From: janw Date: Thu, 3 Apr 2008 11:58:33 +0000 (+0000) Subject: Fixed Translation Strings. X-Git-Url: https://git.tokkee.org/?a=commitdiff_plain;h=4ee834cac4f134649750266563933d10dd290cce;p=gosa.git Fixed Translation Strings. Added Translation Strings. Added German Translation. git-svn-id: https://oss.gonicus.de/repositories/gosa/trunk@10136 594d385d-05f5-0310-b6e9-bd551577e9d8 --- diff --git a/gosa-plugins/gofax/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc b/gosa-plugins/gofax/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc index 7908cfeb2..d1b14420c 100644 --- a/gosa-plugins/gofax/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc +++ b/gosa-plugins/gofax/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc @@ -671,7 +671,7 @@ class gofaxAccount extends plugin /* must: facsimileTelephoneNumber */ if ($this->facsimileTelephoneNumber == ""){ - $message[]= msgPool::required(_("Faxi number")); + $message[]= msgPool::required(_("Fax number")); } if (!tests::is_phone_nr($this->facsimileTelephoneNumber)){ diff --git a/gosa-plugins/gofax/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po b/gosa-plugins/gofax/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po index 64930b78b..8d0c985a9 100644 --- a/gosa-plugins/gofax/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/gosa-plugins/gofax/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po @@ -1,224 +1,329 @@ # translation of messages.po to Deutsch -# Alfred Schroeder , 2004. -# Cajus Pollmeier , 2004, 2005, 2006. -# Jan Wenzel , 2004,2005. -# Stefan Koehler , 2005. # GOsa2 Translations # Copyright (C) 2003 GONICUS GmbH, Germany # This file is distributed under the same license as the GOsa2 package. # # +# Alfred Schroeder , 2004. +# Cajus Pollmeier , 2004, 2005, 2006. +# Jan Wenzel , 2004,2005, 2008. +# Stefan Koehler , 2005. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: messages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-14 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-06-18 15:08+0200\n" -"Last-Translator: Cajus Pollmeier \n" -"Language-Team: German \n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-03 13:57+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-04-03 13:57+0200\n" +"Last-Translator: Jan Wenzel \n" +"Language-Team: Deutsch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: gofax/faxaccount/locals.tpl:6 -msgid "Select numbers to add" -msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Nummern" - -#: gofax/faxaccount/locals.tpl:19 -msgid "Filters" -msgstr "Filter" +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:31 +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:32 +msgid "List of blocklists" +msgstr "Liste der Sperrlisten" -#: gofax/faxaccount/locals.tpl:28 -msgid "Display numbers of department" -msgstr "Zeige die Nummern der Abteilung" +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:56 +#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:207 +#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:210 +#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:217 +#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:365 +msgid "Name" +msgstr "Name" -#: gofax/faxaccount/locals.tpl:29 -msgid "Choose the department the search will be based on" -msgstr "Wählen Sie die Abteilung, auf die die Suchfunktion angewandt wird" +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:56 +msgid "Department" +msgstr "Abteilung" -#: gofax/faxaccount/locals.tpl:38 -msgid "Display numbers matching" -msgstr "Zeige die Nummern, auf die Folgendes passt" +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:57 +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:139 +msgid "Actions" +msgstr "Aktionen" -#: gofax/faxaccount/locals.tpl:41 -msgid "Regular expression for matching numbers" -msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Telefonnummern" +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:60 +#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:874 +msgid "Send blocklist" +msgstr "Sende-Sperrliste" -#: gofax/faxaccount/locals.tpl:47 -msgid "Display numbers of user" -msgstr "Zeige Nummern des Benutzers" +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:60 +msgid "Show send blocklists" +msgstr "Zeige Sperrlisten für abgehende Rufe" -#: gofax/faxaccount/locals.tpl:50 -msgid "User name of which numbers are shown" -msgstr "Benutzername, dessen Nummern angezeigt werden" +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:61 +#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:873 +msgid "Receive blocklist" +msgstr "Emfangs-Sperrliste" -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:6 -msgid "FAX" -msgstr "Fax" +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:61 +msgid "Show receive blocklists" +msgstr "Zeige eingehende Sperrlisten" -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7 -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:7 -#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6 -#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:10 -msgid "This does something" -msgstr "Dies tut etwas" +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:67 +msgid "Regular expression for matching list names" +msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Sperrlisten-Namen" -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:164 -msgid "This account has no fax extensions." -msgstr "Dieses Konto besitzt keine Fax-Erweiterungen." +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:134 +#: gofax/blocklists/generic.tpl:17 +#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:367 +msgid "Base" +msgstr "Basis" -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:173 -msgid "Remove fax account" -msgstr "Fax-Konto entfernen" +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:136 +msgid "Submit department" +msgstr "Aktualisieren" -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:174 -msgid "" -"This account has fax features enabled. You can disable them by clicking " -"below." -msgstr "" -"Dieses Konto besitzt aktivierte Fax-Erweiterungen. Sie können diese durch " -"einen Klick auf die Schaltfläche unten deaktivieren." +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:136 +msgid "Submit" +msgstr "Übertragen" -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:176 -msgid "Create fax account" -msgstr "Fax-Konto erzeugen" +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:141 +msgid "Create" +msgstr "Anlegen" -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:177 -msgid "" -"This account has fax features disabled. You can enable them by clicking " -"below." -msgstr "" -"Aktuell besitzt dieses Konto keine aktivierten Fax-Erweiterungen. Sie können " -"diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren." +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:146 +#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:368 +msgid "Blocklist" +msgstr "Sperrliste" -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:241 -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:115 -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:125 -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:129 -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:134 -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:157 -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:297 -#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:122 -msgid "Error" -msgstr "" +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:152 +msgid "Remove" +msgstr "Entfernen" -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:241 -msgid "Phone number is not valid!" -msgstr "" +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:158 +msgid "Copy" +msgstr "Kopieren" -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:452 -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:534 -msgid "back" -msgstr "zurück" +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:160 +msgid "Cut" +msgstr "Ausschneiden" -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:658 -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:787 -#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:193 -#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:266 -msgid "LDAP error" -msgstr "" +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:164 +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:167 +msgid "Paste" +msgstr "Einfügen" -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:674 -#, fuzzy -msgid "Fax is empty!" -msgstr "Fax-Bericht" +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:210 +msgid "edit" +msgstr "Bearbeiten" -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:678 -msgid "Fax number is not valid!" -msgstr "" +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:210 +msgid "Edit user" +msgstr "Benutzer bearbeiten" -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:686 -msgid "Mail delivery is requested without target address!" -msgstr "" +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:221 +msgid "cut" +msgstr "Ausschneiden" -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:688 -#, fuzzy -msgid "Mail address is invalid!" -msgstr "Die Mail Adresse, die Sie eingegeben haben, ist ungültig." +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:221 +msgid "Cut this entry" +msgstr "Diesen Eintrag ausschneiden" -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:694 -msgid "Printing is requested without a target printer!" -msgstr "" +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:223 +msgid "copy" +msgstr "Kopieren" -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:858 -#: gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:8 gofax/faxaccount/generic.tpl:10 -#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:355 -msgid "Fax" -msgstr "Fax" +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:223 +msgid "Copy this entry" +msgstr "Diesen Eintrag kopieren" -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:859 -msgid "Fax account settings" -msgstr "Fax-Konto-Einstellungen" +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:229 +msgid "delete" +msgstr "Entfernen" -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:868 -msgid "Enable/Disable fax" -msgstr "FAX aktivieren/deaktivieren" +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:229 +msgid "Delete user" +msgstr "Benutzer entfernen" -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:869 -msgid "Receive blocklist" -msgstr "Emfangs-Sperrliste" +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:266 +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:267 +#, php-format +msgid "Number of listed '%s'" +msgstr "Anzahl der angezeigen '%s'" -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:870 -msgid "Send blocklist" -msgstr "Sende-Sperrliste" +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:266 +msgid "blocklists" +msgstr "Sperrlisten" -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:871 -msgid "Fax number" -msgstr "Faxnummer" +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:267 +msgid "departments" +msgstr "Abteilungen" -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:872 -msgid "Alternate fax number" -msgstr "Alternative Fax-Nummer" +#: gofax/blocklists/main.inc:27 gofax/blocklists/main.inc:29 +msgid "Blocklist management" +msgstr "Sperrlistenverwaltung" -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:873 gofax/faxaccount/generic.tpl:73 -msgid "Deliver fax as mail" -msgstr "Als Mail ausliefern" +#: gofax/blocklists/generic.tpl:1 gofax/faxaccount/generic.tpl:6 +#: gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:4 +msgid "Generic" +msgstr "Allgemein" -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:874 gofax/faxaccount/generic.tpl:80 -msgid "Deliver fax to printer" -msgstr "Fax an Drucker weiterleiten" +#: gofax/blocklists/generic.tpl:8 gofax/blocklists/paste_generic.tpl:3 +msgid "List name" +msgstr "Listenname" -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:875 gofax/faxaccount/generic.tpl:37 -msgid "Delivery format" -msgstr "Auslieferungsformat" +#: gofax/blocklists/generic.tpl:12 gofax/blocklists/paste_generic.tpl:5 +msgid "Name of blocklist" +msgstr "Name der Sperrliste" -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:876 gofax/faxaccount/generic.tpl:24 -msgid "Language" -msgstr "Sprache" +#: gofax/blocklists/generic.tpl:20 +msgid "Choose subtree to place group in" +msgstr "Wählen Sie den Teilbaum, in den die Gruppe eingepflegt werden soll" -#: gofax/faxaccount/lists.tpl:5 -msgid "Blocked numbers/lists" -msgstr "Gesperrte Nummern/Listen" +#: gofax/blocklists/generic.tpl:26 +msgid "Select a base" +msgstr "Wählen Sie eine Basis" -#: gofax/faxaccount/lists.tpl:17 -msgid "List of predefined blocklists" -msgstr "Liste von vordefinierten Sperrlisten" +#: gofax/blocklists/generic.tpl:40 +msgid "Type" +msgstr "Typ" -#: gofax/faxaccount/lists.tpl:25 -msgid "Add the list to the blocklists" -msgstr "Liste zu den Sperrlisten hinzufügen" +#: gofax/blocklists/generic.tpl:43 +msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls" +msgstr "Wählen Sie, ob ein- oder abgehende Rufe gefiltert werden sollen" -#: gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:4 gofax/faxaccount/generic.tpl:6 -#: gofax/blocklists/generic.tpl:1 -msgid "Generic" -msgstr "Allgemein" +#: gofax/blocklists/generic.tpl:51 +#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:366 +msgid "Description" +msgstr "Beschreibung" -#: gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:13 gofax/faxaccount/generic.tpl:17 -msgid "Fax number for GOfax to trigger on" -msgstr "Fax-Nummer, auf die GOfax ansprechen soll" +#: gofax/blocklists/generic.tpl:54 +msgid "Descriptive text for this blocklist" +msgstr "Beschreibender Text zu dieser Sperrliste" -#: gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:18 -msgid "Alternate fax numbers will not be copied" -msgstr "Alternative Fax-Nummern werden nicht kopiert" +#: gofax/blocklists/generic.tpl:68 +msgid "Blocked numbers" +msgstr "Gesperrte Nummern" -#: gofax/faxaccount/generic.tpl:13 -msgid "Multiple edit" +#: gofax/blocklists/generic.tpl:90 +msgid "Information" +msgstr "Information" + +#: gofax/blocklists/generic.tpl:92 +msgid "Numbers can also contain wild cards." +msgstr "Nummern können auch Platzhalter enthalten." + +#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:9 +#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:356 +#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:361 +#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:362 +msgid "Fax blocklists" +msgstr "Fax-Sperrlisten" + +#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:10 +#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6 +#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7 +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:7 +msgid "This does something" +msgstr "Dies tut etwas" + +#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:122 +#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:241 +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:115 +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:125 +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:129 +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:134 +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:157 +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:297 +msgid "Error" +msgstr "Fehler" + +#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:122 +#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:241 +msgid "Phone number" +msgstr "Telefonnummer" + +#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:154 +msgid "send" +msgstr "senden" + +#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:154 +msgid "receive" +msgstr "empfangen" + +#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:193 +#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:266 +#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:658 +#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:787 +msgid "LDAP error" +msgstr "LDAP-Fehler" + +#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:355 +#: gofax/faxaccount/generic.tpl:10 gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:862 +#: gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:8 +msgid "Fax" +msgstr "Fax" + +#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:369 +msgid "Blocklist type" +msgstr "Typ der Sperrliste" + +#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5 +msgid "FAX blocklists" +msgstr "Fax-Sperrlisten" + +#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:224 +#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:285 +msgid "blocklist" +msgstr "Sperrliste" + +#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:246 +#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:304 +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:166 +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:176 +msgid "Permission error" +msgstr "Berechtigungsfehler" + +#: gofax/blocklists/remove.tpl:2 +msgid "Warning" +msgstr "Warnung" + +#: gofax/blocklists/remove.tpl:6 +msgid "" +"Please double check if your really want to do this since there is no way for " +"GOsa to get your data back." msgstr "" +"Bitte überprüfen Sie genau, was Sie tun. GOsa hat keine Möglichkeit, die " +"Daten wiederherzustellen." + +#: gofax/blocklists/remove.tpl:10 +msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort." +msgstr "" +"Wenn Sie sicher sind, drücken Sie 'Entfernen' um fortzufahren oder " +"'Abbrechen' zum Abbruch." + +#: gofax/faxaccount/main.inc:100 +msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog" +msgstr "" +"Betätigen sie den 'Bearbeiten'-Schalter unten um Informationen in diesem " +"Dialog zu ändern" + +#: gofax/faxaccount/main.inc:109 +msgid "FAX settings" +msgstr "Fax-Einstellungen" + +#: gofax/faxaccount/generic.tpl:13 +msgid "Multiple edit" +msgstr "Mehrfaches Bearbeiten" + +#: gofax/faxaccount/generic.tpl:17 gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:13 +msgid "Fax number for GOfax to trigger on" +msgstr "Fax-Nummer, auf die GOfax ansprechen soll" + +#: gofax/faxaccount/generic.tpl:24 gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:880 +msgid "Language" +msgstr "Sprache" #: gofax/faxaccount/generic.tpl:29 msgid "Specify the GOfax communication language for fax to mail gateway" msgstr "Geben Sie die Kommunikations-Sprache für das Fax to Mail-Gateway an" +#: gofax/faxaccount/generic.tpl:37 gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:879 +msgid "Delivery format" +msgstr "Auslieferungsformat" + #: gofax/faxaccount/generic.tpl:41 msgid "Specify delivery format for fax to mail gateway" msgstr "Geben Sie das Auslieferungsformat des Fax to Mailgateways an" @@ -235,6 +340,14 @@ msgstr "Temporäres Abschalten der Fax-Benutzung" msgid "Deliver fax as mail to" msgstr "Fax als Mail ausliefern an" +#: gofax/faxaccount/generic.tpl:73 gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:877 +msgid "Deliver fax as mail" +msgstr "Als Mail ausliefern" + +#: gofax/faxaccount/generic.tpl:80 gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:878 +msgid "Deliver fax to printer" +msgstr "Fax an Drucker weiterleiten" + #: gofax/faxaccount/generic.tpl:99 msgid "Alternate fax numbers" msgstr "Alternative Fax-Nummern" @@ -259,15 +372,110 @@ msgstr "Bearbeiten" msgid "Blocklists for outgoing fax" msgstr "Sperrlisten für abgehendes Fax" -#: gofax/faxaccount/main.inc:100 -msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog" -msgstr "" -"Betätigen sie den 'Bearbeiten'-Schalter unten um Informationen in diesem " -"Dialog zu ändern" +#: gofax/faxaccount/locals.tpl:6 +msgid "Select numbers to add" +msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Nummern" -#: gofax/faxaccount/main.inc:109 -msgid "FAX settings" -msgstr "Fax-Einstellungen" +#: gofax/faxaccount/locals.tpl:19 +msgid "Filters" +msgstr "Filter" + +#: gofax/faxaccount/locals.tpl:28 +msgid "Display numbers of department" +msgstr "Zeige die Nummern der Abteilung" + +#: gofax/faxaccount/locals.tpl:29 +msgid "Choose the department the search will be based on" +msgstr "Wählen Sie die Abteilung, auf die die Suchfunktion angewandt wird" + +#: gofax/faxaccount/locals.tpl:38 +msgid "Display numbers matching" +msgstr "Zeige die Nummern, auf die Folgendes passt" + +#: gofax/faxaccount/locals.tpl:41 +msgid "Regular expression for matching numbers" +msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Telefonnummern" + +#: gofax/faxaccount/locals.tpl:47 +msgid "Display numbers of user" +msgstr "Zeige Nummern des Benutzers" + +#: gofax/faxaccount/locals.tpl:50 +msgid "User name of which numbers are shown" +msgstr "Benutzername, dessen Nummern angezeigt werden" + +#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:6 +msgid "FAX" +msgstr "Fax" + +#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:164 +#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:174 +#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:177 +msgid "GOfax" +msgstr "GOfax" + +#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:173 +msgid "Remove fax account" +msgstr "Fax-Konto entfernen" + +#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:176 +msgid "Create fax account" +msgstr "Fax-Konto erzeugen" + +#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:452 +#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:534 +msgid "back" +msgstr "zurück" + +#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:674 +#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:678 +#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:875 +msgid "Fax number" +msgstr "Faxnummer" + +#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:686 +msgid "Mail delivery is requested without target address!" +msgstr "Die Mailzustellung wurde ohne Zieladresse angefordert!" + +#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:688 +msgid "Mail address" +msgstr "Mail-Adresse" + +#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:688 +msgid "your-name@your-domain.com" +msgstr "ihr-name@ihre-domain.com" + +#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:694 +msgid "Printing is requested without a target printer!" +msgstr "Ausdruck wurden ohne Zieldrucker angefordert!" + +#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:863 +msgid "Fax account settings" +msgstr "Fax-Konto-Einstellungen" + +#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:872 +msgid "Enable/Disable fax" +msgstr "FAX aktivieren/deaktivieren" + +#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:876 +msgid "Alternate fax number" +msgstr "Alternative Fax-Nummer" + +#: gofax/faxaccount/lists.tpl:5 +msgid "Blocked numbers/lists" +msgstr "Gesperrte Nummern/Listen" + +#: gofax/faxaccount/lists.tpl:17 +msgid "List of predefined blocklists" +msgstr "Liste von vordefinierten Sperrlisten" + +#: gofax/faxaccount/lists.tpl:25 +msgid "Add the list to the blocklists" +msgstr "Liste zu den Sperrlisten hinzufügen" + +#: gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:18 +msgid "Alternate fax numbers will not be copied" +msgstr "Alternative Fax-Nummern werden nicht kopiert" #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:6 msgid "FAX Reports" @@ -275,50 +483,40 @@ msgstr "Fax-Berichte" #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:115 msgid "No fax server found!" -msgstr "" +msgstr "Kein Fax-Server gefunden!" #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:118 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:281 msgid "Configuration error" -msgstr "" +msgstr "Konfigurationsfehler" #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:118 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:281 #, php-format msgid "Missing %s PHP extension!" -msgstr "" +msgstr "Fehlende %s PHP-Erweiterung" #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:125 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Cannot connect to %s database!" -msgstr "" -"Die Fax-Datenbank kann nicht erreicht werden. Es können keine Berichte " -"angezeigt werden!" +msgstr "Konnte nicht zur %s Datenbank verbinden!" #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:129 #, php-format msgid "Cannot select %s database!" -msgstr "" +msgstr "Konnte keine Auswahl auf %s Datenbank durchführen!" #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:134 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:157 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:297 #, php-format msgid "Cannot query %s database!" -msgstr "" - -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:166 -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:176 -#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:246 -#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:304 -msgid "Permission error" -msgstr "" +msgstr "Konnte %s Datenbank nicht abfragen!" #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:166 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:176 -#, fuzzy msgid "You have no permission to view this fax id!" -msgstr "Sie haben keine Berechtigung, diese Sperrliste zu entfernen." +msgstr "Sie haben keine Berechtigung um diese Fax-ID anzusehen!" #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:207 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:322 @@ -333,399 +531,140 @@ msgstr "Zugriffsrechte nicht ausreichend um das Attribut anzuzeigen" msgid "Insufficient permissions" msgstr "Unzureichende Berechtigungen" -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:480 -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:481 -msgid "Fax report" -msgstr "Fax-Bericht" - -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:481 -msgid "All entries are readonly" -msgstr "Alle Einträge sind nur lesbar" - -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:486 -msgid "Fax reports" -msgstr "Fax-Berichte" - -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:491 -msgid "Detailed view" -msgstr "Detaillierte Ansicht" - -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:492 -msgid "Fax ID" -msgstr "Fax-ID" - -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:493 gofax/faxreports/contents.tpl:31 -msgid "Date" -msgstr "Datum" - -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:493 -msgid "Time" -msgstr "Zeit" - -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:494 gofax/faxreports/contents.tpl:32 -#: gofax/faxreports/detail.tpl:45 -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:495 gofax/faxreports/detail.tpl:33 -msgid "Sender ID" -msgstr "Absender-ID" - -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:496 gofax/faxreports/detail.tpl:29 -msgid "Sender MSN" -msgstr "Absender-MSN" - -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:497 gofax/faxreports/detail.tpl:41 -msgid "Receiver ID" -msgstr "Empfänger-ID" - -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:498 gofax/faxreports/detail.tpl:37 -msgid "Receiver MSN" -msgstr "Empfänger-MSN" - -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:499 -msgid "Number of pages" -msgstr "Anzahl der Seiten" - -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:500 -msgid "Status Message" -msgstr "Status-Nachricht" - -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:501 gofax/faxreports/detail.tpl:53 -msgid "Transfer time" -msgstr "Übertragungszeit" - -#: gofax/faxreports/contents.tpl:2 -msgid "Filter" -msgstr "Filter" - -#: gofax/faxreports/contents.tpl:6 -msgid "Search for" -msgstr "Suche nach" - -#: gofax/faxreports/contents.tpl:7 -msgid "Enter user name to search for" -msgstr "Benutzername, nach dem gesucht werden soll" - -#: gofax/faxreports/contents.tpl:8 gofax/faxreports/contents.tpl:16 -msgid "in" -msgstr "in" - -#: gofax/faxreports/contents.tpl:9 -msgid "Select subtree to base search on" -msgstr "Wählen Sie den Teilbaum, in dem gesucht werden soll" - -#: gofax/faxreports/contents.tpl:12 -msgid "during" -msgstr "während" - -#: gofax/faxreports/contents.tpl:21 -msgid "Search" -msgstr "Suchen" - -#: gofax/faxreports/contents.tpl:30 gofax/faxreports/detail.tpl:21 -#: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:68 -msgid "User" -msgstr "Benutzer" - -#: gofax/faxreports/contents.tpl:33 -msgid "Sender" -msgstr "Absender" - -#: gofax/faxreports/contents.tpl:34 -msgid "Receiver" -msgstr "Empfänger" - -#: gofax/faxreports/contents.tpl:35 gofax/faxreports/detail.tpl:57 -msgid "# pages" -msgstr "# Seiten" - -#: gofax/faxreports/contents.tpl:50 -msgid "Search returned no results..." -msgstr "Die Suche verlief ergebnislos..." - -#: gofax/faxreports/main.inc:14 -msgid "FAX reports" -msgstr "Fax-Berichte" - -#: gofax/faxreports/detail.tpl:5 -msgid "FAX preview - please wait" -msgstr "Fax Vorschau - bitte warten" - -#: gofax/faxreports/detail.tpl:8 -msgid "Click on fax to download" -msgstr "Klicken Sie auf das Fax, um es herunterzuladen" - -#: gofax/faxreports/detail.tpl:17 -msgid "FAX ID" -msgstr "Fax-ID" - -#: gofax/faxreports/detail.tpl:25 -msgid "Date / Time" -msgstr "Datum / Zeit" - -#: gofax/faxreports/detail.tpl:49 -msgid "Status message" -msgstr "Status-Nachricht" - -#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5 -#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:9 -#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:361 -msgid "FAX Blocklists" -msgstr "Fax-Sperrlisten" - -#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:224 -#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:285 -#, fuzzy -msgid "blocklist" -msgstr "Sperrliste" - -#: gofax/blocklists/remove.tpl:2 -msgid "Warning" -msgstr "Warnung" - -#: gofax/blocklists/remove.tpl:6 -msgid "" -"Please double check if your really want to do this since there is no way for " -"GOsa to get your data back." -msgstr "" -"Bitte überprüfen Sie genau, was Sie tun. GOsa hat keine Möglichkeit, die " -"Daten wiederherzustellen." - -#: gofax/blocklists/remove.tpl:10 -msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort." -msgstr "" -"Wenn Sie sicher sind, drücken Sie 'Entfernen' um fortzufahren oder " -"'Abbrechen' zum Abbruch." - -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:31 -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:32 -msgid "List of blocklists" -msgstr "Liste der Sperrlisten" - -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:56 -msgid "Blocklist name" -msgstr "Name der Sperrliste" - -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:56 -msgid "Department" -msgstr "Abteilung" - -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:57 -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:139 -msgid "Actions" -msgstr "Aktionen" - -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:60 -msgid "Select to see send blocklists" -msgstr "Auswahl zum Ansehen der Sperrlisten für abgehende Rufe" - -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:60 -msgid "Show send blocklists" -msgstr "Zeige Sperrlisten für abgehende Rufe" - -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:61 -msgid "Select to see receive blocklists" -msgstr "Auswahl zum Ansehen der Sperrlisten für eingehende Rufe" - -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:61 -msgid "Show receive blocklists" -msgstr "Zeige eingehende Sperrlisten" - -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:64 -msgid "Select to search within subtrees" -msgstr "Wählen Sie diese Option um auch in Teilbäumen zu suchen" - -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:64 -#, fuzzy -msgid "Search in subtrees" -msgstr "Suche im Teilbaum" - -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:67 -msgid "Regular expression for matching list names" -msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Sperrlisten-Namen" - -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:134 -#: gofax/blocklists/generic.tpl:17 -#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:367 -msgid "Base" -msgstr "Basis" - -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:136 -msgid "Submit department" -msgstr "Aktualisieren" - -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:136 -msgid "Submit" -msgstr "Übertragen" - -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:141 -msgid "Create" -msgstr "Anlegen" - -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:146 -#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:368 -msgid "Blocklist" -msgstr "Sperrliste" - -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:152 -msgid "Remove" -msgstr "Entfernen" - -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:158 -#, fuzzy -msgid "Copy" -msgstr "Kopieren" - -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:160 -#, fuzzy -msgid "Cut" -msgstr "Ausschneiden" - -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:164 -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:167 -msgid "Paste" -msgstr "Einfügen" - -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:210 -msgid "edit" -msgstr "Bearbeiten" +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:480 +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:481 +msgid "Fax report" +msgstr "Fax-Bericht" -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:210 -msgid "Edit user" -msgstr "Benutzer bearbeiten" +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:481 +msgid "All entries are readonly" +msgstr "Alle Einträge sind nur lesbar" -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:221 -msgid "cut" -msgstr "Ausschneiden" +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:486 +msgid "Fax reports" +msgstr "Fax-Berichte" -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:221 -msgid "Cut this entry" -msgstr "Diesen Eintrag ausschneiden" +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:491 +msgid "Detailed view" +msgstr "Detaillierte Ansicht" -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:223 -msgid "copy" -msgstr "Kopieren" +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:492 +msgid "Fax ID" +msgstr "Fax-ID" -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:223 -msgid "Copy this entry" -msgstr "Diesen Eintrag kopieren" +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:493 gofax/faxreports/contents.tpl:31 +msgid "Date" +msgstr "Datum" -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:229 -msgid "delete" -msgstr "Entfernen" +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:493 +msgid "Time" +msgstr "Zeit" -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:229 -msgid "Delete user" -msgstr "Benutzer entfernen" +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:494 gofax/faxreports/contents.tpl:32 +#: gofax/faxreports/detail.tpl:45 +msgid "Status" +msgstr "Status" -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:266 -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:267 -#, fuzzy, php-format -msgid "Number of listed %s" -msgstr "Name der Sperrliste" +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:495 gofax/faxreports/detail.tpl:33 +msgid "Sender ID" +msgstr "Absender-ID" -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:266 -#, fuzzy -msgid "blocklists" -msgstr "Sperrlisten" +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:496 gofax/faxreports/detail.tpl:29 +msgid "Sender MSN" +msgstr "Absender-MSN" -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:267 -#, fuzzy -msgid "departments" -msgstr "Abteilung" +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:497 gofax/faxreports/detail.tpl:41 +msgid "Receiver ID" +msgstr "Empfänger-ID" -#: gofax/blocklists/paste_generic.tpl:3 gofax/blocklists/generic.tpl:8 -msgid "List name" -msgstr "Listenname" +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:498 gofax/faxreports/detail.tpl:37 +msgid "Receiver MSN" +msgstr "Empfänger-MSN" -#: gofax/blocklists/paste_generic.tpl:5 gofax/blocklists/generic.tpl:12 -msgid "Name of blocklist" -msgstr "Name der Sperrliste" +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:499 +msgid "Number of pages" +msgstr "Anzahl der Seiten" -#: gofax/blocklists/generic.tpl:20 -msgid "Choose subtree to place group in" -msgstr "Wählen Sie den Teilbaum, in den die Gruppe eingepflegt werden soll" +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:500 +msgid "Status Message" +msgstr "Status-Nachricht" -#: gofax/blocklists/generic.tpl:26 -msgid "Select a base" -msgstr "Wählen Sie eine Basis" +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:501 gofax/faxreports/detail.tpl:53 +msgid "Transfer time" +msgstr "Übertragungszeit" -#: gofax/blocklists/generic.tpl:40 -msgid "Type" -msgstr "Typ" +#: gofax/faxreports/main.inc:14 +msgid "FAX reports" +msgstr "Fax-Berichte" -#: gofax/blocklists/generic.tpl:43 -msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls" -msgstr "Wählen Sie, ob ein- oder abgehende Rufe gefiltert werden sollen" +#: gofax/faxreports/contents.tpl:2 +msgid "Filter" +msgstr "Filter" -#: gofax/blocklists/generic.tpl:51 -#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:366 -msgid "Description" -msgstr "Beschreibung" +#: gofax/faxreports/contents.tpl:6 +msgid "Search for" +msgstr "Suche nach" -#: gofax/blocklists/generic.tpl:54 -msgid "Descriptive text for this blocklist" -msgstr "Beschreibender Text zu dieser Sperrliste" +#: gofax/faxreports/contents.tpl:7 +msgid "Enter user name to search for" +msgstr "Benutzername, nach dem gesucht werden soll" -#: gofax/blocklists/generic.tpl:68 -msgid "Blocked numbers" -msgstr "Gesperrte Nummern" +#: gofax/faxreports/contents.tpl:8 gofax/faxreports/contents.tpl:16 +msgid "in" +msgstr "in" -#: gofax/blocklists/generic.tpl:90 -msgid "Information" -msgstr "Information" +#: gofax/faxreports/contents.tpl:9 +msgid "Select subtree to base search on" +msgstr "Wählen Sie den Teilbaum, in dem gesucht werden soll" -#: gofax/blocklists/generic.tpl:92 -msgid "Numbers can also contain wild cards." -msgstr "Nummern können auch Platzhalter enthalten." +#: gofax/faxreports/contents.tpl:12 +msgid "during" +msgstr "während" -#: gofax/blocklists/main.inc:27 gofax/blocklists/main.inc:29 -msgid "Blocklist management" -msgstr "Sperrlistenverwaltung" +#: gofax/faxreports/contents.tpl:21 +msgid "Search" +msgstr "Suchen" -#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:122 -#, fuzzy -msgid "Phone number" -msgstr "Gesperrte Nummern" +#: gofax/faxreports/contents.tpl:30 gofax/faxreports/detail.tpl:21 +#: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:68 +msgid "User" +msgstr "Benutzer" -#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:154 -msgid "send" -msgstr "senden" +#: gofax/faxreports/contents.tpl:33 +msgid "Sender" +msgstr "Absender" -#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:154 -msgid "receive" -msgstr "empfangen" +#: gofax/faxreports/contents.tpl:34 +msgid "Receiver" +msgstr "Empfänger" -#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:207 -#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:210 -#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:217 -#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:365 -msgid "Name" -msgstr "Name" +#: gofax/faxreports/contents.tpl:35 gofax/faxreports/detail.tpl:57 +msgid "# pages" +msgstr "# Seiten" -#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:356 -#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:362 -msgid "Fax blocklists" -msgstr "Fax-Sperrlisten" +#: gofax/faxreports/contents.tpl:50 +msgid "Search returned no results..." +msgstr "Die Suche verlief ergebnislos..." -#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:369 -msgid "Blocklist type" -msgstr "Typ der Sperrliste" +#: gofax/faxreports/detail.tpl:5 +msgid "FAX preview - please wait" +msgstr "Fax Vorschau - bitte warten" -#: admin/systems/services/gofax/goFaxServer.tpl:1 -msgid "FAX database information" -msgstr "Informationen der Fax-Datenbank" +#: gofax/faxreports/detail.tpl:8 +msgid "Click on fax to download" +msgstr "Klicken Sie auf das Fax, um es herunterzuladen" -#: admin/systems/services/gofax/goFaxServer.tpl:4 -msgid "FAX DB user" -msgstr "Fax-DB Benutzer" +#: gofax/faxreports/detail.tpl:17 +msgid "FAX ID" +msgstr "Fax-ID" -#: admin/systems/services/gofax/goFaxServer.tpl:12 -#: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:71 -#: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:98 -msgid "Password" -msgstr "Passwort" +#: gofax/faxreports/detail.tpl:25 +msgid "Date / Time" +msgstr "Datum / Zeit" + +#: gofax/faxreports/detail.tpl:49 +msgid "Status message" +msgstr "Status-Nachricht" #: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:30 msgid "FAX database" @@ -735,6 +674,12 @@ msgstr "Fax-Datenbank" msgid "FAX database configuration" msgstr "Konfiguration der Fax-Datenbank" +#: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:71 +#: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:98 +#: admin/systems/services/gofax/goFaxServer.tpl:12 +msgid "Password" +msgstr "Passwort" + #: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:88 #: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:89 msgid "Fax database" @@ -748,132 +693,14 @@ msgstr "Dienste" msgid "Login name" msgstr "Anmeldename" -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "Speichern" - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Abbrechen" - -#~ msgid "The attribute user is empty or contains invalid characters." -#~ msgstr "Das Attribut Benutzer ist leer oder enthält ungültige Zeichen." - -#~ msgid "The attribute password is empty or contains invalid characters." -#~ msgstr "Das Attribut Passwort ist leer oder enthält ungültige Zeichen." - -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "Zurück" - -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "Hinzufügen" - -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Entfernen" - -#~ msgid "Apply" -#~ msgstr "Anwenden" - -#~ msgid "Ok" -#~ msgstr "Ok" - -#, fuzzy -#~ msgid "Name contains invalid characters!" -#~ msgstr "Das benötigte Feld 'Name' enthält ungültige Zeichen" - -#, fuzzy -#~ msgid "Name is already in use!" -#~ msgstr "Der angegebene Name wird bereits verwendet." - -#~ msgid "" -#~ "This menu allows you to create, delete and edit selected blocklists. " -#~ "Having a large size of lists, you might prefer the range selectors on top " -#~ "of the select box." -#~ msgstr "" -#~ "Dieses Menü erlaubt es Ihnen, Sperrlisten hinzuzufügen, zu bearbeiten " -#~ "oder zu entfernen. Bei einer Vielzahl von Sperrlisten bietet sich die " -#~ "Verwendung der Bereichswahl an" - -#, fuzzy -#~ msgid "Number of listed departments" -#~ msgstr "Name der Abteilung" - -#, fuzzy -#~ msgid "You're about to delete the following blocklists(s) %s" -#~ msgstr "Sie möchten die Sperrliste '%s' löschen." - -#, fuzzy -#~ msgid "You have not permission to delete '%s'!" -#~ msgstr "Sie haben keine Berechtigung, diese Sperrliste zu entfernen." - -#~ msgid "You're about to delete the blocklist '%s'." -#~ msgstr "Sie möchten die Sperrliste '%s' löschen." - -#, fuzzy -#~ msgid "You have not permission to delete this entry!" -#~ msgstr "Sie haben keine Berechtigung, diese Sperrliste zu entfernen." - -#~ msgid "Removing of user/fax account with dn '%s' failed." -#~ msgstr "Entfernen von Benutzer/Fax-Konto mit dn '%s' fehlgeschlagen." - -#~ msgid "Saving of user/fax account with dn '%s' failed." -#~ msgstr "Speichern von Benutzer/Fax-Konto mit dn '%s' fehlgeschlagen." - -#~ msgid "Removing of blocklist with dn '%s' failed." -#~ msgstr "Entfernen von Blockliste mit dn '%s' fehlgeschlagen." - -#~ msgid "Saving of blocklist with dn '%s' failed." -#~ msgstr "Speichern von Blockliste mit dn '%s' fehlgeschlagen." - -#~ msgid "You're trying to add an invalid phone number." -#~ msgstr "Sie versuchen, eine ungültige Telefonnummer hinzuzufügen." - -#~ msgid "The required field 'Fax' is not set." -#~ msgstr "Das benötigte Feld 'Fax' ist nicht gesetzt." - -#~ msgid "Please enter a valid telephone number in the 'Fax' field." -#~ msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Telefonnummer im Feld 'Fax' an." - -#~ msgid "Mail delivery is checked, but no address has been specified." -#~ msgstr "" -#~ "Die Zustellung von Mail ist aktiviert, aber es wurde keine Adresse " -#~ "angegeben." - -#~ msgid "" -#~ "Deliver fax to printer, is only possible if valid printer is given. " -#~ "Please correct your choice." -#~ msgstr "" -#~ "'Fax an Drucker weiterleiten' ist nur möglich, wenn ein gültiger Drucker " -#~ "angegeben wurde. Bitte korrigieren Sie Ihre Auswahl." - -#~ msgid "" -#~ "No fax extension defined in your server configuration, no reports can be " -#~ "shown!" -#~ msgstr "" -#~ "Keine Fax-Erweiterung in der Server-Konfiguration definiert, Berichte " -#~ "können daher nicht angezeigt werden!" - -#~ msgid "There is no mysql extension available, please check your php setup." -#~ msgstr "" -#~ "Die MySQL-Erweiterung wurde nicht gefunden, bitte überprüfen Sie Ihr PHP-" -#~ "Setup." - -#~ msgid "Can't select fax database for report generation!" -#~ msgstr "Kann die Fax-Datenbank zur Berichterstellung nicht öffnen!" - -#~ msgid "Can't query fax table 'faxlog' for report generation!" -#~ msgstr "Kann die Fax-Tabelle 'faxlog' nicht zur Berichterstellung abfragen!" - -#~ msgid "Query for fax database failed!" -#~ msgstr "Die Anfrage zur Fax-Datenbank ist fehlgeschlagen!" +#: admin/systems/services/gofax/goFaxServer.tpl:1 +msgid "FAX database information" +msgstr "Informationen der Fax-Datenbank" -#~ msgid "You have no permission to retrieve informations about this fax id!" -#~ msgstr "Sie haben keine Berechtigung, ein Fax mit dieser ID einzusehen!" +#: admin/systems/services/gofax/goFaxServer.tpl:4 +msgid "FAX DB user" +msgstr "Fax-DB Benutzer" #, fuzzy -#~ msgid "You are not allowed to delete the blocklist '%s'!" -#~ msgstr "Sie haben keine Berechtigung, diesen Benutzer zu löschen!" - -#~ msgid "Please specify a valid phone number." -#~ msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Telefonnummer an." - -#~ msgid "Required field 'Name' is not set." -#~ msgstr "Das benötigte Feld 'Name' ist nicht ausgefüllt." +#~ msgid "Faxi number" +#~ msgstr "Faxnummer" diff --git a/gosa-plugins/gofax/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po b/gosa-plugins/gofax/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po index 504d6cedc..78842c333 100644 --- a/gosa-plugins/gofax/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/gosa-plugins/gofax/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: admin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-14 13:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-03 13:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-24 00:26+0200\n" "Last-Translator: ALEJANDRO ESCANERO BLANCO\n" "Language-Team: \n" @@ -17,237 +17,277 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: gofax/faxaccount/locals.tpl:6 -msgid "Select numbers to add" +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:31 +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:32 +msgid "List of blocklists" msgstr "" -#: gofax/faxaccount/locals.tpl:19 -msgid "Filters" -msgstr "" +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:56 +#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:207 +#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:210 +#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:217 +#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:365 +msgid "Name" +msgstr "Nombre" -#: gofax/faxaccount/locals.tpl:28 -msgid "Display numbers of department" -msgstr "" +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:56 +msgid "Department" +msgstr "Departamento" -#: gofax/faxaccount/locals.tpl:29 -msgid "Choose the department the search will be based on" -msgstr "" +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:57 +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:139 +msgid "Actions" +msgstr "Acciones" -#: gofax/faxaccount/locals.tpl:38 -msgid "Display numbers matching" +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:60 +#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:874 +msgid "Send blocklist" msgstr "" -#: gofax/faxaccount/locals.tpl:41 -msgid "Regular expression for matching numbers" +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:60 +msgid "Show send blocklists" msgstr "" -#: gofax/faxaccount/locals.tpl:47 -msgid "Display numbers of user" +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:61 +#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:873 +msgid "Receive blocklist" msgstr "" -#: gofax/faxaccount/locals.tpl:50 -msgid "User name of which numbers are shown" +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:61 +msgid "Show receive blocklists" msgstr "" -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:6 -msgid "FAX" +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:67 +msgid "Regular expression for matching list names" msgstr "" -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7 -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:7 -#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6 -#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:10 -msgid "This does something" -msgstr "" +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:134 +#: gofax/blocklists/generic.tpl:17 +#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:367 +msgid "Base" +msgstr "Base" -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:164 -msgid "This account has no fax extensions." -msgstr "" +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:136 +msgid "Submit department" +msgstr "Enviar departamento" -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:173 -msgid "Remove fax account" -msgstr "" +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:136 +msgid "Submit" +msgstr "Enviar" -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:174 -msgid "" -"This account has fax features enabled. You can disable them by clicking " -"below." -msgstr "" +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:141 +msgid "Create" +msgstr "Crear" -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:176 -msgid "Create fax account" +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:146 +#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:368 +msgid "Blocklist" msgstr "" -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:177 -msgid "" -"This account has fax features disabled. You can enable them by clicking " -"below." -msgstr "" +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:152 +msgid "Remove" +msgstr "Eliminar" -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:241 -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:115 -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:125 -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:129 -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:134 -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:157 -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:297 -#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:122 -msgid "Error" -msgstr "" +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:158 +#, fuzzy +msgid "Copy" +msgstr "copiar" -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:241 -msgid "Phone number is not valid!" +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:160 +#, fuzzy +msgid "Cut" +msgstr "mover" + +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:164 +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:167 +msgid "Paste" msgstr "" -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:452 -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:534 -msgid "back" -msgstr "atrás" +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:210 +msgid "edit" +msgstr "editar" -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:658 -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:787 -#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:193 -#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:266 -msgid "LDAP error" -msgstr "" +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:210 +msgid "Edit user" +msgstr "Editar usuario" -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:674 -msgid "Fax is empty!" -msgstr "" +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:221 +msgid "cut" +msgstr "mover" -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:678 -msgid "Fax number is not valid!" -msgstr "" +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:221 +msgid "Cut this entry" +msgstr "Mover esta entrada" -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:686 -msgid "Mail delivery is requested without target address!" -msgstr "" +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:223 +msgid "copy" +msgstr "copiar" -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:688 -msgid "Mail address is invalid!" -msgstr "" +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:223 +msgid "Copy this entry" +msgstr "Copiar esta entrada" -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:694 -msgid "Printing is requested without a target printer!" -msgstr "" +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:229 +msgid "delete" +msgstr "eliminar" -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:858 -#: gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:8 gofax/faxaccount/generic.tpl:10 -#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:355 -msgid "Fax" -msgstr "Fax" +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:229 +msgid "Delete user" +msgstr "Eliminar usuario" -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:859 -msgid "Fax account settings" -msgstr "" +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:266 +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:267 +#, fuzzy, php-format +msgid "Number of listed '%s'" +msgstr "Eliminar departamentos seleccionados" -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:868 -msgid "Enable/Disable fax" +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:266 +msgid "blocklists" msgstr "" -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:869 -msgid "Receive blocklist" -msgstr "" +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:267 +#, fuzzy +msgid "departments" +msgstr "Departamento" -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:870 -msgid "Send blocklist" +#: gofax/blocklists/main.inc:27 gofax/blocklists/main.inc:29 +msgid "Blocklist management" msgstr "" -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:871 -msgid "Fax number" -msgstr "Número de Fax" +#: gofax/blocklists/generic.tpl:1 gofax/faxaccount/generic.tpl:6 +#: gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:4 +msgid "Generic" +msgstr "Genérico" -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:872 -msgid "Alternate fax number" +#: gofax/blocklists/generic.tpl:8 gofax/blocklists/paste_generic.tpl:3 +msgid "List name" msgstr "" -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:873 gofax/faxaccount/generic.tpl:73 -msgid "Deliver fax as mail" +#: gofax/blocklists/generic.tpl:12 gofax/blocklists/paste_generic.tpl:5 +msgid "Name of blocklist" msgstr "" -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:874 gofax/faxaccount/generic.tpl:80 -msgid "Deliver fax to printer" +#: gofax/blocklists/generic.tpl:20 +msgid "Choose subtree to place group in" msgstr "" -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:875 gofax/faxaccount/generic.tpl:37 -msgid "Delivery format" +#: gofax/blocklists/generic.tpl:26 +msgid "Select a base" msgstr "" -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:876 gofax/faxaccount/generic.tpl:24 -msgid "Language" -msgstr "" +#: gofax/blocklists/generic.tpl:40 +msgid "Type" +msgstr "Tipo" -#: gofax/faxaccount/lists.tpl:5 -msgid "Blocked numbers/lists" +#: gofax/blocklists/generic.tpl:43 +msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls" msgstr "" -#: gofax/faxaccount/lists.tpl:17 -msgid "List of predefined blocklists" -msgstr "" +#: gofax/blocklists/generic.tpl:51 +#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:366 +msgid "Description" +msgstr "Descripción" -#: gofax/faxaccount/lists.tpl:25 -msgid "Add the list to the blocklists" +#: gofax/blocklists/generic.tpl:54 +msgid "Descriptive text for this blocklist" msgstr "" -#: gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:4 gofax/faxaccount/generic.tpl:6 -#: gofax/blocklists/generic.tpl:1 -msgid "Generic" -msgstr "Genérico" +#: gofax/blocklists/generic.tpl:68 +msgid "Blocked numbers" +msgstr "" -#: gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:13 gofax/faxaccount/generic.tpl:17 -msgid "Fax number for GOfax to trigger on" +#: gofax/blocklists/generic.tpl:90 +msgid "Information" msgstr "" -#: gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:18 -msgid "Alternate fax numbers will not be copied" +#: gofax/blocklists/generic.tpl:92 +msgid "Numbers can also contain wild cards." msgstr "" -#: gofax/faxaccount/generic.tpl:13 -msgid "Multiple edit" +#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:9 +#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:356 +#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:361 +#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:362 +msgid "Fax blocklists" msgstr "" -#: gofax/faxaccount/generic.tpl:29 -msgid "Specify the GOfax communication language for fax to mail gateway" +#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:10 +#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6 +#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7 +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:7 +msgid "This does something" msgstr "" -#: gofax/faxaccount/generic.tpl:41 -msgid "Specify delivery format for fax to mail gateway" +#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:122 +#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:241 +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:115 +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:125 +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:129 +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:134 +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:157 +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:297 +msgid "Error" msgstr "" -#: gofax/faxaccount/generic.tpl:54 -msgid "Delivery methods" +#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:122 +#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:241 +#, fuzzy +msgid "Phone number" +msgstr "Número de Fax" + +#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:154 +msgid "send" msgstr "" -#: gofax/faxaccount/generic.tpl:59 -msgid "Temporary disable fax usage" +#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:154 +msgid "receive" msgstr "" -#: gofax/faxaccount/generic.tpl:65 -msgid "Deliver fax as mail to" +#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:193 +#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:266 +#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:658 +#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:787 +msgid "LDAP error" msgstr "" -#: gofax/faxaccount/generic.tpl:99 -msgid "Alternate fax numbers" +#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:355 +#: gofax/faxaccount/generic.tpl:10 gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:862 +#: gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:8 +msgid "Fax" +msgstr "Fax" + +#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:369 +msgid "Blocklist type" msgstr "" -#: gofax/faxaccount/generic.tpl:114 -msgid "Add local" +#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5 +msgid "FAX blocklists" msgstr "" -#: gofax/faxaccount/generic.tpl:122 -msgid "Blocklists" +#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:224 +#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:285 +msgid "blocklist" msgstr "" -#: gofax/faxaccount/generic.tpl:125 -msgid "Blocklists for incoming fax" +#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:246 +#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:304 +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:166 +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:176 +msgid "Permission error" msgstr "" -#: gofax/faxaccount/generic.tpl:128 gofax/faxaccount/generic.tpl:136 -msgid "Edit" -msgstr "Editar" +#: gofax/blocklists/remove.tpl:2 +msgid "Warning" +msgstr "Aviso" + +#: gofax/blocklists/remove.tpl:6 +msgid "" +"Please double check if your really want to do this since there is no way for " +"GOsa to get your data back." +msgstr "" -#: gofax/faxaccount/generic.tpl:133 -msgid "Blocklists for outgoing fax" +#: gofax/blocklists/remove.tpl:10 +msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort." msgstr "" #: gofax/faxaccount/main.inc:100 @@ -259,453 +299,367 @@ msgstr "" msgid "FAX settings" msgstr "" -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:6 -msgid "FAX Reports" -msgstr "" - -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:115 -msgid "No fax server found!" -msgstr "" - -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:118 -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:281 -msgid "Configuration error" -msgstr "" - -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:118 -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:281 -#, php-format -msgid "Missing %s PHP extension!" +#: gofax/faxaccount/generic.tpl:13 +msgid "Multiple edit" msgstr "" -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:125 -#, php-format -msgid "Cannot connect to %s database!" +#: gofax/faxaccount/generic.tpl:17 gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:13 +msgid "Fax number for GOfax to trigger on" msgstr "" -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:129 -#, php-format -msgid "Cannot select %s database!" +#: gofax/faxaccount/generic.tpl:24 gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:880 +msgid "Language" msgstr "" -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:134 -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:157 -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:297 -#, php-format -msgid "Cannot query %s database!" +#: gofax/faxaccount/generic.tpl:29 +msgid "Specify the GOfax communication language for fax to mail gateway" msgstr "" -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:166 -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:176 -#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:246 -#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:304 -msgid "Permission error" +#: gofax/faxaccount/generic.tpl:37 gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:879 +msgid "Delivery format" msgstr "" -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:166 -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:176 -msgid "You have no permission to view this fax id!" +#: gofax/faxaccount/generic.tpl:41 +msgid "Specify delivery format for fax to mail gateway" msgstr "" -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:207 -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:322 -msgid "Y-M-D" +#: gofax/faxaccount/generic.tpl:54 +msgid "Delivery methods" msgstr "" -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:316 -msgid "Insufficient permissions to view this attribute" +#: gofax/faxaccount/generic.tpl:59 +msgid "Temporary disable fax usage" msgstr "" -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:316 -msgid "Insufficient permissions" -msgstr "Permisos insuficientes" - -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:480 -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:481 -msgid "Fax report" +#: gofax/faxaccount/generic.tpl:65 +msgid "Deliver fax as mail to" msgstr "" -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:481 -msgid "All entries are readonly" +#: gofax/faxaccount/generic.tpl:73 gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:877 +msgid "Deliver fax as mail" msgstr "" -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:486 -msgid "Fax reports" +#: gofax/faxaccount/generic.tpl:80 gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:878 +msgid "Deliver fax to printer" msgstr "" -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:491 -msgid "Detailed view" +#: gofax/faxaccount/generic.tpl:99 +msgid "Alternate fax numbers" msgstr "" -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:492 -msgid "Fax ID" +#: gofax/faxaccount/generic.tpl:114 +msgid "Add local" msgstr "" -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:493 gofax/faxreports/contents.tpl:31 -msgid "Date" +#: gofax/faxaccount/generic.tpl:122 +msgid "Blocklists" msgstr "" -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:493 -msgid "Time" +#: gofax/faxaccount/generic.tpl:125 +msgid "Blocklists for incoming fax" msgstr "" -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:494 gofax/faxreports/contents.tpl:32 -#: gofax/faxreports/detail.tpl:45 -msgid "Status" -msgstr "Estado" - -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:495 gofax/faxreports/detail.tpl:33 -msgid "Sender ID" -msgstr "" +#: gofax/faxaccount/generic.tpl:128 gofax/faxaccount/generic.tpl:136 +msgid "Edit" +msgstr "Editar" -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:496 gofax/faxreports/detail.tpl:29 -msgid "Sender MSN" +#: gofax/faxaccount/generic.tpl:133 +msgid "Blocklists for outgoing fax" msgstr "" -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:497 gofax/faxreports/detail.tpl:41 -msgid "Receiver ID" +#: gofax/faxaccount/locals.tpl:6 +msgid "Select numbers to add" msgstr "" -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:498 gofax/faxreports/detail.tpl:37 -msgid "Receiver MSN" +#: gofax/faxaccount/locals.tpl:19 +msgid "Filters" msgstr "" -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:499 -msgid "Number of pages" +#: gofax/faxaccount/locals.tpl:28 +msgid "Display numbers of department" msgstr "" -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:500 -msgid "Status Message" +#: gofax/faxaccount/locals.tpl:29 +msgid "Choose the department the search will be based on" msgstr "" -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:501 gofax/faxreports/detail.tpl:53 -msgid "Transfer time" +#: gofax/faxaccount/locals.tpl:38 +msgid "Display numbers matching" msgstr "" -#: gofax/faxreports/contents.tpl:2 -msgid "Filter" +#: gofax/faxaccount/locals.tpl:41 +msgid "Regular expression for matching numbers" msgstr "" -#: gofax/faxreports/contents.tpl:6 -msgid "Search for" +#: gofax/faxaccount/locals.tpl:47 +msgid "Display numbers of user" msgstr "" -#: gofax/faxreports/contents.tpl:7 -msgid "Enter user name to search for" +#: gofax/faxaccount/locals.tpl:50 +msgid "User name of which numbers are shown" msgstr "" -#: gofax/faxreports/contents.tpl:8 gofax/faxreports/contents.tpl:16 -msgid "in" +#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:6 +msgid "FAX" msgstr "" -#: gofax/faxreports/contents.tpl:9 -msgid "Select subtree to base search on" +#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:164 +#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:174 +#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:177 +msgid "GOfax" msgstr "" -#: gofax/faxreports/contents.tpl:12 -msgid "during" +#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:173 +msgid "Remove fax account" msgstr "" -#: gofax/faxreports/contents.tpl:21 -msgid "Search" +#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:176 +msgid "Create fax account" msgstr "" -#: gofax/faxreports/contents.tpl:30 gofax/faxreports/detail.tpl:21 -#: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:68 -msgid "User" -msgstr "Usuario" +#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:452 +#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:534 +msgid "back" +msgstr "atrás" -#: gofax/faxreports/contents.tpl:33 -msgid "Sender" -msgstr "" +#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:674 +#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:678 +#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:875 +msgid "Fax number" +msgstr "Número de Fax" -#: gofax/faxreports/contents.tpl:34 -msgid "Receiver" +#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:686 +msgid "Mail delivery is requested without target address!" msgstr "" -#: gofax/faxreports/contents.tpl:35 gofax/faxreports/detail.tpl:57 -msgid "# pages" +#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:688 +msgid "Mail address" msgstr "" -#: gofax/faxreports/contents.tpl:50 -msgid "Search returned no results..." +#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:688 +msgid "your-name@your-domain.com" msgstr "" -#: gofax/faxreports/main.inc:14 -msgid "FAX reports" +#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:694 +msgid "Printing is requested without a target printer!" msgstr "" -#: gofax/faxreports/detail.tpl:5 -msgid "FAX preview - please wait" +#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:863 +msgid "Fax account settings" msgstr "" -#: gofax/faxreports/detail.tpl:8 -msgid "Click on fax to download" +#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:872 +msgid "Enable/Disable fax" msgstr "" -#: gofax/faxreports/detail.tpl:17 -msgid "FAX ID" +#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:876 +msgid "Alternate fax number" msgstr "" -#: gofax/faxreports/detail.tpl:25 -msgid "Date / Time" +#: gofax/faxaccount/lists.tpl:5 +msgid "Blocked numbers/lists" msgstr "" -#: gofax/faxreports/detail.tpl:49 -msgid "Status message" +#: gofax/faxaccount/lists.tpl:17 +msgid "List of predefined blocklists" msgstr "" -#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5 -#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:9 -#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:361 -msgid "FAX Blocklists" +#: gofax/faxaccount/lists.tpl:25 +msgid "Add the list to the blocklists" msgstr "" -#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:224 -#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:285 -msgid "blocklist" +#: gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:18 +msgid "Alternate fax numbers will not be copied" msgstr "" -#: gofax/blocklists/remove.tpl:2 -msgid "Warning" -msgstr "Aviso" - -#: gofax/blocklists/remove.tpl:6 -msgid "" -"Please double check if your really want to do this since there is no way for " -"GOsa to get your data back." +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:6 +msgid "FAX Reports" msgstr "" -#: gofax/blocklists/remove.tpl:10 -msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort." +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:115 +msgid "No fax server found!" msgstr "" -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:31 -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:32 -msgid "List of blocklists" +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:118 +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:281 +msgid "Configuration error" msgstr "" -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:56 -msgid "Blocklist name" +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:118 +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:281 +#, php-format +msgid "Missing %s PHP extension!" msgstr "" -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:56 -msgid "Department" -msgstr "Departamento" - -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:57 -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:139 -msgid "Actions" -msgstr "Acciones" - -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:60 -msgid "Select to see send blocklists" +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:125 +#, php-format +msgid "Cannot connect to %s database!" msgstr "" -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:60 -msgid "Show send blocklists" +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:129 +#, php-format +msgid "Cannot select %s database!" msgstr "" -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:61 -msgid "Select to see receive blocklists" +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:134 +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:157 +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:297 +#, php-format +msgid "Cannot query %s database!" msgstr "" -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:61 -msgid "Show receive blocklists" +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:166 +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:176 +msgid "You have no permission to view this fax id!" msgstr "" -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:64 -msgid "Select to search within subtrees" -msgstr "Seleccione para buscar dentro de los subárboles" - -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:64 -msgid "Search in subtrees" -msgstr "Buscar en subárboles" - -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:67 -msgid "Regular expression for matching list names" +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:207 +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:322 +msgid "Y-M-D" msgstr "" -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:134 -#: gofax/blocklists/generic.tpl:17 -#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:367 -msgid "Base" -msgstr "Base" - -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:136 -msgid "Submit department" -msgstr "Enviar departamento" - -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:136 -msgid "Submit" -msgstr "Enviar" - -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:141 -msgid "Create" -msgstr "Crear" - -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:146 -#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:368 -msgid "Blocklist" +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:316 +msgid "Insufficient permissions to view this attribute" msgstr "" -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:152 -msgid "Remove" -msgstr "Eliminar" - -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:158 -#, fuzzy -msgid "Copy" -msgstr "copiar" - -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:160 -#, fuzzy -msgid "Cut" -msgstr "mover" +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:316 +msgid "Insufficient permissions" +msgstr "Permisos insuficientes" -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:164 -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:167 -msgid "Paste" +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:480 +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:481 +msgid "Fax report" msgstr "" -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:210 -msgid "edit" -msgstr "editar" - -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:210 -msgid "Edit user" -msgstr "Editar usuario" +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:481 +msgid "All entries are readonly" +msgstr "" -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:221 -msgid "cut" -msgstr "mover" +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:486 +msgid "Fax reports" +msgstr "" -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:221 -msgid "Cut this entry" -msgstr "Mover esta entrada" +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:491 +msgid "Detailed view" +msgstr "" -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:223 -msgid "copy" -msgstr "copiar" +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:492 +msgid "Fax ID" +msgstr "" -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:223 -msgid "Copy this entry" -msgstr "Copiar esta entrada" +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:493 gofax/faxreports/contents.tpl:31 +msgid "Date" +msgstr "" -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:229 -msgid "delete" -msgstr "eliminar" +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:493 +msgid "Time" +msgstr "" -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:229 -msgid "Delete user" -msgstr "Eliminar usuario" +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:494 gofax/faxreports/contents.tpl:32 +#: gofax/faxreports/detail.tpl:45 +msgid "Status" +msgstr "Estado" -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:266 -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:267 -#, fuzzy, php-format -msgid "Number of listed %s" -msgstr "Eliminar departamentos seleccionados" +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:495 gofax/faxreports/detail.tpl:33 +msgid "Sender ID" +msgstr "" -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:266 -msgid "blocklists" +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:496 gofax/faxreports/detail.tpl:29 +msgid "Sender MSN" msgstr "" -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:267 -#, fuzzy -msgid "departments" -msgstr "Departamento" +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:497 gofax/faxreports/detail.tpl:41 +msgid "Receiver ID" +msgstr "" -#: gofax/blocklists/paste_generic.tpl:3 gofax/blocklists/generic.tpl:8 -msgid "List name" +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:498 gofax/faxreports/detail.tpl:37 +msgid "Receiver MSN" msgstr "" -#: gofax/blocklists/paste_generic.tpl:5 gofax/blocklists/generic.tpl:12 -msgid "Name of blocklist" +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:499 +msgid "Number of pages" msgstr "" -#: gofax/blocklists/generic.tpl:20 -msgid "Choose subtree to place group in" +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:500 +msgid "Status Message" msgstr "" -#: gofax/blocklists/generic.tpl:26 -msgid "Select a base" +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:501 gofax/faxreports/detail.tpl:53 +msgid "Transfer time" msgstr "" -#: gofax/blocklists/generic.tpl:40 -msgid "Type" -msgstr "Tipo" +#: gofax/faxreports/main.inc:14 +msgid "FAX reports" +msgstr "" -#: gofax/blocklists/generic.tpl:43 -msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls" +#: gofax/faxreports/contents.tpl:2 +msgid "Filter" msgstr "" -#: gofax/blocklists/generic.tpl:51 -#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:366 -msgid "Description" -msgstr "Descripción" +#: gofax/faxreports/contents.tpl:6 +msgid "Search for" +msgstr "" -#: gofax/blocklists/generic.tpl:54 -msgid "Descriptive text for this blocklist" +#: gofax/faxreports/contents.tpl:7 +msgid "Enter user name to search for" msgstr "" -#: gofax/blocklists/generic.tpl:68 -msgid "Blocked numbers" +#: gofax/faxreports/contents.tpl:8 gofax/faxreports/contents.tpl:16 +msgid "in" msgstr "" -#: gofax/blocklists/generic.tpl:90 -msgid "Information" +#: gofax/faxreports/contents.tpl:9 +msgid "Select subtree to base search on" msgstr "" -#: gofax/blocklists/generic.tpl:92 -msgid "Numbers can also contain wild cards." +#: gofax/faxreports/contents.tpl:12 +msgid "during" msgstr "" -#: gofax/blocklists/main.inc:27 gofax/blocklists/main.inc:29 -msgid "Blocklist management" +#: gofax/faxreports/contents.tpl:21 +msgid "Search" msgstr "" -#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:122 -#, fuzzy -msgid "Phone number" -msgstr "Número de Fax" +#: gofax/faxreports/contents.tpl:30 gofax/faxreports/detail.tpl:21 +#: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:68 +msgid "User" +msgstr "Usuario" -#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:154 -msgid "send" +#: gofax/faxreports/contents.tpl:33 +msgid "Sender" msgstr "" -#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:154 -msgid "receive" +#: gofax/faxreports/contents.tpl:34 +msgid "Receiver" msgstr "" -#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:207 -#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:210 -#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:217 -#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:365 -msgid "Name" -msgstr "Nombre" +#: gofax/faxreports/contents.tpl:35 gofax/faxreports/detail.tpl:57 +msgid "# pages" +msgstr "" -#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:356 -#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:362 -msgid "Fax blocklists" +#: gofax/faxreports/contents.tpl:50 +msgid "Search returned no results..." msgstr "" -#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:369 -msgid "Blocklist type" +#: gofax/faxreports/detail.tpl:5 +msgid "FAX preview - please wait" msgstr "" -#: admin/systems/services/gofax/goFaxServer.tpl:1 -msgid "FAX database information" +#: gofax/faxreports/detail.tpl:8 +msgid "Click on fax to download" msgstr "" -#: admin/systems/services/gofax/goFaxServer.tpl:4 -msgid "FAX DB user" +#: gofax/faxreports/detail.tpl:17 +msgid "FAX ID" msgstr "" -#: admin/systems/services/gofax/goFaxServer.tpl:12 -#: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:71 -#: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:98 -msgid "Password" -msgstr "Contraseña" +#: gofax/faxreports/detail.tpl:25 +msgid "Date / Time" +msgstr "" + +#: gofax/faxreports/detail.tpl:49 +msgid "Status message" +msgstr "" #: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:30 msgid "FAX database" @@ -715,6 +669,12 @@ msgstr "Base de datos de FAX" msgid "FAX database configuration" msgstr "Configuración de la base de datos de FAX" +#: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:71 +#: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:98 +#: admin/systems/services/gofax/goFaxServer.tpl:12 +msgid "Password" +msgstr "Contraseña" + #: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:88 #: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:89 msgid "Fax database" @@ -728,6 +688,24 @@ msgstr "Servicios" msgid "Login name" msgstr "Nombre de acceso" +#: admin/systems/services/gofax/goFaxServer.tpl:1 +msgid "FAX database information" +msgstr "" + +#: admin/systems/services/gofax/goFaxServer.tpl:4 +msgid "FAX DB user" +msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "Faxi number" +#~ msgstr "Número de Fax" + +#~ msgid "Select to search within subtrees" +#~ msgstr "Seleccione para buscar dentro de los subárboles" + +#~ msgid "Search in subtrees" +#~ msgstr "Buscar en subárboles" + #~ msgid "Save" #~ msgstr "Guardar" diff --git a/gosa-plugins/gofax/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po b/gosa-plugins/gofax/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po index 8dc5aadec..3d8a6edcc 100644 --- a/gosa-plugins/gofax/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/gosa-plugins/gofax/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: messages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-14 13:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-03 13:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-19 11:57+0200\n" "Last-Translator: Benoit Mortier \n" "Language-Team: Français \n" @@ -14,77 +14,210 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: gofax/faxaccount/locals.tpl:6 -msgid "Select numbers to add" -msgstr "Sélectionnez les numéros à ajouter" +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:31 +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:32 +msgid "List of blocklists" +msgstr "Liste des listes rouges" -#: gofax/faxaccount/locals.tpl:19 -msgid "Filters" -msgstr "Filtres" +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:56 +#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:207 +#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:210 +#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:217 +#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:365 +msgid "Name" +msgstr "Nom" -#: gofax/faxaccount/locals.tpl:28 -msgid "Display numbers of department" -msgstr "Afficher les numéro du département" +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:56 +msgid "Department" +msgstr "Département" -#: gofax/faxaccount/locals.tpl:29 -msgid "Choose the department the search will be based on" -msgstr "Sélectionner le département où sera effectuée la recherche" +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:57 +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:139 +msgid "Actions" +msgstr "Actions" -#: gofax/faxaccount/locals.tpl:38 -msgid "Display numbers matching" -msgstr "Afficher les numéros correspondants" +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:60 +#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:874 +msgid "Send blocklist" +msgstr "Afficher les listes rouges en envoi" -#: gofax/faxaccount/locals.tpl:41 -msgid "Regular expression for matching numbers" -msgstr "Expression régulière pour trouver les numéros correspondants" +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:60 +msgid "Show send blocklists" +msgstr "Afficher les numéros d'appels de la liste rouge" -#: gofax/faxaccount/locals.tpl:47 -msgid "Display numbers of user" -msgstr "Afficher les numéros des utilisateurs" +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:61 +#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:873 +msgid "Receive blocklist" +msgstr "Afficher les listes rouges en réception" -#: gofax/faxaccount/locals.tpl:50 -msgid "User name of which numbers are shown" -msgstr "Utilisateur dont les numéros sont affichés" +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:61 +msgid "Show receive blocklists" +msgstr "Afficher les listes rouges de correspondants" -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:6 -msgid "FAX" -msgstr "FAX" +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:67 +msgid "Regular expression for matching list names" +msgstr "Expression régulière pour trouver des listes correspondantes" -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7 -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:7 -#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6 -#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:10 -msgid "This does something" -msgstr "Ceci fait quelque chose" +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:134 +#: gofax/blocklists/generic.tpl:17 +#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:367 +msgid "Base" +msgstr "Base" -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:164 -msgid "This account has no fax extensions." -msgstr "Ce compte n'a pas d'extensions FAX." +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:136 +msgid "Submit department" +msgstr "Soumettre le département" -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:173 -msgid "Remove fax account" -msgstr "Supprimer le compte FAX" +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:136 +msgid "Submit" +msgstr "Soumettre" -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:174 -msgid "" -"This account has fax features enabled. You can disable them by clicking " -"below." -msgstr "" -"Le fax est activée pour ce compte, vous pouvez le désactiver en cliquant sur " -"le bouton ci-dessous." +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:141 +msgid "Create" +msgstr "Créer" -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:176 -msgid "Create fax account" -msgstr "Créer un compte FAX" +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:146 +#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:368 +msgid "Blocklist" +msgstr "Listes Rouges" -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:177 -msgid "" -"This account has fax features disabled. You can enable them by clicking " -"below." +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:152 +msgid "Remove" +msgstr "Supprimer" + +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:158 +#, fuzzy +msgid "Copy" +msgstr "copier" + +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:160 +#, fuzzy +msgid "Cut" +msgstr "couper" + +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:164 +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:167 +msgid "Paste" +msgstr "Coller" + +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:210 +msgid "edit" +msgstr "éditer" + +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:210 +msgid "Edit user" +msgstr "Editer un utilisateur" + +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:221 +msgid "cut" +msgstr "couper" + +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:221 +msgid "Cut this entry" +msgstr "Couper cette entrée" + +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:223 +msgid "copy" +msgstr "copier" + +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:223 +msgid "Copy this entry" +msgstr "Copier cette entrée" + +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:229 +msgid "delete" +msgstr "supprimer" + +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:229 +msgid "Delete user" +msgstr "Supprimer un utilisateur" + +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:266 +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:267 +#, fuzzy, php-format +msgid "Number of listed '%s'" +msgstr "Nom de la liste rouge" + +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:266 +#, fuzzy +msgid "blocklists" +msgstr "Listes Rouges" + +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:267 +#, fuzzy +msgid "departments" +msgstr "Département" + +#: gofax/blocklists/main.inc:27 gofax/blocklists/main.inc:29 +msgid "Blocklist management" +msgstr "Configuration des listes rouges" + +#: gofax/blocklists/generic.tpl:1 gofax/faxaccount/generic.tpl:6 +#: gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:4 +msgid "Generic" +msgstr "Informations" + +#: gofax/blocklists/generic.tpl:8 gofax/blocklists/paste_generic.tpl:3 +msgid "List name" +msgstr "Liste des noms" + +#: gofax/blocklists/generic.tpl:12 gofax/blocklists/paste_generic.tpl:5 +msgid "Name of blocklist" +msgstr "Nom de la liste rouge" + +#: gofax/blocklists/generic.tpl:20 +msgid "Choose subtree to place group in" +msgstr "Sélectionnez la branche où sera placée le groupe" + +#: gofax/blocklists/generic.tpl:26 +msgid "Select a base" +msgstr "Sélectionnez une base" + +#: gofax/blocklists/generic.tpl:40 +msgid "Type" +msgstr "Type" + +#: gofax/blocklists/generic.tpl:43 +msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls" msgstr "" -"Le fax est désactivé pour ce compte, vous pouvez l'activer en cliquant sur " -"le bouton ci-dessous." +"Veuillez sélectionner si il faut filtrer sur les appels entrants ou sortants" + +#: gofax/blocklists/generic.tpl:51 +#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:366 +msgid "Description" +msgstr "Description" +#: gofax/blocklists/generic.tpl:54 +msgid "Descriptive text for this blocklist" +msgstr "Texte descriptif pour cette liste rouge" + +#: gofax/blocklists/generic.tpl:68 +msgid "Blocked numbers" +msgstr "Numéros bloqués" + +#: gofax/blocklists/generic.tpl:90 +msgid "Information" +msgstr "Information" + +#: gofax/blocklists/generic.tpl:92 +msgid "Numbers can also contain wild cards." +msgstr "Les nombres peuvent aussi contenir des jokers." + +#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:9 +#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:356 +#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:361 +#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:362 +msgid "Fax blocklists" +msgstr "Liste Rouge des Fax" + +#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:10 +#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6 +#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7 +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:7 +msgid "This does something" +msgstr "Ceci fait quelque chose" + +#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:122 #: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:241 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:115 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:125 @@ -92,122 +225,98 @@ msgstr "" #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:134 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:157 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:297 -#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:122 msgid "Error" msgstr "" +#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:122 #: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:241 -msgid "Phone number is not valid!" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Phone number" +msgstr "Numéros bloqués" -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:452 -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:534 -msgid "back" -msgstr "retour" +#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:154 +msgid "send" +msgstr "envoyer" + +#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:154 +msgid "receive" +msgstr "recevoir" -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:658 -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:787 #: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:193 #: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:266 +#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:658 +#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:787 msgid "LDAP error" msgstr "" -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:674 -#, fuzzy -msgid "Fax is empty!" -msgstr "Rapports des Fax" - -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:678 -msgid "Fax number is not valid!" -msgstr "" - -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:686 -msgid "Mail delivery is requested without target address!" -msgstr "" - -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:688 -#, fuzzy -msgid "Mail address is invalid!" -msgstr "L'adresse de messagerie introduite est incorrecte." - -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:694 -msgid "Printing is requested without a target printer!" -msgstr "" - -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:858 -#: gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:8 gofax/faxaccount/generic.tpl:10 #: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:355 +#: gofax/faxaccount/generic.tpl:10 gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:862 +#: gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:8 msgid "Fax" msgstr "Fax" -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:859 -msgid "Fax account settings" -msgstr "Paramètres du compte FAX" - -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:868 -msgid "Enable/Disable fax" -msgstr "Activer/désactiver le fax" - -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:869 -msgid "Receive blocklist" -msgstr "Afficher les listes rouges en réception" - -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:870 -msgid "Send blocklist" -msgstr "Afficher les listes rouges en envoi" - -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:871 -msgid "Fax number" -msgstr "Numéro de fax" +#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:369 +msgid "Blocklist type" +msgstr "Type de liste rouge" -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:872 -msgid "Alternate fax number" -msgstr "Numéros de fax alternatif" +#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5 +#, fuzzy +msgid "FAX blocklists" +msgstr "Liste Rouge des Fax" -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:873 gofax/faxaccount/generic.tpl:73 -msgid "Deliver fax as mail" -msgstr "Délivrer les fax comme des messages" +#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:224 +#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:285 +#, fuzzy +msgid "blocklist" +msgstr "Listes Rouges" -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:874 gofax/faxaccount/generic.tpl:80 -msgid "Deliver fax to printer" -msgstr "Imprimer directement les fax" +#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:246 +#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:304 +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:166 +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:176 +msgid "Permission error" +msgstr "" -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:875 gofax/faxaccount/generic.tpl:37 -msgid "Delivery format" -msgstr "Format de distribution" +#: gofax/blocklists/remove.tpl:2 +msgid "Warning" +msgstr "Avertissement" -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:876 gofax/faxaccount/generic.tpl:24 -msgid "Language" -msgstr "Langue" +#: gofax/blocklists/remove.tpl:6 +msgid "" +"Please double check if your really want to do this since there is no way for " +"GOsa to get your data back." +msgstr "" +"Veuillez vous assurez que vous voulez effectuer cette opération. Toutes les " +"données seront perdues étant donné qu'il est impossible pour GOsa de " +"récupérer vos données." -#: gofax/faxaccount/lists.tpl:5 -msgid "Blocked numbers/lists" -msgstr "Numéros/listes refusés" +#: gofax/blocklists/remove.tpl:10 +msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort." +msgstr "" +"D'accord - si vous êtes sur - cliquez sur 'Supprimer' pour continuer ou sur " +"'Annuler' pour abandonner." -#: gofax/faxaccount/lists.tpl:17 -msgid "List of predefined blocklists" -msgstr "Liste des listes rouges prédéfinies" +#: gofax/faxaccount/main.inc:100 +msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog" +msgstr "" +"Cliquez sur le bouton 'Editer' ci-dessous pour changer les informations dans " +"cette boite de dialogue" -#: gofax/faxaccount/lists.tpl:25 -msgid "Add the list to the blocklists" -msgstr "Ajouter a la liste des listes rouges" +#: gofax/faxaccount/main.inc:109 +msgid "FAX settings" +msgstr "Configuration du FAX" -#: gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:4 gofax/faxaccount/generic.tpl:6 -#: gofax/blocklists/generic.tpl:1 -msgid "Generic" -msgstr "Informations" +#: gofax/faxaccount/generic.tpl:13 +msgid "Multiple edit" +msgstr "" -#: gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:13 gofax/faxaccount/generic.tpl:17 +#: gofax/faxaccount/generic.tpl:17 gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:13 msgid "Fax number for GOfax to trigger on" msgstr "Numéro de fax pour lesquels GOfax s'activera" -#: gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:18 -msgid "Alternate fax numbers will not be copied" -msgstr "Les numéros de fax alternatif ne seront pas copiés" - -#: gofax/faxaccount/generic.tpl:13 -msgid "Multiple edit" -msgstr "" +#: gofax/faxaccount/generic.tpl:24 gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:880 +msgid "Language" +msgstr "Langue" #: gofax/faxaccount/generic.tpl:29 msgid "Specify the GOfax communication language for fax to mail gateway" @@ -215,6 +324,10 @@ msgstr "" "Indiquez le le protocole de communication GOfax pour les fax vers la " "passerelle de messagerie" +#: gofax/faxaccount/generic.tpl:37 gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:879 +msgid "Delivery format" +msgstr "Format de distribution" + #: gofax/faxaccount/generic.tpl:41 msgid "Specify delivery format for fax to mail gateway" msgstr "" @@ -233,6 +346,14 @@ msgstr "Désactiver temporairement l'utilisation du fax" msgid "Deliver fax as mail to" msgstr "Délivrer les fax comme des messages à" +#: gofax/faxaccount/generic.tpl:73 gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:877 +msgid "Deliver fax as mail" +msgstr "Délivrer les fax comme des messages" + +#: gofax/faxaccount/generic.tpl:80 gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:878 +msgid "Deliver fax to printer" +msgstr "Imprimer directement les fax" + #: gofax/faxaccount/generic.tpl:99 msgid "Alternate fax numbers" msgstr "Numéros de fax alternatif" @@ -257,15 +378,111 @@ msgstr "Editer" msgid "Blocklists for outgoing fax" msgstr "Listes rouges pour les fax sortant" -#: gofax/faxaccount/main.inc:100 -msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog" -msgstr "" -"Cliquez sur le bouton 'Editer' ci-dessous pour changer les informations dans " -"cette boite de dialogue" +#: gofax/faxaccount/locals.tpl:6 +msgid "Select numbers to add" +msgstr "Sélectionnez les numéros à ajouter" + +#: gofax/faxaccount/locals.tpl:19 +msgid "Filters" +msgstr "Filtres" + +#: gofax/faxaccount/locals.tpl:28 +msgid "Display numbers of department" +msgstr "Afficher les numéro du département" + +#: gofax/faxaccount/locals.tpl:29 +msgid "Choose the department the search will be based on" +msgstr "Sélectionner le département où sera effectuée la recherche" + +#: gofax/faxaccount/locals.tpl:38 +msgid "Display numbers matching" +msgstr "Afficher les numéros correspondants" + +#: gofax/faxaccount/locals.tpl:41 +msgid "Regular expression for matching numbers" +msgstr "Expression régulière pour trouver les numéros correspondants" + +#: gofax/faxaccount/locals.tpl:47 +msgid "Display numbers of user" +msgstr "Afficher les numéros des utilisateurs" + +#: gofax/faxaccount/locals.tpl:50 +msgid "User name of which numbers are shown" +msgstr "Utilisateur dont les numéros sont affichés" + +#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:6 +msgid "FAX" +msgstr "FAX" + +#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:164 +#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:174 +#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:177 +msgid "GOfax" +msgstr "" + +#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:173 +msgid "Remove fax account" +msgstr "Supprimer le compte FAX" + +#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:176 +msgid "Create fax account" +msgstr "Créer un compte FAX" + +#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:452 +#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:534 +msgid "back" +msgstr "retour" + +#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:674 +#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:678 +#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:875 +msgid "Fax number" +msgstr "Numéro de fax" + +#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:686 +msgid "Mail delivery is requested without target address!" +msgstr "" + +#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:688 +#, fuzzy +msgid "Mail address" +msgstr "L'adresse de messagerie introduite est incorrecte." + +#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:688 +msgid "your-name@your-domain.com" +msgstr "" + +#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:694 +msgid "Printing is requested without a target printer!" +msgstr "" + +#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:863 +msgid "Fax account settings" +msgstr "Paramètres du compte FAX" + +#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:872 +msgid "Enable/Disable fax" +msgstr "Activer/désactiver le fax" + +#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:876 +msgid "Alternate fax number" +msgstr "Numéros de fax alternatif" + +#: gofax/faxaccount/lists.tpl:5 +msgid "Blocked numbers/lists" +msgstr "Numéros/listes refusés" + +#: gofax/faxaccount/lists.tpl:17 +msgid "List of predefined blocklists" +msgstr "Liste des listes rouges prédéfinies" + +#: gofax/faxaccount/lists.tpl:25 +msgid "Add the list to the blocklists" +msgstr "Ajouter a la liste des listes rouges" -#: gofax/faxaccount/main.inc:109 -msgid "FAX settings" -msgstr "Configuration du FAX" +#: gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:18 +msgid "Alternate fax numbers will not be copied" +msgstr "Les numéros de fax alternatif ne seront pas copiés" #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:6 msgid "FAX Reports" @@ -305,13 +522,6 @@ msgstr "" msgid "Cannot query %s database!" msgstr "" -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:166 -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:176 -#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:246 -#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:304 -msgid "Permission error" -msgstr "" - #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:166 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:176 #, fuzzy @@ -323,408 +533,148 @@ msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de supprimer cette liste rouge." msgid "Y-M-D" msgstr "A-M-J" -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:316 -msgid "Insufficient permissions to view this attribute" -msgstr "Permissions insuffisantes, vous ne pouvez pas voir l'attribut" - -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:316 -msgid "Insufficient permissions" -msgstr "Permission insuffisantes" - -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:480 -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:481 -msgid "Fax report" -msgstr "Rapports des Fax" - -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:481 -msgid "All entries are readonly" -msgstr "Tous les champs sont en lecture seule" - -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:486 -msgid "Fax reports" -msgstr "Rapports des Fax" - -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:491 -msgid "Detailed view" -msgstr "Détails" - -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:492 -msgid "Fax ID" -msgstr "ID Fax" - -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:493 gofax/faxreports/contents.tpl:31 -msgid "Date" -msgstr "Date" - -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:493 -msgid "Time" -msgstr "Temps" - -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:494 gofax/faxreports/contents.tpl:32 -#: gofax/faxreports/detail.tpl:45 -msgid "Status" -msgstr "Statut" - -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:495 gofax/faxreports/detail.tpl:33 -msgid "Sender ID" -msgstr "ID de l'expéditeur" - -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:496 gofax/faxreports/detail.tpl:29 -msgid "Sender MSN" -msgstr "MSN de l'expéditeur" - -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:497 gofax/faxreports/detail.tpl:41 -msgid "Receiver ID" -msgstr "ID du correspondant" - -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:498 gofax/faxreports/detail.tpl:37 -msgid "Receiver MSN" -msgstr "MSN du correspondant" - -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:499 -msgid "Number of pages" -msgstr "Nombre de pages" - -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:500 -msgid "Status Message" -msgstr "Rapport d'envoi" - -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:501 gofax/faxreports/detail.tpl:53 -msgid "Transfer time" -msgstr "Temps de transfert" - -#: gofax/faxreports/contents.tpl:2 -msgid "Filter" -msgstr "Filtre" - -#: gofax/faxreports/contents.tpl:6 -msgid "Search for" -msgstr "Recherche de" - -#: gofax/faxreports/contents.tpl:7 -msgid "Enter user name to search for" -msgstr "Entrez le nom recherché" - -#: gofax/faxreports/contents.tpl:8 gofax/faxreports/contents.tpl:16 -msgid "in" -msgstr "dans" - -#: gofax/faxreports/contents.tpl:9 -msgid "Select subtree to base search on" -msgstr "Sélectionnez la branche de l'annuaire où sera effectuée la recherche" - -#: gofax/faxreports/contents.tpl:12 -msgid "during" -msgstr "pendant" - -#: gofax/faxreports/contents.tpl:21 -msgid "Search" -msgstr "Recherche" - -#: gofax/faxreports/contents.tpl:30 gofax/faxreports/detail.tpl:21 -#: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:68 -msgid "User" -msgstr "Utilisateur" - -#: gofax/faxreports/contents.tpl:33 -msgid "Sender" -msgstr "Expéditeur" - -#: gofax/faxreports/contents.tpl:34 -msgid "Receiver" -msgstr "Correspondant" - -#: gofax/faxreports/contents.tpl:35 gofax/faxreports/detail.tpl:57 -msgid "# pages" -msgstr "# pages" - -#: gofax/faxreports/contents.tpl:50 -msgid "Search returned no results..." -msgstr "La recherche n'a renvoyé aucun résultat..." - -#: gofax/faxreports/main.inc:14 -msgid "FAX reports" -msgstr "Rapports des Fax" - -#: gofax/faxreports/detail.tpl:5 -msgid "FAX preview - please wait" -msgstr "prévisualisation du FAX - Veuillez attendre" - -#: gofax/faxreports/detail.tpl:8 -msgid "Click on fax to download" -msgstr "Cliquez sur le fax pour le télécharger" - -#: gofax/faxreports/detail.tpl:17 -msgid "FAX ID" -msgstr "FAX ID" - -#: gofax/faxreports/detail.tpl:25 -msgid "Date / Time" -msgstr "Date / Heure" - -#: gofax/faxreports/detail.tpl:49 -msgid "Status message" -msgstr "Statut" - -#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5 -#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:9 -#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:361 -msgid "FAX Blocklists" -msgstr "Liste Rouge des Fax" - -#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:224 -#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:285 -#, fuzzy -msgid "blocklist" -msgstr "Listes Rouges" - -#: gofax/blocklists/remove.tpl:2 -msgid "Warning" -msgstr "Avertissement" - -#: gofax/blocklists/remove.tpl:6 -msgid "" -"Please double check if your really want to do this since there is no way for " -"GOsa to get your data back." -msgstr "" -"Veuillez vous assurez que vous voulez effectuer cette opération. Toutes les " -"données seront perdues étant donné qu'il est impossible pour GOsa de " -"récupérer vos données." - -#: gofax/blocklists/remove.tpl:10 -msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort." -msgstr "" -"D'accord - si vous êtes sur - cliquez sur 'Supprimer' pour continuer ou sur " -"'Annuler' pour abandonner." - -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:31 -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:32 -msgid "List of blocklists" -msgstr "Liste des listes rouges" - -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:56 -msgid "Blocklist name" -msgstr "Nom de la liste rouge" - -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:56 -msgid "Department" -msgstr "Département" - -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:57 -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:139 -msgid "Actions" -msgstr "Actions" - -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:60 -msgid "Select to see send blocklists" -msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les numéros d'appels de la liste rouge" - -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:60 -msgid "Show send blocklists" -msgstr "Afficher les numéros d'appels de la liste rouge" - -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:61 -msgid "Select to see receive blocklists" -msgstr "Sélectionnez afin de voir les listes rouges de correspondants" - -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:61 -msgid "Show receive blocklists" -msgstr "Afficher les listes rouges de correspondants" - -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:64 -msgid "Select to search within subtrees" -msgstr "Sélectionner pour chercher dans le sous arbre" - -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:64 -msgid "Search in subtrees" -msgstr "Chercher dans les sous arbre" - -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:67 -msgid "Regular expression for matching list names" -msgstr "Expression régulière pour trouver des listes correspondantes" - -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:134 -#: gofax/blocklists/generic.tpl:17 -#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:367 -msgid "Base" -msgstr "Base" - -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:136 -msgid "Submit department" -msgstr "Soumettre le département" - -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:136 -msgid "Submit" -msgstr "Soumettre" - -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:141 -msgid "Create" -msgstr "Créer" - -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:146 -#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:368 -msgid "Blocklist" -msgstr "Listes Rouges" - -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:152 -msgid "Remove" -msgstr "Supprimer" - -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:158 -#, fuzzy -msgid "Copy" -msgstr "copier" +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:316 +msgid "Insufficient permissions to view this attribute" +msgstr "Permissions insuffisantes, vous ne pouvez pas voir l'attribut" -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:160 -#, fuzzy -msgid "Cut" -msgstr "couper" +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:316 +msgid "Insufficient permissions" +msgstr "Permission insuffisantes" -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:164 -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:167 -msgid "Paste" -msgstr "Coller" +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:480 +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:481 +msgid "Fax report" +msgstr "Rapports des Fax" -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:210 -msgid "edit" -msgstr "éditer" +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:481 +msgid "All entries are readonly" +msgstr "Tous les champs sont en lecture seule" -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:210 -msgid "Edit user" -msgstr "Editer un utilisateur" +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:486 +msgid "Fax reports" +msgstr "Rapports des Fax" -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:221 -msgid "cut" -msgstr "couper" +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:491 +msgid "Detailed view" +msgstr "Détails" -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:221 -msgid "Cut this entry" -msgstr "Couper cette entrée" +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:492 +msgid "Fax ID" +msgstr "ID Fax" -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:223 -msgid "copy" -msgstr "copier" +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:493 gofax/faxreports/contents.tpl:31 +msgid "Date" +msgstr "Date" -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:223 -msgid "Copy this entry" -msgstr "Copier cette entrée" +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:493 +msgid "Time" +msgstr "Temps" -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:229 -msgid "delete" -msgstr "supprimer" +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:494 gofax/faxreports/contents.tpl:32 +#: gofax/faxreports/detail.tpl:45 +msgid "Status" +msgstr "Statut" -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:229 -msgid "Delete user" -msgstr "Supprimer un utilisateur" +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:495 gofax/faxreports/detail.tpl:33 +msgid "Sender ID" +msgstr "ID de l'expéditeur" -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:266 -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:267 -#, fuzzy, php-format -msgid "Number of listed %s" -msgstr "Nom de la liste rouge" +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:496 gofax/faxreports/detail.tpl:29 +msgid "Sender MSN" +msgstr "MSN de l'expéditeur" -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:266 -#, fuzzy -msgid "blocklists" -msgstr "Listes Rouges" +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:497 gofax/faxreports/detail.tpl:41 +msgid "Receiver ID" +msgstr "ID du correspondant" -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:267 -#, fuzzy -msgid "departments" -msgstr "Département" +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:498 gofax/faxreports/detail.tpl:37 +msgid "Receiver MSN" +msgstr "MSN du correspondant" -#: gofax/blocklists/paste_generic.tpl:3 gofax/blocklists/generic.tpl:8 -msgid "List name" -msgstr "Liste des noms" +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:499 +msgid "Number of pages" +msgstr "Nombre de pages" -#: gofax/blocklists/paste_generic.tpl:5 gofax/blocklists/generic.tpl:12 -msgid "Name of blocklist" -msgstr "Nom de la liste rouge" +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:500 +msgid "Status Message" +msgstr "Rapport d'envoi" -#: gofax/blocklists/generic.tpl:20 -msgid "Choose subtree to place group in" -msgstr "Sélectionnez la branche où sera placée le groupe" +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:501 gofax/faxreports/detail.tpl:53 +msgid "Transfer time" +msgstr "Temps de transfert" -#: gofax/blocklists/generic.tpl:26 -msgid "Select a base" -msgstr "Sélectionnez une base" +#: gofax/faxreports/main.inc:14 +msgid "FAX reports" +msgstr "Rapports des Fax" -#: gofax/blocklists/generic.tpl:40 -msgid "Type" -msgstr "Type" +#: gofax/faxreports/contents.tpl:2 +msgid "Filter" +msgstr "Filtre" -#: gofax/blocklists/generic.tpl:43 -msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls" -msgstr "" -"Veuillez sélectionner si il faut filtrer sur les appels entrants ou sortants" +#: gofax/faxreports/contents.tpl:6 +msgid "Search for" +msgstr "Recherche de" -#: gofax/blocklists/generic.tpl:51 -#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:366 -msgid "Description" -msgstr "Description" +#: gofax/faxreports/contents.tpl:7 +msgid "Enter user name to search for" +msgstr "Entrez le nom recherché" -#: gofax/blocklists/generic.tpl:54 -msgid "Descriptive text for this blocklist" -msgstr "Texte descriptif pour cette liste rouge" +#: gofax/faxreports/contents.tpl:8 gofax/faxreports/contents.tpl:16 +msgid "in" +msgstr "dans" -#: gofax/blocklists/generic.tpl:68 -msgid "Blocked numbers" -msgstr "Numéros bloqués" +#: gofax/faxreports/contents.tpl:9 +msgid "Select subtree to base search on" +msgstr "Sélectionnez la branche de l'annuaire où sera effectuée la recherche" -#: gofax/blocklists/generic.tpl:90 -msgid "Information" -msgstr "Information" +#: gofax/faxreports/contents.tpl:12 +msgid "during" +msgstr "pendant" -#: gofax/blocklists/generic.tpl:92 -msgid "Numbers can also contain wild cards." -msgstr "Les nombres peuvent aussi contenir des jokers." +#: gofax/faxreports/contents.tpl:21 +msgid "Search" +msgstr "Recherche" -#: gofax/blocklists/main.inc:27 gofax/blocklists/main.inc:29 -msgid "Blocklist management" -msgstr "Configuration des listes rouges" +#: gofax/faxreports/contents.tpl:30 gofax/faxreports/detail.tpl:21 +#: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:68 +msgid "User" +msgstr "Utilisateur" -#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:122 -#, fuzzy -msgid "Phone number" -msgstr "Numéros bloqués" +#: gofax/faxreports/contents.tpl:33 +msgid "Sender" +msgstr "Expéditeur" -#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:154 -msgid "send" -msgstr "envoyer" +#: gofax/faxreports/contents.tpl:34 +msgid "Receiver" +msgstr "Correspondant" -#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:154 -msgid "receive" -msgstr "recevoir" +#: gofax/faxreports/contents.tpl:35 gofax/faxreports/detail.tpl:57 +msgid "# pages" +msgstr "# pages" -#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:207 -#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:210 -#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:217 -#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:365 -msgid "Name" -msgstr "Nom" +#: gofax/faxreports/contents.tpl:50 +msgid "Search returned no results..." +msgstr "La recherche n'a renvoyé aucun résultat..." -#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:356 -#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:362 -msgid "Fax blocklists" -msgstr "Liste Rouge des Fax" +#: gofax/faxreports/detail.tpl:5 +msgid "FAX preview - please wait" +msgstr "prévisualisation du FAX - Veuillez attendre" -#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:369 -msgid "Blocklist type" -msgstr "Type de liste rouge" +#: gofax/faxreports/detail.tpl:8 +msgid "Click on fax to download" +msgstr "Cliquez sur le fax pour le télécharger" -#: admin/systems/services/gofax/goFaxServer.tpl:1 -msgid "FAX database information" -msgstr "Base de données des FAX" +#: gofax/faxreports/detail.tpl:17 +msgid "FAX ID" +msgstr "FAX ID" -#: admin/systems/services/gofax/goFaxServer.tpl:4 -msgid "FAX DB user" -msgstr "utilisateur de la base de données du FAX" +#: gofax/faxreports/detail.tpl:25 +msgid "Date / Time" +msgstr "Date / Heure" -#: admin/systems/services/gofax/goFaxServer.tpl:12 -#: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:71 -#: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:98 -msgid "Password" -msgstr "Mot de passe" +#: gofax/faxreports/detail.tpl:49 +msgid "Status message" +msgstr "Statut" #: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:30 msgid "FAX database" @@ -734,6 +684,12 @@ msgstr "Base de données des FAX" msgid "FAX database configuration" msgstr "Configuration de la base de données des fax" +#: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:71 +#: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:98 +#: admin/systems/services/gofax/goFaxServer.tpl:12 +msgid "Password" +msgstr "Mot de passe" + #: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:88 #: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:89 msgid "Fax database" @@ -747,6 +703,54 @@ msgstr "Services" msgid "Login name" msgstr "Nom d'utilisateur" +#: admin/systems/services/gofax/goFaxServer.tpl:1 +msgid "FAX database information" +msgstr "Base de données des FAX" + +#: admin/systems/services/gofax/goFaxServer.tpl:4 +msgid "FAX DB user" +msgstr "utilisateur de la base de données du FAX" + +#, fuzzy +#~ msgid "Faxi number" +#~ msgstr "Numéro de fax" + +#~ msgid "This account has no fax extensions." +#~ msgstr "Ce compte n'a pas d'extensions FAX." + +#~ msgid "" +#~ "This account has fax features enabled. You can disable them by clicking " +#~ "below." +#~ msgstr "" +#~ "Le fax est activée pour ce compte, vous pouvez le désactiver en cliquant " +#~ "sur le bouton ci-dessous." + +#~ msgid "" +#~ "This account has fax features disabled. You can enable them by clicking " +#~ "below." +#~ msgstr "" +#~ "Le fax est désactivé pour ce compte, vous pouvez l'activer en cliquant " +#~ "sur le bouton ci-dessous." + +#, fuzzy +#~ msgid "Fax is empty!" +#~ msgstr "Rapports des Fax" + +#~ msgid "Blocklist name" +#~ msgstr "Nom de la liste rouge" + +#~ msgid "Select to see send blocklists" +#~ msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les numéros d'appels de la liste rouge" + +#~ msgid "Select to see receive blocklists" +#~ msgstr "Sélectionnez afin de voir les listes rouges de correspondants" + +#~ msgid "Select to search within subtrees" +#~ msgstr "Sélectionner pour chercher dans le sous arbre" + +#~ msgid "Search in subtrees" +#~ msgstr "Chercher dans les sous arbre" + #~ msgid "Save" #~ msgstr "Enregistrer" diff --git a/gosa-plugins/gofax/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po b/gosa-plugins/gofax/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po index ad3ebcfa4..e16518006 100644 --- a/gosa-plugins/gofax/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/gosa-plugins/gofax/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: messages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-14 13:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-03 13:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-18 15:26+0100\n" "Last-Translator: Alessandro Amici \n" "Language-Team: Italian\n" @@ -15,732 +15,682 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" -#: gofax/faxaccount/locals.tpl:6 -msgid "Select numbers to add" -msgstr "Seleziona il numero da aggiungere" +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:31 +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:32 +msgid "List of blocklists" +msgstr "Lista delle liste di blocchi" -#: gofax/faxaccount/locals.tpl:19 -msgid "Filters" -msgstr "Filtri" +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:56 +#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:207 +#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:210 +#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:217 +#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:365 +msgid "Name" +msgstr "Cognome" -#: gofax/faxaccount/locals.tpl:28 -msgid "Display numbers of department" -msgstr "" +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:56 +msgid "Department" +msgstr "Dipartimento" -#: gofax/faxaccount/locals.tpl:29 -msgid "Choose the department the search will be based on" -msgstr "Scegli il dipartimento di base per la ricerca" +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:57 +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:139 +msgid "Actions" +msgstr "Azioni" -#: gofax/faxaccount/locals.tpl:38 -msgid "Display numbers matching" -msgstr "" +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:60 +#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:874 +#, fuzzy +msgid "Send blocklist" +msgstr "Liste di blocco" -#: gofax/faxaccount/locals.tpl:41 -msgid "Regular expression for matching numbers" +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:60 +msgid "Show send blocklists" msgstr "" -#: gofax/faxaccount/locals.tpl:47 -msgid "Display numbers of user" -msgstr "" +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:61 +#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:873 +#, fuzzy +msgid "Receive blocklist" +msgstr "Lista delle liste di blocchi" -#: gofax/faxaccount/locals.tpl:50 -msgid "User name of which numbers are shown" +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:61 +msgid "Show receive blocklists" msgstr "" -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:6 -msgid "FAX" -msgstr "FAX" +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:67 +msgid "Regular expression for matching list names" +msgstr "" -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7 -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:7 -#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6 -#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:10 -msgid "This does something" -msgstr "Questo fa qualcosa" +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:134 +#: gofax/blocklists/generic.tpl:17 +#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:367 +msgid "Base" +msgstr "Base" -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:164 -msgid "This account has no fax extensions." -msgstr "Questa identità non possiede estensioni FAX" +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:136 +msgid "Submit department" +msgstr "Imposta dipartimento" -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:173 -msgid "Remove fax account" -msgstr "Elimina estensioni FAX" +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:136 +msgid "Submit" +msgstr "" -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:174 -msgid "" -"This account has fax features enabled. You can disable them by clicking " -"below." -msgstr "Questa identià possiede estensioni FAX." +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:141 +msgid "Create" +msgstr "Creare" -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:176 -msgid "Create fax account" -msgstr "Crea estensioni FAX" +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:146 +#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:368 +#, fuzzy +msgid "Blocklist" +msgstr "Liste di blocco" -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:177 -msgid "" -"This account has fax features disabled. You can enable them by clicking " -"below." -msgstr "Questa identità non possiede estensioni FAX" +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:152 +msgid "Remove" +msgstr "Rimuovi" -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:241 -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:115 -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:125 -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:129 -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:134 -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:157 -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:297 -#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:122 -msgid "Error" -msgstr "" +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:158 +#, fuzzy +msgid "Copy" +msgstr "Azienda" -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:241 -msgid "Phone number is not valid!" -msgstr "" +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:160 +#, fuzzy +msgid "Cut" +msgstr "Esegui" -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:452 -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:534 +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:164 +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:167 #, fuzzy -msgid "back" -msgstr "Indietro" +msgid "Paste" +msgstr "Data" -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:658 -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:787 -#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:193 -#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:266 -msgid "LDAP error" -msgstr "" +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:210 +msgid "edit" +msgstr "modifica" -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:674 +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:210 #, fuzzy -msgid "Fax is empty!" -msgstr "Rapporti FAX" - -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:678 -msgid "Fax number is not valid!" -msgstr "" +msgid "Edit user" +msgstr "Modifica contatto" -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:686 -msgid "Mail delivery is requested without target address!" -msgstr "" +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:221 +#, fuzzy +msgid "cut" +msgstr "Esegui" -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:688 -msgid "Mail address is invalid!" -msgstr "" +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:221 +#, fuzzy +msgid "Cut this entry" +msgstr "Modifica questo record" -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:694 -msgid "Printing is requested without a target printer!" +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:223 +msgid "copy" msgstr "" -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:858 -#: gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:8 gofax/faxaccount/generic.tpl:10 -#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:355 -msgid "Fax" -msgstr "Fax" - -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:859 +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:223 #, fuzzy -msgid "Fax account settings" -msgstr "Impostazioni Samba" +msgid "Copy this entry" +msgstr "Modifica questo record" -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:868 -msgid "Enable/Disable fax" -msgstr "" +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:229 +msgid "delete" +msgstr "elimina" -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:869 +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:229 #, fuzzy -msgid "Receive blocklist" +msgid "Delete user" +msgstr "Rimuovi" + +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:266 +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:267 +#, fuzzy, php-format +msgid "Number of listed '%s'" msgstr "Lista delle liste di blocchi" -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:870 +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:266 #, fuzzy -msgid "Send blocklist" +msgid "blocklists" msgstr "Liste di blocco" -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:871 -#, fuzzy -msgid "Fax number" -msgstr "Numero di telefono" - -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:872 +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:267 #, fuzzy -msgid "Alternate fax number" -msgstr "Numeri di Fax alternativi" - -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:873 gofax/faxaccount/generic.tpl:73 -msgid "Deliver fax as mail" -msgstr "Recapita Fax come mail" +msgid "departments" +msgstr "Dipartimento" -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:874 gofax/faxaccount/generic.tpl:80 -msgid "Deliver fax to printer" -msgstr "Recapita Fax alla stampante" +#: gofax/blocklists/main.inc:27 gofax/blocklists/main.inc:29 +msgid "Blocklist management" +msgstr "" -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:875 gofax/faxaccount/generic.tpl:37 -msgid "Delivery format" -msgstr "Formato di recapito" +#: gofax/blocklists/generic.tpl:1 gofax/faxaccount/generic.tpl:6 +#: gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:4 +msgid "Generic" +msgstr "Generale" -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:876 gofax/faxaccount/generic.tpl:24 -msgid "Language" -msgstr "Lingua" +#: gofax/blocklists/generic.tpl:8 gofax/blocklists/paste_generic.tpl:3 +msgid "List name" +msgstr "" -#: gofax/faxaccount/lists.tpl:5 -msgid "Blocked numbers/lists" -msgstr "Numeri/liste bloccati" +#: gofax/blocklists/generic.tpl:12 gofax/blocklists/paste_generic.tpl:5 +msgid "Name of blocklist" +msgstr "" -#: gofax/faxaccount/lists.tpl:17 -msgid "List of predefined blocklists" -msgstr "Liste di blocco predefinite" +#: gofax/blocklists/generic.tpl:20 +msgid "Choose subtree to place group in" +msgstr "Scegli il subtree dove mettere il gruppo" -#: gofax/faxaccount/lists.tpl:25 +#: gofax/blocklists/generic.tpl:26 #, fuzzy -msgid "Add the list to the blocklists" -msgstr "Lista delle liste di blocchi" +msgid "Select a base" +msgstr "Rimuovi" -#: gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:4 gofax/faxaccount/generic.tpl:6 -#: gofax/blocklists/generic.tpl:1 -msgid "Generic" -msgstr "Generale" +#: gofax/blocklists/generic.tpl:40 +msgid "Type" +msgstr "Tipo" -#: gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:13 gofax/faxaccount/generic.tpl:17 -msgid "Fax number for GOfax to trigger on" +#: gofax/blocklists/generic.tpl:43 +msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls" msgstr "" -#: gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:18 -#, fuzzy -msgid "Alternate fax numbers will not be copied" -msgstr "Numeri di Fax alternativi" - -#: gofax/faxaccount/generic.tpl:13 -msgid "Multiple edit" -msgstr "" +#: gofax/blocklists/generic.tpl:51 +#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:366 +msgid "Description" +msgstr "Descrizione" -#: gofax/faxaccount/generic.tpl:29 -msgid "Specify the GOfax communication language for fax to mail gateway" +#: gofax/blocklists/generic.tpl:54 +msgid "Descriptive text for this blocklist" msgstr "" -#: gofax/faxaccount/generic.tpl:41 -msgid "Specify delivery format for fax to mail gateway" +#: gofax/blocklists/generic.tpl:68 +msgid "Blocked numbers" msgstr "" -#: gofax/faxaccount/generic.tpl:54 -msgid "Delivery methods" -msgstr "Metodi di recapito" - -#: gofax/faxaccount/generic.tpl:59 -msgid "Temporary disable fax usage" -msgstr "Disabilita temporaneamente l'uso del Fax" +#: gofax/blocklists/generic.tpl:90 +msgid "Information" +msgstr "Informazioni" -#: gofax/faxaccount/generic.tpl:65 -msgid "Deliver fax as mail to" +#: gofax/blocklists/generic.tpl:92 +msgid "Numbers can also contain wild cards." msgstr "" -#: gofax/faxaccount/generic.tpl:99 -msgid "Alternate fax numbers" -msgstr "Numeri di Fax alternativi" - -#: gofax/faxaccount/generic.tpl:114 -msgid "Add local" -msgstr "Aggiungi localmente" - -#: gofax/faxaccount/generic.tpl:122 -msgid "Blocklists" -msgstr "Liste di blocco" - -#: gofax/faxaccount/generic.tpl:125 -msgid "Blocklists for incoming fax" -msgstr "Liste di blocco per i Fax in arrivo" - -#: gofax/faxaccount/generic.tpl:128 gofax/faxaccount/generic.tpl:136 -msgid "Edit" -msgstr "Modifica" +#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:9 +#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:356 +#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:361 +#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:362 +#, fuzzy +msgid "Fax blocklists" +msgstr "Liste blocco FAX" -#: gofax/faxaccount/generic.tpl:133 -msgid "Blocklists for outgoing fax" -msgstr "Liste di blocco per i Fax in partenza" +#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:10 +#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6 +#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7 +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:7 +msgid "This does something" +msgstr "Questo fa qualcosa" -#: gofax/faxaccount/main.inc:100 -msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog" +#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:122 +#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:241 +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:115 +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:125 +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:129 +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:134 +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:157 +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:297 +msgid "Error" msgstr "" -"Click sul bottone 'Modifica' qui sotto per cambiare le informazioni in " -"questo dialogo" -#: gofax/faxaccount/main.inc:109 -msgid "FAX settings" -msgstr "Impostazioni FAX" +#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:122 +#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:241 +#, fuzzy +msgid "Phone number" +msgstr "Numero di telefono" -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:6 -msgid "FAX Reports" -msgstr "Rapporti FAX" +#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:154 +msgid "send" +msgstr "invia" -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:115 -msgid "No fax server found!" -msgstr "" +#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:154 +msgid "receive" +msgstr "ricevi" -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:118 -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:281 -msgid "Configuration error" +#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:193 +#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:266 +#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:658 +#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:787 +msgid "LDAP error" msgstr "" -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:118 -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:281 -#, php-format -msgid "Missing %s PHP extension!" -msgstr "" +#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:355 +#: gofax/faxaccount/generic.tpl:10 gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:862 +#: gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:8 +msgid "Fax" +msgstr "Fax" -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:125 -#, php-format -msgid "Cannot connect to %s database!" -msgstr "" +#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:369 +#, fuzzy +msgid "Blocklist type" +msgstr "Liste di blocco" -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:129 -#, php-format -msgid "Cannot select %s database!" -msgstr "" +#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5 +#, fuzzy +msgid "FAX blocklists" +msgstr "Liste blocco FAX" -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:134 -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:157 -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:297 -#, php-format -msgid "Cannot query %s database!" -msgstr "" +#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:224 +#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:285 +#, fuzzy +msgid "blocklist" +msgstr "Liste di blocco" -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:166 -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:176 #: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:246 #: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:304 -msgid "Permission error" -msgstr "" - #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:166 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:176 -msgid "You have no permission to view this fax id!" +msgid "Permission error" msgstr "" -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:207 -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:322 -msgid "Y-M-D" -msgstr "" +#: gofax/blocklists/remove.tpl:2 +msgid "Warning" +msgstr "Attenzione" -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:316 -msgid "Insufficient permissions to view this attribute" +#: gofax/blocklists/remove.tpl:6 +msgid "" +"Please double check if your really want to do this since there is no way for " +"GOsa to get your data back." msgstr "" -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:316 -#, fuzzy -msgid "Insufficient permissions" -msgstr "Permessi" - -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:480 -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:481 +#: gofax/blocklists/remove.tpl:10 #, fuzzy -msgid "Fax report" -msgstr "Rapporti FAX" +msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort." +msgstr "" +"Quindi - Se sei sicuro - premi Rimuovi per continuare o Annulla per abortire." -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:481 -#, fuzzy -msgid "All entries are readonly" -msgstr "Tutti i campi sono scrivibili" +#: gofax/faxaccount/main.inc:100 +msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog" +msgstr "" +"Click sul bottone 'Modifica' qui sotto per cambiare le informazioni in " +"questo dialogo" -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:486 -#, fuzzy -msgid "Fax reports" -msgstr "Rapporti FAX" +#: gofax/faxaccount/main.inc:109 +msgid "FAX settings" +msgstr "Impostazioni FAX" -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:491 -#, fuzzy -msgid "Detailed view" -msgstr "Dispositivi del client" +#: gofax/faxaccount/generic.tpl:13 +msgid "Multiple edit" +msgstr "" -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:492 -#, fuzzy -msgid "Fax ID" -msgstr "Fax" +#: gofax/faxaccount/generic.tpl:17 gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:13 +msgid "Fax number for GOfax to trigger on" +msgstr "" -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:493 gofax/faxreports/contents.tpl:31 -msgid "Date" -msgstr "Data" +#: gofax/faxaccount/generic.tpl:24 gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:880 +msgid "Language" +msgstr "Lingua" -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:493 -#, fuzzy -msgid "Time" -msgstr "Cellulare" +#: gofax/faxaccount/generic.tpl:29 +msgid "Specify the GOfax communication language for fax to mail gateway" +msgstr "" -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:494 gofax/faxreports/contents.tpl:32 -#: gofax/faxreports/detail.tpl:45 -msgid "Status" -msgstr "Stato" +#: gofax/faxaccount/generic.tpl:37 gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:879 +msgid "Delivery format" +msgstr "Formato di recapito" -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:495 gofax/faxreports/detail.tpl:33 -msgid "Sender ID" +#: gofax/faxaccount/generic.tpl:41 +msgid "Specify delivery format for fax to mail gateway" msgstr "" -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:496 gofax/faxreports/detail.tpl:29 -msgid "Sender MSN" -msgstr "" +#: gofax/faxaccount/generic.tpl:54 +msgid "Delivery methods" +msgstr "Metodi di recapito" -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:497 gofax/faxreports/detail.tpl:41 -msgid "Receiver ID" -msgstr "" +#: gofax/faxaccount/generic.tpl:59 +msgid "Temporary disable fax usage" +msgstr "Disabilita temporaneamente l'uso del Fax" -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:498 gofax/faxreports/detail.tpl:37 -msgid "Receiver MSN" +#: gofax/faxaccount/generic.tpl:65 +msgid "Deliver fax as mail to" msgstr "" -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:499 -msgid "Number of pages" -msgstr "" +#: gofax/faxaccount/generic.tpl:73 gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:877 +msgid "Deliver fax as mail" +msgstr "Recapita Fax come mail" -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:500 -#, fuzzy -msgid "Status Message" -msgstr "Rimuovi" +#: gofax/faxaccount/generic.tpl:80 gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:878 +msgid "Deliver fax to printer" +msgstr "Recapita Fax alla stampante" -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:501 gofax/faxreports/detail.tpl:53 -msgid "Transfer time" -msgstr "" +#: gofax/faxaccount/generic.tpl:99 +msgid "Alternate fax numbers" +msgstr "Numeri di Fax alternativi" -#: gofax/faxreports/contents.tpl:2 -msgid "Filter" -msgstr "Filtro" +#: gofax/faxaccount/generic.tpl:114 +msgid "Add local" +msgstr "Aggiungi localmente" -#: gofax/faxreports/contents.tpl:6 -msgid "Search for" -msgstr "Cerca" +#: gofax/faxaccount/generic.tpl:122 +msgid "Blocklists" +msgstr "Liste di blocco" -#: gofax/faxreports/contents.tpl:7 -msgid "Enter user name to search for" -msgstr "" +#: gofax/faxaccount/generic.tpl:125 +msgid "Blocklists for incoming fax" +msgstr "Liste di blocco per i Fax in arrivo" -#: gofax/faxreports/contents.tpl:8 gofax/faxreports/contents.tpl:16 -msgid "in" -msgstr "" +#: gofax/faxaccount/generic.tpl:128 gofax/faxaccount/generic.tpl:136 +msgid "Edit" +msgstr "Modifica" -#: gofax/faxreports/contents.tpl:9 -msgid "Select subtree to base search on" -msgstr "" +#: gofax/faxaccount/generic.tpl:133 +msgid "Blocklists for outgoing fax" +msgstr "Liste di blocco per i Fax in partenza" -#: gofax/faxreports/contents.tpl:12 -msgid "during" -msgstr "" +#: gofax/faxaccount/locals.tpl:6 +msgid "Select numbers to add" +msgstr "Seleziona il numero da aggiungere" -#: gofax/faxreports/contents.tpl:21 -msgid "Search" -msgstr "Cerca" +#: gofax/faxaccount/locals.tpl:19 +msgid "Filters" +msgstr "Filtri" -#: gofax/faxreports/contents.tpl:30 gofax/faxreports/detail.tpl:21 -#: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:68 -msgid "User" +#: gofax/faxaccount/locals.tpl:28 +msgid "Display numbers of department" msgstr "" -#: gofax/faxreports/contents.tpl:33 -msgid "Sender" +#: gofax/faxaccount/locals.tpl:29 +msgid "Choose the department the search will be based on" +msgstr "Scegli il dipartimento di base per la ricerca" + +#: gofax/faxaccount/locals.tpl:38 +msgid "Display numbers matching" msgstr "" -#: gofax/faxreports/contents.tpl:34 -msgid "Receiver" +#: gofax/faxaccount/locals.tpl:41 +msgid "Regular expression for matching numbers" msgstr "" -#: gofax/faxreports/contents.tpl:35 gofax/faxreports/detail.tpl:57 -msgid "# pages" +#: gofax/faxaccount/locals.tpl:47 +msgid "Display numbers of user" msgstr "" -#: gofax/faxreports/contents.tpl:50 -msgid "Search returned no results..." +#: gofax/faxaccount/locals.tpl:50 +msgid "User name of which numbers are shown" msgstr "" -#: gofax/faxreports/main.inc:14 -msgid "FAX reports" -msgstr "Rapporti FAX" +#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:6 +msgid "FAX" +msgstr "FAX" -#: gofax/faxreports/detail.tpl:5 -msgid "FAX preview - please wait" +#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:164 +#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:174 +#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:177 +msgid "GOfax" msgstr "" -#: gofax/faxreports/detail.tpl:8 -msgid "Click on fax to download" -msgstr "" +#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:173 +msgid "Remove fax account" +msgstr "Elimina estensioni FAX" -#: gofax/faxreports/detail.tpl:17 -msgid "FAX ID" +#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:176 +msgid "Create fax account" +msgstr "Crea estensioni FAX" + +#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:452 +#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:534 +#, fuzzy +msgid "back" +msgstr "Indietro" + +#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:674 +#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:678 +#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:875 +#, fuzzy +msgid "Fax number" +msgstr "Numero di telefono" + +#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:686 +msgid "Mail delivery is requested without target address!" msgstr "" -#: gofax/faxreports/detail.tpl:25 -msgid "Date / Time" +#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:688 +msgid "Mail address" msgstr "" -#: gofax/faxreports/detail.tpl:49 -msgid "Status message" +#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:688 +msgid "your-name@your-domain.com" msgstr "" -#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5 -#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:9 -#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:361 -msgid "FAX Blocklists" -msgstr "Liste blocco FAX" +#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:694 +msgid "Printing is requested without a target printer!" +msgstr "" -#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:224 -#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:285 +#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:863 #, fuzzy -msgid "blocklist" -msgstr "Liste di blocco" - -#: gofax/blocklists/remove.tpl:2 -msgid "Warning" -msgstr "Attenzione" +msgid "Fax account settings" +msgstr "Impostazioni Samba" -#: gofax/blocklists/remove.tpl:6 -msgid "" -"Please double check if your really want to do this since there is no way for " -"GOsa to get your data back." +#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:872 +msgid "Enable/Disable fax" msgstr "" -#: gofax/blocklists/remove.tpl:10 +#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:876 #, fuzzy -msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort." -msgstr "" -"Quindi - Se sei sicuro - premi Rimuovi per continuare o Annulla per abortire." +msgid "Alternate fax number" +msgstr "Numeri di Fax alternativi" -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:31 -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:32 -msgid "List of blocklists" -msgstr "Lista delle liste di blocchi" +#: gofax/faxaccount/lists.tpl:5 +msgid "Blocked numbers/lists" +msgstr "Numeri/liste bloccati" -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:56 +#: gofax/faxaccount/lists.tpl:17 +msgid "List of predefined blocklists" +msgstr "Liste di blocco predefinite" + +#: gofax/faxaccount/lists.tpl:25 #, fuzzy -msgid "Blocklist name" -msgstr "Liste di blocco" +msgid "Add the list to the blocklists" +msgstr "Lista delle liste di blocchi" -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:56 -msgid "Department" -msgstr "Dipartimento" +#: gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:18 +#, fuzzy +msgid "Alternate fax numbers will not be copied" +msgstr "Numeri di Fax alternativi" -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:57 -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:139 -msgid "Actions" -msgstr "Azioni" +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:6 +msgid "FAX Reports" +msgstr "Rapporti FAX" -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:60 -msgid "Select to see send blocklists" +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:115 +msgid "No fax server found!" msgstr "" -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:60 -msgid "Show send blocklists" +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:118 +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:281 +msgid "Configuration error" msgstr "" -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:61 -msgid "Select to see receive blocklists" +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:118 +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:281 +#, php-format +msgid "Missing %s PHP extension!" msgstr "" -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:61 -msgid "Show receive blocklists" +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:125 +#, php-format +msgid "Cannot connect to %s database!" msgstr "" -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:64 -#, fuzzy -msgid "Select to search within subtrees" -msgstr "Seleziona per mostrare le applicazioni" - -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:64 -#, fuzzy -msgid "Search in subtrees" -msgstr "Seleziona per mostrare le applicazioni" - -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:67 -msgid "Regular expression for matching list names" +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:129 +#, php-format +msgid "Cannot select %s database!" msgstr "" -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:134 -#: gofax/blocklists/generic.tpl:17 -#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:367 -msgid "Base" -msgstr "Base" - -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:136 -msgid "Submit department" -msgstr "Imposta dipartimento" - -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:136 -msgid "Submit" +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:134 +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:157 +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:297 +#, php-format +msgid "Cannot query %s database!" msgstr "" -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:141 -msgid "Create" -msgstr "Creare" - -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:146 -#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:368 -#, fuzzy -msgid "Blocklist" -msgstr "Liste di blocco" +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:166 +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:176 +msgid "You have no permission to view this fax id!" +msgstr "" -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:152 -msgid "Remove" -msgstr "Rimuovi" +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:207 +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:322 +msgid "Y-M-D" +msgstr "" -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:158 -#, fuzzy -msgid "Copy" -msgstr "Azienda" +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:316 +msgid "Insufficient permissions to view this attribute" +msgstr "" -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:160 +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:316 #, fuzzy -msgid "Cut" -msgstr "Esegui" +msgid "Insufficient permissions" +msgstr "Permessi" -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:164 -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:167 +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:480 +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:481 #, fuzzy -msgid "Paste" -msgstr "Data" - -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:210 -msgid "edit" -msgstr "modifica" +msgid "Fax report" +msgstr "Rapporti FAX" -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:210 +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:481 #, fuzzy -msgid "Edit user" -msgstr "Modifica contatto" +msgid "All entries are readonly" +msgstr "Tutti i campi sono scrivibili" -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:221 +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:486 #, fuzzy -msgid "cut" -msgstr "Esegui" +msgid "Fax reports" +msgstr "Rapporti FAX" -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:221 +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:491 #, fuzzy -msgid "Cut this entry" -msgstr "Modifica questo record" - -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:223 -msgid "copy" -msgstr "" +msgid "Detailed view" +msgstr "Dispositivi del client" -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:223 +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:492 #, fuzzy -msgid "Copy this entry" -msgstr "Modifica questo record" +msgid "Fax ID" +msgstr "Fax" -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:229 -msgid "delete" -msgstr "elimina" +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:493 gofax/faxreports/contents.tpl:31 +msgid "Date" +msgstr "Data" -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:229 +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:493 #, fuzzy -msgid "Delete user" -msgstr "Rimuovi" +msgid "Time" +msgstr "Cellulare" -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:266 -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:267 -#, fuzzy, php-format -msgid "Number of listed %s" -msgstr "Lista delle liste di blocchi" +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:494 gofax/faxreports/contents.tpl:32 +#: gofax/faxreports/detail.tpl:45 +msgid "Status" +msgstr "Stato" -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:266 -#, fuzzy -msgid "blocklists" -msgstr "Liste di blocco" +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:495 gofax/faxreports/detail.tpl:33 +msgid "Sender ID" +msgstr "" -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:267 -#, fuzzy -msgid "departments" -msgstr "Dipartimento" +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:496 gofax/faxreports/detail.tpl:29 +msgid "Sender MSN" +msgstr "" -#: gofax/blocklists/paste_generic.tpl:3 gofax/blocklists/generic.tpl:8 -msgid "List name" +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:497 gofax/faxreports/detail.tpl:41 +msgid "Receiver ID" msgstr "" -#: gofax/blocklists/paste_generic.tpl:5 gofax/blocklists/generic.tpl:12 -msgid "Name of blocklist" +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:498 gofax/faxreports/detail.tpl:37 +msgid "Receiver MSN" msgstr "" -#: gofax/blocklists/generic.tpl:20 -msgid "Choose subtree to place group in" -msgstr "Scegli il subtree dove mettere il gruppo" +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:499 +msgid "Number of pages" +msgstr "" -#: gofax/blocklists/generic.tpl:26 +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:500 #, fuzzy -msgid "Select a base" +msgid "Status Message" msgstr "Rimuovi" -#: gofax/blocklists/generic.tpl:40 -msgid "Type" -msgstr "Tipo" - -#: gofax/blocklists/generic.tpl:43 -msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls" +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:501 gofax/faxreports/detail.tpl:53 +msgid "Transfer time" msgstr "" -#: gofax/blocklists/generic.tpl:51 -#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:366 -msgid "Description" -msgstr "Descrizione" +#: gofax/faxreports/main.inc:14 +msgid "FAX reports" +msgstr "Rapporti FAX" -#: gofax/blocklists/generic.tpl:54 -msgid "Descriptive text for this blocklist" +#: gofax/faxreports/contents.tpl:2 +msgid "Filter" +msgstr "Filtro" + +#: gofax/faxreports/contents.tpl:6 +msgid "Search for" +msgstr "Cerca" + +#: gofax/faxreports/contents.tpl:7 +msgid "Enter user name to search for" msgstr "" -#: gofax/blocklists/generic.tpl:68 -msgid "Blocked numbers" +#: gofax/faxreports/contents.tpl:8 gofax/faxreports/contents.tpl:16 +msgid "in" msgstr "" -#: gofax/blocklists/generic.tpl:90 -msgid "Information" -msgstr "Informazioni" +#: gofax/faxreports/contents.tpl:9 +msgid "Select subtree to base search on" +msgstr "" -#: gofax/blocklists/generic.tpl:92 -msgid "Numbers can also contain wild cards." +#: gofax/faxreports/contents.tpl:12 +msgid "during" msgstr "" -#: gofax/blocklists/main.inc:27 gofax/blocklists/main.inc:29 -msgid "Blocklist management" +#: gofax/faxreports/contents.tpl:21 +msgid "Search" +msgstr "Cerca" + +#: gofax/faxreports/contents.tpl:30 gofax/faxreports/detail.tpl:21 +#: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:68 +msgid "User" msgstr "" -#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:122 -#, fuzzy -msgid "Phone number" -msgstr "Numero di telefono" +#: gofax/faxreports/contents.tpl:33 +msgid "Sender" +msgstr "" -#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:154 -msgid "send" -msgstr "invia" +#: gofax/faxreports/contents.tpl:34 +msgid "Receiver" +msgstr "" -#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:154 -msgid "receive" -msgstr "ricevi" +#: gofax/faxreports/contents.tpl:35 gofax/faxreports/detail.tpl:57 +msgid "# pages" +msgstr "" -#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:207 -#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:210 -#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:217 -#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:365 -msgid "Name" -msgstr "Cognome" +#: gofax/faxreports/contents.tpl:50 +msgid "Search returned no results..." +msgstr "" -#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:356 -#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:362 -#, fuzzy -msgid "Fax blocklists" -msgstr "Liste blocco FAX" +#: gofax/faxreports/detail.tpl:5 +msgid "FAX preview - please wait" +msgstr "" -#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:369 -#, fuzzy -msgid "Blocklist type" -msgstr "Liste di blocco" +#: gofax/faxreports/detail.tpl:8 +msgid "Click on fax to download" +msgstr "" -#: admin/systems/services/gofax/goFaxServer.tpl:1 -#, fuzzy -msgid "FAX database information" -msgstr "Informazioni organizzazione" +#: gofax/faxreports/detail.tpl:17 +msgid "FAX ID" +msgstr "" -#: admin/systems/services/gofax/goFaxServer.tpl:4 -msgid "FAX DB user" +#: gofax/faxreports/detail.tpl:25 +msgid "Date / Time" msgstr "" -#: admin/systems/services/gofax/goFaxServer.tpl:12 -#: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:71 -#: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:98 -msgid "Password" -msgstr "Password" +#: gofax/faxreports/detail.tpl:49 +msgid "Status message" +msgstr "" #: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:30 msgid "FAX database" @@ -751,6 +701,12 @@ msgstr "" msgid "FAX database configuration" msgstr "Scarica il file di configurazione" +#: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:71 +#: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:98 +#: admin/systems/services/gofax/goFaxServer.tpl:12 +msgid "Password" +msgstr "Password" + #: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:88 #: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:89 #, fuzzy @@ -766,6 +722,48 @@ msgstr "Servizi" msgid "Login name" msgstr "Nome locazione" +#: admin/systems/services/gofax/goFaxServer.tpl:1 +#, fuzzy +msgid "FAX database information" +msgstr "Informazioni organizzazione" + +#: admin/systems/services/gofax/goFaxServer.tpl:4 +msgid "FAX DB user" +msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "Faxi number" +#~ msgstr "Numero di telefono" + +#~ msgid "This account has no fax extensions." +#~ msgstr "Questa identità non possiede estensioni FAX" + +#~ msgid "" +#~ "This account has fax features enabled. You can disable them by clicking " +#~ "below." +#~ msgstr "Questa identià possiede estensioni FAX." + +#~ msgid "" +#~ "This account has fax features disabled. You can enable them by clicking " +#~ "below." +#~ msgstr "Questa identità non possiede estensioni FAX" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fax is empty!" +#~ msgstr "Rapporti FAX" + +#, fuzzy +#~ msgid "Blocklist name" +#~ msgstr "Liste di blocco" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select to search within subtrees" +#~ msgstr "Seleziona per mostrare le applicazioni" + +#, fuzzy +#~ msgid "Search in subtrees" +#~ msgstr "Seleziona per mostrare le applicazioni" + #~ msgid "Save" #~ msgstr "Salva" diff --git a/gosa-plugins/gofax/locale/messages.po b/gosa-plugins/gofax/locale/messages.po index 7e3a9e859..cc6a95aa3 100644 --- a/gosa-plugins/gofax/locale/messages.po +++ b/gosa-plugins/gofax/locale/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-14 13:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-03 13:57+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -16,689 +16,643 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: gofax/faxaccount/locals.tpl:6 -msgid "Select numbers to add" -msgstr "" - -#: gofax/faxaccount/locals.tpl:19 -msgid "Filters" -msgstr "" - -#: gofax/faxaccount/locals.tpl:28 -msgid "Display numbers of department" -msgstr "" - -#: gofax/faxaccount/locals.tpl:29 -msgid "Choose the department the search will be based on" -msgstr "" - -#: gofax/faxaccount/locals.tpl:38 -msgid "Display numbers matching" -msgstr "" - -#: gofax/faxaccount/locals.tpl:41 -msgid "Regular expression for matching numbers" -msgstr "" - -#: gofax/faxaccount/locals.tpl:47 -msgid "Display numbers of user" -msgstr "" - -#: gofax/faxaccount/locals.tpl:50 -msgid "User name of which numbers are shown" -msgstr "" - -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:6 -msgid "FAX" +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:31 +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:32 +msgid "List of blocklists" msgstr "" -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7 -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:7 -#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6 -#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:10 -msgid "This does something" +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:56 +#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:207 +#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:210 +#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:217 +#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:365 +msgid "Name" msgstr "" -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:164 -msgid "This account has no fax extensions." +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:56 +msgid "Department" msgstr "" -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:173 -msgid "Remove fax account" +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:57 +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:139 +msgid "Actions" msgstr "" -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:174 -msgid "" -"This account has fax features enabled. You can disable them by clicking " -"below." +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:60 +#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:874 +msgid "Send blocklist" msgstr "" -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:176 -msgid "Create fax account" +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:60 +msgid "Show send blocklists" msgstr "" -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:177 -msgid "" -"This account has fax features disabled. You can enable them by clicking " -"below." +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:61 +#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:873 +msgid "Receive blocklist" msgstr "" -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:241 -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:115 -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:125 -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:129 -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:134 -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:157 -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:297 -#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:122 -msgid "Error" +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:61 +msgid "Show receive blocklists" msgstr "" -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:241 -msgid "Phone number is not valid!" +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:67 +msgid "Regular expression for matching list names" msgstr "" -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:452 -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:534 -msgid "back" +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:134 +#: gofax/blocklists/generic.tpl:17 +#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:367 +msgid "Base" msgstr "" -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:658 -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:787 -#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:193 -#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:266 -msgid "LDAP error" +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:136 +msgid "Submit department" msgstr "" -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:674 -msgid "Fax is empty!" +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:136 +msgid "Submit" msgstr "" -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:678 -msgid "Fax number is not valid!" +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:141 +msgid "Create" msgstr "" -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:686 -msgid "Mail delivery is requested without target address!" +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:146 +#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:368 +msgid "Blocklist" msgstr "" -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:688 -msgid "Mail address is invalid!" +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:152 +msgid "Remove" msgstr "" -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:694 -msgid "Printing is requested without a target printer!" +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:158 +msgid "Copy" msgstr "" -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:858 -#: gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:8 gofax/faxaccount/generic.tpl:10 -#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:355 -msgid "Fax" +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:160 +msgid "Cut" msgstr "" -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:859 -msgid "Fax account settings" +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:164 +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:167 +msgid "Paste" msgstr "" -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:868 -msgid "Enable/Disable fax" +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:210 +msgid "edit" msgstr "" -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:869 -msgid "Receive blocklist" +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:210 +msgid "Edit user" msgstr "" -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:870 -msgid "Send blocklist" +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:221 +msgid "cut" msgstr "" -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:871 -msgid "Fax number" +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:221 +msgid "Cut this entry" msgstr "" -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:872 -msgid "Alternate fax number" +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:223 +msgid "copy" msgstr "" -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:873 gofax/faxaccount/generic.tpl:73 -msgid "Deliver fax as mail" +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:223 +msgid "Copy this entry" msgstr "" -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:874 gofax/faxaccount/generic.tpl:80 -msgid "Deliver fax to printer" +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:229 +msgid "delete" msgstr "" -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:875 gofax/faxaccount/generic.tpl:37 -msgid "Delivery format" +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:229 +msgid "Delete user" msgstr "" -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:876 gofax/faxaccount/generic.tpl:24 -msgid "Language" +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:266 +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:267 +#, php-format +msgid "Number of listed '%s'" msgstr "" -#: gofax/faxaccount/lists.tpl:5 -msgid "Blocked numbers/lists" +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:266 +msgid "blocklists" msgstr "" -#: gofax/faxaccount/lists.tpl:17 -msgid "List of predefined blocklists" +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:267 +msgid "departments" msgstr "" -#: gofax/faxaccount/lists.tpl:25 -msgid "Add the list to the blocklists" +#: gofax/blocklists/main.inc:27 gofax/blocklists/main.inc:29 +msgid "Blocklist management" msgstr "" -#: gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:4 gofax/faxaccount/generic.tpl:6 -#: gofax/blocklists/generic.tpl:1 +#: gofax/blocklists/generic.tpl:1 gofax/faxaccount/generic.tpl:6 +#: gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:4 msgid "Generic" msgstr "" -#: gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:13 gofax/faxaccount/generic.tpl:17 -msgid "Fax number for GOfax to trigger on" -msgstr "" - -#: gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:18 -msgid "Alternate fax numbers will not be copied" +#: gofax/blocklists/generic.tpl:8 gofax/blocklists/paste_generic.tpl:3 +msgid "List name" msgstr "" -#: gofax/faxaccount/generic.tpl:13 -msgid "Multiple edit" +#: gofax/blocklists/generic.tpl:12 gofax/blocklists/paste_generic.tpl:5 +msgid "Name of blocklist" msgstr "" -#: gofax/faxaccount/generic.tpl:29 -msgid "Specify the GOfax communication language for fax to mail gateway" +#: gofax/blocklists/generic.tpl:20 +msgid "Choose subtree to place group in" msgstr "" -#: gofax/faxaccount/generic.tpl:41 -msgid "Specify delivery format for fax to mail gateway" +#: gofax/blocklists/generic.tpl:26 +msgid "Select a base" msgstr "" -#: gofax/faxaccount/generic.tpl:54 -msgid "Delivery methods" +#: gofax/blocklists/generic.tpl:40 +msgid "Type" msgstr "" -#: gofax/faxaccount/generic.tpl:59 -msgid "Temporary disable fax usage" +#: gofax/blocklists/generic.tpl:43 +msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls" msgstr "" -#: gofax/faxaccount/generic.tpl:65 -msgid "Deliver fax as mail to" +#: gofax/blocklists/generic.tpl:51 +#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:366 +msgid "Description" msgstr "" -#: gofax/faxaccount/generic.tpl:99 -msgid "Alternate fax numbers" +#: gofax/blocklists/generic.tpl:54 +msgid "Descriptive text for this blocklist" msgstr "" -#: gofax/faxaccount/generic.tpl:114 -msgid "Add local" +#: gofax/blocklists/generic.tpl:68 +msgid "Blocked numbers" msgstr "" -#: gofax/faxaccount/generic.tpl:122 -msgid "Blocklists" +#: gofax/blocklists/generic.tpl:90 +msgid "Information" msgstr "" -#: gofax/faxaccount/generic.tpl:125 -msgid "Blocklists for incoming fax" +#: gofax/blocklists/generic.tpl:92 +msgid "Numbers can also contain wild cards." msgstr "" -#: gofax/faxaccount/generic.tpl:128 gofax/faxaccount/generic.tpl:136 -msgid "Edit" +#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:9 +#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:356 +#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:361 +#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:362 +msgid "Fax blocklists" msgstr "" -#: gofax/faxaccount/generic.tpl:133 -msgid "Blocklists for outgoing fax" +#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:10 +#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6 +#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7 +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:7 +msgid "This does something" msgstr "" -#: gofax/faxaccount/main.inc:100 -msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog" +#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:122 +#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:241 +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:115 +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:125 +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:129 +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:134 +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:157 +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:297 +msgid "Error" msgstr "" -#: gofax/faxaccount/main.inc:109 -msgid "FAX settings" +#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:122 +#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:241 +msgid "Phone number" msgstr "" -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:6 -msgid "FAX Reports" +#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:154 +msgid "send" msgstr "" -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:115 -msgid "No fax server found!" +#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:154 +msgid "receive" msgstr "" -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:118 -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:281 -msgid "Configuration error" +#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:193 +#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:266 +#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:658 +#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:787 +msgid "LDAP error" msgstr "" -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:118 -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:281 -#, php-format -msgid "Missing %s PHP extension!" +#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:355 +#: gofax/faxaccount/generic.tpl:10 gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:862 +#: gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:8 +msgid "Fax" msgstr "" -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:125 -#, php-format -msgid "Cannot connect to %s database!" +#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:369 +msgid "Blocklist type" msgstr "" -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:129 -#, php-format -msgid "Cannot select %s database!" +#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5 +msgid "FAX blocklists" msgstr "" -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:134 -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:157 -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:297 -#, php-format -msgid "Cannot query %s database!" +#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:224 +#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:285 +msgid "blocklist" msgstr "" -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:166 -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:176 #: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:246 #: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:304 -msgid "Permission error" -msgstr "" - #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:166 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:176 -msgid "You have no permission to view this fax id!" -msgstr "" - -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:207 -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:322 -msgid "Y-M-D" -msgstr "" - -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:316 -msgid "Insufficient permissions to view this attribute" +msgid "Permission error" msgstr "" -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:316 -msgid "Insufficient permissions" +#: gofax/blocklists/remove.tpl:2 +msgid "Warning" msgstr "" -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:480 -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:481 -msgid "Fax report" +#: gofax/blocklists/remove.tpl:6 +msgid "" +"Please double check if your really want to do this since there is no way for " +"GOsa to get your data back." msgstr "" -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:481 -msgid "All entries are readonly" +#: gofax/blocklists/remove.tpl:10 +msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort." msgstr "" -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:486 -msgid "Fax reports" +#: gofax/faxaccount/main.inc:100 +msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog" msgstr "" -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:491 -msgid "Detailed view" +#: gofax/faxaccount/main.inc:109 +msgid "FAX settings" msgstr "" -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:492 -msgid "Fax ID" +#: gofax/faxaccount/generic.tpl:13 +msgid "Multiple edit" msgstr "" -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:493 gofax/faxreports/contents.tpl:31 -msgid "Date" +#: gofax/faxaccount/generic.tpl:17 gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:13 +msgid "Fax number for GOfax to trigger on" msgstr "" -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:493 -msgid "Time" +#: gofax/faxaccount/generic.tpl:24 gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:880 +msgid "Language" msgstr "" -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:494 gofax/faxreports/contents.tpl:32 -#: gofax/faxreports/detail.tpl:45 -msgid "Status" +#: gofax/faxaccount/generic.tpl:29 +msgid "Specify the GOfax communication language for fax to mail gateway" msgstr "" -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:495 gofax/faxreports/detail.tpl:33 -msgid "Sender ID" +#: gofax/faxaccount/generic.tpl:37 gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:879 +msgid "Delivery format" msgstr "" -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:496 gofax/faxreports/detail.tpl:29 -msgid "Sender MSN" +#: gofax/faxaccount/generic.tpl:41 +msgid "Specify delivery format for fax to mail gateway" msgstr "" -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:497 gofax/faxreports/detail.tpl:41 -msgid "Receiver ID" +#: gofax/faxaccount/generic.tpl:54 +msgid "Delivery methods" msgstr "" -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:498 gofax/faxreports/detail.tpl:37 -msgid "Receiver MSN" +#: gofax/faxaccount/generic.tpl:59 +msgid "Temporary disable fax usage" msgstr "" -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:499 -msgid "Number of pages" +#: gofax/faxaccount/generic.tpl:65 +msgid "Deliver fax as mail to" msgstr "" -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:500 -msgid "Status Message" +#: gofax/faxaccount/generic.tpl:73 gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:877 +msgid "Deliver fax as mail" msgstr "" -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:501 gofax/faxreports/detail.tpl:53 -msgid "Transfer time" +#: gofax/faxaccount/generic.tpl:80 gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:878 +msgid "Deliver fax to printer" msgstr "" -#: gofax/faxreports/contents.tpl:2 -msgid "Filter" +#: gofax/faxaccount/generic.tpl:99 +msgid "Alternate fax numbers" msgstr "" -#: gofax/faxreports/contents.tpl:6 -msgid "Search for" +#: gofax/faxaccount/generic.tpl:114 +msgid "Add local" msgstr "" -#: gofax/faxreports/contents.tpl:7 -msgid "Enter user name to search for" +#: gofax/faxaccount/generic.tpl:122 +msgid "Blocklists" msgstr "" -#: gofax/faxreports/contents.tpl:8 gofax/faxreports/contents.tpl:16 -msgid "in" +#: gofax/faxaccount/generic.tpl:125 +msgid "Blocklists for incoming fax" msgstr "" -#: gofax/faxreports/contents.tpl:9 -msgid "Select subtree to base search on" +#: gofax/faxaccount/generic.tpl:128 gofax/faxaccount/generic.tpl:136 +msgid "Edit" msgstr "" -#: gofax/faxreports/contents.tpl:12 -msgid "during" +#: gofax/faxaccount/generic.tpl:133 +msgid "Blocklists for outgoing fax" msgstr "" -#: gofax/faxreports/contents.tpl:21 -msgid "Search" +#: gofax/faxaccount/locals.tpl:6 +msgid "Select numbers to add" msgstr "" -#: gofax/faxreports/contents.tpl:30 gofax/faxreports/detail.tpl:21 -#: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:68 -msgid "User" +#: gofax/faxaccount/locals.tpl:19 +msgid "Filters" msgstr "" -#: gofax/faxreports/contents.tpl:33 -msgid "Sender" +#: gofax/faxaccount/locals.tpl:28 +msgid "Display numbers of department" msgstr "" -#: gofax/faxreports/contents.tpl:34 -msgid "Receiver" +#: gofax/faxaccount/locals.tpl:29 +msgid "Choose the department the search will be based on" msgstr "" -#: gofax/faxreports/contents.tpl:35 gofax/faxreports/detail.tpl:57 -msgid "# pages" +#: gofax/faxaccount/locals.tpl:38 +msgid "Display numbers matching" msgstr "" -#: gofax/faxreports/contents.tpl:50 -msgid "Search returned no results..." +#: gofax/faxaccount/locals.tpl:41 +msgid "Regular expression for matching numbers" msgstr "" -#: gofax/faxreports/main.inc:14 -msgid "FAX reports" +#: gofax/faxaccount/locals.tpl:47 +msgid "Display numbers of user" msgstr "" -#: gofax/faxreports/detail.tpl:5 -msgid "FAX preview - please wait" +#: gofax/faxaccount/locals.tpl:50 +msgid "User name of which numbers are shown" msgstr "" -#: gofax/faxreports/detail.tpl:8 -msgid "Click on fax to download" +#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:6 +msgid "FAX" msgstr "" -#: gofax/faxreports/detail.tpl:17 -msgid "FAX ID" +#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:164 +#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:174 +#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:177 +msgid "GOfax" msgstr "" -#: gofax/faxreports/detail.tpl:25 -msgid "Date / Time" +#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:173 +msgid "Remove fax account" msgstr "" -#: gofax/faxreports/detail.tpl:49 -msgid "Status message" +#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:176 +msgid "Create fax account" msgstr "" -#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5 -#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:9 -#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:361 -msgid "FAX Blocklists" +#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:452 +#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:534 +msgid "back" msgstr "" -#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:224 -#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:285 -msgid "blocklist" +#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:674 +#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:678 +#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:875 +msgid "Fax number" msgstr "" -#: gofax/blocklists/remove.tpl:2 -msgid "Warning" +#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:686 +msgid "Mail delivery is requested without target address!" msgstr "" -#: gofax/blocklists/remove.tpl:6 -msgid "" -"Please double check if your really want to do this since there is no way for " -"GOsa to get your data back." +#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:688 +msgid "Mail address" msgstr "" -#: gofax/blocklists/remove.tpl:10 -msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort." +#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:688 +msgid "your-name@your-domain.com" msgstr "" -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:31 -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:32 -msgid "List of blocklists" +#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:694 +msgid "Printing is requested without a target printer!" msgstr "" -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:56 -msgid "Blocklist name" +#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:863 +msgid "Fax account settings" msgstr "" -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:56 -msgid "Department" +#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:872 +msgid "Enable/Disable fax" msgstr "" -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:57 -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:139 -msgid "Actions" +#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:876 +msgid "Alternate fax number" msgstr "" -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:60 -msgid "Select to see send blocklists" +#: gofax/faxaccount/lists.tpl:5 +msgid "Blocked numbers/lists" msgstr "" -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:60 -msgid "Show send blocklists" +#: gofax/faxaccount/lists.tpl:17 +msgid "List of predefined blocklists" msgstr "" -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:61 -msgid "Select to see receive blocklists" +#: gofax/faxaccount/lists.tpl:25 +msgid "Add the list to the blocklists" msgstr "" -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:61 -msgid "Show receive blocklists" +#: gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:18 +msgid "Alternate fax numbers will not be copied" msgstr "" -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:64 -msgid "Select to search within subtrees" +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:6 +msgid "FAX Reports" msgstr "" -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:64 -msgid "Search in subtrees" +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:115 +msgid "No fax server found!" msgstr "" -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:67 -msgid "Regular expression for matching list names" +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:118 +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:281 +msgid "Configuration error" msgstr "" -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:134 -#: gofax/blocklists/generic.tpl:17 -#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:367 -msgid "Base" +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:118 +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:281 +#, php-format +msgid "Missing %s PHP extension!" msgstr "" -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:136 -msgid "Submit department" +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:125 +#, php-format +msgid "Cannot connect to %s database!" msgstr "" -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:136 -msgid "Submit" +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:129 +#, php-format +msgid "Cannot select %s database!" msgstr "" -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:141 -msgid "Create" +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:134 +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:157 +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:297 +#, php-format +msgid "Cannot query %s database!" msgstr "" -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:146 -#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:368 -msgid "Blocklist" +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:166 +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:176 +msgid "You have no permission to view this fax id!" msgstr "" -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:152 -msgid "Remove" +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:207 +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:322 +msgid "Y-M-D" msgstr "" -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:158 -msgid "Copy" +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:316 +msgid "Insufficient permissions to view this attribute" msgstr "" -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:160 -msgid "Cut" +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:316 +msgid "Insufficient permissions" msgstr "" -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:164 -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:167 -msgid "Paste" +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:480 +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:481 +msgid "Fax report" msgstr "" -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:210 -msgid "edit" +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:481 +msgid "All entries are readonly" msgstr "" -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:210 -msgid "Edit user" +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:486 +msgid "Fax reports" msgstr "" -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:221 -msgid "cut" +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:491 +msgid "Detailed view" msgstr "" -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:221 -msgid "Cut this entry" +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:492 +msgid "Fax ID" msgstr "" -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:223 -msgid "copy" +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:493 gofax/faxreports/contents.tpl:31 +msgid "Date" msgstr "" -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:223 -msgid "Copy this entry" +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:493 +msgid "Time" msgstr "" -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:229 -msgid "delete" +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:494 gofax/faxreports/contents.tpl:32 +#: gofax/faxreports/detail.tpl:45 +msgid "Status" msgstr "" -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:229 -msgid "Delete user" +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:495 gofax/faxreports/detail.tpl:33 +msgid "Sender ID" msgstr "" -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:266 -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:267 -#, php-format -msgid "Number of listed %s" +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:496 gofax/faxreports/detail.tpl:29 +msgid "Sender MSN" msgstr "" -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:266 -msgid "blocklists" +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:497 gofax/faxreports/detail.tpl:41 +msgid "Receiver ID" msgstr "" -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:267 -msgid "departments" +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:498 gofax/faxreports/detail.tpl:37 +msgid "Receiver MSN" msgstr "" -#: gofax/blocklists/paste_generic.tpl:3 gofax/blocklists/generic.tpl:8 -msgid "List name" +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:499 +msgid "Number of pages" msgstr "" -#: gofax/blocklists/paste_generic.tpl:5 gofax/blocklists/generic.tpl:12 -msgid "Name of blocklist" +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:500 +msgid "Status Message" msgstr "" -#: gofax/blocklists/generic.tpl:20 -msgid "Choose subtree to place group in" +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:501 gofax/faxreports/detail.tpl:53 +msgid "Transfer time" msgstr "" -#: gofax/blocklists/generic.tpl:26 -msgid "Select a base" +#: gofax/faxreports/main.inc:14 +msgid "FAX reports" msgstr "" -#: gofax/blocklists/generic.tpl:40 -msgid "Type" +#: gofax/faxreports/contents.tpl:2 +msgid "Filter" msgstr "" -#: gofax/blocklists/generic.tpl:43 -msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls" +#: gofax/faxreports/contents.tpl:6 +msgid "Search for" msgstr "" -#: gofax/blocklists/generic.tpl:51 -#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:366 -msgid "Description" +#: gofax/faxreports/contents.tpl:7 +msgid "Enter user name to search for" msgstr "" -#: gofax/blocklists/generic.tpl:54 -msgid "Descriptive text for this blocklist" +#: gofax/faxreports/contents.tpl:8 gofax/faxreports/contents.tpl:16 +msgid "in" msgstr "" -#: gofax/blocklists/generic.tpl:68 -msgid "Blocked numbers" +#: gofax/faxreports/contents.tpl:9 +msgid "Select subtree to base search on" msgstr "" -#: gofax/blocklists/generic.tpl:90 -msgid "Information" +#: gofax/faxreports/contents.tpl:12 +msgid "during" msgstr "" -#: gofax/blocklists/generic.tpl:92 -msgid "Numbers can also contain wild cards." +#: gofax/faxreports/contents.tpl:21 +msgid "Search" msgstr "" -#: gofax/blocklists/main.inc:27 gofax/blocklists/main.inc:29 -msgid "Blocklist management" +#: gofax/faxreports/contents.tpl:30 gofax/faxreports/detail.tpl:21 +#: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:68 +msgid "User" msgstr "" -#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:122 -msgid "Phone number" +#: gofax/faxreports/contents.tpl:33 +msgid "Sender" msgstr "" -#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:154 -msgid "send" +#: gofax/faxreports/contents.tpl:34 +msgid "Receiver" msgstr "" -#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:154 -msgid "receive" +#: gofax/faxreports/contents.tpl:35 gofax/faxreports/detail.tpl:57 +msgid "# pages" msgstr "" -#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:207 -#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:210 -#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:217 -#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:365 -msgid "Name" +#: gofax/faxreports/contents.tpl:50 +msgid "Search returned no results..." msgstr "" -#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:356 -#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:362 -msgid "Fax blocklists" +#: gofax/faxreports/detail.tpl:5 +msgid "FAX preview - please wait" msgstr "" -#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:369 -msgid "Blocklist type" +#: gofax/faxreports/detail.tpl:8 +msgid "Click on fax to download" msgstr "" -#: admin/systems/services/gofax/goFaxServer.tpl:1 -msgid "FAX database information" +#: gofax/faxreports/detail.tpl:17 +msgid "FAX ID" msgstr "" -#: admin/systems/services/gofax/goFaxServer.tpl:4 -msgid "FAX DB user" +#: gofax/faxreports/detail.tpl:25 +msgid "Date / Time" msgstr "" -#: admin/systems/services/gofax/goFaxServer.tpl:12 -#: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:71 -#: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:98 -msgid "Password" +#: gofax/faxreports/detail.tpl:49 +msgid "Status message" msgstr "" #: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:30 @@ -709,6 +663,12 @@ msgstr "" msgid "FAX database configuration" msgstr "" +#: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:71 +#: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:98 +#: admin/systems/services/gofax/goFaxServer.tpl:12 +msgid "Password" +msgstr "" + #: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:88 #: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:89 msgid "Fax database" @@ -721,3 +681,11 @@ msgstr "" #: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:97 msgid "Login name" msgstr "" + +#: admin/systems/services/gofax/goFaxServer.tpl:1 +msgid "FAX database information" +msgstr "" + +#: admin/systems/services/gofax/goFaxServer.tpl:4 +msgid "FAX DB user" +msgstr "" diff --git a/gosa-plugins/gofax/locale/nl/LC_MESSAGES/messages.po b/gosa-plugins/gofax/locale/nl/LC_MESSAGES/messages.po index c4c093488..0385a761d 100644 --- a/gosa-plugins/gofax/locale/nl/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/gosa-plugins/gofax/locale/nl/LC_MESSAGES/messages.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: messages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-14 13:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-03 13:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-02 16:58+0100\n" "Last-Translator: Niels Klomp (CareWorks ICT Services) \n" "Language-Team: CareWorks ICT Services \n" @@ -19,77 +19,213 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: gofax/faxaccount/locals.tpl:6 -msgid "Select numbers to add" -msgstr "Selecteer de toe te voegen nummers" +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:31 +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:32 +msgid "List of blocklists" +msgstr "Lijst met blokkeerlijsten" -#: gofax/faxaccount/locals.tpl:19 -msgid "Filters" -msgstr "Filters" +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:56 +#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:207 +#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:210 +#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:217 +#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:365 +msgid "Name" +msgstr "Naam" -#: gofax/faxaccount/locals.tpl:28 -msgid "Display numbers of department" -msgstr "Toon nummers van afdeling" +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:56 +msgid "Department" +msgstr "Afdeling" -#: gofax/faxaccount/locals.tpl:29 -msgid "Choose the department the search will be based on" -msgstr "Selecteer de afdeling waarbinnen gezocht zal worden" +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:57 +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:139 +msgid "Actions" +msgstr "Acties" -#: gofax/faxaccount/locals.tpl:38 -msgid "Display numbers matching" -msgstr "Toon de overeenkomende nummers" +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:60 +#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:874 +#, fuzzy +msgid "Send blocklist" +msgstr "Toon verstuur blokkeerlijsten" -#: gofax/faxaccount/locals.tpl:41 -msgid "Regular expression for matching numbers" -msgstr "Reguliere expressie voor overeenkomende nummers" +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:60 +msgid "Show send blocklists" +msgstr "Toon verstuur blokkeerlijsten" -#: gofax/faxaccount/locals.tpl:47 -msgid "Display numbers of user" -msgstr "Toon nummers van gebruiker" +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:61 +#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:873 +#, fuzzy +msgid "Receive blocklist" +msgstr "Toon ontvangst blokkeerlijsten" -#: gofax/faxaccount/locals.tpl:50 -msgid "User name of which numbers are shown" -msgstr "Gebruikersnaam van de gebruiker wiens nummers getoond worden" +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:61 +msgid "Show receive blocklists" +msgstr "Toon ontvangst blokkeerlijsten" -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:6 -msgid "FAX" -msgstr "Fax" +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:67 +msgid "Regular expression for matching list names" +msgstr "Reguliere expressie voor overeenkomende lijstnamen" -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7 -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:7 -#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6 -#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:10 -msgid "This does something" -msgstr "Dit doet iets" +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:134 +#: gofax/blocklists/generic.tpl:17 +#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:367 +msgid "Base" +msgstr "Basis" -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:164 -msgid "This account has no fax extensions." -msgstr "Dit account heeft geen Fax mogelijkheden." +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:136 +msgid "Submit department" +msgstr "Verwerk afdeling" -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:173 -msgid "Remove fax account" -msgstr "Fax account verwijderen" +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:136 +msgid "Submit" +msgstr "Verwerk" -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:174 -msgid "" -"This account has fax features enabled. You can disable them by clicking " -"below." -msgstr "" -"Dit account heeft Fax mogelijkheden ingeschakeld. U kunt deze uitschakelen " -"door de knop hieronder te gebruiken." +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:141 +msgid "Create" +msgstr "Aanmaken" -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:176 -msgid "Create fax account" -msgstr "Fax account aanmaken" +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:146 +#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:368 +#, fuzzy +msgid "Blocklist" +msgstr "Blokkeerlijsten" -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:177 -msgid "" -"This account has fax features disabled. You can enable them by clicking " -"below." -msgstr "" -"Dit account heeft Fax mogelijkheden uitgeschakeld. U kunt deze inschakelen " -"door de knop hieronder te gebruiken." +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:152 +msgid "Remove" +msgstr "Verwijderen" + +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:158 +#, fuzzy +msgid "Copy" +msgstr "kopieer" + +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:160 +#, fuzzy +msgid "Cut" +msgstr "knippen" + +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:164 +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:167 +msgid "Paste" +msgstr "Plakken" + +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:210 +msgid "edit" +msgstr "Bewerk" + +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:210 +msgid "Edit user" +msgstr "Bewerk gebruiker" + +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:221 +msgid "cut" +msgstr "knippen" + +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:221 +msgid "Cut this entry" +msgstr "Deze invoer knippen" + +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:223 +msgid "copy" +msgstr "kopieer" + +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:223 +msgid "Copy this entry" +msgstr "Deze invoer kopieren" + +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:229 +msgid "delete" +msgstr "Verwijder" + +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:229 +msgid "Delete user" +msgstr "Verwijder gebruiker" + +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:266 +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:267 +#, fuzzy, php-format +msgid "Number of listed '%s'" +msgstr "Naam van de blokkeerlijst" + +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:266 +#, fuzzy +msgid "blocklists" +msgstr "Blokkeerlijsten" + +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:267 +#, fuzzy +msgid "departments" +msgstr "Afdeling" + +#: gofax/blocklists/main.inc:27 gofax/blocklists/main.inc:29 +msgid "Blocklist management" +msgstr "Blokkeerlijst beheer" + +#: gofax/blocklists/generic.tpl:1 gofax/faxaccount/generic.tpl:6 +#: gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:4 +msgid "Generic" +msgstr "Algemeen" + +#: gofax/blocklists/generic.tpl:8 gofax/blocklists/paste_generic.tpl:3 +msgid "List name" +msgstr "Lijstnaam" + +#: gofax/blocklists/generic.tpl:12 gofax/blocklists/paste_generic.tpl:5 +msgid "Name of blocklist" +msgstr "Naam van de blokkeerlijst" + +#: gofax/blocklists/generic.tpl:20 +msgid "Choose subtree to place group in" +msgstr "Selecteer de subtree waaronder deze groep geplaatst wordt" + +#: gofax/blocklists/generic.tpl:26 +msgid "Select a base" +msgstr "Selecteer een basis" + +#: gofax/blocklists/generic.tpl:40 +msgid "Type" +msgstr "Type" + +#: gofax/blocklists/generic.tpl:43 +msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls" +msgstr "Selecteer of inkomende en uitgaande gesprekken gefilterd moeten worden" + +#: gofax/blocklists/generic.tpl:51 +#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:366 +msgid "Description" +msgstr "Omschrijving" + +#: gofax/blocklists/generic.tpl:54 +msgid "Descriptive text for this blocklist" +msgstr "Beschrijving van deze blokkeerlijst" +#: gofax/blocklists/generic.tpl:68 +msgid "Blocked numbers" +msgstr "Geblokkeerde nummers" + +#: gofax/blocklists/generic.tpl:90 +msgid "Information" +msgstr "Informatie" + +#: gofax/blocklists/generic.tpl:92 +msgid "Numbers can also contain wild cards." +msgstr "Nummers kunnen ook wildcards (*?) bevatten." + +#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:9 +#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:356 +#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:361 +#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:362 +#, fuzzy +msgid "Fax blocklists" +msgstr "Fax blokkades" + +#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:10 +#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6 +#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7 +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:7 +msgid "This does something" +msgstr "Dit doet iets" + +#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:122 #: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:241 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:115 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:125 @@ -97,133 +233,107 @@ msgstr "" #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:134 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:157 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:297 -#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:122 msgid "Error" msgstr "" +#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:122 #: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:241 -msgid "Phone number is not valid!" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Phone number" +msgstr "Geblokkeerde nummers" -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:452 -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:534 -msgid "back" -msgstr "terug" +#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:154 +msgid "send" +msgstr "versturen" + +#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:154 +msgid "receive" +msgstr "ontvangen" -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:658 -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:787 #: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:193 #: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:266 +#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:658 +#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:787 msgid "LDAP error" msgstr "" -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:674 -#, fuzzy -msgid "Fax is empty!" -msgstr "Fax rapporten" - -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:678 -msgid "Fax number is not valid!" -msgstr "" - -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:686 -msgid "Mail delivery is requested without target address!" -msgstr "" - -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:688 -#, fuzzy -msgid "Mail address is invalid!" -msgstr "Het E-mail adres dat u opgegeven heeft is ongeldig." - -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:694 -msgid "Printing is requested without a target printer!" -msgstr "" - -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:858 -#: gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:8 gofax/faxaccount/generic.tpl:10 #: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:355 +#: gofax/faxaccount/generic.tpl:10 gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:862 +#: gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:8 msgid "Fax" msgstr "Fax" -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:859 -#, fuzzy -msgid "Fax account settings" -msgstr "Samba Instellingen" - -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:868 -msgid "Enable/Disable fax" -msgstr "" - -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:869 -#, fuzzy -msgid "Receive blocklist" -msgstr "Toon ontvangst blokkeerlijsten" - -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:870 +#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:369 #, fuzzy -msgid "Send blocklist" -msgstr "Toon verstuur blokkeerlijsten" +msgid "Blocklist type" +msgstr "Blokkeerlijst naam" -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:871 +#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5 #, fuzzy -msgid "Fax number" -msgstr "Serienummer" +msgid "FAX blocklists" +msgstr "Fax blokkades" -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:872 +#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:224 +#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:285 #, fuzzy -msgid "Alternate fax number" -msgstr "Alternatieve Fax nummers" - -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:873 gofax/faxaccount/generic.tpl:73 -msgid "Deliver fax as mail" -msgstr "Lever Fax als E-mail af" +msgid "blocklist" +msgstr "Blokkeerlijsten" -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:874 gofax/faxaccount/generic.tpl:80 -msgid "Deliver fax to printer" -msgstr "Lever Fax af op printer" +#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:246 +#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:304 +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:166 +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:176 +msgid "Permission error" +msgstr "" -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:875 gofax/faxaccount/generic.tpl:37 -msgid "Delivery format" -msgstr "Aflever formaat" +#: gofax/blocklists/remove.tpl:2 +msgid "Warning" +msgstr "Waarschuwing" -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:876 gofax/faxaccount/generic.tpl:24 -msgid "Language" -msgstr "Taal" +#: gofax/blocklists/remove.tpl:6 +msgid "" +"Please double check if your really want to do this since there is no way for " +"GOsa to get your data back." +msgstr "" +"Verzeker u ervan dat u dit daadwerkelijk wil doorvoeren, aangezien het " +"onmogelijk is voor GOsa om de data terug te halen." -#: gofax/faxaccount/lists.tpl:5 -msgid "Blocked numbers/lists" -msgstr "Geblokkeerde nummers/lijsten" +#: gofax/blocklists/remove.tpl:10 +msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort." +msgstr "" +"Indien u zeker bent drukt u dan 'Verwijderen' om door te gaan of 'Annuleren' " +"om te annuleren." -#: gofax/faxaccount/lists.tpl:17 -msgid "List of predefined blocklists" -msgstr "Lijst met voorgedefiniëerde blokkeerlijstn" +#: gofax/faxaccount/main.inc:100 +msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog" +msgstr "" +"Gebruik de 'Bewerk' knop hieronder om de informatie in deze dialoog te " +"veranderen" -#: gofax/faxaccount/lists.tpl:25 -msgid "Add the list to the blocklists" -msgstr "Voeg de lijst toe aan de blokkeerlijsten" +#: gofax/faxaccount/main.inc:109 +msgid "FAX settings" +msgstr "Fax instellingen" -#: gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:4 gofax/faxaccount/generic.tpl:6 -#: gofax/blocklists/generic.tpl:1 -msgid "Generic" -msgstr "Algemeen" +#: gofax/faxaccount/generic.tpl:13 +msgid "Multiple edit" +msgstr "" -#: gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:13 gofax/faxaccount/generic.tpl:17 +#: gofax/faxaccount/generic.tpl:17 gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:13 msgid "Fax number for GOfax to trigger on" msgstr "Fax nummer waarop GOfax moet reageren" -#: gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:18 -#, fuzzy -msgid "Alternate fax numbers will not be copied" -msgstr "Alternatieve Fax nummers" - -#: gofax/faxaccount/generic.tpl:13 -msgid "Multiple edit" -msgstr "" +#: gofax/faxaccount/generic.tpl:24 gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:880 +msgid "Language" +msgstr "Taal" #: gofax/faxaccount/generic.tpl:29 msgid "Specify the GOfax communication language for fax to mail gateway" msgstr "Specificeer de GOfax communicatie taal voor de Fax naar E-mail gateway" +#: gofax/faxaccount/generic.tpl:37 gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:879 +msgid "Delivery format" +msgstr "Aflever formaat" + #: gofax/faxaccount/generic.tpl:41 msgid "Specify delivery format for fax to mail gateway" msgstr "Specificeer het aflever formaat voor de Fax naar E-mail gateway" @@ -240,6 +350,14 @@ msgstr "Schakel Fax gebruik tijdelijk uit" msgid "Deliver fax as mail to" msgstr "Lever Fax als E-mail af aan" +#: gofax/faxaccount/generic.tpl:73 gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:877 +msgid "Deliver fax as mail" +msgstr "Lever Fax als E-mail af" + +#: gofax/faxaccount/generic.tpl:80 gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:878 +msgid "Deliver fax to printer" +msgstr "Lever Fax af op printer" + #: gofax/faxaccount/generic.tpl:99 msgid "Alternate fax numbers" msgstr "Alternatieve Fax nummers" @@ -264,15 +382,115 @@ msgstr "Bewerken" msgid "Blocklists for outgoing fax" msgstr "Blokkeerlijsten voor te versturen Faxen" -#: gofax/faxaccount/main.inc:100 -msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog" +#: gofax/faxaccount/locals.tpl:6 +msgid "Select numbers to add" +msgstr "Selecteer de toe te voegen nummers" + +#: gofax/faxaccount/locals.tpl:19 +msgid "Filters" +msgstr "Filters" + +#: gofax/faxaccount/locals.tpl:28 +msgid "Display numbers of department" +msgstr "Toon nummers van afdeling" + +#: gofax/faxaccount/locals.tpl:29 +msgid "Choose the department the search will be based on" +msgstr "Selecteer de afdeling waarbinnen gezocht zal worden" + +#: gofax/faxaccount/locals.tpl:38 +msgid "Display numbers matching" +msgstr "Toon de overeenkomende nummers" + +#: gofax/faxaccount/locals.tpl:41 +msgid "Regular expression for matching numbers" +msgstr "Reguliere expressie voor overeenkomende nummers" + +#: gofax/faxaccount/locals.tpl:47 +msgid "Display numbers of user" +msgstr "Toon nummers van gebruiker" + +#: gofax/faxaccount/locals.tpl:50 +msgid "User name of which numbers are shown" +msgstr "Gebruikersnaam van de gebruiker wiens nummers getoond worden" + +#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:6 +msgid "FAX" +msgstr "Fax" + +#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:164 +#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:174 +#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:177 +msgid "GOfax" msgstr "" -"Gebruik de 'Bewerk' knop hieronder om de informatie in deze dialoog te " -"veranderen" -#: gofax/faxaccount/main.inc:109 -msgid "FAX settings" -msgstr "Fax instellingen" +#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:173 +msgid "Remove fax account" +msgstr "Fax account verwijderen" + +#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:176 +msgid "Create fax account" +msgstr "Fax account aanmaken" + +#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:452 +#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:534 +msgid "back" +msgstr "terug" + +#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:674 +#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:678 +#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:875 +#, fuzzy +msgid "Fax number" +msgstr "Serienummer" + +#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:686 +msgid "Mail delivery is requested without target address!" +msgstr "" + +#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:688 +#, fuzzy +msgid "Mail address" +msgstr "Het E-mail adres dat u opgegeven heeft is ongeldig." + +#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:688 +msgid "your-name@your-domain.com" +msgstr "" + +#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:694 +msgid "Printing is requested without a target printer!" +msgstr "" + +#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:863 +#, fuzzy +msgid "Fax account settings" +msgstr "Samba Instellingen" + +#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:872 +msgid "Enable/Disable fax" +msgstr "" + +#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:876 +#, fuzzy +msgid "Alternate fax number" +msgstr "Alternatieve Fax nummers" + +#: gofax/faxaccount/lists.tpl:5 +msgid "Blocked numbers/lists" +msgstr "Geblokkeerde nummers/lijsten" + +#: gofax/faxaccount/lists.tpl:17 +msgid "List of predefined blocklists" +msgstr "Lijst met voorgedefiniëerde blokkeerlijstn" + +#: gofax/faxaccount/lists.tpl:25 +msgid "Add the list to the blocklists" +msgstr "Voeg de lijst toe aan de blokkeerlijsten" + +#: gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:18 +#, fuzzy +msgid "Alternate fax numbers will not be copied" +msgstr "Alternatieve Fax nummers" #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:6 msgid "FAX Reports" @@ -311,13 +529,6 @@ msgstr "" msgid "Cannot query %s database!" msgstr "" -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:166 -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:176 -#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:246 -#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:304 -msgid "Permission error" -msgstr "" - #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:166 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:176 #, fuzzy @@ -340,411 +551,148 @@ msgstr "" msgid "Insufficient permissions" msgstr "Rechten" -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:480 -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:481 -#, fuzzy -msgid "Fax report" -msgstr "Fax rapporten" - -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:481 -#, fuzzy -msgid "All entries are readonly" -msgstr "Alle velden zijn aanpasbaar" - -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:486 -#, fuzzy -msgid "Fax reports" -msgstr "Fax rapporten" - -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:491 -#, fuzzy -msgid "Detailed view" -msgstr "Geinstalleerde apparaten" - -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:492 -#, fuzzy -msgid "Fax ID" -msgstr "Fax ID" - -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:493 gofax/faxreports/contents.tpl:31 -msgid "Date" -msgstr "Datum" - -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:493 -#, fuzzy -msgid "Time" -msgstr "MIME" - -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:494 gofax/faxreports/contents.tpl:32 -#: gofax/faxreports/detail.tpl:45 -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:495 gofax/faxreports/detail.tpl:33 -msgid "Sender ID" -msgstr "Afzender ID" - -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:496 gofax/faxreports/detail.tpl:29 -msgid "Sender MSN" -msgstr "Afzender MSN" - -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:497 gofax/faxreports/detail.tpl:41 -msgid "Receiver ID" -msgstr "Ontvanger ID" - -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:498 gofax/faxreports/detail.tpl:37 -msgid "Receiver MSN" -msgstr "Ontvanger MSN" - -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:499 -#, fuzzy -msgid "Number of pages" -msgstr "Naam van de afdeling" - -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:500 -#, fuzzy -msgid "Status Message" -msgstr "Status bericht" - -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:501 gofax/faxreports/detail.tpl:53 -msgid "Transfer time" -msgstr "Overdrachtstijd" - -#: gofax/faxreports/contents.tpl:2 -msgid "Filter" -msgstr "Filter" - -#: gofax/faxreports/contents.tpl:6 -msgid "Search for" -msgstr "Zoek naar" - -#: gofax/faxreports/contents.tpl:7 -msgid "Enter user name to search for" -msgstr "Voer de te zoeken gebruikersnaam in" - -#: gofax/faxreports/contents.tpl:8 gofax/faxreports/contents.tpl:16 -msgid "in" -msgstr "in" - -#: gofax/faxreports/contents.tpl:9 -msgid "Select subtree to base search on" -msgstr "Selecteer de subtree waarbinnen de zoekopdracht plaatsvindt" - -#: gofax/faxreports/contents.tpl:12 -msgid "during" -msgstr "gedurende" - -#: gofax/faxreports/contents.tpl:21 -msgid "Search" -msgstr "Zoeken" - -#: gofax/faxreports/contents.tpl:30 gofax/faxreports/detail.tpl:21 -#: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:68 -msgid "User" -msgstr "Gebruiker" - -#: gofax/faxreports/contents.tpl:33 -msgid "Sender" -msgstr "Afzender" - -#: gofax/faxreports/contents.tpl:34 -msgid "Receiver" -msgstr "Ontvanger" - -#: gofax/faxreports/contents.tpl:35 gofax/faxreports/detail.tpl:57 -msgid "# pages" -msgstr "# pagina's" - -#: gofax/faxreports/contents.tpl:50 -msgid "Search returned no results..." -msgstr "De zoekopdracht gaf geen resultaten terug..." - -#: gofax/faxreports/main.inc:14 -msgid "FAX reports" -msgstr "Fax rapporten" - -#: gofax/faxreports/detail.tpl:5 -msgid "FAX preview - please wait" -msgstr "Fax voorbeeld - even geduld a.u.b." - -#: gofax/faxreports/detail.tpl:8 -msgid "Click on fax to download" -msgstr "Klik op de Fax om deze te downloaden" - -#: gofax/faxreports/detail.tpl:17 -msgid "FAX ID" -msgstr "Fax ID" - -#: gofax/faxreports/detail.tpl:25 -msgid "Date / Time" -msgstr "Datum / Tijd" - -#: gofax/faxreports/detail.tpl:49 -msgid "Status message" -msgstr "Status bericht" - -#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5 -#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:9 -#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:361 -msgid "FAX Blocklists" -msgstr "Fax blokkades" - -#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:224 -#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:285 -#, fuzzy -msgid "blocklist" -msgstr "Blokkeerlijsten" - -#: gofax/blocklists/remove.tpl:2 -msgid "Warning" -msgstr "Waarschuwing" - -#: gofax/blocklists/remove.tpl:6 -msgid "" -"Please double check if your really want to do this since there is no way for " -"GOsa to get your data back." -msgstr "" -"Verzeker u ervan dat u dit daadwerkelijk wil doorvoeren, aangezien het " -"onmogelijk is voor GOsa om de data terug te halen." - -#: gofax/blocklists/remove.tpl:10 -msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort." -msgstr "" -"Indien u zeker bent drukt u dan 'Verwijderen' om door te gaan of 'Annuleren' " -"om te annuleren." - -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:31 -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:32 -msgid "List of blocklists" -msgstr "Lijst met blokkeerlijsten" - -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:56 -msgid "Blocklist name" -msgstr "Blokkeerlijst naam" - -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:56 -msgid "Department" -msgstr "Afdeling" - -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:57 -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:139 -msgid "Actions" -msgstr "Acties" - -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:60 -msgid "Select to see send blocklists" -msgstr "Selecteer om de verstuur blokkeerlijsten te zien" - -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:60 -msgid "Show send blocklists" -msgstr "Toon verstuur blokkeerlijsten" - -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:61 -msgid "Select to see receive blocklists" -msgstr "Selecteer om de ontvangst blokkeerlijsten te zien" - -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:61 -msgid "Show receive blocklists" -msgstr "Toon ontvangst blokkeerlijsten" - -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:64 -msgid "Select to search within subtrees" -msgstr "Selecteer om binnen subonderdelen te zoeken" - -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:64 -#, fuzzy -msgid "Search in subtrees" -msgstr "Zoek binnen subtree" - -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:67 -msgid "Regular expression for matching list names" -msgstr "Reguliere expressie voor overeenkomende lijstnamen" - -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:134 -#: gofax/blocklists/generic.tpl:17 -#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:367 -msgid "Base" -msgstr "Basis" - -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:136 -msgid "Submit department" -msgstr "Verwerk afdeling" - -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:136 -msgid "Submit" -msgstr "Verwerk" - -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:141 -msgid "Create" -msgstr "Aanmaken" - -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:146 -#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:368 -#, fuzzy -msgid "Blocklist" -msgstr "Blokkeerlijsten" - -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:152 -msgid "Remove" -msgstr "Verwijderen" - -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:158 +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:480 +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:481 #, fuzzy -msgid "Copy" -msgstr "kopieer" +msgid "Fax report" +msgstr "Fax rapporten" -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:160 +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:481 #, fuzzy -msgid "Cut" -msgstr "knippen" +msgid "All entries are readonly" +msgstr "Alle velden zijn aanpasbaar" -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:164 -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:167 -msgid "Paste" -msgstr "Plakken" +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:486 +#, fuzzy +msgid "Fax reports" +msgstr "Fax rapporten" -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:210 -msgid "edit" -msgstr "Bewerk" +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:491 +#, fuzzy +msgid "Detailed view" +msgstr "Geinstalleerde apparaten" -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:210 -msgid "Edit user" -msgstr "Bewerk gebruiker" +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:492 +#, fuzzy +msgid "Fax ID" +msgstr "Fax ID" -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:221 -msgid "cut" -msgstr "knippen" +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:493 gofax/faxreports/contents.tpl:31 +msgid "Date" +msgstr "Datum" -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:221 -msgid "Cut this entry" -msgstr "Deze invoer knippen" +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:493 +#, fuzzy +msgid "Time" +msgstr "MIME" -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:223 -msgid "copy" -msgstr "kopieer" +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:494 gofax/faxreports/contents.tpl:32 +#: gofax/faxreports/detail.tpl:45 +msgid "Status" +msgstr "Status" -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:223 -msgid "Copy this entry" -msgstr "Deze invoer kopieren" +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:495 gofax/faxreports/detail.tpl:33 +msgid "Sender ID" +msgstr "Afzender ID" -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:229 -msgid "delete" -msgstr "Verwijder" +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:496 gofax/faxreports/detail.tpl:29 +msgid "Sender MSN" +msgstr "Afzender MSN" -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:229 -msgid "Delete user" -msgstr "Verwijder gebruiker" +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:497 gofax/faxreports/detail.tpl:41 +msgid "Receiver ID" +msgstr "Ontvanger ID" -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:266 -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:267 -#, fuzzy, php-format -msgid "Number of listed %s" -msgstr "Naam van de blokkeerlijst" +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:498 gofax/faxreports/detail.tpl:37 +msgid "Receiver MSN" +msgstr "Ontvanger MSN" -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:266 +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:499 #, fuzzy -msgid "blocklists" -msgstr "Blokkeerlijsten" +msgid "Number of pages" +msgstr "Naam van de afdeling" -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:267 +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:500 #, fuzzy -msgid "departments" -msgstr "Afdeling" - -#: gofax/blocklists/paste_generic.tpl:3 gofax/blocklists/generic.tpl:8 -msgid "List name" -msgstr "Lijstnaam" - -#: gofax/blocklists/paste_generic.tpl:5 gofax/blocklists/generic.tpl:12 -msgid "Name of blocklist" -msgstr "Naam van de blokkeerlijst" +msgid "Status Message" +msgstr "Status bericht" -#: gofax/blocklists/generic.tpl:20 -msgid "Choose subtree to place group in" -msgstr "Selecteer de subtree waaronder deze groep geplaatst wordt" +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:501 gofax/faxreports/detail.tpl:53 +msgid "Transfer time" +msgstr "Overdrachtstijd" -#: gofax/blocklists/generic.tpl:26 -msgid "Select a base" -msgstr "Selecteer een basis" +#: gofax/faxreports/main.inc:14 +msgid "FAX reports" +msgstr "Fax rapporten" -#: gofax/blocklists/generic.tpl:40 -msgid "Type" -msgstr "Type" +#: gofax/faxreports/contents.tpl:2 +msgid "Filter" +msgstr "Filter" -#: gofax/blocklists/generic.tpl:43 -msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls" -msgstr "Selecteer of inkomende en uitgaande gesprekken gefilterd moeten worden" +#: gofax/faxreports/contents.tpl:6 +msgid "Search for" +msgstr "Zoek naar" -#: gofax/blocklists/generic.tpl:51 -#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:366 -msgid "Description" -msgstr "Omschrijving" +#: gofax/faxreports/contents.tpl:7 +msgid "Enter user name to search for" +msgstr "Voer de te zoeken gebruikersnaam in" -#: gofax/blocklists/generic.tpl:54 -msgid "Descriptive text for this blocklist" -msgstr "Beschrijving van deze blokkeerlijst" +#: gofax/faxreports/contents.tpl:8 gofax/faxreports/contents.tpl:16 +msgid "in" +msgstr "in" -#: gofax/blocklists/generic.tpl:68 -msgid "Blocked numbers" -msgstr "Geblokkeerde nummers" +#: gofax/faxreports/contents.tpl:9 +msgid "Select subtree to base search on" +msgstr "Selecteer de subtree waarbinnen de zoekopdracht plaatsvindt" -#: gofax/blocklists/generic.tpl:90 -msgid "Information" -msgstr "Informatie" +#: gofax/faxreports/contents.tpl:12 +msgid "during" +msgstr "gedurende" -#: gofax/blocklists/generic.tpl:92 -msgid "Numbers can also contain wild cards." -msgstr "Nummers kunnen ook wildcards (*?) bevatten." +#: gofax/faxreports/contents.tpl:21 +msgid "Search" +msgstr "Zoeken" -#: gofax/blocklists/main.inc:27 gofax/blocklists/main.inc:29 -msgid "Blocklist management" -msgstr "Blokkeerlijst beheer" +#: gofax/faxreports/contents.tpl:30 gofax/faxreports/detail.tpl:21 +#: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:68 +msgid "User" +msgstr "Gebruiker" -#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:122 -#, fuzzy -msgid "Phone number" -msgstr "Geblokkeerde nummers" +#: gofax/faxreports/contents.tpl:33 +msgid "Sender" +msgstr "Afzender" -#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:154 -msgid "send" -msgstr "versturen" +#: gofax/faxreports/contents.tpl:34 +msgid "Receiver" +msgstr "Ontvanger" -#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:154 -msgid "receive" -msgstr "ontvangen" +#: gofax/faxreports/contents.tpl:35 gofax/faxreports/detail.tpl:57 +msgid "# pages" +msgstr "# pagina's" -#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:207 -#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:210 -#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:217 -#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:365 -msgid "Name" -msgstr "Naam" +#: gofax/faxreports/contents.tpl:50 +msgid "Search returned no results..." +msgstr "De zoekopdracht gaf geen resultaten terug..." -#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:356 -#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:362 -#, fuzzy -msgid "Fax blocklists" -msgstr "Fax blokkades" +#: gofax/faxreports/detail.tpl:5 +msgid "FAX preview - please wait" +msgstr "Fax voorbeeld - even geduld a.u.b." -#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:369 -#, fuzzy -msgid "Blocklist type" -msgstr "Blokkeerlijst naam" +#: gofax/faxreports/detail.tpl:8 +msgid "Click on fax to download" +msgstr "Klik op de Fax om deze te downloaden" -#: admin/systems/services/gofax/goFaxServer.tpl:1 -#, fuzzy -msgid "FAX database information" -msgstr "Free Busy informatie" +#: gofax/faxreports/detail.tpl:17 +msgid "FAX ID" +msgstr "Fax ID" -#: admin/systems/services/gofax/goFaxServer.tpl:4 -msgid "FAX DB user" -msgstr "FAX DB gebruiker" +#: gofax/faxreports/detail.tpl:25 +msgid "Date / Time" +msgstr "Datum / Tijd" -#: admin/systems/services/gofax/goFaxServer.tpl:12 -#: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:71 -#: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:98 -msgid "Password" -msgstr "Wachtwoord" +#: gofax/faxreports/detail.tpl:49 +msgid "Status message" +msgstr "Status bericht" #: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:30 msgid "FAX database" @@ -755,6 +703,12 @@ msgstr "FAX database" msgid "FAX database configuration" msgstr "FAX database" +#: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:71 +#: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:98 +#: admin/systems/services/gofax/goFaxServer.tpl:12 +msgid "Password" +msgstr "Wachtwoord" + #: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:88 #: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:89 #, fuzzy @@ -770,6 +724,56 @@ msgstr "Services" msgid "Login name" msgstr "Naam van de locatie" +#: admin/systems/services/gofax/goFaxServer.tpl:1 +#, fuzzy +msgid "FAX database information" +msgstr "Free Busy informatie" + +#: admin/systems/services/gofax/goFaxServer.tpl:4 +msgid "FAX DB user" +msgstr "FAX DB gebruiker" + +#, fuzzy +#~ msgid "Faxi number" +#~ msgstr "Serienummer" + +#~ msgid "This account has no fax extensions." +#~ msgstr "Dit account heeft geen Fax mogelijkheden." + +#~ msgid "" +#~ "This account has fax features enabled. You can disable them by clicking " +#~ "below." +#~ msgstr "" +#~ "Dit account heeft Fax mogelijkheden ingeschakeld. U kunt deze " +#~ "uitschakelen door de knop hieronder te gebruiken." + +#~ msgid "" +#~ "This account has fax features disabled. You can enable them by clicking " +#~ "below." +#~ msgstr "" +#~ "Dit account heeft Fax mogelijkheden uitgeschakeld. U kunt deze " +#~ "inschakelen door de knop hieronder te gebruiken." + +#, fuzzy +#~ msgid "Fax is empty!" +#~ msgstr "Fax rapporten" + +#~ msgid "Blocklist name" +#~ msgstr "Blokkeerlijst naam" + +#~ msgid "Select to see send blocklists" +#~ msgstr "Selecteer om de verstuur blokkeerlijsten te zien" + +#~ msgid "Select to see receive blocklists" +#~ msgstr "Selecteer om de ontvangst blokkeerlijsten te zien" + +#~ msgid "Select to search within subtrees" +#~ msgstr "Selecteer om binnen subonderdelen te zoeken" + +#, fuzzy +#~ msgid "Search in subtrees" +#~ msgstr "Zoek binnen subtree" + #~ msgid "Save" #~ msgstr "Opslaan" diff --git a/gosa-plugins/gofax/locale/pl/LC_MESSAGES/messages.po b/gosa-plugins/gofax/locale/pl/LC_MESSAGES/messages.po index cc2906b0c..467cd215b 100644 --- a/gosa-plugins/gofax/locale/pl/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/gosa-plugins/gofax/locale/pl/LC_MESSAGES/messages.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: polski\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-14 13:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-03 13:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-14 21:45+0100\n" "Last-Translator: Piotr Rybicki \n" "Language-Team: Piotr Rybicki \n" @@ -14,73 +14,211 @@ msgstr "" "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-2\n" "X-Poedit-Basepath: tedst\n" -#: gofax/faxaccount/locals.tpl:6 -msgid "Select numbers to add" -msgstr "Wybierz numery do dodania" +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:31 +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:32 +msgid "List of blocklists" +msgstr "Lista bloklist" -#: gofax/faxaccount/locals.tpl:19 -msgid "Filters" -msgstr "Filtry" +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:56 +#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:207 +#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:210 +#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:217 +#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:365 +msgid "Name" +msgstr "Imię" -#: gofax/faxaccount/locals.tpl:28 -msgid "Display numbers of department" -msgstr "Wyświetl numery departamentu" +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:56 +msgid "Department" +msgstr "Departament" -#: gofax/faxaccount/locals.tpl:29 -msgid "Choose the department the search will be based on" -msgstr "Wybierz departament na którym wyszukiwanie będzie bazować" +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:57 +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:139 +msgid "Actions" +msgstr "Akcje" -#: gofax/faxaccount/locals.tpl:38 -msgid "Display numbers matching" -msgstr "Wyświetl numery pasujące" +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:60 +#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:874 +msgid "Send blocklist" +msgstr "Bloklista wysyłania" -#: gofax/faxaccount/locals.tpl:41 -msgid "Regular expression for matching numbers" -msgstr "Wyrażenie regularne dla dopasowania numerów" +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:60 +msgid "Show send blocklists" +msgstr "Pokaż bloklisty wysyłania" -#: gofax/faxaccount/locals.tpl:47 -msgid "Display numbers of user" -msgstr "Wyświetl numery użytkownika" +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:61 +#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:873 +msgid "Receive blocklist" +msgstr "Bloklista otrzymywania" -#: gofax/faxaccount/locals.tpl:50 -msgid "User name of which numbers are shown" -msgstr "Nazwa użytkownika którego numery są pokazane" +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:61 +msgid "Show receive blocklists" +msgstr "Pokaż bloklisty otrzymywania" -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:6 -msgid "FAX" -msgstr "FAX" +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:67 +msgid "Regular expression for matching list names" +msgstr "Wyrażenie regularne do dopasowania nazw list" -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7 -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:7 -#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6 -#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:10 -msgid "This does something" -msgstr "To robi coś" +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:134 +#: gofax/blocklists/generic.tpl:17 +#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:367 +msgid "Base" +msgstr "Kontener" -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:164 -msgid "This account has no fax extensions." -msgstr "To konto nie posiada rozszerzenia fax" +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:136 +msgid "Submit department" +msgstr "Zatwierdź departament" -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:173 -msgid "Remove fax account" -msgstr "Usuń konto fax" +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:136 +msgid "Submit" +msgstr "Wyślij" -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:174 -msgid "" -"This account has fax features enabled. You can disable them by clicking " -"below." -msgstr "To konto ma włączone cechu fax. Można je wyłączyć klikając poniżej." +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:141 +msgid "Create" +msgstr "Utwórz" -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:176 -msgid "Create fax account" -msgstr "Utwórz konto fax" +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:146 +#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:368 +#, fuzzy +msgid "Blocklist" +msgstr "Bloklisty" -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:177 -msgid "" -"This account has fax features disabled. You can enable them by clicking " -"below." -msgstr "To konto ma wyłączone cechy faxu. Można je włączyć klikając poniżej." +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:152 +msgid "Remove" +msgstr "Usuń" + +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:158 +#, fuzzy +msgid "Copy" +msgstr "kopiuj" + +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:160 +#, fuzzy +msgid "Cut" +msgstr "wytnij" + +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:164 +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:167 +msgid "Paste" +msgstr "Wklej" + +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:210 +msgid "edit" +msgstr "edytuj" + +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:210 +msgid "Edit user" +msgstr "Edytuj użytkownika" + +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:221 +msgid "cut" +msgstr "wytnij" + +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:221 +msgid "Cut this entry" +msgstr "Wytnij ten obiekt" + +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:223 +msgid "copy" +msgstr "kopiuj" + +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:223 +msgid "Copy this entry" +msgstr "Kopiuj ten obiekt" + +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:229 +msgid "delete" +msgstr "Usuń" + +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:229 +msgid "Delete user" +msgstr "Usuń użytkownika" + +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:266 +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:267 +#, fuzzy, php-format +msgid "Number of listed '%s'" +msgstr "Nazwa bloklisty" +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:266 +#, fuzzy +msgid "blocklists" +msgstr "Bloklisty" + +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:267 +#, fuzzy +msgid "departments" +msgstr "Departament" + +#: gofax/blocklists/main.inc:27 gofax/blocklists/main.inc:29 +msgid "Blocklist management" +msgstr "Zarządzanie bloklistą" + +#: gofax/blocklists/generic.tpl:1 gofax/faxaccount/generic.tpl:6 +#: gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:4 +msgid "Generic" +msgstr "Ogólne" + +#: gofax/blocklists/generic.tpl:8 gofax/blocklists/paste_generic.tpl:3 +msgid "List name" +msgstr "Nazwa listy" + +#: gofax/blocklists/generic.tpl:12 gofax/blocklists/paste_generic.tpl:5 +msgid "Name of blocklist" +msgstr "Nazwa bloklisty" + +#: gofax/blocklists/generic.tpl:20 +msgid "Choose subtree to place group in" +msgstr "Wybierz poddrzewo do umieszczenia grupy" + +#: gofax/blocklists/generic.tpl:26 +msgid "Select a base" +msgstr "Wybierz bazę" + +#: gofax/blocklists/generic.tpl:40 +msgid "Type" +msgstr "Typ" + +#: gofax/blocklists/generic.tpl:43 +msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls" +msgstr "Wybierz, czy filtrować nadchodzące czy przychodzące rozmowy" + +#: gofax/blocklists/generic.tpl:51 +#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:366 +msgid "Description" +msgstr "Opis" + +#: gofax/blocklists/generic.tpl:54 +msgid "Descriptive text for this blocklist" +msgstr "Opis tej bloklisty" + +#: gofax/blocklists/generic.tpl:68 +msgid "Blocked numbers" +msgstr "Blokowane numery" + +#: gofax/blocklists/generic.tpl:90 +msgid "Information" +msgstr "Informacja" + +#: gofax/blocklists/generic.tpl:92 +msgid "Numbers can also contain wild cards." +msgstr "Numery mogą również zawierać maski" + +#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:9 +#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:356 +#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:361 +#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:362 +#, fuzzy +msgid "Fax blocklists" +msgstr "Bloklisty FAX" + +#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:10 +#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6 +#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7 +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:7 +msgid "This does something" +msgstr "To robi coś" + +#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:122 #: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:241 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:115 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:125 @@ -88,129 +226,104 @@ msgstr "To konto ma wyłączone cechy faxu. Można je włączyć klikając poni #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:134 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:157 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:297 -#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:122 msgid "Error" msgstr "" +#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:122 #: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:241 -msgid "Phone number is not valid!" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Phone number" +msgstr "Blokowane numery" -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:452 -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:534 -msgid "back" -msgstr "wróć" +#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:154 +msgid "send" +msgstr "wysyłanie" + +#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:154 +msgid "receive" +msgstr "odbieranie" -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:658 -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:787 #: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:193 #: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:266 +#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:658 +#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:787 msgid "LDAP error" msgstr "" -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:674 -#, fuzzy -msgid "Fax is empty!" -msgstr "Raport FAX" - -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:678 -msgid "Fax number is not valid!" -msgstr "" - -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:686 -msgid "Mail delivery is requested without target address!" -msgstr "" - -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:688 -#, fuzzy -msgid "Mail address is invalid!" -msgstr "Adres email który podano jest nieprawidłowy." - -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:694 -msgid "Printing is requested without a target printer!" -msgstr "" - -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:858 -#: gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:8 gofax/faxaccount/generic.tpl:10 #: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:355 +#: gofax/faxaccount/generic.tpl:10 gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:862 +#: gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:8 msgid "Fax" msgstr "Fax" -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:859 -msgid "Fax account settings" -msgstr "Ustawienia konta fax" - -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:868 -msgid "Enable/Disable fax" -msgstr "Włącz/Wyłącz fax" - -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:869 -msgid "Receive blocklist" -msgstr "Bloklista otrzymywania" - -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:870 -msgid "Send blocklist" -msgstr "Bloklista wysyłania" - -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:871 -msgid "Fax number" -msgstr "Numer fax" +#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:369 +msgid "Blocklist type" +msgstr "Typ bloklisty" -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:872 +#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5 #, fuzzy -msgid "Alternate fax number" -msgstr "Alternatywne numery faxu" +msgid "FAX blocklists" +msgstr "Bloklisty FAX" -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:873 gofax/faxaccount/generic.tpl:73 -msgid "Deliver fax as mail" -msgstr "Dostarcz fax jako pocztę" +#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:224 +#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:285 +#, fuzzy +msgid "blocklist" +msgstr "Bloklisty" -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:874 gofax/faxaccount/generic.tpl:80 -msgid "Deliver fax to printer" -msgstr "Dostarcz fax na drukarkę" +#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:246 +#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:304 +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:166 +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:176 +msgid "Permission error" +msgstr "" -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:875 gofax/faxaccount/generic.tpl:37 -msgid "Delivery format" -msgstr "Format dostarczania" +#: gofax/blocklists/remove.tpl:2 +msgid "Warning" +msgstr "Ostrzeżenie" -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:876 gofax/faxaccount/generic.tpl:24 -msgid "Language" -msgstr "Język" +#: gofax/blocklists/remove.tpl:6 +msgid "" +"Please double check if your really want to do this since there is no way for " +"GOsa to get your data back." +msgstr "" +"Proszę upewnić się, że faktycznie chcesz wykonać tą operację. Nie ma " +"możliwości odwrócenia tego procesu." -#: gofax/faxaccount/lists.tpl:5 -msgid "Blocked numbers/lists" -msgstr "Zablokowane numery/listy" +#: gofax/blocklists/remove.tpl:10 +msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort." +msgstr "" +"Jeśli jesteś pewien - naciśnij 'Usuń' aby kontynuować lub 'Anuluj' aby " +"anulować." -#: gofax/faxaccount/lists.tpl:17 -msgid "List of predefined blocklists" -msgstr "Lista predefiniowanych bloklist" +#: gofax/faxaccount/main.inc:100 +msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog" +msgstr "Kliknij przycisk 'Edytuj' poniżej, aby zmienić informacje w tym oknie" -#: gofax/faxaccount/lists.tpl:25 -msgid "Add the list to the blocklists" -msgstr "Dodaj listę do bloklisty" +#: gofax/faxaccount/main.inc:109 +msgid "FAX settings" +msgstr "Ustawienia FAX" -#: gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:4 gofax/faxaccount/generic.tpl:6 -#: gofax/blocklists/generic.tpl:1 -msgid "Generic" -msgstr "Ogólne" +#: gofax/faxaccount/generic.tpl:13 +msgid "Multiple edit" +msgstr "" -#: gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:13 gofax/faxaccount/generic.tpl:17 +#: gofax/faxaccount/generic.tpl:17 gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:13 msgid "Fax number for GOfax to trigger on" msgstr "Numer faxu dla GOfax dla przełączenia" -#: gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:18 -#, fuzzy -msgid "Alternate fax numbers will not be copied" -msgstr "Alternatywne numery faxu" - -#: gofax/faxaccount/generic.tpl:13 -msgid "Multiple edit" -msgstr "" +#: gofax/faxaccount/generic.tpl:24 gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:880 +msgid "Language" +msgstr "Język" #: gofax/faxaccount/generic.tpl:29 msgid "Specify the GOfax communication language for fax to mail gateway" msgstr "Podaj język komunikacji GOfax dla bramki fax2mail" +#: gofax/faxaccount/generic.tpl:37 gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:879 +msgid "Delivery format" +msgstr "Format dostarczania" + #: gofax/faxaccount/generic.tpl:41 msgid "Specify delivery format for fax to mail gateway" msgstr "Podaj format dostarczania dla bramki fax-mail" @@ -227,6 +340,14 @@ msgstr "Tymczasowo zablokuj używanie faxu" msgid "Deliver fax as mail to" msgstr "Dostarcz fax jako pocztę do" +#: gofax/faxaccount/generic.tpl:73 gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:877 +msgid "Deliver fax as mail" +msgstr "Dostarcz fax jako pocztę" + +#: gofax/faxaccount/generic.tpl:80 gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:878 +msgid "Deliver fax to printer" +msgstr "Dostarcz fax na drukarkę" + #: gofax/faxaccount/generic.tpl:99 msgid "Alternate fax numbers" msgstr "Alternatywne numery faxu" @@ -251,13 +372,113 @@ msgstr "Edytuj" msgid "Blocklists for outgoing fax" msgstr "Bloklisty dla wychodzących faxów" -#: gofax/faxaccount/main.inc:100 -msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog" -msgstr "Kliknij przycisk 'Edytuj' poniżej, aby zmienić informacje w tym oknie" +#: gofax/faxaccount/locals.tpl:6 +msgid "Select numbers to add" +msgstr "Wybierz numery do dodania" + +#: gofax/faxaccount/locals.tpl:19 +msgid "Filters" +msgstr "Filtry" + +#: gofax/faxaccount/locals.tpl:28 +msgid "Display numbers of department" +msgstr "Wyświetl numery departamentu" + +#: gofax/faxaccount/locals.tpl:29 +msgid "Choose the department the search will be based on" +msgstr "Wybierz departament na którym wyszukiwanie będzie bazować" + +#: gofax/faxaccount/locals.tpl:38 +msgid "Display numbers matching" +msgstr "Wyświetl numery pasujące" + +#: gofax/faxaccount/locals.tpl:41 +msgid "Regular expression for matching numbers" +msgstr "Wyrażenie regularne dla dopasowania numerów" + +#: gofax/faxaccount/locals.tpl:47 +msgid "Display numbers of user" +msgstr "Wyświetl numery użytkownika" + +#: gofax/faxaccount/locals.tpl:50 +msgid "User name of which numbers are shown" +msgstr "Nazwa użytkownika którego numery są pokazane" + +#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:6 +msgid "FAX" +msgstr "FAX" + +#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:164 +#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:174 +#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:177 +msgid "GOfax" +msgstr "" + +#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:173 +msgid "Remove fax account" +msgstr "Usuń konto fax" + +#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:176 +msgid "Create fax account" +msgstr "Utwórz konto fax" + +#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:452 +#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:534 +msgid "back" +msgstr "wróć" + +#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:674 +#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:678 +#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:875 +msgid "Fax number" +msgstr "Numer fax" + +#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:686 +msgid "Mail delivery is requested without target address!" +msgstr "" + +#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:688 +#, fuzzy +msgid "Mail address" +msgstr "Adres email który podano jest nieprawidłowy." + +#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:688 +msgid "your-name@your-domain.com" +msgstr "" + +#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:694 +msgid "Printing is requested without a target printer!" +msgstr "" + +#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:863 +msgid "Fax account settings" +msgstr "Ustawienia konta fax" + +#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:872 +msgid "Enable/Disable fax" +msgstr "Włącz/Wyłącz fax" + +#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:876 +#, fuzzy +msgid "Alternate fax number" +msgstr "Alternatywne numery faxu" + +#: gofax/faxaccount/lists.tpl:5 +msgid "Blocked numbers/lists" +msgstr "Zablokowane numery/listy" + +#: gofax/faxaccount/lists.tpl:17 +msgid "List of predefined blocklists" +msgstr "Lista predefiniowanych bloklist" + +#: gofax/faxaccount/lists.tpl:25 +msgid "Add the list to the blocklists" +msgstr "Dodaj listę do bloklisty" -#: gofax/faxaccount/main.inc:109 -msgid "FAX settings" -msgstr "Ustawienia FAX" +#: gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:18 +#, fuzzy +msgid "Alternate fax numbers will not be copied" +msgstr "Alternatywne numery faxu" #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:6 msgid "FAX Reports" @@ -295,13 +516,6 @@ msgstr "" msgid "Cannot query %s database!" msgstr "" -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:166 -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:176 -#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:246 -#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:304 -msgid "Permission error" -msgstr "" - #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:166 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:176 #, fuzzy @@ -316,414 +530,153 @@ msgstr "R-M-D" #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:316 #, fuzzy msgid "Insufficient permissions to view this attribute" -msgstr "Brak uprawnień do zmian atrybutu '%s' w goFonMacro." - -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:316 -#, fuzzy -msgid "Insufficient permissions" -msgstr "Uprawnienia pliku" - -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:480 -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:481 -msgid "Fax report" -msgstr "Raport FAX" - -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:481 -#, fuzzy -msgid "All entries are readonly" -msgstr "Wszystkie pola są zapisywalne" - -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:486 -#, fuzzy -msgid "Fax reports" -msgstr "Raport FAX" - -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:491 -msgid "Detailed view" -msgstr "Widok szczegółowy" - -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:492 -#, fuzzy -msgid "Fax ID" -msgstr "FAX ID" - -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:493 gofax/faxreports/contents.tpl:31 -msgid "Date" -msgstr "Data" - -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:493 -#, fuzzy -msgid "Time" -msgstr "Mime" - -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:494 gofax/faxreports/contents.tpl:32 -#: gofax/faxreports/detail.tpl:45 -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:495 gofax/faxreports/detail.tpl:33 -msgid "Sender ID" -msgstr "ID nadawcy" - -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:496 gofax/faxreports/detail.tpl:29 -msgid "Sender MSN" -msgstr "MSN nadawcy" - -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:497 gofax/faxreports/detail.tpl:41 -msgid "Receiver ID" -msgstr "ID odbiorcy" - -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:498 gofax/faxreports/detail.tpl:37 -msgid "Receiver MSN" -msgstr "MSN odbiorcy" - -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:499 -#, fuzzy -msgid "Number of pages" -msgstr "Nazwa departamentu" - -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:500 -#, fuzzy -msgid "Status Message" -msgstr "Informacja o statusie" - -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:501 gofax/faxreports/detail.tpl:53 -msgid "Transfer time" -msgstr "Czas transferu" - -#: gofax/faxreports/contents.tpl:2 -msgid "Filter" -msgstr "Filtr" - -#: gofax/faxreports/contents.tpl:6 -msgid "Search for" -msgstr "Szukaj dla" - -#: gofax/faxreports/contents.tpl:7 -msgid "Enter user name to search for" -msgstr "Wprowadź poszukiwaną nazwę użytkownika" - -#: gofax/faxreports/contents.tpl:8 gofax/faxreports/contents.tpl:16 -msgid "in" -msgstr "w" - -#: gofax/faxreports/contents.tpl:9 -msgid "Select subtree to base search on" -msgstr "Wybierz poddrzewo od którego zacząć szukanie" - -#: gofax/faxreports/contents.tpl:12 -msgid "during" -msgstr "podczas" - -#: gofax/faxreports/contents.tpl:21 -msgid "Search" -msgstr "Szukaj" - -#: gofax/faxreports/contents.tpl:30 gofax/faxreports/detail.tpl:21 -#: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:68 -msgid "User" -msgstr "Użytkownik" - -#: gofax/faxreports/contents.tpl:33 -msgid "Sender" -msgstr "Nadawca" - -#: gofax/faxreports/contents.tpl:34 -msgid "Receiver" -msgstr "Odbiorca" - -#: gofax/faxreports/contents.tpl:35 gofax/faxreports/detail.tpl:57 -msgid "# pages" -msgstr "# stron" - -#: gofax/faxreports/contents.tpl:50 -msgid "Search returned no results..." -msgstr "Wyszukiwanie nie zwróciło żadnych wyników..." - -#: gofax/faxreports/main.inc:14 -msgid "FAX reports" -msgstr "Raporty FAX" - -#: gofax/faxreports/detail.tpl:5 -msgid "FAX preview - please wait" -msgstr "Podgląd FAXu - proszę poczekać" - -#: gofax/faxreports/detail.tpl:8 -msgid "Click on fax to download" -msgstr "Kliknij na fax aby pobrać" - -#: gofax/faxreports/detail.tpl:17 -msgid "FAX ID" -msgstr "FAX ID" - -#: gofax/faxreports/detail.tpl:25 -msgid "Date / Time" -msgstr "Data/Czas" - -#: gofax/faxreports/detail.tpl:49 -msgid "Status message" -msgstr "Informacja o statusie" - -#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5 -#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:9 -#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:361 -msgid "FAX Blocklists" -msgstr "Bloklisty FAX" - -#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:224 -#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:285 -#, fuzzy -msgid "blocklist" -msgstr "Bloklisty" - -#: gofax/blocklists/remove.tpl:2 -msgid "Warning" -msgstr "Ostrzeżenie" - -#: gofax/blocklists/remove.tpl:6 -msgid "" -"Please double check if your really want to do this since there is no way for " -"GOsa to get your data back." -msgstr "" -"Proszę upewnić się, że faktycznie chcesz wykonać tą operację. Nie ma " -"możliwości odwrócenia tego procesu." - -#: gofax/blocklists/remove.tpl:10 -msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort." -msgstr "" -"Jeśli jesteś pewien - naciśnij 'Usuń' aby kontynuować lub 'Anuluj' aby " -"anulować." - -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:31 -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:32 -msgid "List of blocklists" -msgstr "Lista bloklist" - -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:56 -msgid "Blocklist name" -msgstr "Nazwa bloklisty" - -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:56 -msgid "Department" -msgstr "Departament" - -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:57 -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:139 -msgid "Actions" -msgstr "Akcje" - -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:60 -msgid "Select to see send blocklists" -msgstr "Wybierz aby zobaczyć bloklisty wysyłania" - -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:60 -msgid "Show send blocklists" -msgstr "Pokaż bloklisty wysyłania" - -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:61 -msgid "Select to see receive blocklists" -msgstr "Wybierz aby zobaczyć bloklisty odbierania" - -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:61 -msgid "Show receive blocklists" -msgstr "Pokaż bloklisty otrzymywania" - -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:64 -msgid "Select to search within subtrees" -msgstr "Zaznacz aby wyszukiwać wewnątrz poddrzew" - -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:64 -#, fuzzy -msgid "Search in subtrees" -msgstr "Szukaj wewnątrz tego poddrzewa" - -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:67 -msgid "Regular expression for matching list names" -msgstr "Wyrażenie regularne do dopasowania nazw list" - -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:134 -#: gofax/blocklists/generic.tpl:17 -#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:367 -msgid "Base" -msgstr "Kontener" - -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:136 -msgid "Submit department" -msgstr "Zatwierdź departament" - -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:136 -msgid "Submit" -msgstr "Wyślij" - -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:141 -msgid "Create" -msgstr "Utwórz" - -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:146 -#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:368 -#, fuzzy -msgid "Blocklist" -msgstr "Bloklisty" - -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:152 -msgid "Remove" -msgstr "Usuń" +msgstr "Brak uprawnień do zmian atrybutu '%s' w goFonMacro." -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:158 +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:316 #, fuzzy -msgid "Copy" -msgstr "kopiuj" +msgid "Insufficient permissions" +msgstr "Uprawnienia pliku" -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:160 +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:480 +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:481 +msgid "Fax report" +msgstr "Raport FAX" + +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:481 #, fuzzy -msgid "Cut" -msgstr "wytnij" +msgid "All entries are readonly" +msgstr "Wszystkie pola są zapisywalne" -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:164 -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:167 -msgid "Paste" -msgstr "Wklej" +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:486 +#, fuzzy +msgid "Fax reports" +msgstr "Raport FAX" -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:210 -msgid "edit" -msgstr "edytuj" +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:491 +msgid "Detailed view" +msgstr "Widok szczegółowy" -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:210 -msgid "Edit user" -msgstr "Edytuj użytkownika" +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:492 +#, fuzzy +msgid "Fax ID" +msgstr "FAX ID" -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:221 -msgid "cut" -msgstr "wytnij" +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:493 gofax/faxreports/contents.tpl:31 +msgid "Date" +msgstr "Data" -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:221 -msgid "Cut this entry" -msgstr "Wytnij ten obiekt" +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:493 +#, fuzzy +msgid "Time" +msgstr "Mime" -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:223 -msgid "copy" -msgstr "kopiuj" +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:494 gofax/faxreports/contents.tpl:32 +#: gofax/faxreports/detail.tpl:45 +msgid "Status" +msgstr "Status" -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:223 -msgid "Copy this entry" -msgstr "Kopiuj ten obiekt" +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:495 gofax/faxreports/detail.tpl:33 +msgid "Sender ID" +msgstr "ID nadawcy" -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:229 -msgid "delete" -msgstr "Usuń" +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:496 gofax/faxreports/detail.tpl:29 +msgid "Sender MSN" +msgstr "MSN nadawcy" -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:229 -msgid "Delete user" -msgstr "Usuń użytkownika" +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:497 gofax/faxreports/detail.tpl:41 +msgid "Receiver ID" +msgstr "ID odbiorcy" -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:266 -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:267 -#, fuzzy, php-format -msgid "Number of listed %s" -msgstr "Nazwa bloklisty" +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:498 gofax/faxreports/detail.tpl:37 +msgid "Receiver MSN" +msgstr "MSN odbiorcy" -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:266 +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:499 #, fuzzy -msgid "blocklists" -msgstr "Bloklisty" +msgid "Number of pages" +msgstr "Nazwa departamentu" -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:267 +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:500 #, fuzzy -msgid "departments" -msgstr "Departament" - -#: gofax/blocklists/paste_generic.tpl:3 gofax/blocklists/generic.tpl:8 -msgid "List name" -msgstr "Nazwa listy" - -#: gofax/blocklists/paste_generic.tpl:5 gofax/blocklists/generic.tpl:12 -msgid "Name of blocklist" -msgstr "Nazwa bloklisty" +msgid "Status Message" +msgstr "Informacja o statusie" -#: gofax/blocklists/generic.tpl:20 -msgid "Choose subtree to place group in" -msgstr "Wybierz poddrzewo do umieszczenia grupy" +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:501 gofax/faxreports/detail.tpl:53 +msgid "Transfer time" +msgstr "Czas transferu" -#: gofax/blocklists/generic.tpl:26 -msgid "Select a base" -msgstr "Wybierz bazę" +#: gofax/faxreports/main.inc:14 +msgid "FAX reports" +msgstr "Raporty FAX" -#: gofax/blocklists/generic.tpl:40 -msgid "Type" -msgstr "Typ" +#: gofax/faxreports/contents.tpl:2 +msgid "Filter" +msgstr "Filtr" -#: gofax/blocklists/generic.tpl:43 -msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls" -msgstr "Wybierz, czy filtrować nadchodzące czy przychodzące rozmowy" +#: gofax/faxreports/contents.tpl:6 +msgid "Search for" +msgstr "Szukaj dla" -#: gofax/blocklists/generic.tpl:51 -#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:366 -msgid "Description" -msgstr "Opis" +#: gofax/faxreports/contents.tpl:7 +msgid "Enter user name to search for" +msgstr "Wprowadź poszukiwaną nazwę użytkownika" -#: gofax/blocklists/generic.tpl:54 -msgid "Descriptive text for this blocklist" -msgstr "Opis tej bloklisty" +#: gofax/faxreports/contents.tpl:8 gofax/faxreports/contents.tpl:16 +msgid "in" +msgstr "w" -#: gofax/blocklists/generic.tpl:68 -msgid "Blocked numbers" -msgstr "Blokowane numery" +#: gofax/faxreports/contents.tpl:9 +msgid "Select subtree to base search on" +msgstr "Wybierz poddrzewo od którego zacząć szukanie" -#: gofax/blocklists/generic.tpl:90 -msgid "Information" -msgstr "Informacja" +#: gofax/faxreports/contents.tpl:12 +msgid "during" +msgstr "podczas" -#: gofax/blocklists/generic.tpl:92 -msgid "Numbers can also contain wild cards." -msgstr "Numery mogą również zawierać maski" +#: gofax/faxreports/contents.tpl:21 +msgid "Search" +msgstr "Szukaj" -#: gofax/blocklists/main.inc:27 gofax/blocklists/main.inc:29 -msgid "Blocklist management" -msgstr "Zarządzanie bloklistą" +#: gofax/faxreports/contents.tpl:30 gofax/faxreports/detail.tpl:21 +#: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:68 +msgid "User" +msgstr "Użytkownik" -#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:122 -#, fuzzy -msgid "Phone number" -msgstr "Blokowane numery" +#: gofax/faxreports/contents.tpl:33 +msgid "Sender" +msgstr "Nadawca" -#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:154 -msgid "send" -msgstr "wysyłanie" +#: gofax/faxreports/contents.tpl:34 +msgid "Receiver" +msgstr "Odbiorca" -#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:154 -msgid "receive" -msgstr "odbieranie" +#: gofax/faxreports/contents.tpl:35 gofax/faxreports/detail.tpl:57 +msgid "# pages" +msgstr "# stron" -#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:207 -#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:210 -#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:217 -#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:365 -msgid "Name" -msgstr "Imię" +#: gofax/faxreports/contents.tpl:50 +msgid "Search returned no results..." +msgstr "Wyszukiwanie nie zwróciło żadnych wyników..." -#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:356 -#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:362 -#, fuzzy -msgid "Fax blocklists" -msgstr "Bloklisty FAX" +#: gofax/faxreports/detail.tpl:5 +msgid "FAX preview - please wait" +msgstr "Podgląd FAXu - proszę poczekać" -#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:369 -msgid "Blocklist type" -msgstr "Typ bloklisty" +#: gofax/faxreports/detail.tpl:8 +msgid "Click on fax to download" +msgstr "Kliknij na fax aby pobrać" -#: admin/systems/services/gofax/goFaxServer.tpl:1 -msgid "FAX database information" -msgstr "Informacje bazy FAX" +#: gofax/faxreports/detail.tpl:17 +msgid "FAX ID" +msgstr "FAX ID" -#: admin/systems/services/gofax/goFaxServer.tpl:4 -msgid "FAX DB user" -msgstr "Użytkownik bazy FAX" +#: gofax/faxreports/detail.tpl:25 +msgid "Date / Time" +msgstr "Data/Czas" -#: admin/systems/services/gofax/goFaxServer.tpl:12 -#: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:71 -#: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:98 -msgid "Password" -msgstr "Hasło" +#: gofax/faxreports/detail.tpl:49 +msgid "Status message" +msgstr "Informacja o statusie" #: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:30 msgid "FAX database" @@ -733,6 +686,12 @@ msgstr "Baza FAX" msgid "FAX database configuration" msgstr "Konfiguracja bazy FAX" +#: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:71 +#: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:98 +#: admin/systems/services/gofax/goFaxServer.tpl:12 +msgid "Password" +msgstr "Hasło" + #: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:88 #: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:89 #, fuzzy @@ -747,6 +706,52 @@ msgstr "Usługi" msgid "Login name" msgstr "Nazwa login" +#: admin/systems/services/gofax/goFaxServer.tpl:1 +msgid "FAX database information" +msgstr "Informacje bazy FAX" + +#: admin/systems/services/gofax/goFaxServer.tpl:4 +msgid "FAX DB user" +msgstr "Użytkownik bazy FAX" + +#, fuzzy +#~ msgid "Faxi number" +#~ msgstr "Numer fax" + +#~ msgid "This account has no fax extensions." +#~ msgstr "To konto nie posiada rozszerzenia fax" + +#~ msgid "" +#~ "This account has fax features enabled. You can disable them by clicking " +#~ "below." +#~ msgstr "To konto ma włączone cechu fax. Można je wyłączyć klikając poniżej." + +#~ msgid "" +#~ "This account has fax features disabled. You can enable them by clicking " +#~ "below." +#~ msgstr "" +#~ "To konto ma wyłączone cechy faxu. Można je włączyć klikając poniżej." + +#, fuzzy +#~ msgid "Fax is empty!" +#~ msgstr "Raport FAX" + +#~ msgid "Blocklist name" +#~ msgstr "Nazwa bloklisty" + +#~ msgid "Select to see send blocklists" +#~ msgstr "Wybierz aby zobaczyć bloklisty wysyłania" + +#~ msgid "Select to see receive blocklists" +#~ msgstr "Wybierz aby zobaczyć bloklisty odbierania" + +#~ msgid "Select to search within subtrees" +#~ msgstr "Zaznacz aby wyszukiwać wewnątrz poddrzew" + +#, fuzzy +#~ msgid "Search in subtrees" +#~ msgstr "Szukaj wewnątrz tego poddrzewa" + #~ msgid "Save" #~ msgstr "Zapisz" diff --git a/gosa-plugins/gofax/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po b/gosa-plugins/gofax/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po index ed9784a19..d1100911b 100644 --- a/gosa-plugins/gofax/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/gosa-plugins/gofax/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: messages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-14 13:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-03 13:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-18 14:35+0300\n" "Last-Translator: Igor Muratov \n" "Language-Team: ALT Linux Team\n" @@ -14,214 +14,331 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: poEdit 1.3.1\n" -#: gofax/faxaccount/locals.tpl:6 -msgid "Select numbers to add" -msgstr "Выбрать номера для добавления" - -#: gofax/faxaccount/locals.tpl:19 -msgid "Filters" -msgstr "Фильтры" - -#: gofax/faxaccount/locals.tpl:28 -msgid "Display numbers of department" -msgstr "Показать номера из подразделения" - -#: gofax/faxaccount/locals.tpl:29 -msgid "Choose the department the search will be based on" -msgstr "Выбрать раздел, для которого будет осуществлен поиск" - -#: gofax/faxaccount/locals.tpl:38 -msgid "Display numbers matching" -msgstr "Показать совпадения номеров" +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:31 +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:32 +msgid "List of blocklists" +msgstr "Стоп-листы" -#: gofax/faxaccount/locals.tpl:41 -msgid "Regular expression for matching numbers" -msgstr "Регулярное выражение, соответствующее номерам" +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:56 +#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:207 +#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:210 +#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:217 +#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:365 +msgid "Name" +msgstr "Фамилия" -#: gofax/faxaccount/locals.tpl:47 -msgid "Display numbers of user" -msgstr "Показать номера пользователя" +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:56 +msgid "Department" +msgstr "Подразделение" -#: gofax/faxaccount/locals.tpl:50 -msgid "User name of which numbers are shown" -msgstr "Имя пользователя, для которого перечисляются номера" +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:57 +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:139 +msgid "Actions" +msgstr "Действия" -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:6 -msgid "FAX" -msgstr "Факс" +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:60 +#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:874 +#, fuzzy +msgid "Send blocklist" +msgstr "Показать стоп-листы отправки" -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7 -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:7 -#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6 -#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:10 -msgid "This does something" -msgstr "Что-то будет" +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:60 +msgid "Show send blocklists" +msgstr "Показать стоп-листы отправки" -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:164 -msgid "This account has no fax extensions." -msgstr "Для этой учетной записи нет расширений факса." +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:61 +#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:873 +#, fuzzy +msgid "Receive blocklist" +msgstr "Показать стоп-листы получения" -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:173 -msgid "Remove fax account" -msgstr "Удалить настройки факса" +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:61 +msgid "Show receive blocklists" +msgstr "Показать стоп-листы получения" -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:174 -msgid "" -"This account has fax features enabled. You can disable them by clicking " -"below." -msgstr "" -"В этой учетной записи есть настройки факса. Вы можете удалить их, щелкнув " -"ниже." +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:67 +msgid "Regular expression for matching list names" +msgstr "Регулярное выражение, соответствующее именам списков" -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:176 -msgid "Create fax account" -msgstr "Создать настройки факса" +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:134 +#: gofax/blocklists/generic.tpl:17 +#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:367 +msgid "Base" +msgstr "Ветка" -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:177 -msgid "" -"This account has fax features disabled. You can enable them by clicking " -"below." -msgstr "" -"В этой учетной записи нет настроек факса. Вы можете добавить их, щелкнув " -"ниже." +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:136 +#, fuzzy +msgid "Submit department" +msgstr "Показать подразделения" -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:241 -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:115 -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:125 -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:129 -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:134 -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:157 -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:297 -#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:122 -msgid "Error" +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:136 +msgid "Submit" msgstr "" -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:241 -msgid "Phone number is not valid!" -msgstr "" +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:141 +msgid "Create" +msgstr "Создать" -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:452 -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:534 +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:146 +#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:368 #, fuzzy -msgid "back" -msgstr "Назад" +msgid "Blocklist" +msgstr "\"Черные списки\"" -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:658 -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:787 -#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:193 -#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:266 -msgid "LDAP error" -msgstr "" +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:152 +msgid "Remove" +msgstr "Удалить" -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:674 +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:158 #, fuzzy -msgid "Fax is empty!" -msgstr "Отчеты о факсах" +msgid "Copy" +msgstr "Компания" -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:678 -msgid "Fax number is not valid!" -msgstr "" +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:160 +#, fuzzy +msgid "Cut" +msgstr "Выполнить" -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:686 -msgid "Mail delivery is requested without target address!" -msgstr "" +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:164 +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:167 +#, fuzzy +msgid "Paste" +msgstr "Дата" -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:688 +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:210 #, fuzzy -msgid "Mail address is invalid!" -msgstr "Введенный вами адрес уже используется." +msgid "edit" +msgstr "Изменить" -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:694 -msgid "Printing is requested without a target printer!" -msgstr "" +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:210 +#, fuzzy +msgid "Edit user" +msgstr "Пользователи домена" -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:858 -#: gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:8 gofax/faxaccount/generic.tpl:10 -#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:355 -msgid "Fax" -msgstr "Факс" +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:221 +#, fuzzy +msgid "cut" +msgstr "Выполнить" -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:859 +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:221 #, fuzzy -msgid "Fax account settings" -msgstr "Настройки Samba" +msgid "Cut this entry" +msgstr "Редактиовать объект" -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:868 -msgid "Enable/Disable fax" +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:223 +msgid "copy" msgstr "" -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:869 +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:223 #, fuzzy -msgid "Receive blocklist" -msgstr "Показать стоп-листы получения" +msgid "Copy this entry" +msgstr "Редактиовать объект" -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:870 +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:229 #, fuzzy -msgid "Send blocklist" -msgstr "Показать стоп-листы отправки" +msgid "delete" +msgstr "Удалить" -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:871 +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:229 #, fuzzy -msgid "Fax number" -msgstr "Терминал" +msgid "Delete user" +msgstr "Удалить" -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:872 +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:266 +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:267 +#, fuzzy, php-format +msgid "Number of listed '%s'" +msgstr "Имя стоп-листа" + +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:266 #, fuzzy -msgid "Alternate fax number" -msgstr "Альтернативные номера факсов" +msgid "blocklists" +msgstr "\"Черные списки\"" -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:873 gofax/faxaccount/generic.tpl:73 -msgid "Deliver fax as mail" -msgstr "Отправлять факсы по эл. почте" +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:267 +#, fuzzy +msgid "departments" +msgstr "Подразделение" -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:874 gofax/faxaccount/generic.tpl:80 -msgid "Deliver fax to printer" -msgstr "Отправлять факсы на принтер" +#: gofax/blocklists/main.inc:27 gofax/blocklists/main.inc:29 +msgid "Blocklist management" +msgstr "Управление \"черными списками\"" -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:875 gofax/faxaccount/generic.tpl:37 -msgid "Delivery format" -msgstr "Формат доставки" +#: gofax/blocklists/generic.tpl:1 gofax/faxaccount/generic.tpl:6 +#: gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:4 +msgid "Generic" +msgstr "Общее" -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:876 gofax/faxaccount/generic.tpl:24 -msgid "Language" -msgstr "Язык" +#: gofax/blocklists/generic.tpl:8 gofax/blocklists/paste_generic.tpl:3 +msgid "List name" +msgstr "Список" -#: gofax/faxaccount/lists.tpl:5 -msgid "Blocked numbers/lists" -msgstr "Блокируемые номера/списки" +#: gofax/blocklists/generic.tpl:12 gofax/blocklists/paste_generic.tpl:5 +msgid "Name of blocklist" +msgstr "Имя стоп-листа" -#: gofax/faxaccount/lists.tpl:17 -msgid "List of predefined blocklists" -msgstr "Готовые \"черные списки\"" +#: gofax/blocklists/generic.tpl:20 +msgid "Choose subtree to place group in" +msgstr "Выберите ветку для группы" -#: gofax/faxaccount/lists.tpl:25 +#: gofax/blocklists/generic.tpl:26 #, fuzzy -msgid "Add the list to the blocklists" -msgstr "Стоп-листы" +msgid "Select a base" +msgstr "Выберите, чтобы просмотреть серверы" -#: gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:4 gofax/faxaccount/generic.tpl:6 -#: gofax/blocklists/generic.tpl:1 -msgid "Generic" -msgstr "Общее" +#: gofax/blocklists/generic.tpl:40 +msgid "Type" +msgstr "Тип" -#: gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:13 gofax/faxaccount/generic.tpl:17 -msgid "Fax number for GOfax to trigger on" -msgstr "Номер факса, для которого сработает GOfax" +#: gofax/blocklists/generic.tpl:43 +msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls" +msgstr "Выберите, нужно ли фильтровать входящие или исходящие звонки" -#: gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:18 -#, fuzzy -msgid "Alternate fax numbers will not be copied" -msgstr "Альтернативные номера факсов" +#: gofax/blocklists/generic.tpl:51 +#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:366 +msgid "Description" +msgstr "Описание" -#: gofax/faxaccount/generic.tpl:13 -msgid "Multiple edit" -msgstr "" +#: gofax/blocklists/generic.tpl:54 +msgid "Descriptive text for this blocklist" +msgstr "Описание стоп-листа" + +#: gofax/blocklists/generic.tpl:68 +msgid "Blocked numbers" +msgstr "Блокируемые номера" + +#: gofax/blocklists/generic.tpl:90 +msgid "Information" +msgstr "Информация" + +#: gofax/blocklists/generic.tpl:92 +msgid "Numbers can also contain wild cards." +msgstr "Вместо точных номеров можно использовать шаблоны." + +#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:9 +#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:356 +#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:361 +#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:362 +#, fuzzy +msgid "Fax blocklists" +msgstr "Стоп-лист номеров (факсы)" + +#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:10 +#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6 +#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7 +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:7 +msgid "This does something" +msgstr "Что-то будет" + +#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:122 +#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:241 +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:115 +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:125 +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:129 +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:134 +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:157 +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:297 +msgid "Error" +msgstr "" + +#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:122 +#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:241 +#, fuzzy +msgid "Phone number" +msgstr "Блокируемые номера" + +#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:154 +msgid "send" +msgstr "отправка" + +#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:154 +msgid "receive" +msgstr "получение" + +#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:193 +#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:266 +#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:658 +#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:787 +msgid "LDAP error" +msgstr "" + +#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:355 +#: gofax/faxaccount/generic.tpl:10 gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:862 +#: gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:8 +msgid "Fax" +msgstr "Факс" + +#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:369 +#, fuzzy +msgid "Blocklist type" +msgstr "Управление \"черными списками\"" + +#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5 +#, fuzzy +msgid "FAX blocklists" +msgstr "Стоп-лист номеров (факсы)" + +#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:224 +#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:285 +#, fuzzy +msgid "blocklist" +msgstr "\"Черные списки\"" + +#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:246 +#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:304 +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:166 +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:176 +msgid "Permission error" +msgstr "" + +#: gofax/blocklists/remove.tpl:2 +msgid "Warning" +msgstr "Предупреждение" + +#: gofax/blocklists/remove.tpl:6 +msgid "" +"Please double check if your really want to do this since there is no way for " +"GOsa to get your data back." +msgstr "" +"Подумайте еще раз, действительно ли вам нужно удаление, так как GOsa не " +"сможет отменить результаты этой операции." + +#: gofax/blocklists/remove.tpl:10 +#, fuzzy +msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort." +msgstr "" +"Если вы уверены в своих действиях, нажмите на кнопку Удалить, иначе " +"нажмите Отмена." + +#: gofax/faxaccount/main.inc:100 +msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog" +msgstr "Нажмите 'Изменить' чтобы отредактировать данные в этой форме." + +#: gofax/faxaccount/main.inc:109 +msgid "FAX settings" +msgstr "Настройки факса" + +#: gofax/faxaccount/generic.tpl:13 +msgid "Multiple edit" +msgstr "" + +#: gofax/faxaccount/generic.tpl:17 gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:13 +msgid "Fax number for GOfax to trigger on" +msgstr "Номер факса, для которого сработает GOfax" + +#: gofax/faxaccount/generic.tpl:24 gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:880 +msgid "Language" +msgstr "Язык" #: gofax/faxaccount/generic.tpl:29 msgid "Specify the GOfax communication language for fax to mail gateway" msgstr "" "Укаэите предпочтительный язык для получения сообщений о факсах по эл. почте" +#: gofax/faxaccount/generic.tpl:37 gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:879 +msgid "Delivery format" +msgstr "Формат доставки" + #: gofax/faxaccount/generic.tpl:41 msgid "Specify delivery format for fax to mail gateway" msgstr "Укажите в каком формате должны перенаправляться факсы" @@ -239,6 +356,14 @@ msgstr "Временно отключить использование факс msgid "Deliver fax as mail to" msgstr "Отправлять факсы по эл. почте" +#: gofax/faxaccount/generic.tpl:73 gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:877 +msgid "Deliver fax as mail" +msgstr "Отправлять факсы по эл. почте" + +#: gofax/faxaccount/generic.tpl:80 gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:878 +msgid "Deliver fax to printer" +msgstr "Отправлять факсы на принтер" + #: gofax/faxaccount/generic.tpl:99 msgid "Alternate fax numbers" msgstr "Альтернативные номера факсов" @@ -263,13 +388,117 @@ msgstr "Изменить" msgid "Blocklists for outgoing fax" msgstr "\"Черные списки\" для исходящих факсов" -#: gofax/faxaccount/main.inc:100 -msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog" -msgstr "Нажмите 'Изменить' чтобы отредактировать данные в этой форме." +#: gofax/faxaccount/locals.tpl:6 +msgid "Select numbers to add" +msgstr "Выбрать номера для добавления" -#: gofax/faxaccount/main.inc:109 -msgid "FAX settings" -msgstr "Настройки факса" +#: gofax/faxaccount/locals.tpl:19 +msgid "Filters" +msgstr "Фильтры" + +#: gofax/faxaccount/locals.tpl:28 +msgid "Display numbers of department" +msgstr "Показать номера из подразделения" + +#: gofax/faxaccount/locals.tpl:29 +msgid "Choose the department the search will be based on" +msgstr "Выбрать раздел, для которого будет осуществлен поиск" + +#: gofax/faxaccount/locals.tpl:38 +msgid "Display numbers matching" +msgstr "Показать совпадения номеров" + +#: gofax/faxaccount/locals.tpl:41 +msgid "Regular expression for matching numbers" +msgstr "Регулярное выражение, соответствующее номерам" + +#: gofax/faxaccount/locals.tpl:47 +msgid "Display numbers of user" +msgstr "Показать номера пользователя" + +#: gofax/faxaccount/locals.tpl:50 +msgid "User name of which numbers are shown" +msgstr "Имя пользователя, для которого перечисляются номера" + +#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:6 +msgid "FAX" +msgstr "Факс" + +#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:164 +#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:174 +#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:177 +msgid "GOfax" +msgstr "" + +#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:173 +msgid "Remove fax account" +msgstr "Удалить настройки факса" + +#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:176 +msgid "Create fax account" +msgstr "Создать настройки факса" + +#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:452 +#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:534 +#, fuzzy +msgid "back" +msgstr "Назад" + +#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:674 +#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:678 +#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:875 +#, fuzzy +msgid "Fax number" +msgstr "Терминал" + +#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:686 +msgid "Mail delivery is requested without target address!" +msgstr "" + +#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:688 +#, fuzzy +msgid "Mail address" +msgstr "Введенный вами адрес уже используется." + +#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:688 +msgid "your-name@your-domain.com" +msgstr "" + +#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:694 +msgid "Printing is requested without a target printer!" +msgstr "" + +#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:863 +#, fuzzy +msgid "Fax account settings" +msgstr "Настройки Samba" + +#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:872 +msgid "Enable/Disable fax" +msgstr "" + +#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:876 +#, fuzzy +msgid "Alternate fax number" +msgstr "Альтернативные номера факсов" + +#: gofax/faxaccount/lists.tpl:5 +msgid "Blocked numbers/lists" +msgstr "Блокируемые номера/списки" + +#: gofax/faxaccount/lists.tpl:17 +msgid "List of predefined blocklists" +msgstr "Готовые \"черные списки\"" + +#: gofax/faxaccount/lists.tpl:25 +#, fuzzy +msgid "Add the list to the blocklists" +msgstr "Стоп-листы" + +#: gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:18 +#, fuzzy +msgid "Alternate fax numbers will not be copied" +msgstr "Альтернативные номера факсов" #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:6 msgid "FAX Reports" @@ -308,13 +537,6 @@ msgstr "" msgid "Cannot query %s database!" msgstr "" -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:166 -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:176 -#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:246 -#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:304 -msgid "Permission error" -msgstr "" - #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:166 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:176 #, fuzzy @@ -332,429 +554,152 @@ msgid "Insufficient permissions to view this attribute" msgstr "У вас недостаточно прав для удаления этого подразделения." #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:316 -#, fuzzy -msgid "Insufficient permissions" -msgstr "Права для членов группы" - -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:480 -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:481 -#, fuzzy -msgid "Fax report" -msgstr "Отчеты о факсах" - -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:481 -#, fuzzy -msgid "All entries are readonly" -msgstr "Все поля доступны для записи" - -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:486 -#, fuzzy -msgid "Fax reports" -msgstr "Отчеты о факсах" - -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:491 -#, fuzzy -msgid "Detailed view" -msgstr "Клиентские устройства" - -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:492 -#, fuzzy -msgid "Fax ID" -msgstr "Идентификатор факса" - -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:493 gofax/faxreports/contents.tpl:31 -msgid "Date" -msgstr "Дата" - -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:493 -#, fuzzy -msgid "Time" -msgstr "Мобильный" - -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:494 gofax/faxreports/contents.tpl:32 -#: gofax/faxreports/detail.tpl:45 -msgid "Status" -msgstr "Состояние" - -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:495 gofax/faxreports/detail.tpl:33 -msgid "Sender ID" -msgstr "Идентификатор отправителя" - -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:496 gofax/faxreports/detail.tpl:29 -msgid "Sender MSN" -msgstr "MSN отправителя" - -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:497 gofax/faxreports/detail.tpl:41 -msgid "Receiver ID" -msgstr "Идентификатор получателя" - -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:498 gofax/faxreports/detail.tpl:37 -msgid "Receiver MSN" -msgstr "MSN получателя" - -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:499 -#, fuzzy -msgid "Number of pages" -msgstr "Подразделение" - -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:500 -#, fuzzy -msgid "Status Message" -msgstr "Сообщение о состоянии" - -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:501 gofax/faxreports/detail.tpl:53 -msgid "Transfer time" -msgstr "Время передачи" - -#: gofax/faxreports/contents.tpl:2 -msgid "Filter" -msgstr "Фильтр" - -#: gofax/faxreports/contents.tpl:6 -msgid "Search for" -msgstr "Поиск" - -#: gofax/faxreports/contents.tpl:7 -msgid "Enter user name to search for" -msgstr "Введите искомое имя пользователя" - -#: gofax/faxreports/contents.tpl:8 gofax/faxreports/contents.tpl:16 -msgid "in" -msgstr "в" - -#: gofax/faxreports/contents.tpl:9 -msgid "Select subtree to base search on" -msgstr "Выберите ветку для поиска" - -#: gofax/faxreports/contents.tpl:12 -msgid "during" -msgstr "в течение" - -#: gofax/faxreports/contents.tpl:21 -msgid "Search" -msgstr "Поиск" - -#: gofax/faxreports/contents.tpl:30 gofax/faxreports/detail.tpl:21 -#: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:68 -msgid "User" -msgstr "Пользователь" - -#: gofax/faxreports/contents.tpl:33 -msgid "Sender" -msgstr "Отправитель" - -#: gofax/faxreports/contents.tpl:34 -msgid "Receiver" -msgstr "Получатель" - -#: gofax/faxreports/contents.tpl:35 gofax/faxreports/detail.tpl:57 -msgid "# pages" -msgstr "Число страниц" - -#: gofax/faxreports/contents.tpl:50 -msgid "Search returned no results..." -msgstr "Не найдено..." - -#: gofax/faxreports/main.inc:14 -msgid "FAX reports" -msgstr "Отчеты о факсах" - -#: gofax/faxreports/detail.tpl:5 -msgid "FAX preview - please wait" -msgstr "Предварительный просмотр - пожалуйста, подождите" - -#: gofax/faxreports/detail.tpl:8 -msgid "Click on fax to download" -msgstr "Щелкните по факсу, чтобы загрузить его" - -#: gofax/faxreports/detail.tpl:17 -msgid "FAX ID" -msgstr "Идентификатор факса" - -#: gofax/faxreports/detail.tpl:25 -msgid "Date / Time" -msgstr "Дата / время" - -#: gofax/faxreports/detail.tpl:49 -msgid "Status message" -msgstr "Сообщение о состоянии" - -#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5 -#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:9 -#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:361 -msgid "FAX Blocklists" -msgstr "Стоп-лист номеров (факсы)" - -#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:224 -#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:285 -#, fuzzy -msgid "blocklist" -msgstr "\"Черные списки\"" - -#: gofax/blocklists/remove.tpl:2 -msgid "Warning" -msgstr "Предупреждение" - -#: gofax/blocklists/remove.tpl:6 -msgid "" -"Please double check if your really want to do this since there is no way for " -"GOsa to get your data back." -msgstr "" -"Подумайте еще раз, действительно ли вам нужно удаление, так как GOsa не " -"сможет отменить результаты этой операции." - -#: gofax/blocklists/remove.tpl:10 -#, fuzzy -msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort." -msgstr "" -"Если вы уверены в своих действиях, нажмите на кнопку Удалить, иначе " -"нажмите Отмена." - -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:31 -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:32 -msgid "List of blocklists" -msgstr "Стоп-листы" - -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:56 -#, fuzzy -msgid "Blocklist name" -msgstr "Управление \"черными списками\"" - -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:56 -msgid "Department" -msgstr "Подразделение" - -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:57 -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:139 -msgid "Actions" -msgstr "Действия" - -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:60 -msgid "Select to see send blocklists" -msgstr "Выберите, чтобы просмотреть стоп-листы (отправка)" - -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:60 -msgid "Show send blocklists" -msgstr "Показать стоп-листы отправки" - -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:61 -msgid "Select to see receive blocklists" -msgstr "Выберите, чтобы просмотреть стоп-листы (получение)" - -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:61 -msgid "Show receive blocklists" -msgstr "Показать стоп-листы получения" - -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:64 -#, fuzzy -msgid "Select to search within subtrees" -msgstr "Искать в поддеревьях" - -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:64 -#, fuzzy -msgid "Search in subtrees" -msgstr "Искать в поддеревьях" - -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:67 -msgid "Regular expression for matching list names" -msgstr "Регулярное выражение, соответствующее именам списков" - -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:134 -#: gofax/blocklists/generic.tpl:17 -#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:367 -msgid "Base" -msgstr "Ветка" - -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:136 -#, fuzzy -msgid "Submit department" -msgstr "Показать подразделения" - -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:136 -msgid "Submit" -msgstr "" - -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:141 -msgid "Create" -msgstr "Создать" - -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:146 -#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:368 -#, fuzzy -msgid "Blocklist" -msgstr "\"Черные списки\"" - -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:152 -msgid "Remove" -msgstr "Удалить" - -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:158 -#, fuzzy -msgid "Copy" -msgstr "Компания" - -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:160 -#, fuzzy -msgid "Cut" -msgstr "Выполнить" +#, fuzzy +msgid "Insufficient permissions" +msgstr "Права для членов группы" -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:164 -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:167 +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:480 +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:481 #, fuzzy -msgid "Paste" -msgstr "Дата" +msgid "Fax report" +msgstr "Отчеты о факсах" -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:210 +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:481 #, fuzzy -msgid "edit" -msgstr "Изменить" +msgid "All entries are readonly" +msgstr "Все поля доступны для записи" -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:210 +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:486 #, fuzzy -msgid "Edit user" -msgstr "Пользователи домена" +msgid "Fax reports" +msgstr "Отчеты о факсах" -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:221 +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:491 #, fuzzy -msgid "cut" -msgstr "Выполнить" +msgid "Detailed view" +msgstr "Клиентские устройства" -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:221 +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:492 #, fuzzy -msgid "Cut this entry" -msgstr "Редактиовать объект" +msgid "Fax ID" +msgstr "Идентификатор факса" -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:223 -msgid "copy" -msgstr "" +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:493 gofax/faxreports/contents.tpl:31 +msgid "Date" +msgstr "Дата" -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:223 +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:493 #, fuzzy -msgid "Copy this entry" -msgstr "Редактиовать объект" +msgid "Time" +msgstr "Мобильный" -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:229 -#, fuzzy -msgid "delete" -msgstr "Удалить" +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:494 gofax/faxreports/contents.tpl:32 +#: gofax/faxreports/detail.tpl:45 +msgid "Status" +msgstr "Состояние" -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:229 -#, fuzzy -msgid "Delete user" -msgstr "Удалить" +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:495 gofax/faxreports/detail.tpl:33 +msgid "Sender ID" +msgstr "Идентификатор отправителя" -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:266 -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:267 -#, fuzzy, php-format -msgid "Number of listed %s" -msgstr "Имя стоп-листа" +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:496 gofax/faxreports/detail.tpl:29 +msgid "Sender MSN" +msgstr "MSN отправителя" -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:266 -#, fuzzy -msgid "blocklists" -msgstr "\"Черные списки\"" +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:497 gofax/faxreports/detail.tpl:41 +msgid "Receiver ID" +msgstr "Идентификатор получателя" -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:267 +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:498 gofax/faxreports/detail.tpl:37 +msgid "Receiver MSN" +msgstr "MSN получателя" + +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:499 #, fuzzy -msgid "departments" +msgid "Number of pages" msgstr "Подразделение" -#: gofax/blocklists/paste_generic.tpl:3 gofax/blocklists/generic.tpl:8 -msgid "List name" -msgstr "Список" - -#: gofax/blocklists/paste_generic.tpl:5 gofax/blocklists/generic.tpl:12 -msgid "Name of blocklist" -msgstr "Имя стоп-листа" +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:500 +#, fuzzy +msgid "Status Message" +msgstr "Сообщение о состоянии" -#: gofax/blocklists/generic.tpl:20 -msgid "Choose subtree to place group in" -msgstr "Выберите ветку для группы" +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:501 gofax/faxreports/detail.tpl:53 +msgid "Transfer time" +msgstr "Время передачи" -#: gofax/blocklists/generic.tpl:26 -#, fuzzy -msgid "Select a base" -msgstr "Выберите, чтобы просмотреть серверы" +#: gofax/faxreports/main.inc:14 +msgid "FAX reports" +msgstr "Отчеты о факсах" -#: gofax/blocklists/generic.tpl:40 -msgid "Type" -msgstr "Тип" +#: gofax/faxreports/contents.tpl:2 +msgid "Filter" +msgstr "Фильтр" -#: gofax/blocklists/generic.tpl:43 -msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls" -msgstr "Выберите, нужно ли фильтровать входящие или исходящие звонки" +#: gofax/faxreports/contents.tpl:6 +msgid "Search for" +msgstr "Поиск" -#: gofax/blocklists/generic.tpl:51 -#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:366 -msgid "Description" -msgstr "Описание" +#: gofax/faxreports/contents.tpl:7 +msgid "Enter user name to search for" +msgstr "Введите искомое имя пользователя" -#: gofax/blocklists/generic.tpl:54 -msgid "Descriptive text for this blocklist" -msgstr "Описание стоп-листа" +#: gofax/faxreports/contents.tpl:8 gofax/faxreports/contents.tpl:16 +msgid "in" +msgstr "в" -#: gofax/blocklists/generic.tpl:68 -msgid "Blocked numbers" -msgstr "Блокируемые номера" +#: gofax/faxreports/contents.tpl:9 +msgid "Select subtree to base search on" +msgstr "Выберите ветку для поиска" -#: gofax/blocklists/generic.tpl:90 -msgid "Information" -msgstr "Информация" +#: gofax/faxreports/contents.tpl:12 +msgid "during" +msgstr "в течение" -#: gofax/blocklists/generic.tpl:92 -msgid "Numbers can also contain wild cards." -msgstr "Вместо точных номеров можно использовать шаблоны." +#: gofax/faxreports/contents.tpl:21 +msgid "Search" +msgstr "Поиск" -#: gofax/blocklists/main.inc:27 gofax/blocklists/main.inc:29 -msgid "Blocklist management" -msgstr "Управление \"черными списками\"" +#: gofax/faxreports/contents.tpl:30 gofax/faxreports/detail.tpl:21 +#: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:68 +msgid "User" +msgstr "Пользователь" -#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:122 -#, fuzzy -msgid "Phone number" -msgstr "Блокируемые номера" +#: gofax/faxreports/contents.tpl:33 +msgid "Sender" +msgstr "Отправитель" -#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:154 -msgid "send" -msgstr "отправка" +#: gofax/faxreports/contents.tpl:34 +msgid "Receiver" +msgstr "Получатель" -#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:154 -msgid "receive" -msgstr "получение" +#: gofax/faxreports/contents.tpl:35 gofax/faxreports/detail.tpl:57 +msgid "# pages" +msgstr "Число страниц" -#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:207 -#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:210 -#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:217 -#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:365 -msgid "Name" -msgstr "Фамилия" +#: gofax/faxreports/contents.tpl:50 +msgid "Search returned no results..." +msgstr "Не найдено..." -#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:356 -#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:362 -#, fuzzy -msgid "Fax blocklists" -msgstr "Стоп-лист номеров (факсы)" +#: gofax/faxreports/detail.tpl:5 +msgid "FAX preview - please wait" +msgstr "Предварительный просмотр - пожалуйста, подождите" -#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:369 -#, fuzzy -msgid "Blocklist type" -msgstr "Управление \"черными списками\"" +#: gofax/faxreports/detail.tpl:8 +msgid "Click on fax to download" +msgstr "Щелкните по факсу, чтобы загрузить его" -#: admin/systems/services/gofax/goFaxServer.tpl:1 -#, fuzzy -msgid "FAX database information" -msgstr "Базы данных" +#: gofax/faxreports/detail.tpl:17 +msgid "FAX ID" +msgstr "Идентификатор факса" -#: admin/systems/services/gofax/goFaxServer.tpl:4 -#, fuzzy -msgid "FAX DB user" -msgstr "Показать пользователей факсов" +#: gofax/faxreports/detail.tpl:25 +msgid "Date / Time" +msgstr "Дата / время" -#: admin/systems/services/gofax/goFaxServer.tpl:12 -#: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:71 -#: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:98 -msgid "Password" -msgstr "Пароль" +#: gofax/faxreports/detail.tpl:49 +msgid "Status message" +msgstr "Сообщение о состоянии" #: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:30 #, fuzzy @@ -766,6 +711,12 @@ msgstr "Базы данных" msgid "FAX database configuration" msgstr "Базы данных" +#: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:71 +#: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:98 +#: admin/systems/services/gofax/goFaxServer.tpl:12 +msgid "Password" +msgstr "Пароль" + #: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:88 #: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:89 #, fuzzy @@ -781,6 +732,59 @@ msgstr "Сервисы" msgid "Login name" msgstr "Местоположение" +#: admin/systems/services/gofax/goFaxServer.tpl:1 +#, fuzzy +msgid "FAX database information" +msgstr "Базы данных" + +#: admin/systems/services/gofax/goFaxServer.tpl:4 +#, fuzzy +msgid "FAX DB user" +msgstr "Показать пользователей факсов" + +#, fuzzy +#~ msgid "Faxi number" +#~ msgstr "Терминал" + +#~ msgid "This account has no fax extensions." +#~ msgstr "Для этой учетной записи нет расширений факса." + +#~ msgid "" +#~ "This account has fax features enabled. You can disable them by clicking " +#~ "below." +#~ msgstr "" +#~ "В этой учетной записи есть настройки факса. Вы можете удалить их, щелкнув " +#~ "ниже." + +#~ msgid "" +#~ "This account has fax features disabled. You can enable them by clicking " +#~ "below." +#~ msgstr "" +#~ "В этой учетной записи нет настроек факса. Вы можете добавить их, щелкнув " +#~ "ниже." + +#, fuzzy +#~ msgid "Fax is empty!" +#~ msgstr "Отчеты о факсах" + +#, fuzzy +#~ msgid "Blocklist name" +#~ msgstr "Управление \"черными списками\"" + +#~ msgid "Select to see send blocklists" +#~ msgstr "Выберите, чтобы просмотреть стоп-листы (отправка)" + +#~ msgid "Select to see receive blocklists" +#~ msgstr "Выберите, чтобы просмотреть стоп-листы (получение)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select to search within subtrees" +#~ msgstr "Искать в поддеревьях" + +#, fuzzy +#~ msgid "Search in subtrees" +#~ msgstr "Искать в поддеревьях" + #~ msgid "Save" #~ msgstr "Сохранить" diff --git a/gosa-plugins/gofax/locale/zh/LC_MESSAGES/messages.po b/gosa-plugins/gofax/locale/zh/LC_MESSAGES/messages.po index 8b091f8c9..51820294f 100644 --- a/gosa-plugins/gofax/locale/zh/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/gosa-plugins/gofax/locale/zh/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: messages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-14 13:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-03 13:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-03 12:27+0800\n" "Last-Translator: Jiang Xin \n" "Language-Team: Chinese Simplified \n" @@ -16,74 +16,214 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: gofax/faxaccount/locals.tpl:6 -msgid "Select numbers to add" -msgstr "选择要添加的数字" +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:31 +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:32 +msgid "List of blocklists" +msgstr "黑名单列表" -#: gofax/faxaccount/locals.tpl:19 -msgid "Filters" -msgstr "过滤器" +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:56 +#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:207 +#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:210 +#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:217 +#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:365 +msgid "Name" +msgstr "名称" -#: gofax/faxaccount/locals.tpl:28 -msgid "Display numbers of department" -msgstr "显示部门号码" +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:56 +msgid "Department" +msgstr "部门" -#: gofax/faxaccount/locals.tpl:29 -msgid "Choose the department the search will be based on" -msgstr "选择一个部门来做查询" +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:57 +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:139 +msgid "Actions" +msgstr "动作" -#: gofax/faxaccount/locals.tpl:38 -msgid "Display numbers matching" -msgstr "显示匹配数字" +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:60 +#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:874 +#, fuzzy +msgid "Send blocklist" +msgstr "显示发送黑名单" -#: gofax/faxaccount/locals.tpl:41 -msgid "Regular expression for matching numbers" -msgstr "匹配号码的正则表达式" +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:60 +msgid "Show send blocklists" +msgstr "显示发送黑名单" -#: gofax/faxaccount/locals.tpl:47 -msgid "Display numbers of user" -msgstr "显示用户编号" +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:61 +#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:873 +#, fuzzy +msgid "Receive blocklist" +msgstr "显示接收黑名单" -#: gofax/faxaccount/locals.tpl:50 -msgid "User name of which numbers are shown" -msgstr "显示该号码的用户名" +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:61 +msgid "Show receive blocklists" +msgstr "显示接收黑名单" -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:6 -msgid "FAX" -msgstr "传真" +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:67 +msgid "Regular expression for matching list names" +msgstr "匹配列表名称的正则表达式" -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7 -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:7 -#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6 -#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:10 +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:134 +#: gofax/blocklists/generic.tpl:17 +#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:367 +msgid "Base" +msgstr "位置" + +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:136 +msgid "Submit department" +msgstr "提交部门" + +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:136 +msgid "Submit" +msgstr "提交" + +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:141 +msgid "Create" +msgstr "创建" + +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:146 +#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:368 #, fuzzy -msgid "This does something" -msgstr "******" +msgid "Blocklist" +msgstr "黑名单" -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:164 -msgid "This account has no fax extensions." -msgstr "这个账号没有传真扩展。" +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:152 +msgid "Remove" +msgstr "删除" -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:173 -msgid "Remove fax account" -msgstr "删除传真账号" +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:158 +#, fuzzy +msgid "Copy" +msgstr "复制" -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:174 -msgid "" -"This account has fax features enabled. You can disable them by clicking " -"below." -msgstr "这个账户传真功能已启用。您可以点击下面的按钮禁用。" +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:160 +#, fuzzy +msgid "Cut" +msgstr "剪切" -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:176 -msgid "Create fax account" -msgstr "创建传真账号" +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:164 +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:167 +msgid "Paste" +msgstr "粘贴" -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:177 -msgid "" -"This account has fax features disabled. You can enable them by clicking " -"below." -msgstr "这个账户传真功能已禁用。您可以点击下面的按钮来启用。" +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:210 +msgid "edit" +msgstr "编辑" + +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:210 +msgid "Edit user" +msgstr "编辑用户" + +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:221 +msgid "cut" +msgstr "剪切" + +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:221 +msgid "Cut this entry" +msgstr "剪切条目" + +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:223 +msgid "copy" +msgstr "复制" + +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:223 +msgid "Copy this entry" +msgstr "拷贝条目" + +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:229 +msgid "delete" +msgstr "删除" + +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:229 +msgid "Delete user" +msgstr "删除用户" + +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:266 +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:267 +#, fuzzy, php-format +msgid "Number of listed '%s'" +msgstr "黑名单名称" + +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:266 +#, fuzzy +msgid "blocklists" +msgstr "黑名单" + +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:267 +#, fuzzy +msgid "departments" +msgstr "部门" + +#: gofax/blocklists/main.inc:27 gofax/blocklists/main.inc:29 +msgid "Blocklist management" +msgstr "黑名单管理" + +#: gofax/blocklists/generic.tpl:1 gofax/faxaccount/generic.tpl:6 +#: gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:4 +msgid "Generic" +msgstr "通用配置" + +#: gofax/blocklists/generic.tpl:8 gofax/blocklists/paste_generic.tpl:3 +msgid "List name" +msgstr "列表名称" + +#: gofax/blocklists/generic.tpl:12 gofax/blocklists/paste_generic.tpl:5 +msgid "Name of blocklist" +msgstr "黑名单名称" + +#: gofax/blocklists/generic.tpl:20 +msgid "Choose subtree to place group in" +msgstr "选择来放置组的子树" + +#: gofax/blocklists/generic.tpl:26 +msgid "Select a base" +msgstr "选择一个位置" + +#: gofax/blocklists/generic.tpl:40 +msgid "Type" +msgstr "类型" + +#: gofax/blocklists/generic.tpl:43 +msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls" +msgstr "选择过滤打入电话还是打出电话" + +#: gofax/blocklists/generic.tpl:51 +#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:366 +msgid "Description" +msgstr "描述" + +#: gofax/blocklists/generic.tpl:54 +msgid "Descriptive text for this blocklist" +msgstr "此黑名带描述文字" + +#: gofax/blocklists/generic.tpl:68 +msgid "Blocked numbers" +msgstr "封锁号码" + +#: gofax/blocklists/generic.tpl:90 +msgid "Information" +msgstr "提示信息" + +#: gofax/blocklists/generic.tpl:92 +msgid "Numbers can also contain wild cards." +msgstr "数字也可以包含通配符。" + +#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:9 +#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:356 +#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:361 +#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:362 +#, fuzzy +msgid "Fax blocklists" +msgstr "传真黑名单" + +#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:10 +#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6 +#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7 +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:7 +#, fuzzy +msgid "This does something" +msgstr "******" +#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:122 #: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:241 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:115 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:125 @@ -91,132 +231,101 @@ msgstr "这个账户传真功能已禁用。您可以点击下面的按钮来启 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:134 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:157 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:297 -#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:122 msgid "Error" msgstr "" +#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:122 #: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:241 -msgid "Phone number is not valid!" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Phone number" +msgstr "封锁号码" -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:452 -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:534 -msgid "back" -msgstr "返回" +#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:154 +msgid "send" +msgstr "发送" + +#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:154 +msgid "receive" +msgstr "接收" -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:658 -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:787 #: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:193 #: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:266 +#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:658 +#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:787 msgid "LDAP error" msgstr "" -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:674 -#, fuzzy -msgid "Fax is empty!" -msgstr "传真记录" - -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:678 -msgid "Fax number is not valid!" -msgstr "" - -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:686 -msgid "Mail delivery is requested without target address!" -msgstr "" - -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:688 -#, fuzzy -msgid "Mail address is invalid!" -msgstr "您输入的邮件地址无效。" - -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:694 -msgid "Printing is requested without a target printer!" -msgstr "" - -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:858 -#: gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:8 gofax/faxaccount/generic.tpl:10 #: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:355 +#: gofax/faxaccount/generic.tpl:10 gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:862 +#: gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:8 msgid "Fax" msgstr "传真" -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:859 -#, fuzzy -msgid "Fax account settings" -msgstr "Samba 设置" - -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:868 -msgid "Enable/Disable fax" -msgstr "" - -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:869 -#, fuzzy -msgid "Receive blocklist" -msgstr "显示接收黑名单" - -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:870 +#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:369 #, fuzzy -msgid "Send blocklist" -msgstr "显示发送黑名单" +msgid "Blocklist type" +msgstr "黑名单名称" -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:871 +#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5 #, fuzzy -msgid "Fax number" -msgstr "系列号" +msgid "FAX blocklists" +msgstr "传真黑名单" -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:872 +#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:224 +#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:285 #, fuzzy -msgid "Alternate fax number" -msgstr "替代传真号码" - -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:873 gofax/faxaccount/generic.tpl:73 -msgid "Deliver fax as mail" -msgstr "发送传真至邮件" +msgid "blocklist" +msgstr "黑名单" -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:874 gofax/faxaccount/generic.tpl:80 -msgid "Deliver fax to printer" -msgstr "发送传真至打印机" +#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:246 +#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:304 +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:166 +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:176 +msgid "Permission error" +msgstr "" -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:875 gofax/faxaccount/generic.tpl:37 -msgid "Delivery format" -msgstr "传输格式" +#: gofax/blocklists/remove.tpl:2 +msgid "Warning" +msgstr "警告" -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:876 gofax/faxaccount/generic.tpl:24 -msgid "Language" -msgstr "语言" +#: gofax/blocklists/remove.tpl:6 +msgid "" +"Please double check if your really want to do this since there is no way for " +"GOsa to get your data back." +msgstr "请再次检查您是否要这么做,因为 GOsa 将没有办法将您的数据找回。" -#: gofax/faxaccount/lists.tpl:5 -msgid "Blocked numbers/lists" -msgstr "封锁号码/列表" +#: gofax/blocklists/remove.tpl:10 +msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort." +msgstr "所以,如果您确定,请按“删除”继续,否则按“取消”退出。" -#: gofax/faxaccount/lists.tpl:17 -msgid "List of predefined blocklists" -msgstr "预定义黑名单列表" +#: gofax/faxaccount/main.inc:100 +msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog" +msgstr "点击下面的“编辑”按钮修改该对话框内的信息" -#: gofax/faxaccount/lists.tpl:25 -msgid "Add the list to the blocklists" -msgstr "添加列表至黑名单" +#: gofax/faxaccount/main.inc:109 +msgid "FAX settings" +msgstr "传真设置" -#: gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:4 gofax/faxaccount/generic.tpl:6 -#: gofax/blocklists/generic.tpl:1 -msgid "Generic" -msgstr "通用配置" +#: gofax/faxaccount/generic.tpl:13 +msgid "Multiple edit" +msgstr "" -#: gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:13 gofax/faxaccount/generic.tpl:17 +#: gofax/faxaccount/generic.tpl:17 gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:13 msgid "Fax number for GOfax to trigger on" msgstr "要打开的 GOfax 的传真号码" -#: gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:18 -msgid "Alternate fax numbers will not be copied" -msgstr "不拷贝到替代传真号码" - -#: gofax/faxaccount/generic.tpl:13 -msgid "Multiple edit" -msgstr "" +#: gofax/faxaccount/generic.tpl:24 gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:880 +msgid "Language" +msgstr "语言" #: gofax/faxaccount/generic.tpl:29 msgid "Specify the GOfax communication language for fax to mail gateway" msgstr "描述传真到邮件网关的 GOfax 通讯语言" +#: gofax/faxaccount/generic.tpl:37 gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:879 +msgid "Delivery format" +msgstr "传输格式" + #: gofax/faxaccount/generic.tpl:41 msgid "Specify delivery format for fax to mail gateway" msgstr "说明传真到邮件网关的格式" @@ -233,6 +342,14 @@ msgstr "临时禁用传真" msgid "Deliver fax as mail to" msgstr "发送传真至邮件到" +#: gofax/faxaccount/generic.tpl:73 gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:877 +msgid "Deliver fax as mail" +msgstr "发送传真至邮件" + +#: gofax/faxaccount/generic.tpl:80 gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:878 +msgid "Deliver fax to printer" +msgstr "发送传真至打印机" + #: gofax/faxaccount/generic.tpl:99 msgid "Alternate fax numbers" msgstr "替代传真号码" @@ -257,13 +374,114 @@ msgstr "编辑" msgid "Blocklists for outgoing fax" msgstr "外发传真黑名单" -#: gofax/faxaccount/main.inc:100 -msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog" -msgstr "点击下面的“编辑”按钮修改该对话框内的信息" +#: gofax/faxaccount/locals.tpl:6 +msgid "Select numbers to add" +msgstr "选择要添加的数字" + +#: gofax/faxaccount/locals.tpl:19 +msgid "Filters" +msgstr "过滤器" + +#: gofax/faxaccount/locals.tpl:28 +msgid "Display numbers of department" +msgstr "显示部门号码" + +#: gofax/faxaccount/locals.tpl:29 +msgid "Choose the department the search will be based on" +msgstr "选择一个部门来做查询" + +#: gofax/faxaccount/locals.tpl:38 +msgid "Display numbers matching" +msgstr "显示匹配数字" + +#: gofax/faxaccount/locals.tpl:41 +msgid "Regular expression for matching numbers" +msgstr "匹配号码的正则表达式" + +#: gofax/faxaccount/locals.tpl:47 +msgid "Display numbers of user" +msgstr "显示用户编号" + +#: gofax/faxaccount/locals.tpl:50 +msgid "User name of which numbers are shown" +msgstr "显示该号码的用户名" + +#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:6 +msgid "FAX" +msgstr "传真" + +#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:164 +#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:174 +#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:177 +msgid "GOfax" +msgstr "" + +#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:173 +msgid "Remove fax account" +msgstr "删除传真账号" + +#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:176 +msgid "Create fax account" +msgstr "创建传真账号" + +#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:452 +#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:534 +msgid "back" +msgstr "返回" + +#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:674 +#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:678 +#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:875 +#, fuzzy +msgid "Fax number" +msgstr "系列号" + +#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:686 +msgid "Mail delivery is requested without target address!" +msgstr "" + +#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:688 +#, fuzzy +msgid "Mail address" +msgstr "您输入的邮件地址无效。" + +#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:688 +msgid "your-name@your-domain.com" +msgstr "" + +#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:694 +msgid "Printing is requested without a target printer!" +msgstr "" + +#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:863 +#, fuzzy +msgid "Fax account settings" +msgstr "Samba 设置" + +#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:872 +msgid "Enable/Disable fax" +msgstr "" + +#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:876 +#, fuzzy +msgid "Alternate fax number" +msgstr "替代传真号码" + +#: gofax/faxaccount/lists.tpl:5 +msgid "Blocked numbers/lists" +msgstr "封锁号码/列表" + +#: gofax/faxaccount/lists.tpl:17 +msgid "List of predefined blocklists" +msgstr "预定义黑名单列表" + +#: gofax/faxaccount/lists.tpl:25 +msgid "Add the list to the blocklists" +msgstr "添加列表至黑名单" -#: gofax/faxaccount/main.inc:109 -msgid "FAX settings" -msgstr "传真设置" +#: gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:18 +msgid "Alternate fax numbers will not be copied" +msgstr "不拷贝到替代传真号码" #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:6 msgid "FAX Reports" @@ -301,13 +519,6 @@ msgstr "" msgid "Cannot query %s database!" msgstr "" -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:166 -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:176 -#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:246 -#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:304 -msgid "Permission error" -msgstr "" - #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:166 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:176 #, fuzzy @@ -326,410 +537,151 @@ msgstr "权限不足,无法在 goFonMacro 中修改属性 '%s'。" #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:316 #, fuzzy -msgid "Insufficient permissions" -msgstr "缺省权限" - -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:480 -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:481 -#, fuzzy -msgid "Fax report" -msgstr "传真记录" - -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:481 -#, fuzzy -msgid "All entries are readonly" -msgstr "所有字段均可写" - -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:486 -#, fuzzy -msgid "Fax reports" -msgstr "传真记录" - -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:491 -#, fuzzy -msgid "Detailed view" -msgstr "安装设备" - -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:492 -#, fuzzy -msgid "Fax ID" -msgstr "传真 ID" - -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:493 gofax/faxreports/contents.tpl:31 -msgid "Date" -msgstr "日期" - -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:493 -#, fuzzy -msgid "Time" -msgstr "Mime" - -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:494 gofax/faxreports/contents.tpl:32 -#: gofax/faxreports/detail.tpl:45 -msgid "Status" -msgstr "状态" - -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:495 gofax/faxreports/detail.tpl:33 -msgid "Sender ID" -msgstr "发送者 ID" - -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:496 gofax/faxreports/detail.tpl:29 -msgid "Sender MSN" -msgstr "发送者 MSN" - -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:497 gofax/faxreports/detail.tpl:41 -msgid "Receiver ID" -msgstr "接收者 ID" - -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:498 gofax/faxreports/detail.tpl:37 -msgid "Receiver MSN" -msgstr "接收者 MSN" - -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:499 -#, fuzzy -msgid "Number of pages" -msgstr "部门名称" - -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:500 -#, fuzzy -msgid "Status Message" -msgstr "状态信息" - -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:501 gofax/faxreports/detail.tpl:53 -msgid "Transfer time" -msgstr "传送时间" - -#: gofax/faxreports/contents.tpl:2 -msgid "Filter" -msgstr "过滤器" - -#: gofax/faxreports/contents.tpl:6 -msgid "Search for" -msgstr "查询" - -#: gofax/faxreports/contents.tpl:7 -msgid "Enter user name to search for" -msgstr "输入要查询的用户名" - -#: gofax/faxreports/contents.tpl:8 gofax/faxreports/contents.tpl:16 -msgid "in" -msgstr "于" - -#: gofax/faxreports/contents.tpl:9 -msgid "Select subtree to base search on" -msgstr "选择查询基于的子树" - -#: gofax/faxreports/contents.tpl:12 -msgid "during" -msgstr "在" - -#: gofax/faxreports/contents.tpl:21 -msgid "Search" -msgstr "查找" - -#: gofax/faxreports/contents.tpl:30 gofax/faxreports/detail.tpl:21 -#: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:68 -msgid "User" -msgstr "用户" - -#: gofax/faxreports/contents.tpl:33 -msgid "Sender" -msgstr "发送者" - -#: gofax/faxreports/contents.tpl:34 -msgid "Receiver" -msgstr "接收者" - -#: gofax/faxreports/contents.tpl:35 gofax/faxreports/detail.tpl:57 -msgid "# pages" -msgstr "# 页" - -#: gofax/faxreports/contents.tpl:50 -msgid "Search returned no results..." -msgstr "查无结果..." - -#: gofax/faxreports/main.inc:14 -msgid "FAX reports" -msgstr "传真记录" - -#: gofax/faxreports/detail.tpl:5 -msgid "FAX preview - please wait" -msgstr "传真预览 ── 请等待" - -#: gofax/faxreports/detail.tpl:8 -msgid "Click on fax to download" -msgstr "点击传真下载" - -#: gofax/faxreports/detail.tpl:17 -msgid "FAX ID" -msgstr "传真 ID" - -#: gofax/faxreports/detail.tpl:25 -msgid "Date / Time" -msgstr "日期 / 时间" - -#: gofax/faxreports/detail.tpl:49 -msgid "Status message" -msgstr "状态信息" - -#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5 -#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:9 -#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:361 -msgid "FAX Blocklists" -msgstr "传真黑名单" - -#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:224 -#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:285 -#, fuzzy -msgid "blocklist" -msgstr "黑名单" - -#: gofax/blocklists/remove.tpl:2 -msgid "Warning" -msgstr "警告" - -#: gofax/blocklists/remove.tpl:6 -msgid "" -"Please double check if your really want to do this since there is no way for " -"GOsa to get your data back." -msgstr "请再次检查您是否要这么做,因为 GOsa 将没有办法将您的数据找回。" - -#: gofax/blocklists/remove.tpl:10 -msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort." -msgstr "所以,如果您确定,请按“删除”继续,否则按“取消”退出。" - -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:31 -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:32 -msgid "List of blocklists" -msgstr "黑名单列表" - -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:56 -msgid "Blocklist name" -msgstr "黑名单名称" - -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:56 -msgid "Department" -msgstr "部门" - -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:57 -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:139 -msgid "Actions" -msgstr "动作" - -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:60 -msgid "Select to see send blocklists" -msgstr "选择查看发送黑名单" - -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:60 -msgid "Show send blocklists" -msgstr "显示发送黑名单" - -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:61 -msgid "Select to see receive blocklists" -msgstr "选择查看接收黑名单" - -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:61 -msgid "Show receive blocklists" -msgstr "显示接收黑名单" - -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:64 -msgid "Select to search within subtrees" -msgstr "选择在子树中查询" - -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:64 -#, fuzzy -msgid "Search in subtrees" -msgstr "在子树中查找" - -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:67 -msgid "Regular expression for matching list names" -msgstr "匹配列表名称的正则表达式" - -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:134 -#: gofax/blocklists/generic.tpl:17 -#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:367 -msgid "Base" -msgstr "位置" - -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:136 -msgid "Submit department" -msgstr "提交部门" - -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:136 -msgid "Submit" -msgstr "提交" - -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:141 -msgid "Create" -msgstr "创建" - -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:146 -#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:368 -#, fuzzy -msgid "Blocklist" -msgstr "黑名单" - -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:152 -msgid "Remove" -msgstr "删除" +msgid "Insufficient permissions" +msgstr "缺省权限" -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:158 +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:480 +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:481 #, fuzzy -msgid "Copy" -msgstr "复制" +msgid "Fax report" +msgstr "传真记录" -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:160 +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:481 #, fuzzy -msgid "Cut" -msgstr "剪切" +msgid "All entries are readonly" +msgstr "所有字段均可写" -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:164 -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:167 -msgid "Paste" -msgstr "粘贴" +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:486 +#, fuzzy +msgid "Fax reports" +msgstr "传真记录" -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:210 -msgid "edit" -msgstr "编辑" +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:491 +#, fuzzy +msgid "Detailed view" +msgstr "安装设备" -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:210 -msgid "Edit user" -msgstr "编辑用户" +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:492 +#, fuzzy +msgid "Fax ID" +msgstr "传真 ID" -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:221 -msgid "cut" -msgstr "剪切" +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:493 gofax/faxreports/contents.tpl:31 +msgid "Date" +msgstr "日期" -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:221 -msgid "Cut this entry" -msgstr "剪切条目" +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:493 +#, fuzzy +msgid "Time" +msgstr "Mime" -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:223 -msgid "copy" -msgstr "复制" +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:494 gofax/faxreports/contents.tpl:32 +#: gofax/faxreports/detail.tpl:45 +msgid "Status" +msgstr "状态" -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:223 -msgid "Copy this entry" -msgstr "拷贝条目" +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:495 gofax/faxreports/detail.tpl:33 +msgid "Sender ID" +msgstr "发送者 ID" -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:229 -msgid "delete" -msgstr "删除" +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:496 gofax/faxreports/detail.tpl:29 +msgid "Sender MSN" +msgstr "发送者 MSN" -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:229 -msgid "Delete user" -msgstr "删除用户" +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:497 gofax/faxreports/detail.tpl:41 +msgid "Receiver ID" +msgstr "接收者 ID" -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:266 -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:267 -#, fuzzy, php-format -msgid "Number of listed %s" -msgstr "黑名单名称" +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:498 gofax/faxreports/detail.tpl:37 +msgid "Receiver MSN" +msgstr "接收者 MSN" -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:266 +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:499 #, fuzzy -msgid "blocklists" -msgstr "黑名单" +msgid "Number of pages" +msgstr "部门名称" -#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:267 +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:500 #, fuzzy -msgid "departments" -msgstr "部门" - -#: gofax/blocklists/paste_generic.tpl:3 gofax/blocklists/generic.tpl:8 -msgid "List name" -msgstr "列表名称" - -#: gofax/blocklists/paste_generic.tpl:5 gofax/blocklists/generic.tpl:12 -msgid "Name of blocklist" -msgstr "黑名单名称" +msgid "Status Message" +msgstr "状态信息" -#: gofax/blocklists/generic.tpl:20 -msgid "Choose subtree to place group in" -msgstr "选择来放置组的子树" +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:501 gofax/faxreports/detail.tpl:53 +msgid "Transfer time" +msgstr "传送时间" -#: gofax/blocklists/generic.tpl:26 -msgid "Select a base" -msgstr "选择一个位置" +#: gofax/faxreports/main.inc:14 +msgid "FAX reports" +msgstr "传真记录" -#: gofax/blocklists/generic.tpl:40 -msgid "Type" -msgstr "类型" +#: gofax/faxreports/contents.tpl:2 +msgid "Filter" +msgstr "过滤器" -#: gofax/blocklists/generic.tpl:43 -msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls" -msgstr "选择过滤打入电话还是打出电话" +#: gofax/faxreports/contents.tpl:6 +msgid "Search for" +msgstr "查询" -#: gofax/blocklists/generic.tpl:51 -#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:366 -msgid "Description" -msgstr "描述" +#: gofax/faxreports/contents.tpl:7 +msgid "Enter user name to search for" +msgstr "输入要查询的用户名" -#: gofax/blocklists/generic.tpl:54 -msgid "Descriptive text for this blocklist" -msgstr "此黑名带描述文字" +#: gofax/faxreports/contents.tpl:8 gofax/faxreports/contents.tpl:16 +msgid "in" +msgstr "于" -#: gofax/blocklists/generic.tpl:68 -msgid "Blocked numbers" -msgstr "封锁号码" +#: gofax/faxreports/contents.tpl:9 +msgid "Select subtree to base search on" +msgstr "选择查询基于的子树" -#: gofax/blocklists/generic.tpl:90 -msgid "Information" -msgstr "提示信息" +#: gofax/faxreports/contents.tpl:12 +msgid "during" +msgstr "在" -#: gofax/blocklists/generic.tpl:92 -msgid "Numbers can also contain wild cards." -msgstr "数字也可以包含通配符。" +#: gofax/faxreports/contents.tpl:21 +msgid "Search" +msgstr "查找" -#: gofax/blocklists/main.inc:27 gofax/blocklists/main.inc:29 -msgid "Blocklist management" -msgstr "黑名单管理" +#: gofax/faxreports/contents.tpl:30 gofax/faxreports/detail.tpl:21 +#: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:68 +msgid "User" +msgstr "用户" -#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:122 -#, fuzzy -msgid "Phone number" -msgstr "封锁号码" +#: gofax/faxreports/contents.tpl:33 +msgid "Sender" +msgstr "发送者" -#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:154 -msgid "send" -msgstr "发送" +#: gofax/faxreports/contents.tpl:34 +msgid "Receiver" +msgstr "接收者" -#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:154 -msgid "receive" -msgstr "接收" +#: gofax/faxreports/contents.tpl:35 gofax/faxreports/detail.tpl:57 +msgid "# pages" +msgstr "# 页" -#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:207 -#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:210 -#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:217 -#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:365 -msgid "Name" -msgstr "名称" +#: gofax/faxreports/contents.tpl:50 +msgid "Search returned no results..." +msgstr "查无结果..." -#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:356 -#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:362 -#, fuzzy -msgid "Fax blocklists" -msgstr "传真黑名单" +#: gofax/faxreports/detail.tpl:5 +msgid "FAX preview - please wait" +msgstr "传真预览 ── 请等待" -#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:369 -#, fuzzy -msgid "Blocklist type" -msgstr "黑名单名称" +#: gofax/faxreports/detail.tpl:8 +msgid "Click on fax to download" +msgstr "点击传真下载" -#: admin/systems/services/gofax/goFaxServer.tpl:1 -#, fuzzy -msgid "FAX database information" -msgstr "系统信息" +#: gofax/faxreports/detail.tpl:17 +msgid "FAX ID" +msgstr "传真 ID" -#: admin/systems/services/gofax/goFaxServer.tpl:4 -msgid "FAX DB user" -msgstr "传真数据库用户名" +#: gofax/faxreports/detail.tpl:25 +msgid "Date / Time" +msgstr "日期 / 时间" -#: admin/systems/services/gofax/goFaxServer.tpl:12 -#: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:71 -#: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:98 -msgid "Password" -msgstr "口令" +#: gofax/faxreports/detail.tpl:49 +msgid "Status message" +msgstr "状态信息" #: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:30 msgid "FAX database" @@ -740,6 +692,12 @@ msgstr "传真数据库" msgid "FAX database configuration" msgstr "传真数据库" +#: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:71 +#: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:98 +#: admin/systems/services/gofax/goFaxServer.tpl:12 +msgid "Password" +msgstr "口令" + #: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:88 #: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:89 #, fuzzy @@ -755,6 +713,52 @@ msgstr "服务" msgid "Login name" msgstr "位置名称" +#: admin/systems/services/gofax/goFaxServer.tpl:1 +#, fuzzy +msgid "FAX database information" +msgstr "系统信息" + +#: admin/systems/services/gofax/goFaxServer.tpl:4 +msgid "FAX DB user" +msgstr "传真数据库用户名" + +#, fuzzy +#~ msgid "Faxi number" +#~ msgstr "系列号" + +#~ msgid "This account has no fax extensions." +#~ msgstr "这个账号没有传真扩展。" + +#~ msgid "" +#~ "This account has fax features enabled. You can disable them by clicking " +#~ "below." +#~ msgstr "这个账户传真功能已启用。您可以点击下面的按钮禁用。" + +#~ msgid "" +#~ "This account has fax features disabled. You can enable them by clicking " +#~ "below." +#~ msgstr "这个账户传真功能已禁用。您可以点击下面的按钮来启用。" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fax is empty!" +#~ msgstr "传真记录" + +#~ msgid "Blocklist name" +#~ msgstr "黑名单名称" + +#~ msgid "Select to see send blocklists" +#~ msgstr "选择查看发送黑名单" + +#~ msgid "Select to see receive blocklists" +#~ msgstr "选择查看接收黑名单" + +#~ msgid "Select to search within subtrees" +#~ msgstr "选择在子树中查询" + +#, fuzzy +#~ msgid "Search in subtrees" +#~ msgstr "在子树中查找" + #~ msgid "Save" #~ msgstr "保存"