From: aamici Date: Sat, 21 May 2005 21:41:43 +0000 (+0000) Subject: - translate all non-error strings for the setup phase X-Git-Url: https://git.tokkee.org/?a=commitdiff_plain;h=4620c95e5b7c9a1d2e2516140082fd4bfa499c42;p=gosa.git - translate all non-error strings for the setup phase git-svn-id: https://oss.gonicus.de/repositories/gosa/trunk@326 594d385d-05f5-0310-b6e9-bd551577e9d8 --- diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/it/LC_MESSAGES/messages.mo index 6fcd7596b..275b22bb2 100644 Binary files a/locale/it/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/it/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po index 48747e2e8..fe30fa176 100644 --- a/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po @@ -2411,14 +2411,14 @@ msgstr "" #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:105 msgid "FAX settings" -msgstr "" +msgstr "Impostazioni FAX" #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:6 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:92 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:88 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:30 msgid "FAX" -msgstr "" +msgstr "FAX" #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:111 msgid "This account has no fax extensions." @@ -5711,61 +5711,63 @@ msgstr "" #: include/setup_checks.inc:174 msgid "SAMBA 3 support disabled, no schema seems to be installed" -msgstr "" +msgstr "Supporto per Samba 3 disabilitato. Manca il file di schema?" #: include/setup_checks.inc:177 msgid "SAMBA 3 support enabled" -msgstr "" +msgstr "Support per Samba 3 abilitato." #: include/setup_checks.inc:181 msgid "SAMBA 2 support disabled, no schema seems to be installed" -msgstr "" +msgstr "Supporto per Samba 2 disabilitato. Manca il file di schema?" #: include/setup_checks.inc:184 msgid "SAMBA 2 support enabled" -msgstr "" +msgstr "Supporto per Samba 2 abilitato." #: include/setup_checks.inc:189 msgid "Support for pureftp disabled, no schema seems to be installed" -msgstr "" +msgstr "Supporto per pureftp disabilitato. Manca il file di schema?" #: include/setup_checks.inc:192 msgid "Support for pureftp enabled" -msgstr "" +msgstr "Supporto per pureftp abilitato." #: include/setup_checks.inc:196 msgid "Support for WebDAV disabled, no schema seems to be installed" -msgstr "" +msgstr "Supporto per WebDAV disabilitato. Manca il file di schema?" #: include/setup_checks.inc:199 msgid "Support for WebDAV enabled" -msgstr "" +msgstr "Supporto per WebDAV abilitato." #: include/setup_checks.inc:203 msgid "Support for phpgroupware disabled, no schema seems to be installed" -msgstr "" +msgstr "Supporto per phpgroupware disabilitato. Manca il file di schema?" #: include/setup_checks.inc:206 msgid "Support for phpgroupware enabled" -msgstr "" +msgstr "Supporto per phpgroupware abilitato." #: include/setup_checks.inc:210 msgid "Support for gofon disabled, no schema seems to be installed" -msgstr "" +msgstr "Supporto per gofon disabilitato. Manca il file di schema?" #: include/setup_checks.inc:213 msgid "Support for gofon enabled" -msgstr "" +msgstr "Supporto per gofon abilitato." #: include/setup_checks.inc:220 msgid "" "Support for Kolab disabled, no schema seems to be installed, setting mail-" "method to cyrus" msgstr "" +"Supporto per Kolab disabilitato. Manca il file di schema?" +"Il metodo di amministrazine della posta è impostato su cyrus" #: include/setup_checks.inc:225 msgid "Support for Kolab enabled" -msgstr "" +msgstr "Supporto per Kolab abilitato." #: include/setup_checks.inc:241 msgid "OK" @@ -6073,11 +6075,12 @@ msgid "" "You're missing the required attribute '%s' from this formular. Please " "complete!" msgstr "" +"Manca il campo obbligatorio '%s'. Completarlo, prego. " #: include/setup_checks.inc:932 #, php-format msgid "Can't log into LDAP server. Reason was: %s." -msgstr "" +msgstr "Accesso al server LDAP fallito. La ragione è: %s." #: include/setup_checks.inc:1058 include/setup_checks.inc:1076 #: html/index.php:160 ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:6 @@ -6318,20 +6321,25 @@ msgid "" "autodetected by the installed objectclasses. Details on how your LDAP tree " "is organized will be asked later on." msgstr "" +"Adesso ci occuperemo del server LDAP e creeremo al configurazione iniziale. " +"Dopo che avrai inserito la URI del server verrà eseguito un rapido controllo " +"per verificare che tutti gli schemi necessari siano presenti. La versione " +"di Samba verrà riconosciuta automaticamente. I dettagli sul DIT della " +"tua organizzazione sarammo chiesti in seguito." #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:7 msgid "Please enter the server URI" -msgstr "" +msgstr "Inserisci la URI del server LDAP" #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:4 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:7 msgid "Enter a description for the location you're configuring here" -msgstr "" +msgstr "Inserisci una descrizione della locazione che vuoi configurare" #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:8 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:11 msgid "Location name" -msgstr "" +msgstr "Nome locazione" #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:14 msgid "" @@ -6344,12 +6352,12 @@ msgstr "" #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:19 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:23 msgid "Admin DN" -msgstr "" +msgstr "DN dell'amministratore" #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:23 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:27 msgid "Admin password" -msgstr "" +msgstr "Password dell'amministratore" #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:29 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:34 @@ -6358,36 +6366,39 @@ msgid "" "saves people and groups, including the way accounts get created. Check the " "values below if the fit your needs." msgstr "" +"Alcuni parametri di LDAP sono selezionabili e influenzano il posto in cui GOsa " +"salva le identità e i gruppi. Controlla che i valori riportati corrispondano alle " +"impostaioni del tuo DIT." #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:34 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:39 msgid "People storage ou" -msgstr "" +msgstr "Ou delle persone" #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:38 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:43 msgid "People dn attribute" -msgstr "" +msgstr "Attributo DN delle persone" #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:46 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:51 msgid "Group storage ou" -msgstr "" +msgstr "Ou dei gruppi" #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:50 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:55 msgid "ID base for users/groups" -msgstr "" +msgstr "UID di base per utenti/gruppi" #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:56 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:95 msgid "Check" -msgstr "" +msgstr "Continua" #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:1 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:1 msgid "Setup finished" -msgstr "" +msgstr "Setup completato" #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:4 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:14 @@ -6396,6 +6407,9 @@ msgid "" "file. Save the the link below as your gosa.conf and place that file in /etc/" "gosa. Change it as needed." msgstr "" +"La procedura di configurazione di GOsa ha raccoolto le informazioni necessarie " +"a creare un file di configurazione iniziale. Scarica il file e salvalo dentro " +"/etc/gosa/ col nome gosa.conf." #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:12 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:20 @@ -6404,11 +6418,14 @@ msgid "" "user is able to read gosa.conf, while other users shouldn't. You may want to " "execute these commands to achieve this requirement:" msgstr "" +"Dopo averlo scaricato dentro /etc/gosa/, assicurati che l'utente del webserver " +"sia in grado di leggerlo mentre tutti gli altri utenti non possono. " +"In molti casi è sufficiente eseguire i comandi seguenti." #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:22 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:31 msgid "Retry" -msgstr "" +msgstr "Riprova" #: ihtml/themes/classic/islocked.tpl:9 msgid "" @@ -6434,12 +6451,14 @@ msgid "" "Please enter the server URI to allow the setup to connect your LDAP server " "(Example: ldap://your.server:389)." msgstr "" +"Inserisci la URI del server LDAP (Per esempio: ldap://mio.server:389)." #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:2 msgid "" "The following fields allow the basic configuration of GOsa's behaviour and " "affect various properties in your main configuration." msgstr "" +"I campi seguenti permettono una configurazione base di GOsa." #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:18 msgid "" @@ -6447,6 +6466,9 @@ msgid "" "workaround till OpenLDAP's in directory ACI's are fully implemented. For " "this to work, we need the admin DN and the corresponding password." msgstr "" +"GOsa agisce sul DIT tramite l'utente di amministrazione e possiede uno " +"schema di permessi interno. Questo è un workaround finché non sarà completato " +"il supportp per le ACL all'interno del DIT in OpenLDAP." #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:63 msgid "" @@ -6454,10 +6476,12 @@ msgid "" "adjustable via user templates, but you can specify a default method to be " "used here, too." msgstr "" +"GOsa supporta numerosi algoritmi di criptaggio per le password. Imposta " +"quello di default." #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:68 msgid "Encryption algorithm" -msgstr "" +msgstr "Algoritmo di criptaggio" #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:79 msgid "" @@ -6465,26 +6489,32 @@ msgid "" "interfaces to users mailboxes and general handling for quotas. You can " "choose the dummy plugin to leave all your mail settings untouched." msgstr "" +"GOsa supporta numerosi metodi per amministrare la posta. Questi metodi " +"possiedono interfacce per impostare opzioni come ad esempio la quota. " +"Puoi impostare il metodo 'dummy' per mantenere tutte le impostazioni." #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:84 #, fuzzy msgid "Mail method" -msgstr "Opzioni della posta" +msgstr "Metodo di amministrazione della posta" #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:3 msgid "" "Basically the setup is finished. You can check the result of the schema " "check here and download the autogenerated gosa.conf below." msgstr "" +"La configurazione di GOsa è terminata. Puoi verificare il risultato del " +"controllo degli schemi e scaricare il file di configurazione autogenerto." #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:7 msgid "Schema Configuration" -msgstr "" +msgstr "Configurazione delgi schemi" #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:12 msgid "Configuration File" -msgstr "" +msgstr "File di configurazione" #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:17 msgid "Download configuration" -msgstr "" +msgstr "Scarica il file di configurazione" +