From: aamici Date: Sat, 21 May 2005 10:12:25 +0000 (+0000) Subject: - try to put back the utf-8 characters lost on rev. 253 X-Git-Url: https://git.tokkee.org/?a=commitdiff_plain;h=24b43a2c121cfebd702a633977b63477cc2666e9;p=gosa.git - try to put back the utf-8 characters lost on rev. 253 - translate more strings git-svn-id: https://oss.gonicus.de/repositories/gosa/trunk@318 594d385d-05f5-0310-b6e9-bd551577e9d8 --- diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/it/LC_MESSAGES/messages.mo index 6c6ee94ff..6faf0310c 100644 Binary files a/locale/it/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/it/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po index 65f60e4e2..a353f1717 100644 --- a/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po @@ -1,9 +1,10 @@ # translation of messages.po to Italian -# Copyright (c) 2005 B-Open Solutions srl +# Copyright (c) 2005 B-Open Solutions srl - http://www.bopen.it/ # Copyright (c) 2005 Alessandro Amici + #: contrib/gosa.conf:4 msgid "My account" -msgstr "La mia identit" +msgstr "La mia identità" #: contrib/gosa.conf:23 msgid "Administration" @@ -28,25 +29,25 @@ msgstr "Generico" #: contrib/gosa.conf:56 msgid "Unix" -msgstr "" +msgstr "Unix" #: contrib/gosa.conf:57 contrib/gosa.conf:68 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:22 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:24 msgid "Mail" -msgstr "" +msgstr "Posta" #: contrib/gosa.conf:58 plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:24 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:26 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:28 msgid "Samba" -msgstr "" +msgstr "Samba" #: contrib/gosa.conf:59 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:15 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:136 msgid "Connectivity" -msgstr "Connettivit" +msgstr "Connettività" #: contrib/gosa.conf:60 plugins/personal/generic/generic.tpl:231 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:362 @@ -54,7 +55,7 @@ msgstr "Connettivit" #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:62 msgid "Fax" -msgstr "" +msgstr "Fax" #: contrib/gosa.conf:61 plugins/personal/generic/generic.tpl:214 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:352 @@ -76,7 +77,7 @@ msgstr "Telefono" #: contrib/gosa.conf:106 contrib/gosa.conf:111 contrib/gosa.conf:116 #: contrib/gosa.conf:121 contrib/gosa.conf:126 contrib/gosa.conf:131 msgid "References" -msgstr "Referenze" +msgstr "Riferimenti" #: contrib/gosa.conf:67 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:25 @@ -86,7 +87,7 @@ msgstr "Applicazioni" #: contrib/gosa.conf:69 msgid "ACL" -msgstr "" +msgstr "ACL" #: contrib/gosa.conf:75 msgid "Options" @@ -102,11 +103,11 @@ msgstr "Avvio" #: contrib/gosa.conf:83 contrib/gosa.conf:92 contrib/gosa.conf:100 msgid "Monitoring" -msgstr "" +msgstr "Monitoraggio" #: contrib/gosa.conf:89 msgid "Databases" -msgstr "" +msgstr "Database" #: contrib/gosa.conf:90 plugins/admin/systems/servkolab.tpl:7 msgid "Services" @@ -127,7 +128,7 @@ msgstr "Importa" #: contrib/gosa.conf:145 msgid "CSV Import" -msgstr "Importa da formato CSV" +msgstr "Importa da CSV" #: contrib/gosa.conf:160 msgid "{LOCATIONNAME}" @@ -159,20 +160,20 @@ msgstr "Inglese" #: plugins/personal/mail/generic.tpl:7 plugins/admin/groups/mail.tpl:10 msgid "Primary address" -msgstr "Indirizzo primario" +msgstr "Indirizzo principale" #: plugins/personal/mail/generic.tpl:11 plugins/admin/groups/mail.tpl:14 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:44 msgid "Server" -msgstr "" +msgstr "Server" #: plugins/personal/mail/generic.tpl:13 msgid "Specify the mail server where the user will be hosted on" -msgstr "" +msgstr "Specifica il server di posta per l'utente" #: plugins/personal/mail/generic.tpl:21 plugins/admin/groups/mail.tpl:24 msgid "Quota usage" -msgstr "Utilizzo della quota" +msgstr "Utilizzo quota" #: plugins/personal/mail/generic.tpl:28 plugins/admin/groups/mail.tpl:31 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:136 @@ -181,7 +182,7 @@ msgstr "non definito" #: plugins/personal/mail/generic.tpl:33 plugins/admin/groups/mail.tpl:36 msgid "Quota size" -msgstr "Quota" +msgstr "Dimensione Quota" #: plugins/personal/mail/generic.tpl:47 plugins/admin/groups/mail.tpl:46 #, fuzzy @@ -268,7 +269,7 @@ msgstr "" #: plugins/personal/mail/generic.tpl:73 msgid "Activate vacation message" -msgstr "" +msgstr "Attiva la risposta automatica" #: plugins/personal/mail/generic.tpl:80 msgid "Select if you want to filter this mails through spamassassin" @@ -284,17 +285,17 @@ msgstr "" #: plugins/personal/mail/generic.tpl:84 msgid "to folder" -msgstr "nella cartella (?)" +msgstr "nella cartella" #: plugins/personal/mail/generic.tpl:90 msgid "Reject mails bigger than" -msgstr "" +msgstr "Rifiuta mail più grandi di" #: plugins/personal/mail/generic.tpl:92 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:40 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:69 msgid "MB" -msgstr "" +msgstr "Mb" #: plugins/personal/mail/generic.tpl:98 msgid "Vacation message" @@ -311,7 +312,7 @@ msgstr "Aggiungi localmente" #: plugins/personal/mail/generic.tpl:133 msgid "Advanced mail options" -msgstr "" +msgstr "Opzioni di posta avanzate" #: plugins/personal/mail/generic.tpl:138 msgid "Select if user can only send and receive inside his own domain" @@ -323,11 +324,11 @@ msgstr "" #: plugins/personal/mail/generic.tpl:146 msgid "Use custom sieve script" -msgstr "" +msgstr "Usa uno script di sieve personalizzato" #: plugins/personal/mail/generic.tpl:146 msgid "disables all Mail options!" -msgstr "" +msgstr "disabilita tutte le opzioni di posta!" #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:23 #: plugins/personal/password/class_password.inc:6 @@ -359,7 +360,7 @@ msgstr "" #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7 #: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:7 msgid "This does something" -msgstr "Questo fa qualcosa (?)" +msgstr "Questo fa qualcosa" #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:79 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:59 @@ -373,7 +374,7 @@ msgstr "" #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:189 msgid "This account has no mail extensions." -msgstr "Questa identit non ha le estenzioni per la posta" +msgstr "Questa identità non ha le estenzioni per la posta" #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:197 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:187 @@ -425,13 +426,13 @@ msgstr "L'indirizzo che stai cercando di aggiungere gi in uso" #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:668 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:610 msgid "The required field 'Primary address' is not set." -msgstr "" +msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito" #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:672 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:676 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:551 msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field." -msgstr "" +msgstr "Inserire un indirizzo di posta valido nel campo 'Indirizzo principale'." #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:683 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:619 @@ -517,7 +518,7 @@ msgstr "Annulla" #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:96 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:111 msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog" -msgstr "" +msgstr "Click sul bottone 'Modifica' qui sotto per cambiare le informazioni in questo dialogo" #: plugins/personal/mail/main.inc:115 plugins/personal/posix/main.inc:122 #: plugins/personal/samba/main.inc:115 plugins/personal/generic/main.inc:170 @@ -536,7 +537,7 @@ msgstr "Modifica" #: plugins/personal/mail/main.inc:124 msgid "User mail settings" -msgstr "" +msgstr "Opzioni di posta dell'identità" #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:6 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:6 @@ -546,7 +547,7 @@ msgstr "Seleziona gli indirizzi da aggiungere" #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:29 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:29 msgid "Display addresses of department" -msgstr "" +msgstr "Mostra l'indirizzo del dipartimento" #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:30 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:37 @@ -564,12 +565,12 @@ msgstr "" #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:41 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:58 msgid "Choose the department the search will be based on" -msgstr "" +msgstr "Scegli il dipartimento di base per la ricerca" #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:35 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:35 msgid "Display addresses matching" -msgstr "" +msgstr "Mostra gli indirizzi che corrispondono" #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:36 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:36 @@ -581,7 +582,7 @@ msgstr "" #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:39 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:39 msgid "Display addresses of user" -msgstr "" +msgstr "Mostra l'indirizzo dell'utente" #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:40 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:40 @@ -1551,20 +1552,20 @@ msgstr "Dipartimento" #: plugins/personal/generic/generic.tpl:181 msgid "Department No." -msgstr "" +msgstr "Dipartimento No." #: plugins/personal/generic/generic.tpl:187 msgid "Employee No." -msgstr "" +msgstr "Matricola" #: plugins/personal/generic/generic.tpl:193 msgid "Employee type" -msgstr "" +msgstr "Qualifica" #: plugins/personal/generic/generic.tpl:209 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:348 msgid "Room No." -msgstr "" +msgstr "Stanza No." #: plugins/personal/generic/generic.tpl:221 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:44 @@ -1577,19 +1578,19 @@ msgstr "Cellulare" #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:95 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:91 msgid "Pager" -msgstr "" +msgstr "Pager" #: plugins/personal/generic/generic.tpl:247 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:42 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:50 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:14 msgid "Location" -msgstr "" +msgstr "Località" #: plugins/personal/generic/generic.tpl:251 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:46 msgid "State" -msgstr "" +msgstr "Stato" #: plugins/personal/generic/generic.tpl:269 msgid "Vocation" @@ -1597,7 +1598,7 @@ msgstr "" #: plugins/personal/generic/generic.tpl:273 msgid "Unit description" -msgstr "" +msgstr "Descrizoione unità" #: plugins/personal/generic/generic.tpl:281 msgid "Subject area" @@ -1609,7 +1610,7 @@ msgstr "" #: plugins/personal/generic/generic.tpl:296 msgid "Role" -msgstr "" +msgstr "Ruolo" #: plugins/personal/generic/generic.tpl:308 msgid "Person locality" @@ -1617,11 +1618,11 @@ msgstr "" #: plugins/personal/generic/generic.tpl:316 msgid "Unit" -msgstr "" +msgstr "Unità" #: plugins/personal/generic/generic.tpl:323 msgid "Street" -msgstr "" +msgstr "Strada" #: plugins/personal/generic/generic.tpl:329 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:74 @@ -1663,23 +1664,23 @@ msgstr "Rimuovi" #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:25 msgid "S/MIME certificate" -msgstr "" +msgstr "Certificato S/MIME" #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:36 msgid "PKCS12 certificate" -msgstr "" +msgstr "Certificato PKCS12" #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:48 msgid "Certificate serial number" -msgstr "" +msgstr "Numero seriale del certificato" #: plugins/personal/generic/class_user.inc:225 msgid "female" -msgstr "" +msgstr "femmina" #: plugins/personal/generic/class_user.inc:225 msgid "male" -msgstr "" +msgstr "maschio" #: plugins/personal/generic/class_user.inc:235 msgid "This account has no valid GOsa extensions." @@ -1871,7 +1872,7 @@ msgstr "Gennaio" #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:172 msgid "Anonymous" -msgstr "" +msgstr "Anonimo" #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:224 msgid "The value specified as Free Busy future needs to be an integer." @@ -1893,12 +1894,12 @@ msgstr "" #: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:6 msgid "WebDAV" -msgstr "" +msgstr "WebDAV" #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:6 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:34 msgid "FTP" -msgstr "" +msgstr "FTP" #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:120 msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid." @@ -1922,11 +1923,11 @@ msgstr "" #: plugins/personal/connectivity/phpgw.tpl:1 msgid "PHPGroupware account" -msgstr "" +msgstr "Account PHPGroupware" #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:5 msgid "Open-Xchange" -msgstr "" +msgstr "Open-Xchange" #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:663 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:726 @@ -1946,7 +1947,7 @@ msgstr "" #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:1 #, fuzzy msgid "Kolab account" -msgstr "La mia identit" +msgstr "Accunt Kolab" #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:4 msgid "" @@ -1957,12 +1958,12 @@ msgstr "" #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:10 #, fuzzy msgid "Delegations" -msgstr "Applicazioni" +msgstr "" #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:22 #, fuzzy msgid "Mail size" -msgstr "Quota" +msgstr "" #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:23 msgid "No mail size restriction for this account" @@ -1971,21 +1972,21 @@ msgstr "" #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:31 #, fuzzy msgid "Free Busy information" -msgstr "Informazione" +msgstr "" #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:34 msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL" #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:38 msgid "Future" -msgstr "" +msgstr "Futuro" #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:39 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:18 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:22 msgid "days" -msgstr "" +msgstr "giorni" #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:44 msgid "Invitation policy" @@ -1997,11 +1998,11 @@ msgstr "" #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:1 msgid "FTP account" -msgstr "" +msgstr "Account FTP" #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:11 msgid "Bandwidth" -msgstr "" +msgstr "Bandwidth" #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:15 msgid "Upload bandwidth" @@ -2010,7 +2011,7 @@ msgstr "" #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:16 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:20 msgid "kb/s" -msgstr "" +msgstr "kb/s" #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:19 msgid "Download bandwidth" @@ -2018,7 +2019,7 @@ msgstr "" #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:31 msgid "Quota" -msgstr "" +msgstr "Quota" #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:35 msgid "Files" @@ -2097,19 +2098,19 @@ msgstr "" #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:70 msgid "hour" -msgstr "" +msgstr "ora" #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:70 msgid "day" -msgstr "" +msgstr "giorno" #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:70 msgid "week" -msgstr "" +msgstr "settimana" #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:70 msgid "month" -msgstr "" +msgstr "mese" #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5 msgid "FAX Blocklists" @@ -2130,11 +2131,11 @@ msgstr "" #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:226 msgid "send" -msgstr "" +msgstr "invia" #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:226 msgid "receive" -msgstr "" +msgstr "ricevi" #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:348 msgid "You have no permissions to create a blocklist on this 'Base'." @@ -2173,7 +2174,7 @@ msgstr "" #: plugins/admin/systems/service.tpl:42 plugins/admin/systems/service.tpl:120 #: include/functions.inc:1579 msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo" #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:33 msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls"