From: opensides Date: Wed, 26 Aug 2009 16:02:05 +0000 (+0000) Subject: - Updated french locale X-Git-Url: https://git.tokkee.org/?a=commitdiff_plain;h=7f70a5c37aeef3ba824c0c32af559292f43eec41;p=gosa.git - Updated french locale git-svn-id: https://oss.gonicus.de/repositories/gosa/trunk@14145 594d385d-05f5-0310-b6e9-bd551577e9d8 --- diff --git a/gosa-core/locale/core/fr/LC_MESSAGES/messages.po b/gosa-core/locale/core/fr/LC_MESSAGES/messages.po index d0f59c8f4..dbb2a9d97 100644 --- a/gosa-core/locale/core/fr/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/gosa-core/locale/core/fr/LC_MESSAGES/messages.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: messages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-08-26 15:58+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-06-30 10:33+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-08-26 17:07+0200\n" "Last-Translator: Benoit Mortier \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -725,8 +725,7 @@ msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation pour changer votre mot de passe." #: html/password.php:249 msgid "External password changer reported a problem: " -msgstr "" -"Le programme externe pour changer votre mot de passe à renvoyé une erreur: " +msgstr "Le programme externe pour changer votre mot de passe à renvoyé une erreur: " #: html/password.php:280 html/index.php:416 msgid "Session will not be encrypted." @@ -813,8 +812,7 @@ msgstr "Erreur LDAP" #: html/index.php:268 msgid "Cannot detect information about the installed LDAP schema!" -msgstr "" -"Impossible de détecter les information sur les schémas LDAP installés !" +msgstr "Impossible de détecter les information sur les schémas LDAP installés !" #: html/index.php:281 msgid "Your LDAP setup contains old schema definitions:" @@ -857,8 +855,7 @@ msgstr "Smarty" #: html/main.php:148 #, php-format msgid "Cannot locate file '%s' - please run '%s' to fix this" -msgstr "" -"Je n'ai pas trouvé '%s' - veuillez exécuter '%s' pour régler ce problème" +msgstr "Je n'ai pas trouvé '%s' - veuillez exécuter '%s' pour régler ce problème" #: html/main.php:167 msgid "PHP configuration" @@ -882,8 +879,7 @@ msgstr "Les vérifications des ACL de l'utilisateur ont été désactivés" #: html/main.php:333 msgid "Your password is about to expire, please change your password!" -msgstr "" -"Votre mot de passe va bientôt expirer, veuillez changer votre mot de passe !" +msgstr "Votre mot de passe va bientôt expirer, veuillez changer votre mot de passe !" #: html/main.php:343 msgid "Plugin" @@ -1287,9 +1283,8 @@ msgid "Select all" msgstr "Sélectionner tout" #: include/class_listing.inc:453 -#, fuzzy msgid "created by" -msgstr "Créer" +msgstr "Crée par" #: include/class_listing.inc:1221 include/class_listing.inc:1271 #: include/class_plugin.inc:2034 @@ -1316,13 +1311,12 @@ msgid "Copy this entry" msgstr "Copier cette entrée" #: include/class_listing.inc:1303 include/class_listing.inc:1305 -#, fuzzy msgid "Restore snapshots" msgstr "Restaurer la copie instantanée" #: include/class_listing.inc:1319 msgid "Export list" -msgstr "" +msgstr "Exporter la liste" #: include/class_listing.inc:1354 include/class_listing.inc:1355 #: include/class_SnapShotDialog.inc:143 include/class_plugin.inc:1966 @@ -1346,8 +1340,7 @@ msgstr "" #: include/functions.inc:128 #, php-format -msgid "" -"Fatal error: cannot instantiate class '%s' - try running '%s' to fix this" +msgid "Fatal error: cannot instantiate class '%s' - try running '%s' to fix this" msgstr "" "Erreur fatale : impossible d'initialiser la classe '%s' - veuillez exécuter " "'%s' pour essayer de régler le problème" @@ -1361,8 +1354,7 @@ msgstr "" #: include/functions.inc:399 msgid "Username / UID is not unique inside the LDAP tree!" -msgstr "" -"Le nom de l'utilisateur / UID n'est pas unique dans votre annuaire LDAP !" +msgstr "Le nom de l'utilisateur / UID n'est pas unique dans votre annuaire LDAP !" #: include/functions.inc:468 msgid "" @@ -1583,8 +1575,7 @@ msgstr "Russe" #: include/functions.inc:2527 #, php-format -msgid "" -"Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist." +msgid "Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist." msgstr "" "La commande '%s', utilisée dans le POSTMODIFY de l'extension '%s' n'existe " "pas." @@ -1595,8 +1586,7 @@ msgstr "Impossible de générer un hash samba !" #: include/functions.inc:2565 #, php-format -msgid "" -"Cannot generate samba hash: running '%s' failed, check the 'sambaHashHook'!" +msgid "Cannot generate samba hash: running '%s' failed, check the 'sambaHashHook'!" msgstr "" "Impossible de générer le mot de passe samba: l'exécution de '%s' à échoué, " "veuillez vérifier le paramètre 'sambaHashHook'!" @@ -1661,9 +1651,8 @@ msgid "CSV" msgstr "" #: include/exporter/class_PDF.inc:24 -#, fuzzy msgid "Page" -msgstr "Bip" +msgstr "" #: include/exporter/class_pdfExporter.inc:142 msgid "PDF" @@ -1786,8 +1775,7 @@ msgstr "Permissions" #: include/class_plugin.inc:1512 #, php-format msgid "You are not allowed to create a snapshot for %s." -msgstr "" -"Vous n'êtes pas autorisé à créer une nouvelle copie instantanée pour %s." +msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à créer une nouvelle copie instantanée pour %s." #: include/class_plugin.inc:1524 include/class_plugin.inc:1539 #: include/class_plugin.inc:1552 @@ -2037,8 +2025,7 @@ msgstr "Impossible d'exécuter '%s' de la commande (%s) pour l'extension %s !" #: include/utils/class_msgPool.inc:225 #, php-format msgid "Cannot execute '%s' command for plugin %s!" -msgstr "" -"Impossible d'exécuter l'option '%s' de la commande pour l'extension %s !" +msgstr "Impossible d'exécuter l'option '%s' de la commande pour l'extension %s !" #: include/utils/class_msgPool.inc:227 #, php-format @@ -2051,9 +2038,9 @@ msgid "Value for '%s' is too large!" msgstr "La valeur pour '%s' est trop grande !" #: include/utils/class_msgPool.inc:237 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "'%s' must be smaller than %s!" -msgstr "'%s' doit être plus petit que %d !" +msgstr "'%s' doit être plus petit que %s !" #: include/utils/class_msgPool.inc:245 #, php-format @@ -2150,8 +2137,7 @@ msgstr "Ce compte n'a pas d'extensions %s valides !" #: include/utils/class_msgPool.inc:382 #, php-format -msgid "" -"This account has %s settings enabled. You can disable them by clicking below." +msgid "This account has %s settings enabled. You can disable them by clicking below." msgstr "" "Ce compte possède l'extension %s activée. Vous pouvez la supprimer en " "cliquant sur le bouton ci-dessous." @@ -2167,8 +2153,7 @@ msgstr "" #: include/utils/class_msgPool.inc:401 #, php-format -msgid "" -"This account has %s settings disabled. You can enable them by clicking below." +msgid "This account has %s settings disabled. You can enable them by clicking below." msgstr "" "Ce compte possède %s paramètres desactivés. Vous pouvez les activer en " "clicquant ci dessous." @@ -2415,8 +2400,7 @@ msgstr "" #: include/class_ldap.inc:649 #, php-format -msgid "" -"Cannot automatically create subtrees with RDN '%s': no object class found!" +msgid "Cannot automatically create subtrees with RDN '%s': no object class found!" msgstr "" "Impossible de créer automatiquement des sous arbres avec le RDN '%s': object " "class non trouvé !" @@ -3518,8 +3502,7 @@ msgstr "! identifiant inconnu" #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:755 #, php-format msgid "Search returned too many results. Not displaying more than %s entries!" -msgstr "" -"La recherche à retourné trop de résultats. Je n'affiche que %s entr§es !" +msgstr "La recherche à retourné trop de résultats. Je n'affiche que %s entr§es !" #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:981 #, php-format @@ -3847,8 +3830,7 @@ msgstr "" #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:681 #, php-format -msgid "" -"Password method '%s' does not support locking. Account has not been locked!" +msgid "Password method '%s' does not support locking. Account has not been locked!" msgstr "" "La méthode '%s' ne permet pas le verrouillage du mot de passe. Le compte n'a " "pas été verrouillé !" @@ -3863,14 +3845,12 @@ msgid "Given name" msgstr "Prénom" #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:1050 -#, fuzzy msgid "Unlock account" -msgstr "Mon Compte" +msgstr "Déverrouiller le compte" #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:1052 -#, fuzzy msgid "Lock account" -msgstr "Mon Compte" +msgstr "Verrouiller Compte" #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:1070 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:275 @@ -3881,58 +3861,48 @@ msgid "POSIX" msgstr "UNIX" #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:1071 -#, fuzzy msgid "Edit POSIX properties" msgstr "Modifier les propriétés UNIX" #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:1091 -#, fuzzy msgid "Edit FAX properties" -msgstr "Modifier les propriétés UNIX" +msgstr "Modifier les propriétés FAX" #: plugins/admin/users/user-list.xml:49 -#, fuzzy msgid "Name / Department" -msgstr "Nom du département" +msgstr "Nom / Département" #: plugins/admin/users/user-list.xml:175 -#, fuzzy msgid "Edit user" -msgstr "Editer cette entrée" +msgstr "Editer cet utilisateur" #: plugins/admin/users/user-list.xml:184 msgid "%{filter:lockLabel(userPassword)}" msgstr "" #: plugins/admin/users/user-list.xml:206 -#, fuzzy msgid "Remove user" -msgstr "Suppression de l'image personnelle" +msgstr "Suppression de l'utilisateur" #: plugins/admin/users/user-filter.tpl:11 -#, fuzzy msgid "Show templates" -msgstr "modèles" +msgstr "Montrer les modèles" #: plugins/admin/users/user-filter.tpl:12 -#, fuzzy msgid "Show functional users" -msgstr "utilisateurs fonctionnels" +msgstr "montrer les utilisateurs fonctionnels" #: plugins/admin/users/user-filter.tpl:13 -#, fuzzy msgid "Show mail users" -msgstr "utilisateurs de la messagerie" +msgstr "Montrer les utilisateurs de la messagerie" #: plugins/admin/users/user-filter.tpl:14 -#, fuzzy msgid "Show POSIX users" -msgstr "Utilisateurs Posix" +msgstr "Montrer les utilisateurs Posix" #: plugins/admin/users/user-filter.tpl:15 -#, fuzzy msgid "Show samba users" -msgstr "utilisateurs du domaine" +msgstr "Montrer les utilisateurs samba" #: plugins/admin/users/templatize.tpl:2 msgid "Applying a template" @@ -3952,7 +3922,7 @@ msgstr "Pas de modèles disponibles !" #: plugins/admin/users/user-list.tpl:13 msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "Mise à jour" #: plugins/admin/departments/remove.tpl:6 msgid "" @@ -4375,8 +4345,7 @@ msgstr "Objet utilisé" #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:666 #, php-format msgid "This role cannot be removed while it is in use by these objects:" -msgstr "" -"Ce rôle ne peut pas être supprimé car il est encore utilisé par ces objets :" +msgstr "Ce rôle ne peut pas être supprimé car il est encore utilisé par ces objets :" #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:753 msgid "Permissions" @@ -4451,8 +4420,7 @@ msgstr "" #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1212 msgid "The selected password method requires initial configuration!" -msgstr "" -"Le format de stockage sélectionné nécessite une configuration de base !" +msgstr "Le format de stockage sélectionné nécessite une configuration de base !" #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1274 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1601 @@ -4998,8 +4966,7 @@ msgstr "Paramètres Posix" #: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:9 msgid "User must change password on first login" -msgstr "" -"L'utilisateur doit changer son mot de passe lors de sa première connexion" +msgstr "L'utilisateur doit changer son mot de passe lors de sa première connexion" #: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:34 msgid "Password expires on" @@ -5041,8 +5008,7 @@ msgstr "Vous devez spécifier votre mode de passe actuel pour continuer." #: plugins/personal/password/class_password.inc:85 msgid "The password you've entered as 'New password' is empty." -msgstr "" -"Le mot de passe que vous avez entré comme 'Nouveau mot de passe' est vide." +msgstr "Le mot de passe que vous avez entré comme 'Nouveau mot de passe' est vide." #: plugins/personal/password/class_password.inc:94 #, php-format @@ -5073,8 +5039,7 @@ msgstr "Le changement du mot de passe n'est pas autorisé" #: plugins/personal/password/nochange.tpl:6 msgid "You have no permission to change your password at this time" -msgstr "" -"Vous n'avez pas l'autorisation pour changer votre mot de passe à ce moment" +msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation pour changer votre mot de passe à ce moment" #: setup/class_setupStep_Feedback.inc:92 msgid "UNIX accounts/groups" @@ -5145,8 +5110,7 @@ msgid "Please specify a valid email address." msgstr "Veuillez indiquer une adresse de messagerie valide." #: setup/class_setupStep_Feedback.inc:184 -msgid "" -"You have to select at least one of both options, subscribe or send feedback." +msgid "You have to select at least one of both options, subscribe or send feedback." msgstr "" "Vous devez au moins avoir activé une option, souscrire ou envoyer votre " "retour d'information." @@ -5546,8 +5510,7 @@ msgstr "Vérification de l'installation" #: setup/class_setupStep_Checks.inc:40 msgid "Basic checks for PHP compatibility and extensions" -msgstr "" -"Vérification de base de la version de PHP et des extensions nécéssaires." +msgstr "Vérification de base de la version de PHP et des extensions nécéssaires." #: setup/class_setupStep_Checks.inc:64 msgid "Checking PHP version" @@ -5590,12 +5553,10 @@ msgstr "mbstring" #: setup/class_setupStep_Checks.inc:113 msgid "GOsa requires this module to handle unicode strings." -msgstr "" -"GOsa a besoin de ce module pour gèrer les chaînes de caractère unicode." +msgstr "GOsa a besoin de ce module pour gèrer les chaînes de caractère unicode." #: setup/class_setupStep_Checks.inc:121 -msgid "" -"GOsa requires this module to communicate with several supported databases." +msgid "GOsa requires this module to communicate with several supported databases." msgstr "" "GOsa à besion de ce module pour dialoguer avec les bases de données " "supportées." @@ -5611,8 +5572,7 @@ msgstr "" "mots de passe Samba." #: setup/class_setupStep_Checks.inc:140 -msgid "" -"Deploy a gosa-si installation or install the perl Crypt::SmbHash modules." +msgid "Deploy a gosa-si installation or install the perl Crypt::SmbHash modules." msgstr "" "Déployez une installation gosa-si ou installer les modules perl Crypt::" "Smbash." @@ -5698,8 +5658,7 @@ msgstr "" "mémoire pour les installations plus complexes." #: setup/class_setupStep_Checks.inc:209 -msgid "" -"Search for 'memory_limit' in your php.ini and set it to '32M' or higher." +msgid "Search for 'memory_limit' in your php.ini and set it to '32M' or higher." msgstr "" "Recherchez pour 'memory_limit' dans votre php.ini et mettez le à '32M' or " "plus haut." @@ -5721,8 +5680,7 @@ msgid "The Execution time should be at least 30 seconds." msgstr "Le temps d'exécution doit être au moins de 30 secondes." #: setup/class_setupStep_Checks.inc:225 -msgid "" -"Search for 'max_execution_time' in your php.ini and set it to '30' or higher." +msgid "Search for 'max_execution_time' in your php.ini and set it to '30' or higher." msgstr "" "Rechercher l'option 'max_execution_time' dans votre php.ini et mettez le à " "'30' ou plus." @@ -5764,8 +5722,7 @@ msgstr "" "'off'." #: setup/class_setupStep_Checks.inc:249 -msgid "" -"Search for 'zend.ze1_compatibility_mode' in your php.ini and set it to 'Off'." +msgid "Search for 'zend.ze1_compatibility_mode' in your php.ini and set it to 'Off'." msgstr "" "Recherchez l'option 'zend.ze1_compatibility_mode' dans votre hp.ini et " "mettez la à 'Off'." @@ -5837,13 +5794,12 @@ msgid "Enable edit locking" msgstr "Activer le vérrouillage lors de l'édition" #: setup/setup_config3.tpl:174 -#, fuzzy msgid "Gosa support daemon" -msgstr "GOsa support Service" +msgstr "Service GOsa" #: setup/setup_config3.tpl:193 msgid "Daemon timeout" -msgstr "" +msgstr "Délai d'attente pour le service GOsa" #: setup/setup_config3.tpl:207 msgid "Login and session" @@ -6101,8 +6057,7 @@ msgstr "Sélectionner un utilisateur" #: setup/setup_ldap.tpl:86 msgid "Automatically append LDAP base to admin DN" -msgstr "" -"Ajouter automatiquement la base de l'annuaire LDAP au DN de l'administrateur" +msgstr "Ajouter automatiquement la base de l'annuaire LDAP au DN de l'administrateur" #: setup/setup_ldap.tpl:93 msgid "Admin password" @@ -6234,8 +6189,7 @@ msgstr "Echec" #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:375 #, php-format -msgid "" -"Found %s winstations outside the predefined winstation department ou '%s'." +msgid "Found %s winstations outside the predefined winstation department ou '%s'." msgstr "" "J'ai trouvé %s winstations en dehors du département winstation prédéfini '%" "s'." @@ -6256,10 +6210,8 @@ msgstr "J'ai trouvé %s utilsateur(s) en dehors de la branche configurée '%s'." #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:586 setup/class_setupStep_Migrate.inc:599 #, php-format -msgid "" -"The specified user '%s' does not have full access to your ldap database." -msgstr "" -"L'utilisateur spécifié '%s' n'a pas l'accès complet à votre annuaire ldap." +msgid "The specified user '%s' does not have full access to your ldap database." +msgstr "L'utilisateur spécifié '%s' n'a pas l'accès complet à votre annuaire ldap." #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:663 #, php-format @@ -6288,8 +6240,7 @@ msgstr "Compte administratifs de GOsa 2.5 trouvés : %s" #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1033 msgid "There is no valid GOsa 2.6 administrator account inside your LDAP." -msgstr "" -"Il n'y a pas d'administrateur GOsa 2.6 valide dans votre annuaire LDAP." +msgstr "Il n'y a pas d'administrateur GOsa 2.6 valide dans votre annuaire LDAP." #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1050 msgid "There is no GOsa administrator account inside your LDAP." @@ -6326,8 +6277,7 @@ msgstr "Le nom d'utilisateur est incorrect !" #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1197 #, php-format msgid "Adding an administrative user failed: object '%s' already exists!" -msgstr "" -"L'ajout d'un utilisateur administratif à échoué : l'objet '%s' existe déja !" +msgstr "L'ajout d'un utilisateur administratif à échoué : l'objet '%s' existe déja !" #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1236 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1285 @@ -6357,8 +6307,7 @@ msgid "The following references will be updated" msgstr "Les références suivantes seront mises à jour" #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1985 -msgid "" -"The LDAP root object is missing. It is required to use your LDAP service." +msgid "The LDAP root object is missing. It is required to use your LDAP service." msgstr "" "L'objet LDAP racine est manquant. Il est indispensable pour utiliser votre " "annuaire LDAP." @@ -6578,8 +6527,7 @@ msgstr "Compresser les données envoyées au navigateur web" #: setup/setup_config1.tpl:27 msgid "People and group storage" -msgstr "" -"Branches de l'arbre ldap ou sont stockes les utilisateurs et les groupes" +msgstr "Branches de l'arbre ldap ou sont stockes les utilisateurs et les groupes" #: setup/setup_config1.tpl:30 msgid "People DN attribute" @@ -6792,17 +6740,3 @@ msgstr "Cette étape vous permet de sélectionner votre langue préférée." msgid "Automatic" msgstr "Automatique" -#~ msgid "Enable DNS extension" -#~ msgstr "Activer l'extension DNS" - -#~ msgid "Enable DHCP extension" -#~ msgstr "Activer l'extension DHCP" - -#~ msgid "Enable mime type management" -#~ msgstr "Activer la gestion des types mime" - -#~ msgid "Enable FAI release management" -#~ msgstr "Activer la gestion des versions FAI" - -#~ msgid "Enable user netatalk plugin" -#~ msgstr "Activer la gestion des comptes Netatalk"