From: janw Date: Fri, 20 May 2005 13:16:13 +0000 (+0000) Subject: Added Translations. X-Git-Url: https://git.tokkee.org/?a=commitdiff_plain;h=343963d732f9c75e324a0ca7c7a35c12c99b204a;p=gosa.git Added Translations. git-svn-id: https://oss.gonicus.de/repositories/gosa/trunk@288 594d385d-05f5-0310-b6e9-bd551577e9d8 --- diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.mo index b21f30d16..82ca4fac2 100644 Binary files a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po index 880ce5171..63bed1d74 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: messages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Alfred Schröder \n" "POT-Creation-Date: 2003-09-19 13:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-05-20 14:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-05-20 15:14+0200\n" "Last-Translator: <(null)>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "Liste von Alternative Mail-Adressen" #: plugins/admin/systems/startup.tpl:91 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:56 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:38 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:203 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:207 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:45 msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" @@ -520,7 +520,7 @@ msgstr "Speichern" #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:76 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:17 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:50 -#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:39 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91 +#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:37 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91 #: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:11 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:108 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:17 @@ -654,7 +654,6 @@ msgstr "" #: plugins/personal/password/password.tpl:10 #: plugins/admin/users/password.tpl:6 -#, fuzzy msgid "" "Changing the password affects your authentification on mail, proxy, samba " "and unix services." @@ -937,7 +936,7 @@ msgid "UNIX" msgstr "UNIX" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:132 -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:905 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:908 msgid "Group of user" msgstr "Gruppe des Benutzers" @@ -988,28 +987,28 @@ msgstr "" "Dieses Konto hat keine gültigen UNIX-Erweiterungen. Sie können diese durch " "einen Klick auf die untere Schaltfläche aktivieren." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:429 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:431 #, php-format msgid "Password can't be changed up to %s days after last change" msgstr "" "Passwort kann bis zu %s Tage nach der letzten Änderung nicht geändert werden" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:431 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:433 #, php-format msgid "Password must be changed after %s days" msgstr "Der Benutzer muß sein Passwort nach %s Tagen ändern" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:433 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:435 #, php-format msgid "Disable account after %s days of inactivity after password expiery" msgstr "Konto nach %s Tagen nach Ablauf ohne Aktivität deaktivieren" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:435 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:437 #, php-format msgid "Warn user %s days before password expiery" msgstr "Benutzer %s Tage vor dem Ablauf des Passwortes warnen" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:459 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:461 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:344 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:362 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:380 @@ -1020,7 +1019,7 @@ msgstr "Benutzer %s Tage vor dem Ablauf des Passwortes warnen" msgid "January" msgstr "Januar" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:459 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:461 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:344 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:362 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:380 @@ -1031,7 +1030,7 @@ msgstr "Januar" msgid "February" msgstr "Februar" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:459 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:461 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:344 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:362 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:380 @@ -1042,7 +1041,7 @@ msgstr "Februar" msgid "March" msgstr "März" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:459 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:461 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:344 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:362 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:380 @@ -1053,7 +1052,7 @@ msgstr "M msgid "April" msgstr "April" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:460 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:462 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:345 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:363 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:381 @@ -1064,7 +1063,7 @@ msgstr "April" msgid "May" msgstr "Mai" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:460 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:462 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:345 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:363 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:381 @@ -1075,7 +1074,7 @@ msgstr "Mai" msgid "June" msgstr "Juni" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:460 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:462 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:345 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:363 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:381 @@ -1086,7 +1085,7 @@ msgstr "Juni" msgid "July" msgstr "Juli" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:460 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:462 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:345 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:363 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:381 @@ -1097,7 +1096,7 @@ msgstr "Juli" msgid "August" msgstr "August" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:460 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:462 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:345 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:363 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:381 @@ -1108,7 +1107,7 @@ msgstr "August" msgid "September" msgstr "September" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:461 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:463 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:346 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382 @@ -1119,7 +1118,7 @@ msgstr "September" msgid "October" msgstr "Oktober" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:461 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:463 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:346 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382 @@ -1130,7 +1129,7 @@ msgstr "Oktober" msgid "November" msgstr "November" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:461 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:463 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:346 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382 @@ -1141,91 +1140,91 @@ msgstr "November" msgid "December" msgstr "Dezember" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:514 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:516 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:441 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:61 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:70 msgid "disabled" msgstr "deaktiviert" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:514 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:516 msgid "full access" msgstr "Vollzugriff" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:515 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:517 msgid "allow access to these hosts" msgstr "erlaube Zugriff auf diese Hosts" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:672 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:675 msgid "Failed: overriding lock" msgstr "Fehlgeschlagen: Lock wird ignoriert" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:820 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:823 msgid "The required field 'Home directory' is not set." msgstr "Das benötigte Feld 'Verzeichnis' ist nicht gesetzt." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:823 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:826 msgid "Please enter a valid path in 'Home directory' field." msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Pfad in das Feld 'Verzeichnis' ein." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:831 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:834 msgid "Value specified as 'UID' is not valid." msgstr "Die von ihnen angebene 'UID' ist nicht korrekt." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:834 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:837 msgid "Value specified as 'UID' is too small." msgstr "Die von ihnen angebene 'UID' ist zu klein." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:838 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:841 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:602 msgid "Value specified as 'GID' is not valid." msgstr "Die von ihnen angebene 'GID' ist nicht korrekt." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:841 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:844 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:605 msgid "Value specified as 'GID' is too small." msgstr "Die von ihnen angebene 'GID' ist zu klein." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:850 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:853 msgid "Value specified as 'shadowMin' is not valid." msgstr "Der von ihnen angegebene Wert 'shadowMin' ist nicht gültig." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:855 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:858 msgid "Value specified as 'shadowMax' is not valid." msgstr "Der von ihnen angegebene Wert 'shadowMax' ist nicht gültig." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:860 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:863 msgid "Value specified as 'shadowWarning' is not valid." msgstr "Der von ihnen angegebene Wert 'shadowWarning' ist nicht gültig." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:863 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:866 msgid "'shadowWarning' without 'shadowMax' makes no sense." msgstr "'shadowWarning' in ohne die Angabe von 'shadowMax' ergibt keinen Sinn." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:866 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:869 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be smaller than 'shadowMax'." msgstr "" "Der angegebene Wert 'shadowWarning' sollte kleiner als 'shadowMax' sein." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:869 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:872 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be greater than 'shadowMin'." msgstr "" "Der angegebene Wert 'shadowWarning' sollte größer als 'shadowMin' sein." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:874 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:877 msgid "Value specified as 'shadowInactive' is not valid." msgstr "Der von ihnen angegebene Wert 'shadowInactive' ist nicht gültig." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:877 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:880 msgid "'shadowInactive' without 'shadowMax' makes no sense." msgstr "" "'shadowInactive' in ohne die Angabe von 'shadowMax' ergibt keinen Sinn." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:882 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:885 msgid "Value specified as 'shadowMin' should be smaller than 'shadowMax'." msgstr "Der angegebene Wert 'shadowMin' sollte kleiner als 'shadowMax' sein." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:984 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:987 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:636 msgid "Too many users, can't allocate a free ID!" msgstr "" @@ -1737,7 +1736,7 @@ msgstr "Standard-Zertifikat" #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:198 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:408 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:94 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:205 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:209 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:13 ihtml/themes/classic/islocked.tpl:13 #: ihtml/themes/default/islocked.tpl:13 msgid "Remove" @@ -1808,11 +1807,10 @@ msgstr "" "anzulegen." #: plugins/personal/generic/class_user.inc:850 -#, fuzzy msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'." msgstr "" -"Sie haben keine Berechtigung, einen Benutzer unterhalb dieser 'Basis' " -"anzulegen." +"Sie haben keine Berechtigung, einen Benutzer aus der ursprünglichen 'Basis' " +"zu verschieben." #: plugins/personal/generic/class_user.inc:856 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:486 @@ -2061,9 +2059,8 @@ msgid "Delegations" msgstr "Ziel" #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:22 -#, fuzzy msgid "Mail size" -msgstr "Max. Mailbox-Größe" +msgstr "Mail Größe" #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:23 msgid "No mail size restriction for this account" @@ -2369,7 +2366,6 @@ msgstr "" "Bereichswahl oberhalb der Liste an." #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:31 -#, fuzzy msgid "" "-Edit- and -New...- will execute an assistant to aid you when performing " "changes on your blocklist. -Delete- will ask you for confirmation before " @@ -2448,9 +2444,8 @@ msgid "Temporary disable fax usage" msgstr "Temporäres Abschalten der FAX-Benutzung" #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:45 -#, fuzzy msgid "Deliver fax as mail to" -msgstr "Als Mail ausliefern" +msgstr "Fax als Mail ausliefern an" #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:49 msgid "Deliver fax as mail" @@ -2509,16 +2504,16 @@ msgstr "Gesperrte Nummern/Listen" msgid "Select a specific department" msgstr "Wählen Sie eine bestimmte Abteilung" -#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:25 plugins/admin/groups/acl.tpl:12 +#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:24 plugins/admin/groups/acl.tpl:12 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:30 msgid "Choose" msgstr "Wählen" -#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:28 +#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:26 msgid "List of predefined blocklists" msgstr "Liste von vordefinierten Sperrlisten" -#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:37 +#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:35 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37 #: plugins/admin/groups/application_options.tpl:8 include/functions.inc:1190 msgid "Apply" @@ -2535,15 +2530,15 @@ msgstr "FAX-Einstellungen" msgid "FAX" msgstr "FAX" -#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:109 +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:111 msgid "This account has no fax extensions." msgstr "Dieses Konto hat keine FAX-Erweiterungen." -#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:118 +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:120 msgid "Remove fax account" msgstr "FAX-Konto entfernen" -#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:119 +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:121 msgid "" "This account has fax features enabled. You can disable them by clicking " "below." @@ -2551,11 +2546,11 @@ msgstr "" "Dieses Konto hat die Fax-Funtionen aktiviert. Sie können diese durch einen " "Klick auf die untere Schaltfläche deaktivieren." -#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:121 +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:123 msgid "Create fax account" msgstr "FAX-Konto erzeugen" -#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:122 +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:124 msgid "" "This account has fax features disabled. You can enable them by clicking " "below." @@ -2563,27 +2558,25 @@ msgstr "" "Aktuell hat dieses Konto keine Fax-Funktionen aktiviert. Sie können diese " "durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren." -#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:190 +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:192 msgid "You're trying to add an invalid phone number." msgstr "Sie versuchen eine ungültige Telefonnummer hinzuzufügen." -#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:456 +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:462 msgid "The required field 'Fax' is not set." msgstr "Das benötigte Feld 'Fax' ist nicht gesetzt." -#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:460 +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:466 msgid "Please enter a valid telephone number in the 'Fax' field." msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Telefonnummer im Feld 'Fax' an." -#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:468 +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:474 msgid "Mail delivery is checked, but no address has been specified." msgstr "" -#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:470 -#, fuzzy +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:476 msgid "The mail address you've entered is invalid." -msgstr "" -"Die primäre Adresse, welche Sie eingegeben haben, wird bereits benutzt." +msgstr "Die Mail Adresse, die Sie eingegeben haben, ist ungültig." #: plugins/gofax/reports/detail.tpl:6 msgid "FAX preview - please wait" @@ -2953,16 +2946,14 @@ msgid "LDIF export" msgstr "LDIF exportieren" #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:93 -#, fuzzy msgid "You've no permission to do CSV imports." -msgstr "Sie haben keine Berechtigung diese Abteilung zu entfernen." +msgstr "Sie haben keine Berechtigung um CSV Daten zu importieren." #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:154 msgid "Need 'sn','givenName' and 'uid' to create user." -msgstr "" +msgstr "Benötige 'Name', 'Vorname' und 'uid' um den Benutzer anzulegen." #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:202 -#, fuzzy msgid "failed" msgstr "Fehlgeschlagen" @@ -2971,17 +2962,17 @@ msgid "ok" msgstr "ok" #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:263 -#, fuzzy msgid "status" msgstr "Status" #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:267 #, php-format msgid "An Error Occured while inserting entry %s - process aborted" -msgstr "Ein Fehler trat auf während des Einfüges des Eintrags %s - Vorgang abgebrochen" +msgstr "" +"Ein Fehler trat auf während des Einfüges des Eintrags %s - Vorgang " +"abgebrochen" #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:292 -#, fuzzy msgid "Nothing to import!" msgstr "Nichts zu importieren!" @@ -2995,26 +2986,24 @@ msgstr "" #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:306 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:51 -#, fuzzy msgid "The specified file is empty." -msgstr "Das Feld 'Dateien' enthält eine ungültige Eingabe." +msgstr "Die angebene Datei ist leer." #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:444 msgid "The selected file does not contain any CSV Data..." msgstr "Die gewählte Datei enthält keine CSV Daten..." #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:3 -#, fuzzy msgid "" "The LDIF import plugin provides methods to upload a set of entries to your " "running LDAP directory as ldif. You may use this to add new or modify " "existing entries. Remember that GOsa will not check your ldifs for GOsa " "conformance." msgstr "" -"Dieses Modul ermöglicht Ihnen den Download der kompletten LDAP-Datenbank, " -"die momentan in Verwendung ist. Die übertragenen Dateien können einerseits " -"zur Datensicherung und andererseits zur Einrichtung eines neuen Servers " -"benutzt werden." +"Dieses Modul ermöglicht es Ihnen, einen Satz von Einträgen als LDIF in " +"Ihre laufende LDAP Datenbank zu importieren. Sie können diese Funktion" +"zum hinzufügen oder aktualisieren existierender Einträge nutzen. Beachten" +"Sie bitte, dass GOsa die LDIF Datei nicht auf Konformität prüft." #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:12 msgid "Import LDIF File" @@ -3022,18 +3011,16 @@ msgstr "Importiere LDIF Datei" #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:17 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:15 -#, fuzzy msgid "Browse" -msgstr "Basis" +msgstr "Durchsuchen" #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:26 msgid "Modify existing attributes" msgstr "Bearbeite vorhandene Attribute" #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:39 -#, fuzzy msgid "Overwrite existing entry" -msgstr "Eintrag bearbeiten" +msgstr "Existierenden Eintrag überschreiben" #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:47 msgid "Import successful" @@ -3056,9 +3043,8 @@ msgid "Select CSV file to import" msgstr "Wählen die zu importierende CSV Datei" #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:20 -#, fuzzy msgid "Select template" -msgstr "Neue Vorlage" +msgstr "Wähle Vorlage" #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:35 msgid "All entries have been written to the LDAP database successfully." @@ -3073,35 +3059,31 @@ msgid "Here is the status report for the import:" msgstr "Hier ist der Statusreport vom Import:" #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:88 -#, fuzzy msgid "Selected Template" -msgstr "Wählen Sie den Terminal-Modus" +msgstr "Gewählte Vorlage" #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:38 -#, fuzzy msgid "You've no permission to do LDAP imports." -msgstr "Sie haben keine Berechtigung diese Abteilung zu entfernen." +msgstr "Sie haben keine Berechtigung um LDAP Daten zu importieren." #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:104 msgid "Unknown Error" msgstr "Unbekannter Fehler" #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:3 -#, fuzzy msgid "" "The LDIF export plugin provides methods to download a complete snapshot of " "the running LDAP directory as ldif. You may save these files for backup " "purpose or when initializing a new server." msgstr "" -"Dieses Modul ermöglicht Ihnen den Download der kompletten LDAP-Datenbank, " +"Dieses Modul ermöglicht Ihnen den Download der kompletten LDAP Datenbank, " "die momentan in Verwendung ist. Die übertragenen Dateien können einerseits " "zur Datensicherung und andererseits zur Einrichtung eines neuen Servers " "benutzt werden." #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:13 -#, fuzzy msgid "Export single entry" -msgstr "Eintrag bearbeiten" +msgstr "Exportiere einzelnen Eintrag" #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:24 msgid "Export complete LDIF for" @@ -3109,9 +3091,8 @@ msgstr "Exportiere vollst #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:27 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:42 -#, fuzzy msgid "Choose the department you want to Export" -msgstr "Wählen Sie die Abteilung in der der Eintrag abgelegt werden soll" +msgstr "Wählen Sie die Abteilung, die exportiert werden soll" #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:39 msgid "Export IVBB LDIF for" @@ -3127,26 +3108,22 @@ msgstr "" "Hier klicken, um die gesamte LDAP-Datenbank in eine Datei zu exportieren." #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:63 -#, fuzzy msgid "Click here to save the LDAP Export " msgstr "" -"Hier klicken, um die gesamte LDAP-Datenbank in eine Datei zu exportieren." +"Hier klicken, um die gesamte LDAP Datenbank in eine Datei zu exportieren" #: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:7 #: plugins/addons/ldapmanager/main.inc:23 -#, fuzzy msgid "LDAP manager" -msgstr "LDIF exportieren" +msgstr "LDAP Manager" #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:7 -#, fuzzy -msgid "LDIF CSV import" -msgstr "LDIF exportieren" +msgid "CSV import" +msgstr "CSV Import" #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:35 -#, fuzzy msgid "You've no permission to do LDAP exports." -msgstr "Sie haben keine Berechtigung diese Abteilung zu entfernen." +msgstr "Sie haben keine Berechtigung um LDAP Daten zu exportieren." #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:76 msgid "Error while exporting the requested entries!" @@ -3354,7 +3331,6 @@ msgid "List of groups" msgstr "Liste der Gruppen" #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:29 -#, fuzzy msgid "" "This menu allows you to add, edit and remove selected groups. You may want " "to use the range selector on top of the group listbox, when working with a " @@ -3365,7 +3341,6 @@ msgstr "" "der Bereichsauswahl oben an." #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:32 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:32 -#, fuzzy msgid "" "-Edit- and -New...- will execute an assistant to aid you in editing group " "properties. -Delete- will ask for confirmation before removing groups." @@ -3649,7 +3624,6 @@ msgid "New template" msgstr "Neue Vorlage" #: plugins/admin/users/headpage.tpl:30 -#, fuzzy msgid "" "This menu allows you to create, edit and delete selected users. Having a " "great number of users, you may want to use the range selectors on top of the " @@ -3661,7 +3635,6 @@ msgstr "" "Liste an." #: plugins/admin/users/headpage.tpl:33 -#, fuzzy msgid "" "-Edit- and -New...- execute an assistant to aid you in managing your account " "informations. -Delete- will ask for confirmation before deleting users." @@ -3846,25 +3819,24 @@ msgid "List of applications" msgstr "Liste der Anwendungen" #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:28 -#, fuzzy msgid "" "This menu allows you to add, edit and remove selected applications. You may " "want to use the range selector on top of the application listbox, when " "working with a large number of applications." msgstr "" -"Dieses Menü erlaubt ausgewählte Anwendungen hinzuzufügen, die Einträge zu " -"editieren oder zu löschen. Beim Arbeiten mit einer Vielzahl von Anwendungen " -"bietet sich die Benutzung der Bereichs-Auswahl oberhalb der Listen-Box an." +"Dieses Menü ermöglicht Ihnen ausgewählte Anwendungen hinzuzufügen, die " +"Einträge zu editieren oder zu löschen. Beim Arbeiten mit einer Vielzahl von " +"Anwendungen bietet sich die Benutzung der Bereichs-Auswahl oberhalb der " +"Listen-Box an." #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:31 -#, fuzzy msgid "" "-Edit- and -New...- will execute an assistant to aid you in editing " "properties. -Delete- will ask for confirmation before removing applications." msgstr "" "Editieren- und -Neue Anwendungen- rufen einen Assistenten auf, der Ihnen bei " -"der Bearbeitung der Eigenschaften hilft. -Löschen- fragt nach einer " -"Bestätigung bevor der Anwendungseintrag gelöscht wird." +"der Bearbeitung der Eigenschaften hilft. -Löschen- führt eine " +"Sicherheitsabfragedurch bevor der Anwendungseintrag gelöscht wird." #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:45 msgid "Display applications of department" @@ -3993,7 +3965,6 @@ msgid "List of departments" msgstr "Liste der Abteilungen" #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:28 -#, fuzzy msgid "" "This menu allows you to create, delete and edit selected departments. Having " "a large size of departments, you might prefer the range selectors on top of " @@ -4004,7 +3975,6 @@ msgstr "" "der Bereichswahl oberhalb der Liste an." #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:31 -#, fuzzy msgid "" "-Edit- and -New...- will provide an assistant to aid you when performing " "changes on your departments. -Delete- will ask for confirmation before " @@ -4121,10 +4091,10 @@ msgstr "Diese 'dn' hat keine Drucker-Erweiterungen." #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:156 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:116 -#, fuzzy msgid "You have no permissions to create a component on this 'Base'." msgstr "" -"Sie haben keine Berechtigung, ein Telefon unterhalb dieser 'Basis' anzulegen." +"Sie haben keine Berechtigung, eine Komponente innerhalb dieser 'Basis' " +"anzulegen." #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:166 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:233 @@ -4164,7 +4134,7 @@ msgstr "System-Status" #: plugins/admin/systems/info.tpl:23 #, fuzzy -msgid "Inventary number" +msgid "Inventory number" msgstr "Telefonnummer" #: plugins/admin/systems/info.tpl:27 @@ -4260,9 +4230,8 @@ msgid "ICA client" msgstr "Citrix Metaframe" #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:182 -#, fuzzy msgid "Choose the phone located at the current terminal" -msgstr "Wählen Sie die Abteilung in der der Eintrag abgelegt werden soll" +msgstr "Wählen Sie das Telefon, das sich am momentanen Arbeitsplatz befindet." #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:245 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:250 @@ -4279,19 +4248,16 @@ msgid "System management" msgstr "Systemverwaltung" #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:11 -#, fuzzy msgid "Nfs Export" -msgstr "Importieren" +msgstr "NFS Freigabe" #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:36 -#, fuzzy msgid "Time Service" -msgstr "Geräte" +msgstr "Zeit Dienst" #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:59 -#, fuzzy msgid "LDAP Service" -msgstr "LDAP-Server" +msgstr "LDAP Dienst" #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:70 #, fuzzy @@ -4309,19 +4275,16 @@ msgid "Font path" msgstr "Kontakt" #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:91 -#, fuzzy msgid "Syslog Service" -msgstr "Syslog-Server" +msgstr "Syslog Dienst" #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:99 -#, fuzzy msgid "Print Service" -msgstr "Druck-Dienst" +msgstr "Druck Dienst" #: plugins/admin/systems/server.tpl:6 -#, fuzzy msgid "Server name" -msgstr "Server" +msgstr "Server Name" #: plugins/admin/systems/server.tpl:15 plugins/admin/systems/phone.tpl:15 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:20 plugins/admin/systems/printer.tpl:23 @@ -4502,31 +4465,27 @@ msgid "Select action to execute for this terminal" msgstr "Wählen Sie die auszuführende Aktion für dieses Terminal" #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:32 -#, fuzzy msgid "Remove DHCP service" -msgstr "Bild entfernen" +msgstr "DHCP Dienst entfernen" #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:33 -#, fuzzy msgid "" "This server has DHCP features enabled. You can disable them by clicking " "below." msgstr "" -"Dieses Konto hat die Fax-Funtionen aktiviert. Sie können diese durch einen " +"Dieser Server hat die DHCP Funktionen aktiviert. Sie können diese durch einen " "Klick auf die untere Schaltfläche deaktivieren." #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:35 -#, fuzzy msgid "Add DHCP service" -msgstr "SSH-Dienst" +msgstr "DHCP Dienst hinzufügen" #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:36 -#, fuzzy msgid "" "This server has DHCP features disabled. You can enable them by clicking " "below." msgstr "" -"Aktuell hat dieses Konto keine Fax-Funktionen aktiviert. Sie können diese " +"Aktuell hat dieser Server keine DHCP Funktionen aktiviert. Sie können diese " "durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren." #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:32 @@ -4548,15 +4507,14 @@ msgid "You are not allowed to set this systems password!" msgstr "Es Ihnen nicht erlaubt das Passwort für dieses Systems zu setzen!" #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:319 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "You're about to delete all information about the component at '%s'." -msgstr "Sie sind dabei, alle Informationen über das Terminal '%s' zu löschen." +msgstr "Sie sind dabei, alle Informationen über die Komponente auf '%s' zu löschen." #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:325 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:378 -#, fuzzy msgid "You are not allowed to delete this component!" -msgstr "Es ist Ihnen nicht erlaubt, diesen Eintrag zu löschen!" +msgstr "Es ist Ihnen nicht erlaubt, diese Komponente zu löschen!" #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:642 msgid "New terminal" @@ -4601,29 +4559,25 @@ msgid "Path to PPD" msgstr "Pfad zum PPD" #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:32 -#, fuzzy msgid "Remove DNS service" -msgstr "Bild entfernen" +msgstr "DNS Dienst entfernen" #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:33 -#, fuzzy msgid "" "This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below." msgstr "" -"Dieses Konto hat die Fax-Funtionen aktiviert. Sie können diese durch einen " +"Dieser Server hat die DNS Funtionen aktiviert. Sie können diese durch einen " "Klick auf die untere Schaltfläche deaktivieren." #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:35 -#, fuzzy msgid "Add DNS service" -msgstr "SSH-Dienst" +msgstr "DNS Dienst hinzufügen" #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:36 -#, fuzzy msgid "" "This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below." msgstr "" -"Aktuell hat dieses Konto keine Fax-Funktionen aktiviert. Sie können diese " +"Aktuell hat dieser Server keine DNS Funktionen aktiviert. Sie können diese " "durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren." #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:121 @@ -4631,9 +4585,9 @@ msgstr "" #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:143 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:148 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:154 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "The attribute '%s' is empty or contains invalid characters." -msgstr "Das Zeitlimit '%s' enthält ungültige Zeichen!" +msgstr "Das Attribut '%s' ist leer oder enthält ungültige Zeichen." #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:127 #, php-format @@ -4657,29 +4611,24 @@ msgid "Kerberos kadmin access" msgstr "Kerberos Kadmin Zugang" #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:10 -#, fuzzy msgid "Kerberos Realm" -msgstr "Kerberos" +msgstr "Kerberos Realm" #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:14 plugins/admin/systems/servdb.tpl:82 -#, fuzzy msgid "Admin user" -msgstr "Domänen-Benutzer" +msgstr "Administrator" #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:26 -#, fuzzy msgid "FAX database" -msgstr "Datum" +msgstr "FAX Datenbank" #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:30 -#, fuzzy msgid "FAX DB user" -msgstr "Zeige FAX-Benutzer" +msgstr "FAX DB Benutzer" #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:42 -#, fuzzy msgid "Asterisk management" -msgstr "Systemverwaltung" +msgstr "Asterisk Verwaltung" #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:46 msgid "Asterisk DB user" @@ -4698,24 +4647,20 @@ msgid "IMAP admin access" msgstr "IMAP Administrationszugang" #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:74 -#, fuzzy msgid "Server identifier" -msgstr "Hausbezeichnung" +msgstr "Serverbezeichnung" #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:78 -#, fuzzy msgid "Connect URL" -msgstr "Verbinden" +msgstr "Verbindungs URL" #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:91 -#, fuzzy msgid "Sieve port" -msgstr "Server" +msgstr "Sieve Port" #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:100 -#, fuzzy msgid "Logging database" -msgstr "Nutzerdatenbank der Organisation" +msgstr "Protokoll Datenbank" #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:104 msgid "Logging DB user" @@ -4732,9 +4677,8 @@ msgstr "" "anzulegen." #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:6 -#, fuzzy msgid "Machine name" -msgstr "Telefon Name" +msgstr "Name des Rechners" #: plugins/admin/systems/remove.tpl:7 msgid "" @@ -4750,7 +4694,6 @@ msgid "List of systems" msgstr "Liste der Systeme" #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:29 -#, fuzzy msgid "" "This menu allows you to add, remove and change the properties of specific " "systems. You can only add systems which have already been started once." @@ -4760,12 +4703,11 @@ msgstr "" "hinzufügen, die bereits einmal im Netz gestartet wurden." #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:32 -#, fuzzy msgid "" "-Edit- will execute an assistant to aid you in changing the system " "properties. -Delete- will ask for confirmation before deleting systems." msgstr "" -"Berarbeiten- startet einen Assistenten, der Sie bei der Änderung der " +"-Bearbeiten- startet einen Assistenten, der Sie bei der Änderung der " "Eigenschaften eines Systems unterstützt. -Löschen- führt eine " "Sicherheitsabfrage durch bevor der endgültige Löschvorgang erfolgt." @@ -4780,9 +4722,8 @@ msgid "Show servers" msgstr "Zeige Server" #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:47 -#, fuzzy msgid "Select to see Linux terminals" -msgstr "Wählen, um die 'Terminals' zu sehen" +msgstr "Wählen, um die Linux Terminals zu sehen" #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:47 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35 @@ -4790,9 +4731,8 @@ msgid "Show terminals" msgstr "Zeige Terminals" #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:48 -#, fuzzy msgid "Select to see Linux workstations" -msgstr "Wählen, um die 'Arbeitsstationen' zu sehen" +msgstr "Wählen, um die Linux Arbeitsstationen zu sehen" #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:48 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34 @@ -4825,14 +4765,12 @@ msgid "Show phones" msgstr "Zeige Telefone" #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:52 -#, fuzzy msgid "Select to see network devices" -msgstr "Wählen, um die 'Netzwerkdrucker' zu sehen" +msgstr "Wählen, um die Netzwerkgeräte zu sehen" #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:52 -#, fuzzy msgid "Show network devices" -msgstr "Netzwerk-Geräte" +msgstr "Zeige Netzwerk Geräte" #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:62 msgid "Regular expression for matching system names" @@ -5115,9 +5053,8 @@ msgstr "" "Das Ändern des Passwortes wirkt sich nur auf die Authentifizierung aus." #: plugins/admin/systems/component.tpl:6 -#, fuzzy msgid "Device name" -msgstr "Server" +msgstr "Gerätename" #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:1 msgid "Choose the kind of system component you want to create" @@ -5177,92 +5114,93 @@ msgstr "" "Sie haben keine Berechtigung, ein Telefon unterhalb dieser 'Basis' anzulegen." #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:145 -#, fuzzy msgid "Remove Kolab extension" -msgstr "Optionen entfernen" +msgstr "Kolab Erweiterung entfernen" #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:145 -#, fuzzy msgid "" "This server has kolab features enabled. You can disable them by clicking " "below." msgstr "" -"Dieses Konto hat die Fax-Funtionen aktiviert. Sie können diese durch einen " -"Klick auf die untere Schaltfläche deaktivieren." +"Dieser Server hat die Kolab-Funtionen aktiviert. Sie können diese durch " +"einen Klick auf die Schaltfläche unten deaktivieren." #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:148 -#, fuzzy msgid "Add Kolab service" -msgstr "SSH-Dienst" +msgstr "Kolab Dienst hinzufügen" #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:148 -#, fuzzy msgid "" "This server has kolab features disabled. You can enable them by clicking " "below." msgstr "" -"Aktuell hat dieses Konto keine Fax-Funktionen aktiviert. Sie können diese " +"Aktuell hat dieser Server keine Kolab-Funktionen aktiviert. Sie können diese " "durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren." -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:185 +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:167 +#, php-format +msgid "Include data from %s days in the past when creating free/busy lists" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:173 +#, php-format +msgid "Warn users when using more than %s%% of their mail quota" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:197 msgid "Free/Busy settings -> Future days must be set." msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:187 +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:199 msgid "Free/Busy settings -> Future days must be a positiv value." msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:189 +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:201 msgid "Free/Busy settings -> Future days must be a value." msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:193 +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:205 msgid "" "Cyrus Quota settings -> The given Quota settings value must be a number." msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:195 +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:207 msgid "" "Cyrus Quota settings -> Please choose a value between 1 and 100 for Quota " "settings." msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:197 +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:209 msgid "Cyrus Quota settings -> Future days must be a value." msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:202 +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:214 msgid "SMTP privileged networks -> No value is given." msgstr "SMTP privilegierte Netzwerke -> Kein Wert eingetragen" -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:207 +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:219 msgid "SMTP smarthost/relayhost -> No value is given." msgstr "SMTP smarthost/relayhost -> Kein Wert eingetragen." #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:14 -#, fuzzy msgid "POP3 service" -msgstr "Druck-Dienst" +msgstr "POP3 Dienst" #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:22 -#, fuzzy msgid "POP3/SSL service" -msgstr "SSH-Dienst" +msgstr "POP3/SSL Dienst" #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:30 -#, fuzzy msgid "IMAP service" -msgstr "LDAP-Server" +msgstr "IMAP Dienst" #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:38 -#, fuzzy msgid "IMAP/SSL service" -msgstr "SSH-Dienst" +msgstr "IMAP/SSL Dienst" #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:46 -#, fuzzy msgid "Sieve service" -msgstr "SSH-Dienst" +msgstr "Sieve Dienst" #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:54 msgid "FTP FreeBusy service (legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)" @@ -5277,52 +5215,49 @@ msgid "Amavis email scanning (virus/spam)" msgstr "Email Scannen (Virus/Spam)" #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:81 -#, fuzzy msgid "Quota settings" -msgstr "Samba-Einstellungen" +msgstr "Quota Einstellungen" -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:101 -#, fuzzy +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:97 msgid "Free/Busy settings" -msgstr "FAX-Einstellungen" +msgstr "Frei/Gebucht Einstellungen" -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:106 +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:102 msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information" -msgstr "Erlaube nicht-authentifiziertes Herunterladen von Frei/Gebucht Informationen" +msgstr "" +"Erlaube nicht-authentifiziertes Herunterladen von Frei/Gebucht Informationen" -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:122 -#, fuzzy +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:117 msgid "SMTP privileged networks" -msgstr "Privilegierte Netzwerke" +msgstr "SMTP privilegierte Netzwerke" -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:127 +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:122 msgid "Hosts/networks allowed to relay" msgstr "Rechner/Netzwerke denen Weiterleitung erlaubt ist" -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:141 +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:136 msgid "SMTP smarthost/relayhost" msgstr "SMTP smarthost/relayhost" -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:147 +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:142 msgid "Enable MX lookup for relayhost" msgstr "Aktiviere MX lookup für relayhost" -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:152 +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:147 msgid "Host used to relay mails" msgstr "Host für Mail Relay" -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:166 +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:161 msgid "Accept Internet Mail" msgstr "Akzeptiere Internet Mail" -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:172 +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:167 msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP" msgstr "Akzeptiere Mails von anderen Domänen über nicht-authentifiziertes SMTP" #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:19 -#, fuzzy msgid "Terminals" -msgstr "Terminals" +msgstr "Arbeitsplätze" #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:6 msgid "Select objects to add" @@ -5400,9 +5335,8 @@ msgid "" msgstr "" #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:7 -#, fuzzy msgid "Select action to execute for this group of terminals" -msgstr "Wählen Sie die auszuführende Aktion für dieses Terminal" +msgstr "Wählen Sie die auszuführende Aktion für diese Gruppe von Terminals" #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:25 #: plugins/admin/ogroups/main.inc:34 plugins/admin/ogroups/main.inc:39 @@ -5518,15 +5452,14 @@ msgstr "" "wiederherzustellen." #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:29 -#, fuzzy msgid "" "This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to " "use the range selector on top of the group listbox, when working with a " "large number of groups." msgstr "" -"Dieses Menü erlaubt es Ihnen, ausgewählte Gruppen hinzuzufügen, zu editieren " -"oder zu entfernen. Bei einer Vielzahl von Gruppen bietet sich die Verwendung " -"der Bereichsauswahl oben an." +"Dieses Menü erlaubt es Ihnen, ausgewählte Gruppen hinzuzufügen, zu " +"bearbeiten oder zu entfernen. Bei einer Vielzahl von Gruppen bietet sich die " +"Verwendung der Bereichsauswahl oben an." #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:46 msgid "Show empty groups" @@ -5600,17 +5533,17 @@ msgstr "Bitte geben Sie eine g msgid "Choose your private phone" msgstr "Wählen Sie Ihr privates Telefon" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:281 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:287 #, php-format msgid "You need to specify at least one phone number!" msgstr "Bitte geben Sie mindestens eine Telefonnummer an!" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:295 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:301 #, php-format msgid "The number '%s' is no valid phone number!" msgstr "Die Nummer '%s' ist keine gültige Telefonnummer!" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:298 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:304 #, php-format msgid "The timeout '%s' contains invalid characters!" msgstr "Das Zeitlimit '%s' enthält ungültige Zeichen!" @@ -5714,15 +5647,14 @@ msgid "This object has no relationship to other objects." msgstr "Dieses Objekt hat keine Referenzen zu anderen Objekten." #: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:4 -#, fuzzy msgid "" "This is the GOsa main screen. You can select your tasks from the menu on the " "left, or by choosing one of the pictograms below. All changes apply directly " "to your companies LDAP server." msgstr "" "Dies ist die Hauptseite von GOsa. Wählen Sie die gewünschte Option aus dem " -"Menü zur linken oder durch die Auswahl eines Piktogrammes unten. Alle " -"Änderungen werden direkt in den LDAP-Server Ihres Unternehmens eingepflegt." +"Menü links oder durch die Auswahl eines Piktogrammes unten. Alle Änderungen " +"werden direkt in den LDAP Server Ihres Unternehmens eingepflegt." #: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:8 msgid "" @@ -5855,47 +5787,40 @@ msgid "GOsa development snapshot (Rev %s)" msgstr "GOsa Entwicklerversion (Rev %s)" #: include/functions.inc:1538 -#, fuzzy msgid "PHP error" -msgstr "LDAP Fehler:" +msgstr "PHP Fehler" #: include/functions.inc:1545 msgid "class" msgstr "Klasse" #: include/functions.inc:1551 -#, fuzzy msgid "function" -msgstr "Aktion" +msgstr "Funktion" #: include/functions.inc:1556 -#, fuzzy msgid "static" -msgstr "Status" +msgstr "statisch" #: include/functions.inc:1560 -#, fuzzy msgid "method" -msgstr "Mail-Optionen" +msgstr "Methode" #: include/functions.inc:1574 msgid "Trace" msgstr "Verfolgen" #: include/functions.inc:1575 -#, fuzzy msgid "File" -msgstr "Dateien" +msgstr "Datei" #: include/functions.inc:1575 -#, fuzzy msgid "Line" -msgstr "in" +msgstr "Zeile" #: include/functions.inc:1576 -#, fuzzy msgid "Arguments" -msgstr "Abteilungen" +msgstr "Argumente" #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:43 msgid "" @@ -5972,11 +5897,11 @@ msgstr "" "existieren." #: include/class_plugin.inc:412 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist." msgstr "" -"Das in POSTREMOVE angegebene Kommando '%s' (Modul '%s') scheint nicht zu " +"Das in POSTMODIFY angegebene Kommando '%s' (Modul '%s') scheint nicht zu " "existieren." #: include/class_plugin.inc:438 @@ -6074,8 +5999,8 @@ msgid "" "This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' " "in line %s" msgstr "" -"Dies ist keine valide DN: '%s'. Ein Block für den Import sollte mit 'dn:...' beginnen " -"in Zeile %s" +"Dies ist keine valide DN: '%s'. Ein Block für den Import sollte mit " +"'dn:...' beginnen in Zeile %s" #: include/class_ldap.inc:646 #, php-format @@ -6087,18 +6012,18 @@ msgstr "" msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!" msgstr "" -#: include/setup_checks.inc:80 +#: include/setup_checks.inc:106 msgid "Can't bind to LDAP. No schema check possible!" msgstr "" "Kann den LDAP Server nicht erreichen: keine Überprüfung der Schemata möglich!" -#: include/setup_checks.inc:89 include/setup_checks.inc:98 +#: include/setup_checks.inc:115 include/setup_checks.inc:124 msgid "Can't get schema information from server. No schema check possible!" msgstr "" "Kann die Schema-Informationen nicht vom Server beziehen: Keine Überprüfung " "möglich!" -#: include/setup_checks.inc:118 +#: include/setup_checks.inc:144 #, php-format msgid "" "Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' is not present in LDAP " @@ -6107,7 +6032,7 @@ msgstr "" "Die optionale Objektklasse '%s' (benötigt vom Modul '%s') ist nicht in den " "LDAP eingebunden" -#: include/setup_checks.inc:121 +#: include/setup_checks.inc:147 #, php-format msgid "" "Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' does not have version %s" @@ -6115,117 +6040,106 @@ msgstr "" "Die optionale Objektklasse '%s' (benötigt vom Modul '%s') hat nicht die " "Versionsnummer %s" -#: include/setup_checks.inc:133 +#: include/setup_checks.inc:159 #, php-format msgid "Required objectclass '%s' is not present in LDAP setup" msgstr "Die benötigte Objektklasse '%s' ist nicht in LDAP vorhanden" -#: include/setup_checks.inc:136 +#: include/setup_checks.inc:162 #, php-format msgid "Required objectclass '%s' does not have version %s" msgstr "Die benötigte Objektklasse '%s' hat nicht die Version %s" -#: include/setup_checks.inc:144 -#, fuzzy +#: include/setup_checks.inc:170 msgid "SAMBA 3 support disabled, no schema seems to be installed" msgstr "" "SAMBA 3.x Unterstützung wurde deaktiviert, kein passendes Schema installiert" -#: include/setup_checks.inc:147 +#: include/setup_checks.inc:173 msgid "SAMBA 3 support enabled" msgstr "SAMBA 3 Unterstützung aktiviert" -#: include/setup_checks.inc:151 -#, fuzzy +#: include/setup_checks.inc:177 msgid "SAMBA 2 support disabled, no schema seems to be installed" msgstr "" "SAMBA 2.x Unterstützung wurde deaktiviert, kein passendes Schema installiert" -#: include/setup_checks.inc:154 +#: include/setup_checks.inc:180 msgid "SAMBA 2 support enabled" msgstr "SAMBA 2 Unterstützung aktiviert" -#: include/setup_checks.inc:159 -#, fuzzy +#: include/setup_checks.inc:185 msgid "Support for pureftp disabled, no schema seems to be installed" msgstr "" -"Die Unterstützung für PureFTP wurde deaktiviert, das passende Schema ist " +"Die Unterstützung für PureFTPd wurde deaktiviert, das passende Schema ist " "nicht installiert" -#: include/setup_checks.inc:162 +#: include/setup_checks.inc:188 msgid "Support for pureftp enabled" msgstr "Unterstützung für PureFTPd aktiviert" -#: include/setup_checks.inc:166 -#, fuzzy +#: include/setup_checks.inc:192 msgid "Support for WebDAV disabled, no schema seems to be installed" msgstr "" "Die Unterstützung für WebDAV wurde deaktiviert, das passende Schema ist " -"nicht installiert" +"nicht installiert." -#: include/setup_checks.inc:169 +#: include/setup_checks.inc:195 msgid "Support for WebDAV enabled" msgstr "Unterstützung für WebDAV aktiviert" -#: include/setup_checks.inc:173 -#, fuzzy +#: include/setup_checks.inc:199 msgid "Support for phpgroupware disabled, no schema seems to be installed" msgstr "" "Die Unterstützung für PHPGroupware wurde deaktiviert, das passende Schema " -"ist nicht installiert" +"ist nicht installiert." -#: include/setup_checks.inc:176 -#, fuzzy +#: include/setup_checks.inc:202 msgid "Support for phpgroupware enabled" -msgstr "" -"Die Unterstützung für PHPGroupware wurde deaktiviert, das passende Schema " -"ist nicht installiert" +msgstr "Unterstützung für PHPGroupware aktiviert" -#: include/setup_checks.inc:180 -#, fuzzy +#: include/setup_checks.inc:206 msgid "Support for gofon disabled, no schema seems to be installed" -msgstr "" -"Die Unterstützung für goFon wurde deaktiviert, das passende Schema ist nicht " -"installiert" +msgstr "Die Unterstützung für goFon wurde deaktiviert, das passende Schema ist nicht " +"installiert." -#: include/setup_checks.inc:183 +#: include/setup_checks.inc:209 msgid "Support for gofon enabled" msgstr "Unterstützung für GOfon aktiviert" -#: include/setup_checks.inc:190 -#, fuzzy +#: include/setup_checks.inc:216 msgid "" "Support for Kolab disabled, no schema seems to be installed, setting mail-" "method to cyrus" msgstr "" -"Die Unterstützung für goFon wurde deaktiviert, das passende Schema ist nicht " -"installiert" +"Die Unterstützung für Kolab wurde deaktiviert, das passende Schema ist nicht " +"installiert. Setze Mail Methode auf cyrus." -#: include/setup_checks.inc:195 +#: include/setup_checks.inc:221 msgid "Support for Kolab enabled" msgstr "Unterstützung für Kolab aktiviert" -#: include/setup_checks.inc:211 +#: include/setup_checks.inc:237 msgid "OK" msgstr "OK" -#: include/setup_checks.inc:214 +#: include/setup_checks.inc:240 msgid "Ignored" msgstr "Ignoriert" -#: include/setup_checks.inc:216 +#: include/setup_checks.inc:242 msgid "Failed" msgstr "Fehlgeschlagen" -#: include/setup_checks.inc:232 +#: include/setup_checks.inc:258 msgid "PHP setup inspection" msgstr "Überprüfung des PHP-Setups" -#: include/setup_checks.inc:233 +#: include/setup_checks.inc:259 msgid "Checking for PHP version (>=4.1.0)" msgstr "Prüfe auf eine PHP-Version (>=4.1.0)" -#: include/setup_checks.inc:234 +#: include/setup_checks.inc:260 msgid "" "PHP must be of version 4.1.0 or above for some functions and known bugs in " "PHP language." @@ -6234,11 +6148,19 @@ msgstr "" "Funktionen, die in früheren Versionen fehlerhaft oder gar nicht " "implementiert waren." -#: include/setup_checks.inc:237 +#: include/setup_checks.inc:263 +msgid "Checking for PHP version (<=5)" +msgstr "Prüfe auf eine PHP-Version (<=5)" + +#: include/setup_checks.inc:264 +msgid "PHP must be below version 5." +msgstr "" + +#: include/setup_checks.inc:268 msgid "Checking if register_globals is set to 'off'" msgstr "Prüfe ob register_globals ausgeschaltet ist" -#: include/setup_checks.inc:238 +#: include/setup_checks.inc:269 msgid "" "register_globals is a PHP mechanism to register all global varibales to be " "accessible from scripts without changing the scope. This may be a security " @@ -6248,32 +6170,31 @@ msgstr "" "für Skripte direkt zugänglich macht. Dies kann ein Sicherheitsrisiko sein. " "GOsa funktioniert mit beiden möglichen Einstellungen." -#: include/setup_checks.inc:241 +#: include/setup_checks.inc:272 msgid "Checking for ldap module" msgstr "Suche LDAP-Modul" -#: include/setup_checks.inc:242 +#: include/setup_checks.inc:273 msgid "This is the main module used by GOsa and therefore really required." msgstr "" "GOsa benötigt dieses Modul für LDAP-Zugriffe, daher ist es unabkömmlich." -#: include/setup_checks.inc:245 +#: include/setup_checks.inc:276 msgid "Checking for gettext support" msgstr "Prüfe auf gettext-Erweiterung" -#: include/setup_checks.inc:246 +#: include/setup_checks.inc:277 msgid "Gettext support is required for internationalized GOsa." msgstr "" "Gettext-Unterstützung wird für Übersetzungen benötigt (Anmerkung des " "Übersetzers: Da Sie diese Meldung in deutsch lesen können, ist davon " "auszugehen, daß ihr PHP gettext-fähig ist)." -#: include/setup_checks.inc:248 -#, fuzzy +#: include/setup_checks.inc:279 msgid "Checking for iconv support" -msgstr "Prüfe auf gettext-Erweiterung" +msgstr "Prüfe auf iconv Erweiterung" -#: include/setup_checks.inc:249 +#: include/setup_checks.inc:280 msgid "" "This module is used by GOsa to convert samba munged dial informations and is " "therefore required." @@ -6281,11 +6202,11 @@ msgstr "" "Dieses Modul wird von GOsa benutzt, um sambaMungedDial Informationen " "zukonvertieren und wird daher benötigt." -#: include/setup_checks.inc:252 +#: include/setup_checks.inc:283 msgid "Checking for mhash module" msgstr "Suche mhash-Modul" -#: include/setup_checks.inc:253 +#: include/setup_checks.inc:284 msgid "" "To use SSHA encryption, you'll need this module. If you are just using crypt " "or md5 encryption, ignore this message. GOsa will run without it." @@ -6293,11 +6214,11 @@ msgstr "" "Bei der Verwendung von speziellen Passwort-Verschlüsselungen (wie z.B. SSHA) " "wird dieses Modul benötigt. GOsa funktioniert auch ohne dieses Modul." -#: include/setup_checks.inc:256 +#: include/setup_checks.inc:287 msgid "Checking for imap module" msgstr "Suche IMAP-Modul" -#: include/setup_checks.inc:257 +#: include/setup_checks.inc:288 msgid "" "The IMAP module is needed to communicate with the IMAP server. It gets " "status informations, creates and deletes mail users." @@ -6305,11 +6226,11 @@ msgstr "" "Das IMAP-Modul wird für die Kommunikation mit ihrem IMAP-Server benötigt. " "Dort können Benutzer verwaltet und Statusinformationen bezogen werden." -#: include/setup_checks.inc:259 +#: include/setup_checks.inc:290 msgid "Checking for getacl in imap" msgstr "Prüfe auf getacl im IMAP-Modul" -#: include/setup_checks.inc:260 +#: include/setup_checks.inc:291 msgid "" "The getacl support is needed for shared folder permissions. The standard " "IMAP module is not capable of reading acl's. You need a recend PHP version " @@ -6320,20 +6241,20 @@ msgstr "" "Zugriffsregeln nicht. Sie benötigen entweder ein angepasstes oder ein recht " "aktuelles PHP um diese Funktion nutzen zu können." -#: include/setup_checks.inc:262 +#: include/setup_checks.inc:293 msgid "Checking for mysql module" msgstr "Suche MySQL-Modul" -#: include/setup_checks.inc:263 +#: include/setup_checks.inc:294 msgid "MySQL support is needed for reading GOfax reports from databases." msgstr "" "Das MySQL-Modul wird benötigt um FAX-Berichte anzuzeigen und auszuwerten." -#: include/setup_checks.inc:265 +#: include/setup_checks.inc:296 msgid "Checking for cups module" msgstr "Suche CUPS-Modul" -#: include/setup_checks.inc:266 +#: include/setup_checks.inc:297 msgid "" "In order to read available printers from IPP protocol instead of printcap " "files, you've to install the CUPS module." @@ -6341,11 +6262,11 @@ msgstr "" "Falls Sie eine Liste der verfügbaren Drucker über IPP auslesen möchten, " "benötigen Sie dieses Modul. Anderenfalls wird die printcap-Datei ausgewertet." -#: include/setup_checks.inc:268 +#: include/setup_checks.inc:299 msgid "Checking for kadm5 module" msgstr "Suche kadm5-Modul" -#: include/setup_checks.inc:269 +#: include/setup_checks.inc:300 msgid "" "Managing users in kerberos requires the kadm5 module which is downloadable " "via PEAR network." @@ -6353,39 +6274,37 @@ msgstr "" "Um Benutzer auch im Kerberos verwalten zu können, muß das kadm5-Modul " "installiert sein. Sie können es über das PEAR-Netzwerk beziehen." -#: include/setup_checks.inc:278 +#: include/setup_checks.inc:309 msgid "Checking for some additional programms" msgstr "Suche einige zusätzliche Programme" -#: include/setup_checks.inc:287 +#: include/setup_checks.inc:318 msgid "Checking for ImageMagick (>=5.4.0)" msgstr "Suche nach ImageMagick (>=5.4.0)" -#: include/setup_checks.inc:288 +#: include/setup_checks.inc:319 msgid "" "ImageMagick is used to convert user supplied images to fit the suggested " "size and the unified JPEG format." msgstr "" "ImageMagick wird für die Konvertierung von hochgeladenen Bildern verwendet." -#: include/setup_checks.inc:291 -#, fuzzy +#: include/setup_checks.inc:322 msgid "Checking imagick module for PHP" -msgstr "Suche IMAP-Modul" +msgstr "Prüfe auf imagick Erweiterung" -#: include/setup_checks.inc:292 -#, fuzzy +#: include/setup_checks.inc:323 msgid "" "Imagick is used to convert user supplied images to fit the suggested size " "and the unified JPEG format from PHP script." msgstr "" "ImageMagick wird für die Konvertierung von hochgeladenen Bildern verwendet." -#: include/setup_checks.inc:299 +#: include/setup_checks.inc:330 msgid "Checking for fping utility" msgstr "Suche fping-Programm" -#: include/setup_checks.inc:300 +#: include/setup_checks.inc:331 msgid "" "The fping utility is only used if you've got a thin client based terminal " "environment running." @@ -6393,11 +6312,11 @@ msgstr "" "Fping wird benötigt, um den Status von Thin-Client basierenden Terminal zu " "überwachen." -#: include/setup_checks.inc:315 +#: include/setup_checks.inc:346 msgid "Checking for a way to generate LM/NT password hashes" msgstr "Suche einen Weg um LM/NT Passwort-Hashes zu generieren" -#: include/setup_checks.inc:316 +#: include/setup_checks.inc:347 msgid "" "In order to use SAMBA 2/3, you've to install some additional packages to " "generate password hashes." @@ -6405,73 +6324,73 @@ msgstr "" "Um SAMBA 2.x/3.x in Verbindung mit LDAP nutzen zu können, wird ein externes " "Programm benötigt, welches die Passwort-Hashes generieren kann." -#: include/setup_checks.inc:347 +#: include/setup_checks.inc:378 msgid "PHP.ini check -> session.auto_register" msgstr "PHP.ini Überprüfung -> session.auto_register" -#: include/setup_checks.inc:348 +#: include/setup_checks.inc:379 msgid "" "In Order to use GOsa without any trouble, the session.auto_register option " "in your php.ini musst be 'Off'." msgstr "" -#: include/setup_checks.inc:354 +#: include/setup_checks.inc:385 msgid "PHP.ini check -> implicit_flush" msgstr "PHP.ini Überprüfung -> implicit_flush" -#: include/setup_checks.inc:355 +#: include/setup_checks.inc:386 msgid "" "This Option defines the Ouput handling, turn this Option off, to increase " "performance." msgstr "" -#: include/setup_checks.inc:361 +#: include/setup_checks.inc:392 msgid "PHP.ini check -> max_execution_time" msgstr "PHP.ini Überprüfung -> max_execution_time" -#: include/setup_checks.inc:362 +#: include/setup_checks.inc:393 msgid "" "The Execution time, should be 30 seconds minimun, cause some actions will " "need huge ammount of time ." msgstr "" -#: include/setup_checks.inc:368 +#: include/setup_checks.inc:399 msgid "PHP.ini check -> memory_limit" msgstr "PHP.ini Überprüfung -> memory_limit" -#: include/setup_checks.inc:369 +#: include/setup_checks.inc:400 msgid "" "GOsa need at least 8M of memory, less will cause unpredictable errors, " "sometimes without error message!. Best would be 32 M here." msgstr "" -"GOsa benötigt mindestens 8M Speicher, weniger Speicher würde unvorhersehbare Probleme" -"verursachen (auch ohne Fehlermeldung)! Optimal sind hier 32M." +"GOsa benötigt mindestens 8M Speicher, weniger Speicher würde unvorhersehbare " +"Problemeverursachen (auch ohne Fehlermeldung)! Optimal sind hier 32M." -#: include/setup_checks.inc:373 +#: include/setup_checks.inc:404 msgid "PHP.ini check -> expose_php" msgstr "PHP.ini Überprüfung -> expose_php" -#: include/setup_checks.inc:374 +#: include/setup_checks.inc:405 msgid "" "PHP won't send any Information about the Server you are running, should be a " "security fact." msgstr "" -"PHP wird keine Informationen über Ihren Server senden, dieses sollte aus" -"Sicherheitsgründen klar sein." +"PHP wird keine Informationen über Ihren Server senden, dieses sollte " +"ausSicherheitsgründen klar sein." -#: include/setup_checks.inc:378 +#: include/setup_checks.inc:409 msgid "PHP.ini check -> magic_quotes_gpc" msgstr "PHP.ini Überprüfung -> magic_quotes_gpc" -#: include/setup_checks.inc:379 +#: include/setup_checks.inc:410 msgid "Security option, php will escape all quotes in strings ." msgstr "Sicherheitsoption, PHP wird alle 'quotes' in 'strings' umwandeln." -#: include/setup_checks.inc:681 +#: include/setup_checks.inc:712 msgid "You've to specify an ldap server before continuing!" msgstr "Sie müssen einen LDAP Server angeben um fortzufahren!" -#: include/setup_checks.inc:691 include/setup_checks.inc:794 +#: include/setup_checks.inc:722 include/setup_checks.inc:825 msgid "" "Can't connect to the specified LDAP server! Please make sure that is " "reachable for GOsa." @@ -6479,7 +6398,7 @@ msgstr "" "Kann den angegebenen LDAP-Server nicht erreichen! Bitte stellen Sie sicher, " "dass er für GOsa erreichbar ist." -#: include/setup_checks.inc:708 include/setup_checks.inc:806 +#: include/setup_checks.inc:739 include/setup_checks.inc:837 msgid "" "Can't bind to the specified LDAP server! Please make sure that is reachable " "for GOsa." @@ -6487,24 +6406,23 @@ msgstr "" "Die Anmeldung am LDAP-Server ist fehlgeschlagen. Bitte stellen Sie sicher, " "dass der Server für GOsa erreichbar ist." -#: include/setup_checks.inc:800 -#, fuzzy +#: include/setup_checks.inc:831 msgid "" "Can't bind to the specified LDAP server!. Please make sure that is reachable " "for GOsa." msgstr "" -"Die Anmeldung am LDAP-Server ist fehlgeschlagen. Bitte stellen Sie sicher, " +"Die Anmeldung am LDAP Server ist fehlgeschlagen. Bitte stellen Sie sicher, " "dass der Server für GOsa erreichbar ist." -#: include/setup_checks.inc:820 +#: include/setup_checks.inc:851 msgid "" "Bind to server successful, but the server seems to be completly empty, " "please check all informations twice" msgstr "" -"Die Verbindung zum Server war erfolgreich, dieser scheint jedoch leer zu sein." -"Bitte überprüfen Sie nochmals Ihre Angaben." +"Die Verbindung zum Server war erfolgreich, dieser scheint jedoch leer zu " +"sein.Bitte überprüfen Sie nochmals Ihre Angaben." -#: include/setup_checks.inc:859 +#: include/setup_checks.inc:890 #, php-format msgid "" "You're missing the required attribute '%s' from this formular. Please " @@ -6513,12 +6431,12 @@ msgstr "" "Das Attribut '%s' ist in diesem Formular nicht angegeben. Bitte " "vervollständigen Sie Ihre Eingaben!" -#: include/setup_checks.inc:896 +#: include/setup_checks.inc:927 #, php-format msgid "Can't log into LDAP server. Reason was: %s." msgstr "Die Anmeldung am LDAP Server ist fehlgeschlagen. Die Meldung war '%s'." -#: include/setup_checks.inc:1022 include/setup_checks.inc:1040 +#: include/setup_checks.inc:1053 include/setup_checks.inc:1071 #: html/index.php:160 ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:6 msgid "" "You're missing an administrative account for GOsa, you'll not be able to " @@ -6545,13 +6463,13 @@ msgstr "" "Fehler: getvcard.php benötigt einen Parameter um eine vcard zu exportieren!" #: html/setup.php:75 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "Directory '%s' specified as smarty compile directory is not accessable, " "check existence and rigths of this directory!" msgstr "" "Auf das als Compile-Verzeichnis angegegebene Verzeichnis '%s' kann nicht " -"zugegriffen werden!" +"zugegriffen werden, überprüfen Sie die Existenz und die Rechte!" #: html/main.php:100 msgid "" @@ -6949,18 +6867,16 @@ msgid "" "The following fields allow the basic configuration of GOsa's behaviour and " "affect various properties in your main configuration." msgstr "" -"Die folgenden Eingabefelder ermöglichen die Grundkonfiguration von GOsa" -"und beeinflussen verschiedene Eigenschaften der Hauptkonfiguration." +"Die folgenden Eingabefelder ermöglichen die Grundkonfiguration von GOsaund " +"beeinflussen verschiedene Eigenschaften der Hauptkonfiguration." #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:18 -#, fuzzy msgid "" "GOsa always acts as admin and manages access rights internally. This is a " "workaround till OpenLDAP's in directory ACI's are fully implemented. For " "this to work, we need the admin DN and the corresponding password." msgstr "" -"Abschließend benötigt GOsa Zugriffsparameter für den angegebenen LDAP-" -"Server. GOsa arbeitet dabei immer als Administrator und verwaltet die Rechte " +"GOsa arbeitet immer als Administrator und verwaltet die Rechte " "intern. Solange die in OpenLDAP implementierten ACIs nicht vollständig " "implementiert sind, wird dieser Workaround bestehen bleiben. Damit dies " "funktioniert, wird an dieser Stelle die DN des LDAP-Administrators und das " @@ -6990,32 +6906,31 @@ msgstr "" "Schnittstellen bereit für" #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:84 -#, fuzzy msgid "Mail method" -msgstr "Mail-Optionen" +msgstr "Mail Methode" #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:3 msgid "" "Basically the setup is finished. You can check the result of the schema " "check here and download the autogenerated gosa.conf below." msgstr "" -"Das setup ist nun abgeschlossen. Sie können das Ergebnis des schema" -"Check hier überprüfen und die automatisch erzeugte gosa.conf herunterladen." +"Das setup ist nun abgeschlossen. Sie können das Ergebnis des schemaCheck " +"hier überprüfen und die automatisch erzeugte gosa.conf herunterladen." #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:7 -#, fuzzy msgid "Schema Configuration" -msgstr "System-Information" +msgstr "Schema Konfiguration" #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:12 -#, fuzzy msgid "Configuration File" -msgstr "Einstellen" +msgstr "Konfigurationsdatei" #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:17 -#, fuzzy msgid "Download configuration" -msgstr "System-Information" +msgstr "Herunterladen der Konfiguration" + +#~ msgid "LDIF CSV import" +#~ msgstr "CSV importieren" #~ msgid "DNS" #~ msgstr "DNS" @@ -7032,13 +6947,10 @@ msgstr "System-Information" #~ msgid "" #~ "SAMBA 3 support enabledgosa+samba3.schema" -#~ msgstr "" -#~ "SAMBA 3 Unterstützung aktiviertgosa+samba3." -#~ "schema" +#~ msgstr "SAMBA 3 UnterstÃŒtzung aktiviertgosa+samba3.schema" #~ msgid "SAMBA 2 support enabledsamba.schema" -#~ msgstr "" -#~ "SAMBA 2Unterstützung aktiviertsamba.schema" +#~ msgstr "SAMBA 2UnterstÃŒtzung aktiviertsamba.schema" #~ msgid "GONICUS" #~ msgstr "GONICUS" @@ -7046,8 +6958,8 @@ msgstr "System-Information" #~ msgid "" #~ "Unsupported password hash detected. Can't generate compatible password." #~ msgstr "" -#~ "Es wurde ein nicht-unterstÃŒtzter Passwort-Hash entdeckt. Es kann kein " -#~ "passendes Passwort generiert werden." +#~ "Es wurde ein nicht-unterstÃŒtzter Passwort-Hash entdeckt. Es kann kein passendes Passwort " +#~ "generiert werden." #~ msgid "Checking for gd module" #~ msgstr "Suche gd-Modul" @@ -7056,8 +6968,9 @@ msgstr "System-Information" #~ "GOsa needs this module for recalculating image sizes provided for users " #~ "as jpegPhoto." #~ msgstr "" -#~ "GOsa benötigt dieses Modul um GrößenverÀnderungen bei Bildern " -#~ "durchzufÃŒhren." +#~ "GOsa benötigt dieses Modul um " +#~ "GrößenverÀnderungen " +#~ "bei Bildern durchzufÃŒhren." #~ msgid "You are currently using GOsa version %s (CVS checkout from %s)" #~ msgstr "Sie nutzen momentan GOsa in der Version %s (CVS-Abzug vom %s)" @@ -7076,7 +6989,7 @@ msgstr "System-Information" #, fuzzy #~ msgid "Referral Password" -#~ msgstr "Neues Passwort bestÀtigen" +#~ msgstr "Neues Passwort bestÀtigen" #, fuzzy #~ msgid "" @@ -7084,17 +6997,17 @@ msgstr "System-Information" #~ "complete snapshot of the running LDAP directory as ldif. You may save " #~ "these files for backup purpose or when initializing a new server." #~ msgstr "" -#~ "Dieses Modul ermöglicht Ihnen den Download der kompletten LDAP-" -#~ "Datenbank, die momentan in Verwendung ist. Die ÃŒbertragenen Dateien " -#~ "können einerseits zur Datensicherung und andererseits zur Einrichtung " -#~ "eines neuen Servers benutzt werden." +#~ "Dieses Modul ermöglicht Ihnen den Download der kompletten " +#~ "LDAP-Datenbank, die momentan in Verwendung ist. Die ÃŒbertragenen Dateien können einerseits zur " +#~ "Datensicherung und andererseits zur Einrichtung eines neuen Servers " +#~ "benutzt werden." #, fuzzy #~ msgid "Overwrite" #~ msgstr "schreiben" #~ msgid "You are not allowed to delete this terminal!" -#~ msgstr "Es Ihnen nicht erlaubt, dieses Terminal zu löschen!" +#~ msgstr "Es Ihnen nicht erlaubt, dieses Terminal zu löschen!" #~ msgid "Administrators" #~ msgstr "Administratoren" @@ -7114,6 +7027,6 @@ msgstr "System-Information" #~ "Warning: Please check the SIZELIMIT option set on your LDAP server. You " #~ "may not get all entries, if this value is to low!" #~ msgstr "" -#~ "Warnung: Bitte prÃŒfen Sie die SIZELIMIT Option Ihres LDAP-Servers. Unter " -#~ "UmstÀnden bekommen Sie nicht alle EintrÀge, wenn dieser Eintrag zu " -#~ "niedrig ist!" +#~ "Warnung: Bitte prÃŒfen Sie die SIZELIMIT Option Ihres LDAP-Servers. Unter " +#~ "UmstÀnden bekommen Sie nicht alle EintrÃâ" +#~ "‚¬ge, wenn dieser Eintrag zu niedrig ist!"