From: Sebastian Harl Date: Sun, 10 Jun 2012 11:36:09 +0000 (+0200) Subject: po/: Updated French debconf translation; thanks to S.Petruzzello and C.PERRIER X-Git-Tag: collectd-4.10.7-2~3 X-Git-Url: https://git.tokkee.org/?a=commitdiff_plain;h=46e060d21fa03ccd8eb9c6460e8f2943e5d137e5;p=pkg-collectd.git po/: Updated French debconf translation; thanks to S.Petruzzello and C.PERRIER Closes: #674629 --- diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog index 1fce1b0..3b169c8 100644 --- a/debian/changelog +++ b/debian/changelog @@ -19,6 +19,8 @@ collectd (4.10.7-2) UNRELEASED; urgency=low (Closes: #674459). - Updated Brazilian Portuguese debconf translation; thanks to Adriano Rafael Gomes (Closes: #674589). + - Updated French debconf translation; thanks to Steve Petruzzello and + Christian PERRIER (Closes: #674629). -- Sebastian Harl Sun, 10 Jun 2012 13:18:01 +0200 diff --git a/debian/copyright b/debian/copyright index fa28a42..c743c68 100644 --- a/debian/copyright +++ b/debian/copyright @@ -684,6 +684,7 @@ distributed under the same license as the package itself. fr.po: Copyright © 2008 Florent Usseil + Copyright © 2012 Steve Petruzzello gl.po: Copyright © 2008 Jacobo Tarrio diff --git a/debian/po/fr.po b/debian/po/fr.po index 6483938..f056093 100644 --- a/debian/po/fr.po +++ b/debian/po/fr.po @@ -1,14 +1,15 @@ # Translation of collectd debconf templates to French -# Copyright (C) 2008 Florent USSEIL +# Copyright (C) 2012 Debian French l10n Team # This file is distributed under the same license as the collectd package. # # Florent USSEIL , 2008. +# Steve Petruzzello , 2012 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: collectd\n" +"Project-Id-Version: collectd_4.10.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: collectd@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-05-17 18:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-03-14 01:00+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-26 09:20+0200\n" "Last-Translator: Florent USSEIL \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" @@ -35,8 +36,8 @@ msgid "" msgstr "" "Le format des fichiers RRD créés par collectd a changé de façon " "significative depuis la version 3.x. Afin de conserver les données, il est " -"nécessaire de les convertir.Cette opération peut être réalisée avec la " -"commande « /usr/lib/collectd-core/utils/migrate-3-4.px »." +"nécessaire de les convertir. Cette opération peut être réalisée avec la " +"commande « /usr/lib/collectd-core/utils/migrate-3-4.px »." #. Type: note #. Description @@ -46,7 +47,8 @@ msgid "" "which is currently not the case. You need to perform the migration manually." msgstr "" "Cette étape a besoin des paquets perl et rrdtool qui ne sont pas " -"actuellement installés. La conversion doit donc être effectuée manuellement." +"actuellement installés. La conversion doit par conséquent être effectuée " +"manuellement." #. Type: note #. Description @@ -55,8 +57,8 @@ msgstr "" #: ../collectd-core.templates:1001 ../collectd-core.templates:2001 msgid "See /usr/share/doc/collectd-core/NEWS.Debian for details." msgstr "" -"Veuillez lire le fichier /usr/share/doc/collectd-core/NEWS.Debian pour plus " -"d'informations." +"Veuillez lire le fichier « /usr/share/doc/collectd-core/NEWS.Debian » pour " +"plus d'informations." #. Type: boolean #. Description @@ -73,15 +75,17 @@ msgid "" "though. Do not expect it to work in all cases." msgstr "" "La conversion des fichiers RRD peut être effectuée automatiquement. Pour " -"cela, une sauvegarde de /var/lib/collectd/ aura lieu dans /var/backups/. " -"Veuillez noter que cette conversion est expérimentale : il est recommandé de " -"contrôler sa bonne exécution." +"cela, une sauvegarde du répertoire « /var/lib/collectd/ » aura lieu dans le " +"répertoire « /var/backups/ ». Veuillez noter que cette conversion est " +"expérimentale ; ne vous attendez pas à ce qu'elle fonctionne dans tous les " +"cas." #. Type: boolean #. Description #: ../collectd-core.templates:3001 msgid "Remove all collected data (e.g. RRD files)?" msgstr "" +"Faut-il supprimer toutes les données collectées (p. ex. les fichiers RRD) ?" #. Type: boolean #. Description @@ -91,6 +95,9 @@ msgid "" "the collected statistics is about to be removed. For example, this directory " "includes (in the default configuration) all RRD files." msgstr "" +"Le répertoire « /var/lib/collectd/ », qui contient tous les fichiers de " +"données des statistiques collectées est en passe d'être supprimé. Dans la " +"configuration par défaut, ce répertoire contient tous les fichiers RRD." #. Type: boolean #. Description @@ -100,3 +107,6 @@ msgid "" "recent or custom version or if you want to keep the data for further " "analysis, the data should be kept." msgstr "" +"Si vous purgez le paquet collectd afin de le remplacer par une version plus " +"récente ou une version personnalisée ou si vous désirez conserver les " +"données pour une analyse ultérieure, vous devriez refuser."