From: cajus Date: Fri, 2 Oct 2009 12:29:15 +0000 (+0000) Subject: Updated samba locales X-Git-Url: https://git.tokkee.org/?a=commitdiff_plain;h=4c173e50bf02b0f631acb50effd53317d9c2f821;p=gosa.git Updated samba locales git-svn-id: https://oss.gonicus.de/repositories/gosa/trunk@14479 594d385d-05f5-0310-b6e9-bd551577e9d8 --- diff --git a/gosa-plugins/samba/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po b/gosa-plugins/samba/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po index 5b821ba6b..b377de09f 100644 --- a/gosa-plugins/samba/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/gosa-plugins/samba/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: messages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-30 09:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-02 14:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-06-22 15:55+0200\n" "Last-Translator: Cajus Pollmeier \n" "Language-Team: deutsch \n" @@ -48,8 +48,8 @@ msgstr "Netzwerk" #: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:170 #: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:293 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1034 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1407 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:980 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1373 msgid "LDAP error" msgstr "LDAP-Fehler" @@ -75,12 +75,12 @@ msgid "Generic" msgstr "Allgemein" #: personal/samba/samba3.tpl:13 personal/samba/samba3.tpl:107 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1059 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1567 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1005 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1534 msgid "Home directory" msgstr "Basisverzeichnis" -#: personal/samba/samba3.tpl:26 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1515 +#: personal/samba/samba3.tpl:26 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1481 msgid "Domain" msgstr "Domäne" @@ -93,8 +93,8 @@ msgid "Script path" msgstr "Anmeldeskript" #: personal/samba/samba3.tpl:53 personal/samba/samba3.tpl:120 -#: personal/samba/samba2.tpl:45 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1060 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1568 +#: personal/samba/samba2.tpl:45 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1006 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1535 msgid "Profile path" msgstr "Profil-Pfad" @@ -102,11 +102,11 @@ msgstr "Profil-Pfad" msgid "Terminal Server" msgstr "Terminal-Server" -#: personal/samba/samba3.tpl:104 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1518 +#: personal/samba/samba3.tpl:104 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1484 msgid "Allow login on terminal server" msgstr "Anmeldung am Terminalserver zulassen" -#: personal/samba/samba3.tpl:141 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1519 +#: personal/samba/samba3.tpl:141 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1485 msgid "Inherit client config" msgstr "Client-Konfiguration übernehmen" @@ -122,18 +122,18 @@ msgstr "Arbeitsverzeichnis" msgid "Timeout settings (in minutes)" msgstr "Zeitlimit (in Minuten)" -#: personal/samba/samba3.tpl:185 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1067 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1575 +#: personal/samba/samba3.tpl:185 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1013 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1542 msgid "Connection" msgstr "Verbinden" -#: personal/samba/samba3.tpl:199 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1068 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1576 +#: personal/samba/samba3.tpl:199 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1014 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1543 msgid "Disconnection" msgstr "Trennen" -#: personal/samba/samba3.tpl:213 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1069 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1577 +#: personal/samba/samba3.tpl:213 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1015 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1544 msgid "IDLE" msgstr "Leerlauf" @@ -173,44 +173,48 @@ msgstr "Wiederherstellen falls unterbrochen" msgid "Access options" msgstr "Zugriffsoptionen" -#: personal/samba/samba3.tpl:317 personal/samba/samba2.tpl:72 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1521 +#: personal/samba/samba3.tpl:317 +msgid "The password never expires" +msgstr "Passwort läuft nie ab" + +#: personal/samba/samba3.tpl:325 personal/samba/samba2.tpl:72 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1487 msgid "Login from windows client requires no password" msgstr "Die Anmeldung vom Windows-Client erfordert kein Passwort" -#: personal/samba/samba3.tpl:325 personal/samba/samba2.tpl:67 +#: personal/samba/samba3.tpl:333 personal/samba/samba2.tpl:67 msgid "Allow user to change password from client" msgstr "Der Benutzer darf das Passwort vom Client aus ändern" -#: personal/samba/samba3.tpl:333 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1522 +#: personal/samba/samba3.tpl:341 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1489 msgid "Lock samba account" msgstr "Samba-Konto sperren" -#: personal/samba/samba3.tpl:342 personal/samba/samba2.tpl:87 +#: personal/samba/samba3.tpl:350 personal/samba/samba2.tpl:87 msgid "Password expires on" msgstr "Passwort läuft ab am" -#: personal/samba/samba3.tpl:374 +#: personal/samba/samba3.tpl:377 msgid "Account expires after" msgstr "Konto läuft ab am" -#: personal/samba/samba3.tpl:403 +#: personal/samba/samba3.tpl:398 msgid "Samba logon times" msgstr "Samba Anmeldezeiten" -#: personal/samba/samba3.tpl:403 +#: personal/samba/samba3.tpl:398 msgid "Edit settings..." msgstr "Einstellungen bearbeiten..." -#: personal/samba/samba3.tpl:415 +#: personal/samba/samba3.tpl:410 msgid "Allow connection from these workstations only" msgstr "Erlaube Verbindungen nur von diesen Arbeitsstationen" -#: personal/samba/samba3.tpl:426 +#: personal/samba/samba3.tpl:421 msgid "Used by all users" msgstr "Verwendet von allen Benutzern" -#: personal/samba/samba3.tpl:429 +#: personal/samba/samba3.tpl:424 msgid "Used by some users" msgstr "Verwendet von einigen Benutzern" @@ -231,14 +235,14 @@ msgid "Temporary disable samba account" msgstr "Vorübergehende Deaktivierung des Samba-Zugriffs" #: personal/samba/class_sambaAccount.inc:24 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:218 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:230 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:231 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:240 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:241 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:243 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:244 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1502 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:224 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:236 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:237 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:246 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:247 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:249 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:250 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1468 msgid "Samba" msgstr "Samba" @@ -246,302 +250,316 @@ msgstr "Samba" msgid "This does something" msgstr "Dies tut etwas" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:244 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:250 msgid "POSIX" msgstr "POSIX" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:372 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:367 msgid "Error" msgstr "Fehler" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:372 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:367 msgid "Please select an entry!" msgstr "Bitte wählen Sie einen Eintrag!" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:536 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:850 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:858 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:876 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:465 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:791 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:799 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:817 msgid "disabled" msgstr "deaktiviert" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:537 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:466 msgid "input on, notify on" msgstr "Eingabe EIN, Benachrichtigen EIN" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:538 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:467 msgid "input on, notify off" msgstr "Eingabe EIN, Benachrichtigen AUS" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:539 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:468 msgid "input off, notify on" msgstr "Eingabe AUS, Benachrichtigen EIN" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:540 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:469 msgid "input off, nofify off" msgstr "Eingabe AUS, Benachrichtigen AUS" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:542 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:471 msgid "disconnect" msgstr "trennen" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:543 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:472 msgid "reset" msgstr "zurücksetzen" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:545 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:474 msgid "from any client" msgstr "von jedem Client" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:546 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:475 msgid "from previous client only" msgstr "nur von vorherigem Client" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:710 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:646 #, php-format msgid "The password is outdated since %s, by domain policy." msgstr "Das Passwort ist aufgrund der Domänen-Richtline seit %s abgelaufen." -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:714 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:650 #, php-format msgid "The password is valid till %s, by user policy." msgstr "Das Passwort ist aufgrund der Benutzer-Richtline bis %s gültig." -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:717 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:653 #, php-format msgid "The password is valid till %s, by domain policy." msgstr "Das Passwort ist aufgrund der Domänen-Richtline bis %s gültig." -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:830 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:836 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:842 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:850 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:858 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:866 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:876 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:882 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:890 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:771 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:777 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:783 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:791 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:799 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:807 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:817 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:823 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:831 msgid "default" msgstr "Standard" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:836 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:842 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:777 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:783 msgid "Off" msgstr "Aus" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:844 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:785 msgid "On" msgstr "An" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:852 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:860 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:793 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:801 msgid "seconds" msgstr "Sekunden" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:866 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:870 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:966 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:807 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:811 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:903 msgid "minutes" msgstr "Minuten" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:868 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:809 msgid "forever" msgstr "dauerhaft" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:882 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:890 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:823 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:831 msgid "off" msgstr "aus" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:884 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:892 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:825 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:833 msgid "on" msgstr "an" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:900 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:908 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:916 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:924 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:932 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:940 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:948 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:956 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:841 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:849 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:857 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:865 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:873 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:881 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:887 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:893 msgid "unset" msgstr "nicht gesetzt" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:958 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:895 msgid "immediately" msgstr "sofort" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:964 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:901 msgid "days" msgstr "Tage" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:965 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:902 msgid "hours" msgstr "Stunden" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:972 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:909 msgid "Domain attributes" msgstr "Eigenschaften der Domäne" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:973 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:974 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:910 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:911 msgid "Min password length" msgstr "Minimale Passwort-Länge" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:975 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:912 msgid "Password history" msgstr "Passwort-Historie" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:976 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:913 msgid "Force password change" msgstr "Erzwinge Änderung des Passwortes" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:977 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:914 msgid "Maximum password age" msgstr "Maximales Passwort-Alter" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:978 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:915 msgid "Minimum password age" msgstr "Minimales Passwort-Alter" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:979 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:916 msgid "Lockout duration" msgstr "Dauer der Sperre" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:980 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:917 msgid "Bad lockout attempt" msgstr "Aussperren nach Anzahl fehlgeschlagener Anmeldungen" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:981 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:918 msgid "Disconnect time" msgstr "Zeit bis automatische Trennung" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:982 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:919 msgid "Refuse machine password change" msgstr "Verweigere Änderung der Passwörter für Computerkonten" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:984 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:921 msgid "User attributes" msgstr "Eigenschaften des Benutzers" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:985 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:922 msgid "Last failed login" msgstr "Letzter Fehlschlag der Anmeldung" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:986 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:923 msgid "Logon attempts" msgstr "Anmeldeversuche" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:987 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:924 msgid "Last password update" msgstr "Letzte Passwortänderung" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:988 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:925 msgid "Last logon" msgstr "Letztes Login" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:989 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:926 msgid "Last logoff" msgstr "Letzte Abmeldung" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:990 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:927 msgid "Automatic logoff" msgstr "Automatische Abmeldung" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:991 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1524 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:930 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:935 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1491 msgid "Password expires" msgstr "Passwort läuft ab" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:992 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:930 +msgid "No" +msgstr "nein" + +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:932 +msgid "The password would expire on %s, but the password expiry is disabled." +msgstr "" +"Das Passwort läuft am %s ab, aber ablaufende Passwörter sind deaktiviert." + +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:938 msgid "Password change available" msgstr "Passwort-Änderung möglich" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1052 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:998 msgid "Home drive" msgstr "Basis-Laufwerk" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1055 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1001 msgid "Home path" msgstr "Basis-Pfad" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1078 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1024 msgid "The windows usermanager allows eight clients at maximum!" msgstr "Die Benutzerverwaltung von Windows erlaubt höchstens acht Clients!" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1097 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1043 msgid "Information" msgstr "Information" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1273 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1297 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1228 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1252 msgid "Warning" msgstr "Warnung" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1273 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1228 msgid "Undefined Samba SID detected. Please fix this problem manually!" msgstr "" "Undefinierte Samba SID festgestellt. Bitte beheben Sie dieses Problem " "manuell!" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1297 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1252 msgid "" "Cannot convert primary group to samba group: group cannot be identified!" msgstr "" "Kann primäre Gruppe nicht in Samba-Gruppe überführen: die Gruppe kann nicht " "identifiziert werden!" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1503 personal/samba/main.inc:136 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1469 personal/samba/main.inc:136 msgid "Samba settings" msgstr "Samba-Einstellungen" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1507 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1473 msgid "My account" msgstr "Mein Konto" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1513 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1479 msgid "Generic home directory" msgstr "Allgemeines Basisverzeichnis" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1514 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1480 msgid "Generic samba home drive" msgstr "Allgemeines Samba Basis-Laufwerk" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1516 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1482 msgid "Generic script path" msgstr "Allgemeiner Skript-Pfad" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1517 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1483 msgid "Generic profile path" msgstr "Allgemeiner Profil-Pfad" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1520 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1486 msgid "Allow user to change password" msgstr "Benutzer darf sein Passwort ändern" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1523 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1488 +msgid "Password never expires" +msgstr "Passwort läuft nie ab" + +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1490 msgid "Account expires" msgstr "Konto läuft ab" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1525 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1492 msgid "Limit Logon Time" msgstr "Limitiere Logon Zeit" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1526 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1493 msgid "Limit Logoff Time" msgstr "Limitiere Logoff Zeit" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1527 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1494 msgid "Logon hours" msgstr "Anmeldezeiten" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1528 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1495 msgid "Allow connection from" msgstr "Erlaube Verbindung von" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1587 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1554 msgid "" "The windows user manager only allows eight clients. You've specified more " "than eight." diff --git a/gosa-plugins/samba/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po b/gosa-plugins/samba/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po index 1b08bf625..d08c4dc2d 100644 --- a/gosa-plugins/samba/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/gosa-plugins/samba/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: messages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-30 09:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-02 14:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-08 17:37+0100\n" "Last-Translator: Alejandro Escanero Blanco \n" "Language-Team: spanish \n" @@ -46,8 +46,8 @@ msgstr "red" #: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:170 #: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:293 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1034 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1407 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:980 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1373 msgid "LDAP error" msgstr "Error LDAP" @@ -73,12 +73,12 @@ msgid "Generic" msgstr "Genérico" #: personal/samba/samba3.tpl:13 personal/samba/samba3.tpl:107 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1059 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1567 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1005 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1534 msgid "Home directory" msgstr "Directorio de usuario" -#: personal/samba/samba3.tpl:26 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1515 +#: personal/samba/samba3.tpl:26 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1481 msgid "Domain" msgstr "Dominio" @@ -92,8 +92,8 @@ msgid "Script path" msgstr "Ruta del Script" #: personal/samba/samba3.tpl:53 personal/samba/samba3.tpl:120 -#: personal/samba/samba2.tpl:45 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1060 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1568 +#: personal/samba/samba2.tpl:45 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1006 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1535 msgid "Profile path" msgstr "Ruta del Perfil" @@ -101,11 +101,11 @@ msgstr "Ruta del Perfil" msgid "Terminal Server" msgstr "Servidor de terminal" -#: personal/samba/samba3.tpl:104 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1518 +#: personal/samba/samba3.tpl:104 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1484 msgid "Allow login on terminal server" msgstr "Permitir inicio de sesión en el servidor de terminal" -#: personal/samba/samba3.tpl:141 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1519 +#: personal/samba/samba3.tpl:141 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1485 msgid "Inherit client config" msgstr "Configuración predeterminada de cliente" @@ -121,18 +121,18 @@ msgstr "Directorio de trabajo" msgid "Timeout settings (in minutes)" msgstr "Tiempo de desconexión (en minutos)" -#: personal/samba/samba3.tpl:185 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1067 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1575 +#: personal/samba/samba3.tpl:185 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1013 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1542 msgid "Connection" msgstr "Conexión" -#: personal/samba/samba3.tpl:199 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1068 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1576 +#: personal/samba/samba3.tpl:199 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1014 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1543 msgid "Disconnection" msgstr "Desconexión" -#: personal/samba/samba3.tpl:213 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1069 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1577 +#: personal/samba/samba3.tpl:213 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1015 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1544 msgid "IDLE" msgstr "IDLE" @@ -172,44 +172,49 @@ msgstr "Conectar si se desconecta" msgid "Access options" msgstr "Opciones de acceso" -#: personal/samba/samba3.tpl:317 personal/samba/samba2.tpl:72 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1521 +#: personal/samba/samba3.tpl:317 +#, fuzzy +msgid "The password never expires" +msgstr "La contraseña expira en" + +#: personal/samba/samba3.tpl:325 personal/samba/samba2.tpl:72 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1487 msgid "Login from windows client requires no password" msgstr "El inicio de sesión en windows no necesita contraseña" -#: personal/samba/samba3.tpl:325 personal/samba/samba2.tpl:67 +#: personal/samba/samba3.tpl:333 personal/samba/samba2.tpl:67 msgid "Allow user to change password from client" msgstr "Permitir al usuario cambiar contraseñas desde el cliente" -#: personal/samba/samba3.tpl:333 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1522 +#: personal/samba/samba3.tpl:341 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1489 msgid "Lock samba account" msgstr "Bloquear cuenta samba" -#: personal/samba/samba3.tpl:342 personal/samba/samba2.tpl:87 +#: personal/samba/samba3.tpl:350 personal/samba/samba2.tpl:87 msgid "Password expires on" msgstr "La contraseña caduca en" -#: personal/samba/samba3.tpl:374 +#: personal/samba/samba3.tpl:377 msgid "Account expires after" msgstr "La cuenta caducará después de" -#: personal/samba/samba3.tpl:403 +#: personal/samba/samba3.tpl:398 msgid "Samba logon times" msgstr "Intentos de inicio de sesión de Samba" -#: personal/samba/samba3.tpl:403 +#: personal/samba/samba3.tpl:398 msgid "Edit settings..." msgstr "Editar configuración..." -#: personal/samba/samba3.tpl:415 +#: personal/samba/samba3.tpl:410 msgid "Allow connection from these workstations only" msgstr "Permitir la conexión solo desde estas estaciones de trabajo" -#: personal/samba/samba3.tpl:426 +#: personal/samba/samba3.tpl:421 msgid "Used by all users" msgstr "Usado por todos los usuarios" -#: personal/samba/samba3.tpl:429 +#: personal/samba/samba3.tpl:424 msgid "Used by some users" msgstr "Usado por algunos usuarios" @@ -231,14 +236,14 @@ msgid "Temporary disable samba account" msgstr "Desactivar temporalmente la cuenta samba" #: personal/samba/class_sambaAccount.inc:24 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:218 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:230 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:231 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:240 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:241 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:243 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:244 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1502 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:224 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:236 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:237 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:246 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:247 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:249 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:250 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1468 msgid "Samba" msgstr "Samba" @@ -246,330 +251,345 @@ msgstr "Samba" msgid "This does something" msgstr "Esto hace algo" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:244 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:250 msgid "POSIX" msgstr "POSIX" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:372 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:367 msgid "Error" msgstr "Error" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:372 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:367 msgid "Please select an entry!" msgstr "¡Por favor seleccione una entrada!" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:536 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:850 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:858 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:876 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:465 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:791 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:799 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:817 msgid "disabled" msgstr "desactivado" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:537 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:466 msgid "input on, notify on" msgstr "entrada activada, notificación activada" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:538 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:467 msgid "input on, notify off" msgstr "entrada activada, notificación desactivada" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:539 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:468 msgid "input off, notify on" msgstr "entrada desactivada, notificación activada" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:540 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:469 msgid "input off, nofify off" msgstr "entrada desactivada, notificación desactivada" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:542 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:471 msgid "disconnect" msgstr "desconectar" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:543 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:472 msgid "reset" msgstr "Borrar" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:545 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:474 msgid "from any client" msgstr "desde cualquier cliente" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:546 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:475 msgid "from previous client only" msgstr "solo desde el cliente anterior" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:710 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:646 #, fuzzy, php-format msgid "The password is outdated since %s, by domain policy." msgstr "La nueva contraseña es demasiado corta." -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:714 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:650 #, fuzzy, php-format msgid "The password is valid till %s, by user policy." msgstr "" "El valor indicado como diferencias mínimas de la contraseña no es un valor " "numérico." -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:717 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:653 #, php-format msgid "The password is valid till %s, by domain policy." msgstr "" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:830 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:836 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:842 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:850 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:858 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:866 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:876 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:882 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:890 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:771 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:777 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:783 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:791 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:799 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:807 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:817 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:823 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:831 #, fuzzy msgid "default" msgstr "eliminar" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:836 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:842 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:777 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:783 msgid "Off" msgstr "Off" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:844 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:785 msgid "On" msgstr "On" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:852 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:860 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:793 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:801 msgid "seconds" msgstr "" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:866 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:870 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:966 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:807 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:811 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:903 #, fuzzy msgid "minutes" msgstr "Impresora" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:868 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:809 #, fuzzy msgid "forever" msgstr "Servidor" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:882 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:890 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:823 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:831 #, fuzzy msgid "off" msgstr "Off" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:884 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:892 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:825 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:833 #, fuzzy msgid "on" msgstr "Abajo" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:900 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:908 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:916 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:924 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:932 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:940 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:948 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:956 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:841 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:849 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:857 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:865 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:873 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:881 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:887 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:893 #, fuzzy msgid "unset" msgstr "Borrar" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:958 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:895 msgid "immediately" msgstr "" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:964 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:901 #, fuzzy msgid "days" msgstr "Domingo" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:965 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:902 #, fuzzy msgid "hours" msgstr "Hora" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:972 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:909 #, fuzzy msgid "Domain attributes" msgstr "Atributo de inicio de sesión" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:973 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:974 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:910 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:911 #, fuzzy msgid "Min password length" msgstr "Seguridad de contraseña" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:975 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:912 #, fuzzy msgid "Password history" msgstr "Almacén de claves" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:976 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:913 #, fuzzy msgid "Force password change" msgstr "Forzar el cambio de contraseña al iniciar" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:977 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:914 #, fuzzy msgid "Maximum password age" msgstr "Cambio de contraseña" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:978 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:915 #, fuzzy msgid "Minimum password age" msgstr "Contraseña de administrador" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:979 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:916 #, fuzzy msgid "Lockout duration" msgstr "Localización" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:980 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:917 msgid "Bad lockout attempt" msgstr "" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:981 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:918 #, fuzzy msgid "Disconnect time" msgstr "Desconexión" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:982 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:919 #, fuzzy msgid "Refuse machine password change" msgstr "Cambio de contraseña" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:984 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:921 #, fuzzy msgid "User attributes" msgstr "Atributo de inicio de sesión" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:985 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:922 #, fuzzy msgid "Last failed login" msgstr "Último inicio de sesión" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:986 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:923 #, fuzzy msgid "Logon attempts" msgstr "Atributo de inicio de sesión" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:987 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:924 #, fuzzy msgid "Last password update" msgstr "Repita la nueva contraseña" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:988 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:925 msgid "Last logon" msgstr "Último inicio de sesión" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:989 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:926 #, fuzzy msgid "Last logoff" msgstr "Último inicio de sesión" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:990 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:927 #, fuzzy msgid "Automatic logoff" msgstr "Automatico" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:991 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1524 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:930 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:935 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1491 msgid "Password expires" msgstr "La contraseña expira en" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:992 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:930 +msgid "No" +msgstr "No" + +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:932 +#, fuzzy, php-format +msgid "The password would expire on %s, but the password expiry is disabled." +msgstr "No se ha asignado ningún valor al campo 'Nueva contraseña'." + +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:938 #, fuzzy msgid "Password change available" msgstr "La contraseñas deben ser cambiadas despues de %s días" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1052 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:998 msgid "Home drive" msgstr "Unidad inicial" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1055 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1001 msgid "Home path" msgstr "Ruta inicial" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1078 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1024 msgid "The windows usermanager allows eight clients at maximum!" msgstr "" "¡El administrador de usuarios de windows solo permite ocho clientes como " "máximo!" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1097 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1043 msgid "Information" msgstr "Información" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1273 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1297 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1228 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1252 msgid "Warning" msgstr "Aviso" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1273 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1228 msgid "Undefined Samba SID detected. Please fix this problem manually!" msgstr "" "Se ha detectado un SID Samba sin definir. ¡Por favor solucione este problema " "manualmente!" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1297 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1252 msgid "" "Cannot convert primary group to samba group: group cannot be identified!" msgstr "" "No se puede convertir un grupo primario a grupo samba: ¡El grupo no puede " "ser identificado!" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1503 personal/samba/main.inc:136 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1469 personal/samba/main.inc:136 msgid "Samba settings" msgstr "Parametros de samba" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1507 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1473 msgid "My account" msgstr "Mi cuenta" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1513 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1479 msgid "Generic home directory" msgstr "Directorio predeterminado de usuario" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1514 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1480 msgid "Generic samba home drive" msgstr "Unidad predeterminada de usuario samba" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1516 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1482 msgid "Generic script path" msgstr "Ruta predeterminada del Script" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1517 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1483 msgid "Generic profile path" msgstr "Ruta predeterminada del Perfil" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1520 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1486 msgid "Allow user to change password" msgstr "Permitir al usuario cambiar su contraseña" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1523 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1488 +#, fuzzy +msgid "Password never expires" +msgstr "La contraseña expira en" + +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1490 msgid "Account expires" msgstr "La cuenta expirará después de" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1525 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1492 msgid "Limit Logon Time" msgstr "Tiempo máximo de inicio de sesión" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1526 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1493 msgid "Limit Logoff Time" msgstr "Tiempo máximo de cierre de sesión" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1527 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1494 msgid "Logon hours" msgstr "Horario de inicio de sesión" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1528 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1495 msgid "Allow connection from" msgstr "Permitir la conexión desde" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1587 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1554 msgid "" "The windows user manager only allows eight clients. You've specified more " "than eight." diff --git a/gosa-plugins/samba/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po b/gosa-plugins/samba/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po index c76925468..5e9ee8127 100644 --- a/gosa-plugins/samba/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/gosa-plugins/samba/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: messages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-30 09:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-02 14:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-06-30 11:31+0200\n" "Last-Translator: Benoit Mortier \n" "Language-Team: \n" @@ -42,8 +42,8 @@ msgstr "réseau" #: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:170 #: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:293 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1034 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1407 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:980 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1373 msgid "LDAP error" msgstr "Erreur LDAP" @@ -69,12 +69,12 @@ msgid "Generic" msgstr "Informations" #: personal/samba/samba3.tpl:13 personal/samba/samba3.tpl:107 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1059 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1567 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1005 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1534 msgid "Home directory" msgstr "Répertoire Home" -#: personal/samba/samba3.tpl:26 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1515 +#: personal/samba/samba3.tpl:26 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1481 msgid "Domain" msgstr "Domaine" @@ -87,8 +87,8 @@ msgid "Script path" msgstr "Chemin du Script" #: personal/samba/samba3.tpl:53 personal/samba/samba3.tpl:120 -#: personal/samba/samba2.tpl:45 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1060 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1568 +#: personal/samba/samba2.tpl:45 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1006 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1535 msgid "Profile path" msgstr "Chemin du Profile" @@ -96,11 +96,11 @@ msgstr "Chemin du Profile" msgid "Terminal Server" msgstr "Serveur de terminaux" -#: personal/samba/samba3.tpl:104 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1518 +#: personal/samba/samba3.tpl:104 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1484 msgid "Allow login on terminal server" msgstr "Permet la connexion sur un serveur de terminaux" -#: personal/samba/samba3.tpl:141 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1519 +#: personal/samba/samba3.tpl:141 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1485 msgid "Inherit client config" msgstr "Hérite de la configuration du client" @@ -116,18 +116,18 @@ msgstr "Répertoire de travail" msgid "Timeout settings (in minutes)" msgstr "Configuration du temps d'attente (en minutes)" -#: personal/samba/samba3.tpl:185 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1067 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1575 +#: personal/samba/samba3.tpl:185 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1013 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1542 msgid "Connection" msgstr "Connexion" -#: personal/samba/samba3.tpl:199 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1068 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1576 +#: personal/samba/samba3.tpl:199 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1014 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1543 msgid "Disconnection" msgstr "Déconnexion" -#: personal/samba/samba3.tpl:213 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1069 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1577 +#: personal/samba/samba3.tpl:213 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1015 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1544 msgid "IDLE" msgstr "En attente" @@ -167,46 +167,52 @@ msgstr "Reconnexion si déconnecté" msgid "Access options" msgstr "Options d'accès" -#: personal/samba/samba3.tpl:317 personal/samba/samba2.tpl:72 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1521 +#: personal/samba/samba3.tpl:317 +#, fuzzy +msgid "The password never expires" +msgstr "Le mot de passe expirera le" + +#: personal/samba/samba3.tpl:325 personal/samba/samba2.tpl:72 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1487 msgid "Login from windows client requires no password" -msgstr "L'identification sur une station windows ne nécessite pas de mot de passe" +msgstr "" +"L'identification sur une station windows ne nécessite pas de mot de passe" -#: personal/samba/samba3.tpl:325 personal/samba/samba2.tpl:67 +#: personal/samba/samba3.tpl:333 personal/samba/samba2.tpl:67 msgid "Allow user to change password from client" msgstr "" "Autoriser les utilisateurs à changer de mot de passe à partir d'une station " "cliente" -#: personal/samba/samba3.tpl:333 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1522 +#: personal/samba/samba3.tpl:341 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1489 msgid "Lock samba account" msgstr "Verrouiller le compte Samba" -#: personal/samba/samba3.tpl:342 personal/samba/samba2.tpl:87 +#: personal/samba/samba3.tpl:350 personal/samba/samba2.tpl:87 msgid "Password expires on" msgstr "Le mot de passe expirera le" -#: personal/samba/samba3.tpl:374 +#: personal/samba/samba3.tpl:377 msgid "Account expires after" msgstr "Le compte expire après" -#: personal/samba/samba3.tpl:403 +#: personal/samba/samba3.tpl:398 msgid "Samba logon times" msgstr "Heures d'accès à Samba" -#: personal/samba/samba3.tpl:403 +#: personal/samba/samba3.tpl:398 msgid "Edit settings..." msgstr "Editer les paramètres..." -#: personal/samba/samba3.tpl:415 +#: personal/samba/samba3.tpl:410 msgid "Allow connection from these workstations only" msgstr "Permet la connections depuis ces stations seulement" -#: personal/samba/samba3.tpl:426 +#: personal/samba/samba3.tpl:421 msgid "Used by all users" msgstr "Utilisé par tout les utilisateurs" -#: personal/samba/samba3.tpl:429 +#: personal/samba/samba3.tpl:424 msgid "Used by some users" msgstr "Utilisé par certains utilisateurs" @@ -227,14 +233,14 @@ msgid "Temporary disable samba account" msgstr "Désactiver temporairement le compte Samba" #: personal/samba/class_sambaAccount.inc:24 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:218 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:230 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:231 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:240 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:241 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:243 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:244 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1502 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:224 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:236 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:237 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:246 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:247 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:249 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:250 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1468 msgid "Samba" msgstr "" @@ -242,301 +248,321 @@ msgstr "" msgid "This does something" msgstr "Ceci fait quelque chose" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:244 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:250 msgid "POSIX" msgstr "UNIX" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:372 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:367 msgid "Error" msgstr "Erreur" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:372 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:367 msgid "Please select an entry!" msgstr "Veuillez sélectionner une entrée !" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:536 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:850 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:858 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:876 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:465 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:791 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:799 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:817 msgid "disabled" msgstr "désactivé" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:537 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:466 msgid "input on, notify on" msgstr "entrée activée, notification activée" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:538 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:467 msgid "input on, notify off" msgstr "entrée activée, notification désactivée" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:539 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:468 msgid "input off, notify on" msgstr "entrée désactivée, notification activée" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:540 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:469 msgid "input off, nofify off" msgstr "entrée désactivée, notification désactivée" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:542 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:471 msgid "disconnect" msgstr "déconnecté" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:543 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:472 msgid "reset" msgstr "remise à zéro" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:545 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:474 msgid "from any client" msgstr "de n'importe quel client" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:546 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:475 msgid "from previous client only" msgstr "du client précédent seulement" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:710 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:646 #, php-format msgid "The password is outdated since %s, by domain policy." -msgstr "Le mot de passe est trop vieux depuis %s selon à la politique du domaine." +msgstr "" +"Le mot de passe est trop vieux depuis %s selon à la politique du domaine." -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:714 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:650 #, php-format msgid "The password is valid till %s, by user policy." -msgstr "Le mot de passe est valide jusqu'au %s, suivant la politique utilisateur." +msgstr "" +"Le mot de passe est valide jusqu'au %s, suivant la politique utilisateur." -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:717 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:653 #, php-format msgid "The password is valid till %s, by domain policy." msgstr "Le mot de passe est valide jusqu'au %s, selon la politique du domaine." -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:830 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:836 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:842 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:850 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:858 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:866 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:876 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:882 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:890 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:771 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:777 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:783 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:791 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:799 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:807 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:817 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:823 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:831 msgid "default" msgstr "défaut" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:836 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:842 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:777 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:783 msgid "Off" msgstr "Eteint" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:844 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:785 msgid "On" msgstr "Ouvert" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:852 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:860 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:793 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:801 msgid "seconds" msgstr "secondes" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:866 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:870 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:966 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:807 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:811 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:903 msgid "minutes" msgstr "" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:868 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:809 msgid "forever" msgstr "indéfiniment" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:882 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:890 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:823 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:831 msgid "off" msgstr "Éteint" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:884 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:892 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:825 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:833 msgid "on" msgstr "Allumé" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:900 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:908 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:916 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:924 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:932 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:940 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:948 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:956 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:841 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:849 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:857 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:865 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:873 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:881 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:887 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:893 msgid "unset" msgstr "non configuré" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:958 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:895 msgid "immediately" msgstr "immédiatement" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:964 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:901 msgid "days" msgstr "jours" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:965 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:902 msgid "hours" msgstr "heures" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:972 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:909 msgid "Domain attributes" msgstr "Attributs domaines" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:973 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:974 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:910 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:911 msgid "Min password length" msgstr "Taille minimale du mot de passe" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:975 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:912 msgid "Password history" msgstr "Historique des mots de passe" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:976 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:913 msgid "Force password change" msgstr "Forcer le changement de mot de passe" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:977 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:914 msgid "Maximum password age" msgstr "Durée de vie maximale du mot de passe" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:978 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:915 msgid "Minimum password age" msgstr "Durée de vie minimale du mot de passe" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:979 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:916 msgid "Lockout duration" msgstr "La durée de blocage" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:980 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:917 msgid "Bad lockout attempt" msgstr "Nombre de tentatives avant blocage" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:981 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:918 msgid "Disconnect time" msgstr "Forcer la déconnexion" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:982 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:919 msgid "Refuse machine password change" msgstr "Refuser le changement de mot de passe de la machine" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:984 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:921 msgid "User attributes" msgstr "Attributs de l'utilisateur" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:985 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:922 msgid "Last failed login" msgstr "Dernière connexion ayant échouée" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:986 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:923 msgid "Logon attempts" msgstr "Nombre de tentative de connexion" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:987 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:924 msgid "Last password update" msgstr "Dernière mise à jour du mot de passe" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:988 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:925 msgid "Last logon" msgstr "Dernière connexion" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:989 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:926 msgid "Last logoff" msgstr "Dernière déconnexion" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:990 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:927 msgid "Automatic logoff" msgstr "Déconnexion Automatique" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:991 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1524 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:930 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:935 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1491 msgid "Password expires" msgstr "Le mot de passe expirera le" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:992 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:930 +msgid "No" +msgstr "Non" + +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:932 +#, fuzzy, php-format +msgid "The password would expire on %s, but the password expiry is disabled." +msgstr "" +"Le mot de passe que vous avez entré comme 'Nouveau mot de passe' est vide." + +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:938 msgid "Password change available" msgstr "Le changement du mot est disponible" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1052 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:998 msgid "Home drive" msgstr "Répertoire Home" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1055 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1001 msgid "Home path" msgstr "Chemin du répertoire personnel" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1078 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1024 msgid "The windows usermanager allows eight clients at maximum!" msgstr "" "Le gestionnaire d'utilisateurs windows accepte seulement huit clients. Vous " "en avez spécifiés plus de huit." -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1097 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1043 msgid "Information" msgstr "Information" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1273 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1297 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1228 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1252 msgid "Warning" msgstr "Avertissement" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1273 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1228 msgid "Undefined Samba SID detected. Please fix this problem manually!" -msgstr "Détection d'un SID Samba non défini. Veuillez fixer ceci manuellement !" +msgstr "" +"Détection d'un SID Samba non défini. Veuillez fixer ceci manuellement !" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1297 -msgid "Cannot convert primary group to samba group: group cannot be identified!" +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1252 +msgid "" +"Cannot convert primary group to samba group: group cannot be identified!" msgstr "" "Impossible de convertir le groupe primaire en un groupe primaire samba : le " "groupe ne peut être identifié !" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1503 personal/samba/main.inc:136 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1469 personal/samba/main.inc:136 msgid "Samba settings" msgstr "Configuration Samba" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1507 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1473 msgid "My account" msgstr "Mon Compte" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1513 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1479 msgid "Generic home directory" msgstr "Répertoire Home de base" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1514 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1480 msgid "Generic samba home drive" msgstr "Lecteur réseau par défaut" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1516 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1482 msgid "Generic script path" msgstr "Chemin du script par défaut" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1517 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1483 msgid "Generic profile path" msgstr "Chemin par défaut du profil" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1520 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1486 msgid "Allow user to change password" msgstr "Autoriser les utilisateurs à changer de mot de passe" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1523 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1488 +#, fuzzy +msgid "Password never expires" +msgstr "Le mot de passe expirera le" + +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1490 msgid "Account expires" msgstr "Le compte expire" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1525 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1492 msgid "Limit Logon Time" msgstr "Limiter les temps d'accès" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1526 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1493 msgid "Limit Logoff Time" msgstr "Limiter les heures de déconnections" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1527 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1494 msgid "Logon hours" msgstr "Heure de connexions" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1528 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1495 msgid "Allow connection from" msgstr "Permettre la connexion depuis" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1587 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1554 msgid "" "The windows user manager only allows eight clients. You've specified more " "than eight." @@ -563,4 +589,3 @@ msgstr "Sélectionner le département où sera effectuée la recherche" #: personal/samba/samba3_workstations.tpl:31 msgid "Regular expression for matching addresses" msgstr "Expression régulière pour sélectionner les adresses correspondantes" - diff --git a/gosa-plugins/samba/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po b/gosa-plugins/samba/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po index 121ed1f8b..fc079cca5 100644 --- a/gosa-plugins/samba/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/gosa-plugins/samba/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: messages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-30 09:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-02 14:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-18 15:26+0100\n" "Last-Translator: Alessandro Amici \n" "Language-Team: Italian\n" @@ -46,8 +46,8 @@ msgstr "Aggiungi contatto" #: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:170 #: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:293 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1034 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1407 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:980 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1373 #, fuzzy msgid "LDAP error" msgstr "Errore LDAP" @@ -77,12 +77,12 @@ msgid "Generic" msgstr "Generale" #: personal/samba/samba3.tpl:13 personal/samba/samba3.tpl:107 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1059 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1567 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1005 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1534 msgid "Home directory" msgstr "Home directory" -#: personal/samba/samba3.tpl:26 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1515 +#: personal/samba/samba3.tpl:26 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1481 msgid "Domain" msgstr "Dominio" @@ -96,8 +96,8 @@ msgid "Script path" msgstr "Script path" #: personal/samba/samba3.tpl:53 personal/samba/samba3.tpl:120 -#: personal/samba/samba2.tpl:45 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1060 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1568 +#: personal/samba/samba2.tpl:45 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1006 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1535 msgid "Profile path" msgstr "Path del profilo" @@ -105,11 +105,11 @@ msgstr "Path del profilo" msgid "Terminal Server" msgstr "Terminal Server" -#: personal/samba/samba3.tpl:104 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1518 +#: personal/samba/samba3.tpl:104 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1484 msgid "Allow login on terminal server" msgstr "Permetti la connessione al Terminal Server" -#: personal/samba/samba3.tpl:141 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1519 +#: personal/samba/samba3.tpl:141 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1485 msgid "Inherit client config" msgstr "Eredita la configurazione del client" @@ -125,18 +125,18 @@ msgstr "Cartella di lavoro" msgid "Timeout settings (in minutes)" msgstr "Timeout (in minuti)" -#: personal/samba/samba3.tpl:185 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1067 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1575 +#: personal/samba/samba3.tpl:185 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1013 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1542 msgid "Connection" msgstr "Connessione" -#: personal/samba/samba3.tpl:199 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1068 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1576 +#: personal/samba/samba3.tpl:199 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1014 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1543 msgid "Disconnection" msgstr "Disconnessione " -#: personal/samba/samba3.tpl:213 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1069 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1577 +#: personal/samba/samba3.tpl:213 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1015 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1544 msgid "IDLE" msgstr "" @@ -177,47 +177,52 @@ msgstr "" msgid "Access options" msgstr "Opzioni di accesso" -#: personal/samba/samba3.tpl:317 personal/samba/samba2.tpl:72 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1521 +#: personal/samba/samba3.tpl:317 +#, fuzzy +msgid "The password never expires" +msgstr "La password spira il" + +#: personal/samba/samba3.tpl:325 personal/samba/samba2.tpl:72 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1487 msgid "Login from windows client requires no password" msgstr "L'accesso ai client Windows non richiede password" -#: personal/samba/samba3.tpl:325 personal/samba/samba2.tpl:67 +#: personal/samba/samba3.tpl:333 personal/samba/samba2.tpl:67 msgid "Allow user to change password from client" msgstr "Permetti all'utente di cambiare la propria password da un client" -#: personal/samba/samba3.tpl:333 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1522 +#: personal/samba/samba3.tpl:341 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1489 msgid "Lock samba account" msgstr "Blocca l'account samba" -#: personal/samba/samba3.tpl:342 personal/samba/samba2.tpl:87 +#: personal/samba/samba3.tpl:350 personal/samba/samba2.tpl:87 msgid "Password expires on" msgstr "La password spira il" -#: personal/samba/samba3.tpl:374 +#: personal/samba/samba3.tpl:377 msgid "Account expires after" msgstr "L'account spira dopo" -#: personal/samba/samba3.tpl:403 +#: personal/samba/samba3.tpl:398 #, fuzzy msgid "Samba logon times" msgstr "Gruppo Samba" -#: personal/samba/samba3.tpl:403 +#: personal/samba/samba3.tpl:398 #, fuzzy msgid "Edit settings..." msgstr "Opzioni di posta dell'identità" -#: personal/samba/samba3.tpl:415 +#: personal/samba/samba3.tpl:410 msgid "Allow connection from these workstations only" msgstr "Permetti la connessione solo da queste workstation" -#: personal/samba/samba3.tpl:426 +#: personal/samba/samba3.tpl:421 #, fuzzy msgid "Used by all users" msgstr "Utenti di Dominio" -#: personal/samba/samba3.tpl:429 +#: personal/samba/samba3.tpl:424 msgid "Used by some users" msgstr "" @@ -240,14 +245,14 @@ msgid "Temporary disable samba account" msgstr "Disabilita temporaneamente l'account Samba" #: personal/samba/class_sambaAccount.inc:24 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:218 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:230 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:231 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:240 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:241 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:243 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:244 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1502 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:224 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:236 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:237 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:246 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:247 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:249 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:250 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1468 msgid "Samba" msgstr "Samba" @@ -255,334 +260,350 @@ msgstr "Samba" msgid "This does something" msgstr "Questo fa qualcosa" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:244 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:250 msgid "POSIX" msgstr "" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:372 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:367 msgid "Error" msgstr "" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:372 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:367 #, fuzzy msgid "Please select an entry!" msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:536 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:850 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:858 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:876 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:465 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:791 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:799 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:817 msgid "disabled" msgstr "disabilitato" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:537 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:466 msgid "input on, notify on" msgstr "input on, notifica on" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:538 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:467 msgid "input on, notify off" msgstr "input on, notifica off" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:539 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:468 msgid "input off, notify on" msgstr "input off, notifica on" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:540 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:469 msgid "input off, nofify off" msgstr "input off, notifica off" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:542 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:471 msgid "disconnect" msgstr "disconnetti" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:543 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:472 msgid "reset" msgstr "reset" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:545 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:474 msgid "from any client" msgstr "da qualsiasi client " -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:546 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:475 msgid "from previous client only" msgstr "solo dal client precedente" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:710 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:646 #, fuzzy, php-format msgid "The password is outdated since %s, by domain policy." msgstr "La 'Nuova password' immessa è troppo corta." -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:714 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:650 #, php-format msgid "The password is valid till %s, by user policy." msgstr "" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:717 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:653 #, php-format msgid "The password is valid till %s, by domain policy." msgstr "" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:830 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:836 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:842 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:850 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:858 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:866 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:876 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:882 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:890 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:771 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:777 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:783 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:791 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:799 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:807 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:817 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:823 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:831 #, fuzzy msgid "default" msgstr "elimina" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:836 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:842 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:777 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:783 msgid "Off" msgstr "" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:844 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:785 #, fuzzy msgid "On" msgstr "Opzioni" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:852 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:860 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:793 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:801 msgid "seconds" msgstr "" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:866 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:870 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:966 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:807 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:811 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:903 #, fuzzy msgid "minutes" msgstr "Stampante" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:868 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:809 #, fuzzy msgid "forever" msgstr "Server" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:882 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:890 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:823 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:831 msgid "off" msgstr "" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:884 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:892 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:825 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:833 #, fuzzy msgid "on" msgstr "Dominio" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:900 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:908 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:916 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:924 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:932 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:940 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:948 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:956 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:841 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:849 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:857 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:865 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:873 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:881 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:887 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:893 #, fuzzy msgid "unset" msgstr "Giugno" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:958 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:895 msgid "immediately" msgstr "" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:964 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:901 #, fuzzy msgid "days" msgstr "giorno" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:965 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:902 #, fuzzy msgid "hours" msgstr "ora" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:972 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:909 #, fuzzy msgid "Domain attributes" msgstr "Attributo DN delle persone" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:973 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:974 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:910 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:911 #, fuzzy msgid "Min password length" msgstr "Algorimo password" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:975 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:912 #, fuzzy msgid "Password history" msgstr "Algorimo password" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:976 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:913 #, fuzzy msgid "Force password change" msgstr "Cambia la password" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:977 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:914 #, fuzzy msgid "Maximum password age" msgstr "Cambia la password" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:978 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:915 #, fuzzy msgid "Minimum password age" msgstr "Password dell'amministratore" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:979 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:916 #, fuzzy msgid "Lockout duration" msgstr "Località" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:980 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:917 msgid "Bad lockout attempt" msgstr "" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:981 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:918 #, fuzzy msgid "Disconnect time" msgstr "Disconnessione " -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:982 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:919 #, fuzzy msgid "Refuse machine password change" msgstr "Cambia la password" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:984 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:921 #, fuzzy msgid "User attributes" msgstr "Attributo DN delle persone" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:985 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:922 #, fuzzy msgid "Last failed login" msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:986 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:923 #, fuzzy msgid "Logon attempts" msgstr "Attributo DN delle persone" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:987 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:924 #, fuzzy msgid "Last password update" msgstr "Nuova password" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:988 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:925 #, fuzzy msgid "Last logon" msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:989 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:926 #, fuzzy msgid "Last logoff" msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:990 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:927 #, fuzzy msgid "Automatic logoff" msgstr "automatico" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:991 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1524 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:930 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:935 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1491 #, fuzzy msgid "Password expires" msgstr "La password spira il" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:992 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:930 +#, fuzzy +msgid "No" +msgstr "nessuno" + +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:932 +#, fuzzy, php-format +msgid "The password would expire on %s, but the password expiry is disabled." +msgstr "La password immessa come 'Nuova password' è vuota" + +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:938 #, fuzzy msgid "Password change available" msgstr "Cambia la password" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1052 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:998 #, fuzzy msgid "Home drive" msgstr "Home directory" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1055 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1001 #, fuzzy msgid "Home path" msgstr "Telefono privato" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1078 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1024 msgid "The windows usermanager allows eight clients at maximum!" msgstr "" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1097 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1043 msgid "Information" msgstr "Informazioni" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1273 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1297 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1228 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1252 msgid "Warning" msgstr "Attenzione" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1273 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1228 msgid "Undefined Samba SID detected. Please fix this problem manually!" msgstr "" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1297 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1252 msgid "" "Cannot convert primary group to samba group: group cannot be identified!" msgstr "" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1503 personal/samba/main.inc:136 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1469 personal/samba/main.inc:136 msgid "Samba settings" msgstr "Impostazioni Samba" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1507 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1473 msgid "My account" msgstr "Identità" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1513 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1479 #, fuzzy msgid "Generic home directory" msgstr "Home directory" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1514 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1480 msgid "Generic samba home drive" msgstr "" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1516 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1482 #, fuzzy msgid "Generic script path" msgstr "Script path" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1517 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1483 #, fuzzy msgid "Generic profile path" msgstr "Path del profilo" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1520 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1486 #, fuzzy msgid "Allow user to change password" msgstr "Permetti all'utente di cambiare la propria password da un client" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1523 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1488 +#, fuzzy +msgid "Password never expires" +msgstr "La password spira il" + +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1490 #, fuzzy msgid "Account expires" msgstr "L'account spira dopo" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1525 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1492 msgid "Limit Logon Time" msgstr "Limita il tempo per la connessione" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1526 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1493 msgid "Limit Logoff Time" msgstr "Limita il tempo per la disconnessione" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1527 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1494 #, fuzzy msgid "Logon hours" msgstr "ora" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1528 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1495 #, fuzzy msgid "Allow connection from" msgstr "Permetti la connessione solo da queste workstation" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1587 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1554 msgid "" "The windows user manager only allows eight clients. You've specified more " "than eight." diff --git a/gosa-plugins/samba/locale/messages.po b/gosa-plugins/samba/locale/messages.po index 79af02fcb..755c8401b 100644 --- a/gosa-plugins/samba/locale/messages.po +++ b/gosa-plugins/samba/locale/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-30 09:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-02 14:39+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -44,8 +44,8 @@ msgstr "" #: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:170 #: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:293 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1034 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1407 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:980 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1373 msgid "LDAP error" msgstr "" @@ -71,12 +71,12 @@ msgid "Generic" msgstr "" #: personal/samba/samba3.tpl:13 personal/samba/samba3.tpl:107 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1059 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1567 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1005 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1534 msgid "Home directory" msgstr "" -#: personal/samba/samba3.tpl:26 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1515 +#: personal/samba/samba3.tpl:26 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1481 msgid "Domain" msgstr "" @@ -89,8 +89,8 @@ msgid "Script path" msgstr "" #: personal/samba/samba3.tpl:53 personal/samba/samba3.tpl:120 -#: personal/samba/samba2.tpl:45 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1060 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1568 +#: personal/samba/samba2.tpl:45 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1006 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1535 msgid "Profile path" msgstr "" @@ -98,11 +98,11 @@ msgstr "" msgid "Terminal Server" msgstr "" -#: personal/samba/samba3.tpl:104 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1518 +#: personal/samba/samba3.tpl:104 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1484 msgid "Allow login on terminal server" msgstr "" -#: personal/samba/samba3.tpl:141 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1519 +#: personal/samba/samba3.tpl:141 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1485 msgid "Inherit client config" msgstr "" @@ -118,18 +118,18 @@ msgstr "" msgid "Timeout settings (in minutes)" msgstr "" -#: personal/samba/samba3.tpl:185 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1067 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1575 +#: personal/samba/samba3.tpl:185 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1013 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1542 msgid "Connection" msgstr "" -#: personal/samba/samba3.tpl:199 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1068 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1576 +#: personal/samba/samba3.tpl:199 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1014 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1543 msgid "Disconnection" msgstr "" -#: personal/samba/samba3.tpl:213 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1069 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1577 +#: personal/samba/samba3.tpl:213 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1015 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1544 msgid "IDLE" msgstr "" @@ -169,44 +169,48 @@ msgstr "" msgid "Access options" msgstr "" -#: personal/samba/samba3.tpl:317 personal/samba/samba2.tpl:72 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1521 +#: personal/samba/samba3.tpl:317 +msgid "The password never expires" +msgstr "" + +#: personal/samba/samba3.tpl:325 personal/samba/samba2.tpl:72 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1487 msgid "Login from windows client requires no password" msgstr "" -#: personal/samba/samba3.tpl:325 personal/samba/samba2.tpl:67 +#: personal/samba/samba3.tpl:333 personal/samba/samba2.tpl:67 msgid "Allow user to change password from client" msgstr "" -#: personal/samba/samba3.tpl:333 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1522 +#: personal/samba/samba3.tpl:341 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1489 msgid "Lock samba account" msgstr "" -#: personal/samba/samba3.tpl:342 personal/samba/samba2.tpl:87 +#: personal/samba/samba3.tpl:350 personal/samba/samba2.tpl:87 msgid "Password expires on" msgstr "" -#: personal/samba/samba3.tpl:374 +#: personal/samba/samba3.tpl:377 msgid "Account expires after" msgstr "" -#: personal/samba/samba3.tpl:403 +#: personal/samba/samba3.tpl:398 msgid "Samba logon times" msgstr "" -#: personal/samba/samba3.tpl:403 +#: personal/samba/samba3.tpl:398 msgid "Edit settings..." msgstr "" -#: personal/samba/samba3.tpl:415 +#: personal/samba/samba3.tpl:410 msgid "Allow connection from these workstations only" msgstr "" -#: personal/samba/samba3.tpl:426 +#: personal/samba/samba3.tpl:421 msgid "Used by all users" msgstr "" -#: personal/samba/samba3.tpl:429 +#: personal/samba/samba3.tpl:424 msgid "Used by some users" msgstr "" @@ -227,14 +231,14 @@ msgid "Temporary disable samba account" msgstr "" #: personal/samba/class_sambaAccount.inc:24 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:218 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:230 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:231 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:240 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:241 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:243 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:244 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1502 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:224 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:236 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:237 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:246 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:247 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:249 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:250 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1468 msgid "Samba" msgstr "" @@ -242,298 +246,312 @@ msgstr "" msgid "This does something" msgstr "" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:244 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:250 msgid "POSIX" msgstr "" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:372 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:367 msgid "Error" msgstr "" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:372 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:367 msgid "Please select an entry!" msgstr "" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:536 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:850 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:858 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:876 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:465 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:791 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:799 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:817 msgid "disabled" msgstr "" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:537 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:466 msgid "input on, notify on" msgstr "" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:538 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:467 msgid "input on, notify off" msgstr "" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:539 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:468 msgid "input off, notify on" msgstr "" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:540 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:469 msgid "input off, nofify off" msgstr "" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:542 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:471 msgid "disconnect" msgstr "" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:543 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:472 msgid "reset" msgstr "" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:545 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:474 msgid "from any client" msgstr "" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:546 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:475 msgid "from previous client only" msgstr "" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:710 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:646 #, php-format msgid "The password is outdated since %s, by domain policy." msgstr "" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:714 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:650 #, php-format msgid "The password is valid till %s, by user policy." msgstr "" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:717 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:653 #, php-format msgid "The password is valid till %s, by domain policy." msgstr "" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:830 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:836 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:842 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:850 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:858 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:866 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:876 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:882 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:890 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:771 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:777 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:783 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:791 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:799 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:807 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:817 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:823 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:831 msgid "default" msgstr "" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:836 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:842 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:777 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:783 msgid "Off" msgstr "" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:844 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:785 msgid "On" msgstr "" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:852 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:860 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:793 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:801 msgid "seconds" msgstr "" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:866 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:870 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:966 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:807 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:811 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:903 msgid "minutes" msgstr "" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:868 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:809 msgid "forever" msgstr "" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:882 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:890 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:823 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:831 msgid "off" msgstr "" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:884 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:892 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:825 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:833 msgid "on" msgstr "" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:900 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:908 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:916 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:924 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:932 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:940 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:948 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:956 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:841 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:849 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:857 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:865 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:873 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:881 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:887 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:893 msgid "unset" msgstr "" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:958 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:895 msgid "immediately" msgstr "" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:964 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:901 msgid "days" msgstr "" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:965 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:902 msgid "hours" msgstr "" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:972 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:909 msgid "Domain attributes" msgstr "" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:973 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:974 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:910 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:911 msgid "Min password length" msgstr "" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:975 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:912 msgid "Password history" msgstr "" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:976 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:913 msgid "Force password change" msgstr "" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:977 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:914 msgid "Maximum password age" msgstr "" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:978 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:915 msgid "Minimum password age" msgstr "" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:979 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:916 msgid "Lockout duration" msgstr "" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:980 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:917 msgid "Bad lockout attempt" msgstr "" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:981 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:918 msgid "Disconnect time" msgstr "" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:982 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:919 msgid "Refuse machine password change" msgstr "" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:984 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:921 msgid "User attributes" msgstr "" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:985 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:922 msgid "Last failed login" msgstr "" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:986 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:923 msgid "Logon attempts" msgstr "" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:987 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:924 msgid "Last password update" msgstr "" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:988 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:925 msgid "Last logon" msgstr "" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:989 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:926 msgid "Last logoff" msgstr "" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:990 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:927 msgid "Automatic logoff" msgstr "" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:991 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1524 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:930 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:935 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1491 msgid "Password expires" msgstr "" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:992 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:930 +msgid "No" +msgstr "" + +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:932 +#, php-format +msgid "The password would expire on %s, but the password expiry is disabled." +msgstr "" + +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:938 msgid "Password change available" msgstr "" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1052 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:998 msgid "Home drive" msgstr "" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1055 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1001 msgid "Home path" msgstr "" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1078 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1024 msgid "The windows usermanager allows eight clients at maximum!" msgstr "" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1097 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1043 msgid "Information" msgstr "" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1273 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1297 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1228 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1252 msgid "Warning" msgstr "" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1273 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1228 msgid "Undefined Samba SID detected. Please fix this problem manually!" msgstr "" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1297 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1252 msgid "" "Cannot convert primary group to samba group: group cannot be identified!" msgstr "" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1503 personal/samba/main.inc:136 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1469 personal/samba/main.inc:136 msgid "Samba settings" msgstr "" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1507 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1473 msgid "My account" msgstr "" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1513 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1479 msgid "Generic home directory" msgstr "" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1514 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1480 msgid "Generic samba home drive" msgstr "" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1516 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1482 msgid "Generic script path" msgstr "" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1517 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1483 msgid "Generic profile path" msgstr "" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1520 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1486 msgid "Allow user to change password" msgstr "" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1523 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1488 +msgid "Password never expires" +msgstr "" + +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1490 msgid "Account expires" msgstr "" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1525 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1492 msgid "Limit Logon Time" msgstr "" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1526 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1493 msgid "Limit Logoff Time" msgstr "" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1527 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1494 msgid "Logon hours" msgstr "" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1528 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1495 msgid "Allow connection from" msgstr "" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1587 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1554 msgid "" "The windows user manager only allows eight clients. You've specified more " "than eight." diff --git a/gosa-plugins/samba/locale/nl/LC_MESSAGES/messages.po b/gosa-plugins/samba/locale/nl/LC_MESSAGES/messages.po index 9cbc69b1e..6ccf510b2 100644 --- a/gosa-plugins/samba/locale/nl/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/gosa-plugins/samba/locale/nl/LC_MESSAGES/messages.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: messages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-30 09:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-02 14:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-09 17:22+0100\n" "Last-Translator: Niels Klomp (CareWorks ICT Services) \n" "Language-Team: CareWorks ICT Services \n" @@ -47,8 +47,8 @@ msgstr "netwerk" #: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:170 #: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:293 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1034 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1407 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:980 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1373 msgid "LDAP error" msgstr "LDAP fout" @@ -74,12 +74,12 @@ msgid "Generic" msgstr "Algemeen" #: personal/samba/samba3.tpl:13 personal/samba/samba3.tpl:107 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1059 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1567 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1005 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1534 msgid "Home directory" msgstr "Persoonlijke map" -#: personal/samba/samba3.tpl:26 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1515 +#: personal/samba/samba3.tpl:26 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1481 msgid "Domain" msgstr "Domein" @@ -93,8 +93,8 @@ msgid "Script path" msgstr "Inlogscript" #: personal/samba/samba3.tpl:53 personal/samba/samba3.tpl:120 -#: personal/samba/samba2.tpl:45 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1060 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1568 +#: personal/samba/samba2.tpl:45 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1006 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1535 msgid "Profile path" msgstr "Profielpad" @@ -102,11 +102,11 @@ msgstr "Profielpad" msgid "Terminal Server" msgstr "Terminal Server" -#: personal/samba/samba3.tpl:104 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1518 +#: personal/samba/samba3.tpl:104 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1484 msgid "Allow login on terminal server" msgstr "Sta inloggen op de Terminal Server toe" -#: personal/samba/samba3.tpl:141 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1519 +#: personal/samba/samba3.tpl:141 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1485 msgid "Inherit client config" msgstr "Client configuratie voor initieel programma overnemen" @@ -122,18 +122,18 @@ msgstr "Werkmap" msgid "Timeout settings (in minutes)" msgstr "Terminal Service timeouts (in minuten)" -#: personal/samba/samba3.tpl:185 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1067 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1575 +#: personal/samba/samba3.tpl:185 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1013 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1542 msgid "Connection" msgstr "Max. verbindingsduur" -#: personal/samba/samba3.tpl:199 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1068 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1576 +#: personal/samba/samba3.tpl:199 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1014 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1543 msgid "Disconnection" msgstr "Max. verbrekingsduur" -#: personal/samba/samba3.tpl:213 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1069 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1577 +#: personal/samba/samba3.tpl:213 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1015 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1544 msgid "IDLE" msgstr "Max. inactiviteitsduur" @@ -173,44 +173,49 @@ msgstr "Herstel sessie indien verbroken" msgid "Access options" msgstr "Toegangsopties" -#: personal/samba/samba3.tpl:317 personal/samba/samba2.tpl:72 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1521 +#: personal/samba/samba3.tpl:317 +#, fuzzy +msgid "The password never expires" +msgstr "Algemeen profielpad" + +#: personal/samba/samba3.tpl:325 personal/samba/samba2.tpl:72 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1487 msgid "Login from windows client requires no password" msgstr "Inloggen op Windows werkstation zonder wachtwoord toestaan" -#: personal/samba/samba3.tpl:325 personal/samba/samba2.tpl:67 +#: personal/samba/samba3.tpl:333 personal/samba/samba2.tpl:67 msgid "Allow user to change password from client" msgstr "Gebruiker mag zijn wachtwoord vanaf een werkstation wijzigen" -#: personal/samba/samba3.tpl:333 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1522 +#: personal/samba/samba3.tpl:341 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1489 msgid "Lock samba account" msgstr "Blokkeer Samba/Windows account" -#: personal/samba/samba3.tpl:342 personal/samba/samba2.tpl:87 +#: personal/samba/samba3.tpl:350 personal/samba/samba2.tpl:87 msgid "Password expires on" msgstr "Wachtwoord verloopt op" -#: personal/samba/samba3.tpl:374 +#: personal/samba/samba3.tpl:377 msgid "Account expires after" msgstr "Het account verloopt op" -#: personal/samba/samba3.tpl:403 +#: personal/samba/samba3.tpl:398 msgid "Samba logon times" msgstr "Samba inlog tijdstippen" -#: personal/samba/samba3.tpl:403 +#: personal/samba/samba3.tpl:398 msgid "Edit settings..." msgstr "Instellingen bewerken..." -#: personal/samba/samba3.tpl:415 +#: personal/samba/samba3.tpl:410 msgid "Allow connection from these workstations only" msgstr "Sta alleen verbindingen vanaf deze werkstations toe" -#: personal/samba/samba3.tpl:426 +#: personal/samba/samba3.tpl:421 msgid "Used by all users" msgstr "Gebruikt door alle gebruikers" -#: personal/samba/samba3.tpl:429 +#: personal/samba/samba3.tpl:424 msgid "Used by some users" msgstr "Gebruikt door sommige gebruikers" @@ -231,14 +236,14 @@ msgid "Temporary disable samba account" msgstr "Schakel het Samba/Windows account tijdelijk uit" #: personal/samba/class_sambaAccount.inc:24 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:218 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:230 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:231 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:240 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:241 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:243 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:244 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1502 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:224 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:236 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:237 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:246 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:247 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:249 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:250 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1468 msgid "Samba" msgstr "Samba" @@ -246,331 +251,346 @@ msgstr "Samba" msgid "This does something" msgstr "Dit doet iets" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:244 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:250 msgid "POSIX" msgstr "POSIX" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:372 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:367 msgid "Error" msgstr "FOUT" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:372 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:367 msgid "Please select an entry!" msgstr "Selecteer a.u.b. een regel!" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:536 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:850 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:858 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:876 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:465 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:791 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:799 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:817 msgid "disabled" msgstr "gedeactiveerd" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:537 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:466 msgid "input on, notify on" msgstr "invoer met notificatie" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:538 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:467 msgid "input on, notify off" msgstr "invoer zonder notificatie" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:539 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:468 msgid "input off, notify on" msgstr "geen invoer met notificatie" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:540 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:469 msgid "input off, nofify off" msgstr "geen invoer zonder notificatie" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:542 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:471 msgid "disconnect" msgstr "verbreken" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:543 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:472 msgid "reset" msgstr "herstellen" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:545 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:474 msgid "from any client" msgstr "vanaf elke client" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:546 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:475 msgid "from previous client only" msgstr "alleen vanaf vorige client" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:710 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:646 #, fuzzy, php-format msgid "The password is outdated since %s, by domain policy." msgstr "Het nieuw opgegeven wachtwoord is te kort." -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:714 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:650 #, fuzzy, php-format msgid "The password is valid till %s, by user policy." msgstr "De sieve poort dient nummeriek te zijn." -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:717 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:653 #, php-format msgid "The password is valid till %s, by domain policy." msgstr "" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:830 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:836 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:842 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:850 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:858 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:866 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:876 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:882 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:890 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:771 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:777 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:783 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:791 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:799 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:807 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:817 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:823 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:831 #, fuzzy msgid "default" msgstr "Verwijder" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:836 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:842 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:777 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:783 #, fuzzy msgid "Off" msgstr "Offline" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:844 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:785 #, fuzzy msgid "On" msgstr "Open" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:852 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:860 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:793 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:801 msgid "seconds" msgstr "" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:866 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:870 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:966 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:807 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:811 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:903 #, fuzzy msgid "minutes" msgstr "Printer" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:868 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:809 #, fuzzy msgid "forever" msgstr "Server" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:882 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:890 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:823 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:831 #, fuzzy msgid "off" msgstr "Offline" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:884 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:892 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:825 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:833 #, fuzzy msgid "on" msgstr "Omlaag" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:900 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:908 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:916 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:924 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:932 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:940 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:948 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:956 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:841 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:849 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:857 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:865 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:873 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:881 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:887 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:893 #, fuzzy msgid "unset" msgstr "herstellen" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:958 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:895 msgid "immediately" msgstr "" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:964 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:901 #, fuzzy msgid "days" msgstr "Achternaam" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:965 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:902 #, fuzzy msgid "hours" msgstr "Uur" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:972 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:909 #, fuzzy msgid "Domain attributes" msgstr "Telefoon attributen " -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:973 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:974 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:910 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:911 #, fuzzy msgid "Min password length" msgstr "Wachtwoord encryptie" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:975 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:912 #, fuzzy msgid "Password history" msgstr "Wachtwoord encryptie" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:976 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:913 #, fuzzy msgid "Force password change" msgstr "Het veranderen van het wachtwoord is niet toegestaan" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:977 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:914 #, fuzzy msgid "Maximum password age" msgstr "Het veranderen van het wachtwoord is niet toegestaan" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:978 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:915 #, fuzzy msgid "Minimum password age" msgstr "Beheerders wachtwoord" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:979 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:916 #, fuzzy msgid "Lockout duration" msgstr "Plaats" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:980 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:917 msgid "Bad lockout attempt" msgstr "" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:981 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:918 #, fuzzy msgid "Disconnect time" msgstr "Max. verbrekingsduur" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:982 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:919 #, fuzzy msgid "Refuse machine password change" msgstr "Het veranderen van het wachtwoord is niet toegestaan" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:984 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:921 #, fuzzy msgid "User attributes" msgstr "Telefoon attributen " -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:985 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:922 #, fuzzy msgid "Last failed login" msgstr "Achternaam" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:986 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:923 #, fuzzy msgid "Logon attempts" msgstr "Telefoon attributen " -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:987 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:924 #, fuzzy msgid "Last password update" msgstr "Nieuw wachtwoord" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:988 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:925 #, fuzzy msgid "Last logon" msgstr "Achternaam" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:989 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:926 #, fuzzy msgid "Last logoff" msgstr "Achternaam" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:990 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:927 #, fuzzy msgid "Automatic logoff" msgstr "automatisch" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:991 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1524 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:930 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:935 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1491 msgid "Password expires" msgstr "Algemeen profielpad" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:992 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:930 +msgid "No" +msgstr "Nee" + +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:932 +#, fuzzy, php-format +msgid "The password would expire on %s, but the password expiry is disabled." +msgstr "Het nieuw ingevoerde wachtwoord is leeg." + +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:938 #, fuzzy msgid "Password change available" msgstr "Het veranderen van het wachtwoord is niet toegestaan" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1052 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:998 #, fuzzy msgid "Home drive" msgstr "Persoonlijke map" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1055 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1001 #, fuzzy msgid "Home path" msgstr "Telefoon Privé" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1078 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1024 msgid "The windows usermanager allows eight clients at maximum!" msgstr "Het Windows gebruikersbeheer programma staat slechts acht clients toe!" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1097 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1043 msgid "Information" msgstr "Informatie" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1273 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1297 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1228 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1252 msgid "Warning" msgstr "Waarschuwing" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1273 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1228 msgid "Undefined Samba SID detected. Please fix this problem manually!" msgstr "" "Er is een ongedefinieerd SambaSID geselecteerd. Repareer dit probleem a.u.b. " "handmatig!" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1297 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1252 msgid "" "Cannot convert primary group to samba group: group cannot be identified!" msgstr "" "Kan primaire groep niet in een samba groep omzetten: group kan niet " "geidentificeerd worden" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1503 personal/samba/main.inc:136 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1469 personal/samba/main.inc:136 msgid "Samba settings" msgstr "Samba Instellingen" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1507 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1473 msgid "My account" msgstr "Mijn account" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1513 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1479 msgid "Generic home directory" msgstr "Algemene persoonlijke map" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1514 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1480 msgid "Generic samba home drive" msgstr "Algemeen persoonlijk schijfstation" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1516 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1482 msgid "Generic script path" msgstr "Algemeen scriptpad" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1517 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1483 msgid "Generic profile path" msgstr "Windows werkstation" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1520 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1486 msgid "Allow user to change password" msgstr "Gebruiker mag het wachtwoord wijzigen" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1523 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1488 +#, fuzzy +msgid "Password never expires" +msgstr "Algemeen profielpad" + +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1490 msgid "Account expires" msgstr "Account verloopt op" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1525 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1492 msgid "Limit Logon Time" msgstr "Stel laatste inlogtijd in op" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1526 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1493 msgid "Limit Logoff Time" msgstr "Stel laatste uitlogtijd in op" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1527 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1494 msgid "Logon hours" msgstr "Inlog tijden" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1528 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1495 msgid "Allow connection from" msgstr "Sta verbinding toe vanaf" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1587 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1554 msgid "" "The windows user manager only allows eight clients. You've specified more " "than eight." diff --git a/gosa-plugins/samba/locale/pl/LC_MESSAGES/messages.po b/gosa-plugins/samba/locale/pl/LC_MESSAGES/messages.po index bccd6b780..ecc13c1a2 100644 --- a/gosa-plugins/samba/locale/pl/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/gosa-plugins/samba/locale/pl/LC_MESSAGES/messages.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: polski\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-30 09:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-02 14:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-14 21:45+0100\n" "Last-Translator: Piotr Rybicki \n" "Language-Team: Piotr Rybicki \n" @@ -43,8 +43,8 @@ msgstr "Dodaj inwentarz" #: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:170 #: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:293 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1034 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1407 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:980 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1373 #, fuzzy msgid "LDAP error" msgstr "błąd LDAP:" @@ -74,12 +74,12 @@ msgid "Generic" msgstr "Ogólne" #: personal/samba/samba3.tpl:13 personal/samba/samba3.tpl:107 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1059 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1567 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1005 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1534 msgid "Home directory" msgstr "Katalog domowy" -#: personal/samba/samba3.tpl:26 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1515 +#: personal/samba/samba3.tpl:26 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1481 msgid "Domain" msgstr "Domena" @@ -93,8 +93,8 @@ msgid "Script path" msgstr "Ścieżka do skryptu" #: personal/samba/samba3.tpl:53 personal/samba/samba3.tpl:120 -#: personal/samba/samba2.tpl:45 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1060 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1568 +#: personal/samba/samba2.tpl:45 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1006 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1535 msgid "Profile path" msgstr "Ścieżka do profilu" @@ -102,11 +102,11 @@ msgstr "Ścieżka do profilu" msgid "Terminal Server" msgstr "Terminal Server" -#: personal/samba/samba3.tpl:104 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1518 +#: personal/samba/samba3.tpl:104 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1484 msgid "Allow login on terminal server" msgstr "Zezwól na logowanie do serwera terminali" -#: personal/samba/samba3.tpl:141 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1519 +#: personal/samba/samba3.tpl:141 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1485 msgid "Inherit client config" msgstr "Odziedzicz konfigurację klienta" @@ -122,18 +122,18 @@ msgstr "Katalog roboczy" msgid "Timeout settings (in minutes)" msgstr "Ustawienia Timeoutu (w minutach)" -#: personal/samba/samba3.tpl:185 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1067 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1575 +#: personal/samba/samba3.tpl:185 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1013 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1542 msgid "Connection" msgstr "Połączenie" -#: personal/samba/samba3.tpl:199 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1068 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1576 +#: personal/samba/samba3.tpl:199 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1014 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1543 msgid "Disconnection" msgstr "Rozłączenie" -#: personal/samba/samba3.tpl:213 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1069 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1577 +#: personal/samba/samba3.tpl:213 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1015 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1544 msgid "IDLE" msgstr "BEZCZYNNY" @@ -173,47 +173,52 @@ msgstr "Połącz jeśli rozłączono" msgid "Access options" msgstr "Opcje dostępu" -#: personal/samba/samba3.tpl:317 personal/samba/samba2.tpl:72 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1521 +#: personal/samba/samba3.tpl:317 +#, fuzzy +msgid "The password never expires" +msgstr "Hasło wygasa" + +#: personal/samba/samba3.tpl:325 personal/samba/samba2.tpl:72 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1487 msgid "Login from windows client requires no password" msgstr "Logowanie z klienta windows nie wymaga hasła" -#: personal/samba/samba3.tpl:325 personal/samba/samba2.tpl:67 +#: personal/samba/samba3.tpl:333 personal/samba/samba2.tpl:67 msgid "Allow user to change password from client" msgstr "Zezwól użytkownikowi na zmianę hasła z klienta" -#: personal/samba/samba3.tpl:333 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1522 +#: personal/samba/samba3.tpl:341 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1489 msgid "Lock samba account" msgstr "Zablokuj konto samba" -#: personal/samba/samba3.tpl:342 personal/samba/samba2.tpl:87 +#: personal/samba/samba3.tpl:350 personal/samba/samba2.tpl:87 msgid "Password expires on" msgstr "Hasło wygasa" -#: personal/samba/samba3.tpl:374 +#: personal/samba/samba3.tpl:377 msgid "Account expires after" msgstr "Konto wygasa po" -#: personal/samba/samba3.tpl:403 +#: personal/samba/samba3.tpl:398 #, fuzzy msgid "Samba logon times" msgstr "Typ grupy Samba" -#: personal/samba/samba3.tpl:403 +#: personal/samba/samba3.tpl:398 #, fuzzy msgid "Edit settings..." msgstr "Ustawienia pocztowe" -#: personal/samba/samba3.tpl:415 +#: personal/samba/samba3.tpl:410 msgid "Allow connection from these workstations only" msgstr "Zezwól na połączenia tylko z tych stacji" -#: personal/samba/samba3.tpl:426 +#: personal/samba/samba3.tpl:421 #, fuzzy msgid "Used by all users" msgstr "ACL jest prawidłowy dla wszystkich użytkowników" -#: personal/samba/samba3.tpl:429 +#: personal/samba/samba3.tpl:424 msgid "Used by some users" msgstr "" @@ -236,14 +241,14 @@ msgid "Temporary disable samba account" msgstr "Tymczasowo wyłącz konto samba" #: personal/samba/class_sambaAccount.inc:24 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:218 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:230 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:231 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:240 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:241 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:243 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:244 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1502 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:224 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:236 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:237 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:246 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:247 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:249 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:250 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1468 msgid "Samba" msgstr "Samba" @@ -251,331 +256,346 @@ msgstr "Samba" msgid "This does something" msgstr "To robi coś" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:244 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:250 msgid "POSIX" -msgstr "" +msgstr "POSIX" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:372 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:367 msgid "Error" msgstr "Błąd" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:372 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:367 #, fuzzy msgid "Please select an entry!" msgstr "Proszę wybrać prawidłowy plik" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:536 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:850 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:858 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:876 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:465 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:791 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:799 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:817 msgid "disabled" msgstr "wyłączone" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:537 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:466 msgid "input on, notify on" msgstr "input tak, notify tak" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:538 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:467 msgid "input on, notify off" msgstr "input tak, notify nie" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:539 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:468 msgid "input off, notify on" msgstr "input nie, notify tak" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:540 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:469 msgid "input off, nofify off" msgstr "input nie, notify nie" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:542 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:471 msgid "disconnect" msgstr "rozłącz" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:543 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:472 msgid "reset" msgstr "resetuj" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:545 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:474 msgid "from any client" msgstr "z każdego klienta" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:546 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:475 msgid "from previous client only" msgstr "tylko z poprzedniego klienta" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:710 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:646 #, fuzzy, php-format msgid "The password is outdated since %s, by domain policy." msgstr "Hasło podane jako nowe jest za krótkie." -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:714 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:650 #, fuzzy, php-format msgid "The password is valid till %s, by user policy." msgstr "Port sieve musi być liczbą." -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:717 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:653 #, php-format msgid "The password is valid till %s, by domain policy." msgstr "" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:830 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:836 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:842 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:850 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:858 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:866 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:876 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:882 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:890 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:771 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:777 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:783 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:791 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:799 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:807 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:817 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:823 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:831 #, fuzzy msgid "default" msgstr "Usuń" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:836 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:842 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:777 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:783 #, fuzzy msgid "Off" msgstr "Offline" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:844 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:785 #, fuzzy msgid "On" msgstr "Otwórz" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:852 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:860 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:793 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:801 msgid "seconds" msgstr "" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:866 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:870 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:966 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:807 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:811 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:903 #, fuzzy msgid "minutes" msgstr "Drukarka" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:868 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:809 #, fuzzy msgid "forever" msgstr "Serwer" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:882 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:890 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:823 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:831 #, fuzzy msgid "off" msgstr "Offline" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:884 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:892 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:825 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:833 #, fuzzy msgid "on" msgstr "W dół" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:900 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:908 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:916 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:924 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:932 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:940 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:948 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:956 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:841 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:849 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:857 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:865 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:873 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:881 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:887 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:893 #, fuzzy msgid "unset" msgstr "Czerwiec" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:958 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:895 msgid "immediately" msgstr "" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:964 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:901 #, fuzzy msgid "days" msgstr "dzień" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:965 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:902 #, fuzzy msgid "hours" msgstr "godzina" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:972 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:909 #, fuzzy msgid "Domain attributes" msgstr "Atrybuty telefonu" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:973 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:974 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:910 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:911 #, fuzzy msgid "Min password length" msgstr "Przechowywanie hasła" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:975 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:912 #, fuzzy msgid "Password history" msgstr "Przechowywanie hasła" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:976 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:913 #, fuzzy msgid "Force password change" msgstr "Wymuś zmianę hasła podczas logowania" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:977 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:914 #, fuzzy msgid "Maximum password age" msgstr "Brak uprawnień do zmiay hasła" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:978 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:915 #, fuzzy msgid "Minimum password age" msgstr "Hasło Administratora" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:979 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:916 #, fuzzy msgid "Lockout duration" msgstr "Lokalizacja" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:980 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:917 msgid "Bad lockout attempt" msgstr "" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:981 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:918 #, fuzzy msgid "Disconnect time" msgstr "Rozłączenie" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:982 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:919 #, fuzzy msgid "Refuse machine password change" msgstr "Brak uprawnień do zmiay hasła" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:984 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:921 #, fuzzy msgid "User attributes" msgstr "Atrybuty telefonu" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:985 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:922 #, fuzzy msgid "Last failed login" msgstr "Nazwisko" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:986 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:923 #, fuzzy msgid "Logon attempts" msgstr "Atrybuty telefonu" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:987 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:924 #, fuzzy msgid "Last password update" msgstr "Nowe hasło" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:988 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:925 #, fuzzy msgid "Last logon" msgstr "Nazwisko" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:989 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:926 #, fuzzy msgid "Last logoff" msgstr "Nazwisko" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:990 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:927 #, fuzzy msgid "Automatic logoff" msgstr "automatyczne" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:991 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1524 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:930 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:935 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1491 msgid "Password expires" msgstr "Hasło wygasa" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:992 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:930 +msgid "No" +msgstr "Nie" + +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:932 +#, fuzzy, php-format +msgid "The password would expire on %s, but the password expiry is disabled." +msgstr "Hasło które podano jako 'Nowe hasło' jest puste." + +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:938 #, fuzzy msgid "Password change available" msgstr "Brak uprawnień do zmiay hasła" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1052 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:998 #, fuzzy msgid "Home drive" msgstr "Katalog domowy" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1055 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1001 #, fuzzy msgid "Home path" msgstr "Telefon domowy" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1078 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1024 #, fuzzy msgid "The windows usermanager allows eight clients at maximum!" msgstr "" "User manager w windows zezwala tylko na 8 klientów. Podano więcej niż 8." -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1097 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1043 msgid "Information" msgstr "Informacja" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1273 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1297 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1228 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1252 msgid "Warning" msgstr "Ostrzeżenie" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1273 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1228 msgid "Undefined Samba SID detected. Please fix this problem manually!" msgstr "" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1297 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1252 msgid "" "Cannot convert primary group to samba group: group cannot be identified!" msgstr "" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1503 personal/samba/main.inc:136 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1469 personal/samba/main.inc:136 msgid "Samba settings" msgstr "Ustawienia Samba" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1507 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1473 msgid "My account" msgstr "Moje konto " -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1513 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1479 msgid "Generic home directory" msgstr "Ogólny katalog domowy" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1514 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1480 msgid "Generic samba home drive" msgstr "Podstawowy dysk domowy samba" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1516 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1482 msgid "Generic script path" msgstr "Ogólna ścieżka do skryptu" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1517 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1483 msgid "Generic profile path" msgstr "Ogólna ścieżka do profilu" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1520 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1486 msgid "Allow user to change password" msgstr "Zezwól użytkownikowi na zmianę hasła" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1523 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1488 +#, fuzzy +msgid "Password never expires" +msgstr "Hasło wygasa" + +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1490 msgid "Account expires" msgstr "Konto wygasa" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1525 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1492 msgid "Limit Logon Time" msgstr "Ogranicz czas logowania" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1526 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1493 msgid "Limit Logoff Time" msgstr "Ogranicz czas wylogowania" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1527 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1494 #, fuzzy msgid "Logon hours" msgstr "jedna godzina" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1528 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1495 msgid "Allow connection from" msgstr "Zezwól na połączenia z" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1587 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1554 msgid "" "The windows user manager only allows eight clients. You've specified more " "than eight." diff --git a/gosa-plugins/samba/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po b/gosa-plugins/samba/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po index c1ee35445..f2e39aa77 100644 --- a/gosa-plugins/samba/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/gosa-plugins/samba/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: messages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-30 09:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-02 14:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-18 14:35+0300\n" "Last-Translator: Igor Muratov \n" "Language-Team: ALT Linux Team\n" @@ -45,8 +45,8 @@ msgstr "Добавить объект" #: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:170 #: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:293 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1034 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1407 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:980 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1373 #, fuzzy msgid "LDAP error" msgstr "Ошибка LDAP:" @@ -76,12 +76,12 @@ msgid "Generic" msgstr "Общее" #: personal/samba/samba3.tpl:13 personal/samba/samba3.tpl:107 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1059 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1567 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1005 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1534 msgid "Home directory" msgstr "Домашний каталог" -#: personal/samba/samba3.tpl:26 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1515 +#: personal/samba/samba3.tpl:26 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1481 msgid "Domain" msgstr "Домен" @@ -95,8 +95,8 @@ msgid "Script path" msgstr "Путь к сценариям" #: personal/samba/samba3.tpl:53 personal/samba/samba3.tpl:120 -#: personal/samba/samba2.tpl:45 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1060 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1568 +#: personal/samba/samba2.tpl:45 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1006 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1535 msgid "Profile path" msgstr "Путь к профилю" @@ -104,11 +104,11 @@ msgstr "Путь к профилю" msgid "Terminal Server" msgstr "Терминальный сервер" -#: personal/samba/samba3.tpl:104 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1518 +#: personal/samba/samba3.tpl:104 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1484 msgid "Allow login on terminal server" msgstr "Разрешить вход на терминальный сервер" -#: personal/samba/samba3.tpl:141 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1519 +#: personal/samba/samba3.tpl:141 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1485 msgid "Inherit client config" msgstr "Унаследовать конфигурацию клиента" @@ -124,18 +124,18 @@ msgstr "Рабочий каталог" msgid "Timeout settings (in minutes)" msgstr "Настройки таймаута (в минутах)" -#: personal/samba/samba3.tpl:185 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1067 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1575 +#: personal/samba/samba3.tpl:185 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1013 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1542 msgid "Connection" msgstr "Подключение" -#: personal/samba/samba3.tpl:199 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1068 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1576 +#: personal/samba/samba3.tpl:199 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1014 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1543 msgid "Disconnection" msgstr "Отключение" -#: personal/samba/samba3.tpl:213 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1069 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1577 +#: personal/samba/samba3.tpl:213 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1015 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1544 msgid "IDLE" msgstr "Простой" @@ -175,49 +175,54 @@ msgstr "В" msgid "Access options" msgstr "Параметры доступа" -#: personal/samba/samba3.tpl:317 personal/samba/samba2.tpl:72 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1521 +#: personal/samba/samba3.tpl:317 +#, fuzzy +msgid "The password never expires" +msgstr "Срок действия пароля истекает" + +#: personal/samba/samba3.tpl:325 personal/samba/samba2.tpl:72 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1487 msgid "Login from windows client requires no password" msgstr "Не спрашивать пароль при входе в систему из Windows" -#: personal/samba/samba3.tpl:325 personal/samba/samba2.tpl:67 +#: personal/samba/samba3.tpl:333 personal/samba/samba2.tpl:67 msgid "Allow user to change password from client" msgstr "Разрешить пользователям менять пароль с клиента" -#: personal/samba/samba3.tpl:333 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1522 +#: personal/samba/samba3.tpl:341 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1489 #, fuzzy msgid "Lock samba account" msgstr "Удалить учетную запись Samba" -#: personal/samba/samba3.tpl:342 personal/samba/samba2.tpl:87 +#: personal/samba/samba3.tpl:350 personal/samba/samba2.tpl:87 msgid "Password expires on" msgstr "Срок действия пароля истекает" -#: personal/samba/samba3.tpl:374 +#: personal/samba/samba3.tpl:377 #, fuzzy msgid "Account expires after" msgstr "Учетная запись" -#: personal/samba/samba3.tpl:403 +#: personal/samba/samba3.tpl:398 #, fuzzy msgid "Samba logon times" msgstr "Группа Samba" -#: personal/samba/samba3.tpl:403 +#: personal/samba/samba3.tpl:398 #, fuzzy msgid "Edit settings..." msgstr "Почтовые настройки пользователя" -#: personal/samba/samba3.tpl:415 +#: personal/samba/samba3.tpl:410 msgid "Allow connection from these workstations only" msgstr "Разрешить подключения только от этой рабочей станции" -#: personal/samba/samba3.tpl:426 +#: personal/samba/samba3.tpl:421 #, fuzzy msgid "Used by all users" msgstr "Пользователи домена" -#: personal/samba/samba3.tpl:429 +#: personal/samba/samba3.tpl:424 msgid "Used by some users" msgstr "" @@ -240,14 +245,14 @@ msgid "Temporary disable samba account" msgstr "Временно отключить учетную запись Samba" #: personal/samba/class_sambaAccount.inc:24 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:218 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:230 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:231 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:240 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:241 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:243 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:244 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1502 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:224 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:236 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:237 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:246 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:247 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:249 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:250 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1468 msgid "Samba" msgstr "Samba" @@ -255,339 +260,355 @@ msgstr "Samba" msgid "This does something" msgstr "Что-то будет" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:244 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:250 msgid "POSIX" msgstr "" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:372 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:367 msgid "Error" msgstr "" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:372 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:367 #, fuzzy msgid "Please select an entry!" msgstr "Введите корректный серийный номер" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:536 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:850 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:858 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:876 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:465 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:791 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:799 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:817 msgid "disabled" msgstr "отключен" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:537 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:466 msgid "input on, notify on" msgstr "входящие вкл, оповещение вкл" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:538 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:467 msgid "input on, notify off" msgstr "входящие вкл, оповещение выкл" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:539 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:468 msgid "input off, notify on" msgstr "входящие выкл, оповещение вкл" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:540 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:469 msgid "input off, nofify off" msgstr "входящие выкл, оповещение выкл" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:542 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:471 msgid "disconnect" msgstr "отключиться" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:543 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:472 msgid "reset" msgstr "сброс" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:545 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:474 msgid "from any client" msgstr "от любого клиента" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:546 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:475 msgid "from previous client only" msgstr "только от предыдущего клиента" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:710 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:646 #, fuzzy, php-format msgid "The password is outdated since %s, by domain policy." msgstr "Новый пароль слишком короткий." -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:714 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:650 #, fuzzy, php-format msgid "The password is valid till %s, by user policy." msgstr "Значение поля \"Квота\" некорректно." -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:717 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:653 #, php-format msgid "The password is valid till %s, by domain policy." msgstr "" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:830 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:836 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:842 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:850 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:858 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:866 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:876 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:882 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:890 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:771 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:777 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:783 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:791 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:799 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:807 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:817 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:823 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:831 #, fuzzy msgid "default" msgstr "Удалить" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:836 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:842 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:777 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:783 #, fuzzy msgid "Off" msgstr "не в сети" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:844 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:785 #, fuzzy msgid "On" msgstr "Параметры" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:852 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:860 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:793 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:801 msgid "seconds" msgstr "" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:866 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:870 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:966 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:807 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:811 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:903 #, fuzzy msgid "minutes" msgstr "Принтер" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:868 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:809 #, fuzzy msgid "forever" msgstr "Сервер" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:882 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:890 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:823 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:831 #, fuzzy msgid "off" msgstr "не в сети" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:884 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:892 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:825 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:833 #, fuzzy msgid "on" msgstr "Домен" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:900 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:908 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:916 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:924 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:932 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:940 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:948 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:956 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:841 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:849 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:857 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:865 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:873 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:881 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:887 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:893 #, fuzzy msgid "unset" msgstr "Июнь" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:958 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:895 msgid "immediately" msgstr "" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:964 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:901 #, fuzzy msgid "days" msgstr "день" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:965 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:902 #, fuzzy msgid "hours" msgstr "час" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:972 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:909 #, fuzzy msgid "Domain attributes" msgstr "Атрибут DN пользователей" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:973 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:974 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:910 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:911 #, fuzzy msgid "Min password length" msgstr "Хэширование паролей" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:975 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:912 #, fuzzy msgid "Password history" msgstr "Хэширование паролей" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:976 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:913 #, fuzzy msgid "Force password change" msgstr "Сменить пароль" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:977 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:914 #, fuzzy msgid "Maximum password age" msgstr "Сменить пароль" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:978 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:915 #, fuzzy msgid "Minimum password age" msgstr "Пароль администратора" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:979 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:916 #, fuzzy msgid "Lockout duration" msgstr "Местоположение" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:980 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:917 msgid "Bad lockout attempt" msgstr "" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:981 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:918 #, fuzzy msgid "Disconnect time" msgstr "Отключение" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:982 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:919 #, fuzzy msgid "Refuse machine password change" msgstr "Сменить пароль" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:984 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:921 #, fuzzy msgid "User attributes" msgstr "Атрибут DN пользователей" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:985 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:922 #, fuzzy msgid "Last failed login" msgstr "Список" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:986 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:923 #, fuzzy msgid "Logon attempts" msgstr "Атрибут DN пользователей" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:987 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:924 #, fuzzy msgid "Last password update" msgstr "Новый пароль" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:988 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:925 #, fuzzy msgid "Last logon" msgstr "Список" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:989 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:926 #, fuzzy msgid "Last logoff" msgstr "Список" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:990 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:927 #, fuzzy msgid "Automatic logoff" msgstr "автоматически" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:991 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1524 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:930 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:935 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1491 #, fuzzy msgid "Password expires" msgstr "Срок действия пароля истекает" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:992 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:930 +#, fuzzy +msgid "No" +msgstr "нет" + +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:932 +#, fuzzy, php-format +msgid "The password would expire on %s, but the password expiry is disabled." +msgstr "Вы не указали новый пароль." + +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:938 #, fuzzy msgid "Password change available" msgstr "Сменить пароль" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1052 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:998 #, fuzzy msgid "Home drive" msgstr "Домашний каталог" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1055 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1001 #, fuzzy msgid "Home path" msgstr "Домашний телефон" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1078 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1024 #, fuzzy msgid "The windows usermanager allows eight clients at maximum!" msgstr "" "Менеджер пользователей Windows допускает подключение только восми клиентов. " "Вы указали больше чем восем." -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1097 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1043 msgid "Information" msgstr "Информация" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1273 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1297 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1228 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1252 msgid "Warning" msgstr "Предупреждение" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1273 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1228 msgid "Undefined Samba SID detected. Please fix this problem manually!" msgstr "" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1297 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1252 msgid "" "Cannot convert primary group to samba group: group cannot be identified!" msgstr "" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1503 personal/samba/main.inc:136 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1469 personal/samba/main.inc:136 msgid "Samba settings" msgstr "Настройки Samba" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1507 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1473 msgid "My account" msgstr "Моя учетная запись" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1513 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1479 #, fuzzy msgid "Generic home directory" msgstr "Домашний каталог" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1514 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1480 msgid "Generic samba home drive" msgstr "" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1516 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1482 #, fuzzy msgid "Generic script path" msgstr "Путь к сценариям" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1517 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1483 #, fuzzy msgid "Generic profile path" msgstr "Путь к профилю" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1520 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1486 #, fuzzy msgid "Allow user to change password" msgstr "Разрешить пользователям менять пароль с клиента" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1523 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1488 +#, fuzzy +msgid "Password never expires" +msgstr "Срок действия пароля истекает" + +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1490 #, fuzzy msgid "Account expires" msgstr "Учетная запись" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1525 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1492 msgid "Limit Logon Time" msgstr "" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1526 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1493 msgid "Limit Logoff Time" msgstr "" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1527 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1494 #, fuzzy msgid "Logon hours" msgstr "один час" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1528 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1495 #, fuzzy msgid "Allow connection from" msgstr "Разрешить подключения только от этой рабочей станции" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1587 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1554 msgid "" "The windows user manager only allows eight clients. You've specified more " "than eight." diff --git a/gosa-plugins/samba/locale/zh/LC_MESSAGES/messages.po b/gosa-plugins/samba/locale/zh/LC_MESSAGES/messages.po index c601e3aed..d70847028 100644 --- a/gosa-plugins/samba/locale/zh/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/gosa-plugins/samba/locale/zh/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: messages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-30 09:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-02 14:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-03 12:27+0800\n" "Last-Translator: Jiang Xin \n" "Language-Team: Chinese Simplified \n" @@ -45,8 +45,8 @@ msgstr "添加清单(inventory)" #: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:170 #: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:293 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1034 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1407 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:980 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1373 #, fuzzy msgid "LDAP error" msgstr "LDAP 错误:" @@ -76,12 +76,12 @@ msgid "Generic" msgstr "通用配置" #: personal/samba/samba3.tpl:13 personal/samba/samba3.tpl:107 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1059 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1567 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1005 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1534 msgid "Home directory" msgstr "用户主目录" -#: personal/samba/samba3.tpl:26 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1515 +#: personal/samba/samba3.tpl:26 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1481 msgid "Domain" msgstr "域" @@ -95,8 +95,8 @@ msgid "Script path" msgstr "脚本路径" #: personal/samba/samba3.tpl:53 personal/samba/samba3.tpl:120 -#: personal/samba/samba2.tpl:45 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1060 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1568 +#: personal/samba/samba2.tpl:45 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1006 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1535 msgid "Profile path" msgstr "Profile path" @@ -104,11 +104,11 @@ msgstr "Profile path" msgid "Terminal Server" msgstr "终端服务器" -#: personal/samba/samba3.tpl:104 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1518 +#: personal/samba/samba3.tpl:104 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1484 msgid "Allow login on terminal server" msgstr "允许登录到终端服务器" -#: personal/samba/samba3.tpl:141 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1519 +#: personal/samba/samba3.tpl:141 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1485 msgid "Inherit client config" msgstr "继承客户配置" @@ -124,18 +124,18 @@ msgstr "工作目录" msgid "Timeout settings (in minutes)" msgstr "超时设置(分钟)" -#: personal/samba/samba3.tpl:185 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1067 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1575 +#: personal/samba/samba3.tpl:185 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1013 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1542 msgid "Connection" msgstr "连接" -#: personal/samba/samba3.tpl:199 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1068 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1576 +#: personal/samba/samba3.tpl:199 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1014 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1543 msgid "Disconnection" msgstr "断开" -#: personal/samba/samba3.tpl:213 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1069 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1577 +#: personal/samba/samba3.tpl:213 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1015 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1544 msgid "IDLE" msgstr "闲" @@ -176,45 +176,50 @@ msgstr "断线重连" msgid "Access options" msgstr "访问选项" -#: personal/samba/samba3.tpl:317 personal/samba/samba2.tpl:72 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1521 +#: personal/samba/samba3.tpl:317 +#, fuzzy +msgid "The password never expires" +msgstr "口令过期截止日" + +#: personal/samba/samba3.tpl:325 personal/samba/samba2.tpl:72 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1487 msgid "Login from windows client requires no password" msgstr "从 Windows 客户端登录不需要口令" -#: personal/samba/samba3.tpl:325 personal/samba/samba2.tpl:67 +#: personal/samba/samba3.tpl:333 personal/samba/samba2.tpl:67 msgid "Allow user to change password from client" msgstr "允许用户从客户端修改口令" -#: personal/samba/samba3.tpl:333 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1522 +#: personal/samba/samba3.tpl:341 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1489 msgid "Lock samba account" msgstr "锁定 samba 账号" -#: personal/samba/samba3.tpl:342 personal/samba/samba2.tpl:87 +#: personal/samba/samba3.tpl:350 personal/samba/samba2.tpl:87 msgid "Password expires on" msgstr "口令过期截止日" -#: personal/samba/samba3.tpl:374 +#: personal/samba/samba3.tpl:377 msgid "Account expires after" msgstr "账号过期于" -#: personal/samba/samba3.tpl:403 +#: personal/samba/samba3.tpl:398 msgid "Samba logon times" msgstr "Samba 登录次数" -#: personal/samba/samba3.tpl:403 +#: personal/samba/samba3.tpl:398 msgid "Edit settings..." msgstr "编辑设置..." -#: personal/samba/samba3.tpl:415 +#: personal/samba/samba3.tpl:410 msgid "Allow connection from these workstations only" msgstr "只允许从这些工作站建立连接" -#: personal/samba/samba3.tpl:426 +#: personal/samba/samba3.tpl:421 #, fuzzy msgid "Used by all users" msgstr "域用户" -#: personal/samba/samba3.tpl:429 +#: personal/samba/samba3.tpl:424 msgid "Used by some users" msgstr "" @@ -235,14 +240,14 @@ msgid "Temporary disable samba account" msgstr "临时禁用 samba 账号" #: personal/samba/class_sambaAccount.inc:24 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:218 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:230 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:231 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:240 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:241 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:243 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:244 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1502 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:224 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:236 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:237 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:246 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:247 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:249 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:250 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1468 msgid "Samba" msgstr "Samba" @@ -251,335 +256,350 @@ msgstr "Samba" msgid "This does something" msgstr "******" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:244 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:250 msgid "POSIX" msgstr "" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:372 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:367 msgid "Error" msgstr "错误" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:372 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:367 #, fuzzy msgid "Please select an entry!" msgstr "请选择一个有效文件。" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:536 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:850 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:858 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:876 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:465 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:791 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:799 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:817 msgid "disabled" msgstr "禁用" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:537 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:466 msgid "input on, notify on" msgstr "输入打开,通知打开" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:538 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:467 msgid "input on, notify off" msgstr "输入打开,通知关闭" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:539 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:468 msgid "input off, notify on" msgstr "输入关闭,通知打开" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:540 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:469 msgid "input off, nofify off" msgstr "输入关闭,通知关闭" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:542 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:471 msgid "disconnect" msgstr "断开" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:543 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:472 msgid "reset" msgstr "重置" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:545 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:474 msgid "from any client" msgstr "从任意客户" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:546 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:475 msgid "from previous client only" msgstr "只从上一个客户" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:710 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:646 #, fuzzy, php-format msgid "The password is outdated since %s, by domain policy." msgstr "输入的新口令太短了。" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:714 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:650 #, fuzzy, php-format msgid "The password is valid till %s, by user policy." msgstr "Sieve 端口应为数字。" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:717 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:653 #, php-format msgid "The password is valid till %s, by domain policy." msgstr "" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:830 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:836 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:842 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:850 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:858 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:866 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:876 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:882 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:890 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:771 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:777 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:783 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:791 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:799 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:807 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:817 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:823 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:831 #, fuzzy msgid "default" msgstr "删除" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:836 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:842 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:777 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:783 msgid "Off" msgstr "" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:844 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:785 #, fuzzy msgid "On" msgstr "打开" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:852 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:860 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:793 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:801 msgid "seconds" msgstr "" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:866 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:870 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:966 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:807 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:811 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:903 #, fuzzy msgid "minutes" msgstr "打印机" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:868 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:809 #, fuzzy msgid "forever" msgstr "服务器" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:882 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:890 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:823 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:831 msgid "off" msgstr "" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:884 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:892 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:825 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:833 #, fuzzy msgid "on" msgstr "关闭" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:900 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:908 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:916 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:924 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:932 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:940 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:948 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:956 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:841 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:849 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:857 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:865 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:873 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:881 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:887 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:893 #, fuzzy msgid "unset" msgstr "六月" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:958 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:895 msgid "immediately" msgstr "" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:964 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:901 #, fuzzy msgid "days" msgstr "星期日" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:965 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:902 #, fuzzy msgid "hours" msgstr "小时" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:972 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:909 #, fuzzy msgid "Domain attributes" msgstr "电话属性" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:973 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:974 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:910 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:911 #, fuzzy msgid "Min password length" msgstr "口令存储" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:975 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:912 #, fuzzy msgid "Password history" msgstr "口令存储" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:976 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:913 #, fuzzy msgid "Force password change" msgstr "不允许修改口令" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:977 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:914 #, fuzzy msgid "Maximum password age" msgstr "不允许修改口令" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:978 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:915 #, fuzzy msgid "Minimum password age" msgstr "管理员口令" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:979 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:916 #, fuzzy msgid "Lockout duration" msgstr "位置" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:980 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:917 msgid "Bad lockout attempt" msgstr "" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:981 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:918 #, fuzzy msgid "Disconnect time" msgstr "断开" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:982 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:919 #, fuzzy msgid "Refuse machine password change" msgstr "不允许修改口令" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:984 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:921 #, fuzzy msgid "User attributes" msgstr "电话属性" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:985 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:922 #, fuzzy msgid "Last failed login" msgstr "姓" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:986 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:923 #, fuzzy msgid "Logon attempts" msgstr "电话属性" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:987 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:924 #, fuzzy msgid "Last password update" msgstr "新口令" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:988 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:925 #, fuzzy msgid "Last logon" msgstr "姓" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:989 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:926 #, fuzzy msgid "Last logoff" msgstr "姓" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:990 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:927 #, fuzzy msgid "Automatic logoff" msgstr "自动" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:991 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1524 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:930 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:935 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1491 #, fuzzy msgid "Password expires" msgstr "口令过期截止日" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:992 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:930 +msgid "No" +msgstr "否" + +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:932 +#, fuzzy, php-format +msgid "The password would expire on %s, but the password expiry is disabled." +msgstr "输入的“新口令”为空。" + +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:938 #, fuzzy msgid "Password change available" msgstr "不允许修改口令" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1052 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:998 #, fuzzy msgid "Home drive" msgstr "用户主目录" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1055 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1001 #, fuzzy msgid "Home path" msgstr "住宅电话" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1078 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1024 #, fuzzy msgid "The windows usermanager allows eight clients at maximum!" msgstr "Windows 用户管理员只允许八个客户。您指定的超过八个。" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1097 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1043 msgid "Information" msgstr "提示信息" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1273 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1297 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1228 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1252 msgid "Warning" msgstr "警告" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1273 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1228 msgid "Undefined Samba SID detected. Please fix this problem manually!" msgstr "" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1297 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1252 msgid "" "Cannot convert primary group to samba group: group cannot be identified!" msgstr "" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1503 personal/samba/main.inc:136 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1469 personal/samba/main.inc:136 msgid "Samba settings" msgstr "Samba 设置" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1507 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1473 msgid "My account" msgstr "我的账号" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1513 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1479 #, fuzzy msgid "Generic home directory" msgstr "用户主目录" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1514 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1480 msgid "Generic samba home drive" msgstr "" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1516 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1482 #, fuzzy msgid "Generic script path" msgstr "脚本路径" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1517 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1483 #, fuzzy msgid "Generic profile path" msgstr "Profile path" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1520 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1486 #, fuzzy msgid "Allow user to change password" msgstr "允许用户从客户端修改口令" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1523 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1488 +#, fuzzy +msgid "Password never expires" +msgstr "口令过期截止日" + +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1490 #, fuzzy msgid "Account expires" msgstr "账号过期于" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1525 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1492 msgid "Limit Logon Time" msgstr "限制登录时间" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1526 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1493 msgid "Limit Logoff Time" msgstr "限制退出时间" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1527 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1494 #, fuzzy msgid "Logon hours" msgstr "1 小时" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1528 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1495 #, fuzzy msgid "Allow connection from" msgstr "只允许从这些工作站建立连接" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1587 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1554 msgid "" "The windows user manager only allows eight clients. You've specified more " "than eight."