "целиком." -#: include/setup_checks.inc:816 +#: include/setup_checks.inc:820 #, php-format msgid "Can't log into LDAP server. Reason was: %s." msgstr "Невозможно зарегистрироваться на LDAP-сервере. Причина: %s." -#: include/setup_checks.inc:913 include/setup_checks.inc:928 +#: include/setup_checks.inc:917 include/setup_checks.inc:932 #: html/index.php:160 ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:6 msgid "" "You're missing an administrative account for GOsa, you'll not be able to " @@ -6390,38 +6410,6 @@ msgid "" msgstr "" "Не удается найти команду \"%s\", указанную в поле POSTREMOVE модуля \"%s\"." -#: include/class_password-methods-ssha.inc:51 -msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)" -msgstr "" - -#: include/class_pluglist.inc:98 -msgid "" -"Your gosa.conf information has changed partly. Please convert it using the " -"contributed script fix_config.sh!" -msgstr "" -"Ваш конфигурационный файл gosa.conf был частично изменен. Пожалуйста, " -"сконвертиуйте его используя скрипт fix_config.sh" - -#: include/class_pluglist.inc:113 ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:14 -#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:24 -#: ihtml/themes/default/framework.tpl:14 ihtml/themes/default/framework.tpl:24 -msgid "" -"You are currently editing a database entry. Do you want to dismiss the " -"changes?" -msgstr "" -"Вы сейчас редактируете объект базы данных. Хотите отказаться от изменений?" - -#: include/class_password-methods.inc:170 -#, php-format -msgid "Setting the password failed. LDAP server says '%s'." -msgstr "Ошибка при установке пароля. Ответ LDAP-сервера: \"%s\"." - -#: include/class_password-methods.inc:189 -msgid "" -"Setting for SMBHASH in gosa.conf is incorrect! Can't change Samba password." -msgstr "" -"Параметр SMBHASH в gosa.conf некорректен! Не удается сменить пароль Samba." - #: include/class_config.inc:69 #, php-format msgid "XML error in gosa.conf: %s at line %d" @@ -6437,9 +6425,20 @@ msgstr "" msgid "SID and/or RIDBASE missing in your configuration!" msgstr "В вашем файле настройки отсутствуют значения SID и/или RIDBASE!" -#: include/class_password-methods-sha.inc:50 -msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt" +#: include/class_password-methods-ssha.inc:51 +msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)" +msgstr "" + +#: include/class_password-methods.inc:166 +#, php-format +msgid "Setting the password failed. LDAP server says '%s'." +msgstr "Ошибка при установке пароля. Ответ LDAP-сервера: \"%s\"." + +#: include/class_password-methods.inc:185 +msgid "" +"Setting for SMBHASH in gosa.conf is incorrect! Can't change Samba password." msgstr "" +"Параметр SMBHASH в gosa.conf некорректен! Не удается сменить пароль Samba." #: include/class_password-methods-kerberos.inc:43 msgid "" @@ -6457,6 +6456,10 @@ msgstr "Ошибка подключения к базе данных Kerberos!" msgid "Changing password in kerberos database failed!" msgstr "Ошибка смены пароля в базе данных Kerberos!" +#: include/class_password-methods-sha.inc:50 +msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt" +msgstr "" + #: include/class_ldap.inc:398 #, php-format msgid "" @@ -6556,6 +6559,37 @@ msgstr "Данные, передаваемые в течение этого се msgid "Enter SSL session" msgstr "Использовать шифрование SSL" +#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:3 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:3 +msgid "" +"The size limit option makes LDAP operations faster and saves the LDAP server " +"from getting too much load. The easiest way to handle big databases without " +"long timeouts would be to limit your search to smaller values and use " +"filters to get the entries you are looking for." +msgstr "" +"Ограничение на количество возвращаемых объектов позволяет ускорить операции " +"поиска и предохраняет сервер LDAP от большой нагрузки. Простейший способ " +"снизить время обработки запроса при обслуживаии большой базы данных это " +"установить минимальное значение. Кроме того, будет очень полезно " +"использовать фильтры для просмотра только ограниченного количества объектов." + +#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:6 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:6 +msgid "Please choose the way to react for this session" +msgstr "Выберите тип реакции для данной сессии" + +#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:9 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:9 +msgid "ignore this error and show all entries the LDAP server returns" +msgstr "игнорировать ошибку и показать все найденые объекты" + +#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:10 +#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:10 +#, fuzzy +msgid "" +"ignore this error and show all entries that fit into the defined sizelimit " +"and let me use filters instead" +msgstr "" +"Игнорировать ошибку и показать все возвращаемые объекты в пределах лимита и " +"позволить использовать фильтры" + #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:2 ihtml/themes/default/conflict.tpl:2 msgid "Session conflict detected" msgstr "Конфликт сеансов" @@ -6585,27 +6619,6 @@ msgstr "" msgid "Logout" msgstr "Выход" -#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:1 -#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:1 -msgid "Welcome to the GOsa setup!" -msgstr "Добро пожаловать в раздел настройки GOsa!" - -#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:4 -#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:4 -msgid "" -"It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration was " -"found. This setup like script will try to aid you in creating a working " -"configuration by performing three major steps: first we'll check the PHP " -"installation for required modules, than we're going to check for optional/" -"needed programms and after you've provided basic informations for your LDAP " -"connectivity, we're going to check your LDAP setup." -msgstr "" -"Судя по всему, вы запустили GOsa впервые: файл настройки не найден. Этот " -"сценарий поможет вам создать рабочую конфигурацию. Настройка делится на три " -"основные стадии: сначала проверим, установлены ли необходимые модули PHP, " -"затем - установлены ли дополнительные/необходимые программы, а потом вы " -"укажете параметры работы с LDAP-сервером, и мы проверим его настройку." - #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:14 ihtml/themes/default/login.tpl:14 msgid "Please use your username and password to log in" msgstr "" @@ -6613,8 +6626,8 @@ msgstr "" "i>." #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:25 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:29 -#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:22 #: ihtml/themes/default/login.tpl:25 ihtml/themes/default/login.tpl:29 +#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:22 msgid "Username" msgstr "Имя пользователя" @@ -6632,36 +6645,26 @@ msgstr "Войти" msgid "Click here to log in" msgstr "Нажмите на эту кнопку, чтобы войти в систему" -#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:3 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:3 -msgid "" -"The size limit option makes LDAP operations faster and saves the LDAP server " -"from getting too much load. The easiest way to handle big databases without " -"long timeouts would be to limit your search to smaller values and use " -"filters to get the entries you are looking for." -msgstr "" -"Ограничение на количество возвращаемых объектов позволяет ускорить операции " -"поиска и предохраняет сервер LDAP от большой нагрузки. Простейший способ " -"снизить время обработки запроса при обслуживаии большой базы данных это " -"установить минимальное значение. Кроме того, будет очень полезно " -"использовать фильтры для просмотра только ограниченного количества объектов." - -#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:6 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:6 -msgid "Please choose the way to react for this session" -msgstr "Выберите тип реакции для данной сессии" - -#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:9 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:9 -msgid "ignore this error and show all entries the LDAP server returns" -msgstr "игнорировать ошибку и показать все найденые объекты" +#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:1 +#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:1 +msgid "Welcome to the GOsa setup!" +msgstr "Добро пожаловать в раздел настройки GOsa!" -#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:10 -#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:10 -#, fuzzy +#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:4 +#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:4 msgid "" -"ignore this error and show all entries that fit into the defined sizelimit " -"and let me use filters instead" +"It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration was " +"found. This setup like script will try to aid you in creating a working " +"configuration by performing three major steps: first we'll check the PHP " +"installation for required modules, than we're going to check for optional/" +"needed programms and after you've provided basic informations for your LDAP " +"connectivity, we're going to check your LDAP setup." msgstr "" -"Игнорировать ошибку и показать все возвращаемые объекты в пределах лимита и " -"позволить использовать фильтры" +"Судя по всему, вы запустили GOsa впервые: файл настройки не найден. Этот " +"сценарий поможет вам создать рабочую конфигурацию. Настройка делится на три " +"основные стадии: сначала проверим, установлены ли необходимые модули PHP, " +"затем - установлены ли дополнительные/необходимые программы, а потом вы " +"укажете параметры работы с LDAP-сервером, и мы проверим его настройку." #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:15 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:15 @@ -6683,20 +6686,6 @@ msgstr "Выход" msgid "Signed in:" msgstr "Пользователь:" -#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:2 ihtml/themes/default/islocked.tpl:2 -msgid "Locking conflict detected" -msgstr "Конфликт блокировок" - -#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:9 ihtml/themes/default/islocked.tpl:9 -msgid "" -"If this lock detection is false, the other person has obviously closed the " -"webbrowser during the edit operation. You may delete the lockfile in this " -"case by pressing the Remove button." -msgstr "" -"Если результат этой проверки блокировки - ложь, очевидно, другой человек " -"закрыл браузер во время редактирования данных. Вы можете удалить файл " -"блокировки, нажав на кнопку Удалить." - #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:1 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:1 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:1 @@ -6723,6 +6712,20 @@ msgstr "" "Ваш веб-сервер проверен. Его параметры подходят для работы с GOsa. Перейдите " "к настройке GOsa." +#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:2 ihtml/themes/default/islocked.tpl:2 +msgid "Locking conflict detected" +msgstr "Конфликт блокировок" + +#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:9 ihtml/themes/default/islocked.tpl:9 +msgid "" +"If this lock detection is false, the other person has obviously closed the " +"webbrowser during the edit operation. You may delete the lockfile in this " +"case by pressing the Remove button." +msgstr "" +"Если результат этой проверки блокировки - ложь, очевидно, другой человек " +"закрыл браузер во время редактирования данных. Вы можете удалить файл " +"блокировки, нажав на кнопку Удалить." + #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:4 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:4 msgid ""