From: opensides Date: Thu, 24 Jul 2008 00:25:10 +0000 (+0000) Subject: - Revision and transaltion fr X-Git-Url: https://git.tokkee.org/?a=commitdiff_plain;h=51f9bf9afb25218440b37d979c4f5d226205a30b;p=gosa.git - Revision and transaltion fr git-svn-id: https://oss.gonicus.de/repositories/gosa/trunk@11876 594d385d-05f5-0310-b6e9-bd551577e9d8 --- diff --git a/gosa-plugins/dak/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po b/gosa-plugins/dak/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po index 05467986f..7bfce0ed1 100644 --- a/gosa-plugins/dak/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/gosa-plugins/dak/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po @@ -1,13 +1,13 @@ -# translation of messages.po to Français -# Benoit Mortier , 2005, 2006, 2007. +# translation of messages.po to french +# Benoit Mortier , 2005, 2006, 2007, 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: messages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-06-27 12:50+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-07-19 11:57+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-07-23 22:13+0200\n" "Last-Translator: Benoit Mortier \n" -"Language-Team: Français \n" +"Language-Team: french \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -16,17 +16,15 @@ msgstr "" #: addons/dak/main.inc:32 msgid "DAK" -msgstr "" +msgstr "DAK" #: addons/dak/dak_queue.tpl:2 addons/dak/dak_keyring.tpl:2 -#, fuzzy msgid "Filter" -msgstr "Filtres" +msgstr "Filtre" #: addons/dak/dak_queue.tpl:11 -#, fuzzy msgid "Repositories" -msgstr "Restaurer" +msgstr "Dépôts" #: addons/dak/dak_keyring.tpl:11 msgid "Server" @@ -38,44 +36,37 @@ msgstr "Recherche" #: addons/dak/dak_keyring.tpl:22 msgid "Import" -msgstr "" +msgstr "Importer" #: addons/dak/class_dakqueue.inc:57 -#, fuzzy msgid "DAK queue" -msgstr "Queue téléphonique" +msgstr "Queue DAK" #: addons/dak/class_dakqueue.inc:57 addons/dak/class_dakqueue.inc:58 #: addons/dak/class_dakrepository.inc:43 addons/dak/class_dakrepository.inc:44 #: addons/dak/class_dakkeyring.inc:276 addons/dak/class_dakkeyring.inc:277 -#, fuzzy msgid "Addon" -msgstr "Extensions" +msgstr "Extension" #: addons/dak/class_dakqueue.inc:58 -#, fuzzy msgid "DAK queue management" -msgstr "Gestion des ACL" +msgstr "Gestion de la queue DAK" #: addons/dak/class_dakrepository.inc:43 -#, fuzzy msgid "DAK repository" -msgstr "Répertoire" +msgstr "Dépôt DAK" #: addons/dak/class_dakrepository.inc:44 -#, fuzzy msgid "DAK repository management" -msgstr "Répertoire" +msgstr "Gestion des dépôts DAK" #: addons/dak/class_dakkeyring.inc:114 -#, fuzzy msgid "Key ID" -msgstr "ID de l'utilisateur" +msgstr "Identifiant de la clé" #: addons/dak/class_dakkeyring.inc:115 -#, fuzzy msgid "Length" -msgstr "Sécurité" +msgstr "Longueur" #: addons/dak/class_dakkeyring.inc:116 msgid "Status" @@ -83,356 +74,39 @@ msgstr "Statut" #: addons/dak/class_dakkeyring.inc:117 msgid "UID" -msgstr "" +msgstr "UID" #: addons/dak/class_dakkeyring.inc:118 msgid "Action" msgstr "Action" #: addons/dak/class_dakkeyring.inc:139 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Created: %s" -msgstr "Créer" +msgstr "Crée le : %s" #: addons/dak/class_dakkeyring.inc:140 -#, fuzzy msgid "Valid" msgstr "valide" #: addons/dak/class_dakkeyring.inc:141 -#, fuzzy msgid "Expired: " -msgstr "expire" +msgstr "Expirée :" #: addons/dak/class_dakkeyring.inc:142 -#, fuzzy msgid "Expires: " -msgstr "expire" +msgstr "Expire le :" #: addons/dak/class_dakkeyring.inc:276 msgid "DAK keyring" -msgstr "" +msgstr "Trousseau de clefs DAK" #: addons/dak/class_dakkeyring.inc:277 -#, fuzzy msgid "DAK keyring management" -msgstr "Gestion des départements" +msgstr "Gestion du trousseau de clefs DAK" #: addons/dak/class_DAK.inc:80 addons/dak/class_DAK.inc:96 #: addons/dak/class_DAK.inc:113 msgid "Error" msgstr "Erreur" -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "Description" - -#~ msgid "Addressbook" -#~ msgstr "Carnet d'adresses" - -#~ msgid "This does something" -#~ msgstr "Ceci fait quelque chose" - -#~ msgid "Dial from %s to %s now?" -#~ msgstr "Appeler de %s vers %s maintenant ?" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "You need to set your personal phone number in order to perform direct " -#~ "dials." -#~ msgstr "" -#~ "Vous n'avez pas de numéro de téléphone personnel indiqué. Veuillez " -#~ "rectifier cela en vue de pouvoir faire des appels directs." - -#~ msgid "Dial" -#~ msgstr "Appeler" - -#~ msgid "Save contact for %s as vcard" -#~ msgstr "Enregistrer le contact %s au format vcard" - -#~ msgid "Send mail to %s" -#~ msgstr "Envoyer un message à %s" - -#~ msgid "global addressbook" -#~ msgstr "Carnet d'adresses général" - -#~ msgid "user database" -#~ msgstr "Base de données des utilisateurs" - -#~ msgid "Contact stored in '%s'" -#~ msgstr "Contact enregistré dans '%s'" - -#~ msgid "Creating new entry in" -#~ msgstr "Création d'une nouvelle entrée dans" - -#~ msgid "All" -#~ msgstr "Tout" - -#~ msgid "Name" -#~ msgstr "Nom" - -#~ msgid "Given name" -#~ msgstr "Prénom" - -#~ msgid "Work phone" -#~ msgstr "Téléphone du bureau" - -#~ msgid "Cell phone" -#~ msgstr "GSM" - -#~ msgid "Home phone" -#~ msgstr "Téléphone personnel" - -#~ msgid "Phone" -#~ msgstr "Téléphone" - -#, fuzzy -#~ msgid "Telephone number" -#~ msgstr "Numéro de téléphone" - -#~ msgid "Fax" -#~ msgstr "Fax" - -#~ msgid "Mobile" -#~ msgstr "GSM" - -#~ msgid "Pager" -#~ msgstr "Bip" - -#~ msgid "Email" -#~ msgstr "Adresse de messagerie" - -#~ msgid "" -#~ "Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular " -#~ "fields." -#~ msgstr "" -#~ "Impossible de créer un DN unique pour cette entrée. Veuillez remplir plus " -#~ "de champs." - -#~ msgid "Addressbook entry acls" -#~ msgstr "Liste de contrôle d'accès du carnet d'adresses" - -#~ msgid "Surename" -#~ msgstr "Nom de famille" - -#~ msgid "Telefon number" -#~ msgstr "Numéro de téléphone" - -#~ msgid "Fax number" -#~ msgstr "Numéro de fax" - -#~ msgid "Mobile number" -#~ msgstr "Numéro de GSM" - -#~ msgid "Home phone number" -#~ msgstr "Numéro de téléphone privé" - -#~ msgid "User identification" -#~ msgstr "Information Utilisateur" - -#~ msgid "Mail address" -#~ msgstr "Adresse de messagerie" - -#~ msgid "Organization" -#~ msgstr "Entreprise" - -#~ msgid "Department" -#~ msgstr "Département" - -#~ msgid "Location" -#~ msgstr "Lieu" - -#~ msgid "Postal address" -#~ msgstr "Adresse postale" - -#~ msgid "State" -#~ msgstr "Département" - -#~ msgid "Initials" -#~ msgstr "Initiales" - -#~ msgid "Title" -#~ msgstr "Titre" - -#~ msgid "Home postal address" -#~ msgstr "Adresse postale personnelle" - -#~ msgid "Common name" -#~ msgstr "Nom complet" - -#~ msgid "Warning" -#~ msgstr "Avertissement" - -#~ msgid "" -#~ "This includes all addressbook data in this entry. Please double check if " -#~ "your really want to do this since there is no way for GOsa to get your " -#~ "data back." -#~ msgstr "" -#~ "Ceci inclut toutes les données du carnet d'adresse situées dans cette " -#~ "entrée. Veuillez vérifier si vous voulez réaliser cette opération, toutes " -#~ "les données seront définitivement perdues, il n'y a pas de moyen pour " -#~ "GOsa de les récupérer." - -#~ msgid "" -#~ "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort." -#~ msgstr "" -#~ "D'accord - si vous êtes sur - cliquez sur 'Supprimer' pour continuer ou " -#~ "sur 'Annuler' pour abandonner." - -#~ msgid "Dial connection..." -#~ msgstr "Appel en cours ..." - -#~ msgid "Private" -#~ msgstr "Privé" - -#~ msgid "Contact" -#~ msgstr "Contact" - -#~ msgid "Information" -#~ msgstr "Information" - -#~ msgid "" -#~ "The telephone list plugin provides list and search facilities for the " -#~ "people in your site. You may want to specify the asterisk [*] like in " -#~ "'Go*us' to find 'Gonicus'. Use the filters below to narrow down your " -#~ "search." -#~ msgstr "" -#~ "L'extension gérant les listes de numéros de téléphone permet de les " -#~ "mettre à disposition de vos utilisateurs. Vous pouvez utiliser les [*] " -#~ "dans vos recherches, comme dans 'Go*us' pour trouver 'Gonicus'. Utilisez " -#~ "les filtres ci dessous pour réduire l'étendue de votre recherche." - -#~ msgid "Actions" -#~ msgstr "Actions" - -#~ msgid "Add entry" -#~ msgstr "Ajouter une entrée" - -#~ msgid "Edit entry" -#~ msgstr "Modifier une entrée" - -#~ msgid "Remove entry" -#~ msgstr "Supprimer une entrée" - -#~ msgid "Select to see regular users" -#~ msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les utilisateurs habituels" - -#~ msgid "Show organizational entries" -#~ msgstr "Afficher les entrées de l'organisation" - -#~ msgid "Select to see users in addressbook" -#~ msgstr "" -#~ "Sélectionner pour afficher les utilisateurs présent dans le carnet " -#~ "d'adresse" - -#~ msgid "Show addressbook entries" -#~ msgstr "Afficher les entrées du carnet d'adresses" - -#~ msgid "Display results for department" -#~ msgstr "Afficher les résultats pour le département" - -#~ msgid "Choose the department the search will be based on" -#~ msgstr "Sélectionner le département où sera effectuée la recherche" - -#~ msgid "Match object" -#~ msgstr "Objet correspondant" - -#~ msgid "Choose the object that will be searched in" -#~ msgstr "Indiquez l'objet dans lequel la recherche sera effectuée" - -#~ msgid "Search for" -#~ msgstr "Recherche de" - -#~ msgid "Search string" -#~ msgstr "Phrase de recherche" - -#~ msgid "Choose the department to store entry in" -#~ msgstr "Choisissez le département où l'entrée sera stockée" - -#~ msgid "Personal" -#~ msgstr "Personnel" - -#~ msgid "Last name" -#~ msgstr "Nom de famille" - -#~ msgid "First name" -#~ msgstr "Prénom" - -#~ msgid "Personal title" -#~ msgstr "Titre Personnel" - -#~ msgid "Address" -#~ msgstr "Adresse" - -#~ msgid "Organizational" -#~ msgstr "Organisation" - -#~ msgid "Company" -#~ msgstr "Société" - -#~ msgid "City" -#~ msgstr "Ville" - -#~ msgid "Postal code" -#~ msgstr "Code postal" - -#~ msgid "Country" -#~ msgstr "Pays" - -#~ msgid "FAX" -#~ msgstr "FAX" - -#~ msgid "You're about to delete the entry %s." -#~ msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer l'entrée %s." - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Annuler" - -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "Enregistrer" - -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Supprimer" - -#~ msgid "Address book" -#~ msgstr "Carnet d'adresses" - -#~ msgid "Removing of addressbook entry '%s' failed." -#~ msgstr "La suppression de l'entrée du carnet d'adresses '%s' à échoué." - -#, fuzzy -#~ msgid "Permission error" -#~ msgstr "Permissions" - -#, fuzzy -#~ msgid "You have no permission to delete this entry!" -#~ msgstr "" -#~ "Vous n'avez pas les droits nécessaires pour supprimer ce département." - -#~ msgid "The required field 'Name' is not set." -#~ msgstr "Le champ obligatoire 'Nom' n'est pas rempli." - -#~ msgid "The required field 'Given name' is not set." -#~ msgstr "Le champ obligatoire 'Nom Complet' n'est pas rempli." - -#~ msgid "The field 'Name' contains invalid characters." -#~ msgstr "Le champ 'Nom' contient des caractères invalides." - -#~ msgid "The field 'Given name' contains invalid characters." -#~ msgstr "Le champ 'Nom complet' contient des caractères invalides." - -#~ msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number." -#~ msgstr "Le champ 'Téléphone' contient un numéro invalide." - -#~ msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number." -#~ msgstr "Le champ 'Fax' contient un numéro invalide." - -#~ msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number." -#~ msgstr "Le champ 'GSM' contient un numéro invalide." - -#~ msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number." -#~ msgstr "Le champ 'Bip' contient un numéro invalide." - -#~ msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field." -#~ msgstr "" -#~ "Veuillez entrer une adresse de messagerie valide dans le champ 'Adresse " -#~ "Principale'." diff --git a/gosa-plugins/dns/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po b/gosa-plugins/dns/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po index 5978317f5..9938e579a 100644 --- a/gosa-plugins/dns/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/gosa-plugins/dns/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po @@ -1,13 +1,13 @@ -# translation of messages.po to Français +# translation of messages.po to french # Benoit Mortier , 2005, 2006, 2007, 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: messages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-06-27 12:50+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-06-04 18:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-07-23 22:16+0200\n" "Last-Translator: Benoit Mortier \n" -"Language-Team: Français \n" +"Language-Team: french \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -116,10 +116,8 @@ msgstr "Adresse réseau" #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:464 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:470 #, php-format -msgid "" -"The specified network address and the network class (%s/%s) do not match!" -msgstr "" -"L'adresse réseau spécifiée et la classe réseau (%s/%s) ne concordent pas !" +msgid "The specified network address and the network class (%s/%s) do not match!" +msgstr "L'adresse réseau spécifiée et la classe réseau (%s/%s) ne concordent pas !" #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:474 msgid "Network class" @@ -140,8 +138,7 @@ msgstr "Masque réseau" #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:38 msgid "Zone is in use, network settings can't be modified." -msgstr "" -"La zone est utilisée, les paramètres réseau ne peuvent pas être modifiés." +msgstr "La zone est utilisée, les paramètres réseau ne peuvent pas être modifiés." #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:48 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:594 @@ -197,8 +194,7 @@ msgstr "Service DNS" #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:151 #, php-format msgid "You are going to migrate the DNS setup from server '%s'." -msgstr "" -"Vous êtes sur le point de migrer le serveur DNS depuis le serveur '%s'." +msgstr "Vous êtes sur le point de migrer le serveur DNS depuis le serveur '%s'." #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:152 msgid "" @@ -213,8 +209,7 @@ msgid "Remove DNS service" msgstr "Suppression du service DNS" #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:167 -msgid "" -"This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below." +msgid "This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below." msgstr "" "Ce serveur à l'option DNS activée. Vous pouvez le désactiver en cliquant sur " "le bouton ci-dessous." @@ -224,8 +219,7 @@ msgid "Add DNS service" msgstr "Ajouter un service DNS" #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:170 -msgid "" -"This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below." +msgid "This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below." msgstr "" "Ce serveur à l'option DNS désactivé. Vous pouvez l'activer en cliquant sur " "le bouton ci-dessous." @@ -237,8 +231,7 @@ msgstr "Classe" #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:342 #, php-format msgid "Cannot delete the selected zone. It is still in use by '%s'" -msgstr "" -"Vous ne pouvez pas effacer cette zone car elle est encore utilisée par '%s'" +msgstr "Vous ne pouvez pas effacer cette zone car elle est encore utilisée par '%s'" #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:452 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:468 @@ -270,11 +263,11 @@ msgstr "" #: admin/systems/services/dns/servdns.tpl:14 msgid "Following objects will be taken over" -msgstr "" +msgstr "L'on prendra le contrôle sur les objets suivants" #: admin/systems/services/dns/servdns.tpl:27 msgid "Take over DNS configuration from" -msgstr "" +msgstr "Prendre le contrôle sur la configuration DNS depuis" #: admin/systems/services/dns/servdns.tpl:31 msgid "Take over" @@ -335,15 +328,14 @@ msgstr "Les enregistrements '%s' ne peuvent pas être utilisés plus d'une fois. #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:302 #, php-format msgid "Please fix the empty %s record for entry '%s'." -msgstr "" -"Veuillez corriger l'enregistrement vide '%s' pour l'enregistrement '%s'." +msgstr "Veuillez corriger l'enregistrement vide '%s' pour l'enregistrement '%s'." #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:310 #, php-format msgid "Please fix the duplicate %s record for entry '%s'." -msgstr "" -"Veuillez corriger l'enregistrement double '%s' pour l'enregistrement '%s'." +msgstr "Veuillez corriger l'enregistrement double '%s' pour l'enregistrement '%s'." #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:452 msgid "Remove" msgstr "Supprimer" + diff --git a/gosa-plugins/fai/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po b/gosa-plugins/fai/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po index 1a575fc52..eea99e63d 100644 --- a/gosa-plugins/fai/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/gosa-plugins/fai/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po @@ -1,13 +1,13 @@ -# translation of messages.po to Français +# translation of messages.po to french # Benoit Mortier , 2005, 2006, 2007, 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: messages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-06-27 12:50+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-06-04 18:42+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-07-23 23:05+0200\n" "Last-Translator: Benoit Mortier \n" -"Language-Team: Français \n" +"Language-Team: french \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "Expression régulière pour trouver les objets correspondants" #: admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:193 admin/fai/class_FAI.inc:509 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:476 msgid "Service infrastructure" -msgstr "" +msgstr "Service d'infrastructure" #: admin/fai/class_faiPackageConfiguration.inc:68 #, php-format @@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "Paquet" #: admin/fai/class_faiScript.inc:334 admin/fai/class_faiScript.inc:336 msgid "Sort direction" -msgstr "" +msgstr "Direction du tri" #: admin/fai/class_faiScript.inc:348 admin/fai/faiScriptEntry.tpl:38 msgid "Priority" @@ -412,12 +412,11 @@ msgstr "Profils" #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:89 msgid "Unknown FAI information source!" -msgstr "" +msgstr "Source d'information FAI inconnue !" #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:178 msgid "You can't use this plugin until FAI is activated." -msgstr "" -"Vous ne pouvez pas utiliser cette extension tant que FAI n'est pas activé." +msgstr "Vous ne pouvez pas utiliser cette extension tant que FAI n'est pas activé." #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:220 msgid "This object has no FAI classes assigned." @@ -560,8 +559,7 @@ msgid "Please enter your search string here" msgstr "Veuillez indiquer une chaîne de caractères a rechercher" #: admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:103 -msgid "" -"This list displays all assigned package names for this repository settings." +msgid "This list displays all assigned package names for this repository settings." msgstr "Cette liste affiche tout les paquets assigné à ce dépôt." #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:33 admin/fai/faiHookEntry.tpl:54 @@ -1067,8 +1065,7 @@ msgstr "Traitement en cours" #: admin/fai/class_FAI.inc:1019 msgid "Could not create new release, the destination dn is already in use." -msgstr "" -"Impossible de créer une nouvelle version, le dn de destination existe déjà." +msgstr "Impossible de créer une nouvelle version, le dn de destination existe déjà." #: admin/fai/class_FAI.inc:1032 msgid "Error while fetching source dn - aborted!" @@ -1205,8 +1202,7 @@ msgid "Please select a least one package!" msgstr "Veuillez sélectionner au moins un paquet !" #: admin/fai/class_faiPackage.inc:446 -msgid "" -"Please choose a valid release/section combination for your repository setup!" +msgid "Please choose a valid release/section combination for your repository setup!" msgstr "" "Veuillez choisir une combinaison valable version/section pour la création de " "votre dépôt de paquets !" @@ -1244,7 +1240,6 @@ msgid "FAI partition table" msgstr "Table des partitions FAI" #: admin/fai/class_faiManagement.inc:26 -#, fuzzy msgid "Manage software packages and deployment reciepes" msgstr "Gestion des paquets logiciels et des recettes de déploiement" @@ -1267,8 +1262,7 @@ msgstr "Branche verrouillée" #: admin/fai/class_faiManagement.inc:277 #, php-format msgid "The following entries are locked, you can't remove them %s." -msgstr "" -"Les entrées suivantes %s sont vérouillées, vous ne pouvez pas les effacer." +msgstr "Les entrées suivantes %s sont vérouillées, vous ne pouvez pas les effacer." #: admin/fai/class_faiManagement.inc:410 #, php-format @@ -1375,14 +1369,3 @@ msgstr "Ajouter une partition" msgid "List of scripts" msgstr "Liste des scripts" -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "Copier" - -#~ msgid "Paste" -#~ msgstr "Coller" - -#~ msgid "copy" -#~ msgstr "copier" - -#~ msgid "Copy this entry" -#~ msgstr "Copier cette entrée" diff --git a/gosa-plugins/glpi/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po b/gosa-plugins/glpi/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po index b098296df..f6507f6b9 100644 --- a/gosa-plugins/glpi/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/gosa-plugins/glpi/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po @@ -1,13 +1,13 @@ -# translation of messages.po to Français +# translation of messages.po to french # Benoit Mortier , 2005, 2006, 2007, 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: messages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-06-27 12:50+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-06-04 18:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-07-23 23:06+0200\n" "Last-Translator: Benoit Mortier \n" -"Language-Team: Français \n" +"Language-Team: french \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -56,8 +56,7 @@ msgid "Information" msgstr "Information" #: admin/systems/services/glpi/glpiDeviceManagement.tpl:23 -msgid "" -"This dialog allows you to attach a device to your currently edited computer." +msgid "This dialog allows you to attach a device to your currently edited computer." msgstr "" "Ce menu vous permet d'attacher un périphérique à votre ordinateur en cours " "d'édition." @@ -558,13 +557,11 @@ msgstr "Cette fonctionnalité n'est pas encore implémentée." #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:312 msgid "Adding new sytem type failed, this system type name is already used." -msgstr "" -"L'ajout d'un nouveau type de système à échoué, le nom est déjà utilisé." +msgstr "L'ajout d'un nouveau type de système à échoué, le nom est déjà utilisé." #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:332 #, php-format -msgid "" -"You can't delete this system type, it is still in use by these system(s) '%s'" +msgid "You can't delete this system type, it is still in use by these system(s) '%s'" msgstr "" "Vous ne pouvez pas effacer ce type de système, il est utilisé actuellement " "par les sytème(s) '%s'" @@ -639,7 +636,7 @@ msgstr "" #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:793 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:795 msgid "Glpi" -msgstr "" +msgstr "Glpi" #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:794 msgid "Inventory extension" @@ -789,14 +786,12 @@ msgstr "" msgid "" "Can't rename given printer type to '%s', because this type name already " "exists." -msgstr "" -"Impossible de renommer le type d'imprimante en '%s', ce type existe déjà." +msgstr "Impossible de renommer le type d'imprimante en '%s', ce type existe déjà." #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:308 #, php-format msgid "Can't delete printer type, it is still in use by '%s'." -msgstr "" -"Impossible d'effacer ce type d'imprimante, il est encore utilisé par '%s'" +msgstr "Impossible d'effacer ce type d'imprimante, il est encore utilisé par '%s'" #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:785 msgid "since" @@ -827,8 +822,7 @@ msgid "List of users" msgstr "Liste des utilisateurs" #: admin/systems/services/glpi/glpiSelectUser.tpl:23 -msgid "" -"This dialog allows you to select a user as technical responsible person." +msgid "This dialog allows you to select a user as technical responsible person." msgstr "" "Ce dialogue vous permet de désigner un utilisateur comme personne " "responsable." @@ -881,8 +875,7 @@ msgstr "L'attribut utilisateur est vide ou contient des caractères invalides." #: admin/systems/services/glpi/class_goGlpiServer.inc:70 msgid "The attribute database is empty or contains invalid characters." -msgstr "" -"L'attribut base de données est vide ou contient des caractères invalides." +msgstr "L'attribut base de données est vide ou contient des caractères invalides." #: admin/systems/services/glpi/class_goGlpiServer.inc:88 msgid "Services" @@ -950,8 +943,7 @@ msgstr "Impossible de détecter le nom de l'objet." #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:133 #, php-format -msgid "" -"You can't delete this device, it is still in use by these system(s) '%s'" +msgid "You can't delete this device, it is still in use by these system(s) '%s'" msgstr "" "Vous ne pouvez pas effacer ce périphérique, il est utilisé actuellement par " "ces système(s) '%s'" @@ -1123,8 +1115,7 @@ msgstr "pièce jointe" #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:107 #, php-format -msgid "" -"You can't delete this attachment, it is still in use by these system(s) '%s'" +msgid "You can't delete this attachment, it is still in use by these system(s) '%s'" msgstr "" "Impossible d'effacer ce fichier attaché, tant qu'il est utilisé par ce(s) " "système(s) '%s'." @@ -1191,3 +1182,4 @@ msgstr "Le nom spécifié est déjà utilisé." #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:352 msgid "Please specify a valid name for this attachment." msgstr "Veuillez spécifier un nom valide pour ce document lié." + diff --git a/gosa-plugins/gofax/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po b/gosa-plugins/gofax/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po index 31d00884f..d9677f7b3 100644 --- a/gosa-plugins/gofax/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/gosa-plugins/gofax/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po @@ -1,13 +1,13 @@ -# translation of messages.po to Français +# translation of messages.po to french # Benoit Mortier , 2005, 2006, 2007, 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: messages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-06-27 12:50+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-06-04 18:51+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-07-23 23:10+0200\n" "Last-Translator: Benoit Mortier \n" -"Language-Team: Français \n" +"Language-Team: french \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "Ceci fait quelque chose" #: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:174 #: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:177 msgid "GOfax" -msgstr "" +msgstr "GOfax" #: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:173 msgid "Remove fax account" @@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "Adresse de messagerie" #: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:688 msgid "your-name@your-domain.com" -msgstr "" +msgstr "votre-nom@votre-domaine.com" #: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:694 msgid "Printing is requested without a target printer!" @@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "Impossible de sélectionner la base de données %s !" #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:297 #, php-format msgid "Cannot query %s database!" -msgstr "Impossible d'intérroger la base de données !" +msgstr "Impossible d'interroger la base de données %s !" #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:166 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:176 @@ -299,9 +299,8 @@ msgstr "Erreur de permissions" #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:166 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:176 -#, fuzzy msgid "You have no permission to view this fax id!" -msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de voir ce fax !" +msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de voir cet identifiant de fax !" #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:207 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:322 @@ -552,8 +551,7 @@ msgstr "Type" #: gofax/blocklists/generic.tpl:43 msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls" -msgstr "" -"Veuillez sélectionner si il faut filtrer sur les appels entrants ou sortants" +msgstr "Veuillez sélectionner si il faut filtrer sur les appels entrants ou sortants" #: gofax/blocklists/generic.tpl:54 msgid "Descriptive text for this blocklist" @@ -648,19 +646,16 @@ msgid "departments" msgstr "département" #: html/getfax.php:56 -#, fuzzy msgid "Could not connect to database server!" -msgstr "Impossible de se connecter à la base de données %s !" +msgstr "Impossible de se connecter à la base de données !" #: html/getfax.php:58 -#, fuzzy msgid "Could not select database!" -msgstr "Impossible de sélectionner la base de données %s !" +msgstr "Impossible de sélectionner la base de données !" #: html/getfax.php:63 html/getfax.php:71 -#, fuzzy msgid "Database query failed!" -msgstr "La requête LDAP à échoué" +msgstr "La requête LDAP à échoué !" #: admin/systems/services/gofax/goFaxServer.tpl:1 msgid "FAX database information" @@ -697,23 +692,3 @@ msgstr "Services" msgid "Login name" msgstr "Nom d'utilisateur" -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "Copier" - -#~ msgid "Cut" -#~ msgstr "Couper" - -#~ msgid "Paste" -#~ msgstr "Coller" - -#~ msgid "cut" -#~ msgstr "couper" - -#~ msgid "Cut this entry" -#~ msgstr "Couper cette entrée" - -#~ msgid "copy" -#~ msgstr "copier" - -#~ msgid "Copy this entry" -#~ msgstr "Copier cette entrée" diff --git a/gosa-plugins/gofon/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po b/gosa-plugins/gofon/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po index 441d15cea..1d4203279 100644 --- a/gosa-plugins/gofon/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/gosa-plugins/gofon/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po @@ -1,13 +1,13 @@ -# translation of messages.po to Français +# translation of messages.po to french # Benoit Mortier , 2005, 2006, 2007, 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: messages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-06-27 12:50+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-06-04 18:59+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-07-23 23:27+0200\n" "Last-Translator: Benoit Mortier \n" -"Language-Team: Français \n" +"Language-Team: french \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -29,7 +29,6 @@ msgstr "Permissions" #: gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:205 #: gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:267 -#, fuzzy msgid "conference" msgstr "Conférence" @@ -43,9 +42,8 @@ msgstr "Erreur de permissions" #: gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:227 #: gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:288 -#, fuzzy msgid "You have not permission to delete this entry!" -msgstr "Vous n'avez pas les droits nécessaires pour supprimer ce département." +msgstr "Vous n'avez pas les droits nécessaires pour supprimer cette entrée !" #: gofon/conference/main.inc:38 gofon/conference/main.inc:40 msgid "Conference management" @@ -163,20 +161,18 @@ msgstr "Inconnu" #: gofon/conference/class_divListConferences.inc:222 #: gofon/conference/class_divListConferences.inc:223 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Number of listed '%s'" -msgstr "Nombre de pages" +msgstr "Nombre de '%s' listés" #: gofon/conference/class_divListConferences.inc:222 -#, fuzzy msgid "conferences" -msgstr "Conférence" +msgstr "Conférences" #: gofon/conference/class_divListConferences.inc:223 #: gofon/macro/class_divListMacros.inc:203 -#, fuzzy msgid "departments" -msgstr "Département" +msgstr "Départements" #: gofon/conference/remove.tpl:2 gofon/macro/remove.tpl:2 msgid "Warning" @@ -243,9 +239,8 @@ msgid "Language" msgstr "Langue" #: gofon/conference/generic.tpl:81 -#, fuzzy msgid "Select language" -msgstr "Langue du serveur" +msgstr "Sélectionnez la langue" #: gofon/conference/generic.tpl:96 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:777 @@ -350,7 +345,7 @@ msgstr "Entrée obsolète" msgid "" "The current home server is not available anymore. It will be moved to '%s' " "if you save this entry!" -msgstr "" +msgstr "Le serveur home n'est plus disponible. Il sera bougé vers '%s' si vous sauvez cette entrée !" #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:260 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:264 @@ -374,15 +369,12 @@ msgstr "Erreur" #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:264 #, php-format msgid "Cannot delete entry from server '%s' because it seems to be removed!" -msgstr "" +msgstr "Impossible d'effacer l'entrée du serveur '%s' parceque l'entrée semble avoir déjà été effacée !" #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:379 -#, fuzzy, php-format -msgid "" -"The previously selected asterisk home server '%s' is no longer available!" -msgstr "" -"Le serveur asterisk primaire (%s) précédemment sélectionné n'est plus " -"disponible." +#, php-format +msgid "The previously selected asterisk home server '%s' is no longer available!" +msgstr "Le serveur asterisk primaire (%s) précédemment sélectionné n'est plus disponible !" #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:396 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:790 @@ -400,13 +392,13 @@ msgstr "Durée" #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:378 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:732 msgid "GOfon" -msgstr "" +msgstr "Gofon" #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:641 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:643 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "'%s' is already assigned to '%s'!" -msgstr "Le numéro de téléphone %s est déjà utilisé par '%s'." +msgstr "'%s' est déjà utilisé par '%s' !" #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:718 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1380 @@ -456,7 +448,7 @@ msgstr "Type de conférence" #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:789 msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Format" #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:791 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1612 @@ -701,14 +693,12 @@ msgid "Phone hardware" msgstr "Matériel téléphonique" #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1616 -#, fuzzy msgid "Phone context" -msgstr "Nom du téléphone" +msgstr "Contexte téléphonique" #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1617 -#, fuzzy msgid "Voice mail context" -msgstr "Code PIN de la boite vocale" +msgstr "Contexte de la boite vocale" #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1618 msgid "Telephone pin" @@ -765,19 +755,16 @@ msgid "Select the accounts home server" msgstr "Sélectionnez le serveur primaire" #: gofon/phoneaccount/generic.tpl:69 -#, fuzzy msgid "Context" -msgstr "Contenu" +msgstr "Contexte" #: gofon/phoneaccount/generic.tpl:73 gofon/phoneaccount/generic.tpl:84 -#, fuzzy msgid "Select the accounts context" -msgstr "Sélectionnez le serveur primaire" +msgstr "Sélectionnez le contexte du compte" #: gofon/phoneaccount/generic.tpl:80 -#, fuzzy msgid "Voicemail context" -msgstr "Code PIN de la boite vocale" +msgstr "Contexte de la boite vocale" #: gofon/phoneaccount/generic.tpl:125 gofon/phoneaccount/generic.tpl:127 #: gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:200 @@ -838,14 +825,13 @@ msgstr "Supprimer une macro" #: gofon/macro/class_divListMacros.inc:202 #: gofon/macro/class_divListMacros.inc:203 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Number of listed %s" -msgstr "Nombre de pages" +msgstr "Nombre de '%s' listés" #: gofon/macro/class_divListMacros.inc:202 -#, fuzzy msgid "macros" -msgstr "Macro" +msgstr "macros" #: gofon/macro/main.inc:42 gofon/macro/main.inc:46 msgid "Phone macro management" @@ -871,9 +857,8 @@ msgid "Phone macros" msgstr "Macros téléphoniques" #: gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:364 -#, fuzzy msgid "macro" -msgstr "Macro" +msgstr "macro" #: gofon/macro/generic.tpl:6 gofon/macro/generic.tpl:9 #: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:581 gofon/macro/paste_generic.tpl:4 @@ -907,35 +892,32 @@ msgid "Not supported multiple brace in line %s!" msgstr "" #: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:308 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Application missing in line %s!" -msgstr "Il y a pas d'application indiquée à la ligne : '%s'." +msgstr "Il y a pas d'application indiquée à la ligne '%s' !" #: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:312 #, php-format msgid "Extension missing in line %s!" -msgstr "" +msgstr "Extension manquante à la ligne %s !" #: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:425 msgid "Name can be 20 characters at maximum!" -msgstr "" +msgstr "Les noms ne peuvent pas dépasser 20 caractères !" #: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:434 -#, fuzzy msgid "Macro is still in use!" -msgstr "Paramètres des macros" +msgstr "Macro encore en utilisation !" #: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:441 -#, fuzzy msgid "Macro is empty!" -msgstr "Texte de la macro" +msgstr "La macro est vide !" #: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:467 #: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:271 #, php-format msgid "Cannot delete entry because it is still in use by '%s'!" -msgstr "" -"Impossible d'éffacer l'entrée parcequ'elle est encore utilisée par '%s' !" +msgstr "Impossible d'éffacer l'entrée parcequ'elle est encore utilisée par '%s' !" #: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:571 #: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:500 @@ -948,7 +930,7 @@ msgstr "Gestion des macros d'Asterisk" #: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:577 msgid "GOfon macro" -msgstr "" +msgstr "Macro GOfon" #: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:585 msgid "Macro content and parameter" @@ -975,22 +957,20 @@ msgid "Delete unused" msgstr "Supprimer les paramètres inutilisés" #: gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:340 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Parameter %s contains invalid character. '!,#' is used as delimiter!" -msgstr "" -"Le paramètre %s contient des caractères invalides. '!#' est utilisé comme " -"séparateur" +msgstr "Le paramètre %s contient des caractères invalides. '!,#' est utilisé comme séparateur !" #: gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:345 #, php-format msgid "Parameter %s is invalid!" -msgstr "" +msgstr "Le paramètre %s est non valide !" #: gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:374 msgid "" "Number of parameters for this macro has changed. Please update all users " "using it!" -msgstr "" +msgstr "Le nombre de paramètres de cette macro à changé. Veuillez mettre à jour tout les utilisateurs qui l'utilisent !" #: gofon/macro/parameter.tpl:4 msgid "Argument" @@ -1267,8 +1247,7 @@ msgid "Country dial prefix" msgstr "Préfixe du pays" #: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:2 -msgid "" -"Only users with the same asterisk home server will be included to this queue." +msgid "Only users with the same asterisk home server will be included to this queue." msgstr "" "Seulement les utilisateurs avec le même serveur asterisk seront inclus dans " "cette queue." @@ -1532,28 +1511,3 @@ msgstr "Méthode" msgid "Announce" msgstr "Annonce" -#~ msgid "GOfon reports" -#~ msgstr "Rapports téléphoniques" - -#, fuzzy -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "copier" - -#, fuzzy -#~ msgid "Cut" -#~ msgstr "couper" - -#~ msgid "Paste" -#~ msgstr "Coller" - -#~ msgid "cut" -#~ msgstr "couper" - -#~ msgid "Cut this entry" -#~ msgstr "Couper cette entrée" - -#~ msgid "copy" -#~ msgstr "copier" - -#~ msgid "Copy this entry" -#~ msgstr "Copier cette entrée" diff --git a/gosa-plugins/goto/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po b/gosa-plugins/goto/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po index 79d02c42c..2b4de99d6 100644 --- a/gosa-plugins/goto/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/gosa-plugins/goto/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po @@ -1,13 +1,13 @@ -# translation of messages.po to Français +# translation of messages.po to french # Benoit Mortier , 2005, 2006, 2007, 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: messages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-07-14 16:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-06-05 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-07-24 01:00+0200\n" "Last-Translator: Benoit Mortier \n" -"Language-Team: Français \n" +"Language-Team: french \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -52,8 +52,7 @@ msgstr "Afficher les utilisateurs correspondants" #: personal/environment/hotplugDialog.tpl:48 msgid "Regular expression for matching hotplugs" -msgstr "" -"Expression régulière concordant avec les noms des périphériques hotplug" +msgstr "Expression régulière concordant avec les noms des périphériques hotplug" #: personal/environment/class_environment.inc:7 #: personal/environment/class_environment.inc:431 @@ -136,8 +135,7 @@ msgstr "" #: personal/environment/class_environment.inc:362 #, php-format -msgid "" -"Profile server '%s' is not available anymore. Kiosk profile will be disabled." +msgid "Profile server '%s' is not available anymore. Kiosk profile will be disabled." msgstr "" "Le serveur de profil sélectionné '%s' n'est plus disponible. Le profil Kiosk " "sera désactivé." @@ -375,9 +373,8 @@ msgid "Logon script" msgstr "Script de démarrage" #: personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:1 -#, fuzzy msgid "Add printer devices" -msgstr "Ajouter une d'imprimante" +msgstr "Ajouter des d'imprimantes" #: personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:5 #: personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:10 @@ -808,13 +805,12 @@ msgstr "Depuis" #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_activate_new.inc:40 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_activate_new.inc:41 -#, fuzzy msgid "Activate new" -msgstr "Activé" +msgstr "Activé les nouveaux" #: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:7 msgid "Message settings" -msgstr "" +msgstr "Paramètres des messages" #: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:10 msgid "Sender" @@ -912,14 +908,12 @@ msgid "Reinstall" msgstr "Reinstaller" #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_goto_reload.inc:29 -#, fuzzy msgid "Goto reload" -msgstr "Mode Goto" +msgstr "" #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_goto_reload.inc:30 -#, fuzzy msgid "Reload goto settings" -msgstr "Paramètres Posix" +msgstr "Recharger les paramètres goto" #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_activate.inc:29 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_activate.inc:30 @@ -950,11 +944,11 @@ msgstr "Systèmes / Département" #: addons/goto/events/class_EventTargetAddList.inc:73 msgid "Display server" -msgstr "" +msgstr "Afficher les serveurs" #: addons/goto/events/class_EventTargetAddList.inc:74 msgid "Display workstation" -msgstr "" +msgstr "Afficher les stations de travail" #: addons/goto/events/class_EventTargetAddList.inc:75 msgid "Display object groups" @@ -1030,7 +1024,7 @@ msgstr "Recherche du matériel" #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_recreate_fai_release_db.inc:30 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_recreate_fai_release_db.inc:31 msgid "Reload fai release db" -msgstr "" +msgstr "Recharger la base de données fai" #: addons/goto/events/class_DaemonEvent.inc:119 msgid "This job has no template." @@ -1092,51 +1086,44 @@ msgid "" msgstr "" #: addons/goto/goto_import_file.tpl:5 -#, fuzzy msgid "timestamp" -msgstr "Date" +msgstr "" #: addons/goto/goto_import_file.tpl:5 -#, fuzzy msgid "MAC-address" -msgstr "Adresse" +msgstr "Adresse mac" #: addons/goto/goto_import_file.tpl:5 -#, fuzzy msgid "job type" -msgstr "Type de souris" +msgstr "Type de job" #: addons/goto/goto_import_file.tpl:5 msgid "object group" msgstr "Groupes d'objets" #: addons/goto/goto_import_file.tpl:5 -#, fuzzy msgid "import base" -msgstr "Importer de tâches" +msgstr "" #: addons/goto/goto_import_file.tpl:5 msgid "full hostname" -msgstr "" +msgstr "Nom complet de l'hôte" #: addons/goto/goto_import_file.tpl:5 -#, fuzzy msgid "IP-address" -msgstr "Adresse" +msgstr "Adresse ip" #: addons/goto/goto_import_file.tpl:5 -#, fuzzy msgid "DHCP group" -msgstr "Ajouter un groupe" +msgstr "Groupe DHCP" #: addons/goto/goto_import_file.tpl:9 msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Exemple" #: addons/goto/goto_import_file.tpl:21 -#, fuzzy msgid "Select list to import" -msgstr "Sélectionnez une imprimante à ajouter" +msgstr "Sélectionnez la liste à importer" #: addons/goto/goto_import_file.tpl:24 #: admin/systems/services/kiosk/goKioskService.tpl:20 @@ -1156,7 +1143,7 @@ msgstr "Démarrer l'importation" #: addons/goto/goto_import_file.tpl:46 #: addons/goto/class_goto_import_file.inc:166 msgid "MAC" -msgstr "" +msgstr "MAC" #: addons/goto/goto_import_file.tpl:47 #: addons/goto/class_goto_import_file.inc:169 @@ -1181,22 +1168,20 @@ msgid "none" msgstr "aucun" #: addons/goto/class_goto_log_view.inc:110 -#, fuzzy msgid "File" -msgstr "Filtres" +msgstr "Fichier" #: addons/goto/class_goto_log_view.inc:112 -#, fuzzy msgid "Date" -msgstr "Coller" +msgstr "" #: addons/goto/class_gotomasses.inc:26 msgid "Deployment status" -msgstr "" +msgstr "Etat du déploiement" #: addons/goto/class_gotomasses.inc:27 addons/goto/main.inc:52 msgid "System deployment status" -msgstr "" +msgstr "Etat du déploiement des systèmes" #: addons/goto/class_gotomasses.inc:228 #: admin/devices/class_deviceManagement.inc:245 @@ -1208,7 +1193,7 @@ msgstr "Permissions" #: addons/goto/class_gotomasses.inc:268 #, php-format msgid "The following jobs couldn't be deleted, they have to be aborted: %s" -msgstr "" +msgstr "Les jobs suivants ne peuvent pas être effacés, il doivent être annulés: %s" #: addons/goto/class_gotomasses.inc:324 #: addons/goto/class_goto_import_file.inc:123 @@ -1226,8 +1211,7 @@ msgstr "Infrastructure des services" #: addons/goto/class_gotomasses.inc:350 msgid "This menu allows you to remove and change the properties of GOsa tasks." -msgstr "" -"Ce menu vous permet d'effacer et d'éditer les propriétés des tâches GOsa." +msgstr "Ce menu vous permet d'effacer et d'éditer les propriétés des tâches GOsa." #: addons/goto/class_gotomasses.inc:351 msgid "List of queued jobs" @@ -1308,7 +1292,7 @@ msgstr "" #: addons/goto/class_gotomasses.inc:436 msgid "Resume job" -msgstr "" +msgstr "Redémarrer le job" #: addons/goto/class_gotomasses.inc:443 msgid "Execute now" @@ -1328,7 +1312,7 @@ msgstr "Avertissement" #: addons/goto/class_gotomasses.inc:515 msgid "Processed" -msgstr "" +msgstr "Terminé" #: addons/goto/class_gotomasses.inc:526 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:120 @@ -1372,7 +1356,7 @@ msgstr "Déploiement de système en masse" #: addons/goto/class_gotomasses.inc:895 msgid "Provide a mechanism to automatically activate a set of systems" -msgstr "" +msgstr "Procure un mécanisme pour activer un ensemble de systèmes automatiquement" #: addons/goto/log_view.tpl:2 msgid "Available logs" @@ -1400,14 +1384,13 @@ msgid "file is empty" msgstr "Le fichier est vide" #: addons/goto/class_goto_import_file.inc:89 -msgid "" -"Selected entries will be skipped because of errors. Do you want to proceed?" -msgstr "" +msgid "Selected entries will be skipped because of errors. Do you want to proceed?" +msgstr "Les entrées sélectionnées seront ignorées à cause des erreurs qu'elle contiennent. Voulez vous continuer ?" #: addons/goto/class_goto_import_file.inc:130 #, php-format msgid "Import complete: %s events successfully send, %s failed" -msgstr "" +msgstr "L'importation est finie : %s évènements ont été envoyés, %s ont échoués" #: addons/goto/class_target_list.inc:58 msgid "Select the target objects for your scheduled action." @@ -1422,97 +1405,84 @@ msgid "Object name" msgstr "Nom de l'objet" #: addons/goto/class_target_list.inc:72 -#, fuzzy msgid "Select to see object groups" -msgstr "Choisissez un groupe d'objets" +msgstr "Groupe d'objets" #: addons/goto/class_target_list.inc:72 -#, fuzzy msgid "Show object groups" -msgstr "Choisissez un groupe d'objets" +msgstr "Montrez les groupes d'objets" #: addons/goto/class_target_list.inc:73 -#, fuzzy msgid "Select to see servers" -msgstr "Sélectionner pour chercher dans le sous arbre" +msgstr "Serveurs" #: addons/goto/class_target_list.inc:73 -#, fuzzy msgid "Show servers" -msgstr "Serveur de Swap" +msgstr "Montrez les serveurs" #: addons/goto/class_target_list.inc:74 -#, fuzzy msgid "Select to see workstations" msgstr "Station de travail Windows" #: addons/goto/class_target_list.inc:74 -#, fuzzy msgid "Show workstations" msgstr "Station de travail Windows" #: addons/goto/class_target_list.inc:75 -#, fuzzy msgid "Select to see incoming objects" -msgstr "Sélectionner pour chercher dans le sous arbre" +msgstr "Sélectionner pour voir les objets qui arrivent" #: addons/goto/class_target_list.inc:75 msgid "Show new objects" -msgstr "" +msgstr "Montrer les nouveaux objets" #: addons/goto/class_target_list.inc:80 msgid "Select to search for a specific IP range only" -msgstr "" +msgstr "Sélectionnez pour rechercher dans plage IP spécifique" #: addons/goto/class_target_list.inc:80 msgid "Match IP range" msgstr "" #: addons/goto/class_target_list.inc:83 -#, fuzzy msgid "Regular expression for matching group names" -msgstr "Expression régulière concordant avec les noms des membres" +msgstr "Expression régulière concordant avec les noms des groupes" #: addons/goto/class_target_list.inc:84 msgid "IP range start" -msgstr "" +msgstr "Début de la plage ip" #: addons/goto/class_target_list.inc:85 msgid "IP range end" -msgstr "" +msgstr "Fin de la plage ip" #: addons/goto/class_target_list.inc:250 addons/goto/class_target_list.inc:254 msgid "IP range" -msgstr "" +msgstr "Plage ip" #: admin/groups/apps/edit_entry.tpl:8 -#, fuzzy msgid "Folder image" -msgstr "Codage des caractères" +msgstr "Dossier image" #: admin/groups/apps/edit_entry.tpl:12 -#, fuzzy msgid "Could not load image." -msgstr "Impossible de sauvegarder l'image to %s." +msgstr "Impossible de charger l'image." #: admin/groups/apps/edit_entry.tpl:14 -#, fuzzy msgid "None" msgstr "aucun" #: admin/groups/apps/edit_entry.tpl:24 -#, fuzzy msgid "Upload image" -msgstr "Télécharger" +msgstr "Télécharger une image" #: admin/groups/apps/edit_entry.tpl:32 msgid "Reset image" -msgstr "" +msgstr "Réinitialiser l'image" #: admin/groups/apps/edit_entry.tpl:33 -#, fuzzy msgid "Reset" -msgstr "activé" +msgstr "Réinitialiser" #: admin/groups/apps/edit_entry.tpl:40 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:551 @@ -1531,54 +1501,45 @@ msgid "Release" msgstr "Version" #: admin/groups/apps/app_list.tpl:11 -#, fuzzy msgid "Copy menu" -msgstr "copier" +msgstr "" #: admin/groups/apps/app_list.tpl:13 msgid "Paste menu from" -msgstr "" +msgstr "Coller le menu depuis" #: admin/groups/apps/app_list.tpl:17 -#, fuzzy msgid "Delete menu" -msgstr "Supprimer cette entrée" +msgstr "Effacer le menu" #: admin/groups/apps/app_list.tpl:70 admin/groups/apps/app_list.tpl:74 -#, fuzzy msgid "Folder" -msgstr "Filtres" +msgstr "Dossier" #: admin/groups/apps/app_list.tpl:121 -#, fuzzy msgid "Entry" -msgstr "Modifier une entrée" +msgstr "Entrée" #: admin/groups/apps/app_list.tpl:143 -#, fuzzy msgid "add to" -msgstr "Ajouter une option" +msgstr "Ajouter à" #: admin/groups/apps/app_list.tpl:149 admin/groups/apps/app_list.tpl:159 -#, fuzzy msgid "Add selected applications to this folder." -msgstr "L'application sélectionnée n'a pas d'options." +msgstr "Ajouter les applications sélectionnées dans ce dossier." #: admin/groups/apps/app_list.tpl:150 -#, fuzzy msgid "Separator" -msgstr "Insérer un séparateur" +msgstr "Séparateur" #: admin/groups/apps/app_list.tpl:150 -#, fuzzy msgid "Add a separator to this folder." -msgstr "L'application sélectionnée n'a pas d'options." +msgstr "Ajouter un séparateur à ce dossier." #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:375 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:379 -#, fuzzy msgid "Menu" -msgstr "Imprimante" +msgstr "Menu" #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:432 msgid "Back" @@ -1601,9 +1562,8 @@ msgid "application" msgstr "application" #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:1135 -#, fuzzy msgid "Not available in release." -msgstr "Pas disponible dans la configuration actuelle" +msgstr "Non disponible dans cette version." #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:1361 #: admin/applications/class_applicationManagement.inc:24 @@ -1639,29 +1599,25 @@ msgstr "Nom du périphérique" #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:30 msgid "Digital camera" -msgstr "" +msgstr "Appareil photo numérique" #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:31 -#, fuzzy msgid "USB stick" -msgstr "permanent" +msgstr "Clé USB" #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:32 msgid "CD/DVD drive" -msgstr "" +msgstr "Lecteur de CD / DVD" #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:98 -#, fuzzy msgid "iSerial" -msgstr "(ISérie)" +msgstr "ISérie" #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:101 -#, fuzzy msgid "Serial" -msgstr "(ISérie)" +msgstr "Série" #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:104 -#, fuzzy msgid "Vendor ID" msgstr "ID du vendeur" @@ -1682,30 +1638,25 @@ msgid "Generic" msgstr "Informations" #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:248 -#, fuzzy msgid "Device generic" -msgstr "Serveur générique" +msgstr "" #: admin/devices/class_deviceManagement.inc:8 -#, fuzzy msgid "Manage hotplug devices" -msgstr "Ajouter des périphériques hotplug" +msgstr "Gérer les périphériques hotplug" #: admin/devices/class_deviceManagement.inc:262 #: admin/devices/class_deviceManagement.inc:344 -#, fuzzy msgid "device" -msgstr "Périphérique" +msgstr "périphérique" #: admin/devices/deviceGeneric.tpl:32 -#, fuzzy msgid "Device type" -msgstr "Nom du périphérique" +msgstr "Type de périphérique" #: admin/devices/deviceGeneric.tpl:35 -#, fuzzy msgid "Choose the device type" -msgstr "Sélectionnez un type de téléphone" +msgstr "Choisissez le type de périphérique" #: admin/devices/deviceGeneric.tpl:45 msgid "Serial number" @@ -1732,32 +1683,28 @@ msgid "(idProduct)" msgstr "(Idproduit)" #: admin/devices/remove.tpl:6 -#, fuzzy msgid "" "This may be used by several users/groups. Please double check if your really " "want to do this since there is no way for GOsa to get your data back." msgstr "" -"Cela peut être utilisé par plusieurs groupes. Veuillez vérifier que vous " +"Cela peut être utilisé par plusieurs utilisateurs/groupes. Veuillez vérifier que vous " "voulez effectuer cette opération étant donné qu'il est impossible pour GOsa " "de récupérer vos données." #: admin/devices/main.inc:41 admin/devices/main.inc:43 -#, fuzzy msgid "Hotplug device management" msgstr "Gestion des périphériques Hotplug" #: admin/devices/class_divListDevices.inc:33 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:34 -#, fuzzy msgid "List of defined devices" -msgstr "Liste des périphériques" +msgstr "Liste des périphériques définis" #: admin/devices/class_divListDevices.inc:45 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:45 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:45 -#, fuzzy msgid "Select all" -msgstr "Sélectionner" +msgstr "Tout sélectionner" #: admin/devices/class_divListDevices.inc:51 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:51 @@ -1795,16 +1742,14 @@ msgid "Delete this entry" msgstr "Supprimer cette entrée" #: admin/devices/class_divListDevices.inc:205 -#, fuzzy msgid "Number of listed devices" -msgstr "Nombre de pages" +msgstr "Nombre de périphériques listés" #: admin/devices/class_divListDevices.inc:206 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:220 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:228 -#, fuzzy msgid "Number of listed departments" -msgstr "Nom du département" +msgstr "Nom de départements listés" #: admin/applications/class_divListApplication.inc:25 msgid "List of Applications" @@ -1821,9 +1766,8 @@ msgid "Application name" msgstr "Nom de l'application" #: admin/applications/class_divListApplication.inc:219 -#, fuzzy msgid "Number of listed applications" -msgstr "Applications Incorporées" +msgstr "Nombre d'applications listées" #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:49 msgid "Remove options" @@ -1831,9 +1775,8 @@ msgstr "Supprimer les options" #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:49 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:51 -#, fuzzy msgid "parameter" -msgstr "Paramètres" +msgstr "paramètre" #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:51 msgid "Create options" @@ -1962,34 +1905,30 @@ msgid "no example" msgstr "pas d'exemple" #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:261 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Cannot remove application - it is still in use by these objects: %s" -msgstr "" -"Impossible d'enlever le profile kiosk ,il est encore utilisé par ce(s) " -"objets '%s'." +msgstr "Impossible d'enlever l'application ,elle est encore utilisée par ce(s) objets : %s" #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:365 -#, fuzzy msgid "no read permission" -msgstr "Permissions" +msgstr "Pas de permissions en lecture" #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:370 msgid "cannot resize image" -msgstr "" +msgstr "Impossible de redimensionner l'image" #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:375 msgid "cannot convert image" -msgstr "" +msgstr "impossible de convertir l'image" #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:379 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "cannot save image to '%s'" -msgstr "Impossible de sauver le fichier '%s'." +msgstr "Impossible de sauver l'image dans '%s'" #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:408 -#, fuzzy msgid "Execute path" -msgstr "Exécuter" +msgstr "Chemin d'exécution" #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:592 msgid "Application generic" @@ -2031,14 +1970,13 @@ msgstr "Version actuelle" #: admin/systems/ppd/class_printerPPDSelectionDialog.inc:75 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDSelectionDialog.inc:100 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDSelectionDialog.inc:120 -#, fuzzy msgid "PPD error" -msgstr "Serveur LDAP" +msgstr "Erreur de PPD" #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:63 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Cannot open PPD '%s'!" -msgstr "Impossible de lire le fichier '%s'." +msgstr "Impossible de lire le PPD '%s' !" #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:88 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:522 @@ -2048,23 +1986,22 @@ msgstr "Impossible d'obtenir des informations sur les ppd." #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:100 #, php-format msgid "Cannot open PPD path '%s' for reading and writing!" -msgstr "" +msgstr "Impossible de lire et d'écrire dans le chemin spécifié pour le PPD '%s' !" #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:264 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Cannot parse PPD '%s'!" -msgstr "Impossible de lire le fichier '%s'." +msgstr "Ne peut pas analyser le PPD '%s' !" #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:290 msgid "Overwrite existing PPD" -msgstr "" +msgstr "Ecrasement du PPD existant" #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:291 -#, fuzzy msgid "" "There is already a ppd file for this kind of printer. Do you want to " "overwrite it?" -msgstr "Il y a déjà un fichier ppd pour ce type d'imprimante." +msgstr "Il y a déjà un fichier ppd pour ce type d'imprimante. Voulez vous l'écraser ?" #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:437 msgid "Section" @@ -2081,9 +2018,9 @@ msgid "False" msgstr "Faux" #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:501 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "PPD type '%s' is not supported!" -msgstr "La sélection multiple n'est pas encore supportée !" +msgstr " PPD de type '%s' non supporté !" #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:538 msgid "" @@ -2114,7 +2051,7 @@ msgstr "Nouveau pilote" #: admin/systems/ppd/class_printerPPDSelectionDialog.inc:120 #, php-format msgid "Cannot locate vendor '%s' in available PPDs!" -msgstr "" +msgstr "Impossible de localiser le vendeur '%s' dans les PPD disponibles !" #: admin/systems/ppd/class_printerPPDSelectionDialog.inc:129 msgid "Printer ppd selection." @@ -2123,22 +2060,21 @@ msgstr "Sélection du ppd de votre imprimante." #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:16 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:148 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:150 -#, fuzzy msgid "PPD manager error" -msgstr "Gérer l'annuaire" +msgstr "Erreur du gestionnaire de PPD" #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:16 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "The specified path '%s' does not exist." -msgstr "Gestionnaire de PPD: Le chemin '%s' n'existe pas." +msgstr "Le chemin '%s' n'existe pas." #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:148 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Specified PPD file '%s' cannot be opened for reading." -msgstr "Le fichier ppd '%s' ne peut pas être ouvert en lecture." +msgstr "Le fichier PPD '%s' ne peut pas être ouvert en lecture." #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:150 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "The temporary file '%s' cannot be opened for writing." msgstr "Le fichier temporaire '%s' n'a pas pu être ouvert en écriture." @@ -2201,13 +2137,12 @@ msgstr "Le fichier ppd sera effacé du serveur et ne pourra pas être récupér #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:34 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:69 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:198 -#, fuzzy msgid "Kiosk profile service" -msgstr "Paramètres du profil Kiosk" +msgstr "Service de profil Kiosk" #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:261 msgid "Kiosk" -msgstr "" +msgstr "Kiosk" #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:262 #: admin/systems/services/kiosk/goKioskService.tpl:1 @@ -2226,9 +2161,8 @@ msgid "Services" msgstr "Services" #: admin/systems/services/kiosk/goKioskService.tpl:16 -#, fuzzy msgid "Server path" -msgstr "Nom du serveur" +msgstr "" #: admin/systems/services/ldap/class_goLdapServer.inc:29 #: admin/systems/services/ldap/class_goLdapServer.inc:56 @@ -2251,9 +2185,8 @@ msgstr "" #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:30 #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:58 -#, fuzzy msgid "Syslog service database" -msgstr "Serveur de journaux systèmes activé" +msgstr "Service de journaux systèmes" #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:71 #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:101 @@ -2344,9 +2277,8 @@ msgid "File service (Shares)" msgstr "Serveur de fichier (Partages)" #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:233 -#, fuzzy msgid "share" -msgstr "Partages" +msgstr "partage" #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:390 msgid "File service - Shares" @@ -2389,7 +2321,7 @@ msgstr "Volume" #: admin/systems/services/nfs/class_servNfs.inc:182 msgid "'Path / Volume' must contain at least one '/'!" -msgstr "" +msgstr "'Chemin / Volume' doit au moins contenir un '/' !" #: admin/systems/services/nfs/servnfs.tpl:1 msgid "Edit share" @@ -2438,7 +2370,7 @@ msgstr "Désactiver temporairement l'identifiant" #: admin/systems/services/terminal/goTerminalServer.tpl:13 msgid "Supported session types" -msgstr "" +msgstr "Type de sessions supportées" #: admin/systems/goto/printer.tpl:5 msgid "General" @@ -2565,9 +2497,8 @@ msgid "Select action to execute for this terminal" msgstr "Sélectionnez l'opération à exécuter sur le terminal" #: admin/systems/goto/workstation.tpl:160 -#, fuzzy msgid "Inherit all values from group" -msgstr "Liste des groupes" +msgstr "Hériter toutes les valeurs du groupe" #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:50 #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:201 @@ -2578,9 +2509,8 @@ msgstr "présent" #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:535 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:165 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:229 -#, fuzzy msgid "terminal" -msgstr "Terminal" +msgstr "terminal" #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:80 #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:176 @@ -2613,17 +2543,13 @@ msgstr "hors-ligne" #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:106 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:969 -#, fuzzy msgid "Internal error" -msgstr "Erreur" +msgstr "Erreur interne" #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:106 -#, fuzzy, php-format -msgid "" -"Cannot determine a valid department for this object. Setting base to '%s'!" -msgstr "" -"Impossible d'obtenir un base valide depuis le dn de l'objet, je met la base " -"à '%s'. " +#, php-format +msgid "Cannot determine a valid department for this object. Setting base to '%s'!" +msgstr "Impossible d'obtenir un département valide pour cet objet. Je met la base à '%s' ! " #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:262 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:270 @@ -2635,18 +2561,14 @@ msgid "Add printer extension" msgstr "Ajouter une extension d'imprimante" #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:263 -#, fuzzy msgid "" "Could not initialize printer tab, parameter parent was missing while " "construction." -msgstr "" -"Impossible d'initialiser l'onglet imprimante, le paramètre parent était " -"manquant pendant la construction." +msgstr "Impossible d'initialiser l'onglet imprimante, le paramètre parent était manquant pendant la construction." #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:271 msgid "This is a workstation template, printer tab is disabled." -msgstr "" -"Ceci est un modèle de station de travail, l'onglet imprimante est désactivé." +msgstr "Ceci est un modèle de station de travail, l'onglet imprimante est désactivé." #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:276 msgid "This is a terminal template, printer tab is disabled." @@ -2658,19 +2580,14 @@ msgstr "Ceci est un modèle de terminal, l'onglet imprimante est désactivé." #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:336 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:341 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:344 -#, fuzzy msgid "printer" msgstr "Imprimante" #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:325 -#, fuzzy msgid "" "You can't enable it while 'cn' is not present in entry. Possibly you are " "currently creating a new terminal template." -msgstr "" -"Ce serveur à l'extension d'imprimante désactivé. Vous ne pourrez l'activer " -"tant qu'un 'cn' n'est pas présent dans l'entrée. Vous êtes probablement " -"occupé à créer un nouveau modèle de terminal" +msgstr "Vous ne pourrez l'activer tant qu'un 'cn' n'est pas présent dans l'entrée. Vous êtes probablement occupé à créer un nouveau modèle de terminal." #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:332 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:335 @@ -2683,30 +2600,25 @@ msgid "Your currently selected PPD file '%s' doesn't exist." msgstr "Le fichier PPD sélectionné '%s' n'existe pas." #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:519 -#, fuzzy msgid "Not defined" -msgstr "non défini" +msgstr "Non défini" #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:535 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:537 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "This printer belongs to %s. You can't rename this printer." -msgstr "" -"Cette imprimante appartient au terminal %s. Vous ne pouvez pas changer son " -"nom." +msgstr "Cette imprimante appartient à %s. Vous ne pouvez pas changer son nom." #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:537 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:334 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:226 -#, fuzzy msgid "workstation" -msgstr "Stations de travail" +msgstr "stations de travail" #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:584 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:591 -#, fuzzy msgid "Object is no printer!" -msgstr "Imprimante réseau" +msgstr "L'objet n'est pas une Imprimante !" #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:922 msgid "Print generic" @@ -2722,24 +2634,23 @@ msgstr "PPD de l'Imprimante" #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:952 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:974 -#, fuzzy msgid "printer user" -msgstr "Imprimante" +msgstr "utilisateur de l'Imprimante" #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:969 #, php-format msgid "Illegal member type '%s'!" -msgstr "" +msgstr "Type de membre illégal '%s' !" #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:1009 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "'%s' is already used!" -msgstr "Le nom spécifié est déjà utilisé." +msgstr "'%s' est déjà utilisé !" #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:1020 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "'%s' does not exist!" -msgstr "Gestionnaire de PPD: Le chemin '%s' n'existe pas." +msgstr "'%s' n'existe pas !" #: admin/systems/goto/gencd_frame.tpl:2 msgid "Your browser does not supprt iframes." @@ -2822,9 +2733,8 @@ msgid "This 'dn' has no terminal features." msgstr "Ce 'dn' n'a pas d'extension de terminaux." #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:364 -#, fuzzy msgid "Unsupported" -msgstr "Support USB" +msgstr "Non supporté" #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:406 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:321 @@ -2833,13 +2743,11 @@ msgstr "Choisissez le téléphone situé à coté du terminal" #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:480 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:485 -#, fuzzy msgid "VSync range" msgstr "Fréquence de synchronisation verticale" #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:493 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:498 -#, fuzzy msgid "HSync range" msgstr "Fréquence de synchronisation Horizontale" @@ -3164,12 +3072,11 @@ msgstr "Sélectionnez un serveur de terminaux à utiliser" #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:208 msgid "Add selected server" -msgstr "" +msgstr "Ajouter le serveur sélectionné" #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:212 -#, fuzzy msgid "Remove selected server" -msgstr "Suppression de l'image personnelle" +msgstr "Supprimer le serveur sélectionné" #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:228 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:201 @@ -3238,9 +3145,8 @@ msgstr "Serveur LDAP" #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:11 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:32 -#, fuzzy msgid "inherit from group" -msgstr "Liste des groupes" +msgstr "hériter du groupe" #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:49 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:18 @@ -3291,13 +3197,10 @@ msgstr "" "paramètres à hériter." #: admin/systems/goto/SelectDeviceType.tpl:12 -#, fuzzy msgid "" "Please select a system type and a bundle of predefined settings to be " "inherited." -msgstr "" -"Veuillez sélectionner un type de système et éventuellement d'un ensemble de " -"paramètres à hériter." +msgstr "Veuillez sélectionner un type de système et d'un ensemble de paramètres à hériter." #: admin/systems/goto/SelectDeviceType.tpl:23 #: admin/systems/goto/SelectDeviceType.tpl:24 @@ -3402,32 +3305,24 @@ msgid "Regular expression for matching member names" msgstr "Expression régulière concordant avec les noms des membres" #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:244 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "FAI mirror '%s' is not available - setting to mirror 'auto'!" -msgstr "" -"Le profil kiosk sélectionné '%s' n'est plus disponible, le profil actuel est " -"changé en 'aucun'." +msgstr "Le miroir FAI '%s' n'est pas disponible - miroir mis sur 'automatique' !" #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:257 -#, fuzzy, php-format -msgid "" -"FAI release '%s' is not available on mirror '%s' - setting to release '%s'!" -msgstr "" -"Le serveur de profil kiosk sélectionné '%s' n'est plus disponible, Le " -"serveur de profil actuel est changé en '%s'." +#, php-format +msgid "FAI release '%s' is not available on mirror '%s' - setting to release '%s'!" +msgstr "La version FAI '%s' n'est pas disponible sur le miroir '%s' - la version sera '%s' !" #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:306 msgid "Please select a 'FAI server' or remove the 'FAI classes'." msgstr "Veuillez sélectionner un 'serveur FAI' ou effacer les 'Classes FAI'." #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:373 -#, fuzzy msgid "" "There is already a profile containing a partition table in your " "configuration!" -msgstr "" -"Il y a déjà un profil dans votre sélection qui contient des configurations " -"de table de partitions." +msgstr "Il y a déjà un profil dans votre sélection qui contient des configurations de table de partitions !" #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:664 msgid "Not available in current setup" @@ -3455,7 +3350,7 @@ msgstr "Indicateur de statut FAI" #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1345 msgid "REPOSITORY_HOOK returned no result!" -msgstr "" +msgstr "REPOSITORY_HOOK à retourné 0 résultat !" #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:121 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:138 @@ -3466,16 +3361,15 @@ msgstr "Activé" #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:190 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:216 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:178 -#, fuzzy msgid "Event error" -msgstr "Erreur" +msgstr "Erreur Evénement " #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:191 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:217 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:179 #, php-format msgid "Event '%s' is not available!" -msgstr "" +msgstr "L'événement '%s' n'est pas disponible !" #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:638 msgid "Terminal generic" @@ -3516,16 +3410,15 @@ msgstr "" #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:63 msgid "FAI settings cannot be modified" -msgstr "" +msgstr "Les paramètres FAI ne peuvent pas être modifiés" #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:66 msgid "Check if the GOsa support daemon (gosa-si) is running." -msgstr "" +msgstr "Vérifiez si le service GOsa (gosa-si) fonctionne." #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:67 -#, fuzzy msgid "retry" -msgstr "Modifier une entrée" +msgstr "réessayer" #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:75 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:111 @@ -3545,8 +3438,7 @@ msgstr "activé" msgid "" "FAI Object assignment disabled. You can't use this feature until FAI is " "activated." -msgstr "" -"Vous ne pouvez pas utiliser cette option tant que FAI n'est pas activé." +msgstr "Vous ne pouvez pas utiliser cette option tant que FAI n'est pas activé." #: admin/systems/goto/terminal.tpl:8 msgid "Terminal template" @@ -3570,7 +3462,7 @@ msgstr "Hériter de tout" #: admin/systems/goto/ArpNewDevice.tpl:1 msgid "Integrating unknown devices" -msgstr "" +msgstr "Intégration des périphériques inconnus" #: admin/systems/goto/ArpNewDevice.tpl:3 msgid "" @@ -3581,9 +3473,8 @@ msgid "" msgstr "" #: admin/systems/goto/ArpNewDevice.tpl:9 -#, fuzzy msgid "DNS name" -msgstr "Nom" +msgstr "Nom DNS" #: admin/systems/goto/gencd.tpl:2 msgid "CD-Install-Image generation" @@ -3608,13 +3499,12 @@ msgid "A valid LDAP server assignement is missing!" msgstr "" #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:510 -#, fuzzy msgid "Software deployment" -msgstr "Type de système" +msgstr "Déploiement logiciel" #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:511 msgid "This host is currently installing. If you want to save it, press 'OK'." -msgstr "" +msgstr "Cet hôte est en cours d'installation, si vous voulez le sauver, cliquez sur 'OK'." #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:694 msgid "Workstation generic" @@ -3630,9 +3520,8 @@ msgid "Ntp server" msgstr "Serveur NTP" #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:529 -#, fuzzy msgid "File pattern" -msgstr "Filtres des fichiers" +msgstr "" #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:710 msgid "Mime type generic" @@ -3693,9 +3582,8 @@ msgid "Display mime types matching" msgstr "Afficher les types mime correspondants" #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:227 -#, fuzzy msgid "Number of listed mimetypes" -msgstr "Liste des type mime définis" +msgstr "Nombre de type mime listés" #: admin/mimetypes/generic.tpl:26 msgid "Categorize this mime type" @@ -3762,7 +3650,6 @@ msgid "Scheduled update" msgstr "Mise à jour programmée" #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:225 -#, fuzzy msgid "Wake" msgstr "Réveiller" @@ -3784,68 +3671,3 @@ msgstr "" "groupe d'objet. De plus tout les valeurs éditables ici peuvent être hérité " "par les clients assigné à ce groupe d'objets." -#~ msgid "Repository" -#~ msgstr "Dépôt" - -#~ msgid "Parent server" -#~ msgstr "Serveur Père" - -#~ msgid "URL" -#~ msgstr "URL" - -#~ msgid "Sections" -#~ msgstr "Sections" - -#~ msgid "List of configured repositories." -#~ msgstr "Liste des dépôts configurés." - -#~ msgid "This menu allows you to create, delete and edit repository settings." -#~ msgstr "" -#~ "Ce menu vous permet créer, effacer et éditer des classes des dépôts FAI." - -#~ msgid "Add repository" -#~ msgstr "Ajouter un dépôt" - -#~ msgid "Repository service" -#~ msgstr "Service de dépôt" - -#~ msgid "You can't use this plugin until FAI is activated." -#~ msgstr "" -#~ "Vous ne pouvez pas utiliser cette extension tant que FAI n'est pas activé." - -#, fuzzy -#~ msgid "FAI release" -#~ msgstr "Classes FAI" - -#~ msgid "Releases" -#~ msgstr "Version" - -#~ msgid "Skript name" -#~ msgstr "Nom du script" - -#, fuzzy -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "copier" - -#, fuzzy -#~ msgid "Cut" -#~ msgstr "couper" - -#~ msgid "Paste" -#~ msgstr "Coller" - -#~ msgid "cut" -#~ msgstr "couper" - -#~ msgid "Cut this entry" -#~ msgstr "Couper cette entrée" - -#~ msgid "copy" -#~ msgstr "copier" - -#~ msgid "Copy this entry" -#~ msgstr "Copier cette entrée" - -#, fuzzy -#~ msgid "System update" -#~ msgstr "Type de système" diff --git a/gosa-plugins/heimdal/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po b/gosa-plugins/heimdal/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po index 148b40b0c..8ab86e214 100644 --- a/gosa-plugins/heimdal/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/gosa-plugins/heimdal/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po @@ -1,13 +1,13 @@ -# translation of messages.po to Français +# translation of messages.po to french # Benoit Mortier , 2005, 2006, 2007, 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: messages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-06-27 12:50+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-06-08 13:55+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-07-24 01:03+0200\n" "Last-Translator: Benoit Mortier \n" -"Language-Team: Français \n" +"Language-Team: french \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -35,9 +35,8 @@ msgstr "Service Kerberos" #: admin/systems/services/kerberos/class_goKrbServer.inc:358 #: admin/systems/services/kerberos/class_goKrbServer.inc:367 #: admin/systems/services/kerberos/class_goKrbServer.inc:371 -#, fuzzy msgid "Service infrastructure" -msgstr "Fenêtre de connexion GOsa" +msgstr "Service d'infrastructure" #: admin/systems/services/kerberos/class_goKrbServer.inc:165 msgid "Kerberos service (kadmin access informations)" @@ -49,12 +48,8 @@ msgid "Realm" msgstr "" #: admin/systems/services/kerberos/class_goKrbServer.inc:181 -#, fuzzy -msgid "" -"In order to save policy changes, the server requires a valid mac address." -msgstr "" -"Pour pouvoir changer la police de securité, le serveur nécessite un adresse " -"mac valide." +msgid "In order to save policy changes, the server requires a valid mac address." +msgstr "Pour pouvoir changer la police de sécurité, le serveur nécessite un adresse mac valide." #: admin/systems/services/kerberos/class_goKrbServer.inc:265 msgid "Remove" @@ -179,3 +174,4 @@ msgstr "Enregistrer" #: admin/systems/services/kerberos/pwd_heimdal.tpl:200 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" + diff --git a/gosa-plugins/kolab/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po b/gosa-plugins/kolab/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po index f6bdf32e5..183c5920a 100644 --- a/gosa-plugins/kolab/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/gosa-plugins/kolab/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po @@ -1,13 +1,13 @@ -# translation of messages.po to Français +# translation of messages.po to french # Benoit Mortier , 2005, 2006, 2007, 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: messages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-06-27 12:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-06-08 14:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-07-24 01:07+0200\n" "Last-Translator: Benoit Mortier \n" -"Language-Team: Français \n" +"Language-Team: french \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -73,8 +73,7 @@ msgstr "Erreur LDAP" #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:351 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:354 msgid "Free Busy future" -msgstr "" -"Nombre de jours dans le futur à calculer pour l'option de disponibilité" +msgstr "Nombre de jours dans le futur à calculer pour l'option de disponibilité" #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:359 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:362 @@ -110,9 +109,8 @@ msgid "Free busy future" msgstr "Nombre de jours futur à calculer pour l'option de disponibilité" #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:523 -#, fuzzy msgid "Mail size restriction" -msgstr "Limitation en taille du compte de messagerie" +msgstr "" #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:524 msgid "Free busy information" @@ -143,7 +141,6 @@ msgstr "" "vous ajoutez un compte de messagerie." #: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:83 -#, fuzzy msgid "Mail size" msgstr "Quota de messagerie" @@ -277,8 +274,7 @@ msgstr "Accepter le courrier électronique venant d'internet" #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:231 msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP" -msgstr "" -"Accepter les messages sur du SMTP non authentifié venant d'autre domaines" +msgstr "Accepter les messages sur du SMTP non authentifié venant d'autre domaines" #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:98 #, php-format @@ -358,3 +354,4 @@ msgstr "" #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:400 msgid "kolabFreeBusyFuture" msgstr "Nombre de jours dans le futur pour les options de disponibilités" + diff --git a/gosa-plugins/ldapmanager/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po b/gosa-plugins/ldapmanager/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po index 938416b05..f54955ce8 100644 --- a/gosa-plugins/ldapmanager/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/gosa-plugins/ldapmanager/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po @@ -1,13 +1,13 @@ -# translation of messages.po to Français +# translation of messages.po to french # Benoit Mortier , 2005, 2006, 2007, 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: messages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-06-27 12:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-06-08 14:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-07-24 01:24+0200\n" "Last-Translator: Benoit Mortier \n" -"Language-Team: Français \n" +"Language-Team: french \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -20,20 +20,19 @@ msgstr "" #: addons/ldapmanager/class_export.inc:96 #: addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:111 msgid "Permission error" -msgstr "Erreur de permissions" +msgstr "Erreur de permission" #: html/getldif.php:82 -#, fuzzy msgid "You have no permission to create LDAP dumps!" -msgstr "Vous n'avez pas les droits nécessaires pour supprimer ce département." +msgstr "Vous n'avez pas les droits nécessaires pour créer des sauvegarde de l'annuaire !" #: html/getldif.php:107 msgid "Error in ivbb parameter!" -msgstr "" +msgstr "Erreur dans le paramètre ivbb !" #: html/getxls.php:88 msgid "Birthday" -msgstr "" +msgstr "Anniversaire" #: html/getxls.php:88 html/getxls.php:283 msgid "Sex" @@ -50,9 +49,8 @@ msgid "Given name" msgstr "Prénom" #: html/getxls.php:88 html/getxls.php:283 -#, fuzzy msgid "Language" -msgstr "Configuration de la langue" +msgstr "Langue" #: html/getxls.php:91 html/getxls.php:92 html/getxls.php:310 msgid "Users" @@ -61,7 +59,7 @@ msgstr "Utilisateurs" #: html/getxls.php:96 html/getxls.php:343 #, php-format msgid "User list of %s on %s" -msgstr "" +msgstr "Liste des utilisateurs de %s dans %s" #: html/getxls.php:102 html/getxls.php:137 html/getxls.php:160 #: html/getxls.php:349 html/getxls.php:366 @@ -77,59 +75,53 @@ msgid "Groups" msgstr "Groupes" #: html/getxls.php:133 html/getxls.php:362 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Groups of %s on %s" -msgstr "Groupe d'utilisateurs" +msgstr "Groupe de %s dans %s" #: html/getxls.php:157 html/getxls.php:190 html/getxls.php:192 #: html/getxls.php:199 html/getxls.php:235 html/getxls.php:312 #: html/getxls.php:383 -#, fuzzy msgid "Servers" -msgstr "Serveur" +msgstr "Serveurs" #: html/getxls.php:160 html/getxls.php:289 msgid "Description" msgstr "" #: html/getxls.php:161 html/getxls.php:313 -#, fuzzy msgid "Computers" -msgstr "Terminé" +msgstr "Ordinateurs" #: html/getxls.php:171 html/getxls.php:224 html/getxls.php:403 #: html/getxls.php:423 -#, fuzzy msgid "Common name" -msgstr "Nom de l'emplacement" +msgstr "Nom commun" #: html/getxls.php:187 -#, fuzzy msgid "Server name" -msgstr "Serveur" +msgstr "Nom du serveur" #: html/getxls.php:197 html/getxls.php:381 #, php-format msgid "Servers of %s on %s" -msgstr "" +msgstr "Serveur de %s dans %s" #: html/getxls.php:224 html/getxls.php:299 -#, fuzzy msgid "Display name" -msgstr "Nom du modèle" +msgstr "Nom d'affichage" #: html/getxls.php:224 html/getxls.php:299 msgid "Fax" -msgstr "" +msgstr "Fax" #: html/getxls.php:225 html/getxls.php:292 msgid "Name" msgstr "Nom" #: html/getxls.php:225 -#, fuzzy msgid "Home phone" -msgstr "Numéro de téléphone privé" +msgstr "Téléphone privé" #: html/getxls.php:226 msgid "Home postal address" @@ -137,7 +129,7 @@ msgstr "Adresse postale personnelle" #: html/getxls.php:226 html/getxls.php:300 msgid "Initials" -msgstr "" +msgstr "Initiales" #: html/getxls.php:226 msgid "Location" @@ -148,13 +140,12 @@ msgid "Mail address" msgstr "Adresse de messagerie" #: html/getxls.php:227 -#, fuzzy msgid "Mobile phone" -msgstr "Numéro de GSM" +msgstr "Téléphone portable" #: html/getxls.php:227 html/getxls.php:300 msgid "City" -msgstr "" +msgstr "Ville" #: html/getxls.php:228 html/getxls.php:300 html/getxls.php:302 msgid "Postal address" @@ -165,9 +156,8 @@ msgid "Pager" msgstr "Bip" #: html/getxls.php:228 html/getxls.php:300 html/getxls.php:302 -#, fuzzy msgid "Phone number" -msgstr "Numéro de téléphone privé" +msgstr "Numéro de téléphone" #: html/getxls.php:229 msgid "Address" @@ -182,26 +172,23 @@ msgid "State" msgstr "Département" #: html/getxls.php:230 -#, fuzzy msgid "Function" -msgstr "fonction" +msgstr "Fonction" #: html/getxls.php:233 html/getxls.php:314 -#, fuzzy msgid "Adressbook" msgstr "Carnet d'adresses" #: html/getxls.php:240 html/getxls.php:416 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Adressbook of %s on %s" -msgstr "Carnet d'adresses" +msgstr "Carnet d'adresses de %s dans %s" #: html/getxls.php:246 msgid "Common Name" -msgstr "" +msgstr "Nom commun" #: html/getxls.php:283 -#, fuzzy msgid "Day of birth" msgstr "Date de naissance" @@ -210,7 +197,6 @@ msgid "UID" msgstr "" #: html/getxls.php:301 -#, fuzzy msgid "Email address" msgstr "Adresse de messagerie" @@ -223,37 +209,33 @@ msgid "Organization" msgstr "Entreprise" #: html/getxls.php:301 -#, fuzzy msgid "Organizational unit" -msgstr "Entreprise" +msgstr "Unité organisationelle" #: html/getxls.php:302 -#, fuzzy msgid "Postal Code" msgstr "Code postal" #: html/getxls.php:303 -#, fuzzy msgid "Surename" -msgstr "Nom de famille" +msgstr "" #: html/getxls.php:303 msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "Titre" #: html/getxls.php:306 msgid "Full" -msgstr "" +msgstr "Complet" #: html/getxls.php:397 #, php-format msgid "Computers of %s on %s" -msgstr "" +msgstr "Ordinateurs de %s dans %s" #: html/getxls.php:493 -#, fuzzy msgid "You have no permission to do LDAP exports!" -msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation d'exporter '%s' !" +msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation d'exporter l'annuaire !" #: addons/ldapmanager/class_import.inc:6 #: addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:6 @@ -399,8 +381,7 @@ msgstr "Modifier les objets existants, laisse les attributs non modifiés" #: addons/ldapmanager/contentimport.tpl:25 msgid "Overwrite existing objects, all not listed attributes will be removed" -msgstr "" -"Récrire les objets existants, tout les attributs non listés seront enlevés" +msgstr "Récrire les objets existants, tout les attributs non listés seront enlevés" #: addons/ldapmanager/contentimport.tpl:34 msgid "Remove existing entries first" @@ -412,13 +393,11 @@ msgstr "Importation réussie" #: addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:105 msgid "You've no permission to import CSV files." -msgstr "" -"Vous n'avez pas les droits nécessaires pour effectuer des importations CSV." +msgstr "Vous n'avez pas les droits nécessaires pour effectuer des importations CSV." #: addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:165 msgid "Need at least 'sn', 'givenName' and 'uid' to create users." -msgstr "" -"J'ai besoin d'un 'sn','givenName' et 'uid' pour créer des utilisateurs." +msgstr "J'ai besoin d'un 'sn','givenName' et 'uid' pour créer des utilisateurs." #: addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:213 msgid "failed" @@ -523,13 +502,11 @@ msgstr "Exportation réussie" #: addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62 msgid "Click here to save the complete LDAP database to a xls file" -msgstr "" -"Cliquez ici pour sauvegarder l'annuaire LDAP au complet dans un fichier xls" +msgstr "Cliquez ici pour sauvegarder l'annuaire LDAP au complet dans un fichier xls" #: addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62 msgid "Click here to save the LDAP Export to a xls file" -msgstr "" -"Cliquez ici pour sauver l'exportation de l'annaire LDAP comme un fichier xls" +msgstr "Cliquez ici pour sauver l'exportation de l'annaire LDAP comme un fichier xls" #: addons/ldapmanager/class_ldif.inc:34 addons/ldapmanager/class_ldif.inc:40 msgid "Ldap manager" @@ -557,3 +534,4 @@ msgstr "Cliquez ici pour sauvegarder l'annuaire LDAP dans un fichier" #: addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59 msgid "Click here to save the LDAP Export " msgstr "Cliquez ici pour exporter l'annuaire LDAP " + diff --git a/gosa-plugins/mail/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po b/gosa-plugins/mail/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po index 036a9ac97..c00474ea5 100644 --- a/gosa-plugins/mail/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/gosa-plugins/mail/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po @@ -1,13 +1,13 @@ -# translation of messages.po to Français +# translation of messages.po to french # Benoit Mortier , 2005, 2006, 2007, 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: messages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-06-27 12:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-06-08 15:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-07-24 01:26+0200\n" "Last-Translator: Benoit Mortier \n" -"Language-Team: Français \n" +"Language-Team: french \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -88,8 +88,7 @@ msgstr "L'analyse à réussi" #: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:156 #, php-format -msgid "" -"The specified mail server '%s' does not exist within the GOsa configuration." +msgid "The specified mail server '%s' does not exist within the GOsa configuration." msgstr "" "Le serveur de messagerie spécifié '%s' n'existe pas dans la configuration de " "GOsa." @@ -125,8 +124,7 @@ msgstr "Veuillez seulement utiliser des nom de script en miniscules !" #: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:212 msgid "Please use only alphabetical characters in script names!" -msgstr "" -"Seul des caractères alphabétiques sont permis dans le nom des scripts !" +msgstr "Seul des caractères alphabétiques sont permis dans le nom des scripts !" #: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:218 msgid "Script name already in use!" @@ -464,8 +462,7 @@ msgstr "" "d'authentification est vide." #: personal/mail/sieve/templates/management.tpl:6 -msgid "" -"Please verify that the attributes uid and mail are not empty and try again." +msgid "Please verify that the attributes uid and mail are not empty and try again." msgstr "" "Veuillez vérifier que les attributs uid et mail ne sont pas vide et " "réessayer." @@ -958,14 +955,11 @@ msgid "Please specify a valid operator." msgstr "Veuillez spécifier un opérateur valide." #: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:654 -msgid "" -"Invalid character found in address attribute. Quotes are not allowed here." -msgstr "" -"Caractère non valide dans l'adresse. Les guillemets sont interdits ici." +msgid "Invalid character found in address attribute. Quotes are not allowed here." +msgstr "Caractère non valide dans l'adresse. Les guillemets sont interdits ici." #: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:669 -msgid "" -"Invalid character found in value attribute. Quotes are not allowed here." +msgid "Invalid character found in value attribute. Quotes are not allowed here." msgstr "" "Caractère non valide trouvé dans l'attribut. Les guillemets ne sont pas " "permis ici." @@ -1078,8 +1072,7 @@ msgid "No delivery to own mailbox" msgstr "Aucune distribution des messages dans la boite de l'utilisateur" #: personal/mail/generic.tpl:150 -msgid "" -"Select to automatically response with the vacation message defined below" +msgid "Select to automatically response with the vacation message defined below" msgstr "" "Indiquez la réponse automatique en remplissant le message d'absence ci-" "dessous" @@ -1247,9 +1240,8 @@ msgstr "Dossier spam" #: personal/mail/class_mailAccount.inc:983 #: personal/mail/class_mailAccount.inc:1374 -#, fuzzy msgid "Vacation interval" -msgstr "Message d'absence" +msgstr "Intervalle du message d'absence" #: personal/mail/class_mailAccount.inc:1028 #: personal/mail/class_mailAccount.inc:1040 @@ -1355,8 +1347,7 @@ msgstr "Impossible de stocker les paramètres sur le serveur IMAP !" #: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:168 #, php-format msgid "Cannot create IMAP mailbox: %s" -msgstr "" -"Impossible de créer la boite de messagerie IMAP. Le serveur indique %s." +msgstr "Impossible de créer la boite de messagerie IMAP. Le serveur indique %s." #: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:187 #, php-format @@ -1376,8 +1367,7 @@ msgstr "Impossible d'obtenir les ACL IMAP: imap_getacl n'est pas implementé !" #: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:253 #, php-format msgid "Cannot remove IMAP mailbox: %s" -msgstr "" -"Impossible de supprimer la boite de messagerie IMAP. Le serveur répond %s" +msgstr "Impossible de supprimer la boite de messagerie IMAP. Le serveur répond %s" #: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:368 #, php-format @@ -1804,9 +1794,8 @@ msgstr "Mot de passe" #: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:119 #: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:121 #: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:216 -#, fuzzy msgid "Sieve connect URL" -msgstr "URL de connexion" +msgstr "URL de connexion au serveur sieve" #: admin/systems/services/imap/goImapServer.tpl:61 #: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:217 @@ -1842,9 +1831,9 @@ msgid "IMAP/POP3 (Cyrus) service" msgstr "Service IMAP/POP3 (Cyrus)" #: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:122 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Valid options are: %s" -msgstr "Options de messagerie" +msgstr "Les options valides sont : %s" #: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:196 #: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:197 @@ -1873,7 +1862,6 @@ msgid "Spamassassin" msgstr "" #: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:217 -#, fuzzy msgid "Trusted network" msgstr "Réseaux de confiance" @@ -1938,8 +1926,7 @@ msgstr "Règle" #: admin/systems/services/spam/goSpamServer.tpl:22 msgid "Select required score to tag mail as spam" -msgstr "" -"Sélectionner le score requis pour marquer ce message comme étant un spam" +msgstr "Sélectionner le score requis pour marquer ce message comme étant un spam" #: admin/systems/services/spam/goSpamServer.tpl:72 msgid "Enable bayes auto learning" @@ -2089,8 +2076,7 @@ msgstr "Adresse de messagerie principale pour ce répertoire partagé" #: admin/groups/mail/mail.tpl:26 msgid "Select mail server to place user on" -msgstr "" -"Sélectionner le serveur de messagerie sur lequel sera créé l'utilisateur" +msgstr "Sélectionner le serveur de messagerie sur lequel sera créé l'utilisateur" #: admin/groups/mail/mail.tpl:59 msgid "Folder type" @@ -2249,8 +2235,7 @@ msgstr "" "pouvoir en rejeter certains." #: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:1071 -msgid "" -"Please choose valid permission settings. Default permission can't be emtpy." +msgid "Please choose valid permission settings. Default permission can't be emtpy." msgstr "" "Veuillez choisir des permissions valables. Les permissions par défaut ne " "peuvent pas être vides." @@ -2291,5 +2276,3 @@ msgstr "Sélectionner un département" msgid "Choose" msgstr "Choisir" -#~ msgid "Sieve port" -#~ msgstr "Port Sieve" diff --git a/gosa-plugins/mit-krb5/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po b/gosa-plugins/mit-krb5/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po index cc9a50dd5..c315073cd 100644 --- a/gosa-plugins/mit-krb5/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/gosa-plugins/mit-krb5/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po @@ -1,13 +1,13 @@ -# translation of messages.po to Français +# translation of messages.po to french # Benoit Mortier , 2005, 2006, 2007, 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: messages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-06-27 12:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-06-08 15:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-07-24 01:30+0200\n" "Last-Translator: Benoit Mortier \n" -"Language-Team: Français \n" +"Language-Team: french \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "Impossible de charger le principal '%s', depuis le serveur '%s' !" #: admin/systems/services/kerberos/class_krb_host_keys.inc:325 #: admin/systems/services/kerberos/class_krb_host_keys.inc:358 msgid "Service infrastructure" -msgstr "" +msgstr "Service d'infrastructure" #: admin/systems/services/kerberos/class_password-methods-MIT.inc:276 #, php-format @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "aucun" #: admin/systems/services/kerberos/class_password-methods-MIT.inc:408 msgid "Daemon based" -msgstr "" +msgstr "Basé sur un service" #: admin/systems/services/kerberos/class_password-methods-MIT.inc:453 #: admin/systems/services/kerberos/class_goKrbServer.inc:384 @@ -101,8 +101,7 @@ msgid "Realm" msgstr "" #: admin/systems/services/kerberos/class_goKrbServer.inc:181 -msgid "" -"Cannot apply policy changes! The defined kerberos server has no mac address." +msgid "Cannot apply policy changes! The defined kerberos server has no mac address." msgstr "" "Impossible d'appliquer les changement de polices de sécurité ! Le serveur " "Kerberos défini n'a pas d'adresse MAC." @@ -126,24 +125,23 @@ msgstr "" #: admin/systems/services/kerberos/class_krb_host_keys.inc:202 msgid "updated to" -msgstr "" +msgstr "mise à jour pour" #: admin/systems/services/kerberos/class_krb_host_keys.inc:211 #, php-format msgid "" "The principal name of this system has changed. Do you want to update your " "principals? The affected principals are listed below: %s" -msgstr "" +msgstr "Le nom du principal à changé pour ce système. Voulez vous mettre à jour vos principaux ? Les principaux affectés sont : %s" #: admin/systems/services/kerberos/class_krb_host_keys.inc:269 #: admin/systems/services/kerberos/class_krb_host_keys.inc:299 msgid "installed" -msgstr "" +msgstr "installé" #: admin/systems/services/kerberos/krb_host_keys.tpl:4 -#, fuzzy msgid "Kerberos keys" -msgstr "Realm Kerberos" +msgstr "Clés Kerberos" #: admin/systems/services/kerberos/krb5_policy.tpl:1 msgid "Policy settings" @@ -278,7 +276,6 @@ msgid "Prohibit forwardable tickets" msgstr "Interdire les tickets transférables" #: admin/systems/services/kerberos/pwd_kerberos_mit.tpl:213 -#, fuzzy msgid "Disallow proxiable tickets" msgstr "Interdire les tickets proxiables" @@ -336,3 +333,4 @@ msgid "" msgstr "" "La valeur spécifiée pour '%s' doit être plus petite que la valeur spécifiée " "pour '%s' !" + diff --git a/gosa-plugins/pureftpd/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po b/gosa-plugins/pureftpd/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po index ee175bf96..07dae8052 100644 --- a/gosa-plugins/pureftpd/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/gosa-plugins/pureftpd/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po @@ -1,13 +1,13 @@ -# translation of messages.po to Français +# translation of messages.po to french # Benoit Mortier , 2005, 2006, 2007, 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: messages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-06-27 12:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-06-08 15:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-07-24 01:32+0200\n" "Last-Translator: Benoit Mortier \n" -"Language-Team: Français \n" +"Language-Team: french \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -91,7 +91,6 @@ msgid "Quota file" msgstr "Taille du nombre de fichiers" #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:201 -#, fuzzy msgid "Quota size" msgstr "Taille du Quota" @@ -140,3 +139,4 @@ msgstr "Bande passante descendante" #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:277 msgid "Status" msgstr "Statut" + diff --git a/gosa-plugins/scalix/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po b/gosa-plugins/scalix/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po index 004269f3c..1bfc0e23e 100644 --- a/gosa-plugins/scalix/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/gosa-plugins/scalix/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po @@ -1,13 +1,13 @@ -# translation of messages.po to Français +# translation of messages.po to french # Benoit Mortier , 2005, 2006, 2007, 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: messages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-06-27 12:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-06-08 15:50+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-07-24 01:33+0200\n" "Last-Translator: Benoit Mortier \n" -"Language-Team: Français \n" +"Language-Team: french \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -43,7 +43,6 @@ msgid "Create scalix account" msgstr "Créer un compte scalix" #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:133 -#, fuzzy msgid "" "This account has scalix synchronization disabled. You can enable it by " "clicking below." @@ -175,8 +174,7 @@ msgid "Salix mailbox class" msgstr "Type de compte de messagerie Scalix" #: personal/scalix/generic.tpl:19 -msgid "" -"Limited users can not make use of the group calendar functionality in Scalix" +msgid "Limited users can not make use of the group calendar functionality in Scalix" msgstr "" "Les utilisateurs limites ne peuvent pas utiliser les fonctionnalité de " "calendrier de groupe de Scalix" @@ -256,3 +254,4 @@ msgstr "Avertir l'utilisateur" #: personal/scalix/generic.tpl:101 personal/scalix/paste_generic.tpl:6 msgid "List of scalix email addresses" msgstr "Liste des adresses de messagerie scalix" + diff --git a/gosa-plugins/sudo/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po b/gosa-plugins/sudo/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po index c9a74ffb9..c047033e0 100644 --- a/gosa-plugins/sudo/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/gosa-plugins/sudo/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po @@ -1,4 +1,4 @@ -# translation of messages.po to Français +# translation of messages.po to french # Header entry was created by KBabel! # # Benoit Mortier , 2008. @@ -7,9 +7,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: messages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-06-27 12:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-06-08 15:54+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-07-24 01:58+0200\n" "Last-Translator: Benoit Mortier \n" -"Language-Team: Français \n" +"Language-Team: french \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" #: admin/sudo/trust_machines.tpl:6 msgid "Select systems to add" -msgstr "Sélectionner les sytèmes à ajouter" +msgstr "Sélectionner les systèmes à ajouter" #: admin/sudo/trust_machines.tpl:26 msgid "Display systems of department" @@ -38,11 +38,11 @@ msgstr "Expression régulière pour sélectionner les adresses correspondantes" #: admin/sudo/class_sudoManagement.inc:31 msgid "Sudo roles" -msgstr "" +msgstr "Rôles Sudo" #: admin/sudo/class_sudoManagement.inc:32 msgid "Manage sudo roles" -msgstr "" +msgstr "Gèrer les rôles sudo" #: admin/sudo/class_sudoManagement.inc:245 msgid "Permission" @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Permissions" #: admin/sudo/class_sudoManagement.inc:260 #: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:679 admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:684 msgid "Sudo role" -msgstr "" +msgstr "Rôle sudo" #: admin/sudo/class_sudoManagement.inc:293 msgid "Permission error" @@ -59,15 +59,15 @@ msgstr "Erreur de permissions" #: admin/sudo/main.inc:42 admin/sudo/main.inc:46 msgid "Sudo role administration" -msgstr "" +msgstr "Administration des rôles sudo" #: admin/sudo/options.tpl:5 msgid "Option name" -msgstr "" +msgstr "Nom de l'option" #: admin/sudo/options.tpl:7 msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Valeur" #: admin/sudo/options.tpl:8 msgid "Options" @@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "" #: admin/sudo/options.tpl:81 msgid "Available options" -msgstr "" +msgstr "Options disponibles" #: admin/sudo/remove.tpl:2 msgid "Warning" @@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "Avertissement" #: admin/sudo/remove.tpl:9 msgid "If you're sure, press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort." -msgstr "" +msgstr "Si vous êtes sur, cliquez sur 'Effacer' pour continuer ou 'Annuler' pour arrêter." #: admin/sudo/generic.tpl:3 admin/sudo/generic.tpl:30 #: admin/sudo/paste_generic.tpl:1 @@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "Informations" #: admin/sudo/generic.tpl:3 admin/sudo/paste_generic.tpl:1 msgid "global defaults" -msgstr "" +msgstr "Paramètres globaux par défaut" #: admin/sudo/generic.tpl:7 admin/sudo/generic.tpl:34 #: admin/sudo/class_divListSudo.inc:82 admin/sudo/paste_generic.tpl:5 @@ -117,54 +117,53 @@ msgstr "Mode de confiance" #: admin/sudo/generic.tpl:87 msgid "Users and groups" -msgstr "" +msgstr "Utilisateurs et groupes" #: admin/sudo/generic.tpl:98 admin/sudo/generic.tpl:113 msgid "Add from list" -msgstr "" +msgstr "Ajouter à la liste" #: admin/sudo/generic.tpl:102 -#, fuzzy msgid "Systems" -msgstr "Système" +msgstr "Systèmes" #: admin/sudo/generic.tpl:120 msgid "Commands" -msgstr "" +msgstr "Commandes" #: admin/sudo/generic.tpl:132 msgid "Run as" -msgstr "" +msgstr "Exécuter comme" #: admin/sudo/class_sudoOption.inc:154 msgid "Unknown option" -msgstr "" +msgstr "Option inconnue" #: admin/sudo/class_sudoOption.inc:155 #, php-format msgid "The sudo option '%s' is invalid!" -msgstr "" +msgstr "L'option sudo '%s' est non valide !" #: admin/sudo/class_sudoOption.inc:278 admin/sudo/class_sudoOption.inc:280 msgid "string" -msgstr "" +msgstr "chaîne" #: admin/sudo/class_sudoOption.inc:278 admin/sudo/class_sudoOption.inc:279 #: admin/sudo/class_sudoOption.inc:280 msgid "bool" -msgstr "" +msgstr "booléen" #: admin/sudo/class_sudoOption.inc:279 msgid "integer" -msgstr "" +msgstr "entier" #: admin/sudo/class_sudoOption.inc:280 msgid "list" -msgstr "" +msgstr "liste" #: admin/sudo/class_target_list_users.inc:50 msgid "Select the target objects" -msgstr "" +msgstr "Sélectionner les objets cible" #: admin/sudo/class_target_list_users.inc:51 #: admin/sudo/class_target_list_users.inc:52 @@ -178,19 +177,19 @@ msgstr "Nom de l'objet" #: admin/sudo/class_target_list_users.inc:63 msgid "Select to see users" -msgstr "" +msgstr "Voir les utilisateurs" #: admin/sudo/class_target_list_users.inc:63 msgid "Show users" -msgstr "" +msgstr "Montrer les utilisateurs" #: admin/sudo/class_target_list_users.inc:64 msgid "Select to see groups" -msgstr "" +msgstr "Voir les groupes" #: admin/sudo/class_target_list_users.inc:64 msgid "Show groups" -msgstr "" +msgstr "Montrer les groupes" #: admin/sudo/class_target_list_users.inc:73 #: admin/sudo/class_target_list_systems.inc:76 @@ -223,20 +222,20 @@ msgstr "Groupes" #: admin/sudo/class_target_list_systems.inc:53 msgid "Select the target objects for your scheduled action." -msgstr "" +msgstr "Sélectionnez les objets cibles pour votre action programmée." #: admin/sudo/class_target_list_systems.inc:54 #: admin/sudo/class_target_list_systems.inc:55 msgid "Available systems" -msgstr "" +msgstr "Systèmes disponibles" #: admin/sudo/class_target_list_systems.inc:67 msgid "Select to see terminals" -msgstr "" +msgstr "Voir les terminaux" #: admin/sudo/class_target_list_systems.inc:67 msgid "Show terminals" -msgstr "" +msgstr "Montrer les terminaux" #: admin/sudo/class_target_list_systems.inc:68 msgid "Select to see servers" @@ -244,15 +243,15 @@ msgstr "Sélectionnez pour voir les serveurs" #: admin/sudo/class_target_list_systems.inc:68 msgid "Show servers" -msgstr "" +msgstr "Montrer les serveurs" #: admin/sudo/class_target_list_systems.inc:69 msgid "Select to see workstations" -msgstr "" +msgstr "Voir les stations de travail" #: admin/sudo/class_target_list_systems.inc:69 msgid "Show workstations" -msgstr "" +msgstr "Montrer les stations de travail" #: admin/sudo/class_target_list_systems.inc:186 msgid "Server" @@ -268,7 +267,7 @@ msgstr "" #: admin/sudo/class_divListSudo.inc:55 admin/sudo/class_divListSudo.inc:56 msgid "List of sudo roles" -msgstr "" +msgstr "Liste des rôles sudo" #: admin/sudo/class_divListSudo.inc:76 msgid "Select all" @@ -284,11 +283,11 @@ msgstr "" #: admin/sudo/class_divListSudo.inc:87 msgid "Regular expression for matching role names" -msgstr "" +msgstr "Expressions régulières pour le nom des rôles correspondants" #: admin/sudo/class_divListSudo.inc:89 msgid "Regular expression for matching role member names" -msgstr "" +msgstr "Expressions régulières pour le nom des membres appartenant aux rôles correspondants" #: admin/sudo/class_divListSudo.inc:111 msgid "Create" @@ -300,7 +299,7 @@ msgstr "Rôle" #: admin/sudo/class_divListSudo.inc:116 msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Défaut" #: admin/sudo/class_divListSudo.inc:123 msgid "Remove" @@ -316,7 +315,7 @@ msgstr "Supprimer cette entrée" #: admin/sudo/class_divListSudo.inc:224 msgid "Number of listed roles" -msgstr "" +msgstr "Nombre de rôles listés" #: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:313 msgid "Error" @@ -348,16 +347,17 @@ msgstr "Utilisateurs" #: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:690 msgid "Host" -msgstr "" +msgstr "Hôte" #: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:691 msgid "Command" -msgstr "" +msgstr "Commande" #: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:692 msgid "Run as user" -msgstr "" +msgstr "Exécuter comme un utilisateur" #: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:693 msgid "Access control list" msgstr "Contrôle d'accès (ACL)" + diff --git a/gosa-plugins/systems/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po b/gosa-plugins/systems/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po index 34a37bd0b..cc0beebc1 100644 --- a/gosa-plugins/systems/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/gosa-plugins/systems/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po @@ -1,13 +1,13 @@ -# translation of messages.po to Français +# translation of messages.po to french # Benoit Mortier , 2005, 2006, 2007, 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: messages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-06-27 12:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-06-08 16:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-07-24 02:13+0200\n" "Last-Translator: Benoit Mortier \n" -"Language-Team: Français \n" +"Language-Team: french \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -16,16 +16,15 @@ msgstr "" #: admin/systems/network.tpl:1 msgid "Network\tsettings" -msgstr "Configuration réseau" +msgstr "Configuration\tréseau" #: admin/systems/network.tpl:9 msgid "IP-address" msgstr "Adresse IP" #: admin/systems/network.tpl:23 admin/systems/network.tpl:25 -#, fuzzy msgid "Propose ip" -msgstr "Propriétés" +msgstr "Proposer une adresse ip" #: admin/systems/network.tpl:31 msgid "MAC-address" @@ -36,24 +35,20 @@ msgid "Autodetect" msgstr "Autodétection" #: admin/systems/network.tpl:50 admin/systems/network.tpl:58 -#, fuzzy msgid "Enable DHCP for this device" -msgstr "Activer le DNS pour ce périphérique" +msgstr "Activer le DHCP pour ce périphérique" #: admin/systems/network.tpl:58 admin/systems/network.tpl:145 -#, fuzzy msgid "not configured" msgstr "non configuré" #: admin/systems/network.tpl:67 -#, fuzzy msgid "Parent node" -msgstr "Serveur Père" +msgstr "Noeud Père" #: admin/systems/network.tpl:72 -#, fuzzy msgid "Edit settings" -msgstr "Editer les paramètres..." +msgstr "Editer les paramètres" #: admin/systems/network.tpl:105 admin/systems/network.tpl:145 msgid "Enable DNS for this device" @@ -91,8 +86,7 @@ msgstr "La création de l'image à échoué. veuillez lire le rapport ci dessous #: admin/systems/class_systemManagement.inc:286 #, php-format msgid "Command '%s', specified for ISO creation doesn't seem to exist." -msgstr "" -"La commande '%s', utilisée dans la création de l'image ISO n'existe pas." +msgstr "La commande '%s', utilisée dans la création de l'image ISO n'existe pas." #: admin/systems/class_systemManagement.inc:332 #: admin/systems/class_systemManagement.inc:424 @@ -117,11 +111,11 @@ msgstr "Erreur interne" #: admin/systems/class_systemManagement.inc:368 msgid "Cannot set mode to 'active'!" -msgstr "" +msgstr "Impossible de mettre le mode comme 'actif' !" #: admin/systems/class_systemManagement.inc:562 msgid "Editing this type of object is not supported yet!" -msgstr "" +msgstr "L'édition de ce type d'objet n'est pas encore supporté !" #: admin/systems/class_systemManagement.inc:598 #: admin/systems/class_systemManagement.inc:707 @@ -133,18 +127,16 @@ msgstr "Erreur de permissions" #: admin/systems/class_systemManagement.inc:598 #: admin/systems/class_systemManagement.inc:707 -#, fuzzy msgid "You have no permission to change this password!" -msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à modifier le mot de passe pour cet objet." +msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à modifier le mot de passe !" #: admin/systems/class_systemManagement.inc:610 -#, fuzzy msgid "" "The passwords you've entered as 'New password' and 'Repeated password' do " "not match!" msgstr "" -"Le mot de passe entré dans le champ nouveau et celui dans le champ " -"vérification ne concordent pas!" +"Le mot de passe entré dans le champ 'Nouveau mot de passe' et celui dans le champ " +"'Vérification du mot de passe' ne concordent pas !" #: admin/systems/class_systemManagement.inc:691 msgid "Password method" @@ -152,7 +144,7 @@ msgstr "Format de stockage des mots de passe" #: admin/systems/class_systemManagement.inc:691 msgid "Password method crypt is missing. Cannot set system password." -msgstr "" +msgstr "La méthode de cryptage crypt est manquante. Impossible de créer le mot de passe." #: admin/systems/class_systemManagement.inc:697 #: admin/systems/class_termDNS.inc:476 admin/systems/class_termDNS.inc:761 @@ -169,16 +161,14 @@ msgid "LDAP error" msgstr "Erreur LDAP" #: admin/systems/class_systemManagement.inc:710 -#, fuzzy msgid "Cannot determine object to change password!" -msgstr "Impossible de détecter l'objet pour changer son mot de passe." +msgstr "Impossible de déterminer l'objet pour changer son mot de passe !" #: admin/systems/class_systemManagement.inc:799 #: admin/systems/class_servGeneric.inc:165 #: admin/systems/class_servGeneric.inc:453 -#, fuzzy msgid "Service infrastructure" -msgstr "Nom du service" +msgstr "Service d'infrastructure" #: admin/systems/class_systemManagement.inc:849 msgid "Permission" @@ -195,9 +185,8 @@ msgid "New workstation" msgstr "Nouvelle station de travail" #: admin/systems/class_systemManagement.inc:1389 -#, fuzzy msgid "Unknown device" -msgstr "Inconnu" +msgstr "Périphérique Inconnu" #: admin/systems/class_systemManagement.inc:1391 msgid "New Device" @@ -231,9 +220,8 @@ msgid "Printer" msgstr "Imprimante" #: admin/systems/class_systemManagement.inc:1662 -#, fuzzy msgid "Win workstation" -msgstr "Stations de travail" +msgstr "Ordinateur Windows" #: admin/systems/class_systemManagement.inc:1664 #: admin/systems/class_divListSystem.inc:169 @@ -252,49 +240,40 @@ msgid "Terminal" msgstr "" #: admin/systems/class_systemManagement.inc:1668 -#, fuzzy msgid "Locked workstation" -msgstr "Nouvelle station de travail" +msgstr "Ordinateur verrouillé" #: admin/systems/class_systemManagement.inc:1669 -#, fuzzy msgid "Locked server" -msgstr "Serveur Ldap" +msgstr "Serveur verrouillé" #: admin/systems/class_systemManagement.inc:1670 -#, fuzzy msgid "Locked terminal" -msgstr "Nouveau terminal" +msgstr "Terminal verrouillé" #: admin/systems/class_systemManagement.inc:1672 -#, fuzzy msgid "Workstation error" -msgstr "Stations de travail" +msgstr "Erreur d'ordinateur" #: admin/systems/class_systemManagement.inc:1673 -#, fuzzy msgid "Server error" -msgstr "Nom du serveur" +msgstr "Erreur du serveur" #: admin/systems/class_systemManagement.inc:1674 -#, fuzzy msgid "Terminal error" -msgstr "Erreur interne" +msgstr "Erreur du terminal" #: admin/systems/class_systemManagement.inc:1676 -#, fuzzy msgid "Workstation busy" -msgstr "Stations de travail" +msgstr "Ordinateur occupé" #: admin/systems/class_systemManagement.inc:1677 -#, fuzzy msgid "Server busy" -msgstr "Serveur" +msgstr "Serveur occupé" #: admin/systems/class_systemManagement.inc:1679 -#, fuzzy msgid "New system from incoming" -msgstr "Nouveau système depuis l'arrivée" +msgstr "" #: admin/systems/class_systemManagement.inc:1757 #: admin/systems/class_systemManagement.inc:1758 @@ -319,9 +298,8 @@ msgid "Department" msgstr "Département" #: admin/systems/class_divListSystem.inc:91 -#, fuzzy msgid "Release" -msgstr "Supprimer" +msgstr "Version" #: admin/systems/class_divListSystem.inc:94 #: admin/systems/class_divListSystem.inc:159 @@ -423,21 +401,19 @@ msgstr "Composant" #: admin/systems/class_divListSystem.inc:192 msgid "Trigger action" -msgstr "" +msgstr "Déclencher une action" #: admin/systems/class_divListSystem.inc:198 -#, fuzzy msgid "Schedule action" -msgstr "Mise à jour programmée" +msgstr "Programmer une action" #: admin/systems/class_divListSystem.inc:205 msgid "Remove" msgstr "Supprimer" #: admin/systems/class_divListSystem.inc:208 -#, fuzzy msgid "Activate systems" -msgstr "Editer un système" +msgstr "Activer un système" #: admin/systems/class_divListSystem.inc:228 msgid "Cups Server" @@ -513,9 +489,9 @@ msgstr "Créer un CD FAI" #: admin/systems/class_divListSystem.inc:418 #: admin/systems/class_divListSystem.inc:419 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Inherited from %s" -msgstr "groupes imbriqués" +msgstr "Hérité depuis %s" #: admin/systems/class_divListSystem.inc:434 #: admin/systems/class_divListSystem.inc:435 @@ -526,34 +502,29 @@ msgstr "groupes imbriqués" #: admin/systems/class_divListSystem.inc:440 #: admin/systems/class_divListSystem.inc:441 #: admin/systems/class_divListSystem.inc:442 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Number of listed '%s'" -msgstr "Nombre de pages" +msgstr "Nombre de '%s' listés" #: admin/systems/class_divListSystem.inc:438 -#, fuzzy msgid "printers" -msgstr "Imprimante" +msgstr "Imprimantes" #: admin/systems/class_divListSystem.inc:439 -#, fuzzy msgid "network components" -msgstr "Autre composant réseau" +msgstr "composants réseau" #: admin/systems/class_divListSystem.inc:440 -#, fuzzy msgid "new devices" -msgstr "Nouveau périphérique" +msgstr "Nouveau périphériques" #: admin/systems/class_divListSystem.inc:441 -#, fuzzy msgid "windows workstations" -msgstr "Afficher les stations de travail" +msgstr "Ordinateur Windows" #: admin/systems/class_divListSystem.inc:442 -#, fuzzy msgid "departments" -msgstr "Soumettre le département" +msgstr "départements" #: admin/systems/component.tpl:6 msgid "Device name" @@ -579,11 +550,8 @@ msgid "Installed services" msgstr "Services installés" #: admin/systems/class_divListSystemService.inc:42 -#, fuzzy msgid "Add, remove and configure the properties of system services here." -msgstr "" -"Ce menu permet d'ajouter, de supprimer ou de changer les propriétés d'un " -"service spécifique." +msgstr "ajouter, de supprimer ou de changer les propriétés d'un service spécifique ici." #: admin/systems/class_divListSystemService.inc:50 #: admin/systems/class_servGeneric.inc:512 @@ -685,9 +653,9 @@ msgid "Not matching" msgstr "Pas équivalent" #: admin/systems/class_termDNS.inc:585 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "IP address #%s" -msgstr "Adresse IP" +msgstr "Adresse IP #%s" #: admin/systems/class_termDNS.inc:594 admin/systems/class_termDNS.inc:606 #: admin/systems/class_termDNS.inc:608 admin/systems/class_termDNS.inc:972 @@ -730,8 +698,7 @@ msgstr "" #: admin/systems/class_termDNS.inc:671 #, php-format msgid "Only lowercase records are allowed, please check your '%ss'." -msgstr "" -"Seulement les minuscules sont autorisée, veuillez vérifier votre '%ss'." +msgstr "Seulement les minuscules sont autorisée, veuillez vérifier votre '%ss'." #: admin/systems/class_termDNS.inc:913 admin/systems/class_termDNS.inc:933 msgid "Add" @@ -770,18 +737,16 @@ msgid "Restart" msgstr "Réessayer" #: admin/systems/class_serverService.inc:349 -#, fuzzy msgid "Information" -msgstr "Stations de travail" +msgstr "" #: admin/systems/class_serverService.inc:349 -#, fuzzy msgid "Cannot update service status until it has been saved!" -msgstr "Impossible d'activer le statut tant que ce serveur n'est pas sauvé" +msgstr "Impossible de mettre à jour le statut avant que cela soit sauvé !" #: admin/systems/class_serverService.inc:361 msgid "Cannot update service status!" -msgstr "" +msgstr "Impossible de mettre à jour le statut du service!" #: admin/systems/server.tpl:6 admin/systems/class_servGeneric.inc:339 #: admin/systems/class_servGeneric.inc:344 @@ -802,9 +767,8 @@ msgid "Action" msgstr "Action" #: admin/systems/server.tpl:69 -msgid "" -"System installation in progress, the FAI state cannot be changed right now." -msgstr "" +msgid "System installation in progress, the FAI state cannot be changed right now." +msgstr "Le système est en cours d'installation, l'état FAI ne peut pas être changé maintenant." #: admin/systems/server.tpl:72 msgid "Select action to execute for this server" @@ -823,18 +787,17 @@ msgid "Locked" msgstr "Verrouillé" #: admin/systems/class_servGeneric.inc:148 -#, fuzzy msgid "server" -msgstr "Serveur" +msgstr "serveur" #: admin/systems/class_servGeneric.inc:169 msgid "Event error" -msgstr "" +msgstr "Erreur d'événement" #: admin/systems/class_servGeneric.inc:170 #, php-format msgid "Event '%s' is not available!" -msgstr "" +msgstr "L'événement '%s' n'est pas disponible !" #: admin/systems/class_servGeneric.inc:225 msgid "Switch off" @@ -846,9 +809,8 @@ msgstr "Redémarrer" #: admin/systems/class_servGeneric.inc:226 #: admin/systems/class_servGeneric.inc:235 -#, fuzzy msgid "System update" -msgstr "Système / Département" +msgstr "Mise à jour du système" #: admin/systems/class_servGeneric.inc:227 #: admin/systems/class_servGeneric.inc:234 @@ -880,11 +842,10 @@ msgstr "Réveiller" #: admin/systems/class_servGeneric.inc:369 msgid "Software deployment" -msgstr "" +msgstr "Déploiement de logiciel" #: admin/systems/class_servGeneric.inc:370 -msgid "" -"This host is currently installing, if you really want to save it, press 'OK'." +msgid "This host is currently installing, if you really want to save it, press 'OK'." msgstr "" #: admin/systems/class_servGeneric.inc:503 @@ -990,101 +951,10 @@ msgid "Password strength" msgstr "Niveau de sécurité du mot de passe" #: admin/systems/class_componentGeneric.inc:77 -#, fuzzy msgid "component" -msgstr "Nouveau composant" +msgstr "composant" #: admin/systems/class_componentGeneric.inc:310 msgid "Component generic" msgstr "Composant générique" -#, fuzzy -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "copier" - -#, fuzzy -#~ msgid "Cut" -#~ msgstr "couper" - -#~ msgid "Paste" -#~ msgstr "Coller" - -#~ msgid "cut" -#~ msgstr "couper" - -#~ msgid "Cut this entry" -#~ msgstr "Couper cette entrée" - -#~ msgid "copy" -#~ msgstr "copier" - -#~ msgid "Copy this entry" -#~ msgstr "Copier cette entrée" - -#, fuzzy -#~ msgid "Set root password" -#~ msgstr "Indiquez le mot de passe administrateur" - -#~ msgid "Choose a base" -#~ msgstr "Choisissez une base" - -#~ msgid "Go to root department" -#~ msgstr "Aller au département de base" - -#~ msgid "Root" -#~ msgstr "Racine" - -#~ msgid "Go up one department" -#~ msgstr "Monter d'un département" - -#~ msgid "Up" -#~ msgstr "Au dessus" - -#~ msgid "Go to users department" -#~ msgstr "Aller au département des utilisateurs" - -#~ msgid "Home" -#~ msgstr "Accueil" - -#~ msgid "Reload list" -#~ msgstr "Recharger la liste" - -#~ msgid "" -#~ "Step in the prefered tree and click save to use the current subtree as " -#~ "base. Or click the image at the end of each entry." -#~ msgstr "" -#~ "Allez dans l'arbre préféré et cliquez pour l'utiliser comme sous arbre de " -#~ "la base. Ou cliquez sur l'image à la fin de chaque entrée." - -#~ msgid "Use" -#~ msgstr "Utiliser" - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Annuler" - -#~ msgid "Filter entries with this syntax" -#~ msgstr "Filtrer les entrées avec cette syntaxe" - -#~ msgid "Select this base" -#~ msgstr "Sélectionner cette base" - -#~ msgid "Phone name" -#~ msgstr "Nom du téléphone" - -#~ msgid "Workstation is installing" -#~ msgstr "La station de travail s'installe" - -#~ msgid "Workstation is waiting for action" -#~ msgstr "La station de travail attend une action" - -#~ msgid "Workstation installation failed" -#~ msgstr "L'installation de la station de travail à échoué" - -#~ msgid "Server is installing" -#~ msgstr "Le serveur s'installe" - -#~ msgid "Server is waiting for action" -#~ msgstr "Le serveur attend une action" - -#~ msgid "Server installation failed" -#~ msgstr "L'installation du serveur à échoué"