From: Kris Date: Sun, 5 Dec 2010 11:01:49 +0000 (+0100) Subject: Dutch translation update X-Git-Url: https://git.tokkee.org/?a=commitdiff_plain;h=166b81227868e5a22c2dec37e1e19169b2ea16ad;p=inkscape.git Dutch translation update --- diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 3cd860ee6..c99127fa9 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: inkscape 0.48\n" "Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2010-11-02 18:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-11-24 22:18+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-05 12:00+0100\n" "Last-Translator: Kris De Gussem \n" "Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -6739,7 +6739,7 @@ msgstr "Wit" #: ../share/palettes/palettes.h:139 msgctxt "Palette" msgid "Maroon (#800000)" -msgstr "" +msgstr "Kastanjebruin (#800000)" #. Palette: inkscape.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:142 @@ -6769,13 +6769,13 @@ msgstr "Groen (#008000)" #: ../share/palettes/palettes.h:154 msgctxt "Palette" msgid "Lime (#00FF00)" -msgstr "" +msgstr "Lime (#00FF00)" #. Palette: inkscape.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:157 msgctxt "Palette" msgid "Teal (#008080)" -msgstr "" +msgstr "Medium blauw-groen (#008080)" #. Palette: inkscape.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:160 @@ -6787,7 +6787,7 @@ msgstr "Water (#00FFFF)" #: ../share/palettes/palettes.h:163 msgctxt "Palette" msgid "Navy (#000080)" -msgstr "" +msgstr "Marineblauw (#000080)" #. Palette: inkscape.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:166 @@ -6809,223 +6809,213 @@ msgstr "Fuchsia (#FF00FF)" #. Palette: LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:175 -#, fuzzy msgctxt "Palette" msgid "default outer 1" -msgstr "Standaardtitel" +msgstr "standaard rand 1" #. Palette: LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:178 -#, fuzzy msgctxt "Palette" msgid "default outer 2" -msgstr "Standaardtitel" +msgstr "standaard rand 2" #. Palette: LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:181 -#, fuzzy msgctxt "Palette" msgid "default outer 3" -msgstr "Standaardtitel" +msgstr "standaard rand 3" #. Palette: LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:184 -#, fuzzy msgctxt "Palette" msgid "default block" -msgstr "standaard" +msgstr "standaard blok" #. Palette: LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:187 msgctxt "Palette" msgid "default added blue" -msgstr "" +msgstr "standaard toegevoegd blauw" #. Palette: LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:190 msgctxt "Palette" msgid "default block header" -msgstr "" +msgstr "standaard blok hoofding" #. Palette: LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:193 msgctxt "Palette" msgid "default alert block" -msgstr "" +msgstr "standaard waarschuwingsblok" #. Palette: LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:196 msgctxt "Palette" msgid "default added red" -msgstr "" +msgstr "standaard toegevoegd rood" #. Palette: LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:199 msgctxt "Palette" msgid "default alert block header" -msgstr "" +msgstr "standaard waarschuwingsblok hoofding" #. Palette: LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:202 msgctxt "Palette" msgid "default example block" -msgstr "" +msgstr "standaard voorbeeldblok" #. Palette: LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:205 msgctxt "Palette" msgid "default added green" -msgstr "" +msgstr "standaard toegevoegd groen" #. Palette: LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:208 msgctxt "Palette" msgid "default example block header" -msgstr "" +msgstr "standaard voorbeeldblok hoofding" #. Palette: LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:211 -#, fuzzy msgctxt "Palette" msgid "default covered text" -msgstr "Ingekaderde tekst maken" +msgstr "standaard bedekte tekst" #. Palette: LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:214 msgctxt "Palette" msgid "default covered bullet" -msgstr "" +msgstr "standaard bedekt opsommingsteken" #. Palette: LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:217 -#, fuzzy msgctxt "Palette" msgid "default background" -msgstr "Achtergrond verwijderen" +msgstr "Standaard achtergrond" #. Palette: LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:220 -#, fuzzy msgctxt "Palette" msgid "default text" -msgstr "standaard" +msgstr "standaard tekst" #. Palette: LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:223 msgctxt "Palette" msgid "default light outer 1" -msgstr "" +msgstr "standaard heldere rand 1" #. Palette: LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:226 msgctxt "Palette" msgid "default light outer 2" -msgstr "" +msgstr "standaard heldere rand 2" #. Palette: LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:229 msgctxt "Palette" msgid "default light outer 3" -msgstr "" +msgstr "standaard heldere rand 3" #. Palette: LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:232 -#, fuzzy msgctxt "Palette" msgid "default light block" -msgstr "Standaardtitel" +msgstr "standaard helder blok" #. Palette: LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:235 msgctxt "Palette" msgid "default light block header" -msgstr "" +msgstr "standaard helder blok hoofding" #. Palette: LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:238 msgctxt "Palette" msgid "default light block header text" -msgstr "" +msgstr "standaard helder blok tekst hoofding" #. Palette: LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:241 msgctxt "Palette" msgid "default light alert block" -msgstr "" +msgstr "standaard helder waarschuwingsblok" #. Palette: LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:244 msgctxt "Palette" msgid "default light alert block header" -msgstr "" +msgstr "standaard helder waarschuwingsblok hoofding" #. Palette: LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:247 msgctxt "Palette" msgid "default light alert block header text" -msgstr "" +msgstr "standaard helder waarschuwingsblok tekst hoofding" #. Palette: LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:250 msgctxt "Palette" msgid "default light example block" -msgstr "" +msgstr "standaard helder voorbeeldblok" #. Palette: LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:253 msgctxt "Palette" msgid "default light example block header" -msgstr "" +msgstr "standaard helder voorbeeldblok hoofding" #. Palette: LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:256 msgctxt "Palette" msgid "default light example block header text" -msgstr "" +msgstr "standaard helder voorbeeldblok tekst hoofding" #. Palette: LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:259 -#, fuzzy msgctxt "Palette" msgid "default light covered text" -msgstr "Standaard interface setup" +msgstr "standaard heldere bedekte tekst" #. Palette: LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:262 msgctxt "Palette" msgid "default light covered bullet" -msgstr "" +msgstr "standaard helder bedekt opsommingsteken" #. Palette: LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:265 msgctxt "Palette" msgid "default light background" -msgstr "" +msgstr "standaard heldere achtergrond" #. Palette: LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:268 -#, fuzzy msgctxt "Palette" msgid "default light text" -msgstr "Standaardtitel" +msgstr "standaard heldere tekst" #. Palette: LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:271 msgctxt "Palette" msgid "beetle outer 1" -msgstr "" +msgstr "beetle rand 1" #. Palette: LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:274 msgctxt "Palette" msgid "beetle outer 2" -msgstr "" +msgstr "beetle rand 2" #. Palette: LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:277 msgctxt "Palette" msgid "beetle outer 3" -msgstr "" +msgstr "beetle rand 3" #. Palette: LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:280 @@ -7033,328 +7023,315 @@ msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:286 msgctxt "Palette" msgid "beetle added blue" -msgstr "" +msgstr "beetle toegevoegd blauw" #. Palette: LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:289 msgctxt "Palette" msgid "beetle added red" -msgstr "" +msgstr "beetle toegevoegd rood" #. Palette: LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:292 msgctxt "Palette" msgid "beetle alert block header text" -msgstr "" +msgstr "beetle waarschuwingsblok tekst hoofding" #. Palette: LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:295 -#, fuzzy msgctxt "Palette" msgid "beetle added green" -msgstr "Kleurverlopen maken en aanpassen" +msgstr "beetle toegevoegd groen" #. Palette: LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:298 msgctxt "Palette" msgid "beetle example block header text" -msgstr "" +msgstr "beetle voorbeeldblok tekst hoofding" #. Palette: LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:301 -#, fuzzy msgctxt "Palette" msgid "beetle header text" -msgstr "Tekst verwijderen" +msgstr "beetle tekst hoofding" #. Palette: LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:304 #: ../share/palettes/palettes.h:316 msgctxt "Palette" msgid "beetle added grey" -msgstr "" +msgstr "beetle toegevoegd grijs" #. Palette: LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:307 msgctxt "Palette" msgid "beetle covered bullet" -msgstr "" +msgstr "beetle bedekt opsommingsteken" #. Palette: LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:310 -#, fuzzy msgctxt "Palette" msgid "beetle background" -msgstr "Achtergrond verwijderen" +msgstr "beetle achtergrond" #. Palette: LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:313 -#, fuzzy msgctxt "Palette" msgid "beetle covered text" -msgstr "Ingekaderde tekst maken" +msgstr "beetle bedekte tekst" #. Palette: LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:319 -#, fuzzy msgctxt "Palette" msgid "beetle text" -msgstr "Tekst verwijderen" +msgstr "beetle tekst" #. Palette: LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:322 msgctxt "Palette" msgid "albatross outer 1" -msgstr "" +msgstr "albatross rand 1" #. Palette: LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:325 msgctxt "Palette" msgid "albatross outer 2" -msgstr "" +msgstr "albatross rand 2" #. Palette: LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:328 msgctxt "Palette" msgid "albatross outer 3" -msgstr "" +msgstr "albatross rand 3" #. Palette: LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:331 -#, fuzzy msgctxt "Palette" msgid "albatross background" -msgstr "Achtergrond verwijderen" +msgstr "albatross achtergrond" #. Palette: LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:334 msgctxt "Palette" msgid "albatross block" -msgstr "" +msgstr "albatross blok" #. Palette: LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:337 msgctxt "Palette" msgid "albatross block header" -msgstr "" +msgstr "albatross blok hoofding" #. Palette: LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:340 msgctxt "Palette" msgid "albatross header text" -msgstr "" +msgstr "albatross tekst hoofding" #. Palette: LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:343 msgctxt "Palette" msgid "albatross bullet" -msgstr "" +msgstr "albatross opsommingsteken" #. Palette: LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:346 msgctxt "Palette" msgid "albatross covered bullet" -msgstr "" +msgstr "albatross bedekt opsommingsteken" #. Palette: LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:349 msgctxt "Palette" msgid "albatross covered text" -msgstr "" +msgstr "albatross bedekte tekst" #. Palette: LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:352 msgctxt "Palette" msgid "albatross added red" -msgstr "" +msgstr "albatross toegevoegd rood" #. Palette: LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:355 msgctxt "Palette" msgid "albatross alert block header text" -msgstr "" +msgstr "albatross waarschuwingsblok tekst hoofding" #. Palette: LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:358 msgctxt "Palette" msgid "albatross added green" -msgstr "" +msgstr "albatross toegevoegd groen" #. Palette: LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:361 msgctxt "Palette" msgid "albatross example block header text" -msgstr "" +msgstr "albatross voorbeeldblok tekst hoofding" #. Palette: LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:364 msgctxt "Palette" msgid "albatross text" -msgstr "" +msgstr "albatross tekst" #. Palette: LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:367 msgctxt "Palette" msgid "albatross added yellow" -msgstr "" +msgstr "albatross toegevoegd geel" #. Palette: LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:370 msgctxt "Palette" msgid "albatross added white" -msgstr "" +msgstr "albatross toegevoegd wit" #. Palette: LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:373 -#, fuzzy msgctxt "Palette" msgid "fly text" -msgstr "Tik tekst" +msgstr "fly tekst" #. Palette: LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:376 #: ../share/palettes/palettes.h:385 msgctxt "Palette" msgid "fly added grey" -msgstr "" +msgstr "fly toegevoegd grijs" #. Palette: LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:379 -#, fuzzy msgctxt "Palette" msgid "fly outer" -msgstr "filter" +msgstr "fly rand" #. Palette: LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:382 -#, fuzzy msgctxt "Palette" msgid "fly background" -msgstr "Achtergrond" +msgstr "fly achtergrond" #. Palette: LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:388 -#, fuzzy msgctxt "Palette" msgid "fly header text" -msgstr "Tekst verwijderen" +msgstr "fly tekst hoofding" #. Palette: LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:391 msgctxt "Palette" msgid "fly covered bullet" -msgstr "" +msgstr "fly bedekt opsommingsteken" #. Palette: LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:394 -#, fuzzy msgctxt "Palette" msgid "fly covered text" -msgstr "Ingekaderde tekst" +msgstr "fly bedekte tekst" #. Palette: LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:397 msgctxt "Palette" msgid "fly added red" -msgstr "" +msgstr "fly toegevoegd rood" #. Palette: LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:400 msgctxt "Palette" msgid "fly alert block header text" -msgstr "" +msgstr "fly waarschuwingsblok tekst hoofding" #. Palette: LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:403 msgctxt "Palette" msgid "fly added green" -msgstr "" +msgstr "fly toegevoegd groen" #. Palette: LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:406 msgctxt "Palette" msgid "fly example block header text" -msgstr "" +msgstr "fly voorbeeldblok tekst hoofding" #. Palette: LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:409 msgctxt "Palette" msgid "fly added blue" -msgstr "" +msgstr "fly toegevoegd blauw" #. Palette: LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:412 msgctxt "Palette" msgid "fly added default blue" -msgstr "" +msgstr "fly toegevoegd standaard blauw" #. Palette: LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:415 msgctxt "Palette" msgid "seagull outer 1" -msgstr "" +msgstr "seagull rand 1" #. Palette: LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:418 msgctxt "Palette" msgid "seagull outer 2" -msgstr "" +msgstr "seagull rand 2" #. Palette: LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:421 msgctxt "Palette" msgid "seagull outer 3" -msgstr "" +msgstr "seagull rand 3" #. Palette: LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:424 msgctxt "Palette" msgid "seagull block" -msgstr "" +msgstr "seagull blok" #. Palette: LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:427 msgctxt "Palette" msgid "seagull added grey" -msgstr "" +msgstr "seagull toegevoegd grijs" #. Palette: LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:430 msgctxt "Palette" msgid "seagull block header" -msgstr "" +msgstr "seagull blok hoofding" #. Palette: LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:433 msgctxt "Palette" msgid "seagull covered text" -msgstr "" +msgstr "seagull bedekte tekst" #. Palette: LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:436 msgctxt "Palette" msgid "seagull covered bullet" -msgstr "" +msgstr "seagull bedekt opsommingsteken" #. Palette: LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:439 -#, fuzzy msgctxt "Palette" msgid "seagull background" -msgstr "Achtergrond verwijderen" +msgstr "seagull achtergrond" #. Palette: LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:442 -#, fuzzy msgctxt "Palette" msgid "seagull text" -msgstr "Verticale tekst" +msgstr "seagull tekst" #. Palette: LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:445 msgctxt "Palette" msgid "beaver outer frame" -msgstr "" +msgstr "beaver buitenrand" #. Palette: LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:448 @@ -7362,275 +7339,259 @@ msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:475 msgctxt "Palette" msgid "beaver added red" -msgstr "" +msgstr "beaver toegevoegd rood" #. Palette: LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:454 msgctxt "Palette" msgid "beaver outer 1" -msgstr "" +msgstr "beaver rand 1" #. Palette: LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:457 msgctxt "Palette" msgid "beaver outer 2" -msgstr "" +msgstr "beaver rand 2" #. Palette: LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:460 msgctxt "Palette" msgid "beaver outer 3" -msgstr "" +msgstr "beaver rand 3" #. Palette: LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:463 msgctxt "Palette" msgid "beaver added blue" -msgstr "" +msgstr "beaver toegevoegd blauw" #. Palette: LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:466 -#, fuzzy msgctxt "Palette" msgid "beaver block header text" -msgstr "Ingekaderde tekst maken" +msgstr "blok tekst hoofding" #. Palette: LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:469 -#, fuzzy msgctxt "Palette" msgid "beaver added green" -msgstr "Kleurverlopen maken en aanpassen" +msgstr "beaver toegevoegd groen" #. Palette: LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:472 msgctxt "Palette" msgid "beaver example block header text" -msgstr "" +msgstr "beaver voorbeeldblok tekst hoofding" #. Palette: LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:478 msgctxt "Palette" msgid "beaver alert block header text" -msgstr "" +msgstr "beaver waarschuwingsblok tekst hoofding" #. Palette: LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:481 -#, fuzzy msgctxt "Palette" msgid "beaver covered text" -msgstr "Ingekaderde tekst maken" +msgstr "beaver bedekte tekst" #. Palette: LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:484 msgctxt "Palette" msgid "beaver covered bullet" -msgstr "" +msgstr "beaver bedekt opsommingsteken" #. Palette: LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:487 -#, fuzzy msgctxt "Palette" msgid "beaver background" -msgstr "Achtergrond verwijderen" +msgstr "beaver achtergrond" #. Palette: LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:490 -#, fuzzy msgctxt "Palette" msgid "beaver text" -msgstr "Tekst aanmaken" +msgstr "beaver tekst" #. Palette: LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:493 -#, fuzzy msgctxt "Palette" msgid "crane outer 1" -msgstr "Oplopende driehoek" +msgstr "crane rand 1" #. Palette: LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:496 -#, fuzzy msgctxt "Palette" msgid "crane outer 2" -msgstr "Oplopende driehoek" +msgstr "crane rand 2" #. Palette: LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:499 -#, fuzzy msgctxt "Palette" msgid "crane outer 3" -msgstr "Oplopende driehoek" +msgstr "crane rand 3" #. Palette: LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:502 msgctxt "Palette" msgid "crane block" -msgstr "" +msgstr "crane blok" #. Palette: LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:505 -#, fuzzy msgctxt "Palette" msgid "crane added orange" -msgstr "beperkte hoek" +msgstr "crane toegevoegd oranje" #. Palette: LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:508 -#, fuzzy msgctxt "Palette" msgid "crane block header" -msgstr "Laag ontgrendelen" +msgstr "crane blok hoofding" #. Palette: LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:511 msgctxt "Palette" msgid "crane alert block" -msgstr "" +msgstr "crane waarschuwingsblok" #. Palette: LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:514 msgctxt "Palette" msgid "crane added red" -msgstr "" +msgstr "crane toegevoegd rood" #. Palette: LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:517 msgctxt "Palette" msgid "crane alert block header" -msgstr "" +msgstr "crane waarschuwingsblok hoofding" #. Palette: LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:520 msgctxt "Palette" msgid "crane example block" -msgstr "" +msgstr "crane voorbeeldblok" #. Palette: LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:523 -#, fuzzy msgctxt "Palette" msgid "crane added green" -msgstr "Kleurverlopen maken en aanpassen" +msgstr "crane toegevoegd groen" #. Palette: LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:526 msgctxt "Palette" msgid "crane example block header" -msgstr "" +msgstr "crane voorbeeldblok hoofding" #. Palette: LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:529 -#, fuzzy msgctxt "Palette" msgid "crane covered text" -msgstr "Ingekaderde tekst maken" +msgstr "crane bedekte tekst" #. Palette: LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:532 msgctxt "Palette" msgid "crane covered bullet" -msgstr "" +msgstr "crane bedekt opsommingsteken" #. Palette: LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:535 msgctxt "Palette" msgid "crane bullet" -msgstr "" +msgstr "crane opsommingsteken" #. Palette: LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:538 -#, fuzzy msgctxt "Palette" msgid "crane background" -msgstr "Achtergrond volgen" +msgstr "crane achtergrond" #. Palette: LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:541 -#, fuzzy msgctxt "Palette" msgid "crane text" -msgstr "Tekst aanmaken" +msgstr "crane tekst" #. Palette: LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:544 msgctxt "Palette" msgid "wolverine outer 1" -msgstr "" +msgstr "wolverine rand 1" #. Palette: LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:547 msgctxt "Palette" msgid "wolverine outer 2" -msgstr "" +msgstr "wolverine rand 2" #. Palette: LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:550 msgctxt "Palette" msgid "wolverine outer 3" -msgstr "" +msgstr "wolverine rand 3" #. Palette: LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:553 msgctxt "Palette" msgid "wolverine outer 4" -msgstr "" +msgstr "wolverine rand 4" #. Palette: LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:556 msgctxt "Palette" msgid "wolverine added yellow" -msgstr "" +msgstr "wolverine toegevoegd geel" #. Palette: LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:559 msgctxt "Palette" msgid "wolverine added blue" -msgstr "" +msgstr "wolverine toegevoegd blauw" #. Palette: LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:562 msgctxt "Palette" msgid "wolverine header text" -msgstr "" +msgstr "wolverine tekst hoofding" #. Palette: LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:565 msgctxt "Palette" msgid "wolverine added green" -msgstr "" +msgstr "wolverine toegevoegd groen" #. Palette: LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:568 msgctxt "Palette" msgid "wolverine example block title" -msgstr "" +msgstr "wolverine titel voorbeeldblok" #. Palette: LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:571 msgctxt "Palette" msgid "wolverine covered text" -msgstr "" +msgstr "wolverine bedekte tekst" #. Palette: LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:574 msgctxt "Palette" msgid "wolverine covered bullet" -msgstr "" +msgstr "wolverine bedekt opsommingsteken" #. Palette: LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:577 -#, fuzzy msgctxt "Palette" msgid "wolverine background" -msgstr "Achtergrond verwijderen" +msgstr "wolverine achtergrond" #. Palette: LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:580 -#, fuzzy msgctxt "Palette" msgid "wolverine text" -msgstr "Tekst verwijderen" +msgstr "wolverine tekst" #. Palette: svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:583 @@ -7642,7 +7603,7 @@ msgstr "zwart (#000000)" #: ../share/palettes/palettes.h:586 msgctxt "Palette" msgid "dimgray (#696969)" -msgstr "" +msgstr "dimgrijs (#696969)" #. Palette: svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:589 @@ -7672,13 +7633,13 @@ msgstr "lichtgrijs (#D3D3D3)" #: ../share/palettes/palettes.h:601 msgctxt "Palette" msgid "gainsboro (#DCDCDC)" -msgstr "" +msgstr "gainsboro (#DCDCDC)" #. Palette: svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:604 msgctxt "Palette" msgid "whitesmoke (#F5F5F5)" -msgstr "" +msgstr "witte rook (#F5F5F5)" #. Palette: svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:607 @@ -7696,7 +7657,7 @@ msgstr "roosbruin (#BC8F8F)" #: ../share/palettes/palettes.h:613 msgctxt "Palette" msgid "indianred (#CD5C5C)" -msgstr "" +msgstr "indianenrood (#CD5C5C)" #. Palette: svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:616 @@ -7708,43 +7669,43 @@ msgstr "bruin (#A52A2A)" #: ../share/palettes/palettes.h:619 msgctxt "Palette" msgid "firebrick (#B22222)" -msgstr "" +msgstr "vuurvaste baksteen (#B22222)" #. Palette: svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:622 msgctxt "Palette" msgid "lightcoral (#F08080)" -msgstr "" +msgstr "lichtkoraal (#F08080)" #. Palette: svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:625 msgctxt "Palette" msgid "maroon (#800000)" -msgstr "" +msgstr "kastanjebruin (#800000)" #. Palette: svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:628 msgctxt "Palette" msgid "darkred (#8B0000)" -msgstr "" +msgstr "donkerrood (#8B0000)" #. Palette: svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:631 msgctxt "Palette" msgid "red (#FF0000)" -msgstr "" +msgstr "rood (#FF0000)" #. Palette: svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:634 msgctxt "Palette" msgid "snow (#FFFAFA)" -msgstr "" +msgstr "sneeuw (#FFFAFA)" #. Palette: svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:637 msgctxt "Palette" msgid "mistyrose (#FFE4E1)" -msgstr "" +msgstr "mistyrose (#FFE4E1)" #. Palette: svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:640 @@ -7786,313 +7747,313 @@ msgstr "lightzalm (#FFA07A)" #: ../share/palettes/palettes.h:658 msgctxt "Palette" msgid "sienna (#A0522D)" -msgstr "" +msgstr "sienna (#A0522D)" #. Palette: svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:661 msgctxt "Palette" msgid "seashell (#FFF5EE)" -msgstr "" +msgstr "schelp (#FFF5EE)" #. Palette: svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:664 msgctxt "Palette" msgid "chocolate (#D2691E)" -msgstr "" +msgstr "chocolade (#D2691E)" #. Palette: svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:667 msgctxt "Palette" msgid "saddlebrown (#8B4513)" -msgstr "" +msgstr "zadelbruin (#8B4513)" #. Palette: svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:670 msgctxt "Palette" msgid "sandybrown (#F4A460)" -msgstr "" +msgstr "zandbruin (#F4A460)" #. Palette: svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:673 msgctxt "Palette" msgid "peachpuff (#FFDAB9)" -msgstr "" +msgstr "perzikachtig (#FFDAB9)" #. Palette: svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:676 msgctxt "Palette" msgid "peru (#CD853F)" -msgstr "" +msgstr "peru (#CD853F)" #. Palette: svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:679 msgctxt "Palette" msgid "linen (#FAF0E6)" -msgstr "" +msgstr "linnen (#FAF0E6)" #. Palette: svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:682 msgctxt "Palette" msgid "bisque (#FFE4C4)" -msgstr "" +msgstr "bisque (#FFE4C4)" #. Palette: svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:685 msgctxt "Palette" msgid "darkorange (#FF8C00)" -msgstr "" +msgstr "donkeroranje (#FF8C00)" #. Palette: svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:688 msgctxt "Palette" msgid "burlywood (#DEB887)" -msgstr "" +msgstr "burlywood (#DEB887)" #. Palette: svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:691 msgctxt "Palette" msgid "tan (#D2B48C)" -msgstr "" +msgstr "tan (#D2B48C)" #. Palette: svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:694 msgctxt "Palette" msgid "antiquewhite (#FAEBD7)" -msgstr "" +msgstr "antiekwit (#FAEBD7)" #. Palette: svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:697 msgctxt "Palette" msgid "navajowhite (#FFDEAD)" -msgstr "" +msgstr "navajowit (#FFDEAD)" #. Palette: svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:700 msgctxt "Palette" msgid "blanchedalmond (#FFEBCD)" -msgstr "" +msgstr "blanchedalmond (#FFEBCD)" #. Palette: svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:703 msgctxt "Palette" msgid "papayawhip (#FFEFD5)" -msgstr "" +msgstr "papayawhip (#FFEFD5)" #. Palette: svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:706 msgctxt "Palette" msgid "moccasin (#FFE4B5)" -msgstr "" +msgstr "moccasin (#FFE4B5)" #. Palette: svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:709 msgctxt "Palette" msgid "orange (#FFA500)" -msgstr "" +msgstr "oranje (#FFA500)" #. Palette: svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:712 msgctxt "Palette" msgid "wheat (#F5DEB3)" -msgstr "" +msgstr "tarwe (#F5DEB3)" #. Palette: svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:715 msgctxt "Palette" msgid "oldlace (#FDF5E6)" -msgstr "" +msgstr "kant (#FDF5E6)" #. Palette: svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:718 msgctxt "Palette" msgid "floralwhite (#FFFAF0)" -msgstr "" +msgstr "floraalwit (#FFFAF0)" #. Palette: svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:721 msgctxt "Palette" msgid "darkgoldenrod (#B8860B)" -msgstr "" +msgstr "darkgoldenrod (#B8860B)" #. Palette: svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:724 msgctxt "Palette" msgid "goldenrod (#DAA520)" -msgstr "" +msgstr "goldenrod (#DAA520)" #. Palette: svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:727 msgctxt "Palette" msgid "cornsilk (#FFF8DC)" -msgstr "" +msgstr "cornsilk (#FFF8DC)" #. Palette: svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:730 msgctxt "Palette" msgid "gold (#FFD700)" -msgstr "" +msgstr "goud (#FFD700)" #. Palette: svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:733 msgctxt "Palette" msgid "khaki (#F0E68C)" -msgstr "" +msgstr "kaki (#F0E68C)" #. Palette: svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:736 msgctxt "Palette" msgid "lemonchiffon (#FFFACD)" -msgstr "" +msgstr "lemonchiffon (#FFFACD)" #. Palette: svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:739 msgctxt "Palette" msgid "palegoldenrod (#EEE8AA)" -msgstr "" +msgstr "palegoldenrod (#EEE8AA)" #. Palette: svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:742 msgctxt "Palette" msgid "darkkhaki (#BDB76B)" -msgstr "" +msgstr "donkerkaki (#BDB76B)" #. Palette: svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:745 msgctxt "Palette" msgid "beige (#F5F5DC)" -msgstr "" +msgstr "beige (#F5F5DC)" #. Palette: svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:748 msgctxt "Palette" msgid "lightgoldenrodyellow (#FAFAD2)" -msgstr "" +msgstr "lightgoldenrodyellow (#FAFAD2)" #. Palette: svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:751 msgctxt "Palette" msgid "olive (#808000)" -msgstr "" +msgstr "olijf (#808000)" #. Palette: svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:754 msgctxt "Palette" msgid "yellow (#FFFF00)" -msgstr "" +msgstr "geel (#FFFF00)" #. Palette: svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:757 msgctxt "Palette" msgid "lightyellow (#FFFFE0)" -msgstr "" +msgstr "lichtgeel (#FFFFE0)" #. Palette: svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:760 msgctxt "Palette" msgid "ivory (#FFFFF0)" -msgstr "" +msgstr "ivoor (#FFFFF0)" #. Palette: svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:763 msgctxt "Palette" msgid "olivedrab (#6B8E23)" -msgstr "" +msgstr "olijfdrab (#6B8E23)" #. Palette: svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:766 msgctxt "Palette" msgid "yellowgreen (#9ACD32)" -msgstr "" +msgstr "geelgroen (#9ACD32)" #. Palette: svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:769 msgctxt "Palette" msgid "darkolivegreen (#556B2F)" -msgstr "" +msgstr "donkerolijfgroen (#556B2F)" #. Palette: svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:772 msgctxt "Palette" msgid "greenyellow (#ADFF2F)" -msgstr "" +msgstr "groengeel (#ADFF2F)" #. Palette: svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:775 msgctxt "Palette" msgid "chartreuse (#7FFF00)" -msgstr "" +msgstr "chartreuse (#7FFF00)" #. Palette: svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:778 msgctxt "Palette" msgid "lawngreen (#7CFC00)" -msgstr "" +msgstr "grasgroen (#7CFC00)" #. Palette: svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:781 msgctxt "Palette" msgid "darkseagreen (#8FBC8F)" -msgstr "" +msgstr "donkerzeegroen (#8FBC8F" #. Palette: svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:784 msgctxt "Palette" msgid "forestgreen (#228B22)" -msgstr "" +msgstr "bosgroen (#228B22)" #. Palette: svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:787 msgctxt "Palette" msgid "limegreen (#32CD32)" -msgstr "" +msgstr "limoengroen (#32CD32)" #. Palette: svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:790 msgctxt "Palette" msgid "lightgreen (#90EE90)" -msgstr "" +msgstr "lichtgroen (#90EE90)" #. Palette: svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:793 msgctxt "Palette" msgid "palegreen (#98FB98)" -msgstr "" +msgstr "bleekgroen (#98FB98)" #. Palette: svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:796 msgctxt "Palette" msgid "darkgreen (#006400)" -msgstr "" +msgstr "donkergroen (#006400)" #. Palette: svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:799 msgctxt "Palette" msgid "green (#008000)" -msgstr "" +msgstr "groen (#008000)" #. Palette: svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:802 msgctxt "Palette" msgid "lime (#00FF00)" -msgstr "" +msgstr "limoen (#00FF00)" #. Palette: svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:805 msgctxt "Palette" msgid "honeydew (#F0FFF0)" -msgstr "" +msgstr "honingdauw (#F0FFF0)" #. Palette: svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:808 msgctxt "Palette" msgid "seagreen (#2E8B57)" -msgstr "" +msgstr "zeegroen (#2E8B57)" #. Palette: svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:811 msgctxt "Palette" msgid "mediumseagreen (#3CB371)" -msgstr "" +msgstr "mediumzeegroen (#3CB371)" #. Palette: svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:814 @@ -8116,31 +8077,31 @@ msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:823 msgctxt "Palette" msgid "mediumaquamarine (#66CDAA)" -msgstr "" +msgstr "mediumaquamarijn (#66CDAA)" #. Palette: svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:826 msgctxt "Palette" msgid "aquamarine (#7FFFD4)" -msgstr "" +msgstr "aquamarijn (#7FFFD4)" #. Palette: svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:829 msgctxt "Palette" msgid "turquoise (#40E0D0)" -msgstr "" +msgstr "turquoise (#40E0D0)" #. Palette: svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:832 msgctxt "Palette" msgid "lightseagreen (#20B2AA)" -msgstr "" +msgstr "lichtzeegroen (#20B2AA)" #. Palette: svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:835 msgctxt "Palette" msgid "mediumturquoise (#48D1CC)" -msgstr "" +msgstr "mediumturquoise (#48D1CC)" #. Palette: svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:838 @@ -8152,7 +8113,7 @@ msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:841 msgctxt "Palette" msgid "paleturquoise (#AFEEEE)" -msgstr "" +msgstr "bleekturquoise (#AFEEEE)" #. Palette: svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:844 @@ -8164,31 +8125,31 @@ msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:847 msgctxt "Palette" msgid "darkcyan (#008B8B)" -msgstr "" +msgstr "donkercyaan (#008B8B)" #. Palette: svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:850 msgctxt "Palette" msgid "cyan (#00FFFF)" -msgstr "" +msgstr "cyaan (#00FFFF)" #. Palette: svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:853 msgctxt "Palette" msgid "lightcyan (#E0FFFF)" -msgstr "" +msgstr "lichtcyaan (#E0FFFF)" #. Palette: svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:856 msgctxt "Palette" msgid "azure (#F0FFFF)" -msgstr "" +msgstr "azuurblauw (#F0FFFF)" #. Palette: svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:859 msgctxt "Palette" msgid "darkturquoise (#00CED1)" -msgstr "" +msgstr "donkerturquoise (#00CED1)" #. Palette: svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:862 @@ -8200,13 +8161,13 @@ msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:865 msgctxt "Palette" msgid "powderblue (#B0E0E6)" -msgstr "" +msgstr "poederblaauw (#B0E0E6)" #. Palette: svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:868 msgctxt "Palette" msgid "lightblue (#ADD8E6)" -msgstr "" +msgstr "lichtblauw (#ADD8E6)" #. Palette: svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:871 @@ -8230,7 +8191,7 @@ msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:880 msgctxt "Palette" msgid "steelblue (#4682B4)" -msgstr "" +msgstr "staalblauw (#4682B4)" #. Palette: svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:883 @@ -8260,31 +8221,31 @@ msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:895 msgctxt "Palette" msgid "lightsteelblue (#B0C4DE)" -msgstr "" +msgstr "lichtstaalblauw (#B0C4DE)" #. Palette: svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:898 msgctxt "Palette" msgid "cornflowerblue (#6495ED)" -msgstr "" +msgstr "korenbloemblauw (#6495ED)" #. Palette: svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:901 msgctxt "Palette" msgid "royalblue (#4169E1)" -msgstr "" +msgstr "konigsblauw (#4169E1)" #. Palette: svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:904 msgctxt "Palette" msgid "midnightblue (#191970)" -msgstr "" +msgstr "middernachtblauw (#191970)" #. Palette: svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:907 msgctxt "Palette" msgid "lavender (#E6E6FA)" -msgstr "" +msgstr "lavendel (#E6E6FA)" #. Palette: svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:910 @@ -8296,19 +8257,19 @@ msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:913 msgctxt "Palette" msgid "darkblue (#00008B)" -msgstr "" +msgstr "donkerblauw (#00008B)" #. Palette: svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:916 msgctxt "Palette" msgid "mediumblue (#0000CD)" -msgstr "" +msgstr "darkblauw (#00008B)" #. Palette: svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:919 msgctxt "Palette" msgid "blue (#0000FF)" -msgstr "" +msgstr "blauw (#0000FF)" #. Palette: svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:922 @@ -8350,7 +8311,7 @@ msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:940 msgctxt "Palette" msgid "indigo (#4B0082)" -msgstr "" +msgstr "indigo (#4B0082)" #. Palette: svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:943 @@ -8362,7 +8323,7 @@ msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:946 msgctxt "Palette" msgid "darkviolet (#9400D3)" -msgstr "" +msgstr "donkerviolet (#9400D3)" #. Palette: svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:949 @@ -8386,13 +8347,13 @@ msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:958 msgctxt "Palette" msgid "violet (#EE82EE)" -msgstr "" +msgstr "violet (#EE82EE)" #. Palette: svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:961 msgctxt "Palette" msgid "purple (#800080)" -msgstr "" +msgstr "purper (#800080)" #. Palette: svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:964 @@ -8404,31 +8365,31 @@ msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:967 msgctxt "Palette" msgid "magenta (#FF00FF)" -msgstr "" +msgstr "magenta (#FF00FF)" #. Palette: svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:970 msgctxt "Palette" msgid "orchid (#DA70D6)" -msgstr "" +msgstr "orchidee (#DA70D6)" #. Palette: svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:973 msgctxt "Palette" msgid "mediumvioletred (#C71585)" -msgstr "" +msgstr "mediumvioletrood (#C71585)" #. Palette: svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:976 msgctxt "Palette" msgid "deeppink (#FF1493)" -msgstr "" +msgstr "dieproze (#FF1493)" #. Palette: svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:979 msgctxt "Palette" msgid "hotpink (#FF69B4)" -msgstr "" +msgstr "warmroze (#FF69B4)" #. Palette: svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:982 @@ -8440,7 +8401,7 @@ msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:985 msgctxt "Palette" msgid "palevioletred (#DB7093)" -msgstr "" +msgstr "bleekvioletrood (#DB7093)" #. Palette: svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:988 @@ -8452,13 +8413,13 @@ msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:991 msgctxt "Palette" msgid "pink (#FFC0CB)" -msgstr "" +msgstr "roze (#FFC0CB)" #. Palette: svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:994 msgctxt "Palette" msgid "lightpink (#FFB6C1)" -msgstr "" +msgstr "lichtroze (#FFB6C1)" #. Palette: Tango-Palette.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:997 @@ -8482,19 +8443,19 @@ msgstr "Boter 3" #: ../share/palettes/palettes.h:1006 msgctxt "Palette" msgid "Chameleon 1" -msgstr "" +msgstr "Kameleon 1" #. Palette: Tango-Palette.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:1009 msgctxt "Palette" msgid "Chameleon 2" -msgstr "" +msgstr "Kameleon 2" #. Palette: Tango-Palette.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:1012 msgctxt "Palette" msgid "Chameleon 3" -msgstr "" +msgstr "Kameleon 3" #. Palette: Tango-Palette.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:1015 @@ -8554,19 +8515,19 @@ msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:1042 msgctxt "Palette" msgid "Chocolate 1" -msgstr "" +msgstr "Chocolade 1" #. Palette: Tango-Palette.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:1045 msgctxt "Palette" msgid "Chocolate 2" -msgstr "" +msgstr "Chocolade 2" #. Palette: Tango-Palette.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:1048 msgctxt "Palette" msgid "Chocolate 3" -msgstr "" +msgstr "Chocolade 3" #. Palette: Tango-Palette.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:1051 @@ -8624,10 +8585,9 @@ msgstr "Aluminium 6" #. Palette: Ubuntu.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:1078 -#, fuzzy msgctxt "Palette" msgid "Orange Hilight" -msgstr "Lijnhoogte" +msgstr "" #. Palette: Ubuntu.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:1081 @@ -8643,10 +8603,9 @@ msgstr "" #. Palette: Ubuntu.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:1087 -#, fuzzy msgctxt "Palette" msgid "Orange Shadow" -msgstr "Schaduw vanbinnen" +msgstr "" #. Palette: Ubuntu.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:1090 @@ -8675,17 +8634,15 @@ msgstr "" # Is hier een specifieke term voor? -> Het gaat om de driehoek IaIbIc in http://nl.wikipedia.org/wiki/Aangeschreven_cirkel #. Palette: Ubuntu.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:1102 -#, fuzzy msgctxt "Palette" msgid "Accent Orange" -msgstr "Uitcentrum driehoek" +msgstr "" #. Palette: Ubuntu.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:1105 -#, fuzzy msgctxt "Palette" msgid "Accent Red" -msgstr "midden" +msgstr "" #. Palette: Ubuntu.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:1108 @@ -8707,10 +8664,9 @@ msgstr "" #. Palette: Ubuntu.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:1117 -#, fuzzy msgctxt "Palette" msgid "Human" -msgstr "Han" +msgstr "" #. Palette: Ubuntu.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:1120 @@ -8720,10 +8676,9 @@ msgstr "" #. Palette: Ubuntu.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:1123 -#, fuzzy msgctxt "Palette" msgid "Environmental Shadow" -msgstr "Schaduw vanbinnen" +msgstr "" #. Palette: Ubuntu.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:1126 @@ -8752,10 +8707,9 @@ msgstr "" #. Palette: Ubuntu.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:1138 #: ../share/palettes/palettes.h:1147 -#, fuzzy msgctxt "Palette" msgid "Accent Blue Shadow" -msgstr "Schaduw vanbinnen" +msgstr "" #. Palette: Ubuntu.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:1141 @@ -8777,17 +8731,15 @@ msgstr "" #. Palette: Ubuntu.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:1153 -#, fuzzy msgctxt "Palette" msgid "Accent Green" -msgstr "Middelpunt ingeschreven driehoek" +msgstr "" #. Palette: Ubuntu.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:1156 -#, fuzzy msgctxt "Palette" msgid "Accent Green Base" -msgstr "Eerste woord in zin met hoofdletter" +msgstr "" #. Palette: Ubuntu.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:1159 @@ -8809,10 +8761,9 @@ msgstr "" #. Palette: Ubuntu.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:1168 -#, fuzzy msgctxt "Palette" msgid "Accent Magenta" -msgstr "Magenta" +msgstr "" #. Palette: Ubuntu.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:1171 @@ -15487,7 +15438,7 @@ msgstr "Selecteer twee objecten of meer objecten om te groeperen." #: ../src/selection-chemistry.cpp:651 #: ../src/selection-describer.cpp:51 msgid "Group" -msgstr "_Groeperen" +msgstr "Groeperen" #: ../src/selection-chemistry.cpp:665 msgid "Select a group to ungroup." @@ -15500,7 +15451,7 @@ msgstr "Geen groepen geselecteerd om op te heffen." #: ../src/selection-chemistry.cpp:712 #: ../src/sp-item-group.cpp:500 msgid "Ungroup" -msgstr "_Groep opheffen" +msgstr "Groep opheffen" #: ../src/selection-chemistry.cpp:802 msgid "Select object(s) to raise." @@ -16626,7 +16577,7 @@ msgstr "Cursief maken" #: ../src/text-context.cpp:961 msgid "New line" -msgstr "Nieuwe regel" +msgstr "Nieuwe regel invoegen" #: ../src/text-context.cpp:995 msgid "Backspace" @@ -23133,7 +23084,7 @@ msgstr "Verplaatst naar de volgende laag." #: ../src/verbs.cpp:1135 msgid "Cannot go past last layer." -msgstr "Kan niet voorbij de laatste laag verplaatsen." +msgstr "Kan niet verder dan de laatste laag gaan." #: ../src/verbs.cpp:1144 msgid "Switch to previous layer" @@ -23145,7 +23096,7 @@ msgstr "Verplaatst naar de vorige laag." #: ../src/verbs.cpp:1147 msgid "Cannot go before first layer." -msgstr "Kan niet voorbij de eerste laag verplaatsen." +msgstr "Kan niet verder dan de eerste laag gaan." #: ../src/verbs.cpp:1164 #: ../src/verbs.cpp:1260