From: janw Date: Fri, 17 Jun 2005 11:08:33 +0000 (+0000) Subject: Updates Translation. X-Git-Url: https://git.tokkee.org/?a=commitdiff_plain;h=6feca922bf7e342d778154ee567171fe23e5cd25;p=gosa.git Updates Translation. git-svn-id: https://oss.gonicus.de/repositories/gosa/trunk@741 594d385d-05f5-0310-b6e9-bd551577e9d8 --- diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.mo index f26fc3624..7cb0802cf 100644 Binary files a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po index 75f5aaf6e..c68d06d2a 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: messages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Alfred Schröder \n" "POT-Creation-Date: 2003-09-19 13:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-06-17 12:49+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-06-17 13:16+0200\n" "Last-Translator: <(null)>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2410,9 +2410,9 @@ msgid "" "a large size of lists, you might prefer the range selectors on top of the " "select box." msgstr "" -"Dieses Menü ermöglicht es Ihnen neue Sperrlisten hinzuzufügen, Sperrlisten " -"zu editieren und zu löschen. Bei vielen Sperrlisten bietet sich die " -"Benutzung der Bereichswahl oberhalb der Liste an." +"Dieses Menü ermöglicht es Ihnen Sperrlisten hinzuzufügen, " +"zu bearbeiten oder zu entfernen. Bei einer Vielzahl von Sperrlisten bietet sich die " +"Verwendung der Bereichswahl an." #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:32 msgid "" @@ -3387,9 +3387,9 @@ msgid "" "to use the range selector on top of the group listbox, when working with a " "large number of groups." msgstr "" -"Dieses Menü erlaubt es Ihnen, ausgewählte Gruppen hinzuzufügen, zu editieren " +"Dieses Menü erlaubt es Ihnen Gruppen hinzuzufügen, zu bearbeiten " "oder zu entfernen. Bei einer Vielzahl von Gruppen bietet sich die Verwendung " -"der Bereichsauswahl oben an." +"der Bereichsauswahl an." #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:33 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:33 msgid "" @@ -3681,9 +3681,8 @@ msgid "" "great number of users, you may want to use the range selectors on top of the " "user list." msgstr "" -"Dieses Menü ermöglicht Ihnen neue Benutzer anzulegen, diese zu bearbeiten " -"oder zu löschen. Wenn Sie eine große Anzahl an Benutzern verwalten müssen, " -"bietet sich die Verwendung der Bereichsauswahl über der Liste an." +"Dieses Menü ermöglicht es Ihnen Benutzer hinzuzufügen, zu bearbeiten " +"oder zu entfernen. Bei einer Vielzahl von Benutzern bietet sich die Verwendung der Bereichsauswahl an." #: plugins/admin/users/headpage.tpl:34 msgid "" @@ -3875,10 +3874,8 @@ msgid "" "want to use the range selector on top of the application listbox, when " "working with a large number of applications." msgstr "" -"Dieses Menü ermöglicht Ihnen ausgewählte Anwendungen hinzuzufügen, die " -"Einträge zu editieren oder zu löschen. Beim Arbeiten mit einer Vielzahl von " -"Anwendungen bietet sich die Benutzung der Bereichs-Auswahl oberhalb der " -"Listen-Box an." +"Dieses Menü ermöglicht es Ihnen Anwendungen hinzuzufügen, zu bearbeiten" +" oder zu entfernen. Bei einer Vielzahl von Anwendungen bietet sich die Verwendung der Bereichsauswahl an." #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:32 msgid "" @@ -4022,9 +4019,9 @@ msgid "" "a large size of departments, you might prefer the range selectors on top of " "the department list." msgstr "" -"Dieses Menü erlaubt es, neue Abteilungen hinzuzufügen, Abteilungen zu " -"editieren und zu löschen. Bei vielen Abteilungen bietet sich die Benutzung " -"der Bereichswahl oberhalb der Liste an." +"Dieses Menü erlaubt es Ihnen Abteilungen hinzuzufügen, zu " +"bearbeiten oder zu entfernen. Bei einer Vielzahl von Abteilungen bietet sich die Verwendung " +"der Bereichswahl an." #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:32 msgid "" @@ -5416,11 +5413,11 @@ msgstr "Verbindung mehrerer Gespr #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:172 msgid "Hosts that are allowed to connect" -msgstr "Erlaube Systemen die Verbindung" +msgstr "Erlaube diesen Rechner die Verbindung" #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:189 msgid "Hosts that are not allowed to connect" -msgstr "Verbiete Systemen die Verbindung" +msgstr "Verbiete diesen Rechner die Verbindung" #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:215 msgid "MSN" @@ -5631,9 +5628,9 @@ msgid "" "use the range selector on top of the group listbox, when working with a " "large number of groups." msgstr "" -"Dieses Menü erlaubt es Ihnen, ausgewählte Gruppen hinzuzufügen, zu " +"Dieses Menü erlaubt es Ihnen Gruppen hinzuzufügen, zu " "bearbeiten oder zu entfernen. Bei einer Vielzahl von Gruppen bietet sich die " -"Verwendung der Bereichsauswahl oben an." +"Verwendung der Bereichsauswahl an." #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:48 msgid "Show empty groups"