From: Sokhem Date: Fri, 10 Jul 2009 00:45:42 +0000 (+0000) Subject: Khmer translation updated X-Git-Url: https://git.tokkee.org/?a=commitdiff_plain;h=7d55bb9726848c7c90babcc0ec7f808cf46a4787;p=inkscape.git Khmer translation updated --- diff --git a/po/km.po b/po/km.po index 21752c96d..0c9ada332 100644 --- a/po/km.po +++ b/po/km.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: km\n" "Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2009-05-19 11:58+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-07-07 15:11+0700\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-09 16:02+0700\n" "Last-Translator: Auk Piseth \n" "Language-Team: khmer \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "ព្រិល" msgid "" "Blur as if the object flies horizontally; adjust Standard Deviation to vary " "force" -msgstr "ព្រឹល​នៅពេល​ដែល​វត្ថុ​ហោះ​អណ្ដែត​ផ្ដេក ។ លៃតម្រូវ​គម្លាត​គំរូ​ដើម្បី​ធ្វើការ​ផ្សេងៗ" +msgstr "ព្រិល​នៅពេល​ដែល​វត្ថុ​ហោះ​អណ្ដែត​ផ្ដេក ។ លៃតម្រូវ​គម្លាត​គំរូ​ដើម្បី​ធ្វើការ​ផ្សេងៗ" #: ../share/filters/filters.svg.h:7 msgid "Motion blur, vertical" @@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "ចលនា​ព្រិល បញ្ឈរ" msgid "" "Blur as if the object flies vertically; adjust Standard Deviation to vary " "force" -msgstr "ព្រឹល​នៅពេល​​វត្ថុ​ហោះ​អណ្ដែត​បញ្ឈរ ។ លៃតម្រូវ​គម្លាត​គំរូ​ដើម្បី​ធ្វើការ​ផ្សេងៗ" +msgstr "ព្រិល​នៅពេល​​វត្ថុ​ហោះ​អណ្ដែត​បញ្ឈរ ។ លៃតម្រូវ​គម្លាត​គំរូ​ដើម្បី​ធ្វើការ​ផ្សេងៗ" #: ../share/filters/filters.svg.h:8 msgid "Apparition" @@ -457,7 +457,7 @@ msgstr "ហ្វ្រូម៉ា​ខៀវ" #: ../share/filters/filters.svg.h:39 msgid "Marble-like bluish speckles" -msgstr "" +msgstr "ថ្មម៉ាប​ដែល​ដូច​នឹង​ចំណុច​ពណ៌​ខៀវ​ប្រឿងៗ" #: ../share/filters/filters.svg.h:40 msgid "Button" @@ -568,7 +568,7 @@ msgstr "រលាយ​បាត់ និង​ពន្លឺ​" #: ../share/filters/filters.svg.h:51 msgid "Melting parts of object together, with a glossy bevel and a glow" -msgstr "" +msgstr "បញ្ចូល​ផ្នែក​របស់​វត្ថុ​បញ្ចូល​គ្នា ដោយ​ជ្រុង​ទេ​រលោង និង​ភ្លឺ" #: ../share/filters/filters.svg.h:52 msgid "Badge" @@ -720,9 +720,8 @@ msgid "Metallized effect with a soft lighting, slightly translucent at the edges msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:70 -#, fuzzy msgid "Dragee" -msgstr "អូស​ខ្សែកោង​" +msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:70 msgid "Gel Ridge with a pearlescent look" @@ -745,13 +744,12 @@ msgid "Gel Ridge metallized at its top" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:73 -#, fuzzy msgid "Fat oil" -msgstr "ពណ៌​រាបស្មើ" +msgstr "ពណ៌ប្រេង​រាបស្មើ" #: ../share/filters/filters.svg.h:73 msgid "Fat oil with some adjustable turbulence" -msgstr "" +msgstr "ពណ៌ប្រេង​រាបស្មើ​ដែលមាន​ភាព​គួចវិល​ដែល​អាច​កែសម្រួល​បាន" #: ../share/filters/filters.svg.h:74 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:49 @@ -777,7 +775,7 @@ msgstr "រូបវិទូ" #: ../share/filters/filters.svg.h:75 msgid "A blurry hollow going parallel to the edge on the inside" -msgstr "" +msgstr "ក្រហូង​ដែល​ព្រិល​នឹង​ប៉ារ៉ាឡែល​នឹង​គែម​នៅ​ខាងក្នុង" #: ../share/filters/filters.svg.h:76 msgid "Hole" @@ -801,7 +799,7 @@ msgstr "គ្រោង​រលូន" #: ../share/filters/filters.svg.h:78 msgid "Outlining the lines and smoothing their crossings" -msgstr "" +msgstr "គូស​គ្រោង​បន្ទាត់ និង​ធ្វើ​ឲ្យ​បន្ទាត់​កាត់​ខ្វែង​របស់​ពួកវា​រលោង" #: ../share/filters/filters.svg.h:79 msgid "Cubes" @@ -809,30 +807,27 @@ msgstr "គូប" #: ../share/filters/filters.svg.h:79 msgid "Scattered cubes; adjust the Morphology primitive to vary size" -msgstr "" +msgstr "គូប​ដែល​បាន​ពង្រាយ ។ លៃតម្រូវ​ Morphology កម្រិតទាប​ទៅកាន់​ទំហំ​ផ្សេងៗ" #: ../share/filters/filters.svg.h:80 -#, fuzzy msgid "Peel off" -msgstr "អុហ្វសិត​​ប៉ារ៉ាឡែល​" +msgstr "​" #: ../share/filters/filters.svg.h:80 msgid "Peeling painting on a wall" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:81 -#, fuzzy msgid "Gold splatter" -msgstr "ផ្លាស់ទី​លំនាំ" +msgstr "កំទេច​ពណ៌​មាស" #: ../share/filters/filters.svg.h:81 msgid "Splattered cast metal, with golden highlights" -msgstr "" +msgstr "កំទេច​លោហៈ​ដែល​ខ្ទាត ដោយមាន​ការ​បន្លិច​ពណ៌​មាស" #: ../share/filters/filters.svg.h:82 -#, fuzzy msgid "Gold paste" -msgstr "សមាមាត្រ​កាំ" +msgstr "កំហាប់​ពណ៌​មាស" #: ../share/filters/filters.svg.h:82 msgid "Fat pasted cast metal, with golden highlights" @@ -840,11 +835,11 @@ msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:83 msgid "Crumpled plastic" -msgstr "" +msgstr "ប្លាស្ទិក​ដែល​ខ្ញុកខ្ញី" #: ../share/filters/filters.svg.h:83 msgid "Crumpled matte plastic, with melted edge" -msgstr "" +msgstr "ប្លាស្ទិក​ក្រាស​ដែល​ខ្ញុកខ្ញី ដែល​មាន​គែម​រលាយ" #: ../share/filters/filters.svg.h:84 msgid "Enamel jewelry" @@ -860,7 +855,7 @@ msgstr "ក្រដាស​គ្រើម" #: ../share/filters/filters.svg.h:85 msgid "Aquarelle paper effect which can be used for pictures as for objects" -msgstr "" +msgstr "បែបផែន​ក្រដាស​ពណ៌​ទឹក ដែល​អាច​ប្រើ​សម្រាប់​រូបភាព​ ដូច​ដែល​ប្រើ​សម្រាប់​វត្ថុ" #: ../share/filters/filters.svg.h:86 msgid "Rough and glossy" @@ -868,7 +863,7 @@ msgstr "គ្រើម និង​រលោង" #: ../share/filters/filters.svg.h:86 msgid "Crumpled glossy paper effect which can be used for pictures as for objects" -msgstr "" +msgstr "បែបផែន​ក្រដាស់​រលោង​ខ្ញុកខ្ញី ដែល​អាច​ត្រូវបាន​ប្រើ​សម្រាប់​រូបភាព ដូច​គ្នា​នឹង​សម្រាប់​វត្ថុ" #: ../share/filters/filters.svg.h:87 msgid "In and Out" @@ -880,11 +875,11 @@ msgstr "ស្រមោល​ពណ៌​ខាង​ក្នុង និង #: ../share/filters/filters.svg.h:88 msgid "Air spray" -msgstr "" +msgstr "ស្ប៉ាយ​" #: ../share/filters/filters.svg.h:88 msgid "Air Spray; adjust the Displacement Map amount" -msgstr "" +msgstr "ស្ប៉ាយ - លៃតម្រូវចំនួន​បម្លាស់ទី​ផែនទី" #: ../share/filters/filters.svg.h:89 msgid "Warm inside" @@ -905,20 +900,19 @@ msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:91 msgid "Electronic microscopy" -msgstr "" +msgstr "មីក្រូស្កូពី​អេឡិចត្រូនិក" #: ../share/filters/filters.svg.h:91 msgid "Bevel, crude light, discoloration and glow like in electronic microscopy" -msgstr "" +msgstr "ជ្រុងទេរ ពន្លឺព្រាងៗ ការ​​ប្ដូរ​ពណ៌ និង​ពន្លឺ​ភ្លឺ​ដូច​មីក្រូស្កូពី​អេឡិចត្រូនិក" #: ../share/filters/filters.svg.h:92 -#, fuzzy msgid "Tartan" -msgstr "គោលដៅ" +msgstr "ក្រឡាតាតាន់" #: ../share/filters/filters.svg.h:92 msgid "Checkered tartan pattern" -msgstr "" +msgstr "លំនាំក្រឡា checkered tartan" #: ../share/filters/filters.svg.h:93 msgid "Invert hue" @@ -938,7 +932,7 @@ msgstr "គូរ​គ្រោង" #: ../share/filters/filters.svg.h:95 msgid "Outline, double" -msgstr "" +msgstr "គ្រោង ទ្វេ" #: ../share/filters/filters.svg.h:95 msgid "Draws a smooth line inside colorized with the color it overlays" @@ -946,11 +940,11 @@ msgstr "គូស​បន្ទាត់​រលោង​មួយ​ដោយ #: ../share/filters/filters.svg.h:96 msgid "Fancy blur" -msgstr "ព្រឹល​ស្អាត" +msgstr "ព្រិល​ស្អាត" #: ../share/filters/filters.svg.h:96 msgid "Smooth colorized contour which allows desaturation and hue rotation" -msgstr "" +msgstr "វណ្ឌវង្ក​ដែល​មាន​ពណ៌​រលោង ដែល​អនុញ្ញាត​​ឲ្យ​ផ្លាស់ប្ដូរ​តិត្ថិភាព និង​ការ​បង្វិល​ភាពលាំៗ​ណៃ​ពណ៌" #: ../share/filters/filters.svg.h:97 msgid "Glow" @@ -966,7 +960,7 @@ msgstr "គ្រោង Ghost" #: ../share/filters/filters.svg.h:98 msgid "Adds a glowing blur and removes the shape" -msgstr "បន្ថែម​ភាព​ព្រឹល​មាន​ពន្លឺ និង​យក​រូបរាង​ចេញ" +msgstr "បន្ថែម​ភាព​ព្រិល​មាន​ពន្លឺ និង​យក​រូបរាង​ចេញ" #: ../share/filters/filters.svg.h:99 msgid "Color emboss" @@ -1009,16 +1003,15 @@ msgstr "កញ្ចក់​កែវ​ផ្ដោត​ទន់" #: ../share/filters/filters.svg.h:103 msgid "Glowing image content without blurring it" -msgstr "មាតិកា​រូបភាព​ភ្លឺ​ដោយ​មិន​ធ្វើ​ឲ្យ​វា​ព្រឹល" +msgstr "មាតិកា​រូបភាព​ភ្លឺ​ដោយ​មិន​ធ្វើ​ឲ្យ​វា​ព្រិល" #: ../share/filters/filters.svg.h:104 msgid "Stained glass" -msgstr "" +msgstr "កែវលាបថ្នាំ" #: ../share/filters/filters.svg.h:104 -#, fuzzy msgid "Illuminated stained glass effect" -msgstr "មុំ​បំភ្លឺ" +msgstr "បែបផែន​កែវ​លាបថ្នាំ​ភ្លឺ​ច្បាស់" #: ../share/filters/filters.svg.h:105 msgid "Dark glass" @@ -1026,7 +1019,7 @@ msgstr "កែវ​ខ្មៅ" #: ../share/filters/filters.svg.h:105 msgid "Illuminated glass effect with light coming from beneath" -msgstr "" +msgstr "បែបផែន​កែវ​មាន​ពន្លឺ​ភ្លឺច្បាស់​ដោយមាន​ពន្លឺ​នៅ​ពីក្រោម" #: ../share/filters/filters.svg.h:106 msgid "HSL Bumps, alpha" @@ -1054,16 +1047,15 @@ msgstr "គែម​​រលោង" #: ../share/filters/filters.svg.h:108 msgid "Smooth the outside of shapes and pictures without altering their contents" -msgstr "" +msgstr "ធ្វើ​ឲ្យ​ខាងក្រៅ​រូបរាង​ និង​រូបភាព​រលោង​ដោយ​មិនផ្លាស់ប្ដូរ​ខាងក្នុង​របស់​ពួកវា" #: ../share/filters/filters.svg.h:109 -#, fuzzy msgid "Torn edges" -msgstr "ផ្លាស់ទី​ថ្នាំង​" +msgstr "គែម​ស្រក់​" #: ../share/filters/filters.svg.h:109 msgid "Displace the outside of shapes and pictures without altering their content" -msgstr "" +msgstr "ផ្លាស់ប្ដូរ​ខាងក្រៅ​រូបរាង និង​រូបភាព​ដោយ​មិន​ផ្លាស់ប្ដូរ​ខាងក្នុង​របស់​វា" #: ../share/filters/filters.svg.h:110 msgid "Feather" @@ -1071,23 +1063,23 @@ msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:110 msgid "Blurred mask on the edge without altering the contents" -msgstr "" +msgstr "របាំង​ដែល​ព្រិល​នៅលើ​គែម​ដោយ​មិន​ផ្លាស់ប្ដូរ​ខាងក្នុង" #: ../share/filters/filters.svg.h:111 msgid "Blur content" -msgstr "ធ្វើ​ឲ្យ​មាតិកា​ព្រឹល" +msgstr "ធ្វើ​ឲ្យ​ខាងក្នុង​ព្រិល" #: ../share/filters/filters.svg.h:111 msgid "Blur the contents of objects, preserving the outline" -msgstr "ធ្វើ​ឲ្យ​មាតិកា​របស់​វត្ថុ​ព្រឹល ដែល​រក្សាទុក​នូវ​គ្រោង" +msgstr "ធ្វើ​ឲ្យ​មាតិកា​របស់​វត្ថុ​ព្រិល ដែល​រក្សាទុក​នូវ​គ្រោង" #: ../share/filters/filters.svg.h:112 msgid "Specular light" -msgstr "ស្ទង់​ពន្លឺ" +msgstr "ឆ្លុះ​ពន្លឺ" #: ../share/filters/filters.svg.h:112 msgid "Basic specular bevel to use for building textures" -msgstr "" +msgstr "ជ្រុង​ទ្រេត​ឆ្លុះ​មូលដ្ឋាន​ដែលត្រូវប្រើ​សម្រាប់​បង្កើត​វាយនភាព" #: ../share/filters/filters.svg.h:113 msgid "Roughen inside" @@ -1099,7 +1091,7 @@ msgstr "ធ្វើ​ឥ្យ​រូបរាង​ខាង​ក្នុ #: ../share/filters/filters.svg.h:114 msgid "Evanescent" -msgstr "" +msgstr "មិនស្ថិតស្ថេរ" #: ../share/filters/filters.svg.h:114 msgid "" @@ -1191,7 +1183,7 @@ msgstr "បែបផែន​ផុស ៖ ត្រីមាត្រ​អណ #: ../share/filters/filters.svg.h:125 msgid "Simple blur" -msgstr "ព្រឹល​គំរូ" +msgstr "ព្រិល​គំរូ" #: ../share/filters/filters.svg.h:125 msgid "Simple Gaussian blur, same as the blur slider in Fill and Stroke dialog" @@ -1255,7 +1247,7 @@ msgstr "គ្រោង​ពណ៌" #: ../share/filters/filters.svg.h:132 msgid "A colorizable outline with adjustable width and blur" -msgstr "គ្រោង​ដែល​ដាក់​ពណ៌​បាន ដែល​មាន​ទទឹង និង​ភាព​ព្រឹល​ដែល​អាច​លៃតម្រូវបាន" +msgstr "គ្រោង​ដែល​ដាក់​ពណ៌​បាន ដែល​មាន​ទទឹង និង​ភាព​ព្រិល​ដែល​អាច​លៃតម្រូវបាន" #: ../share/filters/filters.svg.h:133 msgid "Liquid" @@ -4612,7 +4604,7 @@ msgstr "ទំហំ​រអិល" #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:42 msgid "Snow has fallen on object" -msgstr "ព្រឹល​ធ្លាក់​លើ​វត្ថុ" +msgstr "ព្រិល​ធ្លាក់​លើ​វត្ថុ" #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:127 #, c-format @@ -10484,7 +10476,7 @@ msgstr "%s. អូស ឬ​ចុច​ដើម្បីដាក់​ព #: ../src/tweak-context.cpp:261 #, c-format msgid "%s. Drag or click to increase blur; with Shift to decrease." -msgstr "%s. អូស ឬ​ចុច​ដើម្បីបង្កើន​ភាព​ព្រឹល ។ ប្រើ​ប្ដូរ(Shift) ដើម្បី​បន្ថយ ។" +msgstr "%s. អូស ឬ​ចុច​ដើម្បីបង្កើន​ភាព​ព្រិល ។ ប្រើ​ប្ដូរ(Shift) ដើម្បី​បន្ថយ ។" #: ../src/tweak-context.cpp:1218 msgid "Nothing selected! Select objects to tweak." @@ -19238,11 +19230,11 @@ msgstr "ពណ៌​មិន​ច្បាស់​របស់​វត្ថ #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4241 msgid "Blur mode" -msgstr "របៀប​ព្រឹល​" +msgstr "របៀប​ព្រិល​" #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4242 msgid "Blur selected objects more; with Shift, blur less" -msgstr "ធ្វើ​ឲ្យ​វត្ថុ​ដែល​បាន​ជ្រើស​ព្រឹល​កាន់​តែ​ព្រឹល ។ ប្រើ ប្ដូរ​(Shift) ដើម្បី​​បន្ថយ​ភាព​ព្រឹល​វិញ" +msgstr "ធ្វើ​ឲ្យ​វត្ថុ​ដែល​បាន​ជ្រើស​ព្រិល​កាន់​តែ​ព្រិល ។ ប្រើ ប្ដូរ​(Shift) ដើម្បី​​បន្ថយ​ភាព​ព្រិល​វិញ" #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4269 msgid "Channels:"