From: janw Date: Mon, 22 Jun 2009 13:54:57 +0000 (+0000) Subject: Fix german translation string. X-Git-Url: https://git.tokkee.org/?a=commitdiff_plain;h=3d4830a0a67099ad93f1e2f94b695e71fde466af;p=gosa.git Fix german translation string. git-svn-id: https://oss.gonicus.de/repositories/gosa/trunk@13760 594d385d-05f5-0310-b6e9-bd551577e9d8 --- diff --git a/gosa-plugins/samba/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po b/gosa-plugins/samba/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po index 94f9705c1..1c9972bb9 100644 --- a/gosa-plugins/samba/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/gosa-plugins/samba/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: messages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-03 14:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-03-03 14:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-22 15:54+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-06-22 15:55+0200\n" "Last-Translator: Cajus Pollmeier \n" "Language-Team: deutsch \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -41,21 +41,21 @@ msgid "Script path" msgstr "Anmeldeskript" #: personal/samba/samba2.tpl:45 personal/samba/samba3.tpl:52 -#: personal/samba/samba3.tpl:139 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1069 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1575 +#: personal/samba/samba3.tpl:128 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1060 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1568 msgid "Profile path" msgstr "Profil-Pfad" -#: personal/samba/samba2.tpl:59 personal/samba/samba3.tpl:323 +#: personal/samba/samba2.tpl:59 personal/samba/samba3.tpl:312 msgid "Access options" msgstr "Zugriffsoptionen" -#: personal/samba/samba2.tpl:67 personal/samba/samba3.tpl:344 +#: personal/samba/samba2.tpl:67 personal/samba/samba3.tpl:333 msgid "Allow user to change password from client" msgstr "Der Benutzer darf das Passwort vom Client aus ändern" -#: personal/samba/samba2.tpl:72 personal/samba/samba3.tpl:336 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1528 +#: personal/samba/samba2.tpl:72 personal/samba/samba3.tpl:325 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1521 msgid "Login from windows client requires no password" msgstr "Die Anmeldung vom Windows-Client erfordert kein Passwort" @@ -63,21 +63,21 @@ msgstr "Die Anmeldung vom Windows-Client erfordert kein Passwort" msgid "Temporary disable samba account" msgstr "Vorübergehende Deaktivierung des Samba-Zugriffs" -#: personal/samba/samba2.tpl:87 personal/samba/samba3.tpl:361 +#: personal/samba/samba2.tpl:87 personal/samba/samba3.tpl:350 msgid "Password expires on" msgstr "Passwort läuft ab am" -#: personal/samba/samba3.tpl:13 personal/samba/samba3.tpl:126 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1068 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1574 +#: personal/samba/samba3.tpl:13 personal/samba/samba3.tpl:115 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1059 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1567 msgid "Home directory" msgstr "Basisverzeichnis" -#: personal/samba/samba3.tpl:26 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1522 +#: personal/samba/samba3.tpl:26 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1515 msgid "Domain" msgstr "Domäne" -#: personal/samba/samba3.tpl:65 +#: personal/samba/samba3.tpl:65 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1097 msgid "Information" msgstr "Information" @@ -85,110 +85,106 @@ msgstr "Information" msgid "Show information" msgstr "Zeige Information" -#: personal/samba/samba3.tpl:70 -msgid "Hide" -msgstr "Verbergen" - -#: personal/samba/samba3.tpl:72 +#: personal/samba/samba3.tpl:69 msgid "Show" msgstr "Zeige" -#: personal/samba/samba3.tpl:86 +#: personal/samba/samba3.tpl:75 msgid "Terminal Server" msgstr "Terminal-Server" -#: personal/samba/samba3.tpl:123 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1525 +#: personal/samba/samba3.tpl:112 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1518 msgid "Allow login on terminal server" msgstr "Anmeldung am Terminalserver zulassen" -#: personal/samba/samba3.tpl:160 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1526 +#: personal/samba/samba3.tpl:149 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1519 msgid "Inherit client config" msgstr "Client-Konfiguration übernehmen" -#: personal/samba/samba3.tpl:163 +#: personal/samba/samba3.tpl:152 msgid "Initial program" msgstr "Startprogramm" -#: personal/samba/samba3.tpl:171 +#: personal/samba/samba3.tpl:160 msgid "Working directory" msgstr "Arbeitsverzeichnis" -#: personal/samba/samba3.tpl:188 +#: personal/samba/samba3.tpl:177 msgid "Timeout settings (in minutes)" msgstr "Zeitlimit (in Minuten)" -#: personal/samba/samba3.tpl:204 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1076 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1582 +#: personal/samba/samba3.tpl:193 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1067 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1575 msgid "Connection" msgstr "Verbinden" -#: personal/samba/samba3.tpl:218 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1077 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1583 +#: personal/samba/samba3.tpl:207 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1068 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1576 msgid "Disconnection" msgstr "Trennen" -#: personal/samba/samba3.tpl:232 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1078 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1584 +#: personal/samba/samba3.tpl:221 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1069 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1577 msgid "IDLE" msgstr "Leerlauf" -#: personal/samba/samba3.tpl:248 +#: personal/samba/samba3.tpl:237 msgid "Client devices" msgstr "Client-Geräte" -#: personal/samba/samba3.tpl:255 +#: personal/samba/samba3.tpl:244 msgid "Connect client drives at logon" msgstr "Client-Laufwerke beim Anmelden verbinden" -#: personal/samba/samba3.tpl:263 +#: personal/samba/samba3.tpl:252 msgid "Connect client printers at logon" msgstr "Client-Drucker beim Anmelden verbinden" -#: personal/samba/samba3.tpl:271 +#: personal/samba/samba3.tpl:260 msgid "Default to main client printer" msgstr "Standard-Drucker vom Client wählen" -#: personal/samba/samba3.tpl:281 +#: personal/samba/samba3.tpl:270 msgid "Miscellaneous" msgstr "Verschiedenes" -#: personal/samba/samba3.tpl:285 +#: personal/samba/samba3.tpl:274 msgid "Shadowing" msgstr "Spiegeln" -#: personal/samba/samba3.tpl:296 +#: personal/samba/samba3.tpl:285 msgid "On broken or timed out" msgstr "Bei Trennung oder abgelaufenem Zeitlimit" -#: personal/samba/samba3.tpl:306 +#: personal/samba/samba3.tpl:295 msgid "Reconnect if disconnected" msgstr "Wiederherstellen falls unterbrochen" -#: personal/samba/samba3.tpl:352 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1529 +#: personal/samba/samba3.tpl:341 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1522 msgid "Lock samba account" msgstr "Samba-Konto sperren" -#: personal/samba/samba3.tpl:393 +#: personal/samba/samba3.tpl:382 msgid "Account expires after" msgstr "Konto läuft ab am" -#: personal/samba/samba3.tpl:422 +#: personal/samba/samba3.tpl:411 msgid "Samba logon times" -msgstr "Samba Anmeldezähler" +msgstr "Samba Anmeldezeiten" -#: personal/samba/samba3.tpl:422 +#: personal/samba/samba3.tpl:411 msgid "Edit settings..." msgstr "Einstellungen bearbeiten..." -#: personal/samba/samba3.tpl:434 +#: personal/samba/samba3.tpl:423 msgid "Allow connection from these workstations only" msgstr "Erlaube Verbindungen nur von diesen Arbeitsstationen" -#: personal/samba/samba3.tpl:445 +#: personal/samba/samba3.tpl:434 msgid "Used by all users" msgstr "Verwendet von allen Benutzern" -#: personal/samba/samba3.tpl:448 +#: personal/samba/samba3.tpl:437 msgid "Used by some users" msgstr "Verwendet von einigen Benutzern" @@ -212,19 +208,19 @@ msgstr "Wählen Sie die Abteilung, auf die die Suchfunktion angewandt wird" msgid "Regular expression for matching addresses" msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Mail-Adressen" -#: personal/samba/main.inc:136 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1510 +#: personal/samba/main.inc:136 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1503 msgid "Samba settings" msgstr "Samba-Einstellungen" #: personal/samba/class_sambaAccount.inc:24 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:221 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:233 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:234 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:218 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:230 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:231 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:240 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:241 #: personal/samba/class_sambaAccount.inc:243 #: personal/samba/class_sambaAccount.inc:244 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:246 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:247 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1509 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1502 msgid "Samba" msgstr "Samba" @@ -232,301 +228,301 @@ msgstr "Samba" msgid "This does something" msgstr "Dies tut etwas" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:247 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:244 msgid "POSIX" msgstr "POSIX" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:375 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:372 msgid "Error" msgstr "Fehler" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:375 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:372 msgid "Please select an entry!" msgstr "Bitte wählen Sie einen Eintrag!" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:539 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:860 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:868 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:886 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:536 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:850 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:858 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:876 msgid "disabled" msgstr "deaktiviert" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:540 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:537 msgid "input on, notify on" msgstr "Eingabe EIN, Benachrichtigen EIN" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:541 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:538 msgid "input on, notify off" msgstr "Eingabe EIN, Benachrichtigen AUS" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:542 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:539 msgid "input off, notify on" msgstr "Eingabe AUS, Benachrichtigen EIN" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:543 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:540 msgid "input off, nofify off" msgstr "Eingabe AUS, Benachrichtigen AUS" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:545 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:542 msgid "disconnect" msgstr "trennen" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:546 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:543 msgid "reset" msgstr "zurücksetzen" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:548 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:545 msgid "from any client" msgstr "von jedem Client" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:549 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:546 msgid "from previous client only" msgstr "nur von vorherigem Client" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:713 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:710 #, php-format msgid "The password is outdated since %s, by domain policy." msgstr "Das Passwort ist aufgrund der Domänen-Richtline seit %s abgelaufen." -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:717 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:714 #, php-format msgid "The password is valid till %s, by user policy." msgstr "Das Passwort ist aufgrund der Benutzer-Richtline bis %s gültig." -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:720 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:717 #, php-format msgid "The password is valid till %s, by domain policy." msgstr "Das Passwort ist aufgrund der Domänen-Richtline bis %s gültig." -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:840 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:846 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:852 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:860 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:868 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:830 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:836 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:842 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:850 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:858 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:866 #: personal/samba/class_sambaAccount.inc:876 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:886 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:892 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:900 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:882 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:890 msgid "default" msgstr "Standard" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:846 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:852 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:836 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:842 msgid "Off" msgstr "Aus" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:854 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:844 msgid "On" msgstr "An" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:862 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:870 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:852 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:860 msgid "seconds" msgstr "Sekunden" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:876 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:880 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:976 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:866 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:870 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:966 msgid "minutes" msgstr "Minuten" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:878 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:868 msgid "forever" msgstr "dauerhaft" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:892 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:900 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:882 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:890 msgid "off" msgstr "aus" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:894 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:902 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:884 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:892 msgid "on" msgstr "an" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:910 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:918 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:926 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:934 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:942 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:950 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:958 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:966 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:900 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:908 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:916 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:924 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:932 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:940 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:948 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:956 msgid "unset" msgstr "nicht gesetzt" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:968 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:958 msgid "immediately" msgstr "sofort" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:974 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:964 msgid "days" msgstr "Tage" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:975 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:965 msgid "hours" msgstr "Stunden" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:982 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:972 msgid "Domain attributes" msgstr "Eigenschaften der Domäne" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:983 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:984 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:973 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:974 msgid "Min password length" msgstr "Minimale Passwort-Länge" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:985 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:975 msgid "Password history" msgstr "Passwort-Historie" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:986 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:976 msgid "Force password change" msgstr "Erzwinge Änderung des Passwortes" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:987 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:977 msgid "Maximum password age" msgstr "Maximales Passwort-Alter" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:988 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:978 msgid "Minimum password age" msgstr "Minimales Passwort-Alter" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:989 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:979 msgid "Lockout duration" msgstr "Dauer der Sperre" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:990 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:980 msgid "Bad lockout attempt" msgstr "Aussperren nach Anzahl fehlgeschlagener Anmeldungen" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:991 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:981 msgid "Disconnect time" msgstr "Zeit bis automatische Trennung" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:992 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:982 msgid "Refuse machine password change" msgstr "Verweigere Änderung der Passwörter für Computerkonten" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:994 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:984 msgid "User attributes" msgstr "Eigenschaften des Benutzers" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:995 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:985 msgid "Last failed login" msgstr "Letzter Fehlschlag der Anmeldung" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:996 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:986 msgid "Logon attempts" msgstr "Anmeldeversuche" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:997 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:987 msgid "Last password update" msgstr "Letzte Passwortänderung" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:998 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:988 msgid "Last logon" msgstr "Letztes Login" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:999 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:989 msgid "Last logoff" msgstr "Letzte Abmeldung" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1000 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:990 msgid "Automatic logoff" msgstr "Automatische Abmeldung" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1001 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1531 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:991 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1524 msgid "Password expires" msgstr "Passwort läuft ab" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1002 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:992 msgid "Password change available" msgstr "Passwort-Änderung möglich" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1043 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1414 -#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:169 -#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:292 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1034 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1407 +#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:170 +#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:293 msgid "LDAP error" msgstr "LDAP-Fehler" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1061 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1052 msgid "Home drive" msgstr "Basis-Laufwerk" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1064 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1055 msgid "Home path" msgstr "Basis-Pfad" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1087 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1078 msgid "The windows usermanager allows eight clients at maximum!" msgstr "Die Benutzerverwaltung von Windows erlaubt höchstens acht Clients!" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1280 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1304 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1273 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1297 msgid "Warning" msgstr "Warnung" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1280 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1273 msgid "Undefined Samba SID detected. Please fix this problem manually!" msgstr "" "Undefinierte Samba SID festgestellt. Bitte beheben Sie dieses Problem " "manuell!" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1304 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1297 msgid "" "Cannot convert primary group to samba group: group cannot be identified!" msgstr "" "Kann primäre Gruppe nicht in Samba-Gruppe überführen: die Gruppe kann nicht " "identifiziert werden!" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1514 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1507 msgid "My account" msgstr "Mein Konto" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1520 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1513 msgid "Generic home directory" msgstr "Allgemeines Basisverzeichnis" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1521 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1514 msgid "Generic samba home drive" msgstr "Allgemeines Samba Basis-Laufwerk" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1523 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1516 msgid "Generic script path" msgstr "Allgemeiner Skript-Pfad" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1524 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1517 msgid "Generic profile path" msgstr "Allgemeiner Profil-Pfad" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1527 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1520 msgid "Allow user to change password" msgstr "Benutzer darf sein Passwort ändern" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1530 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1523 msgid "Account expires" msgstr "Konto läuft ab" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1532 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1525 msgid "Limit Logon Time" msgstr "Limitiere Logon Zeit" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1533 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1526 msgid "Limit Logoff Time" msgstr "Limitiere Logoff Zeit" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1534 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1527 msgid "Logon hours" msgstr "Anmeldezeiten" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1535 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1528 msgid "Allow connection from" msgstr "Erlaube Verbindung von" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1594 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1587 msgid "" "The windows user manager only allows eight clients. You've specified more " "than eight." @@ -534,33 +530,33 @@ msgstr "" "Die Benutzerverwaltung von Windows erlaubt höchstens acht Clients. Sie haben " "mehr als acht angegeben." -#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:102 +#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:103 msgid "network" msgstr "Netzwerk" -#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:228 -#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:313 +#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:229 +#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:314 msgid "Name" msgstr "Name" -#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:304 +#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:305 msgid "Win generic" msgstr "Windows (Allgemein)" -#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:305 +#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:306 msgid "Windows workstation generic" msgstr "Windows-Arbeitsstation (Allgemein)" -#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:310 +#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:311 msgid "Win workstation" msgstr "Windows Arbeitsstation" -#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:314 +#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:315 #: admin/systems/samba/wingeneric.tpl:17 msgid "Base" msgstr "Basis" -#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:315 +#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:316 #: admin/systems/samba/wingeneric.tpl:35 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" @@ -577,3 +573,5 @@ msgstr "Wählen Sie den Teilbaum, in den die Gruppe eingepflegt werden soll" msgid "Select a base" msgstr "Wählen Sie eine Basis" +#~ msgid "Hide" +#~ msgstr "Verbergen"