From: janw Date: Mon, 20 Apr 2009 11:32:41 +0000 (+0000) Subject: Added German Translation. X-Git-Url: https://git.tokkee.org/?a=commitdiff_plain;h=4842e5309be88cd0c0b0006a5c860898fb92c104;p=gosa.git Added German Translation. git-svn-id: https://oss.gonicus.de/repositories/gosa/branches/2.5@13593 594d385d-05f5-0310-b6e9-bd551577e9d8 --- diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.mo index 3681fcba4..e993260e1 100644 Binary files a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po index 518735d88..00a4fb5cf 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po @@ -10,13 +10,13 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: messages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-06 19:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-02-21 11:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-20 10:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-20 13:32+0200\n" "Last-Translator: Cajus Pollmeier \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit" #: contrib/gosa.conf:4 msgid "My account" @@ -35,39 +35,36 @@ msgstr "Zusätzliches" #: contrib/gosa.conf:175 contrib/gosa.conf:180 contrib/gosa.conf:190 #: contrib/gosa.conf:220 contrib/gosa.conf:236 contrib/gosa.conf:242 #: contrib/gosa.conf:265 contrib/gosa.conf:271 contrib/gosa.conf:277 -#: contrib/gosa.conf:281 setup/setup_feedback.tpl:48 -#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:5 -#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:5 plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:4 -#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:4 -#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:3 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:4 -#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:4 -#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2 -#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:4 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:4 -#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32 plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:5 +#: contrib/gosa.conf:281 plugins/personal/mail/generic.tpl:4 +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:4 plugins/personal/samba/samba2.tpl:6 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:6 plugins/personal/scalix/generic.tpl:4 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:16 +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:1 +#: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:4 +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:6 +#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:4 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:4 -#: plugins/admin/mimetypes/paste_generic.tpl:4 -#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:4 plugins/admin/groups/mail.tpl:7 -#: plugins/admin/systems/dhcp_service.tpl:1 -#: plugins/admin/systems/dhcp_pool.tpl:2 +#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:4 plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:5 +#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:4 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:4 +#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32 +#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2 +#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:4 plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:5 +#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:4 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:5 +#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:3 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:4 +#: plugins/admin/groups/mail.tpl:7 plugins/admin/systems/dhcp_group.tpl:2 +#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:6 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:6 +#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:1 +#: plugins/admin/systems/dhcp_subnet.tpl:2 +#: plugins/admin/systems/dhcp_pool.tpl:2 plugins/admin/systems/dhcp_host.tpl:2 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:4 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:34 -#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:1 -#: plugins/admin/systems/dhcp_host.tpl:2 #: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:2 -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:6 plugins/admin/systems/glpi.tpl:6 -#: plugins/admin/systems/dhcp_group.tpl:2 -#: plugins/admin/systems/dhcp_subnet.tpl:2 -#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:6 -#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:6 -#: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:4 -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:6 -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:1 -#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:4 +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:6 +#: plugins/admin/systems/dhcp_service.tpl:1 +#: plugins/admin/mimetypes/paste_generic.tpl:4 +#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:4 plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:6 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:20 -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:4 plugins/personal/posix/generic.tpl:4 -#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:6 plugins/personal/samba/samba3.tpl:6 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:16 -#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:4 +#: setup/setup_feedback.tpl:48 msgid "Generic" msgstr "Allgemein" @@ -76,36 +73,36 @@ msgid "Unix" msgstr "Unix" #: contrib/gosa.conf:122 contrib/gosa.conf:149 -#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:144 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:7 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:131 +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:144 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:135 -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:7 msgid "Environment" msgstr "Umgebung" #: contrib/gosa.conf:123 contrib/gosa.conf:151 -#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:146 +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:22 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:123 -#: plugins/admin/ogroups/paste_mail.tpl:4 +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:146 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:79 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:211 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:124 +#: plugins/admin/ogroups/paste_mail.tpl:4 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:24 -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:22 msgid "Mail" msgstr "Mail" -#: contrib/gosa.conf:124 plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:152 +#: contrib/gosa.conf:124 plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:24 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:125 +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:152 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:26 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:28 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:24 msgid "Samba" msgstr "Samba" #: contrib/gosa.conf:126 contrib/gosa.conf:129 -#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:154 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:36 +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:154 msgid "Netatalk" msgstr "Netatalk" @@ -114,33 +111,33 @@ msgstr "Netatalk" msgid "Connectivity" msgstr "Konnektivität" -#: contrib/gosa.conf:133 html/getxls.php:174 html/getxls.php:236 -#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:150 -#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:39 -#: plugins/admin/departments/generic.tpl:67 +#: contrib/gosa.conf:133 plugins/personal/generic/generic.tpl:277 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:408 #: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:8 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:10 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:277 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:408 +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:150 +#: plugins/admin/departments/generic.tpl:67 +#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:39 html/getxls.php:174 +#: html/getxls.php:236 msgid "Fax" msgstr "Fax" -#: contrib/gosa.conf:134 plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:148 -#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:129 -#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:12 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:883 -#: plugins/admin/departments/generic.tpl:63 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:368 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:6 +#: contrib/gosa.conf:134 plugins/personal/generic/generic.tpl:260 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:398 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:85 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:195 +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:37 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:85 -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14 +#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:129 +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:148 +#: plugins/admin/departments/generic.tpl:63 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:883 +#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:12 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:368 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:6 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:40 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:260 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:398 msgid "Phone" msgstr "Telefon" @@ -152,9 +149,10 @@ msgstr "Scalix" msgid "Nagios" msgstr "Nagios" -#: contrib/gosa.conf:150 plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:89 -#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:130 +#: contrib/gosa.conf:150 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:25 +#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:89 +#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:130 msgid "Applications" msgstr "Anwendungen" @@ -169,10 +167,10 @@ msgstr "Zugriffsregeln" msgid "References" msgstr "Referenzen" -#: contrib/gosa.conf:158 plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:283 +#: contrib/gosa.conf:158 plugins/admin/applications/generic.tpl:73 +#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:283 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:17 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:35 -#: plugins/admin/applications/generic.tpl:73 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:109 msgid "Options" msgstr "Optionen" @@ -192,20 +190,21 @@ msgid "Devices" msgstr "Geräte" #: contrib/gosa.conf:183 contrib/gosa.conf:213 contrib/gosa.conf:224 -#: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:27 -#: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:66 setup/setup_ldap.tpl:121 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:56 +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:75 +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:33 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:21 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:22 -#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:20 -#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:20 +#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:104 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:20 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:26 -#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:104 +#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:20 +#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:20 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:20 -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:75 plugins/gofon/macro/headpage.tpl:20 -#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:20 -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:33 -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:56 +#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:20 +#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:20 setup/setup_ldap.tpl:121 +#: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:27 +#: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:66 msgid "Information" msgstr "Information" @@ -246,10 +245,10 @@ msgstr "DNS" msgid "DHCP" msgstr "DHCP" -#: contrib/gosa.conf:223 plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:892 +#: contrib/gosa.conf:223 plugins/personal/environment/environment.tpl:184 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:892 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:371 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:52 -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:184 msgid "Printer" msgstr "Drucker" @@ -257,13 +256,13 @@ msgstr "Drucker" msgid "OGo" msgstr "OGo" -#: contrib/gosa.conf:308 include/sieve/templates/edit_frame_base.tpl:6 +#: contrib/gosa.conf:308 plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:19 +#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:32 +#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:47 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:16 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:29 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:44 -#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:19 -#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:32 -#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:47 +#: include/sieve/templates/edit_frame_base.tpl:6 msgid "Export" msgstr "Export" @@ -271,15 +270,15 @@ msgstr "Export" msgid "Excel Export" msgstr "Excel-Export" -#: contrib/gosa.conf:310 include/sieve/templates/import_script.tpl:12 -#: include/sieve/templates/edit_frame_base.tpl:7 -#: plugins/admin/applications/generic.tpl:101 +#: contrib/gosa.conf:310 plugins/personal/mail/generic.tpl:206 +#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:65 #: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:129 +#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:49 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:109 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:112 -#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:49 -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:206 -#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:65 +#: plugins/admin/applications/generic.tpl:101 +#: include/sieve/templates/edit_frame_base.tpl:7 +#: include/sieve/templates/import_script.tpl:12 msgid "Import" msgstr "Importieren" @@ -292,10 +291,10 @@ msgid "Partitions" msgstr "Partitionen" #: contrib/gosa.conf:320 contrib/gosa.conf:350 -#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:50 +#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:55 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:50 +#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:50 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:99 -#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:55 msgid "Script" msgstr "Skript" @@ -318,8 +317,8 @@ msgid "Templates" msgstr "Vorlagen" #: contrib/gosa.conf:336 contrib/gosa.conf:366 -#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:45 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:7 +#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:45 msgid "Profiles" msgstr "Profile" @@ -332,339 +331,1050 @@ msgstr "Übersicht" msgid "Packages" msgstr "Pakete" -#: html/getxls.php:65 -msgid "Birthday" -msgstr "Geburtstag" - -#: html/getxls.php:65 html/getxls.php:224 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:106 -msgid "Sex" -msgstr "Geschlecht" - -#: html/getxls.php:65 html/getxls.php:174 html/getxls.php:224 -#: html/getxls.php:236 -msgid "Surname" -msgstr "Name" - -#: html/getxls.php:65 html/getxls.php:174 html/getxls.php:224 -#: html/getxls.php:236 plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:533 -msgid "Given name" -msgstr "Vorname" - -#: html/getxls.php:65 html/getxls.php:224 -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:48 -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:16 -#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:54 -msgid "Language" -msgstr "Sprache" - -#: html/getxls.php:68 html/getxls.php:70 html/getxls.php:243 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:28 -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:72 -#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:108 -msgid "Users" -msgstr "Benutzer" - -#: html/getxls.php:74 -#, php-format -msgid "User list of %s on %s" -msgstr "Benutzerliste von %s am %s" - -#: html/getxls.php:80 html/getxls.php:108 html/getxls.php:123 -#: html/getxls.php:282 html/getxls.php:299 setup/setup_migrate.tpl:215 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:535 -msgid "User ID" -msgstr "Benutzer-ID" +#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:19 +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:23 +#: plugins/personal/password/class_password.inc:25 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:17 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:25 +#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:17 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:8 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:17 +#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:7 +#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:6 +#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:27 +#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:16 +#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:6 +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:6 +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:7 +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:25 +#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:7 +#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:28 +#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:16 +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6 +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7 +#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:7 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:7 +#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:7 +#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:7 +#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:7 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:7 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:8 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:7 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:8 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:7 +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:7 +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:26 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:29 +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:26 +#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:26 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:34 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:26 +#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:7 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:26 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7 +msgid "This does something" +msgstr "Dies tut etwas" -#: html/getxls.php:94 html/getxls.php:227 -msgid "Members" -msgstr "Mitglieder" +#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:100 +msgid "This account has no nagios extensions." +msgstr "Dieses Konto besitzt keine Nagios-Erweiterungen." -#: html/getxls.php:97 html/getxls.php:99 html/getxls.php:244 -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:25 -msgid "Groups" -msgstr "Gruppen" +#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:109 +msgid "Remove nagios account" +msgstr "Nagios-Konto entfernen" -#: html/getxls.php:104 html/getxls.php:295 -#, php-format -msgid "Groups of %s on %s" -msgstr "Gruppen von %s vom %s" +#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:110 +msgid "" +"This account has nagios features enabled. You can disable them by clicking " +"below." +msgstr "" +"Dieses Konto besitzt aktivierte Nagios-Erweiterungen. Sie können diese " +"deaktivieren, indem Sie auf die Schaltfläche unten klicken." -#: html/getxls.php:123 html/getxls.php:230 -#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:17 -#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:17 plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:19 -#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:19 -#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:11 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:19 -#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:19 -#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:11 -#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:19 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:19 -#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:17 -#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:19 -#: plugins/admin/mimetypes/paste_generic.tpl:21 -#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:30 plugins/admin/groups/generic.tpl:13 -#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:25 -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:13 plugins/admin/systems/component.tpl:30 -#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:17 plugins/admin/systems/server.tpl:10 -#: plugins/admin/systems/ArpNewDevice.tpl:17 -#: plugins/admin/systems/phone.tpl:30 plugins/admin/departments/generic.tpl:12 -#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:13 -#: plugins/admin/applications/generic.tpl:23 -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:46 plugins/gofon/macro/generic.tpl:41 -#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:73 -#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:12 -#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:325 -#: plugins/generic/references/contents.tpl:11 -#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:17 -#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:17 -msgid "Description" -msgstr "Beschreibung" +#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:112 +msgid "Create nagios account" +msgstr "Neues Nagios-Konto erzeugen" -#: html/getxls.php:124 html/getxls.php:246 -msgid "Computers" -msgstr "Systeme" +#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:112 +msgid "" +"This account has nagios features disabled. You can enable them by clicking " +"below." +msgstr "" +"Dieses Konto besitzt keine aktivierten Nagios-Erweiterungen. Sie können " +"diese aktivieren, indem Sie auf die Schaltfläche unten klicken." -#: html/getxls.php:133 html/getxls.php:174 html/getxls.php:336 -#: html/getxls.php:356 -msgid "Common name" -msgstr "Name" +#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:155 +msgid "Saving nagios account failed" +msgstr "Speichern des Nagios-Kontos ist fehlgeschlagen" -#: html/getxls.php:146 plugins/admin/systems/server.tpl:6 -msgid "Server name" -msgstr "Server-Name" +#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:175 +msgid "The required field 'NagiosAlias' is not set." +msgstr "Das benötigte Feld 'NagiosAlias' ist nicht gesetzt." -#: html/getxls.php:149 html/getxls.php:151 html/getxls.php:158 -#: html/getxls.php:179 html/getxls.php:245 html/getxls.php:316 -msgid "Servers" -msgstr "Server" +#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:178 +msgid "The required field 'NagiosMail' is not set." +msgstr "Das benötigte Feld 'NagiosMail' ist nicht gesetzt." -#: html/getxls.php:156 html/getxls.php:314 -#, php-format -msgid "Servers of %s on %s" -msgstr "Server von %s vom %s" +#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:182 +#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:186 +msgid "Please enter a valid email address in 'NagiosMail' field." +msgstr "" +"Bitte geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse in das Feld 'NagiosMail' ein." -#: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236 -#: plugins/admin/applications/generic.tpl:11 -#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:10 -msgid "Display name" -msgstr "Angezeigter Name" +#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:234 +msgid "Removing nagios account failed" +msgstr "Entfernen des Nagios-Kontos ist fehlgeschlagen" -#: html/getxls.php:174 html/getxls.php:233 setup/setup_feedback.tpl:24 -#: setup/setup_migrate.tpl:207 plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:9 -#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:9 plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:9 -#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:9 -#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:7 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:9 -#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:9 -#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:6 -#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:9 -#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:329 -#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:9 plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:9 -#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:301 -#: plugins/admin/fai/paste_fai_object.tpl:1 -#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:9 -#: plugins/admin/systems/dhcp_pool.tpl:6 -#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:7 -#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:7 -#: plugins/admin/systems/goSpamServerRule.tpl:6 -#: plugins/admin/systems/dhcp_host.tpl:8 -#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:10 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:10 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:105 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:146 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:201 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:257 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:315 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:379 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:451 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:515 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:562 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:615 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:669 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:715 -#: plugins/admin/systems/dhcp_group.tpl:6 plugins/admin/systems/servnfs.tpl:9 -#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:10 -#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:197 -#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:5 -#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:103 -#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:213 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:533 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:16 -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14 -msgid "Name" -msgstr "Name" +#: plugins/personal/nagios/main.inc:105 plugins/personal/mail/main.inc:105 +#: plugins/personal/posix/main.inc:111 plugins/personal/samba/main.inc:105 +#: plugins/personal/scalix/main.inc:105 +#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:53 +#: plugins/personal/environment/main.inc:105 +#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:33 +#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:76 +#: plugins/personal/generic/main.inc:162 +#: plugins/personal/connectivity/main.inc:119 +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:85 +#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:89 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:233 +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:619 +#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:29 +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:343 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:688 +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:360 +#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:297 +#: plugins/admin/systems/class_dhcpService.inc:94 +#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:120 +#: plugins/admin/systems/class_dhcpGroup.inc:55 +#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:89 +#: plugins/admin/systems/class_dhcpPool.inc:70 +#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:69 +#: plugins/admin/systems/class_dhcpHost.inc:82 +#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:101 +#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:144 +#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:135 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:760 +#: plugins/admin/systems/goSpamServerRule.tpl:22 +#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:74 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:604 +#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:17 +#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:80 +#: plugins/admin/systems/class_dhcpSharedNetwork.inc:88 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:331 +#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:105 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:233 +#: include/sieve/templates/edit_frame_base.tpl:39 +#: include/sieve/templates/management.tpl:24 +#: include/class_MultiSelectWindow.inc:79 +#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:15 +msgid "Save" +msgstr "Speichern" -#: html/getxls.php:174 plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:535 -msgid "Home phone" -msgstr "Telefon (zu Hause)" +#: plugins/personal/nagios/main.inc:107 plugins/personal/mail/main.inc:107 +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:77 +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:81 +#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:41 +#: plugins/personal/posix/main.inc:113 plugins/personal/netatalk/main.inc:106 +#: plugins/personal/samba/sambaLogonHours.tpl:92 +#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:41 +#: plugins/personal/samba/main.inc:107 plugins/personal/scalix/main.inc:107 +#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:64 +#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:66 +#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:76 +#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:54 +#: plugins/personal/environment/main.inc:107 +#: plugins/personal/generic/password.tpl:19 +#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:35 +#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:78 +#: plugins/personal/generic/main.inc:164 +#: plugins/personal/connectivity/main.inc:121 +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:87 +#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:16 +#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:62 +#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:33 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91 +#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:234 +#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:16 +#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:200 +#: plugins/addons/gotomasses/remove.tpl:19 +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:621 +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:626 +#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:71 +#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:7 +#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:69 +#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:30 +#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:22 +#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:49 +#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:57 plugins/admin/fai/remove.tpl:17 +#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:71 +#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:16 +#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:131 +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:345 +#: plugins/admin/groups/remove.tpl:16 +#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:57 +#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39 +#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:13 +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:68 plugins/admin/users/password.tpl:23 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:690 +#: plugins/admin/users/template.tpl:50 plugins/admin/users/remove.tpl:16 +#: plugins/admin/applications/remove.tpl:15 +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:362 +#: plugins/admin/departments/remove.tpl:16 +#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:299 +#: plugins/admin/systems/remove_dhcp.tpl:16 +#: plugins/admin/systems/class_dhcpService.inc:95 +#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:29 +#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:30 +#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:52 +#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:121 +#: plugins/admin/systems/class_dhcpGroup.inc:56 +#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:90 +#: plugins/admin/systems/remove_ppd.tpl:14 +#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:45 +#: plugins/admin/systems/class_dhcpPool.inc:71 +#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:70 +#: plugins/admin/systems/class_dhcpHost.inc:83 +#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:103 +#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:146 +#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:136 +#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:51 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:761 +#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:43 +#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:29 +#: plugins/admin/systems/goSpamServerRule.tpl:24 +#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:52 +#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:23 +#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:16 +#: plugins/admin/systems/dhcpNewSection.tpl:17 +#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:75 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:606 +#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:18 +#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:41 +#: plugins/admin/systems/remove.tpl:16 +#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:52 +#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:18 plugins/admin/systems/password.tpl:30 +#: plugins/admin/systems/gencd.tpl:11 +#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:68 +#: plugins/admin/systems/class_dhcpSharedNetwork.inc:89 +#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:411 +#: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:16 plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:20 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:56 +#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:16 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:333 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:269 +#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:15 plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:107 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:235 +#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:16 +#: include/sieve/templates/remove_script.tpl:16 +#: include/sieve/templates/create_script.tpl:15 +#: include/sieve/templates/edit_frame_base.tpl:41 +#: include/sieve/templates/import_script.tpl:14 +#: include/sieve/templates/element_comment.tpl:10 +#: include/sieve/templates/management.tpl:26 +#: include/sieve/templates/select_test_type.tpl:13 setup/setup_ldap.tpl:17 +#: setup/setup_migrate.tpl:133 setup/setup_migrate.tpl:184 +#: setup/setup_migrate.tpl:248 setup/setup_migrate.tpl:308 +#: setup/setup_migrate.tpl:361 ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:16 +#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:15 +msgid "Cancel" +msgstr "Abbrechen" -#: html/getxls.php:174 -msgid "Home postal address" -msgstr "Private Adresse" +#: plugins/personal/nagios/main.inc:115 plugins/personal/mail/main.inc:115 +#: plugins/personal/posix/main.inc:121 plugins/personal/netatalk/main.inc:111 +#: plugins/personal/samba/main.inc:115 plugins/personal/scalix/main.inc:115 +#: plugins/personal/environment/main.inc:115 +#: plugins/personal/generic/main.inc:183 +#: plugins/personal/connectivity/main.inc:129 +#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:96 +#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112 +msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog" +msgstr "" +"Betätigen sie den 'Bearbeiten'-Schalter unten um Informationen in diesem " +"Dialog zu ändern" -#: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236 -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:44 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:19 -msgid "Initials" -msgstr "Initialien" +#: plugins/personal/nagios/main.inc:116 plugins/personal/mail/main.inc:116 +#: plugins/personal/posix/main.inc:123 plugins/personal/netatalk/main.inc:112 +#: plugins/personal/samba/main.inc:116 plugins/personal/scalix/main.inc:117 +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:151 +#: plugins/personal/environment/main.inc:116 +#: plugins/personal/generic/main.inc:175 +#: plugins/personal/connectivity/main.inc:130 +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:86 +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:92 +#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:97 +#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:219 +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:62 +#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:44 +#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:45 plugins/admin/systems/glpi.tpl:48 +#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:56 plugins/admin/systems/glpi.tpl:85 +#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:73 +#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:82 +#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:163 +#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:7 +#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:47 +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:21 +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:187 +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:52 +#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:113 +#: include/sieve/templates/element_comment.tpl:8 +msgid "Edit" +msgstr "Bearbeiten" -#: html/getxls.php:174 plugins/admin/systems/workstation.tpl:17 -#: plugins/admin/departments/generic.tpl:47 -#: plugins/admin/departments/generic.tpl:55 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:293 -msgid "Location" -msgstr "Ort" +#: plugins/personal/nagios/main.inc:125 +msgid "Nagios settings" +msgstr "Nagios-Einstellungen" + +#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:4 +msgid "Nagios Account" +msgstr "Nagios-Konto" + +#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:7 +msgid "Alias" +msgstr "Alias" -#: html/getxls.php:174 setup/setup_feedback.tpl:32 -#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:67 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:12 +#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:67 setup/setup_feedback.tpl:32 +#: html/getxls.php:174 msgid "Mail address" msgstr "Mail-Adresse" -#: html/getxls.php:174 -msgid "Mobile phone" -msgstr "Mobiltelefon" +#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:17 +msgid "Host notification period" +msgstr "Frequenz der Host-Meldungen" -#: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236 -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:148 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:67 -msgid "City" -msgstr "Stadt" +#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:25 +msgid "Service notification period" +msgstr "Frequenz der Dienst-Meldungen" -#: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236 -msgid "Postal address" -msgstr "Adresse" +#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:32 +msgid "Service notification options" +msgstr "Optionen der Dienst-Meldungen" + +#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:41 +msgid "Host notification options" +msgstr "Optionen der Host-Meldungen" -#: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236 -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:217 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:91 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:271 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:48 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:271 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:217 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:91 html/getxls.php:174 +#: html/getxls.php:236 msgid "Pager" msgstr "Pager" -#: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236 -#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:32 -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:889 -#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:91 -msgid "Phone number" -msgstr "Telefonnummer" +#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:53 +msgid "Service notification commands" +msgstr "Befehle für Dienst-Meldungen" -#: html/getxls.php:174 include/sieve/class_sieveManagement.inc:602 -#: include/sieve/templates/element_address.tpl:15 -#: include/sieve/templates/element_address.tpl:113 -#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:21 -#: plugins/admin/departments/generic.tpl:59 -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:72 -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:182 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:33 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:82 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:151 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:301 -msgid "Address" -msgstr "Adresse" +#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:57 +msgid "Host notification commands" +msgstr "Befehle für Host-Meldungen" + +#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:66 +msgid "Nagios authentification" +msgstr "Nagios Authentifikation" + +#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:69 +msgid "view system informations" +msgstr "System-Informationen anzeigen" + +#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:72 +msgid "view configuration information" +msgstr "Konfiguration anzeigen" + +#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:75 +msgid "trigger system commands" +msgstr "Alle System-Befehle ausführen" + +#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:78 +msgid "view all services" +msgstr "Alle Dienste anzeigen" + +#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:81 +msgid "view all hosts" +msgstr "Alle Systeme anzeigen" + +#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:83 +msgid "trigger all service commands" +msgstr "Alle Dienst-Befehle ausführen" + +#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:86 +msgid "trigger all host commands" +msgstr "Alle Host-Befehle ausführen" + +#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:1 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:1 +#: setup/setup_config2.tpl:179 +msgid "Mail settings" +msgstr "Mail-Einstellungen" + +#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:7 plugins/personal/mail/generic.tpl:7 +#: plugins/admin/groups/mail.tpl:10 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:8 +#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:10 +msgid "Primary address" +msgstr "Primäre Adresse" + +#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:13 +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:213 +msgid "Forward messages to" +msgstr "Nachrichten weiterleiten an" + +#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:25 plugins/personal/mail/generic.tpl:49 +#: plugins/admin/groups/mail.tpl:62 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:23 +msgid "Alternative addresses" +msgstr "Alternative Adressen" + +#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:43 +#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:61 plugins/personal/mail/generic.tpl:57 +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:222 +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:75 +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:79 +#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:63 +#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:39 +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:73 +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:102 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:335 +#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39 +#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:88 +#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:63 +#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:65 +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:132 +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:149 +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:193 +#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:14 +#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:33 +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:243 +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:68 +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:76 +#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:60 +#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:13 +#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:112 +#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:187 +#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:43 +#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:44 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:72 +#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:38 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:42 +#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:35 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:43 +#: plugins/admin/groups/mail.tpl:69 plugins/admin/groups/mail.tpl:125 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:591 +#: plugins/admin/groups/application.tpl:27 +#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:55 +#: plugins/admin/groups/generic.tpl:108 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:30 +#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:41 +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:66 +#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:67 +#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:100 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:93 +#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:121 +#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:8 +#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:7 +#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:122 +#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:145 +#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:164 +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:109 plugins/admin/systems/servdns.tpl:26 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:90 +#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:61 +#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:80 +#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:6 +#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:739 +#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:759 +#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:36 +#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:88 +#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:122 +#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:36 +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:20 +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:47 +#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:8 +#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:442 +#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:587 +#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:6 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:176 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:191 +#: plugins/admin/systems/dhcp_advanced.tpl:22 +#: plugins/admin/systems/dhcp_advanced.tpl:35 +#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:67 +#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:86 +#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:92 +#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:134 +#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:23 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:54 +#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:43 +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:28 +#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:18 +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:13 +msgid "Add" +msgstr "Hinzufügen" + +#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:44 +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:224 +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:77 plugins/admin/groups/mail.tpl:126 +#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:42 +msgid "Add local" +msgstr "Lokale hinzufügen" + +#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:45 +#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:62 plugins/personal/mail/generic.tpl:59 +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:226 +#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:64 +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:74 +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:104 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:337 +#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:90 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:680 +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:150 +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:178 +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:194 +#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:35 +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:69 +#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:14 +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:78 +#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:14 +#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:14 +#: plugins/addons/gotomasses/remove.tpl:15 +#: plugins/addons/gotomasses/remove.tpl:17 +#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:45 +#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:46 plugins/admin/fai/remove.tpl:15 +#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:14 plugins/admin/groups/mail.tpl:70 +#: plugins/admin/groups/mail.tpl:127 plugins/admin/groups/remove.tpl:14 +#: plugins/admin/groups/generic.tpl:110 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:31 +#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:43 plugins/admin/users/remove.tpl:14 +#: plugins/admin/applications/remove.tpl:13 +#: plugins/admin/departments/remove.tpl:14 +#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:68 +#: plugins/admin/systems/remove_dhcp.tpl:14 +#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:10 +#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:9 +#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:123 +#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:146 +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:111 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:92 +#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:62 +#: plugins/admin/systems/remove_ppd.tpl:12 +#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:164 +#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:753 +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:22 +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:48 +#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:10 +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:188 +#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:14 +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:78 plugins/admin/systems/printer.tpl:96 +#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:347 +#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:581 +#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:8 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:177 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:192 +#: plugins/admin/systems/remove.tpl:14 +#: plugins/admin/systems/dhcp_advanced.tpl:23 +#: plugins/admin/systems/dhcp_advanced.tpl:36 +#: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:14 plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:18 +#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:25 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:14 +#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:44 +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:29 plugins/gofon/macro/remove.tpl:13 +#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:19 +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:15 +#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:14 +#: include/sieve/templates/remove_script.tpl:14 +msgid "Delete" +msgstr "Entfernen" + +#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:55 plugins/personal/mail/generic.tpl:51 +#: plugins/admin/groups/mail.tpl:63 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:24 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:170 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:185 +msgid "List of alternative mail addresses" +msgstr "Liste alternativer Mail-Adressen" + +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:11 +#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:171 +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:53 plugins/admin/groups/mail.tpl:14 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:884 +#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:29 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:367 +#: plugins/generic/references/class_reference.inc:44 +msgid "Server" +msgstr "Server" + +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:14 +msgid "Specify the mail server where the user will be hosted on" +msgstr "Wählen Sie den Mail-Server, auf dem dieses Konto angelegt werden soll" + +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:23 plugins/admin/groups/mail.tpl:25 +msgid "Quota usage" +msgstr "Kontingent-Nutzung" + +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:30 plugins/admin/groups/mail.tpl:32 +#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:169 +msgid "not defined" +msgstr "nicht definiert" + +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:35 plugins/admin/groups/mail.tpl:37 +msgid "Quota size" +msgstr "Kontingent-Größe" + +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:67 plugins/personal/mail/generic.tpl:107 +msgid "Mail options" +msgstr "Mail-Einstellungen" + +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:94 +msgid "Use custom sieve script" +msgstr "Eigenes Sieve-Skript verwenden" + +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:94 +msgid "disables all Mail options!" +msgstr "schaltet alle übrigen Mail-Einstellungen aus!" + +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:99 +msgid "Sieve Management" +msgstr "Sieve-Verwaltung" + +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:112 +msgid "Select if you want to forward mails without getting own copies of them" +msgstr "" +"Wählen Sie diese Einstellung, wenn Mails lediglich weitergeleitet werden " +"sollen, ohne eine lokale Kopie zu speichern." + +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:112 +msgid "No delivery to own mailbox" +msgstr "Keine Zustellung in eigenes Postfach" + +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:118 +msgid "" +"Select to automatically response with the vacation message defined below" +msgstr "" +"Wählen Sie dies, um automatisch eine Urlaubsmeldung mit dem unten angebenen " +"Text zu versenden." + +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:129 +msgid "Activate vacation message" +msgstr "Urlaubsbenachrichtigung aktivieren" + +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:135 +msgid "from" +msgstr "von" + +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:152 +msgid "till" +msgstr "bis" + +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:176 +msgid "Select if you want to filter this mails through spamassassin" +msgstr "Wählen Sie dies, um Mails von Spamassassin filtern zu lassen" + +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:176 +msgid "Move mails tagged with spam level greater than" +msgstr "Verschiebe Mails mit einem SPAM-Level größer als" + +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:178 +msgid "Choose spam level - smaller values are more sensitive" +msgstr "" +"Wählen sie den 'SPAM'-Level - kleinere Werte reagieren empfindlicher auf SPAM" + +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:181 +msgid "to folder" +msgstr "in den Ordner" + +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:188 +msgid "Reject mails bigger than" +msgstr "Mails abweisen, die größer sind als" + +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:190 +#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:56 +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:45 +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:44 +#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:90 +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:223 +msgid "MB" +msgstr "MB" + +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:196 +#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:262 +#: include/sieve/templates/object_container.tpl:31 +#: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:44 +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:515 +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:735 +msgid "Vacation message" +msgstr "Urlaubsbenachrichtigung" + +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:234 plugins/admin/groups/mail.tpl:105 +msgid "Advanced mail options" +msgstr "Erweiterte Mail-Einstellungen" + +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:239 plugins/admin/groups/mail.tpl:110 +msgid "Select if user can only send and receive inside his own domain" +msgstr "" +"Wählen Sie dies, wenn der Benutzer Mails nur innerhalb seiner Domäne senden " +"und empfangen darf" + +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:240 plugins/admin/groups/mail.tpl:111 +msgid "User is only allowed to send and receive local mails" +msgstr "Der Benutzer darf nur lokale Mails senden und empfangen" + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:88 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:82 +#, php-format +msgid "There is no mail method '%s' specified in your gosa.conf available." +msgstr "" +"Die in ihrer gosa.conf angegebene Zustellungs-Methode '%s' ist nicht " +"verfügbar." + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:214 +msgid "No DESC tag in vacation file:" +msgstr "Kein DESC-Tag in der Abwesenheits-Datei:" + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:286 +msgid "This account has no mail extensions." +msgstr "Dieses Konto hat keine Mail-Erweiterungen." + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:296 +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:299 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:345 +#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:47 +msgid "Remove mail account" +msgstr "Mail-Konto entfernen" + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:297 +msgid "" +"This account can't be removed while there are delegations configured. Remove " +"those delegations first." +msgstr "" +"Dieses Konto kann nicht entfernt werden, solange Delegationen konfiguriert " +"sind. Entfernen Sie diese zunächst." + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:300 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:346 +msgid "" +"This account has mail features enabled. You can disable them by clicking " +"below." +msgstr "" +"Dieses Konto hat die Mail-Erweiterungen aktiviert. Sie können diese " +"deaktivieren, indem Sie auf die Schaltfläche unten klicken." + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:303 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:348 +#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:50 +msgid "Create mail account" +msgstr "Neues Mail-Konto erzeugen" + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:303 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:349 +msgid "" +"This account has mail features disabled. You can enable them by clicking " +"below." +msgstr "" +"Dieses Konto hat keine Mail-Erweiterungen. Sie können diese aktivieren, wenn " +"Sie auf die untere Schaltfläche klicken." + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:353 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:418 +msgid "" +"You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders." +msgstr "" +"Sie versuchen, eine ungültige Mail-Adresse in die Liste der Weiterleitungen " +"aufzunehmen." + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:359 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:424 +msgid "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense." +msgstr "" +"Das Hinzufügen Ihrer eigenen Adresse zu den Weiterleitungen macht keinen " +"Sinn." + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:397 +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:402 +#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:163 +#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:168 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:452 +msgid "" +"You're trying to add an invalid email address to the list of alternate " +"addresses." +msgstr "Sie versuchen eine ungültige Mail-Adresse in die Liste aufzunehmen." + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:412 +#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:178 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:457 +msgid "The address you're trying to add is already used by user" +msgstr "" +"Die Adresse, die Sie gerade hinzufügen möchten, wird bereits von einem " +"anderen Benutzer verwendet" + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:577 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:476 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:417 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:435 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:453 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:265 +msgid "January" +msgstr "Januar" + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:577 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:476 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:417 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:435 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:453 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:265 +msgid "February" +msgstr "Februar" + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:577 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:476 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:417 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:435 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:453 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:265 +msgid "March" +msgstr "März" + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:577 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:476 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:417 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:435 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:453 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:265 +msgid "April" +msgstr "April" + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:578 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:436 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:454 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:266 +msgid "May" +msgstr "Mai" + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:578 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:436 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:454 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:266 +msgid "June" +msgstr "Juni" + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:578 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:436 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:454 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:266 +msgid "July" +msgstr "Juli" + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:578 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:436 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:454 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:266 +msgid "August" +msgstr "August" + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:578 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:436 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:454 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:266 +msgid "September" +msgstr "September" + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:579 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:437 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:455 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:267 +msgid "October" +msgstr "Oktober" + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:579 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:437 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:455 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:267 +msgid "November" +msgstr "November" + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:579 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:437 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:455 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:267 +msgid "December" +msgstr "Dezember" + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:770 +msgid "Removing mail account failed" +msgstr "Entfernen des Mail-Kontos fehlgeschlagen" + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:917 +msgid "Saving mail account failed" +msgstr "Speichern des Mail-Kontos fehlgeschlagen" -#: html/getxls.php:174 plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:158 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:70 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:375 -msgid "Postal code" -msgstr "Postleitzahl" +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:973 +msgid "" +"There is no valid mailserver specified, please add one in the system setup." +msgstr "" +"Es wurde kein gültiger Mail-Server angegeben, bitte fügen Sie ein passendes " +"System hinzu." -#: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236 -#: plugins/admin/departments/generic.tpl:51 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:297 -msgid "State" -msgstr "Land" +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:978 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:946 +msgid "The required field 'Primary address' is not set." +msgstr "Das benötigte Feld 'Primäre Adresse' ist nicht gesetzt." -#: html/getxls.php:174 -msgid "Function" -msgstr "Funktion" +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:982 +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:986 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:609 +#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:78 +msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field." +msgstr "" +"Bitte geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse in das Feld 'Primäre Adresse' " +"ein." -#: html/getxls.php:177 html/getxls.php:247 -msgid "Adressbook" -msgstr "Adressbuch" +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:996 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:955 +#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:85 +msgid "The primary address you've entered is already in use." +msgstr "" +"Die primäre Adresse, welche Sie eingegeben haben, wird bereits benutzt." -#: html/getxls.php:184 html/getxls.php:349 -#, php-format -msgid "Adressbook of %s on %s" -msgstr "Adressbuch von %s vom %s" +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1002 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:961 +msgid "Value in 'Quota size' is not valid." +msgstr "Das Feld 'Kontingent-Größe' enthält einen ungültigen Wert." -#: html/getxls.php:190 -msgid "Common Name" -msgstr "Name" +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1011 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:970 +msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected." +msgstr "" +"Bitte geben Sie eine gültige Größenbeschränkung für Mails an, die abgewiesen " +"werden sollen." -#: html/getxls.php:224 -msgid "Day of birth" -msgstr "Geburtsdatum" +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1021 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:978 +msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything." +msgstr "Sie müssen die maximale Mail-Größe angeben, um Mails abzuweisen." -#: html/getxls.php:230 plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:28 -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:43 -msgid "UID" -msgstr "UID" +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1025 +msgid "You specified Spam settings, but there is no Folder specified." +msgstr "Es wurde kein Ordner für die gewählten Spam-Einstellungen angegeben." -#: html/getxls.php:236 -msgid "Email address" -msgstr "Email-Adresse" +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1029 +msgid "Time interval to show vacation message is not valid." +msgstr "Der angegebene Zeitraum für die Urlaubsbenachrichtigung ist ungültig." -#: html/getxls.php:236 plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:95 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:40 -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:267 -msgid "Mobile" -msgstr "Mobiltelefon" +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1184 +msgid "Waiting for kolab to remove mail properties." +msgstr "Warte auf Entfernung der Mail-Einstellungen durch Kolab." -#: html/getxls.php:236 setup/setup_feedback.tpl:16 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:219 -msgid "Organization" -msgstr "Organisation" +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1186 +msgid "" +"Please remove the mail account first, to allow kolab to call its remove " +"methods." +msgstr "" +"Bitte entfernen Sie zunächst das Mail-Konto, damit Kolab Gelegenheit hat " +"seine Einstellungen zu entfernen." -#: html/getxls.php:236 -msgid "Organizational unit" -msgstr "Organisationeinheit" +#: plugins/personal/mail/main.inc:125 +msgid "User mail settings" +msgstr "Benutzer Mail-Einstellungen" -#: html/getxls.php:236 -msgid "Postal Code" -msgstr "Postleitzahl" +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:7 +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:6 +msgid "Select addresses to add" +msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Adressen" -#: html/getxls.php:236 -msgid "Surename" -msgstr "Nachname" +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:25 +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:21 +#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:20 +#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:24 +#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:24 +#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:19 +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:58 +#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:31 +#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:32 +#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:20 +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:22 +#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:27 +#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:18 +#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:38 +#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:27 +#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:27 +#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:27 +#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:22 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:20 +#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:29 +#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:29 +#: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:38 +#: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:75 +msgid "Filters" +msgstr "Filter" -#: html/getxls.php:236 -msgid "Title" -msgstr "Titel" +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:35 +msgid "Select department" +msgstr "Wähle Abteilung" -#: html/getxls.php:239 -msgid "Full" -msgstr "Voll" +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:38 +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:35 +#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:27 +#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:27 +#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:34 +#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:29 +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:80 +#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:40 +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:33 +#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:41 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:42 +msgid "Choose the department the search will be based on" +msgstr "Wählen Sie die Abteilung, auf die die Suchfunktion angewandt wird" -#: html/getxls.php:276 -#, php-format -msgid "User List of %s on %s" -msgstr "Benutzerliste von %s vom %s" +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:52 +#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:31 +#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:31 +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:45 +msgid "Regular expression for matching addresses" +msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Mail-Adressen" -#: html/getxls.php:330 -#, php-format -msgid "Computers of %s on %s" -msgstr "Systeme von %s vom %s" +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:60 +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:52 +msgid "Display addresses of user" +msgstr "Zeige Adressen des Benutzers" -#: html/password.php:51 html/index.php:120 -#, php-format -msgid "GOsa configuration %s/%s is not readable. Aborted." -msgstr "Die Konfigurationsdatei %s/%s ist nicht lesbar. Abgebrochen." +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:64 +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:55 +msgid "User name of which addresses are shown" +msgstr "Benutzername, dessen Adressen angezeigt werden" -#: html/password.php:71 html/setup.php:67 html/index.php:141 -#, php-format -msgid "Directory '%s' specified as compile directory is not accessible!" -msgstr "" -"Auf das als Compile-Verzeichnis angegegebene Verzeichnis '%s' kann nicht " -"zugegriffen werden!" +#: plugins/personal/password/class_password.inc:24 +#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:20 +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:184 +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:18 plugins/admin/systems/servdb.tpl:34 +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:50 plugins/admin/systems/servdb.tpl:86 +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:109 plugins/admin/systems/servdb.tpl:128 +#: setup/setup_migrate.tpl:223 ihtml/themes/default/password.tpl:38 +#: ihtml/themes/default/login.tpl:35 ihtml/themes/default/login.tpl:39 +msgid "Password" +msgstr "Kennwort" -#: html/password.php:152 -msgid "Error: Password method not available!" -msgstr "Fehler: Kennwort-Methode nicht verfügbar!" +#: plugins/personal/password/class_password.inc:72 +msgid "You need to specify your current password in order to proceed." +msgstr "Sie müssen das aktuelle Kennwort eingeben, um fortfahren zu können." -#: html/password.php:186 plugins/admin/users/class_userManagement.inc:284 #: plugins/personal/password/class_password.inc:74 #: plugins/personal/generic/main.inc:84 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:284 html/password.php:186 msgid "" "The passwords you've entered as 'New password' and 'Repeated new password' " "do not match." @@ -672,4920 +1382,4520 @@ msgstr "" "Die Passwörter, die Sie als 'Neues Kennwort' und 'Neues Kennwort " "(Wiederholung)' eingegeben haben sind nicht identisch." -#: html/password.php:189 plugins/admin/users/class_userManagement.inc:289 #: plugins/personal/password/class_password.inc:76 #: plugins/personal/generic/main.inc:89 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:289 html/password.php:189 msgid "The password you've entered as 'New password' is empty." msgstr "" -"Das Kennwort, welches Sie als 'Neues Kennwort' eingegeben haben ist leer." - -#: html/password.php:197 plugins/personal/password/class_password.inc:78 -msgid "The password used as new and current are too similar." -msgstr "Das alte und neue Kennwort sind sich zu ähnlich." - -#: html/password.php:202 plugins/personal/password/class_password.inc:80 -msgid "The password used as new is to short." -msgstr "" -"Das Kennwort, welches Sie als 'Neues Kennwort' eingegeben haben, ist zu kurz." - -#: html/password.php:208 html/index.php:262 -msgid "Please specify a valid username!" -msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Benutzernamen ein!" - -#: html/password.php:210 html/index.php:264 -msgid "Please specify your password!" -msgstr "Bitte geben Sie Ihr Kennwort ein!" - -#: html/password.php:216 html/index.php:271 -msgid "Please check the username/password combination." -msgstr "Bitte überprüfen Sie die Kombination von Benutzernamen und Kennwort." - -#: html/password.php:222 plugins/personal/password/class_password.inc:102 -msgid "You have no permissions to change your password." -msgstr "Sie haben keine Berechtigung ihr Kennwort zu ändern." - -#: html/password.php:243 plugins/personal/password/class_password.inc:82 -msgid "External password changer reported a problem: " -msgstr "Das externe Kennwort-Änderungsprogramm hat einen Fehler gemeldet:" - -#: html/password.php:274 html/index.php:55 html/index.php:346 -#: html/index.php:352 ihtml/themes/default/conflict.tpl:6 -#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:6 setup/setup_checks.tpl:32 -#: setup/setup_checks.tpl:93 setup/class_setupStep_Migrate.inc:211 -#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:260 setup/class_setupStep_Migrate.inc:385 -#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:461 setup/class_setupStep_Migrate.inc:596 -#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:726 -#: include/sieve/templates/remove_script.tpl:2 plugins/admin/fai/remove.tpl:2 -#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:2 plugins/admin/users/remove.tpl:2 -#: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:2 plugins/admin/groups/remove.tpl:2 -#: plugins/admin/systems/remove_dhcp.tpl:2 plugins/admin/systems/remove.tpl:2 -#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:2 -#: plugins/admin/systems/remove_ppd.tpl:2 -#: plugins/admin/departments/remove.tpl:2 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:2 -#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:2 -#: plugins/admin/applications/remove.tpl:2 -#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:2 plugins/gofon/macro/remove.tpl:2 -#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:2 -#: plugins/addons/gotomasses/remove.tpl:2 -#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:2 -msgid "Warning" -msgstr "Warnung" - -#: html/password.php:274 html/index.php:55 html/index.php:346 -msgid "Session will not be encrypted." -msgstr "Die Sitzung ist nicht verschlüsselt." - -#: html/password.php:274 html/index.php:55 html/index.php:346 -msgid "Enter SSL session" -msgstr "SSL Sitzung" - -#: html/getfax.php:53 -msgid "Could not connect to database server!" -msgstr "Die SQL-Datenbank kann nicht erreicht werden!" - -#: html/getfax.php:55 -msgid "Could not select database!" -msgstr "Die angegebene Datenbank kann nicht ausgewählt werden." - -#: html/getfax.php:60 html/getfax.php:68 -msgid "Database query failed!" -msgstr "Die Datenbankabfrage ist fehlgeschlagen!" - -#: html/main.php:157 -msgid "" -"FATAL: Register globals is on. GOsa will refuse to login unless this is " -"fixed by an administrator." -msgstr "" -"FATAL: 'Register globals' ist im PHP aktiviert. GOsa läßt keine Anmeldung " -"zu, bis dies von einem Administrator behoben wurde." +"Das Kennwort, welches Sie als 'Neues Kennwort' eingegeben haben ist leer." -#: html/main.php:213 -msgid "Warning: memory is getting low - please increase the memory_limit!" -msgstr "" -"Achtung: die Speichernutzung ist zu hoch - bitte erhöhen Sie das " -"memory_limit!" +#: plugins/personal/password/class_password.inc:78 html/password.php:197 +msgid "The password used as new and current are too similar." +msgstr "Das alte und neue Kennwort sind sich zu ähnlich." -#: html/main.php:335 -#, php-format -msgid "FATAL: Can't find any plugin definitions for plugin '%s'!" -msgstr "FATAL: Es kann kein Plugin für die Definition '%s' gefunden werden!" +#: plugins/personal/password/class_password.inc:80 html/password.php:202 +msgid "The password used as new is to short." +msgstr "" +"Das Kennwort, welches Sie als 'Neues Kennwort' eingegeben haben, ist zu kurz." -#: html/main.php:350 -msgid "Your password is about to expire, please change your password" -msgstr "Ihr Kennwort ist abgelaufen, geben Sie bitte ein neues Kennwort ein" +#: plugins/personal/password/class_password.inc:82 html/password.php:243 +msgid "External password changer reported a problem: " +msgstr "Das externe Kennwort-Änderungsprogramm hat einen Fehler gemeldet:" -#: html/main.php:385 +#: plugins/personal/password/class_password.inc:95 msgid "" -"Generating this page caused the W3C conformance checker to raise " -"some errors!" +"The password you've entered as your current password doesn't match the real " +"one." msgstr "" -"Der W3C-Validator meldete einen oder mehrere Fehler beim Erzeugen dieser " -"Seite!" +"Das Kennwort, welches Sie als aktuelles Kennwort eingegeben haben, ist nicht " +"korrekt." -#: html/main.php:385 include/php_setup.inc:120 -msgid "Toggle information" -msgstr "Zeige/Verstecke Informationen" +#: plugins/personal/password/class_password.inc:102 html/password.php:222 +msgid "You have no permissions to change your password." +msgstr "Sie haben keine Berechtigung ihr Kennwort zu ändern." -#: html/index.php:204 include/class_config.inc:201 -msgid "Can't bind to LDAP. Please contact the system administrator." -msgstr "" -"Kann den LDAP-Server nicht erreichen. Bitte benachrichtigen Sie den " -"Administrator." +#: plugins/personal/password/nochange.tpl:2 +msgid "Password change not allowed" +msgstr "Kennwort-Änderung ist nicht erlaubt" -#: html/index.php:219 -msgid "" -"GOsa cannot retrieve information about the installed schema files. Please " -"make sure, that this is possible." -msgstr "" -"GOsa kann keine Informationen über die verfügbaren Schema-Definitionen " -"anfordern. Bitte stellen Sie sicher, dass dies möglich ist." +#: plugins/personal/password/nochange.tpl:6 +msgid "You are not allowed to change your password at this time" +msgstr "Sie haben keine Berechtigung, ihr Kennwort zu ändern" -#: html/index.php:235 +#: plugins/personal/password/password.tpl:2 msgid "" -"Your ldap setup contains old schema definitions. Please re-run the setup." +"To change your personal password use the fields below. The changes take " +"effect immediately. Please memorize the new password, because you wouldn't " +"be able to login without it." msgstr "" -"Ihr LDAP-Server enthält veraltete Schema-Definitionen. Bitte führen Sie " -"erneut die Einrichtung durch." +"Um das Kennwort zu ändern, benutzen Sie das untere Feld. Die Änderung wird " +"sofort wirksam. Bitte merken Sie sich das neue Kennwort, da Sie sich ohne " +"dieses nicht mehr anmelden können." -#: html/index.php:254 +#: plugins/personal/password/password.tpl:6 plugins/admin/users/password.tpl:6 msgid "" -"You're missing an administrative account for GOsa, you'll not be able to " -"administrate anything!" +"Changing the password affects your authentification on mail, proxy, samba " +"and unix services." msgstr "" -"In ihrem Setup fehlt ein administratives Konto für GOsa, Sie sind deshalb " -"nicht in der Lage, irgendetwas einzustellen!" +"Das Ändern des Kennwortes wirkt sich auf ihre Authentifizierung bei Mail-, " +"Proxy-, Samba- und Unix-Diensten aus." -#: html/index.php:300 -msgid "Account locked. Please contact your system administrator." -msgstr "Das Konto ist gesperrt. Bitte benachrichtigen Sie den Administrator." +#: plugins/personal/password/password.tpl:11 +#: ihtml/themes/default/password.tpl:76 ihtml/themes/default/password.tpl:77 +msgid "Current password" +msgstr "Momentanes Kennwort" -#: html/index.php:352 -msgid "" -"Your browser has cookies disabled. Please enable cookies and reload this " -"page before logging in!" -msgstr "" -"Ihr Browser hat Cookies deaktiviert. Bitte aktivieren Sie zunächst Cookies " -"und laden anschliessend diese Seite neu, bevor Sie sich anmelden!" +#: plugins/personal/password/password.tpl:16 +#: plugins/personal/generic/password.tpl:7 plugins/admin/users/password.tpl:11 +#: plugins/admin/systems/password.tpl:14 ihtml/themes/default/password.tpl:80 +#: ihtml/themes/default/password.tpl:81 ihtml/themes/default/password.tpl:84 +msgid "New password" +msgstr "Neues Kennwort" -#: html/getvcard.php:36 -msgid "Error: getcvard.php needs a parameter to export a vcard!" -msgstr "" -"Fehler: getvcard.php benötigt einen Parameter um eine vcard zu exportieren!" +#: plugins/personal/password/password.tpl:21 +#: plugins/personal/generic/password.tpl:11 +#: plugins/admin/users/password.tpl:15 plugins/admin/systems/password.tpl:19 +msgid "Repeat new password" +msgstr "Neues Kennwort (Wiederholung)" -#: html/get_attachment.php:47 -msgid "" -"Can't connect to glpi database, there is no mysl extension available in your " -"php setup." -msgstr "" -"Kann nicht zur glpi-Datenbank verbinden, da die MySQL-Erweiterung in Ihrer " -"PHP-Umgebung nicht verfügbar ist." +#: plugins/personal/password/password.tpl:30 +#: plugins/personal/generic/password.tpl:17 +#: plugins/admin/users/password.tpl:21 plugins/admin/systems/password.tpl:28 +msgid "Set password" +msgstr "Kennwort setzen" -#: html/get_attachment.php:55 +#: plugins/personal/password/password.tpl:32 +msgid "Clear fields" +msgstr "Felder löschen" + +#: plugins/personal/password/changed.tpl:3 msgid "" -"Can't connect to specified database, please check your glpi configuration." +"You've successfully changed your password. Remember to change all programms " +"configured to use it as well." msgstr "" -"Kann die angegebene Datenbank nicht erreiche, bitte überprüfen Sie Ihre glpi-" -"Konfiguration." +"Sie haben erfolgreich Ihr Kennwort geändert. Bitte denken Sie daran alle " +"Programme anzupassen, die dieses Kennwort benutzen." -#: html/get_attachment.php:64 -msgid "Can't get specified attachment file, there is no entry with this id." -msgstr "" -"Kann die gewählte Anhangs-Datei nicht abrufen, es wurde kein Eintrag mit der " -"angegebenen ID gefunden." +#: plugins/personal/password/changed.tpl:9 +#: plugins/personal/generic/main.inc:172 +#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:67 +#: plugins/addons/mailqueue/header.tpl:5 +#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:69 +#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:44 +#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:114 +#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:66 +#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:51 +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:719 +#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:19 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:246 +#: include/functions.inc:1626 setup/class_setup.inc:261 +#: setup/class_setup.inc:263 +msgid "Back" +msgstr "Zurück" -#: html/get_attachment.php:69 include/sieve/class_sieveManagement.inc:446 -#, php-format -msgid "Can't open file '%s'." -msgstr "Kann Datei '%s' nicht öffnen." +#: plugins/personal/password/main.inc:46 setup/setup_config1.tpl:124 +msgid "Password settings" +msgstr "Kennwort-Einstellungen" -#: html/helpviewer.php:60 -msgid "Help browser" -msgstr "Hilfe-Browser" +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:6 +msgid "Select groups to add" +msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Gruppen" -#: html/helpviewer.php:111 -msgid "There is no helpfile specified for this class" -msgstr "Für diese Klasse wurde keine Hilfedatei angegeben" +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:32 +msgid "Display groups of department" +msgstr "Zeige Gruppen der Abteilung" -#: html/helpviewer.php:187 include/functions_helpviewer.inc:93 -msgid "previous" -msgstr "Vorherige" +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:44 +msgid "Display groups matching" +msgstr "Zeige Gruppen, auf die zutrifft" -#: html/helpviewer.php:191 include/functions_helpviewer.inc:97 -msgid "next" -msgstr "Nächste" +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:48 +#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:57 +#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:65 +#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:49 +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:72 +msgid "Regular expression for matching group names" +msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Gruppennamen" -#: html/helpviewer.php:260 -#, php-format -msgid "Helpdir '%s' is not accessible, can't read any helpfiles." -msgstr "" -"Auf das Hilfeverzeichnis '%s' kann nicht zugegriffen werden - kann daher " -"keine Hilfedateien lesen." +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:55 +msgid "Display groups of user" +msgstr "Zeige Gruppen des Benutzers" -#: html/getkiosk.php:25 -#, php-format -msgid "Can't open file '%s', possibly the file does not exist." -msgstr "Kann Datei '%s' nicht öffnen, möglicherweise existiert sie nicht." +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:59 +#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:66 +msgid "User name of which groups are shown" +msgstr "Benutzername, dessen Gruppen angezeigt werden" -#: html/getkiosk.php:30 -#, php-format -msgid "Can't read file '%s', check permissions." -msgstr "Kann Datei '%s' nicht lesen, überprüfen Sie die Rechte." +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:68 +#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:42 +#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:54 +#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:54 +#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:62 +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:63 +#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:48 +#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:46 +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:71 +#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:31 +#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:60 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38 +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69 +#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:51 +#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:52 +msgid "Search in subtrees" +msgstr "Unterbäume in Suche einbeziehen" -#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:2 -msgid "Session conflict detected" -msgstr "Ein Sitzungskonflikt wurde festgestellt" +#: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:5 +msgid "User must change password on first login" +msgstr "Der Benutzer muss beim ersten Anmelden sein Kennwort ändern" + +#: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:14 +#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:68 plugins/personal/samba/samba3.tpl:290 +msgid "Password expires on" +msgstr "Kennwort läuft ab am" + +#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:1 +msgid "Posix settings" +msgstr "UNIX-Einstellungen" + +#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:8 +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:7 plugins/personal/samba/samba3.tpl:13 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:115 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:750 +msgid "Home directory" +msgstr "Basisverzeichnis" + +#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:23 +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:39 +msgid "Force UID/GID" +msgstr "Erzwinge UID/GID" + +#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:28 +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:43 html/getxls.php:230 +msgid "UID" +msgstr "UID" + +#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:37 +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:52 +msgid "GID" +msgstr "GID" + +#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:49 +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:64 +msgid "Group membership" +msgstr "Gruppenmitgliedschaft" + +#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:56 +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:66 +msgid "(Warning: more than 16 groups are not supported by NFS!)" +msgstr "(Warnung: mehr als 16 Gruppen werden von NFS nicht unterstützt!)" -#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:6 -msgid "" -"Probably there's another active instance of your session. Multiple window " -"operation is technical not possible and heavily depends on the browser " -"you're using. Usage of different browsers at a time (i.e. IE and Mozilla) is " -"possible. Pressing the 'Logout'button will close this session." -msgstr "" -"Vermutlich existiert eine andere aktive Instanz Ihrer Sitzung. Das Arbeiten " -"mit mehreren Fenstern ist technisch so nicht möglich und hängt stark vom " -"eingesetzten Browser ab. Die Verwendung unterschiedlicher Browser zur " -"gleichen Zeit (z.B. IE und Mozilla) ist möglich. Das Drücken von 'Abmelden' " -"schließt diese Sitzung." +#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:6 +msgid "Select systems to add" +msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Systeme" -#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:10 -msgid "" -"Ignoring this message will change/destroy the data you're currently editing, " -"so please close multiple windows and log in again." -msgstr "" -"Falls Sie trotzdem fortfahren, können einige Daten der momentan bearbeiteten " -"Dialoge verlorengehen. Deshalb schließen Sie bitte die verschiedenen Fenster " -"und melden sich neu an." +#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:26 +msgid "Display systems of department" +msgstr "Zeige die Systeme der Abteilung" -#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:14 -msgid "Logout" -msgstr "Abmelden" +#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:30 +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:74 +msgid "Display systems matching" +msgstr "Zeige die Systeme, auf die das Folgende passt" -#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:2 -msgid "Locking conflict detected" -msgstr "Ein Zugriffskonflikt wurde festgestellt" +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:13 +msgid "Shell" +msgstr "Shell" -#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:9 -msgid "" -"If this lock detection is false, the other person has obviously closed the " -"webbrowser during the edit operation. You may want to take over the lock by " -"pressing the 'Edit anyway' button." -msgstr "" -"Wenn diese Anzeige eines Zugriffskonflikts fehlerhaft ist, hat eine andere " -"Person offenbar während der Bearbeitung eines Eintrages einfach den " -"Webbrowser geschlossen. In einem solchen Fall können Sie den Konflikt durch " -"einen Klick auf 'Trotzdem bearbeiten' übergehen." +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:21 +msgid "Primary group" +msgstr "Primäre Gruppe" -#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:15 -#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:16 setup/setup_migrate.tpl:133 -#: setup/setup_migrate.tpl:184 setup/setup_migrate.tpl:248 -#: setup/setup_migrate.tpl:308 setup/setup_migrate.tpl:361 -#: setup/setup_ldap.tpl:17 include/sieve/templates/import_script.tpl:14 -#: include/sieve/templates/management.tpl:26 -#: include/sieve/templates/edit_frame_base.tpl:41 -#: include/sieve/templates/element_comment.tpl:10 -#: include/sieve/templates/remove_script.tpl:16 -#: include/sieve/templates/create_script.tpl:15 -#: include/sieve/templates/select_test_type.tpl:13 -#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:22 -#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:7 -#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:71 -#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:49 -#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:71 -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:621 -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:626 -#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:131 plugins/admin/fai/remove.tpl:17 -#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:57 -#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:30 -#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:69 -#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:16 plugins/admin/users/password.tpl:23 -#: plugins/admin/users/remove.tpl:16 plugins/admin/users/template.tpl:50 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:690 -#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:411 -#: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:16 plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:20 -#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39 plugins/admin/groups/remove.tpl:16 -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:345 -#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:57 -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:68 -#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:13 -#: plugins/admin/systems/class_dhcpPool.inc:71 -#: plugins/admin/systems/remove_dhcp.tpl:16 -#: plugins/admin/systems/class_dhcpService.inc:95 -#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:52 -#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:146 -#: plugins/admin/systems/class_dhcpHost.inc:83 -#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:75 -#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:43 -#: plugins/admin/systems/goSpamServerRule.tpl:24 -#: plugins/admin/systems/password.tpl:30 -#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:29 -#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:136 -#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:18 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:761 -#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:41 -#: plugins/admin/systems/remove.tpl:16 -#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:51 -#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:52 -#: plugins/admin/systems/gencd.tpl:11 -#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:18 -#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:16 -#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:121 -#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:29 -#: plugins/admin/systems/class_dhcpSharedNetwork.inc:89 -#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:70 -#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:103 -#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:68 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:606 -#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:90 -#: plugins/admin/systems/remove_ppd.tpl:14 -#: plugins/admin/systems/dhcpNewSection.tpl:17 -#: plugins/admin/systems/class_dhcpGroup.inc:56 -#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:45 -#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:52 -#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:30 -#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:23 -#: plugins/admin/departments/remove.tpl:16 -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:299 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:333 -#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:16 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:56 -#: plugins/admin/applications/remove.tpl:15 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:362 -#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91 plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:62 -#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:33 -#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:16 -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:87 plugins/gofon/macro/remove.tpl:15 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:269 -#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:107 -#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:16 -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:235 -#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:200 -#: plugins/addons/gotomasses/remove.tpl:19 -#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10 -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:234 -#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:16 plugins/personal/mail/main.inc:107 -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:77 -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:81 -#: plugins/personal/posix/main.inc:113 -#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:41 -#: plugins/personal/samba/sambaLogonHours.tpl:92 -#: plugins/personal/samba/main.inc:107 -#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:41 -#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:35 -#: plugins/personal/generic/password.tpl:19 -#: plugins/personal/generic/main.inc:164 -#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:78 -#: plugins/personal/nagios/main.inc:107 plugins/personal/scalix/main.inc:107 -#: plugins/personal/netatalk/main.inc:106 -#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:66 -#: plugins/personal/environment/main.inc:107 -#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:64 -#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:54 -#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:76 -#: plugins/personal/connectivity/main.inc:121 -msgid "Cancel" -msgstr "Abbrechen" +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:29 +#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:45 +#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:32 +#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:38 +#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:35 +msgid "Status" +msgstr "Status" -#: ihtml/themes/default/password.tpl:6 -msgid "Change your password" -msgstr "Ihr Kennwort ändern" +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:84 +msgid "Account" +msgstr "Konto" -#: ihtml/themes/default/password.tpl:33 -msgid "Success" -msgstr "Erfolg" +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:91 +msgid "System trust" +msgstr "System-Vertrauen" -#: ihtml/themes/default/password.tpl:33 -msgid "Your password has been changed successfully." -msgstr "Ihr Kennwort wurde erfolgreich geändert." +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:92 +msgid "Trust mode" +msgstr "Vertrauens-Modus" -#: ihtml/themes/default/password.tpl:38 ihtml/themes/default/login.tpl:35 -#: ihtml/themes/default/login.tpl:39 setup/setup_migrate.tpl:223 -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:18 plugins/admin/systems/servdb.tpl:34 -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:50 plugins/admin/systems/servdb.tpl:86 -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:109 plugins/admin/systems/servdb.tpl:128 -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:184 -#: plugins/personal/password/class_password.inc:24 -#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:20 -msgid "Password" -msgstr "Kennwort" +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:16 +#: plugins/generic/references/class_reference.inc:22 +msgid "UNIX" +msgstr "UNIX" -#: ihtml/themes/default/password.tpl:39 -msgid "Password change" -msgstr "Kennwort-Änderung" +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:125 +msgid "expired" +msgstr "abgelaufen" -#: ihtml/themes/default/password.tpl:51 -msgid "" -"This dialog provides a simple way to change your password. Enter the current " -"password and the new password (twice) in the fields below and press the " -"'Change' button." -msgstr "" -"Dieser Dialog bietet Ihnen eine einfache Möglichkeit, Ihr Kennwort zu " -"ändern. Geben Sie dazu Ihr momentanes Kennwort ein. Tragen Sie dann das neue " -"Kennwort inklusive einer Wiederholung in die unteren Felder ein und drücken " -"Sieden Knopf 'Ändern'." +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:127 +msgid "grace time active" +msgstr "Nachfrist aktiv" -#: ihtml/themes/default/password.tpl:58 ihtml/themes/default/password.tpl:60 -#: ihtml/themes/default/login.tpl:44 ihtml/themes/default/login.tpl:47 -msgid "Directory" -msgstr "Verzeichnis" +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:130 +msgid "active, password not changable" +msgstr "aktiv, Kennwort kann nicht geändert werden" -#: ihtml/themes/default/password.tpl:67 ihtml/themes/default/password.tpl:69 -#: ihtml/themes/default/login.tpl:26 ihtml/themes/default/login.tpl:30 -#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:50 -msgid "Username" -msgstr "Benutzername" +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:132 +msgid "active, password expired" +msgstr "aktiv, Kennwort abgelaufen" -#: ihtml/themes/default/password.tpl:76 ihtml/themes/default/password.tpl:77 -#: plugins/personal/password/password.tpl:11 -msgid "Current password" -msgstr "Momentanes Kennwort" +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:134 +msgid "active" +msgstr "aktiv" -#: ihtml/themes/default/password.tpl:80 ihtml/themes/default/password.tpl:81 -#: ihtml/themes/default/password.tpl:84 plugins/admin/users/password.tpl:11 -#: plugins/admin/systems/password.tpl:14 -#: plugins/personal/password/password.tpl:16 -#: plugins/personal/generic/password.tpl:7 -msgid "New password" -msgstr "Neues Kennwort" +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:145 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:865 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1005 +msgid "Group of user" +msgstr "Gruppe des Benutzers" -#: ihtml/themes/default/password.tpl:84 -msgid "again" -msgstr "nochmal" +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:180 +msgid "unconfigured" +msgstr "unkonfiguriert" -#: ihtml/themes/default/password.tpl:85 -msgid "New password repeated" -msgstr "Neues Kennwort (Wiederholung)" +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:200 +#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:173 +#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:876 +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:187 +#: plugins/admin/systems/class_dhcpAdvanced.inc:78 +#: plugins/admin/systems/class_dhcpAdvanced.inc:87 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:249 +msgid "automatic" +msgstr "automatisch" -#: ihtml/themes/default/password.tpl:92 -msgid "Change" -msgstr "Ändern" +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:247 +msgid "This account has no unix extensions." +msgstr "Dieses Konto besitzt keine UNIX-Erweiterungen." -#: ihtml/themes/default/password.tpl:93 -msgid "Click here to change your password" -msgstr "Hier klicken, um Ihr Kennwort zu ändern" +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:267 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:270 +msgid "Remove posix account" +msgstr "UNIX-Konto entfernen" -#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:15 -msgid "Your Password has expired !! Choose a new Password" -msgstr "Ihr Kennwort ist abgelaufen, geben Sie bitte ein neues Kennwort ein" +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:268 +msgid "" +"This account has unix features enabled. To disable them, you'll need to " +"remove the samba / environment account first." +msgstr "" +"Dieses Konto besitzt aktivierte UNIX-Erweiterungen. Um sie zu deaktivieren, " +"müssen Sie zunächst die Samba- und Umgebungserweiterungen deaktivieren." -#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:23 -#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:27 -msgid "Old Password" -msgstr "Altes Kennwort" +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:271 +msgid "" +"This account has posix features enabled. You can disable them by clicking " +"below." +msgstr "" +"Dieses Konto besitzt aktivierte UNIX-Erweiterungen. Sie können diese durch " +"einen Klick auf die untere Schaltfläche deaktivieren." -#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:32 -#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:36 -msgid "New Password" -msgstr "Neues Kennwort" +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:274 +msgid "Create posix account" +msgstr "UNIX-Konto erstellen" -#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:41 -#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:45 -msgid "Verify Password" -msgstr "Kennwort überprüfen" +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:275 +msgid "" +"This account has posix features disabled. You can enable them by clicking " +"below." +msgstr "" +"Dieses Konto besitzt keine aktivierten UNIX-Erweiterungen. Sie können diese " +"durch einen Klick auf die untere Schaltfläche aktivieren." -#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:51 -msgid "Change Password" -msgstr "Kennwort ändern" +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:438 +#, php-format +msgid "Password can't be changed up to %s days after last change" +msgstr "" +"Kennwort kann bis zu %s Tage nach der letzten Änderung nicht geändert werden" -#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:52 -msgid "Click here to Change your password" -msgstr "Hier klicken, um Ihr Kennwort zu ändern" +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:440 +#, php-format +msgid "Password must be changed after %s days" +msgstr "Der Benutzer muß sein Kennwort nach %s Tagen ändern" -#: ihtml/themes/default/login.tpl:15 -msgid "Please use your username and password to log in" -msgstr "Melden Sie sich bitte mit Ihrem Benutzernamen und Ihrem Kennwort an" +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:442 +#, php-format +msgid "Disable account after %s days of inactivity after password expiery" +msgstr "Konto nach %s Tagen nach Ablauf ohne Aktivität deaktivieren" -#: ihtml/themes/default/login.tpl:55 -msgid "Sign in" -msgstr "Anmelden" +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:444 +#, php-format +msgid "Warn user %s days before password expiery" +msgstr "Benutzer %s Tage vor dem Ablauf des Kennwort es warnen" -#: ihtml/themes/default/login.tpl:56 -msgid "Click here to log in" -msgstr "Hier klicken zum Anmelden" +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:558 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:497 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1296 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1303 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1321 +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:114 +#: setup/setup_config2.tpl:187 +msgid "disabled" +msgstr "deaktiviert" -#: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:38 -#: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:75 -#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:31 -#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:32 -#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:20 -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:22 -#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:27 -#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:27 -#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:27 -#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:38 -#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:18 -#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:22 -#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:27 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:20 -#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:19 plugins/gofon/macro/headpage.tpl:29 -#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:29 -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:58 -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:25 -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:21 -#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:20 -#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:24 -#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:24 -msgid "Filters" -msgstr "Filter" +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:558 +msgid "full access" +msgstr "Vollzugriff" -#: ihtml/themes/default/framework.tpl:15 ihtml/themes/default/framework.tpl:17 -#: ihtml/themes/default/framework.tpl:29 ihtml/themes/default/framework.tpl:33 -#: include/class_pluglist.inc:138 -msgid "" -"You are currently editing a database entry. Do you want to dismiss the " -"changes?" -msgstr "" -"Sie bearbeiten gerade einen Datenbankeintrag. Sollen die Daten verworfen " -"werden?" +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:559 +msgid "allow access to these hosts" +msgstr "erlaube Zugriff auf diese Hosts" -#: ihtml/themes/default/framework.tpl:19 -msgid "Main" -msgstr "Hauptmenü" +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:605 +msgid "Removing UNIX account failed" +msgstr "Entfernen des UNIX-Kontos ist fehlgeschlagen" -#: ihtml/themes/default/framework.tpl:24 -msgid "Help" -msgstr "Hilfe" +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:757 +msgid "Failed: overriding lock" +msgstr "Fehlgeschlagen: Lock wird ignoriert" -#: ihtml/themes/default/framework.tpl:30 ihtml/themes/default/framework.tpl:34 -msgid "Sign out" -msgstr "Abmelden" +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:846 +msgid "Saving UNIX account failed" +msgstr "Speichern des Unix-Kontos ist fehlgeschlagen" -#: ihtml/themes/default/framework.tpl:43 -msgid "Signed in:" -msgstr "Angemeldet:" +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:919 +msgid "The required field 'Home directory' is not set." +msgstr "Das benötigte Feld 'Basisverzeichnis' ist nicht gesetzt." -#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:3 -msgid "" -"The size limit option makes LDAP operations faster and saves the LDAP server " -"from getting too much load. The easiest way to handle big databases without " -"long timeouts would be to limit your search to smaller values and use " -"filters to get the entries you are looking for." +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:922 +msgid "Please enter a valid path in 'Home directory' field." msgstr "" -"Die Größenbeschränkung sorgt dafür, daß die LDAP-Operationen schneller " -"durchgeführt werden können und verringern die Last auf dem LDAP-Server. Der " -"einfachste Weg, große Datenbanken ohne große Zeitüberschreitungen zu " -"bearbeiten ist es Filter zu verwenden und die Größenbeschränkungen auf einen " -"sinnvollen Wert einzustellen." +"Bitte geben Sie einen gültigen Pfad in das Feld 'Basisverzeichnis' ein." -#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:6 -msgid "Please choose the way to react for this session" -msgstr "Bitte entscheiden Sie, wie für diese Sitzung verfahren werden soll" +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:930 +msgid "Value specified as 'UID' is not valid." +msgstr "Die von ihnen angebene 'UID' ist nicht korrekt." -#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:9 -msgid "ignore this error and show all entries the LDAP server returns" -msgstr "" -"Ignoriere diesen Fehler und zeige alle vom LDAP-Server gelieferten Einträge" +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:933 +msgid "Value specified as 'UID' is too small." +msgstr "Die von ihnen angebene 'UID' ist zu klein." -#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:10 -msgid "" -"ignore this error and show all entries that fit into the defined sizelimit " -"and let me use filters instead" -msgstr "" -"Ignoriere diesen Fehler und zeige alle Einträge, die innerhalb der " -"Größenbeschränkung liegen" +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:937 +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:818 +msgid "Value specified as 'GID' is not valid." +msgstr "Die von ihnen angebene 'GID' ist nicht korrekt." -#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:14 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:100 -msgid "Set" -msgstr "Setzen" +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:940 +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:821 +msgid "Value specified as 'GID' is too small." +msgstr "Die von ihnen angebene 'GID' ist zu klein." -#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:1 -msgid "Copy & paste wizard" -msgstr "Kopieren & Einfügen - Assistent" +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:948 +msgid "Value specified as 'shadowMin' is not valid." +msgstr "Der von ihnen angegebene Wert 'shadowMin' ist nicht gültig." -#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:2 -msgid "Object to be pasted" -msgstr "Einzufügendes Objekt" +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:953 +msgid "Value specified as 'shadowMax' is not valid." +msgstr "Der von ihnen angegebene Wert 'shadowMax' ist nicht gültig." -#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:6 -msgid "" -"Some values need to be unique in the complete directory while some " -"combinations make no sense. GOsa shows the relevant attributes. Please " -"maintain the values below to fullfill the policies." -msgstr "" -"Bestimmte Werte müssen im gesamten Verzeichnis eindeutig sein, während " -"andere Kombinationen keinen Sinn ergeben. GOsa zeigt die relevanten " -"Attribute. Bitte verwalten Sie die Werte, die unten angezeigt werden, um die " -"Auflagen zu erfüllen." +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:958 +msgid "Value specified as 'shadowWarning' is not valid." +msgstr "Der von ihnen angegebene Wert 'shadowWarning' ist nicht gültig." -#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:15 -#: include/sieve/templates/management.tpl:24 -#: include/sieve/templates/edit_frame_base.tpl:39 -#: include/class_MultiSelectWindow.inc:79 -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:619 -#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:29 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:688 -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:343 -#: plugins/admin/systems/class_dhcpPool.inc:70 -#: plugins/admin/systems/class_dhcpService.inc:94 -#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:144 -#: plugins/admin/systems/class_dhcpHost.inc:82 -#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:74 -#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:80 -#: plugins/admin/systems/goSpamServerRule.tpl:22 -#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:135 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:760 -#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:17 -#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:120 -#: plugins/admin/systems/class_dhcpSharedNetwork.inc:88 -#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:69 -#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:101 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:604 -#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:89 -#: plugins/admin/systems/class_dhcpGroup.inc:55 -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:297 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:331 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:360 -#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:89 -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:85 -#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:105 -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:233 -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:233 -#: plugins/personal/mail/main.inc:105 plugins/personal/posix/main.inc:111 -#: plugins/personal/samba/main.inc:105 -#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:33 -#: plugins/personal/generic/main.inc:162 -#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:76 -#: plugins/personal/nagios/main.inc:105 plugins/personal/scalix/main.inc:105 -#: plugins/personal/environment/main.inc:105 -#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:53 -#: plugins/personal/connectivity/main.inc:119 -msgid "Save" -msgstr "Speichern" +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:961 +msgid "'shadowWarning' without 'shadowMax' makes no sense." +msgstr "'shadowWarning' in ohne die Angabe von 'shadowMax' ergibt keinen Sinn." + +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:964 +msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be smaller than 'shadowMax'." +msgstr "" +"Der angegebene Wert 'shadowWarning' sollte kleiner als 'shadowMax' sein." -#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:22 -msgid "Operation complete" -msgstr "Vorgang abgeschlossen" +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:967 +msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be greater than 'shadowMin'." +msgstr "" +"Der angegebene Wert 'shadowWarning' sollte größer als 'shadowMin' sein." -#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:24 -#: setup/class_setupStep_Finish.inc:37 plugins/personal/netatalk/main.inc:104 -msgid "Finish" -msgstr "Speichern" +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:972 +msgid "Value specified as 'shadowInactive' is not valid." +msgstr "Der von ihnen angegebene Wert 'shadowInactive' ist nicht gültig." -#: ihtml/themes/default/logout.tpl:5 -msgid "Your GOsa session has expired!" -msgstr "Die Gültigkeit ihrer GOsa-Sitzung ist abgelaufen!" +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:975 +msgid "'shadowInactive' without 'shadowMax' makes no sense." +msgstr "" +"'shadowInactive' in ohne die Angabe von 'shadowMax' ergibt keinen Sinn." -#: ihtml/themes/default/logout.tpl:7 -msgid "" -"The last interaction with the GOsa web interface has been some time ago in " -"the past. For security reasons, the session has been closed. To continue " -"with administrative tasks, please sign in again." +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:980 +msgid "Value specified as 'shadowMin' should be smaller than 'shadowMax'." +msgstr "Der angegebene Wert 'shadowMin' sollte kleiner als 'shadowMax' sein." + +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1128 +msgid "Too many users, can't allocate a free ID!" msgstr "" -"Die letzte in der Web-Applikation durchgeführte Aktion liegt einige Zeit in " -"der Vergangenheit. Aus Sicherheitsgründen wurde die Sitzung geschlossen. Um " -"mit der Administration fortzufahren, melden Sie sich bitte erneut an." +"Es sind zu viele Benutzer in der Datenbank. Es kann keine freie ID " +"reserviert werden!" -#: ihtml/themes/default/logout.tpl:10 -msgid "Sign in again" -msgstr "Erneut anmelden" +#: plugins/personal/posix/main.inc:132 +msgid "Unix settings" +msgstr "UNIX-Einstellungen" -#: ihtml/themes/default/help.tpl:9 -msgid "GOsa help viewer" -msgstr "GOsa Hilfe-Browser" +#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:37 +msgid "Manage netatalk account" +msgstr "Netatalk-Konto verwalten" -#: ihtml/themes/default/help.tpl:15 -msgid "Index" -msgstr "Index" +#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:173 +msgid "This account has no netatalk extensions." +msgstr "Dieses Konto hat keine Netatalk-Erweiterungen." -#: ihtml/themes/default/help.tpl:21 setup/setup_ldap.tpl:13 -#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:21 -#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:21 -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:67 -#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:10 -#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:26 -msgid "Search" -msgstr "Suchen" +#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:182 +msgid "Remove netatalk account" +msgstr "Netatalk-Konto entfernen" -#: setup/setup_language.tpl:3 -msgid "Please select the preferred language" -msgstr "Bitte wählen Sie die bevorzugte Sprache" +#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:183 +msgid "" +"This account has netatalk features enabled. You can disable them by clicking " +"below." +msgstr "" +"Dieses Konto hat die Netatalk-Erweiterungen aktiviert. Sie können diese " +"deaktivieren, indem Sie auf die Schaltfläche unten klicken." -#: setup/setup_language.tpl:5 +#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:194 +#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:197 +msgid "Create netatalk account" +msgstr "Neues Netatalk-Konto erzeugen" + +#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:195 msgid "" -"At this point, you can select the site wide default language. Choosing " -"'automatic' will use the language requested by the browser. This setting can " -"be overriden per user." +"This account has netatalk features disabled. You can enable them by clicking " +"below." msgstr "" -"An diesem Punkt können Sie eine Site-weite Standardsprache wählen. Wenn Sie " -"'automatisch' wählen, wird die vom Browser angeforderte Sprache verwendet. " -"Diese Einstellung kann vom Benutzer überschrieben werden." +"Dieses Konto hat keine Netatalk-Erweiterungen. Sie können diese aktivieren, " +"wenn Sie auf die untere Schaltfläche klicken." -#: setup/setup_language.tpl:9 -msgid "Please your preferred language here" -msgstr "Bitte wählen Sie die bevorzugte Sprache" +#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:227 +msgid "You must select a share to use." +msgstr "Sie müssen eine zu verwendende Freigabe auswählen." -#: setup/class_setupStep_Checks.inc:38 setup/class_setupStep_Checks.inc:39 -msgid "Installation check" -msgstr "Installationsprüfung" +#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:286 +msgid "Saving Netatalk account failed" +msgstr "Speichern des Netatalk-Kontos ist fehlgeschlagen" -#: setup/class_setupStep_Checks.inc:40 -msgid "Basic checks for PHP version and required extensions." -msgstr "" -"Grundlegende Prüfungen auf die PHP-Version und benötigte Erweiterungen." +#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:346 +msgid "Removing Netatalk account failed" +msgstr "Entfernen des Netatalk-Kontos ist fehlgeschlagen" -#: setup/class_setupStep_Checks.inc:64 -msgid "Checking PHP version" -msgstr "Prüfe PHP-Version" +#: plugins/personal/netatalk/netatalk.tpl:4 +msgid "Share" +msgstr "Freigabe" -#: setup/class_setupStep_Checks.inc:65 -#, php-format -msgid "PHP must be of version %s / %s or above." -msgstr "PHP muss in Version %s / %s oder höher vorliegen." +#: plugins/personal/netatalk/netatalk.tpl:14 +#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:25 +msgid "Path" +msgstr "Pfad" -#: setup/class_setupStep_Checks.inc:66 -msgid "" -"GOsa requires functionality that is not available (or buggy) in older PHP " -"versions. Please update to a supported version." -msgstr "" -"GOsa benötigt Funktionalität, die in alten PHP-Version nicht verfügbar (oder " -"fehlerhaft) ist. Bitte aktualisieren Sie auf eine unterstützte Version." +#: plugins/personal/netatalk/main.inc:104 setup/class_setupStep_Finish.inc:37 +#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:24 +msgid "Finish" +msgstr "Speichern" -#: setup/class_setupStep_Checks.inc:72 -msgid "Checking for LDAP support" -msgstr "Prüfe auf LDAP-Unterstützung" +#: plugins/personal/netatalk/main.inc:121 +msgid "Netatalk settings" +msgstr "Netatalk-Einstellungen" -#: setup/class_setupStep_Checks.inc:73 -msgid "This is the main extension used by GOsa and therefore really required." -msgstr "" -"Dies ist die grundlegenste GOsa-Erweiterung und daher wirklich erforderlich." +#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:64 +msgid "Sunday" +msgstr "Sonntag" -#: setup/class_setupStep_Checks.inc:74 -msgid "" -"The ldap extension (php4-ldap/php5-ldap) is required to communicate with " -"your LDAP server." -msgstr "" -"Die LDAP-Erweiterung (php4-ldap/php5-ldap) wird für die Kommunikation mit " -"Ihrem LDAP-Server benötigt." +#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:65 +msgid "Monday" +msgstr "Montag" -#: setup/class_setupStep_Checks.inc:80 -msgid "Checking for gettext support" -msgstr "Prüfe auf gettext-Erweiterung" +#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:66 +msgid "Tuesday" +msgstr "Dienstag" -#: setup/class_setupStep_Checks.inc:81 -msgid "Gettext support is required for internationalization." -msgstr "Gettext-Unterstützung wird für die Sprachanpassung benötigt." +#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:67 +msgid "Wednesday" +msgstr "Mittwoch" -#: setup/class_setupStep_Checks.inc:82 setup/class_setupStep_Checks.inc:90 -msgid "Please make sure that the extension is activated." -msgstr "Bitte stellen Sie sicher, dass die Erweiterung aktiviert ist." +#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:68 +msgid "Thursday" +msgstr "Donnerstag" -#: setup/class_setupStep_Checks.inc:88 -msgid "Checking for iconv support" -msgstr "Prüfe auf iconv-Erweiterung" +#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:69 +msgid "Friday" +msgstr "Freitag" -#: setup/class_setupStep_Checks.inc:89 -msgid "" -"This module is used by GOsa to convert samba munged dial informations and is " -"therefore required. " -msgstr "" -"Dieses Modul wird von GOsa benutzt, um Samba Munged Dial-Informationen zu " -"verarbeiten und wird daher benötigt." +#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:70 +msgid "Saturday" +msgstr "Samstag" -#: setup/class_setupStep_Checks.inc:96 -msgid "Checking for mhash support" -msgstr "Prüfe auf mhash-Unterstützung" +#: plugins/personal/samba/sambaLogonHours.tpl:21 +msgid "Specify the hours this user is allowed to log in" +msgstr "Wählen Sie die Stunden, in denen sich der Benutzer anmelden darf" -#: setup/class_setupStep_Checks.inc:97 -msgid "You'll need this module to make use of SSHA encryption" -msgstr "" -"Sie benötigen dieses Modul, um die SSHA-Verschlüssung verwenden zu können" +#: plugins/personal/samba/sambaLogonHours.tpl:27 +#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:323 +#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:151 +msgid "Hour" +msgstr "Stunde" -#: setup/class_setupStep_Checks.inc:98 -msgid "" -"The mhash module for PHP 4/5 is not available.Please install php4-mhash/php5-" -"mhash." -msgstr "" -"Das mhash-Modul für PHP 4/5 ist nicht verfügbar. Bitte installieren Sie php4-" -"mhash/php5-mhash." +#: plugins/personal/samba/sambaLogonHours.tpl:90 +#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:75 +#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:31 +#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:198 +#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:70 +#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:6 +#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:68 +#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:21 +#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:48 +#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:56 +#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:70 +#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:130 +#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37 +#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:11 +#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:41 +#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:22 +#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:408 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:266 +#: include/sieve/templates/create_script.tpl:13 setup/setup_ldap.tpl:16 +#: setup/setup_migrate.tpl:131 setup/setup_migrate.tpl:182 +#: setup/setup_migrate.tpl:247 setup/setup_migrate.tpl:306 +#: setup/setup_migrate.tpl:359 +msgid "Apply" +msgstr "Anwenden" -#: setup/class_setupStep_Checks.inc:104 -msgid "Checking for IMAP support" -msgstr "Prüfe auf IMAP-Unterstützung" +#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:13 +msgid "Samba home" +msgstr "Samba-Basisverzeichnis" -#: setup/class_setupStep_Checks.inc:105 -msgid "" -"The IMAP module is needed to communicate with the IMAP server. GOsa " -"retrieves status information, creates and deletes mail users, etc." -msgstr "" -"Das IMAP-Modul wird für die Kommunikation mit ihrem IMAP-Server benötigt. " -"GOsa bezieht Statusinformationen, erstellt und entfernt Mailkonten, etc." +#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:30 plugins/personal/samba/samba3.tpl:38 +msgid "Script path" +msgstr "Anmeldeskript" + +#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:36 plugins/personal/samba/samba3.tpl:44 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:124 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:751 +msgid "Profile path" +msgstr "Profil-Pfad" -#: setup/class_setupStep_Checks.inc:106 -msgid "" -"This module is used to communicate with your mail server. Please install " -"php4-imap/php5-imap." -msgstr "" -"Dieses Modul wird zur Kommunikation mit Ihrem Mail-Server verwendet. Bitte " -"installieren Sie php4-imap/php5-imap." +#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:48 plugins/personal/samba/samba3.tpl:274 +msgid "Access options" +msgstr "Zugriffsoptionen" -#: setup/class_setupStep_Checks.inc:112 -#, fuzzy -msgid "Checking for multi byte support" -msgstr "Prüfe auf gettext-Erweiterung" +#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:54 plugins/personal/samba/samba3.tpl:280 +msgid "Allow user to change password from client" +msgstr "Der Benutzer darf das Kennwort vom Client aus ändern" -#: setup/class_setupStep_Checks.inc:113 -msgid "The multi byte string support is required by some plugins." -msgstr "" +#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:57 plugins/personal/samba/samba3.tpl:283 +msgid "Login from windows client requires no password" +msgstr "Die Anmeldung vom Windows-Client erfordert kein Kennwort" -#: setup/class_setupStep_Checks.inc:114 -msgid "Please compile php with enabled multi byte support '--enable-mbstring'." -msgstr "" +#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:60 +msgid "Temporary disable samba account" +msgstr "Vorübergehende Deaktivierung des Samba-Zugriffs" -#: setup/class_setupStep_Checks.inc:120 -msgid "Checking for getacl in IMAP implementation" -msgstr "Prüfe auf getacl im IMAP-Modul" +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:22 +#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:52 +msgid "Domain" +msgstr "Domäne" -#: setup/class_setupStep_Checks.inc:121 -msgid "" -"The getacl support is needed to handle shared folder permissions. Old IMAP " -"extensions are not capable of reading acl's. You need a recent PHP version " -"to use this feature." -msgstr "" -"Die getacl-Unterstützung wird benötigt um Zugriffsrechte von Verteilten " -"Ordnern zu verwalten. Das alte IMAP-Modul unterstützt das Auslesen dieser " -"Zugriffsregeln nicht. Sie benötigen ein aktuelles PHP um diese Funktion " -"nutzen zu können." +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:59 +msgid "Show information" +msgstr "Zeige Informationen" -#: setup/class_setupStep_Checks.inc:128 -msgid "Checking for MySQL support" -msgstr "Prüfe auf MySQL-Unterstützung" +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:61 +msgid "Hide" +msgstr "Verstecke" -#: setup/class_setupStep_Checks.inc:129 -msgid "" -"MySQL support is needed to communicate with several supported databases." -msgstr "" -"Die MySQL-Unterstützung wird benötigt, um mit verschiedenen unterstützten " -"Datenbanken zu kommunizieren." +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:63 +msgid "Show" +msgstr "Zeige" -#: setup/class_setupStep_Checks.inc:130 -msgid "" -"This module is required to communicate with database servers (GOfax, " -"asterisk, GLPI, etc.). Please install php4-mysql/php5-mysql" -msgstr "" -"Dieses Modul wird benötigt, um mit Datenbank-Servern zu kommunizieren " -"(GOfax, asterisk, GLPI, etc.). Bitte installieren Sie php4-mysql/php5-mysql" +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:77 +msgid "Terminal Server" +msgstr "Terminal-Server" -#: setup/class_setupStep_Checks.inc:136 -msgid "Checking for kadm5 support" -msgstr "Prüfe auf kadm5-Unterstützung" +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:112 +msgid "Allow login on terminal server" +msgstr "Anmeldung am Terminalserver zulassen" -#: setup/class_setupStep_Checks.inc:137 -msgid "" -"Managing users in kerberos requires the kadm5 module which is downloadable " -"via PEAR network." -msgstr "" -"Um Benutzer auch im Kerberos verwalten zu können, muß das kadm5-Modul " -"installiert sein. Sie können es über das PEAR-Netzwerk beziehen." +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:138 +msgid "Inherit client config" +msgstr "Client-Konfiguration übernehmen" -#: setup/class_setupStep_Checks.inc:138 -msgid "" -"This module is required to manage user in kerberos, it is downloadable via " -"PEAR network" -msgstr "" -"Um Benutzer auch im Kerberos verwalten zu können, muß das kadm5-Modul " -"installiert sein. Sie können es über das PEAR-Netzwerk beziehen." +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:141 +msgid "Initial program" +msgstr "Startprogramm" -#: setup/class_setupStep_Checks.inc:144 -msgid "Checking for SNMP support" -msgstr "Prüfe auf SNMP-Unterstützung" +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:152 +msgid "Working directory" +msgstr "Arbeitsverzeichnis" -#: setup/class_setupStep_Checks.inc:145 -msgid "" -"The simple network management protocol is needed to get status information " -"from clients." -msgstr "" -"Simple Network Management Protocol (SNMP) wird zur Client-Überwachung " -"benötigt." +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:175 +msgid "Timeout settings (in minutes)" +msgstr "Zeitlimit (in Minuten)" -#: setup/class_setupStep_Checks.inc:146 -msgid "" -"This module is required for client monitoring. Please install php4-snmp/php5-" -"snmp." -msgstr "" -"Dieses Modul wird für die Client-Überwachung benötigt. Bitte installieren " -"Sie php4-snmp/php5-snmp." +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:180 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:758 +msgid "Connection" +msgstr "Verbinden" -#: setup/class_setupStep_Checks.inc:152 -msgid "Checking for CUPS support" -msgstr "Prüfe auf CUPS-Unterstützung" +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:189 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:759 +msgid "Disconnection" +msgstr "Trennen" -#: setup/class_setupStep_Checks.inc:153 -msgid "" -"In order to read available printers via the IPP protocol instead of printcap " -"files, you've to install the CUPS module." -msgstr "" -"Falls Sie eine Liste der verfügbaren Drucker über IPP auslesen möchten (an " -"Stelle von printcap), benötigen Sie dieses Modul." +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:198 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:760 +msgid "IDLE" +msgstr "Leerlauf" -#: setup/class_setupStep_Checks.inc:162 -msgid "Checking for fping utility" -msgstr "Suche fping-Programm" +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:211 +msgid "Client devices" +msgstr "Client-Geräte" -#: setup/class_setupStep_Checks.inc:163 -msgid "" -"The fping utility is used if you've got a thin client based terminal " -"environment." -msgstr "" -"Fping wird benötigt, wenn Sie eine Thin-Client basierte Terminal-Umgebung " -"haben." +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:216 +msgid "Connect client drives at logon" +msgstr "Client-Laufwerke beim Anmelden verbinden" -#: setup/class_setupStep_Checks.inc:164 -msgid "" -"The fping utility is only used in thin client based terminal environment." -msgstr "" -"Fping wird benötigt, um den Status von Thin-Client basierenden Terminal zu " -"überwachen." +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:222 +msgid "Connect client printers at logon" +msgstr "Client-Drucker beim Anmelden verbinden" -#: setup/class_setupStep_Checks.inc:179 -msgid "SAMBA password hash generation" -msgstr "SAMBA Kennwort-Hash Erzeugung" +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:228 +msgid "Default to main client printer" +msgstr "Standard-Drucker vom Client wählen" -#: setup/class_setupStep_Checks.inc:180 -msgid "" -"In order to use SAMBA 2/3 passwords, you've to install additional packages " -"to generate password hashes." -msgstr "" -"Um SAMBA 2/3 verwenden zu können, müssen Sie weitere Pakete installieren, " -"die Kennwort-Hashes generieren." +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:238 +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:68 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Verschiedenes" -#: setup/class_setupStep_Checks.inc:181 -msgid "" -"In order to use SAMBA 2/3 you've to install additional perl libraries. Take " -"a look at mkntpasswd." -msgstr "" -"Um SAMBA 2/3 verwenden zu können, müssen Sie weitere Perl-Bibliotheken " -"installieren. Werfen Sie einen Blick auf mkntpasswd." +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:242 +msgid "Shadowing" +msgstr "Spiegeln" -#: setup/class_setupStep_Checks.inc:191 setup/class_setupStep_Checks.inc:210 -#: setup/class_setupStep_Checks.inc:226 setup/class_setupStep_Checks.inc:242 -#: setup/class_setupStep_Checks.inc:259 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1282 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1288 -msgid "Off" -msgstr "Aus" +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:251 +msgid "On broken or timed out" +msgstr "Bei Trennung oder abgelaufenem Zeitlimit" -#: setup/class_setupStep_Checks.inc:192 -msgid "" -"register_globals is a PHP mechanism to register all global variables to be " -"accessible from scripts without changing the scope. This may be a security " -"risk." -msgstr "" -"register_globals ist ein PHP-Mechanismus, welcher alle globalen Variablen " -"für Skripte direkt zugänglich macht. Dies kann ein Sicherheitsrisiko sein." +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:259 +msgid "Reconnect if disconnected" +msgstr "Wiederherstellen falls unterbrochen" -#: setup/class_setupStep_Checks.inc:193 -msgid "Search for 'register_globals' in your php.ini and switch it to 'Off'." -msgstr "" -"Suchen Sie in Ihrer php.ini nach 'register_globals' und setzen sie es auf " -"'Off'." +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:286 +msgid "Lock samba account" +msgstr "Samba-Konto sperren" -#: setup/class_setupStep_Checks.inc:201 -msgid "PHP uses this value for the garbage collector to delete old sessions." -msgstr "" -"PHP verwendet diesen Wert für den Garbage Collector, um alte Sitzungen zu " -"entfernen." +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:307 +msgid "Account expires after" +msgstr "Konto läuft ab am" -#: setup/class_setupStep_Checks.inc:202 -msgid "" -"Setting this value to one day will prevent loosing session and cookies " -"before they really timeout." -msgstr "" -"Das Setzen dieses Wertes auf einen Tag wird vermeiden, dass Sie die Sitzung " -"und den zugehörigen Cookie verlieren, bevor diese tatsächlich ihre " -"Gültigkeit verlieren." +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:323 +msgid "Samba logon times" +msgstr "Samba-Anmeldezeiten" -#: setup/class_setupStep_Checks.inc:203 -msgid "" -"Search for 'session.gc_maxlifetime' in your php.ini and set it to 86400 or " -"higher." -msgstr "" -"Suchen Sie in Ihrer php.ini nach 'session.gc_maxlifetime' und setzen sie es " -"auf 86400 oder höher." +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:323 +msgid "Edit settings..." +msgstr "Einstellungen bearbeiten..." + +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:329 +msgid "Allow connection from these workstations only" +msgstr "Erlaube Verbindungen nur von diesen Arbeitsstationen" -#: setup/class_setupStep_Checks.inc:211 -msgid "" -"In Order to use GOsa without any trouble, the session.auto_register option " -"in your php.ini should be set to 'Off'." -msgstr "" -"Um GOsa fehlerfrei benutzen zu können, muß die Option session.auto_register " -"in Ihrer php.ini auf 'Off' stehen." +#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:6 +msgid "Select workstations to add" +msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Arbeitsstationen" -#: setup/class_setupStep_Checks.inc:212 -msgid "Search for 'session.auto_start' in your php.ini and set it to 'Off'." -msgstr "" -"Suchen Sie in Ihrer php.ini nach 'session.auto_start' und setzen sie es auf " -"'Off'." +#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:26 +msgid "Display workstations of department" +msgstr "Zeige die Arbeitsstationen der Abteilung" -#: setup/class_setupStep_Checks.inc:219 -msgid "" -"GOsa needs at least 32MB of memory. Setting it below this limit may cause " -"errors that are not reproducable! Increase it for larger setups." -msgstr "" -"GOsa benötigt mindestens 32MB Speicher, weniger Speicher würde nicht " -"nachvollziehbare Probleme verursachen! Bei größeren Installationen sollte " -"dieser Wert noch erweitert werden." +#: plugins/personal/samba/main.inc:124 setup/setup_config2.tpl:2 +msgid "Samba settings" +msgstr "Samba-Einstellungen" -#: setup/class_setupStep_Checks.inc:220 -msgid "" -"Search for 'memory_limit' in your php.ini and set it to '32M' or higher." -msgstr "" -"Suchen Sie in Ihrer php.ini nach 'memory_limit' und setzen sie es auf '32M' " -"oder höher." +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:215 +msgid "This account has no samba extensions." +msgstr "Dieses Konto besitzt keine Samba-Erweiterungen." -#: setup/class_setupStep_Checks.inc:227 -msgid "" -"This option influences the PHP output handling. Turn this Option off, to " -"increase performance." -msgstr "" -"Diese Einstellung beeinflusst die Verarbeitung der PHP-Ausgabe. Stellen Sie " -"diese auf 'off', um die Leistung zu erhöhen." +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:224 +msgid "Remove samba account" +msgstr "Samba-Konto entfernen" -#: setup/class_setupStep_Checks.inc:228 -msgid "Search for 'implicit_flush' in your php.ini and set it to 'Off'." +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:225 +msgid "" +"This account has samba features enabled. You can disable them by clicking " +"below." msgstr "" -"Suchen Sie in Ihrer php.ini nach 'implicit_flush' und setzen sie es auf " -"'Off'." +"Dieses Konto besitzt aktivierte Samba-Erweiterungen. Sie können diese durch " +"einen Klick auf die untere Schaltfläche deaktivieren." -#: setup/class_setupStep_Checks.inc:235 -msgid "The Execution time should be at least 30 seconds." -msgstr "Die Ausführungszeit sollte mindestens 30 Sekunden betragen." +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:235 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:238 +msgid "Create samba account" +msgstr "Samba-Konto erstellen" -#: setup/class_setupStep_Checks.inc:236 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:236 msgid "" -"Search for 'max_execution_time' in your php.ini and set it to '30' or higher." +"This account has samba features disabled. You can enable them by clicking " +"below." msgstr "" -"Suchen Sie in Ihrer php.ini nach 'max_execution_time' und setzen sie es auf " -"'30' oder höher." +"Dieses Konto besitzt deaktivierte Samba-Erweiterungen. Sie können diese " +"durch einen Klick auf die untere Schaltfläche aktivieren." -#: setup/class_setupStep_Checks.inc:243 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:239 msgid "" -"Increase the server security by setting expose_php to 'off'. PHP won't send " -"any information about the server you are running in this case." +"This account has samba features disabled. Posix features are needed for " +"samba accounts, enable them first." msgstr "" -"Erhöhen Sie die Sicherheit Ihres Servers, indem Sie expose_php auf 'off' " -"setzen. PHP wird in dieser Einstellung keine Informationen über Ihren " -"laufenden Server senden." +"Dieses Konto besitzt deaktivierte Samba-Erweiterungen. Um diese zu " +"aktivieren werden UNIX-Erweiterungen benötigt. Diese müssen zuerst aktiviert " +"werden." -#: setup/class_setupStep_Checks.inc:244 -msgid "Search for 'expose_php' in your php.ini and set if to 'Off'." -msgstr "" -"Suchen Sie in Ihrer php.ini nach 'expose_php' und setzen sie es auf 'Off'." +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:498 +msgid "input on, notify on" +msgstr "Eingabe EIN, Benachrichtigen EIN" -#: setup/class_setupStep_Checks.inc:250 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1290 -msgid "On" -msgstr "An" +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:499 +msgid "input on, notify off" +msgstr "Eingabe EIN, Benachrichtigen AUS" -#: setup/class_setupStep_Checks.inc:251 -msgid "" -"Increase your server security by setting magic_quotes_gpc to 'on'. PHP will " -"escape all quotes in strings in this case." -msgstr "" -"Erhöhen Sie die Sicherheit des Server, indem sie magic_quotes_gpc auf 'on' " -"stellen. PHP wird in dieser Einstellung alle 'quotes' in 'strings' umwandeln." +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:500 +msgid "input off, notify on" +msgstr "Eingabe AUS, Benachrichtigen EIN" -#: setup/class_setupStep_Checks.inc:252 -msgid "Search for 'magic_quotes_gpc' in your php.ini and set it to 'On'." -msgstr "" -"Suchen Sie in Ihrer php.ini nach 'magic_quotes_gpc' und setzen sie es auf " -"'On'." +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:501 +msgid "input off, nofify off" +msgstr "Eingabe AUS, Benachrichtigen AUS" -#: setup/class_setupStep_Checks.inc:260 -msgid "Increase your server performance by setting magic_quotes_gpc to 'off'." -msgstr "" -"Erhöhen Sie die Leistung des Servers, indem sie magic_quotes_gpc auf 'off' " -"stellen." +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:503 +msgid "disconnect" +msgstr "trennen" -#: setup/class_setupStep_Checks.inc:261 -msgid "" -"Search for 'zend.ze1_compatibility_mode' in your php.ini and set it to 'Off'." -msgstr "" -"Suchen Sie in Ihrer php.ini nach 'zend.ze1_compatibility_mode' und setzen " -"sie es auf 'Off'." +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:504 +msgid "reset" +msgstr "zurücksetzen" -#: setup/class_setupStep_Checks.inc:272 -msgid "Configuration writeable" -msgstr "Konfigurationsdatei schreibbar" +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:506 +msgid "from any client" +msgstr "von jedem Client" -#: setup/class_setupStep_Checks.inc:273 -msgid "The configuration file can't be written" -msgstr "Die Konfigurationsdatei kann nicht geschrieben werden" +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:507 +msgid "from previous client only" +msgstr "nur von vorherigem Client" -#: setup/class_setupStep_Checks.inc:274 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:664 #, php-format -msgid "" -"GOsa reads its configuration from a file located in (%s/%s). The setup can " -"write the configuration directly if it is writeable." -msgstr "" -"GOsa liest die Konfiguration aus einer Datei, die sich in (%s/%s) befindet. " -"Die Einrichtung kann die Konfiguration direkt speichern, wenn die Datei " -"schreibbar ist." +msgid "The password is outdated since %s, by domain policy." +msgstr "Das Passwort ist aufgrund der Domänen-Richtline seit %s abgelaufen." -#: setup/setup_schema.tpl:3 -msgid "Schema specific settings" -msgstr "Schema-spezifische Einstellungen" +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:668 +#, php-format +msgid "The password is valid till %s, by user policy." +msgstr "Das Passwort ist aufgrund der Benutzer-Richtline bis %s gültig." -#: setup/setup_schema.tpl:7 -msgid "Enable schema validation when logging in" -msgstr "Aktiviere Schema-Prüfung beim Anmelden" +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:671 +#, php-format +msgid "The password is valid till %s, by domain policy." +msgstr "Das Passwort ist aufgrund der Domänen-Richtline bis %s gültig." -#: setup/setup_schema.tpl:16 -msgid "Check status" -msgstr "Prüfe Status" +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:726 +msgid "Removing Samba account failed" +msgstr "Entfernen des Samba-Kontos ist fehlgeschlagen" -#: setup/setup_schema.tpl:20 -msgid "Schema check succeeded" -msgstr "Schema-Prüfung war erfolgreich" +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:743 +#, php-format +msgid "Please select a value for 'Home drive'." +msgstr "Bitte wählen Sie einen gültigen Wert für das Laufwerk des Basisverzeichnisses." -#: setup/setup_schema.tpl:23 -msgid "Schema check failed" -msgstr "Schemaprüfung fehlgeschlagen" +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:746 +#, php-format +msgid "Please specify a value for 'Home path'." +msgstr "Bitte geben Sie einen Wert für das Basisverzeichnis an." -#: setup/setup_schema.tpl:31 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:753 +#, php-format +msgid "The value specified as '%s' contains invalid characters!" +msgstr "Der als '%s' angegebene Wert enhält ungültige Zeichen!" + +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:763 +#, php-format msgid "" -"Could not read any schema informations, all checks skipped. Adjust your ldap " -"acls." +"The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!" msgstr "" +"Die Zeitlimitoption '%s' ist ausgewählt, das entsprechende Feld enthält " +"ungültige oder keine Zeichen!" -#: setup/setup_schema.tpl:35 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:769 msgid "" -"It seems that your ldap database wasn't initialized yet. This maybe the " -"reason, why GOsa can't read your schema configuration!" +"The windows user manager only allows eight clients. You've specified more " +"than eight." msgstr "" +"Die Benutzerverwaltung von Windows erlaubt nur acht Clients. Sie haben mehr " +"als acht angegeben." -#: setup/class_setup.inc:196 -msgid "Completed" -msgstr "Abgeschlossen" - -#: setup/class_setup.inc:261 setup/class_setup.inc:263 -#: include/functions.inc:1626 plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:51 -#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:719 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:246 -#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:19 -#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:67 -#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:66 -#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:69 -#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:114 -#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:44 -#: plugins/addons/mailqueue/header.tpl:5 -#: plugins/personal/password/changed.tpl:9 -#: plugins/personal/generic/main.inc:172 -msgid "Back" -msgstr "Zurück" - -#: setup/class_setup.inc:266 include/sieve/templates/add_element.tpl:11 -#: include/sieve/templates/select_test_type.tpl:11 -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:452 -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:625 -#: plugins/admin/users/template.tpl:48 -#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:44 -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:428 -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:520 -msgid "Continue" -msgstr "Fortsetzen" - -#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:91 -msgid "UNIX accounts/groups" -msgstr "UNIX Konten/Gruppen" +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:995 +msgid "" +"Warning: This account has an undefined samba SID assigned. The problem can " +"not be fixed by GOsa!" +msgstr "" +"Achtung: Diesem Konto ist eine unbekannte Samba-SID zugeordnet. GOsa kann " +"dieses Problem nicht beheben!" -#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:93 -msgid "Samba management" -msgstr "Samba Verwaltung" +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1019 +msgid "" +"Warning: Can't identify users primary group - no conversion to a samba group " +"possible!" +msgstr "" +"Warnung: Die primäre Benutzergruppe kann nicht identifiziert werden, daher " +"kann keine Umwandlung in eine Samba-Gruppe vorgenommen werden!" -#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:95 -msgid "Mailsystem management" -msgstr "Mailsystem Verwaltung" +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1123 +msgid "Saving Samba account failed" +msgstr "Speichern des Samba-Kontos fehlgeschlagen" -#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:97 -msgid "FAX system administration" -msgstr "Fax-System Verwaltung" +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1276 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1282 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1288 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1296 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1303 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1311 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1321 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1327 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1335 +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:150 +msgid "default" +msgstr "Standard" -#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:99 -msgid "Asterisk administration" -msgstr "Asterisk Verwaltung" +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1282 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1288 +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:191 setup/class_setupStep_Checks.inc:210 +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:226 setup/class_setupStep_Checks.inc:242 +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:259 +msgid "Off" +msgstr "Aus" -#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:101 -msgid "System inventory" -msgstr "System Inventar" +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1290 +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:250 +msgid "On" +msgstr "An" -#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:103 -msgid "System / Config management" -msgstr "System-/Konfigurationsverwaltung" +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1298 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1305 +#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:52 +#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:59 +#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:66 +msgid "seconds" +msgstr "Sekunden" -#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:105 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:6 -msgid "Addressbook" -msgstr "Adressbuch" +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1311 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1315 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1412 +msgid "minutes" +msgstr "Minuten" -#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:111 -#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:113 -msgid "Notification and feedback" -msgstr "Benachrichtigung und Rückmeldung" +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1313 +msgid "forever" +msgstr "dauerhaft" -#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:112 -msgid "Get notifications or send feedback" -msgstr "Erhalte Benachrichtigung oder sende Rückmeldung" +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1327 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1335 +msgid "off" +msgstr "Aus" -#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:140 -#, php-format -msgid "" -"Could not connect to feedback server (%s). There is possibly no connection " -"to the internet." -msgstr "" -"Kann das Formular nicht an den Server %s verschicken. Prüfen Sie die " -"Internet-Konnektivität." +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1329 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1337 +msgid "on" +msgstr "An" -#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:147 -msgid "" -"Error while sending your feedback. The service is possible temporary " -"unavailable" -msgstr "" -"Beim Versenden der Daten ist ein Fehler aufgetreten. Der Dienst ist " -"wahrscheinlich momentan nicht verfügbar." +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1345 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1353 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1361 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1369 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1377 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1385 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1393 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1402 +msgid "unset" +msgstr "nicht gesetzt" -#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:149 -msgid "Feedback sucessfully send" -msgstr "Daten erfolgreich versendet" +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1404 +msgid "immediately" +msgstr "unmittelbar" -#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:179 -#: include/sieve/class_sieveElement_Redirect.inc:24 -msgid "Please specify a valid email address." -msgstr "Bitte geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse ein!" +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1410 +#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:55 +#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:26 +#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:30 +#: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:25 +msgid "days" +msgstr "Tage" -#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:183 -msgid "" -"You should have enabled at least one option, to subscribe or send your " -"feedback." -msgstr "" -"Sie solten mindestens eine Option aktiviert haben um Feedback zu senden oder " -"die Mailingliste zu nutzen." +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1411 +#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:325 +msgid "hours" +msgstr "Stunden" -#: setup/class_setupStep_Schema.inc:42 setup/class_setupStep_Schema.inc:43 -msgid "LDAP schema check" -msgstr "LDAP Schema-Prüfung" +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1418 +msgid "Domain attributes" +msgstr "Eigenschaften der Domäne" -#: setup/class_setupStep_Schema.inc:44 -msgid "Perform test on your current LDAP schema" -msgstr "Führe Test auf dem momentanen LDAP-Schema aus" +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1419 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1420 +msgid "Min password length" +msgstr "Minimale Passwort-Länge" -#: setup/class_setupStep_Schema.inc:84 setup/class_setupStep_Ldap.inc:74 -#: setup/class_setupStep_Config1.inc:87 setup/class_setupStep_Config2.inc:144 -#: setup/class_setupStep_Config3.inc:82 setup/setup_feedback.tpl:57 -#: setup/setup_feedback.tpl:75 include/sieve/templates/element_address.tpl:42 -#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:43 -#: include/sieve/templates/element_header.tpl:43 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:48 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:56 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:64 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:72 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:177 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:297 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:362 -msgid "No" -msgstr "nein" +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1421 +msgid "Password history" +msgstr "Passwort-Historie" -#: setup/class_setupStep_Schema.inc:84 setup/class_setupStep_Ldap.inc:74 -#: setup/class_setupStep_Config1.inc:87 setup/class_setupStep_Config2.inc:144 -#: setup/class_setupStep_Config3.inc:82 setup/setup_feedback.tpl:55 -#: setup/setup_feedback.tpl:73 include/sieve/templates/element_address.tpl:40 -#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:41 -#: include/sieve/templates/element_header.tpl:41 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:47 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:55 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:63 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:71 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:176 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:296 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:361 -msgid "Yes" -msgstr "ja" +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1422 +msgid "Force password change" +msgstr "Erzwinge Änderung des Passwortes" -#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:53 -msgid "LDAP setup" -msgstr "LDAP-Einrichtung" +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1423 +msgid "Maximum password age" +msgstr "Maximales Passwort-Alter" -#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:54 -msgid "LDAP connection setup" -msgstr "LDAP Verbindungseinrichtung" +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1424 +msgid "Minimum password age" +msgstr "Minimales Passwort-Alter" -#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:55 -msgid "" -"This dialog performs the basic configuration of the LDAP connectivity for " -"GOsa." -msgstr "" -"Dieser Dialog führt die Basis-Konfiguration der LDAP-Verbindung für GOsa aus." +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1425 +msgid "Lockout duration" +msgstr "Dauer der Sperre" -#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:105 -#, php-format -msgid "Anonymous bind failed on server '%s'." -msgstr "Anonyme Verbindung zu Server '%s' fehlgeschlagen." +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1426 +msgid "Bad lockout attempt" +msgstr "Aussperren nach Anzahl fehlgeschlagener Anmeldungen" -#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:107 -#, php-format -msgid "Bind as user '%s' failed on server '%s'." -msgstr "Verbindnung als Benutzer '%s' zu Server '%s' fehlgeschlagen." +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1427 +msgid "Disconnect time" +msgstr "Zeit bis automatische Trennung" -#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:112 -#, php-format -msgid "Anonymous bind on server '%s' succeeded." -msgstr "Anonyme Verbindung zu Server '%s' war erfolgreich." +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1428 +msgid "Refuse machine password change" +msgstr "Verweigere Änderung der Passwörter für Computerkonten" -#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:113 -msgid "Please specify user and password." -msgstr "Bitte geben Sie Benutzer und Kennwort ein." +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1430 +msgid "User attributes" +msgstr "Eigenschaften des Benutzers" -#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:115 -#, php-format -msgid "Bind as user '%s' on server '%s' succeeded." -msgstr "Verbindung als Benutzer '%s' zu Server '%s' war erfolgreich." +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1431 +msgid "Last failed login" +msgstr "Letzter Fehlschlag der Anmeldung" -#: setup/class_setupStep_Language.inc:40 setup/class_setupStep_Language.inc:41 -msgid "Language setup" -msgstr "Sprachen-Einrichtung" +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1432 +msgid "Logon attempts" +msgstr "Anmeldeversuche" -#: setup/class_setupStep_Language.inc:42 -msgid "This step allows you to select your preferred language." -msgstr "Dieser Schritt ermöglicht es Ihnen, Ihre bevorzugte Sprache zu wählen." +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1433 +msgid "Last password update" +msgstr "Letze Passwortänderung" -#: setup/class_setupStep_Language.inc:47 -msgid "Automatic" -msgstr "Automatisch" +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1434 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:191 +msgid "Last logon" +msgstr "Letztes Login" -#: setup/setup_frame.tpl:11 -msgid "GOsa setup wizard" -msgstr "GOsa Einrichtungs-Assistent" +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1435 +msgid "Last logoff" +msgstr "Letzte Abmeldung" -#: setup/setup_frame.tpl:18 -msgid "Installation" -msgstr "Installation" +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1436 +msgid "Automatic logoff" +msgstr "Automatische Abmeldung" -#: setup/setup_frame.tpl:18 -msgid "Steps" -msgstr "Schritte" +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1437 +msgid "Password expires" +msgstr "Passwort läuft ab" -#: setup/setup_finish.tpl:3 -msgid "Create your configuration file" -msgstr "Erstellen Sie Ihre Konfigurationsdatei" +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1438 +msgid "Password change available" +msgstr "Passwort-Änderung möglich" -#: setup/setup_finish.tpl:13 -msgid "Download configuration" -msgstr "Konfiguration herunterladen" +#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:8 +msgid "Scalix mailnode" +msgstr "Scalix Mailknoten" -#: setup/setup_finish.tpl:18 -msgid "Status: " -msgstr "Status: " +#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:13 +msgid "Scalix mailbox class" +msgstr "Scalix Postfach-Klasse" -#: setup/setup_config1.tpl:2 -msgid "Look and feel" -msgstr "Look & Feel" +#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:16 +msgid "" +"Limited users can not make use of the group calendar functionality in Scalix" +msgstr "" +"Eingeschränkte Benutzer können die Gruppenkalender-Funktionalität von Scalix " +"nicht verwenden." -#: setup/setup_config1.tpl:6 -msgid "Theme" -msgstr "Thema" +#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:24 +msgid "Scalix server language" +msgstr "Scalix Serversprache" -#: setup/setup_config1.tpl:15 -msgid "People and group storage" -msgstr "Ablage für Benutzer und Gruppen" +#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:27 +msgid "Message catalog language for client." +msgstr "Sprache für Benutzer." -#: setup/setup_config1.tpl:18 -msgid "People DN attribute" -msgstr "DN-Attribut für Benutzer" +#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:41 +msgid "Select for admin capability." +msgstr "Auswählen für administrative Rechte" -#: setup/setup_config1.tpl:29 -msgid "People storage subtree" -msgstr "Ablage-Teilbaum für Benutzer" +#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:41 +msgid "Scalix Administrator" +msgstr "Scalix Administrator" -#: setup/setup_config1.tpl:38 -msgid "Group storage subtree" -msgstr "Ablage-Teilbaum für Gruppen" +#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:44 +msgid "Select for mailbox admin capability." +msgstr "Auswählen für administrative Rechte für die Mailbox." -#: setup/setup_config1.tpl:47 -msgid "Include personal title in user DN" -msgstr "Beinhalte persönlichen Titel in der DN des Benutzers" +#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:44 +msgid "Scalix Mailbox Administrator" +msgstr "Scalix Postfach Administrator" -#: setup/setup_config1.tpl:58 -msgid "Relaxed naming policies" -msgstr "Gelockerte Namenskonventionen" +#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:47 +msgid "Hide user entry from addressbook." +msgstr "Verstecke Benutzereintrag im Adressbuch." -#: setup/setup_config1.tpl:69 -msgid "Automatic uids" -msgstr "Automatische UIDs" +#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:47 +msgid "Hide this user entry in Scalix" +msgstr "Verstecke diesen Benutzereintrag in Scalix" -#: setup/setup_config1.tpl:85 setup/class_setupStep_Config1.inc:117 -msgid "GID / UID min id" -msgstr "GID / UID min id" +#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:55 +msgid "Limit mailbox size" +msgstr "Postfach-Kontingent" -#: setup/setup_config1.tpl:101 -msgid "Number base for people/groups" -msgstr "Zähl-Basis für Benutzer/Gruppen" +#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:61 +msgid "As sanction on mailbox quota overuse, stop user from sending mail." +msgstr "" +"Verbiete Benutzer das Senden von Nachrichten als Folge für die " +"Überschreitung des Postfach-Kontingentes." -#: setup/setup_config1.tpl:109 -msgid "Hook for number base" -msgstr "Hook für Zählbasis" +#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:61 +msgid "Limit Outbound Mail" +msgstr "Einschränkung ausgehender Mail" -#: setup/setup_config1.tpl:124 plugins/personal/password/main.inc:46 -msgid "Password settings" -msgstr "Kennwort-Einstellungen" +#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:64 +msgid "As sanction on mailbox quota overuse, stop user from receiving mail." +msgstr "" +"Verbiete Benutzer das Empfangen von Nachrichten als Folge für die " +"Überschreitung des Postfach-Kontingentes." -#: setup/setup_config1.tpl:128 -msgid "Password encryption algorithm" -msgstr "Kennwort Verschlüsselungsalgorithmus" +#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:64 +msgid "Limit Inbound Mail" +msgstr "Eingehenden Mail-Verkehr einschränken" -#: setup/setup_config1.tpl:139 -msgid "Password restrictions" -msgstr "Kennwort Einschränkungen" +#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:67 +msgid "As sanction on mailbox quota overuse, notify the user by eMail." +msgstr "" +"Benachrichtige den Benutzer per E-Mail als Folge für die Überschreitung des " +"Postfach-Kontingentes." -#: setup/setup_config1.tpl:146 setup/setup_config1.tpl:150 -msgid "Password minimum length" -msgstr "Minimale Kennwortlänge" +#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:67 +msgid "Notify User" +msgstr "Benachrichtige Benutzer" -#: setup/setup_config1.tpl:157 setup/setup_config1.tpl:161 -msgid "Different characters from old password" -msgstr "Verschiedene Zeichen des vorherigen Kennwortes" +#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:80 +#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:458 +msgid "Scalix email addresses" +msgstr "Scalix Email-Adressen" -#: setup/setup_config1.tpl:170 -msgid "Password change hook" -msgstr "Kennwort-Änderungs-Hook" +#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:82 +msgid "List of scalix email addresses" +msgstr "Liste von Scalix Mail-Adressen" -#: setup/setup_config1.tpl:186 -msgid "Use SASL for kerberos" -msgstr "Verwende SASL für Kerberos" +#: plugins/personal/scalix/main.inc:128 +msgid "Scalix settings" +msgstr "Scalix-Einstellungen" -#: setup/setup_config1.tpl:197 -msgid "Use account expiration" -msgstr "Verwende Konto-Ablaufen" +#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:125 +msgid "This account has no scalix extensions." +msgstr "Dieses Konto besitzt keine Scalix-Erweiterungen." -#: setup/setup_config1.tpl:209 -msgid "" -"GOsa supports several encryption types for your passwords. Normally this is " -"adjustable via user templates, but you can specify a default method to be " -"used here, too." -msgstr "" -"GOsa unterstützt zahlreiche Verschlüsselungsarten für Ihre Passwörter. " -"Üblicherweise wird die Auswahl über Vorlagen verwaltet, Sie können aber auch " -"eine Standardmethode festlegen, die benutzt werden soll." +#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:134 +msgid "Remove scalix account" +msgstr "Entferne Scalix-Konto" -#: setup/setup_config1.tpl:210 +#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:135 msgid "" -"GOsa always acts as admin and manages access rights internally. This is a " -"workaround till OpenLDAP's in directory ACI's are fully implemented. For " -"this to work, we need the admin DN and the corresponding password." +"This account has scalix synchronization enabled. You can disable it by " +"clicking below." msgstr "" -"GOsa arbeitet immer als Administrator und verwaltet die Rechte intern " -"(solange die in OpenLDAP implementierten ACIs nicht vollständig unterstützt " -"werden, wird dieser Workaround bestehen bleiben). Damit dies funktioniert, " -"wird an dieser Stelle der DN des LDAP-Administrators und das dazugehörige " -"Kennwort benötigt." +"Für dieses Konto ist Scalix-Synchronisierung aktiviert. Sie können diese " +"deaktivieren, indem Sie auf den Knopf unterhalb drücken." -#: setup/setup_config1.tpl:211 -msgid "" -"Some basic LDAP parameters are tunable and affect the locations where GOsa " -"saves people and groups, including the way accounts get created. Check the " -"values below if the fit your needs." -msgstr "" -"Einige LDAP-Parameter beeinflussen die Art und Weise wie (und wo) GOsa Daten " -"in der Baumstruktur ablegt. Prüfen Sie die vorgegebenen Werte, ob sie Ihren " -"Vorgaben entsprechen." +#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:137 +msgid "Create scalix account" +msgstr "Erstelle Scalix-Konto" -#: setup/setup_config1.tpl:212 +#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:137 msgid "" -"GOsa has modular support for several mail methods. These methods provide " -"interfaces to users mailboxes and general handling for quotas. You can " -"choose the dummy plugin to leave all your mail settings untouched." +"This account has scalix synchronization disabled. You can enable it by " +"clicking below." msgstr "" -"GOsa verfügt über modulare Unterstützung für verschiedene Zustellungs-" -"Methoden. Diese Methoden stellen Schnittstellen für Benutzer-Postfächer und " -"die allgemeine Verwaltung von Kontingenten bereit. Wählen sie 'dummy', um " -"all Ihre Mail-Einstellungen unberührt zu lassen." +"Für dieses Konto ist die Scalix-Synchronisierung deaktiviert. Sie können " +"diese aktivieren, indem Sie auf den Knopf unterhalb drücken." -#: setup/setup_config2.tpl:2 plugins/personal/samba/main.inc:124 -msgid "Samba settings" -msgstr "Samba-Einstellungen" +#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:354 +msgid "There is no scalix mailnode specified." +msgstr "Es wurden kein Scalix-Mailknoten angegeben." -#: setup/setup_config2.tpl:6 -msgid "Samba hash generator" -msgstr "Samba Hash Erzeuger" +#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:357 +msgid "scalixScalixObject must be set!" +msgstr "scalixScalixObject muss vergeben sein!" -#: setup/setup_config2.tpl:15 -msgid "Samba SID" -msgstr "Samba-SID" +#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:373 +msgid "Value in 'Limit Mailbox size' is not valid." +msgstr "Das Feld 'Postfach-Kontingent' enthält einen ungültigen Wert." -#: setup/setup_config2.tpl:31 -msgid "RID base" -msgstr "RID-Basis" +#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:122 +msgid "Please specify a valid name. Only 0-9 a-Z is allowed." +msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Namen ein (0-9 und a-z sind erlaubt)." -#: setup/setup_config2.tpl:46 -msgid "Workstation container" -msgstr "Container für Arbeitsstationen" +#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:125 +msgid "Invalid character in description. Please specify a valid description." +msgstr "" +"Ungültiges Zeichen im Feld 'Beschreibung'. Bitte geben Sie eine gültige " +"Beschreibung ein." -#: setup/setup_config2.tpl:61 -msgid "Samba SID mapping" -msgstr "Samba SID Mapping" +#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:130 +msgid "Please specify a valid iSerial." +msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Seriennummer ein!" -#: setup/setup_config2.tpl:71 -msgid "Timezone" -msgstr "Zeitzone" +#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:133 +msgid "Please specify a valid vendor ID. (2 byte hex like '0xFFFF')" +msgstr "" +"Bitte geben Sie eine gültige Hersteller-ID an (2 Byte, hexadezimal, z.B. " +"0xFFFF)" -#: setup/setup_config2.tpl:74 -msgid "Please choose your preferred timezone here" -msgstr "Bitte wählen Sie hier Ihre bevorzugte Zeitzone" +#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:136 +msgid "Please specify a valid product ID. (2 byte hex like '0xFFFF')" +msgstr "" +"Bitte geben Sie eine gültige Produkt-ID ein (2 Byte, hexadezimal, z.B. " +"0xFFFF)" -#: setup/setup_config2.tpl:95 -msgid "Additional GOsa settings" -msgstr "Zusätzliche GOsa-Einstellungen" +#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:141 +msgid "An Entry with this name already exists." +msgstr "Ein Eintrag mit diesem Namen existiert bereits." -#: setup/setup_config2.tpl:99 -msgid "Enable Copy & Paste" -msgstr "Ermögliche Kopieren & Einfügen" +#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:146 +msgid "Please select an entry or press cancel." +msgstr "Bitte wählen Sie einen Eintrag oder 'Abbrechen'." + +#: plugins/personal/environment/class_selectPrinterDialog.inc:72 +#: plugins/admin/systems/class_selectUserToPrinterDialog.inc:101 +msgid "Please select a printer or press cancel." +msgstr "Bitte wählen Sie einen Drucker oder 'Abbrechen'." + +#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:1 +msgid "Add hotplug devices" +msgstr "Hotplug-Geräte hinzufügen" + +#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:5 +msgid "Hotplug management" +msgstr "Verwaltung der Hotplug-Geräte" -#: setup/setup_config2.tpl:111 -msgid "Enable DNS extension" -msgstr "DNS-Erweiterung aktivieren." +#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:10 +msgid "Select hotplug device to add" +msgstr "Auswahl des hinzuzufügenden Hotplug-Gerätes" -#: setup/setup_config2.tpl:123 -msgid "Enable DHCP extension" -msgstr "DHCP-Erweiterung aktivieren." +#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:34 +msgid "Choose the department the search will be based on" +msgstr "Wählen Sie die Abteilung, auf die die Suchfunktion angewandt wird" -#: setup/setup_config2.tpl:135 -msgid "Enable mime type management" -msgstr "MIME-Typ Verwaltung aktivieren" +#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:43 +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:75 +#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:46 +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:66 +#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:51 +#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:35 +#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:35 +msgid "Display users matching" +msgstr "Zeige die Benutzer, auf die Folgendes passt" -#: setup/setup_config2.tpl:147 -msgid "Enable FAI release management" -msgstr "Ermögliche FAI Release-Verwaltung" +#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:48 +msgid "Regular expression for matching hotplugs" +msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Hotplug-Geräten" -#: setup/setup_config2.tpl:159 -msgid "Enable user netatalk plugin" -msgstr "Aktiviere Netatalk-Erweiterung für Benutzer" +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:194 +msgid "auto" +msgstr "auto" -#: setup/setup_config2.tpl:170 -msgid "Government mode" -msgstr "Behördenmodus" +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:216 +#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:78 +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:90 +#, php-format +msgid "" +"You have specified an external resolution hook which can't be read, please " +"check the permission of the file '%s'." +msgstr "" +"Sie haben einen Hook für das externe Beziehen von Auflösungen angegeben. " +"Dieser kann nicht ausgeführt werden. Prüfen Sie die Berechtigungen von '%s'." -#: setup/setup_config2.tpl:179 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:1 -#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:1 -msgid "Mail settings" -msgstr "Mail-Einstellungen" +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:228 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:475 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:832 +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:402 +msgid "None" +msgstr "keine" -#: setup/setup_config2.tpl:183 -msgid "Mail method" -msgstr "Zustellungs-Methode" +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:323 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:367 +msgid "Remove environment extension" +msgstr "Umgebungs-Erweiterung entfernen" -#: setup/setup_config2.tpl:187 -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:114 -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:558 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:497 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1296 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1303 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1321 -msgid "disabled" -msgstr "deaktiviert" +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:324 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:368 +msgid "Environment extension enabled. You can disable it by clicking below." +msgstr "" +"Dieses Konto besitzt aktivierte Umgebungs-Erweiterungen. Sie können diese " +"durch einen Klick auf die Schaltfläche unten deaktivieren." -#: setup/setup_config2.tpl:199 -msgid "Account identification attribute" -msgstr "Attribut zur Identifikation des Kontos" +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:333 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:338 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:373 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:378 +msgid "Add environment extension" +msgstr "Umgebungs-Erweiterung hinzufügen" -#: setup/setup_config2.tpl:213 -msgid "Vacation templates" -msgstr "Vorlage für Urlaubsmeldung" +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:334 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:374 +msgid "Environment extension disabled. You can enable it by clicking below." +msgstr "" +"Aktuell besitzt dieses Konto keine aktivierten Umgebungs-Erweiterungen. Sie " +"können diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren." -#: setup/setup_config2.tpl:229 -msgid "Use Cyrus UNIX style" -msgstr "Verwende Cyrus UNIX Stil" +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:339 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:379 +msgid "" +"Environment extension disabled. You have to setup a posix account before you " +"can enable this feature." +msgstr "" +"Aktuell besitzt dieser Server keine aktivierten Umgebungs-Erweiterungen. Um " +"diese zu aktivieren werden die UNIX-Erweiterungen benötigt. Diese müssen " +"zuerst aktiviert werden." -#: setup/setup_config3.tpl:2 -msgid "GOsa core settings" -msgstr "GOsa Basis-Einstellungen" +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:575 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:588 +#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:673 +#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:204 +msgid "You must specify a valid mount point." +msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Mount-Pfad an!" -#: setup/setup_config3.tpl:6 -msgid "Disable primary group filter" -msgstr "Deaktiviere Filter für primäre Gruppe" +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:577 +msgid "Spaces are not allowed in the mount path!" +msgstr "Leerzeichen sind im Laufwerks-Pfad nicht erlaubt!" -#: setup/setup_config3.tpl:18 -msgid "Display summary in listings" -msgstr "Zeige Zusammenfassung in Verzeichnissen" +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:666 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:667 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:675 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:676 +msgid "Reset password hash" +msgstr "Kennwort zurücksetzen" -#: setup/setup_config3.tpl:30 -msgid "Honour administrative units" -msgstr "Beachte administrative Einheiten" +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:681 +msgid "Delete share entry" +msgstr "Diesen Freigabe-Eintrag entfernen" -#: setup/setup_config3.tpl:42 -msgid "Smarty compile directory" -msgstr "Smarty Compileverzeichnis" +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:835 +#, php-format +msgid "" +"The selected kiosk profile '%s' is no longer available, setting current " +"profile to 'none'." +msgstr "" +"Das ausgewählte Kiosk-Profil '%s' ist nicht mehr verfügbar, die Einstellung " +"wurde auf 'keins' zurückgesetzt." -#: setup/setup_config3.tpl:51 -msgid "SNMP community" -msgstr "SNMP Gemeinschaft" +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:881 +msgid "Removing environment information failed" +msgstr "Entfernen der Umgebungs-Informationen ist fehlgeschlagen" -#: setup/setup_config3.tpl:60 -msgid "Path for PPD storage" -msgstr "Pfad zur PPD-Ablage" +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:933 +msgid "Please set a valid profile quota size." +msgstr "Bitte wählen Sie eine gültige Kontingent-Grösse." -#: setup/setup_config3.tpl:76 -msgid "Path for kiosk profile storage" -msgstr "Pfad zur Kiosk-Profil-Ablage" +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:940 +msgid "" +"You need to setup a valid posix extension in order to enable evironment " +"features." +msgstr "" +"Sie benötigen eine gültige UNIX-Erweiterung, um die Umgebungs-Erweiterung zu " +"aktivieren." -#: setup/setup_config3.tpl:94 -msgid "Enable system deployment" -msgstr "Systemverteilung aktivieren" +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:978 +msgid "Can't save new kiosk profiles, possibly permission denied for folder" +msgstr "" +"Das neue Kiosk-Profil kann nicht gespeichert werden. Wahrscheinlich besitzen " +"Sie nicht die nötigen Rechte." -#: setup/setup_config3.tpl:113 -msgid "Network resolv hook" -msgstr "Netzwerk-Auflösungs-Hook" +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1131 +msgid "Adding environment information failed" +msgstr "Hinzufügen der Umgebungs-Erweiterung ist fehlgeschlagen" -#: setup/setup_config3.tpl:131 -msgid "Mail queue script" -msgstr "Mail-Warteschlangen-Skript" +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1144 +msgid "group share" +msgstr "Gruppen-Freigabe" -#: setup/setup_config3.tpl:149 -msgid "Notification script" -msgstr "Benachrichtigungsskript" +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1176 +#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:451 +msgid "Administrator" +msgstr "Administrator" -#: setup/setup_config3.tpl:165 -msgid "Login and session" -msgstr "Anmeldung und Sitzung" +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1181 +msgid "Default printer" +msgstr "Standard Drucker" -#: setup/setup_config3.tpl:168 -msgid "Allow login with users mail address" -msgstr "Anmeldung mit der Mail-Adresse des Benutzers erlauben" +#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:1 +msgid "Add printer devcies" +msgstr "Drucker hinzufügen" -#: setup/setup_config3.tpl:179 -msgid "Enforce register_globals to be deactivated" -msgstr "Stelle sicher, dass register_globals nicht aktiv ist" +#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:5 +#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:10 +#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:3 +msgid "Select printer to add" +msgstr "Wählen Sie den hinzuzufügenden Drucker" -#: setup/setup_config3.tpl:191 -msgid "Enforce encrypted connections" -msgstr "Erzwinge verschlüsselte Verbindungen" +#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:42 +#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:54 +#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:54 +#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:62 +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:63 +#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:48 +#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:46 +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:71 +#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:31 +#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:60 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38 +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69 +#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:51 +#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:52 +msgid "Select to search within subtrees" +msgstr "Wählen Sie diese Option um auch in Unterbäumen zu suchen" -#: setup/setup_config3.tpl:203 -msgid "Warn if session is not encrypted" -msgstr "Warnen, wenn die Sitzung nicht verschlüsselt ist" +#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:48 +msgid "Display printers matching" +msgstr "Zeige die Drucker, auf die Folgendes passt" -#: setup/setup_config3.tpl:215 -msgid "Session lifetime" -msgstr "Lebensdauer von Sitzungen" +#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:53 +msgid "Regular expression for matching printer names" +msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Druckernamen" -#: setup/setup_config3.tpl:223 -msgid "Debugging" -msgstr "Fehlersuche" +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:3 +msgid "The environment extension is currently disabled." +msgstr "Die Umgebungs-Erweiterung ist zur Zeit deaktiviert." -#: setup/setup_config3.tpl:227 -msgid "Show PHP errors" -msgstr "Zeige PHP Fehler" +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:8 +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:116 +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:161 +msgid "Environment managment settings" +msgstr "Umgebungs-Einstellungen" -#: setup/setup_config3.tpl:239 -msgid "Maximum LDAP query time" -msgstr "Maximale LDAP-Abfragedauer" +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:11 +msgid "Profile managment" +msgstr "Profil-Verwaltung" -#: setup/setup_config3.tpl:257 -msgid "Log LDAP statistics" -msgstr "Protokolliere LDAP-Statistiken" +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:18 +msgid "Use profile managment" +msgstr "Benutze Profil-Verwaltung" -#: setup/setup_config3.tpl:269 -msgid "Debug level" -msgstr "Debug-Level" +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:25 +msgid "Profile server managment" +msgstr "Profil-Server-Verwaltung" -#: setup/setup_config3.tpl:274 setup/setup_config3.tpl:277 -msgid "Disabled" -msgstr "Deaktiviert" +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:28 +msgid "Profil path" +msgstr "Profil-Pfad" -#: setup/setup_config3.tpl:275 setup/setup_config3.tpl:278 -msgid "Enabled" -msgstr "Aktiviert" +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:40 +msgid "Profil quota" +msgstr "Profil-Kontingent" -#: setup/class_setupStep_Config1.inc:73 setup/class_setupStep_Config1.inc:74 -msgid "GOsa settings 1/3" -msgstr "GOsa-Einstellungen 1/3" +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:54 +msgid "Cache profile localy" +msgstr "Profil lokal zwischenspeichern" -#: setup/class_setupStep_Config1.inc:75 -msgid "GOsa generic settings" -msgstr "GOsa Allgemeine Einstellungen" +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:64 +msgid "Kiosk profile settings" +msgstr "Kiosk-Profil-Einstellungen" -#: setup/class_setupStep_Config1.inc:117 -#, php-format -msgid "The specified value for '%s' must be a numeric value" -msgstr "Der angegebene Wert für '%s' muss numerisch sein." +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:68 +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:80 +msgid "Kiosk profile" +msgstr "Kiosk-Profil" -#: setup/class_setupStep_Config1.inc:121 setup/class_setupStep_Config1.inc:125 -#, php-format -msgid "Don't add a trailing comma to '%s'." -msgstr "Fügen Sie kein führendes Komma vor '%s'." +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:74 +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:84 +msgid "Manage" +msgstr "Verwalten" -#: setup/class_setupStep_Config1.inc:121 -msgid "People storage ou" -msgstr "Ablage-OU für Benutzer:" +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:95 +msgid "Resolution changeable during session" +msgstr "Auflösung änderbar während des Betriebs" -#: setup/class_setupStep_Config1.inc:125 -msgid "Group storage ou" -msgstr "Ablage-OU für Gruppen:" +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:100 +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:94 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:94 +msgid "Resolution" +msgstr "Auflösung" -#: setup/class_setupStep_Config1.inc:129 -msgid "Uid base must be numeric" -msgstr "UID Basis muss numerisch sein" +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:119 +#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:150 +#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:66 +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:11 +msgid "Shares" +msgstr "Freigaben" -#: setup/class_setupStep_Config1.inc:133 -msgid "The given password minimum length is not numeric." -msgstr "Die angegebene minimal Kennwortlänge ist nicht numerisch." +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:124 +msgid "User used to connect to the share" +msgstr "Benutzer, der für die Verbindung zur Freigabe verwendet wird" -#: setup/class_setupStep_Config1.inc:136 -msgid "The given password differ value is not numeric." -msgstr "Der angegebene Kennwort Differenzwert ist nicht numerisch." +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:125 +msgid "Select a share" +msgstr "Wählen Sie eine Freigabe" -#: setup/class_setupStep_Config2.inc:81 setup/class_setupStep_Config2.inc:82 -msgid "GOsa settings 2/3" -msgstr "GOsa-Einstellungen 2/3" +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:131 +msgid "Mount path" +msgstr "Einhänge-Pfad" -#: setup/class_setupStep_Config2.inc:83 -msgid "Customize special parameters" -msgstr "Spezielle Parameter anpassen" +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:133 +#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:15 +#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:17 +#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:37 +#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:57 +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:246 +#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:221 +#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:73 +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:279 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:584 +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:108 +#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:122 +#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:165 +#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:81 +#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:8 +#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:37 +#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:444 +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:53 +msgid "Remove" +msgstr "Entfernen" -#: setup/class_setupStep_Config3.inc:73 setup/class_setupStep_Config3.inc:74 -msgid "GOsa settings 3/3" -msgstr "GOsa-Einstellungen 3/3" +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:139 +msgid "Logon scripts" +msgstr "Anmelde-Skripte" -#: setup/class_setupStep_Config3.inc:75 -msgid "Tweak some GOsa core behaviour" -msgstr "Optimieren des GOsa Basisverhaltens" +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:140 +#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:1 +#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:5 +msgid "Logon script management" +msgstr "Verwaltung der Anmelde-Skripte" -#: setup/class_setupStep_Config3.inc:186 -msgid "Session lifetime must be a numeric value." -msgstr "Lebensdauer von Sitzungen muß ein numerischer Wert sein." +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:164 +msgid "Hotplug devices" +msgstr "Hotplug-Geräte" -#: setup/class_setupStep_Config3.inc:190 -msgid "Maximal ldap query time must be a numeric value. " -msgstr "Der Wert für maximale LDAP-Abfragedauer muß numerisch sein." +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:165 +msgid "Hotplug device settings" +msgstr "Einstellungen der Hotplug-Geräte" -#: setup/class_setupStep_Finish.inc:38 -msgid "Write configuration file" -msgstr "Schreibe Konfigurationsdatei" +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:176 +#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:93 +#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:74 +msgid "New" +msgstr "Neu" -#: setup/class_setupStep_Finish.inc:39 -msgid "Finish - write the configuration file" -msgstr "Fertig - schreibe die Konfigurationsdatei" +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:177 +msgid "Existing" +msgstr "Vorhanden" -#: setup/class_setupStep_Finish.inc:100 -msgid "" -"Your configuration file is currently world readable. Please updated the file " -"permissions!" -msgstr "" -"Ihre Konfigurationsdatei ist momentan von jedem lesbar. Bitte aktualisieren " -"Sie die Zugriffsrechte der Datei." +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:185 +msgid "Printer settings" +msgstr "Drucker-Einstellungen" -#: setup/class_setupStep_Finish.inc:102 -msgid "The configuration is currently not readable or it does not exists." -msgstr "Die Konfigurationsdatei ist nicht lesbar oder nicht vorhanden." +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:195 +msgid "Toggle admin" +msgstr "Admin-Modus umschalten" -#: setup/class_setupStep_Finish.inc:111 -#, php-format -msgid "" -"After downloading and placing the file under %s, please make sure that the " -"user the webserver is running with is able to read %s, while other users " -"shouldn't. You may want to execute these commands to achieve this " -"requirement:" -msgstr "" -"Nachdem Sie die Konfigurationsdatei unter %s abgelegt haben, muß " -"sichergestellt werden, daß der Webserver auf %s zugreifen kann - während " -"normale Nutzer dies nicht dürfen. Führen Sie diese Kommandos aus, um die " -"obigen Voraussetzungen zu erfüllen:" +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:197 +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:199 +msgid "Toggle default" +msgstr "Standard umschalten" -#: setup/setup_welcome.tpl:4 -msgid "" -"This seems to be the first time you start GOsa - we didn't find any " -"configuration right now. This simple wizard intends to help you while " -"setting it up." -msgstr "" -"Dies scheint das erste Mal zu sein, dass Sie GOsa starten - wir haben keine " -"Konfiguration gefunden. Dieser einfache Assistent wird Ihnen bei der " -"Einrichtung behilflich sein." +#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:95 +msgid "Specified name should only consist of uper-/lowercase characters." +msgstr "Der angegebene Name darf nur aus Buchstaben bestehen." -#: setup/setup_welcome.tpl:8 -msgid "What will the wizard do for you?" -msgstr "Was wird der Assistent für Sie erledigen?" +#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:99 +msgid "Please specify a valid script name." +msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Skript-Namen ein." -#: setup/setup_welcome.tpl:11 -msgid "Create a basic, single site configuration" -msgstr "Erstelle eine grundlegende Konfiguration für eine Site." +#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:103 +msgid "Specified description contains invalid characters." +msgstr "Das Feld 'Beschreibung' enthält ungültige Zeichen!" -#: setup/setup_welcome.tpl:12 -msgid "Tries to find problems within your PHP and LDAP setup" -msgstr "Versucht, Probleme in Ihrer PHP- und LDAP-Einrichtung zu finden" +#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:8 +msgid "Logon script settings" +msgstr "Einstellungen für Anmelde-Skripte" -#: setup/setup_welcome.tpl:13 -msgid "Let you choose from a set of basic and advanced configuration switches" -msgstr "" -"Lässt Sie aus einem Satz von grundlegenden und erweiterten " -"Konfigurationsschaltern wählen" +#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:10 +#: include/sieve/templates/create_script.tpl:8 +msgid "Script name" +msgstr "Skriptname" + +#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:17 +#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:17 +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:46 +#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:325 +#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:12 +#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:19 +#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:19 +#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:17 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:19 +#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:19 +#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:11 +#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:19 +#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:17 +#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:19 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:17 +#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:11 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:19 +#: plugins/admin/groups/generic.tpl:13 +#: plugins/admin/applications/generic.tpl:23 +#: plugins/admin/departments/generic.tpl:12 +#: plugins/admin/systems/server.tpl:10 plugins/admin/systems/servnfs.tpl:17 +#: plugins/admin/systems/component.tpl:30 +#: plugins/admin/systems/ArpNewDevice.tpl:17 +#: plugins/admin/systems/phone.tpl:30 plugins/admin/systems/printer.tpl:13 +#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:25 +#: plugins/admin/mimetypes/paste_generic.tpl:21 +#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:30 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:13 +#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:41 plugins/gofon/conference/generic.tpl:73 +#: plugins/generic/references/contents.tpl:11 html/getxls.php:123 +#: html/getxls.php:230 +msgid "Description" +msgstr "Beschreibung" -#: setup/setup_welcome.tpl:14 -msgid "Guided migration of existing LDAP trees" -msgstr "Geführte Migration von vorhandenen LDAP-Bäumen" +#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:24 +#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:302 +#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:34 +msgid "Priority" +msgstr "Priorität" -#: setup/setup_welcome.tpl:17 -msgid "What will the wizard NOT do for you?" -msgstr "Was wird der Assistent NICHT für sie erledigen?" +#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:34 +msgid "Logon script flags" +msgstr "Optionen für Anmelde-Skripte" -#: setup/setup_welcome.tpl:20 -msgid "Find every possible configuration error" -msgstr "Finde jeden möglichen Konfigurationsfehler" +#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:38 +msgid "Last script" +msgstr "Letztes Skript" -#: setup/setup_welcome.tpl:21 -msgid "Migrate every possible LDAP setup - create backup dumps!" -msgstr "Migriere jede mögliche LDAP-Umgebung - erstellen Sie Sicherungsabzüge!" +#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:44 +msgid "Script can be replaced by user" +msgstr "Skript kann vom Benutzer ausgetauscht werden" -#: setup/setup_welcome.tpl:25 -msgid "To continue..." -msgstr "Um fortzusetzen..." +#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:56 +msgid "Logon script" +msgstr "Anmelde-Skript" -#: setup/setup_welcome.tpl:28 +#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:79 +#, php-format msgid "" -"For security reasons you need to authenticate for the installation by " -"creating the file '/tmp/gosa.auth', containing the current session ID on the " -"servers local filesystem. This can be done by executing the following " -"command:" +"Can't remove kiosk profile, it is still in use by the following objects '%s'." msgstr "" -"Aus Gründen der Sicherheit müssen Sie sich für die Installation " -"authentisieren, indem Sie die Datei '/tmp/gosa.auth', die Ihre aktuelle " -"Sitzungs-ID enthält, im lokalen Dateisystem des Servers erstellen.Dies kann " -"durch das Ausführen des folgenden Kommandos erreicht werden:" - -#: setup/setup_welcome.tpl:34 -msgid "Click the 'Continue' button when you've finished." -msgstr "Klicken Sie auf den 'Fortfahren'-Knopf, wenn Sie fertig sind." - -#: setup/setup_feedback.tpl:8 -msgid "Subscribe to the gosa-announce mailinglist" -msgstr "Abonniere die GOsa-Announce Mailingliste" +"Das Kiosk-Profil kann nicht entfernt werden, da es momentan noch von " +"folgenden Objekten verwendet wird : '%s'." -#: setup/setup_feedback.tpl:11 -msgid "" -"When checking this option, GOsa will try to connect http://oss.gonicus.de in " -"order to subscribe you to the gosa-announce mailing list. You've to confirm " -"this by mail." +#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:87 +#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:106 +#, php-format +msgid "Can't delete '%s'. Error was: permission denied." msgstr "" -"Wenn Sie diese Option auswählen, versucht GOsa eine Verbindung zu http://oss." -"gonicus.de, um die GOsa-Announce Mailingliste zu abonnieren. Sie müssen das " -"Abonnement daraufhin per Mail bestätigen." +"Kann Datei '%s' nicht entfernen. Die Fehlermeldung war: Zugriff verweigert." -#: setup/setup_feedback.tpl:43 -msgid "Send feedback to the GOsa project team" -msgstr "Rückmeldung an das GOsa-Project-Team senden" +#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:90 +#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:109 +#, php-format +msgid "Can't delete '%s'. Error was: file doesn't exist." +msgstr "" +"Kann '%s' nicht entfernen. Die Fehlermeldung war: Datei existiert nicht." -#: setup/setup_feedback.tpl:46 +#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:151 msgid "" -"When checking this option, GOsa will try to connect http://oss.gonicus.de in " -"order to submit your form anonymously." +"There is no KIOSKPATH defined in your gosa.conf. Can't manage kiosk profiles!" msgstr "" -"Wenn diese Option ausgewählt ist, wird GOsa versuchen, eine Verbindung zu " -"http://oss.gonicus.de aufzubauen, um Ihr Formular anonym zu übermitteln." - -#: setup/setup_feedback.tpl:52 -msgid "Did the setup procedure help you to get started?" -msgstr "Hat Ihnen die Einrichtungs-Prozedur beim Start geholfen?" - -#: setup/setup_feedback.tpl:62 -msgid "If not, what problems did you encounter" -msgstr "Wenn nicht, welche Probleme sind Ihnen begegnet" - -#: setup/setup_feedback.tpl:70 -msgid "Is this the first time you use GOsa?" -msgstr "Ist dies das erste Mal, dass Sie GOsa verwenden?" - -#: setup/setup_feedback.tpl:76 -msgid "I use it since" -msgstr "Ich verwende es seit" +"In Ihrer gosa.conf wurde kein 'KIOSKPATH' definiert. Die Verwaltung von " +"KIOSK-Profilen ist nicht möglich." -#: setup/setup_feedback.tpl:77 -msgid "Select the year since when you are using GOsa" -msgstr "Wählen Sie das Jahr, seit dem Sie GOsa verwenden" +#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:157 +#, php-format +msgid "Kiosk path '%s' is not accessible. Please check the permissions." +msgstr "" +"Auf den KIOSK-Pfad '%s' kann nicht zugegriffen werden. Bitte überprüfen Sie " +"die Rechte." -#: setup/setup_feedback.tpl:84 -msgid "What operating system / distribution do you use?" -msgstr "Welches Betriebssystem / welche Distribution verwenden Sie?" +#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:1 +msgid "Create new hotplug entry" +msgstr "Neuen Hotplug-Eintrag erstellen" -#: setup/setup_feedback.tpl:92 -msgid "What web server do you use?" -msgstr "Welchen Web-Server verwenden Sie?" +#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:8 +msgid "Create new hotplug device" +msgstr "Neues Hotplug-Gerät erstellen" -#: setup/setup_feedback.tpl:100 -msgid "What PHP version do you use?" -msgstr "Welche PHP-Version verwenden Sie?" +#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:10 +#: plugins/admin/systems/component.tpl:6 +msgid "Device name" +msgstr "Gerätename" -#: setup/setup_feedback.tpl:108 -msgid "LDAP" -msgstr "LDAP" +#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:28 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:76 +msgid "Serial number" +msgstr "Seriennummer" -#: setup/setup_feedback.tpl:112 -msgid "What kind of LDAP server(s) do you use?" -msgstr "Welche Arten von LDAP-Servern verwenden Sie?" +#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:28 +msgid "(iSerial)" +msgstr "(iSerial)" -#: setup/setup_feedback.tpl:118 -msgid "How many objects are in your LDAP?" -msgstr "Wie viele Objekte befinden sich in Ihrem LDAP?" +#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:36 +msgid "Vendor-ID" +msgstr "Hersteller-ID" -#: setup/setup_feedback.tpl:125 -msgid "Features" -msgstr "Möglichkeiten" +#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:36 +msgid "(idVendor)" +msgstr "(idVendor)" -#: setup/setup_feedback.tpl:128 -msgid "What features of GOsa do you use?" -msgstr "Welche Funktionen von GOsa verwenden Sie?" +#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:43 +msgid "Product-ID" +msgstr "Produkt-ID" -#: setup/setup_feedback.tpl:138 -msgid "What features do you want to see in future versions of GOsa?" -msgstr "" -"Welche Funktionen würden Sie gerne in zukünftigen Versionen von GOsa sehen?" +#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:43 +msgid "(idProduct)" +msgstr "(idProduct)" -#: setup/setup_feedback.tpl:145 -msgid "Send feedback" -msgstr "Sende Rückmeldung" +#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:1 +#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:5 +msgid "Kiosk profile management" +msgstr "Verwaltung der Kiosk-Profile" -#: setup/setup_migrate.tpl:5 -msgid "" -"During the LDAP inspection, we're going to check for several common pitfalls " -"that may occur when migration to GOsa base LDAP administration. You may want " -"to fix the problems below, in order to provide smooth services." -msgstr "" -"Während der LDAP-Inspektion, werden wir auf gängige Fallstricke prüfen, die " -"bei der Migration auf eine GOsa-basierte LDAP-Administration auftreten " -"können. Sie möchten wahrscheinlich die Probleme unten beheben, um einen " -"reibungslosen Betrieb zu ermöglichen." +#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:13 +#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:15 +#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:14 +msgid "Browse" +msgstr "Durchsuchen" -#: setup/setup_migrate.tpl:33 -msgid "Check again" -msgstr "Nochmal prüfen" +#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:25 +#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:227 +#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:15 +#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:14 +#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:44 +#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:13 +#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:15 +#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:81 +#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:13 +#: include/class_MultiSelectWindow.inc:80 setup/setup_migrate.tpl:79 +msgid "Close" +msgstr "Schliessen" -#: setup/setup_migrate.tpl:37 -msgid "Move windows workstations into a valid windows workstation department" -msgstr "" -"Verschiebe Windows-Arbeitsstationen in eine gültige Windows-Arbeitsstations-" -"Abteilung" +#: plugins/personal/environment/main.inc:125 +msgid "User environment settings" +msgstr "Einstellungen der Benutzer-Umgebung" -#: setup/setup_migrate.tpl:39 +#: plugins/personal/generic/password.tpl:2 msgid "" -"This dialog allows you to move the displayed windows workstations into a " -"valid department" +"You have changed the method your password is stored in the ldap database. " +"For that reason you've to enter your password at this point again. GOsa will " +"then encode it with the selected method." msgstr "" -"Dieser Dialog ermöglicht es Ihnen, die angezeigten Windows Arbeitsstationen " -"in eine gültige Abteilung zu verschieben" +"Sie haben die Verschlüsselungsart, mit der Ihr Kennwort in der LDAP-" +"Datenbank gespeichert wird, geändert. Aus diesem Grund müssen Sie das " +"Kennwort an dieser Stelle noch einmal eingeben, damit es von GOsa in der " +"gewünschten Verschlüsselung abgelegt werden kann." -#: setup/setup_migrate.tpl:41 -msgid "" -"Be careful with this tool, there may be references pointing to this " -"workstations that can't be migrated." -msgstr "" -"Seien Sie vorsichtig mit diesem Werkzeug, da es möglich ist, dass es " -"Referenzen auf die Arbeitsstationen gibt, die nicht migriert werden können." +#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:5 +#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:15 +#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:37 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:19 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:32 +msgid "Personal picture" +msgstr "Bild" -#: setup/setup_migrate.tpl:65 setup/setup_migrate.tpl:120 -#: setup/setup_migrate.tpl:171 setup/setup_migrate.tpl:294 -#: setup/setup_migrate.tpl:347 -msgid "Select all" -msgstr "Alles auswählen" +#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:27 +#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:52 +msgid "Remove picture" +msgstr "Bild entfernen" -#: setup/setup_migrate.tpl:67 -msgid "Move selected windows workstations into the following GOsa department" -msgstr "" -"Verschiebe ausgewählte Windows-Arbeitsstationen in die folgende GOsa-" -"Abteilung" +#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:1 +msgid "User settings" +msgstr "Benutzer-Einstellungen" -#: setup/setup_migrate.tpl:72 -msgid "Move selected workstations" -msgstr "Verschiebe gewählte Arbeitsstationen" +#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:7 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:43 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:30 +#: plugins/admin/users/template.tpl:23 +msgid "Last name" +msgstr "Nachname" -#: setup/setup_migrate.tpl:73 -msgid "What will be done here" -msgstr "Was wird hier gemacht" +#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:11 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:55 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:33 +#: plugins/admin/users/template.tpl:27 +msgid "First name" +msgstr "Vorname" -#: setup/setup_migrate.tpl:79 include/class_MultiSelectWindow.inc:80 -#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:227 -#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:81 -#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:15 -#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:13 -#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:15 -#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:44 -#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:13 -#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:14 -#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:25 -msgid "Close" -msgstr "Schliessen" +#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:15 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:59 plugins/admin/users/template.tpl:32 +msgid "Login" +msgstr "Kennung" -#: setup/setup_migrate.tpl:85 -msgid "Move groups into configured group tree" -msgstr "Verschiebe Gruppen in den konfigurierten Gruppen-Teilbaum" +#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:23 +msgid "Clear password" +msgstr "Kennwort löschen" -#: setup/setup_migrate.tpl:88 -msgid "" -"This dialog allows moving a couple of groups to the configured group tree. " -"Doing this may straighten your LDAP service." -msgstr "" -"Dieser Dialog ermöglicht Ihnen das Verschieben einer Menge von Gruppen in " -"den konfigurierten Gruppen-Teilbaum. Dieser Schritt wird Ihren LDAP-Dienst " -"aufräumen." +#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:24 +msgid "Set new password" +msgstr "Neues Kennwort setzen" -#: setup/setup_migrate.tpl:91 -msgid "" -"Be careful with this option! There may be references pointing to these " -"groups. The GOsa setup can't migrate references, so you may want to cancel " -"the migration in this case in this case." -msgstr "" -"Seien Sie vorsichtig mit dieser Option! Es könnte Referenzen auf diese " -"Gruppen geben. Die GOsa-Einrichtung kann Referenzen nicht migrieren, also " -"möchten Sie in diesem Fall wahrscheinlich die Migration abbrechen." +#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:47 +msgid "User picture" +msgstr "Benutzerbild" -#: setup/setup_migrate.tpl:94 -msgid "Move selected groups into this group tree" -msgstr "Verschiebe gewählte Gruppen in den konfigurierten Gruppen-Teilbaum" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:6 +msgid "Personal information" +msgstr "Persönliche Informationen" -#: setup/setup_migrate.tpl:123 setup/setup_migrate.tpl:175 -#: setup/setup_migrate.tpl:298 setup/setup_migrate.tpl:351 -msgid "Hide changes" -msgstr "Änderungen verbergen" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:24 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:34 +msgid "Change picture" +msgstr "Bild ändern" -#: setup/setup_migrate.tpl:125 setup/setup_migrate.tpl:177 -#: setup/setup_migrate.tpl:300 setup/setup_migrate.tpl:353 -msgid "Show changes" -msgstr "Zeige Änderungen" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:48 +msgid "Template name" +msgstr "Name der Vorlage" -#: setup/setup_migrate.tpl:131 setup/setup_migrate.tpl:182 -#: setup/setup_migrate.tpl:247 setup/setup_migrate.tpl:306 -#: setup/setup_migrate.tpl:359 setup/setup_ldap.tpl:16 -#: include/sieve/templates/create_script.tpl:13 -#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:21 -#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:6 -#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:70 -#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:48 -#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:70 -#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:130 -#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:56 -#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:68 -#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:408 -#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37 -#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:11 -#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:41 -#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:22 -#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:31 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:266 -#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:198 -#: plugins/personal/samba/sambaLogonHours.tpl:90 -#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:75 -msgid "Apply" -msgstr "Anwenden" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:67 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:54 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:22 +msgid "Personal title" +msgstr "Titel" -#: setup/setup_migrate.tpl:138 -msgid "Move users into configured user tree" -msgstr "Verschiebe Benutzer in den konfigurieren Benutzer-Teilbaum" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:75 +msgid "Academic title" +msgstr "Akademischer Titel" -#: setup/setup_migrate.tpl:140 -msgid "" -"This dialog allows moving a couple of users to the configured user tree. " -"Doing this may straighten your LDAP service." -msgstr "" -"Dieser Dialog ermöglicht Ihnen das Verschieben einer Menge von Benutzern in " -"den konfigurierten Benutzer-Teilbaum. Dieser Schritt wird Ihren LDAP-Dienst " -"aufräumen." +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:83 +msgid "Date of birth" +msgstr "Geburtsdatum" -#: setup/setup_migrate.tpl:143 -msgid "" -"Be careful with this option! There may be references pointing to these " -"users. The GOsa setup can't migrate references, so you may want to cancel " -"the migration in this case." -msgstr "" -"Seien Sie vorsichtig mit dieser Option! Es könnte Referenzen auf diese " -"Benutzer geben. Die GOsa-Einrichtung kann Referenzen nicht migrieren, also " -"möchten Sie in diesem Fall wahrscheinlich die Migration abbrechen." +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:100 +#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:14 +msgid "Set" +msgstr "Setzen" -#: setup/setup_migrate.tpl:146 -msgid "Move selected users into this people tree" -msgstr "Verschiebe gewählte Benutzer in diesen Benutzer-Teilbaum" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:106 html/getxls.php:65 +#: html/getxls.php:224 +msgid "Sex" +msgstr "Geschlecht" -#: setup/setup_migrate.tpl:196 -msgid "Next" -msgstr "Weiter" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:116 +msgid "Preferred langage" +msgstr "Bevorzugte Sprache" -#: setup/setup_migrate.tpl:197 include/sieve/templates/add_element.tpl:13 -msgid "Abort" -msgstr "Abbrechen" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:127 +#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:79 +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:14 +#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:124 +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:153 +#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:96 +#: plugins/admin/groups/generic.tpl:21 +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:99 +#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:93 +#: plugins/admin/applications/generic.tpl:32 +#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:72 +#: plugins/admin/departments/generic.tpl:27 +#: plugins/admin/systems/server.tpl:14 plugins/admin/systems/terminal.tpl:17 +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:106 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:23 +#: plugins/admin/systems/component.tpl:13 +#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:162 +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61 plugins/admin/systems/phone.tpl:13 +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:20 +#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:44 +#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:13 +#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:111 +#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:38 +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:102 +#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:21 +#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:76 +#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:20 +#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:77 +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:33 setup/setup_ldap.tpl:55 +msgid "Base" +msgstr "Basis" -#: setup/setup_migrate.tpl:199 -msgid "Create a new GOsa administrator account" -msgstr "Neues GOsa Administrator-Konto anlegen" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:131 +msgid "Choose subtree to place user in" +msgstr "Wählen Sie den Unterbaum, in den der Benutzer eingepflegt werden soll" -#: setup/setup_migrate.tpl:202 -msgid "" -"This dialog will automatically add a new super administrator to your LDAP " -"tree." -msgstr "" -"Dieser Dialog wird Ihrem LDAP-Baum automatisch einen neuen Super-" -"Administrator hinzufügen." +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:135 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:137 +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:21 +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:23 plugins/admin/groups/generic.tpl:27 +#: plugins/admin/groups/generic.tpl:29 +#: plugins/admin/applications/generic.tpl:39 +#: plugins/admin/applications/generic.tpl:41 +#: plugins/admin/departments/generic.tpl:34 +#: plugins/admin/departments/generic.tpl:36 +#: plugins/admin/systems/server.tpl:21 plugins/admin/systems/server.tpl:23 +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:23 plugins/admin/systems/terminal.tpl:25 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:29 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:31 +#: plugins/admin/systems/component.tpl:19 +#: plugins/admin/systems/component.tpl:21 plugins/admin/systems/phone.tpl:19 +#: plugins/admin/systems/phone.tpl:21 plugins/admin/systems/printer.tpl:26 +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:28 +#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:18 +#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:43 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:27 +#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:29 plugins/gofon/macro/generic.tpl:27 +#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:29 plugins/gofon/conference/generic.tpl:39 +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:41 +msgid "Select a base" +msgstr "Wählen Sie eine Basis" -#: setup/setup_migrate.tpl:231 -msgid "Password (again)" -msgstr "Kennwort (Wiederholung)" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:151 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:301 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:72 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:182 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:33 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:82 +#: plugins/admin/departments/generic.tpl:59 +#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:21 +#: include/sieve/templates/element_address.tpl:15 +#: include/sieve/templates/element_address.tpl:113 +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:602 html/getxls.php:174 +msgid "Address" +msgstr "Adresse" -#: setup/setup_migrate.tpl:259 -msgid "" -"The listed departments are currenlty invisble in the GOsa user interface. If " -"you want to change this for a couple of entries, select them and use the " -"migrate button below." -msgstr "" -"Die aufgelisteten Abteilungen sind momentan in der GOsa " -"Benutzerschnittstelle unsichtbar. Wenn Sie dies für einige Einträge ändern " -"möchten, wählen Sie diese aus und verwenden Sie den Migrieren-Knopf " -"unterhalb." +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:155 +msgid "Private phone" +msgstr "Privat-Telefon" -#: setup/setup_migrate.tpl:260 setup/setup_migrate.tpl:315 -msgid "" -"If you want to know what will be done when migrating the selected entries, " -"use the 'Show changes' button to see the LDIF." -msgstr "" -"Wenn Sie wissen möchten, was passieren würde, wenn die gewählten Einträge " -"migriert werden, verwenden Sie den 'Zeige Änderungen'-Knopf, um den LDIF zu " -"sehen." +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:159 +msgid "Homepage" +msgstr "Homepage" -#: setup/setup_migrate.tpl:270 setup/setup_migrate.tpl:324 -msgid "Current" -msgstr "Momentan" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:168 +msgid "Password storage" +msgstr "Kennwort-Speicherung" -#: setup/setup_migrate.tpl:277 setup/setup_migrate.tpl:331 -msgid "After migration" -msgstr "Nach der Migration" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:178 +#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:3 +msgid "Certificates" +msgstr "Zertifikate" + +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:180 +msgid "Edit certificates" +msgstr "Zertifikate bearbeiten" -#: setup/setup_migrate.tpl:314 -msgid "" -"The listed users are currenlty invisble in the GOsa user interface. If you " -"want to change this for a couple of users, just select them and use the " -"'Migrate' button below." -msgstr "" -"Die angezeigten Benutzer sind momentan in der GOsa Benutzerschnittstelle " -"unsichtbar. Wenn Sie diese für eine Menge an Benutzern ändern möchten, " -"wählen Sie sie aus und verwenden Sie den 'Migrieren'-Knopf unterhalb." +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:184 +msgid "Kerberos" +msgstr "Kerberos" -#: setup/setup_license.tpl:8 -msgid "I accept this license" -msgstr "Ich akzeptiere diese Lizenz" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:185 +msgid "Edit properties" +msgstr "Eigenschaften bearbeiten" -#: setup/class_setupStep_Welcome.inc:38 -msgid "Welcome" -msgstr "Willkommen" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:207 +msgid "Organizational information" +msgstr "Angabe zur Organisationseinheit" -#: setup/class_setupStep_Welcome.inc:39 -msgid "The welcome message" -msgstr "Die Willkommensnachricht" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:219 setup/setup_feedback.tpl:16 +#: html/getxls.php:236 +msgid "Organization" +msgstr "Organisation" -#: setup/class_setupStep_Welcome.inc:40 -msgid "Welcome to GOsa setup wizard" -msgstr "Willkommen beim GOsa Einrichtungs-Assistenten" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:223 +#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:46 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:138 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:64 +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:50 +#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:44 +#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:56 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:366 +#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:46 +#: plugins/generic/references/class_reference.inc:38 +msgid "Department" +msgstr "Abteilung" -#: setup/setup_checks.tpl:9 -msgid "PHP module and extension checks" -msgstr "PHP Modul- und Erweiterungsprüfungen" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:227 +msgid "Department No." +msgstr "Abteilungs-Nr." -#: setup/setup_checks.tpl:27 setup/setup_checks.tpl:87 -#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:217 setup/class_setupStep_Migrate.inc:266 -#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:324 setup/class_setupStep_Migrate.inc:392 -#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:468 setup/class_setupStep_Migrate.inc:539 -#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:592 setup/class_setupStep_Migrate.inc:722 -#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:854 -#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1625 -#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:405 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:263 -#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:196 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:233 +msgid "Employee No." +msgstr "Angestellten-Nr." -#: setup/setup_checks.tpl:30 setup/setup_checks.tpl:91 -#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:58 -msgid "Error" -msgstr "Fehler" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:239 +msgid "Employee type" +msgstr "Anstellungsart" -#: setup/setup_checks.tpl:41 setup/setup_checks.tpl:103 -msgid "GOsa will NOT run without fixing this." -msgstr "GOsa wird NICHT laufen, ohne dass dieser Fehler behoben ist." +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:255 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:394 +msgid "Room No." +msgstr "Zimmer-Nr." -#: setup/setup_checks.tpl:45 setup/setup_checks.tpl:107 -msgid "GOsa will run without fixing this." -msgstr "GOsa wird laufen, ohne dass dieser Fehler behoben ist." +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:267 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:95 +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:40 html/getxls.php:236 +msgid "Mobile" +msgstr "Mobiltelefon" -#: setup/setup_checks.tpl:67 -msgid "PHP setup configuration" -msgstr "Konfiguration der PHP-Umgebung" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:293 +#: plugins/admin/departments/generic.tpl:47 +#: plugins/admin/departments/generic.tpl:55 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:17 html/getxls.php:174 +msgid "Location" +msgstr "Ort" -#: setup/setup_checks.tpl:67 -msgid "show information" -msgstr "zeige Informationen" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:297 +#: plugins/admin/departments/generic.tpl:51 html/getxls.php:174 +#: html/getxls.php:236 +msgid "State" +msgstr "Land" -#: setup/setup_ldap.tpl:7 -msgid "Please choose the LDAP user to be used by GOsa" -msgstr "Bitte wählen Sie den LDAP-Benutzer, der von GOsa verwendet werden soll" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:315 +msgid "Vocation" +msgstr "Anrede" -#: setup/setup_ldap.tpl:25 -msgid "LDAP connection" -msgstr "LDAP-Verbindung" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:319 +msgid "Unit description" +msgstr "Aufgabengebiet" -#: setup/setup_ldap.tpl:29 -msgid "Location name" -msgstr "Name des Standortes:" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:327 +msgid "Subject area" +msgstr "Sachgebiet" -#: setup/setup_ldap.tpl:37 -msgid "Connection URL" -msgstr "Verbindungs-URL" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:335 +msgid "Functional title" +msgstr "Amts-/Dienstbezeichnung" -#: setup/setup_ldap.tpl:45 -msgid "TLS connection" -msgstr "TLS-Verbindung" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:342 +msgid "Role" +msgstr "Funktion" -#: setup/setup_ldap.tpl:55 plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:153 -#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:99 -#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:111 -#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:38 -#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:96 -#: plugins/admin/groups/generic.tpl:21 plugins/admin/systems/terminal.tpl:17 -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61 -#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:13 -#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:44 -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:20 plugins/admin/systems/component.tpl:13 -#: plugins/admin/systems/server.tpl:14 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:23 plugins/admin/systems/phone.tpl:13 -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:106 -#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:162 -#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:72 -#: plugins/admin/departments/generic.tpl:27 -#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:21 -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:102 -#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:93 -#: plugins/admin/applications/generic.tpl:32 -#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:79 -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:14 -#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:76 -#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:20 plugins/gofon/conference/generic.tpl:33 -#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:77 -#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:124 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:127 -msgid "Base" -msgstr "Basis" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:354 +msgid "Person locality" +msgstr "Dienstort" -#: setup/setup_ldap.tpl:65 plugins/admin/groups/mail.tpl:53 -msgid "Reload" -msgstr "Neu laden" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:362 +msgid "Unit" +msgstr "Referat" -#: setup/setup_ldap.tpl:69 -msgid "Authentication" -msgstr "Authentisierung" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:369 +msgid "Street" +msgstr "Straße" -#: setup/setup_ldap.tpl:73 -msgid "Admin DN" -msgstr "Administrator-DN:" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:375 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:158 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:70 html/getxls.php:174 +msgid "Postal code" +msgstr "Postleitzahl" -#: setup/setup_ldap.tpl:78 -msgid "Select user" -msgstr "Wähle Benutzer" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:381 +msgid "House identifier" +msgstr "Hausbezeichnung" -#: setup/setup_ldap.tpl:86 -msgid "Automatically append LDAP base to admin DN" -msgstr "Automatisches Anfügen der LDAP-Basis an die Admin-DN" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:403 +msgid "Please use the phone tab" +msgstr "Verwenden sie den Telefon-Reiter" -#: setup/setup_ldap.tpl:93 -msgid "Admin password" -msgstr "Administrator-Kennwort:" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:416 +msgid "Last delivery" +msgstr "letzte Übermittlung" -#: setup/setup_ldap.tpl:101 -msgid "Schema based settings" -msgstr "Schemabasierende Einstellungen" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:423 +msgid "Public visible" +msgstr "Öffentlich sichtbar" -#: setup/setup_ldap.tpl:105 -msgid "Use rfc2307bis compliant groups" -msgstr "Verwende RFC2307bis-konforme Gruppen" +#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:8 +msgid "Standard certificate" +msgstr "Standard-Zertifikat" -#: setup/setup_ldap.tpl:117 -msgid "Current status" -msgstr "Momentaner Status" +#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:28 +msgid "S/MIME certificate" +msgstr "S/MIME-Zertifikat" -#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:105 setup/class_setupStep_Migrate.inc:106 -msgid "LDAP inspection" -msgstr "LDAP-Prüfung" +#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:48 +msgid "PKCS12 certificate" +msgstr "PKCS12-Zertifikat" -#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:107 -msgid "Analyze your current LDAP for GOsa compatibility" -msgstr "Analysiere die aktuelle LDAP-Umgebung auf GOsa-Kompatibilität" +#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:65 +msgid "Certificate serial number" +msgstr "Zertifikat-Seriennummer" -#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:113 -msgid "Checking for root object" -msgstr "Prüfe auf Wurzel Objekt" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:276 +msgid "female" +msgstr "weiblich" -#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:119 -msgid "Checking permissions on LDAP database" -msgstr "Prüfe Berechtigungen auf die LDAP-Datenbank" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:276 +msgid "male" +msgstr "männlich" -#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:125 -msgid "Checking for invisible deparmtments" -msgstr "Prüfe auf nicht sichtbare Abteilungen" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:292 +msgid "This account has no valid GOsa extensions." +msgstr "Dieses Konto besitzt keine gültigen GOsa-Erweiterungen." -#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:131 -msgid "Checking for invisible users" -msgstr "Prüfe auf nicht sichtbare Benutzer" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:346 +msgid "The specified file has not been uploaded via HTTP POST! Aborted." +msgstr "" +"Die angegebene Datei wurde nicht über HTTP POST übertragen! Aktion " +"abgebrochen." -#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:137 -msgid "Checking for super administrator" -msgstr "Prüfe auf Super Administrator" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:442 +msgid "Please enter a valid serial number" +msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Seriennummer ein" + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:482 +msgid "" +"(Some types of certificates are currently not supported and may be displayed " +"as 'invalid'.)" +msgstr "" +"(Manche Zertifikate werden momentan nicht unterstützt und werden daher als " +"'ungültig' angezeigt)," -#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:143 -msgid "Checking for users outside the people tree" -msgstr "Prüfe auf Benutzer ausserhalb des Benutzer-Teilbaums" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:492 +#, php-format +msgid "Certificate is valid from %s to %s and is currently %s." +msgstr "Zertifkat ist gültig im Zeitraum von %s bis %s (momentan: %s)." -#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:149 -msgid "Checking for groups outside the groups tree" -msgstr "Prüfe auf Gruppen ausserhalb des Gruppen-Teilbaums" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:495 +msgid "valid" +msgstr "gültig" -#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:155 -msgid "Checking for windows workstations outside the winstation tree" -msgstr "" -"Prüfe auf Windows Arbeitsstationen ausserhalb des Windows Arbeitsstations-" -"Teilbaumes" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:496 +msgid "invalid" +msgstr "ungültig" -#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:161 -msgid "Checking for duplicate uid numbers" -msgstr "Prüfe auf doppelte UID-Nummern" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:500 +msgid "No certificate installed" +msgstr "Kein Zertifikat eingerichtet" -#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:167 -msgid "Checking for duplicate gid numbers" -msgstr "Prüfe auf doppelte GID-Nummern" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:585 +msgid "Removing generic user account failed" +msgstr "Entfernen des allgemeinen Benutzerkontos fehlgeschlagen" -#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:190 setup/class_setupStep_Migrate.inc:239 -#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:301 setup/class_setupStep_Migrate.inc:362 -#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:430 setup/class_setupStep_Migrate.inc:504 -#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:588 setup/class_setupStep_Migrate.inc:718 -#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:808 -msgid "LDAP query failed" -msgstr "LDAP Abfrage fehlgeschlagen" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:617 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:959 +msgid "Kerberos database communication failed" +msgstr "Die Kommunikation mit der Kerberos-Datenbank ist fehlgeschlagen" -#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:191 setup/class_setupStep_Migrate.inc:240 -#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:302 setup/class_setupStep_Migrate.inc:363 -#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:431 setup/class_setupStep_Migrate.inc:505 -#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:589 setup/class_setupStep_Migrate.inc:719 -#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:809 -msgid "Possibly the 'root object' is missing." -msgstr "Möglicherweise fehlt das 'Wurzel-Objekt'." +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:631 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:976 +msgid "Can't remove user from kerberos database." +msgstr "Benutzer kann nicht aus der Kerberos-Datenbank entfernt werden." -#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:213 -#, php-format -msgid "Found %s duplicate values for attribute 'uidNumber'." -msgstr "Es wurden %s doppelte Werte für Attribut 'uidNumber' gefunden." +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:912 +msgid "Saving generic user account failed" +msgstr "Speichern des allgemeinen Benutzerkontos fehlgeschlagen" -#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:262 -#, php-format -msgid "Found %s duplicate values for attribute 'gidNumber'." -msgstr "Es wurden %s doppelte Werte für Attribut 'gidNumber' gefunden." +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:987 +msgid "Can't add user to kerberos database." +msgstr "Benutzer kann nicht zur Kerberos-Datenbank hinzugefügt werden." -#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:317 setup/class_setupStep_Migrate.inc:518 -#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:531 setup/class_setupStep_Migrate.inc:858 -#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1602 -#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1615 -msgid "Failed" -msgstr "Fehlgeschlagen" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1041 +msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'." +msgstr "" +"Sie haben keine Berechtigung, einen Benutzer innerhalb dieser 'Basis' " +"anzulegen." -#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:319 -#, php-format -msgid "" -"Found %s winstations outside the predefined winstation department ou '%s'." +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1046 +msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'." msgstr "" -"Es wurde(n) %s Windows-Arbeitsstation(en) ausserhalb der vordefinierten " -"Windows Abteilungs-OU '%s' gefunden." +"Sie haben keine Berechtigung, einen Benutzer aus der ursprünglichen 'Basis' " +"zu verschieben." -#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:320 setup/class_setupStep_Migrate.inc:599 -#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:728 -msgid "Migrate" -msgstr "Migrieren" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1052 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:566 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:582 +msgid "The required field 'Name' is not set." +msgstr "Das benötigte Feld 'Name' ist nicht gesetzt." -#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:387 -#, php-format -msgid "Found %s groups outside the configured tree '%s'." -msgstr "" -"Es wurde(n) %s Gruppe(n) ausserhalb des konfigurierten Teilbaums '%s' " -"gefunden." +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1061 +msgid "There's already a person with this 'Login' in the database." +msgstr "Die von Ihnen angegebene 'Kennung' ist bereits vergeben." -#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:388 setup/class_setupStep_Migrate.inc:464 -msgid "Move" -msgstr "Verschieben" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1067 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:570 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:585 +msgid "The required field 'Given name' is not set." +msgstr "Das benötigte Feld 'Vorname' ist nicht gesetzt." -#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:463 -#, php-format -msgid "Found %s user(s) outside the configured tree '%s'." -msgstr "" -"Es wurde(n) %s Benutzer ausserhalb des konfigurierten Teilbaums '%s' " -"gefunden." +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1070 +msgid "The required field 'Login' is not set." +msgstr "Das benötigte Feld 'Kennung' ist nicht gesetzt." -#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:520 setup/class_setupStep_Migrate.inc:533 -#, php-format +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1075 msgid "" -"The specified user '%s' does not have full access to your ldap database." -msgstr "" -"Der angegebene Benutzer '%s' hat nicht die vollen Rechte auf Ihre LDAP-" -"Datenbank." - -#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:597 -#, php-format -msgid "Found %s user(s) that will not be visible in GOsa." +"There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the " +"database." msgstr "" -"Es wurde(n) %s Benutzer gefunden der/die in GOsa nicht sichtbar sein wird/" -"werden." +"Die von Ihnen angegebene Kombination aus 'Name'/'Vorname' ist bereits in der " +"Datenbank vorhanden." -#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:647 setup/class_setupStep_Migrate.inc:779 -#, php-format +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1082 msgid "" -"Failed to migrate the department '%s' into GOsa, error message is as follows " -"'%s'." +"The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes " +"are allowed." msgstr "" -"Migration der Abteilung '%s' nach GOsa ist fehlgeschlagen, die Fehlermeldung " -"lautet wie folgt: '%s'." +"Das Feld 'Kennung' enthält ungültige Zeichen. Kleinbuchstaben, Zahlen und " +"Bindestriche sind erlaubt." -#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:727 -#, php-format -msgid "Found %s department(s) that will not be visible in GOsa." -msgstr "" -"Es wurde(n) %s Abteilung(en) gefunden, die in GOsa nicht sichtbar sein wird." +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1085 +msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition." +msgstr "Das Feld 'Homepage' enthält eine ungültige Internetadresse." -#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:859 -msgid "There is no GOsa administrator account inside your LDAP." -msgstr "Es gibt kein GOsa Administratorkonto in Ihrem LDAP." +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1088 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1113 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:576 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:604 +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:245 +msgid "The field 'Name' contains invalid characters." +msgstr "Das Feld 'Name' enthält ungültige Zeichen." -#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:860 plugins/admin/systems/chooser.tpl:16 -#: plugins/admin/systems/dhcpNewSection.tpl:15 -msgid "Create" -msgstr "Anlegen" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1091 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1110 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:579 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:601 +msgid "The field 'Given name' contains invalid characters." +msgstr "Das Feld 'Vorname' enthält ungültige Zeichen." -#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:922 -msgid "Appending user to group administrational group:" -msgstr "Der Benutzer wird zur administrativen Gruppe hinzugefügt:" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1096 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:584 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:587 +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:248 +msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number." +msgstr "Das Feld 'Telefon' enthält eine ungültige Telefonnummer." -#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:923 -msgid "Before" -msgstr "Vor" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1099 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:590 +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:251 +msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number." +msgstr "Das Feld 'Fax' enthält eine ungültige Telefonnummer." -#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:926 -msgid "After" -msgstr "Nach" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1102 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:593 +msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number." +msgstr "Das Feld 'Mobil' enthält eine ungültige Telefonnummer" -#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:933 setup/class_setupStep_Migrate.inc:967 -#, php-format -msgid "Adding acls for user '%s' failed, ldap says '%s'." -msgstr "" -"Hinzufügen der Zugriffsrechte für Benutzer '%s' fehlgeschlagen, der LDAP-" -"Server meldet '%s'." +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1105 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:596 +msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number." +msgstr "Das Feld 'Pager' enthält eine ungültige Telefonnummer." -#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:958 -msgid "Creating new administrational group:" -msgstr "Erzeuge neue administrative Gruppe:" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1232 +msgid "Could not open specified certificate!" +msgstr "Die angegebene Datei konnte nicht geöffnet werden!" -#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:994 -msgid "Specified passwords are empty or not equal." -msgstr "Die angegebenen Kennwörter sind leer oder nicht gleich." +#: plugins/personal/generic/main.inc:107 +msgid "You are not allowed to set your password!" +msgstr "Sie haben keine Berechtigung, ihr Kennwort zu ändern!" -#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:999 -msgid "Please specify a valid uid." -msgstr "Bitte geben Sie eine gültige UID ein!" +#: plugins/personal/generic/main.inc:193 +msgid "Generic user information" +msgstr "Generische Benutzer-Information" -#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1041 -#, php-format -msgid "" -"Could not add administrative user, there is already an object with the same " -"dn '%s' in your ldap database." +#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:10 +msgid "Proxy account" +msgstr "Proxy Konto" + +#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:18 +msgid "Filter unwanted content (i.e. pornographic or violence related)" msgstr "" -"Kann keinen Administrator hinzufügen, da bereits ein Objekt mit der selben " -"DN '%s' im LDAP vorhanden ist." +"Filtern von unerwünschten Inhalten (z.B. pornografische oder gewalttätige " +"Inhalte)" + +#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:24 +msgid "Limit proxy access to working time" +msgstr "Inhaltsfilterung nur während der Arbeitszeit" + +#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:69 +msgid "Restrict proxy usage by quota" +msgstr "Proxynutzung durch Kontingent einschränken" -#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1079 -#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1127 -#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1175 -msgid "Couldn't move users to specified department." -msgstr "Konnte Benutzer nicht in angegebene Abteilung verschieben." +#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:86 +msgid "per" +msgstr "pro" -#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1089 -msgid "Winstation will be moved from" -msgstr "Windows Arbeitsstation wird verschoben von" +#: plugins/personal/connectivity/pptp.tpl:3 +msgid "PPTP account" +msgstr "PPTP-Konto" -#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1089 -#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1137 -#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1185 -msgid "to" -msgstr "nach" +#: plugins/personal/connectivity/intranet.tpl:3 +msgid "Intranet account" +msgstr "Intranet-Konto" -#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1100 -#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1148 -msgid "Updating following references too" -msgstr "Aktualisiere auch die folgenden Referenzen" +#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:6 +msgid "WebDAV" +msgstr "WebDAV" -#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1137 -msgid "Group will be moved from" -msgstr "Gruppe wird verschoben von" +#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:78 +msgid "Removing webDAV account failed" +msgstr "Entfernen des webDAV-Kontos ist fehlgeschlagen" -#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1185 -msgid "User will be moved from" -msgstr "Benutzer wird verschoben von" +#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:123 +msgid "Saving webDAV account failed" +msgstr "Sichern des webDAV-Kontos ist fehlgeschlagen" -#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1195 -msgid "The following references will be updated" -msgstr "Die folgenden Referenzen werden aktualisiert" +#: plugins/personal/connectivity/phpgw.tpl:3 +msgid "PHPGroupware account" +msgstr "phpGroupware-Konto" -#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1603 +#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:3 +#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:19 +msgid "Kolab account" +msgstr "Kolab-Konto" + +#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:4 msgid "" -"The LDAP root object is missing. It is required to use your LDAP service." +"The kolab account is currently disabled. It's features can be adjusted if " +"you add a mail account." msgstr "" -"Das LDAP Wurzel-Objekt fehlt. Es wird benötigt, um Ihren LDAP-Dienst zu " -"verwenden." +"Das Kolab-Konto ist aktuell deaktiviert. Die Einstellungen können angepasst " +"werden, wenn Sie ein Postfach hinzufügen." -#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1604 -#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1617 -msgid "Try to create root object" -msgstr "Versuche, das Wurzel-Objekt zu erstellen" +#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:25 +msgid "Delegations" +msgstr "Stellvertreter" -#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1616 -msgid "Root object couldn't be created, you should try it on your own." -msgstr "" -"Wurzel-Objekt konnte nicht erstellt werden, Sie sollten es selbst versuchen." +#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:38 +msgid "Mail size" +msgstr "Mailgröße" -#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1906 -#, php-format -msgid "Failed to copy '%s' to '%s'. LDAP says '%s'." -msgstr "Fehler beim Kopieren von '%s' nach '%s'. Der LDAP-Dienst meldete '%s'." +#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:39 +msgid "No mail size restriction for this account" +msgstr "Keine Beschränkung der Mailgröße für dieses Konto" -#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1909 -msgid "Something went wrong while copying dns." -msgstr "Etwas ging schief während des Kopierens von DNs." +#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:47 +msgid "Free Busy information" +msgstr "Frei/Belegt-Information" -#: setup/class_setupStep_License.inc:56 setup/class_setupStep_License.inc:57 -msgid "License" -msgstr "Lizenz" +#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:50 +#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:24 +msgid "URL" +msgstr "URL" -#: setup/class_setupStep_License.inc:58 -msgid "Terms and conditions for usage" -msgstr "Bedingungen und Auflagen für die Benutzung" +#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:54 +msgid "Future" +msgstr "Zukunft" -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:52 -msgid "Warning: Account has an invalid mailserver string!" -msgstr "Warnung: Das Konto hat eine ungültige Mail-Server Adresse!" +#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:60 +msgid "Invitation policy" +msgstr "Einladungs-Richtlinie" -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:65 -msgid "" -"Warning: IMAP Server cannot be reached! If you save this account, some mail " -"settings will not be stored on your server!" -msgstr "" -"Warnung: Der IMAP-Server kann nicht erreicht werden! Einige Mail-" -"Einstellungen werden nicht auf den Server übertragen!" +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:4 +msgid "FTP account" +msgstr "FTP Konto" -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:163 -#, php-format -msgid "Can't create IMAP mailbox. Server says '%s'." -msgstr "Kann das IMAP-Postfach nicht anlegen. Der Server meldet '%s'." +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:15 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:596 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Bandbreite" -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:182 -#, php-format -msgid "Can't write IMAP quota. Server says '%s'." -msgstr "" -"Kann die Kontingent-Einstellungen nicht sichern. Der Server meldete '%s'." +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:19 +msgid "Upload bandwidth" +msgstr "Upload-Bandbreite" -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:208 -msgid "Warning: imap_getacl is not implemented, can't remove acl informations." -msgstr "" -"Achtung: Die PHP-Funktion 'imap_getacl' ist nicht verfügbar - " -"Zugriffsinformationen können nicht entfernt werden." +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:20 +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:24 +msgid "kb/s" +msgstr "kb/s" -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:226 -msgid "Warning: imap_getacl is not available, can't get imap permissions!" -msgstr "" -"Achtung: Die PHP-Funktion imap_get_acl ist nicht verfügbar, die IMAP-" -"Berechtigungen können nicht gelesen werden!" +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:23 +msgid "Download bandwidth" +msgstr "Download-Bandbreite" -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:248 -#, php-format -msgid "Can't remove IMAP mailbox. Server says '%s'." -msgstr "Kann das IMAP-Postfach nicht entfernen. Der Server meldete '%s'." +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:35 +msgid "Quota" +msgstr "Kontingent" -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:276 -#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:309 -#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:355 -#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:685 -#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:1054 -#, php-format -msgid "Can't log into SIEVE server. Server says '%s'." -msgstr "" -"Die Anmeldung am SIEVE-Server ist fehlgeschlagen. Die Meldung war '%s'." +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:39 +msgid "Files" +msgstr "Dateien" -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:289 -#, php-format -msgid "Can't get sieve script. Server says '%s'." -msgstr "" -"Kann das aktive SIEVE-Skript nicht herunterladen. Die Meldung lautet '%s'." +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:43 +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:54 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:293 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:420 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:485 +#: include/sieve/templates/element_size.tpl:4 +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:605 +msgid "Size" +msgstr "Größe" -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:360 -#, php-format -msgid "Can't send sieve script. Server says '%s'." -msgstr "Kann das SIEVE-Skript nicht übertragen. Die Meldung lautet '%s'." +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:54 +msgid "Ratio" +msgstr "Verhältnis" -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:364 -#, php-format -msgid "Can't activate GOsa sieve script. Server says '%s'." -msgstr "Kann das GOsa SIEVE-Skript nicht aktivieren. Die Meldung lautet '%s'." +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:58 +msgid "Uploaded / downloaded files" +msgstr "Hoch- / heruntergeladene Dateien" -#: include/class_pluglist.inc:116 -#, php-format -msgid "" -"Your %s information has changed partly. Please convert it using the " -"contributed script fix_config.sh!" -msgstr "" -"Die Information %s hat sich teilweise geändert. Bitte konvertieren Sie diese " -"mit dem beigefügten Skript fix_config.sh!" +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71 +msgid "Check to disable FTP Access" +msgstr "Wählen Sie diese Option, um FTP-Zugriff zu deaktivieren" -#: include/class_pluglist.inc:130 include/class_pluglist.inc:131 -#: include/class_pluglist.inc:241 -#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:266 -msgid "Unknown" -msgstr "Unbekannt" +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71 +msgid "Temporary disable FTP access" +msgstr "Temporäres Abschalten des FTP-Zugriffs" -#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:120 -#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:247 -msgid "Parse failed" -msgstr "Syntaxprüfung fehlgeschlagen" +#: plugins/personal/connectivity/glpi.tpl:1 +msgid "GLPI account" +msgstr "GLPI-Konto" -#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:124 -#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:251 -msgid "Parse successful" -msgstr "Syntaxprüfung erfolgreich" +#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2 +msgid "Open-Xchange Account" +msgstr "Open-Xchange Konto" -#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:161 -#, php-format +#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2 msgid "" -"The specified mail server '%s' does not exist within the GOsa configuration." +"disabled, no Postgresql support detected. Or the specified database can't be " +"reached" msgstr "" -"Der angegebene Mail-Server '%s' existiert nicht in der GOsa-Konfiguration." +"deaktiviert, keine PostgreSQL-Unterstützung erkannt. Oder die angegebene " +"Datenbank kann nicht erreicht werden" + +#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:10 +msgid "Open-Xchange account" +msgstr "Open-Xchange Konto" + +#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:21 +msgid "Remember" +msgstr "Erinnern" + +#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:25 +msgid "Appointment Days" +msgstr "Tage für Termin" + +#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:29 +msgid "Task Days" +msgstr "Tage für Aufgabe" -#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:206 -msgid "You should specify a name for your new script." -msgstr "Sie sollten einen neuen Namen für Ihr neues Skript vergeben." +#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:41 +msgid "User Information" +msgstr "Benutzerinformation" -#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:211 -msgid "Only lower case names are allowed." -msgstr "Nur Namen in Kleinbuchstaben sind zugelassen." +#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:45 +msgid "User Timezone" +msgstr "Zeitzone des Benutzers" -#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:217 -msgid "Only alphabetical characters are allowed in script names." -msgstr "Nur Zeichen des Alphabets sind in Skript-Namen zugelassen." +#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:5 +#: plugins/generic/references/class_reference.inc:32 +msgid "Proxy" +msgstr "Proxy" -#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:223 -msgid "The specified name is already in use." -msgstr "Der angegebene Name wird bereits verwendet." +#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:90 +msgid "KB" +msgstr "KB" -#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:317 -#, php-format -msgid "Can't activate sieve script on server. Server says '%s'." -msgstr "" -"Kann das SIEVE-Skript auf dem Server nicht aktivieren. Die Meldung lautet '%" -"s'." +#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:90 +msgid "GB" +msgstr "GB" -#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:360 -#, php-format -msgid "Can't remove sieve script from server. Server says '%s'." -msgstr "Kann das Sieve-Skript nicht entfernen. Die Meldung lautet '%s'." +#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:91 +#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:323 +msgid "hour" +msgstr "Stunde" -#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:372 -#, php-format -msgid "You are going to remove the sieve script '%s' from your mail server." -msgstr "" -"Sie sind dabei, das Sieve-Skript '%s' von Ihrem Mail-Server zu entfernen." +#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:91 +msgid "day" +msgstr "Tag" -#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:408 -msgid "Edited" -msgstr "Bearbeitet" +#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:91 +msgid "week" +msgstr "Woche" -#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:415 -#, php-format -msgid "Please fix all errors before saving. Last error was: %s" -msgstr "" -"Bitte beheben Sie alle Fehler, bevor Sie speichern. Der letzte Fehler war: %s" +#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:91 +msgid "month" +msgstr "Monat" -#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:442 -msgid "Specified file seems to be empty." -msgstr "Die angebene Datei scheint leer zu sein." +#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:167 +msgid "Removing proxy account failed" +msgstr "Entfernen des Proxy-Kontos ist fehlgeschlagen entfernen" -#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:444 -msgid "Upload failed. The temporary file can't be accessed." +#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:183 +msgid "Numerical value for Quota Setting is empty." +msgstr "Das numerische Feld der Kontingent-Einstellung ist leer." + +#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:186 +msgid "Numerical value for Quota Setting is not valid." msgstr "" -"Das Hochladen schlug fehl. Auf die temporäre Datei konnte nicht zugegriffen " -"werden." +"Das numerische Feld der Kontingent-Einstellung enthält einen ungültigen Wert." -#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:506 -#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:509 -#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:726 -#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:729 -#: include/sieve/templates/element_keep.tpl:4 -#: include/sieve/templates/object_container.tpl:22 -#: include/sieve/templates/object_container.tpl:25 -msgid "Keep" -msgstr "Behalten" +#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:267 +msgid "Saving proxy account failed" +msgstr "Speichern des Proxy-Kontos ist fehlgeschlagen" -#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:507 -#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:727 -#: include/sieve/templates/element_comment.tpl:4 -#: include/sieve/templates/object_container.tpl:23 -#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:25 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:112 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:153 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:208 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:264 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:322 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:386 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:458 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:522 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:569 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:622 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:676 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:722 -#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:63 -#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:18 -msgid "Comment" -msgstr "Kommentar" +#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:1 +msgid "Opengroupware" +msgstr "Opengroupware" -#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:508 -#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:728 -msgid "File into" -msgstr "Ablegen in" +#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:8 +msgid "Location team" +msgstr "Örtliches Team" -#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:510 -#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:730 -#: include/sieve/templates/element_discard.tpl:4 -#: include/sieve/templates/object_container.tpl:26 -msgid "Discard" -msgstr "Verwerfen" +#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:21 +msgid "Template user" +msgstr "Benutzer-Vorlage" -#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:511 -#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:731 -#: include/sieve/templates/element_redirect.tpl:13 -#: include/sieve/templates/object_container.tpl:27 -msgid "Redirect" -msgstr "Umleiten" +#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:34 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:125 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:48 +#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:48 +msgid "Locked" +msgstr "Gesperrt" -#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:512 -#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:732 -#: include/sieve/templates/object_container.tpl:28 -msgid "Reject" -msgstr "Ablehnen" +#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:49 +msgid "Teams" +msgstr "Teams" -#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:513 -#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:733 -#: include/sieve/templates/element_require.tpl:12 -#: include/sieve/templates/object_container.tpl:29 -msgid "Require" -msgstr "Benötige" +#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:26 +msgid "PPTP" +msgstr "PPTP" -#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:514 -#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:734 -#: include/sieve/templates/element_stop.tpl:4 -#: include/sieve/templates/object_container.tpl:30 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1402 -msgid "Stop" -msgstr "Beenden" +#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:93 +msgid "Removing PPTP account failed" +msgstr "Entfernen des PPTP-Kontos ist fehlgeschlagen" -#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:515 -#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:735 -#: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:44 -#: include/sieve/templates/object_container.tpl:31 -#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:262 -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:196 -msgid "Vacation message" -msgstr "Urlaubsbenachrichtigung" +#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:138 +msgid "Saving PPTP account failed" +msgstr "Speichern des PPTP-Kontos ist fehlgeschlagen" -#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:516 -#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:736 -#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:836 -#: include/sieve/templates/object_container.tpl:32 -msgid "If" -msgstr "Wenn" +#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:14 +msgid "Intranet" +msgstr "Intranet" -#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:532 -msgid "Failed to add new element." -msgstr "Neues Element konnte nicht hinzugefügt werden." +#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:108 +msgid "Removing intranet account failed" +msgstr "Entfernen des Intranet-Kontos ist fehlgeschlagen" -#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:575 -#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:771 -#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:840 -#: include/sieve/templates/element_else.tpl:4 -#: include/sieve/templates/object_container.tpl:33 -msgid "Else" -msgstr "Ansonsten" +#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:163 +msgid "Saving intranet account failed" +msgstr "Speichern des Intranet-Kontos ist fehlgeschlagen" -#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:577 -#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:773 -#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:778 -#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:838 -#: include/sieve/templates/element_elsif.tpl:4 -#: include/sieve/templates/object_container.tpl:34 -msgid "Else If" -msgstr "Ansonsten, wenn" +#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:5 +msgid "PHPGroupware" +msgstr "phpGroupware" -#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:603 -#: include/sieve/templates/element_header.tpl:16 -#: include/sieve/templates/element_header.tpl:106 -msgid "Header" -msgstr "Kopfzeilen" +#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:81 +msgid "Removing PHPGroupware account failed" +msgstr "Entfernen des PHPGroupware-Kontos ist fehlgeschlagen" -#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:604 -#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:16 -#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:105 -msgid "Envelope" -msgstr "Umschlag" +#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:126 +msgid "Saving PHPGroupware account failed" +msgstr "Speichern des PHPGroupware-Kontos fehlgeschlagen" -#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:605 -#: include/sieve/templates/element_size.tpl:4 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:293 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:420 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:485 -#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:54 -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:43 -msgid "Size" -msgstr "Größe" +#: plugins/personal/connectivity/phpscheduleit.tpl:3 +msgid "PHPscheduleit account" +msgstr "PHPscheduleit-Konto" + +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:131 +msgid "" +"You're trying to add an invalid email address to the list of delegations." +msgstr "" +"Sie versuchen, eine ungültige Mail-Adresse in die Liste der Stellvertreter " +"aufzunehmen." -#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:606 -#: include/sieve/templates/element_exists.tpl:8 -msgid "Exists" -msgstr "Vorhanden" +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:139 +msgid "" +"The mail address you're trying to add is no primary mail address of an " +"existing user." +msgstr "" +"Die Adresse, die Sie gerade hinzufügen möchten, ist keine primäre Mail-" +"Adresse eines bestehenden Benutzers" -#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:607 -#: include/sieve/templates/element_allof.tpl:10 -msgid "All of" -msgstr "Alle" +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:166 +msgid "Always accept" +msgstr "Immer annehmen" -#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:608 -#: include/sieve/templates/element_anyof.tpl:10 -msgid "Any of" -msgstr "Eines oder mehrere von" +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:167 +msgid "Always reject" +msgstr "Immer ablehnen" -#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:609 -#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:915 -#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:455 -#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:458 -msgid "True" -msgstr "wahr" +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:168 +msgid "Reject if conflicts" +msgstr "Im Konfliktfall ablehnen" -#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:610 -#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:915 -#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:456 -#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:459 -msgid "False" -msgstr "falsch" +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:169 +msgid "Manual if conflicts" +msgstr "Im Konfliktfall manuell bearbeiten" -#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:647 -#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:187 -#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:373 -#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:76 -msgid "Active" -msgstr "Aktiv" +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:170 +msgid "Manual" +msgstr "Manuell" -#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:648 -msgid "This script is marked as active" -msgstr "Dieses Skript ist als aktiv markiert" +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:220 +msgid "Anonymous" +msgstr "Anonym" -#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:653 -msgid "Script length" -msgstr "Skriptlänge" +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:281 +#, php-format +msgid "Removing of user/kolab account with dn '%s' failed." +msgstr "Entfernen des Kolab-Kontos mit der DN '%s' ist fehlgeschlagen." -#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:657 -msgid "Remove script" -msgstr "Entferne Skript" +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:292 +msgid "The value specified as Free Busy future needs to be an integer." +msgstr "Der Wert für Intervall muß eine Ganzzahl sein." -#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:666 -msgid "Activate script" -msgstr "Aktiviere Skript" +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:297 +msgid "The value specified as Free Busy Information URL is invalid." +msgstr "Der Wert für Frei/Gebucht Info URL ist ungültig." -#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:670 -msgid "Edit script" -msgstr "Bearbeite Skript" +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:311 +#, php-format +msgid "The invitation policy entry for address '%s' is not valid." +msgstr "Die Einladungs-Richtlinie für die Adresse '%s' ist ungültig." -#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:785 +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:319 #, php-format -msgid "Can't add the specified element at the given position." -msgstr "Kann das angegebene Element nicht an der gegebenen Position einfügen." +msgid "There's no mail user with address '%s' for your invitation policy!" +msgstr "" +"Es gibt keinen Mail Benutzer mit der Adresse %s für Ihre Einladungs-" +"Richtlinie!" -#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:1069 -msgid "Failed to save sieve script" -msgstr "Speichern vom Sieve-Skript fehlgeschlagen" +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:399 +#, php-format +msgid "Saving of user/kolab account with dn '%s' failed." +msgstr "Speichern des Kolab-Kontos mit der DN '%s' ist fehlgeschlagen." -#: include/sieve/class_My_Tree.inc:245 -msgid "Can't remove last element." -msgstr "Kann das letzte Element nicht entfernen." +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:6 +#: plugins/generic/references/class_reference.inc:34 +msgid "FTP" +msgstr "FTP" -#: include/sieve/class_My_Tree.inc:658 -msgid "Require must be the first command in the script." -msgstr "Benötige muss das erste Kommano im Skript sein." +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:106 +msgid "Removing pureftpd account failed" +msgstr "Entfernen des pureftpd-Kontos ist fehlgeschlagen" -#: include/sieve/class_sieveElement_Require.inc:73 -msgid "Please specify at least one valid requirement." -msgstr "Bitte geben Sie mindestens ein gültige Erfordernis an." +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:149 +msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid." +msgstr "Die von Ihnen angegebene 'Upload-Bandbreite' ist nicht gültig." -#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:27 -msgid "Complete address" -msgstr "Vollständige Adresse" +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:152 +msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid." +msgstr "Die von Ihnen angegebene 'Download-Bandbreite' ist nicht gültig." -#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:27 -#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:33 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:626 -msgid "Default" -msgstr "Standard" +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:155 +msgid "Value specified as 'Files' is not valid." +msgstr "Das Feld 'Dateien' enthält eine ungültige Eingabe." -#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:28 -msgid "Domain part" -msgstr "Domänen-Teil" +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:158 +msgid "Value specified as 'Size' is not valid." +msgstr "Das Feld 'Größe' enthält eine ungültige Eingabe." -#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:29 -msgid "Local part" -msgstr "Lokaler Teil" +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:161 +msgid "Value specified as 'Ratio' is not valid." +msgstr "Das Feld 'Verhältins' enthält eine ungültige Eingabe." -#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:33 -msgid "Case insensitive" -msgstr "Groß-/Kleinschreibung nicht beachten" +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:186 +msgid "Saving pureftpd account failed" +msgstr "Speichern des pureftpd-Kontos fehlgeschlagen" -#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:34 -msgid "Case sensitive" -msgstr "Groß-/Kleinschreibung beachten" +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:24 +msgid "Open-Xchange" +msgstr "Open-Xchange" -#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:35 -msgid "Numeric" -msgstr "Numerisch" +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:729 +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:827 +msgid "Couldn't connect to postgresql database!" +msgstr "Die PostgreSQL-Datenbank kann nicht erreicht werden!" -#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:39 -msgid "is" -msgstr "ist" +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:733 +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:831 +msgid "Needed parameters for openexchange connectivity plugin are missing!" +msgstr "" +"Nicht alle benötigten Parameter für OpenXchange Konnektivitätserweiterung " +"wurden gefunden!" -#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:40 -msgid "regex" -msgstr "Regex" +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:737 +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:835 +msgid "PHP4 module for postgresql database is missing!" +msgstr "PHP4-Erweiterung für PostgreSQL-Datenbank wurde nicht gefunden!" -#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:41 -msgid "contains" -msgstr "enthält" +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:746 +msgid "Removing of oxchange addressbook failed" +msgstr "Entfernen des oxchange-Adressbuchs fehlgeschlagen" -#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:42 -msgid "matches" -msgstr "stimmt überein" +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:754 +msgid "Removing oxchange account failed" +msgstr "Entfernen des oxchange-Kontos ist fehlgeschlagen" -#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:43 -msgid "count" -msgstr "Summe" +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:815 +msgid "" +"The Open-Xchange accountname is empty and thus invalid! Check to make sure " +"that you are not using any strange characters in the loginname." +msgstr "" +"Der Open-Xchange Kontoname ist leer und damit ungültig! Überprüfen Sie zur " +"Sicherheit, dass Sie keine ungültigen Zeichen im Kontonamen verwenden." -#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:44 -msgid "value is" -msgstr "Wert ist" +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:848 +msgid "Saving of oxchange account failed" +msgstr "Speichern des oxchange-Adressbuchs fehlgeschlagen" -#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:48 -msgid "less than" -msgstr "kleiner als" +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:855 +msgid "Creating oxchange addressbook tree failed" +msgstr "Anlegen des oxchange-Adressbuch-Baums fehlgeschlagen" -#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:49 -msgid "less or equal" -msgstr "kleiner oder gleich als" +#: plugins/personal/connectivity/webdav.tpl:3 +msgid "WebDAV account" +msgstr "WebDAV-Konto" -#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:50 -msgid "equals" -msgstr "gleich" +#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:6 +msgid "Opengroupware account" +msgstr "Opengroupware-Konto" -#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:51 -msgid "greater or equal" -msgstr "größer oder gleich als" +#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:148 +msgid "" +"OpenGroupware: Your configuration is missing a postgresql extension. Can't " +"perform any database queries." +msgstr "" +"OpenGroupware: Keine postgresql-Erweiterung verfügbar. Kann keine " +"Datenbankabfrage durchführen." -#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:52 -#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:726 -#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1059 -msgid "greater than" -msgstr "größer als" +#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:153 +msgid "" +"OpenGroupware: Missing database configuration for opengroupware. Can't get " +"or set any informations." +msgstr "OpenGroupware: Datenbank-Konfiguration fehlt." + +#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:161 +msgid "" +"OpenGroupware: Can't connect to specified database. Please check given " +"configuration twice." +msgstr "OpenGroupware: Die angegebene Datenbank kann nicht erreicht werden." + +#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:27 +msgid "PHPscheduleit" +msgstr "PHPscheduleit" + +#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:84 +msgid "Removing PHPscheduleit account failed" +msgstr "Entfernen des PHPscheduleit-Kontos ist fehlgeschlagen" -#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:53 -msgid "not equal" -msgstr "nicht gleich" +#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:127 +msgid "Saving PHPscheduleit account failed" +msgstr "Speichern des PHPscheduleit-Kontos ist fehlgeschlagen" -#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:102 -msgid "Can't save empty tests." -msgstr "Kann leere Tests nicht speichern." +#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:65 +msgid "This account has no connectivity extensions." +msgstr "Dieses Konto besitzt keine Konnektivitäts-Erweiterungen." -#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:446 -msgid "emtpy" -msgstr "leer" +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5 +msgid "FAX Blocklists" +msgstr "Fax-Sperrlisten" -#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:447 -#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:218 -msgid "empty" -msgstr "leer" +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:167 +#, php-format +msgid "You're about to delete the blocklist '%s'." +msgstr "Sie möchten die Sperrliste '%s' löschen." -#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:493 -msgid "Nothing specified right now" -msgstr "Bisher noch keine Angaben" +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:184 +msgid "You have no permission to remove this blocklist." +msgstr "Sie haben keine Berechtigung, diese Sperrliste zu entfernen." -#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:595 -msgid "Invalid type of address part." -msgstr "Ungültiger Typ des Adress-Teils." +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:199 +msgid "Please specify a valid phone number." +msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Telefonnummer an." -#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:605 -msgid "Invalid match type given." -msgstr "Ungültiger Übereinstimmungs-Typ angegeben." +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:287 +msgid "send" +msgstr "senden" -#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:621 -msgid "Invalid operator given." -msgstr "Ungültiger Operator übergeben." +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:287 +msgid "receive" +msgstr "empfangen" -#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:638 -msgid "Please specify a valid operator." -msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Operator an." +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:390 +msgid "Removing blocklist object failed" +msgstr "Entfernen des Blocklisten-Objekts fehlgeschlagen" -#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:654 -msgid "" -"Invalid character found in address attribute. Quotes are not allowed here." +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:431 +msgid "You have no permissions to create a blocklist on this 'Base'." msgstr "" -"Ungültiges Zeichen im Adress-Attribut gefunden. Anführungszeichen sind dort " -"nicht erlaubt." +"Sie haben keine Berechtigung, eine Sperrliste unter dieser 'Basis' anzulegen." -#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:669 -msgid "" -"Invalid character found in value attribute. Quotes are not allowed here." -msgstr "" -"Ungültiges Zeichen im Wert-Attribut gefunden. Anführungszeichen sind dort " -"nicht erlaubt." +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:437 +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:234 +msgid "Required field 'Name' is not set." +msgstr "Das benötigte Feld 'Name' ist nicht ausgefüllt." -#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:727 -#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1060 -msgid "lower than" -msgstr "kleiner als" +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:440 +msgid "Required field 'Name' contains invalid characters" +msgstr "Das benötigte Feld 'Name' enthält ungültige Zeichen" -#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:729 -#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1062 -msgid "Megabyte" -msgstr "Megabyte" +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:447 +msgid "Specified name is already used." +msgstr "Der angegebene Name wird bereits verwendet." -#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:730 -#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1063 -msgid "Kilobyte" -msgstr "Kilobyte" +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:454 +msgid "No permission to create a blocklist on this base." +msgstr "" +"Sie haben keine Berechtigung, eine Sperrliste unterhalb dieser Basis " +"anzulegen." -#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:731 -#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1064 -msgid "Bytes" -msgstr "Bytes" +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:502 +msgid "Saving blocklist object failed" +msgstr "Speichern des Blocklisten-Objekts fehlgeschlagen" -#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:745 -msgid "Please select a valid match type in the list box below." +#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:31 +#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:32 +msgid "List of blocklists" +msgstr "Liste der Sperrlisten" + +#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:36 +msgid "" +"This menu allows you to create, delete and edit selected blocklists. Having " +"a large size of lists, you might prefer the range selectors on top of the " +"select box." msgstr "" -"Bitte wählen Sie einen gültigen Übereinstimmungstyp aus der Liste unterhalb." +"Dieses Menü erlaubt es Ihnen, Sperrlisten hinzuzufügen, zu bearbeiten oder " +"zu entfernen. Bei einer Vielzahl von Sperrlisten bietet sich die Verwendung " +"der Bereichswahl an" -#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:759 -msgid "Only numeric values are allowed here." -msgstr "Hier sind nur numerische Werte erlaubt." +#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:46 +msgid "Blocklist name" +msgstr "Name der Sperrliste" -#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:769 -msgid "No valid unit selected" -msgstr "Keine gültige Einheit ausgewählt" +#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:47 +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:42 +#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:214 +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:60 +#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:51 +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:52 +#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:45 +#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:42 +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:58 +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:184 +#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:199 +#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:57 +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:54 +#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:48 +#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:49 +msgid "Actions" +msgstr "Aktionen" -#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:834 -#: include/sieve/templates/element_if.tpl:4 -msgid "Condition" -msgstr "Bedingung" +#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:50 +msgid "Select to see send blocklists" +msgstr "Auswahl zum Ansehen der Sperrlisten für abgehende Rufe" -#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:876 -msgid "Empty" -msgstr "Leer" +#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:50 +msgid "Show send blocklists" +msgstr "Zeige Sperrlisten für abgehende Rufe" -#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1134 -#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1164 -msgid "Click here to add a new test" -msgstr "Hier klicken, um einen neuen Test hinzuzufügen" +#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:51 +msgid "Select to see receive blocklists" +msgstr "Auswahl zum Ansehen der Sperrlisten für eingehende Rufe" -#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1176 -msgid "Unhandled switch type" -msgstr "Unbehandelte Weichenstellung" +#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:51 +msgid "Show receive blocklists" +msgstr "Zeige eingehende Sperrlisten" -#: include/sieve/class_sieveElement_Redirect.inc:35 -msgid "Place a mail address here" -msgstr "Bringen Sie hier eine Mail-Adresse an" +#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:57 +msgid "Regular expression for matching list names" +msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Sperrlisten-Namen" -#: include/sieve/class_sieveElement_Reject.inc:21 -msgid "Invalid character found, quotes are not allowed in a reject message." -msgstr "" -"Ungültiges Zeichen entdeckt, Anführungszeichen sind in einer Ablehnungs-" -"Nachricht nicht erlaubt." +#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:77 +msgid "Create new blocklist" +msgstr "Erzeuge neue Sperrliste" -#: include/sieve/class_sieveElement_Reject.inc:37 -msgid "Your reject text here" -msgstr "Hier steht Ihr Ablehnungstext" +#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:77 +msgid "New Blocklist" +msgstr "Neue Sperrliste" -#: include/sieve/class_sieveElement_Comment.inc:21 -msgid "Your comment here" -msgstr "Hier steht Ihr Kommentar" +#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:81 +#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:126 +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:154 +#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:98 +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:101 +#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:95 +#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:74 +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:109 +#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:165 +#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:113 +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:104 +#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:78 +#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:79 +msgid "Submit department" +msgstr "Aktualisieren" + +#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:81 +#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:126 +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:154 +#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:98 +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:101 +#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:95 +#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:74 +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:109 +#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:161 +#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:165 +#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:31 +#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:113 +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:104 +#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:78 +#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:79 +#: include/class_MultiSelectWindow.inc:212 +msgid "Submit" +msgstr "Übertragen" + +#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:95 +#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:312 +#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:315 +#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:260 +#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:263 +#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:286 +#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:289 +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:230 +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:235 +#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:157 +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:202 +#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:156 +#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:102 +#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:15 plugins/admin/systems/glpi.tpl:25 +#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:35 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:15 +#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:25 +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:147 +#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:43 +#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:53 +#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:167 +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:142 +#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:93 +#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:94 +msgid "edit" +msgstr "Bearbeiten" -#: include/sieve/class_sieveElement_Vacation.inc:148 -msgid "Alternative sender address must be a valid email addresses." -msgstr "Alternative Senderadresse muss eine gültige E-Mail-Adresse sein." +#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:95 +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:203 +msgid "Edit user" +msgstr "Benutzer bearbeiten" -#: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:13 -msgid "Vacation Message" -msgstr "Urlaubsnachricht" +#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:96 +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:93 +#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:316 +#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:264 +#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:290 +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:237 +#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:161 +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:218 +#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:163 +#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:106 +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:149 +#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:135 +#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:170 +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:146 +#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:95 +#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:96 +#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:98 +msgid "delete" +msgstr "Entfernen" -#: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:16 -#: include/sieve/templates/element_address.tpl:18 -#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:19 -#: include/sieve/templates/element_header.tpl:19 -msgid "Normal view" -msgstr "Normale Ansicht" +#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:96 +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:219 +msgid "Delete user" +msgstr "Benutzer entfernen" -#: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:21 -msgid "Release interval" -msgstr "Freigabe-Intervall" +#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:119 +msgid "Number of listed blocklists" +msgstr "Anzahl der angezeigten Sperrlisten" -#: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:25 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1410 -#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:55 -#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:26 -#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:30 -msgid "days" -msgstr "Tage" +#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:120 +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:271 +#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:213 +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:299 +#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:196 +#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:128 +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:226 +#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:201 +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:184 +#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:139 +#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:167 +msgid "Number of listed departments" +msgstr "Anzahl der angezeigten Abteilungen" -#: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:30 -msgid "Alternative sender addresses" -msgstr "Alternative Absender-Adressen" +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:8 +msgid "List name" +msgstr "Listenname" -#: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:47 -#: include/sieve/templates/element_address.tpl:138 -#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:130 -#: include/sieve/templates/element_header.tpl:131 -msgid "Expert view" -msgstr "Expertenansicht" +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:10 +msgid "Name of blocklist" +msgstr "Name der Sperrliste" -#: include/sieve/templates/import_script.tpl:1 -msgid "Import sieve script" -msgstr "Sieve-Skript importieren" +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:16 +msgid "Select subtree to place blocklist in" +msgstr "Wählen Sie den Teilbaum, in den die Sperrliste plaziert werden soll." -#: include/sieve/templates/import_script.tpl:2 -msgid "" -"Please select the sieve script you want to import. Use the import button to " -"import the script or the cancel button to abort." -msgstr "" -"Bitte wählen Sie das zu importierende Sieve-Skript. Verwenden Sie den Import-" -"Knopf, um das Skript zu importieren oder den Abbrechen-Knopf zum Abbrechen." +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:37 +#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:211 +#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:334 +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:205 +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:42 +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:120 +#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:47 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:42 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:120 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:427 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:492 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:542 +#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:37 +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:22 include/php_setup.inc:198 +msgid "Type" +msgstr "Typ" -#: include/sieve/templates/import_script.tpl:5 -msgid "Script to import" -msgstr "Zu importierendes Skript" +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:39 +msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls" +msgstr "Wählen Sie, ob ein- oder abgehende Rufe gefiltert werden sollen" -#: include/sieve/templates/element_exists.tpl:10 -#: include/sieve/templates/element_address.tpl:116 -#: include/sieve/templates/element_size.tpl:11 -#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:108 -#: include/sieve/templates/element_allof.tpl:5 -#: include/sieve/templates/element_anyof.tpl:5 -#: include/sieve/templates/element_header.tpl:109 -msgid "Not" -msgstr "Nicht" +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:48 +msgid "Descriptive text for this blocklist" +msgstr "Beschreibender Text zu dieser Sperrliste" -#: include/sieve/templates/element_exists.tpl:10 -#: include/sieve/templates/element_exists.tpl:12 -#: include/sieve/templates/element_size.tpl:11 -#: include/sieve/templates/element_size.tpl:13 -#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:41 -#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:43 -#: include/sieve/templates/element_allof.tpl:5 -#: include/sieve/templates/element_allof.tpl:7 -#: include/sieve/templates/element_anyof.tpl:5 -#: include/sieve/templates/element_anyof.tpl:7 -msgid "Inverse match" -msgstr "Suchergebnis umkehren" +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:61 +msgid "Blocked numbers" +msgstr "Gesperrte Nummern" -#: include/sieve/templates/element_exists.tpl:12 -#: include/sieve/templates/element_address.tpl:118 -#: include/sieve/templates/element_size.tpl:13 -#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:110 -#: include/sieve/templates/element_allof.tpl:7 -#: include/sieve/templates/element_header.tpl:111 -msgid "-" -msgstr "-" +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:77 +msgid "Numbers can also contain wild cards." +msgstr "Nummern können auch Platzhalter enthalten." -#: include/sieve/templates/management.tpl:1 -msgid "List of sieve scripts" -msgstr "Liste der Sieve-Skripte" +#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:2 +#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:2 +#: plugins/addons/gotomasses/remove.tpl:2 plugins/admin/fai/remove.tpl:2 +#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:2 plugins/admin/groups/remove.tpl:2 +#: plugins/admin/users/remove.tpl:2 plugins/admin/applications/remove.tpl:2 +#: plugins/admin/departments/remove.tpl:2 +#: plugins/admin/systems/remove_dhcp.tpl:2 +#: plugins/admin/systems/remove_ppd.tpl:2 +#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:2 plugins/admin/systems/remove.tpl:2 +#: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:2 plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:2 +#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:2 plugins/gofon/macro/remove.tpl:2 +#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:2 +#: include/sieve/templates/remove_script.tpl:2 +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:211 setup/class_setupStep_Migrate.inc:260 +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:385 setup/class_setupStep_Migrate.inc:461 +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:596 setup/class_setupStep_Migrate.inc:726 +#: setup/setup_checks.tpl:32 setup/setup_checks.tpl:93 html/password.php:274 +#: html/index.php:55 html/index.php:346 html/index.php:352 +#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:6 ihtml/themes/default/islocked.tpl:6 +msgid "Warning" +msgstr "Warnung" -#: include/sieve/templates/management.tpl:5 +#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:6 +#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:6 +#: include/sieve/templates/remove_script.tpl:6 msgid "" -"Connection to the sieve server could not be established, the " -"authentification attribute is empty." +"Please double check if your really want to do this since there is no way for " +"GOsa to get your data back." msgstr "" -"Die Verbindung zum Sieve-Server konnte nicht aufgebaut werden, das " -"Authentifizierungs-Attribut ist leer." +"Bitte überprüfen Sie genau, was Sie tun. GOsa hat keine Möglichkeit, die " +"Daten wiederherzustellen." -#: include/sieve/templates/management.tpl:6 -msgid "" -"Please verfiy that the attributes uid and mail are not empty and try again." +#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:10 +#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:10 +#: plugins/addons/gotomasses/remove.tpl:10 +#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:10 plugins/admin/groups/remove.tpl:10 +#: plugins/admin/users/remove.tpl:10 plugins/admin/applications/remove.tpl:9 +#: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:9 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:10 +#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:9 +msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort." msgstr "" -"Bitte prüfen Sie, dass die Attribute uid und mail nicht leer sind und " -"versuchen Sie es erneut." +"Wenn Sie sicher sind, drücken Sie 'Entfernen' um fortzufahren oder " +"'Abbrechen' zum Abbruch." -#: include/sieve/templates/management.tpl:12 -msgid "Connection to the sieve server could not be established." -msgstr "Die Verbindung zum Sieve-Server konnte nicht aufgebaut werden." +#: plugins/gofax/blocklists/main.inc:26 plugins/gofax/blocklists/main.inc:28 +msgid "Blocklist management" +msgstr "Sperrlistenverwaltung" -#: include/sieve/templates/management.tpl:15 -msgid "Possibly the sieve account has not been created yet." -msgstr "Möglicherweise wurde das Sieve-Konto bisher noch nicht erstellt." +#: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:13 +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:12 +msgid "Fax number for GOfax to trigger on" +msgstr "Fax-Nummer, auf die GOfax ansprechen soll" -#: include/sieve/templates/management.tpl:19 -msgid "" -"Be careful. All your changes will be saved directly to sieve, if you use the " -"save button below." -msgstr "" -"Bitte seien Sie vorsichtig. Alle Änderungen werden unverzüglich nach Sieve " -"übernommen, wenn Sie den 'Speichern'-Knopf drücken." +#: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:18 +msgid "Alternate fax numbers will not be copied" +msgstr "Alternative Fax-Nummern werden nicht kopiert" -#: include/sieve/templates/management.tpl:22 -msgid "Create new script" -msgstr "Neues Skript erstellen" +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:16 +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:48 +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:54 html/getxls.php:65 +#: html/getxls.php:224 +msgid "Language" +msgstr "Sprache" -#: include/sieve/templates/element_address.tpl:25 -#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:26 -#: include/sieve/templates/element_header.tpl:26 -msgid "Match type" -msgstr "Übereinstimmungstyp" +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:18 +msgid "Specify the GOfax communication language for fax to mail gateway" +msgstr "Geben Sie die Kommunikations-Sprache für das Fax to Mail-Gateway an" -#: include/sieve/templates/element_address.tpl:28 -#: include/sieve/templates/element_address.tpl:51 -#: include/sieve/templates/element_address.tpl:61 -#: include/sieve/templates/element_address.tpl:72 -#: include/sieve/templates/element_address.tpl:121 -#: include/sieve/templates/element_address.tpl:126 -#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:29 -#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:52 -#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:63 -#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:113 -#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:118 -#: include/sieve/templates/element_header.tpl:29 -#: include/sieve/templates/element_header.tpl:52 -#: include/sieve/templates/element_header.tpl:63 -#: include/sieve/templates/element_header.tpl:114 -#: include/sieve/templates/element_header.tpl:119 -#: include/sieve/templates/element_boolean.tpl:5 -msgid "Boolean value" -msgstr "Boolscher Wert" +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:24 +msgid "Delivery format" +msgstr "Auslieferungsformat" + +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:26 +msgid "Specify delivery format for fax to mail gateway" +msgstr "Geben Sie das Auslieferungsformat des Fax to Mailgateways an" + +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:38 +msgid "Delivery methods" +msgstr "Auslieferungsmethode" + +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:41 +msgid "Temporary disable fax usage" +msgstr "Temporäres Abschalten der Fax-Benutzung" -#: include/sieve/templates/element_address.tpl:36 -#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:37 -#: include/sieve/templates/element_header.tpl:37 -msgid "Invert test" -msgstr "Test invertieren" +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:45 +msgid "Deliver fax as mail to" +msgstr "Fax als Mail ausliefern an" -#: include/sieve/templates/element_address.tpl:48 -msgid "Part of address that should be used" -msgstr "Teil der Adresse, der verwendet werden soll" +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:49 +msgid "Deliver fax as mail" +msgstr "Als Mail ausliefern" -#: include/sieve/templates/element_address.tpl:58 -#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:49 -#: include/sieve/templates/element_header.tpl:49 -msgid "Comparator" -msgstr "Komparator" +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:54 +msgid "Deliver fax to printer" +msgstr "Fax an Drucker weiterleiten" -#: include/sieve/templates/element_address.tpl:69 -#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:60 -msgid "Operator" -msgstr "Operator" +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:69 +msgid "Alternate fax numbers" +msgstr "Alternative Fax-Nummern" -#: include/sieve/templates/element_address.tpl:85 -#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:76 -#: include/sieve/templates/element_header.tpl:77 -msgid "Address fields to include" -msgstr "Adressfelder, die einbezogen werden" +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:81 +msgid "Blocklists" +msgstr "Sperrlisten" -#: include/sieve/templates/element_address.tpl:89 -#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:80 -#: include/sieve/templates/element_header.tpl:81 -msgid "Values to match for" -msgstr "Werte, auf die geprüft wird" +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:84 +msgid "Blocklists for incoming fax" +msgstr "Sperrlisten für eingehendes Fax" -#: include/sieve/templates/element_size.tpl:16 -msgid "Select match type" -msgstr "Auswahl des Übereinstimmungstyps" +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:90 +msgid "Blocklists for outgoing fax" +msgstr "Sperrlisten für abgehendes Fax" -#: include/sieve/templates/element_size.tpl:20 -msgid "Select value unit" -msgstr "Wähle Wert-Einheit" +#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:6 +msgid "Select numbers to add" +msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Nummern" -#: include/sieve/templates/edit_frame_base.tpl:12 -msgid "View structured" -msgstr "Zeige Struktur" +#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:28 +msgid "Display numbers of department" +msgstr "Zeige die Nummern der Abteilung" -#: include/sieve/templates/edit_frame_base.tpl:14 -msgid "View source" -msgstr "Zeige Quelltext" +#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:38 +msgid "Display numbers matching" +msgstr "Zeige die Nummern, auf die Folgendes passt" -#: include/sieve/templates/add_element.tpl:1 -msgid "Add a new element" -msgstr "Ein neues Element einfügen" +#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:41 +msgid "Regular expression for matching numbers" +msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Telefonnummern" -#: include/sieve/templates/add_element.tpl:2 -msgid "Please select the type of element you want to add" -msgstr "Bitte wählen Sie den Typ des Elements, das Sie einfügen möchten" +#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:47 +msgid "Display numbers of user" +msgstr "Zeige Nummern des Benutzers" -#: include/sieve/templates/element_fileinto.tpl:4 -msgid "Move mail into folder" -msgstr "Verschiebe Mail in den Ordner" +#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:50 +msgid "User name of which numbers are shown" +msgstr "Benutzername, dessen Nummern angezeigt werden" -#: include/sieve/templates/element_fileinto.tpl:8 -msgid "Select from list" -msgstr "Auswahl aus Liste" +#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:5 +msgid "Blocked numbers/lists" +msgstr "Gesperrte Nummern/Listen" -#: include/sieve/templates/element_fileinto.tpl:10 -msgid "Manual selection" -msgstr "Manuelle Auswahl" +#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:17 +msgid "List of predefined blocklists" +msgstr "Liste von vordefinierten Sperrlisten" -#: include/sieve/templates/element_fileinto.tpl:18 -msgid "Folder" -msgstr "Ordner" +#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:25 +msgid "Add the list to the blocklists" +msgstr "Liste zu den Sperrlisten hinzufügen" -#: include/sieve/templates/element_comment.tpl:8 -#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:45 -#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:44 -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:187 -#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:47 -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:21 -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:52 plugins/admin/systems/glpi.tpl:48 -#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:56 plugins/admin/systems/glpi.tpl:85 -#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:7 -#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:73 -#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:82 -#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:163 -#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:97 -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:86 -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:92 -#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:113 -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:62 -#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:219 -#: plugins/personal/mail/main.inc:116 plugins/personal/posix/main.inc:123 -#: plugins/personal/samba/main.inc:116 plugins/personal/generic/main.inc:175 -#: plugins/personal/nagios/main.inc:116 plugins/personal/scalix/main.inc:117 -#: plugins/personal/netatalk/main.inc:112 -#: plugins/personal/environment/main.inc:116 -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:151 -#: plugins/personal/connectivity/main.inc:130 -msgid "Edit" -msgstr "Bearbeiten" +#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:105 +msgid "FAX settings" +msgstr "Fax-Einstellungen" -#: include/sieve/templates/remove_script.tpl:6 -#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:6 -#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:6 +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:6 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:206 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:88 +#: plugins/generic/references/class_reference.inc:30 +msgid "FAX" +msgstr "Fax" + +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:153 +msgid "This account has no fax extensions." +msgstr "Dieses Konto besitzt keine Fax-Erweiterungen." + +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:162 +msgid "Remove fax account" +msgstr "Fax-Konto entfernen" + +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:163 msgid "" -"Please double check if your really want to do this since there is no way for " -"GOsa to get your data back." +"This account has fax features enabled. You can disable them by clicking " +"below." msgstr "" -"Bitte überprüfen Sie genau, was Sie tun. GOsa hat keine Möglichkeit, die " -"Daten wiederherzustellen." +"Dieses Konto besitzt aktivierte Fax-Erweiterungen. Sie können diese durch " +"einen Klick auf die Schaltfläche unten deaktivieren." -#: include/sieve/templates/remove_script.tpl:10 +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:165 +msgid "Create fax account" +msgstr "Fax-Konto erzeugen" + +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:166 msgid "" -"Best thing to do before performing this action would be to save the current " -"script in a file. So - if you've done so - press 'Delete' to continue or " -"'Cancel' to abort." +"This account has fax features disabled. You can enable them by clicking " +"below." msgstr "" -"Das Beste vor der Ausführung dieser Aktion ist es, das momentane Skript in " -"eine Datei zu speichern. Wenn Sie dies getan haben, drücken Sie auf " -"'Entfernen' um fortzufahren oder 'Abbrechen' zum Abbrechen." +"Aktuell besitzt dieses Konto keine aktivierten Fax-Erweiterungen. Sie können " +"diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren." -#: include/sieve/templates/remove_script.tpl:14 -#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:46 plugins/admin/fai/remove.tpl:15 -#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:45 -#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:14 plugins/admin/users/remove.tpl:14 -#: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:14 plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:18 -#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:31 -#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:43 plugins/admin/groups/mail.tpl:70 -#: plugins/admin/groups/mail.tpl:127 plugins/admin/groups/remove.tpl:14 -#: plugins/admin/groups/generic.tpl:110 -#: plugins/admin/systems/remove_dhcp.tpl:14 -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:188 -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:111 -#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:347 -#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:581 -#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:10 -#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:68 -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:22 -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:48 -#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:753 -#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:62 -#: plugins/admin/systems/remove.tpl:14 plugins/admin/systems/printer.tpl:78 -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:96 -#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:14 -#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:10 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:92 -#: plugins/admin/systems/remove_ppd.tpl:12 -#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:123 -#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:146 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:177 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:192 -#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:8 -#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:164 -#: plugins/admin/systems/dhcp_advanced.tpl:23 -#: plugins/admin/systems/dhcp_advanced.tpl:36 -#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:9 -#: plugins/admin/departments/remove.tpl:14 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:14 -#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:25 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:44 -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:29 -#: plugins/admin/applications/remove.tpl:13 -#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:14 -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:78 -#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:14 -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:69 plugins/gofon/macro/remove.tpl:13 -#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:19 -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:15 -#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:14 -#: plugins/addons/gotomasses/remove.tpl:15 -#: plugins/addons/gotomasses/remove.tpl:17 -#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:14 -#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:45 -#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:62 plugins/personal/mail/generic.tpl:59 -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:226 -#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:64 -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:74 -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:104 -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:337 -#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:90 -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:150 -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:178 -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:194 -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:680 -#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:35 -msgid "Delete" -msgstr "Entfernen" +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:234 +msgid "You're trying to add an invalid phone number." +msgstr "Sie versuchen, eine ungültige Telefonnummer hinzuzufügen." + +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:447 +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:529 +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:657 +#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:146 +msgid "back" +msgstr "zurück" + +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:634 +msgid "Removing FAX account failed" +msgstr "Entfernen des FAX-Kontos ist fehlgeschlagen" + +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:649 +msgid "The required field 'Fax' is not set." +msgstr "Das benötigte Feld 'Fax' ist nicht gesetzt." + +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:653 +msgid "Please enter a valid telephone number in the 'Fax' field." +msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Telefonnummer im Feld 'Fax' an." + +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:661 +msgid "Mail delivery is checked, but no address has been specified." +msgstr "" +"Die Zustellung von Mail ist aktiviert, aber es wurde keine Adresse angegeben." + +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:663 +msgid "The mail address you've entered is invalid." +msgstr "Die Mail Adresse, die Sie eingegeben haben, ist ungültig." -#: include/sieve/templates/element_redirect.tpl:18 -msgid "Redirect mail to following recipients" -msgstr "Mail an folgende Empfänger umleiten" +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:669 +msgid "" +"Deliver fax to printer, is only possible if valid printer is given. Please " +"correct your choice." +msgstr "" +"'Fax an Drucker weiterleiten' ist nur möglich, wenn ein gültiger Drucker " +"angegeben wurde. Bitte korrigieren Sie Ihre Auswahl." -#: include/sieve/templates/element_keep.tpl:9 -msgid "Keep message" -msgstr "Nachricht behalten" +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:752 +msgid "Saving FAX account failed" +msgstr "Speichern des FAX-Kontos fehlgeschlagen" -#: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:8 -msgid "Move this object up one position" -msgstr "Bewege dieses Objekt eine Position nach oben" +#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:5 +msgid "FAX preview - please wait" +msgstr "Fax Vorschau - bitte warten" -#: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:8 -#: include/sieve/templates/object_container.tpl:8 -#: include/class_MultiSelectWindow.inc:197 -#: include/class_MultiSelectWindow.inc:199 -#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:305 -#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:344 -#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:28 -#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:158 -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:21 -msgid "Up" -msgstr "Auf" +#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:8 +msgid "Click on fax to download" +msgstr "Klicken Sie auf das Fax, um es herunterzuladen" -#: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:9 -#: include/sieve/templates/object_container.tpl:9 -#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:706 -#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:737 -msgid "Move up" -msgstr "Nach oben bewegen" +#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:17 +msgid "FAX ID" +msgstr "Fax-ID" -#: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:12 -msgid "Move this object down one position" -msgstr "Bewege dieses Objekt eine Position nach unten" +#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:21 +#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:30 +#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:94 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:869 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:363 +msgid "User" +msgstr "Benutzer" -#: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:12 -#: include/sieve/templates/object_container.tpl:12 -#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:306 -#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:345 -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:22 -msgid "Down" -msgstr "Ab" +#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:25 +msgid "Date / Time" +msgstr "Datum / Zeit" -#: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:13 -#: include/sieve/templates/object_container.tpl:13 -#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:707 -#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:738 -msgid "Move down" -msgstr "Nach unten bewegen" +#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:29 +msgid "Sender MSN" +msgstr "Absender-MSN" -#: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:16 -msgid "Remove this object" -msgstr "Entferne dieses Objekt" +#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:33 +msgid "Sender ID" +msgstr "Absender-ID" -#: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:17 -#: include/sieve/templates/object_container.tpl:17 -msgid "Remove element" -msgstr "Entferne Element" +#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:37 +msgid "Receiver MSN" +msgstr "Empfänger-MSN" -#: include/sieve/templates/element_discard.tpl:9 -msgid "Discard message" -msgstr "Nachricht verwerfen" +#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:41 +msgid "Receiver ID" +msgstr "Empfänger-ID" -#: include/sieve/templates/element_stop.tpl:9 -msgid "Stop execution here" -msgstr "Ausführung hier stoppen" +#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:49 +msgid "Status message" +msgstr "Status-Nachricht" -#: include/sieve/templates/element_header.tpl:60 -msgid "operator" -msgstr "Operator" +#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:53 +msgid "Transfer time" +msgstr "Übertragungszeit" -#: include/sieve/templates/create_script.tpl:2 +#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:57 +#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:35 +msgid "# pages" +msgstr "# Seiten" + +#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:6 +msgid "FAX Reports" +msgstr "Fax-Berichte" + +#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:106 msgid "" -"Please enter the name for the new script below. Script names must consist of " -"lower case characters only." +"No fax extension defined in your sever configuration, no reports can be " +"shown!" msgstr "" -"Bitte geben Sie den Namen für das neue Skript unten ein. Skript-Namen dürfen " -"ausschliesslich aus Kleinbuchstaben bestehen." +"Es wurde keine Fax-Erweiterung in der Server-Konfiguration definiert, " +"Berichte können nicht angezeigt werden!" -#: include/sieve/templates/create_script.tpl:8 -#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:10 -msgid "Script name" -msgstr "Skriptname" +#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:109 +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:71 +#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:160 +msgid "There is no mysql extension available, please check your php setup." +msgstr "" +"Die MySQL-Erweiterung wurde nicht gefunden, bitte überprüfen Sie Ihr PHP-" +"Setup." -#: include/sieve/templates/object_container.tpl:8 -msgid "Move object up one position" -msgstr "Bewege Objekt eine Position nach oben" +#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:116 +msgid "Can't connect to fax database, no reports can be shown!" +msgstr "" +"Die Fax-Datenbank kann nicht erreicht werden. Es können keine Berichte " +"angezeigt werden!" -#: include/sieve/templates/object_container.tpl:12 -msgid "Move object down one position" -msgstr "Bewege Objekt eine Position nach unten" +#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:120 +msgid "Can't select fax database for report generation!" +msgstr "Kann die Fax-Datenbank zur Berichterstellung nicht öffnen!" -#: include/sieve/templates/object_container.tpl:16 -#: include/sieve/templates/object_test_container.tpl:10 -msgid "Remove object" -msgstr "Entferne Objekt" +#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:125 +msgid "Can't query fax table 'faxlog' for report generation!" +msgstr "" +"Kann die Fax-Tabelle 'faxlog' nicht für die Berichterstellung abfragen!" -#: include/sieve/templates/object_container.tpl:21 -msgid "choose element" -msgstr "Element wählen" +#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:148 +#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:266 +msgid "Query for fax database failed!" +msgstr "Die Anfrage zur Fax-Datenbank ist fehlgeschlagen!" -#: include/sieve/templates/object_container.tpl:24 -msgid "Fileinto" -msgstr "Ablegen in" +#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:157 +msgid "You have no permission to retrieve informations about this fax id!" +msgstr "Sie haben keine Berechtigung, ein Fax mit dieser ID einzusehen!" -#: include/sieve/templates/object_container.tpl:38 -#: include/sieve/templates/object_container.tpl:43 -msgid "Add new" -msgstr "Neuen hinzufügen" +#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:177 +#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:274 +#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:202 +msgid "Y-M-D" +msgstr "D.M.Y" -#: include/sieve/templates/object_container.tpl:38 -#: include/sieve/templates/object_container.tpl:40 -#: include/sieve/templates/object_container.tpl:41 -msgid "Add a new object above this one." -msgstr "Neues Objekt oberhalb des Gewählten einfügen" +#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:2 +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:2 +#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:2 +msgid "Filter" +msgstr "Filter" -#: include/sieve/templates/object_container.tpl:40 -#: include/sieve/templates/object_container.tpl:41 -msgid "Add element above" -msgstr "Neues Element oberhalb einfügen" +#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:6 +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:102 +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:11 +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:47 +#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:6 +msgid "Search for" +msgstr "Suche nach" -#: include/sieve/templates/object_container.tpl:43 -#: include/sieve/templates/object_container.tpl:45 -#: include/sieve/templates/object_container.tpl:46 -msgid "Add a new object below this one." -msgstr "Neues Element unterhalb des Gewählten einfügen" +#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:7 +#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:7 +msgid "Enter user name to search for" +msgstr "Benutzername, nach dem gesucht werden soll" -#: include/sieve/templates/object_container.tpl:45 -#: include/sieve/templates/object_container.tpl:46 -msgid "Add element below" -msgstr "Neues Element unterhalb einfügen" +#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:8 +#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:16 +#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:8 +#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:16 +msgid "in" +msgstr "in" -#: include/sieve/templates/element_reject.tpl:14 -msgid "Reject mail" -msgstr "Mails ablehnen" +#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:9 +#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:9 +msgid "Select subtree to base search on" +msgstr "Wählen Sie den Teilbaum, in dem gesucht werden soll" -#: include/sieve/templates/element_reject.tpl:17 -msgid "This is a multiline text element" -msgstr "Dies ist ein mehrzeiliges Text-Element" +#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:12 +#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:12 +msgid "during" +msgstr "während" + +#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:21 +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:10 +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:26 +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:67 +#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:21 setup/setup_ldap.tpl:13 +#: ihtml/themes/default/help.tpl:21 +msgid "Search" +msgstr "Suchen" + +#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:31 +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:84 +#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:30 +msgid "Date" +msgstr "Datum" + +#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:33 +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:56 +msgid "Sender" +msgstr "Absender" + +#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:34 +msgid "Receiver" +msgstr "Empfänger" -#: include/sieve/templates/element_reject.tpl:19 -msgid "This is stored as single string" -msgstr "Dies wird als einzelne Zeichenkette gespeichert" +#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:50 +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:97 +#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:51 +msgid "Search returned no results..." +msgstr "Die Suche verlief ergebnislos..." -#: include/sieve/templates/select_test_type.tpl:1 -msgid "Select the type of test you want to add" -msgstr "Wählen Sie den Typ des Tests, den Sie hinzufügen möchten" +#: plugins/gofax/faxreports/main.inc:18 +msgid "FAX reports" +msgstr "Fax-Berichte" -#: include/sieve/templates/select_test_type.tpl:3 -msgid "Available test types" -msgstr "Verfügbare Testarten" +#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:3 +msgid "Dial connection..." +msgstr "Wähle Verbindung..." -#: include/sieve/templates/object_test_container.tpl:6 -msgid "Add object" -msgstr "Objekt einfügen" +#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:379 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:387 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:391 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:473 +msgid "Dial" +msgstr "Wähle" -#: include/sieve/templates/element_boolean.tpl:4 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:240 -msgid "Bool" -msgstr "Schalter" +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:7 +msgid "Choose the department to store entry in" +msgstr "Wählen Sie die Abteilung, in der der Eintrag abgelegt werden soll" -#: include/sieve/templates/element_boolean.tpl:8 -msgid "update" -msgstr "anwenden" +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:24 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:12 +msgid "Personal" +msgstr "Persönlich" -#: include/class_password-methods-kerberos.inc:44 -msgid "" -"Warning: Can't set kerberos password. Your PHP version has no kerberos " -"support, password has not been changed." -msgstr "" -"Achtung: Das Kerberos-Kennwort kann nicht gesetzt werden. Die von Ihnen " -"verwendete PHP-Version besitzt keine Unterstützung für Kerberos." +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:44 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:19 html/getxls.php:174 +#: html/getxls.php:236 +msgid "Initials" +msgstr "Initialien" -#: include/class_password-methods-kerberos.inc:53 -msgid "Kerberos database communication failed!" -msgstr "Die Kommunikation mit der Kerberos-Datenbank ist fehlgeschlagen!" +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:66 +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:29 +msgid "Private" +msgstr "Privat" -#: include/class_password-methods-kerberos.inc:60 -msgid "Changing password in kerberos database failed!" -msgstr "" -"Die Änderung des Kennwortes in der Kerberos-Datenbank ist fehlgeschlagen!" +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:105 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:43 +#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:46 +msgid "Email" +msgstr "Email" -#: include/class_tabs.inc:204 -#, php-format -msgid "Delete process has been canceled by plugin '%s': %s" -msgstr "Der Lösch-Vorgang wurde durch das plugin '%s' beendet: %s" +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:119 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:53 +msgid "Organizational" +msgstr "Organisationsbezogen" -#: include/class_debconfTemplate.inc:260 -msgid "This package has no debconf options." -msgstr "Dieses Paket verfügt über keine debconf-Optionen." +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:128 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:61 +msgid "Company" +msgstr "Firma" -#: include/functions.inc:308 -#, php-format -msgid "FATAL: Error when connecting the LDAP. Server said '%s'." -msgstr "" -"FATAL: Fehler beim Verbinden mit dem LDAP-Server. Die Meldung lautet '%s'." +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:148 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:67 html/getxls.php:174 +#: html/getxls.php:236 +msgid "City" +msgstr "Stadt" -#: include/functions.inc:325 -#, php-format -msgid "User login failed. LDAP server said '%s'." -msgstr "Anmeldung des Nutzers ist fehlgeschlagen. Die Meldung lautet '%s'." +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:168 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:73 +msgid "Country" +msgstr "Land" -#: include/functions.inc:357 -msgid "Username / UID is not unique. Please check your LDAP database." -msgstr "Die Kennung ist nicht eindeutig. Bitte prüfen Sie die LDAP-Datenbank." +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:533 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:16 +#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:213 +#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:103 +#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:301 +#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:9 +#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:329 +#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:9 plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:9 +#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:9 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:9 +#: plugins/admin/fai/paste_fai_object.tpl:1 +#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:6 +#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:9 plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:9 +#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:9 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:9 +#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:7 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:9 +#: plugins/admin/systems/dhcp_group.tpl:6 plugins/admin/systems/servnfs.tpl:9 +#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:10 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:10 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:105 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:146 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:201 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:257 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:315 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:379 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:451 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:515 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:562 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:615 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:669 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:715 +#: plugins/admin/systems/goSpamServerRule.tpl:6 +#: plugins/admin/systems/dhcp_pool.tpl:6 plugins/admin/systems/dhcp_host.tpl:8 +#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:7 +#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:10 +#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:7 +#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:197 +#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:5 setup/setup_feedback.tpl:24 +#: setup/setup_migrate.tpl:207 html/getxls.php:174 html/getxls.php:233 +msgid "Name" +msgstr "Name" -#: include/functions.inc:495 -msgid "" -"Error while adding a lock. Parameters are not set correctly, please check " -"the source!" -msgstr "" -"Fehler beim Anlegen eines Locks. Die Parameter sind nicht korrekt gesetzt!" +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15 +msgid "Contact" +msgstr "Kontakt" -#: include/functions.inc:505 -#, php-format +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:37 msgid "" -"Can't set locking information in LDAP database. Please check the 'config' " -"entry in %s! LDAP server says '%s'." -msgstr "" -"Der Zugriffsschutz für die LDAP-Datenbank kann nicht gesetzt werden. Bitte " -"überprüfen Sie den \"%s\" Eintrag in der Datei gosa.conf! Der LDAP-Server " -"meldete '%s'." - -#: include/functions.inc:520 -#, php-format -msgid "Adding a lock failed. LDAP server says '%s'." +"The telephone list plugin provides list and search facilities for the people " +"in your site. You may want to specify the asterisk [*] like in 'Go*us' to " +"find 'Gonicus'. Use the filters below to narrow down your search." msgstr "" -"Kann keinen Zugriffsschutz anlegen. Die Meldung des LDAP-Servers lautet '%s'." +"Das Telefonlistenmodul bietet Auflistungs- und Suchfunktionen für die " +"Mitarbeiter Ihrer Organisation. Bei Eingaben wie 'gon' wird dementsprechend " +"sowohl 'Gonicus' als auch 'gone' gefunden." -#: include/functions.inc:546 -#, php-format -msgid "Removing a lock failed. LDAP server says '%s'." -msgstr "" -"Kann den Zugriffsschutz nicht entfernen. Die Meldung des LDAP-Servers lautet " -"'%s'." +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:47 +msgid "Add entry" +msgstr "Eintrag hinzufügen" -#: include/functions.inc:576 -msgid "" -"Getting the lock from LDAP failed. Parameters are not set correctly, please " -"check the source!" -msgstr "" -"Es kann nicht geprüft werden, ob das Objekt gesperrt ist. Die Parameter sind " -"nicht korrekt!" +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:50 +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:740 +msgid "Edit entry" +msgstr "Eintrag bearbeiten" -#: include/functions.inc:586 -#, php-format -msgid "" -"Can't get locking information in LDAP database. Please check the 'config' " -"entry in %s!" -msgstr "" -"Die Information über den Zugriffsschutz kann nicht aus der LDAP-Datenbank " -"gelesen werden. Bitte prüfen Sie den \"%s\"-Eintrag in der gosa.conf!" +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:52 +msgid "Remove entry" +msgstr "Eintrag entfernen" -#: include/functions.inc:594 -msgid "" -"Found multiple locks for object to be locked. This should not be possible - " -"cleaning up multiple references." -msgstr "" -"Mehrere Sperrungen für ein Objekt gefunden. Dies sollte nicht möglich sein, " -"bitte entfernen Sie mehrfache Referenzen." +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68 +msgid "Select to see regular users" +msgstr "Wählen Sie dies, um gewöhnliche Benutzer anzuzeigen" -#: include/functions.inc:680 -#, php-format -msgid "The size limit of %d entries is exceed!" -msgstr "Die Größenbeschränkung von %d Einträgen ist überschritten!" +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68 +msgid "Show organizational entries" +msgstr "Zeige Benutzer der Organisation" -#: include/functions.inc:682 -#, php-format -msgid "" -"Set the new size limit to %s and show me this message if the limit still " -"exceeds" -msgstr "" -"Verwende eine neue Größenbeschränkung von %s Einträgen und zeige diese " -"Meldung bei Überschreitung wieder an" +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69 +msgid "Select to see users in addressbook" +msgstr "Wählen, um Adressbucheinträge zu sehen" -#: include/functions.inc:694 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:74 -msgid "Configure" -msgstr "Konfigurieren" +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69 +msgid "Show addressbook entries" +msgstr "Zeige Adressbuch-Einträge" -#: include/functions.inc:699 -msgid "incomplete" -msgstr "unvollständig" +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:77 +msgid "Display results for department" +msgstr "Zeige Ergebnisse der Abteilung" -#: include/functions.inc:1166 include/functions.inc:1407 -msgid "LDAP error:" -msgstr "LDAP-Fehler:" +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:90 +msgid "Match object" +msgstr "Untersuchtes Objekt" -#: include/functions.inc:1167 -msgid "" -"Problems with the LDAP server mean that you probably lost the last changes. " -"Please check your LDAP setup for possible errors and try again." -msgstr "" -"Probleme mit dem LDAP-Server bedeuten meist, dass ihre letzten Änderungen " -"verloren gegangen sind. Bitte prüfen Sie die LDAP-Konfiguration um " -"eventuelle Fehler aufzudecken und wiederholen Sie die Aktion." +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:93 +msgid "Choose the object that will be searched in" +msgstr "Wählen Sie das Objekt, auf das die Suchfunktion angewandt wird" -#: include/functions.inc:1175 +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:105 +msgid "Search string" +msgstr "Suchtext" + +#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:6 msgid "" -"Please check your input and fix the error. Press 'OK' to close this message " -"box." +"This includes all addressbook data in this entry. Please double check if " +"your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data " +"back." msgstr "" -"Bitte prüfen Sie ihre Eingaben und beheben Sie den Fehler. Drücken Sie den " -"'OK'-Knopf um dieses Meldungsfenster zu schließen." - -#: include/functions.inc:1235 -msgid "OK" -msgstr "OK" +"Dies umfasst alle in diesem Eintrag gespeicherten Informationen. Überlegen " +"Sie genau, was Sie tun, da es keine Möglichkeit für GOsa gibt, die Daten " +"wiederherzustellen." -#: include/functions.inc:1296 -msgid "Continue anyway" -msgstr "Trotzdem Fortsetzen" +#: plugins/addons/addressbook/main.inc:37 +msgid "Address book" +msgstr "Adressbuch" -#: include/functions.inc:1298 -msgid "Edit anyway" -msgstr "Trotzdem bearbeiten" +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:6 +#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:105 +msgid "Addressbook" +msgstr "Adressbuch" -#: include/functions.inc:1300 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:160 #, php-format +msgid "Dial from %s to %s now?" +msgstr "Soll von %s nach %s gewählt werden?" + +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:164 msgid "" -"You're going to edit the LDAP entry '%s' which appears to be used by '%s'. " -"Please contact the person in order to clarify proceedings." +"You have no personal phone number set. Please change that in order to " +"perform direct dials." msgstr "" -"Sie versuchen den LDAP-Eintrag '%s' zu bearbeiten. Dieser Eintrag wird " -"gerade von '%s' benutzt. Bitte kontaktieren Sie diese Person, um das weitere " -"Vorgehen abzuklären." +"Sie haben keine Telefonnummer. Um direkt wählen zu können müssen Sie zuerst " +"eine erstellen." -#: include/functions.inc:1589 -msgid "Entries per page" -msgstr "Einträge pro Seite" +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:187 +msgid "Removing addressbook entry failed" +msgstr "Entfernen des Adressbucheintrags ist fehlgeschlagen" -#: include/functions.inc:1617 -msgid "Apply filter" -msgstr "Filter anwenden" +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:194 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:297 +msgid "You are not allowed to delete this entry!" +msgstr "Sie haben keine Berechtigung, diesen Eintrag zu löschen!" -#: include/functions.inc:1891 -msgid "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789" -msgstr "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789" +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:291 +#, php-format +msgid "You're about to delete the entry %s." +msgstr "Sie löschen gerade den Eintrag %s." -#: include/functions.inc:1934 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:397 #, php-format -msgid "GOsa development snapshot (Rev %s)" -msgstr "GOsa Entwicklerversion (Rev %s)" +msgid "Save contact for %s as vcard" +msgstr "Speichere Kontakt für %s als vcard" -#: include/functions.inc:2335 include/functions.inc:2339 -msgid "Warning - base_hook is not available. Using default base." -msgstr "" -"Warnung - base_hook ist nicht deklariert. Es wird die Standardbasis " -"verwendet." +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:401 +#, php-format +msgid "Send mail to %s" +msgstr "Sende eine Mail an %s" -#: include/functions.inc:2345 -msgid "Warning - no base_hook defined. Using default base." -msgstr "Warnung - base_hook ist nicht deklariert. Benutze Standardbasis." +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:485 +msgid "global addressbook" +msgstr "dem globalen Adressbuch" -#: include/functions.inc:2370 -msgid "Can't get schema information from server. No schema check possible!" -msgstr "" -"Kann die Schema-Informationen nicht vom Server beziehen: Keine Überprüfung " -"möglich!" +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:488 +msgid "user database" +msgstr "Fax-Datenbank" -#: include/functions.inc:2396 -msgid "Used to store account specific informations." -msgstr "Wird verwendet, um kontenspezifische Informationen zu speichern." +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:492 +#, php-format +msgid "Contact stored in '%s'" +msgstr "Kontakt wurde in '%s' abgelegt" -#: include/functions.inc:2403 -msgid "" -"Used to lock currently edited entries to avoid multiple changes at the same " -"time." -msgstr "" -"Wird verwendet, um die Einträge, die momentan in Bearbeitung sind, zu " -"sperren und somit mehrere gleichzeitige Änderungen zu verhindern." +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:494 +msgid "Creating new entry in" +msgstr "Erzeugen eines neuen Eintrags in" -#: include/functions.inc:2446 -#, php-format -msgid "The required objectClass '%s' is not present in your schema setup" -msgstr "" -"Die benötigte ObjektKlasse '%s' ist nicht in der Schema-Einrichtung vorhanden" +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:533 +#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:305 +#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:370 +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:99 +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:117 +msgid "All" +msgstr "Alle" -#: include/functions.inc:2448 -#, php-format -msgid "The optional objectClass '%s' is not present in your schema setup" -msgstr "" -"Die optionale ObjektKlasse '%s' ist nicht in der Schema-Einrichtung vorhanden" +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:533 html/getxls.php:65 +#: html/getxls.php:174 html/getxls.php:224 html/getxls.php:236 +msgid "Given name" +msgstr "Vorname" -#: include/functions.inc:2454 -#, php-format -msgid "The required objectclass '%s' does not have version %s" -msgstr "Die benötigte ObjektKlasse '%s' hat nicht die Version %s" +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:534 +msgid "Work phone" +msgstr "Telefon (Arbeit)" -#: include/functions.inc:2456 -#, php-format -msgid "The optional objectclass '%s' does not have version %s" -msgstr "Die optionale ObjektKlasse '%s' hat nicht die Version %s" +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:534 +msgid "Cell phone" +msgstr "Mobiltelefon" -#: include/functions.inc:2460 -#, php-format -msgid "Class(es) available" -msgstr "Verfügbare Klasse(n)" +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:535 html/getxls.php:174 +msgid "Home phone" +msgstr "Telefon (zu Hause)" -#: include/functions.inc:2483 -msgid "" -"You have enabled the rfc2307bis option on the 'ldap setup' step, but your " -"schema configuration do not support this option." -msgstr "" -"Sie haben die rcf2307bis-Optionen in der 'LDAP Einrichtung' aktiviert, aber " -"Ihre Schema-Konfiguration unterstützt diese Option nicht." +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:535 +#: setup/setup_migrate.tpl:215 html/getxls.php:80 html/getxls.php:108 +#: html/getxls.php:123 html/getxls.php:282 html/getxls.php:299 +msgid "User ID" +msgstr "Benutzer-ID" -#: include/functions.inc:2484 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:617 msgid "" -"In order to use rfc2307bis conform groups the objectClass 'posixGroup' must " -"be AUXILIARY" +"Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields." msgstr "" -"Um zu RFC2307bis konforme Gruppen verwenden zu können, muss die ObjektKlasse " -"'posixGroup' AUXILIARY sein" +"Es kann kein eindeutiger DN für diesen Eintrag erzeugt werden. Füllen Sie " +"bitte weitere Felder aus." -#: include/functions.inc:2488 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:625 msgid "" -"You have disabled the rfc2307bis option on the 'ldap setup' step, but your " -"schema configuration do not support this option." +"You have no permissions to create or modify a global address book entry." msgstr "" -"Ihr LDAP-Schema unterstüzt rfc2307bis, allerdings haben Sie diese Option im " -"Setup nicht aktiviert." +"Sie haben keine Berechtigung, einen Eintrag unterhalb dieser 'Basis' " +"anzulegen." -#: include/functions.inc:2489 -msgid "The objectClass 'posixGroup' must be STRUCTURAL" -msgstr "Die ObjektKlasse 'posixGroup' muss STRUCTURAL sein" +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:670 +msgid "Saving addressbook entry failed" +msgstr "Speichern des Adressbucheintrags ist fehlgeschlagen" -#: include/functions.inc:2543 -msgid "German" -msgstr "Deutsch" +#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:6 +#: plugins/addons/gotomasses/main.inc:42 +msgid "System deployment" +msgstr "Systemverteilung" -#: include/functions.inc:2544 -msgid "French" -msgstr "Französisch" +#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:72 +#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:104 +msgid "You are not allowed to remove a task." +msgstr "Sie haben keine Berechtigung. um einen Auftrag zu entfernen." -#: include/functions.inc:2545 -msgid "Italian" -msgstr "Italienisch" +#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:85 +#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:108 +#, php-format +msgid "Your are about to delete the following tasks: %s" +msgstr "Sie löschen gerade die folgenden Aufgaben: %s" -#: include/functions.inc:2546 -msgid "Spanish" -msgstr "Spanisch" +#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:181 +msgid "List of system deployment tasks" +msgstr "Liste der Systemverteilungsaufgaben" -#: include/functions.inc:2547 -msgid "English" -msgstr "Englisch" +#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:185 +msgid "" +"This menu allows you to add, remove and change the properties of system " +"deployment tasks." +msgstr "" +"Mit diesem Menü können Sie Eigenschaften für Systemverteilungsaufgaben " +"hinzufügen, entfernen und bearbeiten." -#: include/functions.inc:2548 -msgid "Dutch" -msgstr "Niederländisch" +#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:208 +msgid "Target" +msgstr "Ziel" -#: include/functions.inc:2549 -msgid "Polish" -msgstr "Polnisch" +#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:209 +#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:142 +msgid "Schedule" +msgstr "Plan" -#: include/functions.inc:2550 -msgid "Swedish" -msgstr "Schwedisch" +#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:213 +#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:325 +#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:58 +#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:306 +#: plugins/admin/systems/server.tpl:51 plugins/admin/systems/terminal.tpl:128 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:109 +#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:159 +#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:45 +#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:75 +msgid "Action" +msgstr "Aktion" -#: include/functions.inc:2551 -msgid "Chinese" -msgstr "Chinesisch" +#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:266 +#: include/class_pluglist.inc:130 include/class_pluglist.inc:131 +#: include/class_pluglist.inc:241 +msgid "Unknown" +msgstr "Unbekannt" -#: include/functions.inc:2552 -msgid "Russian" -msgstr "Russisch" +#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:277 +#, php-format +msgid "Can't locate or read gotomasses storage file '%s'." +msgstr "Kann GOtoMasses Lager-Datei '%s' weder auffinden noch lesen." -#: include/class_config.inc:71 +#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:284 +#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:395 #, php-format -msgid "XML error in %s: %s at line %d" -msgstr "XML-Fehler in der Datei %2: %s in Zeile %d" +msgid "Can't read gotomasses storage file '%s'." +msgstr "Kann GOtoMasses Lager-Datei '%s' nicht lesen." -#: include/class_config.inc:525 -msgid "SID and/or RIDBASE missing in your configuration!" -msgstr "SID und/oder RIDBASE fehlen in der Konfiguration!" +#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:320 +msgid "Entry broken, skipped." +msgstr "Eintrag ungültig, übersprungen." -#: include/class_CopyPasteHandler.inc:161 +#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:388 #, php-format -msgid "You are going to copy the entry '%s'." -msgstr "Sie kopieren gerade den Eintrag %s." +msgid "Can't locate or write gotomasses storage file '%s'." +msgstr "Kann GOtoMasses Lager-Datei '%s' weder auffinden noch schreiben." -#: include/class_CopyPasteHandler.inc:225 -msgid "Paste" -msgstr "Einfügen" +#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:447 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:268 +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:285 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:170 +#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:263 +msgid "Reboot" +msgstr "Neustarten" -#: include/class_CopyPasteHandler.inc:227 -msgid "Can't paste" -msgstr "Kann nicht einfügen" +#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:448 +msgid "Localboot" +msgstr "Lokaler Start" -#: include/class_plugin.inc:415 -#, php-format -msgid "" -"Command '%s', specified as CHECK hook for plugin '%s' doesn't seem to exist." -msgstr "" -"Das in CHECK angegebene Kommando '%s' (Modul '%s') scheint nicht zu " -"existieren." +#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:449 +msgid "Halt system" +msgstr "System anhalten" -#: include/class_plugin.inc:570 -#, php-format -msgid "" -"Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist." -msgstr "" -"Das in POSTCREATE angegebene Kommando '%s' (Modul '%s') scheint nicht zu " -"existieren." +#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:450 +msgid "Initial installation" +msgstr "Initiale Installation" -#: include/class_plugin.inc:609 include/class_password-methods.inc:205 -#, php-format -msgid "" -"Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist." -msgstr "" -"Das in POSTMODIFY angegebene Kommando '%s' (Modul '%s') scheint nicht zu " -"existieren." +#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:451 +#: plugins/admin/applications/generic.tpl:63 +#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:63 +msgid "Update" +msgstr "Anwenden" -#: include/class_plugin.inc:648 -#, php-format -msgid "" -"Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist." -msgstr "" -"Das in POSTREMOVE angegebene Kommando '%s' (Modul '%s') scheint nicht zu " -"existieren." +#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:452 +msgid "(Re)Install" +msgstr "(Neu-)Installation" -#: include/class_plugin.inc:1023 -#, php-format -msgid "Object '%s' is already tagged" -msgstr "Objekt '%s' ist bereits markiert" +#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:453 +msgid "Rescan" +msgstr "Neu einlesen" -#: include/class_plugin.inc:1030 -#, php-format -msgid "Adding tag (%s) to object '%s'" -msgstr "Füge Markierung (%s) zu Objekt '%s' hinzu" +#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:454 +msgid "Wake" +msgstr "Aufwecken" -#: include/class_plugin.inc:1044 include/class_plugin.inc:1073 -msgid "Handle object tagging failed" -msgstr "Die Bearbeitung der Objekt-Markierung ist fehlgeschlagen" +#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:455 +msgid "Memory check" +msgstr "Speichertest" -#: include/class_plugin.inc:1060 -#, php-format -msgid "Removing tag from object '%s'" -msgstr "Entferne Markierung von Objekt '%s'" +#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:6 +msgid "System mass deployment" +msgstr "Systemverteilung" -#: include/class_MultiSelectWindow.inc:189 -#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:26 -#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:156 -msgid "Go to root department" -msgstr "Gehe zur Wurzel-Abteilung" +#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:72 +msgid "Keep current" +msgstr "Aktuelle Einstellung" -#: include/class_MultiSelectWindow.inc:189 -#: include/class_MultiSelectWindow.inc:191 -#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:26 -#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:156 -msgid "Root" -msgstr "Wurzel" +#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:211 +#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:174 +msgid "Target systems" +msgstr "Zielsysteme" -#: include/class_MultiSelectWindow.inc:197 -#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:28 -#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:158 -msgid "Go up one department" -msgstr "Eine Abteilung nach oben" +#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:212 +msgid "IP" +msgstr "IP" -#: include/class_MultiSelectWindow.inc:205 -#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:30 -#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:160 -msgid "Go to users department" -msgstr "Gehe zur Abteilung des Benutzers" +#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:322 +#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:175 +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:167 +#: plugins/generic/references/class_reference.inc:50 +msgid "Object group" +msgstr "Objektgruppe" -#: include/class_MultiSelectWindow.inc:205 -#: include/class_MultiSelectWindow.inc:207 -#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:30 -#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:160 -msgid "Home" -msgstr "Heimat" +#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:322 +#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:147 +msgid "Minute" +msgstr "Minute" -#: include/class_MultiSelectWindow.inc:212 -#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:31 -#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:161 -msgid "Reload list" -msgstr "Liste neu laden" +#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:323 +#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:155 +msgid "Day" +msgstr "Tag" -#: include/class_MultiSelectWindow.inc:212 -#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:154 -#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:101 -#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:113 -#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:98 -#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:31 -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:109 -#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:161 -#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:165 -#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:74 -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:104 -#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:95 -#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:81 -#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:78 -#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:79 -#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:126 -msgid "Submit" -msgstr "Übertragen" +#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:324 +#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:159 +msgid "Month" +msgstr "Monat" -#: include/class_MultiSelectWindow.inc:461 -msgid "" -"Error: The requested subtree has an inconsistent DN encoding, check your " -"LDAP!" -msgstr "" -"Fehler: Der angeforderte Unterbaum besitzt eine Inkonsistenz in der DN-" -"Kodierung. Prüfen Sie den LDAP!" +#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:324 +#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:163 +msgid "Week day" +msgstr "Wochentag" -#: include/class_timezones.inc:53 +#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:329 #, php-format -msgid "" -"The timezone setting '%s' in your gosa.conf is not valid. Can not calculate " -"correct timezone offset." -msgstr "" -"Die Zeitzonen-Einstellung '%s' in Ihrer gosa.conf ist ungültig. Kann den " -"korrekten Zeitzonen-Versatz nicht ermitteln." +msgid "The given value for attribute '%s' is invalid." +msgstr "Der eingegebene Wert für das Attribut '%s' ist ungültig." -#: include/class_timezones.inc:83 +#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:333 +#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:336 #, php-format -msgid "The timezone setting \"" -msgstr "Die Zeitzonen-Einstellung \"" - -#: include/class_certificate.inc:35 -msgid "Can't open specified file, check accessibility and or existence" -msgstr "" -"Kann angegebene Datei nicht öffnen, prüfen Sie die Existenz und/oder " -"Zugriffsrechte" - -#: include/class_certificate.inc:53 -msgid "Can't read specified certificate / or empty string given" -msgstr "" -"Kann angegebenes Zertifikat nicht lesen (oder es wurde eine leere " -"Zeichenkette übergeben)" - -#: include/class_certificate.inc:80 -msgid "Can't load certificate, possibly unsupported format (use PEM/DER) " -msgstr "" -"Kann Zertifikat nicht laden, wahrscheinlich aufgrund eines nicht " -"unterstützten Formats (benutzen Sie PEM/DER)" +msgid "You must specify at least one target" +msgstr "Sie müssen mindestens ein Ziel angeben" -#: include/class_certificate.inc:95 -msgid "The Format must be PEM, to output certificate informations" -msgstr "Um Zertifikatsinformationen anzuzeigen muss das Format PEM sein" +#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:20 +msgid "Object group membership" +msgstr "Objektgruppenmitgliedschaft" -#: include/class_certificate.inc:192 -msgid "Can't create/open File" -msgstr "Kann Datei nicht anlegen/öffnen" +#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:32 +msgid "Configure DNS" +msgstr "DNS Konfigurieren" -#: include/class_certificate.inc:199 -msgid "No valid certificate loaded" -msgstr "Kein gültiges Zertifikat geladen" +#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:43 +msgid "Configure DHCP" +msgstr "DHCP Konfigurieren" -#: include/class_password-methods-sha.inc:50 -msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt" -msgstr "Kann SHA nicht benutzen (fehlende Funktion mhash / sha1 / crypt)" +#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:79 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:33 +msgid "Systems" +msgstr "Systeme" -#: include/functions_helpviewer.inc:43 -#, php-format -msgid "XML error in guide.xml: %s at line %d" -msgstr "XML-Fehler in der Datei guide.xml: %s in Zeile %d" +#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:97 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:589 +msgid "MAC address" +msgstr "MAC-Adresse" -#: include/functions_helpviewer.inc:84 -msgid "No help available for this plugin." -msgstr "Für dieses Modul ist keine Hilfe verfügbar." +#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:109 +msgid "IP address" +msgstr "IP-Adresse" -#: include/functions_helpviewer.inc:385 -#, php-format -msgid "%s results for your search with the keyword %s" -msgstr "%s Ergebnisse für Ihre Suche nach %s" +#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:119 +msgid "CSV import from file" +msgstr "CSV-Import aus Datei" -#: include/functions_helpviewer.inc:459 -#, php-format -msgid "%s%% hit rate in file %s" -msgstr "%s%% Trefferquote in Datei %s" +#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:188 +msgid "Add from list" +msgstr "Aus Liste hinzufügen" -#: include/functions_dns.inc:169 -#, php-format -msgid "Can't find reverse zone for dns zone '%s'. Aborting parsing this zone." -msgstr "" -"Konnte die Reverse-Zone für DNS-Zone '%s' nicht finden. Das Einlesen wurde " -"abgebrochen." +#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:196 +#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:405 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:263 +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:217 setup/class_setupStep_Migrate.inc:266 +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:324 setup/class_setupStep_Migrate.inc:392 +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:468 setup/class_setupStep_Migrate.inc:539 +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:592 setup/class_setupStep_Migrate.inc:722 +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:854 +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1625 setup/setup_checks.tpl:27 +#: setup/setup_checks.tpl:87 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" -#: include/functions_dns.inc:174 -#, php-format +#: plugins/addons/gotomasses/remove.tpl:6 plugins/admin/users/remove.tpl:6 msgid "" -"Found more than one reverse zone for dns zone '%s'. Aborting parsing this " -"zone." +"This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for " +"this user. Please double check if your really want to do this since there is " +"no way for GOsa to get your data back." msgstr "" -"Es wurde mehr als eine Reverse-Zone für DNS-Zone '%s' gefunden. Das Einlesen " -"wurde abgebrochen." +"Dies umfasst alle Konto-Informationen, Zugriffsregeln, IMAP-Einstellungen, " +"etc. dieses Benutzers. Bitte prüfen Sie genau, da es keine Möglichkeit für " +"GOsa gibt, die Daten wiederherzustellen. " -#: include/functions_dns.inc:644 -#, php-format -msgid "" -"Undefined zone name '%s'. Zone name must look like this 'server/zone.com'." -msgstr "" -"Ungültiger Zonenname '%s'. Zonennamen müssen folgendem Format entsprechen: " -"'server/zone.com'." +#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:34 +msgid "Select the target objects for your scheduled action." +msgstr "Wählen Sie die Zielobjekte für ihre geplante Aktion." -#: include/class_ldap.inc:208 -#, php-format -msgid "" -"The LDAP server is slow (%.2fs for the last query). This may be responsible " -"for performance breakdowns." -msgstr "" -"Der LDAP-Server antwortet sehr langsam (%.2fs für die letzte Anfrage), dies " -"könnte die Ursache für Leistungseinbrüche sein." +#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:35 +#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:36 +msgid "Available targets" +msgstr "Verfügbare Ziele" -#: include/class_ldap.inc:243 -#, php-format -msgid "" -"The ldapserver is answering very slow (%.2f), this may be responsible for " -"performance breakdowns." -msgstr "" -"Der LDAP-Server antwortet sehr langsam (%.2f), dies könnte die Ursache für " -"Leistungseinbrüche sein." +#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:45 +#: plugins/generic/references/contents.tpl:11 +msgid "Object name" +msgstr "Objektname" -#: include/class_ldap.inc:470 -#, php-format -msgid "Creating copy of %s" -msgstr "Erstelle Kopie von %s" +#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:48 +msgid "Select to see object groups" +msgstr "Wählen, um Objektgruppen zu sehen" -#: include/class_ldap.inc:473 -msgid "Processing" -msgstr "Verarbeite" +#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:48 +msgid "Show object groups" +msgstr "Zeige Objektgruppen" -#: include/class_ldap.inc:477 plugins/admin/groups/acl.tpl:4 -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:500 -msgid "Object" -msgstr "Objekt" +#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:49 +#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30 +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:61 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31 +msgid "Select to see servers" +msgstr "Wählen um Server anzuzeigen" -#: include/class_ldap.inc:513 -msgid "Error while fetching source dn - aborted!" -msgstr "Fehler beim Abrufen des Quell-DN, der Vorgang wurde abgebrochen!" +#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:49 +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:61 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31 +msgid "Show servers" +msgstr "Zeige Server" -#: include/class_ldap.inc:576 include/class_ldap.inc:593 -#, php-format -msgid "Unknown FAIstate %s" -msgstr "unbekannter FAI-Status %s" +#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:50 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32 +msgid "Select to see workstations" +msgstr "Wählen, um die Arbeitsstationen zu sehen" -#: include/class_ldap.inc:753 -#, php-format -msgid "" -"Autocreation of subtree failed. No objectClass found for attribute '%s'." -msgstr "" -"Das automatische Anlegen des Unterbaums wird nicht unterstützt. Es wurde " -"keine objectClass für das Attribut '%s' gefunden." +#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:50 +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:63 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32 +msgid "Show workstations" +msgstr "Zeige Arbeitsstationen" -#: include/class_ldap.inc:802 include/class_ldap.inc:892 -#, php-format -msgid "" -"Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the " -"GOsa team." -msgstr "" -"Das automatische Erzeugen des Objekt-Typs '%s' wird momentan nicht " -"unterstützt. Bitte melden Sie dies an das Entwicklerteam." +#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:173 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:879 +#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:29 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:369 +#: plugins/generic/references/class_reference.inc:48 +msgid "Workstation" +msgstr "Arbeitsstation" -#: include/class_ldap.inc:810 -#, php-format -msgid "Creating subtree '%s' failed." -msgstr "Erzeugen des Unterbaums '%s' ist fehlgeschlagen." +#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:6 +#: plugins/addons/mailqueue/main.inc:38 +msgid "Mail queue" +msgstr "Mail-Warteschlange" -#: include/class_ldap.inc:831 -#, php-format +#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:58 msgid "" -"The referral url '%s' is missing the ldap base. It should look like this " -"'ldap://server:port/base'." +"Please check your 'gosa.conf', there is no 'MAILQUEUESCRIPTPATH' specified." msgstr "" -"Die Referral-URL '%s' fehlt in der LDAP-Basis. Sie sollte ungefähr so " -"aussehen 'ldap://server:port/basis'." - -#: include/class_ldap.inc:961 -#, php-format -msgid "while operating on '%s' using LDAP server '%s'" -msgstr "während der Arbeit mit '%s' auf dem LDAP-Server '%s'" - -#: include/class_ldap.inc:963 -#, php-format -msgid "while operating on LDAP server %s" -msgstr "während der Arbeit auf LDAP-Server '%s'" +"Bitte überprüfen Sie Ihre 'gosa.conf' - der Eintrag 'MAILQUEUESCRIPTPATH' " +"wurde nicht gefunden." -#: include/class_ldap.inc:1159 +#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:85 +#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:112 +#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:171 +#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:198 #, php-format msgid "" -"This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' " -"in line %s" +"You do not have permission to execute the command '%s' on the mailqueue." msgstr "" -"Dies ist keine valide DN: '%s'. Ein Block für den Import sollte mit " -"'dn:...' beginnen in Zeile %s" - -#: include/class_ldap.inc:1172 -#, php-format -msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database." -msgstr "Der DN: '%s' (aus Zeile %s) existiert bereits in der LDAP-Datenbank." +"Sie haben keine Berechtigung, um das Kommando '%s' auf der Mail-" +"Warteschlange auszuführen." -#: include/class_ldap.inc:1188 +#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:93 +#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:121 +#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:181 +#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:213 #, php-format -msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!" -msgstr "" -"Fehler beim Importieren von dn: '%s', bitte überprüfen Sie die LDIF-Datei ab " -"Zeile %s!" - -#: include/class_password-methods-ssha.inc:51 -msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)" -msgstr "Kann SSHA nicht benutzen (Fehlende Funktion mhash / sha1)" - -#: include/php_setup.inc:110 -msgid "Generating this page caused the PHP interpreter to raise some errors!" +msgid "Please check your 'gosa.conf' the given '%s' can't be executed." msgstr "" -"Der PHP-Interpreter meldete einen oder mehrere Fehler beim Erzeugen dieser " -"Seite!" - -#: include/php_setup.inc:115 -msgid "Send bug report to the GOsa Team" -msgstr "Fehlerbericht an das GOsa-Team senden" - -#: include/php_setup.inc:115 -msgid "Send bugreport" -msgstr "Sende Fehlerbericht" - -#: include/php_setup.inc:130 -msgid "PHP error" -msgstr "PHP Fehler" - -#: include/php_setup.inc:149 -msgid "class" -msgstr "Klasse" +"Bitte überprüfen Sie Ihre 'gosa.conf' - '%s' kann nicht ausgeführt werden." -#: include/php_setup.inc:155 -msgid "function" -msgstr "Funktion" +#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:225 +msgid "There are no mail server specified." +msgstr "Es wurden keine Mail-Server angegeben." -#: include/php_setup.inc:160 -msgid "static" -msgstr "statisch" +#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:275 +msgid "up" +msgstr "auf" -#: include/php_setup.inc:164 -msgid "method" -msgstr "Methode" +#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:277 +msgid "down" +msgstr "ab" -#: include/php_setup.inc:197 -msgid "Trace" -msgstr "Ablaufverfolgung" +#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:320 +msgid "no limit" +msgstr "keine Beschränkung" -#: include/php_setup.inc:198 plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:29 -#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:30 -msgid "File" -msgstr "Datei" +#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:371 +msgid "Hold" +msgstr "Vorhalten" -#: include/php_setup.inc:198 -msgid "Line" -msgstr "Zeile" +#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:372 +msgid "Un hold" +msgstr "Vorhalten aufheben" -#: include/php_setup.inc:198 -#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:205 -#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:334 -#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:37 -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:42 -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:120 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:427 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:492 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:542 -#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:47 -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:42 -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:120 -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:37 -#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:22 -#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:211 -msgid "Type" -msgstr "Typ" +#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:373 +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:76 +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:187 +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:647 +msgid "Active" +msgstr "Aktiv" -#: include/php_setup.inc:199 -msgid "Arguments" -msgstr "Argumente" +#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:374 +msgid "Not active" +msgstr "inaktiv" -#: include/class_ppdManager.inc:14 -#, php-format -msgid "PPD manager : The specified path '%s' doesn't exists." -msgstr "PPD manager: Der angegebene Pfad '%s' existiert nicht." +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:12 +msgid "Please enter a search string here." +msgstr "Bitte geben Sie einen Such-String ein." -#: include/class_ppdManager.inc:145 -#, php-format -msgid "Specified ppd file '%s' can't be opened for reading." -msgstr "Die PPD-Datei '%s' konnte nicht zum Lesen geöffnet werden." +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:14 +msgid "Select a server" +msgstr "Wählen Sie einen Server" -#: include/class_ppdManager.inc:147 -#, php-format -msgid "The required tmp file file '%s' can't be opened for writing." -msgstr "" -"Die benötigte temporäre Datei '%s' kann nicht zum Schreiben geöffnet werden." +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:17 +msgid "with status" +msgstr "mit Status" -#: include/class_ppdManager.inc:171 include/class_ppdManager.inc:308 -#, php-format -msgid "" -"Parsing PPD file %s failed - line too long. Trailing characters have been " -"ignored" -msgstr "" -"Das Verarbeiten der PPD-Datei '%s' ist fehlgeschlagen - Zeile zu lang. " -"Nachfolgende Zeichen wurden ausgelassen." +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:21 +msgid "within the last" +msgstr "innerhalb der letzten" -#: include/class_ppdManager.inc:179 -msgid "Nested groups are not supported!" -msgstr "Verschachtelte Gruppen werden nicht unterstützt!" +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:29 +msgid "Remove all messages" +msgstr "Entferne alle Nachrichten" -#: include/class_ppdManager.inc:183 -msgid "Group name not unique!" -msgstr "Der Gruppenname ist nicht eindeutig!" +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:30 +msgid "Remove all messages from selected servers queue" +msgstr "Entferne alle Nachrichten aus der Warteschlange des gewählten Servers" -#: include/class_ppdManager.inc:189 include/class_ppdManager.inc:219 -msgid "Symbol values are not supported yet!" -msgstr "Symbolische Werte werden noch nicht unterstützt!" +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:31 +msgid "Hold all messages" +msgstr "Alle Nachrichten vorhalten" -#: include/class_ppdManager.inc:213 -msgid "Nested options are not supported!" -msgstr "Verschachtelte Werte werden noch nicht unterstützt." +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:32 +msgid "Hold all messages in selected servers queue" +msgstr "Alle Nachrichten in der Warteschlange des gewählten Servers vorhalten" -#: include/class_ppdManager.inc:238 -msgid "PickMany is not supported yet!" -msgstr "Die Option PickMany wird noch nicht unterstützt!" +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:33 +msgid "Release all messages" +msgstr "Alle Nachrichten freigeben" -#: include/class_ppdManager.inc:329 -#, php-format -msgid "Parsing PPD file %s failed - no information found." -msgstr "" -"Das Verarbeiten der PPD-Datei '%s' ist fehlgeschlagen - keine Information " -"gefunden." +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:34 +msgid "Release all messages in selected servers queue" +msgstr "Alle Nachrichten in der Warteschlange des gewählten Servers freigeben" -#: include/class_password-methods.inc:189 -#, php-format -msgid "Setting the password failed. LDAP server says '%s'." -msgstr "" -"Das Setzen des Kennwortes ist fehlgeschlagen. Die Meldung vom LDAP-Server " -"lautet '%s'." +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:35 +msgid "Requeue all messages" +msgstr "Alle Nachrichten wieder einreihen" -#: include/class_password-methods.inc:226 -#, php-format -msgid "Setting for SMBHASH in %s is incorrect! Can't change Samba password." +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:36 +msgid "Requeue all messages in selected servers queue" msgstr "" -"Die Einstellung 'SMBHASH' in %s ist nicht korrekt! Das Samba-Kennwort kann " -"nicht geändert werden." +"Alle Nachrichten in der Warteschlange des gewählten Servers wieder einreihen" -#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:6 -msgid "" -"Adding a new class to the FAI management, requires a class name. You have to " -"specify a unique class name for unique types of FAI classes, while you can " -"use the same class name for different types of FAI classes. In the laste " -"case, FAI will automatically enclose all these different class types to one " -"unique class name." -msgstr "" -"Es wird ein Klassen-Name benötigt, um der FAI-Verwaltung eine neue Klasse " -"hinzuzufügen. Dieser Klassen-Name muss lediglich für jeden Typ der FAI-" -"Klasse eindeutig sein, d.h. Sie können den gleichen Klassen-Namen für " -"verschiedene Typen von FAI-Klassen verwenden. In diesem Fall wird FAI " -"automatisch all diese verschiedenen Typen mit einem eindeutigen Namen " -"versehen." +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:46 +msgid "Search returned no results" +msgstr "Die Suche verlief ergebnislos..." -#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:12 -msgid "" -"Please use one of the following methods to choose the name for the new FAI " -"class." -msgstr "" -"Bitte verwenden Sie eine der folgenden Methoden um den Namen der neuen FAI-" -"Klasse zu bestimmen." +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:52 +msgid "ID" +msgstr "ID" -#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:26 -msgid "Enter FAI class name manually" -msgstr "FAI-Klassen-Name manuell eingeben" +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:55 +msgid "Arrival" +msgstr "Ankunft" -#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:32 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54 -#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:170 -msgid "Class name" -msgstr "Klassen-Name" +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:57 +msgid "Recipient" +msgstr "Empfänger" -#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:48 -msgid "Choose FAI class name from a list of existing classes" -msgstr "Verwenden Sie den Namen aus einer Liste bestehender Klassen." +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:58 setup/setup_checks.tpl:30 +#: setup/setup_checks.tpl:91 +msgid "Error" +msgstr "Fehler" -#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54 -msgid "Choose class name" -msgstr "Wählen Sie den Klassen-Namen" +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:93 +msgid "Delete this message" +msgstr "Diese Nachricht entfernen" -#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:70 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:77 -#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:51 -#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:40 -#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:51 -#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:51 -#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:109 -#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:136 -msgid "Use" -msgstr "Benutzen" +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:97 +msgid "unhold" +msgstr "Vorhalten aufheben" -#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:74 -msgid "A new class name." -msgstr "Ein neuer Klassen-Name." +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:97 +msgid "Release message" +msgstr "Nachricht freigeben" -#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:5 -msgid "" -"You are now going to create a branch or locked branch. This action clones " -"the existing release to another release name. Branches can be modified as " -"usual. FAI classes of locked branches cannot be modified, just additional " -"classes are possible. Branch names should be alphanumeric, excluding the " -"reserved names 'scripts', 'hooks', 'partitions', 'variables', 'templates' " -"and 'fai'." -msgstr "" -"Sie sind dabei, einen neuen (evtl. gesperrten) Zweig zu erstellen. Diese " -"Aktion klont das existierende Release auf einen anderen Releasenamen. Zweige " -"können wie gewohnt bearbeitet werden. FAI-Klassen von gesperrten Zweigen " -"können nicht bearbeitet werden, lediglich das Hinzufügen von Klassen ist " -"möglich. Zweignamen sollten alphanumerisch sein, reservierte Namen sind " -"'scripts', 'hooks', 'partitions', 'variables', 'templates' und 'fai'. Diese " -"können nicht verwendet werden." +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:101 +msgid "hold" +msgstr "vorhalten" -#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:7 -msgid "" -"Branches are created as subreleases of the currently selected branch. " -"Creating a new branch named 1.0.2 in SARGE for example, will result in a new " -"release called SARGE/1.0.2." -msgstr "" -"Die angelegten Zweige werden als Unter-Release des momentan ausgewählten " -"Baumes angelegt. Wenn Sie beispielsweise einen neuen Zweig mit dem Namen " -"1.0.2 unterhalb von SARGE anlegen, heißt die neue Release SARGE/1.0.2." +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:101 +msgid "Hold message" +msgstr "Nachricht vorhalten" -#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:13 -msgid "Please enter a name for the branch" -msgstr "Bitte geben Sie einen Namen für den Zweig ein" +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:105 +msgid "requeue" +msgstr "wieder einreihen" -#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:34 -#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:1 -msgid "Processing the requested operation" -msgstr "Gewünschte Operation wird durchgeführt" +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:105 +msgid "Requeue this message" +msgstr "Diese Nachricht wieder einreihen" + +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:108 +msgid "header" +msgstr "Kopfzeilen" -#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:35 -msgid "" -"As soon as the copy operation has finished, you can scroll down to end of " -"the page and press the 'Continue' button to continue with the fai management " -"dialog." -msgstr "" -"Sobald der Vorgang abgeschlossen wurde, können Sie zum unteren Ende der " -"Seite blättern und auf den 'Weiter'-Knopf drücken, um zum FAI-Verwaltungs-" -"Dialog zu gelangen." +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:108 +msgid "Display header from this message" +msgstr "Zeige Kopfzeilen dieser Nachricht" -#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:41 -#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:8 +#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:3 msgid "" -"Your browser doesn't support iframes, please use this link to perform the " -"requested operation." +"The XLS export plugin provides methods to download a complete snapshot of " +"the running LDAP directory as xls. You may save these files for " +"documentation." msgstr "" -"Ihr Browser unterstützt keine IFrames - bitte wählen Sie diesen Link, um die " -"gewünschte Operation durchzuführen." +"Dieses Modul ermöglicht Ihnen den Download der kompletten momentan " +"verwendeten LDAP-Datenbank als xls-Datei. Die übertragenen Dateien können " +"beispielsweise zur Dokumentation/Übersicht verwendet werden." -#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:43 -msgid "Perform requested operation." -msgstr "Gewünschte Operation durchführen." +#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:10 +#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:10 +msgid "Export single entry" +msgstr "Exportiere einzelnen Eintrag" -#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:43 -msgid "Initiate operation" -msgstr "Operation initiieren" +#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:14 +msgid "Choose the data you want to Export" +msgstr "Wählen Sie die Daten, die exportiert werden sollen" -#: plugins/admin/fai/tabsHook.inc:34 plugins/admin/fai/tabsScript.inc:34 -#: plugins/admin/fai/tabsPackage.inc:33 plugins/admin/fai/tabsProfile.inc:34 -#: plugins/admin/fai/tabsVariable.inc:34 plugins/admin/fai/tabsTemplate.inc:34 -#: plugins/admin/fai/tabsPartition.inc:34 -#: plugins/admin/departments/tabs_department.inc:31 -msgid "Try to move tree failed. Destination tree is subtree of source tree." -msgstr "" -"Verschieben des Baums ist fehlgeschlagen: Der Zielbaum ist ein Unterbaum des " -"Quellbaumes." +#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:24 +msgid "Export complete XLS for" +msgstr "Exportiere vollständige XLS-Datei für" -#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:1 -msgid "Package" -msgstr "Paket" +#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:27 +#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:42 +#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:24 +#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:39 +msgid "Choose the department you want to Export" +msgstr "Wählen Sie die Abteilung, die exportiert werden soll" -#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:198 -msgid "primary" -msgstr "Primär" +#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:39 +#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:36 +msgid "Export IVBB LDIF for" +msgstr "Exportiere IVBB LDIF für" -#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:198 -msgid "logical" -msgstr "Logisch" +#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:58 +#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:55 +msgid "Export successful" +msgstr "Export erfolgreich" -#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:206 -msgid "FS type" -msgstr "Dateisystem" +#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62 +msgid "Click here to save the complete LDAP database to a xls file" +msgstr "" +"Hier klicken, um die gesamte LDAP-Datenbank in eine xls-Datei zu exportieren." -#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:207 -#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:333 -msgid "Mount point" -msgstr "Mount-Punkt" +#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62 +msgid "Click here to save the LDAP Export to a xls file" +msgstr "Hier klicken, um die exportierten Daten in eine xls-Datei zu speichern" -#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:208 -#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:332 -msgid "Size in MB" -msgstr "Größe in MB" +#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:6 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:6 +msgid "LDIF export" +msgstr "LDIF exportieren" -#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:209 -#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:331 -msgid "Mount options" -msgstr "Mount-Optionen" +#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:101 +msgid "You've no permission to do CSV imports." +msgstr "Sie haben keine Berechtigung, um CSV Daten zu importieren." -#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:210 -msgid "FS option" -msgstr "Dateisystem-Option" +#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:161 +msgid "Need 'sn','givenName' and 'uid' to create user." +msgstr "Benötige 'Name', 'Vorname' und 'Kennung'' um den Benutzer anzulegen." -#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:211 -msgid "Preserve" -msgstr "Bewahren" +#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:209 +msgid "failed" +msgstr "Fehlgeschlagen" -#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:279 -#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:73 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:584 -#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:444 -#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:81 -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:53 -#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:8 -#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:37 -#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:122 -#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:165 -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:108 -#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:221 -#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:17 -#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:37 -#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:57 -#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:15 -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:133 -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:246 -msgid "Remove" -msgstr "Entfernen" +#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:213 +msgid "ok" +msgstr "ok" -#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:359 -msgid "Please specify a valid disk name" -msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Festplattennamen ein!" +#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:277 +msgid "status" +msgstr "Status" -#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:372 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:281 #, php-format -msgid "please enter a unique mount point for partition %s" -msgstr "Bitte geben Sie einen eindeutigen Mount-Punkt für Partition %s ein." +msgid "An Error Occured while inserting entry %s - process aborted" +msgstr "" +"Ein Fehler trat während des Einfügens des Eintrags %s auf - Vorgang " +"abgebrochen" -#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:377 -#, php-format -msgid "Please enter a valid mount point for partition %s." -msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Mount-Punkt für Partition %s ein." +#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:319 +msgid "Nothing to import!" +msgstr "Nichts zu importieren!" -#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:382 -#, php-format +#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:331 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:342 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:347 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:62 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:70 +msgid "There is no file uploaded." +msgstr "Es wurde keine Datei hochgeladen." + +#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:336 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:55 +msgid "The specified file is empty." +msgstr "Die angebene Datei ist leer." + +#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:490 +msgid "The selected file does not contain any CSV Data..." +msgstr "Die gewählte Datei enthält keine CSV Daten..." + +#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:3 msgid "" -"File system type 'swap' is already used, change file system type for " -"partition %s." +"The LDIF import plugin provides methods to upload a set of entries to your " +"running LDAP directory as ldif. You may use this to add new or modify " +"existing entries. Remember that GOsa will not check your ldifs for GOsa " +"conformance." msgstr "" -"Dateisystem 'swap' wird bereits benutzt, ändern Sie bitte das Dateisystem " -"für Partition %s." +"Dieses Modul ermöglicht es Ihnen, einen Satz von Einträgen als LDIF in Ihre " +"laufende LDAP-Datenbank zu importieren. Sie können diese Funktion " +"beispielsweise zum Hinzufügen oder Aktualisieren existierender Einträge " +"nutzen. Beachten Sie dabei bitte, dass GOsa die LDIF-Datei nicht auf " +"Konformität prüft." -#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:386 -msgid "Please use 'swap' as mount point, if 'swap' is used as fs-type." -msgstr "" -"Bitte wählen Sie 'swap' als Mount-Punkt, wenn Dateisystem 'swap' gewählt " -"wurde." +#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:10 +msgid "Import LDIF File" +msgstr "Importiere LDIF Datei" -#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:392 -#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:396 -#, php-format -msgid "Please enter a valid partition size for partition %s." -msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Grösse für Partition %s ein." +#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:24 +msgid "Modify existing attributes" +msgstr "Überschreibe vorhandene Attribute" -#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:402 -#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:404 -#, php-format -msgid "Please enter a valid range for partition %s." -msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Bereich für Partition %s ein." +#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:33 +msgid "Overwrite existing entry" +msgstr "Existierenden Eintrag überschreiben" -#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:409 -#, php-format -msgid "Please enter a range for partition size for partition %s." -msgstr "" -"Bitte geben Sie einen Bereich für die Partitionsgröße für die Partition %s " -"an." +#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:40 +msgid "Import successful" +msgstr "Import erfolgreich" -#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:424 +#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:2 msgid "" -"You have more than 3 primary partition table entries in your configuration, " -"please check your configuration twice." +"The CSV import plugin provides methods to generate user accounts from a file " +"containing Comma Seperated Values. The administrator can decide which " +"columns should be transfered to which attribute. Note that you must have at " +"least the UID, GIVENNAME and SURENAME set." msgstr "" -"Sie haben mehr als 3 primäre Partitionen in ihrer Konfiguration. Bitte " -"prüfen Sie die Konfiguration." +"Das CSV Import Plugin stellt Methoden bereit, um Benutzerkonten aus einer " +"CSV Datei zu generieren. Der Administrator kann die Zuordnung zwischen " +"Spalte und Benutzerattribut frei wählen. Es müssen jedoch mindestens die " +"Attribute UID, GIVENNAME und SURENAME gesetzt sein." -#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:134 -#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:294 -msgid "Hook bundle" -msgstr "Hook-Gruppe" +#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:10 +msgid "Select CSV file to import" +msgstr "Auswahl der zu importierenden CSV Datei" -#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:135 -#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:295 -msgid "Template bundle" -msgstr "Vorlagen-Gruppe" +#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:19 +msgid "Select template" +msgstr "Auswahl der Vorlage" + +#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:34 +msgid "All entries have been written to the LDAP database successfully." +msgstr "Alle Einträge wurden erfolgreich in die LDAP-Datenbank geschrieben." + +#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:36 +msgid "Oups. There was an error during the import of your data." +msgstr "Es gab einen Fehler während des Importvorgangs Ihrer Daten." -#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:136 -#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:296 -msgid "Script bundle" -msgstr "Skript-Gruppe" +#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:39 +msgid "Here is the status report for the import:" +msgstr "Statusreport des Imports:" -#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:137 -#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:297 -msgid "Variable bundle" -msgstr "Variablen-Gruppe" +#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:80 +msgid "Selected Template" +msgstr "Gewählte Vorlage" -#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:138 -msgid "Package bundle" -msgstr "Paket-Gruppe" +#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:7 +msgid "XLS import" +msgstr "XLS-Import" -#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:139 -#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:43 -#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:175 -#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:299 -msgid "Partition table" -msgstr "Partitionstabelle" +#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:39 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:38 +msgid "You've no permission to do LDAP exports." +msgstr "" +"Sie haben keine Berechtigung, um Daten aus der LDAP-Datenbank zu exportieren." -#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:168 -#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:291 -msgid "This list displays all assigned class names for this profile." -msgstr "Diese Liste zeigt alle diesem Profil zugeordneten Klassen-Namen." +#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:89 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:83 +msgid "Error while exporting the requested entries!" +msgstr "Fehler beim Export der angeforderten Einträge!" -#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:171 -#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:32 plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:29 -#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:34 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:34 -#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:32 -msgid "Objects" -msgstr "Objekte" +#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:41 +msgid "You've no permission to do LDAP imports." +msgstr "" +"Sie haben keine Berechtigung, um Daten in die LDAP-Datenbank zu importieren." -#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:6 -msgid "List of FAI objects (Fully Automatic Installation)" -msgstr "Liste von FAI-Objekten" +#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:108 +msgid "Unknown Error" +msgstr "Unbekannter Fehler" -#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:26 +#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:3 msgid "" -"This menu allows you to select FAI class names and to add them to the " -"currently edited profile." +"The LDIF export plugin provides methods to download a complete snapshot of " +"the running LDAP directory as ldif. You may save these files for backup " +"purpose or when initializing a new server." msgstr "" -"Dieses Menü erlaubt es Ihnen, FAI Klassen-Namen auszuwählen und zum " -"gegenwärtig bearbeiteten Profil hinzuzufügen." +"Dieses Modul ermöglicht Ihnen den Download der kompletten momentan " +"verwendeten LDAP-Datenbank. Die übertragenen Dateien können beispielsweise " +"zur Datensicherung oder zur Einrichtung eines neuen Servers benutzt werden." -#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:39 -msgid "Show only classes with templates" -msgstr "Zeige nur Klassen mit Vorlagen" +#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:21 +msgid "Export complete LDIF for" +msgstr "Exportiere vollständige LDIF-Datei für" -#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:41 -msgid "Show only classes with scripts" -msgstr "Zeige nur Klassen mit Skripten" +#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59 +msgid "Click here to save the complete LDAP database to a file" +msgstr "" +"Hier klicken, um die gesamte LDAP-Datenbank in eine Datei zu exportieren." -#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:43 -msgid "Show only classes with hooks" -msgstr "Zeige nur Klassen mit Hooks" +#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59 +msgid "Click here to save the LDAP Export " +msgstr "Hier klicken, um die exportierten Daten in eine Datei zu speichern" -#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:45 -msgid "Show only classes with variables" -msgstr "Zeige nur Klassen mit Variablen" +#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:7 +#: plugins/addons/ldapmanager/main.inc:40 +msgid "LDAP manager" +msgstr "LDAP-Manager" -#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:47 -msgid "Show only classes with packages" -msgstr "Zeige nur Klassen mit Paketen" +#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:6 +msgid "CSV import" +msgstr "CSV-Import" -#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:49 -msgid "Show only classes with partitions" -msgstr "Zeige nur Klassen mit Partitionen" +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:6 +msgid "System logs" +msgstr "Systemprotokolle" -#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:54 -#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:55 -#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:42 -#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:48 -#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:28 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:45 -msgid "Display objects matching" -msgstr "Zeige die Objekte, auf die Folgendes passt" +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:68 +msgid "No LOG servers defined!" +msgstr "Keine LOG-Server definiert!" -#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:59 -#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:46 -#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:52 -#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:32 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:46 -msgid "Regular expression for matching object names" -msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Objekt-Namen" +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:78 +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:185 +msgid "Can't connect to log database, no logs can be shown!" +msgstr "" +"Die LOG-Datenbank kann nicht erreicht werden. Es können keine Protokolle " +"angezeigt werden!" -#: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:93 -msgid "There is already a variable with the given name." -msgstr "Es existiert bereits eine Variable mit dem angegebenen Namen." +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:82 +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:188 +msgid "Can't select log database for log generation!" +msgstr "" +"Die LOG-Datenbank kann bezüglich der Protokollgenerierung nicht ausgewählt " +"werden!" -#: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:97 -msgid "Please specify a value for the attribute 'content'." -msgstr "Bitte geben Sie einen Wert für das Attribute 'Inhalt' an." +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:91 +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:109 +msgid "Query for log database failed!" +msgstr "Die Anfrage zur LOG-Datenbank ist fehlgeschlagen!" -#: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:101 -#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:146 -#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:132 -#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:191 -msgid "Please enter a name." -msgstr "Bitte geben Sie eine Namen ein." +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:125 +msgid "one hour" +msgstr "eine Stunde" -#: plugins/admin/fai/class_faiPackageConfiguration.inc:40 -#, php-format -msgid "Debconf information for package '%s'" -msgstr "Debconf-Information für Paket '%s'" +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:125 +msgid "6 hours" +msgstr "6 Stunden" -#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:29 -msgid "Variable attributes" -msgstr "Variablen-Attribute" +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:126 +msgid "12 hours" +msgstr "12 Stunden" -#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:34 -msgid "Variable content" -msgstr "Variablen-Inhalt" +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:126 +msgid "24 hours" +msgstr "24 Stunden" -#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:3 -#: plugins/admin/mimetypes/release_select.tpl:3 -#: plugins/admin/applications/release_select.tpl:3 -msgid "Branches" -msgstr "Zweige" +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:127 +msgid "2 days" +msgstr "2 Tage" -#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:9 -#: plugins/admin/mimetypes/release_select.tpl:9 -#: plugins/admin/applications/release_select.tpl:9 -msgid "Current release" -msgstr "Momentanes Release" +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:127 +msgid "one week" +msgstr "eine Woche" -#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:22 -#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:28 -msgid "Create new branch" -msgstr "Neuen Teilbaum erstellen" +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:128 +msgid "2 weeks" +msgstr "2 Wochen" -#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:26 -msgid "Branch" -msgstr "Zweig" +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:128 +msgid "one month" +msgstr "ein Monat" -#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:30 -msgid "Freeze" -msgstr "Einfrieren" +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:11 +msgid "Show hosts" +msgstr "Zeige Rechner" -#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:33 -msgid "Create new locked branch" -msgstr "Nicht veränderbaren Teilbaum erzeugen" +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:20 +msgid "Log level" +msgstr "Priorität" -#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:39 -msgid "Delete current release" -msgstr "Momentanes Release entfernen" +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:38 +msgid "Time interval" +msgstr "Zeit-Intervall" -#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:66 -#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:63 -msgid "Please select a valid file." -msgstr "Bitte wählen Sie eine gültige Datei." +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:48 +msgid "Enter string to search for" +msgstr "Zu suchende Zeichenkette" -#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:69 -#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:66 -msgid "Selected file is empty." -msgstr "Die angebene Datei ist leer." +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:60 +msgid "Ruleset" +msgstr "Regelsatz" + +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:82 +msgid "Level" +msgstr "Level" + +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:83 +msgid "Hostname" +msgstr "Hostname" + +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:85 +msgid "Message" +msgstr "Nachricht" + +#: plugins/addons/logview/main.inc:33 +msgid "System log view" +msgstr "Systemprotokolle" + +#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:287 +#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:289 +msgid "Sort direction" +msgstr "Sortierungsrichtung" -#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:79 -#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:84 -#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:299 -#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:276 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:304 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:325 +#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:276 +#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:84 +#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:299 +#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:79 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:103 msgid "Download" msgstr "Herunterladen" -#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:138 -msgid "There is already a hook with the given name." -msgstr "Ein Hook mit diesem Namen existiert bereits." +#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:389 +msgid "Removing FAI script base failed" +msgstr "Entfernen der FAI-Skript-Basis fehlgeschlagen" -#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:142 -msgid "Please enter a value for script." -msgstr "Bitte geben Sie einen Wert für 'Skript' ein." +#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:437 +#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:396 +#, php-format +msgid "" +"Can't insert a script named '%s' in '%s' there is already a script with the " +"given name." +msgstr "" +"Kann kein Skript mit dem Namen '%s' in '%s' einfügen, da bereits ein Skript " +"mit diesem Namen existiert." -#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:29 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:48 -msgid "Hook attributes" -msgstr "Hook-Attribute" +#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:470 +msgid "Creating FAI script base failed" +msgstr "Erzeugen der Basis für FAI-Skripte ist fehlgeschlagen" -#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:34 -msgid "Task" -msgstr "Aufgabe" +#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:543 +msgid "Removing FAI script failed" +msgstr "Entfernen des FAI-Skripts fehlgeschlagen" -#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:36 -msgid "Choose an existing FAI task" -msgstr "Einen existierenden Task wählen" +#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:562 +msgid "Saving FAI script failed" +msgstr "Speichern des FAI-Skripts fehlgeschlagen" -#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:63 -#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:63 -msgid "Import script" -msgstr "Skript importieren" +#: plugins/admin/fai/tabsHook.inc:34 plugins/admin/fai/tabsPartition.inc:34 +#: plugins/admin/fai/tabsVariable.inc:34 plugins/admin/fai/tabsPackage.inc:33 +#: plugins/admin/fai/tabsProfile.inc:34 plugins/admin/fai/tabsScript.inc:34 +#: plugins/admin/fai/tabsTemplate.inc:34 +#: plugins/admin/departments/tabs_department.inc:31 +msgid "Try to move tree failed. Destination tree is subtree of source tree." +msgstr "" +"Verschieben des Baums ist fehlgeschlagen: Der Zielbaum ist ein Unterbaum des " +"Quellbaumes." -#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:34 -msgid "List of assigned variables" -msgstr "Liste benutzter Variablen" +#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:374 +#, php-format +msgid "" +"Can't insert a fai template named '%s' in '%s' there is already a template " +"with the given name." +msgstr "" +"Kann die FAI-Vorlage mit dem Namen '%s' nicht in '%s' einfügen, da bereits " +"eine Vorlage mit diesem Namen existiert." -#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:40 -msgid "Choose a variable to delete or edit" -msgstr "Wählen Sie eine Variable zum Entfernen oder Bearbeiten" +#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:407 +msgid "Saving FAI template base failed" +msgstr "Speichern der FAI-Vorlage ist fehlgeschlagen" -#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:44 plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:35 -#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:43 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:72 -#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:42 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:38 -#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:43 -#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:86 -#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:92 -#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:134 -#: plugins/admin/groups/application.tpl:27 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:591 -#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:30 -#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:41 plugins/admin/groups/mail.tpl:69 -#: plugins/admin/groups/mail.tpl:125 plugins/admin/groups/group_objects.tpl:55 -#: plugins/admin/groups/generic.tpl:108 -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:66 -#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:442 -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:109 plugins/admin/systems/servdns.tpl:26 -#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:36 -#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:587 -#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:8 -#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:67 -#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:122 -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:20 -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:47 -#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:739 -#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:759 -#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:61 -#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:80 -#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:100 -#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:6 -#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:8 -#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:36 -#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:88 -#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:67 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:90 -#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:93 -#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:121 -#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:122 -#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:145 -#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:164 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:176 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:191 -#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:6 -#: plugins/admin/systems/dhcp_advanced.tpl:22 -#: plugins/admin/systems/dhcp_advanced.tpl:35 -#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:7 -#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:23 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:43 -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:28 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:54 -#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:60 -#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:13 -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:76 -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:68 -#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:18 -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:13 -#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:112 -#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:187 -#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:43 -#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:61 plugins/personal/mail/generic.tpl:57 -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:222 -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:75 -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:79 -#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:39 -#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:63 -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:73 -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:102 -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:335 -#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39 -#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:88 -#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:65 -#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:14 -#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:63 -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:132 -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:149 -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:193 -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:243 -#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:33 -msgid "Add" -msgstr "Hinzufügen" +#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:474 +msgid "Removing FAI template entry failed" +msgstr "Entfernen der FAI-Vorlage fehlgeschlagen" -#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:31 -msgid "List of template files" -msgstr "Liste der Vorlagen" +#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:479 +msgid "Modifying FAI template entry failed" +msgstr "Aktualisieren der FAI-Vorlage fehlgeschlagen" + +#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:492 +msgid "Creating FAI template entry failed" +msgstr "Erstellen der FAI-Vorlage ist fehlgeschlagen" #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:32 msgid "FAI" @@ -5631,312 +5941,255 @@ msgstr "Der angegebene \"Freeze\"-Name ist ungültig." msgid "This name is already in use." msgstr "Der angegebene Name wird bereits verwendet." -#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:128 -msgid "There is already a script with the given name." -msgstr "Ein Skript mit diesem Namen existiert bereits." - -#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:136 -msgid "Please enter a script." -msgstr "Bitte geben Sie einen Skript an." - -#: plugins/admin/fai/main.inc:44 plugins/admin/fai/main.inc:46 -msgid "Fully Automatic Installation" -msgstr "Automatische Installation" - -#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:286 -#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:289 -#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:260 -#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:263 -#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:230 -#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:235 -#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:312 -#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:315 -#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:202 -#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:167 -#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:157 -#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:43 -#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:53 -#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:15 plugins/admin/systems/glpi.tpl:25 -#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:35 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:15 -#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:25 -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:147 -#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:102 -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:142 -#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:156 -#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:95 -#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:93 -#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:94 -msgid "edit" -msgstr "Bearbeiten" +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:452 +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:625 +#: plugins/admin/users/template.tpl:48 +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:428 +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:520 +#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:44 +#: include/sieve/templates/add_element.tpl:11 +#: include/sieve/templates/select_test_type.tpl:11 setup/class_setup.inc:266 +msgid "Continue" +msgstr "Fortsetzen" -#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:290 -#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:264 -#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:237 -#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:316 -#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:218 -#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:170 -#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:161 -#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:135 -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:149 -#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:106 -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:146 -#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:163 -#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:96 -#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:95 -#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:96 -#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:98 -#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:93 -msgid "delete" -msgstr "Entfernen" +#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:30 +msgid "Please enter your search string here" +msgstr "Bitte geben Sie hier einen Such-Text ein." -#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:368 -msgid "Removing FAI hook base failed" -msgstr "Entfernen der Basis für FAI-Hooks ist fehlgeschlagen" +#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:44 +msgid "" +"This list displays all assigned package names for this repository settings." +msgstr "Diese Liste zeigt alle diesem Repository zugeordneten Paket-Namen." -#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:404 +#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:123 #, php-format msgid "" -"Can't insert a fai hook named '%s' in '%s' there is already a hook with the " -"given name." +"Your specified search string '%s' returned too many results. Only the first " +"200 entries are shown, to keep the memory usage low." msgstr "" -"Kann den FAI-Hook mit Namen '%s' nicht in '%s' einfügen, da bereits ein Hook " -"mit diesem Namen existiert." - -#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:437 -msgid "Saving FAI hook base failed" -msgstr "Erzeugen der Basis für FAI-Hooks ist fehlgeschlagen" - -#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:527 -msgid "Removing FAI hook failed" -msgstr "Entfernen des FAI-Hooks ist fehlgeschlagen" +"Die Suche nach '%s' ergab zu viele Treffer. Es werden nur die ersten 200 " +"Einträge angezeigt, um den Speicherverbrauch gering zu halten." -#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:533 -#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:543 -msgid "Saving FAI hook failed" -msgstr "Speichern des FAI-Hooks ist fehlgeschlagen" +#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:3 +#: plugins/admin/applications/release_select.tpl:3 +#: plugins/admin/mimetypes/release_select.tpl:3 +msgid "Branches" +msgstr "Zweige" -#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:83 -msgid "no file uploaded yet" -msgstr "Es wurden noch keine Datei hochgeladen." +#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:9 +#: plugins/admin/applications/release_select.tpl:9 +#: plugins/admin/mimetypes/release_select.tpl:9 +msgid "Current release" +msgstr "Momentanes Release" -#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:88 -#, php-format -msgid "exists in database (size: %s bytes)" -msgstr "existiert in der Datenbank (Größe: %s Bytes)" +#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:22 +#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:28 +msgid "Create new branch" +msgstr "Neuen Teilbaum erstellen" -#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:179 -msgid "There is already a template with the given name." -msgstr "Es existiert bereits eine Vorlage mit diesem Namen." +#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:26 +msgid "Branch" +msgstr "Zweig" -#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:183 -msgid "Please specify a value for attribute 'file'." -msgstr "Bitte geben Sie einen Wert für Attribut 'Datei' an." +#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:30 +msgid "Freeze" +msgstr "Einfrieren" -#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:187 -msgid "Please specify a value for attribute 'path'." -msgstr "Bitte geben Sie einen Wert für Attribut 'Pfad' an." +#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:33 +msgid "Create new locked branch" +msgstr "Nicht veränderbaren Teilbaum erzeugen" -#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:195 -msgid "Please enter a user." -msgstr "Bitte geben Sie einen Benutzer ein." +#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:39 +msgid "Delete current release" +msgstr "Momentanes Release entfernen" -#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:198 -msgid "Please enter a valid user. Only a-z/0-9 are allowed." -msgstr "" -"Bitte geben Sie einen gültigen Benutzer ein (0-9 und a-Z sind erlaubt)." +#: plugins/admin/fai/main.inc:44 plugins/admin/fai/main.inc:46 +msgid "Fully Automatic Installation" +msgstr "Automatische Installation" -#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:202 -msgid "Please enter a group." -msgstr "Bitte geben Sie eine Gruppe ein." +#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:32 +#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:32 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:34 +#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:29 +#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:171 +#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:34 +msgid "Objects" +msgstr "Objekte" -#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:205 -msgid "Please enter a valid group. Only a-z/0-9 are allowed." -msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Gruppe ein (0-9 und a-Z sind erlaubt)." +#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:34 +msgid "Discs" +msgstr "Festplatten" -#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:21 -msgid "Template attributes" -msgstr "Vorlagen-Attribute" +#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:40 +msgid "Choose a disk to delete or edit" +msgstr "Wählen Sie eine Festplatte zum Entfernen oder Bearbeiten" -#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:35 -msgid "Save template" -msgstr "Vorlage speichern" +#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:6 +msgid "List of FAI objects (Fully Automatic Installation)" +msgstr "Liste von FAI-Objekten" -#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:40 -#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:33 -#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:11 -#: plugins/admin/applications/generic.tpl:102 -msgid "Upload" -msgstr "Hochladen" +#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:26 +msgid "" +"This menu allows you to select FAI class names and to add them to the " +"currently edited profile." +msgstr "" +"Dieses Menü erlaubt es Ihnen, FAI Klassen-Namen auszuwählen und zum " +"gegenwärtig bearbeiteten Profil hinzuzufügen." -#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:47 -msgid "Destination path" -msgstr "Ziel-Pfad" +#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:39 +msgid "Show only classes with templates" +msgstr "Zeige nur Klassen mit Vorlagen" -#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:62 -#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:47 -msgid "Owner" -msgstr "Besitzer" +#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:41 +msgid "Show only classes with scripts" +msgstr "Zeige nur Klassen mit Skripten" -#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:71 -#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103 -#: plugins/admin/systems/class_dhcpNewSectionDialog.inc:30 -#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:38 -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:864 -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:866 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:364 -#: plugins/generic/references/class_reference.inc:36 -msgid "Group" -msgstr "Gruppe" +#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:43 +msgid "Show only classes with hooks" +msgstr "Zeige nur Klassen mit Hooks" -#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:80 -msgid "Access" -msgstr "Zugriff" +#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:45 +msgid "Show only classes with variables" +msgstr "Zeige nur Klassen mit Variablen" -#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:86 -#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:251 -#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:35 -msgid "Class" -msgstr "Klasse" +#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:47 +msgid "Show only classes with packages" +msgstr "Zeige nur Klassen mit Paketen" -#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:87 -msgid "Read" -msgstr "Lesen" +#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:49 +msgid "Show only classes with partitions" +msgstr "Zeige nur Klassen mit Partitionen" -#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:88 -msgid "Write" -msgstr "Schreiben" +#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:54 +#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:55 +#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:42 +#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:28 +#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:48 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:45 +msgid "Display objects matching" +msgstr "Zeige die Objekte, auf die Folgendes passt" -#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:89 -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:138 plugins/admin/systems/server.tpl:61 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:119 -#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:85 -#: plugins/admin/applications/generic.tpl:17 -msgid "Execute" -msgstr "Ausführen" +#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:59 +#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:46 +#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:32 +#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:52 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:46 +msgid "Regular expression for matching object names" +msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Objekt-Namen" -#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:91 -msgid "Special" -msgstr "Speziell" +#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:1 +msgid "Package" +msgstr "Paket" -#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:94 -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:869 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:363 -#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:21 -#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:30 -msgid "User" -msgstr "Benutzer" +#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:39 +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:177 +msgid "Scripts" +msgstr "Skripte" -#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:100 -msgid "SUID" -msgstr "SUID" +#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:43 +#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:299 +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:175 +#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:139 +msgid "Partition table" +msgstr "Partitionstabelle" -#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:109 -msgid "SGID" -msgstr "SGID" +#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:44 +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:176 +msgid "Package list" +msgstr "Paketliste" -#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:112 -msgid "Others" -msgstr "Andere" +#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:170 +#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:86 +msgid "You can't use this plugin until FAI is activated." +msgstr "Sie können diese Erweiterung erst verwenden, wenn FAI aktiviert wurde." -#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:118 -msgid "sticky" -msgstr "sticky" +#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:209 +msgid "This object has no FAI classes assigned." +msgstr "Diesem Objekt sind keine FAI-Klassen zugeordnet." -#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:36 -msgid "List of hook scripts" -msgstr "Liste der Hook-Skripte" +#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:221 +msgid "Open" +msgstr "Aufklappen" -#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:33 -#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:281 -#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:17 -#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:46 -#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:82 -msgid "Release" -msgstr "Release" +#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:328 +msgid "No." +msgstr "Nr." -#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:41 -#: plugins/admin/systems/dhcpNewSection.tpl:9 -#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:402 -msgid "Section" -msgstr "Section" +#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:330 +msgid "FS options" +msgstr "Dateisystem-Optionen" -#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:49 -msgid "Install method" -msgstr "Installations-Methode" +#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:331 +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:209 +msgid "Mount options" +msgstr "Mount-Optionen" -#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:65 -msgid "Used packages" -msgstr "Verwendete Pakete" +#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:332 +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:208 +msgid "Size in MB" +msgstr "Größe in MB" -#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:67 -msgid "Choosen packages" -msgstr "Gewählte Pakete" +#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:333 +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:207 +msgid "Mount point" +msgstr "Mount-Punkt" -#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:75 -msgid "Toggle remove flag" -msgstr "Entfernen-Flag umschalten" +#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:63 +#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:66 +msgid "Please select a valid file." +msgstr "Bitte wählen Sie eine gültige Datei." -#: plugins/admin/fai/remove.tpl:7 -msgid "" -"This includes 'all' object information. Please double check if your really " -"want to do this since there is no way for GOsa to get your data back." -msgstr "" -"Dies umfasst 'alle' Objekt-Informationen Bitte prüfen Sie genau, da es keine " -"Möglichkeit für GOsa gibt, die Daten zu restaurieren. " +#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:66 +#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:69 +msgid "Selected file is empty." +msgstr "Die angebene Datei ist leer." -#: plugins/admin/fai/remove.tpl:11 plugins/admin/systems/remove_dhcp.tpl:10 -#: plugins/admin/systems/remove.tpl:10 plugins/admin/departments/remove.tpl:10 -#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:10 -msgid "" -"Best thing to do before performing this action would be to save the current " -"contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press " -"'Delete' to continue or 'Cancel' to abort." -msgstr "" -"Eine Sicherung der LDAP-Datenbank bietet sich an. Wenn Sie dies erledigt " -"haben, drücken Sie 'Entfernen' um Fortzufahren oder 'Abbrechen', um den " -"Vorgang abzubrechen." +#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:128 +msgid "There is already a script with the given name." +msgstr "Ein Skript mit diesem Namen existiert bereits." -#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:30 -msgid "Please enter your search string here" -msgstr "Bitte geben Sie hier einen Such-Text ein." +#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:132 +#: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:101 +#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:146 +#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:191 +msgid "Please enter a name." +msgstr "Bitte geben Sie eine Namen ein." -#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:44 -msgid "" -"This list displays all assigned package names for this repository settings." -msgstr "Diese Liste zeigt alle diesem Repository zugeordneten Paket-Namen." +#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:136 +msgid "Please enter a script." +msgstr "Bitte geben Sie einen Skript an." -#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:123 -#, php-format -msgid "" -"Your specified search string '%s' returned too many results. Only the first " -"200 entries are shown, to keep the memory usage low." -msgstr "" -"Die Suche nach '%s' ergab zu viele Treffer. Es werden nur die ersten 200 " -"Einträge angezeigt, um den Speicherverbrauch gering zu halten." +#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:34 +msgid "List of assigned variables" +msgstr "Liste benutzter Variablen" -#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:6 -msgid "List of available packages" -msgstr "Liste verfügbarer Pakete" +#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:40 +msgid "Choose a variable to delete or edit" +msgstr "Wählen Sie eine Variable zum Entfernen oder Bearbeiten" -#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:26 -msgid "" -"This menu allows you to select multiple packages to add them to the " -"currently edited package list." -msgstr "" -"Dieses Menü erlaubt es Ihnen, Pakete auszuwählen und zur gegenwärtig " -"bearbeiteten Paketliste hinzuzufügen." +#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29 +#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:50 +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:51 +#: plugins/admin/departments/generic.tpl:4 +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:1 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:1 +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:53 +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:4 +msgid "Properties" +msgstr "Eigenschaften" -#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2 -msgid "Device" -msgstr "Gerät" +#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29 +#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:48 +msgid "Script attributes" +msgstr "Skript-Attribute" -#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:20 -msgid "Partition entries" -msgstr "Partitions-Einträge" +#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:38 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:33 +msgid "Choose a priority" +msgstr "Wählen Sie eine Priorität" -#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:23 -msgid "Add partition" -msgstr "Partition hinzufügen" +#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:63 +#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:63 +msgid "Import script" +msgstr "Skript importieren" #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:204 #, php-format @@ -5987,1253 +6240,1012 @@ msgstr "Speichern der FAI-Paket-Basis fehlgeschlagen" msgid "Saving FAI package entry failed" msgstr "Speichern des FAI-Paket-Eintrags fehlgeschlagen" -#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:282 -#, php-format -msgid "" -"Can't insert a fai variable named '%s' in '%s' there is already a variable " -"with the given name." -msgstr "" -"Kann die FAI-Variable mit dem Namen '%s' nicht in '%s' einfügen, da bereits " -"eine Variable mit diesem Namen existiert." - -#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:315 -msgid "Saving FAI variable base failed" -msgstr "Speichern der FAI-Variablen-Basis fehlgeschlagen" - -#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:370 -msgid "Removing FAI variable failed" -msgstr "Entfernen der FAI-Variable fehlgeschlagen" - -#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:377 -#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:389 -msgid "Saving FAI variable failed" -msgstr "Speichern der FAI-Variablen fehlgeschlagen" - -#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:374 -#, php-format -msgid "" -"Can't insert a fai template named '%s' in '%s' there is already a template " -"with the given name." -msgstr "" -"Kann die FAI-Vorlage mit dem Namen '%s' nicht in '%s' einfügen, da bereits " -"eine Vorlage mit diesem Namen existiert." - -#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:407 -msgid "Saving FAI template base failed" -msgstr "Speichern der FAI-Vorlage ist fehlgeschlagen" - -#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:474 -msgid "Removing FAI template entry failed" -msgstr "Entfernen der FAI-Vorlage fehlgeschlagen" - -#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:479 -msgid "Modifying FAI template entry failed" -msgstr "Aktualisieren der FAI-Vorlage fehlgeschlagen" - -#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:492 -msgid "Creating FAI template entry failed" -msgstr "Erstellen der FAI-Vorlage ist fehlgeschlagen" - -#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:35 -msgid "List of scripts" -msgstr "Liste der Skripte" - -#: plugins/admin/fai/faiSummary.tpl:4 -msgid "FAI object tree" -msgstr "FAI-Objekthierarchie" - -#: plugins/admin/fai/faiSummary.tpl:9 -msgid "Reload class and release configuration from parent object." -msgstr "" -"Klasse aktualisieren und Konfiguration vom übergeordneten Objekt freigeben." - -#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:39 -#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:177 -msgid "Scripts" -msgstr "Skripte" - -#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:44 -#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:176 -msgid "Package list" -msgstr "Paketliste" - -#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:170 -#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:86 -msgid "You can't use this plugin until FAI is activated." -msgstr "Sie können diese Erweiterung erst verwenden, wenn FAI aktiviert wurde." - -#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:209 -msgid "This object has no FAI classes assigned." -msgstr "Diesem Objekt sind keine FAI-Klassen zugeordnet." - -#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:221 -msgid "Open" -msgstr "Aufklappen" - -#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:328 -msgid "No." -msgstr "Nr." - -#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:330 -msgid "FS options" -msgstr "Dateisystem-Optionen" - -#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32 -msgid "FAI classes" -msgstr "FAI-Klassen" - -#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:33 plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:38 -msgid "Choose a priority" -msgstr "Wählen Sie eine Priorität" - -#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:43 -msgid "List of FAI classes" -msgstr "Liste benutzter Klassen" - -#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:44 -msgid "This table displays all FAI classes in the selected tree." -msgstr "Diese Tabelle enthält alle FAI-Klassen im ausgewählten Unterbaum" - -#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:48 -msgid "This menu allows you to create, delete and edit FAI classes." -msgstr "" -"Dieses Menü erlaubt es Ihnen, FAI-Klassen zu erstellen, entfernen und zu " -"bearbeiten." - -#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:58 -msgid "Name of FAI class" -msgstr "Name der FAI-Klasse" - -#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:59 -msgid "Class type" -msgstr "Typ der Klasse" - -#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:60 -#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:52 -#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:57 -#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:51 -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:184 -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:58 -#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:199 -#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:42 -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:54 -#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:45 -#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:47 -#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:48 -#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:49 -#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:214 -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:42 -msgid "Actions" -msgstr "Aktionen" - -#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:62 -msgid "Display FAI profile objects" -msgstr "Zeige FAI-Profil Objekte" - -#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:62 -msgid "Show profiles" -msgstr "Zeige Profile" - -#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:63 -msgid "Display FAI template objects" -msgstr "Zeige FAI-Vorlagen Objekte" - -#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:63 -#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:54 -msgid "Show templates" -msgstr "Zeige Vorlagen" +#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:33 +#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:46 +#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:82 +#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:281 +#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:17 +msgid "Release" +msgstr "Release" -#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:64 -msgid "Display FAI scripts" -msgstr "Zeige FAI-Skripe" +#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:41 +#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:402 +#: plugins/admin/systems/dhcpNewSection.tpl:9 +msgid "Section" +msgstr "Section" -#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:64 -msgid "Show scripts" -msgstr "Zeige Skripte" +#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:49 +msgid "Install method" +msgstr "Installations-Methode" -#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:65 -msgid "Display FAI hooks" -msgstr "Zeige FAI-Hooks" +#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:65 +msgid "Used packages" +msgstr "Verwendete Pakete" -#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:65 -msgid "Show hooks" -msgstr "Zeige Hooks" +#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:67 +msgid "Choosen packages" +msgstr "Gewählte Pakete" -#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:66 -msgid "Display FAI variables" -msgstr "Zeige FAI-Variablen" +#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:74 include/functions.inc:694 +msgid "Configure" +msgstr "Konfigurieren" -#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:66 -msgid "Show variables" -msgstr "Zeige Variablen" +#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:75 +msgid "Toggle remove flag" +msgstr "Entfernen-Flag umschalten" -#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:67 -msgid "Display FAI packages" -msgstr "Zeige FAI-Paketlisten" +#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:368 +msgid "Removing FAI hook base failed" +msgstr "Entfernen der Basis für FAI-Hooks ist fehlgeschlagen" -#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:67 -msgid "Show packages" -msgstr "Zeige Pakete" +#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:404 +#, php-format +msgid "" +"Can't insert a fai hook named '%s' in '%s' there is already a hook with the " +"given name." +msgstr "" +"Kann den FAI-Hook mit Namen '%s' nicht in '%s' einfügen, da bereits ein Hook " +"mit diesem Namen existiert." -#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:68 -msgid "Display FAI partitions" -msgstr "Zeige FAI-Partitionstabellen" +#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:437 +msgid "Saving FAI hook base failed" +msgstr "Erzeugen der Basis für FAI-Hooks ist fehlgeschlagen" -#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:68 -msgid "Show partitions" -msgstr "Zeige Partitionen" +#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:527 +msgid "Removing FAI hook failed" +msgstr "Entfernen des FAI-Hooks ist fehlgeschlagen" -#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:75 -#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:66 -#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:46 -#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:35 -#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:51 -#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:35 -#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:43 -msgid "Display users matching" -msgstr "Zeige die Benutzer, auf die Folgendes passt" +#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:533 +#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:543 +msgid "Saving FAI hook failed" +msgstr "Speichern des FAI-Hooks ist fehlgeschlagen" -#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:127 -msgid "New profile" -msgstr "Neues Profil" +#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:291 +#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:168 +msgid "This list displays all assigned class names for this profile." +msgstr "Diese Liste zeigt alle diesem Profil zugeordneten Klassen-Namen." -#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:127 -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:225 -msgid "P" -msgstr "P" +#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:294 +#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:134 +msgid "Hook bundle" +msgstr "Hook-Gruppe" -#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:132 -msgid "New partition table" -msgstr "Neue Partitions-Tabelle" +#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:295 +#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:135 +msgid "Template bundle" +msgstr "Vorlagen-Gruppe" -#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:132 -msgid "PT" -msgstr "PT" +#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:296 +#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:136 +msgid "Script bundle" +msgstr "Skript-Gruppe" -#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:135 -msgid "New scripts" -msgstr "Neue Skripte" +#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:297 +#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:137 +msgid "Variable bundle" +msgstr "Variablen-Gruppe" -#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:135 -msgid "S" -msgstr "S" +#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:298 +msgid "Packages bundle" +msgstr "Paket-Gruppe" -#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:138 -msgid "New hooks" -msgstr "Neue Hooks" +#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:302 +msgid "Remove class from profile" +msgstr "Entferne Klasse von Profil" -#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:138 -msgid "H" -msgstr "H" +#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:305 +#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:158 +#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:344 +#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:28 +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:21 +#: include/sieve/templates/object_container.tpl:8 +#: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:8 +#: include/class_MultiSelectWindow.inc:197 +#: include/class_MultiSelectWindow.inc:199 +msgid "Up" +msgstr "Auf" -#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:141 -msgid "New variables" -msgstr "Neue Variablen" +#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:306 +#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:345 +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:22 +#: include/sieve/templates/object_container.tpl:12 +#: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:12 +msgid "Down" +msgstr "Ab" -#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:141 -msgid "V" -msgstr "V" +#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:361 +msgid "Removing FAI profile failed" +msgstr "Entfernen des FAI-Profils fehlgeschlagen" -#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:144 -msgid "New templates" -msgstr "Neue Vorlagen" +#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:401 +msgid "Please assign at least one class to this profile." +msgstr "Bitte ordnen Sie diesem Profil mindestens eine Klasse zu." -#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:144 -msgid "T" -msgstr "T" +#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:405 +msgid "Please enter a valid name." +msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Namen ein." -#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:147 -msgid "New package list" -msgstr "Neue Paketliste" +#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:420 +msgid "There is already a FAI object with this class name defined." +msgstr "Es existiert bereits ein FAI-Objekt mit diesem Klassennamen." -#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:147 -msgid "PK" -msgstr "PK" +#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:459 +msgid "Saving FAI profile failed" +msgstr "Speichern des FAI-Profils fehlgeschlagen" -#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:154 -#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:101 -#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:113 -#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:98 -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:109 -#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:165 -#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:74 -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:104 -#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:95 -#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:81 -#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:78 -#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:79 -#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:126 -msgid "Submit department" -msgstr "Aktualisieren" +#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32 +msgid "FAI classes" +msgstr "FAI-Klassen" -#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:180 -msgid "Profile" -msgstr "Profile" +#: plugins/admin/fai/paste_fai_object.tpl:1 +msgid "Enter FAI object name" +msgstr "Geben Sie den Namen des FAI-Objekts ein" -#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:223 -#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:196 -#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:161 -#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:152 -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:137 -#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:147 -msgid "cut" -msgstr "Ausschneiden" +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:198 +msgid "primary" +msgstr "Primär" -#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:223 -#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:196 -#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:161 -#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:152 -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:137 -#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:147 -msgid "Cut this entry" -msgstr "Diesen Eintrag ausschneiden" +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:198 +msgid "logical" +msgstr "Logisch" -#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:226 -#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:198 -#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:163 -#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:154 -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:139 -#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:151 -msgid "copy" -msgstr "Kopieren" +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:206 +msgid "FS type" +msgstr "Dateisystem" -#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:226 -#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:198 -#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:163 -#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:154 -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:139 -#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:151 -msgid "Copy this entry" -msgstr "Diesen Eintrag kopieren" +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:210 +msgid "FS option" +msgstr "Dateisystem-Option" -#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:231 -#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:236 -msgid "Edit class" -msgstr "Klasse bearbeiten" +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:211 +msgid "Preserve" +msgstr "Bewahren" -#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:238 -msgid "Delete class" -msgstr "Klasse entfernen" +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:359 +msgid "Please specify a valid disk name" +msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Festplattennamen ein!" -#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:264 -msgid "Number of listed profiles" -msgstr "Anzahl der angezeigten Profile" +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:372 +#, php-format +msgid "please enter a unique mount point for partition %s" +msgstr "Bitte geben Sie einen eindeutigen Mount-Punkt für Partition %s ein." -#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:265 -msgid "Number of listed partitions" -msgstr "Anzahl der angezeigten Partitionen" +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:377 +#, php-format +msgid "Please enter a valid mount point for partition %s." +msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Mount-Punkt für Partition %s ein." -#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:266 -msgid "Number of listed scripts" -msgstr "Anzahl der angezeigten Skripte" +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:382 +#, php-format +msgid "" +"File system type 'swap' is already used, change file system type for " +"partition %s." +msgstr "" +"Dateisystem 'swap' wird bereits benutzt, ändern Sie bitte das Dateisystem " +"für Partition %s." -#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:267 -msgid "Number of listed hooks" -msgstr "Anzahl der angezeigten Hooks" +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:386 +msgid "Please use 'swap' as mount point, if 'swap' is used as fs-type." +msgstr "" +"Bitte wählen Sie 'swap' als Mount-Punkt, wenn Dateisystem 'swap' gewählt " +"wurde." -#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:268 -msgid "Number of listed variables" -msgstr "Anzahl der angezeigten Variablen" +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:392 +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:396 +#, php-format +msgid "Please enter a valid partition size for partition %s." +msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Grösse für Partition %s ein." -#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:269 -msgid "Number of listed templates" -msgstr "Anzahl der angezeigten Vorlagen" +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:402 +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:404 +#, php-format +msgid "Please enter a valid range for partition %s." +msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Bereich für Partition %s ein." -#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:270 -msgid "Number of listed packages" -msgstr "Anzahl der angezeigten Pakete" +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:409 +#, php-format +msgid "Please enter a range for partition size for partition %s." +msgstr "" +"Bitte geben Sie einen Bereich für die Partitionsgröße für die Partition %s " +"an." -#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:271 -#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:299 -#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:201 -#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:213 -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:226 -#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:128 -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:184 -#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:196 -#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:120 -#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:139 -#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:167 -msgid "Number of listed departments" -msgstr "Anzahl der angezeigten Abteilungen" +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:424 +msgid "" +"You have more than 3 primary partition table entries in your configuration, " +"please check your configuration twice." +msgstr "" +"Sie haben mehr als 3 primäre Partitionen in ihrer Konfiguration. Bitte " +"prüfen Sie die Konfiguration." -#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29 -#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:51 -#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:50 -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:1 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:1 -#: plugins/admin/departments/generic.tpl:4 -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:53 -#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:4 -msgid "Properties" -msgstr "Eigenschaften" +#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2 +msgid "Device" +msgstr "Gerät" -#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29 -#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:48 -msgid "Script attributes" -msgstr "Skript-Attribute" +#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:20 +msgid "Partition entries" +msgstr "Partitions-Einträge" -#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:34 -#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:302 -#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:24 -msgid "Priority" -msgstr "Priorität" +#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:23 +msgid "Add partition" +msgstr "Partition hinzufügen" -#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:287 -#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:289 -msgid "Sort direction" -msgstr "Sortierungsrichtung" +#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:35 +msgid "List of scripts" +msgstr "Liste der Skripte" -#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:306 -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:128 -#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:45 -#: plugins/admin/systems/server.tpl:51 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:109 -#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:159 -#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:75 -#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:58 -#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:325 -#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:213 -msgid "Action" -msgstr "Aktion" +#: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:93 +msgid "There is already a variable with the given name." +msgstr "Es existiert bereits eine Variable mit dem angegebenen Namen." -#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:389 -msgid "Removing FAI script base failed" -msgstr "Entfernen der FAI-Skript-Basis fehlgeschlagen" +#: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:97 +msgid "Please specify a value for the attribute 'content'." +msgstr "Bitte geben Sie einen Wert für das Attribute 'Inhalt' an." -#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:437 -#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:396 -#, php-format +#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:5 msgid "" -"Can't insert a script named '%s' in '%s' there is already a script with the " -"given name." +"You are now going to create a branch or locked branch. This action clones " +"the existing release to another release name. Branches can be modified as " +"usual. FAI classes of locked branches cannot be modified, just additional " +"classes are possible. Branch names should be alphanumeric, excluding the " +"reserved names 'scripts', 'hooks', 'partitions', 'variables', 'templates' " +"and 'fai'." msgstr "" -"Kann kein Skript mit dem Namen '%s' in '%s' einfügen, da bereits ein Skript " -"mit diesem Namen existiert." - -#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:470 -msgid "Creating FAI script base failed" -msgstr "Erzeugen der Basis für FAI-Skripte ist fehlgeschlagen" +"Sie sind dabei, einen neuen (evtl. gesperrten) Zweig zu erstellen. Diese " +"Aktion klont das existierende Release auf einen anderen Releasenamen. Zweige " +"können wie gewohnt bearbeitet werden. FAI-Klassen von gesperrten Zweigen " +"können nicht bearbeitet werden, lediglich das Hinzufügen von Klassen ist " +"möglich. Zweignamen sollten alphanumerisch sein, reservierte Namen sind " +"'scripts', 'hooks', 'partitions', 'variables', 'templates' und 'fai'. Diese " +"können nicht verwendet werden." -#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:543 -msgid "Removing FAI script failed" -msgstr "Entfernen des FAI-Skripts fehlgeschlagen" +#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:7 +msgid "" +"Branches are created as subreleases of the currently selected branch. " +"Creating a new branch named 1.0.2 in SARGE for example, will result in a new " +"release called SARGE/1.0.2." +msgstr "" +"Die angelegten Zweige werden als Unter-Release des momentan ausgewählten " +"Baumes angelegt. Wenn Sie beispielsweise einen neuen Zweig mit dem Namen " +"1.0.2 unterhalb von SARGE anlegen, heißt die neue Release SARGE/1.0.2." -#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:562 -msgid "Saving FAI script failed" -msgstr "Speichern des FAI-Skripts fehlgeschlagen" +#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:13 +msgid "Please enter a name for the branch" +msgstr "Bitte geben Sie einen Namen für den Zweig ein" -#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:271 -#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:277 -#, php-format -msgid "%s partition" -msgstr "%s Partition" +#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:34 +#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:1 +msgid "Processing the requested operation" +msgstr "Gewünschte Operation wird durchgeführt" -#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:273 -#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:279 -#, php-format -msgid "%s partition(s)" -msgstr "%s Partition(en)" +#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:35 +msgid "" +"As soon as the copy operation has finished, you can scroll down to end of " +"the page and press the 'Continue' button to continue with the fai management " +"dialog." +msgstr "" +"Sobald der Vorgang abgeschlossen wurde, können Sie zum unteren Ende der " +"Seite blättern und auf den 'Weiter'-Knopf drücken, um zum FAI-Verwaltungs-" +"Dialog zu gelangen." -#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:331 -#, php-format +#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:41 +#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:8 msgid "" -"Can't insert a new fai partition table named '%s' in '%s' there is already " -"one defined with the given name." +"Your browser doesn't support iframes, please use this link to perform the " +"requested operation." msgstr "" -"Kann die FAI-Partitionstabelle mit dem Namen '%s' nicht in '%s' einfügen, da " -"bereits eine Partitionstabelle mit diesem Namen existiert." +"Ihr Browser unterstützt keine IFrames - bitte wählen Sie diesen Link, um die " +"gewünschte Operation durchzuführen." -#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:368 -msgid "Saving FAI partition table base failed" -msgstr "Speichern des FAI-Partitionstabellen-Eintrags fehlgeschlagen" +#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:43 +msgid "Perform requested operation." +msgstr "Gewünschte Operation durchführen." -#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:408 -msgid "Removing FAI partition table failed" -msgstr "Entfernen der FAI-Partitionstabelle ist fehlgeschlagen" +#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:43 +msgid "Initiate operation" +msgstr "Operation initiieren" -#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:416 -#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:425 -msgid "Saving FAI partition table failed" -msgstr "Speichern der FAI-Partitionstabelle ist fehlgeschlagen" +#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:29 +msgid "Variable attributes" +msgstr "Variablen-Attribute" -#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:496 -msgid "Removing FAI partition table entry failed" -msgstr "Entfernen des FAI-Partitionstabellen-Eintrags fehlgeschlagen" +#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:34 +msgid "Variable content" +msgstr "Variablen-Inhalt" -#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:524 -#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:538 -msgid "Saving FAI partition table entry failed" -msgstr "Speichern des FAI-Partitionstabellen-Eintrags fehlgeschlagen" +#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:31 +msgid "List of template files" +msgstr "Liste der Vorlagen" -#: plugins/admin/fai/paste_fai_object.tpl:1 -msgid "Enter FAI object name" -msgstr "Geben Sie den Namen des FAI-Objekts ein" +#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:6 +msgid "List of available packages" +msgstr "Liste verfügbarer Pakete" + +#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:26 +msgid "" +"This menu allows you to select multiple packages to add them to the " +"currently edited package list." +msgstr "" +"Dieses Menü erlaubt es Ihnen, Pakete auszuwählen und zur gegenwärtig " +"bearbeiteten Paketliste hinzuzufügen." + +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:43 +msgid "List of FAI classes" +msgstr "Liste benutzter Klassen" + +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:44 +msgid "This table displays all FAI classes in the selected tree." +msgstr "Diese Tabelle enthält alle FAI-Klassen im ausgewählten Unterbaum" -#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:298 -msgid "Packages bundle" -msgstr "Paket-Gruppe" +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:48 +msgid "This menu allows you to create, delete and edit FAI classes." +msgstr "" +"Dieses Menü erlaubt es Ihnen, FAI-Klassen zu erstellen, entfernen und zu " +"bearbeiten." -#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:302 -msgid "Remove class from profile" -msgstr "Entferne Klasse von Profil" +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:58 +msgid "Name of FAI class" +msgstr "Name der FAI-Klasse" -#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:361 -msgid "Removing FAI profile failed" -msgstr "Entfernen des FAI-Profils fehlgeschlagen" +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:59 +msgid "Class type" +msgstr "Typ der Klasse" -#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:401 -msgid "Please assign at least one class to this profile." -msgstr "Bitte ordnen Sie diesem Profil mindestens eine Klasse zu." +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:62 +msgid "Display FAI profile objects" +msgstr "Zeige FAI-Profil Objekte" -#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:405 -msgid "Please enter a valid name." -msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Namen ein." +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:62 +msgid "Show profiles" +msgstr "Zeige Profile" -#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:420 -msgid "There is already a FAI object with this class name defined." -msgstr "Es existiert bereits ein FAI-Objekt mit diesem Klassennamen." +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:63 +msgid "Display FAI template objects" +msgstr "Zeige FAI-Vorlagen Objekte" -#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:459 -msgid "Saving FAI profile failed" -msgstr "Speichern des FAI-Profils fehlgeschlagen" +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:63 +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:54 +msgid "Show templates" +msgstr "Zeige Vorlagen" -#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:34 -msgid "Discs" -msgstr "Festplatten" +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:64 +msgid "Display FAI scripts" +msgstr "Zeige FAI-Skripe" -#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:40 -msgid "Choose a disk to delete or edit" -msgstr "Wählen Sie eine Festplatte zum Entfernen oder Bearbeiten" +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:64 +msgid "Show scripts" +msgstr "Zeige Skripte" -#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:6 -msgid "" -"This includes all account data, system access, etc. for this branch. Please " -"double check if your really want to do this since there is no way for GOsa " -"to get your data back." -msgstr "" -"Dies umfasst alle Kontodaten, Zugriffsregeln etc. für diesen Zweig. Bitte " -"prüfen Sie genau, da es keine Möglichkeit gibt, diese Aktion rückgängig zu " -"machen." +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:65 +msgid "Display FAI hooks" +msgstr "Zeige FAI-Hooks" -#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:10 plugins/admin/users/remove.tpl:10 -#: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:9 plugins/admin/groups/remove.tpl:10 -#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:10 plugins/admin/applications/remove.tpl:9 -#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:10 plugins/gofon/macro/remove.tpl:9 -#: plugins/addons/gotomasses/remove.tpl:10 -#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:10 -msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort." -msgstr "" -"Wenn Sie sicher sind, drücken Sie 'Entfernen' um fortzufahren oder " -"'Abbrechen' zum Abbruch." +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:65 +msgid "Show hooks" +msgstr "Zeige Hooks" -#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:76 -msgid "Create new FAI object - partition table." -msgstr "Erstelle neues FAI-Objekt - Partitions-Tabelle" +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:66 +msgid "Display FAI variables" +msgstr "Zeige FAI-Variablen" -#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:77 -msgid "Create new FAI object - package bundle." -msgstr "Erstelle neues FAI-Objekt - Paket-Gruppe" +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:66 +msgid "Show variables" +msgstr "Zeige Variablen" -#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:78 -msgid "Create new FAI object - script bundle." -msgstr "Erstelle neues FAI-Objekt - Skript-Gruppe" +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:67 +msgid "Display FAI packages" +msgstr "Zeige FAI-Paketlisten" -#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:79 -msgid "Create new FAI object - variable bundle." -msgstr "Erstelle neues FAI-Objekt - Variablen-Gruppe" +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:67 +msgid "Show packages" +msgstr "Zeige Pakete" -#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:80 -msgid "Create new FAI object - hook bundle." -msgstr "Erstelle neues FAI-Objekt - Hook-Gruppe" +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:68 +msgid "Display FAI partitions" +msgstr "Zeige FAI-Partitionstabellen" -#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:81 -msgid "Create new FAI object - profile." -msgstr "Erstelle neues FAI-Objekt - Profil" +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:68 +msgid "Show partitions" +msgstr "Zeige Partitionen" -#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:82 -msgid "Create new FAI object - template." -msgstr "Erstelle neues FAI-Objekt - Vorlage" +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:127 +msgid "New profile" +msgstr "Neues Profil" -#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:83 -msgid "Create new FAI object" -msgstr "Erstelle neues FAI-Objekt" +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:127 +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:225 +msgid "P" +msgstr "P" -#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:139 -msgid "Spaces are not allowed within class names." -msgstr "Leerzeichen sind in Klassen-Namen nicht erlaubt!" +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:132 +msgid "New partition table" +msgstr "Neue Partitions-Tabelle" -#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:143 -msgid "The given class name is empty." -msgstr "Der angebene Klassen-Name ist leer." +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:132 +msgid "PT" +msgstr "PT" -#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:147 -msgid "The specified class name is already in use for this object type." -msgstr "" -"Der angegebene Klassen-Name ist für diesen Objekt-Typ bereits in Gebrauch." +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:135 +msgid "New scripts" +msgstr "Neue Skripte" -#: plugins/admin/users/password.tpl:2 -msgid "" -"To change the user password use the fields below. The changes take effect " -"immediately. Please memorize the new password, because the user wouldn't be " -"able to login without it." -msgstr "" -"Um das Benutzer-Kennwort zu ändern, nutzen Sie die Felder unten. Die " -"Änderungen werden sofort wirksam. Merken Sie sich das Kennwort, da sich der " -"Benutzer ohne dieses Kennwort nicht anmelden kann." +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:135 +msgid "S" +msgstr "S" -#: plugins/admin/users/password.tpl:6 plugins/personal/password/password.tpl:6 -msgid "" -"Changing the password affects your authentification on mail, proxy, samba " -"and unix services." -msgstr "" -"Das Ändern des Kennwortes wirkt sich auf ihre Authentifizierung bei Mail-, " -"Proxy-, Samba- und Unix-Diensten aus." +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:138 +msgid "New hooks" +msgstr "Neue Hooks" -#: plugins/admin/users/password.tpl:15 plugins/admin/systems/password.tpl:19 -#: plugins/personal/password/password.tpl:21 -#: plugins/personal/generic/password.tpl:11 -msgid "Repeat new password" -msgstr "Neues Kennwort (Wiederholung)" +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:138 +msgid "H" +msgstr "H" -#: plugins/admin/users/password.tpl:21 plugins/admin/systems/password.tpl:28 -#: plugins/personal/password/password.tpl:30 -#: plugins/personal/generic/password.tpl:17 -msgid "Set password" -msgstr "Kennwort setzen" +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:141 +msgid "New variables" +msgstr "Neue Variablen" -#: plugins/admin/users/main.inc:41 plugins/admin/users/main.inc:47 -msgid "User administration" -msgstr "Benutzerverwaltung" +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:141 +msgid "V" +msgstr "V" -#: plugins/admin/users/remove.tpl:6 plugins/addons/gotomasses/remove.tpl:6 -msgid "" -"This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for " -"this user. Please double check if your really want to do this since there is " -"no way for GOsa to get your data back." -msgstr "" -"Dies umfasst alle Konto-Informationen, Zugriffsregeln, IMAP-Einstellungen, " -"etc. dieses Benutzers. Bitte prüfen Sie genau, da es keine Möglichkeit für " -"GOsa gibt, die Daten wiederherzustellen. " +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:144 +msgid "New templates" +msgstr "Neue Vorlagen" -#: plugins/admin/users/template.tpl:2 -msgid "Creating a new user using templates" -msgstr "Erzeugen eines neuen Benutzer aus einer Vorlage" +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:144 +msgid "T" +msgstr "T" -#: plugins/admin/users/template.tpl:6 -msgid "" -"Creating a new user can be assisted by using templates. Many database " -"records will be filled automatically. Choose 'none' to skip the usage of " -"templates." -msgstr "" -"Das Anlegen von neuen Benutzern kann durch die Verwendung von Vorlagen " -"vereinfacht werden. Viele Datenbankeinträge lassen sich damit automatisch " -"ausfüllen. Wählen sie 'keine' um den Vorlagen-Dialog zu überspringen." +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:147 +msgid "New package list" +msgstr "Neue Paketliste" -#: plugins/admin/users/template.tpl:15 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:877 -msgid "Template" -msgstr "Vorlage" +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:147 +msgid "PK" +msgstr "PK" -#: plugins/admin/users/template.tpl:23 -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:30 -#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:7 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:43 -msgid "Last name" -msgstr "Nachname" +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:180 +msgid "Profile" +msgstr "Profile" -#: plugins/admin/users/template.tpl:27 -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:33 -#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:11 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:55 -msgid "First name" -msgstr "Vorname" +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:223 +#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:152 +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:196 +#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:147 +#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:161 +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:137 +msgid "cut" +msgstr "Ausschneiden" + +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:223 +#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:152 +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:196 +#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:147 +#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:161 +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:137 +msgid "Cut this entry" +msgstr "Diesen Eintrag ausschneiden" -#: plugins/admin/users/template.tpl:32 -#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:15 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:59 -msgid "Login" -msgstr "Kennung" +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:226 +#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:154 +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:198 +#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:151 +#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:163 +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:139 +msgid "copy" +msgstr "Kopieren" -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:29 -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:26 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:34 -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:26 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:26 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:26 -#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7 -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6 -#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:7 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:26 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7 -#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:7 -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:7 -#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:7 -#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:7 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:7 -#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:7 -#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:8 -#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:7 -#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:8 -#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:7 -#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:7 -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:23 -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:17 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:25 -#: plugins/personal/password/class_password.inc:25 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:17 -#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:19 -#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:17 -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:8 -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:6 -#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:7 -#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:6 -#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:16 -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:25 -#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:7 -#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:6 -#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:16 -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:7 -#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:27 -#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:28 -msgid "This does something" -msgstr "Dies tut etwas" +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:226 +#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:154 +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:198 +#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:151 +#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:163 +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:139 +msgid "Copy this entry" +msgstr "Diesen Eintrag kopieren" -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:127 -#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:168 -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:142 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:137 -msgid "You are not allowed to execute this method!" -msgstr "Sie haben keine Berechtigung, diesen Vorgang auszuführen!" +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:231 +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:236 +msgid "Edit class" +msgstr "Klasse bearbeiten" -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:170 -msgid "Could not set user status from locked to unlocked." -msgstr "" -"Konnte Benutzerstatus nicht von 'gesperrt' auf 'nicht gesperrt' setzen." +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:238 +msgid "Delete class" +msgstr "Klasse entfernen" -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:172 -msgid "Could not set user status from unlocked to locked." -msgstr "" -"Konnte Benutzerstatus nicht von 'nicht gesperrt' auf 'gesperrt' setzen." +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:264 +msgid "Number of listed profiles" +msgstr "Anzahl der angezeigten Profile" -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:262 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:338 -msgid "You are not allowed to set this users password!" -msgstr "Sie haben keine Berechtigung, das Kennwort dieses Benutzers zu setzen!" +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:265 +msgid "Number of listed partitions" +msgstr "Anzahl der angezeigten Partitionen" -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:377 -#, php-format -msgid "You're about to delete the user %s." -msgstr "Sie löschen gerade den Benutzer %s." +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:266 +msgid "Number of listed scripts" +msgstr "Anzahl der angezeigten Skripte" -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:383 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:410 -msgid "You are not allowed to delete this user!" -msgstr "Sie haben keine Berechtigung, diesen Benutzer zu löschen!" +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:267 +msgid "Number of listed hooks" +msgstr "Anzahl der angezeigten Hooks" -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:516 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:304 -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:389 -#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:24 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:281 -msgid "none" -msgstr "keine" +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:268 +msgid "Number of listed variables" +msgstr "Anzahl der angezeigten Variablen" -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:582 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:566 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1052 -msgid "The required field 'Name' is not set." -msgstr "Das benötigte Feld 'Name' ist nicht gesetzt." +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:269 +msgid "Number of listed templates" +msgstr "Anzahl der angezeigten Vorlagen" -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:585 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:570 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1067 -msgid "The required field 'Given name' is not set." -msgstr "Das benötigte Feld 'Vorname' ist nicht gesetzt." +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:270 +msgid "Number of listed packages" +msgstr "Anzahl der angezeigten Pakete" -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:594 -msgid "A person with the choosen name is already used in this tree." +#: plugins/admin/fai/remove.tpl:7 +msgid "" +"This includes 'all' object information. Please double check if your really " +"want to do this since there is no way for GOsa to get your data back." msgstr "" -"Ein Person mit dem ausgewählten Namen ist in diesem Baum bereits angelegt." - -#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:35 -#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:36 -#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:6 -msgid "List of users" -msgstr "Liste der Benutzer" +"Dies umfasst 'alle' Objekt-Informationen Bitte prüfen Sie genau, da es keine " +"Möglichkeit für GOsa gibt, die Daten zu restaurieren. " -#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:40 +#: plugins/admin/fai/remove.tpl:11 plugins/admin/departments/remove.tpl:10 +#: plugins/admin/systems/remove_dhcp.tpl:10 +#: plugins/admin/systems/remove.tpl:10 plugins/gofon/conference/remove.tpl:10 msgid "" -"This menu allows you to create, edit and delete selected users. Having a " -"great number of users, you may want to use the range selectors on top of the " -"user list." +"Best thing to do before performing this action would be to save the current " +"contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press " +"'Delete' to continue or 'Cancel' to abort." msgstr "" -"Dieses Menü ermöglicht es Ihnen, Benutzer hinzuzufügen, zu bearbeiten oder " -"zu entfernen. Bei einer großen Anzahl von Benutzern bietet sich die " -"Verwendung der Bereichsauswahl an." +"Eine Sicherung der LDAP-Datenbank bietet sich an. Wenn Sie dies erledigt " +"haben, drücken Sie 'Entfernen' um Fortzufahren oder 'Abbrechen', um den " +"Vorgang abzubrechen." -#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:50 -#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:56 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:366 -#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:44 -#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:46 -#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:46 -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:138 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:64 -#: plugins/generic/references/class_reference.inc:38 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:223 -msgid "Department" -msgstr "Abteilung" +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:271 +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:277 +#, php-format +msgid "%s partition" +msgstr "%s Partition" -#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:54 -msgid "Select to see template pseudo users" -msgstr "Wählen Sie dies, um Vorlagen für Benutzer anzuzeigen" +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:273 +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:279 +#, php-format +msgid "%s partition(s)" +msgstr "%s Partition(en)" -#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:55 -msgid "Select to see users that have only a GOsa object" -msgstr "Auswählen, um die Benutzer anzuzeigen, die nur ein GOsa-Objekt haben" +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:331 +#, php-format +msgid "" +"Can't insert a new fai partition table named '%s' in '%s' there is already " +"one defined with the given name." +msgstr "" +"Kann die FAI-Partitionstabelle mit dem Namen '%s' nicht in '%s' einfügen, da " +"bereits eine Partitionstabelle mit diesem Namen existiert." -#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:55 -msgid "Show functional users" -msgstr "Zeige zweckbezogene Benutzer" +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:368 +msgid "Saving FAI partition table base failed" +msgstr "Speichern des FAI-Partitionstabellen-Eintrags fehlgeschlagen" -#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:56 -msgid "Select to see users that have posix settings" -msgstr "Auswählen, um die Benutzer mit UNIX-Konto zu sehen" +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:408 +msgid "Removing FAI partition table failed" +msgstr "Entfernen der FAI-Partitionstabelle ist fehlgeschlagen" -#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:56 -msgid "Show unix users" -msgstr "Zeige UNIX-Benutzer" +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:416 +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:425 +msgid "Saving FAI partition table failed" +msgstr "Speichern der FAI-Partitionstabelle ist fehlgeschlagen" -#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:57 -msgid "Select to see users that have mail settings" -msgstr "" -"Auswählen, um die Benutzer zu sehen, die eine Mail-Erweiterung besitzen" +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:496 +msgid "Removing FAI partition table entry failed" +msgstr "Entfernen des FAI-Partitionstabellen-Eintrags fehlgeschlagen" -#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:57 -msgid "Show mail users" -msgstr "Zeige Mail-Benutzer" +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:524 +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:538 +msgid "Saving FAI partition table entry failed" +msgstr "Speichern des FAI-Partitionstabellen-Eintrags fehlgeschlagen" -#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:58 -msgid "Select to see users that have samba settings" -msgstr "Auswählen, um die Benutzer zu sehen, die SAMBA-Einstellungen besitzen" +#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:138 +msgid "There is already a hook with the given name." +msgstr "Ein Hook mit diesem Namen existiert bereits." -#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:58 -msgid "Show samba users" -msgstr "Zeige SAMBA-Benutzer" +#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:142 +msgid "Please enter a value for script." +msgstr "Bitte geben Sie einen Wert für 'Skript' ein." -#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:59 -msgid "Select to see users that have proxy settings" -msgstr "Auswählen, um die Benutzer zu sehen, die Proxy-Einstellungen besitzen" +#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:138 +msgid "Package bundle" +msgstr "Paket-Gruppe" + +#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:170 +#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:32 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54 +msgid "Class name" +msgstr "Klassen-Name" + +#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:29 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:48 +msgid "Hook attributes" +msgstr "Hook-Attribute" -#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:59 -msgid "Show proxy users" -msgstr "Zeige Proxy-Benutzer" +#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:34 +msgid "Task" +msgstr "Aufgabe" -#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:63 -#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:60 -#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:62 -#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:31 -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:71 -#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:46 -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38 -#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:48 -#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:54 -#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:51 -#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:52 -#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:54 -#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:42 -msgid "Select to search within subtrees" -msgstr "Wählen Sie diese Option um auch in Unterbäumen zu suchen" +#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:36 +msgid "Choose an existing FAI task" +msgstr "Einen existierenden Task wählen" -#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:63 -#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:60 -#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:62 -#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:31 -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:71 -#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:46 -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38 -#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:48 -#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:54 -#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:51 -#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:52 -#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:54 -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:68 -#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:42 -msgid "Search in subtrees" -msgstr "Unterbäume in Suche einbeziehen" +#: plugins/admin/fai/class_faiPackageConfiguration.inc:40 +#, php-format +msgid "Debconf information for package '%s'" +msgstr "Debconf-Information für Paket '%s'" -#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:94 -msgid "Create new user" -msgstr "Neuen Benutzer erstellen" +#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:282 +#, php-format +msgid "" +"Can't insert a fai variable named '%s' in '%s' there is already a variable " +"with the given name." +msgstr "" +"Kann die FAI-Variable mit dem Namen '%s' nicht in '%s' einfügen, da bereits " +"eine Variable mit diesem Namen existiert." -#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:94 -msgid "New user" -msgstr "Neuer Benutzer" +#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:315 +msgid "Saving FAI variable base failed" +msgstr "Speichern der FAI-Variablen-Basis fehlgeschlagen" -#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:96 -msgid "Create new template" -msgstr "Neue Vorlage erstellen" +#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:370 +msgid "Removing FAI variable failed" +msgstr "Entfernen der FAI-Variable fehlgeschlagen" -#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:96 -msgid "New template" -msgstr "Neue Vorlage" +#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:377 +#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:389 +msgid "Saving FAI variable failed" +msgstr "Speichern der FAI-Variablen fehlgeschlagen" -#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:140 -msgid "GOsa" -msgstr "GOsa" +#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:76 +msgid "Create new FAI object - partition table." +msgstr "Erstelle neues FAI-Objekt - Partitions-Tabelle" -#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:141 -msgid "Edit generic properties" -msgstr "Allgemeine Einstellungen bearbeiten" +#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:77 +msgid "Create new FAI object - package bundle." +msgstr "Erstelle neues FAI-Objekt - Paket-Gruppe" -#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:142 -#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:121 -msgid "Posix" -msgstr "Posix" +#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:78 +msgid "Create new FAI object - script bundle." +msgstr "Erstelle neues FAI-Objekt - Skript-Gruppe" -#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:143 -msgid "Edit UNIX properties" -msgstr "UNIX-Einstellungen bearbeiten" +#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:79 +msgid "Create new FAI object - variable bundle." +msgstr "Erstelle neues FAI-Objekt - Variablen-Gruppe" -#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:145 -msgid "Edit environment properties" -msgstr "Umgebungs-Einstellungen bearbeiten" +#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:80 +msgid "Create new FAI object - hook bundle." +msgstr "Erstelle neues FAI-Objekt - Hook-Gruppe" -#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:147 -msgid "Edit mail properties" -msgstr "Mail-Einstellungen bearbeiten" +#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:81 +msgid "Create new FAI object - profile." +msgstr "Erstelle neues FAI-Objekt - Profil" -#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:149 -msgid "Edit phone properties" -msgstr "Telefon-Einstellungen bearbeiten" +#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:82 +msgid "Create new FAI object - template." +msgstr "Erstelle neues FAI-Objekt - Vorlage" -#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:151 -msgid "Edit fax properies" -msgstr "Fax-Einstellungen bearbeiten" +#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:83 +msgid "Create new FAI object" +msgstr "Erstelle neues FAI-Objekt" -#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:153 -msgid "Edit samba properties" -msgstr "Samba-Einstellungen bearbeiten" +#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:139 +msgid "Spaces are not allowed within class names." +msgstr "Leerzeichen sind in Klassen-Namen nicht erlaubt!" -#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:155 -msgid "Edit netatalk properties" -msgstr "Netatalk-Einstellungen bearbeiten" +#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:143 +msgid "The given class name is empty." +msgstr "Der angebene Klassen-Name ist leer." -#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:156 -msgid "Create user from template" -msgstr "Neuen Benutzer aus Vorlage erstellen" +#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:147 +msgid "The specified class name is already in use for this object type." +msgstr "" +"Der angegebene Klassen-Name ist für diesen Objekt-Typ bereits in Gebrauch." -#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:157 -msgid "Create user with this template" -msgstr "Neuen Benutzer aus dieser Vorlage erstellen" +#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:6 +msgid "" +"Adding a new class to the FAI management, requires a class name. You have to " +"specify a unique class name for unique types of FAI classes, while you can " +"use the same class name for different types of FAI classes. In the laste " +"case, FAI will automatically enclose all these different class types to one " +"unique class name." +msgstr "" +"Es wird ein Klassen-Name benötigt, um der FAI-Verwaltung eine neue Klasse " +"hinzuzufügen. Dieser Klassen-Name muss lediglich für jeden Typ der FAI-" +"Klasse eindeutig sein, d.h. Sie können den gleichen Klassen-Namen für " +"verschiedene Typen von FAI-Klassen verwenden. In diesem Fall wird FAI " +"automatisch all diese verschiedenen Typen mit einem eindeutigen Namen " +"versehen." -#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:184 -msgid "Deactivated" -msgstr "deaktiviert" +#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:12 +msgid "" +"Please use one of the following methods to choose the name for the new FAI " +"class." +msgstr "" +"Bitte verwenden Sie eine der folgenden Methoden um den Namen der neuen FAI-" +"Klasse zu bestimmen." -#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:203 -#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:95 -msgid "Edit user" -msgstr "Benutzer bearbeiten" +#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:26 +msgid "Enter FAI class name manually" +msgstr "FAI-Klassen-Name manuell eingeben" -#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:207 -msgid "password" -msgstr "Kennwort" +#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:48 +msgid "Choose FAI class name from a list of existing classes" +msgstr "Verwenden Sie den Namen aus einer Liste bestehender Klassen." -#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:208 -msgid "Change password" -msgstr "Kennwort ändern" +#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54 +msgid "Choose class name" +msgstr "Wählen Sie den Klassen-Namen" -#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:219 -#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:96 -msgid "Delete user" -msgstr "Benutzer entfernen" +#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:70 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:77 +#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:51 +#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:109 +#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:136 +#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:51 +#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:40 +#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:51 +msgid "Use" +msgstr "Benutzen" -#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:298 -msgid "Number of listed users" -msgstr "Anzahl der angezeigten Benutzer" +#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:74 +msgid "A new class name." +msgstr "Ein neuer Klassen-Name." -#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:463 -#, php-format -msgid "Saving of mime type/generic with dn '%s' failed." -msgstr "Speichern von MIME-Typ/Allgemein mit dn '%s' fehlgeschlagen." +#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:6 +msgid "" +"This includes all account data, system access, etc. for this branch. Please " +"double check if your really want to do this since there is no way for GOsa " +"to get your data back." +msgstr "" +"Dies umfasst alle Kontodaten, Zugriffsregeln etc. für diesen Zweig. Bitte " +"prüfen Sie genau, da es keine Möglichkeit gibt, diese Aktion rückgängig zu " +"machen." -#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:473 -#, php-format -msgid "Removing of mime type/generic with dn '%s' failed." -msgstr "Entfernen von MIME-Typ/Allgemein mit dn '%s' ist fehlgeschlagen." +#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:83 +msgid "no file uploaded yet" +msgstr "Es wurden noch keine Datei hochgeladen." -#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:485 +#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:88 #, php-format -msgid "Removing mime type from objectgroup '%s' failed" -msgstr "Entfernen des MIME-Typs von Objektgruppe '%s' fehlgeschlagen" +msgid "exists in database (size: %s bytes)" +msgstr "existiert in der Datenbank (Größe: %s Bytes)" -#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:495 -msgid "Please specify a valid name for this mime type." -msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Namen für diesen MIME-Typ ein." +#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:179 +msgid "There is already a template with the given name." +msgstr "Es existiert bereits eine Vorlage mit diesem Namen." -#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:498 -msgid "Please specify at least one file pattern." -msgstr "Bitte geben Sie mindestens ein Dateimuster ein." +#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:183 +msgid "Please specify a value for attribute 'file'." +msgstr "Bitte geben Sie einen Wert für Attribut 'Datei' an." -#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:511 -msgid "There's already a mime type with this 'Name'." -msgstr "Ein MIME-Typ mit diesem 'Namen' existiert bereits." +#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:187 +msgid "Please specify a value for attribute 'path'." +msgstr "Bitte geben Sie einen Wert für Attribut 'Pfad' an." -#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:519 -msgid "There's already an mime with this 'Name'." -msgstr "Ein MIME-Typ mit diesem 'Namen' existiert bereits." +#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:195 +msgid "Please enter a user." +msgstr "Bitte geben Sie einen Benutzer ein." -#: plugins/admin/mimetypes/main.inc:42 plugins/admin/mimetypes/main.inc:44 -msgid "Mimetype management" -msgstr "MIME-Typ Verwaltung" +#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:198 +msgid "Please enter a valid user. Only a-z/0-9 are allowed." +msgstr "" +"Bitte geben Sie einen gültigen Benutzer ein (0-9 und a-Z sind erlaubt)." -#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:26 -msgid "Mime types" -msgstr "MIME-Typen" +#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:202 +msgid "Please enter a group." +msgstr "Bitte geben Sie eine Gruppe ein." -#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:27 -msgid "Manage mime types" -msgstr "MIME-Typen verwalten" +#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:205 +msgid "Please enter a valid group. Only a-z/0-9 are allowed." +msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Gruppe ein (0-9 und a-Z sind erlaubt)." -#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:307 -#, php-format -msgid "You're about to delete the following entry %s" -msgstr "Sie löschen gerade den folgenden Eintrag %s" +#: plugins/admin/fai/faiSummary.tpl:4 +msgid "FAI object tree" +msgstr "FAI-Objekthierarchie" -#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:309 -#, php-format -msgid "You're about to delete the following entries %s" -msgstr "Sie löschen gerade die folgenden Einträge %s" +#: plugins/admin/fai/faiSummary.tpl:9 +msgid "Reload class and release configuration from parent object." +msgstr "" +"Klasse aktualisieren und Konfiguration vom übergeordneten Objekt freigeben." -#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:343 -#, php-format -msgid "You're about to delete the mime type '%s'." -msgstr "Sie löschen gerade den MIME-Typ '%s'." +#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:21 +msgid "Template attributes" +msgstr "Vorlagen-Attribute" -#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:350 -#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:380 -msgid "You are not allowed to delete this mime type!" -msgstr "Sie haben keine Berechtigung, diesen MIME-Typ zu löschen!" +#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:29 +#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:30 include/php_setup.inc:198 +msgid "File" +msgstr "Datei" -#: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:6 -#: plugins/admin/applications/remove.tpl:6 plugins/gofon/macro/remove.tpl:6 -msgid "" -"This may be used by several groups. Please double check if your really want " -"to do this since there is no way for GOsa to get your data back." -msgstr "" -"Dieser Eintrag wird unter Umständen von verschiedenen Gruppen genutzt. Bitte " -"überprüfen Sie genau was Sie tun, da GOsa keine Möglichkeit hat, die Daten " -"wiederherzustellen." +#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:35 +msgid "Save template" +msgstr "Vorlage speichern" -#: plugins/admin/mimetypes/paste_generic.tpl:13 -#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:139 -#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:12 -msgid "Mime type" -msgstr "MIME-Typ" +#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:40 +#: plugins/admin/applications/generic.tpl:102 +#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:33 +#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:11 +msgid "Upload" +msgstr "Hochladen" -#: plugins/admin/mimetypes/paste_generic.tpl:16 -#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:15 -msgid "Please enter a name for the mime type here" -msgstr "Bitte geben Sie hie einen Namen für den MIME-Typ ein." +#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:47 +msgid "Destination path" +msgstr "Ziel-Pfad" -#: plugins/admin/mimetypes/paste_generic.tpl:24 -msgid "Please specify a description for this mime type here" -msgstr "Bitte geben Sie hier eine Beschreibung für diesen MIME-Typ ein" +#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:62 +#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:47 +msgid "Owner" +msgstr "Besitzer" -#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:35 -#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:36 -msgid "List of defined mime types" -msgstr "Liste von bekannten MIME-Typen" +#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:71 +#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103 +#: plugins/admin/systems/class_dhcpNewSectionDialog.inc:30 +#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:38 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:864 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:866 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:364 +#: plugins/generic/references/class_reference.inc:36 +msgid "Group" +msgstr "Gruppe" -#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:37 -msgid "" -"This menu allows you to add, edit and remove selected mime types. You may " -"want to use the range selector on top of the mime type listbox, when working " -"with a large number of mime types." -msgstr "" -"Dieses Menü erlaubt es Ihnen MIME-Typen hinzuzufügen, zu bearbeiten oder zu " -"entfernen. Bei einer großen Anzahl von MIME-Typen bietet sich die Verwendung " -"der Bereichsauswahl an." +#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:80 +msgid "Access" +msgstr "Zugriff" -#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:56 -msgid "Mime type name" -msgstr "MIME-Typ Name" +#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:86 +#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:35 +#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:251 +msgid "Class" +msgstr "Klasse" -#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:63 -msgid "Display mime types matching" -msgstr "Zeige die MIME-Typen, auf die Folgendes passt" +#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:87 +msgid "Read" +msgstr "Lesen" -#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:105 -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:99 -#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:89 -msgid "new" -msgstr "Neu" +#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:88 +msgid "Write" +msgstr "Schreiben" -#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:106 -msgid "Create new mime type" -msgstr "Neuen MIME-Typ erstellen" +#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:89 +#: plugins/admin/applications/generic.tpl:17 +#: plugins/admin/systems/server.tpl:61 plugins/admin/systems/terminal.tpl:138 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:119 +#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:85 +msgid "Execute" +msgstr "Ausführen" -#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:167 -#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:157 -#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:102 -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:142 -#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:156 -#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:94 -msgid "Edit this entry" -msgstr "Diesen Eintrag bearbeiten" +#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:91 +msgid "Special" +msgstr "Speziell" -#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:170 -#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:161 -#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:106 -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:146 -#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:163 -#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:96 -#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:98 -msgid "Delete this entry" -msgstr "Diesen Eintrag entfernen" +#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:100 +msgid "SUID" +msgstr "SUID" -#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:200 -msgid "Number of listed mimetypes" -msgstr "Anzahl der angezeigten MIME-Typen" +#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:109 +msgid "SGID" +msgstr "SGID" -#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:20 -msgid "Mime group" -msgstr "MIME-Gruppe" +#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:112 +msgid "Others" +msgstr "Andere" -#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:23 -msgid "Categorize this mime type" -msgstr "Kategorie dieses MIME-Typs" +#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:118 +msgid "sticky" +msgstr "sticky" -#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:33 -msgid "Please specify a description" -msgstr "Bitte geben Sie eine Beschreibung ein" +#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:36 +msgid "List of hook scripts" +msgstr "Liste der Hook-Skripte" -#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:40 -#: plugins/admin/applications/generic.tpl:34 -msgid "Choose subtree to place application in" -msgstr "Wählen Sie den Teilbaum, in den die Anwendung plaziert werden soll." +#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:261 +msgid "Enable vacation message" +msgstr "Urlaubsbenachrichtigung aktivieren" -#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:43 plugins/admin/groups/generic.tpl:27 -#: plugins/admin/groups/generic.tpl:29 plugins/admin/systems/terminal.tpl:23 -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:25 -#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:18 -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:26 plugins/admin/systems/printer.tpl:28 -#: plugins/admin/systems/component.tpl:19 -#: plugins/admin/systems/component.tpl:21 plugins/admin/systems/server.tpl:21 -#: plugins/admin/systems/server.tpl:23 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:29 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:31 plugins/admin/systems/phone.tpl:19 -#: plugins/admin/systems/phone.tpl:21 plugins/admin/departments/generic.tpl:34 -#: plugins/admin/departments/generic.tpl:36 -#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:27 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:29 -#: plugins/admin/applications/generic.tpl:39 -#: plugins/admin/applications/generic.tpl:41 -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:21 -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:23 plugins/gofon/macro/generic.tpl:27 -#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:29 plugins/gofon/conference/generic.tpl:39 -#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:41 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:135 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:137 -msgid "Select a base" -msgstr "Wählen Sie eine Basis" +#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:263 +msgid "Vacation start/stop" +msgstr "Urlaubsanfang/-ende" -#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:54 -#: plugins/admin/applications/generic.tpl:55 -msgid "Icon" -msgstr "Symbol" +#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:448 +msgid "Scalix Mail node" +msgstr "Scalix Mailknoten" -#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:55 -msgid "Mime icon" -msgstr "MIME Icon" +#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:449 +msgid "Mailbox class" +msgstr "Postfach-Klasse" -#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:63 -#: plugins/admin/applications/generic.tpl:63 -#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:451 -msgid "Update" -msgstr "Anwenden" +#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:450 +msgid "Server language" +msgstr "Server-Sprache" -#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:64 -msgid "Update mime type icon" -msgstr "Aktualisiere MIME-Typ Icon" +#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:452 +msgid "Mailbox administrator" +msgstr "Postfach Administrator" -#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:77 -msgid "Left click" -msgstr "Linksklick" +#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:453 +msgid "Hide user entry in Scalix" +msgstr "Verberge Benutzereintrag in Scalix" -#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:82 -msgid "File patterns" -msgstr "Dateimuster" +#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:454 +msgid "Mailbox size limitations" +msgstr "Postfach Größenbeschränkungen" + +#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:455 +msgid "Limit outbound" +msgstr "Ausgehenden Verkehr einschränken" -#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:85 -msgid "Please specify a new file pattern" -msgstr "Bitte geben Sie ein neues Dateimuster ein" +#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:456 +msgid "Limit inbound" +msgstr "Eingehenenden Verkehr einschränken" -#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:86 -msgid "Add a new file pattern" -msgstr "Ein neues Dateimuster einfügen" +#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:457 +msgid "Notify user" +msgstr "Benachrichtige Benutzer" -#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:91 -#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:133 -msgid "Enter an application name here" -msgstr "Geben Sie hier den Namen der Anwendung ein" +#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:459 +msgid "Create/edit new task" +msgstr "Neuen Auftrag erstellen/Auftrag bearbeiten" -#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:92 -#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:135 -msgid "Add application" -msgstr "Anwendung hinzufügen" +#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:459 +msgid "Remove tasks" +msgstr "Aufgaben entfernen" -#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:102 -msgid "Embedding" -msgstr "Einbettung" +#: plugins/admin/groups/mail.tpl:11 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:12 +msgid "Primary mail address for this shared folder" +msgstr "Primäre Mail-Adresse dieses verteilten Ordners" -#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:113 -msgid "Show file in embedded viewer" -msgstr "Zeige Datei in eingebautem Betrachter" +#: plugins/admin/groups/mail.tpl:16 +msgid "Select mail server to place user on" +msgstr "Wählen Sie den Mail-Server, auf dem der Benutzer angelegt werden soll" -#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:118 -msgid "Show file in external viewer" -msgstr "Zeige Datei in externem Programm" +#: plugins/admin/groups/mail.tpl:43 +msgid "Folder type" +msgstr "Ordner-Typ" -#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:123 -msgid "Ask whether to save to local disk" -msgstr "Nachfragen, ob lokal gespeichert werden soll" +#: plugins/admin/groups/mail.tpl:53 setup/setup_ldap.tpl:65 +msgid "Reload" +msgstr "Neu laden" -#: plugins/admin/groups/application.tpl:3 -msgid "Release focus" -msgstr "Release-Fokus" +#: plugins/admin/groups/mail.tpl:81 +msgid "IMAP shared folders" +msgstr "IMAP Verteilte Ordner" -#: plugins/admin/groups/application.tpl:5 -msgid "Select release name" -msgstr "Release-Namen auswählen" +#: plugins/admin/groups/mail.tpl:85 +msgid "Default permission" +msgstr "Standard-Berechtigungen" -#: plugins/admin/groups/application.tpl:16 -msgid "Used applications" -msgstr "Verwendete Anwendungen" +#: plugins/admin/groups/mail.tpl:94 +msgid "Member permission" +msgstr "Mitglieder-Berechtigungen" -#: plugins/admin/groups/application.tpl:19 -msgid "Add category" -msgstr "Kategorie hinzufügen" +#: plugins/admin/groups/mail.tpl:118 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:34 +msgid "Forward messages to non group members" +msgstr "Weiterleiten der Nachrichten an nicht-Gruppenmitglieder" -#: plugins/admin/groups/application.tpl:24 -msgid "Available applications" -msgstr "Verfügbare Anwendungen" +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:25 html/getxls.php:97 +#: html/getxls.php:99 html/getxls.php:244 +msgid "Groups" +msgstr "Gruppen" -#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:4 -msgid "Folder administrators" -msgstr "Ordner-Administratoren" +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:142 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:127 +#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:168 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:137 +msgid "You are not allowed to execute this method!" +msgstr "Sie haben keine Berechtigung, diesen Vorgang auszuführen!" -#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:24 -msgid "Select a specific department" -msgstr "Wählen Sie eine bestimmte Abteilung" +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:261 +#, php-format +msgid "You're about to delete the group '%s'." +msgstr "Sie sind dabei die Gruppe '%s' zu löschen." -#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:30 plugins/admin/groups/acl.tpl:12 -#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:61 -msgid "Choose" -msgstr "Wählen" +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:267 +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:298 +msgid "You are not allowed to delete this group!" +msgstr "Sie haben keine Berechtigung, diese Gruppe zu löschen!" #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:136 msgid "Can't find this groups SID in LDAP or in your configuration file!" @@ -7322,29 +7334,127 @@ msgstr "" msgid "Value specified as 'Name' is already used." msgstr "Eine Gruppe mit diesem Namen existiert bereits." -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:818 -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:937 -msgid "Value specified as 'GID' is not valid." -msgstr "Die von ihnen angebene 'GID' ist nicht korrekt." - -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:821 -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:940 -msgid "Value specified as 'GID' is too small." -msgstr "Die von ihnen angebene 'GID' ist zu klein." - #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:863 msgid "Too many groups, can't allocate a free ID!" msgstr "" "Es sind zu viele Gruppen in der Datenbank. Es kann keine freie ID reserviert " "werden!" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:82 -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:88 -#, php-format -msgid "There is no mail method '%s' specified in your gosa.conf available." +#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:35 +#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:36 +msgid "List of groups" +msgstr "Liste der Gruppen" + +#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:41 +msgid "" +"This menu allows you to add, edit and remove selected groups. You may want " +"to use the range selector on top of the group listbox, when working with a " +"large number of groups." msgstr "" -"Die in ihrer gosa.conf angegebene Zustellungs-Methode '%s' ist nicht " -"verfügbar." +"Dieses Menü erlaubt es Ihnen Gruppen hinzuzufügen, zu bearbeiten oder zu " +"entfernen. Bei einer großen Anzahl von Gruppen bietet sich die Verwendung " +"der Bereichsauswahl an." + +#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:49 +msgid "Groupname / Department" +msgstr "Gruppenname / Abteilung" + +#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:54 +msgid "Select to see groups that are primary groups of users" +msgstr "" +"Auswählen, um die Gruppen zu sehen, die primären Gruppen der Benutzer sind" + +#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:54 +msgid "Show primary groups" +msgstr "Zeige primäre Gruppen" + +#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:55 +msgid "Select to see groups that have samba groups mappings" +msgstr "" +"Auswählen, um die Gruppen zu sehen, denen Samba-Eigenschaften zugeordnet sind" + +#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:55 +msgid "Show samba groups" +msgstr "Zeige Samba-Gruppen" + +#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:56 +msgid "Select to see groups that have applications configured" +msgstr "Auswählen, um die Gruppen zu sehen, denen Anwendungen zugeordnet sind" + +#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:56 +msgid "Show application groups" +msgstr "Zeige Anwendungs-Gruppen" + +#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:57 +msgid "Select to see groups that have mail settings" +msgstr "" +"Auswählen, um die Gruppen zu sehen, denen E-Mail-Eigenschaften zugeordnet " +"sind" + +#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:57 +msgid "Show mail groups" +msgstr "Zeige E-Mail-Gruppen" + +#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:58 +msgid "Select to see normal groups that have only functional aspects" +msgstr "Auswählen, um die \"normalen\" Gruppen zu sehen" + +#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:58 +msgid "Show functional groups" +msgstr "Zeige Funktions-Gruppen" + +#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:93 +msgid "Create new group" +msgstr "Neue Gruppe erstellen" + +#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:121 +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:142 +msgid "Posix" +msgstr "Posix" + +#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:127 +#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:119 +#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:119 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:365 +#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:34 +#: plugins/generic/references/class_reference.inc:42 +msgid "Application" +msgstr "Anwendung" + +#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:157 +#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:156 +#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:102 +#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:167 +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:142 +#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:94 +msgid "Edit this entry" +msgstr "Diesen Eintrag bearbeiten" + +#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:161 +#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:163 +#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:106 +#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:170 +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:146 +#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:96 +#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:98 +msgid "Delete this entry" +msgstr "Diesen Eintrag entfernen" + +#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:212 +msgid "Number of listed groups" +msgstr "Anzahl der angezeigten Gruppen" + +#: plugins/admin/groups/remove.tpl:6 +msgid "" +"This may be a primary user group. Please double check if you really want to " +"do this since there is no way for GOsa to get your data back." +msgstr "" +"Bitte prüfen Sie, ob Sie die Aktion wirklich durchführen möchten, da GOsa " +"die Daten nicht wiederherstellen kann." + +#: plugins/admin/groups/main.inc:40 plugins/admin/groups/main.inc:44 +msgid "Group administration" +msgstr "Gruppenverwaltung" #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:298 msgid "read" @@ -7370,40 +7480,17 @@ msgstr "schreiben" msgid "admin" msgstr "admin" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:337 -msgid "This 'dn' has no valid mail extensions." -msgstr "Dieser 'DN' hat keine Mail-Erweiterungen." - -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:345 -#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:47 -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:296 -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:299 -msgid "Remove mail account" -msgstr "Mail-Konto entfernen" - -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:346 -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:300 -msgid "" -"This account has mail features enabled. You can disable them by clicking " -"below." -msgstr "" -"Dieses Konto hat die Mail-Erweiterungen aktiviert. Sie können diese " -"deaktivieren, indem Sie auf die Schaltfläche unten klicken." - -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:348 -#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:50 -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:303 -msgid "Create mail account" -msgstr "Neues Mail-Konto erzeugen" +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:304 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:516 +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:389 +#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:24 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:281 +msgid "none" +msgstr "keine" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:349 -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:303 -msgid "" -"This account has mail features disabled. You can enable them by clicking " -"below." -msgstr "" -"Dieses Konto hat keine Mail-Erweiterungen. Sie können diese aktivieren, wenn " -"Sie auf die untere Schaltfläche klicken." +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:337 +msgid "This 'dn' has no valid mail extensions." +msgstr "Dieser 'DN' hat keine Mail-Erweiterungen." #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:361 msgid "" @@ -7419,39 +7506,6 @@ msgstr "" "Diesen verteilten Ordner samt Inhalt entfernen nachdem dieses Konto " "gespeichert wurde" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:418 -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:353 -msgid "" -"You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders." -msgstr "" -"Sie versuchen, eine ungültige Mail-Adresse in die Liste der Weiterleitungen " -"aufzunehmen." - -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:424 -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:359 -msgid "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense." -msgstr "" -"Das Hinzufügen Ihrer eigenen Adresse zu den Weiterleitungen macht keinen " -"Sinn." - -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:452 -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:397 -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:402 -#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:163 -#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:168 -msgid "" -"You're trying to add an invalid email address to the list of alternate " -"addresses." -msgstr "Sie versuchen eine ungültige Mail-Adresse in die Liste aufzunehmen." - -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:457 -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:412 -#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:178 -msgid "The address you're trying to add is already used by user" -msgstr "" -"Die Adresse, die Sie gerade hinzufügen möchten, wird bereits von einem " -"anderen Benutzer verwendet" - #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:616 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:622 msgid "Unspecified" @@ -7498,6 +7552,12 @@ msgstr "Gesendete Objekte" msgid "Junk mail" msgstr "Spam Mail" +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:626 +#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:27 +#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:33 +msgid "Default" +msgstr "Standard" + #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:683 msgid "Removing group mail settings failed" msgstr "Entfernen der Gruppen-Mail-Einstellungen ist fehlgeschlagen" @@ -7506,41 +7566,12 @@ msgstr "Entfernen der Gruppen-Mail-Einstellungen ist fehlgeschlagen" msgid "Saving group mail settings failed" msgstr "Speichern der Mail-Einstellungen für die Gruppe fehlgeschlagen" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:946 -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:978 -msgid "The required field 'Primary address' is not set." -msgstr "Das benötigte Feld 'Primäre Adresse' ist nicht gesetzt." - #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:949 msgid "Please enter a valid email addres in 'Primary address' field." msgstr "" "Bitte geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse in das Feld 'Primäre Adresse' " "ein." -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:955 -#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:85 -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:996 -msgid "The primary address you've entered is already in use." -msgstr "" -"Die primäre Adresse, welche Sie eingegeben haben, wird bereits benutzt." - -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:961 -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1002 -msgid "Value in 'Quota size' is not valid." -msgstr "Das Feld 'Kontingent-Größe' enthält einen ungültigen Wert." - -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:970 -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1011 -msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected." -msgstr "" -"Bitte geben Sie eine gültige Größenbeschränkung für Mails an, die abgewiesen " -"werden sollen." - -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:978 -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1021 -msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything." -msgstr "Sie müssen die maximale Mail-Größe angeben, um Mails abzuweisen." - #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:982 msgid "" "Please choose valid permission settings. Default permission can't be emtpy." @@ -7552,109 +7583,57 @@ msgstr "" msgid "Please select a valid mail server." msgstr "Bitte wählen Sie einen gültigen Mail-Server." -#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:8 plugins/admin/groups/mail.tpl:10 -#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:10 plugins/personal/mail/copypaste.tpl:7 -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:7 -msgid "Primary address" -msgstr "Primäre Adresse" - -#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:12 plugins/admin/groups/mail.tpl:11 -msgid "Primary mail address for this shared folder" -msgstr "Primäre Mail-Adresse dieses verteilten Ordners" - -#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:23 plugins/admin/groups/mail.tpl:62 -#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:25 plugins/personal/mail/generic.tpl:49 -msgid "Alternative addresses" -msgstr "Alternative Adressen" - -#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:24 plugins/admin/groups/mail.tpl:63 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:170 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:185 -#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:55 plugins/personal/mail/generic.tpl:51 -msgid "List of alternative mail addresses" -msgstr "Liste alternativer Mail-Adressen" - -#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:34 plugins/admin/groups/mail.tpl:118 -msgid "Forward messages to non group members" -msgstr "Weiterleiten der Nachrichten an nicht-Gruppenmitglieder" - -#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:42 plugins/admin/groups/mail.tpl:126 -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:77 -#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:44 -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:224 -msgid "Add local" -msgstr "Lokale hinzufügen" - -#: plugins/admin/groups/mail.tpl:14 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:884 -#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:29 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:367 -#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:171 -#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:53 -#: plugins/generic/references/class_reference.inc:44 -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:11 -msgid "Server" -msgstr "Server" - -#: plugins/admin/groups/mail.tpl:16 -msgid "Select mail server to place user on" -msgstr "Wählen Sie den Mail-Server, auf dem der Benutzer angelegt werden soll" - -#: plugins/admin/groups/mail.tpl:25 plugins/personal/mail/generic.tpl:23 -msgid "Quota usage" -msgstr "Kontingent-Nutzung" +#: plugins/admin/groups/acl.tpl:4 +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:500 +#: include/class_ldap.inc:477 +msgid "Object" +msgstr "Objekt" -#: plugins/admin/groups/mail.tpl:32 -#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:169 -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:30 -msgid "not defined" -msgstr "nicht definiert" +#: plugins/admin/groups/acl.tpl:12 plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:30 +#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:61 +msgid "Choose" +msgstr "Wählen" -#: plugins/admin/groups/mail.tpl:37 plugins/personal/mail/generic.tpl:35 -msgid "Quota size" -msgstr "Kontingent-Größe" +#: plugins/admin/groups/acl.tpl:17 +msgid "Apply this acl only for users own entries" +msgstr "Anwenden dieser Zugriffsregel nur auf Einträge des Eigentümers" -#: plugins/admin/groups/mail.tpl:43 -msgid "Folder type" -msgstr "Ordner-Typ" +#: plugins/admin/groups/application.tpl:3 +msgid "Release focus" +msgstr "Release-Fokus" -#: plugins/admin/groups/mail.tpl:81 -msgid "IMAP shared folders" -msgstr "IMAP Verteilte Ordner" +#: plugins/admin/groups/application.tpl:5 +msgid "Select release name" +msgstr "Release-Namen auswählen" -#: plugins/admin/groups/mail.tpl:85 -msgid "Default permission" -msgstr "Standard-Berechtigungen" +#: plugins/admin/groups/application.tpl:16 +msgid "Used applications" +msgstr "Verwendete Anwendungen" -#: plugins/admin/groups/mail.tpl:94 -msgid "Member permission" -msgstr "Mitglieder-Berechtigungen" +#: plugins/admin/groups/application.tpl:19 +msgid "Add category" +msgstr "Kategorie hinzufügen" -#: plugins/admin/groups/mail.tpl:105 plugins/personal/mail/generic.tpl:234 -msgid "Advanced mail options" -msgstr "Erweiterte Mail-Einstellungen" +#: plugins/admin/groups/application.tpl:24 +msgid "Available applications" +msgstr "Verfügbare Anwendungen" -#: plugins/admin/groups/mail.tpl:110 plugins/personal/mail/generic.tpl:239 -msgid "Select if user can only send and receive inside his own domain" -msgstr "" -"Wählen Sie dies, wenn der Benutzer Mails nur innerhalb seiner Domäne senden " -"und empfangen darf" +#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:6 +msgid "Select users to add" +msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Benutzer" -#: plugins/admin/groups/mail.tpl:111 plugins/personal/mail/generic.tpl:240 -msgid "User is only allowed to send and receive local mails" -msgstr "Der Benutzer darf nur lokale Mails senden und empfangen" +#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30 +msgid "Search within subtree" +msgstr "Suche im Unterbaum" -#: plugins/admin/groups/main.inc:40 plugins/admin/groups/main.inc:44 -msgid "Group administration" -msgstr "Gruppenverwaltung" +#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:37 +msgid "Display users of department" +msgstr "Zeige die Benutzer der Abteilung" -#: plugins/admin/groups/remove.tpl:6 -msgid "" -"This may be a primary user group. Please double check if you really want to " -"do this since there is no way for GOsa to get your data back." -msgstr "" -"Bitte prüfen Sie, ob Sie die Aktion wirklich durchführen möchten, da GOsa " -"die Daten nicht wiederherstellen kann." +#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:47 +#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:37 +msgid "Regular expression for matching user names" +msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Benutzernamen" #: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:1 msgid "Group settings" @@ -7666,39 +7645,93 @@ msgstr "Gruppen-Einstellungen" msgid "Group name" msgstr "Gruppenname" -#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:8 plugins/admin/groups/generic.tpl:9 -msgid "Posix name of the group" -msgstr "UNIX-Name der Gruppe" +#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:8 plugins/admin/groups/generic.tpl:9 +msgid "Posix name of the group" +msgstr "UNIX-Name der Gruppe" + +#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:13 +#: plugins/admin/groups/generic.tpl:41 +msgid "Normally IDs are autogenerated, select to specify manually" +msgstr "" +"Normalerweise werden IDs automatisch generiert. Auswählen um dies zu umgehen" + +#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:15 +#: plugins/admin/groups/generic.tpl:41 +msgid "Force GID" +msgstr "Erzwinge GID" + +#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:18 +#: plugins/admin/groups/generic.tpl:43 +msgid "Forced ID number" +msgstr "Erzwungene ID-Nummer" + +#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:52 +msgid "You have no permissions to view and edit ACLs." +msgstr "Sie haben keine Berechtigung um ACLs anzuzeigen oder zu bearbeiten." + +#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:63 +msgid "This 'dn' is no acl container." +msgstr "Diese 'dn' enthält keine Zugriffserweiterungen." + +#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:105 +msgid "Removing ACL information failed" +msgstr "Entfernen der ACL-Informationen fehlgeschlagen" + +#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:208 +msgid "Saving ACL information failed" +msgstr "Speichern der ACL-Informationen fehlgeschlagen" + +#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:218 +msgid "All fields are writeable" +msgstr "Alle Felder sind änderbar" + +#: plugins/admin/groups/generic.tpl:14 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:14 +msgid "Descriptive text for this group" +msgstr "Beschreibender Text für diese Gruppe" + +#: plugins/admin/groups/generic.tpl:23 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:23 +msgid "Choose subtree to place group in" +msgstr "Wählen Sie den Unterbaum, in den die Gruppe eingepflegt werden soll" + +#: plugins/admin/groups/generic.tpl:50 +msgid "Select to create a samba conform group" +msgstr "Auswählen, um eine sambakonforme Gruppe zu erzeugen" + +#: plugins/admin/groups/generic.tpl:55 +msgid "in domain" +msgstr "in der Domain" + +#: plugins/admin/groups/generic.tpl:72 +msgid "Members are in a phone pickup group" +msgstr "Mitglieder sind in einer Telefon-Gruppe" + +#: plugins/admin/groups/generic.tpl:85 +msgid "Members are in a nagios group" +msgstr "Mitglieder sind in einer Nagios-Gruppe" -#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:13 -#: plugins/admin/groups/generic.tpl:41 -msgid "Normally IDs are autogenerated, select to specify manually" -msgstr "" -"Normalerweise werden IDs automatisch generiert. Auswählen um dies zu umgehen" +#: plugins/admin/groups/generic.tpl:101 +msgid "Group members" +msgstr "Gruppenmitglieder" -#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:15 -#: plugins/admin/groups/generic.tpl:41 -msgid "Force GID" -msgstr "Erzwinge GID" +#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:4 +msgid "Folder administrators" +msgstr "Ordner-Administratoren" -#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:18 -#: plugins/admin/groups/generic.tpl:43 -msgid "Forced ID number" -msgstr "Erzwungene ID-Nummer" +#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:24 +msgid "Select a specific department" +msgstr "Wählen Sie eine bestimmte Abteilung" -#: plugins/admin/groups/acl.tpl:17 -msgid "Apply this acl only for users own entries" -msgstr "Anwenden dieser Zugriffsregel nur auf Einträge des Eigentümers" +#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:2 +msgid "Application options" +msgstr "Anwendungsoptionen" -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:261 -#, php-format -msgid "You're about to delete the group '%s'." -msgstr "Sie sind dabei die Gruppe '%s' zu löschen." +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:32 +msgid "Display addresses of department" +msgstr "Zeige die Adressen der Abteilung" -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:267 -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:298 -msgid "You are not allowed to delete this group!" -msgstr "Sie haben keine Berechtigung, diese Gruppe zu löschen!" +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:42 +msgid "Display addresses matching" +msgstr "Zeige die Adressen, auf die das Folgende passt" #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:398 msgid "This 'dn' is no appgroup." @@ -7746,13 +7779,6 @@ msgstr "" msgid "The selected application has no options." msgstr "Die gewählte Anwendung hat keine Optionen." -#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:657 -#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:146 -#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:447 -#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:529 -msgid "back" -msgstr "zurück" - #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:663 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:118 msgid "department" @@ -7767,15 +7793,24 @@ msgstr "Anwendung" msgid "Delete entry" msgstr "Eintrag entfernen" +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:706 +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:737 +#: include/sieve/templates/object_container.tpl:9 +#: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:9 +msgid "Move up" +msgstr "Nach oben bewegen" + +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:707 +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:738 +#: include/sieve/templates/object_container.tpl:13 +#: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:13 +msgid "Move down" +msgstr "Nach unten bewegen" + #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:735 msgid "Insert seperator" msgstr "Feldtrenner einfügen" -#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:740 -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:50 -msgid "Edit entry" -msgstr "Eintrag bearbeiten" - #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:763 msgid "This application is no longer available." msgstr "Diese Applikation ist nicht mehr verfügbar." @@ -7810,1136 +7845,1097 @@ msgstr "" "Der Release-Name '%s' kann nicht aufgelöst werden. Nehme '%s' als neuen " "Release-Namen an." -#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:6 -msgid "Select users to add" -msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Benutzer" +#: plugins/admin/users/password.tpl:2 +msgid "" +"To change the user password use the fields below. The changes take effect " +"immediately. Please memorize the new password, because the user wouldn't be " +"able to login without it." +msgstr "" +"Um das Benutzer-Kennwort zu ändern, nutzen Sie die Felder unten. Die " +"Änderungen werden sofort wirksam. Merken Sie sich das Kennwort, da sich der " +"Benutzer ohne dieses Kennwort nicht anmelden kann." -#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30 -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:61 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31 -#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:49 -msgid "Select to see servers" -msgstr "Wählen um Server anzuzeigen" +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:28 +#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:108 +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:72 html/getxls.php:68 html/getxls.php:70 +#: html/getxls.php:243 +msgid "Users" +msgstr "Benutzer" -#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30 -msgid "Search within subtree" -msgstr "Suche im Unterbaum" +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:170 +msgid "Could not set user status from locked to unlocked." +msgstr "" +"Konnte Benutzerstatus nicht von 'gesperrt' auf 'nicht gesperrt' setzen." -#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:37 -msgid "Display users of department" -msgstr "Zeige die Benutzer der Abteilung" +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:172 +msgid "Could not set user status from unlocked to locked." +msgstr "" +"Konnte Benutzerstatus nicht von 'nicht gesperrt' auf 'gesperrt' setzen." -#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:40 -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:33 -#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:41 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:42 -#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:29 -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:80 -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:38 -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:35 -#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:27 -#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:27 -#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:34 -msgid "Choose the department the search will be based on" -msgstr "Wählen Sie die Abteilung, auf die die Suchfunktion angewandt wird" +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:262 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:338 +msgid "You are not allowed to set this users password!" +msgstr "Sie haben keine Berechtigung, das Kennwort dieses Benutzers zu setzen!" -#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:47 -#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:37 -msgid "Regular expression for matching user names" -msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Benutzernamen" +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:377 +#, php-format +msgid "You're about to delete the user %s." +msgstr "Sie löschen gerade den Benutzer %s." -#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:35 -#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:36 -msgid "List of groups" -msgstr "Liste der Gruppen" +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:383 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:410 +msgid "You are not allowed to delete this user!" +msgstr "Sie haben keine Berechtigung, diesen Benutzer zu löschen!" -#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:41 -msgid "" -"This menu allows you to add, edit and remove selected groups. You may want " -"to use the range selector on top of the group listbox, when working with a " -"large number of groups." +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:594 +msgid "A person with the choosen name is already used in this tree." msgstr "" -"Dieses Menü erlaubt es Ihnen Gruppen hinzuzufügen, zu bearbeiten oder zu " -"entfernen. Bei einer großen Anzahl von Gruppen bietet sich die Verwendung " -"der Bereichsauswahl an." +"Ein Person mit dem ausgewählten Namen ist in diesem Baum bereits angelegt." -#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:49 -msgid "Groupname / Department" -msgstr "Gruppenname / Abteilung" +#: plugins/admin/users/template.tpl:2 +msgid "Creating a new user using templates" +msgstr "Erzeugen eines neuen Benutzer aus einer Vorlage" -#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:54 -msgid "Select to see groups that are primary groups of users" +#: plugins/admin/users/template.tpl:6 +msgid "" +"Creating a new user can be assisted by using templates. Many database " +"records will be filled automatically. Choose 'none' to skip the usage of " +"templates." msgstr "" -"Auswählen, um die Gruppen zu sehen, die primären Gruppen der Benutzer sind" +"Das Anlegen von neuen Benutzern kann durch die Verwendung von Vorlagen " +"vereinfacht werden. Viele Datenbankeinträge lassen sich damit automatisch " +"ausfüllen. Wählen sie 'keine' um den Vorlagen-Dialog zu überspringen." -#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:54 -msgid "Show primary groups" -msgstr "Zeige primäre Gruppen" +#: plugins/admin/users/template.tpl:15 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:877 +msgid "Template" +msgstr "Vorlage" -#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:55 -msgid "Select to see groups that have samba groups mappings" -msgstr "" -"Auswählen, um die Gruppen zu sehen, denen Samba-Eigenschaften zugeordnet sind" +#: plugins/admin/users/main.inc:41 plugins/admin/users/main.inc:47 +msgid "User administration" +msgstr "Benutzerverwaltung" -#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:55 -msgid "Show samba groups" -msgstr "Zeige Samba-Gruppen" +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:35 +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:36 +#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:6 +msgid "List of users" +msgstr "Liste der Benutzer" -#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:56 -msgid "Select to see groups that have applications configured" -msgstr "Auswählen, um die Gruppen zu sehen, denen Anwendungen zugeordnet sind" +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:40 +msgid "" +"This menu allows you to create, edit and delete selected users. Having a " +"great number of users, you may want to use the range selectors on top of the " +"user list." +msgstr "" +"Dieses Menü ermöglicht es Ihnen, Benutzer hinzuzufügen, zu bearbeiten oder " +"zu entfernen. Bei einer großen Anzahl von Benutzern bietet sich die " +"Verwendung der Bereichsauswahl an." -#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:56 -msgid "Show application groups" -msgstr "Zeige Anwendungs-Gruppen" +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:50 +#: ihtml/themes/default/password.tpl:67 ihtml/themes/default/password.tpl:69 +#: ihtml/themes/default/login.tpl:26 ihtml/themes/default/login.tpl:30 +msgid "Username" +msgstr "Benutzername" -#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:57 -msgid "Select to see groups that have mail settings" -msgstr "" -"Auswählen, um die Gruppen zu sehen, denen E-Mail-Eigenschaften zugeordnet " -"sind" +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:54 +msgid "Select to see template pseudo users" +msgstr "Wählen Sie dies, um Vorlagen für Benutzer anzuzeigen" -#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:57 -msgid "Show mail groups" -msgstr "Zeige E-Mail-Gruppen" +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:55 +msgid "Select to see users that have only a GOsa object" +msgstr "Auswählen, um die Benutzer anzuzeigen, die nur ein GOsa-Objekt haben" -#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:58 -msgid "Select to see normal groups that have only functional aspects" -msgstr "Auswählen, um die \"normalen\" Gruppen zu sehen" +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:55 +msgid "Show functional users" +msgstr "Zeige zweckbezogene Benutzer" -#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:58 -msgid "Show functional groups" -msgstr "Zeige Funktions-Gruppen" +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:56 +msgid "Select to see users that have posix settings" +msgstr "Auswählen, um die Benutzer mit UNIX-Konto zu sehen" -#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:65 -#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:49 -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:72 -#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:57 -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:48 -msgid "Regular expression for matching group names" -msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Gruppennamen" +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:56 +msgid "Show unix users" +msgstr "Zeige UNIX-Benutzer" -#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:66 -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:59 -msgid "User name of which groups are shown" -msgstr "Benutzername, dessen Gruppen angezeigt werden" +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:57 +msgid "Select to see users that have mail settings" +msgstr "" +"Auswählen, um die Benutzer zu sehen, die eine Mail-Erweiterung besitzen" -#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:93 -msgid "Create new group" -msgstr "Neue Gruppe erstellen" +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:57 +msgid "Show mail users" +msgstr "Zeige Mail-Benutzer" -#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:93 -#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:74 -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:176 -msgid "New" -msgstr "Neu" +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:58 +msgid "Select to see users that have samba settings" +msgstr "Auswählen, um die Benutzer zu sehen, die SAMBA-Einstellungen besitzen" -#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:127 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:365 -#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:119 -#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:119 -#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:34 -#: plugins/generic/references/class_reference.inc:42 -msgid "Application" -msgstr "Anwendung" +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:58 +msgid "Show samba users" +msgstr "Zeige SAMBA-Benutzer" -#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:212 -msgid "Number of listed groups" -msgstr "Anzahl der angezeigten Gruppen" +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:59 +msgid "Select to see users that have proxy settings" +msgstr "Auswählen, um die Benutzer zu sehen, die Proxy-Einstellungen besitzen" -#: plugins/admin/groups/generic.tpl:14 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:14 -msgid "Descriptive text for this group" -msgstr "Beschreibender Text für diese Gruppe" +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:59 +msgid "Show proxy users" +msgstr "Zeige Proxy-Benutzer" -#: plugins/admin/groups/generic.tpl:23 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:23 -msgid "Choose subtree to place group in" -msgstr "Wählen Sie den Unterbaum, in den die Gruppe eingepflegt werden soll" +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:94 +msgid "Create new user" +msgstr "Neuen Benutzer erstellen" -#: plugins/admin/groups/generic.tpl:50 -msgid "Select to create a samba conform group" -msgstr "Auswählen, um eine sambakonforme Gruppe zu erzeugen" +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:94 +msgid "New user" +msgstr "Neuer Benutzer" -#: plugins/admin/groups/generic.tpl:55 -msgid "in domain" -msgstr "in der Domain" +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:96 +msgid "Create new template" +msgstr "Neue Vorlage erstellen" -#: plugins/admin/groups/generic.tpl:72 -msgid "Members are in a phone pickup group" -msgstr "Mitglieder sind in einer Telefon-Gruppe" +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:96 +msgid "New template" +msgstr "Neue Vorlage" -#: plugins/admin/groups/generic.tpl:85 -msgid "Members are in a nagios group" -msgstr "Mitglieder sind in einer Nagios-Gruppe" +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:140 +msgid "GOsa" +msgstr "GOsa" -#: plugins/admin/groups/generic.tpl:101 -msgid "Group members" -msgstr "Gruppenmitglieder" +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:141 +msgid "Edit generic properties" +msgstr "Allgemeine Einstellungen bearbeiten" -#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:52 -msgid "You have no permissions to view and edit ACLs." -msgstr "Sie haben keine Berechtigung um ACLs anzuzeigen oder zu bearbeiten." +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:143 +msgid "Edit UNIX properties" +msgstr "UNIX-Einstellungen bearbeiten" -#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:63 -msgid "This 'dn' is no acl container." -msgstr "Diese 'dn' enthält keine Zugriffserweiterungen." +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:145 +msgid "Edit environment properties" +msgstr "Umgebungs-Einstellungen bearbeiten" -#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:105 -msgid "Removing ACL information failed" -msgstr "Entfernen der ACL-Informationen fehlgeschlagen" +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:147 +msgid "Edit mail properties" +msgstr "Mail-Einstellungen bearbeiten" -#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:208 -msgid "Saving ACL information failed" -msgstr "Speichern der ACL-Informationen fehlgeschlagen" +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:149 +msgid "Edit phone properties" +msgstr "Telefon-Einstellungen bearbeiten" -#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:218 -msgid "All fields are writeable" -msgstr "Alle Felder sind änderbar" +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:151 +msgid "Edit fax properies" +msgstr "Fax-Einstellungen bearbeiten" -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:6 -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:7 -msgid "Select addresses to add" -msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Adressen" +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:153 +msgid "Edit samba properties" +msgstr "Samba-Einstellungen bearbeiten" -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:32 -msgid "Display addresses of department" -msgstr "Zeige die Adressen der Abteilung" +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:155 +msgid "Edit netatalk properties" +msgstr "Netatalk-Einstellungen bearbeiten" -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:42 -msgid "Display addresses matching" -msgstr "Zeige die Adressen, auf die das Folgende passt" +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:156 +msgid "Create user from template" +msgstr "Neuen Benutzer aus Vorlage erstellen" -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:45 -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:52 -#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:31 -#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:31 -msgid "Regular expression for matching addresses" -msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Mail-Adressen" +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:157 +msgid "Create user with this template" +msgstr "Neuen Benutzer aus dieser Vorlage erstellen" -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:52 -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:60 -msgid "Display addresses of user" -msgstr "Zeige Adressen des Benutzers" +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:184 +msgid "Deactivated" +msgstr "deaktiviert" -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:55 -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:64 -msgid "User name of which addresses are shown" -msgstr "Benutzername, dessen Adressen angezeigt werden" +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:207 +msgid "password" +msgstr "Kennwort" -#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:261 -msgid "Enable vacation message" -msgstr "Urlaubsbenachrichtigung aktivieren" +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:208 +msgid "Change password" +msgstr "Kennwort ändern" -#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:263 -msgid "Vacation start/stop" -msgstr "Urlaubsanfang/-ende" +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:298 +msgid "Number of listed users" +msgstr "Anzahl der angezeigten Benutzer" -#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:448 -msgid "Scalix Mail node" -msgstr "Scalix Mailknoten" +#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:29 +msgid "List of Applications" +msgstr "Liste der Anwendungen" -#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:449 -msgid "Mailbox class" -msgstr "Postfach-Klasse" +#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:30 +msgid "This table displays all applications in the selected tree." +msgstr "Diese Tabelle enthält alle Abteilungen des gewählten Unterbaums" -#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:450 -msgid "Server language" -msgstr "Server-Sprache" +#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:34 +msgid "" +"This menu allows you to add, edit and remove selected applications. You may " +"want to use the range selector on top of the application listbox, when " +"working with a large number of applications." +msgstr "" +"Dieses Menü ermöglicht es Ihnen, Anwendungen hinzuzufügen, zu bearbeiten " +"oder zu entfernen. Bei einer großen Anzahl von Anwendungen bietet sich die " +"Verwendung der Bereichsauswahl an." -#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:451 -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1176 -msgid "Administrator" -msgstr "Administrator" +#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:44 +#: plugins/admin/applications/generic.tpl:7 +#: plugins/admin/applications/generic.tpl:8 +#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:468 +msgid "Application name" +msgstr "Name der Anwendung" -#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:452 -msgid "Mailbox administrator" -msgstr "Postfach Administrator" +#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:89 +#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:105 +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:99 +msgid "new" +msgstr "Neu" -#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:453 -msgid "Hide user entry in Scalix" -msgstr "Verberge Benutzereintrag in Scalix" +#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:90 +msgid "Create new application" +msgstr "Neue Anwendungen erstellen" -#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:454 -msgid "Mailbox size limitations" -msgstr "Postfach Größenbeschränkungen" +#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:195 +msgid "Number of listed applications" +msgstr "Anzahl der angezeigten Anwendungen" -#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:455 -msgid "Limit outbound" -msgstr "Ausgehenden Verkehr einschränken" +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:51 +msgid "Remove options" +msgstr "Optionen entfernen" -#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:456 -msgid "Limit inbound" -msgstr "Eingehenenden Verkehr einschränken" +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:52 +msgid "This application has options. You can disable them by clicking below." +msgstr "" +"Diese Anwendung besitzt Optionen. Sie können diese durch Betätigen der " +"Schaltfläche unten entfernen." -#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:457 -msgid "Notify user" -msgstr "Benachrichtige Benutzer" +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:54 +msgid "Create options" +msgstr "Optionen aktivieren" -#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:458 -#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:80 -msgid "Scalix email addresses" -msgstr "Scalix Email-Adressen" +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:55 +msgid "" +"This application has options disabled. You can enable them by clicking below." +msgstr "" +"Diese Anwendung besitzt keine Optionen. Sie können diese durch Betätigen der " +"Schaltfläche unten hinzufügen." -#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:459 -msgid "Create/edit new task" -msgstr "Neuen Auftrag erstellen/Auftrag bearbeiten" +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:101 +msgid "Variable" +msgstr "Variable" -#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:459 -msgid "Remove tasks" -msgstr "Aufgaben entfernen" +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:101 +#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:9 +msgid "Default value" +msgstr "Standardwert" -#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:2 -msgid "Application options" -msgstr "Anwendungsoptionen" +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:114 +msgid "Add option" +msgstr "Option hinzufügen" -#: plugins/admin/systems/class_dhcpPool.inc:104 -#: plugins/admin/systems/class_dhcpHost.inc:132 -#: plugins/admin/systems/class_dhcpSharedNetwork.inc:143 -#: plugins/admin/systems/class_dhcpGroup.inc:88 -#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:362 -msgid "Required field 'Name' is not filled." -msgstr "Das benötigte Feld 'Name' ist nicht ausgefüllt." +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:139 +msgid "Removing application parameters failed" +msgstr "Entfernen der Anwendungsparameter ist fehlgeschlagen" -#: plugins/admin/systems/class_dhcpPool.inc:112 -#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:145 -msgid "The name for this section is already used!" -msgstr "Der Name dieser Sektion wird bereits verwendet!" +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:172 +#, php-format +msgid "Value '%s' specified as option name is not valid." +msgstr "Der von Ihnen angegebene Optionsname '%s' ist ungültig." -#: plugins/admin/systems/class_dhcpPool.inc:119 -msgid "Required field 'Range' is not filled." -msgstr "Das benötigte Feld 'Bereich' ist nicht ausgefüllt." +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:203 +msgid "Saving applications parameters failed" +msgstr "Speichern der Anwendungsparameter ist fehlgeschlagen" -#: plugins/admin/systems/class_dhcpPool.inc:123 -msgid "Field 'Range' contains invalid IP addresses." -msgstr "Das Feld 'Bereich' enthält ungültige IP-Adressen." +#: plugins/admin/applications/generic.tpl:11 +#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:10 html/getxls.php:174 html/getxls.php:236 +msgid "Display name" +msgstr "Angezeigter Name" -#: plugins/admin/systems/class_dhcpPool.inc:127 -#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:161 -msgid "Field 'Range' contains invalid IP range." -msgstr "Das Feld 'Bereich' enthält einen ungültigen IP-Bereich." +#: plugins/admin/applications/generic.tpl:13 +#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:473 +msgid "Application name to be displayed (i.e. below icons)" +msgstr "Angezeigter Name der Anwendung (z.B. unter Symbole)" -#: plugins/admin/systems/class_dhcpPool.inc:141 -#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:167 -msgid "'Range' is not inside the configured network." -msgstr "Der Bereich befindet sich nicht im konfigurierten Netzwerk." +#: plugins/admin/applications/generic.tpl:19 +msgid "Path and/or binary name of application" +msgstr "Pfad und/oder Name der Anwendung" -#: plugins/admin/systems/dhcp_service.tpl:6 -msgid "Authoritative service" -msgstr "Autoritativer Dienst" +#: plugins/admin/applications/generic.tpl:34 +#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:40 +msgid "Choose subtree to place application in" +msgstr "Wählen Sie den Teilbaum, in den die Anwendung plaziert werden soll." -#: plugins/admin/systems/dhcp_service.tpl:8 -msgid "Dynamic DNS update" -msgstr "Dynamische DNS-Aktualisierung" +#: plugins/admin/applications/generic.tpl:55 +#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:54 +msgid "Icon" +msgstr "Symbol" -#: plugins/admin/systems/dhcp_service.tpl:9 -msgid "Dynamic DNS update style" -msgstr "Art der dynamischen DNS-Aktualisierung" +#: plugins/admin/applications/generic.tpl:63 +msgid "Reload picture from LDAP" +msgstr "Bild neu laden" -#: plugins/admin/systems/dhcp_service.tpl:18 -msgid "Default lease time (s)" -msgstr "Standard Leasedauer" +#: plugins/admin/applications/generic.tpl:77 +msgid "Only executable for members" +msgstr "Nur ausführbar für Gruppen-Mitglieder" -#: plugins/admin/systems/dhcp_service.tpl:20 -msgid "Enter default lease time in seconds." -msgstr "Geben Sie die Standard-Gültigkeitsdauer der Lease in Sekunden ein." +#: plugins/admin/applications/generic.tpl:79 +msgid "Replace user configuration on startup" +msgstr "Konfiguration bei jedem Start ersetzen" -#: plugins/admin/systems/dhcp_service.tpl:24 -msgid "Maximum lease time (s)" -msgstr "Maximale Leasedauer" +#: plugins/admin/applications/generic.tpl:83 +msgid "Place icon on members desktop" +msgstr "Platziere das Symbol auf dem Desktop der Gruppenmitglieder" -#: plugins/admin/systems/dhcp_service.tpl:26 -msgid "Enter maximum lease time in seconds." -msgstr "Geben Sie die maximale Leasedauer in Sekunden ein." +#: plugins/admin/applications/generic.tpl:86 +msgid "Place entry in members startmenu" +msgstr "Platziere einen Eintrag im Startmenü der Gruppenmitglieder" -#: plugins/admin/systems/remove_dhcp.tpl:6 +#: plugins/admin/applications/generic.tpl:89 +msgid "Place entry in members launch bar" +msgstr "Platziere einen Eintrag in der Kontrollleiste der Gruppenmitglieder" + +#: plugins/admin/applications/remove.tpl:6 +#: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:6 plugins/gofon/macro/remove.tpl:6 msgid "" -"This includes 'all' DHCP subsections that are located within this section. " -"Please double check if your really want to do this since there is no way for " -"GOsa to get your data back." +"This may be used by several groups. Please double check if your really want " +"to do this since there is no way for GOsa to get your data back." msgstr "" -"Dies umfasst 'alle' DHCP-Untersektionen die sich in dieser Sektion befinden. " -"Bitte prüfen Sie genau, da es keine Möglichkeit für GOsa gibt, die Daten zu " -"restaurieren. " +"Dieser Eintrag wird unter Umständen von verschiedenen Gruppen genutzt. Bitte " +"überprüfen Sie genau was Sie tun, da GOsa keine Möglichkeit hat, die Daten " +"wiederherzustellen." -#: plugins/admin/systems/class_dhcpService.inc:140 -msgid "Default lease time needs to be numeric." -msgstr "Die Standard-Leasedauer muß numerisch sein." +#: plugins/admin/applications/main.inc:39 +#: plugins/admin/applications/main.inc:41 +msgid "Application management" +msgstr "Anwendungsverwaltung" -#: plugins/admin/systems/class_dhcpService.inc:143 -msgid "Maximum lease time needs to be numeric." -msgstr "Maximale Leasedauer muß numerisch sein." +#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:91 +msgid "no example" +msgstr "kein Beispiel" -#: plugins/admin/systems/class_dhcpService.inc:146 -msgid "Default lease time needs to smaller than the maximum lease time." -msgstr "Die Standard-Leasedauer muß kleiner als die maximale Leasedauer sein." +#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:123 +msgid "This 'dn' is no application." +msgstr "Dieser 'DN' ist keine Anwendung." -#: plugins/admin/systems/class_dhcpAdvanced.inc:53 -msgid "Can't delete automatic statements. Please use the fields above." -msgstr "" -"Automatische Anweisungen können nicht entfernt werden. Verwenden Sie bitte " -"das Formular oberhalb." +#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:206 +msgid "Removing application failed" +msgstr "Entfernen der Anwendung ist fehlgeschlagen" -#: plugins/admin/systems/class_dhcpAdvanced.inc:66 -msgid "Can't delete automatic options. Please use the fields above." -msgstr "" -"Automatische Optionen können nicht entfernt werden. Verwenden Sie bitte das " -"Formular oberhalb." +#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:218 +#, php-format +msgid "Removing application from objectgroup '%s' failed" +msgstr "Entfernen der Anwendung von Objektgruppe '%s' fehlgeschlagen" -#: plugins/admin/systems/class_dhcpAdvanced.inc:78 -#: plugins/admin/systems/class_dhcpAdvanced.inc:87 -#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:173 -#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:876 -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:187 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:249 -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:200 -msgid "automatic" -msgstr "automatisch" +#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:225 +#, php-format +msgid "Removing application from group '%s' failed" +msgstr "Entfernen der Anwendung von der Gruppe '%s' ist fehlgeschlagen" -#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:105 -#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:11 -msgid "New entry" -msgstr "Neuer Eintrag" +#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:267 +msgid "The specified picture has not been uploaded correctly." +msgstr "Das angegebene Bild wurde nicht korrekt übertragen." -#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:219 -#, php-format -msgid "" -"Can't rename '%s' to '%s' there is already an entry with the same name in " -"our zone editing dialog." +#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:343 +msgid "Specified execute path must start with '/'." +msgstr "Der angegebene Ausführungspfad muss zwingend mit '/' beginnen." + +#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:357 +msgid "You have no permissions to create a application on this 'Base'." msgstr "" -"Kann '%s' nicht in '%s' umbenennen, da bereits ein Eintrag mit dem gleichen " -"Namen im Zonen-Bearbeitungs-Dialog existiert." +"Sie haben keine Berechtigung, eine Anwendung unterhalb dieser 'Basis' " +"anzulegen." -#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:252 -#, php-format -msgid "Entry name '%s' contains invalid characters." -msgstr "Der Eintragsname '%s' enthält ungültige Zeichen." +#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:362 +#: plugins/admin/systems/class_dhcpGroup.inc:88 +#: plugins/admin/systems/class_dhcpPool.inc:104 +#: plugins/admin/systems/class_dhcpHost.inc:132 +#: plugins/admin/systems/class_dhcpSharedNetwork.inc:143 +msgid "Required field 'Name' is not filled." +msgstr "Das benötigte Feld 'Name' ist nicht ausgefüllt." -#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:261 -#, php-format -msgid "Can not rename '%s' to '%s',the destination name already exists." +#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:366 +msgid "Invalid character in application name. Only a-z 0-9 are allowed." msgstr "" -"Kann '%s' nicht in '%s' umbenennen, der angegebene Name wird bereits " -"verwendet." +"Ungültiges Zeichen in Anwendungs-Name. Nur a-z und 0-9 sind erlaubte Zeichen." -#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:267 -#, php-format -msgid "Can not create '%s',the destination name already exists." -msgstr "Kann '%s' nicht anlegen, der angegebene Name wird bereits verwendet." +#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:370 +msgid "Required field 'Execute' is not filled." +msgstr "Das benötigte Feld 'Auführen' ist nicht ausgefüllt." -#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:276 -#, php-format -msgid "The name '%s' is used more than once." -msgstr "Der Name '%s' wird mehr als ein Mal verwendet." +#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:385 +#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:393 +msgid "There's already an application with this 'Name'." +msgstr "Eine Anwendung mit diesem Namen existiert bereits." -#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:284 -#, php-format -msgid "The host name '%s' should be written in lowercase." -msgstr "Der Hostname '%s' sollte in Kleinbuchstaben geschrieben werden." +#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:439 +msgid "Saving application failed" +msgstr "Speichern der Anwendung ist fehlgeschlagen" -#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:301 -#, php-format -msgid "The record type '%s' is a unique type and can't be defined twice." -msgstr "" -"Der Eintrags-Typ '%s' ist ein einmaliger Typ und kann nicht mehrfach " -"definiert werden." +#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:464 +msgid "Application settings" +msgstr "Anwendungs-Einstellungen" -#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:308 +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:299 #, php-format -msgid "There is an empty '%s' for host '%s'." -msgstr "Für '%s' wurde ein leerer '%s' gefunden." +msgid "You're about to delete the application '%s'." +msgstr "Sind sind dabei, den Anwendungseintrag '%s' zu löschen." + +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:305 +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:334 +msgid "You are not allowed to delete this application!" +msgstr "Sie haben keine Berechtigung, diese Anwendung zu löschen!" + +#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:27 +#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:28 +msgid "List of departments" +msgstr "Liste der Abteilungen" + +#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:33 +msgid "" +"This menu allows you to create, delete and edit selected departments. Having " +"a large size of departments, you might prefer the range selectors on top " +"of the department list." +msgstr "" +"Dieses Menü erlaubt es Ihnen, Abteilungen hinzuzufügen, zu bearbeiten oder " +"zu entfernen. Bei einer Vielzahl von Abteilungen bietet sich die Verwendung " +"der Bereichswahl an." -#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:316 -#, php-format -msgid "There is a duplicate entry in '%s' for '%s'." -msgstr "Es wurde in '%s' ein doppelter Eintrag für '%s' gefunden." +#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:41 +msgid "Department name" +msgstr "Name der Abteilung" -#: plugins/admin/systems/network.tpl:1 -msgid "Network\tsettings" -msgstr "Netzwerk-Einstellungen" +#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:70 +msgid "Create new department" +msgstr "Neue Abteilung erstellen" -#: plugins/admin/systems/network.tpl:9 -msgid "IP-address" -msgstr "IP-Adresse" +#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:3 +msgid "" +"As soon as the move operation has finished, you can scroll down to end of " +"the page and press the 'Continue' button to continue with the department " +"management dialog." +msgstr "" +"Sobald der Vorgang abgeschlossen wurde, können Sie zum unteren Ende der " +"Seite blättern und auf den 'Weiter'-Knopf drücken, um zum Abteilungs-" +"Verwaltungs-Dialog zurück zu gelangen." -#: plugins/admin/systems/network.tpl:13 -msgid "MAC-address" -msgstr "MAC-Adresse" +#: plugins/admin/departments/generic.tpl:8 +msgid "Name of department" +msgstr "Name der Abteilung" -#: plugins/admin/systems/network.tpl:17 -msgid "Autodetect" -msgstr "Automatisch feststellen" +#: plugins/admin/departments/generic.tpl:9 +msgid "Name of subtree to create" +msgstr "Name des zu erzeugenden Unterbaums" -#: plugins/admin/systems/network.tpl:33 plugins/admin/systems/network.tpl:41 -msgid "Enable DHCP for this device" -msgstr "DHCP für dieses Gerät aktivieren" +#: plugins/admin/departments/generic.tpl:14 +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:78 +msgid "Descriptive text for department" +msgstr "Beschreibender Text zu dieser Abteilung" -#: plugins/admin/systems/network.tpl:41 plugins/admin/systems/network.tpl:120 -msgid "not configured" -msgstr "unkonfiguriert" +#: plugins/admin/departments/generic.tpl:18 +msgid "Category" +msgstr "Kategorie" -#: plugins/admin/systems/network.tpl:50 -msgid "Parent node" -msgstr "Eltern-Knoten" +#: plugins/admin/departments/generic.tpl:20 +msgid "Category for this subtree" +msgstr "Kategorie dieses Unterbaums" -#: plugins/admin/systems/network.tpl:55 -msgid "Edit settings" -msgstr "Einstellungen bearbeiten" +#: plugins/admin/departments/generic.tpl:30 +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:144 +msgid "Choose subtree to place department in" +msgstr "Wählen Sie den Unterbaum, in den die Abteilung eingepflegt werden soll" -#: plugins/admin/systems/network.tpl:88 plugins/admin/systems/network.tpl:120 -msgid "Enable DNS for this device" -msgstr "DNS für dieses Gerät aktivieren" +#: plugins/admin/departments/generic.tpl:52 +msgid "State where this subtree is located" +msgstr "Land, in dem dieser Unterbaum anzusiedeln ist" -#: plugins/admin/systems/network.tpl:98 -msgid "Zone" -msgstr "Zone" +#: plugins/admin/departments/generic.tpl:56 +msgid "Location of this subtree" +msgstr "Ort dieses Unterbaums" -#: plugins/admin/systems/network.tpl:106 -#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:250 -#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:101 -msgid "TTL" -msgstr "TTL" +#: plugins/admin/departments/generic.tpl:60 +msgid "Postal address of this subtree" +msgstr "Postalische Anschrift dieses Unterbaums" -#: plugins/admin/systems/network.tpl:111 -msgid "Dns records" -msgstr "DNS-Einträge" +#: plugins/admin/departments/generic.tpl:64 +msgid "Base telephone number of this subtree" +msgstr "Einleitende Telefonnummer dieses Unterbaums" -#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:122 -#, php-format -msgid "You are going to migrate the DNS setup from server '%s'." -msgstr "" -"Sie sind dabei, eine Migration der DNS-Konfiguration von Server '%s' " -"durchzuführen." +#: plugins/admin/departments/generic.tpl:68 +msgid "Base facsimile telephone number of this subtree" +msgstr "Einleitende Fax-Nummer dieses Unterbaums" -#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:124 -#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:124 -msgid "" -"The migration will be started when you save this system. To cancel this " -"action, use the cancel button below." -msgstr "" -"Die Migration wird durchgeführt, wenn Sie dieses System speichern. Drücken " -"Sie auf 'Abbrechen', um die Migration nicht durchzuführen." +#: plugins/admin/departments/generic.tpl:81 +msgid "Administrative settings" +msgstr "Administrative Einstellungen" -#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:149 -#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:32 -msgid "Remove DNS service" -msgstr "DNS-Dienst entfernen" +#: plugins/admin/departments/generic.tpl:83 +msgid "Tag department as an independent administrative unit" +msgstr "Abteilung als eigenständige administrative Einheit kennzeichnen" -#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:150 -#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:33 +#: plugins/admin/departments/remove.tpl:6 +#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:6 msgid "" -"This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below." +"This includes 'all' accounts, systems, etc. in this subtree. Please double " +"check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get " +"your data back." msgstr "" -"Dieser Server besitzt aktivierte DNS-Funktionen. Sie können diese durch " -"einen Klick auf die untere Schaltfläche deaktivieren." +"Dies umfasst 'alle' Konten, System- und Setup-Informationen. Bitte prüfen " +"Sie genau, da es keine Möglichkeit für GOsa gibt, die Daten " +"wiederherzustellen. " -#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:152 -#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:35 -msgid "Add DNS service" -msgstr "DNS-Dienst hinzufügen" +#: plugins/admin/departments/main.inc:41 plugins/admin/departments/main.inc:43 +msgid "Department management" +msgstr "Abteilungsverwaltung" -#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:153 -#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:36 -msgid "" -"This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below." +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:172 +msgid "Removing department failed" +msgstr "Entfernen der Abeilung ist fehlgeschlagen" + +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:220 +msgid "You have no permissions to create a department on this 'Base'." msgstr "" -"Aktuell besitzt dieser Server keine aktivierten DNS-Funktionen. Sie können " -"diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren." +"Sie haben keine Berechtigung eine Abteilung unterhalb dieser 'Basis' " +"anzulegen." -#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:249 -msgid "Reverse zone" -msgstr "Reverse Zone" +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:227 +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:229 +msgid "Department with that 'Name' already exists." +msgstr "Eine Abteilung mit diesem Namen existiert bereits." -#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:316 +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:237 +msgid "Required field 'Description' is not set." +msgstr "Das benötigte Feld 'Beschreibung' ist nicht gesetzt." + +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:241 #, php-format msgid "" -"Can't delete the selected zone, because it is still in use by these entry/" -"entries '%s'" +"The field 'Name' contains the reserved word '%s'. Please choose another name." msgstr "" -"Sie können die gewählte Zone nicht entfernen, sie wird noch von folgendem(n) " -"Eintrag / Einträgen verwendet: '%s'" - -#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:430 -msgid "Updating DNS service failed" -msgstr "Aktualisierung des DNS-Dienstes ist fehlgeschlagen" - -#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:441 -msgid "Removing DNS entries failed" -msgstr "Entfernen von DNS-Einträge ist fehlgeschlagen" - -#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:464 -#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:473 -msgid "Saving DNS entries failed" -msgstr "Speichern von DNS-Einträgen ist fehlgeschlagen" - -#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:6 -msgid "List of available cartridge type for this type of printer" -msgstr "Verfügbare Patronentypen für diesen Druckertyp" +"Das Feld 'Name' enthält das reservierte Wort '%s'. Bitte wählen Sie einen " +"anderen Namen." -#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:23 -msgid "" -"This dialog allows you to create new types of cartridges, and select one or " -"more types for your printer. Cartridge types depends on the printer type you " -"have selected. For each selected cartridge type there will be a new " -"cartridge created, this allows you to select the same cartridge type for " -"more then one printer." +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:288 +msgid "Fatal error: Can't find an unused tag to mark the administrative unit!" msgstr "" -"Dieser Dialog erlaubt es Ihnen, neue Arten von Patronen hinzuzufügen und " -"einen oder mehrere Typen zu Ihrem Drucker zuzuordnen. Patronentypen sind " -"abhängig von Ihrem gewählten Druckertyp. Für jeden gewählten Patronentyp " -"wird eine neue Patrone erstellt. Dies erlaubt es Ihnen, den gleichen " -"Patronentyp für mehr als einen Drucker zu verwenden." +"Kritischer Fehler: Kann keine unbenutzte Marke finden, um die administrative " +"Einheit zu kennzeichnen!" -#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:35 -msgid "Display cartridge types matching" -msgstr "Zeige die Patronentypen, auf die Folgendes passt" +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:332 +msgid "Saving department failed" +msgstr "Speichern der Abteilung ist fehlgeschlagen" -#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:37 -msgid "Regular expression for matching cartridge types" -msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Patronentypen" +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:379 +#, php-format +msgid "Tagging '%s'." +msgstr "Markiere '%s'." -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:88 +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:467 #, php-format -msgid "Internal Error can't create device of type '%s'" -msgstr "Interner Fehler: Kann Gerät von Typ '%s' nicht anlegen." +msgid "Moving '%s' to '%s'" +msgstr "Verschiebe '%s' nach '%s'" -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:108 -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:110 +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:503 #, php-format -msgid "You're about to delete the glpi device '%s'." -msgstr "Sie sind dabei das GLPI Gerät '%s' zu löschen." +msgid "FAILED to copy %s, aborting operation" +msgstr "Fehler beim kopieren von %s, breche ab" -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:112 -msgid "Can't detect object name." -msgstr "Kann Objektnamen nicht erkennen." +#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:25 +#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:108 +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:52 +msgid "Departments" +msgstr "Abteilungen" -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:133 +#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:153 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:128 #, php-format -msgid "" -"You can't delete this device, it is still in use by these system(s) '%s'" +msgid "You're about to delete the whole LDAP subtree placed under '%s'." msgstr "" -"Sie können dieses Gerät nicht entfernen, es wird noch von folgendem(n) System" -"(en) verwendet: '%s'" - -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:183 -msgid "devices" -msgstr "Geräte" - -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:221 -#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:206 -msgid "New monitor" -msgstr "Neuer Monitor" +"Sie sind dabei, einen gesamten LDAP-Baum unterhalb von '%s' zu löschen." -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:221 -#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:206 -msgid "M" -msgstr "M" +#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:174 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:147 +msgid "You have no permission to remove this department." +msgstr "Sie haben keine Berechtigung, diese Abteilung zu entfernen." -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:223 -msgid "New mainbord" -msgstr "Neues Mainboard" +#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:49 +#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:199 +msgid "present" +msgstr "vorhanden" -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:223 -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:190 -#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:56 -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:45 -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:44 -#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:90 -msgid "MB" -msgstr "MB" +#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:62 +#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:243 +#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:545 +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:252 +#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:168 +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:251 +msgid "This 'dn' has no terminal features." +msgstr "Dieser 'DN' hat keine Terminal-Erweiterungen." -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:225 -msgid "New processor" -msgstr "Neuer Prozessor" +#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:69 +msgid "There is no php snmp module installed, can't gather any informations." +msgstr "" +"Das PHP-SNMP-Modul ist nicht installiert, kann daher keine Information " +"sammeln." -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:227 -msgid "New case" -msgstr "Neues Gehäuse" +#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:75 +#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:174 +msgid "unknown status" +msgstr "unbekannter Status" -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:227 -msgid "C" -msgstr "C" +#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:84 +msgid "This is a virtual terminal which has no properties to show here." +msgstr "" +"Dies ist ein virtuelles Terminal, deshalb können an dieser Stelle keine " +"Informationen angezeigt werden." -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:229 -msgid "New network interface" -msgstr "Neues Netzwerk-Interface" +#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:101 +msgid "online" +msgstr "aktiv" -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:229 -msgid "NI" -msgstr "NI" +#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:163 +msgid "running" +msgstr "läuft" -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:231 -msgid "New ram" -msgstr "Neuer Arbeitsspeicher" +#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:166 +msgid "not running" +msgstr "läuft nicht" -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:231 -msgid "R" -msgstr "R" +#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:191 +msgid "offline" +msgstr "inaktiv" -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:233 -msgid "New hard disk" -msgstr "Neue Festplatte" +#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:5 +msgid "Network configuration" +msgstr "Netzwerk-Konfiguration" -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:233 -msgid "HDD" -msgstr "HDD" +#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:8 +msgid "Router" +msgstr "Router" -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:235 -msgid "New drive" -msgstr "Neues Laufwerk" +#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:11 +msgid "Enter name or IP address of router to be used in this section" +msgstr "" +"Geben Sie den Namen oder die IP-Adresse des Routers ein, der in dieser " +"Sektion verwendet werden soll" -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:235 -msgid "D" -msgstr "D" +#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:15 +#: plugins/admin/systems/class_dhcpNetwork.inc:204 +#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:152 +#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:19 +#: plugins/admin/systems/dhcp_subnet.tpl:12 +msgid "Netmask" +msgstr "Netzmaske" -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:237 -msgid "New controller" -msgstr "Neuer Controller" +#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:21 +#: plugins/admin/systems/class_dhcpNetwork.inc:204 +msgid "Broadcast" +msgstr "Broadcast" -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:237 -msgid "CS" -msgstr "CS" +#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:29 +msgid "Bootup" +msgstr "Bootup" -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:239 -msgid "New graphics card" -msgstr "Neue Grafikkarte" +#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:32 +#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:46 +msgid "Filename" +msgstr "Dateiname" -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:239 -msgid "GC" -msgstr "GC" +#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:35 +msgid "" +"Enter name of file that will be loaded via tftp after client has started" +msgstr "" +"Geben Sie den Namen der Datei ein, die über TFTP geladen werden soll, " +"nachdem der Client gestartet wurde" -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:241 -msgid "New sound card" -msgstr "Neue Soundkarte" +#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:39 +msgid "Next server" +msgstr "Nächster Server" -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:241 -msgid "SC" -msgstr "SC" +#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:42 +msgid "Enter name of server to retrieve bootimages from" +msgstr "" +"Geben Sie den Namen des Servers ein, von dem Boot-Images bezogen werden " +"sollen" -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:243 -msgid "New power supply" -msgstr "Neues Netzteil" +#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:49 +msgid "Domain Name Service" +msgstr "Domänen-Namensdienst" -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:243 -msgid "PS" -msgstr "PS" +#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:55 +msgid "Name of domain" +msgstr "Name der Domäne" -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:245 -msgid "New misc device" -msgstr "Neues allgemeines Gerät" +#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:61 +msgid "DNS server" +msgstr "DNS-Server" -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:245 -msgid "OC" -msgstr "OC" +#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:62 +msgid "List of DNS servers to be propagated" +msgstr "Liste der zu veröffentlichenden DNS-Server" -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:343 -msgid "You have to specify a valid name for this device." -msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Namen für dieses Gerät an." +#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:66 +msgid "DNS server do be added" +msgstr "DNS-Server, der hinzugefügt werden soll" -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:363 -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:366 -msgid "This device name is already in use." -msgstr "Der angegebene Gerätename wird bereits verwendet." +#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:67 +msgid "Click here add the selected server to the list" +msgstr "Klicken Sie hier, um den gewählten Server zur Liste hinzuzufügen" -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:402 -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:228 -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:475 -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:832 -msgid "None" -msgstr "keine" +#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:68 +msgid "Click here remove the selected servers from the list" +msgstr "Klicken Sie hier, um die gewählten Server aus der Liste zu entfernen" -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:402 -msgid "Other" -msgstr "Andere" +#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:73 +msgid "Domain Name Service options" +msgstr "DNS-Dienst Optionen" -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:8 -msgid "Terminal template" -msgstr "Terminal-Vorlage" +#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:74 +msgid "Assign hostnames found via reverse mapping" +msgstr "Weise Hostnamen zu, die aus Reverse Mapping ermittelt wurden" -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:10 -msgid "Terminal name" -msgstr "Terminal-Name" +#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:76 +msgid "Assign hostnames from host declarations" +msgstr "Weise Hostnamen aus den Host-Deklarationen zu" -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:19 -#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:15 -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:22 plugins/admin/systems/component.tpl:15 -#: plugins/admin/systems/server.tpl:17 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:25 plugins/admin/systems/phone.tpl:15 -msgid "Choose subtree to place terminal in" -msgstr "Wählen Sie die Abteilung, in die das Terminal eingepflegt werden soll" +#: plugins/admin/systems/network.tpl:1 +msgid "Network\tsettings" +msgstr "Netzwerk-Einstellungen" -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:34 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:39 -msgid "Inherit all" -msgstr "Alles erben" +#: plugins/admin/systems/network.tpl:9 +msgid "IP-address" +msgstr "IP-Adresse" -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:40 plugins/admin/systems/server.tpl:32 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:45 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:21 -#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:38 -msgid "Mode" -msgstr "Modus" +#: plugins/admin/systems/network.tpl:13 +msgid "MAC-address" +msgstr "MAC-Adresse" -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:42 plugins/admin/systems/server.tpl:34 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:47 -#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:40 -msgid "Select terminal mode" -msgstr "Wählen Sie den Terminal-Modus" +#: plugins/admin/systems/network.tpl:17 +msgid "Autodetect" +msgstr "Automatisch feststellen" -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:48 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:53 -#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:47 -msgid "Syslog server" -msgstr "Protokoll-Server" +#: plugins/admin/systems/network.tpl:33 plugins/admin/systems/network.tpl:41 +msgid "Enable DHCP for this device" +msgstr "DHCP für dieses Gerät aktivieren" + +#: plugins/admin/systems/network.tpl:41 plugins/admin/systems/network.tpl:120 +msgid "not configured" +msgstr "unkonfiguriert" -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:50 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:55 -#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:49 -msgid "Choose server to use for logging" -msgstr "Wählen Sie den Server, der für das Protokollieren genutzt werden soll" +#: plugins/admin/systems/network.tpl:50 +msgid "Parent node" +msgstr "Eltern-Knoten" -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:65 -msgid "Root server" -msgstr "Root-Server" +#: plugins/admin/systems/network.tpl:55 +msgid "Edit settings" +msgstr "Einstellungen bearbeiten" -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:67 -msgid "Select NFS root filesystem to use" -msgstr "Wählen Sie das NFS-Root-Dateisystem" +#: plugins/admin/systems/network.tpl:88 plugins/admin/systems/network.tpl:120 +msgid "Enable DNS for this device" +msgstr "DNS für dieses Gerät aktivieren" -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:73 -msgid "Swap server" -msgstr "Auslagerungs-Server" +#: plugins/admin/systems/network.tpl:98 +msgid "Zone" +msgstr "Zone" -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:75 -msgid "Choose NFS filesystem to place swap files on" -msgstr "" -"Wählen Sie das NFS-Dateisystem, in dem die Auslagerungsdateien abgelegt " -"werden sollen" +#: plugins/admin/systems/network.tpl:106 +#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:101 +#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:250 +msgid "TTL" +msgstr "TTL" -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:93 plugins/admin/systems/terminal.tpl:95 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:74 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:76 -msgid "Inherit time server attributes" -msgstr "Zeit-Server-Attribute übernehmen" +#: plugins/admin/systems/network.tpl:111 +msgid "Dns records" +msgstr "DNS-Einträge" -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:100 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:81 -#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:14 -msgid "NTP server" -msgstr "Zeit-Server" +#: plugins/admin/systems/dhcp_group.tpl:10 +msgid "Name of group" +msgstr "Name der Gruppe" -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:102 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:83 -#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:16 -msgid "Choose server to use for synchronizing time" -msgstr "" -"Wählen Sie den Server, der zur Zeit-Synchronisation genutzt werden soll" +#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:9 +#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:20 +msgid "System type" +msgstr "System-Typ" -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:132 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:113 -#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:79 -msgid "Select action to execute for this terminal" -msgstr "Wählen Sie die auszuführende Aktion für dieses Terminal" +#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:19 +msgid "Operating system" +msgstr "Betriebssystem" -#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:125 -msgid "Remove FAI repository extension." -msgstr "FAI-Repository-Erweiterung entfernen" +#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:29 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:19 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:24 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:123 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:164 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:219 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:275 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:333 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:397 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:469 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:533 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:580 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:633 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:687 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:733 +#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:47 +msgid "Manufacturer" +msgstr "Hersteller" -#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:126 -msgid "" -"This server has FAI repository features enabled. You can disable them by " -"clicking below." -msgstr "" -"Dieser Server besitzt aktivierte FAI-Repository-Erweiterungen. Sie können " -"diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten deaktivieren." +#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:44 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:78 +msgid "Contact person" +msgstr "Kontaktperson" -#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:128 -msgid "Add FAI repository extension." -msgstr "FAI-Repository-Erweiterung hinzufügen" +#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:52 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:69 +#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:57 +msgid "Technical responsible" +msgstr "Technischer Kontakt" -#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:129 -msgid "" -"This server has FAI repository features disabled. You can enable them by " -"clicking below." -msgstr "" -"Aktuell besitzt dieser Server keine aktivierten FAI-Repository-" -"Erweiterungen. Sie können diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten " -"aktivieren." +#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:63 +#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:18 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:112 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:153 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:208 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:264 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:322 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:386 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:458 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:522 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:569 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:622 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:676 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:722 +#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:25 +#: include/sieve/templates/object_container.tpl:23 +#: include/sieve/templates/element_comment.tpl:4 +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:507 +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:727 +msgid "Comment" +msgstr "Kommentar" -#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:173 -#, php-format -msgid "" -"You can't delete this release, it is still used by these workstations [%s]. " -"Please solve this dependencies first, to keep data base consistency." -msgstr "" -"Sie können dieses Release nicht entfernen, da es momentan noch von diesen " -"Arbeitsstationen verwendet wird [%s]. Bitte lösen Sie zunächst diese " -"Abhängigkeiten, um die Konsistenz der Datenbank zu gewährleisten." +#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:78 +msgid "Installed devices" +msgstr "Installierte Geräte" -#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:207 -#, php-format -msgid "" -"Be careful editing this release, it is still used by these workstations [%s]." -msgstr "" -"Seien Sie vorsichtig, wenn Sie dieses Release editieren - es wird momentan " -"noch von folgenden Arbeitsstationen verwendet [%s]." +#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:90 +msgid "Trading" +msgstr "Handeln" -#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:282 -#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:301 -#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:305 -#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:33 -msgid "Sections" -msgstr "Sektionen" +#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:91 +msgid "Software" +msgstr "Software" -#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:113 -msgid "Can't delete this entry, it is still in use." -msgstr "Kann diesen Eintrag nicht entfernen, da er noch benutzt wird." +#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:92 +msgid "Contracts" +msgstr "Verträge" -#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:285 -#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:615 -#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:630 -#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:637 -#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:652 -msgid "N/A" -msgstr "N/A" +#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:95 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:88 +msgid "Attachments" +msgstr "Anhänge" -#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:303 -msgid "The selected name is already in use." -msgstr "Der angegebene Name wird bereits verwendet." +#: plugins/admin/systems/info.tpl:1 +msgid "System information" +msgstr "System-Information" -#: plugins/admin/systems/dhcp_pool.tpl:8 -msgid "Name of pool" -msgstr "Name des Pools" +#: plugins/admin/systems/info.tpl:7 +msgid "CPU" +msgstr "Prozessor" -#: plugins/admin/systems/dhcp_pool.tpl:11 -#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:152 -msgid "Range" -msgstr "Bereich" +#: plugins/admin/systems/info.tpl:10 +msgid "Memory" +msgstr "Speicher" -#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:76 -#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:49 -msgid "This 'dn' has no network features." -msgstr "Diese 'dn' hat keine Netzwerk-Erweiterungen." +#: plugins/admin/systems/info.tpl:13 +msgid "Boot MAC" +msgstr "MAC-Adresse" -#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:139 -msgid "Removing Samba workstation failed" -msgstr "Entfernen der Samba-Arbeitsstation ist fehlgeschlagen" +#: plugins/admin/systems/info.tpl:16 +msgid "USB support" +msgstr "USB-Unterstützung" -#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:177 -#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:169 -msgid "You have no permissions to create a component on this 'Base'." -msgstr "" -"Sie haben keine Berechtigung, eine Komponente unterhalb dieser 'Basis' " -"anzulegen." +#: plugins/admin/systems/info.tpl:19 plugins/admin/systems/info.tpl:87 +msgid "System status" +msgstr "System-Status" -#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:190 -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:409 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:268 -#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:182 -#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:330 -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:677 -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:448 -#, php-format -msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you" -msgstr "" -"Der Eintrag '%s' ist in der von Ihnen ausgewählten Basis bereits vorhanden" +#: plugins/admin/systems/info.tpl:23 +msgid "Inventory number" +msgstr "Inventarnummer" -#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:241 -msgid "Saving Samba workstation failed" -msgstr "Speichern der Samba-Arbeitsstation ist fehlgeschlagen" +#: plugins/admin/systems/info.tpl:27 +msgid "Last login" +msgstr "Letzte Anmeldung" -#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:5 -msgid "Generic virus filtering" -msgstr "Generische Einstellung - Virus-Filterung" +#: plugins/admin/systems/info.tpl:38 +msgid "Network devices" +msgstr "Netzwerk-Geräte" -#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:13 -msgid "Database user" -msgstr "Datenbank-Benutzer" +#: plugins/admin/systems/info.tpl:47 +msgid "IDE devices" +msgstr "IDE-Geräte" -#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:21 -msgid "Database mirror" -msgstr "Datenbank-Spiegel" +#: plugins/admin/systems/info.tpl:56 +msgid "SCSI devices" +msgstr "SCSI-Geräte" -#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:29 -msgid "Http proxy URL" -msgstr "HTTP-Proxy URL" +#: plugins/admin/systems/info.tpl:64 +msgid "Floppy device" +msgstr "Disketten-Laufwerk" -#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:37 -#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:205 -msgid "Maximum threads" -msgstr "Maximale Anzahl der Threads" +#: plugins/admin/systems/info.tpl:68 +msgid "CDROM device" +msgstr "CDROM-Laufwerk" -#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:40 -msgid "Select number of maximal threads" -msgstr "Wählen Sie maximale Anzahl von Threads" +#: plugins/admin/systems/info.tpl:73 +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:83 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:83 +msgid "Graphic device" +msgstr "Grafikkarte" -#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:53 -msgid "Max directory recursions" -msgstr "Maximale Anzahl von Verzeichnisrekursionen" +#: plugins/admin/systems/info.tpl:77 +msgid "Audio device" +msgstr "Soundkarte" -#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:61 -#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:209 -msgid "Checks per day" -msgstr "Überprüfungen pro Tag" +#: plugins/admin/systems/info.tpl:93 +msgid "Up since" +msgstr "Eingeschaltet seit" -#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:70 -msgid "Enable debugging" -msgstr "Debugging aktivieren" +#: plugins/admin/systems/info.tpl:96 +msgid "CPU load" +msgstr "Prozessor-Last" -#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:76 -msgid "Enable mail scanning" -msgstr "Mail-Filterung aktivieren" +#: plugins/admin/systems/info.tpl:99 +msgid "Memory usage" +msgstr "Speicher-Nutzung" -#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:85 -msgid "Archive scanning" -msgstr "Archive untersuchen" +#: plugins/admin/systems/info.tpl:102 +msgid "Swap usage" +msgstr "Nutzung des virtuellen Speichers" -#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:99 -msgid "Enable scanning of archives" -msgstr "Untersuchen von Archiven aktivieren" +#: plugins/admin/systems/info.tpl:116 +msgid "SSH service" +msgstr "SSH-Dienst" -#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:105 -msgid "Block encrypted archives" -msgstr "Verschlüsselte Archive abweisen" +#: plugins/admin/systems/info.tpl:119 +msgid "Print service" +msgstr "Druck-Dienst" -#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:114 -#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:206 -msgid "Maximum file size" -msgstr "Maximale Dateigröße" +#: plugins/admin/systems/info.tpl:122 +msgid "Scan service" +msgstr "Scan-Dienst" -#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:121 -msgid "Maximum recursion" -msgstr "Maximale Anzahl der Rekursionen" +#: plugins/admin/systems/info.tpl:125 +msgid "Sound service" +msgstr "Audio-Dienst" -#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:128 -#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:208 -msgid "Maximum compression ratio" -msgstr "Maximale Kompressionsrate" +#: plugins/admin/systems/info.tpl:128 +msgid "GUI" +msgstr "GUI" -#: plugins/admin/systems/class_dhcpHost.inc:62 -msgid "Ethernet" -msgstr "Ethernet" +#: plugins/admin/systems/remove_dhcp.tpl:6 +msgid "" +"This includes 'all' DHCP subsections that are located within this section. " +"Please double check if your really want to do this since there is no way for " +"GOsa to get your data back." +msgstr "" +"Dies umfasst 'alle' DHCP-Untersektionen die sich in dieser Sektion befinden. " +"Bitte prüfen Sie genau, da es keine Möglichkeit für GOsa gibt, die Daten zu " +"restaurieren. " -#: plugins/admin/systems/class_dhcpHost.inc:63 -msgid "FDDI" -msgstr "FDDI" +#: plugins/admin/systems/class_servSsh.inc:25 +msgid "SSH systems keys" +msgstr "SSH Systemschlüssel" -#: plugins/admin/systems/class_dhcpHost.inc:64 -msgid "Token Ring" -msgstr "Token Ring" +#: plugins/admin/systems/class_servSsh.inc:26 +msgid "This plugin store ssh public keys for systems" +msgstr "Diese Erweiterung speichert öffentliche SSH-Schlüssel für Systeme" -#: plugins/admin/systems/class_dhcpHost.inc:140 -#: plugins/admin/systems/class_dhcpSharedNetwork.inc:161 -#: plugins/admin/systems/class_dhcpGroup.inc:99 -msgid "The name for this host section is already used!" -msgstr "Der Name dieser Host-Sektion wird bereits verwendet!" +#: plugins/admin/systems/class_servSsh.inc:88 +msgid "Remove SSH keys" +msgstr "SSH-Schlüssel entfernen" -#: plugins/admin/systems/class_dhcpHost.inc:149 -msgid "The hardware address specified by you is not valid!" -msgstr "Die von Ihnen angegebene Hardwareadresse ist ungültig!" +#: plugins/admin/systems/class_servSsh.inc:89 +msgid "" +"This server has SSH features enabled. You can disable them by clicking below." +msgstr "" +"Dieser Server besitzt aktivierte SSH-Funktionen. Sie können diese durch " +"einen Klick auf die untere Schaltfläche deaktivieren." -#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:14 -msgid "Reference" -msgstr "Referenz" +#: plugins/admin/systems/class_servSsh.inc:91 +msgid "Add SSH keys" +msgstr "SSH-Schlüssel hinzufügen" -#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:22 -#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:53 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:17 -msgid "Comments" -msgstr "Kommentare" +#: plugins/admin/systems/class_servSsh.inc:92 +msgid "" +"This server has SSH features disabled. You can enable them by clicking below." +msgstr "" +"Aktuell besitzt dieser Server keine aktivierten SSH-Funktionen. Sie können " +"diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren." -#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:47 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:24 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:123 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:164 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:219 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:275 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:333 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:397 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:469 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:533 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:580 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:633 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:687 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:733 -#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:29 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:19 -msgid "Manufacturer" -msgstr "Hersteller" +#: plugins/admin/systems/class_servSsh.inc:129 +msgid "Removing SSH key failed" +msgstr "Entfernen des SSH-Schlüssels ist fehlgeschlagen" -#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:57 -#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:52 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:69 -msgid "Technical responsible" -msgstr "Technischer Kontakt" +#: plugins/admin/systems/class_servSsh.inc:150 +msgid "Value specified as 'SSH Key' is not valid." +msgstr "Der als 'SSH Schlüssel' angegebene Wert ist ungültig." -#: plugins/admin/systems/class_dhcpNewSectionDialog.inc:26 -#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:34 -#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:312 -#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:604 -msgid "Global options" -msgstr "Globale Einstellungen" +#: plugins/admin/systems/class_servSsh.inc:176 +msgid "Saving SSH key failed" +msgstr "Speichern des SSH-Schlüssels fehlgeschlagen" -#: plugins/admin/systems/class_dhcpNewSectionDialog.inc:28 -#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:36 -msgid "Subclass" -msgstr "Unterklasse" +#: plugins/admin/systems/class_dhcpService.inc:140 +msgid "Default lease time needs to be numeric." +msgstr "Die Standard-Leasedauer muß numerisch sein." -#: plugins/admin/systems/class_dhcpNewSectionDialog.inc:29 -#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:37 -msgid "Host" -msgstr "Host" +#: plugins/admin/systems/class_dhcpService.inc:143 +msgid "Maximum lease time needs to be numeric." +msgstr "Maximale Leasedauer muß numerisch sein." -#: plugins/admin/systems/class_dhcpNewSectionDialog.inc:31 -#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:39 -msgid "Pool" -msgstr "Pool" +#: plugins/admin/systems/class_dhcpService.inc:146 +msgid "Default lease time needs to smaller than the maximum lease time." +msgstr "Die Standard-Leasedauer muß kleiner als die maximale Leasedauer sein." -#: plugins/admin/systems/class_dhcpNewSectionDialog.inc:32 -#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:40 -msgid "Subnet" -msgstr "Subnetz" +#: plugins/admin/systems/main.inc:45 plugins/admin/systems/main.inc:47 +msgid "System management" +msgstr "Systemverwaltung" -#: plugins/admin/systems/class_dhcpNewSectionDialog.inc:33 -#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:42 -msgid "Shared network" -msgstr "Verteiltes Netzwerk" +#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:9 +msgid "Printer type" +msgstr "Druckertyp" -#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:5 -msgid "" -"DNS take over will take place when saving this entry. Choose 'Cancel' to " -"abort." -msgstr "" -"Die DNS Übernahme wird durchgeführt, wenn Sie diesen Eintrag speichern. " -"Drücken Sie auf 'Abbrechen', um die Übernahme nicht durchzuführen." +#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:31 +msgid "Supported interfaces" +msgstr "Unterstützte Schnittstellen" -#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:14 -msgid "Take over DNS configuration from" -msgstr "Übernehme DNS-Konfiguration von" +#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:38 +msgid "Serial" +msgstr "Seriell" -#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:18 plugins/admin/systems/servdhcp.tpl:18 -msgid "Take over" -msgstr "Übernahme" +#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:46 +msgid "Parallel" +msgstr "Parallel" -#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:24 -msgid "Zones" -msgstr "Zonen" +#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:54 +msgid "USB" +msgstr "USB" -#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:8 -msgid "Parent server" -msgstr "Parent-Server" +#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:114 +msgid "Installed cartridges" +msgstr "Installierte Patronen" + +#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:1 +msgid "Manage System-types" +msgstr "System-Typen verwalten" -#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:24 -#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:50 -msgid "URL" -msgstr "URL" +#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:9 +#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:28 +#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:8 +#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:29 +#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:9 +#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:28 +#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:7 +msgid "Rename" +msgstr "Umbenennen" -#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:78 -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:90 -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:216 -#, php-format -msgid "" -"You have specified an external resolution hook which can't be read, please " -"check the permission of the file '%s'." -msgstr "" -"Sie haben einen Hook für das externe Beziehen von Auflösungen angegeben. " -"Dieser kann nicht ausgeführt werden. Prüfen Sie die Berechtigungen von '%s'." +#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:24 +#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:25 +#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:24 +msgid "Please enter a new name" +msgstr "Bitte geben Sie einen neuen Namen ein" #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:85 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:121 @@ -8992,273 +8988,64 @@ msgstr "Citrix Metaframe" #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:210 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:220 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:221 -#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:222 -#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:223 -#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:224 -#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:225 -#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:226 -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:140 -#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:119 -#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:139 -#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:142 -#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:347 -#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:351 -#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:872 -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:67 -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:95 -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:101 -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:111 -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:112 -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:114 -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:118 -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:209 -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:212 -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:215 -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:218 -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:221 -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:224 -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:227 -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:131 -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:303 -msgid "inherited" -msgstr "geerbt" - -#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:195 -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:212 -msgid "Bit" -msgstr "Bit" - -#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:243 -#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:62 -#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:168 -#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:545 -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:252 -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:251 -msgid "This 'dn' has no terminal features." -msgstr "Dieser 'DN' hat keine Terminal-Erweiterungen." - -#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:293 -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:303 -msgid "Choose the phone located at the current terminal" -msgstr "Wählen Sie das sich am momentanen Arbeitsplatz befindende Telefon." - -#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:361 -#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:366 -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:387 -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:392 -msgid "Please specify a valid VSync range." -msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen VSync-Bereich an." - -#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:376 -#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:381 -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:402 -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:407 -msgid "Please specify a valid HSync range." -msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen HSync-Bereich an." - -#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:424 -msgid "Saving workstation services failed" -msgstr "Speichern der Arbeitsstations-Dienste ist fehlgeschlagen" - -#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:1 -msgid "Add/Edit manufacturer" -msgstr "Hersteller hinzufügen/bearbeiten" - -#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:14 -msgid "Website" -msgstr "Website" - -#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:46 -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:105 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:43 -msgid "Email" -msgstr "Email" - -#: plugins/admin/systems/goSpamServerRule.tpl:14 -msgid "Rule" -msgstr "Regel" - -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:90 -#, php-format -msgid "Include data from %s days in the past when creating free/busy lists" -msgstr "" -"Berücksichtige %s Tage in der Vergangenheit beim Erstellen von Frei/Belegt-" -"Listen" - -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:96 -#, php-format -msgid "Warn users when using more than %s%% of their mail quota" -msgstr "Warne Benutzer, wenn sie mehr als %s%% ihres Mail-Kontigentes benutzen" - -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:111 -msgid "Remove Kolab extension" -msgstr "Kolab-Erweiterung entfernen" - -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:111 -msgid "" -"This server has kolab features enabled. You can disable them by clicking " -"below." -msgstr "" -"Dieser Server besitzt aktivierte Kolab-Funtionen. Sie können diese durch " -"einen Klick auf die Schaltfläche unten deaktivieren." - -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:114 -msgid "Add Kolab service" -msgstr "Kolab-Dienst hinzufügen" - -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:114 -msgid "" -"This server has kolab features disabled. You can enable them by clicking " -"below." -msgstr "" -"Aktuell besitzt dieser Server keine aktivierten Kolab-Funktionen. Sie können " -"diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren." - -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:195 -msgid "Removing kolab host entry failed" -msgstr "Entfernen des Kolab-Host Eintrags ist fehlgeschlagen" - -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:211 -msgid "Removing server from kolab object failed" -msgstr "Entfernen des Servers aus den Kolab-Einstellungen ist fehlgeschlagen." - -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:250 -msgid "Future days in Free/Busy settings must be set." -msgstr "Intervall für Frei/Belegt-Informationen muß gesetzt sein." - -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:252 -msgid "Future days in Free/Busy settings must be a positive value." -msgstr "Intervall für Frei/Belegt-Informationen muß ein positiver Wert sein." - -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:256 -msgid "The given Quota settings value must be a number." -msgstr "Der angegebene Kontingent-Wert muß numerisch sein." - -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:258 -msgid "Please choose a value between 1 and 100 for Quota settings." -msgstr "Bitte wählen Sie einen Kontingent-Wert zwischen 1 und 100." - -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:260 -msgid "Future days must be a value." -msgstr "Frei/Belegt-Intervall muß einen Wert besitzen." - -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:264 -msgid "No SMTP privileged networks set." -msgstr "Es sind keine SMTP-privilegierten Netzwerke vorhanden." - -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:336 -msgid "Saving server to kolab object failed" -msgstr "Speichern des Servers im Kolab-Objekt ist fehlgeschlagen" - -#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:103 -#, php-format -msgid "The share can't be removed since it is still used by %d users:" -msgstr "" -"Diese Freigabe kann nicht gelöscht werden. Sie wird noch von %d Benutzern " -"verwendet:" - -#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:108 -msgid "Please correct the share-/profile settings of these users" -msgstr "Bitte passen Sie die Freigaben-/Profileinstellungen dieser Benutzer an" - -#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:336 -msgid "Terminal server, must have fontpath specified." -msgstr "Terminal-Server benötigt einen Schrift-Suchpfad" - -#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:395 -msgid "Saving server service object failed" -msgstr "Speichern des Server-Dienste Objektes ist fehlgeschlagen" - -#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:426 -msgid "Creating mount container failed" -msgstr "Erstellen des Mount-Containers ist fehlgeschlagen" - -#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:440 -msgid "Removing mount container failed" -msgstr "Entfernen des Mount-Containers ist fehlgeschlagen" - -#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:452 -msgid "Saving mount container failed" -msgstr "Speichern des Mount-Containers ist fehlgeschlagen" - -#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:428 -#, php-format -msgid "Please choose a valid zone name." -msgstr "Bitte wählen Sie einen gültigen Zonen-Namen" - -#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:432 -#, php-format -msgid "Please choose a valid reverse zone name." -msgstr "Bitte wählen Sie einen gültigen Namen für die Reverse-Zone" - -#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:436 -msgid "Only lowercase strings are allowed as zone name." -msgstr "Für den Zonennamen sind nur Kleinbuchstaben zugelassen." - -#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:440 -msgid "Please specify a numeric value for serial number." -msgstr "Bitte geben Sie im Feld 'Seriennummer' einen numerischen Wert ein." - -#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:444 -msgid "Please specify a numeric value for refresh." -msgstr "Bitte geben Sie im Feld 'Aktualisieren' einen numerischen Wert ein." - -#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:448 -msgid "Please specify a numeric value for ttl." -msgstr "Bitte geben Sie im Feld 'TTL' einen numerischen Wert ein." - -#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:452 -msgid "Please specify a numeric value for expire." -msgstr "Bitte geben Sie im Feld 'Ablauf' einen numerischen Wert ein." - -#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:456 -msgid "Please specify a numeric value for retry." -msgstr "Bitte geben Sie im Feld 'Wiederholen' einen numerischen Wert ein." - -#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:462 -#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:516 -#, php-format -msgid "Only lowercase is allowed, please check your '%ss'." -msgstr "Es sind nur Kleinbuchstaben erlaubt, bitte prüfen Sie '%ss'." +#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:222 +#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:223 +#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:224 +#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:225 +#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:226 +#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:347 +#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:351 +#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:872 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:140 +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:67 +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:95 +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:101 +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:111 +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:112 +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:114 +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:118 +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:209 +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:212 +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:215 +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:218 +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:221 +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:224 +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:227 +#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:119 +#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:139 +#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:142 +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:131 +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:303 +msgid "inherited" +msgstr "geerbt" -#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:471 -msgid "" -"The given network address is not a valid, please specify a valid IP address." -msgstr "" -"Die angegebene Netzwerkadresse ist ungültig, bitte geben Sie eine gültige IP-" -"Adresse ein." +#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:195 +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:212 +msgid "Bit" +msgstr "Bit" -#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:478 -#, php-format -msgid "" -"The specified network address is not matching with the specified zone class, " -"try it this way x.0.0.0" -msgstr "" -"Die angegebene Netzwerk-Adresse passt nicht zu der gewählten Zonen-Klasse, " -"versuchen Sie es mit x.0.0.0" +#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:293 +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:303 +msgid "Choose the phone located at the current terminal" +msgstr "Wählen Sie das sich am momentanen Arbeitsplatz befindende Telefon." -#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:484 -#, php-format -msgid "" -"The specified network address is not matching with the specified zone class, " -"try it this way x.x.0.0" -msgstr "" -"Die angegebene Netzwerk-Adresse passt nicht zu der gewählten Zonen-Klasse, " -"versuchen Sie es mit x.x.0.0" +#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:361 +#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:366 +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:387 +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:392 +msgid "Please specify a valid VSync range." +msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen VSync-Bereich an." -#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:490 -#, php-format -msgid "" -"The specified network address is not matching with the specified zone class, " -"try it this way x.x.x.0" -msgstr "" -"Die angegebene Netzwerk-Adresse passt nicht zur angegebenen Zonen-Klasse," -"versuchen Sie es mit x.x.x.0" +#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:376 +#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:381 +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:402 +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:407 +msgid "Please specify a valid HSync range." +msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen HSync-Bereich an." -#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:494 -#, php-format -msgid "The given network class '%s' is not valid." -msgstr "Die angegebene Netzwerk-Klasse '%s' ist ungültig." +#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:424 +msgid "Saving workstation services failed" +msgstr "Speichern der Arbeitsstations-Dienste ist fehlgeschlagen" #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:4 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:4 @@ -9332,15 +9119,9 @@ msgstr "Telefon-Hardware" msgid "Telephone" msgstr "Telefon" -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:83 -#: plugins/admin/systems/info.tpl:73 -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:83 -msgid "Graphic device" -msgstr "Grafikkarte" - #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:86 -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:51 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:86 +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:51 msgid "Driver" msgstr "Treiber" @@ -9350,12 +9131,6 @@ msgid "Choose graphic driver that is needed by the installed graphic board" msgstr "" "Wählen Sie den Treiber, der von der installierten Grafikkarte benötigt wird." -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:94 -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:94 -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:100 -msgid "Resolution" -msgstr "Auflösung" - #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:96 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:96 msgid "Choose screen resolution used in graphic mode" @@ -9376,296 +9151,508 @@ msgstr "Wählen Sie die Farbtiefe, die im Grafik-Modus genutzt wird" msgid "Display device" msgstr "Anzeige" -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:125 -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:125 -msgid "Use DDC for automatic detection" -msgstr "Automatische Erkennung via DDC verwenden" +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:125 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:125 +msgid "Use DDC for automatic detection" +msgstr "Automatische Erkennung via DDC verwenden" + +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:128 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:129 +msgid "HSync" +msgstr "HSync" + +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:130 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:131 +msgid "Horizontal refresh frequency for installed monitor" +msgstr "Horizontale Wiederholrate für den installierten Monitor" + +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:133 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:134 +msgid "VSync" +msgstr "VSync" + +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:135 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:136 +msgid "Vertical refresh frequency for installed monitor" +msgstr "Vertikale Wiederholrate für den installierten Monitor" + +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:147 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:208 +msgid "Scan device" +msgstr "Scanner" + +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:148 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:209 +msgid "Select to start SANE scan service on terminal" +msgstr "Wählen, um den SANE Scanner-Dienst auf dem Terminal zu starten" + +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:149 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:210 +msgid "Provide scan services" +msgstr "Bilderfassungsdienste bereitstellen" + +#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:372 +#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:88 +#, php-format +msgid "" +"Command '%s', specified as KERNELS hook for plugin '%s' doesn't seem to " +"exist." +msgstr "" +"Das in KERNELS angegebene Kommando '%s' (Modul '%s') scheint nicht zu " +"existieren." + +#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:481 +msgid "" +"There are packages in your configuration, which can't be resolved with " +"current server/release settings." +msgstr "" +"Es existieren in Ihrer derzeitigen Konfiguration Pakete, die mit den " +"momentanen Einstellungen für Server und Release nicht aufgelöst werden " +"können." + +#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:526 +msgid "Please select a 'FAI server' or remove the 'FAI classes'." +msgstr "" +"Bitte wählen Sie einen 'FAI-Server' oder entfernen Sie die FAI-Klassen." + +#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:585 +msgid "" +"There is already a profile in your selection that contain partition table " +"configurations." +msgstr "" +"In Ihrer Auswahl befindet sich bereits ein Profil, das eine Konfiguration " +"für Partitionstabellen enthält." + +#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:779 +msgid "Not available in current setup" +msgstr "Im der momentanen Einstellung nicht verfügbar" + +#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:953 +#, php-format +msgid "" +"Can't resolve one or more of the given FAIclass(es) [%s] in FAI server '%s'. " +"Server was reset to 'auto'." +msgstr "" +"Kann eine oder mehrere der angegebenen FAI-Klasse(n) [%s] für FAI-Server '%" +"s' nicht auflösen. Der Server wurde auf 'auto' zurückgesetzt." + +#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:966 +#, php-format +msgid "" +"Can't resolve the given FAIclass(es) [%s] anyway, please check your FAI " +"configurations, possibly some classes where deleted or renamed. Server was " +"reset to 'auto'." +msgstr "" +"Kann die angegebenen FAI-Klasse(n) [%s] nicht auflösen, bitte überprüfen Sie " +"Ihre FAI-Konfigurationen (wahrscheinlich wurden einige Klassen entfernt oder " +"umbenannt). Alle (!) Klassen wurden von diesem Konto entfernt. Der FAI-" +"Server wurde auf 'automatisch' umgestellt." + +#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1137 +msgid "Saving workstation startup settings failed" +msgstr "Speichern der Arbeitsstations-Einstellungen ist fehlgeschlagen" + +#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1187 +#, php-format +msgid "" +"Can't execute specified REPOSITORY_HOOK '%s' please check your gosa.conf." +msgstr "Kann das als REPOSITORY_HOOK angegebene Kommando '%s' nicht ausführen." + +#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1189 +#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:184 +#, php-format +msgid "" +"The specified REPOSITORY_HOOK '%s', specified in your gosa.conf, returns an " +"empty string." +msgstr "" +"Das als REPOSITORY_HOOK '%s' angegebene Kommando lieferte eine leere " +"Zeichenkette." + +#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:57 +#, php-format +msgid "Can't open '%s', ppd settings resetted." +msgstr "Kann '%s' nicht öffnen, PPD-Einstellungen wurden zurückgesetzt." + +#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:82 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:505 +msgid "Can't get ppd informations." +msgstr "Kann PPD-Information nicht lesen" + +#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:94 +#, php-format +msgid "" +"The specified path '%s' which results from PPD_PATH in your gosa.conf is " +"invalid, can't read/write any ppd informations." +msgstr "" +"Der in Ihrer 'gosa.conf' angegebene PPD-Pfad (PPD_PATH) '%s' ist ungültig - " +"kann daher keine ppd-Informationen lesen." + +#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:111 +msgid "Please specify a valid ppd file." +msgstr "Bitte geben Sie eine gültige PPD-Datei an." + +#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:181 +#, php-format +msgid "Can't select PPD file '%s', the file is not readable" +msgstr "Kann Datei '%s' nicht öffnen, möglicherweise existiert sie nicht" + +#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:198 +#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:266 +#, php-format +msgid "Can't create folder '%s' for the uploaded ppd file." +msgstr "Kann Verzeichnis '%s' für hochgeladene PPD-Datei nicht anlegen." + +#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:206 +#, php-format +msgid "Can't create file '%s' to store modifed ppd informations." +msgstr "Kann Datei '%s' zur Speicherung der PPD-Informationen nicht anlegen." + +#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:230 +#, php-format +msgid "Can't add new ppd file, the source file '%s' is not accessible." +msgstr "" +"Kann neue PPD-Datei nicht hinzufügen, auf die Quelldatei '%s' konnte nicht " +"zugegriffen werden." -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:128 -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:129 -msgid "HSync" -msgstr "HSync" +#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:248 +#, php-format +msgid "" +"The given ppd file '%s' seams to be invalid, can't get any model or vendor " +"informations." +msgstr "" +"Die angegebene PPD-Datei '%s' scheint ungültig zu sein. Es lassen sich keine " +"Modell- oder Hersteller-Informationen extrahieren." -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:130 -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:131 -msgid "Horizontal refresh frequency for installed monitor" -msgstr "Horizontale Wiederholrate für den installierten Monitor" +#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:276 +#, php-format +msgid "Can't save file '%s'." +msgstr "Kann Datei '%s' nicht speichern." -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:133 -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:134 -msgid "VSync" -msgstr "VSync" +#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:280 +msgid "Uploaded ppd file is empty, can't create new ppd file." +msgstr "" +"Die hochgeladene PPD-Datei ist leer, kann daher keine neue PPD-Datei anlegen." -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:135 -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:136 -msgid "Vertical refresh frequency for installed monitor" -msgstr "Vertikale Wiederholrate für den installierten Monitor" +#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:455 +#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:458 +#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:915 +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:609 +msgid "True" +msgstr "wahr" -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:147 -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:208 -msgid "Scan device" -msgstr "Scanner" +#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:456 +#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:459 +#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:915 +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:610 +msgid "False" +msgstr "falsch" -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:148 -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:209 -msgid "Select to start SANE scan service on terminal" -msgstr "Wählen, um den SANE Scanner-Dienst auf dem Terminal zu starten" +#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:464 +#, php-format +msgid "Unsupported ppd type '%s' used for '%s' " +msgstr "Nicht unterstützter PPD-Typ '%s' (verwendet von '%s') " -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:149 -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:210 -msgid "Provide scan services" -msgstr "Bilderfassungsdienste bereitstellen" +#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:481 +#, php-format +msgid "Removing old ppd file '%s' failed." +msgstr "Entfernen der alten PPD-Datei '%s' schlug fehl." -#: plugins/admin/systems/password.tpl:2 -msgid "" -"To change the terminal root password use the fields below. The changes take " -"effect during the next reboot. Please memorize the new password, because you " -"wouldn't be able to log in." +#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:484 +#, php-format +msgid "Removing old ppd file '%s' failed. File is not accessible." msgstr "" -"Um das root-Kennwort des Terminals zu ändern, nutzen Sie die Felder unten. " -"Die Änderungen werden beim nächsten Neustart wirksam. Merken Sie sich das " -"Kennwort, da eine Anmeldung ohne dieses Kennwort nicht möglich ist." +"Entfernen der alten PPD-Datei '%s' schlug fehl. Auf die Datei konnte nicht " +"zugegriffen werden." -#: plugins/admin/systems/password.tpl:5 -msgid "Leave fields blank for password inheritance from default entries." +#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:487 +#, php-format +msgid "" +"Removing old ppd file '%s' failed. File does not exists or is not accessible." msgstr "" -"Lassen Sie die Felder leer, um das Kennwort aus den Standard-Einträgen zu " -"übernehmen." +"Entfernen der alten PPD-Datei '%s' schlug fehl. Die Datei existiert nicht " +"oder darf nicht entfernt werden." -#: plugins/admin/systems/password.tpl:9 -msgid "Changing the password impinges on authentification only." +#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:501 +msgid "" +"Please select a valid ppd file or use 'Cancel' to go back to printer " +"configuration." msgstr "" -"Das Ändern des Kennwortes wirkt sich nur auf die Authentifizierung aus." - -#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:1 -msgid "Manage System-types" -msgstr "System-Typen verwalten" - -#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:9 -#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:28 -#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:9 -#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:28 -#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:7 -#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:8 -#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:29 -msgid "Rename" -msgstr "Umbenennen" +"Bitte wählen Sie eine gültige PPD-Datei oder drücken Sie 'Abbrechen' um zur " +"Druckerkonfiguration zurückzukehren." -#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:24 -#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:24 -#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:25 -msgid "Please enter a new name" -msgstr "Bitte geben Sie einen neuen Namen ein" +#: plugins/admin/systems/server.tpl:6 html/getxls.php:146 +msgid "Server name" +msgstr "Server-Name" -#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:5 -msgid "Network configuration" -msgstr "Netzwerk-Konfiguration" +#: plugins/admin/systems/server.tpl:17 plugins/admin/systems/terminal.tpl:19 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:25 +#: plugins/admin/systems/component.tpl:15 plugins/admin/systems/phone.tpl:15 +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:22 +#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:15 +msgid "Choose subtree to place terminal in" +msgstr "Wählen Sie die Abteilung, in die das Terminal eingepflegt werden soll" -#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:8 -msgid "Router" -msgstr "Router" +#: plugins/admin/systems/server.tpl:32 plugins/admin/systems/terminal.tpl:40 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:45 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:21 +#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:38 +msgid "Mode" +msgstr "Modus" -#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:11 -msgid "Enter name or IP address of router to be used in this section" -msgstr "" -"Geben Sie den Namen oder die IP-Adresse des Routers ein, der in dieser " -"Sektion verwendet werden soll" +#: plugins/admin/systems/server.tpl:34 plugins/admin/systems/terminal.tpl:42 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:47 +#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:40 +msgid "Select terminal mode" +msgstr "Wählen Sie den Terminal-Modus" -#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:15 -#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:19 -#: plugins/admin/systems/class_dhcpNetwork.inc:204 -#: plugins/admin/systems/dhcp_subnet.tpl:12 -#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:152 -msgid "Netmask" -msgstr "Netzmaske" +#: plugins/admin/systems/server.tpl:55 +msgid "Select action to execute for this server" +msgstr "Wählen Sie die auszuführende Aktion für diesen Server" -#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:21 -#: plugins/admin/systems/class_dhcpNetwork.inc:204 -msgid "Broadcast" -msgstr "Broadcast" +#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:4 +#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:1 +msgid "Boot parameters" +msgstr "Boot-Parameter" -#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:29 -msgid "Bootup" -msgstr "Bootup" +#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:8 +#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:8 +msgid "Boot kernel" +msgstr "Boot-Kernel" -#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:32 -#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:46 -msgid "Filename" -msgstr "Dateiname" +#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:16 +#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:17 +msgid "Custom options" +msgstr "Angepasste Optionen" -#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:35 +#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:18 +#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:19 msgid "" -"Enter name of file that will be loaded via tftp after client has started" +"Enter any parameters that should be passed to the kernel as append line " +"during bootup" msgstr "" -"Geben Sie den Namen der Datei ein, die über TFTP geladen werden soll, " -"nachdem der Client gestartet wurde" +"Geben Sie die Parameter ein, die dem Kernel beim Starten übergeben werden " +"sollen" -#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:39 -msgid "Next server" -msgstr "Nächster Server" +#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:21 +#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:22 +msgid "LDAP server" +msgstr "LDAP-Server" -#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:42 -msgid "Enter name of server to retrieve bootimages from" -msgstr "" -"Geben Sie den Namen des Servers ein, von dem Boot-Images bezogen werden " -"sollen" +#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:42 +#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:78 +msgid "FAI server" +msgstr "FAI-Server" -#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:49 -msgid "Domain Name Service" -msgstr "Domänen-Namensdienst" +#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:70 +#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:114 +msgid "Assigned FAI classes" +msgstr "Zugewiesene FAI-Klassen" -#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:52 -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:22 -msgid "Domain" -msgstr "Domäne" +#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:98 +msgid "set" +msgstr "setzen" -#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:55 -msgid "Name of domain" -msgstr "Name der Domäne" +#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:136 +#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:53 +msgid "Kernel modules (format: name parameters)" +msgstr "Kernel-Module (Format: Name Parameter)" -#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:61 -msgid "DNS server" -msgstr "DNS-Server" +#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:138 +#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:55 +msgid "Add additional modules to load on startup" +msgstr "" +"Zusätzliche Module hinzufügen, die während des Starts geladen werden sollen" -#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:62 -msgid "List of DNS servers to be propagated" -msgstr "Liste der zu veröffentlichenden DNS-Server" +#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:163 +#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:79 +msgid "Mountpoint" +msgstr "Mount-Pfad" + +#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:6 +msgid "List of devices" +msgstr "Liste der Geräte" + +#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:23 +msgid "" +"This dialog allows you to attach a device to your currently edited computer." +msgstr "" +"Dieser Dialog erlaubt es Ihnen, ein Gerät zum momentan ausgewählten Computer " +"hinzuzufügen." -#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:66 -msgid "DNS server do be added" -msgstr "DNS-Server, der hinzugefügt werden soll" +#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:35 +msgid "Display devices matching" +msgstr "Zeige die Geräte, auf die das Folgende passt" -#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:67 -msgid "Click here add the selected server to the list" -msgstr "Klicken Sie hier, um den gewählten Server zur Liste hinzuzufügen" +#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:37 +msgid "Regular expression for matching device names" +msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Gerätenamen" -#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:68 -msgid "Click here remove the selected servers from the list" -msgstr "Klicken Sie hier, um die gewählten Server aus der Liste zu entfernen" +#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:151 +#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:139 +msgid "There is no server with valid glpi database service." +msgstr "Es wurde kein Server mit einer gültigen glpi-Datenbank gefunden." -#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:73 -msgid "Domain Name Service options" -msgstr "DNS-Dienst Optionen" +#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:161 +#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:149 +msgid "Can't connect to glpi database, the php-mysql extension is missing." +msgstr "" +"Die MySQL-Erweiterung wurde nicht gefunden - kann daher nicht zur glpi-" +"Datenbank verbinden." -#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:74 -msgid "Assign hostnames found via reverse mapping" -msgstr "Weise Hostnamen zu, die aus Reverse Mapping ermittelt wurden" +#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:171 +#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:159 +msgid "Can't connect to glpi database, check configuration twice." +msgstr "" +"Kann nicht zur glpi-Datenbank verbinden - bitte überprüfen Sie Ihre " +"Konfiguration." -#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:76 -msgid "Assign hostnames from host declarations" -msgstr "Weise Hostnamen aus den Host-Deklarationen zu" +#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:203 +#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:569 +msgid "Remove inventory" +msgstr "Inventar entfernen" -#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:7 -msgid "Zone name" -msgstr "Zonenname" +#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:204 +msgid "" +"This server has inventory features enabled. You can disable them by clicking " +"below." +msgstr "" +"Dieser Server besitzt aktivierte Inventar-Funtionen. Sie können diese durch " +"einen Klick auf die Schaltfläche unten deaktivieren." -#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:13 -#: plugins/admin/systems/dhcp_subnet.tpl:8 -#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:152 -msgid "Network address" -msgstr "Netzwerk-Adresse" +#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:206 +#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:572 +msgid "Add inventory" +msgstr "Inventar hinzufügen" -#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:30 -msgid "Zone is in use, network settings can't be modified." +#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:207 +msgid "" +"This server has inventory features disabled. You can enable them by clicking " +"below." msgstr "" -"Zone ist in Benutzung - die Netzwerkeinstellungen können nicht verändert " -"werden." +"Aktuell besitzt dieser Server keine aktivierten Inventar-Funktionen. Sie " +"können diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren." -#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:40 -msgid "Zone records" -msgstr "Zonen-Einträge" +#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:230 +#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:268 +#, php-format +msgid "" +"Can't rename given printer type to '%s', because this type name already " +"exists." +msgstr "" +"Kann Druckertyp nicht in '%s' umbenennen - der angegebene Name wird bereits " +"verwendet." -#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:43 -msgid "Can't be edited because the zone wasn't saved right now." +#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:282 +#, php-format +msgid "Can't delete printer type, it is still in use by '%s'." msgstr "" -"Kann nicht bearbeitet werden, da die Zone bis jetzt nicht gespeichert wurde." +"Sie können diesen Druckertyp nicht entfernen, er wird noch von '%s' " +"verwendet." -#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:55 -msgid "SOA record" -msgstr "SOA-Eintrag" +#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:615 +#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:630 +#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:637 +#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:652 +#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:285 +msgid "N/A" +msgstr "N/A" -#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:61 -msgid "Primary dns server for this zone" -msgstr "Primärer DNS-Server für diese Zone" +#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:755 +msgid "since" +msgstr "seit" -#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:73 -msgid "Serial number (automatically incremented)" -msgstr "Seriennummer (automatisch inkrementiert)" +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:8 +msgid "Terminal template" +msgstr "Terminal-Vorlage" -#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:83 -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:95 -msgid "Refresh" -msgstr "Aktualisieren" +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:10 +msgid "Terminal name" +msgstr "Terminal-Name" -#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:89 -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:67 -msgid "Retry" -msgstr "Wiederholen" +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:34 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:39 +msgid "Inherit all" +msgstr "Alles erben" -#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:95 -msgid "Expire" -msgstr "Ablauf" +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:48 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:53 +#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:47 +msgid "Syslog server" +msgstr "Protokoll-Server" -#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:116 -msgid "MxRecords" -msgstr "MX-Einträge" +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:50 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:55 +#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:49 +msgid "Choose server to use for logging" +msgstr "Wählen Sie den Server, der für das Protokollieren genutzt werden soll" -#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:128 -msgid "Global zone records" -msgstr "Globale Zonen-Einträge" +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:65 +msgid "Root server" +msgstr "Root-Server" -#: plugins/admin/systems/class_dhcpNetwork.inc:42 -msgid "The name of the DNS server your're going to add is not valid!" -msgstr "Der Name des DNS-Servers, den Sie hinzufügen möchten, ist ungültig!" +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:67 +msgid "Select NFS root filesystem to use" +msgstr "Wählen Sie das NFS-Root-Dateisystem" -#: plugins/admin/systems/class_dhcpNetwork.inc:211 -#, php-format -msgid "Error in definition of '%s'!" -msgstr "Fehler in Definition von '%s'!" +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:73 +msgid "Swap server" +msgstr "Auslagerungs-Server" -#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:1 -msgid "Choose the kind of system component you want to create" -msgstr "Wählen Sie die Art der System-Komponente, die Sie anlegen möchten" +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:75 +msgid "Choose NFS filesystem to place swap files on" +msgstr "" +"Wählen Sie das NFS-Dateisystem, in dem die Auslagerungsdateien abgelegt " +"werden sollen" -#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:4 -msgid "" -"Linux terminals and workstations are autocreated on bootup. For this reason " -"you're only be able to create templates for a specific tree. Servers are " -"normally automatically added too, but in some special cases you may need to " -"create a faked server entry to provide GOsa with some informations. Other " -"network components may be used for Nagios setups to create component " -"dependencies." +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:93 plugins/admin/systems/terminal.tpl:95 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:74 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:76 +msgid "Inherit time server attributes" +msgstr "Zeit-Server-Attribute übernehmen" + +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:100 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:81 +#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:14 +msgid "NTP server" +msgstr "Zeit-Server" + +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:102 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:83 +#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:16 +msgid "Choose server to use for synchronizing time" msgstr "" -"Linux Terminals und Arbeitsstationen werden beim Systemstart automatisch " -"hinzugefügt. Aus diesem Grund können Sie für diese Systemtypen nur Vorlagen " -"für einen Unterbaum anlegen. Server werden ebenfalls automatisch " -"hinzugefügt, in einigen Fällen benötigen Sie Pseudo-Einträge um GOsa mit " -"benötigten Informationen zu versorgen. Weitere Netzwerk-Komponenten können z." -"B. für Nagios Umgebungen genutzt werden um die Abhängigkeiten aufzulösen." +"Wählen Sie den Server, der zur Zeit-Synchronisation genutzt werden soll" -#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:7 -msgid "Linux thin client template" -msgstr "Linux Thin-Client Vorlage" +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:132 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:113 +#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:79 +msgid "Select action to execute for this terminal" +msgstr "Wählen Sie die auszuführende Aktion für dieses Terminal" -#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:8 -msgid "Linux workstation template" -msgstr "Linux Arbeitsstations-Vorlage" +#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:6 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:6 +msgid "Select objects to add" +msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Objekte" -#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:9 -msgid "Linux Server" -msgstr "Linux Server" +#: plugins/admin/systems/servdhcp.tpl:5 +msgid "" +"DHCP take over will take place when saving this entry. Choose 'Cancel' to " +"abort." +msgstr "" +"Die·DHCP·Übernahme·wird·durchgeführt,·wenn·Sie·diesen·Eintrag·speichern." +"·Drücken·Sie·auf·'Abbrechen',·um·die·Übernahme·nicht·durchzuführen." -#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:10 -msgid "Windows workstation" -msgstr "Windows Arbeitsstation" +#: plugins/admin/systems/servdhcp.tpl:14 +msgid "Take over DHCP configuration from" +msgstr "Übernehme DHCP-Konfiguration von" -#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:11 -msgid "Network printer" -msgstr "Netzwerk-Drucker" +#: plugins/admin/systems/servdhcp.tpl:18 plugins/admin/systems/servdns.tpl:18 +msgid "Take over" +msgstr "Übernahme" -#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:13 -msgid "Other network component" -msgstr "Andere Netzwerk-Komponente" +#: plugins/admin/systems/servdhcp.tpl:24 +msgid "DHCP sections" +msgstr "DHCP-Segmente" #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:124 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:47 @@ -9673,13 +9660,6 @@ msgstr "Andere Netzwerk-Komponente" msgid "Activated" msgstr "Aktiv" -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:125 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:48 -#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:48 -#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:34 -msgid "Locked" -msgstr "Gesperrt" - #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:163 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:81 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:212 @@ -9687,10 +9667,10 @@ msgid "No ACTIONCMD definition found in your gosa.conf" msgstr "Es ist kein ACTIONCMD in ihrer gosa.conf definiert" #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:167 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:86 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:192 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:204 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:216 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:86 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:216 #, php-format msgid "Execution of '%s' failed!" @@ -9701,20 +9681,12 @@ msgid "This 'dn' has no workstation features." msgstr "Dieser 'DN' hat keine Arbeitsstations-Erweiterungen." #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:268 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:170 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:284 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:170 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:262 msgid "Switch off" msgstr "Ausschalten" -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:268 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:170 -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:285 -#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:263 -#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:447 -msgid "Reboot" -msgstr "Neustarten" - #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:269 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:171 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:264 @@ -9745,10 +9717,10 @@ msgstr "Hardware neu erkennen" #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:273 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:280 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:175 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:182 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:286 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:290 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:175 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:182 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:49 msgid "Memory test" msgstr "Speichertest" @@ -9762,17 +9734,17 @@ msgstr "Erzwinge lokalen Start" #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:275 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:282 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:177 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:184 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:287 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:291 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:177 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:184 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:50 msgid "System analysis" msgstr "Systemanalyse" #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:277 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:179 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:289 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:179 msgid "Wake up" msgstr "Aufwecken" @@ -9792,13 +9764,25 @@ msgid "The required field 'Workstation name' is not set." msgstr "Das benötigte Feld 'Arbeiststationsname' ist nicht gesetzt." #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:391 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:250 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:153 -#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:308 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:427 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:250 +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:308 msgid "Please specify a valid name for this object." msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Namen für dieses Objekt ein." +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:409 +#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:182 +#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:190 +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:448 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:268 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:677 +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:330 +#, php-format +msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you" +msgstr "" +"Der Eintrag '%s' ist in der von Ihnen ausgewählten Basis bereits vorhanden" + #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:420 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:458 msgid "" @@ -9814,829 +9798,650 @@ msgstr "" msgid "Saving workstation failed" msgstr "Speichern der Arbeisstation ist fehlgeschlagen" -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:11 -#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:66 -#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:150 -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:119 -msgid "Shares" -msgstr "Freigaben" - -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:37 -msgid "Time Service" -msgstr "Zeit-Dienst" - -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61 -msgid "LDAP Service" -msgstr "LDAP-Dienst" - -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:70 -msgid "Terminal Service" -msgstr "Terminal-Dienst" - -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:75 -msgid "Temporary disable login" -msgstr "Anmeldung sperren (temporär)" - -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:78 -msgid "Font path" -msgstr "Schrift-Suchpfad" - -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:91 -msgid "Syslog Service" -msgstr "Protokoll-Dienst" - -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:99 -msgid "Print Service" -msgstr "Druck-Dienst" - -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:107 -msgid "Mail server" -msgstr "Mail-Server" - -#: plugins/admin/systems/gencd_frame.tpl:2 -msgid "Your browser does not supprt iframes." -msgstr "Ihr Browser unterstützt keine iframes." - -#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:191 -#, php-format -msgid "" -"Can't execute specified AUTO_NETWORK_HOOK '%s'. Please check your gosa.conf." -msgstr "" -"Kann das als AUTO_NETWORK_HOOK angegebene Kommando '%s' nicht ausführen." - -#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:327 -msgid "Not matching" -msgstr "Passt nicht" - -#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:359 -#, fuzzy -msgid "Removing terminal from DNS object failed" -msgstr "Speichern des Terminal DNS-Objektes ist fehlgeschlagen" - -#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:441 -msgid "The required field 'IP-address' is not set." -msgstr "Das benötigte Feld 'IP-Adresse' ist nicht gesetzt." - -#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:448 -msgid "Wrong IP format in field IP-address." -msgstr "Ungültige IP-Adresse in Feld IP-Adresse" - -#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:455 -msgid "The required field 'MAC-address' is not set." -msgstr "Das benötigte Feld 'MAC-Adresse' ist nicht gesetzt." - -#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:462 -msgid "" -"The given macaddress is invalid. There must be 6 2byte segments seperated by " -"':'." -msgstr "" -"Die angebene MAC-Adresse ist nicht korrekt. Es müssen sechs 2-Byte Segmente " -"angegeben werden (getrennt durch ':')." - -#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:475 -#, php-format -msgid "" -"The specified IP address '%s' is not matching the selected reverse zone " -"entry '%s'." -msgstr "" -"Die angegebene IP-Adresse '%s' passt nicht zum gewählten Reverse Zonen-" -"Eintrag '%s'." - -#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:490 -#, php-format -msgid "Found duplicate value for record type '%s'." -msgstr "Es wurde ein doppelter Wert für Eintrag-Typ '%s' gefunden." - -#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:498 -#, php-format -msgid "Found more than one entry for the uniqe record type '%s'." -msgstr "" -"Es wurde mehr als ein Eintrag für den eindeutigen Eintrags-Typ '%s' gefunden." +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:42 +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:43 +msgid "List of systems" +msgstr "Liste der Systeme" -#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:509 -#, php-format +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:47 msgid "" -"The device IP '%s' is added as 'A Record', this will be done automatically, " -"please remove the record." -msgstr "" -"Das Gerät mit der-IP-Adresse '%s' erhält automatisch einen 'A'-Eintrag. " -"Bitte entfernen Sie den Eintrag." - -#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:594 -msgid "Removing dhcp entry for this object failed." -msgstr "Entfernen des DHCP-Eintrags für dieses Objekt ist fehlgeschlagen." - -#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:618 -#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:637 -msgid "Tried to add new dhcp entry failed." -msgstr "Hinzufügen des neuen DHCP-Eintrags ist fehlgeschlagen." - -#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:640 -msgid "Removing old dhcp entry failed." -msgstr "Entfernen des alten DHCP-Eintrags ist fehlgeschlagen." - -#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:656 -msgid "Modifying dhcp entry failed." -msgstr "Aktualisieren des DHCP-Eintrags ist fehlgeschlagen." - -#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:723 -msgid "Saving terminal to DNS object failed" -msgstr "Speichern des Terminal DNS-Objektes ist fehlgeschlagen" - -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:73 -msgid "This 'dn' has no server features." -msgstr "Diese 'dn' hat keine Server-Erweiterungen." - -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:209 -msgid "Removing server failed" -msgstr "Entfernen des Servers ist fehlgeschlagen" - -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:245 -msgid "The required field 'Server name' is not set." -msgstr "Das benötigte Feld 'Server-Name' ist nicht gesetzt." - -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:257 -msgid "You have no permissions to create a server on this 'Base'." -msgstr "" -"Sie haben keine Berechtigung, einen Server unterhalb dieser 'Basis' " -"anzulegen." - -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:327 -msgid "Saving server failed" -msgstr "Speichern des Servers ist fehlgeschlagen" - -#: plugins/admin/systems/dhcp_host.tpl:11 -msgid "Name of host" -msgstr "Name des Hosts" - -#: plugins/admin/systems/dhcp_host.tpl:15 -msgid "Fixed address" -msgstr "Feste Adresse" - -#: plugins/admin/systems/dhcp_host.tpl:19 -msgid "Use hostname or IP-address to assign fixed address" +"This menu allows you to add, remove and change the properties of specific " +"systems. You can only add systems which have already been started once." msgstr "" -"Verwenden Sie den Hostnamen oder die IP-Adresse, um einen feste Adresse zu " -"vergeben" - -#: plugins/admin/systems/dhcp_host.tpl:27 -msgid "Hardware type" -msgstr "Hardware-Typ" - -#: plugins/admin/systems/dhcp_host.tpl:35 -msgid "Hardware address" -msgstr "Hardware-Adresse" - -#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:12 -msgid "Name for shared network" -msgstr "Name des verteilten Netzwerkes" - -#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:16 -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:74 -msgid "Server identifier" -msgstr "Serverbezeichnung" - -#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:19 -msgid "Propagated server identifier for this shared network" -msgstr "Öffentliche Serverkennung für dieses verteilte Netzwerk" - -#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:31 -msgid "Select if this server is authoritative for this shared network" -msgstr "Server ist autoritativ für dieses verteilte Netzwerk" - -#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:31 -msgid "Authoritative server" -msgstr "Autoritativer Server" +"Mit diesem Menü können Sie Systeme hinzufügen, diese löschen oder die " +"Eigenschaften bestimmter Systeme verändern. Sie können nur Systeme " +"hinzufügen, die bereits einmal im Netz gestartet wurden." -#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:46 -msgid "Leases" -msgstr "Leases" +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:57 +msgid "System / Department" +msgstr "System / Abteilung" -#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:49 -#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:52 -#: plugins/admin/systems/class_dhcpSharedNetwork.inc:147 -msgid "Default lease time" -msgstr "Standard Leasedauer" +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:62 +msgid "Select to see Linux terminals" +msgstr "Wählen, um Linux-Terminals zu sehen" -#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:52 -#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:59 -#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:66 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1298 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1305 -msgid "seconds" -msgstr "Sekunden" +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:62 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33 +msgid "Show terminals" +msgstr "Zeige Terminals" -#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:56 -#: plugins/admin/systems/class_dhcpSharedNetwork.inc:148 -msgid "Max. lease time" -msgstr "Max. Leasedauer" +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:63 +msgid "Select to see Linux workstations" +msgstr "Wählen, um Linux-Arbeitsstationen zu sehen" -#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:59 -msgid "Maximum lease time" -msgstr "Maximale Leasedauer" +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:64 +msgid "Select to see MicroSoft Windows based workstations" +msgstr "Auswählen, um Microsoft Windows Arbeitsstationen zu sehen" -#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:63 -#: plugins/admin/systems/class_dhcpSharedNetwork.inc:149 -msgid "Min. lease time" -msgstr "Min. Leasedauer" +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:64 +msgid "Show windows based workstations" +msgstr "Zeige Windows basierte Arbeitsstationen" -#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:66 -msgid "Minimum lease time" -msgstr "Minimale Leasedauer" +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:65 +msgid "Select to see network printers" +msgstr "Wählen, um die Netzwerk-Drucker zu sehen" -#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:74 -msgid "Access control" -msgstr "Zugriffskontrolle" +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:65 +msgid "Show network printers" +msgstr "Zeige Netzwerk-Drucker" -#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:79 -msgid "Select if unknown clients should get dynamic IP addresses" -msgstr "Unbekannte Clients sollen eine dynamische IP-Adresse bekommen" +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:66 +msgid "Select to see VOIP phones" +msgstr "Wählen, um VoIP-Telefone zu sehen" -#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:79 -msgid "Allow unknown clients" -msgstr "Erlaube unbekannte Clients" +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:66 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35 +msgid "Show phones" +msgstr "Zeige Telefone" -#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:85 -msgid "Select if bootp clients should get dynamic IP addresses" -msgstr "BOOTP-Clients sollen eine dynamische IP-Adresse bekommen" +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:67 +msgid "Select to see network devices" +msgstr "Wählen, um Netzwerk-Geräte zu sehen" -#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:85 -msgid "Allow bootp clients" -msgstr "Erlaube BOOTP-Clients" +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:67 +msgid "Show network devices" +msgstr "Zeige Netzwerk-Geräte" -#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:91 -msgid "Select if clients are allowed to boot using this DHCP server" -msgstr "Clients dürfen von diesem DHCP-Server booten" +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:95 +msgid "New Terminal template" +msgstr "Neue Terminal-Vorlage" -#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:91 -msgid "Allow booting" -msgstr "Erlaube Booten" +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:95 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:890 +msgid "New Terminal" +msgstr "Neues Terminal" -#: plugins/admin/systems/main.inc:45 plugins/admin/systems/main.inc:47 -msgid "System management" -msgstr "Systemverwaltung" +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:97 +msgid "New Workstation template" +msgstr "Neue Vorlage für Arbeitsstation" -#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:49 -#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:199 -msgid "present" -msgstr "vorhanden" +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:97 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:891 +msgid "New Workstation" +msgstr "Neue Arbeitsstation" -#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:69 -msgid "There is no php snmp module installed, can't gather any informations." -msgstr "" -"Das PHP-SNMP-Modul ist nicht installiert, kann daher keine Information " -"sammeln." +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:98 +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:99 +msgid "New Server" +msgstr "Neuer Server" -#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:75 -#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:174 -msgid "unknown status" -msgstr "unbekannter Status" +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:100 +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:101 +msgid "New Printer" +msgstr "Neuer Drucker" -#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:84 -msgid "This is a virtual terminal which has no properties to show here." -msgstr "" -"Dies ist ein virtuelles Terminal, deshalb können an dieser Stelle keine " -"Informationen angezeigt werden." +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:102 +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:103 +msgid "New Phone" +msgstr "Neues Telefon" -#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:101 -msgid "online" -msgstr "aktiv" +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:104 +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:105 +msgid "New Component" +msgstr "Neue Netzwerk-Komponente" -#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:163 -msgid "running" -msgstr "läuft" +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:122 +msgid "Cups Server" +msgstr "CUPS-Server" -#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:166 -msgid "not running" -msgstr "läuft nicht" +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:123 +msgid "Log Db" +msgstr "Log-DB" -#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:191 -msgid "offline" -msgstr "inaktiv" +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:124 +msgid "Syslog Server" +msgstr "Syslog-Server" -#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:6 -msgid "Machine name" -msgstr "Name des Systems" +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:125 +msgid "Mail Server" +msgstr "Mail-Server" -#: plugins/admin/systems/servdhcp.tpl:5 -msgid "" -"DHCP take over will take place when saving this entry. Choose 'Cancel' to " -"abort." -msgstr "" -"Die·DHCP·Übernahme·wird·durchgeführt,·wenn·Sie·diesen·Eintrag·speichern." -"·Drücken·Sie·auf·'Abbrechen',·um·die·Übernahme·nicht·durchzuführen." +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:126 +msgid "Imap Server" +msgstr "IMAP-Server" -#: plugins/admin/systems/servdhcp.tpl:14 -msgid "Take over DHCP configuration from" -msgstr "Übernehme DHCP-Konfiguration von" +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:127 +msgid "Nfs Server" +msgstr "NFS-Server" -#: plugins/admin/systems/servdhcp.tpl:24 -msgid "DHCP sections" -msgstr "DHCP-Segmente" +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:128 +msgid "Kerberos Server" +msgstr "Kerberos-Server" -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:2 -msgid "Add/Edit monitor" -msgstr "Monitor hinzufügen/bearbeiten" +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:129 +msgid "Asterisk Server" +msgstr "Asterisk-Server" -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:33 -msgid "Monitor size" -msgstr "Monitorgröße" +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:130 +msgid "Fax Server" +msgstr "Fax-Server" -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:36 -msgid "Inch" -msgstr "Zoll" +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:131 +msgid "Ldap Server" +msgstr "LDAP-Server" -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:44 -msgid "Integrated microphone" -msgstr "Integriertes Mikrofon" +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:147 +msgid "Edit system" +msgstr "System bearbeiten" -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:52 -msgid "Integrated speakers" -msgstr "Integrierte Lautsprecher" +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:149 +msgid "Delete system" +msgstr "Entferne System" -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:60 -msgid "Sub-D" -msgstr "Sub-D" +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:184 +msgid "Set root password" +msgstr "root-Kennwort setzen" -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:68 -msgid "BNC" -msgstr "BNC" +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:190 +msgid "Create CD" +msgstr "Erstelle CD" -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:76 -#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:28 -msgid "Serial number" -msgstr "Seriennummer" +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:190 +msgid "Create FAI CD" +msgstr "Erstelle FAI-CD" -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:83 -msgid "Additional serial number" -msgstr "Zusätzliche Seriennummer" +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:218 +msgid "Number of listed servers" +msgstr "Anzahl der angezeigten Server" -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:97 -msgid "Add/Edit other device" -msgstr "Allgemeines Gerät hinzufügen/bearbeiten" +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:219 +msgid "Number of listed workstations" +msgstr "Anzahl der angezeigten Arbeitsstationen" -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:138 -msgid "Add/Edit power supply" -msgstr "Netzteil hinzufügen/bearbeiten" +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:220 +msgid "Number of listed terminals" +msgstr "Anzahl der angezeigten Terminals" -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:173 -msgid "Atx" -msgstr "ATX" +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:221 +msgid "Number of listed phones" +msgstr "Anzahl der angezeigten Telefone" -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:181 -msgid "Power" -msgstr "Strom" +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:222 +msgid "Number of listed printers" +msgstr "Anzahl der angezeigten Drucker" -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:193 -msgid "Add/Edit graphic card" -msgstr "Grafikkarte hinzufügen/bearbeiten" +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:223 +msgid "Number of listed network components" +msgstr "Anzahl der angezeigten Netzwerk-Komponenten" + +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:224 +msgid "Number of listed new devices" +msgstr "Anzahl der angezeigten neuen Geräte" -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:228 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:284 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:349 -msgid "Interface" -msgstr "Interface" +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:225 +msgid "Number of listed windows workstations" +msgstr "Anzahl der angezeigten Windows-Arbeitsstationen" -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:237 -msgid "Ram" -msgstr "RAM" +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:142 +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:151 +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:168 +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:178 +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:183 +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:189 +#, php-format +msgid "The attribute '%s' is empty or contains invalid characters." +msgstr "Das Attribut '%s' ist leer oder enthält ungültige Zeichen." -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:249 -msgid "Add/Edit controller" -msgstr "Controller hinzufügen/bearbeiten" +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:158 +#, php-format +msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'." +msgstr "Der IMAP-Verbindungsstring muss in der Form '%s' sein." -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:307 -msgid "Add/Edit drive" -msgstr "Laufwerk hinzufügen/bearbeiten" +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:162 +msgid "The sieve port needs to be numeric." +msgstr "Der Sieve-Port muss numerisch sein." -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:342 -msgid "Speed" -msgstr "Taktung" +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:173 +#, php-format +msgid "The specified kerberos password is empty." +msgstr "Das angebene Kerberos-Kennwort ist leer." -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:358 -msgid "Writeable" -msgstr "Beschreibbar" +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:215 +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:337 +#, php-format +msgid "" +"You can't remove the asterisk database extension, it is still in use by " +"these objects '%s'." +msgstr "" +"Sie können die Asterisk Datenbank-Erweiterung nicht entfernen, sie wird " +"momentan noch von folgenden Objekten verwendet: '%s'." -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:371 -msgid "Add/Edit harddisk" -msgstr "Festplatte hinzufügen/bearbeiten" +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:224 +#, php-format +msgid "The imap name string needs to be a hostname or an IP-address." +msgstr "" +"Das Feld 'Serverbezeichnung' muss entweder ein Hostname oder eine IP-Adresse " +"sein." -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:406 -msgid "Rpm" -msgstr "Upm" +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:278 +msgid "Saving server db settings failed" +msgstr "Speichern der Server-Datenbank Einstellungen ist fehlgeschlagen" -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:413 -msgid "Cache" -msgstr "Cache" +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:294 +#, php-format +msgid "Updating gofon home server failed for '%s'." +msgstr "Aktualisierung des GOfon Home-Servers für '%s' fehlgeschlagen." -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:443 -msgid "Add/Edit memory" -msgstr "Speicher hinzufügen/bearbeiten" +#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:46 +#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:244 +msgid "Anti virus" +msgstr "AntiVirus" -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:478 -msgid "Frequenz" -msgstr "Frequenz" +#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:80 +msgid "Remove anti virus extension" +msgstr "AntiVirus Erweiterung entfernen" -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:507 -msgid "Add/Edit sound card" -msgstr "Soundkarte hinzufügen/bearbeiten" +#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:81 +msgid "" +"This server has anti virus features enabled. You can disable them by " +"clicking below." +msgstr "" +"Dieser Server besitzt aktivierte AntiVirus-Funtionen. Sie können diese durch " +"einen Klick auf die Schaltfläche unten deaktivieren." -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:553 -msgid "Add/Edit network interface" -msgstr "Netzwerk-Interface hinzufügen/bearbeiten" +#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:84 +msgid "Add anti virus service" +msgstr "AntiVirus-Dienst hinzufügen" -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:589 -#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:97 -msgid "MAC address" -msgstr "MAC-Adresse" +#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:85 +msgid "" +"This server has anti virus features disabled. You can enable them by " +"clicking below." +msgstr "" +"Aktuell besitzt dieser Server keine aktivierten AntiVirus-Funktionen. Sie " +"können diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren." -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:596 -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:15 -msgid "Bandwidth" -msgstr "Bandbreite" +#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:151 +#, php-format +msgid "Removing of server services/anti virus with dn '%s' failed." +msgstr "" +"Entfernen des Server-Dienstes AntiVirus mit der DN '%s' ist fehlgeschlagen." -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:607 -msgid "Add/Edit processor" -msgstr "Prozessor hinzufügen/bearbeiten" +#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:196 +#, php-format +msgid "Saving of server services/anti virus with dn '%s' failed." +msgstr "Speichern des AntiVirus-Dienstes mit der '%dn' ist fehlgeschlagen" -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:642 -msgid "Frequence" -msgstr "Frequenz" +#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:204 +msgid "Maximum directory recursions" +msgstr "Maximale Verzeichnis-Rekursionen" -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:649 -msgid "Default frequence" -msgstr "Standardfrequenz" +#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:205 +#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:37 +msgid "Maximum threads" +msgstr "Maximale Anzahl der Threads" -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:661 -msgid "Add/Edit motherboard" -msgstr "Motherboard hinzufügen/bearbeiten" +#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:206 +#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:114 +msgid "Maximum file size" +msgstr "Maximale Dateigröße" -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:696 -msgid "Chipset" -msgstr "Chipsatz" +#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:207 +msgid "Maximum recursions" +msgstr "Maximale Anzahl von Rekursionen" -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:707 -msgid "Add/Edit computer case" -msgstr "Computergehäuse hinzufügen/bearbeiten" +#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:208 +#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:128 +msgid "Maximum compression ratio" +msgstr "Maximale Kompressionsrate" -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:742 -msgid "format" -msgstr "Format" +#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:209 +#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:61 +msgid "Checks per day" +msgstr "Überprüfungen pro Tag" -#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:88 -#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:372 +#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:213 +#, php-format +msgid "The specified value for '%s' must be a numeric value." +msgstr "Der angegebene Wert für '%s' ist nicht numerisch." + +#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:305 +#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:446 #, php-format msgid "" -"Command '%s', specified as KERNELS hook for plugin '%s' doesn't seem to " -"exist." +"Command '%s', specified as ACTION_HOOK for plugin '%s' doesn't seem to exist." msgstr "" -"Das in KERNELS angegebene Kommando '%s' (Modul '%s') scheint nicht zu " +"Das in ACTION_HOOK angegebene Kommando '%s' (Modul '%s') scheint nicht zu " "existieren." -#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:204 -#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:673 -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:575 -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:588 -msgid "You must specify a valid mount point." -msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Mount-Pfad an!" +#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:329 +#, php-format +msgid "Set status flag for server services/anti virus with dn '%s' failed." +msgstr "" +"Das Status-Flag des Server-Dienstes AntiVirus mit der DN '%s' konnte nicht " +"gesetzt werden." -#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:406 -msgid "Saving terminal startup settings failed" -msgstr "Speichern der Terminal-Start Informationen ist fehlgeschlagen" +#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:5 +msgid "" +"DNS take over will take place when saving this entry. Choose 'Cancel' to " +"abort." +msgstr "" +"Die DNS Übernahme wird durchgeführt, wenn Sie diesen Eintrag speichern. " +"Drücken Sie auf 'Abbrechen', um die Übernahme nicht durchzuführen." -#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:1 -#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:4 -msgid "Boot parameters" -msgstr "Boot-Parameter" +#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:14 +msgid "Take over DNS configuration from" +msgstr "Übernehme DNS-Konfiguration von" -#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:8 -#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:8 -msgid "Boot kernel" -msgstr "Boot-Kernel" +#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:24 +msgid "Zones" +msgstr "Zonen" -#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:17 -#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:16 -msgid "Custom options" -msgstr "Angepasste Optionen" +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:8 +msgid "Workstation template" +msgstr "Vorlage für Arbeitsstation" -#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:19 -#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:18 -msgid "" -"Enter any parameters that should be passed to the kernel as append line " -"during bootup" +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:10 +msgid "Workstation name" +msgstr "Name der Arbeitsstation" + +#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:41 +#, php-format +msgid "The file '%s/encodings' does not exist, can't get supported charsets." msgstr "" -"Geben Sie die Parameter ein, die dem Kernel beim Starten übergeben werden " -"sollen" +"Die Datei '%s/encodings' wurde nicht gefunden, kann die unterstützten " +"Zeichensätze nicht einlesen." + +#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:44 +#, php-format +msgid "Can't read '%s/encodings', please check permissions." +msgstr "Kann '%s/encodings' nicht lesen, bitte prüfen Sie die Rechte." + +#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:175 +msgid "Please specify a valid path for your setup." +msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Pfad an." + +#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:181 +msgid "Please specify a valid name for your share." +msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Freigabe-Namen an." -#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:22 -#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:21 -msgid "LDAP server" -msgstr "LDAP-Server" +#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:184 +msgid "Please specify a name for your share." +msgstr "Bitte geben Sie einen Freigabe-Namen an." -#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:35 -msgid "Select if terminal supports graphical startup with progress bar" -msgstr "" -"Wählen, wenn das Terminal den grafischen Startvorgang mit Fortschrittsbalken " -"unterstützt" +#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:189 +msgid "Description contains invalid characters." +msgstr "Das Feld 'Beschreibung' enthält ungültige Zeichen!" -#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:36 -msgid "use graphical bootup" -msgstr "grafisches Booten nutzen" +#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:193 +msgid "Volume contains invalid characters." +msgstr "Das Feld 'Volume' enthält ungültige Zeichen!" -#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:38 -msgid "Select if terminal should boot in text mode" -msgstr "Wählen, wenn das Terminal im Textmodus starten soll" +#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:197 +msgid "Path contains invalid characters." +msgstr "Das Feld 'Pfad' enthält ungültige Zeichen." -#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:39 -msgid "use standard linux textual bootup" -msgstr "Standard Textmodus nutzen" +#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:201 +msgid "Option contains invalid characters." +msgstr "Das Feld 'Option' enthält ungültige Zeichen!" -#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:41 -msgid "Select to get more verbose output during startup" -msgstr "Wählen, um ausführlichere Informationen während des Starts zu erhalten" +#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:1 +msgid "Edit share" +msgstr "Freigabe bearbeiten" -#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:42 -msgid "use debug mode for startup" -msgstr "benutze Fehlersuch-Modus" +#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:2 +msgid "NFS setup" +msgstr "NFS-Einrichtung" -#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:53 -#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:136 -msgid "Kernel modules (format: name parameters)" -msgstr "Kernel-Module (Format: Name Parameter)" +#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:33 +msgid "Volume" +msgstr "Volume" -#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:55 -#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:138 -msgid "Add additional modules to load on startup" -msgstr "" -"Zusätzliche Module hinzufügen, die während des Starts geladen werden sollen" +#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:54 +msgid "Auto-mount share on Apple systems" +msgstr "Freigabe auf Apple-Systemen automatisch einbinden." -#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:79 -#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:163 -msgid "Mountpoint" -msgstr "Mount-Pfad" +#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:94 +msgid "Codepage" +msgstr "Codepage" -#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:23 -msgid "Choose a base" -msgstr "Wählen Sie eine Basis" +#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:104 +msgid "Option" +msgstr "Option" -#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:34 -msgid "" -"Step in the prefered tree and click save to use the current subtree as base. " -"Or click the image at the end of each entry." +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:90 +#, php-format +msgid "Include data from %s days in the past when creating free/busy lists" msgstr "" -"Wechseln Sie in den gewünschten Baum und klicken Sie \"Speichern\", um den " -"Baum als Basis zu nutzen (Oder klicken sie auf das Bild am Ende des " -"Eintrags)." - -#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:51 -msgid "Filter entries with this syntax" -msgstr "Einträge mit dieser Syntax filtern" +"Berücksichtige %s Tage in der Vergangenheit beim Erstellen von Frei/Belegt-" +"Listen" -#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:117 +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:96 #, php-format -msgid "Select this base" -msgstr "Diese Basis auswählen" +msgid "Warn users when using more than %s%% of their mail quota" +msgstr "Warne Benutzer, wenn sie mehr als %s%% ihres Mail-Kontigentes benutzen" -#: plugins/admin/systems/remove.tpl:6 -msgid "" -"This includes 'all' system and setup informations. Please double check if " -"your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data " -"back." -msgstr "" -"Dies umfasst 'alle' System- und Setup-Informationen Bitte prüfen Sie genau, " -"da es keine Möglichkeit für GOsa gibt, die Daten zu restaurieren. " +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:111 +msgid "Remove Kolab extension" +msgstr "Kolab-Erweiterung entfernen" -#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:23 +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:111 msgid "" -"This dialog allows you to select a user as technical responsible person." +"This server has kolab features enabled. You can disable them by clicking " +"below." msgstr "" -"Dieser Dialog erlaubt es Ihnen, einen Benutzer als technische Kontaktperson " -"zu wählen." - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:9 -msgid "Postfix mydomain" -msgstr "Postfix 'mydomain'" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:16 -msgid "Postfix mydestination" -msgstr "Postfix 'mydestination'" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:23 -msgid "Cyrus admins" -msgstr "Cyrus-Administratoren" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:40 -msgid "POP3 service" -msgstr "POP3-Dienst" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:48 -msgid "POP3/SSL service" -msgstr "POP3/SSL-Dienst" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:56 -msgid "IMAP service" -msgstr "IMAP-Dienst" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:64 -msgid "IMAP/SSL service" -msgstr "IMAP/SSL-Dienst" +"Dieser Server besitzt aktivierte Kolab-Funtionen. Sie können diese durch " +"einen Klick auf die Schaltfläche unten deaktivieren." -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:72 -msgid "Sieve service" -msgstr "Sieve-Dienst" +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:114 +msgid "Add Kolab service" +msgstr "Kolab-Dienst hinzufügen" -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:80 -msgid "FTP FreeBusy service (legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)" -msgstr "FTP Frei/Belegt-Dienst (alt, inkompatibel mit Kolab 2)" +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:114 +msgid "" +"This server has kolab features disabled. You can enable them by clicking " +"below." +msgstr "" +"Aktuell besitzt dieser Server keine aktivierten Kolab-Funktionen. Sie können " +"diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren." -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:88 -msgid "HTTP FreeBusy service (legacy)" -msgstr "HTTP Frei/Belegt-Dienst (alt)" +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:195 +msgid "Removing kolab host entry failed" +msgstr "Entfernen des Kolab-Host Eintrags ist fehlgeschlagen" -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:96 -msgid "Amavis email scanning (virus/spam)" -msgstr "Email scannen (Virus/Spam)" +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:211 +msgid "Removing server from kolab object failed" +msgstr "Entfernen des Servers aus den Kolab-Einstellungen ist fehlgeschlagen." -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:107 -msgid "Quota settings" -msgstr "Kontingent-Einstellungen" +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:250 +msgid "Future days in Free/Busy settings must be set." +msgstr "Intervall für Frei/Belegt-Informationen muß gesetzt sein." -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:123 -msgid "Free/Busy settings" -msgstr "Frei/Belegt-Einstellungen" +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:252 +msgid "Future days in Free/Busy settings must be a positive value." +msgstr "Intervall für Frei/Belegt-Informationen muß ein positiver Wert sein." -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:128 -msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information" -msgstr "" -"Erlaube nicht-authentifiziertes Herunterladen von Frei/Belegt-Informationen" +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:256 +msgid "The given Quota settings value must be a number." +msgstr "Der angegebene Kontingent-Wert muß numerisch sein." -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:143 -msgid "SMTP privileged networks" -msgstr "SMTP privilegierte Netzwerke" +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:258 +msgid "Please choose a value between 1 and 100 for Quota settings." +msgstr "Bitte wählen Sie einen Kontingent-Wert zwischen 1 und 100." -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:148 -msgid "Hosts/networks allowed to relay" -msgstr "Rechner/Netzwerke, denen Weiterleitung erlaubt ist" +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:260 +msgid "Future days must be a value." +msgstr "Frei/Belegt-Intervall muß einen Wert besitzen." -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:151 -msgid "Enter multiple values, seperated with" -msgstr "Eingabe mehrerer Werte, getrennt durch" +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:264 +msgid "No SMTP privileged networks set." +msgstr "Es sind keine SMTP-privilegierten Netzwerke vorhanden." -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:164 -msgid "SMTP smarthost/relayhost" -msgstr "SMTP smarthost/relayhost" +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:336 +msgid "Saving server to kolab object failed" +msgstr "Speichern des Servers im Kolab-Objekt ist fehlgeschlagen" -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:170 -msgid "Enable MX lookup for relayhost" -msgstr "Aktiviere MX lookup für relayhost" +#: plugins/admin/systems/class_dhcpNetwork.inc:42 +msgid "The name of the DNS server your're going to add is not valid!" +msgstr "Der Name des DNS-Servers, den Sie hinzufügen möchten, ist ungültig!" -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:175 -msgid "Host used to relay mails" -msgstr "Host für Mail Relay" +#: plugins/admin/systems/class_dhcpNetwork.inc:211 +#, php-format +msgid "Error in definition of '%s'!" +msgstr "Fehler in Definition von '%s'!" -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:189 -msgid "Accept Internet Mail" -msgstr "Akzeptiere Internet-Mail" +#: plugins/admin/systems/class_dhcpGroup.inc:91 +msgid "Field 'Name' contains illegal characters." +msgstr "Das Feld 'Name' enthält ungültige Zeichen." -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:195 -msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP" -msgstr "Akzeptiere Mails von anderen Domänen über nicht-authentifiziertes SMTP" +#: plugins/admin/systems/class_dhcpGroup.inc:99 +#: plugins/admin/systems/class_dhcpHost.inc:140 +#: plugins/admin/systems/class_dhcpSharedNetwork.inc:161 +msgid "The name for this host section is already used!" +msgstr "Der Name dieser Host-Sektion wird bereits verwendet!" -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:6 -msgid "General" -msgstr "Allgemein" +#: plugins/admin/systems/gencd_frame.tpl:2 +msgid "Your browser does not supprt iframes." +msgstr "Ihr Browser unterstützt keine iframes." -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:9 -msgid "Printer name" -msgstr "Druckername" +#: plugins/admin/systems/class_dhcpNewSectionDialog.inc:26 +#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:34 +#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:312 +#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:604 +msgid "Global options" +msgstr "Globale Einstellungen" -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:36 -msgid "Details" -msgstr "Details" +#: plugins/admin/systems/class_dhcpNewSectionDialog.inc:28 +#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:36 +msgid "Subclass" +msgstr "Unterklasse" -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:39 -msgid "Printer location" -msgstr "Drucker-Standort" +#: plugins/admin/systems/class_dhcpNewSectionDialog.inc:29 +#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:37 +msgid "Host" +msgstr "Host" -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:43 -msgid "Printer URL" -msgstr "Drucker URL" +#: plugins/admin/systems/class_dhcpNewSectionDialog.inc:31 +#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:39 +msgid "Pool" +msgstr "Pool" -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:63 -msgid "Permissions" -msgstr "Berechtigungen" +#: plugins/admin/systems/class_dhcpNewSectionDialog.inc:32 +#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:40 +msgid "Subnet" +msgstr "Subnetz" -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:70 -msgid "Users which are allowed to use this printer" -msgstr "Benutzer mit Berechtigung, diesen Drucker zu nutzen" +#: plugins/admin/systems/class_dhcpNewSectionDialog.inc:33 +#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:42 +msgid "Shared network" +msgstr "Verteiltes Netzwerk" -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:75 plugins/admin/systems/printer.tpl:93 -msgid "Add user" -msgstr "Benutzer hinzufügen" +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:146 +msgid "Remote desktop" +msgstr "Entfernte Arbeitsfläche" -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:76 plugins/admin/systems/printer.tpl:94 -msgid "Add group" -msgstr "Gruppe hinzufügen" +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:150 +msgid "Connect method" +msgstr "Verbindungsmethode" -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:88 -msgid "Users which are allowed to administrate this printer" -msgstr "Benutzer mit Berechtigung, diesen Drucker zu verwalten" +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:152 +msgid "Choose method to connect to terminal server" +msgstr "Wählen Sie die Methode der Anbindung an den Terminal-Server" -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:90 -msgid "Admins" -msgstr "Administratoren" +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:159 +msgid "Terminal server" +msgstr "Terminal-Server" -#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:9 -#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:20 -msgid "System type" -msgstr "System-Typ" +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:161 +msgid "Select specific terminal server to use" +msgstr "Wählen Sie einen bestimmten Terminal-Server" -#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:19 -msgid "Operating system" -msgstr "Betriebssystem" +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:168 +msgid "Font server" +msgstr "Schriften-Server" -#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:44 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:78 -msgid "Contact person" -msgstr "Kontaktperson" +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:170 +msgid "Select specific font server to use" +msgstr "Wählen Sie einen bestimmten Schriften-Server" -#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:78 -msgid "Installed devices" -msgstr "Installierte Geräte" +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:186 +msgid "Print device" +msgstr "Drucker" -#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:90 -msgid "Trading" -msgstr "Handeln" +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:187 +msgid "Select to start IPP based printing service on terminal" +msgstr "Auswählen, um auf dem Terminal IPP-basierte Druckdienste zu starten" -#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:91 -msgid "Software" -msgstr "Software" +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:188 +msgid "Provide print services" +msgstr "Druckdienste bereitstellen" -#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:92 -msgid "Contracts" -msgstr "Verträge" +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:194 +msgid "Spool server" +msgstr "Spool-Server" -#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:95 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:88 -msgid "Attachments" -msgstr "Anhänge" +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:196 +msgid "Select NFS filesystem to place spool files on" +msgstr "" +"Wählen Sie das NFS-Dateisystem, in dem die Spool-Dateien abgelegt werden" -#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:6 -msgid "List of devices" -msgstr "Liste der Geräte" +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:217 +msgid "Select scanner driver to use" +msgstr "Wählen Sie den Scanner-Treiber, der benutzt werden soll" -#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:23 -msgid "" -"This dialog allows you to attach a device to your currently edited computer." -msgstr "" -"Dieser Dialog erlaubt es Ihnen, ein Gerät zum momentan ausgewählten Computer " -"hinzuzufügen." +#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:134 +msgid "Required field 'Network address' is not filled." +msgstr "Das benötigte Feld 'Netzwerkadresse' ist nicht ausgefüllt." -#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:35 -msgid "Display devices matching" -msgstr "Zeige die Geräte, auf die das Folgende passt" +#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:137 +msgid "Required field 'Netmask' is not filled." +msgstr "Das benötigte Feld 'Netzmaske' ist nicht ausgefüllt." -#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:37 -msgid "Regular expression for matching device names" -msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Gerätenamen" +#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:145 +#: plugins/admin/systems/class_dhcpPool.inc:112 +msgid "The name for this section is already used!" +msgstr "Der Name dieser Sektion wird bereits verwendet!" -#: plugins/admin/systems/gencd.tpl:2 -msgid "CD-Install-Image generation" -msgstr "Installations-CD Erstellung" +#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:152 +#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:13 +#: plugins/admin/systems/dhcp_subnet.tpl:8 +msgid "Network address" +msgstr "Netzwerk-Adresse" -#: plugins/admin/systems/gencd.tpl:5 -msgid "" -"This option enables you to generate FAI install CD images for the selected " -"workstation. The procedure may take about 10 minutes to complete, so please " -"be patient after pressing the 'Create ISO-Image' button." -msgstr "" -"Diese Option erlaubt es Ihnen, ein Abbild einer FAI-Installations-CD für die " -"gewählte Arbeitsstation zu erstellen. Dieser Vorgang dauert etwa 10 Minuten, " -"haben Sie also Geduld, nachdem Sie den Knopf 'Erstelle ISO-Abbild' gedrückt " -"haben." +#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:152 +#: plugins/admin/systems/dhcp_pool.tpl:11 +msgid "Range" +msgstr "Bereich" -#: plugins/admin/systems/gencd.tpl:9 -msgid "Create ISO-Image" -msgstr "Erstelle ISO-Abbild" +#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:154 +#, php-format +msgid "The field '%s' contains an invalid IP address" +msgstr "Das Feld '%s' enthält eine ungültige IP-Adresse." -#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:1 -msgid "" -"This dialog allows you to configure all components of this DNS zone on a " -"single list." -msgstr "" -"Dieser Dialog erlaubt es Ihnen, alle Komponenten dieser DNS-Zone mithilfe " -"einer einzelnen Liste zu konfigurieren." +#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:161 +#: plugins/admin/systems/class_dhcpPool.inc:127 +msgid "Field 'Range' contains invalid IP range." +msgstr "Das Feld 'Bereich' enthält einen ungültigen IP-Bereich." -#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:5 -msgid "" -"This dialog can't be used until the currently edited zone was saved or the " -"zone entry exists in the ldap database." -msgstr "" -"Dieser Dialog kann nicht verwendet werden, bis die momentan geöffnete Zone " -"gespeichert wurde und/oder der passende Eintrag in der LDAP-Datenbank " -"existiert." +#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:167 +#: plugins/admin/systems/class_dhcpPool.inc:141 +msgid "'Range' is not inside the configured network." +msgstr "Der Bereich befindet sich nicht im konfigurierten Netzwerk." -#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:11 -msgid "Create a new DNS zone entry" -msgstr "Einen neuen DNS-Zonen-Eintrag erstellen" +#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:49 +#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:76 +msgid "This 'dn' has no network features." +msgstr "Diese 'dn' hat keine Netzwerk-Erweiterungen." #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:110 msgid "Removing generic component failed" @@ -10656,383 +10461,331 @@ msgstr "Das benötigte Feld 'IP-Adresse' ist leer." msgid "The field IP address contains an invalid address." msgstr "Das Feld 'IP-Adresse' enthält eine ungültige Adresse." +#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:169 +#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:177 +msgid "You have no permissions to create a component on this 'Base'." +msgstr "" +"Sie haben keine Berechtigung, eine Komponente unterhalb dieser 'Basis' " +"anzulegen." + #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:241 msgid "Saving generic component failed" msgstr "Speichern der Netzwerk-Komponente ist fehlgeschlagen" -#: plugins/admin/systems/component.tpl:6 -#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:10 -msgid "Device name" -msgstr "Gerätename" - -#: plugins/admin/systems/dhcp_group.tpl:10 -msgid "Name of group" -msgstr "Name der Gruppe" - -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:6 -msgid "Kerberos kadmin access" -msgstr "Kerberos-Zugang via kadmin" - -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:10 -msgid "Kerberos Realm" -msgstr "Kerberos Realm" - -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:14 plugins/admin/systems/servdb.tpl:82 -msgid "Admin user" -msgstr "Administrator" - -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:26 -msgid "FAX database" -msgstr "Fax-Datenbank" - -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:30 -msgid "FAX DB user" -msgstr "Fax-DB Benutzer" - -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:42 -msgid "Asterisk management" -msgstr "Asterisk Verwaltung" - -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:46 -msgid "Asterisk DB user" -msgstr "Asterisk-DB Benutzer" - -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:54 -msgid "Country dial prefix" -msgstr "Landesvorwahl" - -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:58 -msgid "Local dial prefix" -msgstr "Ortsvorwahl" - -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:70 -msgid "IMAP admin access" -msgstr "IMAP-Administrationszugang" - -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:78 -msgid "Connect URL" -msgstr "Verbindungs-URL" - -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:91 -msgid "Sieve port" -msgstr "Sieve-Port" +#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:35 +msgid "Select if terminal supports graphical startup with progress bar" +msgstr "" +"Wählen, wenn das Terminal den grafischen Startvorgang mit Fortschrittsbalken " +"unterstützt" -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:100 -msgid "Logging database" -msgstr "Protokoll-Datenbank" +#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:36 +msgid "use graphical bootup" +msgstr "grafisches Booten nutzen" -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:104 plugins/admin/systems/servdb.tpl:123 -msgid "Logging DB user" -msgstr "Protokoll-DB Benutzer" +#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:38 +msgid "Select if terminal should boot in text mode" +msgstr "Wählen, wenn das Terminal im Textmodus starten soll" -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:119 -msgid "Glpi database" -msgstr "Glpi-Datenbank" +#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:39 +msgid "use standard linux textual bootup" +msgstr "Standard Textmodus nutzen" -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:133 -msgid "Database" -msgstr "Datenbank" +#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:41 +msgid "Select to get more verbose output during startup" +msgstr "Wählen, um ausführlichere Informationen während des Starts zu erhalten" -#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:69 -#, php-format -msgid "You're about to delete the ppd file '%s' at '%s'." -msgstr "Sind sind dabei, die PPD-Datei '%s' bei '%s' zu löschen." +#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:42 +msgid "use debug mode for startup" +msgstr "benutze Fehlersuch-Modus" -#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:73 -#, php-format -msgid "Could not found specified ppd file '%s'." -msgstr "Die angegebene PPD-Datei '%s' wurde nicht gefunden." +#: plugins/admin/systems/remove_ppd.tpl:9 +msgid "The ppd file will be removed from the server and can not be restored." +msgstr "" +"Die PPD-Datei wird vom Server entfernt und kann nicht wieder hergestellt " +"werden." -#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:99 +#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:3 msgid "" -"Something went wrong while trying to remove the ppd file from server, " -"possibly we have no write access." +"This is a new system which currently has no system type defined. Please " +"choose a system type for this entry and press the 'continue' button. If this " +"system should be added to a group of system settings, specify the preferred " +"object group below." msgstr "" -"Irgendetwas schlug fehl während des Versuchs, die PPD-Datei vom Server zu " -"entfernen, vielleicht haben wir kein Schreibrecht." +"DIes ist ein neues System, für das bisher noch kein Systemtyp definiert " +"wurde. Bitte wählen Sie einen Systemtyp für dieses System und drücken auf " +"'Speichern' klicken. Wenn das System zu einer Gruppe von Systemeinstellungen " +"hinzugefügt werden soll, geben Sie den Namen der Objektgruppe ein." -#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:119 -#, php-format -msgid "Selected vendor '%s' does not exists in our list of ppds." +#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:9 +msgid "" +"Please select a system type and an optional bundle of predefined settings to " +"be inherited." msgstr "" -"Der ausgewählte Hersteller '%s' existiert nicht in der Liste der PPD's." +"Bitte wählen Sie einen Systemtyp und (optional) einen Satz von " +"vordefinierten Einstellungen (werden automatisch übernommen)." -#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:128 -msgid "Printer ppd selection." -msgstr "Auswahl der Drucker-PPD" +#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:21 +msgid "Choose a system type" +msgstr "Wählen Sie den System-Typ" -#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:10 -msgid "" -"Best thing to do before performing this action would be to save the current " -"contents of your MySql database in a file. So - if you've done so - press " -"'Delete' to continue or 'Cancel' to abort." -msgstr "" -"Es ist eine gute Idee, vor dieser Aktion eine komplette Sicherung Ihrer " -"MySQL-Datenbank zu erstellen. Wenn Sie dies erledigt haben, drücken Sie " -"'Entfernen', um fortzufahren oder 'Abbrechen', um die aktuelle Aktion " -"abzubrechen." +#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:32 +msgid "Choose an object group as template" +msgstr "Wählen Sie eine Objektgruppe als Vorlageobjekt" -#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:6 -msgid "List of configured repositories." -msgstr "Liste der verfügbaren Repositories." +#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:33 +msgid "Choose an object group" +msgstr "Objektgruppe wählen" -#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:12 -msgid "Add repository" -msgstr "Repository hinzufügen" +#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:92 +#, php-format +msgid "You're about to delete the glpi cartridge type '%s'." +msgstr "Sind sind dabei, den GLPI Patronentyp '%s' zu löschen." -#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:31 -msgid "This menu allows you to create, delete and edit repository settings." +#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:111 +#, php-format +msgid "" +"You can't delete this cartridge type, it is still in use by this printer(s) " +"'%s'." msgstr "" -"Dieses Menü erlaubt es Ihnen, Repository-Einstellungen zu erstellen, zu " -"entfernen und zu bearbeiten." - -#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:1 -msgid "Edit share" -msgstr "Freigabe bearbeiten" +"Sie können diesen Patronentyp nicht entfernen, er wird noch von folgendem(n) " +"Drucker(n) verwendet: '%s'" -#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:2 -msgid "NFS setup" -msgstr "NFS-Einrichtung" +#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:158 +msgid "Cartridges" +msgstr "Patronen" -#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:25 -#: plugins/personal/netatalk/netatalk.tpl:14 -msgid "Path" -msgstr "Pfad" +#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:206 +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:221 +msgid "New monitor" +msgstr "Neuer Monitor" -#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:33 -msgid "Volume" -msgstr "Volume" +#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:206 +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:221 +msgid "M" +msgstr "M" -#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:54 -msgid "Auto-mount share on Apple systems" -msgstr "Freigabe auf Apple-Systemen automatisch einbinden." +#: plugins/admin/systems/class_dhcpPool.inc:119 +msgid "Required field 'Range' is not filled." +msgstr "Das benötigte Feld 'Bereich' ist nicht ausgefüllt." -#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:94 -msgid "Codepage" -msgstr "Codepage" +#: plugins/admin/systems/class_dhcpPool.inc:123 +msgid "Field 'Range' contains invalid IP addresses." +msgstr "Das Feld 'Bereich' enthält ungültige IP-Adressen." -#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:104 -msgid "Option" -msgstr "Option" +#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:173 +#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:179 +#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:185 +msgid "This feature is not implemented yet." +msgstr "Dieses Feature wurde noch nicht implementiert." -#: plugins/admin/systems/class_selectUserToPrinterDialog.inc:101 -#: plugins/personal/environment/class_selectPrinterDialog.inc:72 -msgid "Please select a printer or press cancel." -msgstr "Bitte wählen Sie einen Drucker oder 'Abbrechen'." +#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:287 +msgid "Adding new sytem type failed, this system type name is already used." +msgstr "" +"Das Hinzufügen des neuen Systemtyps ist fehlgeschlagen - der angegebene Name " +"wird bereits verwendet." -#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:53 +#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:307 #, php-format msgid "" -"You can't delete this manufacturer, it is still in use by these system(s) '%" -"s'" +"You can't delete this system type, it is still in use by these system(s) '%s'" msgstr "" -"Sie können diesen Hersteller nicht entfernen, er wird noch von folgendem(n) " +"Sie können diesen Systemtyp nicht entfernen, er wird noch von folgendem(n) " "System(en) verwendet: '%s'" -#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:99 -msgid "Please specify a name." -msgstr "Bitte geben Sie einen Namen ein!" - -#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:108 -#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:114 -msgid "Specified name is already in use, please choose another one." +#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:318 +msgid "Rename failed, this system type name is already used." msgstr "" -"Der angegebene Name wird bereits verwendet. Bitte wählen Sie einen anderen." - -#: plugins/admin/systems/server.tpl:55 -msgid "Select action to execute for this server" -msgstr "Wählen Sie die auszuführende Aktion für diesen Server" +"Das Umbenennen schlug fehl: Der angegebene Name wird bereits verwendet." -#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:1 -msgid "Manage manufacturers" -msgstr "Hersteller verwalten" +#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:374 +msgid "Adding new operating system failed, specifed name is already used." +msgstr "" +"Das Hinzufügen des neuen Betriebssystems ist fehlgeschlagen - der angegebene " +"Name wird bereits verwendet." -#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:42 -#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:386 -msgid "Spamassassin" -msgstr "Spamassassin" +#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:396 +#, php-format +msgid "" +"You can't delete this operating system, it is still in use by these system" +"(s) '%s'" +msgstr "" +"Sie können dieses Betriebssystem nicht löschen, es wird von folgenden(m) " +"System(en) verwendet: '%s'" -#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:97 -msgid "Remove spamassassin extension" -msgstr "Spamassassin-Erweiterung entfernen" +#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:408 +msgid "Updating operating system failed, specifed name is already used." +msgstr "" +"Das Aktualisieren des Betriebssystems schlug fehl, da der angegebene Name " +"bereits verwendet wird." -#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:98 +#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:570 msgid "" -"This server has spamassassin features enabled. You can disable them by " +"This device has inventory informations enabled. You can disable them by " "clicking below." msgstr "" -"Dieser Server besitzt aktivierte Spamassassin-Funtionen. Sie können diese " -"durch einen Klick auf die Schaltfläche unten deaktivieren." - -#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:101 -msgid "Add spamassassin service" -msgstr "Spamassassin-Dienst hinzufügen" +"Dieses Gerät besitzt aktivierte Inventar-Funktionen. Sie können diese durch " +"einen Klick auf die Schaltfläche unten deaktivieren." -#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:102 +#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:573 msgid "" -"This server has spamassassin features disabled. You can enable them by " +"This device has inventory informations disabled. You can enable them by " "clicking below." msgstr "" -"Aktuell besitzt dieser Server keine aktivierten Spamassassin-Funktionen. Sie " +"Aktuell besitzt dieses Gerät keine aktivierten Inventar-Funktionen. Sie " "können diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren." -#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:228 -msgid "Specified value is not a valid 'trusted network' value." -msgstr "Der angegebene Wert ist kein gültiges vertrauenswürdiges Netzwerk." - -#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:269 -#, php-format -msgid "Removing of server services/spamassassin with dn '%s' failed." -msgstr "Entfernen des Server-Dienstes Spamassassin ist fehlgeschlagen" - -#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:317 -#, php-format -msgid "Saving of server services/spamassassin with dn '%s' failed." +#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:671 +msgid "Can't remove glpi account, while mysql extension is missing." msgstr "" -"Speichern des Spamassassin Dienstes mit der DN '%s' ist fehlgeschlagen." +"Kann das glpi-Konto nicht entfernen, solange die MySQL-Erweiterung für PHP " +"fehlt." + +#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:1 +msgid "Manage manufacturers" +msgstr "Hersteller verwalten" -#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:326 -msgid "Required score must be a numeric value." -msgstr "Die angegebene Score muß ein numerischer Wert sein." +#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:2 +msgid "Attachment" +msgstr "Anhang" -#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:446 -#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:305 -#, php-format -msgid "" -"Command '%s', specified as ACTION_HOOK for plugin '%s' doesn't seem to exist." -msgstr "" -"Das in ACTION_HOOK angegebene Kommando '%s' (Modul '%s') scheint nicht zu " -"existieren." +#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:54 +msgid "Mime-type" +msgstr "MIME-Typ" -#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:470 +#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:191 #, php-format -msgid "Set status flag for server services/spamassassin with dn '%s' failed." +msgid "" +"Can't execute specified AUTO_NETWORK_HOOK '%s'. Please check your gosa.conf." msgstr "" -"Das Setzen des Status-Flags für den Server-Dienst spamassassin mit der DN '%" -"dn' ist fehlgeschlagen." +"Kann das als AUTO_NETWORK_HOOK angegebene Kommando '%s' nicht ausführen." -#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:33 -msgid "Logging" -msgstr "Protokollierung" +#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:327 +msgid "Not matching" +msgstr "Passt nicht" -#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:41 -msgid "Failover peer" -msgstr "Hochverfügbarkeitspartner" +#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:359 +msgid "Removing terminal from DNS object failed" +msgstr "Entfernen des Terminals aus dem DNS-Objekt fehlgeschlagen" -#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:123 -#, php-format -msgid "You are going to migrate the DHCP setup from server '%s'." -msgstr "" -"Sie·sind·dabei,·eine·Migration·der·DHCP-Konfiguration·von·Server·'%" -"s'·durchzuführen." +#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:441 +msgid "The required field 'IP-address' is not set." +msgstr "Das benötigte Feld 'IP-Adresse' ist nicht gesetzt." -#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:240 -msgid "You're not allowed to remove DHCP sections!" -msgstr "Sie haben keine Berechtigung. um DHCP-Sektionen zu löschen!" +#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:448 +msgid "Wrong IP format in field IP-address." +msgstr "Ungültige IP-Adresse in Feld IP-Adresse" -#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:274 -#, php-format -msgid "You're about to delete the DHCP section '%s'." -msgstr "Sind sind dabei, die DHCP-Sektion '%s' zu löschen." +#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:455 +msgid "The required field 'MAC-address' is not set." +msgstr "Das benötigte Feld 'MAC-Adresse' ist nicht gesetzt." -#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:298 -msgid "Remove DHCP service" -msgstr "DHCP-Dienst entfernen" +#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:462 +msgid "" +"The given macaddress is invalid. There must be 6 2byte segments seperated by " +"':'." +msgstr "" +"Die angebene MAC-Adresse ist nicht korrekt. Es müssen sechs 2-Byte Segmente " +"angegeben werden (getrennt durch ':')." -#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:299 +#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:475 +#, php-format msgid "" -"This server has DHCP features enabled. You can disable them by clicking " -"below." +"The specified IP address '%s' is not matching the selected reverse zone " +"entry '%s'." msgstr "" -"Dieser Server besitzt aktivierte DHCP-Funktionen. Sie können diese durch " -"einen Klick auf die untere Schaltfläche deaktivieren." +"Die angegebene IP-Adresse '%s' passt nicht zum gewählten Reverse Zonen-" +"Eintrag '%s'." -#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:317 -msgid "Add DHCP service" -msgstr "DHCP Dienst hinzufügen" +#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:490 +#, php-format +msgid "Found duplicate value for record type '%s'." +msgstr "Es wurde ein doppelter Wert für Eintrag-Typ '%s' gefunden." -#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:318 +#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:498 +#, php-format +msgid "Found more than one entry for the uniqe record type '%s'." +msgstr "" +"Es wurde mehr als ein Eintrag für den eindeutigen Eintrags-Typ '%s' gefunden." + +#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:509 +#, php-format msgid "" -"This server has DHCP features disabled. You can enable them by clicking " -"below." +"The device IP '%s' is added as 'A Record', this will be done automatically, " +"please remove the record." msgstr "" -"Aktuell besitzt dieser Server keine aktivierten DHCP-Funktionen. Sie können " -"diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren." +"Das Gerät mit der-IP-Adresse '%s' erhält automatisch einen 'A'-Eintrag. " +"Bitte entfernen Sie den Eintrag." -#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:338 -#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:341 -msgid "Insert new DHCP section" -msgstr "Neue DHCP-Sektion einfügen" +#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:516 +#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:462 +#, php-format +msgid "Only lowercase is allowed, please check your '%ss'." +msgstr "Es sind nur Kleinbuchstaben erlaubt, bitte prüfen Sie '%ss'." -#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:339 -#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:342 -#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:343 -msgid "Edit DHCP section" -msgstr "DHCP-Sektion bearbeiten" +#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:594 +msgid "Removing dhcp entry for this object failed." +msgstr "Entfernen des DHCP-Eintrags für dieses Objekt ist fehlgeschlagen." -#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:340 -#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:344 -msgid "Remove DHCP section" -msgstr "DHCP-Sektion entfernen" +#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:618 +#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:637 +msgid "Tried to add new dhcp entry failed." +msgstr "Hinzufügen des neuen DHCP-Eintrags ist fehlgeschlagen." -#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:392 -#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:407 -msgid "Removing DHCP entries failed" -msgstr "Entfernen der DHCP-Einträge ist fehlgeschlagen" +#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:640 +msgid "Removing old dhcp entry failed." +msgstr "Entfernen des alten DHCP-Eintrags ist fehlgeschlagen." -#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:460 -msgid "Can't remove DHCP object!" -msgstr "Kann DHCP-Objekt nicht entfernen!" +#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:656 +msgid "Modifying dhcp entry failed." +msgstr "Aktualisieren des DHCP-Eintrags ist fehlgeschlagen." -#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:534 -#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:540 -msgid "Can't save DHCP object!" -msgstr "Kann DHCP-Objekt nicht speichern!" +#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:723 +msgid "Saving terminal to DNS object failed" +msgstr "Speichern des Terminal DNS-Objektes ist fehlgeschlagen" -#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:565 -msgid "Saving DHCP service failed" -msgstr "Speichern des DHCP-Dienstes ist fehlgeschlagen" +#: plugins/admin/systems/class_dhcpHost.inc:62 +msgid "Ethernet" +msgstr "Ethernet" -#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:681 -msgid "" -"DHCP configuration set is unknown. Please contact your system administrator." -msgstr "" -"Der DHCP-Konfigurationssatz ist unbekannt. Bitte verständigen Sie Ihren " -"Systemadministrator." +#: plugins/admin/systems/class_dhcpHost.inc:63 +msgid "FDDI" +msgstr "FDDI" -#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:1 -msgid "Manage OS-types" -msgstr "Betriebssysteme verwalten" +#: plugins/admin/systems/class_dhcpHost.inc:64 +msgid "Token Ring" +msgstr "Token Ring" -#: plugins/admin/systems/dhcp_subnet.tpl:20 -msgid "Range for dynamic address assignment" -msgstr "Bereich für dynamische Adresszuweisung" +#: plugins/admin/systems/class_dhcpHost.inc:149 +msgid "The hardware address specified by you is not valid!" +msgstr "Die von Ihnen angegebene Hardwareadresse ist ungültig!" -#: plugins/admin/systems/class_dhcpSharedNetwork.inc:152 -#, php-format -msgid "The value specified as '%s' is not numeric!" -msgstr "Der als '%s' angegebene Wert ist nicht numerisch!" +#: plugins/admin/systems/ArpNewDevice.tpl:1 +msgid "Integrating unknown devices" +msgstr "Integriere unbekannte Geräte" -#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:6 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:6 -msgid "Select objects to add" -msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Objekte" +#: plugins/admin/systems/ArpNewDevice.tpl:3 +msgid "" +"The current device has been detected by the ARP monitor used by GOsa. You " +"can integrate this device into your running DHCP/DNS infrastructure by " +"submitting this form. The device entry will disapear from the list of the " +"systems and move to the DNS/DHCP configuration." +msgstr "" +"Das momentane Gerät wurde vom ARP-Monitor entdeckt, welcher von GOsa " +"verwendet wird. Sie können dieses Gerät in Ihre DHCP/DNS-Infrastruktur " +"übernehmen, indem Sie dieses Formular absenden. Das Gerät wird dann aus der " +"Liste der Systeme verschwinden und in die DNS/DHCP-Konfiguration verschoben." -#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:2 -msgid "Attachment" -msgstr "Anhang" +#: plugins/admin/systems/ArpNewDevice.tpl:9 +msgid "DNS name" +msgstr "DNS-Name" -#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:38 -#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:45 -#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:32 -#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:35 -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:29 -msgid "Status" -msgstr "Status" +#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:113 +msgid "Can't delete this entry, it is still in use." +msgstr "Kann diesen Eintrag nicht entfernen, da er noch benutzt wird." -#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:54 -msgid "Mime-type" -msgstr "MIME-Typ" +#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:303 +msgid "The selected name is already in use." +msgstr "Der angegebene Name wird bereits verwendet." #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:8 msgid "Rewrite header" @@ -11066,875 +10819,771 @@ msgstr "Verwendung von Razor aktivieren" msgid "Enable use of DDC" msgstr "DDC verwenden" -#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:69 -msgid "Enable use of Pyzor" -msgstr "Verwendung von Pyzer aktivieren" - -#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:3 -#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:5 -#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:10 -msgid "Select printer to add" -msgstr "Wählen Sie den hinzuzufügenden Drucker" - -#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:8 -msgid "Select entries to add" -msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Einträge" - -#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:38 -msgid "Display members of department" -msgstr "Zeige die Mitglieder der Abteilung" - -#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:50 -msgid "Display members matching" -msgstr "Zeige die Mitglieder, auf die Folgendes passt" - -#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:55 -msgid "Regular expression for matching member names" -msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Mitgliedsnamen" - -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:33 -#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:79 -msgid "Systems" -msgstr "Systeme" - -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:223 -msgid "You can't edit this object type yet!" -msgstr "Dieser Objekt-Typ kann momentan noch nicht bearbeitet werden!" - -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:295 -msgid "Creating the image failed. Please see the report below." -msgstr "" -"Erstellen des Abbilds fehlgeschlagen. Bitte schauen Sie in den Fehlerbericht " -"unten." +#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:69 +msgid "Enable use of Pyzor" +msgstr "Verwendung von Pyzer aktivieren" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:302 -#, php-format -msgid "Command '%s', specified for ISO creation doesn't seem to exist." -msgstr "" -"Der Befehl '%s' (für die Erzeugung des ISO-Abbilds) scheint nicht zu " -"existieren." +#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:125 +msgid "Remove FAI repository extension." +msgstr "FAI-Repository-Erweiterung entfernen" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:333 -msgid "Passwords entered as new and repeated do not match!" +#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:126 +msgid "" +"This server has FAI repository features enabled. You can disable them by " +"clicking below." msgstr "" -"Die Kennwörter, die Sie als 'Neues Kennwort' und 'Wiederholung des neuen " -"Kennwortes' eingegeben haben sind nicht identisch!" +"Dieser Server besitzt aktivierte FAI-Repository-Erweiterungen. Sie können " +"diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten deaktivieren." -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:350 -msgid "You are not allowed to set this systems password!" +#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:128 +msgid "Add FAI repository extension." +msgstr "FAI-Repository-Erweiterung hinzufügen" + +#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:129 +msgid "" +"This server has FAI repository features disabled. You can enable them by " +"clicking below." msgstr "" -"Sie haben keine Berechtigung, das Kennwort für dieses Systems zu setzen!" +"Aktuell besitzt dieser Server keine aktivierten FAI-Repository-" +"Erweiterungen. Sie können diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten " +"aktivieren." -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:404 +#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:173 #, php-format -msgid "You're about to delete all information about the component at '%s'." +msgid "" +"You can't delete this release, it is still used by these workstations [%s]. " +"Please solve this dependencies first, to keep data base consistency." msgstr "" -"Sie sind dabei, alle Informationen über die Komponente auf '%s' zu löschen." +"Sie können dieses Release nicht entfernen, da es momentan noch von diesen " +"Arbeitsstationen verwendet wird [%s]. Bitte lösen Sie zunächst diese " +"Abhängigkeiten, um die Konsistenz der Datenbank zu gewährleisten." -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:503 +#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:207 #, php-format msgid "" -"Can't set gotoMode to status 'active', the current object couldn't be " -"identified." +"Be careful editing this release, it is still used by these workstations [%s]." msgstr "" -"Kann gotoMode-Status nicht auf aktiv setzen - das momentane Objekt kann " -"nicht identifiziert werden." +"Seien Sie vorsichtig, wenn Sie dieses Release editieren - es wird momentan " +"noch von folgenden Arbeitsstationen verwendet [%s]." -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:744 -msgid "New terminal" -msgstr "Neues Terminal" +#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:282 +#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:301 +#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:305 +#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:33 +msgid "Sections" +msgstr "Sektionen" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:746 -msgid "New workstation" -msgstr "Neue Arbeitsstation" +#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:6 +msgid "List of configured repositories." +msgstr "Liste der verfügbaren Repositories." -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:748 -msgid "Unknown device" -msgstr "Unbekanntes Gerät" +#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:12 +msgid "Add repository" +msgstr "Repository hinzufügen" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:750 -msgid "New Device" -msgstr "Neues Gerät" +#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:31 +msgid "This menu allows you to create, delete and edit repository settings." +msgstr "" +"Dieses Menü erlaubt es Ihnen, Repository-Einstellungen zu erstellen, zu " +"entfernen und zu bearbeiten." -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:771 -msgid "Terminal template for" -msgstr "Terminal-Vorlage für" +#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:5 +msgid "Generic virus filtering" +msgstr "Generische Einstellung - Virus-Filterung" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:783 -msgid "Workstation template for" -msgstr "Arbeitsstations-Vorlage für" +#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:13 +msgid "Database user" +msgstr "Datenbank-Benutzer" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:876 -msgid "New System from incoming" -msgstr "Neu erkanntes Gerät" +#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:21 +msgid "Database mirror" +msgstr "Datenbank-Spiegel" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:878 -#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:29 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:370 -msgid "Terminal" -msgstr "Terminal" +#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:29 +msgid "Http proxy URL" +msgstr "HTTP-Proxy URL" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:879 -#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:29 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:369 -#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:173 -#: plugins/generic/references/class_reference.inc:48 -msgid "Workstation" -msgstr "Arbeitsstation" +#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:40 +msgid "Select number of maximal threads" +msgstr "Wählen Sie maximale Anzahl von Threads" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:880 -msgid "Workstation is installing" -msgstr "Arbeitsstation installiert gerade" +#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:53 +msgid "Max directory recursions" +msgstr "Maximale Anzahl von Verzeichnisrekursionen" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:881 -msgid "Workstation is waiting for action" -msgstr "Arbeitsstation wartet auf Aktion" +#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:70 +msgid "Enable debugging" +msgstr "Debugging aktivieren" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:882 -msgid "Workstation installation failed" -msgstr "Installation der Arbeitsstation ist fehlgeschlagen" +#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:76 +msgid "Enable mail scanning" +msgstr "Mail-Filterung aktivieren" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:885 -msgid "Server is installing" -msgstr "Server wird installiert" +#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:85 +msgid "Archive scanning" +msgstr "Archive untersuchen" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:886 -msgid "Server is waiting for action" -msgstr "Server wartet auf Aktion" +#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:99 +msgid "Enable scanning of archives" +msgstr "Untersuchen von Archiven aktivieren" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:887 -msgid "Server installation failed" -msgstr "Server-Installation ist fehlgeschlagen" +#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:105 +msgid "Block encrypted archives" +msgstr "Verschlüsselte Archive abweisen" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:888 -msgid "Winstation" -msgstr "Windows-Workstation" +#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:121 +msgid "Maximum recursion" +msgstr "Maximale Anzahl der Rekursionen" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:889 -msgid "Network Device" -msgstr "Netzwerk-Gerät" +#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:7 +msgid "Zone name" +msgstr "Zonenname" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:890 -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:95 -msgid "New Terminal" -msgstr "Neues Terminal" +#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:30 +msgid "Zone is in use, network settings can't be modified." +msgstr "" +"Zone ist in Benutzung - die Netzwerkeinstellungen können nicht verändert " +"werden." -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:891 -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:97 -msgid "New Workstation" -msgstr "Neue Arbeitsstation" +#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:40 +msgid "Zone records" +msgstr "Zonen-Einträge" -#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:46 -#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:244 -msgid "Anti virus" -msgstr "AntiVirus" +#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:43 +msgid "Can't be edited because the zone wasn't saved right now." +msgstr "" +"Kann nicht bearbeitet werden, da die Zone bis jetzt nicht gespeichert wurde." -#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:80 -msgid "Remove anti virus extension" -msgstr "AntiVirus Erweiterung entfernen" +#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:55 +msgid "SOA record" +msgstr "SOA-Eintrag" -#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:81 -msgid "" -"This server has anti virus features enabled. You can disable them by " -"clicking below." -msgstr "" -"Dieser Server besitzt aktivierte AntiVirus-Funtionen. Sie können diese durch " -"einen Klick auf die Schaltfläche unten deaktivieren." +#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:61 +msgid "Primary dns server for this zone" +msgstr "Primärer DNS-Server für diese Zone" -#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:84 -msgid "Add anti virus service" -msgstr "AntiVirus-Dienst hinzufügen" +#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:73 +msgid "Serial number (automatically incremented)" +msgstr "Seriennummer (automatisch inkrementiert)" -#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:85 -msgid "" -"This server has anti virus features disabled. You can enable them by " -"clicking below." -msgstr "" -"Aktuell besitzt dieser Server keine aktivierten AntiVirus-Funktionen. Sie " -"können diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren." +#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:83 +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:95 +msgid "Refresh" +msgstr "Aktualisieren" -#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:151 -#, php-format -msgid "Removing of server services/anti virus with dn '%s' failed." -msgstr "" -"Entfernen des Server-Dienstes AntiVirus mit der DN '%s' ist fehlgeschlagen." +#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:89 +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:67 +msgid "Retry" +msgstr "Wiederholen" -#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:196 -#, php-format -msgid "Saving of server services/anti virus with dn '%s' failed." -msgstr "Speichern des AntiVirus-Dienstes mit der '%dn' ist fehlgeschlagen" +#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:95 +msgid "Expire" +msgstr "Ablauf" + +#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:116 +msgid "MxRecords" +msgstr "MX-Einträge" + +#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:128 +msgid "Global zone records" +msgstr "Globale Zonen-Einträge" + +#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:139 +msgid "Removing Samba workstation failed" +msgstr "Entfernen der Samba-Arbeitsstation ist fehlgeschlagen" -#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:204 -msgid "Maximum directory recursions" -msgstr "Maximale Verzeichnis-Rekursionen" +#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:241 +msgid "Saving Samba workstation failed" +msgstr "Speichern der Samba-Arbeitsstation ist fehlgeschlagen" -#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:207 -msgid "Maximum recursions" -msgstr "Maximale Anzahl von Rekursionen" +#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:136 +msgid "use" +msgstr "verwenden" -#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:213 -#, php-format -msgid "The specified value for '%s' must be a numeric value." -msgstr "Der angegebene Wert für '%s' ist nicht numerisch." +#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:156 +#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:26 +#: include/class_MultiSelectWindow.inc:189 +msgid "Go to root department" +msgstr "Gehe zur Wurzel-Abteilung" -#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:329 -#, php-format -msgid "Set status flag for server services/anti virus with dn '%s' failed." -msgstr "" -"Das Status-Flag des Server-Dienstes AntiVirus mit der DN '%s' konnte nicht " -"gesetzt werden." +#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:156 +#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:26 +#: include/class_MultiSelectWindow.inc:189 +#: include/class_MultiSelectWindow.inc:191 +msgid "Root" +msgstr "Wurzel" -#: plugins/admin/systems/class_ArpNewDevice.inc:47 -msgid "Please specify a valid dns name." -msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen DNS-Namen ein." +#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:158 +#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:28 +#: include/class_MultiSelectWindow.inc:197 +msgid "Go up one department" +msgstr "Eine Abteilung nach oben" -#: plugins/admin/systems/class_ArpNewDevice.inc:69 -msgid "" -"Could not remove arp-alert device after writing dns and dhcp configuration." -msgstr "" -"Konnte ARP-Alarm Gerät nach dem Schreiben der DNS- und DHCP-Konfiguration " -"nicht entfernen." +#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:160 +#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:30 +#: include/class_MultiSelectWindow.inc:205 +msgid "Go to users department" +msgstr "Gehe zur Abteilung des Benutzers" -#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:134 -msgid "Required field 'Network address' is not filled." -msgstr "Das benötigte Feld 'Netzwerkadresse' ist nicht ausgefüllt." +#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:160 +#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:30 +#: include/class_MultiSelectWindow.inc:205 +#: include/class_MultiSelectWindow.inc:207 +msgid "Home" +msgstr "Heimat" -#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:137 -msgid "Required field 'Netmask' is not filled." -msgstr "Das benötigte Feld 'Netzmaske' ist nicht ausgefüllt." +#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:161 +#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:31 +#: include/class_MultiSelectWindow.inc:212 +msgid "Reload list" +msgstr "Liste neu laden" -#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:154 -#, php-format -msgid "The field '%s' contains an invalid IP address" -msgstr "Das Feld '%s' enthält eine ungültige IP-Adresse." +#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:23 +msgid "" +"This dialog allows you to select a user as technical responsible person." +msgstr "" +"Dieser Dialog erlaubt es Ihnen, einen Benutzer als technische Kontaktperson " +"zu wählen." -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:8 -msgid "Workstation template" -msgstr "Vorlage für Arbeitsstation" +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:448 +msgid "Saving terminal service information failed" +msgstr "Speichern der Terminal-Dienst Informationen ist fehlgeschlagen" -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:10 -msgid "Workstation name" -msgstr "Name der Arbeitsstation" +#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:406 +msgid "Saving terminal startup settings failed" +msgstr "Speichern der Terminal-Start Informationen ist fehlgeschlagen" -#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:151 -#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:139 -msgid "There is no server with valid glpi database service." -msgstr "Es wurde kein Server mit einer gültigen glpi-Datenbank gefunden." +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:2 +msgid "Add/Edit monitor" +msgstr "Monitor hinzufügen/bearbeiten" -#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:161 -#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:149 -msgid "Can't connect to glpi database, the php-mysql extension is missing." -msgstr "" -"Die MySQL-Erweiterung wurde nicht gefunden - kann daher nicht zur glpi-" -"Datenbank verbinden." +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:17 +#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:22 +#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:53 +msgid "Comments" +msgstr "Kommentare" -#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:171 -#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:159 -msgid "Can't connect to glpi database, check configuration twice." -msgstr "" -"Kann nicht zur glpi-Datenbank verbinden - bitte überprüfen Sie Ihre " -"Konfiguration." +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:33 +msgid "Monitor size" +msgstr "Monitorgröße" -#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:203 -#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:569 -msgid "Remove inventory" -msgstr "Inventar entfernen" +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:36 +msgid "Inch" +msgstr "Zoll" -#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:204 -msgid "" -"This server has inventory features enabled. You can disable them by clicking " -"below." -msgstr "" -"Dieser Server besitzt aktivierte Inventar-Funtionen. Sie können diese durch " -"einen Klick auf die Schaltfläche unten deaktivieren." +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:44 +msgid "Integrated microphone" +msgstr "Integriertes Mikrofon" -#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:206 -#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:572 -msgid "Add inventory" -msgstr "Inventar hinzufügen" +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:47 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:55 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:63 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:71 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:176 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:296 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:361 +#: include/sieve/templates/element_address.tpl:40 +#: include/sieve/templates/element_header.tpl:41 +#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:41 +#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:74 setup/class_setupStep_Config1.inc:87 +#: setup/class_setupStep_Config2.inc:144 setup/class_setupStep_Config3.inc:82 +#: setup/setup_feedback.tpl:55 setup/setup_feedback.tpl:73 +#: setup/class_setupStep_Schema.inc:84 +msgid "Yes" +msgstr "ja" -#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:207 -msgid "" -"This server has inventory features disabled. You can enable them by clicking " -"below." -msgstr "" -"Aktuell besitzt dieser Server keine aktivierten Inventar-Funktionen. Sie " -"können diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren." +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:48 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:56 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:64 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:72 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:177 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:297 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:362 +#: include/sieve/templates/element_address.tpl:42 +#: include/sieve/templates/element_header.tpl:43 +#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:43 +#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:74 setup/class_setupStep_Config1.inc:87 +#: setup/class_setupStep_Config2.inc:144 setup/class_setupStep_Config3.inc:82 +#: setup/setup_feedback.tpl:57 setup/setup_feedback.tpl:75 +#: setup/class_setupStep_Schema.inc:84 +msgid "No" +msgstr "nein" -#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:230 -#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:268 -#, php-format -msgid "" -"Can't rename given printer type to '%s', because this type name already " -"exists." -msgstr "" -"Kann Druckertyp nicht in '%s' umbenennen - der angegebene Name wird bereits " -"verwendet." +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:52 +msgid "Integrated speakers" +msgstr "Integrierte Lautsprecher" -#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:282 -#, php-format -msgid "Can't delete printer type, it is still in use by '%s'." -msgstr "" -"Sie können diesen Druckertyp nicht entfernen, er wird noch von '%s' " -"verwendet." +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:60 +msgid "Sub-D" +msgstr "Sub-D" -#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:755 -msgid "since" -msgstr "seit" +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:68 +msgid "BNC" +msgstr "BNC" -#: plugins/admin/systems/ArpNewDevice.tpl:1 -msgid "Integrating unknown devices" -msgstr "Integriere unbekannte Geräte" +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:83 +msgid "Additional serial number" +msgstr "Zusätzliche Seriennummer" -#: plugins/admin/systems/ArpNewDevice.tpl:3 -msgid "" -"The current device has been detected by the ARP monitor used by GOsa. You " -"can integrate this device into your running DHCP/DNS infrastructure by " -"submitting this form. The device entry will disapear from the list of the " -"systems and move to the DNS/DHCP configuration." -msgstr "" -"Das momentane Gerät wurde vom ARP-Monitor entdeckt, welcher von GOsa " -"verwendet wird. Sie können dieses Gerät in Ihre DHCP/DNS-Infrastruktur " -"übernehmen, indem Sie dieses Formular absenden. Das Gerät wird dann aus der " -"Liste der Systeme verschwinden und in die DNS/DHCP-Konfiguration verschoben." +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:97 +msgid "Add/Edit other device" +msgstr "Allgemeines Gerät hinzufügen/bearbeiten" -#: plugins/admin/systems/ArpNewDevice.tpl:9 -msgid "DNS name" -msgstr "DNS-Name" +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:138 +msgid "Add/Edit power supply" +msgstr "Netzteil hinzufügen/bearbeiten" -#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:173 -#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:179 -#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:185 -msgid "This feature is not implemented yet." -msgstr "Dieses Feature wurde noch nicht implementiert." +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:173 +msgid "Atx" +msgstr "ATX" -#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:287 -msgid "Adding new sytem type failed, this system type name is already used." -msgstr "" -"Das Hinzufügen des neuen Systemtyps ist fehlgeschlagen - der angegebene Name " -"wird bereits verwendet." +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:181 +msgid "Power" +msgstr "Strom" -#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:307 -#, php-format -msgid "" -"You can't delete this system type, it is still in use by these system(s) '%s'" -msgstr "" -"Sie können diesen Systemtyp nicht entfernen, er wird noch von folgendem(n) " -"System(en) verwendet: '%s'" +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:193 +msgid "Add/Edit graphic card" +msgstr "Grafikkarte hinzufügen/bearbeiten" -#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:318 -msgid "Rename failed, this system type name is already used." -msgstr "" -"Das Umbenennen schlug fehl: Der angegebene Name wird bereits verwendet." +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:228 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:284 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:349 +msgid "Interface" +msgstr "Interface" -#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:374 -msgid "Adding new operating system failed, specifed name is already used." -msgstr "" -"Das Hinzufügen des neuen Betriebssystems ist fehlgeschlagen - der angegebene " -"Name wird bereits verwendet." +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:237 +msgid "Ram" +msgstr "RAM" -#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:396 -#, php-format -msgid "" -"You can't delete this operating system, it is still in use by these system" -"(s) '%s'" -msgstr "" -"Sie können dieses Betriebssystem nicht löschen, es wird von folgenden(m) " -"System(en) verwendet: '%s'" +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:249 +msgid "Add/Edit controller" +msgstr "Controller hinzufügen/bearbeiten" -#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:408 -msgid "Updating operating system failed, specifed name is already used." -msgstr "" -"Das Aktualisieren des Betriebssystems schlug fehl, da der angegebene Name " -"bereits verwendet wird." +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:307 +msgid "Add/Edit drive" +msgstr "Laufwerk hinzufügen/bearbeiten" -#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:570 -msgid "" -"This device has inventory informations enabled. You can disable them by " -"clicking below." -msgstr "" -"Dieses Gerät besitzt aktivierte Inventar-Funktionen. Sie können diese durch " -"einen Klick auf die Schaltfläche unten deaktivieren." +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:342 +msgid "Speed" +msgstr "Taktung" -#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:573 -msgid "" -"This device has inventory informations disabled. You can enable them by " -"clicking below." -msgstr "" -"Aktuell besitzt dieses Gerät keine aktivierten Inventar-Funktionen. Sie " -"können diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren." +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:358 +msgid "Writeable" +msgstr "Beschreibbar" -#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:671 -msgid "Can't remove glpi account, while mysql extension is missing." -msgstr "" -"Kann das glpi-Konto nicht entfernen, solange die MySQL-Erweiterung für PHP " -"fehlt." +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:371 +msgid "Add/Edit harddisk" +msgstr "Festplatte hinzufügen/bearbeiten" -#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:9 -msgid "Printer type" -msgstr "Druckertyp" +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:406 +msgid "Rpm" +msgstr "Upm" -#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:31 -msgid "Supported interfaces" -msgstr "Unterstützte Schnittstellen" +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:413 +msgid "Cache" +msgstr "Cache" -#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:38 -msgid "Serial" -msgstr "Seriell" +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:443 +msgid "Add/Edit memory" +msgstr "Speicher hinzufügen/bearbeiten" -#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:46 -msgid "Parallel" -msgstr "Parallel" +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:478 +msgid "Frequenz" +msgstr "Frequenz" -#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:54 -msgid "USB" -msgstr "USB" +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:507 +msgid "Add/Edit sound card" +msgstr "Soundkarte hinzufügen/bearbeiten" -#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:114 -msgid "Installed cartridges" -msgstr "Installierte Patronen" +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:553 +msgid "Add/Edit network interface" +msgstr "Netzwerk-Interface hinzufügen/bearbeiten" -#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:481 -msgid "" -"There are packages in your configuration, which can't be resolved with " -"current server/release settings." -msgstr "" -"Es existieren in Ihrer derzeitigen Konfiguration Pakete, die mit den " -"momentanen Einstellungen für Server und Release nicht aufgelöst werden " -"können." +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:607 +msgid "Add/Edit processor" +msgstr "Prozessor hinzufügen/bearbeiten" -#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:526 -msgid "Please select a 'FAI server' or remove the 'FAI classes'." -msgstr "" -"Bitte wählen Sie einen 'FAI-Server' oder entfernen Sie die FAI-Klassen." +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:642 +msgid "Frequence" +msgstr "Frequenz" -#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:585 -msgid "" -"There is already a profile in your selection that contain partition table " -"configurations." -msgstr "" -"In Ihrer Auswahl befindet sich bereits ein Profil, das eine Konfiguration " -"für Partitionstabellen enthält." +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:649 +msgid "Default frequence" +msgstr "Standardfrequenz" -#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:779 -msgid "Not available in current setup" -msgstr "Im der momentanen Einstellung nicht verfügbar" +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:661 +msgid "Add/Edit motherboard" +msgstr "Motherboard hinzufügen/bearbeiten" -#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:953 -#, php-format -msgid "" -"Can't resolve one or more of the given FAIclass(es) [%s] in FAI server '%s'. " -"Server was reset to 'auto'." -msgstr "" -"Kann eine oder mehrere der angegebenen FAI-Klasse(n) [%s] für FAI-Server '%" -"s' nicht auflösen. Der Server wurde auf 'auto' zurückgesetzt." +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:696 +msgid "Chipset" +msgstr "Chipsatz" -#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:966 -#, php-format -msgid "" -"Can't resolve the given FAIclass(es) [%s] anyway, please check your FAI " -"configurations, possibly some classes where deleted or renamed. Server was " -"reset to 'auto'." -msgstr "" -"Kann die angegebenen FAI-Klasse(n) [%s] nicht auflösen, bitte überprüfen Sie " -"Ihre FAI-Konfigurationen (wahrscheinlich wurden einige Klassen entfernt oder " -"umbenannt). Alle (!) Klassen wurden von diesem Konto entfernt. Der FAI-" -"Server wurde auf 'automatisch' umgestellt." +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:707 +msgid "Add/Edit computer case" +msgstr "Computergehäuse hinzufügen/bearbeiten" -#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1137 -msgid "Saving workstation startup settings failed" -msgstr "Speichern der Arbeitsstations-Einstellungen ist fehlgeschlagen" +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:742 +msgid "format" +msgstr "Format" -#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1187 -#, php-format -msgid "" -"Can't execute specified REPOSITORY_HOOK '%s' please check your gosa.conf." -msgstr "Kann das als REPOSITORY_HOOK angegebene Kommando '%s' nicht ausführen." +#: plugins/admin/systems/dhcp_subnet.tpl:20 +msgid "Range for dynamic address assignment" +msgstr "Bereich für dynamische Adresszuweisung" -#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1189 -#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:184 +#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:103 #, php-format -msgid "" -"The specified REPOSITORY_HOOK '%s', specified in your gosa.conf, returns an " -"empty string." +msgid "The share can't be removed since it is still used by %d users:" msgstr "" -"Das als REPOSITORY_HOOK '%s' angegebene Kommando lieferte eine leere " -"Zeichenkette." +"Diese Freigabe kann nicht gelöscht werden. Sie wird noch von %d Benutzern " +"verwendet:" -#: plugins/admin/systems/class_servSsh.inc:25 -msgid "SSH systems keys" -msgstr "SSH Systemschlüssel" +#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:108 +msgid "Please correct the share-/profile settings of these users" +msgstr "Bitte passen Sie die Freigaben-/Profileinstellungen dieser Benutzer an" -#: plugins/admin/systems/class_servSsh.inc:26 -msgid "This plugin store ssh public keys for systems" -msgstr "Diese Erweiterung speichert öffentliche SSH-Schlüssel für Systeme" +#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:336 +msgid "Terminal server, must have fontpath specified." +msgstr "Terminal-Server benötigt einen Schrift-Suchpfad" -#: plugins/admin/systems/class_servSsh.inc:88 -msgid "Remove SSH keys" -msgstr "SSH-Schlüssel entfernen" +#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:395 +msgid "Saving server service object failed" +msgstr "Speichern des Server-Dienste Objektes ist fehlgeschlagen" -#: plugins/admin/systems/class_servSsh.inc:89 -msgid "" -"This server has SSH features enabled. You can disable them by clicking below." -msgstr "" -"Dieser Server besitzt aktivierte SSH-Funktionen. Sie können diese durch " -"einen Klick auf die untere Schaltfläche deaktivieren." +#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:426 +msgid "Creating mount container failed" +msgstr "Erstellen des Mount-Containers ist fehlgeschlagen" -#: plugins/admin/systems/class_servSsh.inc:91 -msgid "Add SSH keys" -msgstr "SSH-Schlüssel hinzufügen" +#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:440 +msgid "Removing mount container failed" +msgstr "Entfernen des Mount-Containers ist fehlgeschlagen" -#: plugins/admin/systems/class_servSsh.inc:92 -msgid "" -"This server has SSH features disabled. You can enable them by clicking below." -msgstr "" -"Aktuell besitzt dieser Server keine aktivierten SSH-Funktionen. Sie können " -"diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren." +#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:452 +msgid "Saving mount container failed" +msgstr "Speichern des Mount-Containers ist fehlgeschlagen" -#: plugins/admin/systems/class_servSsh.inc:129 -msgid "Removing SSH key failed" -msgstr "Entfernen des SSH-Schlüssels ist fehlgeschlagen" +#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:8 +msgid "Parent server" +msgstr "Parent-Server" -#: plugins/admin/systems/class_servSsh.inc:150 -msgid "Value specified as 'SSH Key' is not valid." -msgstr "Der als 'SSH Schlüssel' angegebene Wert ist ungültig." +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:37 +msgid "Time Service" +msgstr "Zeit-Dienst" -#: plugins/admin/systems/class_servSsh.inc:176 -msgid "Saving SSH key failed" -msgstr "Speichern des SSH-Schlüssels fehlgeschlagen" +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61 +msgid "LDAP Service" +msgstr "LDAP-Dienst" -#: plugins/admin/systems/remove_ppd.tpl:9 -msgid "The ppd file will be removed from the server and can not be restored." -msgstr "" -"Die PPD-Datei wird vom Server entfernt und kann nicht wieder hergestellt " -"werden." +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:70 +msgid "Terminal Service" +msgstr "Terminal-Dienst" -#: plugins/admin/systems/phone.tpl:6 -msgid "Phone name" -msgstr "Telefon-Name" +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:75 +msgid "Temporary disable login" +msgstr "Anmeldung sperren (temporär)" -#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:103 -msgid "This 'dn' has no phone features." -msgstr "Diese 'dn' besitzt keine Telefon-Erweiterungen." +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:78 +msgid "Font path" +msgstr "Schrift-Suchpfad" -#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:201 -#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:100 -msgid "yes" -msgstr "ja" +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:91 +msgid "Syslog Service" +msgstr "Protokoll-Dienst" -#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:201 -#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:101 -msgid "no" -msgstr "nein" +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:99 +msgid "Print Service" +msgstr "Druck-Dienst" -#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:223 -msgid "dynamic" -msgstr "dynamisch" +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:107 +msgid "Mail server" +msgstr "Mail-Server" -#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:223 -msgid "Network settings" -msgstr "Netzwerk-Einstellungen" +#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:1 +msgid "Manage OS-types" +msgstr "Betriebssysteme verwalten" -#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:248 -#, php-format -msgid "" -"Can't delete because there are users which are depending on this phone. One " -"of them is user '%s'." +#: plugins/admin/systems/class_dhcpAdvanced.inc:53 +msgid "Can't delete automatic statements. Please use the fields above." msgstr "" -"Das Telefon kann nicht entfernt werden, da es abhängige Benutzer gibt. Der " -"erste Benutzer in der Liste ist '%s'." +"Automatische Anweisungen können nicht entfernt werden. Verwenden Sie bitte " +"das Formular oberhalb." -#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:255 -msgid "Removing phone failed" -msgstr "Entfernen des Telefons ist fehlgeschlagen" +#: plugins/admin/systems/class_dhcpAdvanced.inc:66 +msgid "Can't delete automatic options. Please use the fields above." +msgstr "" +"Automatische Optionen können nicht entfernt werden. Verwenden Sie bitte das " +"Formular oberhalb." -#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:300 -msgid "The required field 'Phone name' is not set." -msgstr "Das benötigte Feld 'Telefon-Name' ist nicht gesetzt." +#: plugins/admin/systems/goSpamServerRule.tpl:14 +msgid "Rule" +msgstr "Regel" -#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:303 -msgid "The 'Phone name' '0' is reserved and cannot be used." -msgstr "Der Telefon-Name '0' ist reserviert und kann nicht verwendet werden." +#: plugins/admin/systems/dhcp_pool.tpl:8 +msgid "Name of pool" +msgstr "Name des Pools" -#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:315 -msgid "You have no permissions to create a phone on this 'Base'." -msgstr "" -"Sie haben keine Berechtigung, ein Telefon unterhalb dieser 'Basis' anzulegen." +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:115 +msgid "text" +msgstr "textuell" -#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:416 -msgid "Saving phone failed" -msgstr "Speichern des Telefons ist fehlgeschlagen" +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:116 +msgid "graphic" +msgstr "grafisch" -#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:42 -#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:78 -msgid "FAI server" -msgstr "FAI-Server" +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:188 +msgid "No WAKECMD definition found in your gosa.conf" +msgstr "Es ist kein WAKECMD in ihrer gosa.conf definiert" -#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:70 -#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:114 -msgid "Assigned FAI classes" -msgstr "Zugewiesene FAI-Klassen" +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:200 +msgid "No REBOOTCMD definition found in your gosa.conf" +msgstr "Es ist kein REBOOTCMD in ihrer gosa.conf definiert" -#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:98 -msgid "set" -msgstr "setzen" +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:212 +msgid "No HALTCMD definition found in your gosa.conf" +msgstr "Es ist kein HALTCMD in ihrer gosa.conf definiert" -#: plugins/admin/systems/info.tpl:1 -msgid "System information" -msgstr "System-Information" +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:352 +msgid "Removing terminal failed" +msgstr "Entfernen des Terminals ist fehlgeschlagen" -#: plugins/admin/systems/info.tpl:7 -msgid "CPU" -msgstr "Prozessor" +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:418 +msgid "You have no permissions to create a terminal on this 'Base'." +msgstr "" +"Sie haben keine Berechtigung, ein Terminal unterhalb dieser 'Basis' " +"anzulegen." -#: plugins/admin/systems/info.tpl:10 -msgid "Memory" -msgstr "Speicher" +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:422 +msgid "The required field 'Terminal name' is not set." +msgstr "Das benötigte Feld 'Terminal-Name' ist nicht gesetzt." -#: plugins/admin/systems/info.tpl:13 -msgid "Boot MAC" -msgstr "MAC-Adresse" +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:542 +msgid "Saving terminal failed" +msgstr "Speichern des Terminals ist fehlgeschlagen" -#: plugins/admin/systems/info.tpl:16 -msgid "USB support" -msgstr "USB-Unterstützung" +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:88 +#, php-format +msgid "Internal Error can't create device of type '%s'" +msgstr "Interner Fehler: Kann Gerät von Typ '%s' nicht anlegen." -#: plugins/admin/systems/info.tpl:19 plugins/admin/systems/info.tpl:87 -msgid "System status" -msgstr "System-Status" +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:108 +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:110 +#, php-format +msgid "You're about to delete the glpi device '%s'." +msgstr "Sie sind dabei das GLPI Gerät '%s' zu löschen." -#: plugins/admin/systems/info.tpl:23 -msgid "Inventory number" -msgstr "Inventarnummer" +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:112 +msgid "Can't detect object name." +msgstr "Kann Objektnamen nicht erkennen." -#: plugins/admin/systems/info.tpl:27 -msgid "Last login" -msgstr "Letzte Anmeldung" +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:133 +#, php-format +msgid "" +"You can't delete this device, it is still in use by these system(s) '%s'" +msgstr "" +"Sie können dieses Gerät nicht entfernen, es wird noch von folgendem(n) System" +"(en) verwendet: '%s'" -#: plugins/admin/systems/info.tpl:38 -msgid "Network devices" -msgstr "Netzwerk-Geräte" +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:183 +msgid "devices" +msgstr "Geräte" -#: plugins/admin/systems/info.tpl:47 -msgid "IDE devices" -msgstr "IDE-Geräte" +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:223 +msgid "New mainbord" +msgstr "Neues Mainboard" -#: plugins/admin/systems/info.tpl:56 -msgid "SCSI devices" -msgstr "SCSI-Geräte" +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:225 +msgid "New processor" +msgstr "Neuer Prozessor" -#: plugins/admin/systems/info.tpl:64 -msgid "Floppy device" -msgstr "Disketten-Laufwerk" +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:227 +msgid "New case" +msgstr "Neues Gehäuse" -#: plugins/admin/systems/info.tpl:68 -msgid "CDROM device" -msgstr "CDROM-Laufwerk" +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:227 +msgid "C" +msgstr "C" -#: plugins/admin/systems/info.tpl:77 -msgid "Audio device" -msgstr "Soundkarte" +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:229 +msgid "New network interface" +msgstr "Neues Netzwerk-Interface" -#: plugins/admin/systems/info.tpl:93 -msgid "Up since" -msgstr "Eingeschaltet seit" +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:229 +msgid "NI" +msgstr "NI" -#: plugins/admin/systems/info.tpl:96 -msgid "CPU load" -msgstr "Prozessor-Last" +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:231 +msgid "New ram" +msgstr "Neuer Arbeitsspeicher" -#: plugins/admin/systems/info.tpl:99 -msgid "Memory usage" -msgstr "Speicher-Nutzung" +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:231 +msgid "R" +msgstr "R" -#: plugins/admin/systems/info.tpl:102 -msgid "Swap usage" -msgstr "Nutzung des virtuellen Speichers" +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:233 +msgid "New hard disk" +msgstr "Neue Festplatte" -#: plugins/admin/systems/info.tpl:116 -msgid "SSH service" -msgstr "SSH-Dienst" +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:233 +msgid "HDD" +msgstr "HDD" -#: plugins/admin/systems/info.tpl:119 -msgid "Print service" -msgstr "Druck-Dienst" +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:235 +msgid "New drive" +msgstr "Neues Laufwerk" -#: plugins/admin/systems/info.tpl:122 -msgid "Scan service" -msgstr "Scan-Dienst" +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:235 +msgid "D" +msgstr "D" -#: plugins/admin/systems/info.tpl:125 -msgid "Sound service" -msgstr "Audio-Dienst" +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:237 +msgid "New controller" +msgstr "Neuer Controller" -#: plugins/admin/systems/info.tpl:128 -msgid "GUI" -msgstr "GUI" +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:237 +msgid "CS" +msgstr "CS" -#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:131 -msgid "Please enter a value for 'release'." -msgstr "Bitte geben Sie einen Wert für 'Release' ein." +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:239 +msgid "New graphics card" +msgstr "Neue Grafikkarte" + +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:239 +msgid "GC" +msgstr "GC" + +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:241 +msgid "New sound card" +msgstr "Neue Soundkarte" + +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:241 +msgid "SC" +msgstr "SC" -#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:135 -msgid "Please specify a valid value for 'url'." -msgstr "Bitte geben Sie im Feld 'url' einen gültigen Wert ein." +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:243 +msgid "New power supply" +msgstr "Neues Netzteil" -#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:182 -#, php-format -msgid "" -"Can't execute specified REPOSITORY_HOOK '%s'. Please check your gosa.conf." -msgstr "Kann das als REPOSITORY_HOOK angegebene Kommando '%s' nicht ausführen." +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:243 +msgid "PS" +msgstr "PS" -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:105 -#, php-format -msgid "Can't extract a valid base out of object dn, setting base to '%s'." -msgstr "" -"Kann keine gültige Basis aus der Objekt-DN auslesen, setze Basis auf '%s'." +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:245 +msgid "New misc device" +msgstr "Neues allgemeines Gerät" -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:251 -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:259 -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:264 -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:310 -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:326 -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:329 -msgid "Add printer extension" -msgstr "Drucker-Erweiterung hinzufügen" +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:245 +msgid "OC" +msgstr "OC" -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:252 -msgid "" -"Could not initialize printer tab, parameter parent was missing while " -"construction." -msgstr "" -"Konnte den 'Druck'-Reiter nicht erstellen, der Parameter 'parent' fehlt." +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:343 +msgid "You have to specify a valid name for this device." +msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Namen für dieses Gerät an." -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:260 -msgid "This is a workstation template, printer tab is disabled." -msgstr "" -"Dies ist eine Arbeitsstations-Vorlage, der Drucker-Tab ist deaktiviert." +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:363 +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:366 +msgid "This device name is already in use." +msgstr "Der angegebene Gerätename wird bereits verwendet." -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:265 -msgid "This is a terminal template, printer tab is disabled." -msgstr "Dies ist eine Terminal-Vorlage, das Drucker-Tab ist deaktiviert." +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:402 +msgid "Other" +msgstr "Andere" -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:303 -msgid "This 'dn' has no printer features." -msgstr "Dieser 'DN' hat keine Drucker-Erweiterungen." +#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:6 +msgid "List of available cartridge type for this type of printer" +msgstr "Verfügbare Patronentypen für diesen Druckertyp" -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:311 +#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:23 msgid "" -"This object has printer extension disabled. You can't enable it while 'cn' " -"is not present in entry. Possibly you are currently creating a new terminal " -"template" +"This dialog allows you to create new types of cartridges, and select one or " +"more types for your printer. Cartridge types depends on the printer type you " +"have selected. For each selected cartridge type there will be a new " +"cartridge created, this allows you to select the same cartridge type for " +"more then one printer." msgstr "" -"Aktuell besitzt dieses Objekt keine aktivierte Drucker-Erweiterung. Sie " -"können diese nicht aktivieren, solange das 'cn'-Attribut nicht im Eintrag " -"enthalten ist. Wahrscheinlich erstellen Sie gerade eine neue Terminal-" -"Vorlage." +"Dieser Dialog erlaubt es Ihnen, neue Arten von Patronen hinzuzufügen und " +"einen oder mehrere Typen zu Ihrem Drucker zuzuordnen. Patronentypen sind " +"abhängig von Ihrem gewählten Druckertyp. Für jeden gewählten Patronentyp " +"wird eine neue Patrone erstellt. Dies erlaubt es Ihnen, den gleichen " +"Patronentyp für mehr als einen Drucker zu verwenden." -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:318 -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:321 -msgid "Remove printer extension" -msgstr "Drucker-Erweiterung entfernen" +#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:35 +msgid "Display cartridge types matching" +msgstr "Zeige die Patronentypen, auf die Folgendes passt" -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:319 -msgid "" -"This workstation has printer extension enabled.You can disable it by " -"clicking below." -msgstr "" -"Diese Workstation besitzt aktivierte Drucker-Erweiterungen. Sie können diese " -"durch einen Klick auf die Schaltfläche unten deaktivieren." +#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:37 +msgid "Regular expression for matching cartridge types" +msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Patronentypen" -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:322 -msgid "" -"This terminal has printer extension enabled. You can disable it by clicking " -"below." -msgstr "" -"Dieses Terminal besitzt aktivierte Drucker-Erweiterungen. Sie können diese " -"durch einen Klick auf die Schaltfläche unten deaktivieren." +#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:1 +msgid "Printer driver" +msgstr "Drucker-Treiber" -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:327 -msgid "" -"This workstation has printer extension disabled. You can enable it by " -"clicking below." -msgstr "" -"Aktuell besitzt diese Workstation keine aktivierte Drucker-Erweiterung. Sie " -"können diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren." +#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:6 +msgid "Select" +msgstr "Auswahl" -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:330 +#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:9 +msgid "New driver" +msgstr "Neuer Treiber" + +#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:10 msgid "" -"This terminal has printer extension disabled. You can enable it by clicking " -"below." +"Best thing to do before performing this action would be to save the current " +"contents of your MySql database in a file. So - if you've done so - press " +"'Delete' to continue or 'Cancel' to abort." msgstr "" -"Aktuell besitzt dieses Terminal keine aktivierten Drucker-Erweiterung. Sie " -"können diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren." - -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:497 -#, php-format -msgid "Your currently selected PPD file '%s' doesn't exist." -msgstr "Die momentan gewählte PPD-Datei '%s' wurde nicht gefunden." +"Es ist eine gute Idee, vor dieser Aktion eine komplette Sicherung Ihrer " +"MySQL-Datenbank zu erstellen. Wenn Sie dies erledigt haben, drücken Sie " +"'Entfernen', um fortzufahren oder 'Abbrechen', um die aktuelle Aktion " +"abzubrechen." -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:502 -msgid "Not defined" -msgstr "Nicht definiert" +#: plugins/admin/systems/phone.tpl:6 +msgid "Phone name" +msgstr "Telefon-Name" -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:505 -#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:82 -msgid "Can't get ppd informations." -msgstr "Kann PPD-Information nicht lesen" +#: plugins/admin/systems/dhcp_host.tpl:11 +msgid "Name of host" +msgstr "Name des Hosts" -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:518 -#, php-format -msgid "This printer belongs to terminal %s. You can't rename this printer." -msgstr "Dieser Drucker gehört zu Terminal %s. Sie können ihn nicht umbenennen." +#: plugins/admin/systems/dhcp_host.tpl:15 +msgid "Fixed address" +msgstr "Feste Adresse" -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:520 -#, php-format -msgid "This printer belongs to workstation %s. You can't rename this printer." +#: plugins/admin/systems/dhcp_host.tpl:19 +msgid "Use hostname or IP-address to assign fixed address" msgstr "" -"Dieser Drucker gehört zur Arbeitsstation %s. Ein Umbenennen ist daher nicht " -"möglich." - -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:587 -msgid "Removing printer failed" -msgstr "Entfernen des Druckers ist fehlgeschlagen" +"Verwenden Sie den Hostnamen oder die IP-Adresse, um einen feste Adresse zu " +"vergeben" -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:643 -msgid "The required field 'Printer name' is not set." -msgstr "Das benötigte Feld 'Drucker-Name' ist nicht gesetzt." +#: plugins/admin/systems/dhcp_host.tpl:27 +msgid "Hardware type" +msgstr "Hardware-Typ" -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:648 -msgid "Invalid character in printer name." -msgstr "Der Drucker-Name enthält ungültige Zeichen." +#: plugins/admin/systems/dhcp_host.tpl:35 +msgid "Hardware address" +msgstr "Hardware-Adresse" -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:656 -msgid "You have no permissions to create a printer on this 'Base'." -msgstr "" -"Sie haben keine Berechtigung, einen Drucker unterhalb dieser 'Basis' " -"anzulegen." +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:73 +msgid "This 'dn' has no server features." +msgstr "Diese 'dn' hat keine Server-Erweiterungen." -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:847 -msgid "Saving printer failed" -msgstr "Speichern des Druckers ist fehlgeschlagen" +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:209 +msgid "Removing server failed" +msgstr "Entfernen des Servers ist fehlgeschlagen" -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:889 -#, php-format -msgid "Illegal printer type while adding '%s' to the list of '%s' printers," -msgstr "" -"Es wurde versucht einen ungültigen Druckertyp '%s' zur Liste '%s' " -"hinzuzufügen." +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:245 +msgid "The required field 'Server name' is not set." +msgstr "Das benötigte Feld 'Server-Name' ist nicht gesetzt." -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:911 -#, php-format -msgid "Can't add '%s' to the list of members, it is already used." +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:257 +msgid "You have no permissions to create a server on this 'Base'." msgstr "" -"'%s' kann nicht zu den Mitgliedern hinzugefügt werden - der Eintrag wird " -"bereits benutzt." +"Sie haben keine Berechtigung, einen Server unterhalb dieser 'Basis' " +"anzulegen." -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:919 -#, php-format -msgid "Can't add '%s' to list of members, it is not reachable." -msgstr "" -"Kann '%s' nicht zu den Mitgliedern hinzufügen - es ist nicht erreichbar." +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:327 +msgid "Saving server failed" +msgstr "Speichern des Servers ist fehlgeschlagen" #: plugins/admin/systems/dhcpNewSection.tpl:2 msgid "Create new DHCP section" @@ -11948,1569 +11597,1614 @@ msgstr "Bitte verwenden Sie eine der folgenden DHCP Sektionstypen" msgid "Choose section type to create" msgstr "Wählen Sie den Typ der zu erstellenden Sektion" -#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:41 -#, php-format -msgid "The file '%s/encodings' does not exist, can't get supported charsets." -msgstr "" -"Die Datei '%s/encodings' wurde nicht gefunden, kann die unterstützten " -"Zeichensätze nicht einlesen." - -#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:44 -#, php-format -msgid "Can't read '%s/encodings', please check permissions." -msgstr "Kann '%s/encodings' nicht lesen, bitte prüfen Sie die Rechte." - -#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:175 -msgid "Please specify a valid path for your setup." -msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Pfad an." - -#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:181 -msgid "Please specify a valid name for your share." -msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Freigabe-Namen an." - -#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:184 -msgid "Please specify a name for your share." -msgstr "Bitte geben Sie einen Freigabe-Namen an." - -#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:189 -msgid "Description contains invalid characters." -msgstr "Das Feld 'Beschreibung' enthält ungültige Zeichen!" - -#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:193 -msgid "Volume contains invalid characters." -msgstr "Das Feld 'Volume' enthält ungültige Zeichen!" +#: plugins/admin/systems/dhcpNewSection.tpl:15 +#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:16 setup/class_setupStep_Migrate.inc:860 +msgid "Create" +msgstr "Anlegen" -#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:197 -msgid "Path contains invalid characters." -msgstr "Das Feld 'Pfad' enthält ungültige Zeichen." +#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:33 +msgid "Logging" +msgstr "Protokollierung" -#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:201 -msgid "Option contains invalid characters." -msgstr "Das Feld 'Option' enthält ungültige Zeichen!" +#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:41 +msgid "Failover peer" +msgstr "Hochverfügbarkeitspartner" -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:42 -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:43 -msgid "List of systems" -msgstr "Liste der Systeme" +#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:123 +#, php-format +msgid "You are going to migrate the DHCP setup from server '%s'." +msgstr "" +"Sie·sind·dabei,·eine·Migration·der·DHCP-Konfiguration·von·Server·'%" +"s'·durchzuführen." -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:47 +#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:124 +#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:124 msgid "" -"This menu allows you to add, remove and change the properties of specific " -"systems. You can only add systems which have already been started once." +"The migration will be started when you save this system. To cancel this " +"action, use the cancel button below." msgstr "" -"Mit diesem Menü können Sie Systeme hinzufügen, diese löschen oder die " -"Eigenschaften bestimmter Systeme verändern. Sie können nur Systeme " -"hinzufügen, die bereits einmal im Netz gestartet wurden." +"Die Migration wird durchgeführt, wenn Sie dieses System speichern. Drücken " +"Sie auf 'Abbrechen', um die Migration nicht durchzuführen." -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:57 -msgid "System / Department" -msgstr "System / Abteilung" +#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:240 +msgid "You're not allowed to remove DHCP sections!" +msgstr "Sie haben keine Berechtigung. um DHCP-Sektionen zu löschen!" -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:61 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31 -#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:49 -msgid "Show servers" -msgstr "Zeige Server" +#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:274 +#, php-format +msgid "You're about to delete the DHCP section '%s'." +msgstr "Sind sind dabei, die DHCP-Sektion '%s' zu löschen." -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:62 -msgid "Select to see Linux terminals" -msgstr "Wählen, um Linux-Terminals zu sehen" +#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:298 +msgid "Remove DHCP service" +msgstr "DHCP-Dienst entfernen" -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:62 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33 -msgid "Show terminals" -msgstr "Zeige Terminals" +#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:299 +msgid "" +"This server has DHCP features enabled. You can disable them by clicking " +"below." +msgstr "" +"Dieser Server besitzt aktivierte DHCP-Funktionen. Sie können diese durch " +"einen Klick auf die untere Schaltfläche deaktivieren." -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:63 -msgid "Select to see Linux workstations" -msgstr "Wählen, um Linux-Arbeitsstationen zu sehen" +#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:317 +msgid "Add DHCP service" +msgstr "DHCP Dienst hinzufügen" -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:63 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32 -#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:50 -msgid "Show workstations" -msgstr "Zeige Arbeitsstationen" +#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:318 +msgid "" +"This server has DHCP features disabled. You can enable them by clicking " +"below." +msgstr "" +"Aktuell besitzt dieser Server keine aktivierten DHCP-Funktionen. Sie können " +"diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren." -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:64 -msgid "Select to see MicroSoft Windows based workstations" -msgstr "Auswählen, um Microsoft Windows Arbeitsstationen zu sehen" +#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:338 +#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:341 +msgid "Insert new DHCP section" +msgstr "Neue DHCP-Sektion einfügen" -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:64 -msgid "Show windows based workstations" -msgstr "Zeige Windows basierte Arbeitsstationen" +#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:339 +#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:342 +#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:343 +msgid "Edit DHCP section" +msgstr "DHCP-Sektion bearbeiten" -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:65 -msgid "Select to see network printers" -msgstr "Wählen, um die Netzwerk-Drucker zu sehen" +#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:340 +#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:344 +msgid "Remove DHCP section" +msgstr "DHCP-Sektion entfernen" -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:65 -msgid "Show network printers" -msgstr "Zeige Netzwerk-Drucker" +#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:392 +#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:407 +msgid "Removing DHCP entries failed" +msgstr "Entfernen der DHCP-Einträge ist fehlgeschlagen" -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:66 -msgid "Select to see VOIP phones" -msgstr "Wählen, um VoIP-Telefone zu sehen" +#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:460 +msgid "Can't remove DHCP object!" +msgstr "Kann DHCP-Objekt nicht entfernen!" -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:66 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35 -msgid "Show phones" -msgstr "Zeige Telefone" +#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:534 +#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:540 +msgid "Can't save DHCP object!" +msgstr "Kann DHCP-Objekt nicht speichern!" -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:67 -msgid "Select to see network devices" -msgstr "Wählen, um Netzwerk-Geräte zu sehen" +#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:565 +msgid "Saving DHCP service failed" +msgstr "Speichern des DHCP-Dienstes ist fehlgeschlagen" -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:67 -msgid "Show network devices" -msgstr "Zeige Netzwerk-Geräte" +#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:681 +msgid "" +"DHCP configuration set is unknown. Please contact your system administrator." +msgstr "" +"Der DHCP-Konfigurationssatz ist unbekannt. Bitte verständigen Sie Ihren " +"Systemadministrator." -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:74 -#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:30 -msgid "Display systems matching" -msgstr "Zeige die Systeme, auf die das Folgende passt" +#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:14 +msgid "Reference" +msgstr "Referenz" -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:95 -msgid "New Terminal template" -msgstr "Neue Terminal-Vorlage" +#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:12 +msgid "Name for shared network" +msgstr "Name des verteilten Netzwerkes" -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:97 -msgid "New Workstation template" -msgstr "Neue Vorlage für Arbeitsstation" +#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:16 +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:74 +msgid "Server identifier" +msgstr "Serverbezeichnung" -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:98 -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:99 -msgid "New Server" -msgstr "Neuer Server" +#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:19 +msgid "Propagated server identifier for this shared network" +msgstr "Öffentliche Serverkennung für dieses verteilte Netzwerk" -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:100 -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:101 -msgid "New Printer" -msgstr "Neuer Drucker" +#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:31 +msgid "Select if this server is authoritative for this shared network" +msgstr "Server ist autoritativ für dieses verteilte Netzwerk" -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:102 -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:103 -msgid "New Phone" -msgstr "Neues Telefon" +#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:31 +msgid "Authoritative server" +msgstr "Autoritativer Server" -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:104 -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:105 -msgid "New Component" -msgstr "Neue Netzwerk-Komponente" +#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:46 +msgid "Leases" +msgstr "Leases" -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:122 -msgid "Cups Server" -msgstr "CUPS-Server" +#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:49 +#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:52 +#: plugins/admin/systems/class_dhcpSharedNetwork.inc:147 +msgid "Default lease time" +msgstr "Standard Leasedauer" -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:123 -msgid "Log Db" -msgstr "Log-DB" +#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:56 +#: plugins/admin/systems/class_dhcpSharedNetwork.inc:148 +msgid "Max. lease time" +msgstr "Max. Leasedauer" -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:124 -msgid "Syslog Server" -msgstr "Syslog-Server" +#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:59 +msgid "Maximum lease time" +msgstr "Maximale Leasedauer" -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:125 -msgid "Mail Server" -msgstr "Mail-Server" +#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:63 +#: plugins/admin/systems/class_dhcpSharedNetwork.inc:149 +msgid "Min. lease time" +msgstr "Min. Leasedauer" -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:126 -msgid "Imap Server" -msgstr "IMAP-Server" +#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:66 +msgid "Minimum lease time" +msgstr "Minimale Leasedauer" -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:127 -msgid "Nfs Server" -msgstr "NFS-Server" +#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:74 +msgid "Access control" +msgstr "Zugriffskontrolle" -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:128 -msgid "Kerberos Server" -msgstr "Kerberos-Server" +#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:79 +msgid "Select if unknown clients should get dynamic IP addresses" +msgstr "Unbekannte Clients sollen eine dynamische IP-Adresse bekommen" -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:129 -msgid "Asterisk Server" -msgstr "Asterisk-Server" +#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:79 +msgid "Allow unknown clients" +msgstr "Erlaube unbekannte Clients" -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:130 -msgid "Fax Server" -msgstr "Fax-Server" +#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:85 +msgid "Select if bootp clients should get dynamic IP addresses" +msgstr "BOOTP-Clients sollen eine dynamische IP-Adresse bekommen" -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:131 -msgid "Ldap Server" -msgstr "LDAP-Server" +#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:85 +msgid "Allow bootp clients" +msgstr "Erlaube BOOTP-Clients" -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:147 -msgid "Edit system" -msgstr "System bearbeiten" +#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:91 +msgid "Select if clients are allowed to boot using this DHCP server" +msgstr "Clients dürfen von diesem DHCP-Server booten" -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:149 -msgid "Delete system" -msgstr "Entferne System" +#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:91 +msgid "Allow booting" +msgstr "Erlaube Booten" -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:184 -msgid "Set root password" -msgstr "root-Kennwort setzen" +#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:105 +#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:11 +msgid "New entry" +msgstr "Neuer Eintrag" -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:190 -msgid "Create CD" -msgstr "Erstelle CD" +#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:219 +#, php-format +msgid "" +"Can't rename '%s' to '%s' there is already an entry with the same name in " +"our zone editing dialog." +msgstr "" +"Kann '%s' nicht in '%s' umbenennen, da bereits ein Eintrag mit dem gleichen " +"Namen im Zonen-Bearbeitungs-Dialog existiert." -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:190 -msgid "Create FAI CD" -msgstr "Erstelle FAI-CD" +#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:252 +#, php-format +msgid "Entry name '%s' contains invalid characters." +msgstr "Der Eintragsname '%s' enthält ungültige Zeichen." -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:218 -msgid "Number of listed servers" -msgstr "Anzahl der angezeigten Server" +#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:261 +#, php-format +msgid "Can not rename '%s' to '%s',the destination name already exists." +msgstr "" +"Kann '%s' nicht in '%s' umbenennen, der angegebene Name wird bereits " +"verwendet." -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:219 -msgid "Number of listed workstations" -msgstr "Anzahl der angezeigten Arbeitsstationen" +#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:267 +#, php-format +msgid "Can not create '%s',the destination name already exists." +msgstr "Kann '%s' nicht anlegen, der angegebene Name wird bereits verwendet." -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:220 -msgid "Number of listed terminals" -msgstr "Anzahl der angezeigten Terminals" +#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:276 +#, php-format +msgid "The name '%s' is used more than once." +msgstr "Der Name '%s' wird mehr als ein Mal verwendet." -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:221 -msgid "Number of listed phones" -msgstr "Anzahl der angezeigten Telefone" +#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:284 +#, php-format +msgid "The host name '%s' should be written in lowercase." +msgstr "Der Hostname '%s' sollte in Kleinbuchstaben geschrieben werden." -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:222 -msgid "Number of listed printers" -msgstr "Anzahl der angezeigten Drucker" +#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:301 +#, php-format +msgid "The record type '%s' is a unique type and can't be defined twice." +msgstr "" +"Der Eintrags-Typ '%s' ist ein einmaliger Typ und kann nicht mehrfach " +"definiert werden." -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:223 -msgid "Number of listed network components" -msgstr "Anzahl der angezeigten Netzwerk-Komponenten" +#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:308 +#, php-format +msgid "There is an empty '%s' for host '%s'." +msgstr "Für '%s' wurde ein leerer '%s' gefunden." -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:224 -msgid "Number of listed new devices" -msgstr "Anzahl der angezeigten neuen Geräte" +#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:316 +#, php-format +msgid "There is a duplicate entry in '%s' for '%s'." +msgstr "Es wurde in '%s' ein doppelter Eintrag für '%s' gefunden." -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:225 -msgid "Number of listed windows workstations" -msgstr "Anzahl der angezeigten Windows-Arbeitsstationen" +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:223 +msgid "You can't edit this object type yet!" +msgstr "Dieser Objekt-Typ kann momentan noch nicht bearbeitet werden!" -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:150 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1276 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1282 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1288 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1296 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1303 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1311 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1321 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1327 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1335 -msgid "default" -msgstr "Standard" +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:295 +msgid "Creating the image failed. Please see the report below." +msgstr "" +"Erstellen des Abbilds fehlgeschlagen. Bitte schauen Sie in den Fehlerbericht " +"unten." -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:448 -msgid "Saving terminal service information failed" -msgstr "Speichern der Terminal-Dienst Informationen ist fehlgeschlagen" +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:302 +#, php-format +msgid "Command '%s', specified for ISO creation doesn't seem to exist." +msgstr "" +"Der Befehl '%s' (für die Erzeugung des ISO-Abbilds) scheint nicht zu " +"existieren." -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:146 -msgid "Remote desktop" -msgstr "Entfernte Arbeitsfläche" +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:333 +msgid "Passwords entered as new and repeated do not match!" +msgstr "" +"Die Kennwörter, die Sie als 'Neues Kennwort' und 'Wiederholung des neuen " +"Kennwortes' eingegeben haben sind nicht identisch!" -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:150 -msgid "Connect method" -msgstr "Verbindungsmethode" +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:350 +msgid "You are not allowed to set this systems password!" +msgstr "" +"Sie haben keine Berechtigung, das Kennwort für dieses Systems zu setzen!" -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:152 -msgid "Choose method to connect to terminal server" -msgstr "Wählen Sie die Methode der Anbindung an den Terminal-Server" +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:404 +#, php-format +msgid "You're about to delete all information about the component at '%s'." +msgstr "" +"Sie sind dabei, alle Informationen über die Komponente auf '%s' zu löschen." -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:159 -msgid "Terminal server" -msgstr "Terminal-Server" +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:503 +#, php-format +msgid "" +"Can't set gotoMode to status 'active', the current object couldn't be " +"identified." +msgstr "" +"Kann gotoMode-Status nicht auf aktiv setzen - das momentane Objekt kann " +"nicht identifiziert werden." -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:161 -msgid "Select specific terminal server to use" -msgstr "Wählen Sie einen bestimmten Terminal-Server" +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:744 +msgid "New terminal" +msgstr "Neues Terminal" -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:168 -msgid "Font server" -msgstr "Schriften-Server" +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:746 +msgid "New workstation" +msgstr "Neue Arbeitsstation" -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:170 -msgid "Select specific font server to use" -msgstr "Wählen Sie einen bestimmten Schriften-Server" +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:748 +msgid "Unknown device" +msgstr "Unbekanntes Gerät" -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:186 -msgid "Print device" -msgstr "Drucker" +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:750 +msgid "New Device" +msgstr "Neues Gerät" -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:187 -msgid "Select to start IPP based printing service on terminal" -msgstr "Auswählen, um auf dem Terminal IPP-basierte Druckdienste zu starten" +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:771 +msgid "Terminal template for" +msgstr "Terminal-Vorlage für" -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:188 -msgid "Provide print services" -msgstr "Druckdienste bereitstellen" +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:783 +msgid "Workstation template for" +msgstr "Arbeitsstations-Vorlage für" -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:194 -msgid "Spool server" -msgstr "Spool-Server" +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:876 +msgid "New System from incoming" +msgstr "Neu erkanntes Gerät" -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:196 -msgid "Select NFS filesystem to place spool files on" -msgstr "" -"Wählen Sie das NFS-Dateisystem, in dem die Spool-Dateien abgelegt werden" +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:878 +#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:29 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:370 +msgid "Terminal" +msgstr "Terminal" -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:217 -msgid "Select scanner driver to use" -msgstr "Wählen Sie den Scanner-Treiber, der benutzt werden soll" +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:880 +msgid "Workstation is installing" +msgstr "Arbeitsstation installiert gerade" -#: plugins/admin/systems/class_dhcpGroup.inc:91 -msgid "Field 'Name' contains illegal characters." -msgstr "Das Feld 'Name' enthält ungültige Zeichen." +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:881 +msgid "Workstation is waiting for action" +msgstr "Arbeitsstation wartet auf Aktion" -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:1 -msgid "Advanced phone settings" -msgstr "Erweiterte Telefon-Einstellungen" +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:882 +msgid "Workstation installation failed" +msgstr "Installation der Arbeitsstation ist fehlgeschlagen" -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:6 -msgid "Phone type" -msgstr "Telefon-Modell" +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:885 +msgid "Server is installing" +msgstr "Server wird installiert" -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:7 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:25 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:35 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:49 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:78 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:109 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:156 -msgid "Choose a phone type" -msgstr "Wählen Sie das Telefon-Modell" +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:886 +msgid "Server is waiting for action" +msgstr "Server wartet auf Aktion" -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:10 -msgid "refresh" -msgstr "Aktualisieren" +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:887 +msgid "Server installation failed" +msgstr "Server-Installation ist fehlgeschlagen" -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:32 -msgid "DTMF mode" -msgstr "DTMF-Modus" +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:888 +msgid "Winstation" +msgstr "Windows-Workstation" -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:46 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:85 -msgid "Default IP" -msgstr "Standard IP-Adresse" +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:889 +msgid "Network Device" +msgstr "Netzwerk-Gerät" -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:56 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:93 -msgid "Response timeout" -msgstr "Wartezeit bis Antwort" +#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:1 +msgid "" +"This dialog allows you to configure all components of this DNS zone on a " +"single list." +msgstr "" +"Dieser Dialog erlaubt es Ihnen, alle Komponenten dieser DNS-Zone mithilfe " +"einer einzelnen Liste zu konfigurieren." -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:75 -msgid "Modus" -msgstr "Modus" +#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:5 +msgid "" +"This dialog can't be used until the currently edited zone was saved or the " +"zone entry exists in the ldap database." +msgstr "" +"Dieser Dialog kann nicht verwendet werden, bis die momentan geöffnete Zone " +"gespeichert wurde und/oder der passende Eintrag in der LDAP-Datenbank " +"existiert." -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:106 -msgid "Authtype" -msgstr "Authentifizierung" +#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:11 +msgid "Create a new DNS zone entry" +msgstr "Einen neuen DNS-Zonen-Eintrag erstellen" -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:116 -msgid "Secret" -msgstr "Kennwort" +#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:1 +msgid "Add/Edit manufacturer" +msgstr "Hersteller hinzufügen/bearbeiten" -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:124 -msgid "GoFonInkeys" -msgstr "GOFon-Schlüssel (eingehend)" +#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:14 +msgid "Website" +msgstr "Website" -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:132 -msgid "GoFonOutKeys" -msgstr "GOFon-Schlüssel (ausgehend)" +#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:32 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:889 +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:91 html/getxls.php:174 +#: html/getxls.php:236 +msgid "Phone number" +msgstr "Telefonnummer" -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:145 -msgid "Account code" -msgstr "Konto-Identifikation" +#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:122 +#, php-format +msgid "You are going to migrate the DNS setup from server '%s'." +msgstr "" +"Sie sind dabei, eine Migration der DNS-Konfiguration von Server '%s' " +"durchzuführen." -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:153 -msgid "Trunk lines" -msgstr "Leitungen zusammenfassen" +#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:149 +#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:32 +msgid "Remove DNS service" +msgstr "DNS-Dienst entfernen" -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:168 -msgid "Hosts that are allowed to connect" -msgstr "Erlaube diesen Rechnern die Verbindung" +#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:150 +#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:33 +msgid "" +"This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below." +msgstr "" +"Dieser Server besitzt aktivierte DNS-Funktionen. Sie können diese durch " +"einen Klick auf die untere Schaltfläche deaktivieren." -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:183 -msgid "Hosts that are not allowed to connect" -msgstr "Verbiete diesen Rechnern die Verbindung" +#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:152 +#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:35 +msgid "Add DNS service" +msgstr "DNS-Dienst hinzufügen" -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:205 -msgid "MSN" -msgstr "MSN" +#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:153 +#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:36 +msgid "" +"This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below." +msgstr "" +"Aktuell besitzt dieser Server keine aktivierten DNS-Funktionen. Sie können " +"diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren." -#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:68 -#, php-format -msgid "You're about to delete the glpi attachment component '%s'." -msgstr "Sind sind dabei, den GLPI Anhang '%s' zu löschen." +#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:249 +msgid "Reverse zone" +msgstr "Reverse Zone" -#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:107 +#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:316 #, php-format msgid "" -"You can't delete this attachment, it is still in use by these system(s) '%s'" +"Can't delete the selected zone, because it is still in use by these entry/" +"entries '%s'" msgstr "" -"Sie können diesen Anhang nicht entfernen, er wird noch von folgendem(n) " -"System(en) verwendet: '%s'" +"Sie können die gewählte Zone nicht entfernen, sie wird noch von folgendem(n) " +"Eintrag / Einträgen verwendet: '%s'" -#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:119 -#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:123 -msgid "There is no valid file uploaded." -msgstr "Es wurde keine gültige Datei hochgeladen." +#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:430 +msgid "Updating DNS service failed" +msgstr "Aktualisierung des DNS-Dienstes ist fehlgeschlagen" -#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:126 -msgid "Upload wasn't successfull." -msgstr "Upload war nicht erfolgreich." +#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:441 +msgid "Removing DNS entries failed" +msgstr "Entfernen von DNS-Einträge ist fehlgeschlagen" -#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:129 -#, php-format -msgid "Missing directory '%s/glpi/' to store glpi uploads." -msgstr "" -"Das Verzeichnis '%s/glpi/' zum Speichern von GLPI-Uploads wurde nicht " -"gefunden." +#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:464 +#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:473 +msgid "Saving DNS entries failed" +msgstr "Speichern von DNS-Einträgen ist fehlgeschlagen" -#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:133 -msgid "There is already a file with the same name uploaded." -msgstr "Es wurde bereits eine Datei mit dem selben Namen hochgeladen." +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:6 +msgid "General" +msgstr "Allgemein" -#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:137 -#, php-format -msgid "Can't create file '%s'." -msgstr "Kann Datei '%s' nicht anlegen." +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:9 +msgid "Printer name" +msgstr "Druckername" -#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:181 -msgid "File is available." -msgstr "Datei ist verfügbar." +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:36 +msgid "Details" +msgstr "Details" -#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:183 -msgid "File is not readable, possibly the file is missing." -msgstr "Datei konnte nicht gelesen werden, vielleicht ist nicht vorhanden." +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:39 +msgid "Printer location" +msgstr "Drucker-Standort" -#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:186 -msgid "Currently no file uploaded." -msgstr "Es wurde noch keine Datei hochgeladen." +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:43 +msgid "Printer URL" +msgstr "Drucker URL" -#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:198 -msgid "Mime" -msgstr "MIME" +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:63 +msgid "Permissions" +msgstr "Berechtigungen" -#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:201 -msgid "This table displays all available attachments." -msgstr "Diese Tabelle enthält alle verfügbaren Anhänge." +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:70 +msgid "Users which are allowed to use this printer" +msgstr "Benutzer mit Berechtigung, diesen Drucker zu nutzen" -#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:255 -msgid "Create new attachment" -msgstr "Neuen Anhang erstellen" +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:75 plugins/admin/systems/printer.tpl:93 +msgid "Add user" +msgstr "Benutzer hinzufügen" -#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:256 -msgid "New Attachment" -msgstr "Neuer Anhang" +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:76 plugins/admin/systems/printer.tpl:94 +msgid "Add group" +msgstr "Gruppe hinzufügen" -#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:350 -msgid "Please specify a valid name for this attachment." -msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Namen für diesen Anhang an." +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:88 +msgid "Users which are allowed to administrate this printer" +msgstr "Benutzer mit Berechtigung, diesen Drucker zu verwalten" -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:115 -msgid "text" -msgstr "textuell" +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:90 +msgid "Admins" +msgstr "Administratoren" -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:116 -msgid "graphic" -msgstr "grafisch" +#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:428 +#, php-format +msgid "Please choose a valid zone name." +msgstr "Bitte wählen Sie einen gültigen Zonen-Namen" -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:188 -msgid "No WAKECMD definition found in your gosa.conf" -msgstr "Es ist kein WAKECMD in ihrer gosa.conf definiert" +#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:432 +#, php-format +msgid "Please choose a valid reverse zone name." +msgstr "Bitte wählen Sie einen gültigen Namen für die Reverse-Zone" -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:200 -msgid "No REBOOTCMD definition found in your gosa.conf" -msgstr "Es ist kein REBOOTCMD in ihrer gosa.conf definiert" +#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:436 +msgid "Only lowercase strings are allowed as zone name." +msgstr "Für den Zonennamen sind nur Kleinbuchstaben zugelassen." -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:212 -msgid "No HALTCMD definition found in your gosa.conf" -msgstr "Es ist kein HALTCMD in ihrer gosa.conf definiert" +#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:440 +msgid "Please specify a numeric value for serial number." +msgstr "Bitte geben Sie im Feld 'Seriennummer' einen numerischen Wert ein." -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:352 -msgid "Removing terminal failed" -msgstr "Entfernen des Terminals ist fehlgeschlagen" +#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:444 +msgid "Please specify a numeric value for refresh." +msgstr "Bitte geben Sie im Feld 'Aktualisieren' einen numerischen Wert ein." -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:418 -msgid "You have no permissions to create a terminal on this 'Base'." -msgstr "" -"Sie haben keine Berechtigung, ein Terminal unterhalb dieser 'Basis' " -"anzulegen." +#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:448 +msgid "Please specify a numeric value for ttl." +msgstr "Bitte geben Sie im Feld 'TTL' einen numerischen Wert ein." -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:422 -msgid "The required field 'Terminal name' is not set." -msgstr "Das benötigte Feld 'Terminal-Name' ist nicht gesetzt." +#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:452 +msgid "Please specify a numeric value for expire." +msgstr "Bitte geben Sie im Feld 'Ablauf' einen numerischen Wert ein." -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:542 -msgid "Saving terminal failed" -msgstr "Speichern des Terminals ist fehlgeschlagen" +#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:456 +msgid "Please specify a numeric value for retry." +msgstr "Bitte geben Sie im Feld 'Wiederholen' einen numerischen Wert ein." -#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:3 +#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:471 msgid "" -"This is a new system which currently has no system type defined. Please " -"choose a system type for this entry and press the 'continue' button. If this " -"system should be added to a group of system settings, specify the preferred " -"object group below." +"The given network address is not a valid, please specify a valid IP address." msgstr "" -"DIes ist ein neues System, für das bisher noch kein Systemtyp definiert " -"wurde. Bitte wählen Sie einen Systemtyp für dieses System und drücken auf " -"'Speichern' klicken. Wenn das System zu einer Gruppe von Systemeinstellungen " -"hinzugefügt werden soll, geben Sie den Namen der Objektgruppe ein." +"Die angegebene Netzwerkadresse ist ungültig, bitte geben Sie eine gültige IP-" +"Adresse ein." -#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:9 +#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:478 +#, php-format msgid "" -"Please select a system type and an optional bundle of predefined settings to " -"be inherited." +"The specified network address is not matching with the specified zone class, " +"try it this way x.0.0.0" msgstr "" -"Bitte wählen Sie einen Systemtyp und (optional) einen Satz von " -"vordefinierten Einstellungen (werden automatisch übernommen)." - -#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:21 -msgid "Choose a system type" -msgstr "Wählen Sie den System-Typ" - -#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:32 -msgid "Choose an object group as template" -msgstr "Wählen Sie eine Objektgruppe als Vorlageobjekt" - -#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:33 -msgid "Choose an object group" -msgstr "Objektgruppe wählen" +"Die angegebene Netzwerk-Adresse passt nicht zu der gewählten Zonen-Klasse, " +"versuchen Sie es mit x.0.0.0" -#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:92 +#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:484 #, php-format -msgid "You're about to delete the glpi cartridge type '%s'." -msgstr "Sind sind dabei, den GLPI Patronentyp '%s' zu löschen." +msgid "" +"The specified network address is not matching with the specified zone class, " +"try it this way x.x.0.0" +msgstr "" +"Die angegebene Netzwerk-Adresse passt nicht zu der gewählten Zonen-Klasse, " +"versuchen Sie es mit x.x.0.0" -#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:111 +#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:490 #, php-format msgid "" -"You can't delete this cartridge type, it is still in use by this printer(s) " -"'%s'." +"The specified network address is not matching with the specified zone class, " +"try it this way x.x.x.0" msgstr "" -"Sie können diesen Patronentyp nicht entfernen, er wird noch von folgendem(n) " -"Drucker(n) verwendet: '%s'" +"Die angegebene Netzwerk-Adresse passt nicht zur angegebenen Zonen-Klasse," +"versuchen Sie es mit x.x.x.0" -#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:158 -msgid "Cartridges" -msgstr "Patronen" +#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:494 +#, php-format +msgid "The given network class '%s' is not valid." +msgstr "Die angegebene Netzwerk-Klasse '%s' ist ungültig." -#: plugins/admin/systems/dhcp_advanced.tpl:8 -msgid "Hide advanced settings" -msgstr "Verstecke erweiterte Einstellungen" +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:6 +msgid "Kerberos kadmin access" +msgstr "Kerberos-Zugang via kadmin" -#: plugins/admin/systems/dhcp_advanced.tpl:15 -msgid "DHCP statements" -msgstr "DHCP Anweisungen" +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:10 +msgid "Kerberos Realm" +msgstr "Kerberos Realm" -#: plugins/admin/systems/dhcp_advanced.tpl:28 -msgid "DHCP options" -msgstr "DHCP-Optionen" +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:14 plugins/admin/systems/servdb.tpl:82 +msgid "Admin user" +msgstr "Administrator" -#: plugins/admin/systems/dhcp_advanced.tpl:43 -msgid "Show advanced settings" -msgstr "Zeige erweiterte Einstellungen" +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:26 +msgid "FAX database" +msgstr "Fax-Datenbank" -#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:6 -msgid "List of attachments" -msgstr "Anhänge" +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:30 +msgid "FAX DB user" +msgstr "Fax-DB Benutzer" -#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:23 -msgid "" -"This dialog allow you to attach additional objects (like manuals, guides, " -"etc.) to your currently edited computer." -msgstr "" -"Dieser Dialog erlaubt es Ihnen, verschiedene Objekte (wie Anleitungen, " -"Hilfen, etc.) zum momentan gewählten Computer hinzuzufügen." +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:42 +msgid "Asterisk management" +msgstr "Asterisk Verwaltung" -#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:35 -msgid "Display attachments matching" -msgstr "Zeige Anhänge, auf die zutrifft" +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:46 +msgid "Asterisk DB user" +msgstr "Asterisk-DB Benutzer" -#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:37 -msgid "Regular expression for matching attachment names" -msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Anhangs-Namen" +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:54 +msgid "Country dial prefix" +msgstr "Landesvorwahl" -#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:108 -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:25 -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:52 -msgid "Departments" -msgstr "Abteilungen" +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:58 +msgid "Local dial prefix" +msgstr "Ortsvorwahl" -#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:136 -msgid "use" -msgstr "verwenden" +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:70 +msgid "IMAP admin access" +msgstr "IMAP-Administrationszugang" -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:142 -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:151 -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:168 -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:178 -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:183 -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:189 -#, php-format -msgid "The attribute '%s' is empty or contains invalid characters." -msgstr "Das Attribut '%s' ist leer oder enthält ungültige Zeichen." +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:78 +msgid "Connect URL" +msgstr "Verbindungs-URL" -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:158 -#, php-format -msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'." -msgstr "Der IMAP-Verbindungsstring muss in der Form '%s' sein." +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:91 +msgid "Sieve port" +msgstr "Sieve-Port" -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:162 -msgid "The sieve port needs to be numeric." -msgstr "Der Sieve-Port muss numerisch sein." +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:100 +msgid "Logging database" +msgstr "Protokoll-Datenbank" -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:173 -#, php-format -msgid "The specified kerberos password is empty." -msgstr "Das angebene Kerberos-Kennwort ist leer." +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:104 plugins/admin/systems/servdb.tpl:123 +msgid "Logging DB user" +msgstr "Protokoll-DB Benutzer" -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:215 -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:337 +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:119 +msgid "Glpi database" +msgstr "Glpi-Datenbank" + +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:133 +msgid "Database" +msgstr "Datenbank" + +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:105 #, php-format +msgid "Can't extract a valid base out of object dn, setting base to '%s'." +msgstr "" +"Kann keine gültige Basis aus der Objekt-DN auslesen, setze Basis auf '%s'." + +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:251 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:259 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:264 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:310 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:326 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:329 +msgid "Add printer extension" +msgstr "Drucker-Erweiterung hinzufügen" + +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:252 msgid "" -"You can't remove the asterisk database extension, it is still in use by " -"these objects '%s'." +"Could not initialize printer tab, parameter parent was missing while " +"construction." msgstr "" -"Sie können die Asterisk Datenbank-Erweiterung nicht entfernen, sie wird " -"momentan noch von folgenden Objekten verwendet: '%s'." +"Konnte den 'Druck'-Reiter nicht erstellen, der Parameter 'parent' fehlt." -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:224 -#, php-format -msgid "The imap name string needs to be a hostname or an IP-address." +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:260 +msgid "This is a workstation template, printer tab is disabled." msgstr "" -"Das Feld 'Serverbezeichnung' muss entweder ein Hostname oder eine IP-Adresse " -"sein." +"Dies ist eine Arbeitsstations-Vorlage, der Drucker-Tab ist deaktiviert." -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:278 -msgid "Saving server db settings failed" -msgstr "Speichern der Server-Datenbank Einstellungen ist fehlgeschlagen" +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:265 +msgid "This is a terminal template, printer tab is disabled." +msgstr "Dies ist eine Terminal-Vorlage, das Drucker-Tab ist deaktiviert." -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:294 -#, php-format -msgid "Updating gofon home server failed for '%s'." -msgstr "Aktualisierung des GOfon Home-Servers für '%s' fehlgeschlagen." +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:303 +msgid "This 'dn' has no printer features." +msgstr "Dieser 'DN' hat keine Drucker-Erweiterungen." -#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:57 -#, php-format -msgid "Can't open '%s', ppd settings resetted." -msgstr "Kann '%s' nicht öffnen, PPD-Einstellungen wurden zurückgesetzt." +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:311 +msgid "" +"This object has printer extension disabled. You can't enable it while 'cn' " +"is not present in entry. Possibly you are currently creating a new terminal " +"template" +msgstr "" +"Aktuell besitzt dieses Objekt keine aktivierte Drucker-Erweiterung. Sie " +"können diese nicht aktivieren, solange das 'cn'-Attribut nicht im Eintrag " +"enthalten ist. Wahrscheinlich erstellen Sie gerade eine neue Terminal-" +"Vorlage." -#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:94 -#, php-format +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:318 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:321 +msgid "Remove printer extension" +msgstr "Drucker-Erweiterung entfernen" + +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:319 msgid "" -"The specified path '%s' which results from PPD_PATH in your gosa.conf is " -"invalid, can't read/write any ppd informations." +"This workstation has printer extension enabled.You can disable it by " +"clicking below." +msgstr "" +"Diese Workstation besitzt aktivierte Drucker-Erweiterungen. Sie können diese " +"durch einen Klick auf die Schaltfläche unten deaktivieren." + +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:322 +msgid "" +"This terminal has printer extension enabled. You can disable it by clicking " +"below." +msgstr "" +"Dieses Terminal besitzt aktivierte Drucker-Erweiterungen. Sie können diese " +"durch einen Klick auf die Schaltfläche unten deaktivieren." + +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:327 +msgid "" +"This workstation has printer extension disabled. You can enable it by " +"clicking below." msgstr "" -"Der in Ihrer 'gosa.conf' angegebene PPD-Pfad (PPD_PATH) '%s' ist ungültig - " -"kann daher keine ppd-Informationen lesen." +"Aktuell besitzt diese Workstation keine aktivierte Drucker-Erweiterung. Sie " +"können diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren." -#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:111 -msgid "Please specify a valid ppd file." -msgstr "Bitte geben Sie eine gültige PPD-Datei an." +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:330 +msgid "" +"This terminal has printer extension disabled. You can enable it by clicking " +"below." +msgstr "" +"Aktuell besitzt dieses Terminal keine aktivierten Drucker-Erweiterung. Sie " +"können diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren." -#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:181 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:497 #, php-format -msgid "Can't select PPD file '%s', the file is not readable" -msgstr "Kann Datei '%s' nicht öffnen, möglicherweise existiert sie nicht" +msgid "Your currently selected PPD file '%s' doesn't exist." +msgstr "Die momentan gewählte PPD-Datei '%s' wurde nicht gefunden." -#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:198 -#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:266 -#, php-format -msgid "Can't create folder '%s' for the uploaded ppd file." -msgstr "Kann Verzeichnis '%s' für hochgeladene PPD-Datei nicht anlegen." +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:502 +msgid "Not defined" +msgstr "Nicht definiert" -#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:206 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:518 #, php-format -msgid "Can't create file '%s' to store modifed ppd informations." -msgstr "Kann Datei '%s' zur Speicherung der PPD-Informationen nicht anlegen." +msgid "This printer belongs to terminal %s. You can't rename this printer." +msgstr "Dieser Drucker gehört zu Terminal %s. Sie können ihn nicht umbenennen." -#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:230 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:520 #, php-format -msgid "Can't add new ppd file, the source file '%s' is not accessible." +msgid "This printer belongs to workstation %s. You can't rename this printer." msgstr "" -"Kann neue PPD-Datei nicht hinzufügen, auf die Quelldatei '%s' konnte nicht " -"zugegriffen werden." +"Dieser Drucker gehört zur Arbeitsstation %s. Ein Umbenennen ist daher nicht " +"möglich." -#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:248 -#, php-format -msgid "" -"The given ppd file '%s' seams to be invalid, can't get any model or vendor " -"informations." -msgstr "" -"Die angegebene PPD-Datei '%s' scheint ungültig zu sein. Es lassen sich keine " -"Modell- oder Hersteller-Informationen extrahieren." +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:587 +msgid "Removing printer failed" +msgstr "Entfernen des Druckers ist fehlgeschlagen" -#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:276 -#, php-format -msgid "Can't save file '%s'." -msgstr "Kann Datei '%s' nicht speichern." +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:643 +msgid "The required field 'Printer name' is not set." +msgstr "Das benötigte Feld 'Drucker-Name' ist nicht gesetzt." -#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:280 -msgid "Uploaded ppd file is empty, can't create new ppd file." +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:648 +msgid "Invalid character in printer name." +msgstr "Der Drucker-Name enthält ungültige Zeichen." + +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:656 +msgid "You have no permissions to create a printer on this 'Base'." msgstr "" -"Die hochgeladene PPD-Datei ist leer, kann daher keine neue PPD-Datei anlegen." +"Sie haben keine Berechtigung, einen Drucker unterhalb dieser 'Basis' " +"anzulegen." -#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:464 -#, php-format -msgid "Unsupported ppd type '%s' used for '%s' " -msgstr "Nicht unterstützter PPD-Typ '%s' (verwendet von '%s') " +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:847 +msgid "Saving printer failed" +msgstr "Speichern des Druckers ist fehlgeschlagen" -#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:481 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:889 #, php-format -msgid "Removing old ppd file '%s' failed." -msgstr "Entfernen der alten PPD-Datei '%s' schlug fehl." +msgid "Illegal printer type while adding '%s' to the list of '%s' printers," +msgstr "" +"Es wurde versucht einen ungültigen Druckertyp '%s' zur Liste '%s' " +"hinzuzufügen." -#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:484 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:911 #, php-format -msgid "Removing old ppd file '%s' failed. File is not accessible." +msgid "Can't add '%s' to the list of members, it is already used." msgstr "" -"Entfernen der alten PPD-Datei '%s' schlug fehl. Auf die Datei konnte nicht " -"zugegriffen werden." +"'%s' kann nicht zu den Mitgliedern hinzugefügt werden - der Eintrag wird " +"bereits benutzt." -#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:487 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:919 #, php-format -msgid "" -"Removing old ppd file '%s' failed. File does not exists or is not accessible." +msgid "Can't add '%s' to list of members, it is not reachable." msgstr "" -"Entfernen der alten PPD-Datei '%s' schlug fehl. Die Datei existiert nicht " -"oder darf nicht entfernt werden." +"Kann '%s' nicht zu den Mitgliedern hinzufügen - es ist nicht erreichbar." -#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:501 -msgid "" -"Please select a valid ppd file or use 'Cancel' to go back to printer " -"configuration." -msgstr "" -"Bitte wählen Sie eine gültige PPD-Datei oder drücken Sie 'Abbrechen' um zur " -"Druckerkonfiguration zurückzukehren." +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:9 +msgid "Postfix mydomain" +msgstr "Postfix 'mydomain'" -#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:1 -msgid "Printer driver" -msgstr "Drucker-Treiber" +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:16 +msgid "Postfix mydestination" +msgstr "Postfix 'mydestination'" -#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:6 -msgid "Select" -msgstr "Auswahl" +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:23 +msgid "Cyrus admins" +msgstr "Cyrus-Administratoren" -#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:9 -msgid "New driver" -msgstr "Neuer Treiber" +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:40 +msgid "POP3 service" +msgstr "POP3-Dienst" -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:172 -msgid "Removing department failed" -msgstr "Entfernen der Abeilung ist fehlgeschlagen" +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:48 +msgid "POP3/SSL service" +msgstr "POP3/SSL-Dienst" -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:220 -msgid "You have no permissions to create a department on this 'Base'." -msgstr "" -"Sie haben keine Berechtigung eine Abteilung unterhalb dieser 'Basis' " -"anzulegen." +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:56 +msgid "IMAP service" +msgstr "IMAP-Dienst" -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:227 -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:229 -msgid "Department with that 'Name' already exists." -msgstr "Eine Abteilung mit diesem Namen existiert bereits." +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:64 +msgid "IMAP/SSL service" +msgstr "IMAP/SSL-Dienst" -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:234 -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:437 -msgid "Required field 'Name' is not set." -msgstr "Das benötigte Feld 'Name' ist nicht ausgefüllt." +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:72 +msgid "Sieve service" +msgstr "Sieve-Dienst" -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:237 -msgid "Required field 'Description' is not set." -msgstr "Das benötigte Feld 'Beschreibung' ist nicht gesetzt." +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:80 +msgid "FTP FreeBusy service (legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)" +msgstr "FTP Frei/Belegt-Dienst (alt, inkompatibel mit Kolab 2)" -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:241 -#, php-format -msgid "" -"The field 'Name' contains the reserved word '%s'. Please choose another name." -msgstr "" -"Das Feld 'Name' enthält das reservierte Wort '%s'. Bitte wählen Sie einen " -"anderen Namen." +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:88 +msgid "HTTP FreeBusy service (legacy)" +msgstr "HTTP Frei/Belegt-Dienst (alt)" -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:245 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:576 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:604 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1088 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1113 -msgid "The field 'Name' contains invalid characters." -msgstr "Das Feld 'Name' enthält ungültige Zeichen." +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:96 +msgid "Amavis email scanning (virus/spam)" +msgstr "Email scannen (Virus/Spam)" -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:248 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:584 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:587 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1096 -msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number." -msgstr "Das Feld 'Telefon' enthält eine ungültige Telefonnummer." +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:107 +msgid "Quota settings" +msgstr "Kontingent-Einstellungen" -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:251 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:590 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1099 -msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number." -msgstr "Das Feld 'Fax' enthält eine ungültige Telefonnummer." +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:123 +msgid "Free/Busy settings" +msgstr "Frei/Belegt-Einstellungen" -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:288 -msgid "Fatal error: Can't find an unused tag to mark the administrative unit!" +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:128 +msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information" msgstr "" -"Kritischer Fehler: Kann keine unbenutzte Marke finden, um die administrative " -"Einheit zu kennzeichnen!" +"Erlaube nicht-authentifiziertes Herunterladen von Frei/Belegt-Informationen" -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:332 -msgid "Saving department failed" -msgstr "Speichern der Abteilung ist fehlgeschlagen" +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:143 +msgid "SMTP privileged networks" +msgstr "SMTP privilegierte Netzwerke" -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:379 -#, php-format -msgid "Tagging '%s'." -msgstr "Markiere '%s'." +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:148 +msgid "Hosts/networks allowed to relay" +msgstr "Rechner/Netzwerke, denen Weiterleitung erlaubt ist" -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:467 -#, php-format -msgid "Moving '%s' to '%s'" -msgstr "Verschiebe '%s' nach '%s'" +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:151 +msgid "Enter multiple values, seperated with" +msgstr "Eingabe mehrerer Werte, getrennt durch" -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:503 -#, php-format -msgid "FAILED to copy %s, aborting operation" -msgstr "Fehler beim kopieren von %s, breche ab" +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:164 +msgid "SMTP smarthost/relayhost" +msgstr "SMTP smarthost/relayhost" -#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:27 -#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:28 -msgid "List of departments" -msgstr "Liste der Abteilungen" +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:170 +msgid "Enable MX lookup for relayhost" +msgstr "Aktiviere MX lookup für relayhost" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:175 +msgid "Host used to relay mails" +msgstr "Host für Mail Relay" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:189 +msgid "Accept Internet Mail" +msgstr "Akzeptiere Internet-Mail" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:195 +msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP" +msgstr "Akzeptiere Mails von anderen Domänen über nicht-authentifiziertes SMTP" + +#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:23 +msgid "Choose a base" +msgstr "Wählen Sie eine Basis" -#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:33 +#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:34 msgid "" -"This menu allows you to create, delete and edit selected departments. Having " -"a large size of departments, you might prefer the range selectors on top " -"of the department list." +"Step in the prefered tree and click save to use the current subtree as base. " +"Or click the image at the end of each entry." msgstr "" -"Dieses Menü erlaubt es Ihnen, Abteilungen hinzuzufügen, zu bearbeiten oder " -"zu entfernen. Bei einer Vielzahl von Abteilungen bietet sich die Verwendung " -"der Bereichswahl an." +"Wechseln Sie in den gewünschten Baum und klicken Sie \"Speichern\", um den " +"Baum als Basis zu nutzen (Oder klicken sie auf das Bild am Ende des " +"Eintrags)." -#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:41 -msgid "Department name" -msgstr "Name der Abteilung" +#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:51 +msgid "Filter entries with this syntax" +msgstr "Einträge mit dieser Syntax filtern" -#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:70 -msgid "Create new department" -msgstr "Neue Abteilung erstellen" +#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:117 +#, php-format +msgid "Select this base" +msgstr "Diese Basis auswählen" -#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:3 -msgid "" -"As soon as the move operation has finished, you can scroll down to end of " -"the page and press the 'Continue' button to continue with the department " -"management dialog." -msgstr "" -"Sobald der Vorgang abgeschlossen wurde, können Sie zum unteren Ende der " -"Seite blättern und auf den 'Weiter'-Knopf drücken, um zum Abteilungs-" -"Verwaltungs-Dialog zurück zu gelangen." +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:1 +msgid "Advanced phone settings" +msgstr "Erweiterte Telefon-Einstellungen" -#: plugins/admin/departments/main.inc:41 plugins/admin/departments/main.inc:43 -msgid "Department management" -msgstr "Abteilungsverwaltung" +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:6 +msgid "Phone type" +msgstr "Telefon-Modell" -#: plugins/admin/departments/remove.tpl:6 -#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:6 -msgid "" -"This includes 'all' accounts, systems, etc. in this subtree. Please double " -"check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get " -"your data back." -msgstr "" -"Dies umfasst 'alle' Konten, System- und Setup-Informationen. Bitte prüfen " -"Sie genau, da es keine Möglichkeit für GOsa gibt, die Daten " -"wiederherzustellen. " +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:7 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:25 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:35 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:49 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:78 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:109 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:156 +msgid "Choose a phone type" +msgstr "Wählen Sie das Telefon-Modell" -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:153 -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:128 -#, php-format -msgid "You're about to delete the whole LDAP subtree placed under '%s'." -msgstr "" -"Sie sind dabei, einen gesamten LDAP-Baum unterhalb von '%s' zu löschen." +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:10 +msgid "refresh" +msgstr "Aktualisieren" -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:174 -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:147 -msgid "You have no permission to remove this department." -msgstr "Sie haben keine Berechtigung, diese Abteilung zu entfernen." +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:32 +msgid "DTMF mode" +msgstr "DTMF-Modus" -#: plugins/admin/departments/generic.tpl:8 -msgid "Name of department" -msgstr "Name der Abteilung" +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:46 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:85 +msgid "Default IP" +msgstr "Standard IP-Adresse" -#: plugins/admin/departments/generic.tpl:9 -msgid "Name of subtree to create" -msgstr "Name des zu erzeugenden Unterbaums" +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:56 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:93 +msgid "Response timeout" +msgstr "Wartezeit bis Antwort" -#: plugins/admin/departments/generic.tpl:14 -#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:78 -msgid "Descriptive text for department" -msgstr "Beschreibender Text zu dieser Abteilung" +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:75 +msgid "Modus" +msgstr "Modus" -#: plugins/admin/departments/generic.tpl:18 -msgid "Category" -msgstr "Kategorie" +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:106 +msgid "Authtype" +msgstr "Authentifizierung" -#: plugins/admin/departments/generic.tpl:20 -msgid "Category for this subtree" -msgstr "Kategorie dieses Unterbaums" +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:116 +msgid "Secret" +msgstr "Kennwort" -#: plugins/admin/departments/generic.tpl:30 -#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:144 -msgid "Choose subtree to place department in" -msgstr "Wählen Sie den Unterbaum, in den die Abteilung eingepflegt werden soll" +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:124 +msgid "GoFonInkeys" +msgstr "GOFon-Schlüssel (eingehend)" -#: plugins/admin/departments/generic.tpl:52 -msgid "State where this subtree is located" -msgstr "Land, in dem dieser Unterbaum anzusiedeln ist" +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:132 +msgid "GoFonOutKeys" +msgstr "GOFon-Schlüssel (ausgehend)" -#: plugins/admin/departments/generic.tpl:56 -msgid "Location of this subtree" -msgstr "Ort dieses Unterbaums" +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:145 +msgid "Account code" +msgstr "Konto-Identifikation" -#: plugins/admin/departments/generic.tpl:60 -msgid "Postal address of this subtree" -msgstr "Postalische Anschrift dieses Unterbaums" +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:153 +msgid "Trunk lines" +msgstr "Leitungen zusammenfassen" -#: plugins/admin/departments/generic.tpl:64 -msgid "Base telephone number of this subtree" -msgstr "Einleitende Telefonnummer dieses Unterbaums" +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:168 +msgid "Hosts that are allowed to connect" +msgstr "Erlaube diesen Rechnern die Verbindung" -#: plugins/admin/departments/generic.tpl:68 -msgid "Base facsimile telephone number of this subtree" -msgstr "Einleitende Fax-Nummer dieses Unterbaums" +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:183 +msgid "Hosts that are not allowed to connect" +msgstr "Verbiete diesen Rechnern die Verbindung" -#: plugins/admin/departments/generic.tpl:81 -msgid "Administrative settings" -msgstr "Administrative Einstellungen" +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:205 +msgid "MSN" +msgstr "MSN" -#: plugins/admin/departments/generic.tpl:83 -msgid "Tag department as an independent administrative unit" -msgstr "Abteilung als eigenständige administrative Einheit kennzeichnen" +#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:6 +msgid "Machine name" +msgstr "Name des Systems" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:92 -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:103 +#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:68 +#, php-format +msgid "You're about to delete the glpi attachment component '%s'." +msgstr "Sind sind dabei, den GLPI Anhang '%s' zu löschen." + +#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:107 #, php-format msgid "" -"The specified home server '%s' is not available in GOsa server " -"configuration. Saving this account will create a new entry on the server '%" -"s'. Use cancel if you do not want to create a new entry while ignoring old " -"accounts." +"You can't delete this attachment, it is still in use by these system(s) '%s'" msgstr "" -"Der angegebene HomeServer '%s' ist nicht in der GOsa Server-Verwaltung " -"verfügbar. Das Speichern dieses Kontos wird einen neuen Eintrag auf dem " -"Server '%s' erzeugen. Verwenden Sie 'Abbrechen', wenn Sie kein neues Konto " -"erstellen möchten." +"Sie können diesen Anhang nicht entfernen, er wird noch von folgendem(n) " +"System(en) verwendet: '%s'" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:122 -msgid "ring all" -msgstr "alle gleichzeitig" +#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:119 +#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:123 +msgid "There is no valid file uploaded." +msgstr "Es wurde keine gültige Datei hochgeladen." -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:123 -msgid "round robin" -msgstr "nacheinander" +#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:126 +msgid "Upload wasn't successfull." +msgstr "Upload war nicht erfolgreich." -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:124 -msgid "least recently called" -msgstr "am wenigsten Anrufe" +#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:129 +#, php-format +msgid "Missing directory '%s/glpi/' to store glpi uploads." +msgstr "" +"Das Verzeichnis '%s/glpi/' zum Speichern von GLPI-Uploads wurde nicht " +"gefunden." -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:125 -msgid "fewest completed calls" -msgstr "am wenigsten abgeschlossene Anrufe" +#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:133 +msgid "There is already a file with the same name uploaded." +msgstr "Es wurde bereits eine Datei mit dem selben Namen hochgeladen." -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:126 -msgid "random" -msgstr "zufällig" +#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:137 +#, php-format +msgid "Can't create file '%s'." +msgstr "Kann Datei '%s' nicht anlegen." -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:127 -msgid "round robin with memory" -msgstr "nacheinander (mit Speicher)" +#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:181 +msgid "File is available." +msgstr "Datei ist verfügbar." -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:148 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:175 -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:282 -msgid "" -"Can't save any changes to asterisk database, there is currently no mysql " -"extension available in your php setup." -msgstr "" -"Die MySQL-Erweiterung wurde nicht gefunden - kann daher keine Änderungen in " -"der Asterisk-DB speichern." +#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:183 +msgid "File is not readable, possibly the file is missing." +msgstr "Datei konnte nicht gelesen werden, vielleicht ist nicht vorhanden." -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:159 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:185 -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:293 -#, php-format -msgid "" -"The MySQL home server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for " -"mysql error." -msgstr "" -"Der MySQL Home-Server '%s' ist als Benutzer '%s' nicht erreichbar, bitte " -"überprüfen Sie das GOsa-Protokoll auf mysql-Fehler." +#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:186 +msgid "Currently no file uploaded." +msgstr "Es wurde noch keine Datei hochgeladen." -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:166 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:192 -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:300 -#, php-format -msgid "Can't select database '%s' on home server '%s'." -msgstr "" -"Die Datenbank '%s' auf dem Home-Server '%s' kann nicht ausgewählt werden." +#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:198 +msgid "Mime" +msgstr "MIME" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:178 -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:312 -#, php-format -msgid "" -"The MySQL initial home server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa " -"log for mysql error." -msgstr "" -"Der initiale MySQL Home-Server '%s' kann nicht als Benutzer '%s' erreicht " -"werden, überprüfen Sie das GOsa Protokoll auf MySQL-Fehlermeldungen." +#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:201 +msgid "This table displays all available attachments." +msgstr "Diese Tabelle enthält alle verfügbaren Anhänge." -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:185 -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:319 -#, php-format -msgid "Can't select database '%s' on initial home server '%s'." -msgstr "" -"Die Datenbank '%s' auf dem initialen Home-Server '%s' kann nicht ausgewählt " -"werden." +#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:218 +#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:447 +msgid "empty" +msgstr "leer" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:211 -msgid "Remove the phone queue from this Account" -msgstr "Warteschlange von diesem Konto entfernen" +#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:255 +msgid "Create new attachment" +msgstr "Neuen Anhang erstellen" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:212 -msgid "" -"Phone queue is enabled for this group. You can disable it by clicking below." -msgstr "" -"Diese Gruppe besitzt aktivierte die Warteschlangen-Erweiterung. Sie können " -"diese durch einen Klick auf die untere Schaltfläche deaktivieren." +#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:256 +msgid "New Attachment" +msgstr "Neuer Anhang" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:214 -msgid "Create phone queue" -msgstr "Warteschlange erstellen" +#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:350 +msgid "Please specify a valid name for this attachment." +msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Namen für diesen Anhang an." -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:215 +#: plugins/admin/systems/remove.tpl:6 msgid "" -"For this group the phone queues are disabled. You can enable them by " -"clicking below." +"This includes 'all' system and setup informations. Please double check if " +"your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data " +"back." msgstr "" -"Diese Gruppe besitzt keine gültigen Warteschlangen-Erweiterung. Sie können " -"diese durch einen Klick auf die untere Schaltfläche aktivieren." +"Dies umfasst 'alle' System- und Setup-Informationen Bitte prüfen Sie genau, " +"da es keine Möglichkeit für GOsa gibt, die Daten zu restaurieren. " -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:298 -msgid "" -"There must be at least one server with an asterisk database to create a " -"phone queue." -msgstr "" -"Es muss mindestens ein Server mit einer Asterisk-Datenbank vorhanden sein, " -"um eine Telefon-Warteschlange zu erstellen." +#: plugins/admin/systems/dhcp_service.tpl:6 +msgid "Authoritative service" +msgstr "Autoritativer Dienst" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:301 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1213 -msgid "Please select a valid goFonHomeServer." -msgstr "Bitte wählen Sie einen gültigen goFonHomeServer." +#: plugins/admin/systems/dhcp_service.tpl:8 +msgid "Dynamic DNS update" +msgstr "Dynamische DNS-Aktualisierung" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:307 -msgid "Timeout must be numeric" -msgstr "Der Wert für 'Wartezeit' muss numerisch sein" +#: plugins/admin/systems/dhcp_service.tpl:9 +msgid "Dynamic DNS update style" +msgstr "Art der dynamischen DNS-Aktualisierung" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:310 -msgid "Retry must be numeric" -msgstr "Der Wert für 'Wiederholen' muss numerisch sein" +#: plugins/admin/systems/dhcp_service.tpl:18 +msgid "Default lease time (s)" +msgstr "Standard Leasedauer" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:313 -msgid "Max queue length must be numeric" -msgstr "Der Wert für 'Maximale Grösse der Warteschlange' muss numerisch sein" +#: plugins/admin/systems/dhcp_service.tpl:20 +msgid "Enter default lease time in seconds." +msgstr "Geben Sie die Standard-Gültigkeitsdauer der Lease in Sekunden ein." -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:316 -msgid "Announce frequency must be numeric" -msgstr "Der Wert für 'Benachrichtigungsfrequenz' muss numerisch sein" +#: plugins/admin/systems/dhcp_service.tpl:24 +msgid "Maximum lease time (s)" +msgstr "Maximale Leasedauer" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:319 -msgid "There must be least one queue number defined." -msgstr "Es ist mindestens eine Telefonnummer erforderlich." +#: plugins/admin/systems/dhcp_service.tpl:26 +msgid "Enter maximum lease time in seconds." +msgstr "Geben Sie die maximale Leasedauer in Sekunden ein." -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:342 -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:391 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:315 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:925 -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:374 +#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:6 +msgid "List of attachments" +msgstr "Anhänge" + +#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:23 msgid "" -"There is currently no asterisk server defined. Possibly you are missing a " -"server that handles the asterisk management (goFonServer). Your settings " -"can't be saved to asterisk database." +"This dialog allow you to attach additional objects (like manuals, guides, " +"etc.) to your currently edited computer." msgstr "" -"Momentan ist kein Asterisk-Server definiert. Wahrscheinlich fehlt Ihnen ein " -"Server, der das Asterisk-Management (goFonServer) enthält. Ihre " -"Einstellungen können daher nicht in der Asterisk-Datenbank gespeichert " -"werden." +"Dieser Dialog erlaubt es Ihnen, verschiedene Objekte (wie Anleitungen, " +"Hilfen, etc.) zum momentan gewählten Computer hinzuzufügen." -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:374 -msgid "Error while removing old queue entries from database." -msgstr "" -"Fehler beim Entfernen der alten Warteschlangen-Einträge aus der Datenbank." +#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:35 +msgid "Display attachments matching" +msgstr "Zeige Anhänge, auf die zutrifft" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:375 -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:434 -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:729 -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:413 -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:426 -msgid "Please have a look a the gosa logfiles." -msgstr "Bitte schauen Sie in die GOsa Log-Dateien." +#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:37 +msgid "Regular expression for matching attachment names" +msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Anhangs-Namen" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:434 -msgid "Could not detect old queue entry, query failed." -msgstr "" -"Konnte alten Warteschlangen-Eintrag nicht erkennen, die Abfrage schlug fehl." +#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:131 +msgid "Please enter a value for 'release'." +msgstr "Bitte geben Sie einen Wert für 'Release' ein." -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:520 +#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:135 +msgid "Please specify a valid value for 'url'." +msgstr "Bitte geben Sie im Feld 'url' einen gültigen Wert ein." + +#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:182 #, php-format msgid "" -"More than one entry in queue table found, that uses the name ('%s'). Please " -"fix this issue manually first." -msgstr "" -"Es wurde mehr als ein Eintrag in der Warteschlangen-Tabelle gefunden, der " -"den Namen '%s' verwendet. Bitte korrigieren Sie zuerst diesen Fehler manuell." +"Can't execute specified REPOSITORY_HOOK '%s'. Please check your gosa.conf." +msgstr "Kann das als REPOSITORY_HOOK angegebene Kommando '%s' nicht ausführen." -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:729 -msgid "Mysql query failed." -msgstr "Die MySQL-Abfrage schlug fehl." +#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:1 +msgid "Choose the kind of system component you want to create" +msgstr "Wählen Sie die Art der System-Komponente, die Sie anlegen möchten" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:761 -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:763 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1476 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1478 -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:587 -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:589 -#, php-format -msgid "The specified telephonenumber '%s' is already assigned to '%s'." -msgstr "Die angegebene Telefonnummer '%s' wird bereits von '%s' verwendet." +#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:4 +msgid "" +"Linux terminals and workstations are autocreated on bootup. For this reason " +"you're only be able to create templates for a specific tree. Servers are " +"normally automatically added too, but in some special cases you may need to " +"create a faked server entry to provide GOsa with some informations. Other " +"network components may be used for Nagios setups to create component " +"dependencies." +msgstr "" +"Linux Terminals und Arbeitsstationen werden beim Systemstart automatisch " +"hinzugefügt. Aus diesem Grund können Sie für diese Systemtypen nur Vorlagen " +"für einen Unterbaum anlegen. Server werden ebenfalls automatisch " +"hinzugefügt, in einigen Fällen benötigen Sie Pseudo-Einträge um GOsa mit " +"benötigten Informationen zu versorgen. Weitere Netzwerk-Komponenten können z." +"B. für Nagios Umgebungen genutzt werden um die Abhängigkeiten aufzulösen." -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:830 -msgid "Saving phone queue failed" -msgstr "Speichern der Telefonwarteschlange ist fehlgeschlagen" +#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:7 +msgid "Linux thin client template" +msgstr "Linux Thin-Client Vorlage" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:882 -msgid "Removing phone queue failed" -msgstr "Entfernen der Telefonwarteschlange ist fehlgeschlagen" +#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:8 +msgid "Linux workstation template" +msgstr "Linux Arbeitsstations-Vorlage" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:25 -#: plugins/admin/ogroups/main.inc:35 plugins/admin/ogroups/main.inc:40 -msgid "Object groups" -msgstr "Objektgruppen" +#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:9 +msgid "Linux Server" +msgstr "Linux Server" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:187 -#, php-format -msgid "You're about to delete the object group '%s'." -msgstr "Sie sind dabei die Objektgruppe '%s' zu löschen." +#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:10 +msgid "Windows workstation" +msgstr "Windows Arbeitsstation" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:193 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:221 -msgid "You are not allowed to delete this object group!" -msgstr "Es ist Ihnen nicht erlaubt, diese Objektgruppe zu löschen!" +#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:11 +msgid "Network printer" +msgstr "Netzwerk-Drucker" -#: plugins/admin/ogroups/paste_mail.tpl:7 -msgid "Please enter a mail address" -msgstr "Bitte geben Sie eine Mail-Adresse ein" +#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:13 +msgid "Other network component" +msgstr "Andere Netzwerk-Komponente" -#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:7 -msgid "Mail distribution list" -msgstr "Mail-Verteilerliste" +#: plugins/admin/systems/password.tpl:2 +msgid "" +"To change the terminal root password use the fields below. The changes take " +"effect during the next reboot. Please memorize the new password, because you " +"wouldn't be able to log in." +msgstr "" +"Um das root-Kennwort des Terminals zu ändern, nutzen Sie die Felder unten. " +"Die Änderungen werden beim nächsten Neustart wirksam. Merken Sie sich das " +"Kennwort, da eine Anmeldung ohne dieses Kennwort nicht möglich ist." -#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:11 -msgid "Primary mail address for this distribution list" -msgstr "Primäre Mail-Adresse der Verteilerliste" +#: plugins/admin/systems/password.tpl:5 +msgid "Leave fields blank for password inheritance from default entries." +msgstr "" +"Lassen Sie die Felder leer, um das Kennwort aus den Standard-Einträgen zu " +"übernehmen." -#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:7 -msgid "" -"Please double check if you really want to do this since there is no way for " -"GOsa to get your data back." +#: plugins/admin/systems/password.tpl:9 +msgid "Changing the password impinges on authentification only." msgstr "" -"Bitte überprüfen Sie genau was Sie tun, weil GOsa keine Möglichkeit hat, die " -"Daten wiederherzustellen." +"Das Ändern des Kennwortes wirkt sich nur auf die Authentifizierung aus." -#: plugins/admin/ogroups/paste_generic.tpl:7 -msgid "Please enter the new object group name" -msgstr "Bitte geben Sie einen neuen Namen für die Objektgruppe ein" +#: plugins/admin/systems/gencd.tpl:2 +msgid "CD-Install-Image generation" +msgstr "Installations-CD Erstellung" -#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:48 +#: plugins/admin/systems/gencd.tpl:5 msgid "" -"This group has mail features enabled. You can disable them by clicking below." +"This option enables you to generate FAI install CD images for the selected " +"workstation. The procedure may take about 10 minutes to complete, so please " +"be patient after pressing the 'Create ISO-Image' button." msgstr "" -"Diese Gruppe besitzt aktivierte Mail-Erweiterungen. Sie können diese " -"deaktivieren, indem Sie auf die Schaltfläche unten klicken." +"Diese Option erlaubt es Ihnen, ein Abbild einer FAI-Installations-CD für die " +"gewählte Arbeitsstation zu erstellen. Dieser Vorgang dauert etwa 10 Minuten, " +"haben Sie also Geduld, nachdem Sie den Knopf 'Erstelle ISO-Abbild' gedrückt " +"haben." -#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:50 -msgid "" -"This group has mail features disabled. You can enable them by clicking below." -msgstr "" -"Diese Gruppe besitz keine Mail-Erweiterungen. Sie können diese aktivieren, " -"wenn Sie auf die untere Schaltfläche klicken." +#: plugins/admin/systems/gencd.tpl:9 +msgid "Create ISO-Image" +msgstr "Erstelle ISO-Abbild" -#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:78 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:609 -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:982 -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:986 -msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field." -msgstr "" -"Bitte geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse in das Feld 'Primäre Adresse' " -"ein." +#: plugins/admin/systems/dhcp_advanced.tpl:8 +msgid "Hide advanced settings" +msgstr "Verstecke erweiterte Einstellungen" -#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:105 -msgid "Saving mail objectgroup settings failed" -msgstr "Speichern der Mail-Einstellungen für die Objektgruppe fehlgeschlagen" +#: plugins/admin/systems/dhcp_advanced.tpl:15 +msgid "DHCP statements" +msgstr "DHCP Anweisungen" -#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:138 -msgid "Removing mail objectgroup settings failed" -msgstr "Entfernen der Maileinstellungen der Objektgruppe ist fehlgeschlagen" +#: plugins/admin/systems/dhcp_advanced.tpl:28 +msgid "DHCP options" +msgstr "DHCP-Optionen" -#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:65 -#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:201 -msgid "Phone queue" -msgstr "Warteschlange" +#: plugins/admin/systems/dhcp_advanced.tpl:43 +msgid "Show advanced settings" +msgstr "Zeige erweiterte Einstellungen" -#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:91 -msgid "System" -msgstr "System" +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:103 +msgid "This 'dn' has no phone features." +msgstr "Diese 'dn' besitzt keine Telefon-Erweiterungen." -#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:180 -msgid "Terminals" -msgstr "Arbeitsplätze" +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:201 +#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:100 +msgid "yes" +msgstr "ja" -#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:2 -msgid "" -"Actions you choose here influence all systems in this object group. " -"Additionally, all values editable here can be inherited by the clients " -"assigned to this object group." -msgstr "" -"Aktionen die hier ausgewählt werden beeinflussen alle Systeme dieser " -"Objektgruppe. Zusätzlich können alle hier einstellbaren Werte von den " -"Systemen ererbt werden." +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:201 +#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:101 +msgid "no" +msgstr "nein" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:149 -msgid "This 'dn' is no object group." -msgstr "Diese 'dn' ist keine Objektgruppenerweiterungen." +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:223 +msgid "dynamic" +msgstr "dynamisch" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:283 -msgid "too many different objects!" -msgstr "zu viele unterschiedliche Objekte!" +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:223 +msgid "Network settings" +msgstr "Netzwerk-Einstellungen" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:285 -msgid "users" -msgstr "Benutzer" +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:248 +#, php-format +msgid "" +"Can't delete because there are users which are depending on this phone. One " +"of them is user '%s'." +msgstr "" +"Das Telefon kann nicht entfernt werden, da es abhängige Benutzer gibt. Der " +"erste Benutzer in der Liste ist '%s'." -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:286 -msgid "groups" -msgstr "Gruppen" +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:255 +msgid "Removing phone failed" +msgstr "Entfernen des Telefons ist fehlgeschlagen" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:287 -msgid "applications" -msgstr "Anwendungen" +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:300 +msgid "The required field 'Phone name' is not set." +msgstr "Das benötigte Feld 'Telefon-Name' ist nicht gesetzt." -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:288 -msgid "departments" -msgstr "Abteilungen" +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:303 +msgid "The 'Phone name' '0' is reserved and cannot be used." +msgstr "Der Telefon-Name '0' ist reserviert und kann nicht verwendet werden." -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:289 -msgid "servers" -msgstr "Server" +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:315 +msgid "You have no permissions to create a phone on this 'Base'." +msgstr "" +"Sie haben keine Berechtigung, ein Telefon unterhalb dieser 'Basis' anzulegen." -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:290 -msgid "workstations" -msgstr "Arbeitsstationen" +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:416 +msgid "Saving phone failed" +msgstr "Speichern des Telefons ist fehlgeschlagen" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:291 -msgid "terminals" -msgstr "Terminals" +#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:8 +msgid "Select entries to add" +msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Einträge" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:292 -msgid "phones" -msgstr "Telefone" +#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:38 +msgid "Display members of department" +msgstr "Zeige die Mitglieder der Abteilung" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:293 -msgid "printers" -msgstr "Drucker" +#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:50 +msgid "Display members matching" +msgstr "Zeige die Mitglieder, auf die Folgendes passt" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:300 -msgid "and" -msgstr "und" +#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:55 +msgid "Regular expression for matching member names" +msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Mitgliedsnamen" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:485 -msgid "Non existing dn:" -msgstr "Unbekannte dn:" +#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:53 +#, php-format +msgid "" +"You can't delete this manufacturer, it is still in use by these system(s) '%" +"s'" +msgstr "" +"Sie können diesen Hersteller nicht entfernen, er wird noch von folgendem(n) " +"System(en) verwendet: '%s'" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:605 -msgid "There is already an object with this cn." -msgstr "Diese cn ist bereits vergeben." +#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:99 +msgid "Please specify a name." +msgstr "Bitte geben Sie einen Namen ein!" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:622 -msgid "You can combine two different object types at maximum only!" +#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:108 +#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:114 +msgid "Specified name is already in use, please choose another one." msgstr "" -"Sie können maximal zwei verschiedene Objekttypen miteinander kombinieren!" +"Der angegebene Name wird bereits verwendet. Bitte wählen Sie einen anderen." -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:671 -msgid "Saving object group failed" -msgstr "Speichern des Gruppenobjektes fehlgeschlagen" +#: plugins/admin/systems/class_ArpNewDevice.inc:47 +msgid "Please specify a valid dns name." +msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen DNS-Namen ein." -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:684 -msgid "Removing object group failed" -msgstr "Entfernen der Objektgruppe ist fehlgeschlagen" +#: plugins/admin/systems/class_ArpNewDevice.inc:69 +msgid "" +"Could not remove arp-alert device after writing dns and dhcp configuration." +msgstr "" +"Konnte ARP-Alarm Gerät nach dem Schreiben der DNS- und DHCP-Konfiguration " +"nicht entfernen." -#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:9 -msgid "Name of the group" -msgstr "Name der Gruppe" +#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:69 +#, php-format +msgid "You're about to delete the ppd file '%s' at '%s'." +msgstr "Sind sind dabei, die PPD-Datei '%s' bei '%s' zu löschen." -#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:37 -msgid "Member objects" -msgstr "Zusammengefasste Objekte" +#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:73 +#, php-format +msgid "Could not found specified ppd file '%s'." +msgstr "Die angegebene PPD-Datei '%s' wurde nicht gefunden." -#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:120 -msgid "There must be at least one NTP server selected." -msgstr "Es muss mindestens ein NTP-Server ausgewählt sein." +#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:99 +msgid "" +"Something went wrong while trying to remove the ppd file from server, " +"possibly we have no write access." +msgstr "" +"Irgendetwas schlug fehl während des Versuchs, die PPD-Datei vom Server zu " +"entfernen, vielleicht haben wir kein Schreibrecht." -#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:174 +#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:119 #, php-format -msgid "Setting action state (FAIstate) failed for object '%s', value was '%s'." +msgid "Selected vendor '%s' does not exists in our list of ppds." msgstr "" -"Das Setzen des Aktion-Status für das Objekt '%s' (Wert '%s') ist " -"fehlgeschlagen." +"Der ausgewählte Hersteller '%s' existiert nicht in der Liste der PPD's." + +#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:128 +msgid "Printer ppd selection." +msgstr "Auswahl der Drucker-PPD" + +#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:42 +#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:386 +msgid "Spamassassin" +msgstr "Spamassassin" + +#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:97 +msgid "Remove spamassassin extension" +msgstr "Spamassassin-Erweiterung entfernen" + +#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:98 +msgid "" +"This server has spamassassin features enabled. You can disable them by " +"clicking below." +msgstr "" +"Dieser Server besitzt aktivierte Spamassassin-Funtionen. Sie können diese " +"durch einen Klick auf die Schaltfläche unten deaktivieren." -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:2 +#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:101 +msgid "Add spamassassin service" +msgstr "Spamassassin-Dienst hinzufügen" + +#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:102 msgid "" -"Only users with the same asterisk home server will be included to this queue." +"This server has spamassassin features disabled. You can enable them by " +"clicking below." msgstr "" -"In diese Warteschlange werden nur Benutzer mit dem selben Asterisk Home-" -"Server aufgenommen." - -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:5 -msgid "Queue Settings" -msgstr "Warteschlangen-Einstellungen" +"Aktuell besitzt dieser Server keine aktivierten Spamassassin-Funktionen. Sie " +"können diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren." -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:8 -#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:2 -#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:6 -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:1 -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:4 -msgid "Phone numbers" -msgstr "Telefonnummern" +#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:228 +msgid "Specified value is not a valid 'trusted network' value." +msgstr "Der angegebene Wert ist kein gültiges vertrauenswürdiges Netzwerk." -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:12 -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:109 -msgid "Generic queue Settings" -msgstr "Allgemeine Warteschlangen-Einstellungen" +#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:269 +#, php-format +msgid "Removing of server services/spamassassin with dn '%s' failed." +msgstr "Entfernen des Server-Dienstes Spamassassin ist fehlgeschlagen" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:38 -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:32 -#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:46 -msgid "Home server" -msgstr "Home-Server" +#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:317 +#, php-format +msgid "Saving of server services/spamassassin with dn '%s' failed." +msgstr "" +"Speichern des Spamassassin Dienstes mit der DN '%s' ist fehlgeschlagen." -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:59 -msgid "Timeout" -msgstr "Wartezeit" +#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:326 +msgid "Required score must be a numeric value." +msgstr "Die angegebene Score muß ein numerischer Wert sein." -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:75 -msgid "Strategy" -msgstr "Strategie" +#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:470 +#, php-format +msgid "Set status flag for server services/spamassassin with dn '%s' failed." +msgstr "" +"Das Setzen des Status-Flags für den Server-Dienst spamassassin mit der DN '%" +"dn' ist fehlgeschlagen." -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:87 -msgid "Max queue length" -msgstr "Maximale Grösse der Warteschlange" +#: plugins/admin/systems/class_dhcpSharedNetwork.inc:152 +#, php-format +msgid "The value specified as '%s' is not numeric!" +msgstr "Der als '%s' angegebene Wert ist nicht numerisch!" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:95 -msgid "Announce frequency" -msgstr "Benachrichtigungsfrequenz" +#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:463 +#, php-format +msgid "Saving of mime type/generic with dn '%s' failed." +msgstr "Speichern von MIME-Typ/Allgemein mit dn '%s' fehlgeschlagen." -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:99 -msgid "(in seconds)" -msgstr "(in Sekunden)" +#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:473 +#, php-format +msgid "Removing of mime type/generic with dn '%s' failed." +msgstr "Entfernen von MIME-Typ/Allgemein mit dn '%s' ist fehlgeschlagen." -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:107 -msgid "Queue sound setup" -msgstr "Einstellung der Ansagen/Töne" +#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:485 +#, php-format +msgid "Removing mime type from objectgroup '%s' failed" +msgstr "Entfernen des MIME-Typs von Objektgruppe '%s' fehlgeschlagen" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:112 -msgid "Use music on hold instead of ringing" -msgstr "Benutze Wartemusik statt Klingelton" +#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:495 +msgid "Please specify a valid name for this mime type." +msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Namen für diesen MIME-Typ ein." -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:121 -msgid "Music on hold" -msgstr "Wartemusik" +#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:498 +msgid "Please specify at least one file pattern." +msgstr "Bitte geben Sie mindestens ein Dateimuster ein." -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:129 -msgid "Welcome sound file" -msgstr "'Willkommen'" +#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:511 +msgid "There's already a mime type with this 'Name'." +msgstr "Ein MIME-Typ mit diesem 'Namen' existiert bereits." -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:137 -msgid "Announce message" -msgstr "Benachrichtigung" +#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:519 +msgid "There's already an mime with this 'Name'." +msgstr "Ein MIME-Typ mit diesem 'Namen' existiert bereits." -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:145 -msgid "Sound file for 'You are next ...'" -msgstr "Klangdatei für Ansage 'Sie sind der Nächste...'" +#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:26 +msgid "Mime types" +msgstr "MIME-Typen" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:153 -msgid "'There are ...'" -msgstr "'Es gibt ...'" +#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:27 +msgid "Manage mime types" +msgstr "MIME-Typen verwalten" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:161 -msgid "'... calls waiting'" -msgstr "'... wartende Anrufe'" +#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:307 +#, php-format +msgid "You're about to delete the following entry %s" +msgstr "Sie löschen gerade den folgenden Eintrag %s" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:169 -msgid "'Thank you' message" -msgstr "'Vielen Dank'" +#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:309 +#, php-format +msgid "You're about to delete the following entries %s" +msgstr "Sie löschen gerade die folgenden Einträge %s" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:177 -msgid "'minutes' sound file" -msgstr "'Minuten'" +#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:343 +#, php-format +msgid "You're about to delete the mime type '%s'." +msgstr "Sie löschen gerade den MIME-Typ '%s'." -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:185 -msgid "'seconds' sound file" -msgstr "'Sekunden'" +#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:350 +#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:380 +msgid "You are not allowed to delete this mime type!" +msgstr "Sie haben keine Berechtigung, diesen MIME-Typ zu löschen!" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:193 -msgid "Hold sound file" -msgstr "Gespräch halten" +#: plugins/admin/mimetypes/paste_generic.tpl:13 +#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:139 +#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:12 +msgid "Mime type" +msgstr "MIME-Typ" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:201 -msgid "Less Than sound file" -msgstr "'Weniger als...''" +#: plugins/admin/mimetypes/paste_generic.tpl:16 +#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:15 +msgid "Please enter a name for the mime type here" +msgstr "Bitte geben Sie hie einen Namen für den MIME-Typ ein." -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:217 -msgid "Phone attributes " -msgstr "Telefon-Attribute" +#: plugins/admin/mimetypes/paste_generic.tpl:24 +msgid "Please specify a description for this mime type here" +msgstr "Bitte geben Sie hier eine Beschreibung für diesen MIME-Typ ein" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:225 -msgid "Announce holdtime" -msgstr "Benachrichtige über Wartezeit" +#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:35 +#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:36 +msgid "List of defined mime types" +msgstr "Liste von bekannten MIME-Typen" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:231 -msgid "Allow the called user to transfer his call" -msgstr "Erlaube Weiterleiten des Gesprächs (Angerufener)" +#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:37 +msgid "" +"This menu allows you to add, edit and remove selected mime types. You may " +"want to use the range selector on top of the mime type listbox, when working " +"with a large number of mime types." +msgstr "" +"Dieses Menü erlaubt es Ihnen MIME-Typen hinzuzufügen, zu bearbeiten oder zu " +"entfernen. Bei einer großen Anzahl von MIME-Typen bietet sich die Verwendung " +"der Bereichsauswahl an." -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:237 -msgid "Allows calling user to transfer call" -msgstr "Erlaube Weiterleiten des Gesprächs (Anrufer)" +#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:56 +msgid "Mime type name" +msgstr "MIME-Typ Name" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:247 -msgid "Allow the called to hangup by pressing *" -msgstr "Auflegen durch Drücken der Taste '*' (Angerufener)" +#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:63 +msgid "Display mime types matching" +msgstr "Zeige die MIME-Typen, auf die Folgendes passt" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:253 -msgid "Allows calling to hangup by pressing *" -msgstr "Auflegen durch Drücken der Taste '*' (Anrufer)" +#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:106 +msgid "Create new mime type" +msgstr "Neuen MIME-Typ erstellen" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:259 -msgid "Ring instead of playing background music" -msgstr "Klingelton statt Hintergrund-Musik" +#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:200 +msgid "Number of listed mimetypes" +msgstr "Anzahl der angezeigten MIME-Typen" -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:38 -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:39 -msgid "List of object groups" -msgstr "Liste von Objektgruppen" +#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:20 +msgid "Mime group" +msgstr "MIME-Gruppe" -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:44 -msgid "" -"This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to " -"use the range selector on top of the group listbox, when working with a " -"large number of groups." -msgstr "" -"Dieses Menü erlaubt es Ihnen Makros hinzuzufügen, zu bearbeiten oder zu " -"entfernen. Bei einer großen Anzahl von Makros bietet sich die Verwendung der " -"Bereichsauswahl an." +#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:23 +msgid "Categorize this mime type" +msgstr "Kategorie dieses MIME-Typs" -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:52 -msgid "Name of object groups" -msgstr "Name der Objektgruppen" +#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:33 +msgid "Please specify a description" +msgstr "Bitte geben Sie eine Beschreibung ein" -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:57 -msgid "Select to see groups containing users" -msgstr "Zeige Gruppen die Benutzer enthalten" +#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:55 +msgid "Mime icon" +msgstr "MIME Icon" -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:57 -msgid "Show groups containing users" -msgstr "Zeige Gruppen mit Benutzern" +#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:64 +msgid "Update mime type icon" +msgstr "Aktualisiere MIME-Typ Icon" -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:58 -msgid "Select to see groups containing groups" -msgstr "Zeige Gruppen die Gruppen enthalten" +#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:77 +msgid "Left click" +msgstr "Linksklick" -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:58 -msgid "Show groups containing groups" -msgstr "Zeige Gruppen mit Gruppen" +#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:82 +msgid "File patterns" +msgstr "Dateimuster" -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:59 -msgid "Select to see groups containing applications" -msgstr "Zeige Gruppen die Applikationen enthalten" +#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:85 +msgid "Please specify a new file pattern" +msgstr "Bitte geben Sie ein neues Dateimuster ein" -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:59 -msgid "Show groups containing applications" -msgstr "Zeige Gruppen mit Applikationen" +#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:86 +msgid "Add a new file pattern" +msgstr "Ein neues Dateimuster einfügen" -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:60 -msgid "Select to see groups containing departments" -msgstr "Zeige Gruppen die Abteilungen enthalten" +#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:91 +#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:133 +msgid "Enter an application name here" +msgstr "Geben Sie hier den Namen der Anwendung ein" -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:60 -msgid "Show groups containing departments" -msgstr "Zeige Gruppen mit Abteilungen" +#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:92 +#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:135 +msgid "Add application" +msgstr "Anwendung hinzufügen" -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:61 -msgid "Select to see groups containing servers" -msgstr "Zeige Gruppen die Server enthalten" +#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:102 +msgid "Embedding" +msgstr "Einbettung" -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:61 -msgid "Show groups containing servers" -msgstr "Zeige Gruppen mit Servern" +#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:113 +msgid "Show file in embedded viewer" +msgstr "Zeige Datei in eingebautem Betrachter" -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:62 -msgid "Select to see groups containing workstations" -msgstr "Zeige Gruppen die Arbeitsstationen enthalten" +#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:118 +msgid "Show file in external viewer" +msgstr "Zeige Datei in externem Programm" -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:62 -msgid "Show groups containing workstations" -msgstr "Zeige Gruppen mit Arbeitsstationen" +#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:123 +msgid "Ask whether to save to local disk" +msgstr "Nachfragen, ob lokal gespeichert werden soll" -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63 -msgid "Select to see groups containing terminals" -msgstr "Zeige Gruppen die Terminals enthalten" +#: plugins/admin/mimetypes/main.inc:42 plugins/admin/mimetypes/main.inc:44 +msgid "Mimetype management" +msgstr "MIME-Typ Verwaltung" -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63 -msgid "Show groups containing terminals" -msgstr "Zeige Gruppen mit Terminals" +#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:65 +#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:201 +msgid "Phone queue" +msgstr "Warteschlange" -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64 -msgid "Select to see groups containing printer" -msgstr "Zeige Gruppen die Drucker enthalten" +#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:91 +msgid "System" +msgstr "System" -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64 -msgid "Show groups containing printer" -msgstr "Zeige Gruppen mit Druckern" +#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:180 +msgid "Terminals" +msgstr "Arbeitsplätze" -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65 -msgid "Select to see groups containing phones" -msgstr "Zeige Gruppen die Telefone enthalten" +#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:7 +msgid "Mail distribution list" +msgstr "Mail-Verteilerliste" -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65 -msgid "Show groups containing phones" -msgstr "Zeige Gruppen mit Telefonen" +#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:11 +msgid "Primary mail address for this distribution list" +msgstr "Primäre Mail-Adresse der Verteilerliste" -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:99 -msgid "Create new object group" -msgstr "Erstelle neue Objektgruppe" +#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:120 +msgid "There must be at least one NTP server selected." +msgstr "Es muss mindestens ein NTP-Server ausgewählt sein." -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:167 -#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:322 -#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:175 -#: plugins/generic/references/class_reference.inc:50 -msgid "Object group" -msgstr "Objektgruppe" +#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:174 +#, php-format +msgid "Setting action state (FAIstate) failed for object '%s', value was '%s'." +msgstr "" +"Das Setzen des Aktion-Status für das Objekt '%s' (Wert '%s') ist " +"fehlgeschlagen." -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:183 -msgid "Number of listed object groups" -msgstr "Anzahl der angezeigten Objektgruppen" +#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:2 +msgid "" +"Actions you choose here influence all systems in this object group. " +"Additionally, all values editable here can be inherited by the clients " +"assigned to this object group." +msgstr "" +"Aktionen die hier ausgewählt werden beeinflussen alle Systeme dieser " +"Objektgruppe. Zusätzlich können alle hier einstellbaren Werte von den " +"Systemen ererbt werden." #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27 msgid "Select to see departments" @@ -13544,11 +13238,6 @@ msgstr "Wählen, um Anwendungen zu sehen" msgid "Show applications" msgstr "Zeige Anwendungen" -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32 -#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:50 -msgid "Select to see workstations" -msgstr "Wählen, um die Arbeitsstationen zu sehen" - #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33 msgid "Select to see terminals" msgstr "Wählen, um die Terminals zu sehen" @@ -13569,663 +13258,682 @@ msgstr "Wählen, um die VOIP Telefone zu sehen" msgid "Display objects of department" msgstr "Zeige die Objekte der Abteilung" -#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:91 -msgid "no example" -msgstr "kein Beispiel" - -#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:123 -msgid "This 'dn' is no application." -msgstr "Dieser 'DN' ist keine Anwendung." - -#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:206 -msgid "Removing application failed" -msgstr "Entfernen der Anwendung ist fehlgeschlagen" +#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:7 +msgid "" +"Please double check if you really want to do this since there is no way for " +"GOsa to get your data back." +msgstr "" +"Bitte überprüfen Sie genau was Sie tun, weil GOsa keine Möglichkeit hat, die " +"Daten wiederherzustellen." -#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:218 -#, php-format -msgid "Removing application from objectgroup '%s' failed" -msgstr "Entfernen der Anwendung von Objektgruppe '%s' fehlgeschlagen" +#: plugins/admin/ogroups/main.inc:35 plugins/admin/ogroups/main.inc:40 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:25 +msgid "Object groups" +msgstr "Objektgruppen" -#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:225 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:187 #, php-format -msgid "Removing application from group '%s' failed" -msgstr "Entfernen der Anwendung von der Gruppe '%s' ist fehlgeschlagen" +msgid "You're about to delete the object group '%s'." +msgstr "Sie sind dabei die Objektgruppe '%s' zu löschen." -#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:267 -msgid "The specified picture has not been uploaded correctly." -msgstr "Das angegebene Bild wurde nicht korrekt übertragen." +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:193 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:221 +msgid "You are not allowed to delete this object group!" +msgstr "Es ist Ihnen nicht erlaubt, diese Objektgruppe zu löschen!" -#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:343 -msgid "Specified execute path must start with '/'." -msgstr "Der angegebene Ausführungspfad muss zwingend mit '/' beginnen." +#: plugins/admin/ogroups/paste_generic.tpl:7 +msgid "Please enter the new object group name" +msgstr "Bitte geben Sie einen neuen Namen für die Objektgruppe ein" -#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:357 -msgid "You have no permissions to create a application on this 'Base'." -msgstr "" -"Sie haben keine Berechtigung, eine Anwendung unterhalb dieser 'Basis' " -"anzulegen." +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:38 +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:39 +msgid "List of object groups" +msgstr "Liste von Objektgruppen" -#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:366 -msgid "Invalid character in application name. Only a-z 0-9 are allowed." +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:44 +msgid "" +"This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to " +"use the range selector on top of the group listbox, when working with a " +"large number of groups." msgstr "" -"Ungültiges Zeichen in Anwendungs-Name. Nur a-z und 0-9 sind erlaubte Zeichen." +"Dieses Menü erlaubt es Ihnen Makros hinzuzufügen, zu bearbeiten oder zu " +"entfernen. Bei einer großen Anzahl von Makros bietet sich die Verwendung der " +"Bereichsauswahl an." -#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:370 -msgid "Required field 'Execute' is not filled." -msgstr "Das benötigte Feld 'Auführen' ist nicht ausgefüllt." +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:52 +msgid "Name of object groups" +msgstr "Name der Objektgruppen" -#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:385 -#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:393 -msgid "There's already an application with this 'Name'." -msgstr "Eine Anwendung mit diesem Namen existiert bereits." +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:57 +msgid "Select to see groups containing users" +msgstr "Zeige Gruppen die Benutzer enthalten" -#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:439 -msgid "Saving application failed" -msgstr "Speichern der Anwendung ist fehlgeschlagen" +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:57 +msgid "Show groups containing users" +msgstr "Zeige Gruppen mit Benutzern" -#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:464 -msgid "Application settings" -msgstr "Anwendungs-Einstellungen" +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:58 +msgid "Select to see groups containing groups" +msgstr "Zeige Gruppen die Gruppen enthalten" -#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:468 -#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:44 -#: plugins/admin/applications/generic.tpl:7 -#: plugins/admin/applications/generic.tpl:8 -msgid "Application name" -msgstr "Name der Anwendung" +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:58 +msgid "Show groups containing groups" +msgstr "Zeige Gruppen mit Gruppen" -#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:473 -#: plugins/admin/applications/generic.tpl:13 -msgid "Application name to be displayed (i.e. below icons)" -msgstr "Angezeigter Name der Anwendung (z.B. unter Symbole)" +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:59 +msgid "Select to see groups containing applications" +msgstr "Zeige Gruppen die Applikationen enthalten" -#: plugins/admin/applications/main.inc:39 -#: plugins/admin/applications/main.inc:41 -msgid "Application management" -msgstr "Anwendungsverwaltung" +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:59 +msgid "Show groups containing applications" +msgstr "Zeige Gruppen mit Applikationen" -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:51 -msgid "Remove options" -msgstr "Optionen entfernen" +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:60 +msgid "Select to see groups containing departments" +msgstr "Zeige Gruppen die Abteilungen enthalten" -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:52 -msgid "This application has options. You can disable them by clicking below." -msgstr "" -"Diese Anwendung besitzt Optionen. Sie können diese durch Betätigen der " -"Schaltfläche unten entfernen." +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:60 +msgid "Show groups containing departments" +msgstr "Zeige Gruppen mit Abteilungen" -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:54 -msgid "Create options" -msgstr "Optionen aktivieren" +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:61 +msgid "Select to see groups containing servers" +msgstr "Zeige Gruppen die Server enthalten" -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:55 -msgid "" -"This application has options disabled. You can enable them by clicking below." -msgstr "" -"Diese Anwendung besitzt keine Optionen. Sie können diese durch Betätigen der " -"Schaltfläche unten hinzufügen." +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:61 +msgid "Show groups containing servers" +msgstr "Zeige Gruppen mit Servern" -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:101 -msgid "Variable" -msgstr "Variable" +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:62 +msgid "Select to see groups containing workstations" +msgstr "Zeige Gruppen die Arbeitsstationen enthalten" -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:101 -#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:9 -msgid "Default value" -msgstr "Standardwert" +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:62 +msgid "Show groups containing workstations" +msgstr "Zeige Gruppen mit Arbeitsstationen" -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:114 -msgid "Add option" -msgstr "Option hinzufügen" +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63 +msgid "Select to see groups containing terminals" +msgstr "Zeige Gruppen die Terminals enthalten" -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:139 -msgid "Removing application parameters failed" -msgstr "Entfernen der Anwendungsparameter ist fehlgeschlagen" +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63 +msgid "Show groups containing terminals" +msgstr "Zeige Gruppen mit Terminals" -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:172 -#, php-format -msgid "Value '%s' specified as option name is not valid." -msgstr "Der von Ihnen angegebene Optionsname '%s' ist ungültig." +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64 +msgid "Select to see groups containing printer" +msgstr "Zeige Gruppen die Drucker enthalten" -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:203 -msgid "Saving applications parameters failed" -msgstr "Speichern der Anwendungsparameter ist fehlgeschlagen" +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64 +msgid "Show groups containing printer" +msgstr "Zeige Gruppen mit Druckern" -#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:29 -msgid "List of Applications" -msgstr "Liste der Anwendungen" +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65 +msgid "Select to see groups containing phones" +msgstr "Zeige Gruppen die Telefone enthalten" -#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:30 -msgid "This table displays all applications in the selected tree." -msgstr "Diese Tabelle enthält alle Abteilungen des gewählten Unterbaums" +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65 +msgid "Show groups containing phones" +msgstr "Zeige Gruppen mit Telefonen" -#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:34 -msgid "" -"This menu allows you to add, edit and remove selected applications. You may " -"want to use the range selector on top of the application listbox, when " -"working with a large number of applications." -msgstr "" -"Dieses Menü ermöglicht es Ihnen, Anwendungen hinzuzufügen, zu bearbeiten " -"oder zu entfernen. Bei einer großen Anzahl von Anwendungen bietet sich die " -"Verwendung der Bereichsauswahl an." +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:99 +msgid "Create new object group" +msgstr "Erstelle neue Objektgruppe" -#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:90 -msgid "Create new application" -msgstr "Neue Anwendungen erstellen" +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:183 +msgid "Number of listed object groups" +msgstr "Anzahl der angezeigten Objektgruppen" -#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:195 -msgid "Number of listed applications" -msgstr "Anzahl der angezeigten Anwendungen" +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:149 +msgid "This 'dn' is no object group." +msgstr "Diese 'dn' ist keine Objektgruppenerweiterungen." -#: plugins/admin/applications/generic.tpl:19 -msgid "Path and/or binary name of application" -msgstr "Pfad und/oder Name der Anwendung" +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:283 +msgid "too many different objects!" +msgstr "zu viele unterschiedliche Objekte!" -#: plugins/admin/applications/generic.tpl:63 -msgid "Reload picture from LDAP" -msgstr "Bild neu laden" +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:285 +msgid "users" +msgstr "Benutzer" -#: plugins/admin/applications/generic.tpl:77 -msgid "Only executable for members" -msgstr "Nur ausführbar für Gruppen-Mitglieder" +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:286 +msgid "groups" +msgstr "Gruppen" -#: plugins/admin/applications/generic.tpl:79 -msgid "Replace user configuration on startup" -msgstr "Konfiguration bei jedem Start ersetzen" +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:287 +msgid "applications" +msgstr "Anwendungen" -#: plugins/admin/applications/generic.tpl:83 -msgid "Place icon on members desktop" -msgstr "Platziere das Symbol auf dem Desktop der Gruppenmitglieder" +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:288 +msgid "departments" +msgstr "Abteilungen" -#: plugins/admin/applications/generic.tpl:86 -msgid "Place entry in members startmenu" -msgstr "Platziere einen Eintrag im Startmenü der Gruppenmitglieder" +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:289 +msgid "servers" +msgstr "Server" -#: plugins/admin/applications/generic.tpl:89 -msgid "Place entry in members launch bar" -msgstr "Platziere einen Eintrag in der Kontrollleiste der Gruppenmitglieder" +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:290 +msgid "workstations" +msgstr "Arbeitsstationen" -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:299 -#, php-format -msgid "You're about to delete the application '%s'." -msgstr "Sind sind dabei, den Anwendungseintrag '%s' zu löschen." +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:291 +msgid "terminals" +msgstr "Terminals" -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:305 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:334 -msgid "You are not allowed to delete this application!" -msgstr "Sie haben keine Berechtigung, diese Anwendung zu löschen!" +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:292 +msgid "phones" +msgstr "Telefone" -#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:96 -#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112 plugins/personal/mail/main.inc:115 -#: plugins/personal/posix/main.inc:121 plugins/personal/samba/main.inc:115 -#: plugins/personal/generic/main.inc:183 plugins/personal/nagios/main.inc:115 -#: plugins/personal/scalix/main.inc:115 plugins/personal/netatalk/main.inc:111 -#: plugins/personal/environment/main.inc:115 -#: plugins/personal/connectivity/main.inc:129 -msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog" -msgstr "" -"Betätigen sie den 'Bearbeiten'-Schalter unten um Informationen in diesem " -"Dialog zu ändern" +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:293 +msgid "printers" +msgstr "Drucker" -#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:105 -msgid "FAX settings" -msgstr "Fax-Einstellungen" +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:300 +msgid "and" +msgstr "und" -#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:6 -msgid "Select numbers to add" -msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Nummern" +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:485 +msgid "Non existing dn:" +msgstr "Unbekannte dn:" -#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:28 -msgid "Display numbers of department" -msgstr "Zeige die Nummern der Abteilung" +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:605 +msgid "There is already an object with this cn." +msgstr "Diese cn ist bereits vergeben." -#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:38 -msgid "Display numbers matching" -msgstr "Zeige die Nummern, auf die Folgendes passt" +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:622 +msgid "You can combine two different object types at maximum only!" +msgstr "" +"Sie können maximal zwei verschiedene Objekttypen miteinander kombinieren!" -#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:41 -msgid "Regular expression for matching numbers" -msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Telefonnummern" +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:671 +msgid "Saving object group failed" +msgstr "Speichern des Gruppenobjektes fehlgeschlagen" -#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:47 -msgid "Display numbers of user" -msgstr "Zeige Nummern des Benutzers" +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:684 +msgid "Removing object group failed" +msgstr "Entfernen der Objektgruppe ist fehlgeschlagen" -#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:50 -msgid "User name of which numbers are shown" -msgstr "Benutzername, dessen Nummern angezeigt werden" +#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:9 +msgid "Name of the group" +msgstr "Name der Gruppe" -#: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:13 -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:12 -msgid "Fax number for GOfax to trigger on" -msgstr "Fax-Nummer, auf die GOfax ansprechen soll" +#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:37 +msgid "Member objects" +msgstr "Zusammengefasste Objekte" -#: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:18 -msgid "Alternate fax numbers will not be copied" -msgstr "Alternative Fax-Nummern werden nicht kopiert" +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:92 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:103 +#, php-format +msgid "" +"The specified home server '%s' is not available in GOsa server " +"configuration. Saving this account will create a new entry on the server '%" +"s'. Use cancel if you do not want to create a new entry while ignoring old " +"accounts." +msgstr "" +"Der angegebene HomeServer '%s' ist nicht in der GOsa Server-Verwaltung " +"verfügbar. Das Speichern dieses Kontos wird einen neuen Eintrag auf dem " +"Server '%s' erzeugen. Verwenden Sie 'Abbrechen', wenn Sie kein neues Konto " +"erstellen möchten." -#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:5 -msgid "Blocked numbers/lists" -msgstr "Gesperrte Nummern/Listen" +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:122 +msgid "ring all" +msgstr "alle gleichzeitig" -#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:17 -msgid "List of predefined blocklists" -msgstr "Liste von vordefinierten Sperrlisten" +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:123 +msgid "round robin" +msgstr "nacheinander" -#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:25 -msgid "Add the list to the blocklists" -msgstr "Liste zu den Sperrlisten hinzufügen" +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:124 +msgid "least recently called" +msgstr "am wenigsten Anrufe" -#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:6 -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:206 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:88 -#: plugins/generic/references/class_reference.inc:30 -msgid "FAX" -msgstr "Fax" +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:125 +msgid "fewest completed calls" +msgstr "am wenigsten abgeschlossene Anrufe" -#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:153 -msgid "This account has no fax extensions." -msgstr "Dieses Konto besitzt keine Fax-Erweiterungen." +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:126 +msgid "random" +msgstr "zufällig" -#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:162 -msgid "Remove fax account" -msgstr "Fax-Konto entfernen" +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:127 +msgid "round robin with memory" +msgstr "nacheinander (mit Speicher)" -#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:163 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:148 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:175 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:282 msgid "" -"This account has fax features enabled. You can disable them by clicking " -"below." +"Can't save any changes to asterisk database, there is currently no mysql " +"extension available in your php setup." msgstr "" -"Dieses Konto besitzt aktivierte Fax-Erweiterungen. Sie können diese durch " -"einen Klick auf die Schaltfläche unten deaktivieren." - -#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:165 -msgid "Create fax account" -msgstr "Fax-Konto erzeugen" +"Die MySQL-Erweiterung wurde nicht gefunden - kann daher keine Änderungen in " +"der Asterisk-DB speichern." -#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:166 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:159 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:185 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:293 +#, php-format msgid "" -"This account has fax features disabled. You can enable them by clicking " -"below." +"The MySQL home server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for " +"mysql error." msgstr "" -"Aktuell besitzt dieses Konto keine aktivierten Fax-Erweiterungen. Sie können " -"diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren." +"Der MySQL Home-Server '%s' ist als Benutzer '%s' nicht erreichbar, bitte " +"überprüfen Sie das GOsa-Protokoll auf mysql-Fehler." -#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:234 -msgid "You're trying to add an invalid phone number." -msgstr "Sie versuchen, eine ungültige Telefonnummer hinzuzufügen." +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:166 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:192 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:300 +#, php-format +msgid "Can't select database '%s' on home server '%s'." +msgstr "" +"Die Datenbank '%s' auf dem Home-Server '%s' kann nicht ausgewählt werden." -#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:634 -msgid "Removing FAX account failed" -msgstr "Entfernen des FAX-Kontos ist fehlgeschlagen" +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:178 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:312 +#, php-format +msgid "" +"The MySQL initial home server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa " +"log for mysql error." +msgstr "" +"Der initiale MySQL Home-Server '%s' kann nicht als Benutzer '%s' erreicht " +"werden, überprüfen Sie das GOsa Protokoll auf MySQL-Fehlermeldungen." -#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:649 -msgid "The required field 'Fax' is not set." -msgstr "Das benötigte Feld 'Fax' ist nicht gesetzt." +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:185 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:319 +#, php-format +msgid "Can't select database '%s' on initial home server '%s'." +msgstr "" +"Die Datenbank '%s' auf dem initialen Home-Server '%s' kann nicht ausgewählt " +"werden." -#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:653 -msgid "Please enter a valid telephone number in the 'Fax' field." -msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Telefonnummer im Feld 'Fax' an." +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:211 +msgid "Remove the phone queue from this Account" +msgstr "Warteschlange von diesem Konto entfernen" -#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:661 -msgid "Mail delivery is checked, but no address has been specified." +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:212 +msgid "" +"Phone queue is enabled for this group. You can disable it by clicking below." msgstr "" -"Die Zustellung von Mail ist aktiviert, aber es wurde keine Adresse angegeben." +"Diese Gruppe besitzt aktivierte die Warteschlangen-Erweiterung. Sie können " +"diese durch einen Klick auf die untere Schaltfläche deaktivieren." -#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:663 -msgid "The mail address you've entered is invalid." -msgstr "Die Mail Adresse, die Sie eingegeben haben, ist ungültig." +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:214 +msgid "Create phone queue" +msgstr "Warteschlange erstellen" -#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:669 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:215 msgid "" -"Deliver fax to printer, is only possible if valid printer is given. Please " -"correct your choice." +"For this group the phone queues are disabled. You can enable them by " +"clicking below." msgstr "" -"'Fax an Drucker weiterleiten' ist nur möglich, wenn ein gültiger Drucker " -"angegeben wurde. Bitte korrigieren Sie Ihre Auswahl." +"Diese Gruppe besitzt keine gültigen Warteschlangen-Erweiterung. Sie können " +"diese durch einen Klick auf die untere Schaltfläche aktivieren." -#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:752 -msgid "Saving FAX account failed" -msgstr "Speichern des FAX-Kontos fehlgeschlagen" +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:298 +msgid "" +"There must be at least one server with an asterisk database to create a " +"phone queue." +msgstr "" +"Es muss mindestens ein Server mit einer Asterisk-Datenbank vorhanden sein, " +"um eine Telefon-Warteschlange zu erstellen." -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:18 -msgid "Specify the GOfax communication language for fax to mail gateway" -msgstr "Geben Sie die Kommunikations-Sprache für das Fax to Mail-Gateway an" +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:301 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1213 +msgid "Please select a valid goFonHomeServer." +msgstr "Bitte wählen Sie einen gültigen goFonHomeServer." -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:24 -msgid "Delivery format" -msgstr "Auslieferungsformat" +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:307 +msgid "Timeout must be numeric" +msgstr "Der Wert für 'Wartezeit' muss numerisch sein" -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:26 -msgid "Specify delivery format for fax to mail gateway" -msgstr "Geben Sie das Auslieferungsformat des Fax to Mailgateways an" +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:310 +msgid "Retry must be numeric" +msgstr "Der Wert für 'Wiederholen' muss numerisch sein" -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:38 -msgid "Delivery methods" -msgstr "Auslieferungsmethode" +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:313 +msgid "Max queue length must be numeric" +msgstr "Der Wert für 'Maximale Grösse der Warteschlange' muss numerisch sein" -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:41 -msgid "Temporary disable fax usage" -msgstr "Temporäres Abschalten der Fax-Benutzung" +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:316 +msgid "Announce frequency must be numeric" +msgstr "Der Wert für 'Benachrichtigungsfrequenz' muss numerisch sein" -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:45 -msgid "Deliver fax as mail to" -msgstr "Fax als Mail ausliefern an" +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:319 +msgid "There must be least one queue number defined." +msgstr "Es ist mindestens eine Telefonnummer erforderlich." -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:49 -msgid "Deliver fax as mail" -msgstr "Als Mail ausliefern" +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:342 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:391 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:315 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:925 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:374 +msgid "" +"There is currently no asterisk server defined. Possibly you are missing a " +"server that handles the asterisk management (goFonServer). Your settings " +"can't be saved to asterisk database." +msgstr "" +"Momentan ist kein Asterisk-Server definiert. Wahrscheinlich fehlt Ihnen ein " +"Server, der das Asterisk-Management (goFonServer) enthält. Ihre " +"Einstellungen können daher nicht in der Asterisk-Datenbank gespeichert " +"werden." -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:54 -msgid "Deliver fax to printer" -msgstr "Fax an Drucker weiterleiten" +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:374 +msgid "Error while removing old queue entries from database." +msgstr "" +"Fehler beim Entfernen der alten Warteschlangen-Einträge aus der Datenbank." -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:69 -msgid "Alternate fax numbers" -msgstr "Alternative Fax-Nummern" +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:375 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:434 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:729 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:413 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:426 +msgid "Please have a look a the gosa logfiles." +msgstr "Bitte schauen Sie in die GOsa Log-Dateien." -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:81 -msgid "Blocklists" -msgstr "Sperrlisten" +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:434 +msgid "Could not detect old queue entry, query failed." +msgstr "" +"Konnte alten Warteschlangen-Eintrag nicht erkennen, die Abfrage schlug fehl." -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:84 -msgid "Blocklists for incoming fax" -msgstr "Sperrlisten für eingehendes Fax" +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:520 +#, php-format +msgid "" +"More than one entry in queue table found, that uses the name ('%s'). Please " +"fix this issue manually first." +msgstr "" +"Es wurde mehr als ein Eintrag in der Warteschlangen-Tabelle gefunden, der " +"den Namen '%s' verwendet. Bitte korrigieren Sie zuerst diesen Fehler manuell." -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:90 -msgid "Blocklists for outgoing fax" -msgstr "Sperrlisten für abgehendes Fax" +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:729 +msgid "Mysql query failed." +msgstr "Die MySQL-Abfrage schlug fehl." -#: plugins/gofax/blocklists/main.inc:26 plugins/gofax/blocklists/main.inc:28 -msgid "Blocklist management" -msgstr "Sperrlistenverwaltung" +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:761 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:763 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1476 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1478 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:587 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:589 +#, php-format +msgid "The specified telephonenumber '%s' is already assigned to '%s'." +msgstr "Die angegebene Telefonnummer '%s' wird bereits von '%s' verwendet." -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5 -msgid "FAX Blocklists" -msgstr "Fax-Sperrlisten" +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:830 +msgid "Saving phone queue failed" +msgstr "Speichern der Telefonwarteschlange ist fehlgeschlagen" -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:167 -#, php-format -msgid "You're about to delete the blocklist '%s'." -msgstr "Sie möchten die Sperrliste '%s' löschen." +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:882 +msgid "Removing phone queue failed" +msgstr "Entfernen der Telefonwarteschlange ist fehlgeschlagen" -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:184 -msgid "You have no permission to remove this blocklist." -msgstr "Sie haben keine Berechtigung, diese Sperrliste zu entfernen." +#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:48 +msgid "" +"This group has mail features enabled. You can disable them by clicking below." +msgstr "" +"Diese Gruppe besitzt aktivierte Mail-Erweiterungen. Sie können diese " +"deaktivieren, indem Sie auf die Schaltfläche unten klicken." + +#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:50 +msgid "" +"This group has mail features disabled. You can enable them by clicking below." +msgstr "" +"Diese Gruppe besitz keine Mail-Erweiterungen. Sie können diese aktivieren, " +"wenn Sie auf die untere Schaltfläche klicken." + +#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:105 +msgid "Saving mail objectgroup settings failed" +msgstr "Speichern der Mail-Einstellungen für die Objektgruppe fehlgeschlagen" + +#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:138 +msgid "Removing mail objectgroup settings failed" +msgstr "Entfernen der Maileinstellungen der Objektgruppe ist fehlgeschlagen" + +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:2 +msgid "" +"Only users with the same asterisk home server will be included to this queue." +msgstr "" +"In diese Warteschlange werden nur Benutzer mit dem selben Asterisk Home-" +"Server aufgenommen." -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:199 -msgid "Please specify a valid phone number." -msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Telefonnummer an." +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:5 +msgid "Queue Settings" +msgstr "Warteschlangen-Einstellungen" -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:287 -msgid "send" -msgstr "senden" +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:8 +#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:2 +#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:6 +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:1 +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:4 +msgid "Phone numbers" +msgstr "Telefonnummern" -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:287 -msgid "receive" -msgstr "empfangen" +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:12 +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:109 +msgid "Generic queue Settings" +msgstr "Allgemeine Warteschlangen-Einstellungen" -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:390 -msgid "Removing blocklist object failed" -msgstr "Entfernen des Blocklisten-Objekts fehlgeschlagen" +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:38 +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:32 +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:46 +msgid "Home server" +msgstr "Home-Server" -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:431 -msgid "You have no permissions to create a blocklist on this 'Base'." -msgstr "" -"Sie haben keine Berechtigung, eine Sperrliste unter dieser 'Basis' anzulegen." +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:59 +msgid "Timeout" +msgstr "Wartezeit" -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:440 -msgid "Required field 'Name' contains invalid characters" -msgstr "Das benötigte Feld 'Name' enthält ungültige Zeichen" +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:75 +msgid "Strategy" +msgstr "Strategie" -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:447 -msgid "Specified name is already used." -msgstr "Der angegebene Name wird bereits verwendet." +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:87 +msgid "Max queue length" +msgstr "Maximale Grösse der Warteschlange" -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:454 -msgid "No permission to create a blocklist on this base." -msgstr "" -"Sie haben keine Berechtigung, eine Sperrliste unterhalb dieser Basis " -"anzulegen." +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:95 +msgid "Announce frequency" +msgstr "Benachrichtigungsfrequenz" -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:502 -msgid "Saving blocklist object failed" -msgstr "Speichern des Blocklisten-Objekts fehlgeschlagen" +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:99 +msgid "(in seconds)" +msgstr "(in Sekunden)" -#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:31 -#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:32 -msgid "List of blocklists" -msgstr "Liste der Sperrlisten" +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:107 +msgid "Queue sound setup" +msgstr "Einstellung der Ansagen/Töne" -#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:36 -msgid "" -"This menu allows you to create, delete and edit selected blocklists. Having " -"a large size of lists, you might prefer the range selectors on top of the " -"select box." -msgstr "" -"Dieses Menü erlaubt es Ihnen, Sperrlisten hinzuzufügen, zu bearbeiten oder " -"zu entfernen. Bei einer Vielzahl von Sperrlisten bietet sich die Verwendung " -"der Bereichswahl an" +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:112 +msgid "Use music on hold instead of ringing" +msgstr "Benutze Wartemusik statt Klingelton" -#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:46 -msgid "Blocklist name" -msgstr "Name der Sperrliste" +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:121 +msgid "Music on hold" +msgstr "Wartemusik" -#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:50 -msgid "Select to see send blocklists" -msgstr "Auswahl zum Ansehen der Sperrlisten für abgehende Rufe" +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:129 +msgid "Welcome sound file" +msgstr "'Willkommen'" -#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:50 -msgid "Show send blocklists" -msgstr "Zeige Sperrlisten für abgehende Rufe" +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:137 +msgid "Announce message" +msgstr "Benachrichtigung" -#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:51 -msgid "Select to see receive blocklists" -msgstr "Auswahl zum Ansehen der Sperrlisten für eingehende Rufe" +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:145 +msgid "Sound file for 'You are next ...'" +msgstr "Klangdatei für Ansage 'Sie sind der Nächste...'" -#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:51 -msgid "Show receive blocklists" -msgstr "Zeige eingehende Sperrlisten" +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:153 +msgid "'There are ...'" +msgstr "'Es gibt ...'" -#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:57 -msgid "Regular expression for matching list names" -msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Sperrlisten-Namen" +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:161 +msgid "'... calls waiting'" +msgstr "'... wartende Anrufe'" -#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:77 -msgid "Create new blocklist" -msgstr "Erzeuge neue Sperrliste" +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:169 +msgid "'Thank you' message" +msgstr "'Vielen Dank'" -#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:77 -msgid "New Blocklist" -msgstr "Neue Sperrliste" +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:177 +msgid "'minutes' sound file" +msgstr "'Minuten'" -#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:119 -msgid "Number of listed blocklists" -msgstr "Anzahl der angezeigten Sperrlisten" +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:185 +msgid "'seconds' sound file" +msgstr "'Sekunden'" -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:8 -msgid "List name" -msgstr "Listenname" +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:193 +msgid "Hold sound file" +msgstr "Gespräch halten" -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:10 -msgid "Name of blocklist" -msgstr "Name der Sperrliste" +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:201 +msgid "Less Than sound file" +msgstr "'Weniger als...''" -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:16 -msgid "Select subtree to place blocklist in" -msgstr "Wählen Sie den Teilbaum, in den die Sperrliste plaziert werden soll." +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:217 +msgid "Phone attributes " +msgstr "Telefon-Attribute" -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:39 -msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls" -msgstr "Wählen Sie, ob ein- oder abgehende Rufe gefiltert werden sollen" +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:225 +msgid "Announce holdtime" +msgstr "Benachrichtige über Wartezeit" -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:48 -msgid "Descriptive text for this blocklist" -msgstr "Beschreibender Text zu dieser Sperrliste" +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:231 +msgid "Allow the called user to transfer his call" +msgstr "Erlaube Weiterleiten des Gesprächs (Angerufener)" -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:61 -msgid "Blocked numbers" -msgstr "Gesperrte Nummern" +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:237 +msgid "Allows calling user to transfer call" +msgstr "Erlaube Weiterleiten des Gesprächs (Anrufer)" -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:77 -msgid "Numbers can also contain wild cards." -msgstr "Nummern können auch Platzhalter enthalten." +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:247 +msgid "Allow the called to hangup by pressing *" +msgstr "Auflegen durch Drücken der Taste '*' (Angerufener)" -#: plugins/gofax/faxreports/main.inc:18 -msgid "FAX reports" -msgstr "Fax-Berichte" +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:253 +msgid "Allows calling to hangup by pressing *" +msgstr "Auflegen durch Drücken der Taste '*' (Anrufer)" -#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:6 -msgid "FAX Reports" -msgstr "Fax-Berichte" +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:259 +msgid "Ring instead of playing background music" +msgstr "Klingelton statt Hintergrund-Musik" -#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:106 -msgid "" -"No fax extension defined in your sever configuration, no reports can be " -"shown!" -msgstr "" -"Es wurde keine Fax-Erweiterung in der Server-Konfiguration definiert, " -"Berichte können nicht angezeigt werden!" +#: plugins/admin/ogroups/paste_mail.tpl:7 +msgid "Please enter a mail address" +msgstr "Bitte geben Sie eine Mail-Adresse ein" -#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:109 -#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:160 -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:71 -msgid "There is no mysql extension available, please check your php setup." -msgstr "" -"Die MySQL-Erweiterung wurde nicht gefunden, bitte überprüfen Sie Ihr PHP-" -"Setup." +#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:6 +msgid "Phone Reports" +msgstr "Telefon-Berichte" -#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:116 -msgid "Can't connect to fax database, no reports can be shown!" +#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:157 +#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:167 +msgid "Can't connect to phone database, no reports can be shown!" msgstr "" "Die Fax-Datenbank kann nicht erreicht werden. Es können keine Berichte " "angezeigt werden!" -#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:120 -msgid "Can't select fax database for report generation!" -msgstr "Kann die Fax-Datenbank zur Berichterstellung nicht öffnen!" - -#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:125 -msgid "Can't query fax table 'faxlog' for report generation!" +#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:171 +msgid "Can't select phone database for report generation!" msgstr "" -"Kann die Fax-Tabelle 'faxlog' nicht für die Berichterstellung abfragen!" - -#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:148 -#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:266 -msgid "Query for fax database failed!" -msgstr "Die Anfrage zur Fax-Datenbank ist fehlgeschlagen!" - -#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:157 -msgid "You have no permission to retrieve informations about this fax id!" -msgstr "Sie haben keine Berechtigung, ein Fax mit dieser ID einzusehen!" - -#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:177 -#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:274 -#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:202 -msgid "Y-M-D" -msgstr "D.M.Y" +"Die Fax-Datenbank kann bezüglich der Berichtgenerierung nicht ausgewählt " +"werden!" -#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:5 -msgid "FAX preview - please wait" -msgstr "Fax Vorschau - bitte warten" +#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:189 +msgid "Query for phone database failed!" +msgstr "Die Anfrage zur Telefon-Datenbank ist fehlgeschlagen!" -#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:8 -msgid "Click on fax to download" -msgstr "Klicken Sie auf das Fax, um es herunterzuladen" +#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:31 +msgid "Source" +msgstr "Quelle" -#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:17 -msgid "FAX ID" -msgstr "Fax-ID" +#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:32 +msgid "Destination" +msgstr "Ziel" -#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:25 -msgid "Date / Time" -msgstr "Datum / Zeit" +#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:33 +msgid "Channel" +msgstr "Kanal" -#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:29 -msgid "Sender MSN" -msgstr "Absender-MSN" +#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:36 +msgid "Duration" +msgstr "Dauer" -#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:33 -msgid "Sender ID" -msgstr "Absender-ID" +#: plugins/gofon/fonreports/main.inc:21 +msgid "Phone reports" +msgstr "Telefon-Berichte" -#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:37 -msgid "Receiver MSN" -msgstr "Empfänger-MSN" +#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:31 +#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:32 +#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:6 +msgid "List of macros" +msgstr "Liste der Makros" -#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:41 -msgid "Receiver ID" -msgstr "Empfänger-ID" +#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:36 +#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:24 +msgid "" +"This menu allows you to add, edit and remove selected macros. You may want " +"to use the range selector on top of the macro listbox, when working with a " +"large number of macros." +msgstr "" +"Dieses Menü erlaubt es Ihnen Makros hinzuzufügen, zu bearbeiten oder zu " +"entfernen. Bei einer großen Anzahl von Makros bietet sich die Verwendung der " +"Bereichsauswahl an." -#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:49 -msgid "Status message" -msgstr "Status-Nachricht" +#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:46 +msgid "macro name" +msgstr "Makro-Name" -#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:53 -msgid "Transfer time" -msgstr "Übertragungszeit" +#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:47 +msgid "Visible" +msgstr "Sichtbar" -#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:57 -#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:35 -msgid "# pages" -msgstr "# Seiten" +#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:54 +#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:41 +msgid "Regular expression for matching macro names" +msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Makro-Namen" -#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:2 -#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:2 -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:2 -msgid "Filter" -msgstr "Filter" +#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:74 +msgid "Create new phone macro" +msgstr "Neues Telefon-Makro erstellen" -#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:6 -#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:6 -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:47 -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:102 -#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:11 -msgid "Search for" -msgstr "Suche nach" +#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:94 +msgid "Edit macro" +msgstr "Makro bearbeiten" -#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:7 -#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:7 -msgid "Enter user name to search for" -msgstr "Benutzername, nach dem gesucht werden soll" +#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:96 +msgid "Delete macro" +msgstr "Makro entfernen" -#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:8 -#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:16 -#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:8 -#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:16 -msgid "in" -msgstr "in" +#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:99 +msgid "Macro" +msgstr "Makro" -#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:9 -#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:9 -msgid "Select subtree to base search on" -msgstr "Wählen Sie den Teilbaum, in dem gesucht werden soll" +#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:100 +msgid "visible" +msgstr "sichtbar" -#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:12 -#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:12 -msgid "during" -msgstr "während" +#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:101 +msgid "invisible" +msgstr "unsichtbar" -#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:31 -#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:30 -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:84 -msgid "Date" -msgstr "Datum" +#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:138 +msgid "Number of listed macros" +msgstr "Anzahl der angezeigten Makros" -#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:33 -#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:56 -msgid "Sender" -msgstr "Absender" +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:25 +msgid "Phone macros" +msgstr "Telefon-Makros" -#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:34 -msgid "Receiver" -msgstr "Empfänger" +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:211 +#, php-format +msgid "You're about to delete the macro '%s'." +msgstr "Sie sind dabei das Makro '%s' zu löschen." -#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:50 -#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:51 -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:97 -msgid "Search returned no results..." -msgstr "Die Suche verlief ergebnislos..." +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:217 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:244 +msgid "You are not allowed to delete this macro!" +msgstr "Sie sind nicht berechtigt, dieses Makro zu löschen!" #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:223 #, php-format @@ -14316,43 +14024,25 @@ msgstr "Entfernen der Referenzen auf Telefon-Makros ist fehlgeschlagen" msgid "Saving phone macro failed" msgstr "Speichern des Telefon-Makros ist fehlgeschlagen" -#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:6 -#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:31 -#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:32 -msgid "List of macros" -msgstr "Liste der Makros" - -#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:24 -#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:36 -msgid "" -"This menu allows you to add, edit and remove selected macros. You may want " -"to use the range selector on top of the macro listbox, when working with a " -"large number of macros." -msgstr "" -"Dieses Menü erlaubt es Ihnen Makros hinzuzufügen, zu bearbeiten oder zu " -"entfernen. Bei einer großen Anzahl von Makros bietet sich die Verwendung der " -"Bereichsauswahl an." - -#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38 -msgid "Display macros matching" -msgstr "Zeige Makros, auf die zutrifft" +#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:6 plugins/gofon/macro/generic.tpl:7 +msgid "Macro name" +msgstr "Makro-Name" -#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:41 -#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:54 -msgid "Regular expression for matching macro names" -msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Makro-Namen" +#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:12 +msgid "Macro name to be displayed" +msgstr "Makro-Name der angezeigt wird" -#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:3 -msgid "Argument" -msgstr "Argument" +#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:22 +msgid "Choose subtree to place macro in" +msgstr "Wählen Sie den Unterbaum, in den das Makro eingepflegt werden soll" -#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:7 -msgid "type" -msgstr "Typ" +#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:48 +msgid "Visible for user" +msgstr "Sichtbar für Benutzer" -#: plugins/gofon/macro/main.inc:43 plugins/gofon/macro/main.inc:47 -msgid "Phone macro management" -msgstr "Telefon-Makro-Verwaltung" +#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:57 +msgid "Macro text" +msgstr "Makro-Inhalt" #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:190 msgid "This 'dn' is no phone macro." @@ -14366,6 +14056,11 @@ msgstr "Zeichenkette" msgid "Combobox" msgstr "Auswahl-Gruppe" +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:240 +#: include/sieve/templates/element_boolean.tpl:4 +msgid "Bool" +msgstr "Schalter" + #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:246 msgid "Delete unused" msgstr "Entferne" @@ -14383,95 +14078,41 @@ msgstr "" msgid "The parameter %s contains invalid char. '!,#' is used as delimiter" msgstr "" "Der Parameter '%s' enthält ungültige Zeichen. '!,#' werden als Feldtrenner " -"verwendet" - -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:334 -#, php-format -msgid "The parameter %s has incorrect value for type bool." -msgstr "Der Parameter %s besitzt einen ungültigen Wert für Datentyp bool." - -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:363 -#, php-format -msgid "" -"Parameter count of the macro changed, you must update each user which are " -"using this macro '%s'." -msgstr "" -"Die Parameterzahl des Makros hat sich geändert, sie müssen jeden Benutzer " -"aktualisieren, der das Makro '%s' benutzt." - -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:389 -msgid "Saving phone macro parameters failed" -msgstr "Speichern der Telefon-Makro Parameter ist fehlgeschlagen" - -#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:46 -msgid "macro name" -msgstr "Makro-Name" - -#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:47 -msgid "Visible" -msgstr "Sichtbar" - -#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:74 -msgid "Create new phone macro" -msgstr "Neues Telefon-Makro erstellen" - -#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:94 -msgid "Edit macro" -msgstr "Makro bearbeiten" - -#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:96 -msgid "Delete macro" -msgstr "Makro entfernen" - -#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:99 -msgid "Macro" -msgstr "Makro" - -#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:100 -msgid "visible" -msgstr "sichtbar" - -#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:101 -msgid "invisible" -msgstr "unsichtbar" - -#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:138 -msgid "Number of listed macros" -msgstr "Anzahl der angezeigten Makros" - -#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:6 plugins/gofon/macro/generic.tpl:7 -msgid "Macro name" -msgstr "Makro-Name" +"verwendet" -#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:12 -msgid "Macro name to be displayed" -msgstr "Makro-Name der angezeigt wird" +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:334 +#, php-format +msgid "The parameter %s has incorrect value for type bool." +msgstr "Der Parameter %s besitzt einen ungültigen Wert für Datentyp bool." -#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:22 -msgid "Choose subtree to place macro in" -msgstr "Wählen Sie den Unterbaum, in den das Makro eingepflegt werden soll" +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:363 +#, php-format +msgid "" +"Parameter count of the macro changed, you must update each user which are " +"using this macro '%s'." +msgstr "" +"Die Parameterzahl des Makros hat sich geändert, sie müssen jeden Benutzer " +"aktualisieren, der das Makro '%s' benutzt." -#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:48 -msgid "Visible for user" -msgstr "Sichtbar für Benutzer" +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:389 +msgid "Saving phone macro parameters failed" +msgstr "Speichern der Telefon-Makro Parameter ist fehlgeschlagen" -#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:57 -msgid "Macro text" -msgstr "Makro-Inhalt" +#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38 +msgid "Display macros matching" +msgstr "Zeige Makros, auf die zutrifft" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:25 -msgid "Phone macros" -msgstr "Telefon-Makros" +#: plugins/gofon/macro/main.inc:43 plugins/gofon/macro/main.inc:47 +msgid "Phone macro management" +msgstr "Telefon-Makro-Verwaltung" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:211 -#, php-format -msgid "You're about to delete the macro '%s'." -msgstr "Sie sind dabei das Makro '%s' zu löschen." +#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:3 +msgid "Argument" +msgstr "Argument" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:217 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:244 -msgid "You are not allowed to delete this macro!" -msgstr "Sie sind nicht berechtigt, dieses Makro zu löschen!" +#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:7 +msgid "type" +msgstr "Typ" #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:106 #, php-format @@ -14583,13 +14224,13 @@ msgstr "" "durch einen Klick auf die untere Schaltfläche aktivieren." #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1052 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "Please enter a valid phone number! Because of the realtime extension tables, " "the number must be less than %s digits." msgstr "" "Bitte geben Sie eine gültige Telefonnumer ein! Aufgrund der 'Realtime " -"Extension'-Tabellen darf diese Nummer nicht aus mehr als elf Ziffern " +"Extension'-Tabellen darf diese Nummer nicht aus mehr als %s Ziffern " "bestehen." #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1091 @@ -14647,6 +14288,14 @@ msgstr "" msgid "Can't select database %s on %s." msgstr "Die Datenbank %s auf %s kann nicht ausgewählt werden." +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1402 +#: include/sieve/templates/object_container.tpl:30 +#: include/sieve/templates/element_stop.tpl:4 +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:514 +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:734 +msgid "Stop" +msgstr "Beenden" + #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1407 msgid "" "Can't remove phone account, the mysql extension is not present in php " @@ -14673,8 +14322,8 @@ msgstr "" "Der zuvor gewählte Asterisk Home-Server (%s) ist nicht mehr verfügbar." "Entfernen abgebrochen." -#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:122 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:1 +#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:122 msgid "Phone settings" msgstr "Telefon-Einstellungen" @@ -14702,99 +14351,22 @@ msgid "Select the accounts context" msgstr "Wählen Sie den Kontext des Kontos" #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:50 -#, fuzzy msgid "Voicemail context" -msgstr "Variablen-Inhalt" +msgstr "Voicemail-Kontext" #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:87 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:88 msgid "Phone macro" msgstr "Telefon-Makro" -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:241 -#, php-format -msgid "" -"Could not remove the conference entry from database on home server (%s). " -"Please check your asterisk database configuration." -msgstr "" -"Konnte den Konferenz-Eintrag nicht aus der Datenbank auf dem Home-Server (%" -"s) entfernen.Bitte überprüfen Sie Ihre Asterisk Datenbank-Konfiguration." - -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:336 -#, php-format -msgid "" -"The previously selected asterisk home server (%s) is no longer available." -msgstr "" -"Der zuvor ausgewählte Asterisk Home-Server (%s) ist nicht mehr verfügbar." - -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:341 -msgid "" -"You have specified a conference 'without PIN' ... please leave the PIN " -"fields empty." -msgstr "" -"Sie haben eine Konferenz ohne PIN angelegt - bitte lassen Sie die PIN-Felder " -"leer." - -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:345 -msgid "Please enter a PIN." -msgstr "Bitte geben Sie eine PIN ein." - -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:349 -msgid "Please enter a name for the conference." -msgstr "Bitte geben Sie einen Namen für die Konferenz ein." - -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:353 -msgid "Only numeric chars are allowed in Number field." -msgstr "Der Wert für 'Nummer' muss numerisch sein." - -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:357 -msgid "Only numbers are allowed in Lifetime." -msgstr "Der Wert für 'Lebenszeit' muss numerisch sein." - -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:412 -msgid "" -"Can not check if there are already some entries with given telephone number " -"and/or cn in the destination home server." -msgstr "" -"Kann nicht überprüfen, ob bereits Einträge mit der angegebenen Telefonnummer " -"und/oder cn im betreffenden Home-Server existieren." - -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:425 -msgid "" -"Can not remove entries with some telephone number and/or cn from destination " -"home server." -msgstr "" -"Kann Einträge mit manchen Telefonnummern und/oder cn nicht vom betreffenden " -"Home-Server entfernen." - -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:545 -msgid "" -"Can not check if entry exists in old database. Please have a look a the gosa " -"logfiles." -msgstr "" -"Kann nicht überprüfen, ob der Eintrag in der alten Datenbank bereits " -"existiert. Bitte schauen Sie in das GOsa-Protokoll." - -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:559 -msgid "" -"Can not remove old entries from initial home server. Please have a look a " -"the gosa logfiles." -msgstr "" -"Kann die alten Einträge vom anfänglichen Home-Server nicht entfernen. Bitte " -"schauen Sie in das GOsa-Protokoll." - -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:656 -msgid "Saving phone conference failed" -msgstr "Speichern der Telefon-Konferenz ist fehlgeschlagen" - -#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:6 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:31 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:32 +#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:6 msgid "List of conference rooms" msgstr "Liste der Konferenz-Räume" -#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:24 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:36 +#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:24 msgid "" "This menu allows you to create, delete and edit selected phone conferences. " "Having a large number of phone conferences, you might prefer the range " @@ -14804,13 +14376,34 @@ msgstr "" "oder zu entfernen. Bei einer großen Anzahl von Abteilungen bietet sich die " "Verwendung der Bereichswahl an." -#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:36 -msgid "Regular expression for matching user names" -msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Benutzernamen" +#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:46 +msgid "Name - Number" +msgstr "Name - Nummer" -#: plugins/gofon/conference/main.inc:39 plugins/gofon/conference/main.inc:41 -msgid "Conference management" -msgstr "Konferenz-Verwaltung" +#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:48 +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:129 +msgid "PIN" +msgstr "PIN" + +#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:55 +msgid "Regular expression for matching conference names" +msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Konferenznamen" + +#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:75 +msgid "Create new conference" +msgstr "Neue Konferenz erstellen" + +#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:75 +msgid "New conference" +msgstr "Neue Konferenz" + +#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:138 +msgid "Conference" +msgstr "Konferenz" + +#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:166 +msgid "Number of listed conferences" +msgstr "Anzahl der angezeigten Konferenzen" #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:25 msgid "Phone conferences" @@ -14845,11 +14438,6 @@ msgstr "Lebenszeit (in Tagen)" msgid "Preset PIN" msgstr "PIN voreinstellen" -#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:129 -#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:48 -msgid "PIN" -msgstr "PIN" - #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:135 msgid "Record conference" msgstr "Konferenz aufnehmen" @@ -14859,3463 +14447,3844 @@ msgid "Sound file format" msgstr "Format der Audiodatei" #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:160 -msgid "Play music on hold" -msgstr "Wartemusik bei Halten" - -#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:166 -msgid "Activate session menu" -msgstr "Sitzungsmenü aktivieren" - -#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:172 -msgid "Announce users joining or leaving the conference" -msgstr "Benachrichtige über Abgang/Zugang von Teilnehmern" - -#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:178 -msgid "Count users" -msgstr "Zähle Benutzer" - -#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:46 -msgid "Name - Number" -msgstr "Name - Nummer" - -#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:55 -msgid "Regular expression for matching conference names" -msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Konferenznamen" - -#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:75 -msgid "Create new conference" -msgstr "Neue Konferenz erstellen" - -#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:75 -msgid "New conference" -msgstr "Neue Konferenz" - -#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:138 -msgid "Conference" -msgstr "Konferenz" - -#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:166 -msgid "Number of listed conferences" -msgstr "Anzahl der angezeigten Konferenzen" - -#: plugins/gofon/fonreports/main.inc:21 -msgid "Phone reports" -msgstr "Telefon-Berichte" - -#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:6 -msgid "Phone Reports" -msgstr "Telefon-Berichte" - -#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:157 -#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:167 -msgid "Can't connect to phone database, no reports can be shown!" -msgstr "" -"Die Fax-Datenbank kann nicht erreicht werden. Es können keine Berichte " -"angezeigt werden!" - -#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:171 -msgid "Can't select phone database for report generation!" -msgstr "" -"Die Fax-Datenbank kann bezüglich der Berichtgenerierung nicht ausgewählt " -"werden!" - -#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:189 -msgid "Query for phone database failed!" -msgstr "Die Anfrage zur Telefon-Datenbank ist fehlgeschlagen!" - -#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:31 -msgid "Source" -msgstr "Quelle" - -#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:32 -msgid "Destination" -msgstr "Ziel" - -#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:33 -msgid "Channel" -msgstr "Kanal" +msgid "Play music on hold" +msgstr "Wartemusik bei Halten" -#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:36 -msgid "Duration" -msgstr "Dauer" +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:166 +msgid "Activate session menu" +msgstr "Sitzungsmenü aktivieren" -#: plugins/addons/logview/main.inc:33 -msgid "System log view" -msgstr "Systemprotokolle" +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:172 +msgid "Announce users joining or leaving the conference" +msgstr "Benachrichtige über Abgang/Zugang von Teilnehmern" -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:6 -msgid "System logs" -msgstr "Systemprotokolle" +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:178 +msgid "Count users" +msgstr "Zähle Benutzer" -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:68 -msgid "No LOG servers defined!" -msgstr "Keine LOG-Server definiert!" +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:241 +#, php-format +msgid "" +"Could not remove the conference entry from database on home server (%s). " +"Please check your asterisk database configuration." +msgstr "" +"Konnte den Konferenz-Eintrag nicht aus der Datenbank auf dem Home-Server (%" +"s) entfernen.Bitte überprüfen Sie Ihre Asterisk Datenbank-Konfiguration." -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:78 -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:185 -msgid "Can't connect to log database, no logs can be shown!" +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:336 +#, php-format +msgid "" +"The previously selected asterisk home server (%s) is no longer available." msgstr "" -"Die LOG-Datenbank kann nicht erreicht werden. Es können keine Protokolle " -"angezeigt werden!" +"Der zuvor ausgewählte Asterisk Home-Server (%s) ist nicht mehr verfügbar." -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:82 -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:188 -msgid "Can't select log database for log generation!" +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:341 +msgid "" +"You have specified a conference 'without PIN' ... please leave the PIN " +"fields empty." msgstr "" -"Die LOG-Datenbank kann bezüglich der Protokollgenerierung nicht ausgewählt " -"werden!" +"Sie haben eine Konferenz ohne PIN angelegt - bitte lassen Sie die PIN-Felder " +"leer." -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:91 -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:109 -msgid "Query for log database failed!" -msgstr "Die Anfrage zur LOG-Datenbank ist fehlgeschlagen!" +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:345 +msgid "Please enter a PIN." +msgstr "Bitte geben Sie eine PIN ein." -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:99 -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:117 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:533 -#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:305 -#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:370 -msgid "All" -msgstr "Alle" +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:349 +msgid "Please enter a name for the conference." +msgstr "Bitte geben Sie einen Namen für die Konferenz ein." -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:125 -msgid "one hour" -msgstr "eine Stunde" +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:353 +msgid "Only numeric chars are allowed in Number field." +msgstr "Der Wert für 'Nummer' muss numerisch sein." -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:125 -msgid "6 hours" -msgstr "6 Stunden" +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:357 +msgid "Only numbers are allowed in Lifetime." +msgstr "Der Wert für 'Lebenszeit' muss numerisch sein." -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:126 -msgid "12 hours" -msgstr "12 Stunden" +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:412 +msgid "" +"Can not check if there are already some entries with given telephone number " +"and/or cn in the destination home server." +msgstr "" +"Kann nicht überprüfen, ob bereits Einträge mit der angegebenen Telefonnummer " +"und/oder cn im betreffenden Home-Server existieren." -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:126 -msgid "24 hours" -msgstr "24 Stunden" +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:425 +msgid "" +"Can not remove entries with some telephone number and/or cn from destination " +"home server." +msgstr "" +"Kann Einträge mit manchen Telefonnummern und/oder cn nicht vom betreffenden " +"Home-Server entfernen." -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:127 -msgid "2 days" -msgstr "2 Tage" +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:545 +msgid "" +"Can not check if entry exists in old database. Please have a look a the gosa " +"logfiles." +msgstr "" +"Kann nicht überprüfen, ob der Eintrag in der alten Datenbank bereits " +"existiert. Bitte schauen Sie in das GOsa-Protokoll." -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:127 -msgid "one week" -msgstr "eine Woche" +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:559 +msgid "" +"Can not remove old entries from initial home server. Please have a look a " +"the gosa logfiles." +msgstr "" +"Kann die alten Einträge vom anfänglichen Home-Server nicht entfernen. Bitte " +"schauen Sie in das GOsa-Protokoll." -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:128 -msgid "2 weeks" -msgstr "2 Wochen" +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:656 +msgid "Saving phone conference failed" +msgstr "Speichern der Telefon-Konferenz ist fehlgeschlagen" -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:128 -msgid "one month" -msgstr "ein Monat" +#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:36 +msgid "Regular expression for matching user names" +msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Benutzernamen" -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:11 -msgid "Show hosts" -msgstr "Zeige Rechner" +#: plugins/gofon/conference/main.inc:39 plugins/gofon/conference/main.inc:41 +msgid "Conference management" +msgstr "Konferenz-Verwaltung" -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:20 -msgid "Log level" -msgstr "Priorität" +#: plugins/generic/references/class_reference.inc:46 +msgid "Thin Client" +msgstr "Thin Client" -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:38 -msgid "Time interval" -msgstr "Zeit-Intervall" +#: plugins/generic/references/contents.tpl:11 +msgid "Contents" +msgstr "Inhalt" -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:48 -msgid "Enter string to search for" -msgstr "Zu suchende Zeichenkette" +#: plugins/generic/references/contents.tpl:18 +msgid "This object has no relationship to other objects." +msgstr "Dieses Objekt hat keine Referenzen zu anderen Objekten." -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:60 -msgid "Ruleset" -msgstr "Regelsatz" +#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:4 +msgid "" +"This is the GOsa main menu. You can select your tasks from the menu on the " +"left, or by choosing one of the pictograms below. All changes apply directly " +"to your companies LDAP server." +msgstr "" +"Dies ist das GOsa Hauptmenü. Wählen Sie die gewünschte Option aus dem Menü " +"links oder durch die Auswahl eines Piktogrammes unten. Alle Änderungen " +"werden direkt in den LDAP-Server Ihres Unternehmens eingepflegt." -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:82 -msgid "Level" -msgstr "Level" +#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:8 +msgid "" +"Use 'Sign out' on the upper left to close the connection and 'Main' to get " +"back to the pictogram view." +msgstr "" +"Benutzen Sie 'Abmelden' oben links, um die Arbeit mit GOsa zu beenden und " +"'Hauptmenü', um wieder in diese Ansicht zurückzugelangen." -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:83 -msgid "Hostname" -msgstr "Hostname" +#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:15 +msgid "The GOsa team" +msgstr "Das GOsa Team" -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:85 -msgid "Message" -msgstr "Nachricht" +#: plugins/generic/welcome/main.inc:24 +#, php-format +msgid "Welcome %s!" +msgstr "Willkommen %s!" -#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:20 -msgid "Object group membership" -msgstr "Objektgruppenmitgliedschaft" +#: include/sieve/templates/remove_script.tpl:10 +msgid "" +"Best thing to do before performing this action would be to save the current " +"script in a file. So - if you've done so - press 'Delete' to continue or " +"'Cancel' to abort." +msgstr "" +"Das Beste vor der Ausführung dieser Aktion ist es, das momentane Skript in " +"eine Datei zu speichern. Wenn Sie dies getan haben, drücken Sie auf " +"'Entfernen' um fortzufahren oder 'Abbrechen' zum Abbrechen." -#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:32 -msgid "Configure DNS" -msgstr "DNS Konfigurieren" +#: include/sieve/templates/element_size.tpl:11 +#: include/sieve/templates/element_anyof.tpl:5 +#: include/sieve/templates/element_exists.tpl:10 +#: include/sieve/templates/element_address.tpl:116 +#: include/sieve/templates/element_header.tpl:109 +#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:108 +#: include/sieve/templates/element_allof.tpl:5 +msgid "Not" +msgstr "Nicht" -#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:43 -msgid "Configure DHCP" -msgstr "DHCP Konfigurieren" +#: include/sieve/templates/element_size.tpl:11 +#: include/sieve/templates/element_size.tpl:13 +#: include/sieve/templates/element_anyof.tpl:5 +#: include/sieve/templates/element_anyof.tpl:7 +#: include/sieve/templates/element_exists.tpl:10 +#: include/sieve/templates/element_exists.tpl:12 +#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:41 +#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:43 +#: include/sieve/templates/element_allof.tpl:5 +#: include/sieve/templates/element_allof.tpl:7 +msgid "Inverse match" +msgstr "Suchergebnis umkehren" -#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:109 -msgid "IP address" -msgstr "IP-Adresse" +#: include/sieve/templates/element_size.tpl:13 +#: include/sieve/templates/element_exists.tpl:12 +#: include/sieve/templates/element_address.tpl:118 +#: include/sieve/templates/element_header.tpl:111 +#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:110 +#: include/sieve/templates/element_allof.tpl:7 +msgid "-" +msgstr "-" -#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:119 -msgid "CSV import from file" -msgstr "CSV-Import aus Datei" +#: include/sieve/templates/element_size.tpl:16 +msgid "Select match type" +msgstr "Auswahl des Übereinstimmungstyps" -#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:142 -#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:209 -msgid "Schedule" -msgstr "Plan" +#: include/sieve/templates/element_size.tpl:20 +msgid "Select value unit" +msgstr "Wähle Wert-Einheit" + +#: include/sieve/templates/element_require.tpl:12 +#: include/sieve/templates/object_container.tpl:29 +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:513 +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:733 +msgid "Require" +msgstr "Benötige" -#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:147 -#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:322 -msgid "Minute" -msgstr "Minute" +#: include/sieve/templates/element_reject.tpl:14 +msgid "Reject mail" +msgstr "Mails ablehnen" -#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:151 -#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:323 -#: plugins/personal/samba/sambaLogonHours.tpl:27 -msgid "Hour" -msgstr "Stunde" +#: include/sieve/templates/element_reject.tpl:17 +msgid "This is a multiline text element" +msgstr "Dies ist ein mehrzeiliges Text-Element" -#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:155 -#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:323 -msgid "Day" -msgstr "Tag" +#: include/sieve/templates/element_reject.tpl:19 +msgid "This is stored as single string" +msgstr "Dies wird als einzelne Zeichenkette gespeichert" -#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:159 -#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:324 -msgid "Month" -msgstr "Monat" +#: include/sieve/templates/element_anyof.tpl:10 +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:608 +msgid "Any of" +msgstr "Eines oder mehrere von" -#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:163 -#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:324 -msgid "Week day" -msgstr "Wochentag" +#: include/sieve/templates/create_script.tpl:2 +msgid "" +"Please enter the name for the new script below. Script names must consist of " +"lower case characters only." +msgstr "" +"Bitte geben Sie den Namen für das neue Skript unten ein. Skript-Namen dürfen " +"ausschliesslich aus Kleinbuchstaben bestehen." -#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:174 -#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:211 -msgid "Target systems" -msgstr "Zielsysteme" +#: include/sieve/templates/element_exists.tpl:8 +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:606 +msgid "Exists" +msgstr "Vorhanden" -#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:188 -msgid "Add from list" -msgstr "Aus Liste hinzufügen" +#: include/sieve/templates/element_keep.tpl:4 +#: include/sieve/templates/object_container.tpl:22 +#: include/sieve/templates/object_container.tpl:25 +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:506 +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:509 +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:726 +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:729 +msgid "Keep" +msgstr "Behalten" -#: plugins/addons/gotomasses/main.inc:42 -#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:6 -msgid "System deployment" -msgstr "Systemverteilung" +#: include/sieve/templates/element_keep.tpl:9 +msgid "Keep message" +msgstr "Nachricht behalten" -#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:6 -msgid "System mass deployment" -msgstr "Systemverteilung" +#: include/sieve/templates/element_address.tpl:18 +#: include/sieve/templates/element_header.tpl:19 +#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:19 +#: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:16 +msgid "Normal view" +msgstr "Normale Ansicht" -#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:72 -msgid "Keep current" -msgstr "Aktuelle Einstellung" +#: include/sieve/templates/element_address.tpl:25 +#: include/sieve/templates/element_header.tpl:26 +#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:26 +msgid "Match type" +msgstr "Übereinstimmungstyp" -#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:212 -msgid "IP" -msgstr "IP" +#: include/sieve/templates/element_address.tpl:28 +#: include/sieve/templates/element_address.tpl:51 +#: include/sieve/templates/element_address.tpl:61 +#: include/sieve/templates/element_address.tpl:72 +#: include/sieve/templates/element_address.tpl:121 +#: include/sieve/templates/element_address.tpl:126 +#: include/sieve/templates/element_header.tpl:29 +#: include/sieve/templates/element_header.tpl:52 +#: include/sieve/templates/element_header.tpl:63 +#: include/sieve/templates/element_header.tpl:114 +#: include/sieve/templates/element_header.tpl:119 +#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:29 +#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:52 +#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:63 +#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:113 +#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:118 +#: include/sieve/templates/element_boolean.tpl:5 +msgid "Boolean value" +msgstr "Boolscher Wert" -#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:329 -#, php-format -msgid "The given value for attribute '%s' is invalid." -msgstr "Der eingegebene Wert für das Attribut '%s' ist ungültig." +#: include/sieve/templates/element_address.tpl:36 +#: include/sieve/templates/element_header.tpl:37 +#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:37 +msgid "Invert test" +msgstr "Test invertieren" -#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:333 -#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:336 -#, php-format -msgid "You must specify at least one target" -msgstr "Sie müssen mindestens ein Ziel angeben" +#: include/sieve/templates/element_address.tpl:48 +msgid "Part of address that should be used" +msgstr "Teil der Adresse, der verwendet werden soll" -#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:34 -msgid "Select the target objects for your scheduled action." -msgstr "Wählen Sie die Zielobjekte für ihre geplante Aktion." +#: include/sieve/templates/element_address.tpl:58 +#: include/sieve/templates/element_header.tpl:49 +#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:49 +msgid "Comparator" +msgstr "Komparator" -#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:35 -#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:36 -msgid "Available targets" -msgstr "Verfügbare Ziele" +#: include/sieve/templates/element_address.tpl:69 +#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:60 +msgid "Operator" +msgstr "Operator" -#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:45 -#: plugins/generic/references/contents.tpl:11 -msgid "Object name" -msgstr "Objektname" +#: include/sieve/templates/element_address.tpl:85 +#: include/sieve/templates/element_header.tpl:77 +#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:76 +msgid "Address fields to include" +msgstr "Adressfelder, die einbezogen werden" -#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:48 -msgid "Select to see object groups" -msgstr "Wählen, um Objektgruppen zu sehen" +#: include/sieve/templates/element_address.tpl:89 +#: include/sieve/templates/element_header.tpl:81 +#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:80 +msgid "Values to match for" +msgstr "Werte, auf die geprüft wird" -#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:48 -msgid "Show object groups" -msgstr "Zeige Objektgruppen" +#: include/sieve/templates/element_address.tpl:138 +#: include/sieve/templates/element_header.tpl:131 +#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:130 +#: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:47 +msgid "Expert view" +msgstr "Expertenansicht" -#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:72 -#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:104 -msgid "You are not allowed to remove a task." -msgstr "Sie haben keine Berechtigung. um einen Auftrag zu entfernen." +#: include/sieve/templates/element_header.tpl:16 +#: include/sieve/templates/element_header.tpl:106 +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:603 +msgid "Header" +msgstr "Kopfzeilen" -#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:85 -#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:108 -#, php-format -msgid "Your are about to delete the following tasks: %s" -msgstr "Sie löschen gerade die folgenden Aufgaben: %s" +#: include/sieve/templates/element_header.tpl:60 +msgid "operator" +msgstr "Operator" -#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:181 -msgid "List of system deployment tasks" -msgstr "Liste der Systemverteilungsaufgaben" +#: include/sieve/templates/element_else.tpl:4 +#: include/sieve/templates/object_container.tpl:33 +#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:840 +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:575 +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:771 +msgid "Else" +msgstr "Ansonsten" -#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:185 -msgid "" -"This menu allows you to add, remove and change the properties of system " -"deployment tasks." -msgstr "" -"Mit diesem Menü können Sie Eigenschaften für Systemverteilungsaufgaben " -"hinzufügen, entfernen und bearbeiten." +#: include/sieve/templates/element_if.tpl:4 +#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:834 +msgid "Condition" +msgstr "Bedingung" -#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:208 -msgid "Target" -msgstr "Ziel" +#: include/sieve/templates/object_container.tpl:8 +msgid "Move object up one position" +msgstr "Bewege Objekt eine Position nach oben" -#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:277 -#, php-format -msgid "Can't locate or read gotomasses storage file '%s'." -msgstr "Kann GOtoMasses Lager-Datei '%s' weder auffinden noch lesen." +#: include/sieve/templates/object_container.tpl:12 +msgid "Move object down one position" +msgstr "Bewege Objekt eine Position nach unten" -#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:284 -#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:395 -#, php-format -msgid "Can't read gotomasses storage file '%s'." -msgstr "Kann GOtoMasses Lager-Datei '%s' nicht lesen." +#: include/sieve/templates/object_container.tpl:16 +#: include/sieve/templates/object_test_container.tpl:10 +msgid "Remove object" +msgstr "Entferne Objekt" -#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:320 -msgid "Entry broken, skipped." -msgstr "Eintrag ungültig, übersprungen." +#: include/sieve/templates/object_container.tpl:17 +#: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:17 +msgid "Remove element" +msgstr "Entferne Element" -#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:388 -#, php-format -msgid "Can't locate or write gotomasses storage file '%s'." -msgstr "Kann GOtoMasses Lager-Datei '%s' weder auffinden noch schreiben." +#: include/sieve/templates/object_container.tpl:21 +msgid "choose element" +msgstr "Element wählen" -#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:448 -msgid "Localboot" -msgstr "Lokaler Start" +#: include/sieve/templates/object_container.tpl:24 +msgid "Fileinto" +msgstr "Ablegen in" -#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:449 -msgid "Halt system" -msgstr "System anhalten" +#: include/sieve/templates/object_container.tpl:26 +#: include/sieve/templates/element_discard.tpl:4 +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:510 +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:730 +msgid "Discard" +msgstr "Verwerfen" -#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:450 -msgid "Initial installation" -msgstr "Initiale Installation" +#: include/sieve/templates/object_container.tpl:27 +#: include/sieve/templates/element_redirect.tpl:13 +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:511 +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:731 +msgid "Redirect" +msgstr "Umleiten" -#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:452 -msgid "(Re)Install" -msgstr "(Neu-)Installation" +#: include/sieve/templates/object_container.tpl:28 +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:512 +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:732 +msgid "Reject" +msgstr "Ablehnen" -#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:453 -msgid "Rescan" -msgstr "Neu einlesen" +#: include/sieve/templates/object_container.tpl:32 +#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:836 +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:516 +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:736 +msgid "If" +msgstr "Wenn" -#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:454 -msgid "Wake" -msgstr "Aufwecken" +#: include/sieve/templates/object_container.tpl:34 +#: include/sieve/templates/element_elsif.tpl:4 +#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:838 +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:577 +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:773 +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:778 +msgid "Else If" +msgstr "Ansonsten, wenn" -#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:455 -msgid "Memory check" -msgstr "Speichertest" +#: include/sieve/templates/object_container.tpl:38 +#: include/sieve/templates/object_container.tpl:43 +msgid "Add new" +msgstr "Neuen hinzufügen" -#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:3 -msgid "Dial connection..." -msgstr "Wähle Verbindung..." +#: include/sieve/templates/object_container.tpl:38 +#: include/sieve/templates/object_container.tpl:40 +#: include/sieve/templates/object_container.tpl:41 +msgid "Add a new object above this one." +msgstr "Neues Objekt oberhalb des Gewählten einfügen" -#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:379 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:387 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:391 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:473 -msgid "Dial" -msgstr "Wähle" +#: include/sieve/templates/object_container.tpl:40 +#: include/sieve/templates/object_container.tpl:41 +msgid "Add element above" +msgstr "Neues Element oberhalb einfügen" -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:7 -msgid "Choose the department to store entry in" -msgstr "Wählen Sie die Abteilung, in der der Eintrag abgelegt werden soll" +#: include/sieve/templates/object_container.tpl:43 +#: include/sieve/templates/object_container.tpl:45 +#: include/sieve/templates/object_container.tpl:46 +msgid "Add a new object below this one." +msgstr "Neues Element unterhalb des Gewählten einfügen" -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:24 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:12 -msgid "Personal" -msgstr "Persönlich" +#: include/sieve/templates/object_container.tpl:45 +#: include/sieve/templates/object_container.tpl:46 +msgid "Add element below" +msgstr "Neues Element unterhalb einfügen" -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:54 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:22 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:67 -msgid "Personal title" -msgstr "Titel" +#: include/sieve/templates/element_redirect.tpl:18 +msgid "Redirect mail to following recipients" +msgstr "Mail an folgende Empfänger umleiten" -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:66 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:29 -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15 -msgid "Private" -msgstr "Privat" +#: include/sieve/templates/element_fileinto.tpl:4 +msgid "Move mail into folder" +msgstr "Verschiebe Mail in den Ordner" -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:119 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:53 -msgid "Organizational" -msgstr "Organisationsbezogen" +#: include/sieve/templates/element_fileinto.tpl:8 +msgid "Select from list" +msgstr "Auswahl aus Liste" -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:128 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:61 -msgid "Company" -msgstr "Firma" +#: include/sieve/templates/element_fileinto.tpl:10 +msgid "Manual selection" +msgstr "Manuelle Auswahl" -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:168 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:73 -msgid "Country" -msgstr "Land" +#: include/sieve/templates/element_fileinto.tpl:18 +msgid "Folder" +msgstr "Ordner" -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:160 -#, php-format -msgid "Dial from %s to %s now?" -msgstr "Soll von %s nach %s gewählt werden?" +#: include/sieve/templates/element_discard.tpl:9 +msgid "Discard message" +msgstr "Nachricht verwerfen" -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:164 -msgid "" -"You have no personal phone number set. Please change that in order to " -"perform direct dials." -msgstr "" -"Sie haben keine Telefonnummer. Um direkt wählen zu können müssen Sie zuerst " -"eine erstellen." +#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:16 +#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:105 +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:604 +msgid "Envelope" +msgstr "Umschlag" -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:187 -msgid "Removing addressbook entry failed" -msgstr "Entfernen des Adressbucheintrags ist fehlgeschlagen" +#: include/sieve/templates/element_boolean.tpl:8 +msgid "update" +msgstr "anwenden" -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:194 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:297 -msgid "You are not allowed to delete this entry!" -msgstr "Sie haben keine Berechtigung, diesen Eintrag zu löschen!" +#: include/sieve/templates/edit_frame_base.tpl:12 +msgid "View structured" +msgstr "Zeige Struktur" -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:291 -#, php-format -msgid "You're about to delete the entry %s." -msgstr "Sie löschen gerade den Eintrag %s." +#: include/sieve/templates/edit_frame_base.tpl:14 +msgid "View source" +msgstr "Zeige Quelltext" -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:397 -#, php-format -msgid "Save contact for %s as vcard" -msgstr "Speichere Kontakt für %s als vcard" +#: include/sieve/templates/import_script.tpl:1 +msgid "Import sieve script" +msgstr "Sieve-Skript importieren" -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:401 -#, php-format -msgid "Send mail to %s" -msgstr "Sende eine Mail an %s" +#: include/sieve/templates/import_script.tpl:2 +msgid "" +"Please select the sieve script you want to import. Use the import button to " +"import the script or the cancel button to abort." +msgstr "" +"Bitte wählen Sie das zu importierende Sieve-Skript. Verwenden Sie den Import-" +"Knopf, um das Skript zu importieren oder den Abbrechen-Knopf zum Abbrechen." -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:485 -msgid "global addressbook" -msgstr "dem globalen Adressbuch" +#: include/sieve/templates/import_script.tpl:5 +msgid "Script to import" +msgstr "Zu importierendes Skript" -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:488 -msgid "user database" -msgstr "Fax-Datenbank" +#: include/sieve/templates/element_stop.tpl:9 +msgid "Stop execution here" +msgstr "Ausführung hier stoppen" -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:492 -#, php-format -msgid "Contact stored in '%s'" -msgstr "Kontakt wurde in '%s' abgelegt" +#: include/sieve/templates/add_element.tpl:1 +msgid "Add a new element" +msgstr "Ein neues Element einfügen" -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:494 -msgid "Creating new entry in" -msgstr "Erzeugen eines neuen Eintrags in" +#: include/sieve/templates/add_element.tpl:2 +msgid "Please select the type of element you want to add" +msgstr "Bitte wählen Sie den Typ des Elements, das Sie einfügen möchten" -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:534 -msgid "Work phone" -msgstr "Telefon (Arbeit)" +#: include/sieve/templates/add_element.tpl:13 setup/setup_migrate.tpl:197 +msgid "Abort" +msgstr "Abbrechen" -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:534 -msgid "Cell phone" -msgstr "Mobiltelefon" +#: include/sieve/templates/element_allof.tpl:10 +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:607 +msgid "All of" +msgstr "Alle" -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:579 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:601 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1091 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1110 -msgid "The field 'Given name' contains invalid characters." -msgstr "Das Feld 'Vorname' enthält ungültige Zeichen." +#: include/sieve/templates/object_test_container.tpl:6 +msgid "Add object" +msgstr "Objekt einfügen" -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:593 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1102 -msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number." -msgstr "Das Feld 'Mobil' enthält eine ungültige Telefonnummer" +#: include/sieve/templates/management.tpl:1 +msgid "List of sieve scripts" +msgstr "Liste der Sieve-Skripte" -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:596 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1105 -msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number." -msgstr "Das Feld 'Pager' enthält eine ungültige Telefonnummer." +#: include/sieve/templates/management.tpl:5 +msgid "" +"Connection to the sieve server could not be established, the " +"authentification attribute is empty." +msgstr "" +"Die Verbindung zum Sieve-Server konnte nicht aufgebaut werden, das " +"Authentifizierungs-Attribut ist leer." -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:617 +#: include/sieve/templates/management.tpl:6 msgid "" -"Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields." +"Please verfiy that the attributes uid and mail are not empty and try again." msgstr "" -"Es kann kein eindeutiger DN für diesen Eintrag erzeugt werden. Füllen Sie " -"bitte weitere Felder aus." +"Bitte prüfen Sie, dass die Attribute uid und mail nicht leer sind und " +"versuchen Sie es erneut." + +#: include/sieve/templates/management.tpl:12 +msgid "Connection to the sieve server could not be established." +msgstr "Die Verbindung zum Sieve-Server konnte nicht aufgebaut werden." + +#: include/sieve/templates/management.tpl:15 +msgid "Possibly the sieve account has not been created yet." +msgstr "Möglicherweise wurde das Sieve-Konto bisher noch nicht erstellt." -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:625 +#: include/sieve/templates/management.tpl:19 msgid "" -"You have no permissions to create or modify a global address book entry." +"Be careful. All your changes will be saved directly to sieve, if you use the " +"save button below." msgstr "" -"Sie haben keine Berechtigung, einen Eintrag unterhalb dieser 'Basis' " -"anzulegen." +"Bitte seien Sie vorsichtig. Alle Änderungen werden unverzüglich nach Sieve " +"übernommen, wenn Sie den 'Speichern'-Knopf drücken." -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:670 -msgid "Saving addressbook entry failed" -msgstr "Speichern des Adressbucheintrags ist fehlgeschlagen" +#: include/sieve/templates/management.tpl:22 +msgid "Create new script" +msgstr "Neues Skript erstellen" -#: plugins/addons/addressbook/main.inc:37 -msgid "Address book" -msgstr "Adressbuch" +#: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:13 +msgid "Vacation Message" +msgstr "Urlaubsnachricht" -#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:6 -msgid "" -"This includes all addressbook data in this entry. Please double check if " -"your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data " -"back." -msgstr "" -"Dies umfasst alle in diesem Eintrag gespeicherten Informationen. Überlegen " -"Sie genau, was Sie tun, da es keine Möglichkeit für GOsa gibt, die Daten " -"wiederherzustellen." +#: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:21 +msgid "Release interval" +msgstr "Freigabe-Intervall" -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15 -msgid "Contact" -msgstr "Kontakt" +#: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:30 +msgid "Alternative sender addresses" +msgstr "Alternative Absender-Adressen" -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:37 -msgid "" -"The telephone list plugin provides list and search facilities for the people " -"in your site. You may want to specify the asterisk [*] like in 'Go*us' to " -"find 'Gonicus'. Use the filters below to narrow down your search." -msgstr "" -"Das Telefonlistenmodul bietet Auflistungs- und Suchfunktionen für die " -"Mitarbeiter Ihrer Organisation. Bei Eingaben wie 'gon' wird dementsprechend " -"sowohl 'Gonicus' als auch 'gone' gefunden." +#: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:8 +msgid "Move this object up one position" +msgstr "Bewege dieses Objekt eine Position nach oben" -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:47 -msgid "Add entry" -msgstr "Eintrag hinzufügen" +#: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:12 +msgid "Move this object down one position" +msgstr "Bewege dieses Objekt eine Position nach unten" -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:52 -msgid "Remove entry" -msgstr "Eintrag entfernen" +#: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:16 +msgid "Remove this object" +msgstr "Entferne dieses Objekt" -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68 -msgid "Select to see regular users" -msgstr "Wählen Sie dies, um gewöhnliche Benutzer anzuzeigen" +#: include/sieve/templates/select_test_type.tpl:1 +msgid "Select the type of test you want to add" +msgstr "Wählen Sie den Typ des Tests, den Sie hinzufügen möchten" -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68 -msgid "Show organizational entries" -msgstr "Zeige Benutzer der Organisation" +#: include/sieve/templates/select_test_type.tpl:3 +msgid "Available test types" +msgstr "Verfügbare Testarten" -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69 -msgid "Select to see users in addressbook" -msgstr "Wählen, um Adressbucheinträge zu sehen" +#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:27 +msgid "Complete address" +msgstr "Vollständige Adresse" -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69 -msgid "Show addressbook entries" -msgstr "Zeige Adressbuch-Einträge" +#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:28 +msgid "Domain part" +msgstr "Domänen-Teil" -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:77 -msgid "Display results for department" -msgstr "Zeige Ergebnisse der Abteilung" +#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:29 +msgid "Local part" +msgstr "Lokaler Teil" -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:90 -msgid "Match object" -msgstr "Untersuchtes Objekt" +#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:33 +msgid "Case insensitive" +msgstr "Groß-/Kleinschreibung nicht beachten" -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:93 -msgid "Choose the object that will be searched in" -msgstr "Wählen Sie das Objekt, auf das die Suchfunktion angewandt wird" +#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:34 +msgid "Case sensitive" +msgstr "Groß-/Kleinschreibung beachten" -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:105 -msgid "Search string" -msgstr "Suchtext" +#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:35 +msgid "Numeric" +msgstr "Numerisch" -#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:3 -msgid "" -"The LDIF export plugin provides methods to download a complete snapshot of " -"the running LDAP directory as ldif. You may save these files for backup " -"purpose or when initializing a new server." -msgstr "" -"Dieses Modul ermöglicht Ihnen den Download der kompletten momentan " -"verwendeten LDAP-Datenbank. Die übertragenen Dateien können beispielsweise " -"zur Datensicherung oder zur Einrichtung eines neuen Servers benutzt werden." +#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:39 +msgid "is" +msgstr "ist" -#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:10 -#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:10 -msgid "Export single entry" -msgstr "Exportiere einzelnen Eintrag" +#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:40 +msgid "regex" +msgstr "Regex" -#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:21 -msgid "Export complete LDIF for" -msgstr "Exportiere vollständige LDIF-Datei für" +#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:41 +msgid "contains" +msgstr "enthält" -#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:24 -#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:39 -#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:27 -#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:42 -msgid "Choose the department you want to Export" -msgstr "Wählen Sie die Abteilung, die exportiert werden soll" +#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:42 +msgid "matches" +msgstr "stimmt überein" -#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:36 -#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:39 -msgid "Export IVBB LDIF for" -msgstr "Exportiere IVBB LDIF für" +#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:43 +msgid "count" +msgstr "Summe" -#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:55 -#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:58 -msgid "Export successful" -msgstr "Export erfolgreich" +#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:44 +msgid "value is" +msgstr "Wert ist" -#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59 -msgid "Click here to save the complete LDAP database to a file" -msgstr "" -"Hier klicken, um die gesamte LDAP-Datenbank in eine Datei zu exportieren." +#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:48 +msgid "less than" +msgstr "kleiner als" -#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59 -msgid "Click here to save the LDAP Export " -msgstr "Hier klicken, um die exportierten Daten in eine Datei zu speichern" +#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:49 +msgid "less or equal" +msgstr "kleiner oder gleich als" -#: plugins/addons/ldapmanager/main.inc:40 -#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:7 -msgid "LDAP manager" -msgstr "LDAP-Manager" +#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:50 +msgid "equals" +msgstr "gleich" -#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:3 -msgid "" -"The XLS export plugin provides methods to download a complete snapshot of " -"the running LDAP directory as xls. You may save these files for " -"documentation." -msgstr "" -"Dieses Modul ermöglicht Ihnen den Download der kompletten momentan " -"verwendeten LDAP-Datenbank als xls-Datei. Die übertragenen Dateien können " -"beispielsweise zur Dokumentation/Übersicht verwendet werden." +#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:51 +msgid "greater or equal" +msgstr "größer oder gleich als" -#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:14 -msgid "Choose the data you want to Export" -msgstr "Wählen Sie die Daten, die exportiert werden sollen" +#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:52 +#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:726 +#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1059 +msgid "greater than" +msgstr "größer als" -#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:24 -msgid "Export complete XLS for" -msgstr "Exportiere vollständige XLS-Datei für" +#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:53 +msgid "not equal" +msgstr "nicht gleich" -#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62 -msgid "Click here to save the complete LDAP database to a xls file" -msgstr "" -"Hier klicken, um die gesamte LDAP-Datenbank in eine xls-Datei zu exportieren." +#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:102 +msgid "Can't save empty tests." +msgstr "Kann leere Tests nicht speichern." -#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62 -msgid "Click here to save the LDAP Export to a xls file" -msgstr "Hier klicken, um die exportierten Daten in eine xls-Datei zu speichern" +#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:446 +msgid "emtpy" +msgstr "leer" -#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:6 -#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:6 -msgid "LDIF export" -msgstr "LDIF exportieren" +#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:493 +msgid "Nothing specified right now" +msgstr "Bisher noch keine Angaben" -#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:41 -msgid "You've no permission to do LDAP imports." +#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:595 +msgid "Invalid type of address part." +msgstr "Ungültiger Typ des Adress-Teils." + +#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:605 +msgid "Invalid match type given." +msgstr "Ungültiger Übereinstimmungs-Typ angegeben." + +#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:621 +msgid "Invalid operator given." +msgstr "Ungültiger Operator übergeben." + +#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:638 +msgid "Please specify a valid operator." +msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Operator an." + +#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:654 +msgid "" +"Invalid character found in address attribute. Quotes are not allowed here." msgstr "" -"Sie haben keine Berechtigung, um Daten in die LDAP-Datenbank zu importieren." +"Ungültiges Zeichen im Adress-Attribut gefunden. Anführungszeichen sind dort " +"nicht erlaubt." + +#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:669 +msgid "" +"Invalid character found in value attribute. Quotes are not allowed here." +msgstr "" +"Ungültiges Zeichen im Wert-Attribut gefunden. Anführungszeichen sind dort " +"nicht erlaubt." -#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:55 -#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:336 -msgid "The specified file is empty." -msgstr "Die angebene Datei ist leer." +#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:727 +#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1060 +msgid "lower than" +msgstr "kleiner als" -#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:62 -#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:70 -#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:331 -#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:342 -#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:347 -msgid "There is no file uploaded." -msgstr "Es wurde keine Datei hochgeladen." +#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:729 +#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1062 +msgid "Megabyte" +msgstr "Megabyte" -#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:108 -msgid "Unknown Error" -msgstr "Unbekannter Fehler" +#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:730 +#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1063 +msgid "Kilobyte" +msgstr "Kilobyte" -#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:7 -msgid "XLS import" -msgstr "XLS-Import" +#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:731 +#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1064 +msgid "Bytes" +msgstr "Bytes" -#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:39 -#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:38 -msgid "You've no permission to do LDAP exports." +#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:745 +msgid "Please select a valid match type in the list box below." msgstr "" -"Sie haben keine Berechtigung, um Daten aus der LDAP-Datenbank zu exportieren." +"Bitte wählen Sie einen gültigen Übereinstimmungstyp aus der Liste unterhalb." -#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:89 -#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:83 -msgid "Error while exporting the requested entries!" -msgstr "Fehler beim Export der angeforderten Einträge!" +#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:759 +msgid "Only numeric values are allowed here." +msgstr "Hier sind nur numerische Werte erlaubt." -#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:2 -msgid "" -"The CSV import plugin provides methods to generate user accounts from a file " -"containing Comma Seperated Values. The administrator can decide which " -"columns should be transfered to which attribute. Note that you must have at " -"least the UID, GIVENNAME and SURENAME set." -msgstr "" -"Das CSV Import Plugin stellt Methoden bereit, um Benutzerkonten aus einer " -"CSV Datei zu generieren. Der Administrator kann die Zuordnung zwischen " -"Spalte und Benutzerattribut frei wählen. Es müssen jedoch mindestens die " -"Attribute UID, GIVENNAME und SURENAME gesetzt sein." +#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:769 +msgid "No valid unit selected" +msgstr "Keine gültige Einheit ausgewählt" -#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:10 -msgid "Select CSV file to import" -msgstr "Auswahl der zu importierenden CSV Datei" +#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:876 +msgid "Empty" +msgstr "Leer" -#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:14 -#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:15 -#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:13 -msgid "Browse" -msgstr "Durchsuchen" +#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1134 +#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1164 +msgid "Click here to add a new test" +msgstr "Hier klicken, um einen neuen Test hinzuzufügen" -#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:19 -msgid "Select template" -msgstr "Auswahl der Vorlage" +#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1176 +msgid "Unhandled switch type" +msgstr "Unbehandelte Weichenstellung" -#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:34 -msgid "All entries have been written to the LDAP database successfully." -msgstr "Alle Einträge wurden erfolgreich in die LDAP-Datenbank geschrieben." +#: include/sieve/class_My_Tree.inc:245 +msgid "Can't remove last element." +msgstr "Kann das letzte Element nicht entfernen." -#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:36 -msgid "Oups. There was an error during the import of your data." -msgstr "Es gab einen Fehler während des Importvorgangs Ihrer Daten." +#: include/sieve/class_My_Tree.inc:658 +msgid "Require must be the first command in the script." +msgstr "Benötige muss das erste Kommano im Skript sein." -#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:39 -msgid "Here is the status report for the import:" -msgstr "Statusreport des Imports:" +#: include/sieve/class_sieveElement_Redirect.inc:24 +#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:179 +msgid "Please specify a valid email address." +msgstr "Bitte geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse ein!" -#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:80 -msgid "Selected Template" -msgstr "Gewählte Vorlage" +#: include/sieve/class_sieveElement_Redirect.inc:35 +msgid "Place a mail address here" +msgstr "Bringen Sie hier eine Mail-Adresse an" -#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:6 -msgid "CSV import" -msgstr "CSV-Import" +#: include/sieve/class_sieveElement_Comment.inc:21 +msgid "Your comment here" +msgstr "Hier steht Ihr Kommentar" -#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:3 -msgid "" -"The LDIF import plugin provides methods to upload a set of entries to your " -"running LDAP directory as ldif. You may use this to add new or modify " -"existing entries. Remember that GOsa will not check your ldifs for GOsa " -"conformance." -msgstr "" -"Dieses Modul ermöglicht es Ihnen, einen Satz von Einträgen als LDIF in Ihre " -"laufende LDAP-Datenbank zu importieren. Sie können diese Funktion " -"beispielsweise zum Hinzufügen oder Aktualisieren existierender Einträge " -"nutzen. Beachten Sie dabei bitte, dass GOsa die LDIF-Datei nicht auf " -"Konformität prüft." +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:120 +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:247 +msgid "Parse failed" +msgstr "Syntaxprüfung fehlgeschlagen" -#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:10 -msgid "Import LDIF File" -msgstr "Importiere LDIF Datei" +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:124 +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:251 +msgid "Parse successful" +msgstr "Syntaxprüfung erfolgreich" -#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:24 -msgid "Modify existing attributes" -msgstr "Überschreibe vorhandene Attribute" +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:161 +#, php-format +msgid "" +"The specified mail server '%s' does not exist within the GOsa configuration." +msgstr "" +"Der angegebene Mail-Server '%s' existiert nicht in der GOsa-Konfiguration." -#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:33 -msgid "Overwrite existing entry" -msgstr "Existierenden Eintrag überschreiben" +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:206 +msgid "You should specify a name for your new script." +msgstr "Sie sollten einen neuen Namen für Ihr neues Skript vergeben." -#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:40 -msgid "Import successful" -msgstr "Import erfolgreich" +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:211 +msgid "Only lower case names are allowed." +msgstr "Nur Namen in Kleinbuchstaben sind zugelassen." -#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:101 -msgid "You've no permission to do CSV imports." -msgstr "Sie haben keine Berechtigung, um CSV Daten zu importieren." +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:217 +msgid "Only alphabetical characters are allowed in script names." +msgstr "Nur Zeichen des Alphabets sind in Skript-Namen zugelassen." -#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:161 -msgid "Need 'sn','givenName' and 'uid' to create user." -msgstr "Benötige 'Name', 'Vorname' und 'Kennung'' um den Benutzer anzulegen." +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:223 +msgid "The specified name is already in use." +msgstr "Der angegebene Name wird bereits verwendet." -#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:209 -msgid "failed" -msgstr "Fehlgeschlagen" +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:309 +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:355 +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:685 +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:1054 +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:276 +#, php-format +msgid "Can't log into SIEVE server. Server says '%s'." +msgstr "" +"Die Anmeldung am SIEVE-Server ist fehlgeschlagen. Die Meldung war '%s'." -#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:213 -msgid "ok" -msgstr "ok" +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:317 +#, php-format +msgid "Can't activate sieve script on server. Server says '%s'." +msgstr "" +"Kann das SIEVE-Skript auf dem Server nicht aktivieren. Die Meldung lautet '%" +"s'." -#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:277 -msgid "status" -msgstr "Status" +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:360 +#, php-format +msgid "Can't remove sieve script from server. Server says '%s'." +msgstr "Kann das Sieve-Skript nicht entfernen. Die Meldung lautet '%s'." -#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:281 +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:372 #, php-format -msgid "An Error Occured while inserting entry %s - process aborted" +msgid "You are going to remove the sieve script '%s' from your mail server." msgstr "" -"Ein Fehler trat während des Einfügens des Eintrags %s auf - Vorgang " -"abgebrochen" +"Sie sind dabei, das Sieve-Skript '%s' von Ihrem Mail-Server zu entfernen." -#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:319 -msgid "Nothing to import!" -msgstr "Nichts zu importieren!" +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:408 +msgid "Edited" +msgstr "Bearbeitet" -#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:490 -msgid "The selected file does not contain any CSV Data..." -msgstr "Die gewählte Datei enthält keine CSV Daten..." +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:415 +#, php-format +msgid "Please fix all errors before saving. Last error was: %s" +msgstr "" +"Bitte beheben Sie alle Fehler, bevor Sie speichern. Der letzte Fehler war: %s" -#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:6 -#: plugins/addons/mailqueue/main.inc:38 -msgid "Mail queue" -msgstr "Mail-Warteschlange" +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:442 +msgid "Specified file seems to be empty." +msgstr "Die angebene Datei scheint leer zu sein." -#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:58 -msgid "" -"Please check your 'gosa.conf', there is no 'MAILQUEUESCRIPTPATH' specified." +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:444 +msgid "Upload failed. The temporary file can't be accessed." msgstr "" -"Bitte überprüfen Sie Ihre 'gosa.conf' - der Eintrag 'MAILQUEUESCRIPTPATH' " -"wurde nicht gefunden." +"Das Hochladen schlug fehl. Auf die temporäre Datei konnte nicht zugegriffen " +"werden." -#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:85 -#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:112 -#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:171 -#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:198 +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:446 html/get_attachment.php:69 #, php-format -msgid "" -"You do not have permission to execute the command '%s' on the mailqueue." -msgstr "" -"Sie haben keine Berechtigung, um das Kommando '%s' auf der Mail-" -"Warteschlange auszuführen." +msgid "Can't open file '%s'." +msgstr "Kann Datei '%s' nicht öffnen." + +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:508 +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:728 +msgid "File into" +msgstr "Ablegen in" + +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:532 +msgid "Failed to add new element." +msgstr "Neues Element konnte nicht hinzugefügt werden." -#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:93 -#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:121 -#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:181 -#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:213 -#, php-format -msgid "Please check your 'gosa.conf' the given '%s' can't be executed." -msgstr "" -"Bitte überprüfen Sie Ihre 'gosa.conf' - '%s' kann nicht ausgeführt werden." +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:648 +msgid "This script is marked as active" +msgstr "Dieses Skript ist als aktiv markiert" -#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:225 -msgid "There are no mail server specified." -msgstr "Es wurden keine Mail-Server angegeben." +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:653 +msgid "Script length" +msgstr "Skriptlänge" -#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:275 -msgid "up" -msgstr "auf" +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:657 +msgid "Remove script" +msgstr "Entferne Skript" -#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:277 -msgid "down" -msgstr "ab" +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:666 +msgid "Activate script" +msgstr "Aktiviere Skript" -#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:320 -msgid "no limit" -msgstr "keine Beschränkung" +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:670 +msgid "Edit script" +msgstr "Bearbeite Skript" -#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:323 -#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:91 -msgid "hour" -msgstr "Stunde" +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:785 +#, php-format +msgid "Can't add the specified element at the given position." +msgstr "Kann das angegebene Element nicht an der gegebenen Position einfügen." -#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:325 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1411 -msgid "hours" -msgstr "Stunden" +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:1069 +msgid "Failed to save sieve script" +msgstr "Speichern vom Sieve-Skript fehlgeschlagen" -#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:371 -msgid "Hold" -msgstr "Vorhalten" +#: include/sieve/class_sieveElement_Vacation.inc:148 +msgid "Alternative sender address must be a valid email addresses." +msgstr "Alternative Senderadresse muss eine gültige E-Mail-Adresse sein." -#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:372 -msgid "Un hold" -msgstr "Vorhalten aufheben" +#: include/sieve/class_sieveElement_Reject.inc:21 +msgid "Invalid character found, quotes are not allowed in a reject message." +msgstr "" +"Ungültiges Zeichen entdeckt, Anführungszeichen sind in einer Ablehnungs-" +"Nachricht nicht erlaubt." -#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:374 -msgid "Not active" -msgstr "inaktiv" +#: include/sieve/class_sieveElement_Reject.inc:37 +msgid "Your reject text here" +msgstr "Hier steht Ihr Ablehnungstext" -#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:12 -msgid "Please enter a search string here." -msgstr "Bitte geben Sie einen Such-String ein." +#: include/sieve/class_sieveElement_Require.inc:73 +msgid "Please specify at least one valid requirement." +msgstr "Bitte geben Sie mindestens ein gültige Erfordernis an." -#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:14 -msgid "Select a server" -msgstr "Wählen Sie einen Server" +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:52 +msgid "Warning: Account has an invalid mailserver string!" +msgstr "Warnung: Das Konto hat eine ungültige Mail-Server Adresse!" -#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:17 -msgid "with status" -msgstr "mit Status" +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:65 +msgid "" +"Warning: IMAP Server cannot be reached! If you save this account, some mail " +"settings will not be stored on your server!" +msgstr "" +"Warnung: Der IMAP-Server kann nicht erreicht werden! Einige Mail-" +"Einstellungen werden nicht auf den Server übertragen!" -#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:21 -msgid "within the last" -msgstr "innerhalb der letzten" +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:163 +#, php-format +msgid "Can't create IMAP mailbox. Server says '%s'." +msgstr "Kann das IMAP-Postfach nicht anlegen. Der Server meldet '%s'." -#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:29 -msgid "Remove all messages" -msgstr "Entferne alle Nachrichten" +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:182 +#, php-format +msgid "Can't write IMAP quota. Server says '%s'." +msgstr "" +"Kann die Kontingent-Einstellungen nicht sichern. Der Server meldete '%s'." -#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:30 -msgid "Remove all messages from selected servers queue" -msgstr "Entferne alle Nachrichten aus der Warteschlange des gewählten Servers" +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:208 +msgid "Warning: imap_getacl is not implemented, can't remove acl informations." +msgstr "" +"Achtung: Die PHP-Funktion 'imap_getacl' ist nicht verfügbar - " +"Zugriffsinformationen können nicht entfernt werden." -#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:31 -msgid "Hold all messages" -msgstr "Alle Nachrichten vorhalten" +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:226 +msgid "Warning: imap_getacl is not available, can't get imap permissions!" +msgstr "" +"Achtung: Die PHP-Funktion imap_get_acl ist nicht verfügbar, die IMAP-" +"Berechtigungen können nicht gelesen werden!" -#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:32 -msgid "Hold all messages in selected servers queue" -msgstr "Alle Nachrichten in der Warteschlange des gewählten Servers vorhalten" +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:248 +#, php-format +msgid "Can't remove IMAP mailbox. Server says '%s'." +msgstr "Kann das IMAP-Postfach nicht entfernen. Der Server meldete '%s'." -#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:33 -msgid "Release all messages" -msgstr "Alle Nachrichten freigeben" +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:289 +#, php-format +msgid "Can't get sieve script. Server says '%s'." +msgstr "" +"Kann das aktive SIEVE-Skript nicht herunterladen. Die Meldung lautet '%s'." -#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:34 -msgid "Release all messages in selected servers queue" -msgstr "Alle Nachrichten in der Warteschlange des gewählten Servers freigeben" +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:360 +#, php-format +msgid "Can't send sieve script. Server says '%s'." +msgstr "Kann das SIEVE-Skript nicht übertragen. Die Meldung lautet '%s'." -#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:35 -msgid "Requeue all messages" -msgstr "Alle Nachrichten wieder einreihen" +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:364 +#, php-format +msgid "Can't activate GOsa sieve script. Server says '%s'." +msgstr "Kann das GOsa SIEVE-Skript nicht aktivieren. Die Meldung lautet '%s'." -#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:36 -msgid "Requeue all messages in selected servers queue" +#: include/class_debconfTemplate.inc:260 +msgid "This package has no debconf options." +msgstr "Dieses Paket verfügt über keine debconf-Optionen." + +#: include/class_plugin.inc:415 +#, php-format +msgid "" +"Command '%s', specified as CHECK hook for plugin '%s' doesn't seem to exist." msgstr "" -"Alle Nachrichten in der Warteschlange des gewählten Servers wieder einreihen" +"Das in CHECK angegebene Kommando '%s' (Modul '%s') scheint nicht zu " +"existieren." -#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:46 -msgid "Search returned no results" -msgstr "Die Suche verlief ergebnislos..." +#: include/class_plugin.inc:570 +#, php-format +msgid "" +"Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist." +msgstr "" +"Das in POSTCREATE angegebene Kommando '%s' (Modul '%s') scheint nicht zu " +"existieren." -#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:52 -msgid "ID" -msgstr "ID" +#: include/class_plugin.inc:609 include/class_password-methods.inc:205 +#, php-format +msgid "" +"Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist." +msgstr "" +"Das in POSTMODIFY angegebene Kommando '%s' (Modul '%s') scheint nicht zu " +"existieren." -#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:55 -msgid "Arrival" -msgstr "Ankunft" +#: include/class_plugin.inc:648 +#, php-format +msgid "" +"Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist." +msgstr "" +"Das in POSTREMOVE angegebene Kommando '%s' (Modul '%s') scheint nicht zu " +"existieren." -#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:57 -msgid "Recipient" -msgstr "Empfänger" +#: include/class_plugin.inc:1023 +#, php-format +msgid "Object '%s' is already tagged" +msgstr "Objekt '%s' ist bereits markiert" -#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:93 -msgid "Delete this message" -msgstr "Diese Nachricht entfernen" +#: include/class_plugin.inc:1030 +#, php-format +msgid "Adding tag (%s) to object '%s'" +msgstr "Füge Markierung (%s) zu Objekt '%s' hinzu" -#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:97 -msgid "unhold" -msgstr "Vorhalten aufheben" +#: include/class_plugin.inc:1044 include/class_plugin.inc:1073 +msgid "Handle object tagging failed" +msgstr "Die Bearbeitung der Objekt-Markierung ist fehlgeschlagen" -#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:97 -msgid "Release message" -msgstr "Nachricht freigeben" +#: include/class_plugin.inc:1060 +#, php-format +msgid "Removing tag from object '%s'" +msgstr "Entferne Markierung von Objekt '%s'" -#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:101 -msgid "hold" -msgstr "vorhalten" +#: include/class_password-methods.inc:189 +#, php-format +msgid "Setting the password failed. LDAP server says '%s'." +msgstr "" +"Das Setzen des Kennwortes ist fehlgeschlagen. Die Meldung vom LDAP-Server " +"lautet '%s'." -#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:101 -msgid "Hold message" -msgstr "Nachricht vorhalten" +#: include/class_password-methods.inc:226 +#, php-format +msgid "Setting for SMBHASH in %s is incorrect! Can't change Samba password." +msgstr "" +"Die Einstellung 'SMBHASH' in %s ist nicht korrekt! Das Samba-Kennwort kann " +"nicht geändert werden." -#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:105 -msgid "requeue" -msgstr "wieder einreihen" +#: include/class_password-methods-sha.inc:50 +msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt" +msgstr "Kann SHA nicht benutzen (fehlende Funktion mhash / sha1 / crypt)" -#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:105 -msgid "Requeue this message" -msgstr "Diese Nachricht wieder einreihen" +#: include/class_password-methods-kerberos.inc:44 +msgid "" +"Warning: Can't set kerberos password. Your PHP version has no kerberos " +"support, password has not been changed." +msgstr "" +"Achtung: Das Kerberos-Kennwort kann nicht gesetzt werden. Die von Ihnen " +"verwendete PHP-Version besitzt keine Unterstützung für Kerberos." -#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:108 -msgid "header" -msgstr "Kopfzeilen" +#: include/class_password-methods-kerberos.inc:53 +msgid "Kerberos database communication failed!" +msgstr "Die Kommunikation mit der Kerberos-Datenbank ist fehlgeschlagen!" -#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:108 -msgid "Display header from this message" -msgstr "Zeige Kopfzeilen dieser Nachricht" +#: include/class_password-methods-kerberos.inc:60 +msgid "Changing password in kerberos database failed!" +msgstr "" +"Die Änderung des Kennwortes in der Kerberos-Datenbank ist fehlgeschlagen!" -#: plugins/generic/references/class_reference.inc:22 -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:16 -msgid "UNIX" -msgstr "UNIX" +#: include/functions_helpviewer.inc:43 +#, php-format +msgid "XML error in guide.xml: %s at line %d" +msgstr "XML-Fehler in der Datei guide.xml: %s in Zeile %d" -#: plugins/generic/references/class_reference.inc:32 -#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:5 -msgid "Proxy" -msgstr "Proxy" +#: include/functions_helpviewer.inc:84 +msgid "No help available for this plugin." +msgstr "Für dieses Modul ist keine Hilfe verfügbar." -#: plugins/generic/references/class_reference.inc:34 -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:6 -msgid "FTP" -msgstr "FTP" +#: include/functions_helpviewer.inc:93 html/helpviewer.php:187 +msgid "previous" +msgstr "Vorherige" -#: plugins/generic/references/class_reference.inc:46 -msgid "Thin Client" -msgstr "Thin Client" +#: include/functions_helpviewer.inc:97 html/helpviewer.php:191 +msgid "next" +msgstr "Nächste" -#: plugins/generic/references/contents.tpl:11 -msgid "Contents" -msgstr "Inhalt" +#: include/functions_helpviewer.inc:385 +#, php-format +msgid "%s results for your search with the keyword %s" +msgstr "%s Ergebnisse für Ihre Suche nach %s" -#: plugins/generic/references/contents.tpl:18 -msgid "This object has no relationship to other objects." -msgstr "Dieses Objekt hat keine Referenzen zu anderen Objekten." +#: include/functions_helpviewer.inc:459 +#, php-format +msgid "%s%% hit rate in file %s" +msgstr "%s%% Trefferquote in Datei %s" -#: plugins/generic/welcome/main.inc:24 +#: include/class_ppdManager.inc:14 #, php-format -msgid "Welcome %s!" -msgstr "Willkommen %s!" +msgid "PPD manager : The specified path '%s' doesn't exists." +msgstr "PPD manager: Der angegebene Pfad '%s' existiert nicht." -#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:4 -msgid "" -"This is the GOsa main menu. You can select your tasks from the menu on the " -"left, or by choosing one of the pictograms below. All changes apply directly " -"to your companies LDAP server." +#: include/class_ppdManager.inc:145 +#, php-format +msgid "Specified ppd file '%s' can't be opened for reading." +msgstr "Die PPD-Datei '%s' konnte nicht zum Lesen geöffnet werden." + +#: include/class_ppdManager.inc:147 +#, php-format +msgid "The required tmp file file '%s' can't be opened for writing." msgstr "" -"Dies ist das GOsa Hauptmenü. Wählen Sie die gewünschte Option aus dem Menü " -"links oder durch die Auswahl eines Piktogrammes unten. Alle Änderungen " -"werden direkt in den LDAP-Server Ihres Unternehmens eingepflegt." +"Die benötigte temporäre Datei '%s' kann nicht zum Schreiben geöffnet werden." -#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:8 +#: include/class_ppdManager.inc:171 include/class_ppdManager.inc:308 +#, php-format msgid "" -"Use 'Sign out' on the upper left to close the connection and 'Main' to get " -"back to the pictogram view." +"Parsing PPD file %s failed - line too long. Trailing characters have been " +"ignored" msgstr "" -"Benutzen Sie 'Abmelden' oben links, um die Arbeit mit GOsa zu beenden und " -"'Hauptmenü', um wieder in diese Ansicht zurückzugelangen." +"Das Verarbeiten der PPD-Datei '%s' ist fehlgeschlagen - Zeile zu lang. " +"Nachfolgende Zeichen wurden ausgelassen." -#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:15 -msgid "The GOsa team" -msgstr "Das GOsa Team" +#: include/class_ppdManager.inc:179 +msgid "Nested groups are not supported!" +msgstr "Verschachtelte Gruppen werden nicht unterstützt!" -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:214 -msgid "No DESC tag in vacation file:" -msgstr "Kein DESC-Tag in der Abwesenheits-Datei:" +#: include/class_ppdManager.inc:183 +msgid "Group name not unique!" +msgstr "Der Gruppenname ist nicht eindeutig!" -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:286 -msgid "This account has no mail extensions." -msgstr "Dieses Konto hat keine Mail-Erweiterungen." +#: include/class_ppdManager.inc:189 include/class_ppdManager.inc:219 +msgid "Symbol values are not supported yet!" +msgstr "Symbolische Werte werden noch nicht unterstützt!" -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:297 -msgid "" -"This account can't be removed while there are delegations configured. Remove " -"those delegations first." +#: include/class_ppdManager.inc:213 +msgid "Nested options are not supported!" +msgstr "Verschachtelte Werte werden noch nicht unterstützt." + +#: include/class_ppdManager.inc:238 +msgid "PickMany is not supported yet!" +msgstr "Die Option PickMany wird noch nicht unterstützt!" + +#: include/class_ppdManager.inc:329 +#, php-format +msgid "Parsing PPD file %s failed - no information found." msgstr "" -"Dieses Konto kann nicht entfernt werden, solange Delegationen konfiguriert " -"sind. Entfernen Sie diese zunächst." +"Das Verarbeiten der PPD-Datei '%s' ist fehlgeschlagen - keine Information " +"gefunden." -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:577 -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:476 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:417 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:435 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:453 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:265 -msgid "January" -msgstr "Januar" +#: include/class_MultiSelectWindow.inc:461 +msgid "" +"Error: The requested subtree has an inconsistent DN encoding, check your " +"LDAP!" +msgstr "" +"Fehler: Der angeforderte Unterbaum besitzt eine Inkonsistenz in der DN-" +"Kodierung. Prüfen Sie den LDAP!" -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:577 -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:476 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:417 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:435 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:453 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:265 -msgid "February" -msgstr "Februar" +#: include/class_certificate.inc:35 +msgid "Can't open specified file, check accessibility and or existence" +msgstr "" +"Kann angegebene Datei nicht öffnen, prüfen Sie die Existenz und/oder " +"Zugriffsrechte" -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:577 -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:476 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:417 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:435 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:453 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:265 -msgid "March" -msgstr "März" +#: include/class_certificate.inc:53 +msgid "Can't read specified certificate / or empty string given" +msgstr "" +"Kann angegebenes Zertifikat nicht lesen (oder es wurde eine leere " +"Zeichenkette übergeben)" -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:577 -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:476 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:417 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:435 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:453 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:265 -msgid "April" -msgstr "April" +#: include/class_certificate.inc:80 +msgid "Can't load certificate, possibly unsupported format (use PEM/DER) " +msgstr "" +"Kann Zertifikat nicht laden, wahrscheinlich aufgrund eines nicht " +"unterstützten Formats (benutzen Sie PEM/DER)" -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:578 -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:436 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:454 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:266 -msgid "May" -msgstr "Mai" +#: include/class_certificate.inc:95 +msgid "The Format must be PEM, to output certificate informations" +msgstr "Um Zertifikatsinformationen anzuzeigen muss das Format PEM sein" -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:578 -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:436 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:454 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:266 -msgid "June" -msgstr "Juni" +#: include/class_certificate.inc:192 +msgid "Can't create/open File" +msgstr "Kann Datei nicht anlegen/öffnen" -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:578 -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:436 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:454 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:266 -msgid "July" -msgstr "Juli" +#: include/class_certificate.inc:199 +msgid "No valid certificate loaded" +msgstr "Kein gültiges Zertifikat geladen" -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:578 -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:436 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:454 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:266 -msgid "August" -msgstr "August" +#: include/php_setup.inc:110 +msgid "Generating this page caused the PHP interpreter to raise some errors!" +msgstr "" +"Der PHP-Interpreter meldete einen oder mehrere Fehler beim Erzeugen dieser " +"Seite!" -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:578 -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:436 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:454 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:266 -msgid "September" -msgstr "September" +#: include/php_setup.inc:115 +msgid "Send bug report to the GOsa Team" +msgstr "Fehlerbericht an das GOsa-Team senden" -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:579 -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:437 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:455 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:267 -msgid "October" -msgstr "Oktober" +#: include/php_setup.inc:115 +msgid "Send bugreport" +msgstr "Sende Fehlerbericht" -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:579 -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:437 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:455 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:267 -msgid "November" -msgstr "November" +#: include/php_setup.inc:120 html/main.php:385 +msgid "Toggle information" +msgstr "Zeige/Verstecke Informationen" -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:579 -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:437 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:455 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:267 -msgid "December" -msgstr "Dezember" +#: include/php_setup.inc:130 +msgid "PHP error" +msgstr "PHP Fehler" -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:770 -msgid "Removing mail account failed" -msgstr "Entfernen des Mail-Kontos fehlgeschlagen" +#: include/php_setup.inc:149 +msgid "class" +msgstr "Klasse" -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:917 -msgid "Saving mail account failed" -msgstr "Speichern des Mail-Kontos fehlgeschlagen" +#: include/php_setup.inc:155 +msgid "function" +msgstr "Funktion" -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:973 -msgid "" -"There is no valid mailserver specified, please add one in the system setup." -msgstr "" -"Es wurde kein gültiger Mail-Server angegeben, bitte fügen Sie ein passendes " -"System hinzu." +#: include/php_setup.inc:160 +msgid "static" +msgstr "statisch" -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1025 -msgid "You specified Spam settings, but there is no Folder specified." -msgstr "Es wurde kein Ordner für die gewählten Spam-Einstellungen angegeben." +#: include/php_setup.inc:164 +msgid "method" +msgstr "Methode" -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1029 -msgid "Time interval to show vacation message is not valid." -msgstr "Der angegebene Zeitraum für die Urlaubsbenachrichtigung ist ungültig." +#: include/php_setup.inc:197 +msgid "Trace" +msgstr "Ablaufverfolgung" -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1184 -msgid "Waiting for kolab to remove mail properties." -msgstr "Warte auf Entfernung der Mail-Einstellungen durch Kolab." +#: include/php_setup.inc:198 +msgid "Line" +msgstr "Zeile" -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1186 -msgid "" -"Please remove the mail account first, to allow kolab to call its remove " -"methods." -msgstr "" -"Bitte entfernen Sie zunächst das Mail-Konto, damit Kolab Gelegenheit hat " -"seine Einstellungen zu entfernen." +#: include/php_setup.inc:199 +msgid "Arguments" +msgstr "Argumente" -#: plugins/personal/mail/main.inc:125 -msgid "User mail settings" -msgstr "Benutzer Mail-Einstellungen" +#: include/functions.inc:308 +#, php-format +msgid "FATAL: Error when connecting the LDAP. Server said '%s'." +msgstr "" +"FATAL: Fehler beim Verbinden mit dem LDAP-Server. Die Meldung lautet '%s'." -#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:13 -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:213 -msgid "Forward messages to" -msgstr "Nachrichten weiterleiten an" +#: include/functions.inc:325 +#, php-format +msgid "User login failed. LDAP server said '%s'." +msgstr "Anmeldung des Nutzers ist fehlgeschlagen. Die Meldung lautet '%s'." -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:14 -msgid "Specify the mail server where the user will be hosted on" -msgstr "Wählen Sie den Mail-Server, auf dem dieses Konto angelegt werden soll" +#: include/functions.inc:357 +msgid "Username / UID is not unique. Please check your LDAP database." +msgstr "Die Kennung ist nicht eindeutig. Bitte prüfen Sie die LDAP-Datenbank." -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:67 plugins/personal/mail/generic.tpl:107 -msgid "Mail options" -msgstr "Mail-Einstellungen" +#: include/functions.inc:495 +msgid "" +"Error while adding a lock. Parameters are not set correctly, please check " +"the source!" +msgstr "" +"Fehler beim Anlegen eines Locks. Die Parameter sind nicht korrekt gesetzt!" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:94 -msgid "Use custom sieve script" -msgstr "Eigenes Sieve-Skript verwenden" +#: include/functions.inc:505 +#, php-format +msgid "" +"Can't set locking information in LDAP database. Please check the 'config' " +"entry in %s! LDAP server says '%s'." +msgstr "" +"Der Zugriffsschutz für die LDAP-Datenbank kann nicht gesetzt werden. Bitte " +"überprüfen Sie den \"%s\" Eintrag in der Datei gosa.conf! Der LDAP-Server " +"meldete '%s'." -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:94 -msgid "disables all Mail options!" -msgstr "schaltet alle übrigen Mail-Einstellungen aus!" +#: include/functions.inc:520 +#, php-format +msgid "Adding a lock failed. LDAP server says '%s'." +msgstr "" +"Kann keinen Zugriffsschutz anlegen. Die Meldung des LDAP-Servers lautet '%s'." -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:99 -msgid "Sieve Management" -msgstr "Sieve-Verwaltung" +#: include/functions.inc:546 +#, php-format +msgid "Removing a lock failed. LDAP server says '%s'." +msgstr "" +"Kann den Zugriffsschutz nicht entfernen. Die Meldung des LDAP-Servers lautet " +"'%s'." -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:112 -msgid "Select if you want to forward mails without getting own copies of them" +#: include/functions.inc:576 +msgid "" +"Getting the lock from LDAP failed. Parameters are not set correctly, please " +"check the source!" msgstr "" -"Wählen Sie diese Einstellung, wenn Mails lediglich weitergeleitet werden " -"sollen, ohne eine lokale Kopie zu speichern." +"Es kann nicht geprüft werden, ob das Objekt gesperrt ist. Die Parameter sind " +"nicht korrekt!" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:112 -msgid "No delivery to own mailbox" -msgstr "Keine Zustellung in eigenes Postfach" +#: include/functions.inc:586 +#, php-format +msgid "" +"Can't get locking information in LDAP database. Please check the 'config' " +"entry in %s!" +msgstr "" +"Die Information über den Zugriffsschutz kann nicht aus der LDAP-Datenbank " +"gelesen werden. Bitte prüfen Sie den \"%s\"-Eintrag in der gosa.conf!" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:118 +#: include/functions.inc:594 msgid "" -"Select to automatically response with the vacation message defined below" +"Found multiple locks for object to be locked. This should not be possible - " +"cleaning up multiple references." msgstr "" -"Wählen Sie dies, um automatisch eine Urlaubsmeldung mit dem unten angebenen " -"Text zu versenden." +"Mehrere Sperrungen für ein Objekt gefunden. Dies sollte nicht möglich sein, " +"bitte entfernen Sie mehrfache Referenzen." -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:129 -msgid "Activate vacation message" -msgstr "Urlaubsbenachrichtigung aktivieren" +#: include/functions.inc:680 +#, php-format +msgid "The size limit of %d entries is exceed!" +msgstr "Die Größenbeschränkung von %d Einträgen ist überschritten!" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:135 -msgid "from" -msgstr "von" +#: include/functions.inc:682 +#, php-format +msgid "" +"Set the new size limit to %s and show me this message if the limit still " +"exceeds" +msgstr "" +"Verwende eine neue Größenbeschränkung von %s Einträgen und zeige diese " +"Meldung bei Überschreitung wieder an" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:152 -msgid "till" -msgstr "bis" +#: include/functions.inc:699 +msgid "incomplete" +msgstr "unvollständig" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:176 -msgid "Select if you want to filter this mails through spamassassin" -msgstr "Wählen Sie dies, um Mails von Spamassassin filtern zu lassen" +#: include/functions.inc:1166 include/functions.inc:1407 +msgid "LDAP error:" +msgstr "LDAP-Fehler:" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:176 -msgid "Move mails tagged with spam level greater than" -msgstr "Verschiebe Mails mit einem SPAM-Level größer als" +#: include/functions.inc:1167 +msgid "" +"Problems with the LDAP server mean that you probably lost the last changes. " +"Please check your LDAP setup for possible errors and try again." +msgstr "" +"Probleme mit dem LDAP-Server bedeuten meist, dass ihre letzten Änderungen " +"verloren gegangen sind. Bitte prüfen Sie die LDAP-Konfiguration um " +"eventuelle Fehler aufzudecken und wiederholen Sie die Aktion." -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:178 -msgid "Choose spam level - smaller values are more sensitive" +#: include/functions.inc:1175 +msgid "" +"Please check your input and fix the error. Press 'OK' to close this message " +"box." msgstr "" -"Wählen sie den 'SPAM'-Level - kleinere Werte reagieren empfindlicher auf SPAM" +"Bitte prüfen Sie ihre Eingaben und beheben Sie den Fehler. Drücken Sie den " +"'OK'-Knopf um dieses Meldungsfenster zu schließen." -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:181 -msgid "to folder" -msgstr "in den Ordner" +#: include/functions.inc:1235 +msgid "OK" +msgstr "OK" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:188 -msgid "Reject mails bigger than" -msgstr "Mails abweisen, die größer sind als" +#: include/functions.inc:1296 +msgid "Continue anyway" +msgstr "Trotzdem Fortsetzen" -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:35 -msgid "Select department" -msgstr "Wähle Abteilung" +#: include/functions.inc:1298 +msgid "Edit anyway" +msgstr "Trotzdem bearbeiten" -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:6 -msgid "Select groups to add" -msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Gruppen" +#: include/functions.inc:1300 +#, php-format +msgid "" +"You're going to edit the LDAP entry '%s' which appears to be used by '%s'. " +"Please contact the person in order to clarify proceedings." +msgstr "" +"Sie versuchen den LDAP-Eintrag '%s' zu bearbeiten. Dieser Eintrag wird " +"gerade von '%s' benutzt. Bitte kontaktieren Sie diese Person, um das weitere " +"Vorgehen abzuklären." -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:32 -msgid "Display groups of department" -msgstr "Zeige Gruppen der Abteilung" +#: include/functions.inc:1589 +msgid "Entries per page" +msgstr "Einträge pro Seite" + +#: include/functions.inc:1617 +msgid "Apply filter" +msgstr "Filter anwenden" + +#: include/functions.inc:1891 +msgid "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789" +msgstr "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789" -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:44 -msgid "Display groups matching" -msgstr "Zeige Gruppen, auf die zutrifft" +#: include/functions.inc:1934 +#, php-format +msgid "GOsa development snapshot (Rev %s)" +msgstr "GOsa Entwicklerversion (Rev %s)" -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:55 -msgid "Display groups of user" -msgstr "Zeige Gruppen des Benutzers" +#: include/functions.inc:2335 include/functions.inc:2339 +msgid "Warning - base_hook is not available. Using default base." +msgstr "" +"Warnung - base_hook ist nicht deklariert. Es wird die Standardbasis " +"verwendet." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:125 -msgid "expired" -msgstr "abgelaufen" +#: include/functions.inc:2345 +msgid "Warning - no base_hook defined. Using default base." +msgstr "Warnung - base_hook ist nicht deklariert. Benutze Standardbasis." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:127 -msgid "grace time active" -msgstr "Nachfrist aktiv" +#: include/functions.inc:2370 +msgid "Can't get schema information from server. No schema check possible!" +msgstr "" +"Kann die Schema-Informationen nicht vom Server beziehen: Keine Überprüfung " +"möglich!" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:130 -msgid "active, password not changable" -msgstr "aktiv, Kennwort kann nicht geändert werden" +#: include/functions.inc:2396 +msgid "Used to store account specific informations." +msgstr "Wird verwendet, um kontenspezifische Informationen zu speichern." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:132 -msgid "active, password expired" -msgstr "aktiv, Kennwort abgelaufen" +#: include/functions.inc:2403 +msgid "" +"Used to lock currently edited entries to avoid multiple changes at the same " +"time." +msgstr "" +"Wird verwendet, um die Einträge, die momentan in Bearbeitung sind, zu " +"sperren und somit mehrere gleichzeitige Änderungen zu verhindern." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:134 -msgid "active" -msgstr "aktiv" +#: include/functions.inc:2446 +#, php-format +msgid "The required objectClass '%s' is not present in your schema setup" +msgstr "" +"Die benötigte ObjektKlasse '%s' ist nicht in der Schema-Einrichtung vorhanden" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:145 -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:865 -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1005 -msgid "Group of user" -msgstr "Gruppe des Benutzers" +#: include/functions.inc:2448 +#, php-format +msgid "The optional objectClass '%s' is not present in your schema setup" +msgstr "" +"Die optionale ObjektKlasse '%s' ist nicht in der Schema-Einrichtung vorhanden" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:180 -msgid "unconfigured" -msgstr "unkonfiguriert" +#: include/functions.inc:2454 +#, php-format +msgid "The required objectclass '%s' does not have version %s" +msgstr "Die benötigte ObjektKlasse '%s' hat nicht die Version %s" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:247 -msgid "This account has no unix extensions." -msgstr "Dieses Konto besitzt keine UNIX-Erweiterungen." +#: include/functions.inc:2456 +#, php-format +msgid "The optional objectclass '%s' does not have version %s" +msgstr "Die optionale ObjektKlasse '%s' hat nicht die Version %s" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:267 -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:270 -msgid "Remove posix account" -msgstr "UNIX-Konto entfernen" +#: include/functions.inc:2460 +#, php-format +msgid "Class(es) available" +msgstr "Verfügbare Klasse(n)" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:268 +#: include/functions.inc:2483 msgid "" -"This account has unix features enabled. To disable them, you'll need to " -"remove the samba / environment account first." +"You have enabled the rfc2307bis option on the 'ldap setup' step, but your " +"schema configuration do not support this option." msgstr "" -"Dieses Konto besitzt aktivierte UNIX-Erweiterungen. Um sie zu deaktivieren, " -"müssen Sie zunächst die Samba- und Umgebungserweiterungen deaktivieren." +"Sie haben die rcf2307bis-Optionen in der 'LDAP Einrichtung' aktiviert, aber " +"Ihre Schema-Konfiguration unterstützt diese Option nicht." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:271 +#: include/functions.inc:2484 msgid "" -"This account has posix features enabled. You can disable them by clicking " -"below." +"In order to use rfc2307bis conform groups the objectClass 'posixGroup' must " +"be AUXILIARY" msgstr "" -"Dieses Konto besitzt aktivierte UNIX-Erweiterungen. Sie können diese durch " -"einen Klick auf die untere Schaltfläche deaktivieren." - -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:274 -msgid "Create posix account" -msgstr "UNIX-Konto erstellen" +"Um zu RFC2307bis konforme Gruppen verwenden zu können, muss die ObjektKlasse " +"'posixGroup' AUXILIARY sein" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:275 +#: include/functions.inc:2488 msgid "" -"This account has posix features disabled. You can enable them by clicking " -"below." +"You have disabled the rfc2307bis option on the 'ldap setup' step, but your " +"schema configuration do not support this option." msgstr "" -"Dieses Konto besitzt keine aktivierten UNIX-Erweiterungen. Sie können diese " -"durch einen Klick auf die untere Schaltfläche aktivieren." +"Ihr LDAP-Schema unterstüzt rfc2307bis, allerdings haben Sie diese Option im " +"Setup nicht aktiviert." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:438 -#, php-format -msgid "Password can't be changed up to %s days after last change" -msgstr "" -"Kennwort kann bis zu %s Tage nach der letzten Änderung nicht geändert werden" +#: include/functions.inc:2489 +msgid "The objectClass 'posixGroup' must be STRUCTURAL" +msgstr "Die ObjektKlasse 'posixGroup' muss STRUCTURAL sein" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:440 -#, php-format -msgid "Password must be changed after %s days" -msgstr "Der Benutzer muß sein Kennwort nach %s Tagen ändern" +#: include/functions.inc:2543 +msgid "German" +msgstr "Deutsch" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:442 -#, php-format -msgid "Disable account after %s days of inactivity after password expiery" -msgstr "Konto nach %s Tagen nach Ablauf ohne Aktivität deaktivieren" +#: include/functions.inc:2544 +msgid "French" +msgstr "Französisch" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:444 -#, php-format -msgid "Warn user %s days before password expiery" -msgstr "Benutzer %s Tage vor dem Ablauf des Kennwort es warnen" +#: include/functions.inc:2545 +msgid "Italian" +msgstr "Italienisch" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:558 -msgid "full access" -msgstr "Vollzugriff" +#: include/functions.inc:2546 +msgid "Spanish" +msgstr "Spanisch" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:559 -msgid "allow access to these hosts" -msgstr "erlaube Zugriff auf diese Hosts" +#: include/functions.inc:2547 +msgid "English" +msgstr "Englisch" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:605 -msgid "Removing UNIX account failed" -msgstr "Entfernen des UNIX-Kontos ist fehlgeschlagen" +#: include/functions.inc:2548 +msgid "Dutch" +msgstr "Niederländisch" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:757 -msgid "Failed: overriding lock" -msgstr "Fehlgeschlagen: Lock wird ignoriert" +#: include/functions.inc:2549 +msgid "Polish" +msgstr "Polnisch" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:846 -msgid "Saving UNIX account failed" -msgstr "Speichern des Unix-Kontos ist fehlgeschlagen" +#: include/functions.inc:2550 +msgid "Swedish" +msgstr "Schwedisch" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:919 -msgid "The required field 'Home directory' is not set." -msgstr "Das benötigte Feld 'Basisverzeichnis' ist nicht gesetzt." +#: include/functions.inc:2551 +msgid "Chinese" +msgstr "Chinesisch" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:922 -msgid "Please enter a valid path in 'Home directory' field." -msgstr "" -"Bitte geben Sie einen gültigen Pfad in das Feld 'Basisverzeichnis' ein." +#: include/functions.inc:2552 +msgid "Russian" +msgstr "Russisch" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:930 -msgid "Value specified as 'UID' is not valid." -msgstr "Die von ihnen angebene 'UID' ist nicht korrekt." +#: include/functions_dns.inc:169 +#, php-format +msgid "Can't find reverse zone for dns zone '%s'. Aborting parsing this zone." +msgstr "" +"Konnte die Reverse-Zone für DNS-Zone '%s' nicht finden. Das Einlesen wurde " +"abgebrochen." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:933 -msgid "Value specified as 'UID' is too small." -msgstr "Die von ihnen angebene 'UID' ist zu klein." +#: include/functions_dns.inc:174 +#, php-format +msgid "" +"Found more than one reverse zone for dns zone '%s'. Aborting parsing this " +"zone." +msgstr "" +"Es wurde mehr als eine Reverse-Zone für DNS-Zone '%s' gefunden. Das Einlesen " +"wurde abgebrochen." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:948 -msgid "Value specified as 'shadowMin' is not valid." -msgstr "Der von ihnen angegebene Wert 'shadowMin' ist nicht gültig." +#: include/functions_dns.inc:644 +#, php-format +msgid "" +"Undefined zone name '%s'. Zone name must look like this 'server/zone.com'." +msgstr "" +"Ungültiger Zonenname '%s'. Zonennamen müssen folgendem Format entsprechen: " +"'server/zone.com'." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:953 -msgid "Value specified as 'shadowMax' is not valid." -msgstr "Der von ihnen angegebene Wert 'shadowMax' ist nicht gültig." +#: include/class_tabs.inc:204 +#, php-format +msgid "Delete process has been canceled by plugin '%s': %s" +msgstr "Der Lösch-Vorgang wurde durch das plugin '%s' beendet: %s" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:958 -msgid "Value specified as 'shadowWarning' is not valid." -msgstr "Der von ihnen angegebene Wert 'shadowWarning' ist nicht gültig." +#: include/class_password-methods-ssha.inc:51 +msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)" +msgstr "Kann SSHA nicht benutzen (Fehlende Funktion mhash / sha1)" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:961 -msgid "'shadowWarning' without 'shadowMax' makes no sense." -msgstr "'shadowWarning' in ohne die Angabe von 'shadowMax' ergibt keinen Sinn." +#: include/class_pluglist.inc:116 +#, php-format +msgid "" +"Your %s information has changed partly. Please convert it using the " +"contributed script fix_config.sh!" +msgstr "" +"Die Information %s hat sich teilweise geändert. Bitte konvertieren Sie diese " +"mit dem beigefügten Skript fix_config.sh!" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:964 -msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be smaller than 'shadowMax'." +#: include/class_pluglist.inc:138 ihtml/themes/default/framework.tpl:15 +#: ihtml/themes/default/framework.tpl:17 ihtml/themes/default/framework.tpl:29 +#: ihtml/themes/default/framework.tpl:33 +msgid "" +"You are currently editing a database entry. Do you want to dismiss the " +"changes?" msgstr "" -"Der angegebene Wert 'shadowWarning' sollte kleiner als 'shadowMax' sein." +"Sie bearbeiten gerade einen Datenbankeintrag. Sollen die Daten verworfen " +"werden?" + +#: include/class_CopyPasteHandler.inc:161 +#, php-format +msgid "You are going to copy the entry '%s'." +msgstr "Sie kopieren gerade den Eintrag %s." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:967 -msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be greater than 'shadowMin'." -msgstr "" -"Der angegebene Wert 'shadowWarning' sollte größer als 'shadowMin' sein." +#: include/class_CopyPasteHandler.inc:225 +msgid "Paste" +msgstr "Einfügen" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:972 -msgid "Value specified as 'shadowInactive' is not valid." -msgstr "Der von ihnen angegebene Wert 'shadowInactive' ist nicht gültig." +#: include/class_CopyPasteHandler.inc:227 +msgid "Can't paste" +msgstr "Kann nicht einfügen" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:975 -msgid "'shadowInactive' without 'shadowMax' makes no sense." +#: include/class_config.inc:71 +#, php-format +msgid "XML error in %s: %s at line %d" +msgstr "XML-Fehler in der Datei %2: %s in Zeile %d" + +#: include/class_config.inc:201 html/index.php:204 +msgid "Can't bind to LDAP. Please contact the system administrator." msgstr "" -"'shadowInactive' in ohne die Angabe von 'shadowMax' ergibt keinen Sinn." +"Kann den LDAP-Server nicht erreichen. Bitte benachrichtigen Sie den " +"Administrator." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:980 -msgid "Value specified as 'shadowMin' should be smaller than 'shadowMax'." -msgstr "Der angegebene Wert 'shadowMin' sollte kleiner als 'shadowMax' sein." +#: include/class_config.inc:525 +msgid "SID and/or RIDBASE missing in your configuration!" +msgstr "SID und/oder RIDBASE fehlen in der Konfiguration!" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1128 -msgid "Too many users, can't allocate a free ID!" +#: include/class_timezones.inc:53 +#, php-format +msgid "" +"The timezone setting '%s' in your gosa.conf is not valid. Can not calculate " +"correct timezone offset." msgstr "" -"Es sind zu viele Benutzer in der Datenbank. Es kann keine freie ID " -"reserviert werden!" - -#: plugins/personal/posix/main.inc:132 -msgid "Unix settings" -msgstr "UNIX-Einstellungen" +"Die Zeitzonen-Einstellung '%s' in Ihrer gosa.conf ist ungültig. Kann den " +"korrekten Zeitzonen-Versatz nicht ermitteln." -#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:6 -msgid "Select systems to add" -msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Systeme" +#: include/class_timezones.inc:83 +#, php-format +msgid "The timezone setting \"" +msgstr "Die Zeitzonen-Einstellung \"" -#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:26 -msgid "Display systems of department" -msgstr "Zeige die Systeme der Abteilung" +#: include/class_ldap.inc:208 +#, php-format +msgid "" +"The LDAP server is slow (%.2fs for the last query). This may be responsible " +"for performance breakdowns." +msgstr "" +"Der LDAP-Server antwortet sehr langsam (%.2fs für die letzte Anfrage), dies " +"könnte die Ursache für Leistungseinbrüche sein." -#: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:5 -msgid "User must change password on first login" -msgstr "Der Benutzer muss beim ersten Anmelden sein Kennwort ändern" +#: include/class_ldap.inc:243 +#, php-format +msgid "" +"The ldapserver is answering very slow (%.2f), this may be responsible for " +"performance breakdowns." +msgstr "" +"Der LDAP-Server antwortet sehr langsam (%.2f), dies könnte die Ursache für " +"Leistungseinbrüche sein." -#: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:14 -#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:68 plugins/personal/samba/samba3.tpl:290 -msgid "Password expires on" -msgstr "Kennwort läuft ab am" +#: include/class_ldap.inc:470 +#, php-format +msgid "Creating copy of %s" +msgstr "Erstelle Kopie von %s" -#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:1 -msgid "Posix settings" -msgstr "UNIX-Einstellungen" +#: include/class_ldap.inc:473 +msgid "Processing" +msgstr "Verarbeite" -#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:8 -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:7 plugins/personal/samba/samba3.tpl:13 -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:115 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:750 -msgid "Home directory" -msgstr "Basisverzeichnis" +#: include/class_ldap.inc:513 +msgid "Error while fetching source dn - aborted!" +msgstr "Fehler beim Abrufen des Quell-DN, der Vorgang wurde abgebrochen!" -#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:23 -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:39 -msgid "Force UID/GID" -msgstr "Erzwinge UID/GID" +#: include/class_ldap.inc:576 include/class_ldap.inc:593 +#, php-format +msgid "Unknown FAIstate %s" +msgstr "unbekannter FAI-Status %s" -#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:37 -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:52 -msgid "GID" -msgstr "GID" +#: include/class_ldap.inc:753 +#, php-format +msgid "" +"Autocreation of subtree failed. No objectClass found for attribute '%s'." +msgstr "" +"Das automatische Anlegen des Unterbaums wird nicht unterstützt. Es wurde " +"keine objectClass für das Attribut '%s' gefunden." -#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:49 -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:64 -msgid "Group membership" -msgstr "Gruppenmitgliedschaft" +#: include/class_ldap.inc:802 include/class_ldap.inc:892 +#, php-format +msgid "" +"Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the " +"GOsa team." +msgstr "" +"Das automatische Erzeugen des Objekt-Typs '%s' wird momentan nicht " +"unterstützt. Bitte melden Sie dies an das Entwicklerteam." -#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:56 -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:66 -msgid "(Warning: more than 16 groups are not supported by NFS!)" -msgstr "(Warnung: mehr als 16 Gruppen werden von NFS nicht unterstützt!)" +#: include/class_ldap.inc:810 +#, php-format +msgid "Creating subtree '%s' failed." +msgstr "Erzeugen des Unterbaums '%s' ist fehlgeschlagen." -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:13 -msgid "Shell" -msgstr "Shell" +#: include/class_ldap.inc:831 +#, php-format +msgid "" +"The referral url '%s' is missing the ldap base. It should look like this " +"'ldap://server:port/base'." +msgstr "" +"Die Referral-URL '%s' fehlt in der LDAP-Basis. Sie sollte ungefähr so " +"aussehen 'ldap://server:port/basis'." -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:21 -msgid "Primary group" -msgstr "Primäre Gruppe" +#: include/class_ldap.inc:961 +#, php-format +msgid "while operating on '%s' using LDAP server '%s'" +msgstr "während der Arbeit mit '%s' auf dem LDAP-Server '%s'" -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:84 -msgid "Account" -msgstr "Konto" +#: include/class_ldap.inc:963 +#, php-format +msgid "while operating on LDAP server %s" +msgstr "während der Arbeit auf LDAP-Server '%s'" -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:91 -msgid "System trust" -msgstr "System-Vertrauen" +#: include/class_ldap.inc:1159 +#, php-format +msgid "" +"This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' " +"in line %s" +msgstr "" +"Dies ist keine valide DN: '%s'. Ein Block für den Import sollte mit " +"'dn:...' beginnen in Zeile %s" -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:92 -msgid "Trust mode" -msgstr "Vertrauens-Modus" +#: include/class_ldap.inc:1172 +#, php-format +msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database." +msgstr "Der DN: '%s' (aus Zeile %s) existiert bereits in der LDAP-Datenbank." -#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:64 -msgid "Sunday" -msgstr "Sonntag" +#: include/class_ldap.inc:1188 +#, php-format +msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!" +msgstr "" +"Fehler beim Importieren von dn: '%s', bitte überprüfen Sie die LDIF-Datei ab " +"Zeile %s!" -#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:65 -msgid "Monday" -msgstr "Montag" +#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:53 +msgid "LDAP setup" +msgstr "LDAP-Einrichtung" -#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:66 -msgid "Tuesday" -msgstr "Dienstag" +#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:54 +msgid "LDAP connection setup" +msgstr "LDAP Verbindungseinrichtung" -#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:67 -msgid "Wednesday" -msgstr "Mittwoch" +#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:55 +msgid "" +"This dialog performs the basic configuration of the LDAP connectivity for " +"GOsa." +msgstr "" +"Dieser Dialog führt die Basis-Konfiguration der LDAP-Verbindung für GOsa aus." -#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:68 -msgid "Thursday" -msgstr "Donnerstag" +#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:105 +#, php-format +msgid "Anonymous bind failed on server '%s'." +msgstr "Anonyme Verbindung zu Server '%s' fehlgeschlagen." -#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:69 -msgid "Friday" -msgstr "Freitag" +#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:107 +#, php-format +msgid "Bind as user '%s' failed on server '%s'." +msgstr "Verbindnung als Benutzer '%s' zu Server '%s' fehlgeschlagen." -#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:70 -msgid "Saturday" -msgstr "Samstag" +#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:112 +#, php-format +msgid "Anonymous bind on server '%s' succeeded." +msgstr "Anonyme Verbindung zu Server '%s' war erfolgreich." -#: plugins/personal/samba/sambaLogonHours.tpl:21 -msgid "Specify the hours this user is allowed to log in" -msgstr "Wählen Sie die Stunden, in denen sich der Benutzer anmelden darf" +#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:113 +msgid "Please specify user and password." +msgstr "Bitte geben Sie Benutzer und Kennwort ein." -#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:13 -msgid "Samba home" -msgstr "Samba-Basisverzeichnis" +#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:115 +#, php-format +msgid "Bind as user '%s' on server '%s' succeeded." +msgstr "Verbindung als Benutzer '%s' zu Server '%s' war erfolgreich." -#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:30 plugins/personal/samba/samba3.tpl:38 -msgid "Script path" -msgstr "Anmeldeskript" +#: setup/class_setupStep_Finish.inc:38 +msgid "Write configuration file" +msgstr "Schreibe Konfigurationsdatei" -#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:36 plugins/personal/samba/samba3.tpl:44 -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:124 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:751 -msgid "Profile path" -msgstr "Profil-Pfad" +#: setup/class_setupStep_Finish.inc:39 +msgid "Finish - write the configuration file" +msgstr "Fertig - schreibe die Konfigurationsdatei" -#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:48 plugins/personal/samba/samba3.tpl:274 -msgid "Access options" -msgstr "Zugriffsoptionen" +#: setup/class_setupStep_Finish.inc:100 +msgid "" +"Your configuration file is currently world readable. Please updated the file " +"permissions!" +msgstr "" +"Ihre Konfigurationsdatei ist momentan von jedem lesbar. Bitte aktualisieren " +"Sie die Zugriffsrechte der Datei." -#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:54 plugins/personal/samba/samba3.tpl:280 -msgid "Allow user to change password from client" -msgstr "Der Benutzer darf das Kennwort vom Client aus ändern" +#: setup/class_setupStep_Finish.inc:102 +msgid "The configuration is currently not readable or it does not exists." +msgstr "Die Konfigurationsdatei ist nicht lesbar oder nicht vorhanden." -#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:57 plugins/personal/samba/samba3.tpl:283 -msgid "Login from windows client requires no password" -msgstr "Die Anmeldung vom Windows-Client erfordert kein Kennwort" +#: setup/class_setupStep_Finish.inc:111 +#, php-format +msgid "" +"After downloading and placing the file under %s, please make sure that the " +"user the webserver is running with is able to read %s, while other users " +"shouldn't. You may want to execute these commands to achieve this " +"requirement:" +msgstr "" +"Nachdem Sie die Konfigurationsdatei unter %s abgelegt haben, muß " +"sichergestellt werden, daß der Webserver auf %s zugreifen kann - während " +"normale Nutzer dies nicht dürfen. Führen Sie diese Kommandos aus, um die " +"obigen Voraussetzungen zu erfüllen:" -#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:60 -msgid "Temporary disable samba account" -msgstr "Vorübergehende Deaktivierung des Samba-Zugriffs" +#: setup/class_setupStep_License.inc:56 setup/class_setupStep_License.inc:57 +msgid "License" +msgstr "Lizenz" -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:59 -#, fuzzy -msgid "Show information" -msgstr "zeige Informationen" +#: setup/class_setupStep_License.inc:58 +msgid "Terms and conditions for usage" +msgstr "Bedingungen und Auflagen für die Benutzung" -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:61 -#, fuzzy -msgid "Hide" -msgstr "Kopfzeilen" +#: setup/class_setupStep_Language.inc:40 setup/class_setupStep_Language.inc:41 +msgid "Language setup" +msgstr "Sprachen-Einrichtung" -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:63 -#, fuzzy -msgid "Show" -msgstr "Spiegeln" +#: setup/class_setupStep_Language.inc:42 +msgid "This step allows you to select your preferred language." +msgstr "Dieser Schritt ermöglicht es Ihnen, Ihre bevorzugte Sprache zu wählen." -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:77 -msgid "Terminal Server" -msgstr "Terminal-Server" +#: setup/class_setupStep_Language.inc:47 +msgid "Automatic" +msgstr "Automatisch" -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:112 -msgid "Allow login on terminal server" -msgstr "Anmeldung am Terminalserver zulassen" +#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:91 +msgid "UNIX accounts/groups" +msgstr "UNIX Konten/Gruppen" -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:138 -msgid "Inherit client config" -msgstr "Client-Konfiguration übernehmen" +#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:93 +msgid "Samba management" +msgstr "Samba Verwaltung" -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:141 -msgid "Initial program" -msgstr "Startprogramm" +#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:95 +msgid "Mailsystem management" +msgstr "Mailsystem Verwaltung" -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:152 -msgid "Working directory" -msgstr "Arbeitsverzeichnis" +#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:97 +msgid "FAX system administration" +msgstr "Fax-System Verwaltung" -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:175 -msgid "Timeout settings (in minutes)" -msgstr "Zeitlimit (in Minuten)" +#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:99 +msgid "Asterisk administration" +msgstr "Asterisk Verwaltung" -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:180 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:758 -msgid "Connection" -msgstr "Verbinden" +#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:101 +msgid "System inventory" +msgstr "System Inventar" -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:189 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:759 -msgid "Disconnection" -msgstr "Trennen" +#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:103 +msgid "System / Config management" +msgstr "System-/Konfigurationsverwaltung" -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:198 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:760 -msgid "IDLE" -msgstr "Leerlauf" +#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:111 +#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:113 +msgid "Notification and feedback" +msgstr "Benachrichtigung und Rückmeldung" -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:211 -msgid "Client devices" -msgstr "Client-Geräte" +#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:112 +msgid "Get notifications or send feedback" +msgstr "Erhalte Benachrichtigung oder sende Rückmeldung" -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:216 -msgid "Connect client drives at logon" -msgstr "Client-Laufwerke beim Anmelden verbinden" +#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:140 +#, php-format +msgid "" +"Could not connect to feedback server (%s). There is possibly no connection " +"to the internet." +msgstr "" +"Kann das Formular nicht an den Server %s verschicken. Prüfen Sie die " +"Internet-Konnektivität." -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:222 -msgid "Connect client printers at logon" -msgstr "Client-Drucker beim Anmelden verbinden" +#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:147 +msgid "" +"Error while sending your feedback. The service is possible temporary " +"unavailable" +msgstr "" +"Beim Versenden der Daten ist ein Fehler aufgetreten. Der Dienst ist " +"wahrscheinlich momentan nicht verfügbar." -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:228 -msgid "Default to main client printer" -msgstr "Standard-Drucker vom Client wählen" +#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:149 +msgid "Feedback sucessfully send" +msgstr "Daten erfolgreich versendet" -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:238 -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:68 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Verschiedenes" +#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:183 +msgid "" +"You should have enabled at least one option, to subscribe or send your " +"feedback." +msgstr "" +"Sie solten mindestens eine Option aktiviert haben um Feedback zu senden oder " +"die Mailingliste zu nutzen." -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:242 -msgid "Shadowing" -msgstr "Spiegeln" +#: setup/class_setup.inc:196 +msgid "Completed" +msgstr "Abgeschlossen" -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:251 -msgid "On broken or timed out" -msgstr "Bei Trennung oder abgelaufenem Zeitlimit" +#: setup/setup_finish.tpl:3 +msgid "Create your configuration file" +msgstr "Erstellen Sie Ihre Konfigurationsdatei" -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:259 -msgid "Reconnect if disconnected" -msgstr "Wiederherstellen falls unterbrochen" +#: setup/setup_finish.tpl:13 +msgid "Download configuration" +msgstr "Konfiguration herunterladen" -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:286 -msgid "Lock samba account" -msgstr "Samba-Konto sperren" +#: setup/setup_finish.tpl:18 +msgid "Status: " +msgstr "Status: " -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:307 -msgid "Account expires after" -msgstr "Konto läuft ab am" +#: setup/setup_ldap.tpl:7 +msgid "Please choose the LDAP user to be used by GOsa" +msgstr "Bitte wählen Sie den LDAP-Benutzer, der von GOsa verwendet werden soll" -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:323 -msgid "Samba logon times" -msgstr "Samba-Anmeldezeiten" +#: setup/setup_ldap.tpl:25 +msgid "LDAP connection" +msgstr "LDAP-Verbindung" -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:323 -msgid "Edit settings..." -msgstr "Einstellungen bearbeiten..." +#: setup/setup_ldap.tpl:29 +msgid "Location name" +msgstr "Name des Standortes:" -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:329 -msgid "Allow connection from these workstations only" -msgstr "Erlaube Verbindungen nur von diesen Arbeitsstationen" +#: setup/setup_ldap.tpl:37 +msgid "Connection URL" +msgstr "Verbindungs-URL" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:215 -msgid "This account has no samba extensions." -msgstr "Dieses Konto besitzt keine Samba-Erweiterungen." +#: setup/setup_ldap.tpl:45 +msgid "TLS connection" +msgstr "TLS-Verbindung" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:224 -msgid "Remove samba account" -msgstr "Samba-Konto entfernen" +#: setup/setup_ldap.tpl:69 +msgid "Authentication" +msgstr "Authentisierung" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:225 -msgid "" -"This account has samba features enabled. You can disable them by clicking " -"below." -msgstr "" -"Dieses Konto besitzt aktivierte Samba-Erweiterungen. Sie können diese durch " -"einen Klick auf die untere Schaltfläche deaktivieren." +#: setup/setup_ldap.tpl:73 +msgid "Admin DN" +msgstr "Administrator-DN:" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:235 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:238 -msgid "Create samba account" -msgstr "Samba-Konto erstellen" +#: setup/setup_ldap.tpl:78 +msgid "Select user" +msgstr "Wähle Benutzer" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:236 -msgid "" -"This account has samba features disabled. You can enable them by clicking " -"below." -msgstr "" -"Dieses Konto besitzt deaktivierte Samba-Erweiterungen. Sie können diese " -"durch einen Klick auf die untere Schaltfläche aktivieren." +#: setup/setup_ldap.tpl:86 +msgid "Automatically append LDAP base to admin DN" +msgstr "Automatisches Anfügen der LDAP-Basis an die Admin-DN" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:239 -msgid "" -"This account has samba features disabled. Posix features are needed for " -"samba accounts, enable them first." -msgstr "" -"Dieses Konto besitzt deaktivierte Samba-Erweiterungen. Um diese zu " -"aktivieren werden UNIX-Erweiterungen benötigt. Diese müssen zuerst aktiviert " -"werden." +#: setup/setup_ldap.tpl:93 +msgid "Admin password" +msgstr "Administrator-Kennwort:" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:498 -msgid "input on, notify on" -msgstr "Eingabe EIN, Benachrichtigen EIN" +#: setup/setup_ldap.tpl:101 +msgid "Schema based settings" +msgstr "Schemabasierende Einstellungen" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:499 -msgid "input on, notify off" -msgstr "Eingabe EIN, Benachrichtigen AUS" +#: setup/setup_ldap.tpl:105 +msgid "Use rfc2307bis compliant groups" +msgstr "Verwende RFC2307bis-konforme Gruppen" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:500 -msgid "input off, notify on" -msgstr "Eingabe AUS, Benachrichtigen EIN" +#: setup/setup_ldap.tpl:117 +msgid "Current status" +msgstr "Momentaner Status" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:501 -msgid "input off, nofify off" -msgstr "Eingabe AUS, Benachrichtigen AUS" +#: setup/class_setupStep_Config1.inc:73 setup/class_setupStep_Config1.inc:74 +msgid "GOsa settings 1/3" +msgstr "GOsa-Einstellungen 1/3" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:503 -msgid "disconnect" -msgstr "trennen" +#: setup/class_setupStep_Config1.inc:75 +msgid "GOsa generic settings" +msgstr "GOsa Allgemeine Einstellungen" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:504 -msgid "reset" -msgstr "zurücksetzen" +#: setup/class_setupStep_Config1.inc:117 +#, php-format +msgid "The specified value for '%s' must be a numeric value" +msgstr "Der angegebene Wert für '%s' muss numerisch sein." -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:506 -msgid "from any client" -msgstr "von jedem Client" +#: setup/class_setupStep_Config1.inc:117 setup/setup_config1.tpl:85 +msgid "GID / UID min id" +msgstr "GID / UID min id" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:507 -msgid "from previous client only" -msgstr "nur von vorherigem Client" +#: setup/class_setupStep_Config1.inc:121 setup/class_setupStep_Config1.inc:125 +#, php-format +msgid "Don't add a trailing comma to '%s'." +msgstr "Fügen Sie kein führendes Komma vor '%s'." -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:664 -#, fuzzy, php-format -msgid "The password is outdated since %s, by domain policy." -msgstr "" -"Das Kennwort, welches Sie als 'Neues Kennwort' eingegeben haben, ist zu kurz." +#: setup/class_setupStep_Config1.inc:121 +msgid "People storage ou" +msgstr "Ablage-OU für Benutzer:" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:668 -#, fuzzy, php-format -msgid "The password is valid till %s, by user policy." -msgstr "Der angegebene Kennwort Differenzwert ist nicht numerisch." +#: setup/class_setupStep_Config1.inc:125 +msgid "Group storage ou" +msgstr "Ablage-OU für Gruppen:" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:671 -#, php-format -msgid "The password is valid till %s, by domain policy." -msgstr "" +#: setup/class_setupStep_Config1.inc:129 +msgid "Uid base must be numeric" +msgstr "UID Basis muss numerisch sein" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:726 -msgid "Removing Samba account failed" -msgstr "Entfernen des Samba-Kontos ist fehlgeschlagen" +#: setup/class_setupStep_Config1.inc:133 +msgid "The given password minimum length is not numeric." +msgstr "Die angegebene minimal Kennwortlänge ist nicht numerisch." -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:743 -#, fuzzy, php-format -msgid "Please select a value for 'Home drive'." -msgstr "Bitte wählen Sie einen gültigen goFonHomeServer." +#: setup/class_setupStep_Config1.inc:136 +msgid "The given password differ value is not numeric." +msgstr "Der angegebene Kennwort Differenzwert ist nicht numerisch." -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:746 -#, fuzzy, php-format -msgid "Please specify a value for 'Home path'." -msgstr "Bitte geben Sie einen Wert für Attribut 'Pfad' an." +#: setup/class_setupStep_Config2.inc:81 setup/class_setupStep_Config2.inc:82 +msgid "GOsa settings 2/3" +msgstr "GOsa-Einstellungen 2/3" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:753 -#, php-format -msgid "The value specified as '%s' contains invalid characters!" -msgstr "Der als '%s' angegebene Wert enhält ungültige Zeichen!" +#: setup/class_setupStep_Config2.inc:83 +msgid "Customize special parameters" +msgstr "Spezielle Parameter anpassen" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:763 -#, php-format -msgid "" -"The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!" -msgstr "" -"Die Zeitlimitoption '%s' ist ausgewählt, das entsprechende Feld enthält " -"ungültige oder keine Zeichen!" +#: setup/setup_license.tpl:8 +msgid "I accept this license" +msgstr "Ich akzeptiere diese Lizenz" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:769 -msgid "" -"The windows user manager only allows eight clients. You've specified more " -"than eight." -msgstr "" -"Die Benutzerverwaltung von Windows erlaubt nur acht Clients. Sie haben mehr " -"als acht angegeben." +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:105 setup/class_setupStep_Migrate.inc:106 +msgid "LDAP inspection" +msgstr "LDAP-Prüfung" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:995 -msgid "" -"Warning: This account has an undefined samba SID assigned. The problem can " -"not be fixed by GOsa!" -msgstr "" -"Achtung: Diesem Konto ist eine unbekannte Samba-SID zugeordnet. GOsa kann " -"dieses Problem nicht beheben!" +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:107 +msgid "Analyze your current LDAP for GOsa compatibility" +msgstr "Analysiere die aktuelle LDAP-Umgebung auf GOsa-Kompatibilität" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1019 -msgid "" -"Warning: Can't identify users primary group - no conversion to a samba group " -"possible!" -msgstr "" -"Warnung: Die primäre Benutzergruppe kann nicht identifiziert werden, daher " -"kann keine Umwandlung in eine Samba-Gruppe vorgenommen werden!" +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:113 +msgid "Checking for root object" +msgstr "Prüfe auf Wurzel Objekt" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1123 -msgid "Saving Samba account failed" -msgstr "Speichern des Samba-Kontos fehlgeschlagen" +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:119 +msgid "Checking permissions on LDAP database" +msgstr "Prüfe Berechtigungen auf die LDAP-Datenbank" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1311 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1315 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1412 -#, fuzzy -msgid "minutes" -msgstr "Minute" +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:125 +msgid "Checking for invisible deparmtments" +msgstr "Prüfe auf nicht sichtbare Abteilungen" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1313 -#, fuzzy -msgid "forever" -msgstr "Vor" +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:131 +msgid "Checking for invisible users" +msgstr "Prüfe auf nicht sichtbare Benutzer" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1327 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1335 -#, fuzzy -msgid "off" -msgstr "Aus" +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:137 +msgid "Checking for super administrator" +msgstr "Prüfe auf Super Administrator" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1329 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1337 -#, fuzzy -msgid "on" -msgstr "Ab" +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:143 +msgid "Checking for users outside the people tree" +msgstr "Prüfe auf Benutzer ausserhalb des Benutzer-Teilbaums" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1345 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1353 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1361 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1369 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1377 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1385 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1393 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1402 -#, fuzzy -msgid "unset" -msgstr "setzen" +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:149 +msgid "Checking for groups outside the groups tree" +msgstr "Prüfe auf Gruppen ausserhalb des Gruppen-Teilbaums" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1404 -msgid "immediately" +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:155 +msgid "Checking for windows workstations outside the winstation tree" msgstr "" +"Prüfe auf Windows Arbeitsstationen ausserhalb des Windows Arbeitsstations-" +"Teilbaumes" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1418 -#, fuzzy -msgid "Domain attributes" -msgstr "Telefon-Attribute" +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:161 +msgid "Checking for duplicate uid numbers" +msgstr "Prüfe auf doppelte UID-Nummern" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1419 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1420 -#, fuzzy -msgid "Min password length" -msgstr "Minimale Kennwortlänge" +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:167 +msgid "Checking for duplicate gid numbers" +msgstr "Prüfe auf doppelte GID-Nummern" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1421 -#, fuzzy -msgid "Password history" -msgstr "Kennwort-Speicherung" +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:190 setup/class_setupStep_Migrate.inc:239 +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:301 setup/class_setupStep_Migrate.inc:362 +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:430 setup/class_setupStep_Migrate.inc:504 +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:588 setup/class_setupStep_Migrate.inc:718 +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:808 +msgid "LDAP query failed" +msgstr "LDAP Abfrage fehlgeschlagen" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1422 -#, fuzzy -msgid "Force password change" -msgstr "Kennwort-Änderung" +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:191 setup/class_setupStep_Migrate.inc:240 +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:302 setup/class_setupStep_Migrate.inc:363 +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:431 setup/class_setupStep_Migrate.inc:505 +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:589 setup/class_setupStep_Migrate.inc:719 +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:809 +msgid "Possibly the 'root object' is missing." +msgstr "Möglicherweise fehlt das 'Wurzel-Objekt'." -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1423 -#, fuzzy -msgid "Maximum password age" -msgstr "Maximale Leasedauer" +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:213 +#, php-format +msgid "Found %s duplicate values for attribute 'uidNumber'." +msgstr "Es wurden %s doppelte Werte für Attribut 'uidNumber' gefunden." -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1424 -#, fuzzy -msgid "Minimum password age" -msgstr "Administrator-Kennwort:" +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:262 +#, php-format +msgid "Found %s duplicate values for attribute 'gidNumber'." +msgstr "Es wurden %s doppelte Werte für Attribut 'gidNumber' gefunden." -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1425 -#, fuzzy -msgid "Lockout duration" -msgstr "Ort" +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:317 setup/class_setupStep_Migrate.inc:518 +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:531 setup/class_setupStep_Migrate.inc:858 +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1602 +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1615 +msgid "Failed" +msgstr "Fehlgeschlagen" + +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:319 +#, php-format +msgid "" +"Found %s winstations outside the predefined winstation department ou '%s'." +msgstr "" +"Es wurde(n) %s Windows-Arbeitsstation(en) ausserhalb der vordefinierten " +"Windows Abteilungs-OU '%s' gefunden." + +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:320 setup/class_setupStep_Migrate.inc:599 +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:728 +msgid "Migrate" +msgstr "Migrieren" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1426 -msgid "Bad lockout attempt" +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:387 +#, php-format +msgid "Found %s groups outside the configured tree '%s'." msgstr "" +"Es wurde(n) %s Gruppe(n) ausserhalb des konfigurierten Teilbaums '%s' " +"gefunden." -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1427 -#, fuzzy -msgid "Disconnect time" -msgstr "Trennen" +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:388 setup/class_setupStep_Migrate.inc:464 +msgid "Move" +msgstr "Verschieben" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1428 -#, fuzzy -msgid "Refuse machine password change" -msgstr "aktiv, Kennwort kann nicht geändert werden" +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:463 +#, php-format +msgid "Found %s user(s) outside the configured tree '%s'." +msgstr "" +"Es wurde(n) %s Benutzer ausserhalb des konfigurierten Teilbaums '%s' " +"gefunden." -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1430 -#, fuzzy -msgid "User attributes" -msgstr "Skript-Attribute" +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:520 setup/class_setupStep_Migrate.inc:533 +#, php-format +msgid "" +"The specified user '%s' does not have full access to your ldap database." +msgstr "" +"Der angegebene Benutzer '%s' hat nicht die vollen Rechte auf Ihre LDAP-" +"Datenbank." -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1431 -#, fuzzy -msgid "Last failed login" -msgstr "Letzte Anmeldung" +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:597 +#, php-format +msgid "Found %s user(s) that will not be visible in GOsa." +msgstr "" +"Es wurde(n) %s Benutzer gefunden der/die in GOsa nicht sichtbar sein wird/" +"werden." -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1432 -#, fuzzy -msgid "Logon attempts" -msgstr "Anmelde-Skripte" +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:647 setup/class_setupStep_Migrate.inc:779 +#, php-format +msgid "" +"Failed to migrate the department '%s' into GOsa, error message is as follows " +"'%s'." +msgstr "" +"Migration der Abteilung '%s' nach GOsa ist fehlgeschlagen, die Fehlermeldung " +"lautet wie folgt: '%s'." -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1433 -#, fuzzy -msgid "Last password update" -msgstr "Neues Kennwort (Wiederholung)" +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:727 +#, php-format +msgid "Found %s department(s) that will not be visible in GOsa." +msgstr "" +"Es wurde(n) %s Abteilung(en) gefunden, die in GOsa nicht sichtbar sein wird." -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1434 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:191 -#, fuzzy -msgid "Last logon" -msgstr "Letzte Anmeldung" +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:859 +msgid "There is no GOsa administrator account inside your LDAP." +msgstr "Es gibt kein GOsa Administratorkonto in Ihrem LDAP." -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1435 -#, fuzzy -msgid "Last logoff" -msgstr "Letzte Anmeldung" +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:922 +msgid "Appending user to group administrational group:" +msgstr "Der Benutzer wird zur administrativen Gruppe hinzugefügt:" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1436 -#, fuzzy -msgid "Automatic logoff" -msgstr "Automatisch" +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:923 +msgid "Before" +msgstr "Vor" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1437 -#, fuzzy -msgid "Password expires" -msgstr "Kennwort läuft ab am" +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:926 +msgid "After" +msgstr "Nach" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1438 -#, fuzzy -msgid "Password change available" -msgstr "Kennwort-Änderung ist nicht erlaubt" +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:933 setup/class_setupStep_Migrate.inc:967 +#, php-format +msgid "Adding acls for user '%s' failed, ldap says '%s'." +msgstr "" +"Hinzufügen der Zugriffsrechte für Benutzer '%s' fehlgeschlagen, der LDAP-" +"Server meldet '%s'." -#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:6 -msgid "Select workstations to add" -msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Arbeitsstationen" +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:958 +msgid "Creating new administrational group:" +msgstr "Erzeuge neue administrative Gruppe:" -#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:26 -msgid "Display workstations of department" -msgstr "Zeige die Arbeitsstationen der Abteilung" +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:994 +msgid "Specified passwords are empty or not equal." +msgstr "Die angegebenen Kennwörter sind leer oder nicht gleich." -#: plugins/personal/password/password.tpl:2 +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:999 +msgid "Please specify a valid uid." +msgstr "Bitte geben Sie eine gültige UID ein!" + +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1041 +#, php-format msgid "" -"To change your personal password use the fields below. The changes take " -"effect immediately. Please memorize the new password, because you wouldn't " -"be able to login without it." +"Could not add administrative user, there is already an object with the same " +"dn '%s' in your ldap database." msgstr "" -"Um das Kennwort zu ändern, benutzen Sie das untere Feld. Die Änderung wird " -"sofort wirksam. Bitte merken Sie sich das neue Kennwort, da Sie sich ohne " -"dieses nicht mehr anmelden können." - -#: plugins/personal/password/password.tpl:32 -msgid "Clear fields" -msgstr "Felder löschen" +"Kann keinen Administrator hinzufügen, da bereits ein Objekt mit der selben " +"DN '%s' im LDAP vorhanden ist." -#: plugins/personal/password/class_password.inc:72 -msgid "You need to specify your current password in order to proceed." -msgstr "Sie müssen das aktuelle Kennwort eingeben, um fortfahren zu können." +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1079 +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1127 +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1175 +msgid "Couldn't move users to specified department." +msgstr "Konnte Benutzer nicht in angegebene Abteilung verschieben." -#: plugins/personal/password/class_password.inc:95 -msgid "" -"The password you've entered as your current password doesn't match the real " -"one." -msgstr "" -"Das Kennwort, welches Sie als aktuelles Kennwort eingegeben haben, ist nicht " -"korrekt." +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1089 +msgid "Winstation will be moved from" +msgstr "Windows Arbeitsstation wird verschoben von" -#: plugins/personal/password/changed.tpl:3 -msgid "" -"You've successfully changed your password. Remember to change all programms " -"configured to use it as well." -msgstr "" -"Sie haben erfolgreich Ihr Kennwort geändert. Bitte denken Sie daran alle " -"Programme anzupassen, die dieses Kennwort benutzen." +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1089 +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1137 +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1185 +msgid "to" +msgstr "nach" -#: plugins/personal/password/nochange.tpl:2 -msgid "Password change not allowed" -msgstr "Kennwort-Änderung ist nicht erlaubt" +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1100 +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1148 +msgid "Updating following references too" +msgstr "Aktualisiere auch die folgenden Referenzen" -#: plugins/personal/password/nochange.tpl:6 -msgid "You are not allowed to change your password at this time" -msgstr "Sie haben keine Berechtigung, ihr Kennwort zu ändern" +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1137 +msgid "Group will be moved from" +msgstr "Gruppe wird verschoben von" -#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:5 -#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:15 -#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:37 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:19 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:32 -msgid "Personal picture" -msgstr "Bild" +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1185 +msgid "User will be moved from" +msgstr "Benutzer wird verschoben von" -#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:27 -#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:52 -msgid "Remove picture" -msgstr "Bild entfernen" +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1195 +msgid "The following references will be updated" +msgstr "Die folgenden Referenzen werden aktualisiert" -#: plugins/personal/generic/password.tpl:2 +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1603 msgid "" -"You have changed the method your password is stored in the ldap database. " -"For that reason you've to enter your password at this point again. GOsa will " -"then encode it with the selected method." +"The LDAP root object is missing. It is required to use your LDAP service." msgstr "" -"Sie haben die Verschlüsselungsart, mit der Ihr Kennwort in der LDAP-" -"Datenbank gespeichert wird, geändert. Aus diesem Grund müssen Sie das " -"Kennwort an dieser Stelle noch einmal eingeben, damit es von GOsa in der " -"gewünschten Verschlüsselung abgelegt werden kann." +"Das LDAP Wurzel-Objekt fehlt. Es wird benötigt, um Ihren LDAP-Dienst zu " +"verwenden." -#: plugins/personal/generic/main.inc:107 -msgid "You are not allowed to set your password!" -msgstr "Sie haben keine Berechtigung, ihr Kennwort zu ändern!" +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1604 +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1617 +msgid "Try to create root object" +msgstr "Versuche, das Wurzel-Objekt zu erstellen" -#: plugins/personal/generic/main.inc:193 -msgid "Generic user information" -msgstr "Generische Benutzer-Information" +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1616 +msgid "Root object couldn't be created, you should try it on your own." +msgstr "" +"Wurzel-Objekt konnte nicht erstellt werden, Sie sollten es selbst versuchen." -#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:3 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:178 -msgid "Certificates" -msgstr "Zertifikate" +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1906 +#, php-format +msgid "Failed to copy '%s' to '%s'. LDAP says '%s'." +msgstr "Fehler beim Kopieren von '%s' nach '%s'. Der LDAP-Dienst meldete '%s'." -#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:8 -msgid "Standard certificate" -msgstr "Standard-Zertifikat" +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1909 +msgid "Something went wrong while copying dns." +msgstr "Etwas ging schief während des Kopierens von DNs." -#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:28 -msgid "S/MIME certificate" -msgstr "S/MIME-Zertifikat" +#: setup/class_setupStep_Config3.inc:73 setup/class_setupStep_Config3.inc:74 +msgid "GOsa settings 3/3" +msgstr "GOsa-Einstellungen 3/3" -#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:48 -msgid "PKCS12 certificate" -msgstr "PKCS12-Zertifikat" +#: setup/class_setupStep_Config3.inc:75 +msgid "Tweak some GOsa core behaviour" +msgstr "Optimieren des GOsa Basisverhaltens" -#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:65 -msgid "Certificate serial number" -msgstr "Zertifikat-Seriennummer" +#: setup/class_setupStep_Config3.inc:186 +msgid "Session lifetime must be a numeric value." +msgstr "Lebensdauer von Sitzungen muß ein numerischer Wert sein." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:276 -msgid "female" -msgstr "weiblich" +#: setup/class_setupStep_Config3.inc:190 +msgid "Maximal ldap query time must be a numeric value. " +msgstr "Der Wert für maximale LDAP-Abfragedauer muß numerisch sein." + +#: setup/setup_language.tpl:3 +msgid "Please select the preferred language" +msgstr "Bitte wählen Sie die bevorzugte Sprache" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:276 -msgid "male" -msgstr "männlich" +#: setup/setup_language.tpl:5 +msgid "" +"At this point, you can select the site wide default language. Choosing " +"'automatic' will use the language requested by the browser. This setting can " +"be overriden per user." +msgstr "" +"An diesem Punkt können Sie eine Site-weite Standardsprache wählen. Wenn Sie " +"'automatisch' wählen, wird die vom Browser angeforderte Sprache verwendet. " +"Diese Einstellung kann vom Benutzer überschrieben werden." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:292 -msgid "This account has no valid GOsa extensions." -msgstr "Dieses Konto besitzt keine gültigen GOsa-Erweiterungen." +#: setup/setup_language.tpl:9 +msgid "Please your preferred language here" +msgstr "Bitte wählen Sie die bevorzugte Sprache" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:346 -msgid "The specified file has not been uploaded via HTTP POST! Aborted." +#: setup/setup_feedback.tpl:8 +msgid "Subscribe to the gosa-announce mailinglist" +msgstr "Abonniere die GOsa-Announce Mailingliste" + +#: setup/setup_feedback.tpl:11 +msgid "" +"When checking this option, GOsa will try to connect http://oss.gonicus.de in " +"order to subscribe you to the gosa-announce mailing list. You've to confirm " +"this by mail." msgstr "" -"Die angegebene Datei wurde nicht über HTTP POST übertragen! Aktion " -"abgebrochen." +"Wenn Sie diese Option auswählen, versucht GOsa eine Verbindung zu http://oss." +"gonicus.de, um die GOsa-Announce Mailingliste zu abonnieren. Sie müssen das " +"Abonnement daraufhin per Mail bestätigen." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:442 -msgid "Please enter a valid serial number" -msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Seriennummer ein" +#: setup/setup_feedback.tpl:43 +msgid "Send feedback to the GOsa project team" +msgstr "Rückmeldung an das GOsa-Project-Team senden" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:482 +#: setup/setup_feedback.tpl:46 msgid "" -"(Some types of certificates are currently not supported and may be displayed " -"as 'invalid'.)" +"When checking this option, GOsa will try to connect http://oss.gonicus.de in " +"order to submit your form anonymously." msgstr "" -"(Manche Zertifikate werden momentan nicht unterstützt und werden daher als " -"'ungültig' angezeigt)," +"Wenn diese Option ausgewählt ist, wird GOsa versuchen, eine Verbindung zu " +"http://oss.gonicus.de aufzubauen, um Ihr Formular anonym zu übermitteln." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:492 -#, php-format -msgid "Certificate is valid from %s to %s and is currently %s." -msgstr "Zertifkat ist gültig im Zeitraum von %s bis %s (momentan: %s)." +#: setup/setup_feedback.tpl:52 +msgid "Did the setup procedure help you to get started?" +msgstr "Hat Ihnen die Einrichtungs-Prozedur beim Start geholfen?" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:495 -msgid "valid" -msgstr "gültig" +#: setup/setup_feedback.tpl:62 +msgid "If not, what problems did you encounter" +msgstr "Wenn nicht, welche Probleme sind Ihnen begegnet" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:496 -msgid "invalid" -msgstr "ungültig" +#: setup/setup_feedback.tpl:70 +msgid "Is this the first time you use GOsa?" +msgstr "Ist dies das erste Mal, dass Sie GOsa verwenden?" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:500 -msgid "No certificate installed" -msgstr "Kein Zertifikat eingerichtet" +#: setup/setup_feedback.tpl:76 +msgid "I use it since" +msgstr "Ich verwende es seit" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:585 -msgid "Removing generic user account failed" -msgstr "Entfernen des allgemeinen Benutzerkontos fehlgeschlagen" +#: setup/setup_feedback.tpl:77 +msgid "Select the year since when you are using GOsa" +msgstr "Wählen Sie das Jahr, seit dem Sie GOsa verwenden" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:617 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:959 -msgid "Kerberos database communication failed" -msgstr "Die Kommunikation mit der Kerberos-Datenbank ist fehlgeschlagen" +#: setup/setup_feedback.tpl:84 +msgid "What operating system / distribution do you use?" +msgstr "Welches Betriebssystem / welche Distribution verwenden Sie?" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:631 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:976 -msgid "Can't remove user from kerberos database." -msgstr "Benutzer kann nicht aus der Kerberos-Datenbank entfernt werden." +#: setup/setup_feedback.tpl:92 +msgid "What web server do you use?" +msgstr "Welchen Web-Server verwenden Sie?" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:912 -msgid "Saving generic user account failed" -msgstr "Speichern des allgemeinen Benutzerkontos fehlgeschlagen" +#: setup/setup_feedback.tpl:100 +msgid "What PHP version do you use?" +msgstr "Welche PHP-Version verwenden Sie?" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:987 -msgid "Can't add user to kerberos database." -msgstr "Benutzer kann nicht zur Kerberos-Datenbank hinzugefügt werden." +#: setup/setup_feedback.tpl:108 +msgid "LDAP" +msgstr "LDAP" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1041 -msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'." -msgstr "" -"Sie haben keine Berechtigung, einen Benutzer innerhalb dieser 'Basis' " -"anzulegen." +#: setup/setup_feedback.tpl:112 +msgid "What kind of LDAP server(s) do you use?" +msgstr "Welche Arten von LDAP-Servern verwenden Sie?" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1046 -msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'." -msgstr "" -"Sie haben keine Berechtigung, einen Benutzer aus der ursprünglichen 'Basis' " -"zu verschieben." +#: setup/setup_feedback.tpl:118 +msgid "How many objects are in your LDAP?" +msgstr "Wie viele Objekte befinden sich in Ihrem LDAP?" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1061 -msgid "There's already a person with this 'Login' in the database." -msgstr "Die von Ihnen angegebene 'Kennung' ist bereits vergeben." +#: setup/setup_feedback.tpl:125 +msgid "Features" +msgstr "Möglichkeiten" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1070 -msgid "The required field 'Login' is not set." -msgstr "Das benötigte Feld 'Kennung' ist nicht gesetzt." +#: setup/setup_feedback.tpl:128 +msgid "What features of GOsa do you use?" +msgstr "Welche Funktionen von GOsa verwenden Sie?" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1075 -msgid "" -"There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the " -"database." +#: setup/setup_feedback.tpl:138 +msgid "What features do you want to see in future versions of GOsa?" msgstr "" -"Die von Ihnen angegebene Kombination aus 'Name'/'Vorname' ist bereits in der " -"Datenbank vorhanden." +"Welche Funktionen würden Sie gerne in zukünftigen Versionen von GOsa sehen?" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1082 -msgid "" -"The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes " -"are allowed." -msgstr "" -"Das Feld 'Kennung' enthält ungültige Zeichen. Kleinbuchstaben, Zahlen und " -"Bindestriche sind erlaubt." +#: setup/setup_feedback.tpl:145 +msgid "Send feedback" +msgstr "Sende Rückmeldung" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1085 -msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition." -msgstr "Das Feld 'Homepage' enthält eine ungültige Internetadresse." +#: setup/class_setupStep_Welcome.inc:38 +msgid "Welcome" +msgstr "Willkommen" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1232 -msgid "Could not open specified certificate!" -msgstr "Die angegebene Datei konnte nicht geöffnet werden!" +#: setup/class_setupStep_Welcome.inc:39 +msgid "The welcome message" +msgstr "Die Willkommensnachricht" -#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:1 -msgid "User settings" -msgstr "Benutzer-Einstellungen" +#: setup/class_setupStep_Welcome.inc:40 +msgid "Welcome to GOsa setup wizard" +msgstr "Willkommen beim GOsa Einrichtungs-Assistenten" -#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:23 -msgid "Clear password" -msgstr "Kennwort löschen" +#: setup/setup_config1.tpl:2 +msgid "Look and feel" +msgstr "Look & Feel" -#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:24 -msgid "Set new password" -msgstr "Neues Kennwort setzen" +#: setup/setup_config1.tpl:6 +msgid "Theme" +msgstr "Thema" -#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:47 -msgid "User picture" -msgstr "Benutzerbild" +#: setup/setup_config1.tpl:15 +msgid "People and group storage" +msgstr "Ablage für Benutzer und Gruppen" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:6 -msgid "Personal information" -msgstr "Persönliche Informationen" +#: setup/setup_config1.tpl:18 +msgid "People DN attribute" +msgstr "DN-Attribut für Benutzer" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:24 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:34 -msgid "Change picture" -msgstr "Bild ändern" +#: setup/setup_config1.tpl:29 +msgid "People storage subtree" +msgstr "Ablage-Teilbaum für Benutzer" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:48 -msgid "Template name" -msgstr "Name der Vorlage" +#: setup/setup_config1.tpl:38 +msgid "Group storage subtree" +msgstr "Ablage-Teilbaum für Gruppen" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:75 -msgid "Academic title" -msgstr "Akademischer Titel" +#: setup/setup_config1.tpl:47 +msgid "Include personal title in user DN" +msgstr "Beinhalte persönlichen Titel in der DN des Benutzers" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:83 -msgid "Date of birth" -msgstr "Geburtsdatum" +#: setup/setup_config1.tpl:58 +msgid "Relaxed naming policies" +msgstr "Gelockerte Namenskonventionen" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:116 -msgid "Preferred langage" -msgstr "Bevorzugte Sprache" +#: setup/setup_config1.tpl:69 +msgid "Automatic uids" +msgstr "Automatische UIDs" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:131 -msgid "Choose subtree to place user in" -msgstr "Wählen Sie den Unterbaum, in den der Benutzer eingepflegt werden soll" +#: setup/setup_config1.tpl:101 +msgid "Number base for people/groups" +msgstr "Zähl-Basis für Benutzer/Gruppen" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:155 -msgid "Private phone" -msgstr "Privat-Telefon" +#: setup/setup_config1.tpl:109 +msgid "Hook for number base" +msgstr "Hook für Zählbasis" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:159 -msgid "Homepage" -msgstr "Homepage" +#: setup/setup_config1.tpl:128 +msgid "Password encryption algorithm" +msgstr "Kennwort Verschlüsselungsalgorithmus" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:168 -msgid "Password storage" -msgstr "Kennwort-Speicherung" +#: setup/setup_config1.tpl:139 +msgid "Password restrictions" +msgstr "Kennwort Einschränkungen" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:180 -msgid "Edit certificates" -msgstr "Zertifikate bearbeiten" +#: setup/setup_config1.tpl:146 setup/setup_config1.tpl:150 +msgid "Password minimum length" +msgstr "Minimale Kennwortlänge" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:184 -msgid "Kerberos" -msgstr "Kerberos" +#: setup/setup_config1.tpl:157 setup/setup_config1.tpl:161 +msgid "Different characters from old password" +msgstr "Verschiedene Zeichen des vorherigen Kennwortes" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:185 -msgid "Edit properties" -msgstr "Eigenschaften bearbeiten" +#: setup/setup_config1.tpl:170 +msgid "Password change hook" +msgstr "Kennwort-Änderungs-Hook" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:207 -msgid "Organizational information" -msgstr "Angabe zur Organisationseinheit" +#: setup/setup_config1.tpl:186 +msgid "Use SASL for kerberos" +msgstr "Verwende SASL für Kerberos" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:227 -msgid "Department No." -msgstr "Abteilungs-Nr." +#: setup/setup_config1.tpl:197 +msgid "Use account expiration" +msgstr "Verwende Konto-Ablaufen" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:233 -msgid "Employee No." -msgstr "Angestellten-Nr." +#: setup/setup_config1.tpl:209 +msgid "" +"GOsa supports several encryption types for your passwords. Normally this is " +"adjustable via user templates, but you can specify a default method to be " +"used here, too." +msgstr "" +"GOsa unterstützt zahlreiche Verschlüsselungsarten für Ihre Passwörter. " +"Üblicherweise wird die Auswahl über Vorlagen verwaltet, Sie können aber auch " +"eine Standardmethode festlegen, die benutzt werden soll." -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:239 -msgid "Employee type" -msgstr "Anstellungsart" +#: setup/setup_config1.tpl:210 +msgid "" +"GOsa always acts as admin and manages access rights internally. This is a " +"workaround till OpenLDAP's in directory ACI's are fully implemented. For " +"this to work, we need the admin DN and the corresponding password." +msgstr "" +"GOsa arbeitet immer als Administrator und verwaltet die Rechte intern " +"(solange die in OpenLDAP implementierten ACIs nicht vollständig unterstützt " +"werden, wird dieser Workaround bestehen bleiben). Damit dies funktioniert, " +"wird an dieser Stelle der DN des LDAP-Administrators und das dazugehörige " +"Kennwort benötigt." -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:255 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:394 -msgid "Room No." -msgstr "Zimmer-Nr." +#: setup/setup_config1.tpl:211 +msgid "" +"Some basic LDAP parameters are tunable and affect the locations where GOsa " +"saves people and groups, including the way accounts get created. Check the " +"values below if the fit your needs." +msgstr "" +"Einige LDAP-Parameter beeinflussen die Art und Weise wie (und wo) GOsa Daten " +"in der Baumstruktur ablegt. Prüfen Sie die vorgegebenen Werte, ob sie Ihren " +"Vorgaben entsprechen." -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:315 -msgid "Vocation" -msgstr "Anrede" +#: setup/setup_config1.tpl:212 +msgid "" +"GOsa has modular support for several mail methods. These methods provide " +"interfaces to users mailboxes and general handling for quotas. You can " +"choose the dummy plugin to leave all your mail settings untouched." +msgstr "" +"GOsa verfügt über modulare Unterstützung für verschiedene Zustellungs-" +"Methoden. Diese Methoden stellen Schnittstellen für Benutzer-Postfächer und " +"die allgemeine Verwaltung von Kontingenten bereit. Wählen sie 'dummy', um " +"all Ihre Mail-Einstellungen unberührt zu lassen." -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:319 -msgid "Unit description" -msgstr "Aufgabengebiet" +#: setup/setup_config2.tpl:6 +msgid "Samba hash generator" +msgstr "Samba Hash Erzeuger" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:327 -msgid "Subject area" -msgstr "Sachgebiet" +#: setup/setup_config2.tpl:15 +msgid "Samba SID" +msgstr "Samba-SID" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:335 -msgid "Functional title" -msgstr "Amts-/Dienstbezeichnung" +#: setup/setup_config2.tpl:31 +msgid "RID base" +msgstr "RID-Basis" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:342 -msgid "Role" -msgstr "Funktion" +#: setup/setup_config2.tpl:46 +msgid "Workstation container" +msgstr "Container für Arbeitsstationen" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:354 -msgid "Person locality" -msgstr "Dienstort" +#: setup/setup_config2.tpl:61 +msgid "Samba SID mapping" +msgstr "Samba SID Mapping" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:362 -msgid "Unit" -msgstr "Referat" +#: setup/setup_config2.tpl:71 +msgid "Timezone" +msgstr "Zeitzone" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:369 -msgid "Street" -msgstr "Straße" +#: setup/setup_config2.tpl:74 +msgid "Please choose your preferred timezone here" +msgstr "Bitte wählen Sie hier Ihre bevorzugte Zeitzone" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:381 -msgid "House identifier" -msgstr "Hausbezeichnung" +#: setup/setup_config2.tpl:95 +msgid "Additional GOsa settings" +msgstr "Zusätzliche GOsa-Einstellungen" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:403 -msgid "Please use the phone tab" -msgstr "Verwenden sie den Telefon-Reiter" +#: setup/setup_config2.tpl:99 +msgid "Enable Copy & Paste" +msgstr "Ermögliche Kopieren & Einfügen" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:416 -msgid "Last delivery" -msgstr "letzte Übermittlung" +#: setup/setup_config2.tpl:111 +msgid "Enable DNS extension" +msgstr "DNS-Erweiterung aktivieren." -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:423 -msgid "Public visible" -msgstr "Öffentlich sichtbar" +#: setup/setup_config2.tpl:123 +msgid "Enable DHCP extension" +msgstr "DHCP-Erweiterung aktivieren." -#: plugins/personal/nagios/main.inc:125 -msgid "Nagios settings" -msgstr "Nagios-Einstellungen" +#: setup/setup_config2.tpl:135 +msgid "Enable mime type management" +msgstr "MIME-Typ Verwaltung aktivieren" -#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:100 -msgid "This account has no nagios extensions." -msgstr "Dieses Konto besitzt keine Nagios-Erweiterungen." +#: setup/setup_config2.tpl:147 +msgid "Enable FAI release management" +msgstr "Ermögliche FAI Release-Verwaltung" -#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:109 -msgid "Remove nagios account" -msgstr "Nagios-Konto entfernen" +#: setup/setup_config2.tpl:159 +msgid "Enable user netatalk plugin" +msgstr "Aktiviere Netatalk-Erweiterung für Benutzer" -#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:110 -msgid "" -"This account has nagios features enabled. You can disable them by clicking " -"below." -msgstr "" -"Dieses Konto besitzt aktivierte Nagios-Erweiterungen. Sie können diese " -"deaktivieren, indem Sie auf die Schaltfläche unten klicken." +#: setup/setup_config2.tpl:170 +msgid "Government mode" +msgstr "Behördenmodus" -#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:112 -msgid "Create nagios account" -msgstr "Neues Nagios-Konto erzeugen" +#: setup/setup_config2.tpl:183 +msgid "Mail method" +msgstr "Zustellungs-Methode" -#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:112 -msgid "" -"This account has nagios features disabled. You can enable them by clicking " -"below." -msgstr "" -"Dieses Konto besitzt keine aktivierten Nagios-Erweiterungen. Sie können " -"diese aktivieren, indem Sie auf die Schaltfläche unten klicken." +#: setup/setup_config2.tpl:199 +msgid "Account identification attribute" +msgstr "Attribut zur Identifikation des Kontos" -#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:155 -msgid "Saving nagios account failed" -msgstr "Speichern des Nagios-Kontos ist fehlgeschlagen" +#: setup/setup_config2.tpl:213 +msgid "Vacation templates" +msgstr "Vorlage für Urlaubsmeldung" -#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:175 -msgid "The required field 'NagiosAlias' is not set." -msgstr "Das benötigte Feld 'NagiosAlias' ist nicht gesetzt." +#: setup/setup_config2.tpl:229 +msgid "Use Cyrus UNIX style" +msgstr "Verwende Cyrus UNIX Stil" -#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:178 -msgid "The required field 'NagiosMail' is not set." -msgstr "Das benötigte Feld 'NagiosMail' ist nicht gesetzt." +#: setup/setup_config3.tpl:2 +msgid "GOsa core settings" +msgstr "GOsa Basis-Einstellungen" -#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:182 -#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:186 -msgid "Please enter a valid email address in 'NagiosMail' field." -msgstr "" -"Bitte geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse in das Feld 'NagiosMail' ein." +#: setup/setup_config3.tpl:6 +msgid "Disable primary group filter" +msgstr "Deaktiviere Filter für primäre Gruppe" -#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:234 -msgid "Removing nagios account failed" -msgstr "Entfernen des Nagios-Kontos ist fehlgeschlagen" +#: setup/setup_config3.tpl:18 +msgid "Display summary in listings" +msgstr "Zeige Zusammenfassung in Verzeichnissen" -#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:4 -msgid "Nagios Account" -msgstr "Nagios-Konto" +#: setup/setup_config3.tpl:30 +msgid "Honour administrative units" +msgstr "Beachte administrative Einheiten" -#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:7 -msgid "Alias" -msgstr "Alias" +#: setup/setup_config3.tpl:42 +msgid "Smarty compile directory" +msgstr "Smarty Compileverzeichnis" -#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:17 -msgid "Host notification period" -msgstr "Frequenz der Host-Meldungen" +#: setup/setup_config3.tpl:51 +msgid "SNMP community" +msgstr "SNMP Gemeinschaft" -#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:25 -msgid "Service notification period" -msgstr "Frequenz der Dienst-Meldungen" +#: setup/setup_config3.tpl:60 +msgid "Path for PPD storage" +msgstr "Pfad zur PPD-Ablage" -#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:32 -msgid "Service notification options" -msgstr "Optionen der Dienst-Meldungen" +#: setup/setup_config3.tpl:76 +msgid "Path for kiosk profile storage" +msgstr "Pfad zur Kiosk-Profil-Ablage" -#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:41 -msgid "Host notification options" -msgstr "Optionen der Host-Meldungen" +#: setup/setup_config3.tpl:94 +msgid "Enable system deployment" +msgstr "Systemverteilung aktivieren" -#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:53 -msgid "Service notification commands" -msgstr "Befehle für Dienst-Meldungen" +#: setup/setup_config3.tpl:113 +msgid "Network resolv hook" +msgstr "Netzwerk-Auflösungs-Hook" -#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:57 -msgid "Host notification commands" -msgstr "Befehle für Host-Meldungen" +#: setup/setup_config3.tpl:131 +msgid "Mail queue script" +msgstr "Mail-Warteschlangen-Skript" -#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:66 -msgid "Nagios authentification" -msgstr "Nagios Authentifikation" +#: setup/setup_config3.tpl:149 +msgid "Notification script" +msgstr "Benachrichtigungsskript" -#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:69 -msgid "view system informations" -msgstr "System-Informationen anzeigen" +#: setup/setup_config3.tpl:165 +msgid "Login and session" +msgstr "Anmeldung und Sitzung" -#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:72 -msgid "view configuration information" -msgstr "Konfiguration anzeigen" +#: setup/setup_config3.tpl:168 +msgid "Allow login with users mail address" +msgstr "Anmeldung mit der Mail-Adresse des Benutzers erlauben" -#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:75 -msgid "trigger system commands" -msgstr "Alle System-Befehle ausführen" +#: setup/setup_config3.tpl:179 +msgid "Enforce register_globals to be deactivated" +msgstr "Stelle sicher, dass register_globals nicht aktiv ist" -#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:78 -msgid "view all services" -msgstr "Alle Dienste anzeigen" +#: setup/setup_config3.tpl:191 +msgid "Enforce encrypted connections" +msgstr "Erzwinge verschlüsselte Verbindungen" -#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:81 -msgid "view all hosts" -msgstr "Alle Systeme anzeigen" +#: setup/setup_config3.tpl:203 +msgid "Warn if session is not encrypted" +msgstr "Warnen, wenn die Sitzung nicht verschlüsselt ist" -#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:83 -msgid "trigger all service commands" -msgstr "Alle Dienst-Befehle ausführen" +#: setup/setup_config3.tpl:215 +msgid "Session lifetime" +msgstr "Lebensdauer von Sitzungen" -#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:86 -msgid "trigger all host commands" -msgstr "Alle Host-Befehle ausführen" +#: setup/setup_config3.tpl:223 +msgid "Debugging" +msgstr "Fehlersuche" -#: plugins/personal/scalix/main.inc:128 -msgid "Scalix settings" -msgstr "Scalix-Einstellungen" +#: setup/setup_config3.tpl:227 +msgid "Show PHP errors" +msgstr "Zeige PHP Fehler" -#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:125 -msgid "This account has no scalix extensions." -msgstr "Dieses Konto besitzt keine Scalix-Erweiterungen." +#: setup/setup_config3.tpl:239 +msgid "Maximum LDAP query time" +msgstr "Maximale LDAP-Abfragedauer" -#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:134 -msgid "Remove scalix account" -msgstr "Entferne Scalix-Konto" +#: setup/setup_config3.tpl:257 +msgid "Log LDAP statistics" +msgstr "Protokolliere LDAP-Statistiken" -#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:135 -msgid "" -"This account has scalix synchronization enabled. You can disable it by " -"clicking below." -msgstr "" -"Für dieses Konto ist Scalix-Synchronisierung aktiviert. Sie können diese " -"deaktivieren, indem Sie auf den Knopf unterhalb drücken." +#: setup/setup_config3.tpl:269 +msgid "Debug level" +msgstr "Debug-Level" -#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:137 -msgid "Create scalix account" -msgstr "Erstelle Scalix-Konto" +#: setup/setup_config3.tpl:274 setup/setup_config3.tpl:277 +msgid "Disabled" +msgstr "Deaktiviert" -#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:137 +#: setup/setup_config3.tpl:275 setup/setup_config3.tpl:278 +msgid "Enabled" +msgstr "Aktiviert" + +#: setup/setup_migrate.tpl:5 msgid "" -"This account has scalix synchronization disabled. You can enable it by " -"clicking below." +"During the LDAP inspection, we're going to check for several common pitfalls " +"that may occur when migration to GOsa base LDAP administration. You may want " +"to fix the problems below, in order to provide smooth services." msgstr "" -"Für dieses Konto ist die Scalix-Synchronisierung deaktiviert. Sie können " -"diese aktivieren, indem Sie auf den Knopf unterhalb drücken." - -#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:354 -msgid "There is no scalix mailnode specified." -msgstr "Es wurden kein Scalix-Mailknoten angegeben." - -#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:357 -msgid "scalixScalixObject must be set!" -msgstr "scalixScalixObject muss vergeben sein!" +"Während der LDAP-Inspektion, werden wir auf gängige Fallstricke prüfen, die " +"bei der Migration auf eine GOsa-basierte LDAP-Administration auftreten " +"können. Sie möchten wahrscheinlich die Probleme unten beheben, um einen " +"reibungslosen Betrieb zu ermöglichen." -#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:373 -msgid "Value in 'Limit Mailbox size' is not valid." -msgstr "Das Feld 'Postfach-Kontingent' enthält einen ungültigen Wert." +#: setup/setup_migrate.tpl:33 +msgid "Check again" +msgstr "Nochmal prüfen" -#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:8 -msgid "Scalix mailnode" -msgstr "Scalix Mailknoten" +#: setup/setup_migrate.tpl:37 +msgid "Move windows workstations into a valid windows workstation department" +msgstr "" +"Verschiebe Windows-Arbeitsstationen in eine gültige Windows-Arbeitsstations-" +"Abteilung" -#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:13 -msgid "Scalix mailbox class" -msgstr "Scalix Postfach-Klasse" +#: setup/setup_migrate.tpl:39 +msgid "" +"This dialog allows you to move the displayed windows workstations into a " +"valid department" +msgstr "" +"Dieser Dialog ermöglicht es Ihnen, die angezeigten Windows Arbeitsstationen " +"in eine gültige Abteilung zu verschieben" -#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:16 +#: setup/setup_migrate.tpl:41 msgid "" -"Limited users can not make use of the group calendar functionality in Scalix" +"Be careful with this tool, there may be references pointing to this " +"workstations that can't be migrated." msgstr "" -"Eingeschränkte Benutzer können die Gruppenkalender-Funktionalität von Scalix " -"nicht verwenden." +"Seien Sie vorsichtig mit diesem Werkzeug, da es möglich ist, dass es " +"Referenzen auf die Arbeitsstationen gibt, die nicht migriert werden können." -#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:24 -msgid "Scalix server language" -msgstr "Scalix Serversprache" +#: setup/setup_migrate.tpl:65 setup/setup_migrate.tpl:120 +#: setup/setup_migrate.tpl:171 setup/setup_migrate.tpl:294 +#: setup/setup_migrate.tpl:347 +msgid "Select all" +msgstr "Alles auswählen" -#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:27 -msgid "Message catalog language for client." -msgstr "Sprache für Benutzer." +#: setup/setup_migrate.tpl:67 +msgid "Move selected windows workstations into the following GOsa department" +msgstr "" +"Verschiebe ausgewählte Windows-Arbeitsstationen in die folgende GOsa-" +"Abteilung" -#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:41 -msgid "Select for admin capability." -msgstr "Auswählen für administrative Rechte" +#: setup/setup_migrate.tpl:72 +msgid "Move selected workstations" +msgstr "Verschiebe gewählte Arbeitsstationen" -#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:41 -msgid "Scalix Administrator" -msgstr "Scalix Administrator" +#: setup/setup_migrate.tpl:73 +msgid "What will be done here" +msgstr "Was wird hier gemacht" -#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:44 -msgid "Select for mailbox admin capability." -msgstr "Auswählen für administrative Rechte für die Mailbox." +#: setup/setup_migrate.tpl:85 +msgid "Move groups into configured group tree" +msgstr "Verschiebe Gruppen in den konfigurierten Gruppen-Teilbaum" -#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:44 -msgid "Scalix Mailbox Administrator" -msgstr "Scalix Postfach Administrator" +#: setup/setup_migrate.tpl:88 +msgid "" +"This dialog allows moving a couple of groups to the configured group tree. " +"Doing this may straighten your LDAP service." +msgstr "" +"Dieser Dialog ermöglicht Ihnen das Verschieben einer Menge von Gruppen in " +"den konfigurierten Gruppen-Teilbaum. Dieser Schritt wird Ihren LDAP-Dienst " +"aufräumen." -#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:47 -msgid "Hide user entry from addressbook." -msgstr "Verstecke Benutzereintrag im Adressbuch." +#: setup/setup_migrate.tpl:91 +msgid "" +"Be careful with this option! There may be references pointing to these " +"groups. The GOsa setup can't migrate references, so you may want to cancel " +"the migration in this case in this case." +msgstr "" +"Seien Sie vorsichtig mit dieser Option! Es könnte Referenzen auf diese " +"Gruppen geben. Die GOsa-Einrichtung kann Referenzen nicht migrieren, also " +"möchten Sie in diesem Fall wahrscheinlich die Migration abbrechen." -#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:47 -msgid "Hide this user entry in Scalix" -msgstr "Verstecke diesen Benutzereintrag in Scalix" +#: setup/setup_migrate.tpl:94 +msgid "Move selected groups into this group tree" +msgstr "Verschiebe gewählte Gruppen in den konfigurierten Gruppen-Teilbaum" -#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:55 -msgid "Limit mailbox size" -msgstr "Postfach-Kontingent" +#: setup/setup_migrate.tpl:123 setup/setup_migrate.tpl:175 +#: setup/setup_migrate.tpl:298 setup/setup_migrate.tpl:351 +msgid "Hide changes" +msgstr "Änderungen verbergen" -#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:61 -msgid "As sanction on mailbox quota overuse, stop user from sending mail." -msgstr "" -"Verbiete Benutzer das Senden von Nachrichten als Folge für die " -"Überschreitung des Postfach-Kontingentes." +#: setup/setup_migrate.tpl:125 setup/setup_migrate.tpl:177 +#: setup/setup_migrate.tpl:300 setup/setup_migrate.tpl:353 +msgid "Show changes" +msgstr "Zeige Änderungen" -#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:61 -msgid "Limit Outbound Mail" -msgstr "Einschränkung ausgehender Mail" +#: setup/setup_migrate.tpl:138 +msgid "Move users into configured user tree" +msgstr "Verschiebe Benutzer in den konfigurieren Benutzer-Teilbaum" -#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:64 -msgid "As sanction on mailbox quota overuse, stop user from receiving mail." +#: setup/setup_migrate.tpl:140 +msgid "" +"This dialog allows moving a couple of users to the configured user tree. " +"Doing this may straighten your LDAP service." msgstr "" -"Verbiete Benutzer das Empfangen von Nachrichten als Folge für die " -"Überschreitung des Postfach-Kontingentes." - -#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:64 -msgid "Limit Inbound Mail" -msgstr "Eingehenden Mail-Verkehr einschränken" +"Dieser Dialog ermöglicht Ihnen das Verschieben einer Menge von Benutzern in " +"den konfigurierten Benutzer-Teilbaum. Dieser Schritt wird Ihren LDAP-Dienst " +"aufräumen." -#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:67 -msgid "As sanction on mailbox quota overuse, notify the user by eMail." +#: setup/setup_migrate.tpl:143 +msgid "" +"Be careful with this option! There may be references pointing to these " +"users. The GOsa setup can't migrate references, so you may want to cancel " +"the migration in this case." msgstr "" -"Benachrichtige den Benutzer per E-Mail als Folge für die Überschreitung des " -"Postfach-Kontingentes." +"Seien Sie vorsichtig mit dieser Option! Es könnte Referenzen auf diese " +"Benutzer geben. Die GOsa-Einrichtung kann Referenzen nicht migrieren, also " +"möchten Sie in diesem Fall wahrscheinlich die Migration abbrechen." -#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:67 -msgid "Notify User" -msgstr "Benachrichtige Benutzer" +#: setup/setup_migrate.tpl:146 +msgid "Move selected users into this people tree" +msgstr "Verschiebe gewählte Benutzer in diesen Benutzer-Teilbaum" -#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:82 -msgid "List of scalix email addresses" -msgstr "Liste von Scalix Mail-Adressen" +#: setup/setup_migrate.tpl:196 +msgid "Next" +msgstr "Weiter" -#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:37 -msgid "Manage netatalk account" -msgstr "Netatalk-Konto verwalten" +#: setup/setup_migrate.tpl:199 +msgid "Create a new GOsa administrator account" +msgstr "Neues GOsa Administrator-Konto anlegen" -#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:173 -msgid "This account has no netatalk extensions." -msgstr "Dieses Konto hat keine Netatalk-Erweiterungen." +#: setup/setup_migrate.tpl:202 +msgid "" +"This dialog will automatically add a new super administrator to your LDAP " +"tree." +msgstr "" +"Dieser Dialog wird Ihrem LDAP-Baum automatisch einen neuen Super-" +"Administrator hinzufügen." -#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:182 -msgid "Remove netatalk account" -msgstr "Netatalk-Konto entfernen" +#: setup/setup_migrate.tpl:231 +msgid "Password (again)" +msgstr "Kennwort (Wiederholung)" -#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:183 +#: setup/setup_migrate.tpl:259 msgid "" -"This account has netatalk features enabled. You can disable them by clicking " -"below." +"The listed departments are currenlty invisble in the GOsa user interface. If " +"you want to change this for a couple of entries, select them and use the " +"migrate button below." msgstr "" -"Dieses Konto hat die Netatalk-Erweiterungen aktiviert. Sie können diese " -"deaktivieren, indem Sie auf die Schaltfläche unten klicken." - -#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:194 -#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:197 -msgid "Create netatalk account" -msgstr "Neues Netatalk-Konto erzeugen" +"Die aufgelisteten Abteilungen sind momentan in der GOsa " +"Benutzerschnittstelle unsichtbar. Wenn Sie dies für einige Einträge ändern " +"möchten, wählen Sie diese aus und verwenden Sie den Migrieren-Knopf " +"unterhalb." -#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:195 +#: setup/setup_migrate.tpl:260 setup/setup_migrate.tpl:315 msgid "" -"This account has netatalk features disabled. You can enable them by clicking " -"below." +"If you want to know what will be done when migrating the selected entries, " +"use the 'Show changes' button to see the LDIF." msgstr "" -"Dieses Konto hat keine Netatalk-Erweiterungen. Sie können diese aktivieren, " -"wenn Sie auf die untere Schaltfläche klicken." +"Wenn Sie wissen möchten, was passieren würde, wenn die gewählten Einträge " +"migriert werden, verwenden Sie den 'Zeige Änderungen'-Knopf, um den LDIF zu " +"sehen." -#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:227 -msgid "You must select a share to use." -msgstr "Sie müssen eine zu verwendende Freigabe auswählen." +#: setup/setup_migrate.tpl:270 setup/setup_migrate.tpl:324 +msgid "Current" +msgstr "Momentan" -#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:286 -msgid "Saving Netatalk account failed" -msgstr "Speichern des Netatalk-Kontos ist fehlgeschlagen" +#: setup/setup_migrate.tpl:277 setup/setup_migrate.tpl:331 +msgid "After migration" +msgstr "Nach der Migration" -#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:346 -msgid "Removing Netatalk account failed" -msgstr "Entfernen des Netatalk-Kontos ist fehlgeschlagen" +#: setup/setup_migrate.tpl:314 +msgid "" +"The listed users are currenlty invisble in the GOsa user interface. If you " +"want to change this for a couple of users, just select them and use the " +"'Migrate' button below." +msgstr "" +"Die angezeigten Benutzer sind momentan in der GOsa Benutzerschnittstelle " +"unsichtbar. Wenn Sie diese für eine Menge an Benutzern ändern möchten, " +"wählen Sie sie aus und verwenden Sie den 'Migrieren'-Knopf unterhalb." -#: plugins/personal/netatalk/main.inc:121 -msgid "Netatalk settings" -msgstr "Netatalk-Einstellungen" +#: setup/setup_frame.tpl:11 +msgid "GOsa setup wizard" +msgstr "GOsa Einrichtungs-Assistent" -#: plugins/personal/netatalk/netatalk.tpl:4 -msgid "Share" -msgstr "Freigabe" +#: setup/setup_frame.tpl:18 +msgid "Installation" +msgstr "Installation" -#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:1 -msgid "Add printer devcies" -msgstr "Drucker hinzufügen" +#: setup/setup_frame.tpl:18 +msgid "Steps" +msgstr "Schritte" -#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:48 -msgid "Display printers matching" -msgstr "Zeige die Drucker, auf die Folgendes passt" +#: setup/class_setupStep_Schema.inc:42 setup/class_setupStep_Schema.inc:43 +msgid "LDAP schema check" +msgstr "LDAP Schema-Prüfung" -#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:53 -msgid "Regular expression for matching printer names" -msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Druckernamen" +#: setup/class_setupStep_Schema.inc:44 +msgid "Perform test on your current LDAP schema" +msgstr "Führe Test auf dem momentanen LDAP-Schema aus" -#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:122 -msgid "Please specify a valid name. Only 0-9 a-Z is allowed." -msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Namen ein (0-9 und a-z sind erlaubt)." +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:38 setup/class_setupStep_Checks.inc:39 +msgid "Installation check" +msgstr "Installationsprüfung" -#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:125 -msgid "Invalid character in description. Please specify a valid description." +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:40 +msgid "Basic checks for PHP version and required extensions." msgstr "" -"Ungültiges Zeichen im Feld 'Beschreibung'. Bitte geben Sie eine gültige " -"Beschreibung ein." +"Grundlegende Prüfungen auf die PHP-Version und benötigte Erweiterungen." -#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:130 -msgid "Please specify a valid iSerial." -msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Seriennummer ein!" +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:64 +msgid "Checking PHP version" +msgstr "Prüfe PHP-Version" -#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:133 -msgid "Please specify a valid vendor ID. (2 byte hex like '0xFFFF')" -msgstr "" -"Bitte geben Sie eine gültige Hersteller-ID an (2 Byte, hexadezimal, z.B. " -"0xFFFF)" +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:65 +#, php-format +msgid "PHP must be of version %s / %s or above." +msgstr "PHP muss in Version %s / %s oder höher vorliegen." -#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:136 -msgid "Please specify a valid product ID. (2 byte hex like '0xFFFF')" +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:66 +msgid "" +"GOsa requires functionality that is not available (or buggy) in older PHP " +"versions. Please update to a supported version." msgstr "" -"Bitte geben Sie eine gültige Produkt-ID ein (2 Byte, hexadezimal, z.B. " -"0xFFFF)" +"GOsa benötigt Funktionalität, die in alten PHP-Version nicht verfügbar (oder " +"fehlerhaft) ist. Bitte aktualisieren Sie auf eine unterstützte Version." -#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:141 -msgid "An Entry with this name already exists." -msgstr "Ein Eintrag mit diesem Namen existiert bereits." +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:72 +msgid "Checking for LDAP support" +msgstr "Prüfe auf LDAP-Unterstützung" -#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:146 -msgid "Please select an entry or press cancel." -msgstr "Bitte wählen Sie einen Eintrag oder 'Abbrechen'." +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:73 +msgid "This is the main extension used by GOsa and therefore really required." +msgstr "" +"Dies ist die grundlegenste GOsa-Erweiterung und daher wirklich erforderlich." -#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:1 -#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:5 -msgid "Kiosk profile management" -msgstr "Verwaltung der Kiosk-Profile" +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:74 +msgid "" +"The ldap extension (php4-ldap/php5-ldap) is required to communicate with " +"your LDAP server." +msgstr "" +"Die LDAP-Erweiterung (php4-ldap/php5-ldap) wird für die Kommunikation mit " +"Ihrem LDAP-Server benötigt." -#: plugins/personal/environment/main.inc:125 -msgid "User environment settings" -msgstr "Einstellungen der Benutzer-Umgebung" +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:80 +msgid "Checking for gettext support" +msgstr "Prüfe auf gettext-Erweiterung" -#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:95 -msgid "Specified name should only consist of uper-/lowercase characters." -msgstr "Der angegebene Name darf nur aus Buchstaben bestehen." +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:81 +msgid "Gettext support is required for internationalization." +msgstr "Gettext-Unterstützung wird für die Sprachanpassung benötigt." -#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:99 -msgid "Please specify a valid script name." -msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Skript-Namen ein." +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:82 setup/class_setupStep_Checks.inc:90 +msgid "Please make sure that the extension is activated." +msgstr "Bitte stellen Sie sicher, dass die Erweiterung aktiviert ist." -#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:103 -msgid "Specified description contains invalid characters." -msgstr "Das Feld 'Beschreibung' enthält ungültige Zeichen!" +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:88 +msgid "Checking for iconv support" +msgstr "Prüfe auf iconv-Erweiterung" -#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:79 -#, php-format +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:89 msgid "" -"Can't remove kiosk profile, it is still in use by the following objects '%s'." -msgstr "" -"Das Kiosk-Profil kann nicht entfernt werden, da es momentan noch von " -"folgenden Objekten verwendet wird : '%s'." - -#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:87 -#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:106 -#, php-format -msgid "Can't delete '%s'. Error was: permission denied." -msgstr "" -"Kann Datei '%s' nicht entfernen. Die Fehlermeldung war: Zugriff verweigert." - -#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:90 -#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:109 -#, php-format -msgid "Can't delete '%s'. Error was: file doesn't exist." +"This module is used by GOsa to convert samba munged dial informations and is " +"therefore required. " msgstr "" -"Kann '%s' nicht entfernen. Die Fehlermeldung war: Datei existiert nicht." +"Dieses Modul wird von GOsa benutzt, um Samba Munged Dial-Informationen zu " +"verarbeiten und wird daher benötigt." -#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:151 -msgid "" -"There is no KIOSKPATH defined in your gosa.conf. Can't manage kiosk profiles!" -msgstr "" -"In Ihrer gosa.conf wurde kein 'KIOSKPATH' definiert. Die Verwaltung von " -"KIOSK-Profilen ist nicht möglich." +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:96 +msgid "Checking for mhash support" +msgstr "Prüfe auf mhash-Unterstützung" -#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:157 -#, php-format -msgid "Kiosk path '%s' is not accessible. Please check the permissions." +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:97 +msgid "You'll need this module to make use of SSHA encryption" msgstr "" -"Auf den KIOSK-Pfad '%s' kann nicht zugegriffen werden. Bitte überprüfen Sie " -"die Rechte." - -#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:1 -msgid "Add hotplug devices" -msgstr "Hotplug-Geräte hinzufügen" +"Sie benötigen dieses Modul, um die SSHA-Verschlüssung verwenden zu können" -#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:5 -msgid "Hotplug management" -msgstr "Verwaltung der Hotplug-Geräte" +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:98 +msgid "" +"The mhash module for PHP 4/5 is not available.Please install php4-mhash/php5-" +"mhash." +msgstr "" +"Das mhash-Modul für PHP 4/5 ist nicht verfügbar. Bitte installieren Sie php4-" +"mhash/php5-mhash." -#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:10 -msgid "Select hotplug device to add" -msgstr "Auswahl des hinzuzufügenden Hotplug-Gerätes" +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:104 +msgid "Checking for IMAP support" +msgstr "Prüfe auf IMAP-Unterstützung" -#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:34 -msgid "Choose the department the search will be based on" -msgstr "Wählen Sie die Abteilung, auf die die Suchfunktion angewandt wird" +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:105 +msgid "" +"The IMAP module is needed to communicate with the IMAP server. GOsa " +"retrieves status information, creates and deletes mail users, etc." +msgstr "" +"Das IMAP-Modul wird für die Kommunikation mit ihrem IMAP-Server benötigt. " +"GOsa bezieht Statusinformationen, erstellt und entfernt Mailkonten, etc." -#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:48 -msgid "Regular expression for matching hotplugs" -msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Hotplug-Geräten" +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:106 +msgid "" +"This module is used to communicate with your mail server. Please install " +"php4-imap/php5-imap." +msgstr "" +"Dieses Modul wird zur Kommunikation mit Ihrem Mail-Server verwendet. Bitte " +"installieren Sie php4-imap/php5-imap." -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:3 -msgid "The environment extension is currently disabled." -msgstr "Die Umgebungs-Erweiterung ist zur Zeit deaktiviert." +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:112 +msgid "Checking for multi byte support" +msgstr "Prüfe auf Multibyte-Unterstützung" -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:8 -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:116 -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:161 -msgid "Environment managment settings" -msgstr "Umgebungs-Einstellungen" +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:113 +msgid "The multi byte string support is required by some plugins." +msgstr "Die Multibyte-Unterstützung wird von einigen Plugins benötigt." -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:11 -msgid "Profile managment" -msgstr "Profil-Verwaltung" +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:114 +msgid "Please compile php with enabled multi byte support '--enable-mbstring'." +msgstr "Bitte kompilieren Sie php mit aktivierter Multibyte-Unterstützung ('--enable-mbstring')." -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:18 -msgid "Use profile managment" -msgstr "Benutze Profil-Verwaltung" +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:120 +msgid "Checking for getacl in IMAP implementation" +msgstr "Prüfe auf getacl im IMAP-Modul" -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:25 -msgid "Profile server managment" -msgstr "Profil-Server-Verwaltung" +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:121 +msgid "" +"The getacl support is needed to handle shared folder permissions. Old IMAP " +"extensions are not capable of reading acl's. You need a recent PHP version " +"to use this feature." +msgstr "" +"Die getacl-Unterstützung wird benötigt um Zugriffsrechte von Verteilten " +"Ordnern zu verwalten. Das alte IMAP-Modul unterstützt das Auslesen dieser " +"Zugriffsregeln nicht. Sie benötigen ein aktuelles PHP um diese Funktion " +"nutzen zu können." -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:28 -msgid "Profil path" -msgstr "Profil-Pfad" +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:128 +msgid "Checking for MySQL support" +msgstr "Prüfe auf MySQL-Unterstützung" -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:40 -msgid "Profil quota" -msgstr "Profil-Kontingent" +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:129 +msgid "" +"MySQL support is needed to communicate with several supported databases." +msgstr "" +"Die MySQL-Unterstützung wird benötigt, um mit verschiedenen unterstützten " +"Datenbanken zu kommunizieren." -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:54 -msgid "Cache profile localy" -msgstr "Profil lokal zwischenspeichern" +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:130 +msgid "" +"This module is required to communicate with database servers (GOfax, " +"asterisk, GLPI, etc.). Please install php4-mysql/php5-mysql" +msgstr "" +"Dieses Modul wird benötigt, um mit Datenbank-Servern zu kommunizieren " +"(GOfax, asterisk, GLPI, etc.). Bitte installieren Sie php4-mysql/php5-mysql" -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:64 -msgid "Kiosk profile settings" -msgstr "Kiosk-Profil-Einstellungen" +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:136 +msgid "Checking for kadm5 support" +msgstr "Prüfe auf kadm5-Unterstützung" -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:68 -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:80 -msgid "Kiosk profile" -msgstr "Kiosk-Profil" +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:137 +msgid "" +"Managing users in kerberos requires the kadm5 module which is downloadable " +"via PEAR network." +msgstr "" +"Um Benutzer auch im Kerberos verwalten zu können, muß das kadm5-Modul " +"installiert sein. Sie können es über das PEAR-Netzwerk beziehen." -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:74 -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:84 -msgid "Manage" -msgstr "Verwalten" +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:138 +msgid "" +"This module is required to manage user in kerberos, it is downloadable via " +"PEAR network" +msgstr "" +"Um Benutzer auch im Kerberos verwalten zu können, muß das kadm5-Modul " +"installiert sein. Sie können es über das PEAR-Netzwerk beziehen." -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:95 -msgid "Resolution changeable during session" -msgstr "Auflösung änderbar während des Betriebs" +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:144 +msgid "Checking for SNMP support" +msgstr "Prüfe auf SNMP-Unterstützung" -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:124 -msgid "User used to connect to the share" -msgstr "Benutzer, der für die Verbindung zur Freigabe verwendet wird" +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:145 +msgid "" +"The simple network management protocol is needed to get status information " +"from clients." +msgstr "" +"Simple Network Management Protocol (SNMP) wird zur Client-Überwachung " +"benötigt." -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:125 -msgid "Select a share" -msgstr "Wählen Sie eine Freigabe" +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:146 +msgid "" +"This module is required for client monitoring. Please install php4-snmp/php5-" +"snmp." +msgstr "" +"Dieses Modul wird für die Client-Überwachung benötigt. Bitte installieren " +"Sie php4-snmp/php5-snmp." -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:131 -msgid "Mount path" -msgstr "Einhänge-Pfad" +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:152 +msgid "Checking for CUPS support" +msgstr "Prüfe auf CUPS-Unterstützung" -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:139 -msgid "Logon scripts" -msgstr "Anmelde-Skripte" +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:153 +msgid "" +"In order to read available printers via the IPP protocol instead of printcap " +"files, you've to install the CUPS module." +msgstr "" +"Falls Sie eine Liste der verfügbaren Drucker über IPP auslesen möchten (an " +"Stelle von printcap), benötigen Sie dieses Modul." -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:140 -#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:1 -#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:5 -msgid "Logon script management" -msgstr "Verwaltung der Anmelde-Skripte" +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:162 +msgid "Checking for fping utility" +msgstr "Suche fping-Programm" -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:164 -msgid "Hotplug devices" -msgstr "Hotplug-Geräte" +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:163 +msgid "" +"The fping utility is used if you've got a thin client based terminal " +"environment." +msgstr "" +"Fping wird benötigt, wenn Sie eine Thin-Client basierte Terminal-Umgebung " +"haben." -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:165 -msgid "Hotplug device settings" -msgstr "Einstellungen der Hotplug-Geräte" +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:164 +msgid "" +"The fping utility is only used in thin client based terminal environment." +msgstr "" +"Fping wird benötigt, um den Status von Thin-Client basierenden Terminal zu " +"überwachen." -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:177 -msgid "Existing" -msgstr "Vorhanden" +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:179 +msgid "SAMBA password hash generation" +msgstr "SAMBA Kennwort-Hash Erzeugung" -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:185 -msgid "Printer settings" -msgstr "Drucker-Einstellungen" +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:180 +msgid "" +"In order to use SAMBA 2/3 passwords, you've to install additional packages " +"to generate password hashes." +msgstr "" +"Um SAMBA 2/3 verwenden zu können, müssen Sie weitere Pakete installieren, " +"die Kennwort-Hashes generieren." -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:195 -msgid "Toggle admin" -msgstr "Admin-Modus umschalten" +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:181 +msgid "" +"In order to use SAMBA 2/3 you've to install additional perl libraries. Take " +"a look at mkntpasswd." +msgstr "" +"Um SAMBA 2/3 verwenden zu können, müssen Sie weitere Perl-Bibliotheken " +"installieren. Werfen Sie einen Blick auf mkntpasswd." -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:197 -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:199 -msgid "Toggle default" -msgstr "Standard umschalten" +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:192 +msgid "" +"register_globals is a PHP mechanism to register all global variables to be " +"accessible from scripts without changing the scope. This may be a security " +"risk." +msgstr "" +"register_globals ist ein PHP-Mechanismus, welcher alle globalen Variablen " +"für Skripte direkt zugänglich macht. Dies kann ein Sicherheitsrisiko sein." -#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:1 -msgid "Create new hotplug entry" -msgstr "Neuen Hotplug-Eintrag erstellen" +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:193 +msgid "Search for 'register_globals' in your php.ini and switch it to 'Off'." +msgstr "" +"Suchen Sie in Ihrer php.ini nach 'register_globals' und setzen sie es auf " +"'Off'." -#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:8 -msgid "Create new hotplug device" -msgstr "Neues Hotplug-Gerät erstellen" +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:201 +msgid "PHP uses this value for the garbage collector to delete old sessions." +msgstr "" +"PHP verwendet diesen Wert für den Garbage Collector, um alte Sitzungen zu " +"entfernen." -#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:28 -msgid "(iSerial)" -msgstr "(iSerial)" +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:202 +msgid "" +"Setting this value to one day will prevent loosing session and cookies " +"before they really timeout." +msgstr "" +"Das Setzen dieses Wertes auf einen Tag wird vermeiden, dass Sie die Sitzung " +"und den zugehörigen Cookie verlieren, bevor diese tatsächlich ihre " +"Gültigkeit verlieren." -#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:36 -msgid "Vendor-ID" -msgstr "Hersteller-ID" +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:203 +msgid "" +"Search for 'session.gc_maxlifetime' in your php.ini and set it to 86400 or " +"higher." +msgstr "" +"Suchen Sie in Ihrer php.ini nach 'session.gc_maxlifetime' und setzen sie es " +"auf 86400 oder höher." -#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:36 -msgid "(idVendor)" -msgstr "(idVendor)" +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:211 +msgid "" +"In Order to use GOsa without any trouble, the session.auto_register option " +"in your php.ini should be set to 'Off'." +msgstr "" +"Um GOsa fehlerfrei benutzen zu können, muß die Option session.auto_register " +"in Ihrer php.ini auf 'Off' stehen." -#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:43 -msgid "Product-ID" -msgstr "Produkt-ID" +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:212 +msgid "Search for 'session.auto_start' in your php.ini and set it to 'Off'." +msgstr "" +"Suchen Sie in Ihrer php.ini nach 'session.auto_start' und setzen sie es auf " +"'Off'." -#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:43 -msgid "(idProduct)" -msgstr "(idProduct)" +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:219 +msgid "" +"GOsa needs at least 32MB of memory. Setting it below this limit may cause " +"errors that are not reproducable! Increase it for larger setups." +msgstr "" +"GOsa benötigt mindestens 32MB Speicher, weniger Speicher würde nicht " +"nachvollziehbare Probleme verursachen! Bei größeren Installationen sollte " +"dieser Wert noch erweitert werden." -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:194 -msgid "auto" -msgstr "auto" +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:220 +msgid "" +"Search for 'memory_limit' in your php.ini and set it to '32M' or higher." +msgstr "" +"Suchen Sie in Ihrer php.ini nach 'memory_limit' und setzen sie es auf '32M' " +"oder höher." -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:323 -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:367 -msgid "Remove environment extension" -msgstr "Umgebungs-Erweiterung entfernen" +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:227 +msgid "" +"This option influences the PHP output handling. Turn this Option off, to " +"increase performance." +msgstr "" +"Diese Einstellung beeinflusst die Verarbeitung der PHP-Ausgabe. Stellen Sie " +"diese auf 'off', um die Leistung zu erhöhen." -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:324 -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:368 -msgid "Environment extension enabled. You can disable it by clicking below." +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:228 +msgid "Search for 'implicit_flush' in your php.ini and set it to 'Off'." msgstr "" -"Dieses Konto besitzt aktivierte Umgebungs-Erweiterungen. Sie können diese " -"durch einen Klick auf die Schaltfläche unten deaktivieren." +"Suchen Sie in Ihrer php.ini nach 'implicit_flush' und setzen sie es auf " +"'Off'." -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:333 -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:338 -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:373 -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:378 -msgid "Add environment extension" -msgstr "Umgebungs-Erweiterung hinzufügen" +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:235 +msgid "The Execution time should be at least 30 seconds." +msgstr "Die Ausführungszeit sollte mindestens 30 Sekunden betragen." -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:334 -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:374 -msgid "Environment extension disabled. You can enable it by clicking below." +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:236 +msgid "" +"Search for 'max_execution_time' in your php.ini and set it to '30' or higher." msgstr "" -"Aktuell besitzt dieses Konto keine aktivierten Umgebungs-Erweiterungen. Sie " -"können diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren." +"Suchen Sie in Ihrer php.ini nach 'max_execution_time' und setzen sie es auf " +"'30' oder höher." -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:339 -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:379 +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:243 msgid "" -"Environment extension disabled. You have to setup a posix account before you " -"can enable this feature." +"Increase the server security by setting expose_php to 'off'. PHP won't send " +"any information about the server you are running in this case." msgstr "" -"Aktuell besitzt dieser Server keine aktivierten Umgebungs-Erweiterungen. Um " -"diese zu aktivieren werden die UNIX-Erweiterungen benötigt. Diese müssen " -"zuerst aktiviert werden." +"Erhöhen Sie die Sicherheit Ihres Servers, indem Sie expose_php auf 'off' " +"setzen. PHP wird in dieser Einstellung keine Informationen über Ihren " +"laufenden Server senden." -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:577 -msgid "Spaces are not allowed in the mount path!" -msgstr "Leerzeichen sind im Laufwerks-Pfad nicht erlaubt!" +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:244 +msgid "Search for 'expose_php' in your php.ini and set if to 'Off'." +msgstr "" +"Suchen Sie in Ihrer php.ini nach 'expose_php' und setzen sie es auf 'Off'." -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:666 -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:667 -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:675 -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:676 -msgid "Reset password hash" -msgstr "Kennwort zurücksetzen" +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:251 +msgid "" +"Increase your server security by setting magic_quotes_gpc to 'on'. PHP will " +"escape all quotes in strings in this case." +msgstr "" +"Erhöhen Sie die Sicherheit des Server, indem sie magic_quotes_gpc auf 'on' " +"stellen. PHP wird in dieser Einstellung alle 'quotes' in 'strings' umwandeln." -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:681 -msgid "Delete share entry" -msgstr "Diesen Freigabe-Eintrag entfernen" +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:252 +msgid "Search for 'magic_quotes_gpc' in your php.ini and set it to 'On'." +msgstr "" +"Suchen Sie in Ihrer php.ini nach 'magic_quotes_gpc' und setzen sie es auf " +"'On'." -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:835 -#, php-format +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:260 +msgid "Increase your server performance by setting magic_quotes_gpc to 'off'." +msgstr "" +"Erhöhen Sie die Leistung des Servers, indem sie magic_quotes_gpc auf 'off' " +"stellen." + +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:261 msgid "" -"The selected kiosk profile '%s' is no longer available, setting current " -"profile to 'none'." +"Search for 'zend.ze1_compatibility_mode' in your php.ini and set it to 'Off'." msgstr "" -"Das ausgewählte Kiosk-Profil '%s' ist nicht mehr verfügbar, die Einstellung " -"wurde auf 'keins' zurückgesetzt." +"Suchen Sie in Ihrer php.ini nach 'zend.ze1_compatibility_mode' und setzen " +"sie es auf 'Off'." -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:881 -msgid "Removing environment information failed" -msgstr "Entfernen der Umgebungs-Informationen ist fehlgeschlagen" +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:272 +msgid "Configuration writeable" +msgstr "Konfigurationsdatei schreibbar" -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:933 -msgid "Please set a valid profile quota size." -msgstr "Bitte wählen Sie eine gültige Kontingent-Grösse." +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:273 +msgid "The configuration file can't be written" +msgstr "Die Konfigurationsdatei kann nicht geschrieben werden" -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:940 +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:274 +#, php-format msgid "" -"You need to setup a valid posix extension in order to enable evironment " -"features." +"GOsa reads its configuration from a file located in (%s/%s). The setup can " +"write the configuration directly if it is writeable." msgstr "" -"Sie benötigen eine gültige UNIX-Erweiterung, um die Umgebungs-Erweiterung zu " -"aktivieren." +"GOsa liest die Konfiguration aus einer Datei, die sich in (%s/%s) befindet. " +"Die Einrichtung kann die Konfiguration direkt speichern, wenn die Datei " +"schreibbar ist." -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:978 -msgid "Can't save new kiosk profiles, possibly permission denied for folder" +#: setup/setup_welcome.tpl:4 +msgid "" +"This seems to be the first time you start GOsa - we didn't find any " +"configuration right now. This simple wizard intends to help you while " +"setting it up." msgstr "" -"Das neue Kiosk-Profil kann nicht gespeichert werden. Wahrscheinlich besitzen " -"Sie nicht die nötigen Rechte." +"Dies scheint das erste Mal zu sein, dass Sie GOsa starten - wir haben keine " +"Konfiguration gefunden. Dieser einfache Assistent wird Ihnen bei der " +"Einrichtung behilflich sein." -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1131 -msgid "Adding environment information failed" -msgstr "Hinzufügen der Umgebungs-Erweiterung ist fehlgeschlagen" +#: setup/setup_welcome.tpl:8 +msgid "What will the wizard do for you?" +msgstr "Was wird der Assistent für Sie erledigen?" -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1144 -msgid "group share" -msgstr "Gruppen-Freigabe" +#: setup/setup_welcome.tpl:11 +msgid "Create a basic, single site configuration" +msgstr "Erstelle eine grundlegende Konfiguration für eine Site." -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1181 -msgid "Default printer" -msgstr "Standard Drucker" +#: setup/setup_welcome.tpl:12 +msgid "Tries to find problems within your PHP and LDAP setup" +msgstr "Versucht, Probleme in Ihrer PHP- und LDAP-Einrichtung zu finden" -#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:8 -msgid "Logon script settings" -msgstr "Einstellungen für Anmelde-Skripte" +#: setup/setup_welcome.tpl:13 +msgid "Let you choose from a set of basic and advanced configuration switches" +msgstr "" +"Lässt Sie aus einem Satz von grundlegenden und erweiterten " +"Konfigurationsschaltern wählen" -#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:34 -msgid "Logon script flags" -msgstr "Optionen für Anmelde-Skripte" +#: setup/setup_welcome.tpl:14 +msgid "Guided migration of existing LDAP trees" +msgstr "Geführte Migration von vorhandenen LDAP-Bäumen" -#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:38 -msgid "Last script" -msgstr "Letztes Skript" +#: setup/setup_welcome.tpl:17 +msgid "What will the wizard NOT do for you?" +msgstr "Was wird der Assistent NICHT für sie erledigen?" -#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:44 -msgid "Script can be replaced by user" -msgstr "Skript kann vom Benutzer ausgetauscht werden" +#: setup/setup_welcome.tpl:20 +msgid "Find every possible configuration error" +msgstr "Finde jeden möglichen Konfigurationsfehler" -#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:56 -msgid "Logon script" -msgstr "Anmelde-Skript" +#: setup/setup_welcome.tpl:21 +msgid "Migrate every possible LDAP setup - create backup dumps!" +msgstr "Migriere jede mögliche LDAP-Umgebung - erstellen Sie Sicherungsabzüge!" -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:4 -msgid "FTP account" -msgstr "FTP Konto" +#: setup/setup_welcome.tpl:25 +msgid "To continue..." +msgstr "Um fortzusetzen..." -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:19 -msgid "Upload bandwidth" -msgstr "Upload-Bandbreite" +#: setup/setup_welcome.tpl:28 +msgid "" +"For security reasons you need to authenticate for the installation by " +"creating the file '/tmp/gosa.auth', containing the current session ID on the " +"servers local filesystem. This can be done by executing the following " +"command:" +msgstr "" +"Aus Gründen der Sicherheit müssen Sie sich für die Installation " +"authentisieren, indem Sie die Datei '/tmp/gosa.auth', die Ihre aktuelle " +"Sitzungs-ID enthält, im lokalen Dateisystem des Servers erstellen.Dies kann " +"durch das Ausführen des folgenden Kommandos erreicht werden:" + +#: setup/setup_welcome.tpl:34 +msgid "Click the 'Continue' button when you've finished." +msgstr "Klicken Sie auf den 'Fortfahren'-Knopf, wenn Sie fertig sind." -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:20 -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:24 -msgid "kb/s" -msgstr "kb/s" +#: setup/setup_checks.tpl:9 +msgid "PHP module and extension checks" +msgstr "PHP Modul- und Erweiterungsprüfungen" -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:23 -msgid "Download bandwidth" -msgstr "Download-Bandbreite" +#: setup/setup_checks.tpl:41 setup/setup_checks.tpl:103 +msgid "GOsa will NOT run without fixing this." +msgstr "GOsa wird NICHT laufen, ohne dass dieser Fehler behoben ist." -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:35 -msgid "Quota" -msgstr "Kontingent" +#: setup/setup_checks.tpl:45 setup/setup_checks.tpl:107 +msgid "GOsa will run without fixing this." +msgstr "GOsa wird laufen, ohne dass dieser Fehler behoben ist." -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:39 -msgid "Files" -msgstr "Dateien" +#: setup/setup_checks.tpl:67 +msgid "PHP setup configuration" +msgstr "Konfiguration der PHP-Umgebung" -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:54 -msgid "Ratio" -msgstr "Verhältnis" +#: setup/setup_checks.tpl:67 +msgid "show information" +msgstr "zeige Informationen" -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:58 -msgid "Uploaded / downloaded files" -msgstr "Hoch- / heruntergeladene Dateien" +#: setup/setup_schema.tpl:3 +msgid "Schema specific settings" +msgstr "Schema-spezifische Einstellungen" -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71 -msgid "Check to disable FTP Access" -msgstr "Wählen Sie diese Option, um FTP-Zugriff zu deaktivieren" +#: setup/setup_schema.tpl:7 +msgid "Enable schema validation when logging in" +msgstr "Aktiviere Schema-Prüfung beim Anmelden" -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71 -msgid "Temporary disable FTP access" -msgstr "Temporäres Abschalten des FTP-Zugriffs" +#: setup/setup_schema.tpl:16 +msgid "Check status" +msgstr "Prüfe Status" -#: plugins/personal/connectivity/phpscheduleit.tpl:3 -msgid "PHPscheduleit account" -msgstr "PHPscheduleit-Konto" +#: setup/setup_schema.tpl:20 +msgid "Schema check succeeded" +msgstr "Schema-Prüfung war erfolgreich" -#: plugins/personal/connectivity/webdav.tpl:3 -msgid "WebDAV account" -msgstr "WebDAV-Konto" +#: setup/setup_schema.tpl:23 +msgid "Schema check failed" +msgstr "Schemaprüfung fehlgeschlagen" -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:131 +#: setup/setup_schema.tpl:31 msgid "" -"You're trying to add an invalid email address to the list of delegations." -msgstr "" -"Sie versuchen, eine ungültige Mail-Adresse in die Liste der Stellvertreter " -"aufzunehmen." +"Could not read any schema informations, all checks skipped. Adjust your ldap " +"acls." +msgstr "Konnte keine Schema-Informationen lesen, es wurden daher alle Tests übersprungen. Passen Sie Ihre LDAP-ACLs an." -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:139 +#: setup/setup_schema.tpl:35 msgid "" -"The mail address you're trying to add is no primary mail address of an " -"existing user." +"It seems that your ldap database wasn't initialized yet. This maybe the " +"reason, why GOsa can't read your schema configuration!" +msgstr "Es scheint, dass Ihre LDAP-Datenbank noch nicht initialisiert wurde. Dies könnte die Ursache sein, dass GOsa die Schema-Informationen nicht lesen " + +#: html/getvcard.php:36 +msgid "Error: getcvard.php needs a parameter to export a vcard!" msgstr "" -"Die Adresse, die Sie gerade hinzufügen möchten, ist keine primäre Mail-" -"Adresse eines bestehenden Benutzers" +"Fehler: getvcard.php benötigt einen Parameter um eine vcard zu exportieren!" -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:166 -msgid "Always accept" -msgstr "Immer annehmen" +#: html/setup.php:67 html/password.php:71 html/index.php:141 +#, php-format +msgid "Directory '%s' specified as compile directory is not accessible!" +msgstr "" +"Auf das als Compile-Verzeichnis angegegebene Verzeichnis '%s' kann nicht " +"zugegriffen werden!" -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:167 -msgid "Always reject" -msgstr "Immer ablehnen" +#: html/password.php:51 html/index.php:120 +#, php-format +msgid "GOsa configuration %s/%s is not readable. Aborted." +msgstr "Die Konfigurationsdatei %s/%s ist nicht lesbar. Abgebrochen." -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:168 -msgid "Reject if conflicts" -msgstr "Im Konfliktfall ablehnen" +#: html/password.php:152 +msgid "Error: Password method not available!" +msgstr "Fehler: Kennwort-Methode nicht verfügbar!" -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:169 -msgid "Manual if conflicts" -msgstr "Im Konfliktfall manuell bearbeiten" +#: html/password.php:208 html/index.php:262 +msgid "Please specify a valid username!" +msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Benutzernamen ein!" -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:170 -msgid "Manual" -msgstr "Manuell" +#: html/password.php:210 html/index.php:264 +msgid "Please specify your password!" +msgstr "Bitte geben Sie Ihr Kennwort ein!" -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:220 -msgid "Anonymous" -msgstr "Anonym" +#: html/password.php:216 html/index.php:271 +msgid "Please check the username/password combination." +msgstr "Bitte überprüfen Sie die Kombination von Benutzernamen und Kennwort." -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:281 -#, php-format -msgid "Removing of user/kolab account with dn '%s' failed." -msgstr "Entfernen des Kolab-Kontos mit der DN '%s' ist fehlgeschlagen." +#: html/password.php:274 html/index.php:55 html/index.php:346 +msgid "Session will not be encrypted." +msgstr "Die Sitzung ist nicht verschlüsselt." -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:292 -msgid "The value specified as Free Busy future needs to be an integer." -msgstr "Der Wert für Intervall muß eine Ganzzahl sein." +#: html/password.php:274 html/index.php:55 html/index.php:346 +msgid "Enter SSL session" +msgstr "SSL Sitzung" -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:297 -msgid "The value specified as Free Busy Information URL is invalid." -msgstr "Der Wert für Frei/Gebucht Info URL ist ungültig." +#: html/getxls.php:65 +msgid "Birthday" +msgstr "Geburtstag" -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:311 -#, php-format -msgid "The invitation policy entry for address '%s' is not valid." -msgstr "Die Einladungs-Richtlinie für die Adresse '%s' ist ungültig." +#: html/getxls.php:65 html/getxls.php:174 html/getxls.php:224 +#: html/getxls.php:236 +msgid "Surname" +msgstr "Name" -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:319 +#: html/getxls.php:74 #, php-format -msgid "There's no mail user with address '%s' for your invitation policy!" -msgstr "" -"Es gibt keinen Mail Benutzer mit der Adresse %s für Ihre Einladungs-" -"Richtlinie!" +msgid "User list of %s on %s" +msgstr "Benutzerliste von %s am %s" -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:399 +#: html/getxls.php:94 html/getxls.php:227 +msgid "Members" +msgstr "Mitglieder" + +#: html/getxls.php:104 html/getxls.php:295 #, php-format -msgid "Saving of user/kolab account with dn '%s' failed." -msgstr "Speichern des Kolab-Kontos mit der DN '%s' ist fehlgeschlagen." +msgid "Groups of %s on %s" +msgstr "Gruppen von %s vom %s" -#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:6 -msgid "Opengroupware account" -msgstr "Opengroupware-Konto" +#: html/getxls.php:124 html/getxls.php:246 +msgid "Computers" +msgstr "Systeme" -#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:148 -msgid "" -"OpenGroupware: Your configuration is missing a postgresql extension. Can't " -"perform any database queries." -msgstr "" -"OpenGroupware: Keine postgresql-Erweiterung verfügbar. Kann keine " -"Datenbankabfrage durchführen." +#: html/getxls.php:133 html/getxls.php:174 html/getxls.php:336 +#: html/getxls.php:356 +msgid "Common name" +msgstr "Name" -#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:153 -msgid "" -"OpenGroupware: Missing database configuration for opengroupware. Can't get " -"or set any informations." -msgstr "OpenGroupware: Datenbank-Konfiguration fehlt." +#: html/getxls.php:149 html/getxls.php:151 html/getxls.php:158 +#: html/getxls.php:179 html/getxls.php:245 html/getxls.php:316 +msgid "Servers" +msgstr "Server" -#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:161 -msgid "" -"OpenGroupware: Can't connect to specified database. Please check given " -"configuration twice." -msgstr "OpenGroupware: Die angegebene Datenbank kann nicht erreicht werden." +#: html/getxls.php:156 html/getxls.php:314 +#, php-format +msgid "Servers of %s on %s" +msgstr "Server von %s vom %s" -#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:5 -msgid "PHPGroupware" -msgstr "phpGroupware" +#: html/getxls.php:174 +msgid "Home postal address" +msgstr "Private Adresse" -#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:81 -msgid "Removing PHPGroupware account failed" -msgstr "Entfernen des PHPGroupware-Kontos ist fehlgeschlagen" +#: html/getxls.php:174 +msgid "Mobile phone" +msgstr "Mobiltelefon" -#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:126 -msgid "Saving PHPGroupware account failed" -msgstr "Speichern des PHPGroupware-Kontos fehlgeschlagen" +#: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236 +msgid "Postal address" +msgstr "Adresse" -#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:3 -#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:19 -msgid "Kolab account" -msgstr "Kolab-Konto" +#: html/getxls.php:174 +msgid "Function" +msgstr "Funktion" -#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:4 -msgid "" -"The kolab account is currently disabled. It's features can be adjusted if " -"you add a mail account." -msgstr "" -"Das Kolab-Konto ist aktuell deaktiviert. Die Einstellungen können angepasst " -"werden, wenn Sie ein Postfach hinzufügen." +#: html/getxls.php:177 html/getxls.php:247 +msgid "Adressbook" +msgstr "Adressbuch" -#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:25 -msgid "Delegations" -msgstr "Stellvertreter" +#: html/getxls.php:184 html/getxls.php:349 +#, php-format +msgid "Adressbook of %s on %s" +msgstr "Adressbuch von %s vom %s" -#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:38 -msgid "Mail size" -msgstr "Mailgröße" +#: html/getxls.php:190 +msgid "Common Name" +msgstr "Name" + +#: html/getxls.php:224 +msgid "Day of birth" +msgstr "Geburtsdatum" + +#: html/getxls.php:236 +msgid "Email address" +msgstr "Email-Adresse" -#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:39 -msgid "No mail size restriction for this account" -msgstr "Keine Beschränkung der Mailgröße für dieses Konto" +#: html/getxls.php:236 +msgid "Organizational unit" +msgstr "Organisationeinheit" -#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:47 -msgid "Free Busy information" -msgstr "Frei/Belegt-Information" +#: html/getxls.php:236 +msgid "Postal Code" +msgstr "Postleitzahl" -#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:54 -msgid "Future" -msgstr "Zukunft" +#: html/getxls.php:236 +msgid "Surename" +msgstr "Nachname" -#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:60 -msgid "Invitation policy" -msgstr "Einladungs-Richtlinie" +#: html/getxls.php:236 +msgid "Title" +msgstr "Titel" -#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:65 -msgid "This account has no connectivity extensions." -msgstr "Dieses Konto besitzt keine Konnektivitäts-Erweiterungen." +#: html/getxls.php:239 +msgid "Full" +msgstr "Voll" -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:24 -msgid "Open-Xchange" -msgstr "Open-Xchange" +#: html/getxls.php:276 +#, php-format +msgid "User List of %s on %s" +msgstr "Benutzerliste von %s vom %s" -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:729 -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:827 -msgid "Couldn't connect to postgresql database!" -msgstr "Die PostgreSQL-Datenbank kann nicht erreicht werden!" +#: html/getxls.php:330 +#, php-format +msgid "Computers of %s on %s" +msgstr "Systeme von %s vom %s" -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:733 -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:831 -msgid "Needed parameters for openexchange connectivity plugin are missing!" +#: html/index.php:219 +msgid "" +"GOsa cannot retrieve information about the installed schema files. Please " +"make sure, that this is possible." msgstr "" -"Nicht alle benötigten Parameter für OpenXchange Konnektivitätserweiterung " -"wurden gefunden!" +"GOsa kann keine Informationen über die verfügbaren Schema-Definitionen " +"anfordern. Bitte stellen Sie sicher, dass dies möglich ist." -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:737 -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:835 -msgid "PHP4 module for postgresql database is missing!" -msgstr "PHP4-Erweiterung für PostgreSQL-Datenbank wurde nicht gefunden!" +#: html/index.php:235 +msgid "" +"Your ldap setup contains old schema definitions. Please re-run the setup." +msgstr "" +"Ihr LDAP-Server enthält veraltete Schema-Definitionen. Bitte führen Sie " +"erneut die Einrichtung durch." -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:746 -msgid "Removing of oxchange addressbook failed" -msgstr "Entfernen des oxchange-Adressbuchs fehlgeschlagen" +#: html/index.php:254 +msgid "" +"You're missing an administrative account for GOsa, you'll not be able to " +"administrate anything!" +msgstr "" +"In ihrem Setup fehlt ein administratives Konto für GOsa, Sie sind deshalb " +"nicht in der Lage, irgendetwas einzustellen!" -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:754 -msgid "Removing oxchange account failed" -msgstr "Entfernen des oxchange-Kontos ist fehlgeschlagen" +#: html/index.php:300 +msgid "Account locked. Please contact your system administrator." +msgstr "Das Konto ist gesperrt. Bitte benachrichtigen Sie den Administrator." -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:815 +#: html/index.php:352 msgid "" -"The Open-Xchange accountname is empty and thus invalid! Check to make sure " -"that you are not using any strange characters in the loginname." +"Your browser has cookies disabled. Please enable cookies and reload this " +"page before logging in!" msgstr "" -"Der Open-Xchange Kontoname ist leer und damit ungültig! Überprüfen Sie zur " -"Sicherheit, dass Sie keine ungültigen Zeichen im Kontonamen verwenden." +"Ihr Browser hat Cookies deaktiviert. Bitte aktivieren Sie zunächst Cookies " +"und laden anschliessend diese Seite neu, bevor Sie sich anmelden!" -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:848 -msgid "Saving of oxchange account failed" -msgstr "Speichern des oxchange-Adressbuchs fehlgeschlagen" +#: html/helpviewer.php:60 +msgid "Help browser" +msgstr "Hilfe-Browser" -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:855 -msgid "Creating oxchange addressbook tree failed" -msgstr "Anlegen des oxchange-Adressbuch-Baums fehlgeschlagen" +#: html/helpviewer.php:111 +msgid "There is no helpfile specified for this class" +msgstr "Für diese Klasse wurde keine Hilfedatei angegeben" -#: plugins/personal/connectivity/glpi.tpl:1 -msgid "GLPI account" -msgstr "GLPI-Konto" +#: html/helpviewer.php:260 +#, php-format +msgid "Helpdir '%s' is not accessible, can't read any helpfiles." +msgstr "" +"Auf das Hilfeverzeichnis '%s' kann nicht zugegriffen werden - kann daher " +"keine Hilfedateien lesen." -#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:6 -msgid "WebDAV" -msgstr "WebDAV" +#: html/getfax.php:53 +msgid "Could not connect to database server!" +msgstr "Die SQL-Datenbank kann nicht erreicht werden!" -#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:78 -msgid "Removing webDAV account failed" -msgstr "Entfernen des webDAV-Kontos ist fehlgeschlagen" +#: html/getfax.php:55 +msgid "Could not select database!" +msgstr "Die angegebene Datenbank kann nicht ausgewählt werden." -#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:123 -msgid "Saving webDAV account failed" -msgstr "Sichern des webDAV-Kontos ist fehlgeschlagen" +#: html/getfax.php:60 html/getfax.php:68 +msgid "Database query failed!" +msgstr "Die Datenbankabfrage ist fehlgeschlagen!" -#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:90 -msgid "KB" -msgstr "KB" +#: html/getkiosk.php:25 +#, php-format +msgid "Can't open file '%s', possibly the file does not exist." +msgstr "Kann Datei '%s' nicht öffnen, möglicherweise existiert sie nicht." -#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:90 -msgid "GB" -msgstr "GB" +#: html/getkiosk.php:30 +#, php-format +msgid "Can't read file '%s', check permissions." +msgstr "Kann Datei '%s' nicht lesen, überprüfen Sie die Rechte." -#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:91 -msgid "day" -msgstr "Tag" +#: html/main.php:157 +msgid "" +"FATAL: Register globals is on. GOsa will refuse to login unless this is " +"fixed by an administrator." +msgstr "" +"FATAL: 'Register globals' ist im PHP aktiviert. GOsa läßt keine Anmeldung " +"zu, bis dies von einem Administrator behoben wurde." -#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:91 -msgid "week" -msgstr "Woche" +#: html/main.php:213 +msgid "Warning: memory is getting low - please increase the memory_limit!" +msgstr "" +"Achtung: die Speichernutzung ist zu hoch - bitte erhöhen Sie das " +"memory_limit!" -#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:91 -msgid "month" -msgstr "Monat" +#: html/main.php:335 +#, php-format +msgid "FATAL: Can't find any plugin definitions for plugin '%s'!" +msgstr "FATAL: Es kann kein Plugin für die Definition '%s' gefunden werden!" -#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:167 -msgid "Removing proxy account failed" -msgstr "Entfernen des Proxy-Kontos ist fehlgeschlagen entfernen" +#: html/main.php:350 +msgid "Your password is about to expire, please change your password" +msgstr "Ihr Kennwort ist abgelaufen, geben Sie bitte ein neues Kennwort ein" -#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:183 -msgid "Numerical value for Quota Setting is empty." -msgstr "Das numerische Feld der Kontingent-Einstellung ist leer." +#: html/main.php:385 +msgid "" +"Generating this page caused the W3C conformance checker to raise " +"some errors!" +msgstr "" +"Der W3C-Validator meldete einen oder mehrere Fehler beim Erzeugen dieser " +"Seite!" -#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:186 -msgid "Numerical value for Quota Setting is not valid." +#: html/get_attachment.php:47 +msgid "" +"Can't connect to glpi database, there is no mysl extension available in your " +"php setup." msgstr "" -"Das numerische Feld der Kontingent-Einstellung enthält einen ungültigen Wert." +"Kann nicht zur glpi-Datenbank verbinden, da die MySQL-Erweiterung in Ihrer " +"PHP-Umgebung nicht verfügbar ist." -#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:267 -msgid "Saving proxy account failed" -msgstr "Speichern des Proxy-Kontos ist fehlgeschlagen" +#: html/get_attachment.php:55 +msgid "" +"Can't connect to specified database, please check your glpi configuration." +msgstr "" +"Kann die angegebene Datenbank nicht erreiche, bitte überprüfen Sie Ihre glpi-" +"Konfiguration." -#: plugins/personal/connectivity/pptp.tpl:3 -msgid "PPTP account" -msgstr "PPTP-Konto" +#: html/get_attachment.php:64 +msgid "Can't get specified attachment file, there is no entry with this id." +msgstr "" +"Kann die gewählte Anhangs-Datei nicht abrufen, es wurde kein Eintrag mit der " +"angegebenen ID gefunden." -#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2 -msgid "Open-Xchange Account" -msgstr "Open-Xchange Konto" +#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:2 +msgid "Session conflict detected" +msgstr "Ein Sitzungskonflikt wurde festgestellt" + +#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:6 +msgid "" +"Probably there's another active instance of your session. Multiple window " +"operation is technical not possible and heavily depends on the browser " +"you're using. Usage of different browsers at a time (i.e. IE and Mozilla) is " +"possible. Pressing the 'Logout'button will close this session." +msgstr "" +"Vermutlich existiert eine andere aktive Instanz Ihrer Sitzung. Das Arbeiten " +"mit mehreren Fenstern ist technisch so nicht möglich und hängt stark vom " +"eingesetzten Browser ab. Die Verwendung unterschiedlicher Browser zur " +"gleichen Zeit (z.B. IE und Mozilla) ist möglich. Das Drücken von 'Abmelden' " +"schließt diese Sitzung." + +#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:10 +msgid "" +"Ignoring this message will change/destroy the data you're currently editing, " +"so please close multiple windows and log in again." +msgstr "" +"Falls Sie trotzdem fortfahren, können einige Daten der momentan bearbeiteten " +"Dialoge verlorengehen. Deshalb schließen Sie bitte die verschiedenen Fenster " +"und melden sich neu an." + +#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:14 +msgid "Logout" +msgstr "Abmelden" + +#: ihtml/themes/default/password.tpl:6 +msgid "Change your password" +msgstr "Ihr Kennwort ändern" + +#: ihtml/themes/default/password.tpl:33 +msgid "Success" +msgstr "Erfolg" + +#: ihtml/themes/default/password.tpl:33 +msgid "Your password has been changed successfully." +msgstr "Ihr Kennwort wurde erfolgreich geändert." -#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2 +#: ihtml/themes/default/password.tpl:39 +msgid "Password change" +msgstr "Kennwort-Änderung" + +#: ihtml/themes/default/password.tpl:51 msgid "" -"disabled, no Postgresql support detected. Or the specified database can't be " -"reached" +"This dialog provides a simple way to change your password. Enter the current " +"password and the new password (twice) in the fields below and press the " +"'Change' button." msgstr "" -"deaktiviert, keine PostgreSQL-Unterstützung erkannt. Oder die angegebene " -"Datenbank kann nicht erreicht werden" +"Dieser Dialog bietet Ihnen eine einfache Möglichkeit, Ihr Kennwort zu " +"ändern. Geben Sie dazu Ihr momentanes Kennwort ein. Tragen Sie dann das neue " +"Kennwort inklusive einer Wiederholung in die unteren Felder ein und drücken " +"Sieden Knopf 'Ändern'." -#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:10 -msgid "Open-Xchange account" -msgstr "Open-Xchange Konto" +#: ihtml/themes/default/password.tpl:58 ihtml/themes/default/password.tpl:60 +#: ihtml/themes/default/login.tpl:44 ihtml/themes/default/login.tpl:47 +msgid "Directory" +msgstr "Verzeichnis" -#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:21 -msgid "Remember" -msgstr "Erinnern" +#: ihtml/themes/default/password.tpl:84 +msgid "again" +msgstr "nochmal" -#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:25 -msgid "Appointment Days" -msgstr "Tage für Termin" +#: ihtml/themes/default/password.tpl:85 +msgid "New password repeated" +msgstr "Neues Kennwort (Wiederholung)" -#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:29 -msgid "Task Days" -msgstr "Tage für Aufgabe" +#: ihtml/themes/default/password.tpl:92 +msgid "Change" +msgstr "Ändern" -#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:41 -msgid "User Information" -msgstr "Benutzerinformation" +#: ihtml/themes/default/password.tpl:93 +msgid "Click here to change your password" +msgstr "Hier klicken, um Ihr Kennwort zu ändern" -#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:45 -msgid "User Timezone" -msgstr "Zeitzone des Benutzers" +#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:1 +msgid "Copy & paste wizard" +msgstr "Kopieren & Einfügen - Assistent" -#: plugins/personal/connectivity/intranet.tpl:3 -msgid "Intranet account" -msgstr "Intranet-Konto" +#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:2 +msgid "Object to be pasted" +msgstr "Einzufügendes Objekt" -#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:14 -msgid "Intranet" -msgstr "Intranet" +#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:6 +msgid "" +"Some values need to be unique in the complete directory while some " +"combinations make no sense. GOsa shows the relevant attributes. Please " +"maintain the values below to fullfill the policies." +msgstr "" +"Bestimmte Werte müssen im gesamten Verzeichnis eindeutig sein, während " +"andere Kombinationen keinen Sinn ergeben. GOsa zeigt die relevanten " +"Attribute. Bitte verwalten Sie die Werte, die unten angezeigt werden, um die " +"Auflagen zu erfüllen." -#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:108 -msgid "Removing intranet account failed" -msgstr "Entfernen des Intranet-Kontos ist fehlgeschlagen" +#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:22 +msgid "Operation complete" +msgstr "Vorgang abgeschlossen" -#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:163 -msgid "Saving intranet account failed" -msgstr "Speichern des Intranet-Kontos ist fehlgeschlagen" +#: ihtml/themes/default/help.tpl:9 +msgid "GOsa help viewer" +msgstr "GOsa Hilfe-Browser" -#: plugins/personal/connectivity/phpgw.tpl:3 -msgid "PHPGroupware account" -msgstr "phpGroupware-Konto" +#: ihtml/themes/default/help.tpl:15 +msgid "Index" +msgstr "Index" -#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:1 -msgid "Opengroupware" -msgstr "Opengroupware" +#: ihtml/themes/default/login.tpl:15 +msgid "Please use your username and password to log in" +msgstr "Melden Sie sich bitte mit Ihrem Benutzernamen und Ihrem Kennwort an" -#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:8 -msgid "Location team" -msgstr "Örtliches Team" +#: ihtml/themes/default/login.tpl:55 +msgid "Sign in" +msgstr "Anmelden" -#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:21 -msgid "Template user" -msgstr "Benutzer-Vorlage" +#: ihtml/themes/default/login.tpl:56 +msgid "Click here to log in" +msgstr "Hier klicken zum Anmelden" -#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:49 -msgid "Teams" -msgstr "Teams" +#: ihtml/themes/default/logout.tpl:5 +msgid "Your GOsa session has expired!" +msgstr "Die Gültigkeit ihrer GOsa-Sitzung ist abgelaufen!" -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:106 -msgid "Removing pureftpd account failed" -msgstr "Entfernen des pureftpd-Kontos ist fehlgeschlagen" +#: ihtml/themes/default/logout.tpl:7 +msgid "" +"The last interaction with the GOsa web interface has been some time ago in " +"the past. For security reasons, the session has been closed. To continue " +"with administrative tasks, please sign in again." +msgstr "" +"Die letzte in der Web-Applikation durchgeführte Aktion liegt einige Zeit in " +"der Vergangenheit. Aus Sicherheitsgründen wurde die Sitzung geschlossen. Um " +"mit der Administration fortzufahren, melden Sie sich bitte erneut an." -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:149 -msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid." -msgstr "Die von Ihnen angegebene 'Upload-Bandbreite' ist nicht gültig." +#: ihtml/themes/default/logout.tpl:10 +msgid "Sign in again" +msgstr "Erneut anmelden" -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:152 -msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid." -msgstr "Die von Ihnen angegebene 'Download-Bandbreite' ist nicht gültig." +#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:3 +msgid "" +"The size limit option makes LDAP operations faster and saves the LDAP server " +"from getting too much load. The easiest way to handle big databases without " +"long timeouts would be to limit your search to smaller values and use " +"filters to get the entries you are looking for." +msgstr "" +"Die Größenbeschränkung sorgt dafür, daß die LDAP-Operationen schneller " +"durchgeführt werden können und verringern die Last auf dem LDAP-Server. Der " +"einfachste Weg, große Datenbanken ohne große Zeitüberschreitungen zu " +"bearbeiten ist es Filter zu verwenden und die Größenbeschränkungen auf einen " +"sinnvollen Wert einzustellen." -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:155 -msgid "Value specified as 'Files' is not valid." -msgstr "Das Feld 'Dateien' enthält eine ungültige Eingabe." +#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:6 +msgid "Please choose the way to react for this session" +msgstr "Bitte entscheiden Sie, wie für diese Sitzung verfahren werden soll" -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:158 -msgid "Value specified as 'Size' is not valid." -msgstr "Das Feld 'Größe' enthält eine ungültige Eingabe." +#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:9 +msgid "ignore this error and show all entries the LDAP server returns" +msgstr "" +"Ignoriere diesen Fehler und zeige alle vom LDAP-Server gelieferten Einträge" -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:161 -msgid "Value specified as 'Ratio' is not valid." -msgstr "Das Feld 'Verhältins' enthält eine ungültige Eingabe." +#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:10 +msgid "" +"ignore this error and show all entries that fit into the defined sizelimit " +"and let me use filters instead" +msgstr "" +"Ignoriere diesen Fehler und zeige alle Einträge, die innerhalb der " +"Größenbeschränkung liegen" -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:186 -msgid "Saving pureftpd account failed" -msgstr "Speichern des pureftpd-Kontos fehlgeschlagen" +#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:15 +msgid "Your Password has expired !! Choose a new Password" +msgstr "Ihr Kennwort ist abgelaufen, geben Sie bitte ein neues Kennwort ein" -#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:26 -msgid "PPTP" -msgstr "PPTP" +#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:23 +#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:27 +msgid "Old Password" +msgstr "Altes Kennwort" -#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:93 -msgid "Removing PPTP account failed" -msgstr "Entfernen des PPTP-Kontos ist fehlgeschlagen" +#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:32 +#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:36 +msgid "New Password" +msgstr "Neues Kennwort" -#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:138 -msgid "Saving PPTP account failed" -msgstr "Speichern des PPTP-Kontos ist fehlgeschlagen" +#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:41 +#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:45 +msgid "Verify Password" +msgstr "Kennwort überprüfen" -#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:27 -msgid "PHPscheduleit" -msgstr "PHPscheduleit" +#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:51 +msgid "Change Password" +msgstr "Kennwort ändern" -#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:84 -msgid "Removing PHPscheduleit account failed" -msgstr "Entfernen des PHPscheduleit-Kontos ist fehlgeschlagen" +#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:52 +msgid "Click here to Change your password" +msgstr "Hier klicken, um Ihr Kennwort zu ändern" -#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:127 -msgid "Saving PHPscheduleit account failed" -msgstr "Speichern des PHPscheduleit-Kontos ist fehlgeschlagen" +#: ihtml/themes/default/framework.tpl:19 +msgid "Main" +msgstr "Hauptmenü" -#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:10 -msgid "Proxy account" -msgstr "Proxy Konto" +#: ihtml/themes/default/framework.tpl:24 +msgid "Help" +msgstr "Hilfe" -#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:18 -msgid "Filter unwanted content (i.e. pornographic or violence related)" -msgstr "" -"Filtern von unerwünschten Inhalten (z.B. pornografische oder gewalttätige " -"Inhalte)" +#: ihtml/themes/default/framework.tpl:30 ihtml/themes/default/framework.tpl:34 +msgid "Sign out" +msgstr "Abmelden" -#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:24 -msgid "Limit proxy access to working time" -msgstr "Inhaltsfilterung nur während der Arbeitszeit" +#: ihtml/themes/default/framework.tpl:43 +msgid "Signed in:" +msgstr "Angemeldet:" -#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:69 -msgid "Restrict proxy usage by quota" -msgstr "Proxynutzung durch Kontingent einschränken" +#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:2 +msgid "Locking conflict detected" +msgstr "Ein Zugriffskonflikt wurde festgestellt" -#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:86 -msgid "per" -msgstr "pro" +#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:9 +msgid "" +"If this lock detection is false, the other person has obviously closed the " +"webbrowser during the edit operation. You may want to take over the lock by " +"pressing the 'Edit anyway' button." +msgstr "" +"Wenn diese Anzeige eines Zugriffskonflikts fehlerhaft ist, hat eine andere " +"Person offenbar während der Bearbeitung eines Eintrages einfach den " +"Webbrowser geschlossen. In einem solchen Fall können Sie den Konflikt durch " +"einen Klick auf 'Trotzdem bearbeiten' übergehen." #~ msgid "More than one '(' is currently not supported. Line : '%s'." #~ msgstr "Mehr als ein '(' wird momentan nicht unterstützt (Zeile: '%s')."