From: Ævar Arnfjörð Bjarmason Date: Tue, 14 Sep 2010 13:05:11 +0000 (+0000) Subject: gettextize: git-bisect [Y/n] messages X-Git-Tag: ko-pu~10^2~3 X-Git-Url: https://git.tokkee.org/?a=commitdiff_plain;h=3b7bf49dad17596e15cba46db3cc60575e43d804;p=git.git gettextize: git-bisect [Y/n] messages Gettextize the [Y/n] questions git-bisect presents, and leave a note in a TRANSLATORS comment explaining that translators have to preserve a mention of the Y/n characters since the program will expect them, and not their localized equivalents. Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason --- diff --git a/git-bisect.sh b/git-bisect.sh index f3162d61b..b13012901 100755 --- a/git-bisect.sh +++ b/git-bisect.sh @@ -39,7 +39,10 @@ bisect_autostart() { echo >&2 "$(gettext "You need to start by \"git bisect start\"")" if test -t 0 then - echo >&2 -n 'Do you want me to do it for you [Y/n]? ' + # TRANSLATORS: Make sure to include [Y] and [n] in your + # translation. The program will only accept English input + # at this point. + echo >&2 -n "$(gettext "Do you want me to do it for you [Y/n]? ")" read yesno case "$yesno" in [Nn]*) @@ -242,7 +245,10 @@ bisect_next_check() { echo >&2 "$(gettext "Warning: bisecting only with a bad commit.")" if test -t 0 then - printf >&2 'Are you sure [Y/n]? ' + # TRANSLATORS: Make sure to include [Y] and [n] in your + # translation. The program will only accept English input + # at this point. + printf >&2 "$(gettext "Are you sure [Y/n]? ")" read yesno case "$yesno" in [Nn]*) exit 1 ;; esac fi