From: cajus Date: Thu, 21 Sep 2006 10:55:14 +0000 (+0000) Subject: Updated messages X-Git-Url: https://git.tokkee.org/?a=commitdiff_plain;h=4fc277d8e92927d731cfb248a1dd82f246593c5e;p=gosa.git Updated messages git-svn-id: https://oss.gonicus.de/repositories/gosa/branches/2.5@4758 594d385d-05f5-0310-b6e9-bd551577e9d8 --- diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.mo index 560ff2b5d..34c8c91b3 100644 Binary files a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po index 005ea5d7b..df4870ec7 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: messages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-11 15:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-09-11 16:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-21 15:00+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-09-21 15:10+0200\n" "Last-Translator: Cajus Pollmeier \n" "Language-Team: Deutsch \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "Zugriffsregeln" msgid "Options" msgstr "Optionen" -#: contrib/gosa.conf:111 plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:654 +#: contrib/gosa.conf:111 plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:656 msgid "Parameter" msgstr "Parameter" @@ -353,8 +353,8 @@ msgstr "" #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:41 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:18 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:44 -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:392 -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:545 +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:395 +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:549 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:50 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:421 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:506 @@ -434,8 +434,8 @@ msgstr "" #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:66 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:69 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:114 -#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:50 -#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:19 include/functions.inc:1516 +#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:52 +#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:19 include/functions.inc:1518 msgid "Back" msgstr "Zurück" @@ -537,7 +537,7 @@ msgstr "Ein Zugriffskonflikt wurde festgestellt" #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:6 ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6 #: ihtml/themes/default/islocked.tpl:6 ihtml/themes/default/conflict.tpl:6 -#: html/index.php:49 html/index.php:331 html/index.php:337 +#: html/index.php:49 html/index.php:335 html/index.php:341 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:2 plugins/gofon/macro/remove.tpl:2 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:2 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:2 @@ -563,7 +563,7 @@ msgstr "" #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:13 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:15 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:120 -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:232 +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:238 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:17 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:37 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:57 @@ -642,11 +642,11 @@ msgstr "Entfernen" #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:362 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:71 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:57 -#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:20 +#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:22 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:131 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:69 -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:541 -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:546 +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:545 +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:550 #: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:7 #: plugins/admin/fai/remove.tpl:17 plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:71 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:30 @@ -701,7 +701,7 @@ msgid "You already have an Administrative Account and a Group." msgstr "Sie haben bereits ein administratives Konto und eine passende Gruppe." #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:6 -#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:6 html/index.php:244 +#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:6 html/index.php:248 #: include/functions_setup.inc:1029 include/functions_setup.inc:1052 #: include/functions_setup.inc:1061 msgid "" @@ -859,8 +859,8 @@ msgstr "Zustellungs-Methode" #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:91 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:91 -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:555 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:455 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:561 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:462 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:97 msgid "disabled" msgstr "deaktiviert" @@ -1092,7 +1092,7 @@ msgstr "" #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:74 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:144 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:360 -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:539 +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:543 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:29 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:326 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:331 @@ -1543,33 +1543,33 @@ msgstr "Die angegebene Datenbank kann nicht ausgewählt werden." msgid "Database query failed!" msgstr "Die Datenbankabfrage ist fehlgeschlagen!" -#: html/index.php:49 html/index.php:331 +#: html/index.php:49 html/index.php:335 msgid "Session will not be encrypted." msgstr "Die Sitzung ist nicht verschlüsselt." -#: html/index.php:49 html/index.php:331 +#: html/index.php:49 html/index.php:335 msgid "Enter SSL session" msgstr "SSL Sitzung" -#: html/index.php:113 +#: html/index.php:117 #, php-format msgid "GOsa configuration %s/gosa.conf is not readable. Aborted." msgstr "Die Konfigurationsdatei %s/gosa.conf ist nicht lesbar. Abgebrochen." -#: html/index.php:134 +#: html/index.php:138 #, php-format msgid "Directory '%s' specified as compile directory is not accessible!" msgstr "" "Auf das als Compile-Verzeichnis angegegebene Verzeichnis '%s' kann nicht " "zugegriffen werden!" -#: html/index.php:203 include/class_config.inc:207 +#: html/index.php:207 include/class_config.inc:207 msgid "Can't bind to LDAP. Please contact the system administrator." msgstr "" "Kann den LDAP-Server nicht erreichen. Bitte benachrichtigen Sie den " "Administrator." -#: html/index.php:215 +#: html/index.php:219 msgid "" "GOsa cannot retrieve information about the installed schema files. Please " "make sure, that this is possible." @@ -1577,29 +1577,29 @@ msgstr "" "GOsa kann keine Informationen über die verfügbaren Schema-Definitionen " "anfordern. Bitte stellen Sie sicher, dass dies möglich ist." -#: html/index.php:224 +#: html/index.php:228 msgid "Your ldap setup contains old schema definitions. Please re-run the setup." msgstr "" "Ihr LDAP-Server enthält veraltete Schema-Definitionen. Bitte führen Sie " "erneut die Einrichtung durch." -#: html/index.php:252 +#: html/index.php:256 msgid "Please specify a valid username!" msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Benutzernamen ein!" -#: html/index.php:254 +#: html/index.php:258 msgid "Please specify your password!" msgstr "Bitte geben Sie Ihr Passwort ein!" -#: html/index.php:261 +#: html/index.php:265 msgid "Please check the username/password combination." msgstr "Bitte überprüfen Sie die Kombination von Benutzernamen und Passwort." -#: html/index.php:285 +#: html/index.php:289 msgid "Account locked. Please contact your system administrator." msgstr "Das Konto ist gesperrt. Bitte benachrichtigen Sie den Administrator." -#: html/index.php:337 +#: html/index.php:341 msgid "" "Your browser has cookies disabled. Please enable cookies and reload this " "page before logging in!" @@ -1678,15 +1678,15 @@ msgstr "Kann Datei '%s' nicht öffnen." msgid "This does something" msgstr "Dies tut etwas" -#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:92 +#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:99 msgid "This account has no nagios extensions." msgstr "Dieses Konto besitzt keine Nagios-Erweiterungen." -#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:101 +#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:108 msgid "Remove nagios account" msgstr "Nagios-Konto entfernen" -#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:102 +#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:109 msgid "" "This account has nagios features enabled. You can disable them by clicking " "below." @@ -1694,11 +1694,11 @@ msgstr "" "Dieses Konto besitzt aktivierte Nagios-Erweiterungen. Sie können diese " "deaktivieren, indem Sie auf die Schaltfläche unten klicken." -#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:104 +#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:111 msgid "Create nagios account" msgstr "Neues Nagios-Konto erzeugen" -#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:104 +#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:111 msgid "" "This account has nagios features disabled. You can enable them by clicking " "below." @@ -1706,24 +1706,24 @@ msgstr "" "Dieses Konto besitzt keine aktivierten Nagios-Erweiterungen. Sie können " "diese aktivieren, indem Sie auf die Schaltfläche unten klicken." -#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:147 +#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:154 msgid "Saving nagios account failed" msgstr "Speichern des Nagios-Kontos ist fehlgeschlagen" -#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:167 +#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:174 msgid "The required field 'NagiosAlias' is not set." msgstr "Das benötigte Feld 'NagiosAlias' ist nicht gesetzt." -#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:170 +#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:177 msgid "The required field 'NagiosMail' is not set." msgstr "Das benötigte Feld 'NagiosMail' ist nicht gesetzt." -#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:174 -#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:178 +#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:181 +#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:185 msgid "Please enter a valid email address in 'NagiosMail' field." msgstr "Bitte geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse in das Feld 'NagiosMail' ein." -#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:226 +#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:233 msgid "Removing nagios account failed" msgstr "Entfernen des Nagios-Kontos ist fehlgeschlagen" @@ -1845,7 +1845,7 @@ msgstr "Passwort läuft ab am" #: plugins/personal/posix/generic.tpl:7 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:8 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:643 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:650 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:13 plugins/personal/samba/samba3.tpl:94 msgid "Home directory" msgstr "Basisverzeichnis" @@ -1901,7 +1901,7 @@ msgstr "(Warnung: mehr als 16 Gruppen werden von NFS nicht unterstützt!)" #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:43 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:61 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:41 -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:229 +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:235 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:33 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:330 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39 @@ -2061,53 +2061,53 @@ msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Mail-Adressen" msgid "UNIX" msgstr "UNIX" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:125 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:131 msgid "expired" msgstr "abgelaufen" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:127 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:133 msgid "grace time active" msgstr "Nachfrist aktiv" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:130 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:136 msgid "active, password not changable" msgstr "aktiv, Passwort kann nicht geändert werden" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:132 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:138 msgid "active, password expired" msgstr "aktiv, Passwort abgelaufen" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:134 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:140 msgid "active" msgstr "aktiv" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:145 -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:987 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:151 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:995 msgid "Group of user" msgstr "Gruppe des Benutzers" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:185 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:191 msgid "unconfigured" msgstr "unkonfiguriert" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:211 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:212 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:217 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:214 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:182 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:194 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:786 msgid "automatic" msgstr "automatisch" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:250 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:256 msgid "This account has no unix extensions." msgstr "Dieses Konto besitzt keine UNIX-Erweiterungen." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:270 -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:273 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:276 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:279 msgid "Remove posix account" msgstr "UNIX-Konto entfernen" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:271 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:277 msgid "" "This account has unix features enabled. To disable them, you'll need to " "remove the samba / environment account first." @@ -2115,7 +2115,7 @@ msgstr "" "Dieses Konto besitzt aktivierte UNIX-Erweiterungen. Um sie zu deaktivieren, " "müssen Sie zunächst die Samba- und Umgebungserweiterungen deaktivieren." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:274 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:280 msgid "" "This account has posix features enabled. You can disable them by clicking " "below." @@ -2123,11 +2123,11 @@ msgstr "" "Dieses Konto besitzt aktivierte UNIX-Erweiterungen. Sie können diese durch " "einen Klick auf die untere Schaltfläche deaktivieren." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:277 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:283 msgid "Create posix account" msgstr "UNIX-Konto erstellen" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:278 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:284 msgid "" "This account has posix features disabled. You can enable them by clicking " "below." @@ -2135,217 +2135,217 @@ msgstr "" "Dieses Konto besitzt keine aktivierten UNIX-Erweiterungen. Sie können diese " "durch einen Klick auf die untere Schaltfläche aktivieren." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:441 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:447 #, php-format msgid "Password can't be changed up to %s days after last change" msgstr "Passwort kann bis zu %s Tage nach der letzten Änderung nicht geändert werden" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:443 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:449 #, php-format msgid "Password must be changed after %s days" msgstr "Der Benutzer muß sein Passwort nach %s Tagen ändern" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:445 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:451 #, php-format msgid "Disable account after %s days of inactivity after password expiery" msgstr "Konto nach %s Tagen nach Ablauf ohne Aktivität deaktivieren" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:447 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:453 #, php-format msgid "Warn user %s days before password expiery" msgstr "Benutzer %s Tage vor dem Ablauf des Passwortes warnen" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:471 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245 msgid "January" msgstr "Januar" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:471 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245 msgid "February" msgstr "Februar" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:471 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245 msgid "March" msgstr "März" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:471 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245 msgid "April" msgstr "April" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:472 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:365 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:383 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246 msgid "May" msgstr "Mai" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:472 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:365 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:383 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246 msgid "June" msgstr "Juni" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:472 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:365 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:383 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246 msgid "July" msgstr "Juli" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:472 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:365 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:383 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246 msgid "August" msgstr "August" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:472 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:365 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:383 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246 msgid "September" msgstr "September" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:473 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:359 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:377 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:479 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:366 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:384 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:402 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:420 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:247 msgid "October" msgstr "Oktober" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:473 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:359 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:377 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:479 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:366 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:384 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:402 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:420 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:247 msgid "November" msgstr "November" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:473 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:359 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:377 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:479 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:366 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:384 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:402 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:420 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:247 msgid "December" msgstr "Dezember" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:555 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:561 msgid "full access" msgstr "Vollzugriff" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:556 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:562 msgid "allow access to these hosts" msgstr "erlaube Zugriff auf diese Hosts" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:602 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:608 msgid "Removing UNIX account failed" msgstr "Entfernen des UNIX-Kontos ist fehlgeschlagen" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:751 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:757 msgid "Failed: overriding lock" msgstr "Fehlgeschlagen: Lock wird ignoriert" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:840 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:846 msgid "Saving UNIX account failed" msgstr "Speichern des Unix-Kontos ist fehlgeschlagen" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:901 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:909 msgid "The required field 'Home directory' is not set." msgstr "Das benötigte Feld 'Basisverzeichnis' ist nicht gesetzt." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:904 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:912 msgid "Please enter a valid path in 'Home directory' field." msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Pfad in das Feld 'Basisverzeichnis' ein." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:912 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:920 msgid "Value specified as 'UID' is not valid." msgstr "Die von ihnen angebene 'UID' ist nicht korrekt." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:915 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:923 msgid "Value specified as 'UID' is too small." msgstr "Die von ihnen angebene 'UID' ist zu klein." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:919 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:927 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:783 msgid "Value specified as 'GID' is not valid." msgstr "Die von ihnen angebene 'GID' ist nicht korrekt." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:922 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:930 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:786 msgid "Value specified as 'GID' is too small." msgstr "Die von ihnen angebene 'GID' ist zu klein." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:930 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:938 msgid "Value specified as 'shadowMin' is not valid." msgstr "Der von ihnen angegebene Wert 'shadowMin' ist nicht gültig." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:935 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:943 msgid "Value specified as 'shadowMax' is not valid." msgstr "Der von ihnen angegebene Wert 'shadowMax' ist nicht gültig." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:940 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:948 msgid "Value specified as 'shadowWarning' is not valid." msgstr "Der von ihnen angegebene Wert 'shadowWarning' ist nicht gültig." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:943 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:951 msgid "'shadowWarning' without 'shadowMax' makes no sense." msgstr "'shadowWarning' in ohne die Angabe von 'shadowMax' ergibt keinen Sinn." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:946 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:954 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be smaller than 'shadowMax'." msgstr "Der angegebene Wert 'shadowWarning' sollte kleiner als 'shadowMax' sein." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:949 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:957 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be greater than 'shadowMin'." msgstr "Der angegebene Wert 'shadowWarning' sollte größer als 'shadowMin' sein." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:954 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:962 msgid "Value specified as 'shadowInactive' is not valid." msgstr "Der von ihnen angegebene Wert 'shadowInactive' ist nicht gültig." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:957 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:965 msgid "'shadowInactive' without 'shadowMax' makes no sense." msgstr "'shadowInactive' in ohne die Angabe von 'shadowMax' ergibt keinen Sinn." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:962 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:970 msgid "Value specified as 'shadowMin' should be smaller than 'shadowMax'." msgstr "Der angegebene Wert 'shadowMin' sollte kleiner als 'shadowMax' sein." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1090 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1098 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:822 msgid "Too many users, can't allocate a free ID!" msgstr "" @@ -2417,11 +2417,15 @@ msgstr "Bitte geben Sie eine gültige ID ein!" #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:137 msgid "Please specify a valid vendor id. (2 byte hex like '0xFFFF')" -msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Hersteller ID an (2 Byte, hexadezimal, z.B. 0xFFFF)" +msgstr "" +"Bitte geben Sie eine gültige Hersteller ID an (2 Byte, hexadezimal, z.B. " +"0xFFFF)" #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:140 msgid "Please specify a valid product id. (2 byte hex like '0xFFFF')" -msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Produkt ID ein (2 Byte, hexadezimal, z.B. 0xFFFF)" +msgstr "" +"Bitte geben Sie eine gültige Produkt ID ein (2 Byte, hexadezimal, z.B. " +"0xFFFF)" #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:145 msgid "An Entry with this name already exists." @@ -2473,7 +2477,7 @@ msgstr "Anmelde-Skript" #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:22 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:70 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:56 -#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:19 +#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:21 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:130 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:68 #: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:6 @@ -2507,27 +2511,27 @@ msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Druckernamen" msgid "Please select a printer or press cancel." msgstr "Bitte wählen Sie einen Drucker oder 'Abbrechen'." -#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:73 -#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:92 +#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:75 +#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:94 #, php-format msgid "Can't delete '%s'. Error was: permission denied." msgstr "Kann Datei '%s' nicht entfernen. Die Fehlermeldung war: Zugriff verweigert." -#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:76 -#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:95 +#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:78 +#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:97 #, php-format msgid "Can't delete '%s'. Errow was: file doesn't exist." msgstr "" "Kann Datei '%s' nicht entfernen. Die Fehlermeldung war: Datei existiert " "nicht." -#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:137 +#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:139 msgid "There is no KIOSKPATH defined in your gosa.conf. Can't manage kiosk profiles!" msgstr "" "In Ihrer gosa.conf wurde kein 'KIOSKPATH' definiert. Die Verwaltung von " "KIOSK-Profilen ist nicht möglich." -#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:143 +#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:145 #, php-format msgid "Kiosk path '%s' is not accessible. Please check the permissions." msgstr "" @@ -2558,15 +2562,15 @@ msgstr "Durchsuchen" msgid "Close" msgstr "Schliessen" -#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:97 +#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:100 msgid "Specified name should only consist of uper-/lowercase characters." msgstr "Der angegebene Name darf nur aus Buchstaben bestehen." -#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:101 +#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:104 msgid "Please specify a valid script name." msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Skript-Namen ein." -#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:105 +#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:108 msgid "Specified description contains invalid characters." msgstr "Das Feld 'Beschreibung' enthält ungültige Zeichen!" @@ -2718,19 +2722,19 @@ msgstr "" "Das neue Kiosk-Profil kann nicht gespeichert werden. Wahrscheinlich besitzen " "Sie nicht die nötigen Rechte." -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1082 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1084 msgid "Adding environment information failed" msgstr "Hinzufügen der Umgebungs-Erweiterung ist fehlgeschlagen" -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1095 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1097 msgid "group share" msgstr "Gruppen-Freigabe" -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1127 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1129 msgid "Administrator" msgstr "Administrator" -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1132 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1134 msgid "Default printer" msgstr "Standard Drucker" @@ -2770,7 +2774,7 @@ msgstr "Profil-Kontingent" #: plugins/personal/environment/environment.tpl:45 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:96 -#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:79 +#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:87 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:44 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:227 msgid "MB" @@ -3173,7 +3177,9 @@ msgstr "Mail-Konto entfernen" msgid "" "This account can't be removed while there are delegations configured. Remove " "those delegations first." -msgstr "Dieses Konto kann nicht entfernt werden, solange Delegationen konfiguriert sind. Entfernen Sie diese zunächst." +msgstr "" +"Dieses Konto kann nicht entfernt werden, solange Delegationen konfiguriert " +"sind. Entfernen Sie diese zunächst." #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:265 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:321 @@ -3298,11 +3304,11 @@ msgstr "" msgid "WebDAV" msgstr "WebDAV" -#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:68 +#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:76 msgid "Removing webDAV account failed" msgstr "Entfernen des webDAV-Kontos ist fehlgeschlagen" -#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:111 +#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:119 msgid "Saving webDAV account failed" msgstr "Sichern des webDAV-Kontos ist fehlgeschlagen" @@ -3356,11 +3362,11 @@ msgstr "WebDAV-Konto" msgid "PHPGroupware" msgstr "phpGroupware" -#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:72 +#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:80 msgid "Removing PHPgw account failed" msgstr "Entfernen des PHPgw-Kontos ist fehlgeschlagen" -#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:115 +#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:123 msgid "Saving PHPgw account failed" msgstr "Speichern des PHPgroupware-Kontos fehlgeschlagen" @@ -3398,11 +3404,11 @@ msgstr "Intranet-Konto" msgid "Intranet" msgstr "Intranet" -#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:102 +#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:109 msgid "Removing intranet account failed" msgstr "Entfernen des Intranet-Kontos ist fehlgeschlagen" -#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:157 +#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:164 msgid "Saving intranet account failed" msgstr "Speichern des Intranet-Kontos ist fehlgeschlagen" @@ -3414,11 +3420,11 @@ msgstr "Dieses Konto besitzt keine Konnektivitäts-Erweiterungen." msgid "PPTP" msgstr "PPTP" -#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:84 +#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:92 msgid "Removing PPTP account failed" msgstr "Entfernen des PPTP-Kontos ist fehlgeschlagen" -#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:127 +#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:135 msgid "Saving PPTP account failed" msgstr "Speichern des PPTP-Kontos ist fehlgeschlagen" @@ -3431,31 +3437,31 @@ msgstr "PHPscheduleit-Konto" msgid "FTP" msgstr "FTP" -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:96 +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:104 msgid "Removing pureftpd account failed" msgstr "Entfernen des pureftpd-Kontos ist fehlgeschlagen" -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:138 +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:146 msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid." msgstr "Die von Ihnen angegebene 'Upload-Bandbreite' ist nicht gültig." -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:141 +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:149 msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid." msgstr "Die von Ihnen angegebene 'Download-Bandbreite' ist nicht gültig." -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:144 +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:152 msgid "Value specified as 'Files' is not valid." msgstr "Das Feld 'Dateien' enthält eine ungültige Eingabe." -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:147 +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:155 msgid "Value specified as 'Size' is not valid." msgstr "Das Feld 'Größe' enthält eine ungültige Eingabe." -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:150 +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:158 msgid "Value specified as 'Ratio' is not valid." msgstr "Das Feld 'Verhältins' enthält eine ungültige Eingabe." -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:175 +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:183 msgid "Saving pureftpd account failed" msgstr "Speichern des pureftpd-Kontos fehlgeschlagen" @@ -3463,7 +3469,7 @@ msgstr "Speichern des pureftpd-Kontos fehlgeschlagen" msgid "Opengroupware account" msgstr "Opengroupware-Konto" -#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:139 +#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:145 msgid "" "OpenGroupware: Your configuration is missing a postgresql extension. Can't " "perform any database queries." @@ -3471,13 +3477,13 @@ msgstr "" "OpenGroupware: Keine postgresql-Erweiterung verfügbar. Kann keine " "Datenbankabfrage durchführen." -#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:144 +#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:150 msgid "" "OpenGroupware: Missing database configuration for opengroupware. Can't get " "or set any informations." msgstr "OpenGroupware: Datenbank-Konfiguration fehlt." -#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:152 +#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:158 msgid "" "OpenGroupware: Can't connect to specified database. Please check given " "configuration twice." @@ -3511,44 +3517,44 @@ msgstr "Teams" msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:79 +#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:87 msgid "KB" msgstr "KB" -#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:79 +#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:87 msgid "GB" msgstr "GB" -#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80 +#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:88 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:323 msgid "hour" msgstr "Stunde" -#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80 +#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:88 msgid "day" msgstr "Tag" -#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80 +#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:88 msgid "week" msgstr "Woche" -#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80 +#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:88 msgid "month" msgstr "Monat" -#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:156 +#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:164 msgid "Removing proxy account failed" msgstr "Entfernen des Proxy-Kontos ist fehlgeschlagen entfernen" -#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:172 +#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:180 msgid "Numerical value for Quota Setting is empty." msgstr "Das numerische Feld der Kontingent-Einstellung ist leer." -#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:175 +#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:183 msgid "Numerical value for Quota Setting is not valid." msgstr "Das numerische Feld der Kontingent-Einstellung enthält einen ungültigen Wert." -#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:262 +#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:270 msgid "Saving proxy account failed" msgstr "Speichern des Proxy-Kontos ist fehlgeschlagen" @@ -3560,32 +3566,32 @@ msgstr "phpGroupware-Konto" msgid "Open-Xchange" msgstr "Open-Xchange" -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:719 -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:816 +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:726 +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:823 msgid "Couldn't connect to postgresql database!" msgstr "Die PostgreSQL-Datenbank kann nicht erreicht werden!" -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:723 -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:820 +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:730 +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:827 msgid "Needed parameters for openexchange connectivity plugin are missing!" msgstr "" "Nicht alle benötigten Parameter für OpenXchange Konnektivitätserweiterung " "wurden gefunden!" -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:727 -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:824 +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:734 +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:831 msgid "PHP4 module for postgresql database is missing!" msgstr "PHP4-Erweiterung für PostgreSQL-Datenbank wurde nicht gefunden!" -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:736 +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:743 msgid "Removing of oxchange addressbook failed" msgstr "Entfernen des oxchange-Adressbuchs fehlgeschlagen" -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:744 +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:751 msgid "Removing oxchange account failed" msgstr "Entfernen des oxchange-Kontos ist fehlgeschlagen" -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:803 +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:810 msgid "" "The Open-Xchange accountname is empty and thus invalid! Check to make sure " "that " @@ -3593,11 +3599,11 @@ msgstr "" "Der Open-Xchange Kontoname ist leer und damit ungültig! Überprüfen Sie Ihre " "Angaben." -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:837 +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:844 msgid "Saving of oxchange account failed" msgstr "Speichern des oxchange-Adressbuchs fehlgeschlagen" -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:844 +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:851 msgid "Creating oxchange addressbook tree failed" msgstr "Anlegen des oxchange-Adressbuch-Baums fehlgeschlagen" @@ -3605,13 +3611,13 @@ msgstr "Anlegen des oxchange-Adressbuch-Baums fehlgeschlagen" msgid "Kolab" msgstr "Kolab" -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:117 +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:123 msgid "You're trying to add an invalid email address to the list of delegations." msgstr "" "Sie versuchen, eine ungültige Mail-Adresse in die Liste der Stellvertreter " "aufzunehmen." -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:125 +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:131 msgid "" "The mail address you're trying to add is no primary mail address of an " "existing user." @@ -3619,56 +3625,56 @@ msgstr "" "Die Adresse, die Sie gerade hinzufügen möchten, ist keine primäre Mail-" "Adresse eines bestehenden Benutzers" -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:152 +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:158 msgid "Always accept" msgstr "Immer annehmen" -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:153 +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:159 msgid "Always reject" msgstr "Immer ablehnen" -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:154 +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:160 msgid "Reject if conflicts" msgstr "Im Konfliktfall ablehnen" -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:155 +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:161 msgid "Manual if conflicts" msgstr "Im Konfliktfall manuell bearbeiten" -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:156 +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:162 msgid "Manual" msgstr "Manuell" -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:206 +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:212 msgid "Anonymous" msgstr "Anonym" -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:267 +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:273 #, php-format msgid "Removing of user/kolab account with dn '%s' failed." msgstr "Entfernen des Kolab-Kontos mit der DN '%s' ist fehlgeschlagen." -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:278 +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:284 msgid "The value specified as Free Busy future needs to be an integer." msgstr "Der Wert für Intervall muß eine Ganzzahl sein." -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:283 +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:289 msgid "The value specified as Free Busy Information URL is invalid." msgstr "Der Wert für Information URL is ungültig." -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:297 +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:303 #, php-format msgid "The invitation policy entry for address '%s' is not valid." msgstr "Die Einladungs-Richtlinie für die Adresse '%s' ist ungültig." -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:305 +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:311 #, php-format msgid "There's no mail user with address '%s' for your invitation policy!" msgstr "" "Es gibt keinen Mail Benutzer mit der Adresse %s für Ihre Einladungs-" "Richtlinie!" -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:384 +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:390 #, php-format msgid "Saving of user/kolab account with dn '%s' failed." msgstr "Speichern des Kolab-Kontos mit der DN '%s' ist fehlgeschlagen." @@ -3790,15 +3796,15 @@ msgstr "Zukunft" msgid "Invitation policy" msgstr "Einladungs-Richtlinie" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:198 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:205 msgid "This account has no samba extensions." msgstr "Dieses Konto besitzt keine Samba-Erweiterungen." -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:207 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:214 msgid "Remove samba account" msgstr "Samba-Konto entfernen" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:208 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:215 msgid "" "This account has samba features enabled. You can disable them by clicking " "below." @@ -3806,12 +3812,12 @@ msgstr "" "Dieses Konto besitzt aktivierte Samba-Erweiterungen. Sie können diese durch " "einen Klick auf die untere Schaltfläche deaktivieren." -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:218 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:221 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:225 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:228 msgid "Create samba account" msgstr "Samba-Konto erstellen" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:219 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:226 msgid "" "This account has samba features disabled. You can enable them by clicking " "below." @@ -3819,7 +3825,7 @@ msgstr "" "Dieses Konto besitzt deaktivierte Samba-Erweiterungen. Sie können diese " "durch einen Klick auf die untere Schaltfläche aktivieren." -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:222 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:229 msgid "" "This account has samba features disabled. Posix features are needed for " "samba accounts, enable them first." @@ -3828,76 +3834,76 @@ msgstr "" "aktivieren werden UNIX-Erweiterungen benötigt. Diese müssen zuerst aktiviert " "werden." -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:456 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:463 msgid "input on, notify on" msgstr "Eingabe EIN, Benachrichtigen EIN" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:457 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:464 msgid "input on, notify off" msgstr "Eingabe EIN, Benachrichtigen AUS" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:458 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:465 msgid "input off, notify on" msgstr "Eingabe AUS, Benachrichtigen EIN" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:459 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:466 msgid "input off, nofify off" msgstr "Eingabe AUS, Benachrichtigen AUS" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:461 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:468 msgid "disconnect" msgstr "trennen" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:462 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:469 msgid "reset" msgstr "zurücksetzen" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:464 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:471 msgid "from any client" msgstr "von jedem Client" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:465 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:472 msgid "from previous client only" msgstr "nur von vorherigem Client" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:627 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:634 msgid "Removing Samba account failed" msgstr "Entfernen des Samba-Kontos ist fehlgeschlagen" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:644 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:651 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:44 plugins/personal/samba/samba3.tpl:104 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:36 msgid "Profile path" msgstr "Profil-Pfad" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:646 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:653 #, php-format msgid "The value specified as '%s' contains invalid characters!" msgstr "Der als '%s' angegebene Wert enhält ungültige Zeichen!" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:651 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:658 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:158 msgid "Connection" msgstr "Verbinden" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:652 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:659 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:167 msgid "Disconnection" msgstr "Trennen" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:653 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:660 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:176 msgid "IDLE" msgstr "Leerlauf" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:656 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:663 #, php-format msgid "The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!" msgstr "" "Die Zeitlimitoption '%s' ist ausgewählt, das entsprechende Feld enthält " "ungültige oder keine Zeichen!" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:662 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:669 msgid "" "The windows user manager only allows eight clients. You've specified more " "than eight." @@ -3905,7 +3911,7 @@ msgstr "" "Die Benutzerverwaltung von Windows erlaubt nur acht Clients. Sie haben mehr " "als acht angegeben." -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:846 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:853 msgid "" "Warning: This account has an undefined samba SID assigned. The problem can " "not be fixed by GOsa!" @@ -3913,7 +3919,7 @@ msgstr "" "Achtung: Diesem Konto ist eine unbekannte Samba-SID zugeordnet. GOsa kann " "dieses Problem nicht beheben!" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:870 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:877 msgid "" "Warning: Can't identify users primary group - no conversion to a samba group " "possible!" @@ -3921,7 +3927,7 @@ msgstr "" "Warnung: Die primäre Benutzergruppe kann nicht identifiziert werden, daher " "kann keine Umwandlung in eine Samba-Gruppe vorgenommen werden!" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:974 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:981 msgid "Saving Samba account failed" msgstr "Speichern des Samba-Kontos fehlgeschlagen" @@ -4041,15 +4047,15 @@ msgstr "Zeige die Arbeitsstationen der Abteilung" msgid "Manage netatalk account" msgstr "Netatalk-Konto verwalten" -#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:110 +#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:116 msgid "This account has no netatalk extensions." msgstr "Dieses Konto hat keine Netatalk-Erweiterungen." -#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:133 +#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:139 msgid "Remove netatalk account" msgstr "Netatalk-Konto entfernen" -#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:133 +#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:139 msgid "" "This account has netatalk features enabled. You can disable them by clicking " "below." @@ -4057,12 +4063,12 @@ msgstr "" "Dieses Konto hat die Netatalk-Erweiterungen aktiviert. Sie können diese " "deaktivieren, indem Sie auf die Schaltfläche unten klicken." -#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:144 -#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:146 +#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:150 +#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:152 msgid "Create netatalk account" msgstr "Neues Netatalk-Konto erzeugen" -#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:144 +#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:150 msgid "" "This account has netatalk features disabled. You can enable them by clicking " "below." @@ -4070,15 +4076,15 @@ msgstr "" "Dieses Konto hat keine Netatalk-Erweiterungen. Sie können diese aktivieren, " "wenn Sie auf die untere Schaltfläche klicken." -#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:202 +#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:208 msgid "You must select a share to use." msgstr "Sie müssen eine zu verwendende Freigabe auswählen." -#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:256 +#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:262 msgid "Saving Netatalk account failed" msgstr "Speichern des Netatalk-Kontos ist fehlgeschlagen" -#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:316 +#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:322 msgid "Removing Netatalk account failed" msgstr "Entfernen des Netatalk-Kontos ist fehlgeschlagen" @@ -4567,7 +4573,7 @@ msgstr "während" #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:30 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:21 -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:798 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:807 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:94 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:363 msgid "User" @@ -5037,14 +5043,14 @@ msgstr "Aktualisieren" #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:15 plugins/admin/systems/glpi.tpl:25 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:35 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:159 -#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:240 -#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:243 -#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:263 -#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:266 -#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:237 -#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:240 -#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:209 -#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:214 +#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:242 +#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:245 +#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:265 +#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:268 +#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:239 +#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:242 +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:208 +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:213 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:150 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:138 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:92 @@ -5064,10 +5070,10 @@ msgstr "Benutzer bearbeiten" #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:93 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:136 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:164 -#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:244 -#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:267 -#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:241 -#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:216 +#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:246 +#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:269 +#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:243 +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:215 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:152 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:140 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:94 @@ -5184,15 +5190,15 @@ msgstr "Fax-Einstellungen" msgid "FAX" msgstr "Fax" -#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:137 +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:143 msgid "This account has no fax extensions." msgstr "Dieses Konto besitzt keine Fax-Erweiterungen." -#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:146 +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:152 msgid "Remove fax account" msgstr "Fax-Konto entfernen" -#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:147 +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:153 msgid "" "This account has fax features enabled. You can disable them by clicking " "below." @@ -5200,11 +5206,11 @@ msgstr "" "Dieses Konto besitzt aktivierte Fax-Erweiterungen. Sie können diese durch " "einen Klick auf die Schaltfläche unten deaktivieren." -#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:149 +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:155 msgid "Create fax account" msgstr "Fax-Konto erzeugen" -#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:150 +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:156 msgid "" "This account has fax features disabled. You can enable them by clicking " "below." @@ -5212,38 +5218,38 @@ msgstr "" "Aktuell besitzt dieses Konto keine aktivierten Fax-Erweiterungen. Sie können " "diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren." -#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:218 +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:224 msgid "You're trying to add an invalid phone number." msgstr "Sie versuchen, eine ungültige Telefonnummer hinzuzufügen." -#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:431 -#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:513 +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:437 +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:519 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:94 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:632 msgid "back" msgstr "zurück" -#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:624 +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:630 msgid "Removing FAX account failed" msgstr "Entfernen des FAX-Kontos ist fehlgeschlagen" -#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:639 +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:645 msgid "The required field 'Fax' is not set." msgstr "Das benötigte Feld 'Fax' ist nicht gesetzt." -#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:643 +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:649 msgid "Please enter a valid telephone number in the 'Fax' field." msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Telefonnummer im Feld 'Fax' an." -#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:651 +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:657 msgid "Mail delivery is checked, but no address has been specified." msgstr "Die Zustellung von Mail ist aktiviert, aber es wurde keine Adresse angegeben." -#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:653 +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:659 msgid "The mail address you've entered is invalid." msgstr "Die Mail Adresse, die Sie eingegeben haben, ist ungültig." -#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:659 +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:665 msgid "" "Deliver fax to printer, is only possible if valid printer is given. Please " "correct your choice." @@ -5251,7 +5257,7 @@ msgstr "" "'Fax an Drucker weiterleiten' ist nur möglich, wenn ein gültiger Drucker " "angegeben wurde. Bitte korrigieren Sie Ihre Auswahl." -#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:743 +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:749 msgid "Saving FAX account failed" msgstr "Speichern des FAX-Kontos fehlgeschlagen" @@ -5443,7 +5449,7 @@ msgstr "" "ändern." #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:336 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:916 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:918 #, php-format msgid "The parameter %s contains invalid char. '!,#' is used as delimiter" msgstr "" @@ -5491,8 +5497,8 @@ msgstr "" "wiederherzustellen." #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:97 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:251 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:646 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:253 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:648 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:249 msgid "" "There is currently no asterisk server defined. Possibly you are missing a " @@ -5529,9 +5535,9 @@ msgstr "" "der Asterisk-DB speichern." #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:235 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:80 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:296 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1038 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:82 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:298 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1040 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:386 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:615 #, php-format @@ -5543,9 +5549,9 @@ msgstr "" "Sie das GOsa Protokoll auf MySQL-Fehlermeldungen." #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:246 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:87 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:307 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1049 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:89 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:309 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1051 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:281 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:397 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:250 @@ -5663,15 +5669,15 @@ msgstr "Aktualisieren" msgid "Phone settings" msgstr "Telefon-Einstellungen" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:119 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:121 msgid "no macro" msgstr "kein Makro" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:136 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:138 msgid "undefined" msgstr "nicht definiert" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:257 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:259 msgid "" "Can't save any changes to asterisk database, there is no mysql extension " "available." @@ -5679,26 +5685,26 @@ msgstr "" "Die MySQL-Erweiterung wurde nicht gefunden - kann daher keine Änderungen in " "der Asterisk-DB speichern." -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:561 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:563 msgid "Error while performing query:" msgstr "Fehler bei der Ausführung der Anfrage:" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:617 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:741 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:619 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:743 msgid "This account has no phone extensions." msgstr "Dieses Konto besitzt keine Telefon-Erweiterungen." -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:637 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:639 msgid "" "The macro you selected, is no longer available for you, please choose " "another one." msgstr "Das gewählte Makro ist nicht mehr verfügbar, bitte wählen Sie ein anderes." -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:751 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:753 msgid "Remove phone account" msgstr "Telefon-Konto entfernen" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:752 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:754 msgid "" "This account has phone features enabled. You can disable them by clicking " "below." @@ -5706,12 +5712,12 @@ msgstr "" "Dieses Konto besitzt aktivierte Telefon-Erweiterungen. Sie können diese " "durch einen Klick auf die untere Schaltfläche deaktivieren." -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:755 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:758 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:757 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:760 msgid "Create phone account" msgstr "Telefon-Konto erstellen" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:756 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:758 msgid "" "This account has phone features disabled. You can't enable them while no uid " "is set." @@ -5719,7 +5725,7 @@ msgstr "" "Dieses Konto besitzt keine gültigen Telefon-Erweiterungen. Sie können diese " "nicht aktivieren, solange keine gültige UID gesetzt ist." -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:759 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:761 msgid "" "This account has phone features disabled. You can enable them by clicking " "below." @@ -5727,19 +5733,19 @@ msgstr "" "Dieses Konto besitzt keine gültigen Telefon-Erweiterungen. Sie können diese " "durch einen Klick auf die untere Schaltfläche aktivieren." -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:772 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:774 msgid "Please enter a valid phone number!" msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Telefonnummer ein" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:802 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:804 msgid "Choose your private phone" msgstr "Wählen Sie Ihr privates Telefon" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:888 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:890 msgid "Voicemail PIN must be between 1-4 characters." msgstr "Die Voicemail-PIN muss 1-4 Zeichen lang sein." -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:891 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:893 msgid "" "The specified Voicemail PIN contains invalid characters, only numeric values " "are allowed here." @@ -5747,11 +5753,11 @@ msgstr "" "Das Feld 'Voicemail-PIN' enthält ungültige Zeichen. Nur numerische Werte " "sind erlaubt." -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:896 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:898 msgid "Phone PIN must be at least one character long." msgstr "Die Telefon-PIN muss mindestens ein Zeichen lang sein." -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:899 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:901 msgid "" "The specified phone PIN contains invalid characters, only aphanumeric values " "are allowed here." @@ -5759,20 +5765,20 @@ msgstr "" "Das Feld 'PIN' enthält ungültige Zeichen. Nur alphanumerische Werte sind " "erlaubt." -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:909 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:911 #, php-format msgid "You need to specify at least one phone number!" msgstr "Bitte geben Sie mindestens eine Telefonnummer an!" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:964 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:966 msgid "Saving phone account failed" msgstr "Speichern des Telefon-Kontos ist fehlgeschlagen" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1080 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1082 msgid "Stop" msgstr "Beenden" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1085 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1087 msgid "" "Can't remove phone account, the mysql extension is not present in php " "configuration." @@ -5780,17 +5786,17 @@ msgstr "" "Kann das Telefon-Konto nicht entfernen, die MySQL-Erweiterung ist in der PHP-" "Konfiguration nicht vorhanden." -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1118 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1120 #, php-format msgid "Removed user '%s' from phone queue '%s'." msgstr "Benutzer '%s' von Warteschlange '%s' entfernt." -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1125 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1127 msgid "Removing phone account failed" msgstr "Entfernen des Telefon-Kontos ist fehlgeschlagen" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1154 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1156 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1158 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:437 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:439 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:525 @@ -6827,8 +6833,8 @@ msgid "This object has no relationship to other objects." msgstr "Dieses Objekt hat keine Referenzen zu anderen Objekten." #: plugins/generic/references/class_reference.inc:36 -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:793 -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:795 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:802 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:804 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:71 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:364 @@ -7253,23 +7259,29 @@ msgstr "Entfernen des Druckers ist fehlgeschlagen" #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:624 msgid "You have no permissions to create a printer on this 'Base'." -msgstr "Sie haben keine Berechtigung, einen Drucker unterhalb dieser 'Basis' anzulegen." +msgstr "" +"Sie haben keine Berechtigung, einen Drucker unterhalb dieser 'Basis' " +"anzulegen." -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:773 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:781 msgid "Saving printer failed" msgstr "Speichern des Druckers ist fehlgeschlagen" -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:818 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:827 #, php-format msgid "Illegal printer type while adding '%s' to the list of '%s' printers," -msgstr "Es wurde versucht einen ungültigen Druckertyp '%s' zur Liste '%s' hinzuzufügen." +msgstr "" +"Es wurde versucht einen ungültigen Druckertyp '%s' zur Liste '%s' " +"hinzuzufügen." -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:840 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:849 #, php-format msgid "Can't add '%s' to the list of members, it is already used." -msgstr "'%s' kann nicht zu den Mitgliedern hinzugefügt werden - der Eintrag wird bereits benutzt." +msgstr "" +"'%s' kann nicht zu den Mitgliedern hinzugefügt werden - der Eintrag wird " +"bereits benutzt." -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:848 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:857 #, php-format msgid "Can't add '%s' to list of members, it is not reachable." msgstr "Kann '%s' nicht zu den Mitgliedern hinzufügen - es ist nicht erreichbar." @@ -7639,7 +7651,9 @@ msgstr "" #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:329 #, php-format msgid "Set status flag for server services/anti virus with dn '%s' failed." -msgstr "Das Status-Flag des Server-Dienstes AntiVirus mit der DN '%s' konnte nicht gesetzt werden." +msgstr "" +"Das Status-Flag des Server-Dienstes AntiVirus mit der DN '%s' konnte nicht " +"gesetzt werden." #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:6 msgid "List of devices" @@ -8263,7 +8277,7 @@ msgstr "Neuer Anhang" #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:351 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:212 -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:322 +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:325 msgid "This name is already in use." msgstr "Der angegebene Name wird bereits verwendet." @@ -8542,7 +8556,9 @@ msgstr "Nicht unterstützter PPD-Typ '%s' (verwendet von '%s') " msgid "" "Please select a valid ppd file or use 'Cancel' to go back to printer " "configuration." -msgstr "Bitte wählen Sie eine gültige PPD-Datei oder drücken Sie 'Abbrechen' um zur Druckerkonfiguration zurückzukehren." +msgstr "" +"Bitte wählen Sie eine gültige PPD-Datei oder drücken Sie 'Abbrechen' um zur " +"Druckerkonfiguration zurückzukehren." #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:400 msgid "Saving terminal startup settings failed" @@ -8785,7 +8801,7 @@ msgstr "Speichern der Server-Datenbank Einstellungen ist fehlgeschlagen" #: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:29 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:393 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:277 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:278 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:452 msgid "none" msgstr "keine" @@ -9082,8 +9098,8 @@ msgid "" "This server has spamassassin features enabled. You can disable them by " "clicking below." msgstr "" -"Dieser Server besitzt aktivierte Spamassassin-Funtionen. Sie können diese durch " -"einen Klick auf die Schaltfläche unten deaktivieren." +"Dieser Server besitzt aktivierte Spamassassin-Funtionen. Sie können diese " +"durch einen Klick auf die Schaltfläche unten deaktivieren." #: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:106 msgid "Add spamassassin service" @@ -9094,8 +9110,8 @@ msgid "" "This server has spamassassin features disabled. You can enable them by " "clicking below." msgstr "" -"Aktuell besitzt dieser Server keine aktivierten Spamassassin-Funktionen. Sie können " -"diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren." +"Aktuell besitzt dieser Server keine aktivierten Spamassassin-Funktionen. Sie " +"können diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren." #: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:233 msgid "Specified value is not a valid 'trusted network' value." @@ -9118,7 +9134,9 @@ msgstr "Die angegebene Score muß ein numerischer Wert sein." #: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:475 #, php-format msgid "Set status flag for server services/spamassassin with dn '%s' failed." -msgstr "Das Setzen des Status-Flags für den Server-Dienst spamassassin mit der DN '%dn' ist fehlgeschlagen." +msgstr "" +"Das Setzen des Status-Flags für den Server-Dienst spamassassin mit der DN '%" +"dn' ist fehlgeschlagen." #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:54 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:199 @@ -9690,8 +9708,8 @@ msgstr "Sie sind dabei, alle Informationen über die Komponente auf '%s' zu lös #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:319 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:379 -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:159 -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:202 +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:160 +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:204 msgid "You are not allowed to delete this component!" msgstr "Es ist Ihnen nicht erlaubt, diese Komponente zu löschen!" @@ -9700,7 +9718,9 @@ msgstr "Es ist Ihnen nicht erlaubt, diese Komponente zu löschen!" msgid "" "Can't set gotoMode to status 'avtice', the current object couldn't be " "identified." -msgstr "Kann gotoMode-Status nicht auf aktiv setzen - das momentane Objekt kann nicht identifiziert werden." +msgstr "" +"Kann gotoMode-Status nicht auf aktiv setzen - das momentane Objekt kann " +"nicht identifiziert werden." #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:649 msgid "New terminal" @@ -10659,9 +10679,9 @@ msgstr "Platziere einen Eintrag in der Kontrollleiste der Gruppenmitglieder" #: plugins/admin/applications/generic.tpl:103 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:84 -#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:253 -#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:276 -#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:253 +#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:255 +#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:278 +#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:255 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:89 msgid "Download" msgstr "Herunterladen" @@ -10999,16 +11019,23 @@ msgstr "" "'scripts', 'hooks', 'partitions', 'variables', 'templates' und 'fai'. Diese " "können nicht verwendet werden." -#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:11 +#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:7 +msgid "" +"Branches are created as subreleases of the currently selected branch. " +"Creating a new branch named 1.0.2 in SARGE for example, will result in a new " +"release called SARGE/1.0.2." +msgstr "Die angelegten Zweige werden als Unter-Release des momentan ausgewählten Baumes angelegt. Wenn Sie beispielsweise einen neuen Zweig mit dem Namen 1.0.2 unterhalb von SARGE anlegen, heißt die neue Release SARGE/1.0.2." + +#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:13 msgid "Please enter a name for the branch" msgstr "Bitte geben Sie einen Namen für den Zweig ein" -#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:33 +#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:35 #: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:1 msgid "Processing the requested operation" msgstr "Gewünschte Operation wird durchgeführt" -#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:34 +#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:36 msgid "" "As soon as the copy operation has finished, you can scroll down to end of " "the page and press the 'Continue' button to continue with the fai management " @@ -11018,7 +11045,7 @@ msgstr "" "Seite blättern und auf den 'Weiter'-Knopf drücken, um zum FAI-Verwaltungs-" "Dialog zu gelangen." -#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:40 +#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:42 #: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:8 msgid "" "Your browser doesn't support iframes, please use this link to perform the " @@ -11027,27 +11054,27 @@ msgstr "" "Ihr Browser unterstützt keine IFrames - bitte wählen Sie diesen Link, um die " "gewünschte Operation durchzuführen." -#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:42 +#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:44 msgid "Perform requested operation." msgstr "Gewünschte Operation durchführen." -#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:42 +#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:44 msgid "Initiate operation" msgstr "Operation initiieren" -#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:315 +#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:317 msgid "Removing FAI script base failed" msgstr "Entfernen der FAI-Skript-Basis fehlgeschlagen" -#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:366 +#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:368 msgid "Creating FAI script base failed" msgstr "Erzeugen der Basis für FAI-Skripte ist fehlgeschlagen" -#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:445 +#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:447 msgid "Removing FAI script failed" msgstr "Entfernen des FAI-Skripts fehlgeschlagen" -#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:464 +#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:466 msgid "Saving FAI script failed" msgstr "Speichern des FAI-Skripts fehlgeschlagen" @@ -11180,20 +11207,20 @@ msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Gruppe ein (0-9 und a-Z sind erlaubt)." msgid "List of template files" msgstr "Liste der Vorlagen" -#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:343 +#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:345 msgid "Removing FAI hook base failed" msgstr "Entfernen der Basis für FAI-Hooks ist fehlgeschlagen" -#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:394 +#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:396 msgid "Saving FAI hook base failed" msgstr "Erzeugen der Basis für FAI-Hooks ist fehlgeschlagen" -#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:479 +#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:481 msgid "Removing FAI hook failed" msgstr "Entfernen des FAI-Hooks ist fehlgeschlagen" -#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:485 -#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:495 +#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:487 +#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:497 msgid "Saving FAI hook failed" msgstr "Speichern des FAI-Hooks ist fehlgeschlagen" @@ -11223,38 +11250,38 @@ msgstr "FAI" msgid "Fully Automatic Installation - management" msgstr "Verwaltung von FAI" -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:153 +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:154 #, php-format msgid "You're about to delete all information about the FAI class at '%s'." msgstr "Sie sind dabei, alle Informationen über die FAI-Klasse auf '%s' zu löschen." -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:255 +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:257 #, php-format msgid "You're about to delete a fai branch / freeze '%s'." msgstr "Sie sind dabei den Zweig / Freeze '%s' zu löschen." -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:258 +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:260 msgid "You are not allowed to delete this release!" msgstr "Sie haben keine Berechtigung, dieses Release zu löschen!" -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:313 +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:316 msgid "Specified branch name is invalid." msgstr "Der angegebene Zweigname ist ungültig." -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:315 +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:318 msgid "Specified freeze name is invalid." msgstr "Der angegebene \"Freeze\"-Name ist ungültig." -#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:364 +#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:366 msgid "Saving FAI template base failed" msgstr "Speichern der FAI-Vorlage ist fehlgeschlagen" -#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:435 +#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:437 msgid "Removing FAI template base failed" msgstr "Entfernen der FAI-Vorlage fehlgeschlagen" -#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:440 -#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:453 +#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:442 +#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:455 msgid "Saving FAI template failed" msgstr "Speichern der FAI-Vorlage ist fehlgeschlagen" @@ -11262,6 +11289,14 @@ msgstr "Speichern der FAI-Vorlage ist fehlgeschlagen" msgid "Package" msgstr "Paket" +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:185 +msgid "primary" +msgstr "Primär" + +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:185 +msgid "logical" +msgstr "Logisch" + #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:193 msgid "FS type" msgstr "Dateisystem" @@ -11353,36 +11388,36 @@ msgstr "" "Dies umfasst 'alle' Objekt-Informationen Bitte prüfen Sie genau, da es keine " "Möglichkeit für GOsa gibt, die Daten zu restaurieren. " -#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:341 +#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:345 msgid "Removing FAI package base failed" msgstr "Entfernen der FAI-Paket-Basis fehlgeschlagen" -#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:370 +#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:374 msgid "Please select a least one Package." msgstr "Bitte wählen Sie mindestens ein Paket." -#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:374 +#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:378 msgid "Please choose a valid combination for your repository setup." msgstr "Bitte wählen Sie eine gültige Kombination für Ihr gewünschtes Repository" -#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:395 +#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:399 msgid "package is configured" msgstr "Paket ist konfiguriert" -#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:401 +#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:405 msgid "Package marked for removal" msgstr "Paket zum Entfernen vorgemerkt" -#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:426 +#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:430 #, php-format msgid "Package file '%s' does not exist." msgstr "Paket '%s' existiert nicht." -#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:485 +#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:489 msgid "Saving FAI package base failed" msgstr "Speichern der FAI-Paket-Basis fehlgeschlagen" -#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:530 +#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:534 msgid "Saving FAI package entry failed" msgstr "Speichern des FAI-Paket-Eintrags fehlgeschlagen" @@ -11666,12 +11701,12 @@ msgstr "Neue Paketliste" msgid "PK" msgstr "PK" -#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:210 -#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:215 +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:209 +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:214 msgid "Edit class" msgstr "Klasse bearbeiten" -#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:217 +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:216 msgid "Delete class" msgstr "Klasse entfernen" @@ -11836,7 +11871,7 @@ msgstr "" #: plugins/admin/groups/acl.tpl:4 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:487 -#: include/class_ldap.inc:455 +#: include/class_ldap.inc:463 msgid "Object" msgstr "Objekt" @@ -11846,7 +11881,7 @@ msgstr "Anwenden dieser Zugriffsregel nur auf Einträge des Eigentümers" #: plugins/admin/groups/generic.tpl:7 plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:5 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:7 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:737 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:684 msgid "Group name" msgstr "Gruppenname" @@ -12060,7 +12095,7 @@ msgid "Saving group failed" msgstr "Speichern der Gruppe fehlgeschlagen" #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:731 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:656 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:603 msgid "You have no permissions to create a group on this 'Base'." msgstr "Sie haben keine Berechtigung, eine Gruppe unterhalb dieser 'Basis' anzulegen." @@ -12492,71 +12527,71 @@ msgstr "System" msgid "Terminals" msgstr "Arbeitsplätze" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:144 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:145 msgid "This 'dn' is no object group." msgstr "Diese 'dn' ist keine Objektgruppenerweiterungen." -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:279 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:280 msgid "too many different objects!" msgstr "zu viele unterschiedliche Objekte!" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:281 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:282 msgid "users" msgstr "Benutzer" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:282 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:283 msgid "groups" msgstr "Gruppen" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:283 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:284 msgid "applications" msgstr "Anwendungen" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:284 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:285 msgid "departments" msgstr "Abteilungen" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:285 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:286 msgid "servers" msgstr "Server" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:286 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:287 msgid "workstations" msgstr "Arbeitsstationen" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:287 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:288 msgid "terminals" msgstr "Terminals" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:288 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:289 msgid "phones" msgstr "Telefone" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:289 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:290 msgid "printers" msgstr "Drucker" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:296 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:297 msgid "and" msgstr "und" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:508 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:476 msgid "Non existing dn:" msgstr "Unbekannte dn:" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:649 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:596 msgid "There is already an object with this cn." msgstr "Diese cn ist bereits vergeben." -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:666 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:613 msgid "You can combine two different object types at maximum only!" msgstr "Sie können maximal zwei verschiedene Objekttypen miteinander kombinieren!" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:715 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:662 msgid "Saving object group failed" msgstr "Speichern des Gruppenobjektes fehlgeschlagen" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:728 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:675 msgid "Removing object group failed" msgstr "Entfernen der Objektgruppe ist fehlgeschlagen" @@ -12741,7 +12776,9 @@ msgstr "Es muss mindestens ein NTP-Server ausgewählt sein." #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:173 #, php-format msgid "Setting action state (FAIstate) failed for object '%s', value was '%s'." -msgstr "Das Setzen des Aktion-Status für das Objekt '%s' (Wert '%s') ist fehlgeschlagen." +msgstr "" +"Das Setzen des Aktion-Status für das Objekt '%s' (Wert '%s') ist " +"fehlgeschlagen." #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:79 msgid "ring all" @@ -13259,7 +13296,7 @@ msgstr "" msgid "incomplete" msgstr "unvollständig" -#: include/functions.inc:1108 include/functions.inc:1297 +#: include/functions.inc:1108 include/functions.inc:1299 msgid "LDAP error:" msgstr "LDAP-Fehler:" @@ -13306,19 +13343,19 @@ msgstr "" "gerade von '%s' benutzt. Bitte kontaktieren Sie diese Person, um das weitere " "Vorgehen abzuklären." -#: include/functions.inc:1479 +#: include/functions.inc:1481 msgid "Entries per page" msgstr "Einträge pro Seite" -#: include/functions.inc:1507 +#: include/functions.inc:1509 msgid "Apply filter" msgstr "Filter anwenden" -#: include/functions.inc:1781 +#: include/functions.inc:1783 msgid "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789" msgstr "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789" -#: include/functions.inc:1824 +#: include/functions.inc:1826 #, php-format msgid "GOsa development snapshot (Rev %s)" msgstr "GOsa Entwicklerversion (Rev %s)" @@ -13391,7 +13428,7 @@ msgstr "" "Der LDAP-Server antwortet sehr langsam (%.2fs für die letzte Anfrage), dies " "könnte die Ursache für Leistungseinbrüche sein." -#: include/class_ldap.inc:228 +#: include/class_ldap.inc:230 #, php-format msgid "" "The ldapserver is answering very slow (%.2f), this may be responsible for " @@ -13400,25 +13437,25 @@ msgstr "" "Der LDAP-Server antwortet sehr langsam (%.2f), dies könnte die Ursache für " "Leistungseinbrüche sein." -#: include/class_ldap.inc:448 +#: include/class_ldap.inc:456 #, php-format msgid "Creating copy of %s" msgstr "Erstelle Kopie von %s" -#: include/class_ldap.inc:451 +#: include/class_ldap.inc:459 msgid "Processing" msgstr "Verarbeite" -#: include/class_ldap.inc:491 +#: include/class_ldap.inc:499 msgid "Error while fetching source dn - aborted!" msgstr "Fehler beim Abrufen des Quell-DN, der Vorgang wurde abgebrochen!" -#: include/class_ldap.inc:554 include/class_ldap.inc:568 +#: include/class_ldap.inc:562 include/class_ldap.inc:576 #, php-format msgid "Unknown FAIstate %s" msgstr "unbekannter FAI-Status %s" -#: include/class_ldap.inc:711 +#: include/class_ldap.inc:723 #, php-format msgid "" "Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the " @@ -13427,17 +13464,17 @@ msgstr "" "Das automatische Erzeugen des Objekt-Typs '%s' wird momentan nicht " "unterstützt. Bitte melden Sie dies an das Entwicklerteam." -#: include/class_ldap.inc:780 +#: include/class_ldap.inc:792 #, php-format msgid "while operating on '%s' using LDAP server '%s'" msgstr "während der Arbeit mit '%s' auf dem LDAP-Server '%s'" -#: include/class_ldap.inc:782 +#: include/class_ldap.inc:794 #, php-format msgid "while operating on LDAP server %s" msgstr "während der Arbeit auf LDAP-Server '%s'" -#: include/class_ldap.inc:978 +#: include/class_ldap.inc:990 #, php-format msgid "" "This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' " @@ -13446,12 +13483,12 @@ msgstr "" "Dies ist keine valide DN: '%s'. Ein Block für den Import sollte mit " "'dn:...' beginnen in Zeile %s" -#: include/class_ldap.inc:991 +#: include/class_ldap.inc:1003 #, php-format msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database." msgstr "Der DN: '%s' (aus Zeile %s) existiert bereits in der LDAP-Datenbank." -#: include/class_ldap.inc:1007 +#: include/class_ldap.inc:1019 #, php-format msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!" msgstr "" @@ -13499,7 +13536,7 @@ msgstr "" "Das Setzen des Passwortes ist fehlgeschlagen. Die Meldung vom LDAP-Server " "lautet '%s'." -#: include/class_password-methods.inc:181 include/class_plugin.inc:580 +#: include/class_password-methods.inc:181 include/class_plugin.inc:584 #, php-format msgid "Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist." msgstr "" @@ -13610,7 +13647,7 @@ msgstr "" msgid "This package has no debconf options." msgstr "Dieses Paket verfügt über keine debconf-Optionen." -#: include/class_tabs.inc:182 +#: include/class_tabs.inc:188 #, php-format msgid "Delete process has been canceled by plugin '%s': %s" msgstr "Der Lösch-Vorgang wurde durch das plugin '%s' beendet: %s" @@ -14192,42 +14229,42 @@ msgstr "Die Kommunikation mit der Kerberos-Datenbank ist fehlgeschlagen!" msgid "Changing password in kerberos database failed!" msgstr "Die Änderung des Passworts in der Kerberos-Datenbank ist fehlgeschlagen!" -#: include/class_plugin.inc:400 +#: include/class_plugin.inc:404 #, php-format msgid "Command '%s', specified as CHECK hook for plugin '%s' doesn't seem to exist." msgstr "" "Das in CHECK angegebene Kommando '%s' (Modul '%s') scheint nicht zu " "existieren." -#: include/class_plugin.inc:546 +#: include/class_plugin.inc:550 #, php-format msgid "Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist." msgstr "" "Das in POSTCREATE angegebene Kommando '%s' (Modul '%s') scheint nicht zu " "existieren." -#: include/class_plugin.inc:614 +#: include/class_plugin.inc:618 #, php-format msgid "Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist." msgstr "" "Das in POSTREMOVE angegebene Kommando '%s' (Modul '%s') scheint nicht zu " "existieren." -#: include/class_plugin.inc:920 +#: include/class_plugin.inc:924 #, php-format msgid "Object '%s' is already tagged" msgstr "Objekt '%s' ist bereits markiert" -#: include/class_plugin.inc:927 +#: include/class_plugin.inc:931 #, php-format msgid "Adding tag (%s) to object '%s'" msgstr "Füge Markierung (%s) zu Objekt '%s' hinzu" -#: include/class_plugin.inc:941 include/class_plugin.inc:970 +#: include/class_plugin.inc:945 include/class_plugin.inc:974 msgid "Handle object tagging failed" msgstr "Die Bearbeitung der Objekt-Markierung ist fehlgeschlagen" -#: include/class_plugin.inc:957 +#: include/class_plugin.inc:961 #, php-format msgid "Removing tag from object '%s'" msgstr "Entferne Markierung von Objekt '%s'"