From: luca_bruno Date: Sat, 2 Feb 2008 13:36:16 +0000 (+0000) Subject: * [INTL: tr] Turkish update by Emir Onuk (closes part of: #187575) X-Git-Url: https://git.tokkee.org/?a=commitdiff_plain;h=0d0b1f0db929a538c9f4d946ebb47eeaa965d9fd;p=inkscape.git * [INTL: tr] Turkish update by Emir Onuk (closes part of: #187575) --- diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 4d4f91896..7f0b0593a 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inkscape\n" "Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-21 03:49-0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-11-05 18:31+0100\n" -"Last-Translator: Serdar Soytetir \n" +"POT-Creation-Date: 2007-11-15 18:06-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2008-01-30 14:14+0200\n" +"Last-Translator: Emir Onuk \n" "Language-Team: Turkish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -18,49 +18,38 @@ msgstr "" "X-Poedit-Country: TURKEY\n" "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n" "X-Generator: KBabel 1.11\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=0;\n" #: ../inkscape.desktop.in.h:1 msgid "Create and edit Scalable Vector Graphics images" msgstr "Ölçeklenebilir Vektör Ä°mgeleri oluşturur ve düzenler" #: ../inkscape.desktop.in.h:2 -#, fuzzy msgid "Inkscape Vector Graphics Editor" -msgstr "Inkscape SVG Vector çizim aracı" +msgstr "Inkscape Vektörel Grafik Düzenleyici" #: ../src/arc-context.cpp:339 -msgid "" -"Ctrl: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle" -msgstr "" -"Ctrl: daire ya da tam oranlı elips yapar, snap arc/segment angle" +msgid "Ctrl: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle" +msgstr "Ctrl: daire ya da tam oranlı elips yapar, snap arc/segment angle" -#: ../src/arc-context.cpp:340 ../src/rect-context.cpp:383 +#: ../src/arc-context.cpp:340 +#: ../src/rect-context.cpp:379 msgid "Shift: draw around the starting point" msgstr "Shiftbaşlangıç noktası etrafında çizim yapar" -#: ../src/arc-context.cpp:486 +#: ../src/arc-context.cpp:455 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Ellipse: %s × %s (constrained to ratio %d:%d); with Shift " -"to draw around the starting point" -msgstr "" -"Elips: %s × %s; genişliğinde. Ctrl daire ya da tam oranlı " -"elips yapar; with Shift to draw around the starting point" +msgid "Ellipse: %s × %s (constrained to ratio %d:%d); with Shift to draw around the starting point" +msgstr "Elips: %s × %s; genişliğinde. Ctrl daire ya da tam oranlı elips yapar; Shift ile başlangıç noktası etrafında çizin" -#: ../src/arc-context.cpp:488 +#: ../src/arc-context.cpp:457 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Ellipse: %s × %s; with Ctrl to make square or integer-" -"ratio ellipse; with Shift to draw around the starting point" -msgstr "" -"Elips: %s × %s; genişliğinde. Ctrl daire ya da tam oranlı " -"elips yapar; with Shift to draw around the starting point" +msgid "Ellipse: %s × %s; with Ctrl to make square or integer-ratio ellipse; with Shift to draw around the starting point" +msgstr "Elips: %s × %s; genişliğinde. Ctrl daire ya da tam oranlı elips yapar; Shift ile başlangıç noktası etrafında çizin" -#: ../src/arc-context.cpp:507 -#, fuzzy +#: ../src/arc-context.cpp:476 msgid "Create ellipse" -msgstr "Sarmal oluşturur" +msgstr "Elips Oluştur" #: ../src/connector-context.cpp:520 msgid "Creating new connector" @@ -68,18 +57,18 @@ msgstr "Yeni bağlayıcı oluşturuluyor" #: ../src/connector-context.cpp:749 msgid "Connector endpoint drag cancelled." -msgstr "" +msgstr "Bağlayıcı bitiş noktası iptal edildi." #: ../src/connector-context.cpp:797 #, fuzzy msgid "Reroute connector" -msgstr "Yeni bağlayıcı oluşturuluyor" +msgstr "Bağlayıcıyı yönlendir" #. Flush pending updates #: ../src/connector-context.cpp:962 #, fuzzy msgid "Create connector" -msgstr "Yeni bağlayıcı oluşturuluyor" +msgstr "Bağlayıcı oluştur" #: ../src/connector-context.cpp:986 msgid "Finishing connector" @@ -87,60 +76,59 @@ msgstr "Tamamlama bağlayıcısı" #: ../src/connector-context.cpp:1130 msgid "Connection point: click or drag to create a new connector" -msgstr "" -"Bağlantı noktası:yeni bağlayıcı oluşturmak için tıklayın ya da " -"sürükleyin" +msgstr "Bağlantı noktası:yeni bağlayıcı oluşturmak için tıklayın ya da sürükleyin" #: ../src/connector-context.cpp:1203 msgid "Connector endpoint: drag to reroute or connect to new shapes" -msgstr "" -"Bağlayıcı bitiş noktası:fare ile sürükleyerek yeniden yönlendirinya " -"da yeni şekile bağlayın " +msgstr "Bağlayıcı bitiş noktası:fare ile sürükleyerek yeniden yönlendirin ya da yeni şekile bağlayın " #: ../src/connector-context.cpp:1314 msgid "Select at least one non-connector object." -msgstr "En az bir bağlayıcı olmayan nesne Seçin." +msgstr "En az bir bağlayıcı olmayan nesne seçin." -#: ../src/connector-context.cpp:1319 ../src/widgets/toolbox.cpp:5036 +#: ../src/connector-context.cpp:1319 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4844 msgid "Make connectors avoid selected objects" msgstr "Seçili nesnelerden kaçınarak bağlayıcılar oluştur" -#: ../src/connector-context.cpp:1320 ../src/widgets/toolbox.cpp:5046 +#: ../src/connector-context.cpp:1320 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4854 msgid "Make connectors ignore selected objects" msgstr "Seçili nesneleri engelleyerek bağlayıcılar oluştur" -#: ../src/context-fns.cpp:36 ../src/context-fns.cpp:65 +#: ../src/context-fns.cpp:33 +#: ../src/context-fns.cpp:62 msgid "Current layer is hidden. Unhide it to be able to draw on it." -msgstr "" -"Güncel katman gizli. Bu katman üzerinde çizim yapabilmek için önce " -"gizliliğni kaldırın." +msgstr "Güncel katman gizli. Bu katman üzerinde çizim yapabilmek için önce gizliliğni kaldırın." -#: ../src/context-fns.cpp:42 ../src/context-fns.cpp:71 +#: ../src/context-fns.cpp:39 +#: ../src/context-fns.cpp:68 msgid "Current layer is locked. Unlock it to be able to draw on it." -msgstr "" -"Güncel katman kilitli. Bu katman üzerinde çizim yapabilmek için önce " -"kilidi açın." +msgstr "Güncel katman kilitli. Bu katman üzerinde çizim yapabilmek için önce kilidi açın." -#: ../src/desktop-events.cpp:149 -#, fuzzy +#: ../src/desktop-events.cpp:117 msgid "Create guide" -msgstr "Sarmal oluşturur" +msgstr "Rehber Oluştur" -#: ../src/desktop-events.cpp:233 -#, fuzzy +#: ../src/desktop-events.cpp:201 msgid "Move guide" -msgstr "Taşı %s" +msgstr "Rehberi Taşı" -#: ../src/desktop-events.cpp:239 ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:127 -#, fuzzy +#: ../src/desktop-events.cpp:207 +#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:90 msgid "Delete guide" -msgstr "Düğümü sil" +msgstr "Rehberi sil" + +#: ../src/desktop-events.cpp:225 +#, c-format +msgid "%s at %s" +msgstr "%s de %s" -#: ../src/desktop.cpp:724 +#: ../src/desktop.cpp:722 msgid "No previous zoom." msgstr "Önceki büyüklük yok." -#: ../src/desktop.cpp:749 +#: ../src/desktop.cpp:747 msgid "No next zoom." msgstr "Sonraki büyüklük yok." @@ -161,54 +149,51 @@ msgstr "Nesnenin%d döşenmiş kopyası var." msgid "Object has no tiled clones." msgstr "Nesenenin döşenmiş kopyası yok." -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:985 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:853 msgid "Select one object whose tiled clones to unclump." msgstr "Döşenmiş kopyalarını ayrıştırmak için bir nesne seçin." -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1007 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:875 #, fuzzy msgid "Unclump tiled clones" msgstr "Döşenmiş kopyalar için dolgu rengi" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1037 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:905 msgid "Select one object whose tiled clones to remove." msgstr "Döşenmiş kopyalarını silmek için bir nesne seçin." -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1060 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:928 #, fuzzy msgid "Delete tiled clones" msgstr "Seçili düğümleri siler" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1106 ../src/selection-chemistry.cpp:2199 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:974 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2135 msgid "Select an object to clone." msgstr "Kopyalamak için birnesne seçin." -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1112 -msgid "" -"If you want to clone several objects, group them and clone the " -"group." -msgstr "" -"Birden fazla nesneyi kopyalamak isterseniz, önce bu nesneleri gruplayınsonra da bu grubu kopyalayın." +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:980 +msgid "If you want to clone several objects, group them and clone the group." +msgstr "Birden fazla nesneyi kopyalamak isterseniz, önce bu nesneleri gruplayınsonra da bu grubu kopyalayın." -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1514 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1355 #, fuzzy msgid "Create tiled clones" msgstr "Kopyaları döşe..." -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1697 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1538 msgid "Per row:" msgstr "Her Satır:" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1710 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1551 msgid "Per column:" msgstr "Her Sütun:" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1718 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1559 msgid "Randomize:" msgstr "Rastgeleleştir:" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1872 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1713 msgid "_Symmetry" msgstr "_Simetrik" @@ -217,455 +202,383 @@ msgstr "_Simetrik" #. * http://www.clarku.edu/~djoyce/wallpaper/seventeen.html (English vocabulary); or #. * http://membres.lycos.fr/villemingerard/Geometri/Sym1D.htm (French vocabulary). #. -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1880 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1721 msgid "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling" msgstr "Döşemek için 17 simetri grubundan birini seçin" #. TRANSLATORS: "translation" means "shift" / "displacement" here. -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1891 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1732 msgid "P1: simple translation" msgstr "P1: basit çeviri" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1892 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1733 msgid "P2: 180° rotation" msgstr "P2: 180° döndür" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1893 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1734 msgid "PM: reflection" msgstr "PM: yansıma" #. TRANSLATORS: "glide reflection" is a reflection and a translation combined. #. For more info, see http://mathforum.org/sum95/suzanne/symsusan.html -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1896 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1737 msgid "PG: glide reflection" msgstr "PG: yavaş yansıma" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1897 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1738 msgid "CM: reflection + glide reflection" msgstr "CM: yansıma + yavaş yansıma" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1898 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1739 msgid "PMM: reflection + reflection" msgstr "PMM: yansıma + yansıma" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1899 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1740 msgid "PMG: reflection + 180° rotation" msgstr "PMG: yansıma + 180° döndür" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1900 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1741 msgid "PGG: glide reflection + 180° rotation" msgstr "PGG: yavaş yansıma + 180° döndür" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1901 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1742 msgid "CMM: reflection + reflection + 180° rotation" msgstr "CMM: yansıma + yansıma+ 180° döndür" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1902 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1743 msgid "P4: 90° rotation" msgstr "P4: 90° döndür" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1903 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1744 msgid "P4M: 90° rotation + 45° reflection" msgstr "P4M: 90° döndür + 45° yansıma" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1904 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1745 msgid "P4G: 90° rotation + 90° reflection" msgstr "P4G: 90° döndür + 90° yansıma" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1905 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1746 msgid "P3: 120° rotation" msgstr "P3: 120° döndür" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1906 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1747 msgid "P31M: reflection + 120° rotation, dense" msgstr "P31M: yansıma + 120° döndür, yoğunlaştır" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1907 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1748 msgid "P3M1: reflection + 120° rotation, sparse" msgstr "P3M1: yansıma + 120° döndür, seyrelt" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1908 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1749 msgid "P6: 60° rotation" msgstr "P6: 60° döndür" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1909 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1750 msgid "P6M: reflection + 60° rotation" msgstr "P6M: yansıma + 60° döndür" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1937 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1778 msgid "S_hift" msgstr "Değiştir" #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) horizontally by this amount -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1947 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1788 #, no-c-format msgid "Shift X:" msgstr "X Koordinatını Seç:" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1955 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1796 #, no-c-format msgid "Horizontal shift per row (in % of tile width)" msgstr "Her satırı yatay seç(döşeme genişliğinin yüzdesine göre)" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1963 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1804 #, no-c-format msgid "Horizontal shift per column (in % of tile width)" msgstr "Her sütunu yatay seç(döşeme genişliğinin yüzdesine göre)" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1970 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1811 msgid "Randomize the horizontal shift by this percentage" msgstr "Yatay seçmeyi bu yüzdeye göre rastgeleleştir" #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) vertically by this amount -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1980 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1821 #, no-c-format msgid "Shift Y:" msgstr "Y Koordinatını Seç:" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1988 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1829 #, no-c-format msgid "Vertical shift per row (in % of tile height)" msgstr "Her satırı dikey seç(döşeme yüksekliğinin yüzdesine göre)" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1996 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1837 #, no-c-format msgid "Vertical shift per column (in % of tile height)" msgstr "Her sütunu dikey seç(döşeme yüksekliğinin yüzdesine göre)" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2003 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1844 msgid "Randomize the vertical shift by this percentage" msgstr "Dikey seçmeyi bu yüzdeye göre rastgeleleştir" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2011 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2159 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1852 msgid "Exponent:" msgstr "Katsayı:" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2018 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1859 msgid "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)" -msgstr "" +msgstr "Aralıklı satırların (1), bir noktada birleşip (<1) birleşemeyeceği (>1)" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2025 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1866 msgid "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)" -msgstr "" +msgstr "Aralıklı sütunların (1), bir noktada birleşip (<1) birleşemeyeceği (>1)" #. TRANSLATORS: "Alternate" is a verb here -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2033 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2203 -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2280 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2356 -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2405 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2536 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1874 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1964 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2023 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2080 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2129 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2260 msgid "Alternate:" msgstr "Değişme:" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2039 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1880 msgid "Alternate the sign of shifts for each row" msgstr "Her satır için seçim değerini değiştir" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2044 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1885 msgid "Alternate the sign of shifts for each column" msgstr "Her sütun için seçim değerini değiştir" -#. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2051 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2221 -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2298 -#, fuzzy -msgid "Cumulate:" -msgstr "Değişme:" - -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2057 -#, fuzzy -msgid "Cumulate the shifts for each row" -msgstr "Her satır için seçim değerini değiştir" - -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2062 -#, fuzzy -msgid "Cumulate the shifts for each column" -msgstr "Her sütun için seçim değerini değiştir" - -#. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2069 -#, fuzzy -msgid "Exclude tile:" -msgstr "Değişme:" - -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2075 -msgid "Exclude tile height in shift" -msgstr "" - -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2080 -msgid "Exclude tile width in shift" -msgstr "" - -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2089 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1894 msgid "Sc_ale" msgstr "Ce_tvel" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2097 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1902 msgid "Scale X:" -msgstr "X Koordinatını Ölçeklendir:" +msgstr "X(Apsis)'te Ölçeklendir:" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2105 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1910 #, no-c-format msgid "Horizontal scale per row (in % of tile width)" msgstr "Her satırı yatay ölçeklendir(döşeme genişliğinin yüzdesine göre)" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2113 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1918 #, no-c-format msgid "Horizontal scale per column (in % of tile width)" msgstr "Her sütunu yatay ölçeklendir(döşeme genişliğinin yüzdesine " -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2120 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1925 msgid "Randomize the horizontal scale by this percentage" msgstr "Yatay ölçeklendirmeyi bu yüzdeye göre rastgeleleştir" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2128 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1933 msgid "Scale Y:" msgstr "Y Koordinatını Ölçeklendir:" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2136 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1941 #, no-c-format msgid "Vertical scale per row (in % of tile height)" msgstr "Her satırı dikey ölçeklendir(döşeme yüksekliğinin yüzdesine göre)" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2144 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1949 #, no-c-format msgid "Vertical scale per column (in % of tile height)" msgstr "Her sütunu dikey ölçeklendir(döşeme yüksekliğinin yüzdesine göre)" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2151 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1956 msgid "Randomize the vertical scale by this percentage" msgstr "Dikey ölçeklendirmeyi bu yüzdeye göre rastgeleleştir" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2166 -msgid "Whether row scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)" -msgstr "" - -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2173 -msgid "Whether column scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)" -msgstr "" - -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2181 -#, fuzzy -msgid "Base:" -msgstr "S :" - -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2188 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2195 -msgid "" -"Base for a logarithmic spiral: not used (0), converge (<1), or diverge (>1)" -msgstr "" - -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2209 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1970 msgid "Alternate the sign of scales for each row" msgstr "Her satır için ölçeklendirme değerini değiştir" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2214 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1975 msgid "Alternate the sign of scales for each column" msgstr "Her sütun için ölçeklendirme değerini değiştir" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2227 -#, fuzzy -msgid "Cumulate the scales for each row" -msgstr "Her satır için ölçeklendirme değerini değiştir" - -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2232 -#, fuzzy -msgid "Cumulate the scales for each column" -msgstr "Her sütun için ölçeklendirme değerini değiştir" - -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2241 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1984 msgid "_Rotation" msgstr "Döndürme" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2249 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1992 msgid "Angle:" msgstr "Açı:" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2257 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2000 #, no-c-format msgid "Rotate tiles by this angle for each row" msgstr "Her satır için döşemeleri bu açıya göre döndür" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2265 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2008 #, no-c-format msgid "Rotate tiles by this angle for each column" msgstr "Her sütun için döşemeleri bu açıya göre döndür" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2272 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2015 msgid "Randomize the rotation angle by this percentage" msgstr "Döndürme açısını bu yüzdeye göre rastgeleleştir" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2286 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2029 msgid "Alternate the rotation direction for each row" msgstr "Her satır için döndürme yönünü değiştir" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2291 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2034 msgid "Alternate the rotation direction for each column" msgstr "Her sütun için döndürme yönünü değiştir" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2304 -#, fuzzy -msgid "Cumulate the rotation for each row" -msgstr "Her satır için döndürme yönünü değiştir" - -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2309 -#, fuzzy -msgid "Cumulate the rotation for each column" -msgstr "Her sütun için döndürme yönünü değiştir" - -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2318 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2042 #, fuzzy msgid "_Blur & opacity" -msgstr "Ana _matlık:" +msgstr "_Bulanıklık & opaklık" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2327 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2051 #, fuzzy msgid "Blur:" -msgstr "L :" +msgstr "Bulanıklık :" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2334 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2058 #, fuzzy msgid "Blur tiles by this percentage for each row" msgstr "Her satır için donukluğu bu yüzdeye göre düşür" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2341 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2065 #, fuzzy msgid "Blur tiles by this percentage for each column" msgstr "Her sütun için donukluğu bu yüzdeye göre düşür" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2348 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2072 #, fuzzy msgid "Randomize the tile blur by this percentage" msgstr "Döşeme tonunu bu yüzdeye göre rastgeleleştir" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2362 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2086 #, fuzzy msgid "Alternate the sign of blur change for each row" msgstr "Her satır için renk değişikliği değerlerini değiştir" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2367 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2091 #, fuzzy msgid "Alternate the sign of blur change for each column" msgstr "Her sütun için renk değişikliği değerlerini değiştir" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2376 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2100 msgid "Fade out:" msgstr "Kaybolma Efekti:" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2383 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2107 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each row" msgstr "Her satır için donukluğu bu yüzdeye göre düşür" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2390 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2114 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each column" msgstr "Her sütun için donukluğu bu yüzdeye göre düşür" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2397 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2121 msgid "Randomize the tile opacity by this percentage" msgstr "Donukluğu bu yüzdeye göre rastgeleleştir" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2411 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2135 msgid "Alternate the sign of opacity change for each row" msgstr "Her satır için donukluk değerini değiştir" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2416 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2140 msgid "Alternate the sign of opacity change for each column" msgstr "Her sütun için donukluk değerini değiştir" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2424 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2148 msgid "Co_lor" msgstr "_Renk" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2429 -#, fuzzy +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2153 msgid "Initial color: " -msgstr "Döşenmiş kopyalar için dolgu rengi" +msgstr "Ä°lk renk:" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2433 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2157 msgid "Initial color of tiled clones" msgstr "Döşenmiş kopyalar için dolgu rengi" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2433 -msgid "" -"Initial color for clones (works only if the original has unset fill or " -"stroke)" -msgstr "" -"Kopyalar için başlangıç rengi (eğer asıl olanı doldurulmamış veya çizilmemiş " -"ise çalışır)" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2157 +msgid "Initial color for clones (works only if the original has unset fill or stroke)" +msgstr "Kopyalar için başlangıç rengi (eğer asıl olanı doldurulmamış veya çizilmemiş ise çalışır)" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2448 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2172 msgid "H:" -msgstr "H :" +msgstr "H:" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2455 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2179 msgid "Change the tile hue by this percentage for each row" msgstr "Her satır için döşeme tonunu bu yüzdeye göre değiştir" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2462 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2186 msgid "Change the tile hue by this percentage for each column" msgstr "Her sütun için döşeme tonunu bu yüzdeye göre değiştir" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2469 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2193 msgid "Randomize the tile hue by this percentage" msgstr "Döşeme tonunu bu yüzdeye göre rastgeleleştir" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2478 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2202 msgid "S:" msgstr "S :" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2485 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2209 msgid "Change the color saturation by this percentage for each row" msgstr "Her satır için döşeme doygunluğunu bu yüzdeye göre değiştir" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2492 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2216 msgid "Change the color saturation by this percentage for each column" msgstr "Her sütun için döşeme doygunluğunu bu yüzdeye göre değiştir" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2499 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2223 msgid "Randomize the color saturation by this percentage" msgstr "Döşeme doygunluğunu bu yüzdeye göre rastgeleleştir" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2507 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2231 msgid "L:" msgstr "L :" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2514 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2238 msgid "Change the color lightness by this percentage for each row" msgstr "Her satır için renk aydınlığını bu yüzdeye göre değiştir" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2521 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2245 msgid "Change the color lightness by this percentage for each column" msgstr "Her sütunr için renk aydınlığını bu yüzdeye göre değiştir" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2528 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2252 msgid "Randomize the color lightness by this percentage" msgstr "Renk aydınlığını bu yüzdeye göre rastgeleleştir" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2542 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2266 msgid "Alternate the sign of color changes for each row" msgstr "Her satır için renk değişikliği değerlerini değiştir" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2547 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2271 msgid "Alternate the sign of color changes for each column" msgstr "Her sütun için renk değişikliği değerlerini değiştir" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2555 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2279 #, fuzzy msgid "_Trace" -msgstr "_Bitmap'i Dönüştür" +msgstr "_ResmiVektörelleştir" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2562 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2286 msgid "Trace the drawing under the tiles" -msgstr "" +msgstr "Resmi çizim hatlarının altından vektörelleştir" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2566 -msgid "" -"For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and " -"apply it to the clone" -msgstr "" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2290 +msgid "For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and apply it to the clone" +msgstr "Her klon için, " -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2580 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2304 msgid "1. Pick from the drawing:" msgstr "1. Çizimden al:" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2591 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2738 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2315 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2462 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:51 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:2 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:2 @@ -684,196 +597,183 @@ msgstr "1. Çizimden al:" #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:1 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:1 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:2 -#, fuzzy msgid "Color" -msgstr "_Renk" +msgstr "Renk" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2592 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2316 msgid "Pick the visible color and opacity" msgstr "Görünen rengi ve matlığı al" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2599 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2748 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2323 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2472 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:37 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:39 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2010 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3177 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1961 msgid "Opacity" msgstr "Matlık" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2600 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2324 msgid "Pick the total accumulated opacity" msgstr "Birikmiş toplam matlığı al" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2607 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2331 #, fuzzy msgid "R" msgstr "_R" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2608 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2332 msgid "Pick the Red component of the color" msgstr "Rengin Kırmızı bileşenini al" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2615 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2339 msgid "G" msgstr "G" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2616 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2340 msgid "Pick the Green component of the color" msgstr "Rengin Yeşil bileşenini al" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2623 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2347 msgid "B" msgstr "B" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2624 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2348 msgid "Pick the Blue component of the color" msgstr "Rengin Mavi bileşenini al" #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string". #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2633 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2357 msgid "clonetiler|H" msgstr "klonlayıcı|H" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2634 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2358 msgid "Pick the hue of the color" msgstr "Rengin tonunu al" #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string". #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2643 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2367 msgid "clonetiler|S" msgstr "klonlayıcı|S" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2644 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2368 msgid "Pick the saturation of the color" msgstr "Resmin doygunluğunu seç" #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string". #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2653 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2377 msgid "clonetiler|L" msgstr "klonlayıcı|L" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2654 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2378 msgid "Pick the lightness of the color" msgstr "Rengin aydınlığını al" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2664 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2388 msgid "2. Tweak the picked value:" msgstr "2. Seçilen değere ince ayar yap:" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2674 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2398 msgid "Gamma-correct:" msgstr "Gama-düzeltmesi:" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2679 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2403 msgid "Shift the mid-range of the picked value upwards (>0) or downwards (<0)" msgstr "Alınan değerin orta oranını yukarı (>0) ya da aşağı (<0) değiştir." -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2686 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2410 msgid "Randomize:" msgstr "Rastgeleleştir:" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2691 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2415 msgid "Randomize the picked value by this percentage" msgstr "Seçilen değeri bu yüzdeye göre rastgeleleştir" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2698 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2422 msgid "Invert:" msgstr "Tersine Çevir:" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2702 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2426 msgid "Invert the picked value" msgstr "Alınan değeri tersine çevir" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2708 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2432 msgid "3. Apply the value to the clones':" msgstr "3. Değeri kopyalara uygula':" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2718 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2442 #, fuzzy msgid "Presence" msgstr "Korunmuş" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2721 -msgid "" -"Each clone is created with the probability determined by the picked value in " -"that point" -msgstr "" -"Her klon/kopya alındığı nokta tarafından belirlenen muhtemel değerlere göre " -"oluşturulur." +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2445 +msgid "Each clone is created with the probability determined by the picked value in that point" +msgstr "Her klon/kopya alındığı nokta tarafından belirlenen muhtemel değerlere göre oluşturulur." -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2728 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1987 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2452 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1938 msgid "Size" msgstr "Boyut" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2731 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2455 msgid "Each clone's size is determined by the picked value in that point" -msgstr "" -"Her klon/kopyanın boyutu alındığı nokta tarafından belirlenen muhtemel " -"değerlere göre oluşturulur." +msgstr "Her klon/kopyanın boyutu alındığı nokta tarafından belirlenen muhtemel değerlere göre oluşturulur." -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2741 -msgid "" -"Each clone is painted by the picked color (the original must have unset fill " -"or stroke)" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2465 +msgid "Each clone is painted by the picked color (the original must have unset fill or stroke)" msgstr "Her klon/kopya alınan/seçilmiş renge boyanır." -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2751 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2475 msgid "Each clone's opacity is determined by the picked value in that point" -msgstr "" -"Her klon/kopyanın matlığı alındığı nokta tarafından belirlenen muhtemel " -"değerlere göre oluşturulur." +msgstr "Her klon/kopyanın matlığı alındığı nokta tarafından belirlenen muhtemel değerlere göre oluşturulur." -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2778 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2502 msgid "How many rows in the tiling" msgstr "Döşemede kaç satır var" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2798 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2522 msgid "How many columns in the tiling" msgstr "Döşemede kaç sütun var" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2828 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2552 msgid "Width of the rectangle to be filled" msgstr "Doldurulacak dikdörtgenin genişliği" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2853 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2577 msgid "Height of the rectangle to be filled" msgstr "Doldurulacak dikdörtgenin yüksekliği" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2868 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2592 msgid "Rows, columns: " msgstr "Satırlar, sütunlar: " -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2869 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2593 msgid "Create the specified number of rows and columns" msgstr "Belirlenmiş sayıda satır ve sütun oluştur" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2878 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2602 msgid "Width, height: " msgstr "Genişlik, yükseklik: " -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2879 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2603 msgid "Fill the specified width and height with the tiling" msgstr "Döşemeye belirlenen genişliği ve yüksekliği uygula" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2895 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2619 msgid "Use saved size and position of the tile" msgstr "Şeklin kaydedilen boyutunu ve konumunu kullan" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2898 -msgid "" -"Pretend that the size and position of the tile are the same as the last time " -"you tiled it (if any), instead of using the current size" -msgstr "" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2622 +msgid "Pretend that the size and position of the tile are the same as the last time you tiled it (if any), instead of using the current size" +msgstr "Geçerli boyut yerine, döşemenin konum ve boyutunu son döşemenin aynısına ayarla" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2922 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2646 msgid " _Create " msgstr " Oluştur " -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2924 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2648 msgid "Create and tile the clones of the selection" msgstr "Seçimin kopyasını oluşturur ve döşer" @@ -882,57 +782,59 @@ msgstr "Seçimin kopyasını oluşturur ve döşer" #. diagrams on the left in the following screenshot: #. http://www.inkscape.org/screenshots/gallery/inkscape-0.42-CVS-tiles-unclump.png #. So unclumping is the process of spreading a number of objects out more evenly. -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2939 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2663 msgid " _Unclump " msgstr " Grubu Çöz" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2940 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2664 msgid "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly" msgstr "Kopyaların kümelenmesini dağıt; tekrarlanarak uygulanabilir" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2946 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2670 msgid " Re_move " msgstr " Kaldır" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2947 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2671 msgid "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)" msgstr "Seçilmiş nesnenin oluşturulmuş kopyalarını sil" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2963 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2687 msgid " R_eset " msgstr " _Sıfırla" #. TRANSLATORS: "change" is a noun here -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2965 -msgid "" -"Reset all shifts, scales, rotates, opacity and color changes in the dialog " -"to zero" -msgstr "" -"Diyalog penceresi içerisindeki seçimleri,ölçekleri,döndürme ve matlık " -"değerlerini,renk değişimlerini sıfıra ayarla." +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2689 +msgid "Reset all shifts, scales, rotates, opacity and color changes in the dialog to zero" +msgstr "Diyalog penceresi içerisindeki seçimleri,ölçekleri,döndürme ve matlık değerlerini,renk değişimlerini sıfıra ayarla." #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:135 msgid "Messages" msgstr "Ä°letiler" #. ## Add a menu for clear() -#: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:141 ../src/menus-skeleton.h:16 -#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:54 ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:201 +#: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:141 +#: ../src/menus-skeleton.h:16 +#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:54 +#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:201 msgid "_File" msgstr "_Dosya" #. TRANSLATORS: "Clear" is a verb here -#: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:142 ../src/dialogs/find.cpp:751 -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:83 ../src/ui/dialog/messages.cpp:55 +#: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:142 +#: ../src/dialogs/find.cpp:751 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:83 +#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:55 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:202 msgid "_Clear" msgstr "_Temizle" -#: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:144 ../src/ui/dialog/messages.cpp:57 +#: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:144 +#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:57 msgid "Capture log messages" msgstr "Kayıt iletilerini yakala" -#: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:146 ../src/ui/dialog/messages.cpp:59 +#: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:146 +#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:59 msgid "Release log messages" msgstr "Kayıt iletilerini çıkar" @@ -941,151 +843,159 @@ msgstr "Kayıt iletilerini çıkar" msgid "none" msgstr "hiçbiri" -#: ../src/dialogs/export.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2478 +#: ../src/dialogs/export.cpp:142 +#: ../src/verbs.cpp:2505 msgid "_Page" msgstr "S_ayfa" -#: ../src/dialogs/export.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2482 +#: ../src/dialogs/export.cpp:142 +#: ../src/verbs.cpp:2509 msgid "_Drawing" msgstr "_Çizim" -#: ../src/dialogs/export.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2484 +#: ../src/dialogs/export.cpp:142 +#: ../src/verbs.cpp:2511 msgid "_Selection" msgstr "_Seçim" -#: ../src/dialogs/export.cpp:143 +#: ../src/dialogs/export.cpp:142 msgid "_Custom" msgstr "_Özel" -#: ../src/dialogs/export.cpp:267 +#: ../src/dialogs/export.cpp:266 msgid "Export area" -msgstr "" +msgstr "Dışarı Aktarma Alanı" -#: ../src/dialogs/export.cpp:281 +#: ../src/dialogs/export.cpp:280 msgid "Units:" msgstr "Birimler:" -#: ../src/dialogs/export.cpp:309 +#: ../src/dialogs/export.cpp:308 msgid "_x0:" msgstr "_x0:" -#: ../src/dialogs/export.cpp:314 +#: ../src/dialogs/export.cpp:313 msgid "x_1:" msgstr "x_1:" #. Stroke width -#: ../src/dialogs/export.cpp:319 ../src/dialogs/object-attributes.cpp:55 -#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1090 ../src/widgets/toolbox.cpp:3017 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3322 +#: ../src/dialogs/export.cpp:318 +#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:55 +#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1088 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2764 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3063 msgid "Width:" msgstr "Genişlik:" -#: ../src/dialogs/export.cpp:325 +#: ../src/dialogs/export.cpp:324 msgid "_y0:" msgstr "_y0:" -#: ../src/dialogs/export.cpp:330 +#: ../src/dialogs/export.cpp:329 msgid "y_1:" msgstr "y_1:" -#: ../src/dialogs/export.cpp:335 ../src/dialogs/export.cpp:495 +#: ../src/dialogs/export.cpp:334 +#: ../src/dialogs/export.cpp:494 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:56 msgid "Height:" msgstr "Yükseklik:" -#: ../src/dialogs/export.cpp:466 +#: ../src/dialogs/export.cpp:465 msgid "Bitmap size" -msgstr "" +msgstr "Resim Boyutu" -#: ../src/dialogs/export.cpp:479 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:301 +#: ../src/dialogs/export.cpp:478 +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:301 msgid "_Width:" msgstr "_Genişlik:" -#: ../src/dialogs/export.cpp:479 ../src/dialogs/export.cpp:495 +#: ../src/dialogs/export.cpp:478 +#: ../src/dialogs/export.cpp:494 msgid "pixels at" msgstr "piksel" -#: ../src/dialogs/export.cpp:489 +#: ../src/dialogs/export.cpp:488 msgid "dp_i" msgstr "dp_i" -#: ../src/dialogs/export.cpp:508 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:643 +#: ../src/dialogs/export.cpp:507 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:614 msgid "dpi" msgstr "dpi" #. true = has mnemonic -#: ../src/dialogs/export.cpp:519 +#: ../src/dialogs/export.cpp:518 msgid "_Filename" -msgstr "" +msgstr "_Dosyaismi" -#: ../src/dialogs/export.cpp:590 +#: ../src/dialogs/export.cpp:589 msgid "_Browse..." msgstr "_Gözat..." -#: ../src/dialogs/export.cpp:619 +#: ../src/dialogs/export.cpp:618 #, fuzzy msgid "Batch export all selected objects" msgstr "Seçili nesneleri gruplar" -#: ../src/dialogs/export.cpp:623 -msgid "" -"Export each selected object into its own PNG file, using export hints if any " -"(caution, overwrites without asking!)" -msgstr "" +#: ../src/dialogs/export.cpp:622 +msgid "Export each selected object into its own PNG file, using export hints if any (caution, overwrites without asking!)" +msgstr "Her durumda aktarı kullanarak, her seçilen nesneyi kendi PNG dosyasının içine aktar (dikkat, sormaksızın üzerine yazacaktır!)" -#: ../src/dialogs/export.cpp:631 +#: ../src/dialogs/export.cpp:630 #, fuzzy msgid "Hide all except selected" msgstr "Son seçilen" -#: ../src/dialogs/export.cpp:635 +#: ../src/dialogs/export.cpp:634 msgid "In the exported image, hide all objects except those that are selected" -msgstr "" +msgstr "Dışarı aktarılan resimde,seçili objeler dışındakileri gizle" -#: ../src/dialogs/export.cpp:652 +#: ../src/dialogs/export.cpp:651 #, fuzzy msgid "_Export" msgstr "Dışarı aktar" -#: ../src/dialogs/export.cpp:656 +#: ../src/dialogs/export.cpp:655 msgid "Export the bitmap file with these settings" msgstr "Bitmap dosyasını bu ayarlarla dışarı aktar" -#: ../src/dialogs/export.cpp:682 +#: ../src/dialogs/export.cpp:681 #, fuzzy, c-format msgid "Batch export %d selected objects" msgstr "Seçili nesneleri gruplar" -#: ../src/dialogs/export.cpp:1014 +#: ../src/dialogs/export.cpp:1013 msgid "Export in progress" msgstr "Aktarım süreci devam ediyor" -#: ../src/dialogs/export.cpp:1084 +#: ../src/dialogs/export.cpp:1083 #, fuzzy, c-format msgid "Exporting %d files" msgstr "Aktarılıyor%s (%d x %d)" -#: ../src/dialogs/export.cpp:1124 ../src/dialogs/export.cpp:1196 +#: ../src/dialogs/export.cpp:1123 +#: ../src/dialogs/export.cpp:1195 #, c-format msgid "Could not export to filename %s.\n" msgstr "%s dosyası aktarılamadı.\n" -#: ../src/dialogs/export.cpp:1152 +#: ../src/dialogs/export.cpp:1151 msgid "You have to enter a filename" msgstr "Bir dosya adı girmelisiniz" -#: ../src/dialogs/export.cpp:1157 +#: ../src/dialogs/export.cpp:1156 msgid "The chosen area to be exported is invalid" msgstr "Seçilen alanın dışa aktarılması geçerli bir işlem değil" -#: ../src/dialogs/export.cpp:1166 +#: ../src/dialogs/export.cpp:1165 #, c-format msgid "Directory %s does not exist or is not a directory.\n" msgstr "%s klasörü henüz oluşturulmammış ya da bir klasör değil.\n" -#: ../src/dialogs/export.cpp:1182 -#, fuzzy, c-format -msgid "Exporting %s (%lu x %lu)" +#: ../src/dialogs/export.cpp:1181 +#, c-format +msgid "Exporting %s (%d x %d)" msgstr "Aktarılıyor%s (%d x %d)" #: ../src/dialogs/export.cpp:1303 @@ -1094,18 +1004,19 @@ msgstr "Dışarı aktarılacak dosyayı seçin" #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:283 msgid "Change fill rule" -msgstr "" +msgstr "Doldurma kuralını değiştir" -#: ../src/dialogs/fill-style.cpp:323 ../src/dialogs/fill-style.cpp:397 +#: ../src/dialogs/fill-style.cpp:323 +#: ../src/dialogs/fill-style.cpp:397 #, fuzzy msgid "Set fill color" msgstr "Son seçilen" -#: ../src/dialogs/fill-style.cpp:385 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:251 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:474 -#, fuzzy +#: ../src/dialogs/fill-style.cpp:385 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:248 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:471 msgid "Remove fill" -msgstr " Kaldır" +msgstr "Dolguyu Kaldır" #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:466 #, fuzzy @@ -1118,29 +1029,35 @@ msgid "Set pattern on fill" msgstr "Örüntü doldur" #. TRANSLATORS COMMENT: unset is a verb here -#: ../src/dialogs/fill-style.cpp:528 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:189 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:247 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:492 +#: ../src/dialogs/fill-style.cpp:528 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:186 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:244 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:489 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:330 msgid "Unset fill" -msgstr "" +msgstr "Doldurmayı iptal et" #. TRANSLATORS: "%s" is replaced with "exact" or "partial" when this string is displayed -#: ../src/dialogs/find.cpp:372 ../src/ui/dialog/find.cpp:434 +#: ../src/dialogs/find.cpp:372 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:435 #, c-format msgid "%d object found (out of %d), %s match." msgid_plural "%d objects found (out of %d), %s match." -msgstr[0] "" +msgstr[0] "%d nesne bulundu (%d nesnede), %s kez arandı." +msgstr[1] "%d nesne bulundu (%d nesnede), %s kez arandı." -#: ../src/dialogs/find.cpp:375 ../src/ui/dialog/find.cpp:437 +#: ../src/dialogs/find.cpp:375 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:438 msgid "exact" msgstr "tam " -#: ../src/dialogs/find.cpp:375 ../src/ui/dialog/find.cpp:437 +#: ../src/dialogs/find.cpp:375 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:438 msgid "partial" msgstr "bölüm olarak" -#: ../src/dialogs/find.cpp:382 ../src/ui/dialog/find.cpp:444 +#: ../src/dialogs/find.cpp:382 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:445 msgid "No objects found" msgstr "Nesne bulunamadı" @@ -1148,267 +1065,289 @@ msgstr "Nesne bulunamadı" msgid "T_ype: " msgstr "Tip:" -#: ../src/dialogs/find.cpp:547 ../src/ui/dialog/find.cpp:70 +#: ../src/dialogs/find.cpp:547 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:70 msgid "Search in all object types" msgstr "Tüm nesne tipleri içerisinde ara" -#: ../src/dialogs/find.cpp:547 ../src/ui/dialog/find.cpp:70 +#: ../src/dialogs/find.cpp:547 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:70 msgid "All types" msgstr "Tüm çeşitler" -#: ../src/dialogs/find.cpp:558 ../src/ui/dialog/find.cpp:71 +#: ../src/dialogs/find.cpp:558 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:71 msgid "Search all shapes" msgstr "Tüm şekilleri ara" -#: ../src/dialogs/find.cpp:558 ../src/ui/dialog/find.cpp:71 +#: ../src/dialogs/find.cpp:558 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:71 msgid "All shapes" msgstr "Tüm şekiller" -#: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:72 +#: ../src/dialogs/find.cpp:575 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:72 msgid "Search rectangles" msgstr "Dörtgenleri ara" -#: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:72 +#: ../src/dialogs/find.cpp:575 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:72 msgid "Rectangles" msgstr "Dikdörtgenler" -#: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:73 +#: ../src/dialogs/find.cpp:580 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:73 #, fuzzy msgid "Search ellipses, arcs, circles" msgstr "Çemberler, elipsler ve yaylar oluşturur" -#: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:73 +#: ../src/dialogs/find.cpp:580 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:73 #, fuzzy msgid "Ellipses" msgstr "Elips" -#: ../src/dialogs/find.cpp:585 ../src/ui/dialog/find.cpp:74 +#: ../src/dialogs/find.cpp:585 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:74 #, fuzzy msgid "Search stars and polygons" msgstr "Yıldızlar ve çokgenler oluşturur" -#: ../src/dialogs/find.cpp:585 ../src/ui/dialog/find.cpp:74 +#: ../src/dialogs/find.cpp:585 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:74 msgid "Stars" msgstr "Yıldızlar" -#: ../src/dialogs/find.cpp:590 ../src/ui/dialog/find.cpp:75 +#: ../src/dialogs/find.cpp:590 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:75 #, fuzzy msgid "Search spirals" msgstr "Resimleri ara" -#: ../src/dialogs/find.cpp:590 ../src/ui/dialog/find.cpp:75 +#: ../src/dialogs/find.cpp:590 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:75 msgid "Spirals" msgstr "Sarmallar" #. TRANSLATORS: polyline is a set of connected straight line segments #. http://www.w3.org/TR/SVG11/shapes.html#PolylineElement -#: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:76 +#: ../src/dialogs/find.cpp:603 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:76 msgid "Search paths, lines, polylines" msgstr "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:76 -#, fuzzy +#: ../src/dialogs/find.cpp:603 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:76 msgid "Paths" -msgstr "_Yol" +msgstr "Yollar" -#: ../src/dialogs/find.cpp:608 ../src/ui/dialog/find.cpp:77 -#, fuzzy +#: ../src/dialogs/find.cpp:608 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:77 msgid "Search text objects" -msgstr "Tüm nesne tipleri içerisinde ara" +msgstr "Yazı nesnelerini ara" -#: ../src/dialogs/find.cpp:608 ../src/ui/dialog/find.cpp:77 +#: ../src/dialogs/find.cpp:608 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:77 msgid "Texts" msgstr "Metinler" -#: ../src/dialogs/find.cpp:613 ../src/ui/dialog/find.cpp:78 -#, fuzzy +#: ../src/dialogs/find.cpp:613 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:78 msgid "Search groups" -msgstr "Resimleri ara" +msgstr "Grupları ara" -#: ../src/dialogs/find.cpp:613 ../src/ui/dialog/find.cpp:78 +#: ../src/dialogs/find.cpp:613 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:78 msgid "Groups" msgstr "Gruplar" -#: ../src/dialogs/find.cpp:618 ../src/ui/dialog/find.cpp:79 -#, fuzzy +#: ../src/dialogs/find.cpp:618 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:79 msgid "Search clones" -msgstr "Dörtgenleri ara" +msgstr "Kopyaları Ara" -#: ../src/dialogs/find.cpp:618 ../src/ui/dialog/find.cpp:79 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:543 +#: ../src/dialogs/find.cpp:618 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:79 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:514 msgid "Clones" msgstr "Kopyalar" -#: ../src/dialogs/find.cpp:623 ../src/ui/dialog/find.cpp:80 +#: ../src/dialogs/find.cpp:623 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:80 msgid "Search images" msgstr "Resimleri ara" -#: ../src/dialogs/find.cpp:623 ../src/ui/dialog/find.cpp:80 +#: ../src/dialogs/find.cpp:623 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:80 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:3 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:2 msgid "Images" msgstr "Resimler" -#: ../src/dialogs/find.cpp:628 ../src/ui/dialog/find.cpp:81 +#: ../src/dialogs/find.cpp:628 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:81 #, fuzzy msgid "Search offset objects" msgstr "Bir devingen konum nesnesi oluturur" -#: ../src/dialogs/find.cpp:628 ../src/ui/dialog/find.cpp:81 +#: ../src/dialogs/find.cpp:628 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:81 #, fuzzy msgid "Offsets" msgstr "Konum:" -#: ../src/dialogs/find.cpp:692 ../src/ui/dialog/find.cpp:61 +#: ../src/dialogs/find.cpp:692 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:61 msgid "_Text: " msgstr "_Metin:" -#: ../src/dialogs/find.cpp:692 ../src/ui/dialog/find.cpp:61 +#: ../src/dialogs/find.cpp:692 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:61 msgid "Find objects by their text content (exact or partial match)" -msgstr "" +msgstr "Objeleri yazı içeriğine göre ara(tam veya kısmi eşleşme)" -#: ../src/dialogs/find.cpp:693 ../src/ui/dialog/find.cpp:62 +#: ../src/dialogs/find.cpp:693 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:62 msgid "_ID: " msgstr "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:693 ../src/ui/dialog/find.cpp:62 +#: ../src/dialogs/find.cpp:693 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:62 msgid "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)" msgstr "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:694 ../src/ui/dialog/find.cpp:63 +#: ../src/dialogs/find.cpp:694 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:63 msgid "_Style: " msgstr "_Stil:" -#: ../src/dialogs/find.cpp:694 ../src/ui/dialog/find.cpp:63 -msgid "" -"Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)" +#: ../src/dialogs/find.cpp:694 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:63 +msgid "Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)" msgstr "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:695 ../src/ui/dialog/find.cpp:64 +#: ../src/dialogs/find.cpp:695 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:64 msgid "_Attribute: " msgstr "_Özellik:" -#: ../src/dialogs/find.cpp:695 ../src/ui/dialog/find.cpp:64 +#: ../src/dialogs/find.cpp:695 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:64 msgid "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)" msgstr "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:709 ../src/ui/dialog/find.cpp:65 -#, fuzzy +#: ../src/dialogs/find.cpp:709 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:65 msgid "Search in s_election" -msgstr "Seçim ipuçlarını göster" +msgstr "Seçimde ara" -#: ../src/dialogs/find.cpp:713 ../src/ui/dialog/find.cpp:65 +#: ../src/dialogs/find.cpp:713 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:65 #, fuzzy msgid "Limit search to the current selection" msgstr "Güncel katmanı yukarı alır" -#: ../src/dialogs/find.cpp:718 ../src/ui/dialog/find.cpp:66 +#: ../src/dialogs/find.cpp:718 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:66 #, fuzzy msgid "Search in current _layer" msgstr "Güncel katmanı aşağı alır" -#: ../src/dialogs/find.cpp:722 ../src/ui/dialog/find.cpp:66 +#: ../src/dialogs/find.cpp:722 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:66 #, fuzzy msgid "Limit search to the current layer" msgstr "Güncel katmanı aşağı alır" -#: ../src/dialogs/find.cpp:727 ../src/ui/dialog/find.cpp:67 +#: ../src/dialogs/find.cpp:727 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:67 msgid "Include _hidden" -msgstr "" +msgstr "Gizlileri İçer" -#: ../src/dialogs/find.cpp:731 ../src/ui/dialog/find.cpp:67 +#: ../src/dialogs/find.cpp:731 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:67 msgid "Include hidden objects in search" -msgstr "" +msgstr "Aramada gizli objeleri içer" -#: ../src/dialogs/find.cpp:736 ../src/ui/dialog/find.cpp:68 +#: ../src/dialogs/find.cpp:736 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:68 msgid "Include l_ocked" -msgstr "" +msgstr "Kilitlileri İçer" -#: ../src/dialogs/find.cpp:740 ../src/ui/dialog/find.cpp:68 +#: ../src/dialogs/find.cpp:740 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:68 #, fuzzy msgid "Include locked objects in search" msgstr "Kilitli nesneleri engelle" -#: ../src/dialogs/find.cpp:751 ../src/ui/dialog/find.cpp:83 +#: ../src/dialogs/find.cpp:751 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:83 msgid "Clear values" msgstr "Değerleri temizler" -#: ../src/dialogs/find.cpp:752 ../src/ui/dialog/find.cpp:84 +#: ../src/dialogs/find.cpp:752 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:84 msgid "_Find" msgstr "_Bul" -#: ../src/dialogs/find.cpp:752 ../src/ui/dialog/find.cpp:84 +#: ../src/dialogs/find.cpp:752 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:84 msgid "Select objects matching all of the fields you filled in" msgstr "" -#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:44 +#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:42 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102 #, fuzzy -msgid "Measure unit:" -msgstr "Varsayılan birimler:" - -#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:45 -#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:53 ../src/widgets/toolbox.cpp:1108 -msgid "X:" -msgstr "X:" +msgid "Rela_tive move" +msgstr "Bağlantılı taşı" -#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:46 -#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:54 ../src/widgets/toolbox.cpp:1126 -msgid "Y:" -msgstr "Y:" +#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:42 +msgid "Move guide relative to current position" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:47 +#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:61 #, fuzzy -msgid "Degrees:" -msgstr "derece" +msgid "Move by:" +msgstr "Taşı %s" -#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:48 +#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:63 #, fuzzy -msgid "Rela_tive change" -msgstr "Bağlantılı taşı" - -#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:48 -msgid "Move and rotate guide relative to current settings" -msgstr "" +msgid "Move to:" +msgstr "Taşı %s" -#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:114 +#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:77 #, fuzzy msgid "Set guide properties" msgstr "Yazdırma Özellikleri" -#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:153 +#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:116 msgid "Guideline" msgstr "Rehber satırı" -#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:241 +#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:177 #, fuzzy, c-format -msgid "Guideline: %s" -msgstr "Rehber satırı" - -#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:247 -#, fuzzy, c-format -msgid "Current settings: %s" -msgstr "Tuval yönü:" +msgid "Moving %s %s" +msgstr "Taşı %s" -#: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:139 +#: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:143 #, c-format msgid "%d x %d" msgstr "" -#: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:187 +#: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:191 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:909 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1431 -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1492 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1271 msgid "Selection" msgstr "Seçim" -#: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:189 +#: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:193 #, fuzzy msgid "Selection only or whole document" msgstr "Sadece bu katman içerisinde seç" -#: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:197 +#: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:201 msgid "Refresh the icons" -msgstr "" +msgstr "Simgeleri Tazele" #. Create the label for the object id #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:120 @@ -1416,16 +1355,16 @@ msgstr "" #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:392 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:399 msgid "_Id" -msgstr "" +msgstr "_No" #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:129 -msgid "" -"The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)" +msgid "The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)" msgstr "" #. Button for setting the object's id, label, title and description. -#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2358 -#: ../src/verbs.cpp:2362 +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:143 +#: ../src/verbs.cpp:2389 +#: ../src/verbs.cpp:2393 msgid "_Set" msgstr "_Ata" @@ -1439,12 +1378,14 @@ msgid "A freeform label for the object" msgstr "" #. Create the label for the object title -#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:173 ../src/dialogs/rdf.cpp:239 +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:173 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:238 msgid "Title" msgstr "Başlık" #. Create the frame for the object description -#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:190 ../src/dialogs/rdf.cpp:283 +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:190 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:282 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:197 msgid "Description" msgstr "Tanım" @@ -1462,7 +1403,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: "Lock" is a verb here #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:227 msgid "L_ock" -msgstr "" +msgstr "K_ilitle" #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:228 msgid "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)" @@ -1475,24 +1416,20 @@ msgid "Ref" msgstr "Kırmızı" #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:351 -#, fuzzy msgid "Lock object" -msgstr "Nesne yok" +msgstr "Objeyi kitle" #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:351 -#, fuzzy msgid "Unlock object" -msgstr "Kilitli nesneleri engelle" +msgstr "Obje kilidini aç" #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:370 -#, fuzzy msgid "Hide object" -msgstr "Nesne yok" +msgstr "Objeyi gizle" #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:370 -#, fuzzy msgid "Unhide object" -msgstr "Kilitli nesneleri engelle" +msgstr "Objeyi göster" #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:394 msgid "Id invalid! " @@ -1500,102 +1437,100 @@ msgstr "Id geçersiz!" #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:396 msgid "Id exists! " -msgstr "" +msgstr "No mevcut!" #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:403 -#, fuzzy msgid "Set object ID" -msgstr "Tüm nesne tipleri içerisinde ara" +msgstr "Nesne kimliği ayarla" #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:418 -#, fuzzy msgid "Set object label" -msgstr "Çizgi stili" +msgstr "Nesne etiketi ayarla" #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:427 -#, fuzzy msgid "Set object title" -msgstr "Çizgi stili" +msgstr "Nesne Başlığı ayarla" #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:435 -#, fuzzy msgid "Set object description" -msgstr " tanımı:" +msgstr "Nesne Tanımı ayarla" -#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:579 ../src/widgets/layer-selector.cpp:593 -#, fuzzy +#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:593 +#: ../src/widgets/layer-selector.cpp:590 msgid "Unhide layer" -msgstr "Katmanı _Yukarı Al" +msgstr "Katmanı göster" -#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:579 ../src/widgets/layer-selector.cpp:593 -#, fuzzy +#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:593 +#: ../src/widgets/layer-selector.cpp:590 msgid "Hide layer" -msgstr "Katmanı _Yukarı Al" +msgstr "katmanı gizle" -#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:590 ../src/widgets/layer-selector.cpp:585 -#, fuzzy +#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:604 +#: ../src/widgets/layer-selector.cpp:582 msgid "Lock layer" -msgstr "Katmanı Aşağı _Al" +msgstr "Katmanı Kilitle" -#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:590 ../src/widgets/layer-selector.cpp:585 -#, fuzzy +#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:604 +#: ../src/widgets/layer-selector.cpp:582 msgid "Unlock layer" -msgstr "Katmanı Aşağı _Al" +msgstr "Katman kilidini aç" -#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:735 -#, fuzzy +#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:700 +msgid "Change layer opacity" +msgstr "Katman saydamlığını değiştir" + +#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:765 +msgid "Opacity, %:" +msgstr "Matlık,%:" + +#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:791 msgid "New" -msgstr "_Yeni" +msgstr "Yeni" -#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:740 +#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:796 msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "EnYk" -#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:746 +#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:802 msgid "Up" -msgstr "" +msgstr "Yk" -#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:752 +#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:808 msgid "Dn" -msgstr "" +msgstr "Aş" -#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:758 +#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:814 #, fuzzy msgid "Bot" msgstr "Kutu" -#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:768 -#, fuzzy +#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:824 msgid "X" -msgstr "X:" +msgstr "X" #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:47 msgid "Layer name:" msgstr "Katman ismi:" #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:115 -#, fuzzy msgid "Add layer" -msgstr "Katman Ekle" +msgstr "Katman Ekle " #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:153 -#, fuzzy msgid "Above current" -msgstr "Belgeyi kaydet" +msgstr "Şu ankinin altına" #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:157 -#, fuzzy msgid "Below current" -msgstr "Güncel katman yok." +msgstr "Şu ankinin üstüne" #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:160 msgid "As sublayer of current" msgstr "" #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:164 -#, fuzzy msgid "Position:" -msgstr "Çözünürlük:" +msgstr "Pozisyon:" #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:182 msgid "Rename Layer" @@ -1606,9 +1541,8 @@ msgid "_Rename" msgstr "_Yeniden Adlandır" #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:195 -#, fuzzy msgid "Rename layer" -msgstr "Katman yeniden adlandırılmış" +msgstr "Katman yeniden adlandır" #. TRANSLATORS: This means "The layer has been renamed" #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:197 @@ -1669,208 +1603,212 @@ msgstr "Çalıştır:" msgid "URL:" msgstr "Adres:" +#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:53 +msgid "X:" +msgstr "X:" + +#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:54 +msgid "Y:" +msgstr "Y:" + #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:100 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s Properties" -msgstr "Bağlantı Ö_zellikleri" +msgstr "%s Özellikleri" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:182 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:181 #, fuzzy msgid "CC Attribution" msgstr "Özellik" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:187 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:186 msgid "CC Attribution-ShareAlike" msgstr "" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:192 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:191 msgid "CC Attribution-NoDerivs" msgstr "" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:197 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:196 msgid "CC Attribution-NonCommercial" msgstr "" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:202 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:201 msgid "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike" msgstr "" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:207 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:206 msgid "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs" msgstr "" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:212 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:211 msgid "Public Domain" -msgstr "" +msgstr "Ä°smi Yayınla" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:217 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:216 msgid "FreeArt" -msgstr "" +msgstr "ÖzgürSanat" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:222 -#, fuzzy +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:221 msgid "Open Font License" -msgstr "_Oturum dosyası aç" +msgstr "Yazıtipi Lisansını Aç" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:240 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:239 msgid "Name by which this document is formally known." msgstr "" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:242 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:241 msgid "Date" msgstr "Tarih" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:243 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:242 msgid "Date associated with the creation of this document (YYYY-MM-DD)." msgstr "" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:245 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:244 msgid "Format" msgstr "Biçim" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:246 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:245 msgid "The physical or digital manifestation of this document (MIME type)." msgstr "" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:248 ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:46 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1966 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2039 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:247 +#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:46 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1918 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1923 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1984 msgid "Type" msgstr "Tip" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:249 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:248 msgid "Type of document (DCMI Type)." msgstr "Belgenin çeişidi (DCMI Tipi)" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:252 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:251 msgid "Creator" msgstr "Oluşturan" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:253 -msgid "" -"Name of entity primarily responsible for making the content of this document." +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:252 +msgid "Name of entity primarily responsible for making the content of this document." msgstr "" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:255 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:254 msgid "Rights" msgstr "Haklar" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:256 -msgid "" -"Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document." +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:255 +msgid "Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document." msgstr "" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:258 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:257 msgid "Publisher" msgstr "Yayıncı" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:259 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:258 msgid "Name of entity responsible for making this document available." msgstr "" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:262 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:261 msgid "Identifier" msgstr "Tanımlayıcı" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:263 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:262 msgid "Unique URI to reference this document." msgstr "Bu belgeye ilişkin bilgilere ulaşılacak eşsiz URI." -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:265 ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1455 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:264 msgid "Source" msgstr "Kaynak" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:266 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:265 msgid "Unique URI to reference the source of this document." msgstr "Bu belgenin kaynağına ilişkin bilgilere ulaşılacak eşsiz URI." -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:268 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:267 msgid "Relation" msgstr "Ä°lişki" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:269 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:268 msgid "Unique URI to a related document." msgstr "Ä°lgili belgeye ulaşılacak eşsiz URI." -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:271 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:270 msgid "Language" msgstr "Dil" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:272 -msgid "" -"Two-letter language tag with optional subtags for the language of this " -"document. (e.g. 'en-GB')" +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:271 +msgid "Two-letter language tag with optional subtags for the language of this document. (e.g. 'en-GB')" msgstr "" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:274 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:273 msgid "Keywords" msgstr "Anahtar kelimeler" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:275 -msgid "" -"The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or " -"classifications." +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:274 +msgid "The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or classifications." msgstr "" #. TRANSLATORS: "Coverage": the spatial or temporal characteristics of the content. #. For info, see Appendix D of http://www.w3.org/TR/1998/WD-rdf-schema-19980409/ -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:279 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:278 msgid "Coverage" msgstr "Kapsama" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:280 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:279 #, fuzzy msgid "Extent or scope of this document." msgstr "Bu belgenin kaynağına ilişkin bilgilere ulaşılacak eşsiz URI." -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:284 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:283 #, fuzzy msgid "A short account of the content of this document." msgstr "Bu belgenin kaynağına ilişkin bilgilere ulaşılacak eşsiz URI." #. FIXME: need to handle 1 agent per line of input -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:288 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:287 msgid "Contributors" msgstr "Katkıda bulunanlar" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:289 -msgid "" -"Names of entities responsible for making contributions to the content of " -"this document." +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:288 +msgid "Names of entities responsible for making contributions to the content of this document." msgstr "" #. TRANSLATORS: URL to a page that defines the license for the document -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:293 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:292 msgid "URI" msgstr "URI" #. TRANSLATORS: this is where you put a URL to a page that defines the license -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:295 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:294 msgid "URI to this document's license's namespace definition." msgstr "" #. TRANSLATORS: fragment of XML representing the license of the document -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:299 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:298 msgid "Fragment" msgstr "Fragman" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:300 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:299 msgid "XML fragment for the RDF 'License' section." msgstr "" #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here #: ../src/dialogs/sp-attribute-widget.cpp:170 -#: ../src/dialogs/sp-attribute-widget.cpp:787 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:533 +#: ../src/dialogs/sp-attribute-widget.cpp:787 +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:533 msgid "Set attribute" msgstr "Özellik ata" -#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:305 ../src/dialogs/stroke-style.cpp:364 +#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:305 +#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:364 #, fuzzy msgid "Set stroke color" msgstr "Son seçilen" -#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:355 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:251 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:483 +#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:355 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:248 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:480 #, fuzzy msgid "Remove stroke" msgstr "Bağlantıyı Kaldır" @@ -1885,64 +1823,70 @@ msgstr "Kenarlıklarda artımlı geçiş oluştur" msgid "Set pattern on stroke" msgstr "Örüntü konumu" -#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:481 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:189 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:247 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:508 +#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:481 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:186 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:244 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:505 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:330 msgid "Unset stroke" -msgstr "" - -#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:793 ../src/filter-enums.cpp:94 -#: ../src/flood-context.cpp:264 ../src/interface.cpp:829 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:456 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:207 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:368 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:469 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:888 ../src/verbs.cpp:2119 +msgstr "Kenarlığı iptal et" + +#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:791 +#: ../src/filter-enums.cpp:94 +#: ../src/flood-context.cpp:260 +#: ../src/interface.cpp:823 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:455 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:209 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:341 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:440 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:811 +#: ../src/verbs.cpp:2151 msgid "None" msgstr "Hiçbiri" -#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:848 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:264 -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:881 +#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:846 +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:264 +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:877 msgid "No document selected" msgstr "Hiçbir belge seçilmedi" -#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:937 +#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:935 #, fuzzy msgid "Set markers" msgstr "Yığın" -#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1104 ../share/extensions/edge3d.inx.h:9 +#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1102 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:489 msgid "Stroke width" msgstr "Çizgi kalınlığı" #. Join type #. TRANSLATORS: The line join style specifies the shape to be used at the #. corners of paths. It can be "miter", "round" or "bevel". -#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1127 +#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1125 msgid "Join:" msgstr "Eklen:" #. TRANSLATORS: Miter join: joining lines with a sharp (pointed) corner. #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog). -#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1139 +#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1137 msgid "Miter join" -msgstr "" +msgstr "Koni Ekle" #. TRANSLATORS: Round join: joining lines with a rounded corner. #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog). -#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1147 +#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1145 msgid "Round join" -msgstr "" +msgstr "Yuvarlak Ekle" #. TRANSLATORS: Bevel join: joining lines with a blunted (flattened) corner. #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog). -#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1155 +#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1153 msgid "Bevel join" -msgstr "" +msgstr "Kabartma Ekle" #. Miterlimit #. TRANSLATORS: Miter limit: only for "miter join", this limits the length @@ -1951,86 +1895,88 @@ msgstr "" #. spike that extends well beyond the connection point. The purpose of the #. miter limit is to cut off such spikes (i.e. convert them into bevels) #. when they become too long. -#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1166 +#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1164 msgid "Miter limit:" -msgstr "" +msgstr "Koni limiti:" -#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1174 +#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1172 msgid "Maximum length of the miter (in units of stroke width)" msgstr "" #. Cap type #. TRANSLATORS: cap type specifies the shape for the ends of lines -#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1187 +#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1185 msgid "Cap:" msgstr "Kapak:" #. TRANSLATORS: Butt cap: the line shape does not extend beyond the end point #. of the line; the ends of the line are square -#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1198 +#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1196 msgid "Butt cap" msgstr "" #. TRANSLATORS: Round cap: the line shape extends beyond the end point of the #. line; the ends of the line are rounded -#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1205 +#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1203 #, fuzzy msgid "Round cap" msgstr "Betikleri çalıştırır" #. TRANSLATORS: Square cap: the line shape extends beyond the end point of the #. line; the ends of the line are square -#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1212 +#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1210 msgid "Square cap" msgstr "" #. Dash -#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1218 +#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1216 #, fuzzy msgid "Dashes:" msgstr "Büyük:" #. TRANSLATORS: Path markers are an SVG feature that allows you to attach arbitrary shapes #. (arrowheads, bullets, faces, whatever) to the start, end, or middle nodes of a path. -#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1239 +#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1237 msgid "Start Markers:" msgstr "Başlangıç işaretleyicileri:" -#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1249 +#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1247 msgid "Mid Markers:" msgstr "Orta işaretleyicileri:" -#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1259 +#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1257 msgid "End Markers:" msgstr "Bitiş işaretleyicileri:" -#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1605 ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1703 +#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1603 +#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1701 #, fuzzy msgid "Set stroke style" msgstr "Çizgi stili" -#: ../src/dialogs/swatches.cpp:494 +#: ../src/dialogs/swatches.cpp:496 #, fuzzy msgid "Change color definition" msgstr "Tuval yönü:" -#: ../src/dialogs/swatches.cpp:635 +#: ../src/dialogs/swatches.cpp:637 #, fuzzy msgid "Set stroke color from swatch" msgstr "Bitmap nesnesini yollara dönüştürür" -#: ../src/dialogs/swatches.cpp:635 +#: ../src/dialogs/swatches.cpp:637 #, fuzzy msgid "Set fill color from swatch" msgstr "Renk paletini görüntüler" -#: ../src/dialogs/swatches.cpp:954 +#: ../src/dialogs/swatches.cpp:956 #, c-format msgid "Palettes directory (%s) is unavailable." msgstr "Paletler klasörü(%s) erişilebilir değil." #. TODO: Insert widgets -#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:200 ../src/ui/dialog/text-properties.cpp:36 +#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:200 +#: ../src/ui/dialog/text-properties.cpp:36 msgid "Font" msgstr "Yazı tipi" @@ -2040,7 +1986,7 @@ msgstr "Yerleşim" #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:237 msgid "Align lines left" -msgstr "" +msgstr "Çizgileri Sola Hizala" #. TRANSLATORS: `Center' here is a verb. #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:252 @@ -2050,17 +1996,21 @@ msgstr "Santimetre" #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:266 msgid "Align lines right" -msgstr "" +msgstr "Çizglileri Sağa Hizala" #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:280 msgid "Justify lines" -msgstr "" +msgstr "Çizgileri yasla" -#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:302 ../src/widgets/toolbox.cpp:4839 +#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:302 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4485 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4531 msgid "Horizontal text" msgstr "Yatay yazı" -#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:316 ../src/widgets/toolbox.cpp:4850 +#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:316 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4496 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4542 msgid "Vertical text" msgstr "Dikey yazı" @@ -2069,9 +2019,11 @@ msgid "Line spacing:" msgstr "Çizgi aralığı:" #. Text -#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:377 ../src/selection-describer.cpp:66 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:439 -#: ../src/ui/dialog/text-properties.cpp:37 ../src/verbs.cpp:2390 +#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:377 +#: ../src/selection-describer.cpp:66 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:410 +#: ../src/ui/dialog/text-properties.cpp:37 +#: ../src/verbs.cpp:2421 #: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:1 #: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:1 #: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:1 @@ -2086,74 +2038,76 @@ msgstr "Metin" msgid "Set as default" msgstr "Varsayılan ata" -#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:665 ../src/text-context.cpp:1438 +#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:661 +#: ../src/text-context.cpp:1429 #, fuzzy msgid "Set text style" msgstr "Çizgi stili" #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:353 msgid "Arrange in a grid" -msgstr "" +msgstr "Bir ızgarada düzenle" -#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:654 +#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:656 msgid "Rows:" msgstr "Satırlar:" -#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:662 +#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:664 msgid "Number of rows" msgstr "Satır sayısı" -#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:666 +#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:668 msgid "Equal height" msgstr "Eşit yükseklik" -#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:676 +#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:678 msgid "If not set, each row has the height of the tallest object in it" msgstr "" #. #### Radio buttons to control vertical alignment #### #. #### Radio buttons to control horizontal alignment #### -#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:682 ../src/dialogs/tiledialog.cpp:752 +#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:684 +#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:754 msgid "Align:" msgstr "Hizalama:" #. #### Number of columns #### -#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:724 +#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:726 msgid "Columns:" msgstr "Sütunlar:" -#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:732 +#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:734 msgid "Number of columns" msgstr "Sütun sayısı" -#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:736 +#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:738 msgid "Equal width" msgstr "Eşit genişlik" -#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:745 +#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:747 msgid "If not set, each column has the width of the widest object in it" msgstr "" #. #### Radio buttons to control spacing manually or to fit selection bbox #### -#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:791 +#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:793 #, fuzzy msgid "Fit into selection box" msgstr "Penceredeki seçime uyacak kadar büyültür" -#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:797 +#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:799 msgid "Set spacing:" msgstr "Aralığı Ata:" -#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:817 +#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:819 msgid "Vertical spacing between rows (px units)" msgstr "" -#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:842 +#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:844 #, fuzzy msgid "Horizontal spacing between columns (px units)" msgstr "Her sütunu yatay ölçeklendir(döşeme genişliğinin yüzdesine " -#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:866 +#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:868 #, fuzzy msgid "Arrange selected objects" msgstr "Seçili nesneleri gruplar" @@ -2168,9 +2122,7 @@ msgstr "" #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:189 #, c-format -msgid "" -"Attribute %s selected. Press Ctrl+Enter when done editing to " -"commit changes." +msgid "Attribute %s selected. Press Ctrl+Enter when done editing to commit changes." msgstr "" #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:284 @@ -2185,33 +2137,40 @@ msgstr "Yeni üye düğümü" msgid "New text node" msgstr "Yeni metin düğümü" -#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:347 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1414 -#: ../src/nodepath.cpp:1878 +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:347 +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1414 +#: ../src/nodepath.cpp:1820 msgid "Duplicate node" msgstr "Düğümü çiftle" -#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:368 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1431 -#: ../src/nodepath.cpp:3120 ../src/widgets/toolbox.cpp:981 +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:368 +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1431 +#: ../src/nodepath.cpp:3062 msgid "Delete node" msgstr "Düğümü sil" -#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:384 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1580 +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:384 +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1580 msgid "Unindent node" msgstr "Düğümün girintisini al" -#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:399 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1559 +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:399 +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1559 msgid "Indent node" msgstr "Düğüme girinti ekle" -#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:411 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1512 +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:411 +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1512 msgid "Raise node" msgstr "Düğümü yükselt" -#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:423 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1529 +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:423 +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1529 msgid "Lower node" msgstr "Düğümü alçalt" -#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:468 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1449 +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:468 +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1449 msgid "Delete attribute" msgstr "Özellik sil" @@ -2259,8 +2218,7 @@ msgstr "Yeni metin düğümü" #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1467 #, c-format -msgid "" -"Cannot set %s: Another element with value %s already exists!" +msgid "Cannot set %s: Another element with value %s already exists!" msgstr "" #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1482 @@ -2268,157 +2226,119 @@ msgstr "" msgid "Change attribute" msgstr "Özellik ata" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:40 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:35 #, fuzzy msgid "Rectangular grid" msgstr "Dikdörtgen" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:41 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:36 msgid "Axonometric grid" msgstr "" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:259 -#, fuzzy +#. Inkscape::GC::release(repr); FIX THIS. THIS SHOULD BE HERE!!! +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:235 msgid "Create new grid" -msgstr "Sarmal oluşturur" - -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:325 -#, fuzzy -msgid "_Enabled" -msgstr "Başlık" - -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:326 -msgid "" -"Determines whether to snap to this grid or not. Can be 'on' for invisible " -"grids." -msgstr "" - -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:329 -#, fuzzy -msgid "_Visible" -msgstr "Renkler:" - -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:330 -msgid "" -"Determines whether the grid is displayed or not. Objects are still snapped " -"to invisible grids." -msgstr "" - -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:655 -#, fuzzy -msgid "Grid line _color:" -msgstr "Izgara çizgi rengi:" - -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:655 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:843 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:844 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:865 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:866 -msgid "Grid line color" -msgstr "Izgara çizgi rengi" - -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:655 -msgid "Color of grid lines" -msgstr "Izgara çizgi renkleri" - -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:660 -#, fuzzy -msgid "Ma_jor grid line color:" -msgstr "Rehber satırı rengi:" - -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:660 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:845 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:846 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:867 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:868 -#, fuzzy -msgid "Major grid line color" -msgstr "Rehber satırı rengi:" - -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:661 -#, fuzzy -msgid "Color of the major (highlighted) grid lines" -msgstr "Izgara çizgi renkleri" +msgstr "Izgara Oluştur" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:671 -#, fuzzy +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:362 msgid "Grid _units:" -msgstr "Izgara birimleri:" +msgstr "Izgara birimi:" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:672 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:363 #, fuzzy msgid "_Origin X:" msgstr "Orijin X:" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:672 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:836 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:857 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:363 #, fuzzy msgid "X coordinate of grid origin" msgstr "Izgara çizgi renkleri" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:677 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:365 #, fuzzy msgid "O_rigin Y:" msgstr "Orijin Y:" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:677 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:837 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:858 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:365 #, fuzzy msgid "Y coordinate of grid origin" msgstr "Izgara çizgi renkleri" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:682 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:367 #, fuzzy msgid "Spacing _X:" msgstr "X aralığı:" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:682 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:840 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:367 msgid "Distance between vertical grid lines" msgstr "" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:687 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:369 #, fuzzy msgid "Spacing _Y:" msgstr "Y aralığı:" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:687 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:841 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:369 #, fuzzy msgid "Distance between horizontal grid lines" msgstr "Yatay yazı" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:693 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:371 +#, fuzzy +msgid "Grid line _color:" +msgstr "Izgara çizgi rengi:" + +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:371 +msgid "Grid line color" +msgstr "Izgara çizgi rengi" + +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:372 +msgid "Color of grid lines" +msgstr "Izgara çizgi renkleri" + +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:373 +#, fuzzy +msgid "Ma_jor grid line color:" +msgstr "Rehber satırı rengi:" + +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:373 +#, fuzzy +msgid "Major grid line color" +msgstr "Rehber satırı rengi:" + +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:374 +#, fuzzy +msgid "Color of the major (highlighted) grid lines" +msgstr "Izgara çizgi renkleri" + +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:376 #, fuzzy msgid "_Major grid line every:" msgstr "Rehber satırı rengi:" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:693 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:376 msgid "lines" msgstr "çizgiler" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:696 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:377 msgid "_Show dots instead of lines" -msgstr "" +msgstr "Çizgiler yerine nokta göster" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:697 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:850 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:378 msgid "If set, displays dots at gridpoints instead of gridlines" msgstr "" -#: ../src/document.cpp:411 +#: ../src/document.cpp:457 #, c-format msgid "New document %d" msgstr "Yeni belge %d" -#: ../src/document.cpp:443 +#: ../src/document.cpp:489 #, c-format msgid "Memory document %d" msgstr "%d hafıza belgesi" -#: ../src/document.cpp:583 +#: ../src/document.cpp:629 #, c-format msgid "Unnamed document %d" msgstr "Ä°simsiz %d belgesi" @@ -2426,7 +2346,7 @@ msgstr "Ä°simsiz %d belgesi" #. We hit green anchor, closing Green-Blue-Red #: ../src/draw-context.cpp:418 msgid "Path is closed." -msgstr "" +msgstr "Yol kapandı." #. We hit bot start and end of single curve, closing paths #: ../src/draw-context.cpp:433 @@ -2444,7 +2364,7 @@ msgstr "_Kopar" #: ../src/dropper-context.cpp:353 #, c-format msgid " alpha %.3g" -msgstr "" +msgstr "şeffaflık %.3g" #. where the color is picked, to show in the statusbar #: ../src/dropper-context.cpp:355 @@ -2453,19 +2373,18 @@ msgid ", averaged with radius %d" msgstr "" #: ../src/dropper-context.cpp:355 +#, c-format msgid " under cursor" -msgstr "" +msgstr "farenin altında" #. message, to show in the statusbar #: ../src/dropper-context.cpp:357 msgid "Release mouse to set color." -msgstr "" +msgstr "Rengi ayarlamak için fareyi bırak ." -#: ../src/dropper-context.cpp:357 ../src/tools-switch.cpp:223 -msgid "" -"Click to set fill, Shift+click to set stroke; drag to " -"average color in area; with Alt to pick inverse color; Ctrl+C " -"to copy the color under mouse to clipboard" +#: ../src/dropper-context.cpp:357 +#: ../src/tools-switch.cpp:223 +msgid "Click to set fill, Shift+click to set stroke; drag to average color in area; with Alt to pick inverse color; Ctrl+C to copy the color under mouse to clipboard" msgstr "" #: ../src/dropper-context.cpp:390 @@ -2473,34 +2392,32 @@ msgstr "" msgid "Set picked color" msgstr "Son seçilen" -#: ../src/dyna-draw-context.cpp:700 -msgid "" -"Guide path selected; start drawing along the guide with Ctrl" +#: ../src/dyna-draw-context.cpp:695 +msgid "Guide path selected; start drawing along the guide with Ctrl" msgstr "" -#: ../src/dyna-draw-context.cpp:702 +#: ../src/dyna-draw-context.cpp:697 msgid "Select a guide path to track with Ctrl" msgstr "" -#: ../src/dyna-draw-context.cpp:807 +#: ../src/dyna-draw-context.cpp:802 msgid "Tracking: connection to guide path lost!" msgstr "" -#: ../src/dyna-draw-context.cpp:807 +#: ../src/dyna-draw-context.cpp:802 msgid "Tracking a guide path" msgstr "" -#: ../src/dyna-draw-context.cpp:810 +#: ../src/dyna-draw-context.cpp:805 #, fuzzy msgid "Drawing a calligraphic stroke" msgstr "El yazısı çigileri çizer" -#: ../src/dyna-draw-context.cpp:1091 -#, fuzzy +#: ../src/dyna-draw-context.cpp:1086 msgid "Draw calligraphic stroke" -msgstr "El yazısı çigileri çizer" +msgstr "Hat yazısı çizgileri çizer" -#: ../src/event-context.cpp:592 +#: ../src/event-context.cpp:559 msgid "Space+mouse drag to pan canvas" msgstr "" @@ -2509,11 +2426,15 @@ msgid "[Unchanged]" msgstr "" #. Edit -#: ../src/event-log.cpp:264 ../src/event-log.cpp:267 ../src/verbs.cpp:2156 +#: ../src/event-log.cpp:264 +#: ../src/event-log.cpp:267 +#: ../src/verbs.cpp:2190 msgid "_Undo" msgstr "_Geri Al" -#: ../src/event-log.cpp:274 ../src/event-log.cpp:278 ../src/verbs.cpp:2158 +#: ../src/event-log.cpp:274 +#: ../src/event-log.cpp:278 +#: ../src/verbs.cpp:2192 msgid "_Redo" msgstr "_Yinele" @@ -2548,12 +2469,9 @@ msgstr " Seçenekleri" #. This is some filler text, needs to change before relase #: ../src/extension/error-file.cpp:53 msgid "" -"One or more extensions failed to load\n" +"One or more extensions failed to load\n" "\n" -"The failed extensions have been skipped. Inkscape will continue to run " -"normally but those extensions will be unavailable. For details to " -"troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: " +"The failed extensions have been skipped. Inkscape will continue to run normally but those extensions will be unavailable. For details to troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: " msgstr "" #. This is some filler text, needs to change before relase @@ -2561,7 +2479,7 @@ msgstr "" msgid "Show dialog on startup" msgstr "Başlangıçta iletişim penceresini göster" -#: ../src/extension/execution-env.cpp:165 +#: ../src/extension/execution-env.cpp:163 #, c-format msgid "'%s' working, please wait..." msgstr "" @@ -2569,9 +2487,7 @@ msgstr "" #. static int i = 0; #. std::cout << "Checking module[" << i++ << "]: " << name << std::endl; #: ../src/extension/extension.cpp:249 -msgid "" -" This is caused by an improper .inx file for this extension. An improper ." -"inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape." +msgid " This is caused by an improper .inx file for this extension. An improper .inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape." msgstr "" #: ../src/extension/extension.cpp:252 @@ -2611,11 +2527,11 @@ msgstr "%s dosyası aktarılamadı.\n" #: ../src/extension/extension.cpp:729 msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "Ä°sim:" #: ../src/extension/extension.cpp:730 msgid "ID:" -msgstr "" +msgstr "No:" #: ../src/extension/extension.cpp:731 #, fuzzy @@ -2634,13 +2550,10 @@ msgstr "isimsiz" #: ../src/extension/extension.cpp:731 msgid "Deactivated" -msgstr "" +msgstr "Pasifleştirildi" -#: ../src/extension/implementation/script.cpp:1081 -msgid "" -"Inkscape has received additional data from the script executed. The script " -"did not return an error, but this may indicate the results will not be as " -"expected." +#: ../src/extension/implementation/script.cpp:1019 +msgid "Inkscape has received additional data from the script executed. The script did not return an error, but this may indicate the results will not be as expected." msgstr "" #: ../src/extension/init.cpp:276 @@ -2649,9 +2562,7 @@ msgstr "" #: ../src/extension/init.cpp:290 #, c-format -msgid "" -"Modules directory (%s) is unavailable. External modules in that directory " -"will not be loaded." +msgid "Modules directory (%s) is unavailable. External modules in that directory will not be loaded." msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:38 @@ -2664,7 +2575,6 @@ msgstr "Eşik" #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:40 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:64 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2240 ../src/widgets/toolbox.cpp:3017 #, fuzzy msgid "Width" msgstr "Genişlik:" @@ -2672,13 +2582,13 @@ msgstr "Genişlik:" #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:41 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:42 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:41 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2257 #, fuzzy msgid "Height" msgstr "Yükseklik:" #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:42 #: ../src/filter-enums.cpp:32 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1928 #, fuzzy msgid "Offset" msgstr "Konum:" @@ -2690,6 +2600,7 @@ msgstr "Konum:" #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:44 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:55 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:42 +#: ../src/extension/internal/bitmap/convolve.cpp:57 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:42 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:40 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:42 @@ -2732,27 +2643,27 @@ msgstr "Düğümler" #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:47 msgid "Uniform Noise" -msgstr "" +msgstr "Tekdüze Gürültüsü" #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:48 msgid "Gaussian Noise" -msgstr "" +msgstr "Gauss Gürültüsü" #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:49 msgid "Multiplicative Gaussian Noise" -msgstr "" +msgstr "Çarpımlı Gauss Gürültü" #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:50 msgid "Impulse Noise" -msgstr "" +msgstr "Nabız Gürültüsü" #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:51 msgid "Laplacian Noise" -msgstr "" +msgstr "Laplasyan Gürültüsü" #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:52 msgid "Poisson Noise" -msgstr "" +msgstr "Zehir Gürültüsü" #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:59 msgid "Add random noise to selected bitmap(s)." @@ -2771,7 +2682,7 @@ msgstr "Mavi" #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:38 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:39 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:42 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2017 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1968 #, fuzzy msgid "Radius" msgstr "_Yukarı Al" @@ -2805,17 +2716,17 @@ msgstr "_Katman" #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:50 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:54 msgid "Red Channel" -msgstr "" +msgstr "Kırmızı Kanal" #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:51 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:55 msgid "Green Channel" -msgstr "" +msgstr "Yeşil Kanal" #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:52 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:56 msgid "Blue Channel" -msgstr "" +msgstr "Mavi Kanal" #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:53 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:57 @@ -2850,15 +2761,15 @@ msgstr "Matlık" #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:58 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:62 msgid "Matte Channel" -msgstr "" +msgstr "Donukluk Kanalı" #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:65 msgid "Extract specific channel from image." -msgstr "" +msgstr "Resimden özel bir kanal aç." #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:37 msgid "Charcoal" -msgstr "" +msgstr "Kömür" #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:46 #, fuzzy @@ -2889,9 +2800,29 @@ msgstr "Şekiller" msgid "Enhance intensity differences in selected bitmap(s)." msgstr "" +#. TRANSLATORS: see http://docs.gimp.org/en/gimp-tool-convolve.html +#: ../src/extension/internal/bitmap/convolve.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Convolve" +msgstr "Kopyalar" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/convolve.cpp:52 +#: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:41 +#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:4 +msgid "Order" +msgstr "Sıra" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/convolve.cpp:53 +msgid "Kernel Array" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/convolve.cpp:59 +msgid "Apply Convolve Effect" +msgstr "" + #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:36 msgid "Cycle Colormap" -msgstr "" +msgstr "Renk Haritasını Döndür" #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:38 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:38 @@ -2902,7 +2833,7 @@ msgstr "Yazı tipi" #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:44 msgid "Cycle colormap(s) of selected bitmap(s)." -msgstr "" +msgstr "Seçilen resim(ler)in renk haritasını döndür" #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:35 #, fuzzy @@ -2924,7 +2855,7 @@ msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:37 msgid "Emboss" -msgstr "" +msgstr "Kabartma" #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:46 msgid "Emboss selected bitmap(s) -- hilight edges with 3D effect." @@ -2951,7 +2882,7 @@ msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:37 #: ../src/filter-enums.cpp:28 msgid "Gaussian Blur" -msgstr "" +msgstr "Gauss Bulanıklığı" #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:39 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:38 @@ -2962,7 +2893,7 @@ msgstr "Düz renk" #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:46 msgid "Gaussian blur selected bitmap(s)." -msgstr "" +msgstr "Seçilen resme Gauss bulanıklığı" #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:36 #, fuzzy @@ -2976,7 +2907,7 @@ msgstr "Son seçilen" #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:51 msgid "Level (with Channel)" -msgstr "" +msgstr "Seviye (Kanalla)" #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:64 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:42 @@ -2997,20 +2928,15 @@ msgid "Gamma Correction" msgstr "Gama-düzeltmesi:" #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:72 -msgid "" -"Level the specified channel of selected bitmap(s) by scaling values falling " -"between the given ranges to the full color range." +msgid "Level the specified channel of selected bitmap(s) by scaling values falling between the given ranges to the full color range." msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:40 -#, fuzzy msgid "Level" -msgstr "Fare Tekeri" +msgstr "Seviye" #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:50 -msgid "" -"Level selected bitmap(s) by scaling values falling between the given ranges " -"to the full color range." +msgid "Level selected bitmap(s) by scaling values falling between the given ranges to the full color range." msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:36 @@ -3019,9 +2945,7 @@ msgid "Median Filter" msgstr "Katman Ekle" #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:44 -msgid "" -"Filter selected bitmap(s) by replacing each pixel component with the median " -"color in a circular neighborhood." +msgid "Filter selected bitmap(s) by replacing each pixel component with the median color in a circular neighborhood." msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:39 @@ -3035,15 +2959,17 @@ msgid "Brightness" msgstr "Parlaklık" #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:42 -#: ../src/flood-context.cpp:254 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:701 +#: ../src/flood-context.cpp:250 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:678 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:428 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:429 ../src/widgets/toolbox.cpp:3149 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:429 msgid "Saturation" msgstr "Doygunluk" #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:43 -#: ../src/flood-context.cpp:253 ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:425 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:426 ../src/widgets/toolbox.cpp:3135 +#: ../src/flood-context.cpp:249 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:425 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:426 msgid "Hue" msgstr "Ton" @@ -3066,14 +2992,12 @@ msgid "Normalize" msgstr "Normal" #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:42 -msgid "" -"Normalize selected bitmap(s), expanding color range to the full possible " -"range of color." +msgid "Normalize selected bitmap(s), expanding color range to the full possible range of color." msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:36 msgid "Oil Paint" -msgstr "" +msgstr "Yağlı Boya" #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:44 msgid "Stylize selected bitmap(s) so that they appear to be painted with oils." @@ -3084,7 +3008,7 @@ msgid "Modify opacity channel(s) of selected bitmap(s)." msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:39 -#: ../src/selection-chemistry.cpp:687 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:684 #, fuzzy msgid "Raise" msgstr "_Yukarı Al" @@ -3095,23 +3019,15 @@ msgid "Raised" msgstr "_Yukarı Al" #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:49 -msgid "" -"Alter lightness the edges of selected bitmap(s) to create a raised " -"appearance." +msgid "Alter lightness the edges of selected bitmap(s) to create a raised appearance." msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:39 msgid "Reduce Noise" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:41 -#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:4 -msgid "Order" -msgstr "" - #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:47 -msgid "" -"Reduce noise in selected bitmap(s) using a noise peak elimination filter." +msgid "Reduce noise in selected bitmap(s) using a noise peak elimination filter." msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:38 @@ -3120,8 +3036,7 @@ msgid "Sample" msgstr "Şekiller" #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:47 -msgid "" -"Alter the resolution of selected image by resizing it by given dimensions." +msgid "Alter the resolution of selected image by resizing it by given dimensions." msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:39 @@ -3130,19 +3045,19 @@ msgid "Shade" msgstr "Şekiller" #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:41 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:780 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:772 msgid "Azimuth" msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:42 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:781 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:773 #, fuzzy msgid "Elevation" msgstr "Ä°lişki" #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:43 msgid "Colored Shading" -msgstr "" +msgstr "Renkli Gölgelendirme" #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:49 msgid "Shade selected bitmap(s) simulating distant light source." @@ -3168,8 +3083,7 @@ msgid "Spread" msgstr "Hız" #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:44 -msgid "" -"Randomly spread pixels in selected bitmap(s), within the radius of 'amount.'" +msgid "Randomly spread pixels in selected bitmap(s), within the radius of 'amount.'" msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:36 @@ -3212,6 +3126,7 @@ msgid "Wave" msgstr "_Kaydet" #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:39 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1926 msgid "Amplitude" msgstr "" @@ -3243,119 +3158,83 @@ msgid "Number of inset/outset copies of the object to make" msgstr "" #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:139 -#: ../share/extensions/interp.inx.h:3 ../share/extensions/motion.inx.h:3 +#: ../share/extensions/interp.inx.h:3 +#: ../share/extensions/motion.inx.h:3 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:4 msgid "Generate from Path" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:173 -msgid "Restrict to PDF version" -msgstr "" - -#: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:174 -msgid "PDF 1.4" -msgstr "" - -#: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:176 -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:230 -#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1715 -#: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:92 -#: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "Convert texts to paths" -msgstr "Bitmap nesnesini yollara dönüştürür" - -#: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:177 -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:231 -#, fuzzy -msgid "Convert blur effects to bitmaps" -msgstr "Bitmap nesnesini yollara dönüştürür" - -#: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:178 -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:232 -#, fuzzy -msgid "Preferred resolution (DPI) of bitmaps" -msgstr "Bitma için tercih edilen çözünürlük (inç başına nokta)" - -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:224 -msgid "Restrict to PS level" -msgstr "" - -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:225 -#, fuzzy -msgid "PostScript 3" -msgstr "Portre" - -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:227 -#, fuzzy -msgid "PostScript level 2" -msgstr "Portre" - -#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1685 +#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1382 msgid "EMF Input" -msgstr "" +msgstr "EMF Girdi" -#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1690 +#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1387 msgid "Enhanced Metafiles (*.emf)" -msgstr "" +msgstr "Enhanced Metafiles (*.emf)" -#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1691 +#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1388 msgid "Enhanced Metafiles" -msgstr "" +msgstr "Enhanced Metafiles" -#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1699 +#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1396 msgid "WMF Input" -msgstr "" +msgstr "WMF giriş" -#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1704 +#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1401 msgid "Windows Metafiles (*.wmf)" -msgstr "" +msgstr "Windows Metafiles (*.wmf)" -#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1705 +#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1402 msgid "Windows Metafiles" -msgstr "" +msgstr "Windows Metafiles" -#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1713 +#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1410 #, fuzzy msgid "EMF Output" msgstr "Çıktı" -#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1719 +#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1415 msgid "Enhanced Metafile (*.emf)" -msgstr "" +msgstr "Enhanced Metafile (*.emf)" -#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1720 +#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1416 #, fuzzy msgid "Enhanced Metafile" msgstr "Dörtgenleri ara" #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:89 msgid "Encapsulated Postscript Output" -msgstr "" +msgstr "Encapsulated Postscript Çıktı" #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:91 #, fuzzy msgid "Make bounding box around full page" msgstr "Karşıt kutu çerçeve gölgesi" +#: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:92 +#: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Convert texts to paths" +msgstr "Bitmap nesnesini yollara dönüştürür" + #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:93 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:85 msgid "Embed fonts (Type 1 only)" -msgstr "" +msgstr "Fontları göm (Sadece tip 1 )" #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:97 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:3 msgid "Encapsulated Postscript (*.eps)" -msgstr "" +msgstr "Encapsulated Postscript (*.eps)" #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:98 msgid "Encapsulated Postscript File" -msgstr "" +msgstr "Encapsulated Postscript Dosyası" #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:113 #, c-format msgid "%s GDK pixbuf Input" -msgstr "" +msgstr "%s GDK pixbuf Girdi" #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:274 #, fuzzy @@ -3364,14 +3243,15 @@ msgstr "Artımlı geçiş" #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:279 msgid "GIMP Gradient (*.ggr)" -msgstr "" +msgstr "GIMP Gradyan (*.ggr)" #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:280 #, fuzzy msgid "Gradients used in GIMP" msgstr "Artımlı geçiş düzenleyicisi" -#: ../src/extension/internal/grid.cpp:192 ../src/ui/widget/panel.cpp:118 +#: ../src/extension/internal/grid.cpp:192 +#: ../src/ui/widget/panel.cpp:118 msgid "Grid" msgstr "Izgara" @@ -3381,14 +3261,12 @@ msgid "Line Width" msgstr "Genişlik" #: ../src/extension/internal/grid.cpp:195 -#, fuzzy msgid "Horizontal Spacing" -msgstr "Yatay" +msgstr "Yatay Boşluk" #: ../src/extension/internal/grid.cpp:196 -#, fuzzy msgid "Vertical Spacing" -msgstr "Dikey" +msgstr "Dikey Boşluk" #: ../src/extension/internal/grid.cpp:197 msgid "Horizontal Offset" @@ -3398,15 +3276,17 @@ msgstr "Yatay Konum" msgid "Vertical Offset" msgstr "Dikey Konum" -#: ../src/extension/internal/grid.cpp:202 ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:3 -#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:12 ../share/extensions/gears.inx.h:5 +#: ../src/extension/internal/grid.cpp:202 +#: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:3 +#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:12 +#: ../share/extensions/gears.inx.h:5 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:9 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:4 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:5 -#: ../share/extensions/rtree.inx.h:4 ../share/extensions/spirograph.inx.h:6 -#, fuzzy +#: ../share/extensions/rtree.inx.h:4 +#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:4 msgid "Render" -msgstr "Kırmızı" +msgstr "Render" #: ../src/extension/internal/grid.cpp:204 msgid "Draw a path which is a grid" @@ -3414,32 +3294,31 @@ msgstr "" #: ../src/extension/internal/latex-pstricks.cpp:347 msgid "LaTeX Print" -msgstr "" +msgstr "LaTeX Baskı" #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:106 -#, fuzzy msgid "LaTeX Output" -msgstr "Çıktı" +msgstr "LaTeX Çıktı" #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:111 msgid "LaTeX With PSTricks macros (*.tex)" -msgstr "" +msgstr "PSTricks makroları ile LaTeX (*.tex)" #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:112 msgid "LaTeX PSTricks File" -msgstr "" +msgstr "LaTeX PSTricks Dosyası" #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2424 msgid "OpenDocument Drawing Output" -msgstr "" +msgstr "OpenDocument Çizim Çıktısı" #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2429 msgid "OpenDocument drawing (*.odg)" -msgstr "" +msgstr "OpenDocument çizimi (*.odg)" #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2430 msgid "OpenDocument drawing file" -msgstr "" +msgstr "OpenDocument çizim dosyası" #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:123 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:146 @@ -3459,13 +3338,8 @@ msgstr "PostScript işleçlerini kullanarak yazdır" #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:147 #, fuzzy -msgid "" -"Use PDF vector operators. The resulting image is usually smaller in file " -"size and can be arbitrarily scaled, but patterns will be lost." -msgstr "" -"Postcript vektör işleçlerini kullanır. Sonuçtaki resim genellikle boyut " -"olarak küçüktür ve keyfi olarak ölçeklenebilir, fakat alfa şeffaflık değeri " -"ve örüntüler kaybolacaktır." +msgid "Use PDF vector operators. The resulting image is usually smaller in file size and can be arbitrarily scaled, but patterns will be lost." +msgstr "Postcript vektör işleçlerini kullanır. Sonuçtaki resim genellikle boyut olarak küçüktür ve keyfi olarak ölçeklenebilir, fakat alfa şeffaflık değeri ve örüntüler kaybolacaktır." #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:152 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:175 @@ -3474,14 +3348,8 @@ msgstr "Bitmap olarak yazdır" #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:154 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:177 -msgid "" -"Print everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file " -"size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects " -"will be rendered exactly as displayed." -msgstr "" -"Heşeyi bitmap olarak yazdırır. Sonuçtaki resim genellikle boyut olarak " -"büyüktür ve kalite kaybı olmaksızın keyfi olarak ölçeklenemez, fakat tüm " -"nesneler tamamen göründüğü gibi oluşturulur." +msgid "Print everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects will be rendered exactly as displayed." +msgstr "Heşeyi bitmap olarak yazdırır. Sonuçtaki resim genellikle boyut olarak büyüktür ve kalite kaybı olmaksızın keyfi olarak ölçeklenemez, fakat tüm nesneler tamamen göründüğü gibi oluşturulur." #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:168 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:191 @@ -3513,104 +3381,95 @@ msgstr "" #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:1021 msgid "PDF Print" -msgstr "" +msgstr "PDF Baskı" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:53 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:47 msgid "media box" -msgstr "" +msgstr "medya kutusu" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:54 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:48 msgid "crop box" -msgstr "" +msgstr "kırpma kutusu" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:55 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:49 msgid "trim box" -msgstr "" +msgstr "kesme kutusu" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:56 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:50 msgid "bleed box" -msgstr "" +msgstr "kanama kutusu" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:57 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:51 msgid "art box" -msgstr "" +msgstr "sanat kutusu" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:69 -#, fuzzy +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:61 msgid "Select page:" -msgstr "Düğümü sil" +msgstr "Sayfayı seç:" #. Display total number of pages -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:83 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:75 #, c-format msgid "out of %i" -msgstr "" +msgstr "%i sayfadan" #. Crop settings -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:89 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:81 msgid "Clip to:" -msgstr "" +msgstr "Tuttur:" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:101 -#, fuzzy +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:93 msgid "Page settings" -msgstr "Tuval yönü:" +msgstr "Sayfa ayarları" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:103 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:95 msgid "Precision of approximating gradient meshes:" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:104 -msgid "" -"Note: setting the precision too high may result in a large SVG file " -"and slow performance." +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:96 +msgid "Note: setting the precision too high may result in a large SVG file and slow performance." msgstr "" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:109 -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:378 -#, fuzzy +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:101 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:367 msgid "rough" -msgstr "_Grupla" +msgstr "pürüzlü" #. Text options -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:113 -#, fuzzy +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:105 msgid "Text handling:" -msgstr "Aralığı Ata:" +msgstr "Yazı Aralığı:" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:115 -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:116 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:107 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:108 #, fuzzy msgid "Import text as text" msgstr "Bitmap nesnesini yollara dönüştürür" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:119 -#, fuzzy +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:111 msgid "Embed images" -msgstr "Tüm Resimler" +msgstr "Resimleri göm" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:122 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:114 msgid "Import settings" -msgstr "" +msgstr "İçeri Aktarma ayarları" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:239 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:231 msgid "PDF Import Settings" -msgstr "" +msgstr "PDF Aktarma Ayarları" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:379 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:368 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:100 msgid "medium" msgstr "orta" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:380 -#, fuzzy +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:369 msgid "fine" -msgstr "Lisans" +msgstr "iyi" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:381 -#, fuzzy +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:370 msgid "very fine" -msgstr "Tersine Çevir:" +msgstr "çok iyi" #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:683 #, fuzzy @@ -3619,118 +3478,108 @@ msgstr "Çıktı" #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:688 msgid "PovRay (*.pov) (export splines)" -msgstr "" +msgstr "PovRay (*.pov)" #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:689 msgid "PovRay Raytracer File" -msgstr "" +msgstr "PovRay Raytracer Dosyası" #: ../src/extension/internal/ps.cpp:146 -#, fuzzy msgid "Print Configuration" -msgstr "Hedefi yazdır" +msgstr "Yazdırma Ayarları" #: ../src/extension/internal/ps.cpp:168 msgid "Print using PostScript operators" msgstr "PostScript işleçlerini kullanarak yazdır" #: ../src/extension/internal/ps.cpp:170 -msgid "" -"Use PostScript vector operators. The resulting image is usually smaller in " -"file size and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency and patterns " -"will be lost." -msgstr "" -"Postcript vektör işleçlerini kullanır. Sonuçtaki resim genellikle boyut " -"olarak küçüktür ve keyfi olarak ölçeklenebilir, fakat alfa şeffaflık değeri " -"ve örüntüler kaybolacaktır." +msgid "Use PostScript vector operators. The resulting image is usually smaller in file size and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency and patterns will be lost." +msgstr "Postcript vektör işleçlerini kullanır. Sonuçtaki resim genellikle boyut olarak küçüktür ve keyfi olarak ölçeklenebilir, fakat alfa şeffaflık değeri ve örüntüler kaybolacaktır." -#: ../src/extension/internal/ps.cpp:1752 +#: ../src/extension/internal/ps.cpp:1751 msgid "Postscript Print" -msgstr "" +msgstr "Postscript Baskı" #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:82 msgid "Postscript Output" -msgstr "" +msgstr "Postscript Çıktı" #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "PostScript (*.ps)" -msgstr "Portre" +#: ../share/extensions/ps_input.inx.h:2 +msgid "Postscript (*.ps)" +msgstr "Postscript (*.ps)" #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "PostScript File" -msgstr "Portre" +msgid "Postscript File" +msgstr "Postscript Dosyası" #: ../src/extension/internal/svg.cpp:55 msgid "SVG Input" -msgstr "" +msgstr "SVG Girdi" #: ../src/extension/internal/svg.cpp:60 -#, fuzzy msgid "Scalable Vector Graphic (*.svg)" -msgstr "Ölçeklenebilir Vektör Ä°mgeleri oluşturur ve düzenler" +msgstr "Scalable Vector Graphic (*.svg)" #: ../src/extension/internal/svg.cpp:61 msgid "Inkscape native file format and W3C standard" -msgstr "" +msgstr "Özgün Inkscape dosya formatı ve W3C standardı" #: ../src/extension/internal/svg.cpp:69 -#, fuzzy msgid "SVG Output Inkscape" -msgstr "Inkscape'den Çıkar" +msgstr "SVG Çıktı Inkscape" #: ../src/extension/internal/svg.cpp:74 msgid "Inkscape SVG (*.svg)" -msgstr "" +msgstr "Inkscape SVG (*.svg)" #: ../src/extension/internal/svg.cpp:75 msgid "SVG format with Inkscape extensions" -msgstr "" +msgstr "Inkscape uzantılarıyla SVG formatı" #: ../src/extension/internal/svg.cpp:83 -#, fuzzy msgid "SVG Output" -msgstr "Çıktı" +msgstr "SVG Çıktı" #: ../src/extension/internal/svg.cpp:88 msgid "Plain SVG (*.svg)" -msgstr "" +msgstr "Düz SVG (*.svg)" #: ../src/extension/internal/svg.cpp:89 msgid "Scalable Vector Graphics format as defined by the W3C" -msgstr "" +msgstr "W3C tarafından tanımlanan SVG" #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:47 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:3 msgid "SVGZ Input" -msgstr "" +msgstr "SVGZ Girdi" -#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:53 ../src/extension/internal/svgz.cpp:67 +#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:53 +#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:67 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:1 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:1 msgid "Compressed Inkscape SVG (*.svgz)" -msgstr "" +msgstr "Sıkıştırılmış Inkscape SVG (*.svgz)" #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:54 msgid "SVG file format compressed with GZip" -msgstr "" +msgstr "GZip ile sıkıştırılmış SVG formatı" -#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:62 ../src/extension/internal/svgz.cpp:76 +#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:62 +#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:76 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:3 -#, fuzzy msgid "SVGZ Output" -msgstr "Çıktı" +msgstr "SVGZ Çıktı" #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:68 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:2 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:2 msgid "Inkscape's native file format compressed with GZip" -msgstr "" +msgstr "GZip'le sıkıştırılmış özgün Inkscape formatı" #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:81 msgid "Compressed plain SVG (*.svgz)" -msgstr "" +msgstr "Sıkıştırılmış düz SVG (*.svgz)" #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:82 msgid "Scalable Vector Graphics format compressed with GZip" @@ -3740,15 +3589,15 @@ msgstr "" msgid "Windows 32-bit Print" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:102 +#: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:98 msgid "WPG Input" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:107 +#: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:103 msgid "WordPerfect Graphics (*.wpg)" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:108 +#: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:104 msgid "Vector graphics format used by Corel WordPerfect" msgstr "" @@ -3757,15 +3606,12 @@ msgid "Pin Dialog" msgstr "" #: ../src/extension/prefdialog.cpp:230 -msgid "" -"Toggles whether the dialog stays for multiple executions or disappears after " -"one" +msgid "Toggles whether the dialog stays for multiple executions or disappears after one" msgstr "" #: ../src/extension/prefdialog.cpp:231 -#, fuzzy msgid "Live Preview" -msgstr "Ön izleme" +msgstr "Canlı Ön izleme" #: ../src/extension/prefdialog.cpp:231 msgid "Controls whether the effect settings are rendered live on canvas" @@ -3784,11 +3630,11 @@ msgstr "" #. the default layer, etc. If you wish to localize this file, please create a #. localized share/templates/default.xx.svg file, where xx is your language code. #: ../src/file.cpp:136 -#, fuzzy msgid "default.svg" -msgstr "Varsayılanlar" +msgstr "default.tr.svg" -#: ../src/file.cpp:222 ../src/file.cpp:962 +#: ../src/file.cpp:222 +#: ../src/file.cpp:959 #, c-format msgid "Failed to load the requested file %s" msgstr "" @@ -3833,12 +3679,11 @@ msgstr "" #: ../src/file.cpp:523 #, c-format -msgid "" -"No Inkscape extension found to save document (%s). This may have been " -"caused by an unknown filename extension." +msgid "No Inkscape extension found to save document (%s). This may have been caused by an unknown filename extension." msgstr "" -#: ../src/file.cpp:524 ../src/file.cpp:532 +#: ../src/file.cpp:524 +#: ../src/file.cpp:532 msgid "Document not saved." msgstr "" @@ -3852,70 +3697,74 @@ msgstr "" msgid "Document saved." msgstr "Hiçbir belge seçilmedi" -#: ../src/file.cpp:681 ../src/file.cpp:1087 ../src/file.cpp:1203 +#: ../src/file.cpp:676 +#: ../src/file.cpp:1084 +#: ../src/file.cpp:1202 #, fuzzy, c-format msgid "drawing%s" msgstr "Çizim" -#: ../src/file.cpp:687 +#: ../src/file.cpp:682 #, fuzzy, c-format msgid "drawing-%d%s" msgstr "Çizim" -#: ../src/file.cpp:706 +#: ../src/file.cpp:701 #, fuzzy msgid "Select file to save a copy to" msgstr "Açılacak dosyayı seçin" -#: ../src/file.cpp:708 ../src/file.cpp:715 +#: ../src/file.cpp:703 +#: ../src/file.cpp:710 #, fuzzy msgid "Select file to save to" msgstr "Açılacak dosyayı seçin" -#: ../src/file.cpp:787 +#: ../src/file.cpp:784 msgid "No changes need to be saved." msgstr "" -#: ../src/file.cpp:804 +#: ../src/file.cpp:801 #, fuzzy msgid "Saving document..." msgstr "Belgeyi kaydet" -#: ../src/file.cpp:959 +#: ../src/file.cpp:956 #, fuzzy msgid "Import" msgstr "İçeri _Aktar..." -#: ../src/file.cpp:991 +#: ../src/file.cpp:988 msgid "Select file to import" msgstr "İçeri aktarılacak dosyayı seçin" -#: ../src/file.cpp:1109 ../src/file.cpp:1218 +#: ../src/file.cpp:1106 +#: ../src/file.cpp:1217 #, fuzzy msgid "Select file to export to" msgstr "İçeri aktarılacak dosyayı seçin" -#: ../src/file.cpp:1245 +#: ../src/file.cpp:1244 +#, c-format msgid "Error saving a temporary copy" msgstr "" -#: ../src/file.cpp:1264 +#: ../src/file.cpp:1263 msgid "Open Clip Art Login" msgstr "" -#: ../src/file.cpp:1285 -msgid "" -"Error exporting the document. Verify if the server name, username and " -"password are correct. If the server have support for webdav and verify if " -"you didn't forget to choose a license too." +#: ../src/file.cpp:1284 +#, c-format +msgid "Error exporting the document. Verify if the server name, username and password are correct. If the server have support for webdav and verify if you didn't forget to choose a license too." msgstr "" -#: ../src/file.cpp:1306 +#: ../src/file.cpp:1305 #, fuzzy msgid "Document exported..." msgstr "_Belge Seçenekleri..." -#: ../src/file.cpp:1334 ../src/verbs.cpp:2145 +#: ../src/file.cpp:1333 +#: ../src/verbs.cpp:2179 msgid "Import From Open Clip Art Library" msgstr "" @@ -3953,7 +3802,8 @@ msgstr "" msgid "Flood" msgstr "" -#: ../src/filter-enums.cpp:29 ../src/selection-describer.cpp:52 +#: ../src/filter-enums.cpp:29 +#: ../src/selection-describer.cpp:52 #, fuzzy msgid "Image" msgstr "Resimler" @@ -3976,7 +3826,8 @@ msgstr "" msgid "Tile" msgstr "Başlık" -#: ../src/filter-enums.cpp:35 ../src/filter-enums.cpp:117 +#: ../src/filter-enums.cpp:35 +#: ../src/filter-enums.cpp:117 #, fuzzy msgid "Turbulence" msgstr "Tolerans:" @@ -4011,7 +3862,8 @@ msgstr "_Doldur ve Çiz" msgid "Stroke Paint" msgstr "Kenarlık rengi" -#: ../src/filter-enums.cpp:51 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:470 +#: ../src/filter-enums.cpp:51 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:441 msgid "Normal" msgstr "Normal" @@ -4055,7 +3907,8 @@ msgid "Luminance to Alpha" msgstr "" #. File -#: ../src/filter-enums.cpp:70 ../src/verbs.cpp:2122 +#: ../src/filter-enums.cpp:70 +#: ../src/verbs.cpp:2154 msgid "Default" msgstr "Varsayılan" @@ -4111,35 +3964,41 @@ msgstr "Lisans" msgid "Gamma" msgstr "" -#: ../src/filter-enums.cpp:92 ../src/selection-chemistry.cpp:297 +#: ../src/filter-enums.cpp:92 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:294 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:134 #, fuzzy msgid "Duplicate" msgstr "Çiftle" -#: ../src/filter-enums.cpp:93 ../src/ui/widget/panel.cpp:139 +#: ../src/filter-enums.cpp:93 +#: ../src/ui/widget/panel.cpp:139 msgid "Wrap" msgstr "" -#: ../src/filter-enums.cpp:100 ../src/flood-context.cpp:250 +#: ../src/filter-enums.cpp:100 +#: ../src/flood-context.cpp:246 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:399 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:400 msgid "Red" msgstr "Kırmızı" -#: ../src/filter-enums.cpp:101 ../src/flood-context.cpp:251 +#: ../src/filter-enums.cpp:101 +#: ../src/flood-context.cpp:247 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:402 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:403 msgid "Green" msgstr "Yeşil" -#: ../src/filter-enums.cpp:102 ../src/flood-context.cpp:252 +#: ../src/filter-enums.cpp:102 +#: ../src/flood-context.cpp:248 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:405 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:406 msgid "Blue" msgstr "Mavi" -#: ../src/filter-enums.cpp:103 ../src/flood-context.cpp:256 +#: ../src/filter-enums.cpp:103 +#: ../src/flood-context.cpp:252 msgid "Alpha" msgstr "" @@ -4172,172 +4031,180 @@ msgstr "Eşit yükseklik" msgid "Spot Light" msgstr "Eşit yükseklik" -#: ../src/flood-context.cpp:249 +#: ../src/flood-context.cpp:245 #, fuzzy msgid "Visible Colors" msgstr "Renkler:" -#: ../src/flood-context.cpp:255 ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:431 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:432 ../src/widgets/toolbox.cpp:3163 +#: ../src/flood-context.cpp:251 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:431 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:432 msgid "Lightness" msgstr "Parlaklık" -#: ../src/flood-context.cpp:265 +#: ../src/flood-context.cpp:261 #, fuzzy msgid "Small" msgstr "küçük" -#: ../src/flood-context.cpp:266 +#: ../src/flood-context.cpp:262 #, fuzzy msgid "Medium" msgstr "orta" -#: ../src/flood-context.cpp:267 +#: ../src/flood-context.cpp:263 #, fuzzy msgid "Large" msgstr "geniş" -#: ../src/flood-context.cpp:421 +#: ../src/flood-context.cpp:417 msgid "Too much inset, the result is empty." msgstr "" -#: ../src/flood-context.cpp:461 +#: ../src/flood-context.cpp:457 #, c-format -msgid "" -"Area filled, path with %d nodes created and unioned with selection." +msgid "Area filled, path with %d nodes created and unioned with selection." msgstr "" -#: ../src/flood-context.cpp:465 +#: ../src/flood-context.cpp:461 #, c-format msgid "Area filled, path with %d nodes created." msgstr "" -#: ../src/flood-context.cpp:681 ../src/flood-context.cpp:976 +#: ../src/flood-context.cpp:677 +#: ../src/flood-context.cpp:972 msgid "Area is not bounded, cannot fill." msgstr "" -#: ../src/flood-context.cpp:981 -msgid "" -"Only the visible part of the bounded area was filled. If you want to " -"fill all of the area, undo, zoom out, and fill again." +#: ../src/flood-context.cpp:977 +msgid "Only the visible part of the bounded area was filled. If you want to fill all of the area, undo, zoom out, and fill again." msgstr "" -#: ../src/flood-context.cpp:997 ../src/flood-context.cpp:1157 +#: ../src/flood-context.cpp:993 +#: ../src/flood-context.cpp:1150 #, fuzzy msgid "Fill bounded area" msgstr "_Doldur ve Çiz" -#: ../src/flood-context.cpp:1017 +#: ../src/flood-context.cpp:1013 #, fuzzy msgid "Set style on object" msgstr "Örüntüden Nesney_e" -#: ../src/flood-context.cpp:1076 +#: ../src/flood-context.cpp:1072 msgid "Draw over areas to add to fill, hold Alt for touch fill" msgstr "" -#: ../src/gradient-context.cpp:132 ../src/gradient-drag.cpp:73 +#: ../src/gradient-context.cpp:133 +#: ../src/gradient-drag.cpp:73 #, fuzzy msgid "Linear gradient start" msgstr "Çizgisel artımlı geçiş" #. POINT_LG_BEGIN -#: ../src/gradient-context.cpp:133 ../src/gradient-drag.cpp:74 +#: ../src/gradient-context.cpp:134 +#: ../src/gradient-drag.cpp:74 #, fuzzy msgid "Linear gradient end" msgstr "Çizgisel artımlı geçiş" -#: ../src/gradient-context.cpp:134 ../src/gradient-drag.cpp:75 +#: ../src/gradient-context.cpp:135 +#: ../src/gradient-drag.cpp:75 #, fuzzy msgid "Linear gradient mid stop" msgstr "Çizgisel artımlı geçiş" -#: ../src/gradient-context.cpp:135 ../src/gradient-drag.cpp:76 +#: ../src/gradient-context.cpp:136 +#: ../src/gradient-drag.cpp:76 #, fuzzy msgid "Radial gradient center" msgstr "Dairesel artımlı geçiş" -#: ../src/gradient-context.cpp:136 ../src/gradient-context.cpp:137 -#: ../src/gradient-drag.cpp:77 ../src/gradient-drag.cpp:78 +#: ../src/gradient-context.cpp:137 +#: ../src/gradient-context.cpp:138 +#: ../src/gradient-drag.cpp:77 +#: ../src/gradient-drag.cpp:78 #, fuzzy msgid "Radial gradient radius" msgstr "Dairesel artımlı geçiş" -#: ../src/gradient-context.cpp:138 ../src/gradient-drag.cpp:79 +#: ../src/gradient-context.cpp:139 +#: ../src/gradient-drag.cpp:79 #, fuzzy msgid "Radial gradient focus" msgstr "Dairesel artımlı geçiş" #. POINT_RG_FOCUS -#: ../src/gradient-context.cpp:139 ../src/gradient-context.cpp:140 -#: ../src/gradient-drag.cpp:80 ../src/gradient-drag.cpp:81 +#: ../src/gradient-context.cpp:140 +#: ../src/gradient-context.cpp:141 +#: ../src/gradient-drag.cpp:80 +#: ../src/gradient-drag.cpp:81 #, fuzzy msgid "Radial gradient mid stop" msgstr "Çizgisel artımlı geçiş" -#: ../src/gradient-context.cpp:160 +#: ../src/gradient-context.cpp:161 #, c-format msgid "%s selected out of %d gradient handles on %d selected object(s)" msgstr "" -#: ../src/gradient-context.cpp:163 +#: ../src/gradient-context.cpp:164 #, c-format -msgid "" -"One handle merging %d stops (drag with Shift to separate) selected " -"out of %d gradient handles on %d selected object(s)" +msgid "One handle merging %d stops (drag with Shift to separate) selected out of %d gradient handles on %d selected object(s)" msgstr "" -#: ../src/gradient-context.cpp:167 +#: ../src/gradient-context.cpp:168 #, c-format msgid "%d gradient handles selected out of %d on %d selected object(s)" msgstr "" -#: ../src/gradient-context.cpp:170 +#: ../src/gradient-context.cpp:171 #, c-format msgid "No gradient handles selected out of %d on %d selected object(s)" msgstr "" -#: ../src/gradient-context.cpp:368 ../src/gradient-context.cpp:461 +#: ../src/gradient-context.cpp:369 +#: ../src/gradient-context.cpp:462 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:735 #, fuzzy msgid "Add gradient stop" msgstr "Dairesel artımlı geçiş" -#: ../src/gradient-context.cpp:436 +#: ../src/gradient-context.cpp:437 #, fuzzy msgid "Simplify gradient" msgstr "Dairesel artımlı geçiş" -#: ../src/gradient-context.cpp:512 +#: ../src/gradient-context.cpp:513 #, fuzzy msgid "Create default gradient" msgstr "Düz geçiş oluştur" -#: ../src/gradient-context.cpp:565 +#: ../src/gradient-context.cpp:566 msgid "Draw around handles to select them" msgstr "" -#: ../src/gradient-context.cpp:663 +#: ../src/gradient-context.cpp:664 msgid "Ctrl: snap gradient angle" msgstr "" -#: ../src/gradient-context.cpp:664 +#: ../src/gradient-context.cpp:665 #, fuzzy msgid "Shift: draw gradient around the starting point" msgstr "Shiftbaşlangıç noktası etrafında çizim yapar" -#: ../src/gradient-context.cpp:784 +#: ../src/gradient-context.cpp:777 #, fuzzy msgid "Invert gradient" msgstr "Çizgisel artımlı geçiş" -#: ../src/gradient-context.cpp:893 +#: ../src/gradient-context.cpp:886 #, c-format msgid "Gradient for %d object; with Ctrl to snap angle" msgid_plural "Gradient for %d objects; with Ctrl to snap angle" msgstr[0] "" -#: ../src/gradient-context.cpp:897 +#: ../src/gradient-context.cpp:890 #, fuzzy msgid "Select objects on which to create gradient." msgstr "Kopyalamak için birnesne seçin." @@ -4352,43 +4219,36 @@ msgstr "Çizgisel artımlı geçiş" msgid "Move gradient handle" msgstr "Artımlı Geçiş seçilmedi" -#: ../src/gradient-drag.cpp:957 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:767 +#: ../src/gradient-drag.cpp:957 +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:767 #, fuzzy msgid "Delete gradient stop" msgstr "Sonlandırmayı sil" #: ../src/gradient-drag.cpp:1121 #, c-format -msgid "" -"%s %d for: %s%s; drag with Ctrl to snap offset; click with Ctrl" -"+Alt to delete stop" +msgid "%s %d for: %s%s; drag with Ctrl to snap offset; click with Ctrl+Alt to delete stop" msgstr "" -#: ../src/gradient-drag.cpp:1125 ../src/gradient-drag.cpp:1132 +#: ../src/gradient-drag.cpp:1125 +#: ../src/gradient-drag.cpp:1132 msgid " (stroke)" msgstr "" #: ../src/gradient-drag.cpp:1129 #, c-format -msgid "" -"%s for: %s%s; drag with Ctrl to snap angle, with Ctrl+Alt to " -"preserve angle, with Ctrl+Shift to scale around center" +msgid "%s for: %s%s; drag with Ctrl to snap angle, with Ctrl+Alt to preserve angle, with Ctrl+Shift to scale around center" msgstr "" #: ../src/gradient-drag.cpp:1137 -msgid "" -"Radial gradient center and focus; drag with Shift to " -"separate focus" +#, c-format +msgid "Radial gradient center and focus; drag with Shift to separate focus" msgstr "" #: ../src/gradient-drag.cpp:1140 #, c-format -msgid "" -"Gradient point shared by %d gradient; drag with Shift to " -"separate" -msgid_plural "" -"Gradient point shared by %d gradients; drag with Shift to " -"separate" +msgid "Gradient point shared by %d gradient; drag with Shift to separate" +msgid_plural "Gradient point shared by %d gradients; drag with Shift to separate" msgstr[0] "" #: ../src/gradient-drag.cpp:1815 @@ -4406,139 +4266,145 @@ msgstr "Sonlandırmayı sil" msgid "Delete gradient stop(s)" msgstr "Sonlandırmayı sil" -#: ../src/helper/units.cpp:37 +#: ../src/helper/units.cpp:36 msgid "Unit" msgstr "Birim" #. Add the units menu. -#: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/widgets/select-toolbar.cpp:469 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1140 ../src/widgets/toolbox.cpp:2301 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5238 +#: ../src/helper/units.cpp:36 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:464 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2127 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5043 msgid "Units" msgstr "Birim" -#: ../src/helper/units.cpp:38 +#: ../src/helper/units.cpp:37 msgid "Point" msgstr "Nokta" -#: ../src/helper/units.cpp:38 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:283 +#: ../src/helper/units.cpp:37 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:280 msgid "pt" msgstr "pt" -#: ../src/helper/units.cpp:38 +#: ../src/helper/units.cpp:37 msgid "Points" msgstr "Nokta" -#: ../src/helper/units.cpp:38 +#: ../src/helper/units.cpp:37 msgid "Pt" msgstr "Pt" -#: ../src/helper/units.cpp:39 +#: ../src/helper/units.cpp:38 msgid "Pixel" msgstr "Piksel" -#: ../src/helper/units.cpp:39 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:194 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:198 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:201 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:279 +#: ../src/helper/units.cpp:38 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:196 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:200 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:203 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:276 msgid "px" msgstr "px" -#: ../src/helper/units.cpp:39 +#: ../src/helper/units.cpp:38 msgid "Pixels" msgstr "Piksel" -#: ../src/helper/units.cpp:39 +#: ../src/helper/units.cpp:38 msgid "Px" msgstr "Px" #. You can add new elements from this point forward -#: ../src/helper/units.cpp:41 ../share/extensions/straightseg.inx.h:3 +#: ../src/helper/units.cpp:40 +#: ../share/extensions/straightseg.inx.h:3 msgid "Percent" msgstr "Yüzde" -#: ../src/helper/units.cpp:41 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:214 +#: ../src/helper/units.cpp:40 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:216 msgid "%" msgstr "% " -#: ../src/helper/units.cpp:41 +#: ../src/helper/units.cpp:40 msgid "Percents" msgstr "Yüzde" -#: ../src/helper/units.cpp:42 +#: ../src/helper/units.cpp:41 msgid "Millimeter" msgstr "Milimetre" -#: ../src/helper/units.cpp:42 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:287 +#: ../src/helper/units.cpp:41 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:284 msgid "mm" msgstr "mm" -#: ../src/helper/units.cpp:42 +#: ../src/helper/units.cpp:41 msgid "Millimeters" msgstr "Milimetre" -#: ../src/helper/units.cpp:43 +#: ../src/helper/units.cpp:42 msgid "Centimeter" msgstr "Santimetre" -#: ../src/helper/units.cpp:43 +#: ../src/helper/units.cpp:42 msgid "cm" msgstr "cm" -#: ../src/helper/units.cpp:43 +#: ../src/helper/units.cpp:42 msgid "Centimeters" msgstr "Santimetre" -#: ../src/helper/units.cpp:44 +#: ../src/helper/units.cpp:43 msgid "Meter" msgstr "Metre" -#: ../src/helper/units.cpp:44 +#: ../src/helper/units.cpp:43 msgid "m" msgstr "m" -#: ../src/helper/units.cpp:44 +#: ../src/helper/units.cpp:43 #, fuzzy msgid "Meters" msgstr "Metre" #. no svg_unit -#: ../src/helper/units.cpp:45 +#: ../src/helper/units.cpp:44 msgid "Inch" msgstr "Ä°nç" -#: ../src/helper/units.cpp:45 +#: ../src/helper/units.cpp:44 msgid "in" msgstr "in" -#: ../src/helper/units.cpp:45 +#: ../src/helper/units.cpp:44 msgid "Inches" msgstr "Ä°nç" #. Volatiles do not have default, so there are none here #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units -#: ../src/helper/units.cpp:48 +#: ../src/helper/units.cpp:47 msgid "Em square" msgstr "Metrekare" -#: ../src/helper/units.cpp:48 +#: ../src/helper/units.cpp:47 msgid "em" msgstr "em" -#: ../src/helper/units.cpp:48 +#: ../src/helper/units.cpp:47 msgid "Em squares" msgstr "Metrekare" #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units -#: ../src/helper/units.cpp:50 +#: ../src/helper/units.cpp:49 msgid "Ex square" msgstr "Ex square" -#: ../src/helper/units.cpp:50 +#: ../src/helper/units.cpp:49 msgid "ex" msgstr "ex" -#: ../src/helper/units.cpp:50 +#: ../src/helper/units.cpp:49 msgid "Ex squares" msgstr "Ex squares" @@ -4552,9 +4418,7 @@ msgid "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n" msgstr "" #: ../src/inkscape.cpp:514 -msgid "" -"Automatic backups of unsaved documents were done to the following " -"locations:\n" +msgid "Automatic backups of unsaved documents were done to the following locations:\n" msgstr "" #: ../src/inkscape.cpp:515 @@ -4606,7 +4470,8 @@ msgstr "" "Inkscape öntanımlı ayarlarla çalışacak.\n" "Yeni ayarlar kaydedilemeyecek." -#: ../src/inkscape.cpp:732 ../src/preferences.cpp:56 +#: ../src/inkscape.cpp:732 +#: ../src/preferences.cpp:56 #, c-format msgid "" "%s is not a regular file.\n" @@ -4615,7 +4480,8 @@ msgstr "" "%s olağan bir dosya değil.\n" "%s" -#: ../src/inkscape.cpp:733 ../src/preferences.cpp:57 +#: ../src/inkscape.cpp:733 +#: ../src/preferences.cpp:57 #, c-format msgid "" "%s not a valid XML file, or\n" @@ -4645,99 +4511,99 @@ msgstr "" #. sp_ui_menu_append_check_item_from_verb(m, view, _("_Menu"), _("Show or hide the menu bar"), "menu", #. checkitem_toggled, checkitem_update, 0); -#: ../src/interface.cpp:841 +#: ../src/interface.cpp:835 msgid "Commands Bar" msgstr "Komutlar Çubuğu" -#: ../src/interface.cpp:841 +#: ../src/interface.cpp:835 msgid "Show or hide the Commands bar (under the menu)" msgstr "Yönerge çubuğunu göster veya gizle (menünün altındaki)" -#: ../src/interface.cpp:843 +#: ../src/interface.cpp:837 #, fuzzy msgid "Tool Controls Bar" msgstr "Araç Denetimleri" -#: ../src/interface.cpp:843 +#: ../src/interface.cpp:837 #, fuzzy msgid "Show or hide the Tool Controls bar" msgstr "Araç Denetim panelini göster veya gizle" -#: ../src/interface.cpp:845 +#: ../src/interface.cpp:839 msgid "_Toolbox" msgstr "_Araç kutusu" -#: ../src/interface.cpp:845 +#: ../src/interface.cpp:839 msgid "Show or hide the main toolbox (on the left)" msgstr "Ana araç kutusunun gösterir veya gizler (soldaki)" -#: ../src/interface.cpp:851 +#: ../src/interface.cpp:845 #, fuzzy msgid "_Palette" msgstr "_Yapıştır" -#: ../src/interface.cpp:851 +#: ../src/interface.cpp:845 #, fuzzy msgid "Show or hide the color palette" msgstr "Araç Denetim panelini göster veya gizle" -#: ../src/interface.cpp:853 +#: ../src/interface.cpp:847 msgid "_Statusbar" msgstr "_Durum çubuğu" -#: ../src/interface.cpp:853 +#: ../src/interface.cpp:847 msgid "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)" msgstr "Durum çubuğunu gösterir veya gizler (pencerenin en altındaki)" -#: ../src/interface.cpp:907 +#: ../src/interface.cpp:901 #, c-format msgid "Verb \"%s\" Unknown" msgstr "Fiil \"%s\" Bilinmiyor" #. TRANSLATORS: #%s is the id of the group e.g. , not a number. -#: ../src/interface.cpp:1026 +#: ../src/interface.cpp:1012 #, c-format msgid "Enter group #%s" msgstr "Gruba gir #%s" -#: ../src/interface.cpp:1037 +#: ../src/interface.cpp:1023 msgid "Go to parent" msgstr "Üste git" -#: ../src/interface.cpp:1128 ../src/interface.cpp:1213 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:461 +#: ../src/interface.cpp:1114 +#: ../src/interface.cpp:1199 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:458 #, fuzzy msgid "Drop color" msgstr "Sonlandırma Rengi" -#: ../src/interface.cpp:1167 +#: ../src/interface.cpp:1153 #, fuzzy msgid "Drop color on gradient" msgstr "Artımlı geçişte sonlandırma bulunmuyor" -#: ../src/interface.cpp:1226 +#: ../src/interface.cpp:1212 msgid "Could not parse SVG data" msgstr "SVG verisi ayrıştırılamıyor" -#: ../src/interface.cpp:1268 +#: ../src/interface.cpp:1254 msgid "Drop SVG" -msgstr "" +msgstr "SVG'yi bırak" -#: ../src/interface.cpp:1326 +#: ../src/interface.cpp:1312 #, fuzzy msgid "Drop bitmap image" msgstr "Bitmap veya SVG dosyasını döküman içine aktarır" -#: ../src/interface.cpp:1418 +#: ../src/interface.cpp:1404 #, c-format msgid "" -"A file named \"%s\" already exists. Do " -"you want to replace it?\n" +"A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?\n" "\n" "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents." msgstr "" -#: ../src/interface.cpp:1425 +#: ../src/interface.cpp:1411 #, fuzzy msgid "Replace" msgstr "_Tersini Al" @@ -4763,8 +4629,7 @@ msgstr "%1 sizi beyaz tahta oturumuna davet etti." #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:310 msgid "Do you wish to accept %1's whiteboard session invitation?" -msgstr "" -"%1kullanıcısının beyaz tahta oturumunu kabul etmek ister misiniz?" +msgstr "%1kullanıcısının beyaz tahta oturumunu kabul etmek ister misiniz?" #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:314 msgid "Accept invitation" @@ -4792,58 +4657,58 @@ msgstr "Dörtgenleri ara" msgid "Move handle" msgstr "Taşı %s" -#: ../src/libnrtype/FontFactory.cpp:774 +#: ../src/libnrtype/FontFactory.cpp:358 msgid "Ignoring font without family that will crash Pango" msgstr "" #. {constant defined in effect.h, N_("name of your effect"), "name of your effect in SVG"} -#: ../src/live_effects/effect.cpp:50 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:46 #, fuzzy -msgid "Bend Path" -msgstr "_Kopar" +msgid "Path along path" +msgstr "_Çizgiden yola" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:51 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:47 #, fuzzy -msgid "Pattern Along Path" +msgid "Pattern along path" msgstr "_Çizgiden yola" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:53 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:49 #, fuzzy msgid "Slant" msgstr "Zayıf" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:54 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:50 msgid "doEffect stack test" msgstr "" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:56 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:52 #, fuzzy msgid "Gears" msgstr "_Temizle" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:57 -msgid "Stitch Sub-Paths" +#: ../src/live_effects/effect.cpp:53 +msgid "Stitch subcurves" msgstr "" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:115 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:116 #, fuzzy msgid "No effect" msgstr "Yatay Konum" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:149 -msgid "An exception occurred during execution of the Path Effect." +#: ../src/live_effects/effect.cpp:150 +msgid "An exception occurred during execution of a Path Effect." msgstr "" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:327 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:317 #, fuzzy, c-format msgid "Editing parameter %s." msgstr "Açı:" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:332 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:322 msgid "None of the applied path effect's parameters can be edited on-canvas." msgstr "" -#: ../src/live_effects/parameter/enum.h:49 +#: ../src/live_effects/parameter/enum.h:51 msgid "Change enum parameter" msgstr "" @@ -4859,13 +4724,11 @@ msgstr "Satır sayısı" #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213 msgid "Phi" -msgstr "" +msgstr "Phi" #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213 -msgid "" -"Tooth pressure angle (typically 20-25 deg). The ratio of teeth not in " -"contact." -msgstr "" +msgid "???" +msgstr "???" #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43 #, fuzzy @@ -4878,7 +4741,7 @@ msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44 #, fuzzy -msgid "Number of paths" +msgid "Nr of paths" msgstr "Satır sayısı" #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44 @@ -4887,61 +4750,35 @@ msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45 #, fuzzy -msgid "Start edge variance" -msgstr "Yıldız Seçenekleri" +msgid "Startpoint variation" +msgstr "Doygunluk" +#. TRANSLATORS: Used for statusbar description for long chains: +#. * "Clone of: Clone of: ... in Layer 1". #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45 -msgid "" -"The amount of random jitter to move the start points of the stitches inside " -"& outside the guide path" -msgstr "" - #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "Start spacing variance" -msgstr "Doygunluk" +#: ../src/sp-use.cpp:316 +msgid "..." +msgstr "..." #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46 -msgid "" -"The amount of random shifting to move the start points of the stitches back " -"& forth along the guide path" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47 -msgid "End edge variance" +msgid "Endpoint variation" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47 -msgid "" -"The amount of randomness that moves the end points of the stitches inside & " -"outside the guide path" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "End spacing variance" -msgstr "Doygunluk" - -#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48 -msgid "" -"The amount of random shifting to move the end points of the stitches back & " -"forth along the guide path" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49 #, fuzzy msgid "Scale width" msgstr "Çizgi kalınlığı" -#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49 +#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47 msgid "Scaling of the width of the stroke path" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:50 +#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48 msgid "Scale width relative" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:50 +#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48 msgid "Scale the width of the stroke path relative to its length" msgstr "" @@ -5022,274 +4859,263 @@ msgstr "Dikey Konum" msgid "Pattern is vertical" msgstr "Örüntü konumu" -#: ../src/live_effects/parameter/parameter.cpp:137 +#: ../src/live_effects/parameter/parameter.cpp:143 #, fuzzy msgid "Change scalar parameter" msgstr "Ana _matlık:" -#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:105 -#: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:105 +#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:113 +#: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:108 msgid "Edit on-canvas" msgstr "" -#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:116 +#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:124 #, fuzzy msgid "Paste path" msgstr "Sayfa _Genişliği" -#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:174 -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1264 ../src/selection-chemistry.cpp:1318 -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1354 +#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:184 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1146 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1206 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1254 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1290 #, fuzzy msgid "Nothing on the clipboard." msgstr "Seçili nesneleri panoya kopyalar" -#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:184 +#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:194 msgid "This effect does not support arcs yet, try to convert to path." msgstr "" -#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:190 +#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:200 #, fuzzy msgid "Paste path parameter" msgstr "Stil Yapıştır" -#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:194 +#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:204 msgid "Clipboard does not contain a path." msgstr "" -#: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:87 +#: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:89 #, fuzzy msgid "Change point parameter" msgstr "Sarmal oluşturur" -#: ../src/live_effects/parameter/bool.cpp:70 +#: ../src/live_effects/parameter/bool.cpp:67 #, fuzzy msgid "Change bool parameter" msgstr "Ana _matlık:" -#: ../src/live_effects/parameter/random.cpp:136 +#: ../src/live_effects/parameter/random.cpp:143 #, fuzzy msgid "Change random parameter" msgstr "Dönüşümü depola:" -#: ../src/main.cpp:217 +#: ../src/main.cpp:211 msgid "Print the Inkscape version number" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:222 +#: ../src/main.cpp:216 msgid "Do not use X server (only process files from console)" msgstr "X sunucusunu kullanma (dosyaları yalnızca uçbirimden işle)" -#: ../src/main.cpp:227 +#: ../src/main.cpp:221 msgid "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:232 +#: ../src/main.cpp:226 msgid "Open specified document(s) (option string may be excluded)" msgstr "Belirtilen belge(ler)i aç (seçenek dizgesi hariç tutulabilir)" -#: ../src/main.cpp:233 ../src/main.cpp:238 ../src/main.cpp:243 -#: ../src/main.cpp:310 ../src/main.cpp:315 ../src/main.cpp:320 -#: ../src/main.cpp:325 ../src/main.cpp:331 +#: ../src/main.cpp:227 +#: ../src/main.cpp:232 +#: ../src/main.cpp:237 +#: ../src/main.cpp:304 +#: ../src/main.cpp:309 +#: ../src/main.cpp:314 +#: ../src/main.cpp:319 +#: ../src/main.cpp:325 msgid "FILENAME" msgstr "DOSYA ADI" -#: ../src/main.cpp:237 +#: ../src/main.cpp:231 msgid "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)" -msgstr "" -"Belge(ler)i belirtilen çıkış dosyasına yazdır (tünelleme için '| pragramadı' " -"şeklinde kullanın)" +msgstr "Belge(ler)i belirtilen çıkış dosyasına yazdır (tünelleme için '| pragramadı' şeklinde kullanın)" -#: ../src/main.cpp:242 +#: ../src/main.cpp:236 msgid "Export document to a PNG file" msgstr "Belgeyi PNG dosyası olarak dışarı aktarır" -#: ../src/main.cpp:247 +#: ../src/main.cpp:241 msgid "The resolution used for exporting SVG into bitmap (default 90)" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:248 +#: ../src/main.cpp:242 msgid "DPI" msgstr "DPI" -#: ../src/main.cpp:252 -msgid "" -"Exported area in SVG user units (default is the canvas; 0,0 is lower-left " -"corner)" +#: ../src/main.cpp:246 +msgid "Exported area in SVG user units (default is the canvas; 0,0 is lower-left corner)" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:253 +#: ../src/main.cpp:247 msgid "x0:y0:x1:y1" msgstr "x0:y0:x1:y1" -#: ../src/main.cpp:257 +#: ../src/main.cpp:251 msgid "Exported area is the entire drawing (not canvas)" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:262 +#: ../src/main.cpp:256 msgid "Exported area is the entire canvas" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:267 -msgid "" -"Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG " -"user units)" +#: ../src/main.cpp:261 +msgid "Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG user units)" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:272 +#: ../src/main.cpp:266 msgid "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:273 +#: ../src/main.cpp:267 msgid "WIDTH" msgstr "GENİŞLÄ°K" -#: ../src/main.cpp:277 +#: ../src/main.cpp:271 msgid "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:278 +#: ../src/main.cpp:272 msgid "HEIGHT" msgstr "YÜKSEKLÄ°K" -#: ../src/main.cpp:282 +#: ../src/main.cpp:276 msgid "The ID of the object to export" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:283 ../src/main.cpp:381 +#: ../src/main.cpp:277 +#: ../src/main.cpp:370 msgid "ID" msgstr "" #. TRANSLATORS: this means: "Only export the object whose id is given in --export-id". #. See "man inkscape" for details. -#: ../src/main.cpp:289 -msgid "" -"Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)" +#: ../src/main.cpp:283 +msgid "Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:294 +#: ../src/main.cpp:288 msgid "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:299 +#: ../src/main.cpp:293 msgid "Background color of exported bitmap (any SVG-supported color string)" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:300 +#: ../src/main.cpp:294 msgid "COLOR" msgstr "RENK" -#: ../src/main.cpp:304 +#: ../src/main.cpp:298 msgid "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:305 +#: ../src/main.cpp:299 msgid "VALUE" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:309 +#: ../src/main.cpp:303 msgid "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:314 +#: ../src/main.cpp:308 #, fuzzy msgid "Export document to a PS file" msgstr "Belgeyi PNG dosyası olarak dışarı aktarır" -#: ../src/main.cpp:319 +#: ../src/main.cpp:313 #, fuzzy msgid "Export document to an EPS file" msgstr "Belgeyi PNG dosyası olarak dışarı aktarır" -#: ../src/main.cpp:324 +#: ../src/main.cpp:318 #, fuzzy msgid "Export document to a PDF file" msgstr "Belgeyi PNG dosyası olarak dışarı aktarır" -#: ../src/main.cpp:330 +#: ../src/main.cpp:324 #, fuzzy msgid "Export document to an Enhanced Metafile (EMF) File" msgstr "Belgeyi PNG dosyası olarak dışarı aktarır" -#: ../src/main.cpp:336 +#: ../src/main.cpp:330 #, fuzzy msgid "Convert text object to paths on export (EPS)" msgstr "Bitmap nesnesini yollara dönüştürür" -#: ../src/main.cpp:341 +#: ../src/main.cpp:335 msgid "Embed fonts on export (Type 1 only) (EPS)" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:346 +#: ../src/main.cpp:340 msgid "Export files with the bounding box set to the page size (EPS)" msgstr "" #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help" -#: ../src/main.cpp:352 -msgid "" -"Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --" -"query-id" +#: ../src/main.cpp:346 +msgid "Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --query-id" msgstr "" #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help" -#: ../src/main.cpp:358 -msgid "" -"Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --" -"query-id" +#: ../src/main.cpp:352 +msgid "Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --query-id" msgstr "" #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help" -#: ../src/main.cpp:364 -msgid "" -"Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-" -"id" +#: ../src/main.cpp:358 +msgid "Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-id" msgstr "" #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help" -#: ../src/main.cpp:370 -msgid "" -"Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-" -"id" -msgstr "" - -#: ../src/main.cpp:375 -msgid "List id,x,y,w,h for all objects" +#: ../src/main.cpp:364 +msgid "Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-id" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:380 +#: ../src/main.cpp:369 msgid "The ID of the object whose dimensions are queried" msgstr "" #. TRANSLATORS: this option makes Inkscape print the name (path) of the extension directory -#: ../src/main.cpp:386 +#: ../src/main.cpp:375 msgid "Print out the extension directory and exit" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:391 +#: ../src/main.cpp:380 msgid "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:396 +#: ../src/main.cpp:385 msgid "List the IDs of all the verbs in Inkscape" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:401 +#: ../src/main.cpp:390 msgid "Verb to call when Inkscape opens." msgstr "" -#: ../src/main.cpp:402 +#: ../src/main.cpp:391 msgid "VERB-ID" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:406 +#: ../src/main.cpp:395 msgid "Object ID to select when Inkscape opens." msgstr "" -#: ../src/main.cpp:407 +#: ../src/main.cpp:396 msgid "OBJECT-ID" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:610 +#: ../src/main.cpp:597 msgid "" "[OPTIONS...] [FILE...]\n" "\n" @@ -5309,7 +5135,8 @@ msgstr "" msgid "Unable to find node ID: '%s'\n" msgstr "" -#: ../src/menus-skeleton.h:17 ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:118 +#: ../src/menus-skeleton.h:17 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:97 msgid "_New" msgstr "_Yeni" @@ -5317,581 +5144,545 @@ msgstr "_Yeni" msgid "Open _Recent" msgstr "_Son Kullanılanlar" -#: ../src/menus-skeleton.h:49 +#: ../src/menus-skeleton.h:56 msgid "_Edit" msgstr "_Düzen" -#: ../src/menus-skeleton.h:60 ../src/verbs.cpp:2168 +#: ../src/menus-skeleton.h:67 +#: ../src/verbs.cpp:2202 #, fuzzy msgid "Paste Si_ze" msgstr "Stil Yapıştır" -#: ../src/menus-skeleton.h:72 +#: ../src/menus-skeleton.h:79 msgid "Clo_ne" msgstr "Kopya Oluştur" -#: ../src/menus-skeleton.h:89 +#: ../src/menus-skeleton.h:96 msgid "_View" msgstr "_Görünüm" -#: ../src/menus-skeleton.h:90 +#: ../src/menus-skeleton.h:97 #, fuzzy msgid "_Zoom" msgstr "Büyüt" -#: ../src/menus-skeleton.h:106 +#: ../src/menus-skeleton.h:113 msgid "_Display mode" msgstr "" -#: ../src/menus-skeleton.h:117 +#: ../src/menus-skeleton.h:122 msgid "Show/Hide" msgstr "Göster/Gizle" -#: ../src/menus-skeleton.h:134 +#: ../src/menus-skeleton.h:139 msgid "_Layer" msgstr "_Katman" -#: ../src/menus-skeleton.h:153 +#: ../src/menus-skeleton.h:158 msgid "_Object" msgstr "_Nesne" -#: ../src/menus-skeleton.h:161 +#: ../src/menus-skeleton.h:166 msgid "Cli_p" msgstr "" -#: ../src/menus-skeleton.h:165 +#: ../src/menus-skeleton.h:170 #, fuzzy msgid "Mas_k" msgstr "İşaretle" -#: ../src/menus-skeleton.h:169 +#: ../src/menus-skeleton.h:174 #, fuzzy msgid "Patter_n" msgstr "Örüntü" -#: ../src/menus-skeleton.h:193 +#: ../src/menus-skeleton.h:197 msgid "_Path" msgstr "_Yol" -#: ../src/menus-skeleton.h:218 +#: ../src/menus-skeleton.h:222 msgid "_Text" msgstr "_Metin" -#: ../src/menus-skeleton.h:230 +#: ../src/menus-skeleton.h:234 #, fuzzy msgid "Effe_cts" msgstr "Efektler" -#: ../src/menus-skeleton.h:237 +#: ../src/menus-skeleton.h:241 msgid "Whiteboa_rd" msgstr "Beyaz tahta" -#: ../src/menus-skeleton.h:241 +#: ../src/menus-skeleton.h:245 msgid "_Help" msgstr "_Yardım" -#: ../src/menus-skeleton.h:245 +#: ../src/menus-skeleton.h:248 msgid "Tutorials" msgstr "Öğreticiler" -#: ../src/node-context.cpp:185 -msgid "" -"Ctrl: toggle node type, snap handle angle, move hor/vert; Ctrl" -"+Alt: move along handles" +#: ../src/node-context.cpp:183 +msgid "Ctrl: toggle node type, snap handle angle, move hor/vert; Ctrl+Alt: move along handles" msgstr "" -#: ../src/node-context.cpp:186 -msgid "" -"Shift: toggle node selection, disable snapping, rotate both handles" +#: ../src/node-context.cpp:184 +msgid "Shift: toggle node selection, disable snapping, rotate both handles" msgstr "" -#: ../src/node-context.cpp:187 +#: ../src/node-context.cpp:185 msgid "Alt: lock handle length; Ctrl+Alt: move along handles" msgstr "" -#: ../src/nodepath.cpp:642 ../src/seltrans.cpp:520 +#: ../src/nodepath.cpp:641 +#: ../src/seltrans.cpp:521 #, fuzzy msgid "Stamp" msgstr "Yıldız" -#: ../src/nodepath.cpp:1340 ../src/nodepath.cpp:1367 +#: ../src/nodepath.cpp:1327 +#: ../src/nodepath.cpp:1354 msgid "Move nodes vertically" msgstr "" -#: ../src/nodepath.cpp:1342 ../src/nodepath.cpp:1369 +#: ../src/nodepath.cpp:1329 +#: ../src/nodepath.cpp:1356 msgid "Move nodes horizontally" msgstr "" -#: ../src/nodepath.cpp:1344 ../src/nodepath.cpp:1371 ../src/nodepath.cpp:1386 -#: ../src/nodepath.cpp:3206 +#: ../src/nodepath.cpp:1331 +#: ../src/nodepath.cpp:1358 +#: ../src/nodepath.cpp:3148 #, fuzzy msgid "Move nodes" msgstr "Taşı %s" -#: ../src/nodepath.cpp:1424 -msgid "" -"Node handle: drag to shape the curve; with Ctrl to snap angle; " -"with Alt to lock length; with Shift to rotate both handles" +#: ../src/nodepath.cpp:1366 +msgid "Node handle: drag to shape the curve; with Ctrl to snap angle; with Alt to lock length; with Shift to rotate both handles" msgstr "" -#: ../src/nodepath.cpp:1594 +#: ../src/nodepath.cpp:1536 #, fuzzy msgid "Align nodes" msgstr "bitiş düğümü" -#: ../src/nodepath.cpp:1656 +#: ../src/nodepath.cpp:1598 #, fuzzy msgid "Distribute nodes" msgstr "Özellik adı" -#: ../src/nodepath.cpp:1694 +#: ../src/nodepath.cpp:1636 #, fuzzy msgid "Add nodes" msgstr "bitiş düğümü" -#: ../src/nodepath.cpp:1696 ../src/nodepath.cpp:1768 +#: ../src/nodepath.cpp:1638 +#: ../src/nodepath.cpp:1710 #, fuzzy msgid "Add node" msgstr "bitiş düğümü" -#: ../src/nodepath.cpp:1849 +#: ../src/nodepath.cpp:1791 #, fuzzy msgid "Break path" msgstr "_Kopar" -#: ../src/nodepath.cpp:1889 ../src/nodepath.cpp:1904 ../src/nodepath.cpp:1990 -#: ../src/nodepath.cpp:2005 +#: ../src/nodepath.cpp:1831 +#: ../src/nodepath.cpp:1846 +#: ../src/nodepath.cpp:1932 +#: ../src/nodepath.cpp:1947 msgid "To join, you must have two endnodes selected." msgstr "" -#: ../src/nodepath.cpp:1925 +#: ../src/nodepath.cpp:1867 msgid "Close subpath" msgstr "" -#: ../src/nodepath.cpp:1977 +#: ../src/nodepath.cpp:1919 #, fuzzy msgid "Join nodes" msgstr "bitiş düğümü" -#: ../src/nodepath.cpp:2026 +#: ../src/nodepath.cpp:1968 msgid "Close subpath by segment" msgstr "" -#: ../src/nodepath.cpp:2080 +#: ../src/nodepath.cpp:2022 msgid "Join nodes by segment" msgstr "" -#: ../src/nodepath.cpp:2208 ../src/nodepath.cpp:2244 ../src/nodepath.cpp:2248 +#: ../src/nodepath.cpp:2150 +#: ../src/nodepath.cpp:2186 +#: ../src/nodepath.cpp:2190 #, fuzzy msgid "Delete nodes" msgstr "Düğümü sil" -#: ../src/nodepath.cpp:2210 +#: ../src/nodepath.cpp:2152 msgid "Delete nodes preserving shape" msgstr "" -#: ../src/nodepath.cpp:2267 ../src/nodepath.cpp:2281 -msgid "" -"Select two non-endpoint nodes on a path between which to delete " -"segments." +#: ../src/nodepath.cpp:2209 +#: ../src/nodepath.cpp:2223 +msgid "Select two non-endpoint nodes on a path between which to delete segments." msgstr "" -#: ../src/nodepath.cpp:2377 +#: ../src/nodepath.cpp:2319 msgid "Cannot find path between nodes." msgstr "Düğümler arasında yol bulunamadı." -#: ../src/nodepath.cpp:2409 +#: ../src/nodepath.cpp:2351 #, fuzzy msgid "Delete segment" msgstr "Seçimi siler" -#: ../src/nodepath.cpp:2430 +#: ../src/nodepath.cpp:2372 msgid "Change segment type" msgstr "" -#: ../src/nodepath.cpp:2447 ../src/nodepath.cpp:3164 +#: ../src/nodepath.cpp:2389 +#: ../src/nodepath.cpp:3106 msgid "Change node type" msgstr "" -#: ../src/nodepath.cpp:3441 +#: ../src/nodepath.cpp:3383 #, fuzzy msgid "Retract handle" msgstr "Dikdörtgen" -#: ../src/nodepath.cpp:3490 +#: ../src/nodepath.cpp:3432 msgid "Move node handle" msgstr "" -#: ../src/nodepath.cpp:3630 +#: ../src/nodepath.cpp:3572 #, c-format -msgid "" -"Node handle: angle %0.2f°, length %s; with Ctrl to snap " -"angle; with Alt to lock length; with Shift to rotate both " -"handles" +msgid "Node handle: angle %0.2f°, length %s; with Ctrl to snap angle; with Alt to lock length; with Shift to rotate both handles" msgstr "" -#: ../src/nodepath.cpp:3824 +#: ../src/nodepath.cpp:3766 #, fuzzy msgid "Rotate nodes" msgstr "Düğümü yükselt" -#: ../src/nodepath.cpp:3955 +#: ../src/nodepath.cpp:3897 #, fuzzy msgid "Scale nodes" msgstr "Düğümü yükselt" -#: ../src/nodepath.cpp:3999 +#: ../src/nodepath.cpp:3947 #, fuzzy msgid "Flip nodes" msgstr "çizgiler" -#: ../src/nodepath.cpp:4168 -msgid "" -"Node: drag to edit the path; with Ctrl to snap to horizontal/" -"vertical; with Ctrl+Alt to snap to handles' directions" +#: ../src/nodepath.cpp:4112 +msgid "Node: drag to edit the path; with Ctrl to snap to horizontal/vertical; with Ctrl+Alt to snap to handles' directions" msgstr "" #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb) -#: ../src/nodepath.cpp:4394 +#: ../src/nodepath.cpp:4338 msgid "end node" msgstr "bitiş düğümü" #. TRANSLATORS: "cusp" means "sharp" (cusp node); see also the Advanced Tutorial -#: ../src/nodepath.cpp:4399 +#: ../src/nodepath.cpp:4343 msgid "cusp" msgstr "zirve" #. TRANSLATORS: "smooth" is an adjective here -#: ../src/nodepath.cpp:4402 +#: ../src/nodepath.cpp:4346 msgid "smooth" msgstr "düz" -#: ../src/nodepath.cpp:4404 +#: ../src/nodepath.cpp:4348 msgid "symmetric" msgstr "Simetrik" #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb) -#: ../src/nodepath.cpp:4410 +#: ../src/nodepath.cpp:4354 msgid "end node, handle retracted (drag with Shift to extend)" msgstr "" -#: ../src/nodepath.cpp:4412 +#: ../src/nodepath.cpp:4356 msgid "one handle retracted (drag with Shift to extend)" msgstr "" -#: ../src/nodepath.cpp:4415 +#: ../src/nodepath.cpp:4359 msgid "both handles retracted (drag with Shift to extend)" msgstr "" -#: ../src/nodepath.cpp:4427 -msgid "" -"Drag nodes or node handles; Alt+drag nodes to sculpt; " -"arrow keys to move nodes, < > to scale, [ ] to " -"rotate" +#: ../src/nodepath.cpp:4371 +msgid "Drag nodes or node handles; Alt+drag nodes to sculpt; arrow keys to move nodes, < > to scale, [ ] to rotate" msgstr "" -#: ../src/nodepath.cpp:4428 +#: ../src/nodepath.cpp:4372 msgid "Drag the node or its handles; arrow keys to move the node" msgstr "" -#: ../src/nodepath.cpp:4453 ../src/nodepath.cpp:4465 +#: ../src/nodepath.cpp:4395 +#: ../src/nodepath.cpp:4407 #, fuzzy msgid "Select a single object to edit its nodes or handles." msgstr "Tüm nesneleri veya tüm düğümleri seçer" -#: ../src/nodepath.cpp:4457 +#: ../src/nodepath.cpp:4399 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"0 out of %i node selected. Click, Shift+click, " -"or drag around nodes to select." -msgid_plural "" -"0 out of %i nodes selected. Click, Shift+click, " -"or drag around nodes to select." -msgstr[0] "" -"Hiçbir nesne seçilmedi. Fareyi ile tıklayın, Shift+tıklayın veya seçmek için " -"nesnelerin etrafında sürükleyin." +msgid "0 out of %i node selected. Click, Shift+click, or drag around nodes to select." +msgid_plural "0 out of %i nodes selected. Click, Shift+click, or drag around nodes to select." +msgstr[0] "Hiçbir nesne seçilmedi. Fareyi ile tıklayın, Shift+tıklayın veya seçmek için nesnelerin etrafında sürükleyin." -#: ../src/nodepath.cpp:4463 +#: ../src/nodepath.cpp:4405 #, fuzzy msgid "Drag the handles of the object to modify it." msgstr "Nesne sınırlandırma kutusunun gölgesini ayır" -#: ../src/nodepath.cpp:4471 +#: ../src/nodepath.cpp:4413 #, c-format msgid "%i of %i node selected; %s. %s." msgid_plural "%i of %i nodes selected; %s. %s." msgstr[0] "" -#: ../src/nodepath.cpp:4478 +#: ../src/nodepath.cpp:4420 #, c-format -msgid "" -"%i of %i node selected in %i of %i subpaths. %s." -msgid_plural "" -"%i of %i nodes selected in %i of %i subpaths. %s." +msgid "%i of %i node selected in %i of %i subpaths. %s." +msgid_plural "%i of %i nodes selected in %i of %i subpaths. %s." msgstr[0] "" -#: ../src/nodepath.cpp:4484 +#: ../src/nodepath.cpp:4426 #, c-format msgid "%i of %i node selected. %s." msgid_plural "%i of %i nodes selected. %s." msgstr[0] "" -#: ../src/object-edit.cpp:501 -msgid "" -"Adjust the horizontal rounding radius; with Ctrl to make the " -"vertical radius the same" +#: ../src/object-edit.cpp:503 +msgid "Adjust the horizontal rounding radius; with Ctrl to make the vertical radius the same" msgstr "" -#: ../src/object-edit.cpp:507 -msgid "" -"Adjust the vertical rounding radius; with Ctrl to make the " -"horizontal radius the same" +#: ../src/object-edit.cpp:509 +msgid "Adjust the vertical rounding radius; with Ctrl to make the horizontal radius the same" msgstr "" -#: ../src/object-edit.cpp:514 ../src/object-edit.cpp:521 -msgid "" -"Adjust the width and height of the rectangle; with Ctrl to " -"lock ratio or stretch in one dimension only" +#: ../src/object-edit.cpp:516 +#: ../src/object-edit.cpp:523 +msgid "Adjust the width and height of the rectangle; with Ctrl to lock ratio or stretch in one dimension only" msgstr "" -#: ../src/object-edit.cpp:709 ../src/object-edit.cpp:711 -#: ../src/object-edit.cpp:713 ../src/object-edit.cpp:715 -msgid "" -"Resize box in X/Y direction; with Shift along the Z axis; with " -"Ctrl to constrain to the directions of edges or diagonals" +#: ../src/object-edit.cpp:833 +#: ../src/object-edit.cpp:835 +#: ../src/object-edit.cpp:837 +#: ../src/object-edit.cpp:839 +msgid "Resize box in X/Y direction; with Shift along the Z axis; with Ctrl to constrain to the directions of edges or diagonals" msgstr "" -#: ../src/object-edit.cpp:717 ../src/object-edit.cpp:719 -#: ../src/object-edit.cpp:721 ../src/object-edit.cpp:723 -msgid "" -"Resize box along the Z axis; with Shift in X/Y direction; with " -"Ctrl to constrain to the directions of edges or diagonals" +#: ../src/object-edit.cpp:841 +#: ../src/object-edit.cpp:843 +#: ../src/object-edit.cpp:845 +#: ../src/object-edit.cpp:847 +msgid "Resize box along the Z axis; with Shift in X/Y direction; with Ctrl to constrain to the directions of edges or diagonals" msgstr "" -#: ../src/object-edit.cpp:727 +#: ../src/object-edit.cpp:851 msgid "Move the box in perspective." msgstr "" -#: ../src/object-edit.cpp:905 +#: ../src/object-edit.cpp:1027 msgid "Adjust ellipse width, with Ctrl to make circle" msgstr "" -#: ../src/object-edit.cpp:908 +#: ../src/object-edit.cpp:1030 msgid "Adjust ellipse height, with Ctrl to make circle" msgstr "" -#: ../src/object-edit.cpp:911 -msgid "" -"Position the start point of the arc or segment; with Ctrl to " -"snap angle; drag inside the ellipse for arc, outside for " -"segment" +#: ../src/object-edit.cpp:1033 +msgid "Position the start point of the arc or segment; with Ctrl to snap angle; drag inside the ellipse for arc, outside for segment" msgstr "" -#: ../src/object-edit.cpp:914 -msgid "" -"Position the end point of the arc or segment; with Ctrl to " -"snap angle; drag inside the ellipse for arc, outside for " -"segment" +#: ../src/object-edit.cpp:1036 +msgid "Position the end point of the arc or segment; with Ctrl to snap angle; drag inside the ellipse for arc, outside for segment" msgstr "" -#: ../src/object-edit.cpp:1024 -msgid "" -"Adjust the tip radius of the star or polygon; with Shift to " -"round; with Alt to randomize" +#: ../src/object-edit.cpp:1146 +msgid "Adjust the tip radius of the star or polygon; with Shift to round; with Alt to randomize" msgstr "" -#: ../src/object-edit.cpp:1027 -msgid "" -"Adjust the base radius of the star; with Ctrl to keep star " -"rays radial (no skew); with Shift to round; with Alt to " -"randomize" +#: ../src/object-edit.cpp:1149 +msgid "Adjust the base radius of the star; with Ctrl to keep star rays radial (no skew); with Shift to round; with Alt to randomize" msgstr "" -#: ../src/object-edit.cpp:1191 -msgid "" -"Roll/unroll the spiral from inside; with Ctrl to snap angle; " -"with Alt to converge/diverge" +#: ../src/object-edit.cpp:1313 +msgid "Roll/unroll the spiral from inside; with Ctrl to snap angle; with Alt to converge/diverge" msgstr "" -#: ../src/object-edit.cpp:1193 -msgid "" -"Roll/unroll the spiral from outside; with Ctrl to snap angle; " -"with Shift to scale/rotate" +#: ../src/object-edit.cpp:1315 +msgid "Roll/unroll the spiral from outside; with Ctrl to snap angle; with Shift to scale/rotate" msgstr "" -#: ../src/object-edit.cpp:1230 +#: ../src/object-edit.cpp:1352 msgid "Adjust the offset distance" msgstr "" #. TRANSLATORS: This refers to the pattern that's inside the object -#: ../src/object-edit.cpp:1260 +#: ../src/object-edit.cpp:1382 #, fuzzy msgid "Move the pattern fill inside the object" msgstr "Örüntü doldurmalarını düzenli olarakÖlçekle" -#: ../src/object-edit.cpp:1262 +#: ../src/object-edit.cpp:1384 msgid "Scale the pattern fill uniformly" msgstr "Örüntü doldurmalarını düzenli olarakÖlçekle" -#: ../src/object-edit.cpp:1264 +#: ../src/object-edit.cpp:1386 msgid "Rotate the pattern fill; with Ctrl to snap angle" msgstr "" -#: ../src/object-edit.cpp:1289 +#: ../src/object-edit.cpp:1411 msgid "Drag to resize the flowed text frame" msgstr "" -#: ../src/path-chemistry.cpp:59 +#: ../src/path-chemistry.cpp:58 #, fuzzy msgid "Select at least two objects to combine." msgstr "Kopyalamak için birnesne seçin." -#: ../src/path-chemistry.cpp:66 +#: ../src/path-chemistry.cpp:65 msgid "At least one of the objects is not a path, cannot combine." msgstr "" -#: ../src/path-chemistry.cpp:74 -msgid "" -"You cannot combine objects from different groups or layers." +#: ../src/path-chemistry.cpp:73 +msgid "You cannot combine objects from different groups or layers." msgstr "" -#: ../src/path-chemistry.cpp:79 +#: ../src/path-chemistry.cpp:78 #, fuzzy msgid "Combining paths..." msgstr "Yeni yol oluştur" -#: ../src/path-chemistry.cpp:147 +#: ../src/path-chemistry.cpp:146 #, fuzzy msgid "Combine" msgstr "_Birleştir" -#: ../src/path-chemistry.cpp:162 +#: ../src/path-chemistry.cpp:161 #, fuzzy msgid "Select path(s) to break apart." msgstr "Kopyalamak için birnesne seçin." -#: ../src/path-chemistry.cpp:166 +#: ../src/path-chemistry.cpp:165 #, fuzzy msgid "Breaking apart paths..." msgstr "_Kopar" -#: ../src/path-chemistry.cpp:247 +#: ../src/path-chemistry.cpp:246 #, fuzzy msgid "Break apart" msgstr "_Kopar" -#: ../src/path-chemistry.cpp:249 +#: ../src/path-chemistry.cpp:248 msgid "No path(s) to break apart in the selection." msgstr "" -#: ../src/path-chemistry.cpp:270 +#: ../src/path-chemistry.cpp:269 #, fuzzy msgid "Select object(s) to convert to path." msgstr "Kopyalamak için birnesne seçin." -#: ../src/path-chemistry.cpp:276 +#: ../src/path-chemistry.cpp:275 #, fuzzy msgid "Converting objects to paths..." msgstr "Bitmap nesnesini yollara dönüştürür" -#: ../src/path-chemistry.cpp:348 +#: ../src/path-chemistry.cpp:335 #, fuzzy msgid "Object to path" msgstr "_Nesneden Yola" -#: ../src/path-chemistry.cpp:350 +#: ../src/path-chemistry.cpp:337 #, fuzzy msgid "No objects to convert to path in the selection." msgstr "Stilin alınabileceğihiçbir nesne seçilmedi" -#: ../src/path-chemistry.cpp:415 +#: ../src/path-chemistry.cpp:400 #, fuzzy msgid "Select path(s) to reverse." msgstr "Kopyalamak için birnesne seçin." -#: ../src/path-chemistry.cpp:424 +#: ../src/path-chemistry.cpp:409 #, fuzzy msgid "Reversing paths..." msgstr "_Tersini Al" -#: ../src/path-chemistry.cpp:451 +#: ../src/path-chemistry.cpp:432 #, fuzzy msgid "Reverse path" msgstr "_Tersini Al" -#: ../src/path-chemistry.cpp:453 +#: ../src/path-chemistry.cpp:434 msgid "No paths to reverse in the selection." msgstr "" -#: ../src/pen-context.cpp:225 ../src/pencil-context.cpp:456 +#: ../src/pen-context.cpp:224 +#: ../src/pencil-context.cpp:438 #, fuzzy msgid "Drawing cancelled" msgstr "Serbest kalem çizimi yapılıyor" -#: ../src/pen-context.cpp:424 ../src/pencil-context.cpp:238 +#: ../src/pen-context.cpp:417 +#: ../src/pencil-context.cpp:228 msgid "Continuing selected path" msgstr "Seçili yollara devam ediliyor" -#: ../src/pen-context.cpp:435 ../src/pencil-context.cpp:247 +#: ../src/pen-context.cpp:428 +#: ../src/pencil-context.cpp:237 msgid "Creating new path" msgstr "Yeni yol oluştur" -#: ../src/pen-context.cpp:439 ../src/pencil-context.cpp:251 +#: ../src/pen-context.cpp:432 +#: ../src/pencil-context.cpp:241 #, fuzzy msgid "Appending to selected path" msgstr "Seçili yollara devam ediliyor" -#: ../src/pen-context.cpp:599 +#: ../src/pen-context.cpp:592 msgid "Click or click and drag to close and finish the path." msgstr "" -#: ../src/pen-context.cpp:609 -msgid "" -"Click or click and drag to continue the path from this point." +#: ../src/pen-context.cpp:602 +msgid "Click or click and drag to continue the path from this point." msgstr "" -#: ../src/pen-context.cpp:1115 +#: ../src/pen-context.cpp:1101 #, c-format -msgid "" -"%s: angle %3.2f°, distance %s; with Ctrl to snap angle, " -"Enter to finish the path" +msgid "%s: angle %3.2f°, distance %s; with Ctrl to snap angle, Enter to finish the path" msgstr "" -#: ../src/pen-context.cpp:1140 +#: ../src/pen-context.cpp:1126 #, c-format -msgid "" -"Curve handle: angle %3.2f°, length %s; with Ctrl to snap " -"angle" +msgid "Curve handle: angle %3.2f°, length %s; with Ctrl to snap angle" msgstr "" -#: ../src/pen-context.cpp:1170 +#: ../src/pen-context.cpp:1156 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"%s: angle %3.2f°, length %s; with Ctrl to snap angle, " -"with Shift to move this handle only" -msgstr "" -"Elips: %s × %s; genişliğinde. Ctrl daire ya da tam oranlı " -"elips yapar; with Shift to draw around the starting point" +msgid "%s: angle %3.2f°, length %s; with Ctrl to snap angle, with Shift to move this handle only" +msgstr "Elips: %s × %s; genişliğinde. Ctrl daire ya da tam oranlı elips yapar; with Shift to draw around the starting point" -#: ../src/pen-context.cpp:1206 +#: ../src/pen-context.cpp:1192 #, fuzzy msgid "Drawing finished" msgstr "Çizim" -#: ../src/pencil-context.cpp:332 +#: ../src/pencil-context.cpp:317 msgid "Release here to close and finish the path." msgstr "" -#: ../src/pencil-context.cpp:338 +#: ../src/pencil-context.cpp:323 msgid "Drawing a freehand path" msgstr "Serbest kalem çizimi yapılıyor" -#: ../src/pencil-context.cpp:343 +#: ../src/pencil-context.cpp:328 msgid "Drag to continue the path from this point." msgstr "" #. Write curves to object -#: ../src/pencil-context.cpp:405 +#: ../src/pencil-context.cpp:387 msgid "Finishing freehand" msgstr "Serbest çizim bitirildi" @@ -5912,472 +5703,462 @@ msgstr "" "Inkscape öntanımlı ayarlarla çalışacak.\n" "Yeni ayarlar kaydedilemeyecek." -#: ../src/rect-context.cpp:382 +#: ../src/print.cpp:152 #, fuzzy -msgid "" -"Ctrl: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner " -"circular" -msgstr "" -"Ctrl: daire ya da tam oranlı elips yapar, snap arc/segment angle" +msgid "Print" +msgstr "Nokta" -#: ../src/rect-context.cpp:536 +#: ../src/print.cpp:203 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Rectangle: %s × %s (constrained to ratio %d:%d); with Shift to draw around the starting point" +msgid "Could not set print source: %s" +msgstr "%s dosyası aktarılamadı.\n" + +#: ../src/print.cpp:203 +#: ../src/print.cpp:247 +#, fuzzy +msgid "unknown error" +msgstr "Bilinmeyen" + +#: ../src/print.cpp:208 +#, c-format +msgid "Printer '%s' does not support PS output" msgstr "" -"Elips: %s × %s; genişliğinde. Ctrl daire ya da tam oranlı " -"elips yapar; with Shift to draw around the starting point" -#: ../src/rect-context.cpp:539 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Rectangle: %s × %s (constrained to golden ratio 1.618 : 1); with " -"Shift to draw around the starting point" +#. since we didn't include the Preview capability, +#. this should never happen. +#: ../src/print.cpp:214 +#, fuzzy +msgid "Print Preview not available" +msgstr "_Baskı Önizleme" + +#: ../src/print.cpp:246 +#, c-format +msgid "Failed to create tempfile for printing: %s" msgstr "" -"Elips: %s × %s; genişliğinde. Ctrl daire ya da tam oranlı " -"elips yapar; with Shift to draw around the starting point" -#: ../src/rect-context.cpp:541 +#: ../src/print.cpp:291 +#, fuzzy +msgid "SVG Document" +msgstr "Belgeyi kaydet" + +#: ../src/rect-context.cpp:378 +#, fuzzy +msgid "Ctrl: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner circular" +msgstr "Ctrl: daire ya da tam oranlı elips yapar, snap arc/segment angle" + +#: ../src/rect-context.cpp:503 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Rectangle: %s × %s (constrained to golden ratio 1 : 1.618); with " -"Shift to draw around the starting point" -msgstr "" -"Elips: %s × %s; genişliğinde. Ctrl daire ya da tam oranlı " -"elips yapar; with Shift to draw around the starting point" +msgid "Rectangle: %s × %s (constrained to ratio %d:%d); with Shift to draw around the starting point" +msgstr "Elips: %s × %s; genişliğinde. Ctrl daire ya da tam oranlı elips yapar; with Shift to draw around the starting point" -#: ../src/rect-context.cpp:545 +#: ../src/rect-context.cpp:505 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Rectangle: %s × %s; with Ctrl to make square or integer-" -"ratio rectangle; with Shift to draw around the starting point" -msgstr "" -"Elips: %s × %s; genişliğinde. Ctrl daire ya da tam oranlı " -"elips yapar; with Shift to draw around the starting point" +msgid "Rectangle: %s × %s; with Ctrl to make square or integer-ratio rectangle; with Shift to draw around the starting point" +msgstr "Elips: %s × %s; genişliğinde. Ctrl daire ya da tam oranlı elips yapar; with Shift to draw around the starting point" -#: ../src/rect-context.cpp:566 +#: ../src/rect-context.cpp:526 #, fuzzy msgid "Create rectangle" msgstr "Dörtgenleri ara" -#: ../src/select-context.cpp:228 +#: ../src/select-context.cpp:227 msgid "Move canceled." msgstr "" -#: ../src/select-context.cpp:236 +#: ../src/select-context.cpp:235 #, fuzzy msgid "Selection canceled." msgstr "Seçim ipuçlarını göster" -#: ../src/select-context.cpp:535 -msgid "" -"Draw over objects to select them; release Alt to switch to " -"rubberband selection" +#: ../src/select-context.cpp:534 +msgid "Draw over objects to select them; release Alt to switch to rubberband selection" msgstr "" -#: ../src/select-context.cpp:537 -msgid "" -"Drag around objects to select them; press Alt to switch to " -"touch selection" +#: ../src/select-context.cpp:536 +msgid "Drag around objects to select them; press Alt to switch to touch selection" msgstr "" -#: ../src/select-context.cpp:697 +#: ../src/select-context.cpp:696 msgid "Ctrl: click to select in groups; drag to move hor/vert" msgstr "" -#: ../src/select-context.cpp:698 +#: ../src/select-context.cpp:697 msgid "Shift: click to toggle select; drag for rubberband selection" msgstr "" -#: ../src/select-context.cpp:699 -msgid "" -"Alt: click to select under; drag to move selected or select by touch" +#: ../src/select-context.cpp:698 +msgid "Alt: click to select under; drag to move selected or select by touch" msgstr "" -#: ../src/select-context.cpp:870 +#: ../src/select-context.cpp:848 msgid "Selected object is not a group. Cannot enter." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:231 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:228 #, fuzzy msgid "Delete text" msgstr "Düğümü sil" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:239 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:236 #, fuzzy msgid "Nothing was deleted." msgstr "Hiçbirşey seçilmedi." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:257 ../src/text-context.cpp:995 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:985 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:254 +#: ../src/text-context.cpp:994 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:817 #, fuzzy msgid "Delete" msgstr "S_il" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:272 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:269 #, fuzzy msgid "Select object(s) to duplicate." msgstr "Kopyalamak için birnesne seçin." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:322 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:319 #, fuzzy msgid "Delete all" msgstr "S_il" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:446 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:443 #, fuzzy msgid "Select some objects to group." msgstr "Kopyalamak için birnesne seçin." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:519 ../src/selection-describer.cpp:50 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:516 +#: ../src/selection-describer.cpp:50 #, fuzzy msgid "Group" msgstr "_Grupla" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:534 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:531 #, fuzzy msgid "Select a group to ungroup." msgstr "Kopyalamak için birnesne seçin." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:575 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:572 msgid "No groups to ungroup in the selection." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:581 ../src/sp-item-group.cpp:449 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:578 +#: ../src/sp-item-group.cpp:444 #, fuzzy msgid "Ungroup" msgstr "Gr_ubu çöz" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:642 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:639 #, fuzzy msgid "Select object(s) to raise." msgstr "Kopyalamak için birnesne seçin." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:648 ../src/selection-chemistry.cpp:708 -#: ../src/selection-chemistry.cpp:743 ../src/selection-chemistry.cpp:808 -msgid "" -"You cannot raise/lower objects from different groups or layers." +#: ../src/selection-chemistry.cpp:645 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:705 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:740 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:805 +msgid "You cannot raise/lower objects from different groups or layers." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:700 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:697 #, fuzzy msgid "Select object(s) to raise to top." msgstr "Kopyalamak için birnesne seçin." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:723 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:720 #, fuzzy msgid "Raise to top" msgstr "En _Yukarı Al" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:737 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:734 #, fuzzy msgid "Select object(s) to lower." msgstr "Kopyalamak için birnesne seçin." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:787 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:784 #, fuzzy msgid "Lower" msgstr "_Aşağı Al" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:800 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:797 #, fuzzy msgid "Select object(s) to lower to bottom." msgstr "Kopyalamak için birnesne seçin." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:835 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:832 #, fuzzy msgid "Lower to bottom" msgstr "En _Aşağı Al" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:842 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:839 msgid "Nothing to undo." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:849 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:846 msgid "Nothing to redo." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1057 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1054 msgid "Nothing was copied." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1204 -#, fuzzy -msgid "Nothing in the clipboard." -msgstr "Seçili nesneleri panoya kopyalar" - -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1225 -#, fuzzy +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1167 msgid "Paste" -msgstr "_Yapıştır" +msgstr "Yapıştır" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1237 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1179 #, fuzzy msgid "Nothing on the style clipboard." msgstr "Seçili nesneleri panoya kopyalar" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1243 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1185 #, fuzzy msgid "Select object(s) to paste style to." msgstr "Kopyalamak için birnesne seçin." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1252 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1194 #, fuzzy msgid "Paste style" msgstr "Stil Yapıştır" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1270 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1212 #, fuzzy msgid "Select object(s) to paste live path effect to." msgstr "Kopyalamak için birnesne seçin." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1280 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1221 msgid "Clipboard does not contain a live path effect." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1306 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1242 msgid "Paste live path effect" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1324 ../src/selection-chemistry.cpp:1360 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1260 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1296 #, fuzzy msgid "Select object(s) to paste size to." msgstr "Kopyalamak için birnesne seçin." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1342 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1278 #, fuzzy msgid "Paste size" msgstr "Stil Yapıştır" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1383 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1319 msgid "Paste size separately" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1394 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1330 #, fuzzy msgid "Select object(s) to move to the layer above." msgstr "Kopyalamak için birnesne seçin." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1419 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1355 #, fuzzy msgid "Raise to next layer" msgstr "Sonraki katmana taşındı." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1425 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1361 #, fuzzy msgid "No more layers above." msgstr "Güncel katman yok." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1439 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1375 #, fuzzy msgid "Select object(s) to move to the layer below." msgstr "Kopyalamak için birnesne seçin." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1464 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1400 #, fuzzy msgid "Lower to previous layer" msgstr "Önceki katmana taşındı." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1470 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1406 #, fuzzy msgid "No more layers below." msgstr "Güncel katman yok." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1657 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1593 #, fuzzy msgid "Remove transform" msgstr "Dönüşümleri _Kaldır" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1766 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1702 #, fuzzy msgid "Rotate 90° CW" msgstr "SY 90 Derece Döndürür" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1794 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1730 #, fuzzy msgid "Rotate 90° CCW" msgstr "SYT 90 Derece Döndür" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1815 ../src/seltrans.cpp:432 -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:678 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1751 +#: ../src/seltrans.cpp:433 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:679 msgid "Rotate" msgstr "Döndür" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1847 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1783 msgid "Rotate by pixels" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1877 ../src/seltrans.cpp:429 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2004 -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:657 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1813 +#: ../src/seltrans.cpp:430 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1955 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:658 msgid "Scale" msgstr "Ölçekle" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1902 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1838 msgid "Scale by whole factor" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1918 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1854 #, fuzzy msgid "Move vertically" msgstr "Dikey" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1921 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1857 #, fuzzy msgid "Move horizontally" msgstr "Yatay" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1924 ../src/selection-chemistry.cpp:1952 -#: ../src/seltrans.cpp:426 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:601 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1860 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1888 +#: ../src/seltrans.cpp:427 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:602 msgid "Move" msgstr "Taşı" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1946 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1882 #, fuzzy msgid "Move vertically by pixels" msgstr "Dikey" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1949 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1885 #, fuzzy msgid "Move horizontally by pixels" msgstr "Yatay" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2078 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2014 #, fuzzy msgid "The selection has no applied path effect." msgstr "Bir devingen konum nesnesi oluturur" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2235 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2171 msgid "action|Clone" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2252 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2188 #, fuzzy msgid "Select a clone to unlink." msgstr "Kopyalamak için birnesne seçin." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2301 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2237 msgid "No clones to unlink in the selection." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2305 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2241 #, fuzzy msgid "Unlink clone" msgstr "Kopya Bağını Kopar" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2319 -msgid "" -"Select a clone to go to its original. Select a linked offset " -"to go to its source. Select a text on path to go to the path. Select " -"a flowed text to go to its frame." +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2255 +msgid "Select a clone to go to its original. Select a linked offset to go to its source. Select a text on path to go to the path. Select a flowed text to go to its frame." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2342 -msgid "" -"Cannot find the object to select (orphaned clone, offset, textpath, " -"flowed text?)" +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2278 +msgid "Cannot find the object to select (orphaned clone, offset, textpath, flowed text?)" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2348 -msgid "" -"The object you're trying to select is not visible (it is in <" -"defs>)" +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2284 +msgid "The object you're trying to select is not visible (it is in <defs>)" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2376 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2312 #, fuzzy msgid "Select object(s) to convert to marker." msgstr "Kopyalamak için birnesne seçin." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2441 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2377 #, fuzzy msgid "Objects to marker" msgstr "Nesn_eden Örüntüye" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2470 -#, fuzzy -msgid "Select object(s) to convert to guides." -msgstr "Kopyalamak için birnesne seçin." - -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2480 -#, fuzzy -msgid "Objects to guides" -msgstr "Nesn_eden Örüntüye" - -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2497 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2394 #, fuzzy msgid "Select object(s) to convert to pattern." msgstr "Kopyalamak için birnesne seçin." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2582 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2479 #, fuzzy msgid "Objects to pattern" msgstr "Nesn_eden Örüntüye" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2599 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2496 #, fuzzy msgid "Select an object with pattern fill to extract objects from." msgstr "Kopyalamak için birnesne seçin." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2652 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2549 msgid "No pattern fills in the selection." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2655 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2552 #, fuzzy msgid "Pattern to objects" msgstr "Örüntüden Nesney_e" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2741 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2638 #, fuzzy msgid "Select object(s) to make a bitmap copy." msgstr "Kopyalamak için birnesne seçin." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2902 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2799 #, fuzzy msgid "Create bitmap" msgstr "_Bitmap'i Dönüştür" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2935 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2832 #, fuzzy msgid "Select object(s) to create clippath or mask from." msgstr "Kopyalamak için birnesne seçin." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2938 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2835 #, fuzzy msgid "Select mask object and object(s) to apply clippath or mask to." msgstr "Kopyalamak için birnesne seçin." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3044 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2941 msgid "Set clipping path" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3046 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2943 #, fuzzy msgid "Set mask" msgstr "Yığın" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3060 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2957 #, fuzzy msgid "Select object(s) to remove clippath or mask from." msgstr "Kopyalamak için birnesne seçin." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3128 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3025 msgid "Release clipping path" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3130 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3027 #, fuzzy msgid "Release mask" msgstr "Kayıt iletilerini çıkar" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3141 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3038 #, fuzzy msgid "Select object(s) to fit canvas to." msgstr "Kopyalamak için birnesne seçin." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3175 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3072 #, fuzzy msgid "Fit page to selection" msgstr "Seçimden al" @@ -6392,8 +6173,10 @@ msgid "Circle" msgstr "" #. ellipse -#: ../src/selection-describer.cpp:46 ../src/selection-describer.cpp:72 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:404 ../src/verbs.cpp:2378 +#: ../src/selection-describer.cpp:46 +#: ../src/selection-describer.cpp:72 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:379 +#: ../src/verbs.cpp:2409 msgid "Ellipse" msgstr "Elips" @@ -6411,7 +6194,8 @@ msgstr "Lisans" msgid "Path" msgstr "_Yol" -#: ../src/selection-describer.cpp:58 ../src/widgets/toolbox.cpp:1874 +#: ../src/selection-describer.cpp:58 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1700 msgid "Polygon" msgstr "Çokgen" @@ -6422,13 +6206,15 @@ msgstr "Çokgen" #. Rectangle #: ../src/selection-describer.cpp:62 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:396 ../src/verbs.cpp:2374 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:373 +#: ../src/verbs.cpp:2405 msgid "Rectangle" msgstr "Dikdörtgen" #. 3D box #: ../src/selection-describer.cpp:64 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:400 ../src/verbs.cpp:2376 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:376 +#: ../src/verbs.cpp:2407 #, fuzzy msgid "3D Box" msgstr "Kutu" @@ -6444,14 +6230,16 @@ msgstr "Konum:" #. spiral #: ../src/selection-describer.cpp:76 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:410 ../src/verbs.cpp:2382 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:385 +#: ../src/verbs.cpp:2413 msgid "Spiral" msgstr "Sarmal" #. star #: ../src/selection-describer.cpp:78 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:407 ../src/verbs.cpp:2380 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1881 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:382 +#: ../src/verbs.cpp:2411 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1707 msgid "Star" msgstr "Yıldız" @@ -6461,11 +6249,8 @@ msgstr "" #. no items #: ../src/selection-describer.cpp:108 -msgid "" -"No objects selected. Click, Shift+click, or drag around objects to select." -msgstr "" -"Hiçbir nesne seçilmedi. Fareyi ile tıklayın, Shift+tıklayın veya seçmek için " -"nesnelerin etrafında sürükleyin." +msgid "No objects selected. Click, Shift+click, or drag around objects to select." +msgstr "Hiçbir nesne seçilmedi. Fareyi ile tıklayın, Shift+tıklayın veya seçmek için nesnelerin etrafında sürükleyin." #: ../src/selection-describer.cpp:117 #, fuzzy @@ -6561,96 +6346,76 @@ msgstr[0] "" msgid "%s%s. %s." msgstr "" -#: ../src/seltrans.cpp:435 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:736 +#: ../src/seltrans.cpp:436 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:737 msgid "Skew" -msgstr "Eğilt" +msgstr "Eğ" -#: ../src/seltrans.cpp:447 +#: ../src/seltrans.cpp:448 #, fuzzy msgid "Set center" msgstr "Yazıcıyı seçin" -#: ../src/seltrans.cpp:542 -msgid "" -"Center of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with " -"Shift also uses this center" -msgstr "" - -#: ../src/seltrans.cpp:569 -#, fuzzy -msgid "" -"Squeeze or stretch selection; with Ctrl to scale uniformly; " -"with Shift to scale around rotation center" +#: ../src/seltrans.cpp:543 +msgid "Center of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with Shift also uses this center" msgstr "" -"Elips: %s × %s; genişliğinde. Ctrl daire ya da tam oranlı " -"elips yapar; with Shift to draw around the starting point" #: ../src/seltrans.cpp:570 #, fuzzy -msgid "" -"Scale selection; with Ctrl to scale uniformly; with Shift to scale around rotation center" -msgstr "" -"Elips: %s × %s; genişliğinde. Ctrl daire ya da tam oranlı " -"elips yapar; with Shift to draw around the starting point" +msgid "Squeeze or stretch selection; with Ctrl to scale uniformly; with Shift to scale around rotation center" +msgstr "Elips: %s × %s; genişliğinde. Ctrl daire ya da tam oranlı elips yapar; with Shift to draw around the starting point" -#: ../src/seltrans.cpp:574 +#: ../src/seltrans.cpp:571 #, fuzzy -msgid "" -"Skew selection; with Ctrl to snap angle; with Shift to " -"skew around the opposite side" -msgstr "" -"Elips: %s × %s; genişliğinde. Ctrl daire ya da tam oranlı " -"elips yapar; with Shift to draw around the starting point" +msgid "Scale selection; with Ctrl to scale uniformly; with Shift to scale around rotation center" +msgstr "Elips: %s × %s; genişliğinde. Ctrl daire ya da tam oranlı elips yapar; with Shift to draw around the starting point" #: ../src/seltrans.cpp:575 #, fuzzy -msgid "" -"Rotate selection; with Ctrl to snap angle; with Shift " -"to rotate around the opposite corner" -msgstr "" -"Elips: %s × %s; genişliğinde. Ctrl daire ya da tam oranlı " -"elips yapar; with Shift to draw around the starting point" +msgid "Skew selection; with Ctrl to snap angle; with Shift to skew around the opposite side" +msgstr "Elips: %s × %s; genişliğinde. Ctrl daire ya da tam oranlı elips yapar; with Shift to draw around the starting point" + +#: ../src/seltrans.cpp:576 +#, fuzzy +msgid "Rotate selection; with Ctrl to snap angle; with Shift to rotate around the opposite corner" +msgstr "Elips: %s × %s; genişliğinde. Ctrl daire ya da tam oranlı elips yapar; with Shift to draw around the starting point" -#: ../src/seltrans.cpp:709 +#: ../src/seltrans.cpp:710 #, fuzzy msgid "Reset center" msgstr "Güncel katmanı yukarı alır" -#: ../src/seltrans.cpp:964 ../src/seltrans.cpp:1094 +#: ../src/seltrans.cpp:978 +#: ../src/seltrans.cpp:1099 #, c-format msgid "Scale: %0.2f%% x %0.2f%%; with Ctrl to lock ratio" msgstr "" #. TRANSLATORS: don't modify the first ";" #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be) -#: ../src/seltrans.cpp:1192 +#: ../src/seltrans.cpp:1189 #, c-format msgid "Skew: %0.2f°; with Ctrl to snap angle" msgstr "" #. TRANSLATORS: don't modify the first ";" #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be) -#: ../src/seltrans.cpp:1241 +#: ../src/seltrans.cpp:1238 #, c-format msgid "Rotate: %0.2f°; with Ctrl to snap angle" msgstr "" -#: ../src/seltrans.cpp:1284 +#: ../src/seltrans.cpp:1281 #, fuzzy, c-format msgid "Move center to %s, %s" msgstr "Metin (%s, %s)" -#: ../src/seltrans.cpp:1573 +#: ../src/seltrans.cpp:1570 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Move by %s, %s; with Ctrl to restrict to horizontal/vertical; " -"with Shift to disable snapping" -msgstr "" -"Elips: %s × %s; genişliğinde. Ctrl daire ya da tam oranlı " -"elips yapar; with Shift to draw around the starting point" +msgid "Move by %s, %s; with Ctrl to restrict to horizontal/vertical; with Shift to disable snapping" +msgstr "Elips: %s × %s; genişliğinde. Ctrl daire ya da tam oranlı elips yapar; with Shift to draw around the starting point" -#: ../src/shape-editor.cpp:370 +#: ../src/shape-editor.cpp:371 msgid "Drag curve" msgstr "" @@ -6663,29 +6428,30 @@ msgstr "Şunun kopyası: %s" msgid "Link without URI" msgstr "" -#: ../src/sp-ellipse.cpp:500 ../src/sp-ellipse.cpp:881 +#: ../src/sp-ellipse.cpp:462 +#: ../src/sp-ellipse.cpp:843 #, fuzzy msgid "Ellipse" msgstr "Line" -#: ../src/sp-ellipse.cpp:642 +#: ../src/sp-ellipse.cpp:604 #, fuzzy msgid "Circle" msgstr "Line" -#: ../src/sp-ellipse.cpp:876 +#: ../src/sp-ellipse.cpp:838 #, fuzzy msgid "Segment" msgstr "S :" -#: ../src/sp-ellipse.cpp:878 +#: ../src/sp-ellipse.cpp:840 #, fuzzy msgid "Arc" msgstr "S :" #. TRANSLATORS: "Flow region" is an area where text is allowed to flow #: ../src/sp-flowregion.cpp:270 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Flow region" msgstr "Bağlantıyı _Takip Et" @@ -6694,29 +6460,29 @@ msgstr "Bağlantıyı _Takip Et" #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegion-elem and #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegionExclude-elem. #: ../src/sp-flowregion.cpp:490 +#, c-format msgid "Flow excluded region" msgstr "" -#: ../src/sp-flowtext.cpp:376 +#: ../src/sp-flowtext.cpp:371 #, c-format msgid "Flowed text (%d character)" msgid_plural "Flowed text (%d characters)" msgstr[0] "" -#: ../src/sp-flowtext.cpp:378 +#: ../src/sp-flowtext.cpp:373 #, c-format msgid "Linked flowed text (%d character)" msgid_plural "Linked flowed text (%d characters)" msgstr[0] "" -#: ../src/sp-guide.cpp:394 -#, fuzzy, c-format -msgid "vertical guideline at %s" -msgstr "Yatay yazı" +#: ../src/sp-guide.cpp:287 +msgid "vertical guideline" +msgstr "" -#: ../src/sp-guide.cpp:396 -#, fuzzy, c-format -msgid "horizontal guideline at %s" +#: ../src/sp-guide.cpp:289 +#, fuzzy +msgid "horizontal guideline" msgstr "Yatay yazı" #: ../src/sp-image.cpp:1039 @@ -6733,22 +6499,22 @@ msgstr "" msgid "Image %d × %d: %s" msgstr "" -#: ../src/sp-item-group.cpp:694 +#: ../src/sp-item-group.cpp:689 #, c-format msgid "Group of %d object" msgid_plural "Group of %d objects" msgstr[0] "" -#: ../src/sp-item.cpp:905 +#: ../src/sp-item.cpp:830 msgid "Object" msgstr "Nesne" -#: ../src/sp-item.cpp:922 +#: ../src/sp-item.cpp:847 #, c-format msgid "%s; clipped" msgstr "" -#: ../src/sp-item.cpp:927 +#: ../src/sp-item.cpp:852 #, c-format msgid "%s; masked" msgstr "" @@ -6763,12 +6529,14 @@ msgstr "Line" msgid "Linked offset, %s by %f pt" msgstr "" -#: ../src/sp-offset.cpp:432 ../src/sp-offset.cpp:436 +#: ../src/sp-offset.cpp:432 +#: ../src/sp-offset.cpp:436 #, fuzzy msgid "outset" msgstr "Fare" -#: ../src/sp-offset.cpp:432 ../src/sp-offset.cpp:436 +#: ../src/sp-offset.cpp:432 +#: ../src/sp-offset.cpp:436 #, fuzzy msgid "inset" msgstr "Liste" @@ -6779,27 +6547,19 @@ msgstr "Liste" msgid "Dynamic offset, %s by %f pt" msgstr "" -#: ../src/sp-path.cpp:140 +#: ../src/sp-path.cpp:128 #, fuzzy, c-format msgid "Path (%i node, path effect)" msgid_plural "Path (%i nodes, path effect)" msgstr[0] "Yol (%i düğüm)" +msgstr[1] "Yol (%i düğümler)" -#: ../src/sp-path.cpp:143 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/sp-path.cpp:131 +#, c-format msgid "Path (%i node)" msgid_plural "Path (%i nodes)" msgstr[0] "Yol (%i düğüm)" - -#: ../src/sp-path.cpp:573 -#, fuzzy -msgid "Creating single dot" -msgstr "Yeni yol oluştur" - -#: ../src/sp-path.cpp:574 -#, fuzzy -msgid "Create single dot" -msgstr "Kopyaları döşe..." +msgstr[1] "Yol (%i düğümler)" #: ../src/sp-polygon.cpp:235 msgid "Polygon" @@ -6810,7 +6570,7 @@ msgstr "Çokgen" msgid "Polyline" msgstr "Çokgen" -#: ../src/sp-rect.cpp:242 +#: ../src/sp-rect.cpp:238 #, fuzzy msgid "Rectangle" msgstr "Açı:" @@ -6823,16 +6583,18 @@ msgid "Spiral with %3f turns" msgstr "" #: ../src/sp-star.cpp:307 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Star with %d vertex" msgid_plural "Star with %d vertices" -msgstr[0] "Çokgen%d vertex" +msgstr[0] "%d köşeli Yıldız" +msgstr[1] "%d köşeli Yıldız" #: ../src/sp-star.cpp:311 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Polygon with %d vertex" msgid_plural "Polygon with %d vertices" -msgstr[0] "Çokgen%d vertex" +msgstr[0] "%d köşeli Çokgen" +msgstr[1] "%d köşeli Çokgen" #: ../src/sp-switch.cpp:100 #, c-format @@ -6860,12 +6622,6 @@ msgstr "Metin (%s, %s)" msgid "Text span" msgstr "Açı:" -#. TRANSLATORS: Used for statusbar description for long chains: -#. * "Clone of: Clone of: ... in Layer 1". -#: ../src/sp-use.cpp:316 -msgid "..." -msgstr "..." - #: ../src/sp-use.cpp:324 #, c-format msgid "Clone of: %s" @@ -6885,8 +6641,7 @@ msgstr "" #: ../src/spiral-context.cpp:461 #, c-format -msgid "" -"Spiral: radius %s, angle %5g°; with Ctrl to snap angle" +msgid "Spiral: radius %s, angle %5g°; with Ctrl to snap angle" msgstr "" #: ../src/spiral-context.cpp:482 @@ -6894,7 +6649,8 @@ msgstr "" msgid "Create spiral" msgstr "Sarmal oluşturur" -#: ../src/splivarot.cpp:69 ../src/splivarot.cpp:75 +#: ../src/splivarot.cpp:69 +#: ../src/splivarot.cpp:75 #, fuzzy msgid "Union" msgstr "_Birleşim" @@ -6934,101 +6690,99 @@ msgid "Select at least 1 path to perform a boolean union." msgstr "Kopyalamak için birnesne seçin." #: ../src/splivarot.cpp:130 -msgid "" -"Select exactly 2 paths to perform difference, XOR, division, or path " -"cut." +msgid "Select exactly 2 paths to perform difference, XOR, division, or path cut." msgstr "" -#: ../src/splivarot.cpp:147 ../src/splivarot.cpp:162 -msgid "" -"Unable to determine the z-order of the objects selected for " -"difference, XOR, division, or path cut." +#: ../src/splivarot.cpp:147 +#: ../src/splivarot.cpp:162 +msgid "Unable to determine the z-order of the objects selected for difference, XOR, division, or path cut." msgstr "" #: ../src/splivarot.cpp:192 -msgid "" -"One of the objects is not a path, cannot perform boolean operation." +msgid "One of the objects is not a path, cannot perform boolean operation." msgstr "" -#: ../src/splivarot.cpp:602 +#: ../src/splivarot.cpp:601 #, fuzzy msgid "Select stroked path(s) to convert stroke to path." msgstr "Kopyalamak için birnesne seçin." -#: ../src/splivarot.cpp:886 +#: ../src/splivarot.cpp:885 #, fuzzy msgid "Convert stroke to path" msgstr "Bitmap nesnesini yollara dönüştürür" #. TRANSLATORS: "to outline" means "to convert stroke to path" -#: ../src/splivarot.cpp:889 +#: ../src/splivarot.cpp:888 #, fuzzy msgid "No stroked paths in the selection." msgstr "Stilin alınabileceğihiçbir nesne seçilmedi" -#: ../src/splivarot.cpp:973 +#: ../src/splivarot.cpp:972 msgid "Selected object is not a path, cannot inset/outset." msgstr "" -#: ../src/splivarot.cpp:1093 ../src/splivarot.cpp:1162 +#: ../src/splivarot.cpp:1092 +#: ../src/splivarot.cpp:1161 #, fuzzy msgid "Create linked offset" msgstr "Bağlantıyı Kaldır" -#: ../src/splivarot.cpp:1094 ../src/splivarot.cpp:1163 +#: ../src/splivarot.cpp:1093 +#: ../src/splivarot.cpp:1162 #, fuzzy msgid "Create dynamic offset" msgstr "Bir devingen konum nesnesi oluturur" -#: ../src/splivarot.cpp:1190 +#: ../src/splivarot.cpp:1189 #, fuzzy msgid "Select path(s) to inset/outset." msgstr "Kopyalamak için birnesne seçin." -#: ../src/splivarot.cpp:1408 +#: ../src/splivarot.cpp:1407 #, fuzzy msgid "Outset path" msgstr "Konum:" -#: ../src/splivarot.cpp:1408 +#: ../src/splivarot.cpp:1407 #, fuzzy msgid "Inset path" msgstr "Konum:" -#: ../src/splivarot.cpp:1410 +#: ../src/splivarot.cpp:1409 msgid "No paths to inset/outset in the selection." msgstr "" -#: ../src/splivarot.cpp:1571 +#: ../src/splivarot.cpp:1570 msgid "Simplifying paths (separately):" msgstr "" -#: ../src/splivarot.cpp:1573 +#: ../src/splivarot.cpp:1572 #, fuzzy msgid "Simplifying paths:" msgstr "Başlangıcı Tıkla/Sürükle " -#: ../src/splivarot.cpp:1610 +#: ../src/splivarot.cpp:1609 #, c-format msgid "%s %d of %d paths simplified..." msgstr "" -#: ../src/splivarot.cpp:1621 +#: ../src/splivarot.cpp:1620 #, c-format msgid "%d paths simplified." msgstr "" -#: ../src/splivarot.cpp:1637 +#: ../src/splivarot.cpp:1636 #, fuzzy msgid "Select path(s) to simplify." msgstr "Kopyalamak için birnesne seçin." -#: ../src/splivarot.cpp:1651 +#: ../src/splivarot.cpp:1650 #, fuzzy msgid "Simplify" msgstr "Sadeleştir" -#: ../src/splivarot.cpp:1653 +#: ../src/splivarot.cpp:1652 msgid "No paths to simplify in the selection." msgstr "" @@ -7038,8 +6792,7 @@ msgstr "" #: ../src/star-context.cpp:471 #, c-format -msgid "" -"Polygon: radius %s, angle %5g°; with Ctrl to snap angle" +msgid "Polygon: radius %s, angle %5g°; with Ctrl to snap angle" msgstr "" #: ../src/star-context.cpp:472 @@ -7057,23 +6810,20 @@ msgid "Select a text and a path to put text on path." msgstr "" #: ../src/text-chemistry.cpp:105 -msgid "" -"This text object is already put on a path. Remove it from the path " -"first. Use Shift+D to look up its path." +msgid "This text object is already put on a path. Remove it from the path first. Use Shift+D to look up its path." msgstr "" #. rect is the only SPShape which is not yet, and thus SVG forbids us from putting text on it #: ../src/text-chemistry.cpp:111 -msgid "" -"You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to " -"path first." +msgid "You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to path first." msgstr "" #: ../src/text-chemistry.cpp:121 msgid "The flowed text(s) must be visible in order to be put on a path." msgstr "" -#: ../src/text-chemistry.cpp:188 ../src/verbs.cpp:2240 +#: ../src/text-chemistry.cpp:188 +#: ../src/verbs.cpp:2271 msgid "Put text on path" msgstr "" @@ -7085,23 +6835,24 @@ msgstr "" msgid "No texts-on-paths in the selection." msgstr "" -#: ../src/text-chemistry.cpp:225 ../src/verbs.cpp:2242 +#: ../src/text-chemistry.cpp:226 +#: ../src/verbs.cpp:2273 msgid "Remove text from path" msgstr "" -#: ../src/text-chemistry.cpp:265 ../src/text-chemistry.cpp:286 +#: ../src/text-chemistry.cpp:265 +#: ../src/text-chemistry.cpp:286 #, fuzzy msgid "Select text(s) to remove kerns from." msgstr "Kopyalamak için birnesne seçin." #: ../src/text-chemistry.cpp:289 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4680 msgid "Remove manual kerns" msgstr "" #: ../src/text-chemistry.cpp:309 -msgid "" -"Select a text and one or more paths or shapes to flow text " -"into frame." +msgid "Select a text and one or more paths or shapes to flow text into frame." msgstr "" #: ../src/text-chemistry.cpp:377 @@ -7142,8 +6893,7 @@ msgid "Click to edit the text, drag to select part of the text." msgstr "" #: ../src/text-context.cpp:454 -msgid "" -"Click to edit the flowed text, drag to select part of the text." +msgid "Click to edit the flowed text, drag to select part of the text." msgstr "" #: ../src/text-context.cpp:508 @@ -7164,7 +6914,8 @@ msgstr "" msgid "Unicode (Enter to finish): %s: %s" msgstr "Metin (%s, %s)" -#: ../src/text-context.cpp:584 ../src/text-context.cpp:849 +#: ../src/text-context.cpp:584 +#: ../src/text-context.cpp:849 #, fuzzy msgid "Unicode (Enter to finish): " msgstr "Metin (%s, %s)" @@ -7174,7 +6925,8 @@ msgstr "Metin (%s, %s)" msgid "Flowed text frame: %s × %s" msgstr "" -#: ../src/text-context.cpp:691 ../src/text-context.cpp:1544 +#: ../src/text-context.cpp:691 +#: ../src/text-context.cpp:1534 msgid "Type text; Enter to start new line." msgstr "" @@ -7188,9 +6940,7 @@ msgid "Create flowed text" msgstr "Oluştur" #: ../src/text-context.cpp:708 -msgid "" -"The frame is too small for the current font size. Flowed text not " -"created." +msgid "The frame is too small for the current font size. Flowed text not created." msgstr "" #: ../src/text-context.cpp:834 @@ -7210,86 +6960,81 @@ msgstr "Şekli Tümleştir" msgid "Make italic" msgstr "" -#: ../src/text-context.cpp:930 +#: ../src/text-context.cpp:929 #, fuzzy msgid "New line" msgstr "çizgiler" -#: ../src/text-context.cpp:964 +#: ../src/text-context.cpp:963 msgid "Backspace" msgstr "" -#: ../src/text-context.cpp:1012 +#: ../src/text-context.cpp:1009 msgid "Kern to the left" msgstr "" -#: ../src/text-context.cpp:1034 +#: ../src/text-context.cpp:1029 #, fuzzy msgid "Kern to the right" msgstr "Hedefi yazdır" -#: ../src/text-context.cpp:1056 +#: ../src/text-context.cpp:1049 msgid "Kern up" msgstr "" -#: ../src/text-context.cpp:1079 +#: ../src/text-context.cpp:1070 msgid "Kern down" msgstr "" -#: ../src/text-context.cpp:1135 +#: ../src/text-context.cpp:1126 #, fuzzy msgid "Rotate counterclockwise" msgstr "Seçimi 90 derece saat yönünde döndürür" -#: ../src/text-context.cpp:1156 +#: ../src/text-context.cpp:1147 #, fuzzy msgid "Rotate clockwise" msgstr "Seçimi 90 derece saat yönünde döndürür" -#: ../src/text-context.cpp:1173 +#: ../src/text-context.cpp:1164 #, fuzzy msgid "Contract line spacing" msgstr "Sütun aralığı:" -#: ../src/text-context.cpp:1181 +#: ../src/text-context.cpp:1172 msgid "Contract letter spacing" msgstr "" -#: ../src/text-context.cpp:1200 +#: ../src/text-context.cpp:1191 #, fuzzy msgid "Expand line spacing" msgstr "Çizgi aralığı:" -#: ../src/text-context.cpp:1208 +#: ../src/text-context.cpp:1199 #, fuzzy msgid "Expand letter spacing" msgstr "Aralığı Ata:" -#: ../src/text-context.cpp:1312 +#: ../src/text-context.cpp:1303 #, fuzzy msgid "Paste text" msgstr "Stil Yapıştır" -#: ../src/text-context.cpp:1542 +#: ../src/text-context.cpp:1532 msgid "Type flowed text; Enter to start new paragraph." msgstr "" -#: ../src/text-context.cpp:1552 ../src/tools-switch.cpp:205 -msgid "" -"Click to select or create text, drag to create flowed text; " -"then type." +#: ../src/text-context.cpp:1542 +#: ../src/tools-switch.cpp:205 +msgid "Click to select or create text, drag to create flowed text; then type." msgstr "" -#: ../src/text-context.cpp:1659 -#, fuzzy +#: ../src/text-context.cpp:1648 msgid "Type text" -msgstr "Tip:" +msgstr "Yazı gir" #: ../src/tools-switch.cpp:145 -msgid "" -"To edit a path, click, Shift+click, or drag around " -"nodes to select them, then drag nodes and handles. Click on an " -"object to select." +msgid "To edit a path, click, Shift+click, or drag around nodes to select them, then drag nodes and handles. Click on an object to select." msgstr "" #: ../src/tools-switch.cpp:151 @@ -7297,64 +7042,43 @@ msgid "To tweak a path by pushing, select it and drag over it." msgstr "" #: ../src/tools-switch.cpp:157 -msgid "" -"Drag to create a rectangle. Drag controls to round corners and " -"resize. Click to select." +msgid "Drag to create a rectangle. Drag controls to round corners and resize. Click to select." msgstr "" #: ../src/tools-switch.cpp:163 -msgid "" -"Drag to create a 3D box. Drag controls to resize in " -"perspective. Click to select (with Ctrl+Alt for single faces)." +msgid "Drag to create a 3D box. Drag controls to resize in perspective. Click to select (with Ctrl+Alt for single faces)." msgstr "" #: ../src/tools-switch.cpp:169 -msgid "" -"Drag to create an ellipse. Drag controls to make an arc or " -"segment. Click to select." +msgid "Drag to create an ellipse. Drag controls to make an arc or segment. Click to select." msgstr "" #: ../src/tools-switch.cpp:175 -msgid "" -"Drag to create a star. Drag controls to edit the star shape. " -"Click to select." +msgid "Drag to create a star. Drag controls to edit the star shape. Click to select." msgstr "" #: ../src/tools-switch.cpp:181 -msgid "" -"Drag to create a spiral. Drag controls to edit the spiral " -"shape. Click to select." +msgid "Drag to create a spiral. Drag controls to edit the spiral shape. Click to select." msgstr "" #: ../src/tools-switch.cpp:187 -msgid "" -"Drag to create a freehand line. Start drawing with Shift to " -"append to selected path. Ctrl+click to create single dots." +msgid "Drag to create a freehand line. Start drawing with Shift to append to selected path." msgstr "" #: ../src/tools-switch.cpp:193 -msgid "" -"Click or click and drag to start a path; with Shift to " -"append to selected path. Ctrl+click to create single dots." +msgid "Click or click and drag to start a path; with Shift to append to selected path." msgstr "" #: ../src/tools-switch.cpp:199 -msgid "" -"Drag to draw a calligraphic stroke; with Ctrl to track a " -"guide, with Alt to thin/thicken. Arrow keys adjust width (left/" -"right) and angle (up/down)." +msgid "Drag to draw a calligraphic stroke; with Ctrl to track a guide, with Alt to thin/thicken. Arrow keys adjust width (left/right) and angle (up/down)." msgstr "" #: ../src/tools-switch.cpp:211 -msgid "" -"Drag or double click to create a gradient on selected objects, " -"drag handles to adjust gradients." +msgid "Drag or double click to create a gradient on selected objects, drag handles to adjust gradients." msgstr "" #: ../src/tools-switch.cpp:217 -msgid "" -"Click or drag around an area to zoom in, Shift+click to " -"zoom out." +msgid "Click or drag around an area to zoom in, Shift+click to zoom out." msgstr "" #: ../src/tools-switch.cpp:229 @@ -7362,10 +7086,7 @@ msgid "Click and drag between shapes to create a connector." msgstr "" #: ../src/tools-switch.cpp:235 -msgid "" -"Click to paint a bounded area, Shift+click to union the new " -"fill with the current selection, Ctrl+click to change the clicked " -"object's fill and stroke to the current setting." +msgid "Click to paint a bounded area, Shift+click to union the new fill with the current selection, Ctrl+click to change the clicked object's fill and stroke to the current setting." msgstr "" #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:500 @@ -7374,8 +7095,10 @@ msgstr "" msgid "Trace: %d. %ld nodes" msgstr "Ä°z: %d. %ld düğüm" -#: ../src/trace/trace.cpp:69 ../src/trace/trace.cpp:134 -#: ../src/trace/trace.cpp:142 ../src/trace/trace.cpp:241 +#: ../src/trace/trace.cpp:69 +#: ../src/trace/trace.cpp:134 +#: ../src/trace/trace.cpp:142 +#: ../src/trace/trace.cpp:241 #, fuzzy msgid "Select an image to trace" msgstr "Kopyalamak için birnesne seçin." @@ -7421,115 +7144,120 @@ msgstr "_Bitmap'i Dönüştür" msgid "Trace: Done. %ld nodes created" msgstr "Ä°z: %d. %ld düğüm" -#: ../src/tweak-context.cpp:959 +#: ../src/tweak-context.cpp:944 msgid "Nothing selected! Select objects to tweak." msgstr "" -#: ../src/tweak-context.cpp:964 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/tweak-context.cpp:949 +#, c-format msgid "Pushing %d selected object" msgid_plural "Pushing %d selected objects" -msgstr[0] "Seçili nesnelerin birleşimi" +msgstr[0] "Seçili %d nesneyi itiyor" +msgstr[1] "Seçili %d nesneyi itiyor" -#: ../src/tweak-context.cpp:969 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/tweak-context.cpp:954 +#, c-format msgid "Shrinking %d selected object" msgid_plural "Shrinking %d selected objects" -msgstr[0] "Seçili nesnelerin birleşimi" +msgstr[0] "Seçili %d nesneyi büzüyor" +msgstr[1] "Seçili %d nesneyi büzüyor" -#: ../src/tweak-context.cpp:974 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/tweak-context.cpp:959 +#, c-format msgid "Growing %d selected object" msgid_plural "Growing %d selected objects" -msgstr[0] "Seçili nesneleri gruplar" +msgstr[0] "Seçili %d nesneyi şişiriyor" +msgstr[1] "Seçili %d nesneyi şişiriyor" -#: ../src/tweak-context.cpp:979 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/tweak-context.cpp:964 +#, c-format msgid "Attracting %d selected object" msgid_plural "Attracting %d selected objects" -msgstr[0] "Seçili nesneleri gruplar" +msgstr[0] "Seçili %d nesneyi çekiyor" +msgstr[1] "Seçili %d nesneyi çekiyor" -#: ../src/tweak-context.cpp:984 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/tweak-context.cpp:969 +#, c-format msgid "Repelling %d selected object" msgid_plural "Repelling %d selected objects" -msgstr[0] "Seçili nesnelerin birleşimi" +msgstr[0] "Seçili %d nesneyi püskürtüyor" +msgstr[1] "Seçili %d nesneyi püskürtüyor" -#: ../src/tweak-context.cpp:989 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/tweak-context.cpp:974 +#, c-format msgid "Roughening %d selected object" msgid_plural "Roughening %d selected objects" -msgstr[0] "Seçili nesnelerin birleşimi" +msgstr[0] "Seçili %d nesneyi pürüzlüyor" +msgstr[1] "Seçili %d nesneyi pürüzlüyor" -#: ../src/tweak-context.cpp:993 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/tweak-context.cpp:978 +#, c-format msgid "Painting %d selected object" msgid_plural "Painting %d selected objects" -msgstr[0] "Seçili nesnelerin birleşimi" +msgstr[0] "Seçili %d nesneyi boyuyor" +msgstr[1] "Seçili %d nesneyi boyuyor" -#: ../src/tweak-context.cpp:998 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/tweak-context.cpp:983 +#, c-format msgid "Jittering colors in %d selected object" msgid_plural "Jittering colors in %d selected objects" -msgstr[0] "Seçili nesnelerden kaçınarak bağlayıcılar oluştur" +msgstr[0] "Seçili %d nesneyi tonluyor" +msgstr[1] "Seçili %d nesneyi tonluyor" -#: ../src/tweak-context.cpp:1038 +#: ../src/tweak-context.cpp:1023 msgid "Push tweak" msgstr "" -#: ../src/tweak-context.cpp:1042 +#: ../src/tweak-context.cpp:1027 msgid "Shrink tweak" msgstr "" -#: ../src/tweak-context.cpp:1046 +#: ../src/tweak-context.cpp:1031 msgid "Grow tweak" msgstr "" -#: ../src/tweak-context.cpp:1050 +#: ../src/tweak-context.cpp:1035 msgid "Attract tweak" msgstr "" -#: ../src/tweak-context.cpp:1054 +#: ../src/tweak-context.cpp:1039 msgid "Repel tweak" msgstr "" -#: ../src/tweak-context.cpp:1058 +#: ../src/tweak-context.cpp:1043 msgid "Roughen tweak" msgstr "" -#: ../src/tweak-context.cpp:1062 +#: ../src/tweak-context.cpp:1047 msgid "Color paint tweak" msgstr "" -#: ../src/tweak-context.cpp:1065 +#: ../src/tweak-context.cpp:1050 msgid "Color jitter tweak" msgstr "" #. Item dialog #: ../src/ui/context-menu.cpp:98 -#, fuzzy msgid "Object _Properties" -msgstr "_Nesne Özellikleri..." +msgstr "_Nesne Özellikleri" #. Select item #: ../src/ui/context-menu.cpp:108 -#, fuzzy msgid "_Select This" -msgstr "_Seçim" +msgstr "Bunu _Seç" #. Create link #: ../src/ui/context-menu.cpp:118 -#, fuzzy msgid "_Create Link" -msgstr "Bağlantıyı Kaldır" +msgstr "Bağlantı _Oluştur" #: ../src/ui/context-menu.cpp:175 -#, fuzzy msgid "Create link" -msgstr "Bağlantıyı Kaldır" +msgstr "Bağlantı oluştur" #. "Ungroup" -#: ../src/ui/context-menu.cpp:193 ../src/verbs.cpp:2236 +#: ../src/ui/context-menu.cpp:193 +#: ../src/verbs.cpp:2267 msgid "_Ungroup" msgstr "Gr_ubu çöz" @@ -7574,9 +7302,8 @@ msgid "_Authors" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:94 -#, fuzzy msgid "_Translators" -msgstr "Dönüşümler" +msgstr "_Çevirmenler" #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:96 #, fuzzy @@ -7600,7 +7327,7 @@ msgstr "about.svg" #. TRANSLATORS: Put here your name (and other national contributors') #. one per line in the form of: name surname (email). Use \n for newline. -#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:337 +#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:336 #, fuzzy msgid "translator-credits" msgstr "Dönüşümler" @@ -7622,7 +7349,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Horizontal gap #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:467 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2257 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2083 msgid "H:" msgstr "" @@ -7637,12 +7364,12 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:505 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:782 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5108 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4914 msgid "Remove overlaps" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:535 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4968 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4776 #, fuzzy msgid "Arrange connector network" msgstr "Herhangi seçili nesne veya düğümün seçimini bırakır" @@ -7778,13 +7505,11 @@ msgid "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:880 -msgid "" -"Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not " -"overlap" +msgid "Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not overlap" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:884 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5070 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4877 #, fuzzy msgid "Nicely arrange selected connector network" msgstr "Herhangi seçili nesne veya düğümün seçimini bırakır" @@ -7827,418 +7552,390 @@ msgid "Smallest item" msgstr "En küçük öğe" #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:907 -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:128 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1427 -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1484 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:106 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1263 msgid "Page" msgstr "Sayfa" #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:908 -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1488 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1267 msgid "Drawing" msgstr "Çizim" -#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:79 +#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:95 msgid "Metadata" msgstr "Metaverisi" -#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:80 +#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:96 msgid "License" msgstr "Lisans" -#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:160 +#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:182 msgid "Dublin Core Entities" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:182 +#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:204 #, fuzzy msgid "License" msgstr "Line" -#. --------------------------------------------------------------- -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:87 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:97 #, fuzzy -msgid "Show page _border" -msgstr "Tuval kenarlarını göster" +msgid "Create new grid." +msgstr "Sarmal oluşturur" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:87 -msgid "If set, rectangular page border is shown" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:98 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "_Remove" +msgstr " Kaldır" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:88 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:98 #, fuzzy -msgid "Border on _top of drawing" -msgstr "Çizim üzerinde kenarlık göster" +msgid "Remove selected grid." +msgstr "Son seçilen" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:88 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:107 #, fuzzy -msgid "If set, border is always on top of the drawing" -msgstr "Çizim üzerinde kenarlık göster" +msgid "Guides" +msgstr "_Rehberler" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:89 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:108 #, fuzzy -msgid "_Show border shadow" -msgstr "Sayfa gölgesini göster" +msgid "Grids" +msgstr "Izgara" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:89 -msgid "If set, page border shows a shadow on its right and lower side" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Snap" +msgstr "Yıldız" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "Snap details" +msgstr "Bitmap nesnesini yollara dönüştürür" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:204 #, fuzzy msgid "Back_ground:" msgstr "Arkaplan:" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:204 msgid "Background color" msgstr "Arkaplan rengi" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90 -msgid "" -"Color and transparency of the page background (also used for bitmap export)" +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:204 +msgid "Color and transparency of the page background (also used for bitmap export)" +msgstr "Sayfa arkaplanı rengi ve şeffaflığı (bitmap resimler için de kullanılır)" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "Show page _border" +msgstr "Tuval kenarlarını göster" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:206 +msgid "If set, rectangular page border is shown" msgstr "" -"Sayfa arkaplanı rengi ve şeffaflığı (bitmap resimler için de kullanılır)" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:207 +#, fuzzy +msgid "Border on _top of drawing" +msgstr "Çizim üzerinde kenarlık göster" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:207 +#, fuzzy +msgid "If set, border is always on top of the drawing" +msgstr "Çizim üzerinde kenarlık göster" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:208 #, fuzzy msgid "Border _color:" msgstr "Kenarlık rengi:" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:208 #, fuzzy msgid "Page border color" msgstr "Tuval kenarlık rengi" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:209 #, fuzzy msgid "Color of the page border" msgstr "Tuval kenarlığının rengi" -#. --------------------------------------------------------------- -#. General snap options -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:211 +#, fuzzy +msgid "_Show border shadow" +msgstr "Sayfa gölgesini göster" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:211 +msgid "If set, page border shows a shadow on its right and lower side" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:212 +#, fuzzy +msgid "Default _units:" +msgstr "Varsayılan birimler:" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:215 +#, fuzzy +msgid "General" +msgstr "Line" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "Border" +msgstr "Yeni:" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:219 +#, fuzzy +msgid "Format" +msgstr " Oluştur " + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:246 #, fuzzy msgid "Show _guides" msgstr "Rehberleri göster" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:246 msgid "Show or hide guides" msgstr "Rehberleri gösterir veya gizler" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:95 -msgid "_Snap guides while dragging" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:95 -msgid "" -"While dragging a guide, snap to object nodes or bounding box corners ('Snap " -"to nodes' or 'snap to bounding box corners' must be enabled in the 'Snap' " -"tab; only a small part of the guide near the cursor will snap)" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:97 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:247 #, fuzzy msgid "Guide co_lor:" msgstr "Rehber rengi:" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:97 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:247 msgid "Guideline color" msgstr "Rehber çizgisi rengi" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:97 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:248 #, fuzzy msgid "Color of guidelines" msgstr "Izgara çizgi renkleri" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:98 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:249 #, fuzzy msgid "_Highlight color:" msgstr "Vurgu rengi:" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:98 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:249 msgid "Highlighted guideline color" msgstr "Vurgulanan rehber çizgisi rengi" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:98 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:250 msgid "Color of a guideline when it is under mouse" msgstr "Farenin altındaki rehber çizgilerini renklendir" -#. --------------------------------------------------------------- -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100 -msgid "_Enable snapping" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100 ../src/verbs.cpp:2446 -msgid "Toggle snapping on or off" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:253 +#, fuzzy +msgid "Guides" +msgstr "Line" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:101 +#. General options +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:271 #, fuzzy msgid "_Bounding box corners" msgstr "Sınırlandırılmış kutuları ızgaraya ayır" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:101 -msgid "" -"Only available in the selector tool: snap bounding box corners to guides, to " -"grids, and to other bounding boxes (but not to nodes or paths)" +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272 +msgid "Snap bounding box corners to grid lines, to guides, and to other bounding boxes (Snapping of bounding boxes is only available in the selector tool)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:274 #, fuzzy msgid "_Nodes" msgstr "Düğümler" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103 -msgid "" -"Snap nodes (e.g. path nodes, special points in shapes, gradient handles, " -"text base points, transformation origins, etc.) to guides, to grids, to " -"paths and to other nodes" +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:275 +msgid "Snap nodes to grid lines, to guides, to paths, and to other nodes" msgstr "" #. Options for snapping to objects -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:106 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279 #, fuzzy -msgid "Snap to path_s" +msgid "Snap to pat_hs" msgstr "Bitmap nesnesini yollara dönüştürür" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:106 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:280 #, fuzzy msgid "Snap nodes to object paths" msgstr "Düğümleri ızgaraya ayır" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:107 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:282 #, fuzzy msgid "Snap to n_odes" msgstr "Yeni düzenlenen düğümlere taşı" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:107 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:283 #, fuzzy msgid "Snap nodes and guides to object nodes" msgstr "Düğümleri ızgaraya ayır" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:108 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285 #, fuzzy -msgid "Snap to bounding bo_x edges" +msgid "Snap to bounding box co_rners" msgstr "Sınırlandırılmış kutuları ızgaraya ayır" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:108 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:286 #, fuzzy -msgid "Snap bounding box corners and guides to bounding box edges" +msgid "Snap bounding box corners to other bounding box corners" msgstr "Sınırlandırılmış kutuları ızgaraya ayır" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:288 #, fuzzy -msgid "Snap to bounding box co_rners" +msgid "Snap to bounding box _edges" msgstr "Sınırlandırılmış kutuları ızgaraya ayır" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:289 #, fuzzy -msgid "Snap bounding box corners to other bounding box corners" +msgid "Snap bounding box corners and guides to bounding box edges" msgstr "Sınırlandırılmış kutuları ızgaraya ayır" -#. --------------------------------------------------------------- -#. Applies to both nodes and guides, but not to bboxes, that's why its located here -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:112 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:292 #, fuzzy -msgid "Rotation _center" -msgstr "Döndürme" +msgid "Snap _distance" +msgstr "Yakalama uzaklığı:" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:112 -msgid "Consider the rotation center of an object when snapping" +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:292 +#, fuzzy +msgid "Snap at any d_istance" +msgstr "Yakalama uzaklığı:" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:293 +msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to objects" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:113 -#, fuzzy -msgid "_Grid with guides" -msgstr "Rehberler" - -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:113 -msgid "Snap to grid-guide intersections" +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:294 +msgid "If set, objects snap to the nearest object, regardless of distance" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:114 +#. Options for snapping to grids +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:298 #, fuzzy -msgid "_Line segments" -msgstr "Seçimi siler" - -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:114 -msgid "" -"Snap to intersections of line segments ('snap to paths' must be enabled, see " -"the previous tab)" -msgstr "" +msgid "Snap di_stance" +msgstr "Yakalama uzaklığı:" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:118 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:298 #, fuzzy -msgid "Create new grid." -msgstr "Sarmal oluşturur" +msgid "Snap at any dis_tance" +msgstr "Yakalama uzaklığı:" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:119 -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "_Remove" -msgstr " Kaldır" +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:299 +msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to grid" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:119 -#, fuzzy -msgid "Remove selected grid." -msgstr "Son seçilen" +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:300 +msgid "If set, objects snap to the nearest grid line, regardless of distance" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:129 +#. Options for snapping to guides +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:304 #, fuzzy -msgid "Guides" -msgstr "_Rehberler" +msgid "Snap dist_ance" +msgstr "Yakalama uzaklığı:" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:130 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:872 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:304 #, fuzzy -msgid "Grids" -msgstr "Izgara" +msgid "Snap at any distan_ce" +msgstr "Yakalama uzaklığı:" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:131 ../src/verbs.cpp:2446 -#, fuzzy -msgid "Snap" -msgstr "Yıldız" +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:305 +msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to guides" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:132 -#, fuzzy -msgid "Snap points" -msgstr "Bitmap nesnesini yollara dönüştürür" +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:306 +msgid "If set, objects snap to the nearest guide, regardless of distance" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:220 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:322 #, fuzzy -msgid "Default _units:" -msgstr "Varsayılan birimler:" +msgid "Snapping of" +msgstr "Değiştir:" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:223 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:324 #, fuzzy -msgid "General" -msgstr "Line" +msgid "Snapping to objects" +msgstr "Düğümleri ızgaraya ayır" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:225 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:326 #, fuzzy -msgid "Border" -msgstr "Yeni:" +msgid "Snapping to grids" +msgstr "Line" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:227 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:328 #, fuzzy -msgid "Format" -msgstr " Oluştur " +msgid "Snapping to guides" +msgstr "Düğümleri ızgaraya ayır" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:255 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:330 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:385 #, fuzzy -msgid "Guides" -msgstr "Line" +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Çeşitli ipuçları ve önemli noktalar" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:274 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:363 #, fuzzy -msgid "Snap _distance" -msgstr "Yakalama uzaklığı:" - -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:274 -msgid "Snap only when _closer than:" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:275 -msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to objects" -msgstr "" +msgid "_Grid with guides" +msgstr "Rehberler" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:276 -msgid "" -"If set, objects only snap to another object when it's within the range " -"specified below" +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:364 +msgid "Snap to grid-guide intersections" msgstr "" -#. Options for snapping to grids -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:280 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:367 #, fuzzy -msgid "Snap d_istance" -msgstr "Yakalama uzaklığı:" +msgid "_Line segments" +msgstr "Seçimi siler" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:280 -msgid "Snap only when c_loser than:" +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:368 +msgid "Snap to intersections of line segments ('snap to paths' must be enabled, see the previous tab)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:281 -msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to grid" +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:371 +msgid "_Snap guides while dragging" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:282 -msgid "" -"If set, objects only snap to a grid line when it's within the range " -"specified below" +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:372 +msgid "While dragging a guide, snap to object nodes or bounding box corners ('snap to nodes' or 'snap to bounding box corners', both on the previous tab, must be enabled)" msgstr "" -#. Options for snapping to guides -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:286 +#. Applies to both nodes and guides, but not to bboxes, that's why its located here +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:376 #, fuzzy -msgid "Snap dist_ance" -msgstr "Yakalama uzaklığı:" - -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:286 -msgid "Snap only when close_r than:" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:287 -msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to guides" -msgstr "" +msgid "_Include the object's rotation center" +msgstr "Kilitli nesneleri engelle" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:288 -msgid "" -"If set, objects only snap to a guide when it's within the range specified " -"below" +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:377 +msgid "Also snap the rotation center of an object when snapping nodes or guides" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:310 -#, fuzzy -msgid "Snapping" -msgstr "Değiştir:" - -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:312 -#, fuzzy -msgid "What snaps" -msgstr "Açı:" - -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:314 -#, fuzzy -msgid "Snap to objects" -msgstr "Düğümleri ızgaraya ayır" - -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:316 -#, fuzzy -msgid "Snap to grids" -msgstr "Line" - -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:318 -#, fuzzy -msgid "Snap to guides" -msgstr "Düğümleri ızgaraya ayır" - -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:354 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:383 #, fuzzy msgid "Snapping to intersections of" msgstr "Düğümleri ızgaraya ayır" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:356 -#, fuzzy -msgid "Snapping to special nodes" -msgstr "Düğümleri ızgaraya ayır" - -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:425 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:441 #, fuzzy msgid "Creation" msgstr " Oluştur " -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:426 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:443 +#, fuzzy +msgid "Gridtype" +msgstr "Tip:" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:451 #, fuzzy msgid "Defined grids" msgstr "Line" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:641 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:666 #, fuzzy msgid "Remove grid" msgstr " Kaldır" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:32 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:34 msgid "Export" msgstr "Dışarı aktar" @@ -8257,1761 +7954,1337 @@ msgstr "_Yardım" msgid "Parameters" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:382 -#, fuzzy -msgid "No preview" -msgstr "Ön izleme" - -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:488 -msgid "too large for preview" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:626 -#, fuzzy -msgid "Enable preview" -msgstr "Ön izleme" - -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:758 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:759 -#, fuzzy -msgid "All Inkscape Files" -msgstr "Tüm şekiller" - -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:763 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:764 -#, fuzzy -msgid "All Files" -msgstr "Tüm çeşitler" - -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:769 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:770 -#, fuzzy -msgid "All Images" -msgstr "Tüm Resimler" - -#. ###### Add the file types menu -#. createFilterMenu(); -#. ###### Do we want the .xxx extension automatically added? -#. ###### File options -#. ###### Do we want the .xxx extension automatically added? -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:935 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1492 -msgid "Append filename extension automatically" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1079 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1357 -#, fuzzy -msgid "Guess from extension" -msgstr "Seçimden al" - -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1378 -msgid "Left edge of source" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1379 -msgid "Top edge of source" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1380 -#, fuzzy -msgid "Right edge of source" -msgstr "Kaynak" - -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1381 -msgid "Bottom edge of source" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1382 -#, fuzzy -msgid "Source width" -msgstr "Çizgi kalınlığı" - -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1383 -#, fuzzy -msgid "Source height" -msgstr "Yükseklik:" - -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1384 -#, fuzzy -msgid "Destination width" -msgstr "Hedefi yazdır" - -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1385 -#, fuzzy -msgid "Destination height" -msgstr "Hedefi yazdır" - -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1386 -#, fuzzy -msgid "Resolution (dots per inch)" -msgstr "Bitma için tercih edilen çözünürlük (inç başına nokta)" - -#. ######################################### -#. ## EXTRA WIDGET -- SOURCE SIDE -#. ######################################### -#. ##### Export options buttons/spinners, etc -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1423 -#, fuzzy -msgid "Document" -msgstr "Belgeyi kaydet" - -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1435 -#, fuzzy -msgid "Custom" -msgstr "_Özel" - -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1475 -msgid "Cairo" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1478 -msgid "Antialias" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1481 +#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:67 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1028 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1029 #, fuzzy -msgid "Background" -msgstr "Arkaplan:" - -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1504 -#, fuzzy -msgid "Destination" -msgstr "Hedefi yazdır" +msgid "Opacity, %" +msgstr "Matlık" -#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:53 +#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:78 msgid "Fill" msgstr "Doldur" -#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:54 +#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:79 msgid "Stroke _paint" msgstr "Kenarlık rengi" -#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:55 +#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:80 msgid "Stroke st_yle" msgstr "Çizgi stili" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:763 +#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:220 +msgid "Change blur" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:251 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:852 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1143 +#, fuzzy +msgid "Change opacity" +msgstr "Ana _matlık:" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:755 #, fuzzy msgid "Light Source:" msgstr "Kaynak" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:784 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:787 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:776 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:779 #, fuzzy msgid "Location" msgstr "Döndürme" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:789 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:781 #, fuzzy msgid "Points At" msgstr "Nokta" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:790 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:782 #, fuzzy msgid "Specular Exponent" msgstr "Dışarı aktar" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:791 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:783 #, fuzzy msgid "Cone Angle" msgstr "Açı:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:851 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:843 msgid "New light source" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:892 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:884 #, fuzzy msgid "_Duplicate" msgstr "Çiftle" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:918 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:910 #, fuzzy msgid "_Filter" msgstr "çizgiler" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:932 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:924 #, fuzzy msgid "R_ename" msgstr "_Yeniden Adlandır" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1026 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1016 #, fuzzy msgid "Rename filter" msgstr " Kaldır" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1062 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1052 #, fuzzy msgid "Apply filter" msgstr "Katman Ekle" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1137 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1127 #, fuzzy msgid "Add filter" msgstr "Katman Ekle" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1148 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1138 #, fuzzy msgid "Remove filter" msgstr " Kaldır" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1163 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1153 #, fuzzy msgid "Duplicate filter" msgstr "Düğümü çiftle" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1230 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1218 #, fuzzy msgid "_Effect" msgstr "Efektler" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1238 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1226 #, fuzzy msgid "Connections" msgstr "Sohbet odasına bağlan" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1354 -msgid "Remove filter primitive" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1724 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1696 #, fuzzy msgid "Remove merge node" msgstr "Bağlantıyı Kaldır" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1840 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1812 msgid "Reorder filter primitive" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1876 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1848 #, fuzzy msgid "Add Effect:" msgstr "Efektler" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1877 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1849 #, fuzzy msgid "No effect selected" msgstr "Hiçbir belge seçilmedi" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1895 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1862 #, fuzzy msgid "Effect parameters" msgstr "Açı:" #. # end multiple scan #. ## end mode page -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1963 -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:553 ../src/widgets/toolbox.cpp:3104 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1915 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:553 #, fuzzy msgid "Mode" msgstr "Taşı" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1967 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1919 #, fuzzy msgid "Value(s)" msgstr "Değer" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1980 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2016 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1924 +#, fuzzy +msgid "Slope" +msgstr "Ölçekle" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1925 +#, fuzzy +msgid "Intercept" +msgstr "_Kesişim" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1927 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1978 +#: ../share/extensions/interp.inx.h:2 +#, fuzzy +msgid "Exponent" +msgstr "Dışarı aktar" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1931 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1967 #, fuzzy msgid "Operator" msgstr "Oluşturan" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1981 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1932 msgid "K1" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1982 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1933 msgid "K2" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1983 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1934 msgid "K3" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1984 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1935 msgid "K4" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1988 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1939 #, fuzzy msgid "Target" msgstr "Hedef:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1989 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1940 msgid "Kernel" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1991 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1942 #, fuzzy msgid "Divisor" msgstr "Bö_lüm" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1992 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1943 msgid "Bias" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1993 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1944 #, fuzzy msgid "Edge Mode" msgstr "Taşı" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1994 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1945 #, fuzzy msgid "Preserve Alpha" msgstr "Korunmuş" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1997 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1948 #, fuzzy msgid "Diffuse Color" msgstr "Renkler:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1998 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2028 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1949 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1976 msgid "Surface Scale" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1999 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2029 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1950 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1977 #, fuzzy msgid "Constant" msgstr "Kopya Oluştur" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2000 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2031 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1951 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1979 msgid "Kernel Unit Length" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2005 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1956 #, fuzzy msgid "X Channel" msgstr "Ä°ptal" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2006 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1957 #, fuzzy msgid "Y Channel" msgstr "Ä°ptal" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2009 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1960 #, fuzzy msgid "Flood Color" msgstr "Sonlandırma Rengi" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2013 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1964 msgid "Standard Deviation" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2023 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1971 #, fuzzy msgid "Delta X" msgstr "S_il" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2024 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1972 #, fuzzy msgid "Delta Y" msgstr "S_il" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2027 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1975 #, fuzzy msgid "Specular Color" msgstr "Sonlandırma Rengi" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2030 -#: ../share/extensions/interp.inx.h:2 -#, fuzzy -msgid "Exponent" -msgstr "Dışarı aktar" - -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2038 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1983 msgid "Stitch Tiles" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2040 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1985 msgid "Base Frequency" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2041 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1986 msgid "Octaves" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2042 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1987 #, fuzzy msgid "Seed" msgstr "Hız" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2054 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1999 msgid "Add filter primitive" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2063 -msgid "" -"The feBlend filter primitive provides 4 image blending modes: screen, " -"multiply, darken and lighten." -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2067 -msgid "" -"The feColorMatrix filter primitive applies a matrix transformation to " -"colour of each rendered pixel. This allows for effects like turning object " -"to grayscale, modifying colour saturation and changing colour hue." -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2071 -msgid "" -"The feComponentTransfer filter primitive manipulates the input's " -"color components (red, green, blue, and alpha) according to particular " -"transfer functions, allowing operations like brightness and contrast " -"adjustment, color balance, and thresholding." -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2075 -msgid "" -"The feComposite filter primitive composites two images using one of " -"the Porter-Duff blending modes or the aritmetic mode described in SVG " -"standard. Porter-Duff blending modes are essentially logical operations " -"between the corresponding pixel values of the images." -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2079 -msgid "" -"The feConvolveMatrix lets you specify a Convolution to be applied on " -"the image. Common effects created using convolution matrices are blur, " -"sharpening, embossing and edge detection. Note that while gaussian blur can " -"be created using this filter primitive, the special gaussian blur primitive " -"is faster and resolution-independent." -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2083 -msgid "" -"The feDiffuseLighting and feSpecularLighting filter primitives create " -"\"embossed\" shadings. The input's alpha channel is used to provide depth " -"information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower " -"opacity areas recede away from the viewer." -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2087 -msgid "" -"The feDisplacementMap filter primitive displaces the pixels in the " -"first input using the second input as a displacement map, that shows from " -"how far the pixel should come from. Classical examples are whirl and pinch " -"effects." -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2091 -msgid "" -"The feFlood filter primitive fills the region with a given color and " -"opacity. It is usually used as an input to other filters to apply color to " -"a graphic." -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2095 -msgid "" -"The feGaussianBlur filter primitive uniformly blurs its input. It is " -"commonly used together with feOffset to create a drop shadow effect." -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2099 -msgid "" -"The feImage filter primitive fills the region with an external image " -"or another part of the document." -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2103 -msgid "" -"The feMerge filter primitive composites several temporary images " -"inside the filter primitive to a single image. It uses normal alpha " -"compositing for this. This is equivalent to using several feBlend primitives " -"in 'normal' mode or several feComposite primitives in 'over' mode." -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2107 -msgid "" -"The feMorphology filter primitive provides erode and dilate effects. " -"For single-colour objects erode makes the object thinner and dilate makes it " -"thicker." -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2111 -msgid "" -"The feOffset filter primitive offsets the image by an user-defined " -"amount. For example, this is useful for drop shadows, where the shadow is in " -"a slightly different position than the actual object." -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2115 -msgid "" -"The feDiffuseLighting and feSpecularLighting filter primitives create " -"\"embossed\" shadings. The input's alpha channel is used to provide depth " -"information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower " -"opacity areas recede away from the viewer." -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2119 -msgid "" -"The feTile filter primitive tiles a region with its input graphic" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2123 -msgid "" -"The feTurbulence filter primitive renders Perlin noise. This kind of " -"noise is useful in simulating several nature phenomena like clouds, fire and " -"smoke and in generating complex textures like marble or granite." +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2011 +msgid "Remove filter primitive" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2138 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2027 msgid "Duplicate filter primitive" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2177 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2066 #, fuzzy msgid "Set filter primitive attribute" msgstr "Özellik sil" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:146 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:148 msgid "Mouse" msgstr "Fare" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:148 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:150 msgid "Grab sensitivity:" msgstr "Duyarlı hale getir:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:148 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:151 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:164 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:168 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:178 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:150 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:153 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:166 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:170 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:180 msgid "pixels" msgstr "piksel" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:149 -msgid "" -"How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it " -"with mouse (in screen pixels)" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:151 +msgid "How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it with mouse (in screen pixels)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:151 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:153 #, fuzzy msgid "Click/drag threshold:" msgstr "Başlangıcı Tıkla/Sürükle " -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:152 -msgid "" -"Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:154 +msgid "Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:154 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:156 msgid "Use pressure-sensitive tablet (requires restart)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:156 -msgid "" -"Use the capabilities of a tablet or other pressure-sensitive device. Disable " -"this only if you have problems with the tablet (you can still use it as a " -"mouse)" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:158 +msgid "Use the capabilities of a tablet or other pressure-sensitive device. Disable this only if you have problems with the tablet (you can still use it as a mouse)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:162 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:164 #, fuzzy msgid "Scrolling" msgstr "Kaydır" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:164 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:166 msgid "Mouse wheel scrolls by:" -msgstr "Fare tekeri kaydır" +msgstr "Fare tekeri kaydır:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:165 -msgid "" -"One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels " -"(horizontally with Shift)" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:167 +msgid "One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels (horizontally with Shift)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:166 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:168 msgid "Ctrl+arrows" msgstr "Ctrl+oklar" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:168 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:170 msgid "Scroll by:" msgstr "Kaydır:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:169 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:171 msgid "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:171 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:173 msgid "Acceleration:" msgstr "Ä°vme:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:172 -msgid "" -"Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no " -"acceleration)" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:174 +msgid "Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no acceleration)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:173 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:175 msgid "Autoscrolling" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:175 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:177 msgid "Speed:" msgstr "Hız:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:176 -msgid "" -"How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn " -"autoscroll off)" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:178 +msgid "How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn autoscroll off)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:178 -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:410 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:443 -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:586 ../src/widgets/toolbox.cpp:5223 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:180 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:410 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:443 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:586 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5028 msgid "Threshold:" msgstr "Eşik:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:179 -msgid "" -"How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger " -"autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:181 +msgid "How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:180 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:182 msgid "Left mouse button pans when Space is pressed" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:182 -msgid "" -"When on, pressing and holding Space and dragging with left mouse button pans " -"canvas (as in Adobe Illustrator). When off, Space temporarily switches to " -"Selector tool (default)." +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:184 +msgid "When on, pressing and holding Space and dragging with left mouse button pans canvas (as in Adobe Illustrator). When off, Space temporarily switches to Selector tool (default)." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:183 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:185 msgid "Mouse wheel zooms by default" -msgstr "Fare tekeri kaydır" +msgstr "Fare tekeri varsayılan olarak yakınlaştırır" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:185 -msgid "" -"When on, mouse wheel zooms without Ctrl and scrolls canvas with Ctrl; when " -"off, it zooms with Ctrl and scrolls without Ctrl." +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:187 +msgid "When on, mouse wheel zooms without Ctrl and scrolls canvas with Ctrl; when off, it zooms with Ctrl and scrolls without Ctrl." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:190 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:192 msgid "Steps" msgstr "Basamaklar" #. nudgedistance is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:194 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:196 msgid "Arrow keys move by:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:195 -msgid "" -"Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance " -"(in px units)" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:197 +msgid "Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance (in px units)" msgstr "" #. defaultscale is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:198 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:200 msgid "> and < scale by:" msgstr "> ve < ölçeklendir:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:199 -msgid "" -"Pressing > or < scales selection up or down by this increment (in px units)" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:201 +msgid "Pressing > or < scales selection up or down by this increment (in px units)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:201 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:203 msgid "Inset/Outset by:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:202 -msgid "" -"Inset and Outset commands displace the path by this distance (in px units)" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:204 +msgid "Inset and Outset commands displace the path by this distance (in px units)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:203 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:205 msgid "Compass-like display of angles" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:205 -msgid "" -"When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive " -"clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive " -"counterclockwise" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:207 +msgid "When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive counterclockwise" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:211 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:213 msgid "Rotation snaps every:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:211 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:213 msgid "degrees" msgstr "derece" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:212 -msgid "" -"Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing " -"[ or ] rotates by this amount" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:214 +msgid "Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing [ or ] rotates by this amount" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:214 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:216 msgid "Zoom in/out by:" msgstr "Küçült/Büyüt:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:215 -msgid "" -"Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this " -"multiplier" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:217 +msgid "Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this multiplier" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:221 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:223 msgid "Show selection cue" msgstr "Seçim ipuçlarını göster" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:222 -msgid "" -"Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:224 +msgid "Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:228 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:230 msgid "Enable gradient editing" msgstr "Artımlı düzenlemeyi etkinleştir" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:229 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:231 #, fuzzy -msgid "Whether selected objects display gradient editing controls" -msgstr "Seçilen her nesne kutu çerçevesini gösterir" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:234 -msgid "Conversion to guides uses edges instead of bounding box" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:235 -msgid "" -"Converting an object to guides places these along the object's true edges " -"(imitating the object's shape), not along the bounding box." -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:242 -msgid "Ctrl+click dot size:" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:243 -msgid "Size of dots created with Ctrl+click (relative to current stroke width)" -msgstr "" +msgid "Whether selected objects display gradient editing controls" +msgstr "Seçilen her nesne kutu çerçevesini gösterir" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:258 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:244 msgid "No objects selected to take the style from." msgstr "Stilin alınabileceğihiçbir nesne seçilmedi" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:267 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:253 #, fuzzy -msgid "" -"More than one object selected. Cannot take style from multiple " -"objects." +msgid "More than one object selected. Cannot take style from multiple objects." msgstr "Stilin alınabileceğihiçbir nesne seçilmedi" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:301 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:287 msgid "Create new objects with:" msgstr "Bununla yeni nesneler oluştur:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:303 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:289 #, fuzzy msgid "Last used style" msgstr "Stil Yapıştır" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:305 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:291 msgid "Apply the style you last set on an object" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:310 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:296 msgid "This tool's own style:" msgstr "Bu aracın kendi stili:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:314 -msgid "" -"Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use " -"the button below to set it." +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:300 +msgid "Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use the button below to set it." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:319 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:305 msgid "Take from selection" msgstr "Seçimden al" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:323 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:309 #, fuzzy msgid "This tool's style of new objects" msgstr "Bu aracın kendi stili:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:331 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:317 #, fuzzy msgid "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style" msgstr "Seçilmiş nesnenin oluşturulmuş kopyalarını sil" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:336 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:322 msgid "Tools" msgstr "Araçlar" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:339 -#, fuzzy -msgid "Bounding box to use:" -msgstr "Sınırlandırılmış kutuları ızgaraya ayır" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:340 -#, fuzzy -msgid "Visual bounding box" -msgstr "Karşıt kutu çerçeve gölgesi" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:342 -msgid "This bounding box includes stroke width, markers, filter margins, etc." -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:343 -#, fuzzy -msgid "Geometric bounding box" -msgstr "Karşıt kutu çerçeve gölgesi" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:345 -msgid "This bounding box includes only the bare path" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:347 -#, fuzzy -msgid "Conversion to guides:" -msgstr "_Metine Dönüştür" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:348 -#, fuzzy -msgid "Keep objects after conversion to guides" -msgstr "Kopyalamak için birnesne seçin." - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:350 -msgid "" -"When converting an object to guides, don't delete the object after the " -"conversion." -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:352 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:325 msgid "Width is in absolute units" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:353 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:326 #, fuzzy msgid "Select new path" msgstr "Düğümü sil" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:354 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:327 #, fuzzy msgid "Don't attach connectors to text objects" msgstr "Seçili nesnelerden kaçınarak bağlayıcılar oluştur" #. Selector -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:357 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:330 msgid "Selector" msgstr "Seçici" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:360 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:333 msgid "When transforming, show:" msgstr "Dönüştürürken göster:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:361 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:334 msgid "Objects" msgstr "Nesneler" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:363 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:336 msgid "Show the actual objects when moving or transforming" msgstr "Taşırken ve dönüştrürken nesnelerin özgün halini göster" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:364 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:337 msgid "Box outline" msgstr "Kutu çerçevesi" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:366 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:339 msgid "Show only a box outline of the objects when moving or transforming" msgstr "Taşırken ve dönüştrürken nesnelerin sadece kutu çerçevesini göster" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:367 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:340 msgid "Per-object selection cue:" msgstr "Her nesne için seçim ipucu:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:370 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:343 msgid "No per-object selection indication" msgstr "Her nesne için seçim gösterme" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:371 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:344 msgid "Mark" msgstr "İşaretle" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:373 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:346 msgid "Each selected object has a diamond mark in the top left corner" msgstr "Seçilen her nesnenin üst sol köşesinde bir baklava işareti var" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:374 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:347 msgid "Box" msgstr "Kutu" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:376 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:349 msgid "Each selected object displays its bounding box" msgstr "Seçilen her nesne kutu çerçevesini gösterir" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:351 +#, fuzzy +msgid "Bounding box to use:" +msgstr "Sınırlandırılmış kutuları ızgaraya ayır" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:352 +#, fuzzy +msgid "Visual bounding box" +msgstr "Karşıt kutu çerçeve gölgesi" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:354 +msgid "This bounding box includes stroke width, markers, filter margins, etc." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:355 +#, fuzzy +msgid "Geometric bounding box" +msgstr "Karşıt kutu çerçeve gölgesi" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:357 +msgid "This bounding box includes only the bare path" +msgstr "" + #. Node -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:379 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:360 msgid "Node" msgstr "Düğüm" -#. Tweak -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:383 ../src/verbs.cpp:2372 -msgid "Tweak" -msgstr "" - #. Zoom -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:387 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1073 ../src/verbs.cpp:2394 -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:483 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:364 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1073 +#: ../src/verbs.cpp:2425 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:328 msgid "Zoom" msgstr "Büyüt" #. Shapes -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:391 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:368 msgid "Shapes" msgstr "Şekiller" #. Pencil -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:413 ../src/verbs.cpp:2384 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:388 +#: ../src/verbs.cpp:2415 msgid "Pencil" msgstr "Kurşun Kalem" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:416 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:391 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:601 msgid "Tolerance:" msgstr "Tolerans:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:417 -msgid "" -"This value affects the amount of smoothing applied to freehand lines; lower " -"values produce more uneven paths with more nodes" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:392 +msgid "This value affects the amount of smoothing applied to freehand lines; lower values produce more uneven paths with more nodes" msgstr "" #. Pen -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:422 ../src/verbs.cpp:2386 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:396 +#: ../src/verbs.cpp:2417 msgid "Pen" msgstr "Kalem" #. Calligraphy -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:427 ../src/verbs.cpp:2388 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:400 +#: ../src/verbs.cpp:2419 msgid "Calligraphy" msgstr "El yazısı" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:431 -msgid "" -"If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise " -"pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:403 +msgid "If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:433 -msgid "" -"If on, each newly created object will be selected (deselecting previous " -"selection)" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:405 +msgid "If on, each newly created object will be selected (deselecting previous selection)" msgstr "" #. Paint Bucket -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:435 ../src/verbs.cpp:2400 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:407 +#: ../src/verbs.cpp:2431 #, fuzzy msgid "Paint Bucket" msgstr "Belgeyi yazdır" #. Gradient -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:444 ../src/verbs.cpp:2392 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:415 +#: ../src/verbs.cpp:2423 msgid "Gradient" msgstr "Artımlı geçiş" #. Connector -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:447 ../src/verbs.cpp:2398 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:418 +#: ../src/verbs.cpp:2429 #, fuzzy msgid "Connector" msgstr "Sohbet odasına bağlan" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:450 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:421 msgid "If on, connector attachment points will not be shown for text objects" msgstr "" #. Dropper -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:452 ../src/verbs.cpp:2396 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:423 +#: ../src/verbs.cpp:2427 msgid "Dropper" msgstr "Damlalık" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:459 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:430 msgid "Save and restore window geometry for each document" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:460 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:431 #, fuzzy msgid "Remember and use last window's geometry" msgstr "Pencere ölçülerini kaydet" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:461 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:432 #, fuzzy msgid "Don't save window geometry" msgstr "Pencere ölçülerini kaydet" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:463 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:488 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:434 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:459 #, fuzzy msgid "Dockable" msgstr "Ölçekle" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:464 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:490 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:435 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:461 #, fuzzy msgid "Floating" msgstr "Ä°lişki" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:466 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:437 msgid "Dialogs are hidden in taskbar" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:467 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:438 msgid "Zoom when window is resized" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:468 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:439 msgid "Show close button on dialogs" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:471 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:442 msgid "Aggressive" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:475 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:446 #, fuzzy msgid "Dialogs stay on top (experimental!)" msgstr "Sonraki belge pencerisine geçer" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:478 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:449 #, fuzzy msgid "Saving window geometry (size and position):" msgstr "Pencere ölçülerini kaydet" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:480 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:451 msgid "Let the window manager determine placement of all windows" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:482 -msgid "" -"Remember and use the last window's geometry (saves geometry to user " -"preferences)" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:453 +msgid "Remember and use the last window's geometry (saves geometry to user preferences)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:484 -msgid "" -"Save and restore window geometry for each document (saves geometry in the " -"document)" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:455 +msgid "Save and restore window geometry for each document (saves geometry in the document)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:486 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:457 msgid "Dialog behavior (requires restart):" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:492 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:463 msgid "Dialogs on top:" msgstr "Diyaloglar üstte:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:495 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:466 msgid "Dialogs are treated as regular windows" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:497 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:468 #, fuzzy msgid "Dialogs stay on top of document windows" msgstr "Sonraki belge pencerisine geçer" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:499 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:470 msgid "Same as Normal but may work better with some window managers" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:502 -msgid "" -"Whether dialogs should stay on top of document windows. Read the " -"ReleaseNotes on this issue! (Rightclick the taskbar button and press " -"'Restore' to bring back a minimized document window)" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:473 +msgid "Whether dialogs should stay on top of document windows. Read the ReleaseNotes on this issue! (Rightclick the taskbar button and press 'Restore' to bring back a minimized document window)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:505 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:476 #, fuzzy msgid "Miscellaneous:" msgstr "Çeşitli ipuçları ve önemli noktalar" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:508 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:479 msgid "Whether dialog windows are to be hidden in the window manager taskbar" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:511 -msgid "" -"Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible " -"(this is the default which can be changed in any window using the button " -"above the right scrollbar)" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:482 +msgid "Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible (this is the default which can be changed in any window using the button above the right scrollbar)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:513 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:484 msgid "Whether dialog windows have a close button (requires restart)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:514 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:485 msgid "Windows" msgstr "Pencereler" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:519 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:490 msgid "Move in parallel" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:521 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:492 msgid "Stay unmoved" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:523 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:494 msgid "Move according to transform" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:525 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:496 msgid "Are unlinked" msgstr "Bağlantısızlaştırılır" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:527 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:498 msgid "Are deleted" msgstr "Silindi" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:530 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:501 msgid "When the original moves, its clones and linked offsets:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:532 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:503 msgid "Clones are translated by the same vector as their original." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:534 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:505 msgid "Clones preserve their positions when their original is moved." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:536 -msgid "" -"Each clone moves according to the value of its transform= attribute. For " -"example, a rotated clone will move in a different direction than its " -"original." +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:507 +msgid "Each clone moves according to the value of its transform= attribute. For example, a rotated clone will move in a different direction than its original." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:537 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:508 msgid "When the original is deleted, its clones:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:539 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:510 msgid "Orphaned clones are converted to regular objects." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:541 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:512 #, fuzzy msgid "Orphaned clones are deleted along with their original." -msgstr "" -"Seçili nesnenin bir kopyasını oluşturur (aslına bağlanmış bir kopyasını)" +msgstr "Seçili nesnenin bir kopyasını oluşturur (aslına bağlanmış bir kopyasını)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:548 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:519 msgid "When applying, use the topmost selected object as clippath/mask" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:550 -msgid "" -"Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:521 +msgid "Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:551 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:522 msgid "Remove clippath/mask object after applying" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:553 -msgid "" -"After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the " -"drawing" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:524 +msgid "After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the drawing" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:554 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:525 msgid "Clippaths and masks" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:559 -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:495 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:530 msgid "Scale stroke width" msgstr "Çizgi kalınlığını ölçekler" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:560 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:531 msgid "Scale rounded corners in rectangles" msgstr "Dikdörtgenlerdeki yuvarlatılmış köşeleri ölçekler" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:561 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:532 msgid "Transform gradients" msgstr "Artımlı geçişleri dönüştür" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:562 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:533 msgid "Transform patterns" msgstr "Örüntüleri dönüştür" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:563 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:534 msgid "Optimized" msgstr "Optimize Edilmiş" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:564 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:535 msgid "Preserved" msgstr "Korunmuş" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:567 -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:496 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:538 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:490 msgid "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion" msgstr "Nesneleri ölçeklerken, çizgi kalınlığını da aynı oranda ölçekler" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:569 -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:507 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:540 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:501 msgid "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners" -msgstr "" -"Dikdörtgenleri ölçeklerken, yuvarlatılmış köşelerin yarıçaplarını ölçekler" +msgstr "Dikdörtgenleri ölçeklerken, yuvarlatılmış köşelerin yarıçaplarını ölçekler" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:571 -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:518 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:542 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:512 msgid "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects" -msgstr "" -"Nesne boyunca artımlı geçişleri dönüştürür (doldurma veya kenar " -"çizgilerindeki)" +msgstr "Nesne boyunca artımlı geçişleri dönüştürür (doldurma veya kenar çizgilerindeki)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:573 -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:529 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:544 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:523 msgid "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects" -msgstr "" -"Nesne boyunca örüntüleri dönüştürür (doldurma veya kenar özelliklerindeki)" +msgstr "Nesne boyunca örüntüleri dönüştürür (doldurma veya kenar özelliklerindeki)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:574 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:545 msgid "Store transformation:" msgstr "Dönüşümü depola:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:576 -msgid "" -"If possible, apply transformation to objects without adding a transform= " -"attribute" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:547 +msgid "If possible, apply transformation to objects without adding a transform= attribute" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:578 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:549 msgid "Always store transformation as a transform= attribute on objects" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:580 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:551 msgid "Transforms" msgstr "Dönüşümler" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:585 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:556 msgid "Best quality (slowest)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:587 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:558 msgid "Better quality (slower)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:589 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:560 msgid "Average quality" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:591 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:562 #, fuzzy msgid "Lower quality (faster)" msgstr "Katmanı Aşağı _Al" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:593 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:564 msgid "Lowest quality (fastest)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:596 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:567 msgid "Gaussian blur quality for display:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:598 -msgid "" -"Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export " -"always uses best quality)" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:569 +msgid "Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export always uses best quality)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:600 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:571 msgid "Better quality, but slower display" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:602 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:573 msgid "Average quality, acceptable display speed" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:604 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:575 msgid "Lower quality (some artifacts), but display is faster" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:606 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:577 msgid "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:608 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:579 #, fuzzy msgid "Filters" msgstr "çizgiler" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:614 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:585 #, fuzzy msgid "Select in all layers" msgstr "Tüm _Katmanlardaki Herşeyi Seç" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:615 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:586 msgid "Select only within current layer" msgstr "Sadece bu katman içerisinde seç" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:616 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:587 #, fuzzy msgid "Select in current layer and sublayers" msgstr "Sadece bu katman içerisinde seç" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:617 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:588 #, fuzzy -msgid "Ignore hidden objects and layers" +msgid "Ignore hidden objects" msgstr "Kilitli nesneleri engelle" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:618 -#, fuzzy -msgid "Ignore locked objects and layers" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:589 +msgid "Ignore locked objects" msgstr "Kilitli nesneleri engelle" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:619 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:590 msgid "Deselect upon layer change" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:621 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:592 msgid "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:623 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:594 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in all layers" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:625 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:596 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:627 -msgid "" -"Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all " -"its sublayers" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:598 +msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all its sublayers" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:629 -msgid "" -"Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by " -"themselves or by being in a hidden layer)" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:600 +msgid "Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by themselves or by being in a hidden group or layer)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:631 -msgid "" -"Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by " -"themselves or by being in a locked layer)" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:602 +msgid "Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by themselves or by being in a locked group or layer)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:634 -msgid "" -"Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the " -"current layer changes" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:605 +msgid "Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the current layer changes" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:636 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:607 #, fuzzy msgid "Selecting" msgstr "Seçim" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:643 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:614 msgid "Default export resolution:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:644 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:615 #, fuzzy msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialog" msgstr "Bitma için tercih edilen çözünürlük (inç başına nokta)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:646 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:617 msgid "Open Clip Art Library Server Name:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:647 -msgid "" -"The server name of the Open Clip Art Library webdav server. It's used by the " -"Import and Export to OCAL function." +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:618 +msgid "The server name of the Open Clip Art Library webdav server. It's used by the Import and Export to OCAL function." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:649 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:620 msgid "Open Clip Art Library Username:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:650 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:621 msgid "The username used to log into Open Clip Art Library." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:652 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:623 msgid "Open Clip Art Library Password:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:653 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:624 msgid "The password used to log into Open Clip Art Library." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:655 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:626 #, fuzzy msgid "Import/Export" msgstr "İçeri _Aktar..." #. TRANSLATORS: see http://www.newsandtech.com/issues/2004/03-04/pt/03-04_rendering.htm -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:701 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:678 #, fuzzy msgid "Perceptual" msgstr "Yüzde" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:701 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:678 #, fuzzy msgid "Relative Colorimetric" msgstr "Bağlantılı taşı" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:701 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:678 msgid "Absolute Colorimetric" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:705 -msgid "(Note: Color management has been disabled in this build)" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:709 -msgid "Display adjustment" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:682 +msgid "(Note: Color Management has been disabled in this build)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:711 -msgid "Display profile:" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:686 +msgid "Display Calibration" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:712 -msgid "The ICC profile to use to calibrate display output." +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:688 +msgid "Enable display calibration" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:714 -msgid "Retrieve profile from display" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:690 +msgid "Enables application of the display using an ICC profile." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:717 -msgid "Retrieve profiles from those attached to displays via XICC." +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:692 +msgid "Display profile:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:719 -msgid "Retrieve profiles from those attached to displays." +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:693 +msgid "The ICC profile to use to calibrate display output." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:724 -msgid "Display rendering intent:" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:696 +msgid "Display intent:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:725 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:748 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:697 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:720 msgid "The rendering intent to use to calibrate display output." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:727 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:699 #, fuzzy msgid "Proofing" msgstr "Nokta" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:729 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:701 msgid "Simulate output on screen" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:731 -msgid "Simulates output of target device." -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:733 -msgid "Mark out of gamut colors" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:735 -msgid "Highlights colors that are out of gamut for the target device." -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:740 -msgid "Out of gamut warning color:" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:741 -msgid "Selects the color used for out of gamut warning." -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:743 -msgid "Device profile:" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:744 -msgid "The ICC profile to use to simulate device output." -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:747 -msgid "Device rendering intent:" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:750 -#, fuzzy -msgid "Black point compensation" -msgstr "Hedefi yazdır" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:752 -msgid "Enables black point compensation." -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:754 -#, fuzzy -msgid "Preserve black" -msgstr "Korunmuş" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:759 -msgid "(LittleCMS 1.15 or later required)" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:761 -msgid "Preserve K channel in CMYK -> CMYK transforms" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:774 -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "hiçbiri" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:820 -#, fuzzy -msgid "Color management" -msgstr "Tuval kenarlığının rengi" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:825 -#, fuzzy -msgid "Default grid settings" -msgstr "Tuval yönü:" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:827 -msgid "Don't emphasize gridlines when zoomed out" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:828 -msgid "" -"If set and zoomed out, the gridlines will be shown in normal color instead " -"of major grid line color." +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:703 +msgid "Simulates output of target device." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:833 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:854 -#, fuzzy -msgid "Grid units" -msgstr "Izgara birimleri:" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:705 +msgid "Mark out of gamut colors" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:836 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:857 -#, fuzzy -msgid "Origin X" -msgstr "Orijin X:" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:707 +msgid "Highlights colors that are out of gamut for the target device." +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:837 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:858 -#, fuzzy -msgid "Origin Y" -msgstr "Orijin Y:" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:712 +msgid "Out of gamut warning color:" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:840 -#, fuzzy -msgid "Spacing X" -msgstr "X aralığı:" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:713 +msgid "Selects the color used for out of gamut warning." +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:841 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:860 -#, fuzzy -msgid "Spacing Y" -msgstr "Y aralığı:" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:715 +msgid "Device profile:" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:844 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:866 -msgid "Selects the color used for normal grid lines." +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:716 +msgid "The ICC profile to use to simulate device output." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:846 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:868 -#, fuzzy -msgid "Selects the color used for major (highlighted) grid lines." -msgstr "Izgara çizgi renkleri" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:719 +msgid "Device intent:" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:848 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:870 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:722 #, fuzzy -msgid "Major grid line every" -msgstr "Rehber satırı rengi:" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:849 -msgid "Show dots instead of lines" -msgstr "" +msgid "Black Point Compensation" +msgstr "Hedefi yazdır" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:860 -msgid "Base length of z-axis" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:724 +msgid "Enables black point compensation." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:863 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:726 #, fuzzy -msgid "Angle X" -msgstr "Açı:" +msgid "Preserve black" +msgstr "Korunmuş" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:863 -msgid "Angle of x-axis" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:731 +msgid "(LittleCMS 1.15 or later required)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:864 -#, fuzzy -msgid "Angle Z" -msgstr "Açı:" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:733 +msgid "Preserve K channel on CMYK -> CMYK transforms" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:864 -msgid "Angle of z-axis" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:795 +msgid "Color Management" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:877 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:800 msgid "Add label comments to printing output" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:879 -msgid "" -"When on, a comment will be added to the raw print output, marking the " -"rendered output for an object with its label" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:802 +msgid "When on, a comment will be added to the raw print output, marking the rendered output for an object with its label" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:881 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:804 msgid "Prevent sharing of gradient definitions" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:883 -msgid "" -"When on, shared gradient definitions are automatically forked on change; " -"uncheck to allow sharing of gradient definitions so that editing one object " -"may affect other objects using the same gradient" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:806 +msgid "When on, shared gradient definitions are automatically forked on change; uncheck to allow sharing of gradient definitions so that editing one object may affect other objects using the same gradient" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:885 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:808 #, fuzzy msgid "Simplification threshold:" msgstr "Başlangıcı Tıkla/Sürükle " -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:886 -msgid "" -"How strong is the Simplify command by default. If you invoke this command " -"several times in quick succession, it will act more and more aggressively; " -"invoking it again after a pause restores the default threshold." +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:809 +msgid "How strong is the Simplify command by default. If you invoke this command several times in quick succession, it will act more and more aggressively; invoking it again after a pause restores the default threshold." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:888 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:811 msgid "2x2" msgstr "2x2" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:888 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:811 msgid "4x4" msgstr "4x4" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:888 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:811 msgid "8x8" msgstr "8x8" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:888 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:811 msgid "16x16" msgstr "16x16" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:892 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:815 msgid "Oversample bitmaps:" msgstr "Örnek bitmapler:" #. consider moving this to an UI tab: -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:896 -msgid "Make the commands toolbar icons smaller" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:819 +msgid "Make commands toolbar smaller" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:898 -msgid "" -"Make the commands toolbar use the 'secondary' toolbar size (requires restart)" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:821 +msgid "Make the commands toolbar use the 'secondary' toolbar size (requires restart)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:900 -msgid "Make the main toolbar icons smaller" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:823 +msgid "Make main tools smaller" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:902 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:825 msgid "Make the main tools use the 'secondary' toolbar size (requires restart)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:905 -#, fuzzy -msgid "Maximum number of recent documents:" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:828 +msgid "Max recent documents:" msgstr "En çok güncel belge saysı" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:906 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:829 msgid "The maximum length of the Open Recent list in the File menu" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:909 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:832 msgid "Misc" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:57 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:72 msgid "_Apply" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:57 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:72 #, fuzzy msgid "Apply chosen effect to selection" msgstr "Nesneden dönüşümleri kaldır" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:58 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:73 #, fuzzy msgid "Remove effect from selection" msgstr "Seçimden al" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:61 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:76 msgid "Apply new effect" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:62 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:77 #, fuzzy msgid "Current effect" msgstr "Güncel katman" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:161 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:183 msgid "Unknown effect is applied" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:164 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:186 msgid "No effect applied" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:168 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:190 msgid "Item is not a shape or path" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:172 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:194 msgid "Only one item can be selected" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:176 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:198 #, fuzzy msgid "Empty selection" msgstr "Seçimi siler" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:253 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:277 #, fuzzy msgid "Create and apply path effect" msgstr "Bir devingen konum nesnesi oluturur" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:267 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:291 #, fuzzy msgid "Remove path effect" msgstr "Bağlantıyı Kaldır" @@ -10034,8 +9307,10 @@ msgstr "Zayıf" msgid "Total" msgstr "Toplam" -#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:139 ../src/ui/dialog/memory.cpp:145 -#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:152 ../src/ui/dialog/memory.cpp:184 +#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:139 +#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:145 +#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:152 +#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:184 msgid "Unknown" msgstr "Bilinmeyen" @@ -10053,9 +9328,7 @@ msgid "Ready." msgstr "Hazır." #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:76 -msgid "" -"Enable log display by setting dialogs.debug 'redirect' attribute to 1 in " -"preferences.xml" +msgid "Enable log display by setting dialogs.debug 'redirect' attribute to 1 in preferences.xml" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:71 @@ -10074,9 +9347,7 @@ msgid "Password:" msgstr "Sohbet Odası Parolası:" #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:410 -msgid "" -"Failed to receive the Open Clip Art Library RSS feed. Verify if the server " -"name is correct in Configuration->Misc (e.g.: openclipart.org)" +msgid "Failed to receive the Open Clip Art Library RSS feed. Verify if the server name is correct in Configuration->Misc (e.g.: openclipart.org)" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:538 @@ -10241,9 +9512,7 @@ msgid "Stack scans" msgstr "Yığın" #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:532 -msgid "" -"Stack scans on top of one another (no gaps) instead of tiling (usually with " -"gaps)" +msgid "Stack scans on top of one another (no gaps) instead of tiling (usually with gaps)" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:535 @@ -10301,13 +9570,12 @@ msgid "Try to optimize paths by joining adjacent Bezier curve segments" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:600 -msgid "" -"Increase this to reduce the number of nodes in the trace by more aggressive " -"optimization" +msgid "Increase this to reduce the number of nodes in the trace by more aggressive optimization" msgstr "" #. ## end option page -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:607 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:613 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:607 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:613 msgid "Options" msgstr "" @@ -10338,188 +9606,161 @@ msgid "Update" msgstr "Tarih" #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:651 -msgid "" -"Preview the intermediate bitmap with the current settings, without actual " -"tracing" +msgid "Preview the intermediate bitmap with the current settings, without actual tracing" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:655 msgid "Preview" msgstr "Ön izleme" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:672 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:673 #, fuzzy msgid "Abort a trace in progress" msgstr "Aktarım süreci devam ediyor" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:676 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:677 msgid "Execute the trace" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:81 -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:91 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:80 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90 msgid "_Horizontal" -msgstr "Yatay" +msgstr "_Yatay" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:81 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:80 msgid "Horizontal displacement (relative) or position (absolute)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:83 -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:93 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92 msgid "_Vertical" -msgstr "Dikey" +msgstr "_Dikey" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:83 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82 msgid "Vertical displacement (relative) or position (absolute)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:85 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84 msgid "_Width" -msgstr "_Genişlik:" +msgstr "_Genişlik" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:85 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84 msgid "Horizontal size (absolute or percentage of current)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:87 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86 msgid "_Height" -msgstr "Yükseklik" +msgstr "_Yükseklik" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:87 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86 msgid "Vertical size (absolute or percentage of current)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:89 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88 msgid "A_ngle" -msgstr "Açı:" +msgstr "A_çı" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:89 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88 #, fuzzy msgid "Rotation angle (positive = counterclockwise)" msgstr "Seçimi saat yönünün tersinde 90 derece döndürür" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:91 -msgid "" -"Horizontal skew angle (positive = counterclockwise), or absolute " -"displacement, or percentage displacement" +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90 +msgid "Horizontal skew angle (positive = counterclockwise), or absolute displacement, or percentage displacement" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:93 -msgid "" -"Vertical skew angle (positive = counterclockwise), or absolute displacement, " -"or percentage displacement" +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92 +msgid "Vertical skew angle (positive = counterclockwise), or absolute displacement, or percentage displacement" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:96 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:95 #, fuzzy msgid "Transformation matrix element A" msgstr "Dönüşüm matrisi" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:97 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:96 #, fuzzy msgid "Transformation matrix element B" msgstr "Dönüşüm matrisi" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:98 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:97 #, fuzzy msgid "Transformation matrix element C" msgstr "Dönüşüm matrisi" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:99 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:98 #, fuzzy msgid "Transformation matrix element D" msgstr "Dönüşüm matrisi" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:100 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:99 #, fuzzy msgid "Transformation matrix element E" msgstr "Dönüşüm matrisi" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:101 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:100 #, fuzzy msgid "Transformation matrix element F" msgstr "Dönüşüm matrisi" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:103 -#, fuzzy -msgid "Rela_tive move" -msgstr "Bağlantılı taşı" - -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:103 -msgid "" -"Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, " -"edit the current absolute position directly" +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102 +msgid "Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, edit the current absolute position directly" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:103 msgid "Scale proportionally" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:103 msgid "Preserve the width/height ratio of the scaled objects" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104 msgid "Apply to each _object separately" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105 -msgid "" -"Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, " -"transform the selection as a whole" +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104 +msgid "Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, transform the selection as a whole" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105 msgid "Edit c_urrent matrix" -msgstr "Güncel katmanı yukarı alır" +msgstr "Ge_çerli matrisi düzenle" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106 -msgid "" -"Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by " -"this matrix" +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105 +msgid "Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by this matrix" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:116 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:115 msgid "_Move" -msgstr "Taşı" +msgstr "_Taşı" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:119 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:118 msgid "_Scale" -msgstr "Ölçekle" +msgstr "_Ölçekle" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:122 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:121 msgid "_Rotate" -msgstr "Döndür" +msgstr "_Döndür" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:125 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:124 msgid "Ske_w" -msgstr "Eğilt" +msgstr "E_ğ" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:128 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:127 msgid "Matri_x" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:151 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:150 msgid "Reset the values on the current tab to defaults" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:158 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:157 #, fuzzy msgid "Apply transformation to selection" msgstr "Nesneden dönüşümleri kaldır" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:763 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:764 #, fuzzy msgid "Edit transformation matrix" msgstr "Dönüşüm matrisi" @@ -10540,119 +9781,232 @@ msgstr "Dönüşüm matrisi" #. Node Tool controls #. Calligraphy Tool controls #. Session playback controls -#: ../src/ui/stock-items.cpp:31 ../src/ui/stock-items.cpp:32 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:33 ../src/ui/stock-items.cpp:34 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:35 ../src/ui/stock-items.cpp:36 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:37 ../src/ui/stock-items.cpp:38 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:39 ../src/ui/stock-items.cpp:40 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:41 ../src/ui/stock-items.cpp:42 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:45 ../src/ui/stock-items.cpp:46 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:47 ../src/ui/stock-items.cpp:48 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:49 ../src/ui/stock-items.cpp:50 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:51 ../src/ui/stock-items.cpp:52 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:53 ../src/ui/stock-items.cpp:54 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:55 ../src/ui/stock-items.cpp:56 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:57 ../src/ui/stock-items.cpp:58 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:61 ../src/ui/stock-items.cpp:62 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:63 ../src/ui/stock-items.cpp:64 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:65 ../src/ui/stock-items.cpp:66 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:67 ../src/ui/stock-items.cpp:68 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:69 ../src/ui/stock-items.cpp:70 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:71 ../src/ui/stock-items.cpp:72 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:73 ../src/ui/stock-items.cpp:74 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:75 ../src/ui/stock-items.cpp:76 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:77 ../src/ui/stock-items.cpp:78 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:79 ../src/ui/stock-items.cpp:80 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:81 ../src/ui/stock-items.cpp:82 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:83 ../src/ui/stock-items.cpp:84 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:85 ../src/ui/stock-items.cpp:86 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:87 ../src/ui/stock-items.cpp:88 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:91 ../src/ui/stock-items.cpp:92 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:93 ../src/ui/stock-items.cpp:94 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:95 ../src/ui/stock-items.cpp:96 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:97 ../src/ui/stock-items.cpp:98 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:99 ../src/ui/stock-items.cpp:100 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:101 ../src/ui/stock-items.cpp:102 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:103 ../src/ui/stock-items.cpp:104 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:107 ../src/ui/stock-items.cpp:108 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:109 ../src/ui/stock-items.cpp:110 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:111 ../src/ui/stock-items.cpp:112 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:113 ../src/ui/stock-items.cpp:114 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:115 ../src/ui/stock-items.cpp:116 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:117 ../src/ui/stock-items.cpp:118 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:119 ../src/ui/stock-items.cpp:120 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:121 ../src/ui/stock-items.cpp:122 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:123 ../src/ui/stock-items.cpp:124 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:125 ../src/ui/stock-items.cpp:126 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:129 ../src/ui/stock-items.cpp:130 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:131 ../src/ui/stock-items.cpp:132 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:133 ../src/ui/stock-items.cpp:134 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:135 ../src/ui/stock-items.cpp:136 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:137 ../src/ui/stock-items.cpp:138 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:139 ../src/ui/stock-items.cpp:140 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:141 ../src/ui/stock-items.cpp:142 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:143 ../src/ui/stock-items.cpp:144 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:145 ../src/ui/stock-items.cpp:149 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:150 ../src/ui/stock-items.cpp:151 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:152 ../src/ui/stock-items.cpp:155 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:156 ../src/ui/stock-items.cpp:157 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:160 ../src/ui/stock-items.cpp:161 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:162 ../src/ui/stock-items.cpp:163 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:164 ../src/ui/stock-items.cpp:165 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:166 ../src/ui/stock-items.cpp:167 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:168 ../src/ui/stock-items.cpp:169 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:170 ../src/ui/stock-items.cpp:171 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:174 ../src/ui/stock-items.cpp:175 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:176 ../src/ui/stock-items.cpp:177 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:180 ../src/ui/stock-items.cpp:181 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:182 ../src/ui/stock-items.cpp:183 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:184 ../src/ui/stock-items.cpp:185 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:186 ../src/ui/stock-items.cpp:187 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:188 ../src/ui/stock-items.cpp:189 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:190 ../src/ui/stock-items.cpp:193 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:194 ../src/ui/stock-items.cpp:197 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:198 ../src/ui/stock-items.cpp:199 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:200 ../src/ui/stock-items.cpp:201 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:343 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:348 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:356 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:361 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:366 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:371 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:376 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:381 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:394 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:399 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:413 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:417 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:421 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:425 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:429 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:433 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:447 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:451 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:455 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:486 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:495 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:499 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:503 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:507 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:511 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:515 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:519 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:523 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:527 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:531 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:535 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:632 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:644 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:648 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:652 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:656 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:660 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:664 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:668 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:672 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:676 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:680 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:684 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:688 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:692 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:696 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:700 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:704 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:709 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:715 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:719 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:769 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:774 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:810 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:815 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:820 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:824 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:828 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:832 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:836 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:840 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:844 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:848 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:852 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:856 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:861 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:865 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:869 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:873 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:878 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:882 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:886 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:890 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:894 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:898 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:902 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:906 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:910 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:914 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:918 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:31 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:32 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:33 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:34 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:35 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:36 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:37 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:38 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:39 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:40 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:41 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:42 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:45 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:46 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:47 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:48 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:49 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:50 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:51 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:52 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:53 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:54 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:55 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:56 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:57 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:58 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:61 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:62 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:63 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:64 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:65 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:66 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:67 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:68 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:69 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:70 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:71 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:72 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:73 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:74 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:75 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:76 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:77 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:78 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:79 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:80 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:81 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:82 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:83 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:84 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:85 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:86 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:87 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:88 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:91 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:92 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:93 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:94 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:95 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:96 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:97 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:98 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:99 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:100 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:101 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:102 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:103 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:104 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:107 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:108 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:109 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:110 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:111 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:112 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:113 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:114 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:115 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:116 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:117 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:118 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:119 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:120 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:121 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:122 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:123 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:124 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:125 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:126 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:129 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:130 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:131 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:132 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:133 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:134 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:135 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:136 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:137 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:138 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:139 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:140 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:141 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:142 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:143 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:144 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:145 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:149 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:150 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:151 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:152 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:155 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:156 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:157 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:160 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:161 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:162 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:163 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:164 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:165 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:166 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:167 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:168 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:169 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:170 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:171 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:174 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:175 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:176 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:177 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:180 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:181 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:182 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:183 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:184 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:185 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:186 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:187 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:188 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:189 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:190 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:193 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:194 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:197 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:198 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:199 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:200 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:201 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:343 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:348 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:356 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:361 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:366 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:371 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:376 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:381 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:394 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:399 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:413 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:417 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:421 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:425 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:429 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:433 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:447 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:451 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:455 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:486 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:495 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:499 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:503 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:507 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:511 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:515 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:519 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:523 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:527 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:531 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:535 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:632 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:644 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:648 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:652 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:656 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:660 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:664 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:668 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:672 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:676 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:680 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:684 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:688 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:692 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:696 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:700 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:704 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:709 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:715 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:719 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:769 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:774 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:810 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:815 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:820 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:824 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:828 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:832 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:836 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:840 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:844 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:848 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:852 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:856 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:861 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:865 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:869 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:873 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:878 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:882 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:886 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:890 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:894 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:898 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:902 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:906 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:910 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:914 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:918 msgid "PLACEHOLDER, do not translate" msgstr "PLACEHOLDER, do not translate" @@ -10660,53 +10014,49 @@ msgstr "PLACEHOLDER, do not translate" msgid "PLACEHOLDER, DO NOT TRANSLATE" msgstr "PLACEHOLDER, DO NOT TRANSLATE" -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1062 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:374 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1062 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:267 #, fuzzy msgid "Zoom drawing if window size changes" msgstr "Penceredeki çizime uyacak kadar büyültür" -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1083 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:503 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1083 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:348 msgid "Cursor coordinates" msgstr "Ä°mleç koordinatları" #. display the initial welcome message in the statusbar -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1100 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:549 -msgid "" -"Welcome to Inkscape! Use shape or freehand tools to create objects; " -"use selector (arrow) to move or transform them." -msgstr "" -"Inkscape'e Hoşgeldiniz! Şekil veya serbest çizim araçlarını kullanın; " -"seçiciyi (ok) kullanarak taşıyın veya dönüştürün." +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1100 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:382 +msgid "Welcome to Inkscape! Use shape or freehand tools to create objects; use selector (arrow) to move or transform them." +msgstr "Inkscape'e Hoşgeldiniz! Şekil veya serbest çizim araçlarını kullanın; seçiciyi (ok) kullanarak taşıyın veya dönüştürün." -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1211 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:822 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1212 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:612 #, c-format msgid "" -"Save changes to document \"%s\" before " -"closing?\n" +"Save changes to document \"%s\" before closing?\n" "\n" "If you close without saving, your changes will be discarded." msgstr "" -"Kapatmadan önce \"%s\" belgesinin " -"verilerini kaydetmek ister misiniz?\n" +"Kapatmadan önce \"%s\" belgesinin verilerini kaydetmek ister misiniz?\n" "\n" "Kaydetmeden kapatırsanız, değişiklikleriniz yoksayılacaktır." -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1222 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1269 -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:829 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:885 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1223 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1270 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:619 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:675 msgid "Close _without saving" msgstr "_Kaydemeden kapat" -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1257 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:877 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1258 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:667 #, c-format msgid "" -"The file \"%s\" was saved with a " -"format (%s) that may cause data loss!\n" +"The file \"%s\" was saved with a format (%s) that may cause data loss!\n" "\n" -"Do you want to save this file as an Inkscape SVG?" -msgstr "" - -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1272 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:888 -msgid "_Save as SVG" +"Do you want to save this file in another format?" msgstr "" #: ../src/ui/widget/panel.cpp:98 @@ -10749,360 +10099,343 @@ msgstr "Özel" msgid "Other" msgstr "Metre" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:103 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:100 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:105 #, fuzzy msgid "Fill:" msgstr "Doldur" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:104 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:101 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:106 #, fuzzy msgid "Stroke:" msgstr "Çizgi kalınlığı" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:105 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:102 msgid "O:" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:146 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:143 msgid "N/A" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:149 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1019 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1020 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:146 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1021 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1022 #, fuzzy msgid "Nothing selected" msgstr "Artımlı Geçiş seçilmedi" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:151 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:148 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:323 #, fuzzy msgid "None" msgstr "Line" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:154 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:151 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:325 msgid "No fill" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:154 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:151 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:325 #, fuzzy msgid "No stroke" msgstr "Yuvarlaklaştırılmamış" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:156 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:304 ../src/widgets/paint-selector.cpp:185 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:153 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:304 +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:185 msgid "Pattern" msgstr "Örüntü" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:159 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:306 ../src/widgets/paint-selector.cpp:993 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:156 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:306 +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:989 msgid "Pattern fill" msgstr "Örüntü doldur" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:159 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:156 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:306 #, fuzzy msgid "Pattern stroke" msgstr "Örüntü konumu" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:161 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:158 #, fuzzy msgid "L" msgstr "L :" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:161 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298 #, fuzzy msgid "Linear gradient fill" msgstr "Çizgisel artımlı geçiş" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:161 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298 #, fuzzy msgid "Linear gradient stroke" msgstr "Çizgisel artımlı geçiş" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:171 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:168 #, fuzzy msgid "R" msgstr "S :" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:171 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:302 #, fuzzy msgid "Radial gradient fill" msgstr "Dairesel artımlı geçiş" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:171 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:302 #, fuzzy msgid "Radial gradient stroke" msgstr "Dairesel artımlı geçiş" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:181 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:178 #, fuzzy msgid "Different" msgstr "_Fark" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:181 #, fuzzy msgid "Different fills" msgstr "_Fark" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:181 #, fuzzy msgid "Different strokes" msgstr "_Fark" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:186 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:183 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:328 #, fuzzy msgid "Unset" msgstr "Line" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:192 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:189 #, fuzzy msgid "Flat color fill" msgstr "Düz renk" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:192 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:189 #, fuzzy msgid "Flat color stroke" msgstr "Düz renk" #. TRANSLATOR COMMENT: A means "Averaged" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:195 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:192 #, fuzzy msgid "a" msgstr "S :" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:198 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:195 #, fuzzy msgid "Fill is averaged over selected objects" msgstr "Seçili nesneleri özel veya işlemine tabi tutar" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:198 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:195 #, fuzzy msgid "Stroke is averaged over selected objects" msgstr "Seçili nesnelerden kaçınarak bağlayıcılar oluştur" #. TRANSLATOR COMMENT: M means "Multiple" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:201 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:198 #, fuzzy msgid "m" msgstr "S :" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:204 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:201 msgid "Multiple selected objects have the same fill" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:204 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:201 msgid "Multiple selected objects have the same stroke" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:206 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:203 #, fuzzy msgid "Edit fill..." msgstr "Düzenle..." -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:206 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:203 #, fuzzy msgid "Edit stroke..." msgstr "Düzenle..." -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:210 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:207 #, fuzzy msgid "Last set color" msgstr "Düz renk" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:211 #, fuzzy msgid "Last selected color" msgstr "Son seçilen" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:218 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:215 #, fuzzy msgid "Invert" msgstr "Tersine Çevir:" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:222 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:219 #, fuzzy msgid "White" msgstr "Beyaz tahta" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:226 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:223 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:462 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:463 msgid "Black" msgstr "Siyah" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:230 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:227 #, fuzzy msgid "Copy color" msgstr "Sonlandırma Rengi" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:234 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:231 #, fuzzy msgid "Paste color" msgstr "Düz renk" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:238 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:775 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:235 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:772 #, fuzzy msgid "Swap fill and stroke" msgstr "_Doldur ve Çiz" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:242 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:517 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:526 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:239 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:514 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:523 msgid "Make fill opaque" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:242 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:239 msgid "Make stroke opaque" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:304 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:301 #, fuzzy msgid "Remove" msgstr " Kaldır" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:538 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:535 #, fuzzy msgid "Apply last set color to fill" msgstr "Düz renk" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:550 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:547 #, fuzzy msgid "Apply last set color to stroke" msgstr "Düz renk" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:561 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:558 #, fuzzy msgid "Apply last selected color to fill" msgstr "Son seçilen" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:572 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:569 #, fuzzy msgid "Apply last selected color to stroke" msgstr "Son seçilen" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:592 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:589 #, fuzzy msgid "Invert fill" msgstr "Tersine Çevir:" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:612 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:609 #, fuzzy msgid "Invert stroke" msgstr "Bağlantıyı Kaldır" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:624 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:621 #, fuzzy msgid "White fill" msgstr "Beyaz tahta" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:636 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:633 #, fuzzy msgid "White stroke" msgstr "Düzenle..." -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:648 -#, fuzzy +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:645 msgid "Black fill" -msgstr "Siyah" +msgstr "Siyah Doldur" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:660 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:657 #, fuzzy msgid "Black stroke" msgstr "Düz renk" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:703 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:700 #, fuzzy msgid "Paste fill" msgstr "Örüntü doldur" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:721 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:718 #, fuzzy msgid "Paste stroke" msgstr "Örüntü konumu" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:850 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1141 -#, fuzzy -msgid "Change opacity" -msgstr "Ana _matlık:" - -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:885 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:887 #, fuzzy msgid "Change stroke width" msgstr "Çizgi kalınlığını ölçekler" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:980 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:982 msgid ", drag to adjust" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1026 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1027 -#, fuzzy -msgid "Opacity, %" -msgstr "Matlık" - -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1058 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1060 #, fuzzy, c-format msgid "Stroke width: %.5g%s%s" msgstr "Çizgi kalınlığı" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1062 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1064 #, fuzzy msgid " (averaged)" msgstr "Kapsama" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1090 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1092 msgid "0 (transparent)" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1114 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1116 msgid "100% (opaque)" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1261 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1263 #, fuzzy msgid "Adjust saturation" msgstr "Doygunluk" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1263 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1265 #, c-format -msgid "" -"Adjusting saturation: was %.3g, now %.3g (diff %.3g); with " -"Ctrl to adjust lightness, without modifiers to adjust hue" +msgid "Adjusting saturation: was %.3g, now %.3g (diff %.3g); with Ctrl to adjust lightness, without modifiers to adjust hue" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1267 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1269 #, fuzzy msgid "Adjust lightness" msgstr "Parlaklık" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1269 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1271 #, c-format -msgid "" -"Adjusting lightness: was %.3g, now %.3g (diff %.3g); with " -"Shift to adjust saturation, without modifiers to adjust hue" +msgid "Adjusting lightness: was %.3g, now %.3g (diff %.3g); with Shift to adjust saturation, without modifiers to adjust hue" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1273 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1275 msgid "Adjust hue" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1275 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1277 #, c-format -msgid "" -"Adjusting hue: was %.3g, now %.3g (diff %.3g); with Shift to adjust saturation, with Ctrl to adjust lightness" +msgid "Adjusting hue: was %.3g, now %.3g (diff %.3g); with Shift to adjust saturation, with Ctrl to adjust lightness" msgstr "" #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:195 @@ -11141,24 +10474,20 @@ msgid "_Fit page to selection" msgstr "Seçimden al" #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:267 -msgid "" -"Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there " -"is no selection" +msgid "Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there is no selection" msgstr "" #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:299 -#, fuzzy msgid "U_nits:" -msgstr "Birimler:" +msgstr "B_irimler:" #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:301 msgid "Width of paper" msgstr "" #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:303 -#, fuzzy msgid "_Height:" -msgstr "Yükseklik:" +msgstr "_Yükseklik:" #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:303 msgid "Height of paper" @@ -11209,90 +10538,93 @@ msgstr "" msgid "Opacity: %.3g" msgstr "Matlık" -#: ../src/verbs.cpp:1116 +#: ../src/verbs.cpp:1158 #, fuzzy msgid "Switch to next layer" msgstr "Sonraki katmana taşındı." -#: ../src/verbs.cpp:1117 +#: ../src/verbs.cpp:1159 #, fuzzy msgid "Switched to next layer." msgstr "Sonraki katmana taşındı." -#: ../src/verbs.cpp:1119 +#: ../src/verbs.cpp:1161 #, fuzzy msgid "Cannot go past last layer." msgstr "Katman daha fazla taşınamaz." -#: ../src/verbs.cpp:1128 +#: ../src/verbs.cpp:1170 #, fuzzy msgid "Switch to previous layer" msgstr "Önceki katmana taşındı." -#: ../src/verbs.cpp:1129 +#: ../src/verbs.cpp:1171 #, fuzzy msgid "Switched to previous layer." msgstr "Önceki katmana taşındı." -#: ../src/verbs.cpp:1131 +#: ../src/verbs.cpp:1173 #, fuzzy msgid "Cannot go before first layer." msgstr "Katman daha fazla taşınamaz." -#: ../src/verbs.cpp:1148 ../src/verbs.cpp:1232 +#: ../src/verbs.cpp:1190 +#: ../src/verbs.cpp:1274 msgid "No current layer." msgstr "Güncel katman yok." -#: ../src/verbs.cpp:1177 ../src/verbs.cpp:1181 +#: ../src/verbs.cpp:1219 +#: ../src/verbs.cpp:1223 #, c-format msgid "Raised layer %s." msgstr "Yükseltilmiş katman %s." -#: ../src/verbs.cpp:1178 +#: ../src/verbs.cpp:1220 #, fuzzy msgid "Layer to top" msgstr "_En Üste Taşı" -#: ../src/verbs.cpp:1182 +#: ../src/verbs.cpp:1224 #, fuzzy msgid "Raise layer" msgstr "Katmanı _Yukarı Al" -#: ../src/verbs.cpp:1185 ../src/verbs.cpp:1189 +#: ../src/verbs.cpp:1227 +#: ../src/verbs.cpp:1231 #, c-format msgid "Lowered layer %s." msgstr "Alçaltılmış katman %s." -#: ../src/verbs.cpp:1186 +#: ../src/verbs.cpp:1228 #, fuzzy msgid "Layer to bottom" msgstr "E_n Alta Taşı" -#: ../src/verbs.cpp:1190 +#: ../src/verbs.cpp:1232 #, fuzzy msgid "Lower layer" msgstr "Katmanı Aşağı _Al" -#: ../src/verbs.cpp:1199 +#: ../src/verbs.cpp:1241 msgid "Cannot move layer any further." msgstr "Katman daha fazla taşınamaz." -#: ../src/verbs.cpp:1227 +#: ../src/verbs.cpp:1269 #, fuzzy msgid "Delete layer" msgstr "Silinmiş Katman." #. TRANSLATORS: this means "The layer has been deleted." -#: ../src/verbs.cpp:1230 +#: ../src/verbs.cpp:1272 msgid "Deleted layer." msgstr "Silinmiş Katman." -#: ../src/verbs.cpp:1312 +#: ../src/verbs.cpp:1354 #, fuzzy msgid "Flip horizontally" msgstr "Yatay" -#: ../src/verbs.cpp:1327 +#: ../src/verbs.cpp:1369 #, fuzzy msgid "Flip vertically" msgstr "Dikey" @@ -11300,606 +10632,592 @@ msgstr "Dikey" #. TRANSLATORS: If you have translated the tutorial-basic.svg file to your language, #. then translate this string as "tutorial-basic.LANG.svg" (where LANG is your language #. code); otherwise leave as "tutorial-basic.svg". -#: ../src/verbs.cpp:1791 +#: ../src/verbs.cpp:1823 msgid "tutorial-basic.svg" msgstr "tutorial-basic.svg" #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment. -#: ../src/verbs.cpp:1795 +#: ../src/verbs.cpp:1827 msgid "tutorial-shapes.svg" msgstr "tutorial-shapes.svg" #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment. -#: ../src/verbs.cpp:1799 +#: ../src/verbs.cpp:1831 msgid "tutorial-advanced.svg" msgstr "tutorial-advanced.svg" #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment. -#: ../src/verbs.cpp:1803 +#: ../src/verbs.cpp:1835 msgid "tutorial-tracing.svg" msgstr "tutorial-tracing.svg" #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment. -#: ../src/verbs.cpp:1807 +#: ../src/verbs.cpp:1839 msgid "tutorial-calligraphy.svg" msgstr "tutorial-calligraphy.svg" #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment. -#: ../src/verbs.cpp:1811 +#: ../src/verbs.cpp:1843 msgid "tutorial-elements.svg" msgstr "tutorial-elements.svg" #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment. -#: ../src/verbs.cpp:1815 +#: ../src/verbs.cpp:1847 msgid "tutorial-tips.svg" msgstr "tutorial-tips.svg" -#: ../src/verbs.cpp:2092 ../src/verbs.cpp:2578 +#: ../src/verbs.cpp:2124 +#: ../src/verbs.cpp:2605 #, fuzzy msgid "Unlock all objects in the current layer" msgstr "Güncel katmanın ismini değiştirir" -#: ../src/verbs.cpp:2096 ../src/verbs.cpp:2580 +#: ../src/verbs.cpp:2128 +#: ../src/verbs.cpp:2607 #, fuzzy msgid "Unlock all objects in all layers" msgstr "Tüm nesneleri veya tüm düğümleri seçer" -#: ../src/verbs.cpp:2100 ../src/verbs.cpp:2582 +#: ../src/verbs.cpp:2132 +#: ../src/verbs.cpp:2609 #, fuzzy msgid "Unhide all objects in the current layer" msgstr "Güncel katmanı siler" -#: ../src/verbs.cpp:2104 ../src/verbs.cpp:2584 +#: ../src/verbs.cpp:2136 +#: ../src/verbs.cpp:2611 #, fuzzy msgid "Unhide all objects in all layers" msgstr "Tüm _Katmanlardaki Herşeyi Seç" -#: ../src/verbs.cpp:2119 +#: ../src/verbs.cpp:2151 msgid "Does nothing" msgstr "Hiçbirşey yapmaz" -#: ../src/verbs.cpp:2122 +#: ../src/verbs.cpp:2154 #, fuzzy msgid "Create new document from the default template" msgstr "Varsayılan şablondan yeni bir belge oluşturur" -#: ../src/verbs.cpp:2124 +#: ../src/verbs.cpp:2156 msgid "_Open..." msgstr "_Aç..." -#: ../src/verbs.cpp:2125 +#: ../src/verbs.cpp:2157 #, fuzzy msgid "Open an existing document" msgstr "Varolan bir belgeyi aç" -#: ../src/verbs.cpp:2126 +#: ../src/verbs.cpp:2158 msgid "Re_vert" msgstr "Geri _Dön" -#: ../src/verbs.cpp:2127 +#: ../src/verbs.cpp:2159 msgid "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)" msgstr "Belgenin Son kaydedilen haline döner (değişiklikler kaybolacaktır)" -#: ../src/verbs.cpp:2128 +#: ../src/verbs.cpp:2160 msgid "_Save" msgstr "_Kaydet" -#: ../src/verbs.cpp:2128 +#: ../src/verbs.cpp:2160 msgid "Save document" msgstr "Belgeyi kaydet" -#: ../src/verbs.cpp:2130 +#: ../src/verbs.cpp:2162 msgid "Save _As..." msgstr "_Farklı kaydet" -#: ../src/verbs.cpp:2131 +#: ../src/verbs.cpp:2163 #, fuzzy msgid "Save document under a new name" msgstr "Belgeyi yeni bir isimle kaydet" -#: ../src/verbs.cpp:2132 -#, fuzzy +#: ../src/verbs.cpp:2164 msgid "Save a Cop_y..." -msgstr "_Farklı kaydet" +msgstr "Bir Kopyasını Ka_ydet..." -#: ../src/verbs.cpp:2133 +#: ../src/verbs.cpp:2165 #, fuzzy msgid "Save a copy of the document under a new name" msgstr "Belgeyi yeni bir isimle kaydet" -#: ../src/verbs.cpp:2134 +#: ../src/verbs.cpp:2166 msgid "_Print..." msgstr "_Yazdır..." -#: ../src/verbs.cpp:2134 +#: ../src/verbs.cpp:2166 msgid "Print document" msgstr "Belgeyi yazdır" #. TRANSLATORS: "Vacuum Defs" means "Clean up defs" (so as to remove unused definitions) -#: ../src/verbs.cpp:2137 +#: ../src/verbs.cpp:2169 msgid "Vac_uum Defs" msgstr "Tanım Bölümünü Temizle" -#: ../src/verbs.cpp:2137 -msgid "" -"Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the <" -"defs> of the document" +#: ../src/verbs.cpp:2169 +msgid "Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the <defs> of the document" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2139 +#: ../src/verbs.cpp:2171 +msgid "Print _Direct" +msgstr "_Doğrudan Yazdır" + +#: ../src/verbs.cpp:2172 +msgid "Print directly without prompting to a file or pipe" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2173 msgid "Print Previe_w" msgstr "_Baskı Önizleme" -#: ../src/verbs.cpp:2140 +#: ../src/verbs.cpp:2174 msgid "Preview document printout" msgstr "Belge Çıktısı Ön görünümü" -#: ../src/verbs.cpp:2141 +#: ../src/verbs.cpp:2175 msgid "_Import..." msgstr "İçeri _Aktar..." -#: ../src/verbs.cpp:2142 +#: ../src/verbs.cpp:2176 #, fuzzy msgid "Import a bitmap or SVG image into this document" msgstr "Bitmap veya SVG dosyasını belge içine aktar" -#: ../src/verbs.cpp:2143 +#: ../src/verbs.cpp:2177 msgid "_Export Bitmap..." msgstr "_Dışarı Aktar..." -#: ../src/verbs.cpp:2144 +#: ../src/verbs.cpp:2178 #, fuzzy msgid "Export this document or a selection as a bitmap image" msgstr "Belge veya seçimi PNG resmi olarak aktar" -#: ../src/verbs.cpp:2145 +#: ../src/verbs.cpp:2179 msgid "Import a document from Open Clip Art Library" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2146 +#: ../src/verbs.cpp:2180 msgid "Export To Open Clip Art Library" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2146 +#: ../src/verbs.cpp:2180 #, fuzzy msgid "Export this document to Open Clip Art Library" msgstr "Belge veya seçimi PNG resmi olarak aktar" -#: ../src/verbs.cpp:2147 +#: ../src/verbs.cpp:2181 msgid "N_ext Window" msgstr "_Sonraki Pencere" -#: ../src/verbs.cpp:2148 +#: ../src/verbs.cpp:2182 msgid "Switch to the next document window" msgstr "Sonraki belge pencerisine geçer" -#: ../src/verbs.cpp:2149 +#: ../src/verbs.cpp:2183 msgid "P_revious Window" msgstr "Ö_nceki Pencere" -#: ../src/verbs.cpp:2150 +#: ../src/verbs.cpp:2184 msgid "Switch to the previous document window" msgstr "Önceki belge pencerisine geçer" -#: ../src/verbs.cpp:2151 +#: ../src/verbs.cpp:2185 msgid "_Close" msgstr "_Kapat" -#: ../src/verbs.cpp:2152 +#: ../src/verbs.cpp:2186 #, fuzzy msgid "Close this document window" msgstr "Önceki belge pencerisine geçer" -#: ../src/verbs.cpp:2153 +#: ../src/verbs.cpp:2187 msgid "_Quit" msgstr "Çı_kış" -#: ../src/verbs.cpp:2153 +#: ../src/verbs.cpp:2187 msgid "Quit Inkscape" msgstr "Inkscape'den Çıkar" -#: ../src/verbs.cpp:2156 +#: ../src/verbs.cpp:2190 msgid "Undo last action" msgstr "Son hareketi geri alır" -#: ../src/verbs.cpp:2159 +#: ../src/verbs.cpp:2193 #, fuzzy msgid "Do again the last undone action" msgstr "Son geri alınmış hareketi tekrar yapar" -#: ../src/verbs.cpp:2160 +#: ../src/verbs.cpp:2194 msgid "Cu_t" msgstr "_Kes" -#: ../src/verbs.cpp:2161 +#: ../src/verbs.cpp:2195 msgid "Cut selection to clipboard" msgstr "Seçili nesneleri panoya taşır" -#: ../src/verbs.cpp:2162 +#: ../src/verbs.cpp:2196 msgid "_Copy" msgstr "Kop_yala" -#: ../src/verbs.cpp:2163 +#: ../src/verbs.cpp:2197 msgid "Copy selection to clipboard" msgstr "Seçili nesneleri panoya kopyalar" -#: ../src/verbs.cpp:2164 +#: ../src/verbs.cpp:2198 msgid "_Paste" msgstr "_Yapıştır" -#: ../src/verbs.cpp:2165 +#: ../src/verbs.cpp:2199 msgid "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2166 +#: ../src/verbs.cpp:2200 msgid "Paste _Style" msgstr "Stil Yapıştır" -#: ../src/verbs.cpp:2167 +#: ../src/verbs.cpp:2201 #, fuzzy msgid "Apply the style of the copied object to selection" msgstr "Kopyalanmış nesnenin stilini seçime uygular" -#: ../src/verbs.cpp:2169 +#: ../src/verbs.cpp:2203 #, fuzzy msgid "Scale selection to match the size of the copied object" msgstr "Seçimi güncel katmanın bir üstündeki katmana taşır" -#: ../src/verbs.cpp:2170 -#, fuzzy +#: ../src/verbs.cpp:2204 msgid "Paste _Width" -msgstr "Sayfa _Genişliği" +msgstr "_Genişliği Yapıştır" -#: ../src/verbs.cpp:2171 +#: ../src/verbs.cpp:2205 msgid "Scale selection horizontally to match the width of the copied object" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2172 -#, fuzzy +#: ../src/verbs.cpp:2206 msgid "Paste _Height" -msgstr "Stil Yapıştır" +msgstr "_Yüksekliği Yapıştır" -#: ../src/verbs.cpp:2173 +#: ../src/verbs.cpp:2207 msgid "Scale selection vertically to match the height of the copied object" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2174 +#: ../src/verbs.cpp:2208 msgid "Paste Size Separately" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2175 +#: ../src/verbs.cpp:2209 msgid "Scale each selected object to match the size of the copied object" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2176 +#: ../src/verbs.cpp:2210 msgid "Paste Width Separately" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2177 -msgid "" -"Scale each selected object horizontally to match the width of the copied " -"object" +#: ../src/verbs.cpp:2211 +msgid "Scale each selected object horizontally to match the width of the copied object" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2178 +#: ../src/verbs.cpp:2212 msgid "Paste Height Separately" msgstr "" - -#: ../src/verbs.cpp:2179 -msgid "" -"Scale each selected object vertically to match the height of the copied " -"object" + +#: ../src/verbs.cpp:2213 +msgid "Scale each selected object vertically to match the height of the copied object" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2180 +#: ../src/verbs.cpp:2214 msgid "Paste _In Place" msgstr "_Yerine Yapıştır" -#: ../src/verbs.cpp:2181 +#: ../src/verbs.cpp:2215 msgid "Paste objects from clipboard to the original location" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2182 +#: ../src/verbs.cpp:2216 #, fuzzy msgid "Paste Path _Effect" msgstr "Stil Yapıştır" -#: ../src/verbs.cpp:2183 +#: ../src/verbs.cpp:2217 #, fuzzy msgid "Apply the path effect of the copied object to selection" msgstr "Kopyalanmış nesnenin stilini seçime uygular" -#: ../src/verbs.cpp:2184 +#: ../src/verbs.cpp:2218 msgid "_Delete" msgstr "S_il" -#: ../src/verbs.cpp:2185 +#: ../src/verbs.cpp:2219 msgid "Delete selection" msgstr "Seçimi siler" -#: ../src/verbs.cpp:2186 +#: ../src/verbs.cpp:2220 msgid "Duplic_ate" msgstr "Çiftle" -#: ../src/verbs.cpp:2187 +#: ../src/verbs.cpp:2221 #, fuzzy msgid "Duplicate selected objects" msgstr "Seçili nesneleri gruplar" -#: ../src/verbs.cpp:2188 +#: ../src/verbs.cpp:2222 #, fuzzy msgid "Create Clo_ne" msgstr "Oluştur" -#: ../src/verbs.cpp:2189 +#: ../src/verbs.cpp:2223 #, fuzzy msgid "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object" -msgstr "" -"Seçili nesnenin bir kopyasını oluşturur (aslına bağlanmış bir kopyasını)" +msgstr "Seçili nesnenin bir kopyasını oluşturur (aslına bağlanmış bir kopyasını)" -#: ../src/verbs.cpp:2190 +#: ../src/verbs.cpp:2224 msgid "Unlin_k Clone" msgstr "Kopya Bağını Kopar" -#: ../src/verbs.cpp:2191 +#: ../src/verbs.cpp:2225 #, fuzzy -msgid "" -"Cut the selected clone's link to its original, turning it into a standalone " -"object" +msgid "Cut the selected clone's link to its original, turning it into a standalone object" msgstr "Kopyanın aslı ile olan bağlantısını keser" -#: ../src/verbs.cpp:2192 +#: ../src/verbs.cpp:2226 msgid "Select _Original" msgstr "Aslını Seç" -#: ../src/verbs.cpp:2193 +#: ../src/verbs.cpp:2227 #, fuzzy msgid "Select the object to which the selected clone is linked" msgstr "Kopyasının bağlı olduğu nesneyi seçer" #. TRANSLATORS: Convert selection to a line marker -#: ../src/verbs.cpp:2195 +#: ../src/verbs.cpp:2229 #, fuzzy msgid "Objects to _Marker" msgstr "Nesn_eden Örüntüye" -#: ../src/verbs.cpp:2196 +#: ../src/verbs.cpp:2230 #, fuzzy msgid "Convert selection to a line marker" msgstr "Seçili nesneleri panoya taşır" -#. TRANSLATORS: Convert selection to a collection of guidelines -#: ../src/verbs.cpp:2198 -#, fuzzy -msgid "Objects to Gu_ides" -msgstr "Nesn_eden Örüntüye" - -#: ../src/verbs.cpp:2199 -msgid "" -"Convert selected objects to a collection of guidelines aligned with their " -"edges" -msgstr "" - #. TRANSLATORS: Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill -#: ../src/verbs.cpp:2201 +#: ../src/verbs.cpp:2232 #, fuzzy msgid "Objects to Patter_n" msgstr "Nesn_eden Örüntüye" -#: ../src/verbs.cpp:2202 +#: ../src/verbs.cpp:2233 msgid "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill" msgstr "Seçimi döşenmiş örüntülü bir dikdörtgene dönüştürür" #. TRANSLATORS: Extract objects from a tiled pattern fill -#: ../src/verbs.cpp:2204 +#: ../src/verbs.cpp:2235 #, fuzzy msgid "Pattern to _Objects" msgstr "Örüntüden Nesney_e" -#: ../src/verbs.cpp:2205 +#: ../src/verbs.cpp:2236 msgid "Extract objects from a tiled pattern fill" msgstr "Nesneleri döşenmiş bir örüntü alanından çıkarır" -#: ../src/verbs.cpp:2206 +#: ../src/verbs.cpp:2237 msgid "Clea_r All" msgstr "Tümünü Temizle" -#: ../src/verbs.cpp:2207 +#: ../src/verbs.cpp:2238 #, fuzzy msgid "Delete all objects from document" msgstr "Tüm nesneleri veya tüm düğümleri seçer" -#: ../src/verbs.cpp:2208 +#: ../src/verbs.cpp:2239 msgid "Select Al_l" msgstr "Tümünü Seç" -#: ../src/verbs.cpp:2209 +#: ../src/verbs.cpp:2240 msgid "Select all objects or all nodes" msgstr "Tüm nesneleri veya tüm düğümleri seçer" -#: ../src/verbs.cpp:2210 +#: ../src/verbs.cpp:2241 msgid "Select All in All La_yers" msgstr "Tüm _Katmanlardaki Herşeyi Seç" -#: ../src/verbs.cpp:2211 +#: ../src/verbs.cpp:2242 msgid "Select all objects in all visible and unlocked layers" msgstr "Tüm görünür ve kilitli katmanlardaki nesneleri seçer" -#: ../src/verbs.cpp:2212 +#: ../src/verbs.cpp:2243 msgid "In_vert Selection" msgstr "Seçimi Tersine Çevir" -#: ../src/verbs.cpp:2213 +#: ../src/verbs.cpp:2244 msgid "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2214 +#: ../src/verbs.cpp:2245 #, fuzzy msgid "Invert in All Layers" msgstr "Tüm _Katmanlardaki Herşeyi Seç" -#: ../src/verbs.cpp:2215 +#: ../src/verbs.cpp:2246 #, fuzzy msgid "Invert selection in all visible and unlocked layers" msgstr "Tüm görünür ve kilitli katmanlardaki nesneleri seçer" -#: ../src/verbs.cpp:2216 +#: ../src/verbs.cpp:2247 #, fuzzy msgid "Select Next" msgstr "Düğümü sil" -#: ../src/verbs.cpp:2217 +#: ../src/verbs.cpp:2248 #, fuzzy msgid "Select next object or node" msgstr "Tüm nesneleri veya tüm düğümleri seçer" -#: ../src/verbs.cpp:2218 +#: ../src/verbs.cpp:2249 #, fuzzy msgid "Select Previous" msgstr "Seçim" -#: ../src/verbs.cpp:2219 +#: ../src/verbs.cpp:2250 #, fuzzy msgid "Select previous object or node" msgstr "Tüm nesneleri veya tüm düğümleri seçer" -#: ../src/verbs.cpp:2220 +#: ../src/verbs.cpp:2251 msgid "D_eselect" msgstr "Seçimi Bırak" -#: ../src/verbs.cpp:2221 +#: ../src/verbs.cpp:2252 msgid "Deselect any selected objects or nodes" msgstr "Herhangi seçili nesne veya düğümün seçimini bırakır" -#: ../src/verbs.cpp:2222 ../src/widgets/toolbox.cpp:1094 +#: ../src/verbs.cpp:2253 #, fuzzy msgid "Next Path Effect Parameter" msgstr "Stil Yapıştır" -#: ../src/verbs.cpp:2223 ../src/widgets/toolbox.cpp:1095 +#: ../src/verbs.cpp:2254 msgid "Show next Path Effect parameter for editing" msgstr "" #. Selection -#: ../src/verbs.cpp:2226 +#: ../src/verbs.cpp:2257 msgid "Raise to _Top" msgstr "En _Yukarı Al" -#: ../src/verbs.cpp:2227 +#: ../src/verbs.cpp:2258 msgid "Raise selection to top" msgstr "Seçimi en yukarı getirir" -#: ../src/verbs.cpp:2228 +#: ../src/verbs.cpp:2259 msgid "Lower to _Bottom" msgstr "En _Aşağı Al" -#: ../src/verbs.cpp:2229 +#: ../src/verbs.cpp:2260 msgid "Lower selection to bottom" msgstr "Seçimi en aşağı alır" -#: ../src/verbs.cpp:2230 +#: ../src/verbs.cpp:2261 msgid "_Raise" msgstr "_Yukarı Al" -#: ../src/verbs.cpp:2231 +#: ../src/verbs.cpp:2262 msgid "Raise selection one step" msgstr "Seçimi bir basamak yukarı alır" -#: ../src/verbs.cpp:2232 +#: ../src/verbs.cpp:2263 msgid "_Lower" msgstr "_Aşağı Al" -#: ../src/verbs.cpp:2233 +#: ../src/verbs.cpp:2264 msgid "Lower selection one step" msgstr "Seçimi bir basamak aşağı alır" -#: ../src/verbs.cpp:2234 +#: ../src/verbs.cpp:2265 msgid "_Group" msgstr "_Grupla" -#: ../src/verbs.cpp:2235 +#: ../src/verbs.cpp:2266 msgid "Group selected objects" msgstr "Seçili nesneleri gruplar" -#: ../src/verbs.cpp:2237 +#: ../src/verbs.cpp:2268 #, fuzzy msgid "Ungroup selected groups" msgstr "Seçili nesneleri gruplar" -#: ../src/verbs.cpp:2239 +#: ../src/verbs.cpp:2270 #, fuzzy msgid "_Put on Path" msgstr "_Çizgiden yola" -#: ../src/verbs.cpp:2241 +#: ../src/verbs.cpp:2272 #, fuzzy msgid "_Remove from Path" msgstr "_Çizgiden yola" -#: ../src/verbs.cpp:2243 +#: ../src/verbs.cpp:2274 msgid "Remove Manual _Kerns" msgstr "" #. TRANSLATORS: "glyph": An image used in the visual representation of characters; #. roughly speaking, how a character looks. A font is a set of glyphs. -#: ../src/verbs.cpp:2246 +#: ../src/verbs.cpp:2277 #, fuzzy msgid "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object" msgstr "Nesneden dönüşümleri kaldır" -#: ../src/verbs.cpp:2248 +#: ../src/verbs.cpp:2279 msgid "_Union" msgstr "_Birleşim" -#: ../src/verbs.cpp:2249 +#: ../src/verbs.cpp:2280 #, fuzzy msgid "Create union of selected paths" msgstr "Seçili yollara devam ediliyor" -#: ../src/verbs.cpp:2250 +#: ../src/verbs.cpp:2281 msgid "_Intersection" msgstr "_Kesişim" -#: ../src/verbs.cpp:2251 +#: ../src/verbs.cpp:2282 #, fuzzy msgid "Create intersection of selected paths" msgstr "Seçili nesnelerin kesişimi" -#: ../src/verbs.cpp:2252 +#: ../src/verbs.cpp:2283 msgid "_Difference" msgstr "_Fark" -#: ../src/verbs.cpp:2253 +#: ../src/verbs.cpp:2284 #, fuzzy msgid "Create difference of selected paths (bottom minus top)" msgstr "Seçili nesnelerin farkı (alt eksi üst)" -#: ../src/verbs.cpp:2254 +#: ../src/verbs.cpp:2285 msgid "E_xclusion" msgstr "_Çıkartım" -#: ../src/verbs.cpp:2255 -msgid "" -"Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one " -"path)" +#: ../src/verbs.cpp:2286 +msgid "Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one path)" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2256 +#: ../src/verbs.cpp:2287 msgid "Di_vision" msgstr "Bö_lüm" -#: ../src/verbs.cpp:2257 +#: ../src/verbs.cpp:2288 #, fuzzy msgid "Cut the bottom path into pieces" msgstr "Alttaki nesneyi parçalara ayırır" #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the #. Advanced tutorial for more info -#: ../src/verbs.cpp:2260 +#: ../src/verbs.cpp:2291 msgid "Cut _Path" msgstr "Yol Kes" -#: ../src/verbs.cpp:2261 +#: ../src/verbs.cpp:2292 #, fuzzy msgid "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill" msgstr "Alttaki nesne çizgisini parçalara keser, dolguyu kaldırır" @@ -11907,977 +11225,936 @@ msgstr "Alttaki nesne çizgisini parçalara keser, dolguyu kaldırır" #. TRANSLATORS: "outset": expand a shape by offsetting the object's path, #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point. #. See also the Advanced Tutorial for explanation. -#: ../src/verbs.cpp:2265 -#, fuzzy +#: ../src/verbs.cpp:2296 msgid "Outs_et" -msgstr "Çıktı" +msgstr "Şişi_r" -#: ../src/verbs.cpp:2266 -#, fuzzy +#: ../src/verbs.cpp:2297 msgid "Outset selected paths" -msgstr "Seçili yollara devam ediliyor" +msgstr "Seçili yolları şişir" -#: ../src/verbs.cpp:2268 +#: ../src/verbs.cpp:2299 msgid "O_utset Path by 1 px" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2269 +#: ../src/verbs.cpp:2300 msgid "Outset selected paths by 1 px" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2271 +#: ../src/verbs.cpp:2302 msgid "O_utset Path by 10 px" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2272 +#: ../src/verbs.cpp:2303 msgid "Outset selected paths by 10 px" msgstr "" #. TRANSLATORS: "inset": contract a shape by offsetting the object's path, #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point. #. See also the Advanced Tutorial for explanation. -#: ../src/verbs.cpp:2276 -#, fuzzy +#: ../src/verbs.cpp:2307 msgid "I_nset" -msgstr "Kullanımda" +msgstr "B_üz" -#: ../src/verbs.cpp:2277 -#, fuzzy +#: ../src/verbs.cpp:2308 msgid "Inset selected paths" -msgstr "Seçili yollara devam ediliyor" +msgstr "Seçili yolları büz" -#: ../src/verbs.cpp:2279 +#: ../src/verbs.cpp:2310 msgid "I_nset Path by 1 px" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2280 -#, fuzzy +#: ../src/verbs.cpp:2311 msgid "Inset selected paths by 1 px" -msgstr "Seçili yollara devam ediliyor" +msgstr "Seçili yolları 1 px büz" -#: ../src/verbs.cpp:2282 +#: ../src/verbs.cpp:2313 msgid "I_nset Path by 10 px" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2283 -#, fuzzy +#: ../src/verbs.cpp:2314 msgid "Inset selected paths by 10 px" -msgstr "Seçili yollara devam ediliyor" +msgstr "Seçili yolları 10 px büz" -#: ../src/verbs.cpp:2285 +#: ../src/verbs.cpp:2316 msgid "D_ynamic Offset" msgstr "Devingen Konum" -#: ../src/verbs.cpp:2285 +#: ../src/verbs.cpp:2316 msgid "Create a dynamic offset object" msgstr "Bir devingen konum nesnesi oluturur" -#: ../src/verbs.cpp:2287 +#: ../src/verbs.cpp:2318 msgid "_Linked Offset" msgstr "_Bağlı Konum" -#: ../src/verbs.cpp:2288 +#: ../src/verbs.cpp:2319 msgid "Create a dynamic offset object linked to the original path" msgstr "Asıl yola bağlı devingen konum nesnesi oluşturur" -#: ../src/verbs.cpp:2290 +#: ../src/verbs.cpp:2321 msgid "_Stroke to Path" msgstr "_Çizgiden yola" -#: ../src/verbs.cpp:2291 +#: ../src/verbs.cpp:2322 #, fuzzy msgid "Convert selected object's stroke to paths" msgstr "Bitmap nesnesini yollara dönüştürür" -#: ../src/verbs.cpp:2292 +#: ../src/verbs.cpp:2323 msgid "Si_mplify" msgstr "Sadeleştir" -#: ../src/verbs.cpp:2293 +#: ../src/verbs.cpp:2324 msgid "Simplify selected paths (remove extra nodes)" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2294 +#: ../src/verbs.cpp:2325 msgid "_Reverse" msgstr "_Tersini Al" -#: ../src/verbs.cpp:2295 +#: ../src/verbs.cpp:2326 msgid "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)" msgstr "" #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize) -#: ../src/verbs.cpp:2297 -#, fuzzy +#: ../src/verbs.cpp:2328 msgid "_Trace Bitmap..." -msgstr "_Bitmap'i Dönüştür" +msgstr "Resmi vektörize et ..." -#: ../src/verbs.cpp:2298 +#: ../src/verbs.cpp:2329 msgid "Create one or more paths from a bitmap by tracing it" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2299 +#: ../src/verbs.cpp:2330 msgid "_Make a Bitmap Copy" msgstr "_Bir Bitmap Kopyası Yap" -#: ../src/verbs.cpp:2300 +#: ../src/verbs.cpp:2331 msgid "Export selection to a bitmap and insert it into document" msgstr "Seçimi bir bitmap'e aktarıp belgeye ekler" -#: ../src/verbs.cpp:2301 +#: ../src/verbs.cpp:2332 msgid "_Combine" msgstr "_Birleştir" -#: ../src/verbs.cpp:2302 +#: ../src/verbs.cpp:2333 msgid "Combine several paths into one" msgstr "Birçok yolu tek bir yola birleştirir" #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the #. Advanced tutorial for more info -#: ../src/verbs.cpp:2305 +#: ../src/verbs.cpp:2336 msgid "Break _Apart" msgstr "_Kopar" -#: ../src/verbs.cpp:2306 +#: ../src/verbs.cpp:2337 #, fuzzy msgid "Break selected paths into subpaths" msgstr "Seçili düğümleri düzgünleştir" -#: ../src/verbs.cpp:2307 +#: ../src/verbs.cpp:2338 msgid "Gri_d Arrange..." msgstr "Izgara_yı Ayarla..." -#: ../src/verbs.cpp:2308 +#: ../src/verbs.cpp:2339 #, fuzzy msgid "Arrange selected objects in a grid pattern" msgstr "Seçimi Izgaralı örüntü içerisinde düzelt" #. Layer -#: ../src/verbs.cpp:2310 +#: ../src/verbs.cpp:2341 msgid "_Add Layer..." msgstr "_Katman Ekle..." -#: ../src/verbs.cpp:2311 +#: ../src/verbs.cpp:2342 msgid "Create a new layer" msgstr "Yeni bir katman oluşturur" -#: ../src/verbs.cpp:2312 +#: ../src/verbs.cpp:2343 msgid "Re_name Layer..." msgstr "Katmanı _Yeniden Adlandır" -#: ../src/verbs.cpp:2313 +#: ../src/verbs.cpp:2344 msgid "Rename the current layer" msgstr "Güncel katmanın ismini değiştirir" -#: ../src/verbs.cpp:2314 +#: ../src/verbs.cpp:2345 msgid "Switch to Layer Abov_e" msgstr "Ü_st Katman ile Değiştir" -#: ../src/verbs.cpp:2315 +#: ../src/verbs.cpp:2346 msgid "Switch to the layer above the current" msgstr "Güncel katmanı üzerindeki ile değiştirir" -#: ../src/verbs.cpp:2316 +#: ../src/verbs.cpp:2347 msgid "Switch to Layer Belo_w" msgstr "_Alt Katman ile Değiştir" -#: ../src/verbs.cpp:2317 +#: ../src/verbs.cpp:2348 msgid "Switch to the layer below the current" msgstr "Güncel katmanı altındaki ile değiştirir" -#: ../src/verbs.cpp:2318 +#: ../src/verbs.cpp:2349 msgid "Move Selection to Layer Abo_ve" msgstr "Seçimi Üs_t Katmana Taşı" -#: ../src/verbs.cpp:2319 +#: ../src/verbs.cpp:2350 msgid "Move selection to the layer above the current" msgstr "Seçimi güncel katmanın bir üstündeki katmana taşır" -#: ../src/verbs.cpp:2320 +#: ../src/verbs.cpp:2351 msgid "Move Selection to Layer Bel_ow" msgstr "Seçimi A_lt Katmana Taşı" -#: ../src/verbs.cpp:2321 +#: ../src/verbs.cpp:2352 msgid "Move selection to the layer below the current" msgstr "Seçimi güncel katmanın bir altındaki katmana taşır" -#: ../src/verbs.cpp:2322 +#: ../src/verbs.cpp:2353 msgid "Layer to _Top" msgstr "_En Üste Taşı" -#: ../src/verbs.cpp:2323 +#: ../src/verbs.cpp:2354 msgid "Raise the current layer to the top" msgstr "Güncel katmanı en üst katmana taşır" -#: ../src/verbs.cpp:2324 +#: ../src/verbs.cpp:2355 msgid "Layer to _Bottom" msgstr "E_n Alta Taşı" -#: ../src/verbs.cpp:2325 +#: ../src/verbs.cpp:2356 msgid "Lower the current layer to the bottom" msgstr "Güncel katmanı en alt katmana taşır" -#: ../src/verbs.cpp:2326 +#: ../src/verbs.cpp:2357 msgid "_Raise Layer" msgstr "Katmanı _Yukarı Al" -#: ../src/verbs.cpp:2327 +#: ../src/verbs.cpp:2358 msgid "Raise the current layer" msgstr "Güncel katmanı yukarı alır" -#: ../src/verbs.cpp:2328 +#: ../src/verbs.cpp:2359 msgid "_Lower Layer" msgstr "Katmanı Aşağı _Al" -#: ../src/verbs.cpp:2329 +#: ../src/verbs.cpp:2360 msgid "Lower the current layer" msgstr "Güncel katmanı aşağı alır" -#: ../src/verbs.cpp:2330 +#: ../src/verbs.cpp:2361 msgid "_Delete Current Layer" msgstr "Güncel Katmanı _Sil" -#: ../src/verbs.cpp:2331 +#: ../src/verbs.cpp:2362 msgid "Delete the current layer" msgstr "Güncel katmanı siler" #. Object -#: ../src/verbs.cpp:2334 -#, fuzzy +#: ../src/verbs.cpp:2365 msgid "Rotate _90° CW" -msgstr "SY 90 Derece Döndürür" +msgstr "SY _90° Döndür" #. This is shared between tooltips and statusbar, so they #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters. -#: ../src/verbs.cpp:2337 -#, fuzzy +#: ../src/verbs.cpp:2368 msgid "Rotate selection 90° clockwise" -msgstr "Seçimi 90 derece saat yönünde döndürür" +msgstr "Seçimi 90° saat yönünde döndürür" -#: ../src/verbs.cpp:2338 -#, fuzzy +#: ../src/verbs.cpp:2369 msgid "Rotate 9_0° CCW" -msgstr "SYT 90 Derece Döndür" +msgstr "SYT 9_0° Döndür" #. This is shared between tooltips and statusbar, so they #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters. -#: ../src/verbs.cpp:2341 -#, fuzzy +#: ../src/verbs.cpp:2372 msgid "Rotate selection 90° counter-clockwise" -msgstr "Seçimi saat yönünün tersinde 90 derece döndürür" +msgstr "Seçimi saat yönünün 90 derece döndürür" -#: ../src/verbs.cpp:2342 +#: ../src/verbs.cpp:2373 msgid "Remove _Transformations" msgstr "Dönüşümleri _Kaldır" -#: ../src/verbs.cpp:2343 +#: ../src/verbs.cpp:2374 msgid "Remove transformations from object" msgstr "Nesneden dönüşümleri kaldır" -#: ../src/verbs.cpp:2344 +#: ../src/verbs.cpp:2375 msgid "_Object to Path" msgstr "_Nesneden Yola" -#: ../src/verbs.cpp:2345 -#, fuzzy +#: ../src/verbs.cpp:2376 msgid "Convert selected object to path" -msgstr "Bitmap nesnesini yollara dönüştürür" +msgstr "Seçilen nesneyi yola dönüştür" -#: ../src/verbs.cpp:2346 +#: ../src/verbs.cpp:2377 msgid "_Flow into Frame" msgstr "_Çerçeveye doldur" -#: ../src/verbs.cpp:2347 -msgid "" -"Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the " -"frame object" +#: ../src/verbs.cpp:2378 +msgid "Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the frame object" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2348 +#: ../src/verbs.cpp:2379 msgid "_Unflow" msgstr "_Akma" -#: ../src/verbs.cpp:2349 +#: ../src/verbs.cpp:2380 msgid "Remove text from frame (creates a single-line text object)" msgstr "Metni çerçeveden kaldır (tek satırlık metin nesnesi oluşturur)" -#: ../src/verbs.cpp:2350 +#: ../src/verbs.cpp:2381 msgid "_Convert to Text" msgstr "_Metine Dönüştür" -#: ../src/verbs.cpp:2351 +#: ../src/verbs.cpp:2382 msgid "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2353 -#, fuzzy +#: ../src/verbs.cpp:2384 msgid "Flip _Horizontal" -msgstr "Yatay" +msgstr "_Yatay Döndür" -#: ../src/verbs.cpp:2353 -#, fuzzy +#: ../src/verbs.cpp:2384 msgid "Flip selected objects horizontally" -msgstr "Seçili nesneleri gruplar" +msgstr "Seçilen nesneleri yatay döndür" -#: ../src/verbs.cpp:2356 -#, fuzzy +#: ../src/verbs.cpp:2387 msgid "Flip _Vertical" -msgstr "Dikey" +msgstr "_Dikey Döndür" -#: ../src/verbs.cpp:2356 -#, fuzzy +#: ../src/verbs.cpp:2387 msgid "Flip selected objects vertically" -msgstr "Seçili nesneleri gruplar" +msgstr "Seçilen nesneleri dikey döndür" -#: ../src/verbs.cpp:2359 +#: ../src/verbs.cpp:2390 msgid "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2360 ../src/verbs.cpp:2364 -#, fuzzy +#: ../src/verbs.cpp:2391 +#: ../src/verbs.cpp:2395 msgid "_Release" -msgstr "_Tersini Al" +msgstr "_Bırak" -#: ../src/verbs.cpp:2361 -#, fuzzy +#: ../src/verbs.cpp:2392 msgid "Remove mask from selection" -msgstr "Seçimden al" +msgstr "Seçimden maskeyi kaldır" -#: ../src/verbs.cpp:2363 -msgid "" -"Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)" +#: ../src/verbs.cpp:2394 +msgid "Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2365 +#: ../src/verbs.cpp:2396 msgid "Remove clipping path from selection" msgstr "" #. Tools -#: ../src/verbs.cpp:2368 +#: ../src/verbs.cpp:2399 msgid "Select" msgstr "Seç" -#: ../src/verbs.cpp:2369 +#: ../src/verbs.cpp:2400 msgid "Select and transform objects" msgstr "Nesneleri seçer ve dönüştürür" -#: ../src/verbs.cpp:2370 +#: ../src/verbs.cpp:2401 msgid "Node Edit" msgstr "Düğüm Düzenle" -#: ../src/verbs.cpp:2371 -#, fuzzy +#: ../src/verbs.cpp:2402 msgid "Edit paths by nodes" -msgstr "Yol düğümlerini veya denetim tutucularını düzenler" +msgstr "Düğümleri kullanarak yolu düzenle" -#: ../src/verbs.cpp:2373 +#: ../src/verbs.cpp:2403 +msgid "Tweak" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2404 msgid "Tweak objects by sculpting or painting" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2375 +#: ../src/verbs.cpp:2406 msgid "Create rectangles and squares" msgstr "Dikdörtgenler ve kareler oluşturur" -#: ../src/verbs.cpp:2377 -#, fuzzy +#: ../src/verbs.cpp:2408 msgid "Create 3D boxes" -msgstr "Kopyaları döşe..." +msgstr "3B kutu oluştur" -#: ../src/verbs.cpp:2379 +#: ../src/verbs.cpp:2410 msgid "Create circles, ellipses, and arcs" msgstr "Çemberler, elipsler ve yaylar oluşturur" -#: ../src/verbs.cpp:2381 +#: ../src/verbs.cpp:2412 msgid "Create stars and polygons" msgstr "Yıldızlar ve çokgenler oluşturur" -#: ../src/verbs.cpp:2383 +#: ../src/verbs.cpp:2414 msgid "Create spirals" msgstr "Sarmal oluşturur" -#: ../src/verbs.cpp:2385 +#: ../src/verbs.cpp:2416 msgid "Draw freehand lines" msgstr "Serbest şekiller çizer" -#: ../src/verbs.cpp:2387 +#: ../src/verbs.cpp:2418 msgid "Draw Bezier curves and straight lines" msgstr "Bezier eğrileri ve düz çizgiler çizer" -#: ../src/verbs.cpp:2389 -#, fuzzy +#: ../src/verbs.cpp:2420 msgid "Draw calligraphic or brush strokes" -msgstr "El yazısı çigileri çizer" +msgstr "Hat yazısı veya fırça çizgileri çizer" -#: ../src/verbs.cpp:2391 +#: ../src/verbs.cpp:2422 msgid "Create and edit text objects" msgstr "Metin nesnelerini oluşturur ve düzenler" -#: ../src/verbs.cpp:2393 +#: ../src/verbs.cpp:2424 msgid "Create and edit gradients" msgstr "Artımlı geçiş oluşturur ve düzenler" -#: ../src/verbs.cpp:2395 +#: ../src/verbs.cpp:2426 msgid "Zoom in or out" msgstr "Büyültür veya küçültür" -#: ../src/verbs.cpp:2397 -#, fuzzy +#: ../src/verbs.cpp:2428 msgid "Pick colors from image" -msgstr "Resimden ortalama bir renk alır" +msgstr "Resimden renk al" -#: ../src/verbs.cpp:2399 -#, fuzzy +#: ../src/verbs.cpp:2430 msgid "Create diagram connectors" -msgstr "Yeni bağlayıcı oluşturuluyor" +msgstr "Diyagram bağlayıcı oluştur" -#: ../src/verbs.cpp:2401 +#: ../src/verbs.cpp:2432 msgid "Fill bounded areas" msgstr "" #. Tool prefs -#: ../src/verbs.cpp:2404 +#: ../src/verbs.cpp:2435 msgid "Selector Preferences" msgstr "Seçici Seçenekleri" -#: ../src/verbs.cpp:2405 +#: ../src/verbs.cpp:2436 msgid "Open Preferences for the Selector tool" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2406 +#: ../src/verbs.cpp:2437 msgid "Node Tool Preferences" msgstr "Düğüm Aracı Seçenekleri" -#: ../src/verbs.cpp:2407 +#: ../src/verbs.cpp:2438 msgid "Open Preferences for the Node tool" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2408 -#, fuzzy +#: ../src/verbs.cpp:2439 msgid "Tweak Tool Preferences" -msgstr "Düğüm Aracı Seçenekleri" +msgstr "Bükme Aracı Seçenekleri" -#: ../src/verbs.cpp:2409 -#, fuzzy +#: ../src/verbs.cpp:2440 msgid "Open Preferences for the Tweak tool" -msgstr "El yazısı kalem aracını kullanma" +msgstr "Bükme Aracının Seçeneklerini Aç" -#: ../src/verbs.cpp:2410 +#: ../src/verbs.cpp:2441 msgid "Rectangle Preferences" msgstr "Dikdörtgen Seçenekleri" -#: ../src/verbs.cpp:2411 +#: ../src/verbs.cpp:2442 msgid "Open Preferences for the Rectangle tool" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2412 -#, fuzzy +#: ../src/verbs.cpp:2443 msgid "3D Box Preferences" -msgstr "Metin Seçenekleri" +msgstr "3B Kutu Seçenekleri" -#: ../src/verbs.cpp:2413 +#: ../src/verbs.cpp:2444 #, fuzzy msgid "Open Preferences for the 3D Box tool" msgstr "El yazısı kalem aracını kullanma" -#: ../src/verbs.cpp:2414 +#: ../src/verbs.cpp:2445 msgid "Ellipse Preferences" msgstr "Elips Seçenekleri" -#: ../src/verbs.cpp:2415 +#: ../src/verbs.cpp:2446 msgid "Open Preferences for the Ellipse tool" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2416 +#: ../src/verbs.cpp:2447 msgid "Star Preferences" msgstr "Yıldız Seçenekleri" -#: ../src/verbs.cpp:2417 +#: ../src/verbs.cpp:2448 msgid "Open Preferences for the Star tool" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2418 +#: ../src/verbs.cpp:2449 msgid "Spiral Preferences" msgstr "Sarmal Seçenekleri" -#: ../src/verbs.cpp:2419 +#: ../src/verbs.cpp:2450 msgid "Open Preferences for the Spiral tool" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2420 +#: ../src/verbs.cpp:2451 msgid "Pencil Preferences" msgstr "Kurşun Kalem Seçenekleri" -#: ../src/verbs.cpp:2421 +#: ../src/verbs.cpp:2452 msgid "Open Preferences for the Pencil tool" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2422 +#: ../src/verbs.cpp:2453 msgid "Pen Preferences" msgstr "Kalem Seçenekleri" -#: ../src/verbs.cpp:2423 +#: ../src/verbs.cpp:2454 msgid "Open Preferences for the Pen tool" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2424 +#: ../src/verbs.cpp:2455 msgid "Calligraphic Preferences" msgstr "El Yazısı Seçenekleri" -#: ../src/verbs.cpp:2425 +#: ../src/verbs.cpp:2456 #, fuzzy msgid "Open Preferences for the Calligraphy tool" msgstr "El yazısı kalem aracını kullanma" -#: ../src/verbs.cpp:2426 +#: ../src/verbs.cpp:2457 msgid "Text Preferences" msgstr "Metin Seçenekleri" -#: ../src/verbs.cpp:2427 +#: ../src/verbs.cpp:2458 msgid "Open Preferences for the Text tool" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2428 +#: ../src/verbs.cpp:2459 msgid "Gradient Preferences" msgstr "Artımlı Geçiş Seçenekleri" -#: ../src/verbs.cpp:2429 +#: ../src/verbs.cpp:2460 msgid "Open Preferences for the Gradient tool" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2430 +#: ../src/verbs.cpp:2461 msgid "Zoom Preferences" msgstr "Büyültme Seçenekleri" -#: ../src/verbs.cpp:2431 +#: ../src/verbs.cpp:2462 msgid "Open Preferences for the Zoom tool" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2432 +#: ../src/verbs.cpp:2463 msgid "Dropper Preferences" msgstr "Damlalık Seçenekleri" -#: ../src/verbs.cpp:2433 +#: ../src/verbs.cpp:2464 msgid "Open Preferences for the Dropper tool" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2434 +#: ../src/verbs.cpp:2465 #, fuzzy msgid "Connector Preferences" msgstr "Seçici Seçenekleri" -#: ../src/verbs.cpp:2435 +#: ../src/verbs.cpp:2466 msgid "Open Preferences for the Connector tool" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2436 +#: ../src/verbs.cpp:2467 #, fuzzy msgid "Paint Bucket Preferences" msgstr "Artımlı Geçiş Seçenekleri" -#: ../src/verbs.cpp:2437 +#: ../src/verbs.cpp:2468 #, fuzzy msgid "Open Preferences for the Paint Bucket tool" msgstr "El yazısı kalem aracını kullanma" #. Zoom/View -#: ../src/verbs.cpp:2440 +#: ../src/verbs.cpp:2471 msgid "Zoom In" msgstr "Büyült" -#: ../src/verbs.cpp:2440 +#: ../src/verbs.cpp:2471 msgid "Zoom in" msgstr "Büyült" -#: ../src/verbs.cpp:2441 +#: ../src/verbs.cpp:2472 msgid "Zoom Out" msgstr "Küçült" -#: ../src/verbs.cpp:2441 +#: ../src/verbs.cpp:2472 msgid "Zoom out" msgstr "Küçült" -#: ../src/verbs.cpp:2442 +#: ../src/verbs.cpp:2473 msgid "_Rulers" msgstr "_Cetveller" -#: ../src/verbs.cpp:2442 +#: ../src/verbs.cpp:2473 msgid "Show or hide the canvas rulers" msgstr "Tuval cetvellerini gösterir veya gizler" -#: ../src/verbs.cpp:2443 +#: ../src/verbs.cpp:2474 msgid "Scroll_bars" msgstr "_Kaydırma çubukları" -#: ../src/verbs.cpp:2443 +#: ../src/verbs.cpp:2474 msgid "Show or hide the canvas scrollbars" msgstr "Tuval kaydırma çubuklarını gösterir veya gizler" -#: ../src/verbs.cpp:2444 +#: ../src/verbs.cpp:2475 msgid "_Grid" msgstr "_Izgara" -#: ../src/verbs.cpp:2444 +#: ../src/verbs.cpp:2475 #, fuzzy msgid "Show or hide the grid" msgstr "Izgarayı gösterir veya gizler" -#: ../src/verbs.cpp:2445 +#: ../src/verbs.cpp:2476 msgid "G_uides" msgstr "_Rehberler" -#: ../src/verbs.cpp:2445 +#: ../src/verbs.cpp:2476 msgid "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2447 +#: ../src/verbs.cpp:2477 msgid "Nex_t Zoom" msgstr "_Sonraki Büyültme" -#: ../src/verbs.cpp:2447 +#: ../src/verbs.cpp:2477 msgid "Next zoom (from the history of zooms)" msgstr "Sonraki Büyültme (büyültme geçmişinden)" -#: ../src/verbs.cpp:2449 +#: ../src/verbs.cpp:2479 msgid "Pre_vious Zoom" msgstr "_Önceki Büyültme" -#: ../src/verbs.cpp:2449 +#: ../src/verbs.cpp:2479 msgid "Previous zoom (from the history of zooms)" msgstr "Önceki büyültme (büyültme geçmişinden)" -#: ../src/verbs.cpp:2451 +#: ../src/verbs.cpp:2481 msgid "Zoom 1:_1" msgstr "1:1 oranında büyült" -#: ../src/verbs.cpp:2451 +#: ../src/verbs.cpp:2481 msgid "Zoom to 1:1" msgstr "1:1 oranına büyültür" -#: ../src/verbs.cpp:2453 +#: ../src/verbs.cpp:2483 msgid "Zoom 1:_2" msgstr "1:2 oranında büyült" -#: ../src/verbs.cpp:2453 +#: ../src/verbs.cpp:2483 msgid "Zoom to 1:2" msgstr "1:2 oranına kadar büyültür" -#: ../src/verbs.cpp:2455 +#: ../src/verbs.cpp:2485 msgid "_Zoom 2:1" msgstr "2:1 oranında büyült" -#: ../src/verbs.cpp:2455 +#: ../src/verbs.cpp:2485 msgid "Zoom to 2:1" msgstr "2:1 oranına kadar büyültür" -#: ../src/verbs.cpp:2458 +#: ../src/verbs.cpp:2488 msgid "_Fullscreen" msgstr "_Tam Ekran" -#: ../src/verbs.cpp:2458 +#: ../src/verbs.cpp:2488 msgid "Stretch this document window to full screen" msgstr "Belge penceresini tam ekrana yayar" -#: ../src/verbs.cpp:2461 +#: ../src/verbs.cpp:2491 msgid "Duplic_ate Window" msgstr "Pencereyi Çiftle" -#: ../src/verbs.cpp:2461 +#: ../src/verbs.cpp:2491 msgid "Open a new window with the same document" msgstr "Aynı belge ile yeni bir pencere açar" -#: ../src/verbs.cpp:2463 +#: ../src/verbs.cpp:2493 msgid "_New View Preview" msgstr "_Yeni Görünüm Önizlemesi" -#: ../src/verbs.cpp:2464 +#: ../src/verbs.cpp:2494 msgid "New View Preview" msgstr "Yeni Görünüm Önizlemesi" #. "view_new_preview" -#: ../src/verbs.cpp:2466 -#, fuzzy +#: ../src/verbs.cpp:2496 msgid "_Normal" -msgstr "Normal" +msgstr "_Normal" -#: ../src/verbs.cpp:2467 +#: ../src/verbs.cpp:2497 msgid "Switch to normal display mode" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2468 -#, fuzzy +#: ../src/verbs.cpp:2498 msgid "_Outline" -msgstr "Kutu çerçevesi" +msgstr "_Anahat" -#: ../src/verbs.cpp:2469 +#: ../src/verbs.cpp:2499 msgid "Switch to outline (wireframe) display mode" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2470 -#, fuzzy +#: ../src/verbs.cpp:2500 msgid "_Toggle" -msgstr "Açı:" +msgstr "_Düğme" -#: ../src/verbs.cpp:2471 +#: ../src/verbs.cpp:2501 msgid "Toggle between normal and outline display modes" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2473 -#, fuzzy -msgid "Color managed view" -msgstr "Tuval kenarlığının rengi" - -#: ../src/verbs.cpp:2474 -msgid "Toggle color managed display adjustment for this document window" -msgstr "" - -#: ../src/verbs.cpp:2476 -#, fuzzy +#: ../src/verbs.cpp:2503 msgid "Ico_n Preview..." -msgstr "Simge Önizleme" +msgstr "Simge Ö_nizleme..." -#: ../src/verbs.cpp:2477 +#: ../src/verbs.cpp:2504 #, fuzzy msgid "Open a window to preview objects at different icon resolutions" msgstr "Öğeleri farklı çözünürlüklerde görüntülemek için bir pencere açar" -#: ../src/verbs.cpp:2479 +#: ../src/verbs.cpp:2506 msgid "Zoom to fit page in window" msgstr "Tüm sayfayı pencereye uydurur" -#: ../src/verbs.cpp:2480 +#: ../src/verbs.cpp:2507 msgid "Page _Width" msgstr "Sayfa _Genişliği" -#: ../src/verbs.cpp:2481 +#: ../src/verbs.cpp:2508 msgid "Zoom to fit page width in window" msgstr "Penceredeki sayfa genişliğine uyacak kadar büyültür" -#: ../src/verbs.cpp:2483 +#: ../src/verbs.cpp:2510 msgid "Zoom to fit drawing in window" msgstr "Penceredeki çizime uyacak kadar büyültür" -#: ../src/verbs.cpp:2485 +#: ../src/verbs.cpp:2512 msgid "Zoom to fit selection in window" msgstr "Penceredeki seçime uyacak kadar büyültür" #. Dialogs -#: ../src/verbs.cpp:2488 +#: ../src/verbs.cpp:2515 msgid "In_kscape Preferences..." msgstr "In_kscape Seçenekleri..." -#: ../src/verbs.cpp:2489 +#: ../src/verbs.cpp:2516 #, fuzzy msgid "Edit global Inkscape preferences" msgstr "Küresel Inkscape seçenekleri" -#: ../src/verbs.cpp:2490 +#: ../src/verbs.cpp:2517 #, fuzzy msgid "_Document Properties..." msgstr "_Belge Seçenekleri..." -#: ../src/verbs.cpp:2491 +#: ../src/verbs.cpp:2518 #, fuzzy msgid "Edit properties of this document (to be saved with the document)" msgstr "Belge ile kaydedilen seçenekler" -#: ../src/verbs.cpp:2492 +#: ../src/verbs.cpp:2519 msgid "Document _Metadata..." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2493 +#: ../src/verbs.cpp:2520 #, fuzzy msgid "Edit document metadata (to be saved with the document)" msgstr "Belge ile kaydedilen seçenekler" -#: ../src/verbs.cpp:2494 +#: ../src/verbs.cpp:2521 msgid "_Fill and Stroke..." msgstr "Doldur ve Çiz..." -#: ../src/verbs.cpp:2495 -msgid "" -"Edit objects' colors, gradients, stroke width, arrowheads, dash patterns..." +#: ../src/verbs.cpp:2522 +msgid "Edit objects' colors, gradients, stroke width, arrowheads, dash patterns..." msgstr "" #. TRANSLATORS: "Swatches" means: color samples -#: ../src/verbs.cpp:2497 +#: ../src/verbs.cpp:2524 msgid "S_watches..." msgstr "Örnek _renkler..." -#: ../src/verbs.cpp:2498 +#: ../src/verbs.cpp:2525 msgid "Select colors from a swatches palette" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2499 +#: ../src/verbs.cpp:2526 msgid "Transfor_m..." msgstr "Dönüştür..." -#: ../src/verbs.cpp:2500 +#: ../src/verbs.cpp:2527 msgid "Precisely control objects' transformations" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2501 +#: ../src/verbs.cpp:2528 msgid "_Align and Distribute..." msgstr "_Hizalama ve Dağılım..." -#: ../src/verbs.cpp:2502 +#: ../src/verbs.cpp:2529 #, fuzzy msgid "Align and distribute objects" msgstr "Hizalama ve dağılım iletişim penceresi" -#: ../src/verbs.cpp:2503 +#: ../src/verbs.cpp:2530 msgid "Undo _History..." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2504 +#: ../src/verbs.cpp:2531 msgid "Undo History" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2505 +#: ../src/verbs.cpp:2532 msgid "_Text and Font..." msgstr "_Metin ve Yazı tipi..." -#: ../src/verbs.cpp:2506 +#: ../src/verbs.cpp:2533 msgid "View and select font family, font size and other text properties" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2507 +#: ../src/verbs.cpp:2534 msgid "_XML Editor..." msgstr "_XML Düzenleyici" -#: ../src/verbs.cpp:2508 +#: ../src/verbs.cpp:2535 msgid "View and edit the XML tree of the document" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2509 +#: ../src/verbs.cpp:2536 msgid "_Find..." msgstr "_Bul..." -#: ../src/verbs.cpp:2510 +#: ../src/verbs.cpp:2537 msgid "Find objects in document" msgstr "Belgedeki nesneleri bulur" -#: ../src/verbs.cpp:2511 +#: ../src/verbs.cpp:2538 msgid "_Messages..." msgstr "_Ä°letiler..." -#: ../src/verbs.cpp:2512 +#: ../src/verbs.cpp:2539 msgid "View debug messages" msgstr "Ayıklama iletilerini görüntüler" -#: ../src/verbs.cpp:2513 +#: ../src/verbs.cpp:2540 msgid "S_cripts..." msgstr "_Betikler..." -#: ../src/verbs.cpp:2514 +#: ../src/verbs.cpp:2541 msgid "Run scripts" msgstr "Betikleri çalıştırır" -#: ../src/verbs.cpp:2515 +#: ../src/verbs.cpp:2542 msgid "Show/Hide D_ialogs" msgstr "Ä°letişim Pencerelerini Göster/Gizle" -#: ../src/verbs.cpp:2516 +#: ../src/verbs.cpp:2543 #, fuzzy msgid "Show or hide all open dialogs" msgstr "Tüm etkin iletişim pencerelerini gösterir veya gizler" -#: ../src/verbs.cpp:2517 +#: ../src/verbs.cpp:2544 #, fuzzy msgid "Create Tiled Clones..." msgstr "Kopyaları döşe..." -#: ../src/verbs.cpp:2518 +#: ../src/verbs.cpp:2545 #, fuzzy -msgid "" -"Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or " -"scattering" -msgstr "" -"Seçili nesnenin bir kopyasını oluşturur (aslına bağlanmış bir kopyasını)" +msgid "Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or scattering" +msgstr "Seçili nesnenin bir kopyasını oluşturur (aslına bağlanmış bir kopyasını)" -#: ../src/verbs.cpp:2519 +#: ../src/verbs.cpp:2546 msgid "_Object Properties..." msgstr "_Nesne Özellikleri..." -#: ../src/verbs.cpp:2520 +#: ../src/verbs.cpp:2547 msgid "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2523 +#: ../src/verbs.cpp:2550 #, fuzzy msgid "_Instant Messaging..." msgstr "_Ä°letiler..." -#: ../src/verbs.cpp:2523 +#: ../src/verbs.cpp:2550 msgid "Jabber Instant Messaging Client" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2525 +#: ../src/verbs.cpp:2552 msgid "_Input Devices..." msgstr "_Girdi Aygıtları..." -#: ../src/verbs.cpp:2526 +#: ../src/verbs.cpp:2553 #, fuzzy msgid "Configure extended input devices, such as a graphics tablet" msgstr "Ä°leri girdi aygıtlarını yapılandır" -#: ../src/verbs.cpp:2527 +#: ../src/verbs.cpp:2554 #, fuzzy msgid "_Extensions..." msgstr "Eklentiler Hakkında..." -#: ../src/verbs.cpp:2528 +#: ../src/verbs.cpp:2555 msgid "Query information about extensions" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2529 +#: ../src/verbs.cpp:2556 #, fuzzy msgid "Layer_s..." msgstr "_Katman Ekle..." -#: ../src/verbs.cpp:2530 +#: ../src/verbs.cpp:2557 #, fuzzy msgid "View Layers" msgstr "Katmanı _Yukarı Al" -#: ../src/verbs.cpp:2531 +#: ../src/verbs.cpp:2558 #, fuzzy msgid "Path Effects..." msgstr "Efektler" -#: ../src/verbs.cpp:2532 +#: ../src/verbs.cpp:2559 msgid "Manage path effects" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2533 +#: ../src/verbs.cpp:2560 msgid "Filter Effects..." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2534 +#: ../src/verbs.cpp:2561 msgid "Manage SVG filter effects" msgstr "" #. Help -#: ../src/verbs.cpp:2537 +#: ../src/verbs.cpp:2564 msgid "About E_xtensions" msgstr "_Eklentiler Hakkında" -#: ../src/verbs.cpp:2538 +#: ../src/verbs.cpp:2565 msgid "Information on Inkscape extensions" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2539 +#: ../src/verbs.cpp:2566 msgid "About _Memory" msgstr "_Hafıza Kullanımı" -#: ../src/verbs.cpp:2540 +#: ../src/verbs.cpp:2567 #, fuzzy msgid "Memory usage information" msgstr "Dönüşümleri _Kaldır" -#: ../src/verbs.cpp:2541 +#: ../src/verbs.cpp:2568 msgid "_About Inkscape" msgstr "Inkscape _Hakkında" -#: ../src/verbs.cpp:2542 +#: ../src/verbs.cpp:2569 msgid "Inkscape version, authors, license" msgstr "" @@ -12885,130 +12162,129 @@ msgstr "" #. new HelpVerb(SP_VERB_SHOW_LICENSE, "ShowLicense", N_("_License"), #. N_("Distribution terms"), /*"show_license"*/"inkscape_options"), #. Tutorials -#: ../src/verbs.cpp:2547 +#: ../src/verbs.cpp:2574 msgid "Inkscape: _Basic" msgstr "Inkscape: _Temel" -#: ../src/verbs.cpp:2548 +#: ../src/verbs.cpp:2575 msgid "Getting started with Inkscape" msgstr "Inkscape'e başlarken" #. "tutorial_basic" -#: ../src/verbs.cpp:2549 +#: ../src/verbs.cpp:2576 msgid "Inkscape: _Shapes" msgstr "Inkscape: _Şekiller" -#: ../src/verbs.cpp:2550 +#: ../src/verbs.cpp:2577 msgid "Using shape tools to create and edit shapes" msgstr "Şekilleri oluştutup ve düzenlemek için şekil araçlarının kullanımı" -#: ../src/verbs.cpp:2551 +#: ../src/verbs.cpp:2578 msgid "Inkscape: _Advanced" msgstr "Inkscape: Gelişmiş" -#: ../src/verbs.cpp:2552 +#: ../src/verbs.cpp:2579 msgid "Advanced Inkscape topics" msgstr "Gelişmiş Inkscape konuları" #. "tutorial_advanced" #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize) -#: ../src/verbs.cpp:2554 +#: ../src/verbs.cpp:2581 msgid "Inkscape: T_racing" msgstr "Inkscape: _Ä°z bulma" -#: ../src/verbs.cpp:2555 +#: ../src/verbs.cpp:2582 msgid "Using bitmap tracing" msgstr "Bitmap iz takibinin kullanımı" #. "tutorial_tracing" -#: ../src/verbs.cpp:2556 +#: ../src/verbs.cpp:2583 msgid "Inkscape: _Calligraphy" msgstr "Inkscape: _El yazısı" -#: ../src/verbs.cpp:2557 +#: ../src/verbs.cpp:2584 msgid "Using the Calligraphy pen tool" msgstr "El yazısı kalem aracını kullanma" -#: ../src/verbs.cpp:2558 +#: ../src/verbs.cpp:2585 msgid "_Elements of Design" msgstr "_Tasarım Öğeleri" -#: ../src/verbs.cpp:2559 +#: ../src/verbs.cpp:2586 msgid "Principles of design in the tutorial form" msgstr "Öğetici şeklinde tasarım ilkeleri" #. "tutorial_design" -#: ../src/verbs.cpp:2560 +#: ../src/verbs.cpp:2587 msgid "_Tips and Tricks" msgstr "Ä°puçları ve Önemli noktalar" -#: ../src/verbs.cpp:2561 +#: ../src/verbs.cpp:2588 msgid "Miscellaneous tips and tricks" msgstr "Çeşitli ipuçları ve önemli noktalar" #. "tutorial_tips" #. Effect -#: ../src/verbs.cpp:2564 +#: ../src/verbs.cpp:2591 msgid "Previous Effect" msgstr "Önceki Etki" -#: ../src/verbs.cpp:2565 +#: ../src/verbs.cpp:2592 msgid "Repeat the last effect with the same settings" msgstr "Önceki etkiyi aynı ayarlar ile tekrarlar" -#: ../src/verbs.cpp:2566 +#: ../src/verbs.cpp:2593 msgid "Previous Effect Settings..." msgstr "Önceki Etki Ayarları..." -#: ../src/verbs.cpp:2567 +#: ../src/verbs.cpp:2594 msgid "Repeat the last effect with new settings" msgstr "Son etkiyi yeni ayarlar ile tekrarlar" #. Fit Page -#: ../src/verbs.cpp:2570 +#: ../src/verbs.cpp:2597 #, fuzzy msgid "Fit Page to Selection" msgstr "Seçimden al" -#: ../src/verbs.cpp:2571 +#: ../src/verbs.cpp:2598 #, fuzzy msgid "Fit the page to the current selection" msgstr "Güncel katmanı altındaki ile değiştirir" -#: ../src/verbs.cpp:2572 +#: ../src/verbs.cpp:2599 msgid "Fit Page to Drawing" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2573 +#: ../src/verbs.cpp:2600 msgid "Fit the page to the drawing" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2574 +#: ../src/verbs.cpp:2601 msgid "Fit Page to Selection or Drawing" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2575 -msgid "" -"Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection" +#: ../src/verbs.cpp:2602 +msgid "Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection" msgstr "" #. LockAndHide -#: ../src/verbs.cpp:2577 +#: ../src/verbs.cpp:2604 #, fuzzy msgid "Unlock All" msgstr "Katmanı Aşağı _Al" -#: ../src/verbs.cpp:2579 +#: ../src/verbs.cpp:2606 #, fuzzy msgid "Unlock All in All Layers" msgstr "Tüm _Katmanlardaki Herşeyi Seç" -#: ../src/verbs.cpp:2581 +#: ../src/verbs.cpp:2608 #, fuzzy msgid "Unhide All" msgstr "Katmanı _Yukarı Al" -#: ../src/verbs.cpp:2583 +#: ../src/verbs.cpp:2610 #, fuzzy msgid "Unhide All in All Layers" msgstr "Tüm _Katmanlardaki Herşeyi Seç" @@ -13021,22 +12297,22 @@ msgstr "Çizgi örüntüsü" msgid "Pattern offset" msgstr "Örüntü konumu" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:611 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:441 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d (outline) - Inkscape" msgstr "%s: %d - Inkscape" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:613 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:443 #, c-format msgid "%s: %d - Inkscape" msgstr "%s: %d - Inkscape" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:617 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:447 #, fuzzy, c-format msgid "%s (outline) - Inkscape" msgstr "%s - Inkscape" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:619 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:449 #, c-format msgid "%s - Inkscape" msgstr "%s - Inkscape" @@ -13059,7 +12335,8 @@ msgstr "Yazı tipi boyutu:" #. * text has been entered) to get a preview of the font. Choose #. * some representative characters that users of your locale will be #. * interested in. -#: ../src/widgets/font-selector.cpp:615 ../src/widgets/toolbox.cpp:4612 +#: ../src/widgets/font-selector.cpp:594 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4256 #, fuzzy msgid "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()" msgstr "AaBbCcIiPpQq12368.;/()" @@ -13071,11 +12348,7 @@ msgstr "Düzenle..." #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/pservers.html#LinearGradientSpreadMethodAttribute #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:156 -msgid "" -"Whether to fill with flat color beyond the ends of the gradient vector " -"(spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction " -"(spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite " -"directions (spreadMethod=\"reflect\")" +msgid "Whether to fill with flat color beyond the ends of the gradient vector (spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction (spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite directions (spreadMethod=\"reflect\")" msgstr "" #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:166 @@ -13120,11 +12393,15 @@ msgstr "Değişme:" msgid "Edit the stops of the gradient" msgstr "Artımlı geçişte sonlandırma bulunmuyor" -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:522 ../src/widgets/toolbox.cpp:1784 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1856 ../src/widgets/toolbox.cpp:2185 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2222 ../src/widgets/toolbox.cpp:2836 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2859 ../src/widgets/toolbox.cpp:3726 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3752 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:522 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1609 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1681 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2011 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2048 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2583 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2606 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3459 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3485 msgid "New:" msgstr "Yeni:" @@ -13151,10 +12428,14 @@ msgstr "Kenarlıklarda artımlı geçiş oluştur" #. FIXME: implement averaging of all parameters for multiple selected #. gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(l), _("Average:")); -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:605 ../src/widgets/toolbox.cpp:1786 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2193 ../src/widgets/toolbox.cpp:2211 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2838 ../src/widgets/toolbox.cpp:2849 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3729 ../src/widgets/toolbox.cpp:3740 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:605 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1611 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2019 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2037 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2585 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2596 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3462 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3473 msgid "Change:" msgstr "Değiştir:" @@ -13223,23 +12504,27 @@ msgstr "Güncel katmanı kilitle veya kilidini aç" msgid "Current layer" msgstr "Güncel katman" -#: ../src/widgets/layer-selector.cpp:564 +#: ../src/widgets/layer-selector.cpp:561 msgid "(root)" msgstr "(kök)" -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:177 ../src/widgets/paint-selector.cpp:560 +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:177 +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:560 msgid "No paint" msgstr "Çizim yok" -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:179 ../src/widgets/paint-selector.cpp:632 +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:179 +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:632 msgid "Flat color" msgstr "Düz renk" -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:181 ../src/widgets/paint-selector.cpp:703 +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:181 +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:703 msgid "Linear gradient" msgstr "Çizgisel artımlı geçiş" -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:183 ../src/widgets/paint-selector.cpp:706 +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:183 +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:706 msgid "Radial gradient" msgstr "Dairesel artımlı geçiş" @@ -13249,15 +12534,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:199 -msgid "" -"Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: " -"evenodd)" +msgid "Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: evenodd)" msgstr "" #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:210 -msgid "" -"Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)" +msgid "Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)" msgstr "" #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:527 @@ -13272,153 +12554,117 @@ msgstr "Çoklu stiller" msgid "Paint is undefined" msgstr "" -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:980 +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:976 #, fuzzy -msgid "" -"Use the Node tool to adjust position, scale, and rotation of the " -"pattern on canvas. Use Object > Pattern > Objects to Pattern to " -"create a new pattern from selection." -msgstr "" -"Seçimden yeni örüntü oluşturmak için Düzen > Nesneden Örüntü " -"yolunu kullanın." +msgid "Use Object > Pattern > Objects to Pattern to create a new pattern from selection." +msgstr "Seçimden yeni örüntü oluşturmak için Düzen > Nesneden Örüntü yolunu kullanın." #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:238 #, fuzzy msgid "Transform by toolbar" msgstr "Örüntüleri dönüştür" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:293 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:289 msgid "Now stroke width is scaled when objects are scaled." msgstr "" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:295 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:291 msgid "Now stroke width is not scaled when objects are scaled." msgstr "" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:304 -msgid "" -"Now rounded rectangle corners are scaled when rectangles are " -"scaled." +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:300 +msgid "Now rounded rectangle corners are scaled when rectangles are scaled." msgstr "" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:306 -msgid "" -"Now rounded rectangle corners are not scaled when rectangles " -"are scaled." +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:302 +msgid "Now rounded rectangle corners are not scaled when rectangles are scaled." msgstr "" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:315 -msgid "" -"Now gradients are transformed along with their objects when " -"those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)." +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:311 +msgid "Now gradients are transformed along with their objects when those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)." msgstr "" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:317 -msgid "" -"Now gradients remain fixed when objects are transformed " -"(moved, scaled, rotated, or skewed)." +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:313 +msgid "Now gradients remain fixed when objects are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)." msgstr "" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:326 -msgid "" -"Now patterns are transformed along with their objects when " -"those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)." +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:322 +msgid "Now patterns are transformed along with their objects when those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)." msgstr "" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:328 -msgid "" -"Now patterns remain fixed when objects are transformed (moved, " -"scaled, rotated, or skewed)." +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:324 +msgid "Now patterns remain fixed when objects are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)." msgstr "" #. four spinbuttons #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string". #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:429 -msgid "select_toolbar|X position" -msgstr "" - -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:429 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:425 msgid "select_toolbar|X" msgstr "" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:431 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:427 msgid "Horizontal coordinate of selection" msgstr "" #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string". #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:436 -msgid "select_toolbar|Y position" -msgstr "" - -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:436 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:432 msgid "select_toolbar|Y" msgstr "" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:438 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:434 msgid "Vertical coordinate of selection" msgstr "" #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string". #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:443 -msgid "select_toolbar|Width" -msgstr "" - -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:443 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:439 msgid "select_toolbar|W" msgstr "" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:445 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:441 #, fuzzy msgid "Width of selection" msgstr "Seçim ipuçlarını göster" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:451 -#, fuzzy -msgid "Lock width and height" -msgstr "Genişlik, yükseklik: " +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:447 +msgid "Lock" +msgstr "" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:452 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:448 #, fuzzy msgid "When locked, change both width and height by the same proportion" msgstr "Nesneleri ölçeklerken, çizgi kalınlığını da aynı oranda ölçekler" #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string". #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:463 -msgid "select_toolbar|Height" -msgstr "" - -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:463 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:458 msgid "select_toolbar|H" msgstr "" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:465 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:460 #, fuzzy msgid "Height of selection" msgstr "Seçimi siler" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:487 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:482 #, fuzzy msgid "Affect:" msgstr "Konum:" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:506 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:500 #, fuzzy -msgid "Scale rounded corners" -msgstr "Dikdörtgenlerdeki yuvarlatılmış köşeleri ölçekler" +msgid "Corners" +msgstr "Köşeler:" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:517 -#, fuzzy -msgid "Move gradients" -msgstr "Artımlı Geçiş seçilmedi" +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:511 +msgid "Gradients" +msgstr "Artımlı geçişler" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:528 -#, fuzzy -msgid "Move patterns" -msgstr "Örüntü" +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:522 +msgid "Patterns" +msgstr "Desenler" #: ../src/widgets/sp-color-gtkselector.cpp:50 msgid "System" @@ -13524,13 +12770,13 @@ msgstr "isimsiz" #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:61 msgid "Wheel" -msgstr "Fare Tekeri" +msgstr "Tekerlek" -#: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:43 +#: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:45 msgid "Attribute" msgstr "Özellik" -#: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:44 +#: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:46 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:14 msgid "Value" msgstr "Değer" @@ -13574,1285 +12820,1094 @@ msgid "Style of new paths created by Pen" msgstr "" #: ../src/widgets/toolbox.cpp:181 -#, fuzzy msgid "Style of new calligraphic strokes" -msgstr "El yazısı çigileri çizer" +msgstr "Yeni Hat yazısının biçimi" #: ../src/widgets/toolbox.cpp:191 msgid "Style of Paint Bucket fill objects" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:970 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:807 #, fuzzy -msgid "Insert node" -msgstr "Düğüme girinti ekle" +msgid "Insert" +msgstr "Tersine Çevir:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:971 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:808 msgid "Insert new nodes into selected segments" msgstr "Seçili parçaların arasına yeni düğümler ekler" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:974 -#, fuzzy -msgid "Insert" -msgstr "Tersine Çevir:" - -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:982 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:818 msgid "Delete selected nodes" msgstr "Seçili düğümleri siler" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:992 -#, fuzzy -msgid "Join endnodes" -msgstr "bitiş düğümü" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:827 +msgid "Join" +msgstr "Ekle" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:993 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:828 #, fuzzy msgid "Join selected endnodes" msgstr "Seçili düğümlerdeki yolları birleştirir" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:996 -#, fuzzy -msgid "Join" -msgstr "Eklen:" - -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1003 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:837 msgid "Join Segment" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1004 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:838 #, fuzzy msgid "Join selected endnodes with a new segment" msgstr "Yeni parça ile seçili düğümlerdeki yolları birleştirir" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1013 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:847 #, fuzzy msgid "Delete Segment" msgstr "Seçimi siler" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1014 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:848 msgid "Split path between two non-endpoint nodes" msgstr "Ä°ki adet uç olmayan düğüm arasındaki yolu ayırır" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1023 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:857 msgid "Node Break" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1024 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:858 msgid "Break path at selected nodes" msgstr "Seçili düğümlerdeki yolu keser" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1033 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:867 #, fuzzy msgid "Node Cusp" msgstr "Düğümler" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1034 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:868 msgid "Make selected nodes corner" msgstr "Seçili düğümleri köşelere dönüştür" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1043 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:877 #, fuzzy msgid "Node Smooth" msgstr "düz" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1044 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:878 msgid "Make selected nodes smooth" msgstr "Seçili düğümleri düzgünleştir" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1053 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:887 #, fuzzy msgid "Node Symmetric" msgstr "Simetrik" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1054 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:888 msgid "Make selected nodes symmetric" msgstr "Seçili düğümleri simetrik yapar" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1063 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:897 #, fuzzy msgid "Node Line" msgstr "çizgiler" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1064 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:898 msgid "Make selected segments lines" msgstr "Seçili parçaları çizgilere dönüştürür" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1073 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:907 #, fuzzy msgid "Node Curve" msgstr "Önizleme yok" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1074 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:908 msgid "Make selected segments curves" msgstr "Seçili parçaları eğrilere dönüştürür" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1083 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:917 #, fuzzy msgid "Show Handles" msgstr "Serbest şekiller çizer" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1084 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:918 #, fuzzy msgid "Show the Bezier handles of selected nodes" msgstr "Seçili düğümlerdeki yolları birleştirir" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1108 -#, fuzzy -msgid "X coordinate:" -msgstr "Ä°mleç koordinatları" - -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1108 -#, fuzzy -msgid "X coordinate of selected node(s)" -msgstr "Seçili düğümlerdeki yolları birleştirir" - -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1126 -#, fuzzy -msgid "Y coordinate:" -msgstr "Ä°mleç koordinatları" - -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1126 -#, fuzzy -msgid "Y coordinate of selected node(s)" -msgstr "Seçili düğümlerdeki yolları birleştirir" - -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1539 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1364 msgid "Star: Change number of corners" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1581 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1406 #, fuzzy msgid "Star: Change spoke ratio" msgstr "Dönüşümü depola:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1624 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1449 #, fuzzy msgid "Make polygon" msgstr "Şekli Tümleştir" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1624 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1449 #, fuzzy msgid "Make star" msgstr "_Bitmap'i Dönüştür" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1659 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1484 msgid "Star: Change rounding" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1693 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1518 #, fuzzy msgid "Star: Change randomization" msgstr "Dönüşümü depola:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1875 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1701 msgid "Regular polygon (with one handle) instead of a star" msgstr "Bir yıldız yerine düzgün çokgen (bir tutamaç ile) " -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1882 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1708 #, fuzzy msgid "Star instead of a regular polygon (with one handle)" msgstr "Bir yıldız yerine düzgün çokgen (bir tutamaç ile) " -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1902 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1728 msgid "triangle/tri-star" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1902 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1728 msgid "square/quad-star" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1902 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1728 msgid "pentagon/five-pointed star" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1902 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1728 msgid "hexagon/six-pointed star" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1905 -#, fuzzy -msgid "Corners" -msgstr "Köşeler:" - -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1905 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1731 msgid "Corners:" msgstr "Köşeler:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1905 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1731 msgid "Number of corners of a polygon or star" msgstr "Bir çokgen ya da yıldızın köşe sayısı" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1918 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1744 msgid "thin-ray star" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1918 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1744 msgid "pentagram" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1918 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1744 msgid "hexagram" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1918 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1744 msgid "heptagram" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1918 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1744 msgid "octagram" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1918 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1744 #, fuzzy msgid "regular polygon" msgstr "Şekli Tümleştir" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1921 -#, fuzzy -msgid "Spoke ratio" -msgstr "Dönüşümü depola:" - -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1921 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1747 #, fuzzy msgid "Spoke ratio:" msgstr "Dönüşümü depola:" #. TRANSLATORS: Tip radius of a star is the distance from the center to the farthest handle. #. Base radius is the same for the closest handle. -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1924 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1750 msgid "Base radius to tip radius ratio" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1942 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1768 msgid "stretched" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1942 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1768 msgid "twisted" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1942 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1768 msgid "slightly pinched" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1942 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1768 #, fuzzy msgid "NOT rounded" msgstr "Yuvarlaklaştırılmamış" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1942 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1768 #, fuzzy msgid "slightly rounded" msgstr "Yuvarlaklaştırılmamış" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1942 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1768 #, fuzzy msgid "visibly rounded" msgstr "Yuvarlaklaştırılmamış" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1942 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1768 #, fuzzy msgid "well rounded" msgstr "Yuvarlaklaştırılmamış" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1942 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1768 #, fuzzy msgid "amply rounded" msgstr "Yuvarlaklaştırılmamış" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1942 ../src/widgets/toolbox.cpp:1957 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1768 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1783 msgid "blown up" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1945 -#, fuzzy -msgid "Rounded" -msgstr "Yuvarlaklaştırılmamış" - -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1945 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1771 #, fuzzy msgid "Rounded:" msgstr "Yuvarlaklaştırılmamış" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1945 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1771 msgid "How much rounded are the corners (0 for sharp)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1957 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1783 #, fuzzy msgid "NOT randomized" msgstr "Rastgeleleştir:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1957 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1783 msgid "slightly irregular" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1957 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1783 #, fuzzy msgid "visibly randomized" msgstr "Rastgeleleştir:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1957 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1783 #, fuzzy msgid "strongly randomized" msgstr "Rastgeleleştir:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1960 -#, fuzzy -msgid "Randomized" -msgstr "Rastgeleleştir:" - -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1960 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1786 #, fuzzy msgid "Randomized:" msgstr "Rastgeleleştir:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1960 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1786 #, fuzzy msgid "Scatter randomly the corners and angles" msgstr "Dikdörtgenlerdeki yuvarlatılmış köşeleri ölçekler" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1975 ../src/widgets/toolbox.cpp:2910 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3489 ../src/widgets/toolbox.cpp:5284 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1801 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2657 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3222 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5088 msgid "Defaults" msgstr "Varsayılanlar" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1976 ../src/widgets/toolbox.cpp:2911 -msgid "" -"Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to " -"change defaults)" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1802 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2658 +msgid "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to change defaults)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2048 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1874 #, fuzzy msgid "Change rectangle" msgstr "Dörtgenleri ara" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2240 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2066 msgid "W:" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2240 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2066 #, fuzzy msgid "Width of rectangle" msgstr "Doldurulacak dikdörtgenin genişliği" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2257 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2083 #, fuzzy msgid "Height of rectangle" msgstr "Doldurulacak dikdörtgenin yüksekliği" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2271 ../src/widgets/toolbox.cpp:2286 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2097 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2112 #, fuzzy msgid "not rounded" msgstr "Yuvarlaklaştırılmamış" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2274 -#, fuzzy -msgid "Horizontal radius" -msgstr "Yatay" - -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2274 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2100 msgid "Rx:" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2274 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2100 #, fuzzy msgid "Horizontal radius of rounded corners" -msgstr "" -"Dikdörtgenleri ölçeklerken, yuvarlatılmış köşelerin yarıçaplarını ölçekler" +msgstr "Dikdörtgenleri ölçeklerken, yuvarlatılmış köşelerin yarıçaplarını ölçekler" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2289 -#, fuzzy -msgid "Vertical radius" -msgstr "Dikey" - -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2289 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2115 msgid "Ry:" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2289 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2115 #, fuzzy msgid "Vertical radius of rounded corners" -msgstr "" -"Dikdörtgenleri ölçeklerken, yuvarlatılmış köşelerin yarıçaplarını ölçekler" +msgstr "Dikdörtgenleri ölçeklerken, yuvarlatılmış köşelerin yarıçaplarını ölçekler" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2308 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2134 msgid "Not rounded" msgstr "Yuvarlaklaştırılmamış" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2309 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2135 msgid "Make corners sharp" msgstr "Köşeleri keskinleştir" -#. TODO: use the correct axis here, too -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2498 -msgid "3D Box: Change perspective (angle of infinite axis)" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2192 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2223 +msgid "3D Box: Change perspective" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2567 -msgid "Angle in X direction" -msgstr "" - -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2567 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2329 #, fuzzy msgid "Angle X:" msgstr "Açı:" -#. Translators: PL is short for 'perspective line' -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2569 -msgid "Angle of PLs in X direction" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2329 +msgid "Angle of infinite vanishing point in X direction" msgstr "" -#. Translators: VP is short for 'vanishing point' -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2591 -msgid "State of VP in X direction" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2347 +msgid "Toggle VP in X direction" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2592 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2348 msgid "Toggle VP in X direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2607 -msgid "Angle in Y direction" -msgstr "" - -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2607 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2362 #, fuzzy msgid "Angle Y:" msgstr "Açı:" -#. Translators: PL is short for 'perspective line' -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2609 -msgid "Angle of PLs in Y direction" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2362 +msgid "Angle of infinite vanishing point in Y direction" msgstr "" -#. Translators: VP is short for 'vanishing point' -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2630 -msgid "State of VP in Y direction" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2380 +msgid "Toggle VP in Y direction" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2631 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2381 msgid "Toggle VP in Y direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2646 -msgid "Angle in Z direction" -msgstr "" - -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2646 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2395 #, fuzzy msgid "Angle Z:" msgstr "Açı:" -#. Translators: PL is short for 'perspective line' -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2648 -msgid "Angle of PLs in Z direction" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2395 +msgid "Angle of infinite vanishing point in Z direction" msgstr "" -#. Translators: VP is short for 'vanishing point' -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2669 -msgid "State of VP in Z direction" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2414 +msgid "Toggle VP in Z direction" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2670 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2415 msgid "Toggle VP in Z direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2727 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2474 #, fuzzy msgid "Change spiral" msgstr "Sarmal oluşturur" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2867 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2614 msgid "just a curve" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2867 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2614 #, fuzzy msgid "one full revolution" msgstr "Dönme sayısı" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2870 -#, fuzzy -msgid "Number of turns" -msgstr "Satır sayısı" - -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2870 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2617 msgid "Turns:" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2870 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2617 msgid "Number of revolutions" msgstr "Dönme sayısı" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2881 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2628 msgid "circle" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2881 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2628 msgid "edge is much denser" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2881 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2628 msgid "edge is denser" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2881 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2628 #, fuzzy msgid "even" msgstr "Yeşil" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2881 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2628 #, fuzzy msgid "center is denser" msgstr "Santimetre" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2881 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2628 msgid "center is much denser" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2884 -#, fuzzy -msgid "Divergence" -msgstr "Uzaklaşma" - -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2884 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2631 msgid "Divergence:" msgstr "Uzaklaşma" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2884 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2631 msgid "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2895 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2642 #, fuzzy msgid "starts from center" msgstr "Güncel katmanı yukarı alır" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2895 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2642 msgid "starts mid-way" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2895 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2642 msgid "starts near edge" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2898 -#, fuzzy -msgid "Inner radius" -msgstr "İç yarıçap:" - -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2898 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2645 msgid "Inner radius:" msgstr "İç yarıçap:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2898 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2645 msgid "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)" msgstr "" #. Width -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3014 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2761 msgid "(pinch tweak)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3014 ../src/widgets/toolbox.cpp:3030 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3191 ../src/widgets/toolbox.cpp:3319 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3351 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2761 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2777 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2933 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3060 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3090 #, fuzzy msgid "(default)" msgstr "Varsayılan" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3014 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2761 #, fuzzy msgid "(broad tweak)" msgstr "Yuvarlaklaştırılmamış" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3017 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2764 msgid "The width of the tweak area (relative to the visible canvas area)" msgstr "" #. Force -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3030 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2777 msgid "(minimum force)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3030 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2777 msgid "(maximum force)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3033 -#, fuzzy -msgid "Force" -msgstr "Kaynak" - -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3033 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2780 #, fuzzy msgid "Force:" msgstr "Kaynak" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3033 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2780 msgid "The force of the tweak action" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3050 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2797 msgid "Push mode" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3051 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2798 msgid "Push parts of paths in any direction" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3057 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2804 #, fuzzy msgid "Shrink mode" msgstr "bitiş düğümü" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3058 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2805 #, fuzzy msgid "Shrink (inset) parts of paths" msgstr "Seçili düğümleri düzgünleştir" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3064 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2811 #, fuzzy msgid "Grow mode" msgstr "Düğümü alçalt" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3065 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2812 msgid "Grow (outset) parts of paths" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3071 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2818 #, fuzzy msgid "Attract mode" msgstr "Özellik adı" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3072 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2819 msgid "Attract parts of paths towards cursor" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3078 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2825 #, fuzzy msgid "Repel mode" msgstr " Kaldır" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3079 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2826 msgid "Repel parts of paths from cursor" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3085 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2832 #, fuzzy msgid "Roughen mode" msgstr "bitiş düğümü" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3086 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2833 msgid "Roughen parts of paths" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3092 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2839 #, fuzzy msgid "Color paint mode" msgstr "Tuval kenarlığının rengi" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3093 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2840 #, fuzzy msgid "Paint the tool's color upon selected objects" msgstr "Seçili nesnelerden kaçınarak bağlayıcılar oluştur" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3099 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2846 #, fuzzy msgid "Color jitter mode" msgstr "Düğümü yükselt" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3100 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2847 #, fuzzy msgid "Jitter the colors of selected objects" msgstr "Seçili nesnelerin birleşimi" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3105 -#, fuzzy +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2851 msgid "Mode:" -msgstr "Taşı" +msgstr "Mod:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3125 -#, fuzzy +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2871 msgid "Channels:" -msgstr "Ä°ptal" - -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3136 -msgid "In color mode, act on objects' hue" -msgstr "" +msgstr "Kanallar:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3139 -#, fuzzy +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2881 msgid "H" -msgstr "_H" +msgstr "H" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3150 -msgid "In color mode, act on objects' saturation" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2882 +msgid "In color mode, act on objects' hue" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3153 -#, fuzzy +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2894 msgid "S" -msgstr "_S" +msgstr "S" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3164 -msgid "In color mode, act on objects' lightness" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2895 +msgid "In color mode, act on objects' saturation" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3167 -#, fuzzy +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2907 msgid "L" -msgstr "_L" +msgstr "L" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3178 -msgid "In color mode, act on objects' opacity" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2908 +msgid "In color mode, act on objects' lightness" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3181 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2920 msgid "O" msgstr "" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2921 +msgid "In color mode, act on objects' opacity" +msgstr "" + #. Fidelity -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3191 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2933 msgid "(rough, simplified)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3191 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2933 msgid "(fine, but many nodes)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3194 -#, fuzzy -msgid "Fidelity" -msgstr "Tanımlayıcı" - -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3194 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2936 msgid "Fidelity:" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3195 -msgid "" -"Low fidelity simplifies paths; high fidelity preserves path features but may " -"generate a lot of new nodes" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2936 +msgid "Low fidelity simplifies paths; high fidelity preserves path features but may generate a lot of new nodes" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3212 ../src/widgets/toolbox.cpp:3464 -#, fuzzy +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2953 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3197 msgid "Pressure" -msgstr "Korunmuş" +msgstr "Basınç" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3213 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2954 msgid "Use the pressure of the input device to alter the force of tweak action" msgstr "" #. Width -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3319 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3060 msgid "(hairline)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3319 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3060 #, fuzzy msgid "(broad stroke)" msgstr "Yuvarlaklaştırılmamış" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3322 -#, fuzzy -msgid "Pen Width" -msgstr "Sayfa _Genişliği" - -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3323 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3063 msgid "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)" msgstr "" #. Thinning -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3335 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3075 msgid "(speed blows up stroke)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3335 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3075 msgid "(slight widening)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3335 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3075 #, fuzzy msgid "(constant width)" msgstr "Hedefi yazdır" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3335 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3075 msgid "(slight thinning, default)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3335 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3075 msgid "(speed deflates stroke)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3338 -#, fuzzy -msgid "Stroke Thinning" -msgstr "Kenarlık rengi" - -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3338 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3078 msgid "Thinning:" msgstr "Ä°ncelme:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3339 -msgid "" -"How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 " -"makes them broader, 0 makes width independent of velocity)" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3078 +msgid "How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 makes them broader, 0 makes width independent of velocity)" msgstr "" #. Angle -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3351 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3090 msgid "(left edge up)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3351 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3090 #, fuzzy msgid "(horizontal)" msgstr "Yatay" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3351 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3090 msgid "(right edge up)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3354 -#, fuzzy -msgid "Pen Angle" -msgstr "Açı:" - -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3354 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3093 msgid "Angle:" msgstr "Açı:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3355 -msgid "" -"The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if " -"fixation = 0)" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3093 +msgid "The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if fixation = 0)" msgstr "" #. Fixation -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3368 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3106 msgid "(perpendicular to stroke, \"brush\")" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3368 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3106 msgid "(almost fixed, default)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3368 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3106 msgid "(fixed by Angle, \"pen\")" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3371 -#, fuzzy -msgid "Fixation" -msgstr "Ä°lişki" - -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3371 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3109 msgid "Fixation:" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3372 -msgid "" -"Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 1 = fixed " -"angle)" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3109 +msgid "Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 1 = fixed angle)" msgstr "" #. Cap Rounding -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3384 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3121 #, fuzzy msgid "(blunt caps, default)" msgstr "Varsayılan ata" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3384 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3121 msgid "(slightly bulging)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3384 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3121 msgid "(approximately round)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3384 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3121 msgid "(long protruding caps)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3388 -#, fuzzy -msgid "Cap rounding" -msgstr "Yuvarlaklaştırılmamış" - -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3388 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3125 #, fuzzy msgid "Caps:" msgstr "Kapak:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3389 -msgid "" -"Increase to make caps at the ends of strokes protrude more (0 = no caps, 1 = " -"round caps)" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3125 +msgid "Increase to make caps at the ends of strokes protrude more (0 = no caps, 1 = round caps)" msgstr "" #. Tremor -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3401 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3137 #, fuzzy msgid "(smooth line)" msgstr "düz" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3401 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3137 msgid "(slight tremor)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3401 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3137 msgid "(noticeable tremor)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3401 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3137 msgid "(maximum tremor)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3404 -#, fuzzy -msgid "Stroke Tremor" -msgstr "Son seçilen" - -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3404 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3140 msgid "Tremor:" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3405 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3140 msgid "Increase to make strokes rugged and trembling" msgstr "" #. Wiggle -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3418 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3153 msgid "(no wiggle)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3418 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3153 #, fuzzy msgid "(slight deviation)" msgstr "Hedefi yazdır" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3418 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3153 msgid "(wild waves and curls)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3421 -#, fuzzy -msgid "Pen Wiggle" -msgstr "Başlık:" - -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3421 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3156 #, fuzzy msgid "Wiggle:" msgstr "Başlık:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3422 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3156 msgid "Increase to make the pen waver and wiggle" msgstr "" #. Mass -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3434 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3168 msgid "(no inertia)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3434 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3168 msgid "(slight smoothing, default)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3434 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3168 msgid "(noticeable lagging)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3434 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3168 msgid "(maximum inertia)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3437 -#, fuzzy -msgid "Pen Mass" -msgstr "Büyük:" - -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3437 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3171 msgid "Mass:" msgstr "Büyük:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3438 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3171 msgid "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3452 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3185 #, fuzzy msgid "Trace Background" msgstr "Arkaplan:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3453 -msgid "" -"Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - " -"minimum width, black - maximum width)" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3186 +msgid "Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - minimum width, black - maximum width)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3465 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3198 msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3476 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3209 #, fuzzy msgid "Tilt" msgstr "Başlık" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3477 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3210 msgid "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3490 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3223 msgid "Reset all parameters to defaults" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3572 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3305 msgid "Arc: Change start/end" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3638 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3371 msgid "Arc: Change open/closed" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3761 -#, fuzzy -msgid "Start" -msgstr "Başlangıç:" - -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3761 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3494 msgid "Start:" msgstr "Başlangıç:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3762 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3494 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3774 -#, fuzzy -msgid "End" -msgstr "Bitiş:" - -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3774 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3506 msgid "End:" msgstr "Bitiş:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3775 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3506 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3791 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3522 #, fuzzy msgid "Closed arc" msgstr "_Temizle" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3792 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3523 msgid "Switch to segment (closed shape with two radii)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3798 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3529 #, fuzzy msgid "Open Arc" msgstr "_Son Kullanılanlar" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3799 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3530 msgid "Switch to arc (unclosed shape)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3822 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3553 msgid "Make whole" msgstr "Şekli Tümleştir" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3823 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3554 msgid "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3890 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3621 msgid "Pick alpha" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3891 -msgid "" -"Pick both the color and the alpha (transparency) under cursor; otherwise, " -"pick only the visible color premultiplied by alpha" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3622 +msgid "Pick both the color and the alpha (transparency) under cursor; otherwise, pick only the visible color premultiplied by alpha" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3902 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3633 msgid "Set alpha" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3903 -msgid "" -"If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3634 +msgid "If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4232 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3902 #, fuzzy msgid "Text: Change font family" msgstr "Metin ve Yazı tipi iletişim penceresi" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4317 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3987 msgid "Text: Change alignment" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4400 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4035 #, fuzzy msgid "Text: Change font style" msgstr "Metin ve Yazı tipi iletişim penceresi" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4447 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4082 #, fuzzy msgid "Text: Change orientation" msgstr "Tuval yönü:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4538 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4182 #, fuzzy msgid "Text: Change font size" msgstr "Metin ve Yazı tipi iletişim penceresi" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4719 -msgid "" -"This font is currently not installed on your system. Inkscape will use the " -"default font instead." +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4365 +msgid "This font is currently not installed on your system. Inkscape will use the default font instead." msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4757 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4403 #, fuzzy msgid "Align left" msgstr "Hizala" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4768 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4414 #, fuzzy msgid "Center" msgstr "Santimetre" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4779 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4425 #, fuzzy msgid "Align right" msgstr "Hizala" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4790 -msgid "Justify" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4436 +msgid "Justify" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4452 +msgid "Bold" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4463 +msgid "Italic" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4561 +msgid "Spacing between letters" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4806 -msgid "Bold" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4582 +msgid "Spacing between lines" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4817 -msgid "Italic" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4611 +#, fuzzy +msgid "Horizontal kerning" +msgstr "Yatay yazı" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4632 +#, fuzzy +msgid "Vertical kerning" +msgstr "Dikey yazı" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4659 +msgid "Letter rotation" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4949 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4757 #, fuzzy msgid "Change connector spacing" msgstr "Yeni bağlayıcı oluşturuluyor" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5035 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4843 msgid "Avoid" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5045 -#, fuzzy +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4853 msgid "Ignore" -msgstr "hiçbiri" - -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5057 -#, fuzzy -msgid "Connector Spacing" -msgstr "Yeni bağlayıcı oluşturuluyor" +msgstr "Yoksay" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5057 -#, fuzzy +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4865 msgid "Spacing:" -msgstr "Y aralığı:" +msgstr "Aralık:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5058 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4865 msgid "The amount of space left around objects by auto-routing connectors" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5069 -#, fuzzy +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4876 msgid "Graph" -msgstr "_Grupla" - -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5079 -#, fuzzy -msgid "Connector Length" -msgstr "Sohbet odasına bağlan" +msgstr "Grafik" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5079 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4886 msgid "Length:" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5080 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4886 msgid "Ideal length for connectors when layout is applied" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5092 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4898 msgid "Downwards" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5093 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4899 msgid "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5109 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4915 msgid "Do not allow overlapping shapes" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5210 -#, fuzzy -msgid "Fill by" -msgstr "Doldur" - -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5211 -#, fuzzy +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5016 msgid "Fill by:" -msgstr "Doldur" - -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5223 -#, fuzzy -msgid "Fill Threshold" -msgstr "Eşik" +msgstr "Doldur:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5224 -msgid "" -"The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring " -"pixels to be counted in the fill" -msgstr "" - -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5246 -msgid "Grow/shrink by" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5029 +msgid "The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring pixels to be counted in the fill" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5246 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5051 msgid "Grow/shrink by:" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5247 -msgid "" -"The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5052 +msgid "The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5272 -#, fuzzy -msgid "Close gaps" -msgstr "_Temizle" - -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5273 -#, fuzzy +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5077 msgid "Close gaps:" -msgstr "_Temizle" +msgstr "Boşlukları Kapat" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5285 -msgid "" -"Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools " -"to change defaults)" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5089 +msgid "Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to change defaults)" msgstr "" #. @@ -14874,13 +13929,15 @@ msgstr "Düğümler" msgid "Maximum segment length" msgstr "" -#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:3 ../share/extensions/edge3d.inx.h:6 -#: ../share/extensions/flatten.inx.h:3 ../share/extensions/fractalize.inx.h:2 +#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:3 +#: ../share/extensions/flatten.inx.h:3 +#: ../share/extensions/fractalize.inx.h:2 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:2 #: ../share/extensions/perspective.inx.h:1 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:3 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:2 -#: ../share/extensions/summersnight.inx.h:2 ../share/extensions/whirl.inx.h:2 +#: ../share/extensions/summersnight.inx.h:2 +#: ../share/extensions/whirl.inx.h:2 msgid "Modify Path" msgstr "" @@ -14888,7 +13945,8 @@ msgstr "" msgid "AI 8.0 Input" msgstr "" -#: ../share/extensions/ai_input.inx.h:2 ../share/extensions/ai_output.inx.h:2 +#: ../share/extensions/ai_input.inx.h:2 +#: ../share/extensions/ai_output.inx.h:2 msgid "Adobe Illustrator 8.0 (*.ai)" msgstr "" @@ -14965,43 +14023,36 @@ msgid "Less Light" msgstr "" #: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:2 -#, fuzzy msgid "Less Saturation" -msgstr "Doygunluk" +msgstr "Doygunluğu azalt" #: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:2 -#, fuzzy msgid "More Hue" -msgstr "Taşı %s" +msgstr "Daha fazla Ton" #: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:2 -#, fuzzy msgid "More Light" -msgstr "Eşit yükseklik" +msgstr "Daha fazla Aydınlanma" #: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:2 -#, fuzzy msgid "More Saturation" -msgstr "Doygunluk" +msgstr "Daha fazla Doygunluk" #: ../share/extensions/color_negative.inx.h:2 msgid "Negative" msgstr "" #: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:2 -#, fuzzy msgid "Remove Blue" -msgstr " Kaldır" +msgstr "Maviyi Kaldır" #: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:2 -#, fuzzy msgid "Remove Green" -msgstr "Bağlantıyı Kaldır" +msgstr " Yeşili Kaldır" #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:2 -#, fuzzy msgid "Remove Red" -msgstr " Kaldır" +msgstr "Kırmızıyı Kaldır" #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:2 msgid "RGB Barrel" @@ -15016,9 +14067,8 @@ msgid "Replace color (RRGGBB hex):" msgstr "" #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:4 -#, fuzzy msgid "Replace color..." -msgstr "Son seçilen" +msgstr "Rengi Değiştir..." #: ../share/extensions/dia.inx.h:1 msgid "A diagram created with the program Dia" @@ -15033,34 +14083,27 @@ msgid "Dia Input" msgstr "" #: ../share/extensions/dia.inx.h:4 -msgid "" -"In order to import Dia files, Dia itself must be installed. You can get Dia " -"at http://live.gnome.org/Dia" +msgid "In order to import Dia files, Dia itself must be installed. You can get Dia at http://live.gnome.org/Dia" msgstr "" #: ../share/extensions/dia.inx.h:5 -msgid "" -"The dia2svg.sh script should be installed with your Inkscape distribution. " -"If you do not have it, there is likely to be something wrong with your " -"Inkscape installation." +msgid "The dia2svg.sh script should be installed with your Inkscape distribution. If you do not have it, there is likely to be something wrong with your Inkscape installation." msgstr "" #: ../share/extensions/dots.inx.h:1 -#, fuzzy msgid "Dot size" -msgstr "Yazı tipi boyutu:" +msgstr "Nokta Boyutu" #: ../share/extensions/dots.inx.h:2 -#, fuzzy msgid "Font size" -msgstr "Yazı tipi boyutu:" +msgstr "Yazı tipi boyutu" #: ../share/extensions/dots.inx.h:3 -#, fuzzy msgid "Number Nodes" -msgstr "Satır sayısı" +msgstr "Düğüm sayısı" -#: ../share/extensions/dots.inx.h:4 ../share/extensions/handles.inx.h:2 +#: ../share/extensions/dots.inx.h:4 +#: ../share/extensions/handles.inx.h:2 #: ../share/extensions/measure.inx.h:10 msgid "Visualize Path" msgstr "" @@ -15079,9 +14122,7 @@ msgid "Import AutoCAD's Document Exchange Format" msgstr "" #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:4 -msgid "" -"dxf2svg may come with Inkscape, but is also at http://dxf-svg-convert." -"sourceforge.net/" +msgid "dxf2svg may come with Inkscape, but is also at http://dxf-svg-convert.sourceforge.net/" msgstr "" #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:1 @@ -15093,9 +14134,8 @@ msgid "Desktop Cutting Plotter (*.DXF)" msgstr "" #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:2 -#, fuzzy msgid "DXF Output" -msgstr "Çıktı" +msgstr "DXF Çıktı" #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:3 msgid "DXF file written by pstoedit" @@ -15105,48 +14145,13 @@ msgstr "" msgid "pstoedit must be installed to run; see http://www.pstoedit.net/pstoedit" msgstr "" -#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:1 -#, fuzzy -msgid "Blur height" -msgstr "Yükseklik:" - -#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:2 -#, fuzzy -msgid "Blur stdDeviation" -msgstr "Hedefi yazdır" - -#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:3 -#, fuzzy -msgid "Blur width" -msgstr "Eşit genişlik" - -#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:4 -#, fuzzy -msgid "Edge 3D" -msgstr "Mavi" - -#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:5 -msgid "Illumination Angle" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:7 -msgid "Only black and white" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:8 -#, fuzzy -msgid "Shades" -msgstr "Şekiller" - #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:1 -#, fuzzy msgid "Embed All Images" -msgstr "Tüm Resimler" +msgstr "Tüm Resimleri Göm" #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:2 -#, fuzzy msgid "Embed only selected images" -msgstr "Tüm Resimler" +msgstr "Sadece seçili resim göm" #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:1 msgid "EPS Input" @@ -15157,9 +14162,8 @@ msgid "Encapsulated Postscript" msgstr "" #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:1 -#, fuzzy msgid "EPSI Output" -msgstr "Çıktı" +msgstr "EPSI Çıktı" #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:2 msgid "Encapsulated Postscript Interchange (*.epsi)" @@ -15210,60 +14214,52 @@ msgid "XFIG Input" msgstr "" #: ../share/extensions/flatten.inx.h:1 -#, fuzzy msgid "Flatness" -msgstr "çizgiler" +msgstr "Düzlük" #: ../share/extensions/flatten.inx.h:2 -#, fuzzy msgid "Flatten Beziers" -msgstr "çizgiler" +msgstr "Düz Bezier" #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:1 msgid "Fractalize" msgstr "" #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:3 -#, fuzzy msgid "Smoothness" -msgstr "düz" +msgstr "Yumuşak" #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:4 -#, fuzzy msgid "Subdivisions" -msgstr "Bö_lüm" +msgstr "Altbölüm" #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:1 msgid "Calculate first derivative numerically" msgstr "" #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:2 -#, fuzzy msgid "Draw Axes" -msgstr "Serbest şekiller çizer" +msgstr "Balta Çiz" #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:3 msgid "End x-value" msgstr "" #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:4 -#, fuzzy msgid "First derivative" -msgstr "Ä°lk seçilen" +msgstr "Ä°lk türev" #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:5 -#, fuzzy msgid "Function" -msgstr "Çözünürlük:" +msgstr "Fonksiyon" #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:6 msgid "Function Plotter" msgstr "" #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:7 -#, fuzzy msgid "Functions" -msgstr "Çözünürlük:" +msgstr "Fonksiyonlar" #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:8 msgid "Isotropic scaling (uses smallest: width/xrange or height/yrange)" @@ -15278,75 +14274,56 @@ msgid "Range and Sampling" msgstr "" #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:11 -#, fuzzy msgid "Remove rectangle" -msgstr "Dörtgenleri ara" +msgstr "Dörtgeni Kaldır" #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:13 -#, fuzzy msgid "Samples" -msgstr "Şekiller" +msgstr "Örnekler" #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:14 -msgid "" -"Select a rectangle before calling effect. Rectangle determines x and y " -"scales. With polar coordinates: Start and End x-values define the angle " -"range in radians. x scale is set so left and right edges of rectangle are at " -"+/-1. Isotropic scaling is disabled. First derivative is always determined " -"numerically." +msgid "Select a rectangle before calling effect. Rectangle determines x and y scales. With polar coordinates: Start and End x-values define the angle range in radians. x scale is set so left and right edges of rectangle are at +/-1. Isotropic scaling is disabled. First derivative is always determined numerically." msgstr "" #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:15 -msgid "" -"Standard python math functions are available: ceil(x); fabs(x); floor(x); " -"fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); " -"pow(x,y); sqrt(x); acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); cos" -"(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); cosh(x); sinh(x); tanh(x). The " -"constants pi and e are also available." +msgid "Standard python math functions are available: ceil(x); fabs(x); floor(x); fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); pow(x,y); sqrt(x); acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); cos(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); cosh(x); sinh(x); tanh(x). The constants pi and e are also available." msgstr "" #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:16 -#, fuzzy msgid "Start x-value" -msgstr "Özellik değeri" +msgstr "Yatay başlama değeri" #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:17 -#, fuzzy msgid "Use" -msgstr "Birim" +msgstr "Kullan" #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:18 -#, fuzzy msgid "Use polar coordinates" -msgstr "Ä°mleç koordinatları" +msgstr "Polar koordinatları kullan" #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:19 msgid "y-value of rectangle's bottom" msgstr "" #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:20 -#, fuzzy msgid "y-value of rectangle's top" -msgstr "Doldurulacak dikdörtgenin yüksekliği" +msgstr "Dikdörtgenin üstünün değeri" #: ../share/extensions/gears.inx.h:1 msgid "Circular pitch, px" msgstr "" #: ../share/extensions/gears.inx.h:2 -#, fuzzy msgid "Gear" -msgstr "_Temizle" +msgstr "Donatı" #: ../share/extensions/gears.inx.h:3 -#, fuzzy msgid "Number of teeth" -msgstr "Satır sayısı" +msgstr "Diş Sayısı" #: ../share/extensions/gears.inx.h:4 -#, fuzzy msgid "Pressure angle" -msgstr "Korunmuş" +msgstr "Basınç Açısı" #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:1 msgid "GIMP XCF" @@ -15357,45 +14334,40 @@ msgid "GIMP XCF maintaining layers (*.XCF)" msgstr "" #: ../share/extensions/handles.inx.h:1 -#, fuzzy msgid "Draw Handles" -msgstr "Serbest şekiller çizer" +msgstr "Kulpları Göster" #: ../share/extensions/inkscape_help_commandline.inx.h:1 -#, fuzzy msgid "Command Line Options" -msgstr "Rastgeleleştir:" +msgstr "Komut Satırı Seçenekleri" #: ../share/extensions/inkscape_help_faq.inx.h:1 msgid "FAQ" -msgstr "" +msgstr "S.S.S" #: ../share/extensions/inkscape_help_keys.inx.h:1 -#, fuzzy msgid "Keys and Mouse Reference" -msgstr "Tuş ve fare kısa yolları başvurusu" +msgstr "Tuş ve Fare Referansı" #: ../share/extensions/inkscape_help_manual.inx.h:1 -#, fuzzy msgid "Inkscape Manual" -msgstr "Inkscape: _Ä°z bulma" +msgstr "Inkscape: Rehber" #: ../share/extensions/inkscape_help_relnotes.inx.h:1 msgid "New in This Version" -msgstr "" +msgstr "Bu versiyondaki yenilikler" #: ../share/extensions/inkscape_help_reportabug.inx.h:1 msgid "Report a Bug" -msgstr "" +msgstr "Hata Bildir" #: ../share/extensions/inkscape_help_svgspec.inx.h:1 msgid "SVG 1.1 Specification" msgstr "" #: ../share/extensions/interp.inx.h:1 -#, fuzzy msgid "Duplicate endpaths" -msgstr "Düğümü çiftle" +msgstr "Yol sonunu çiftle" #: ../share/extensions/interp.inx.h:4 msgid "Interpolate" @@ -15418,34 +14390,30 @@ msgid "Axiom" msgstr "" #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:2 -#, fuzzy msgid "L-system" -msgstr "Sistem" +msgstr "L-Sistemi" #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:3 -#, fuzzy msgid "Left angle" -msgstr "Dikdörtgen" +msgstr "Sol Açı" #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:6 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Randomize angle (%)" -msgstr "Rastgeleleştir:" +msgstr "Rastgele açı (%)" #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:8 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Randomize step (%)" -msgstr "Rastgeleleştir:" +msgstr "Rastgele adım (%)" #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:10 -#, fuzzy msgid "Right angle" -msgstr "Dikdörtgen" +msgstr "Sağ Açı" #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:11 -#, fuzzy msgid "Rules" -msgstr "_Cetveller" +msgstr "Cetveller" #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:12 msgid "Step length (px)" @@ -15456,9 +14424,8 @@ msgid "Lorem ipsum" msgstr "" #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:2 -#, fuzzy msgid "Number of paragraphs" -msgstr "Satır sayısı" +msgstr "Paragraf Sayısı" #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:3 msgid "Paragraph length fluctuation (sentences)" @@ -15469,10 +14436,7 @@ msgid "Sentences per paragraph" msgstr "" #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:6 -msgid "" -"This effect creates the standard \"Lorem Ipsum\" pseudolatin placeholder " -"text. If a flowed text is selected, Lorem Ipsum is added to it; otherwise a " -"new flowed text object, the size of the page, is created in a new layer." +msgid "This effect creates the standard \"Lorem Ipsum\" pseudolatin placeholder text. If a flowed text is selected, Lorem Ipsum is added to it; otherwise a new flowed text object, the size of the page, is created in a new layer." msgstr "" #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:1 @@ -15480,9 +14444,8 @@ msgid "Color Markers to Match Stroke" msgstr "" #: ../share/extensions/measure.inx.h:1 -#, fuzzy msgid "Font size [px]" -msgstr "Yazı tipi boyutu:" +msgstr "Yazı boyutu [px]" #. mm #: ../share/extensions/measure.inx.h:4 @@ -15498,32 +14461,28 @@ msgid "Measure Path" msgstr "" #: ../share/extensions/measure.inx.h:7 -#, fuzzy msgid "Offset [px]" -msgstr "Konum:" +msgstr "Konum [px]" #: ../share/extensions/measure.inx.h:8 -#, fuzzy msgid "Precision" -msgstr "Tanım" +msgstr "Kesinlik" #: ../share/extensions/measure.inx.h:9 msgid "Scale Factor (Drawing:Real Length) = 1:" msgstr "" #: ../share/extensions/motion.inx.h:1 -#, fuzzy msgid "Angle" -msgstr "Açı:" +msgstr "Açı" #: ../share/extensions/motion.inx.h:2 msgid "Extrude" msgstr "" #: ../share/extensions/motion.inx.h:4 -#, fuzzy msgid "Magnitude" -msgstr "Macenta" +msgstr "Ölçü" #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:1 msgid "ASCII Text with outline markup" @@ -15534,28 +14493,24 @@ msgid "Text Outline File (*.outline)" msgstr "" #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:3 -#, fuzzy msgid "Text Outline Input" -msgstr "Çıktı" +msgstr "Yazı Anahat Girdisi" #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:1 -#, fuzzy msgid "Copies of the pattern:" -msgstr "Tuval kenarlığının rengi" +msgstr "Desenin kopyaları:" #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:2 -#, fuzzy msgid "Deformation type:" -msgstr "Dönüşümü depola:" +msgstr "Deformasyın tipi:" #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:3 msgid "Duplicate the pattern before deformation" msgstr "" #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:6 -#, fuzzy msgid "Pattern along Path" -msgstr "_Çizgiden yola" +msgstr "Yol boyunca desen" #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:8 msgid "Space between copies:" @@ -15570,18 +14525,16 @@ msgid "Book Height (inches)" msgstr "" #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:3 -#, fuzzy msgid "Book Properties" -msgstr "Bağlantı Ö_zellikleri" +msgstr "Kitap Özellikleri" #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:4 msgid "Book Width (inches)" msgstr "" #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:5 -#, fuzzy msgid "Cover" -msgstr "Kapsama" +msgstr "Kapak" #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:6 msgid "Cover Thickness Measurement" @@ -15592,18 +14545,16 @@ msgid "Generate Template" msgstr "" #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:8 -#, fuzzy msgid "Interior Pages" -msgstr "Tersine Çevir:" +msgstr "İç sayfalar" #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:9 msgid "Note: Bond Weight # calculations are a best-guess estimate." msgstr "" #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:10 -#, fuzzy msgid "Number of Pages" -msgstr "Satır sayısı" +msgstr "Sayfa Sayısı" #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:11 msgid "Paper Thickness Measurement" @@ -15614,23 +14565,16 @@ msgid "Perfect-Bound Cover" msgstr "" #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:13 -#, fuzzy msgid "Remove existing guides" -msgstr "Dörtgenleri ara" +msgstr "Varoaln rehberleri kaldır" #: ../share/extensions/perspective.inx.h:2 -#, fuzzy msgid "Perspective" -msgstr "Korunmuş" +msgstr "Perspektif" #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:1 -#, fuzzy msgid "Postscript" -msgstr "Portre" - -#: ../share/extensions/ps_input.inx.h:2 -msgid "Postscript (*.ps)" -msgstr "" +msgstr "Dipnot" #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:3 msgid "Postscript Input" @@ -15645,19 +14589,16 @@ msgid "RadioButton example" msgstr "" #: ../share/extensions/radiobutton_example.inx.h:3 -#, fuzzy msgid "Select option: " -msgstr "Seçim" +msgstr "Seçim Yapın:" #: ../share/extensions/radiobutton_example.inx.h:4 -#, fuzzy msgid "Select second option: " -msgstr "Açılacak dosyayı seçin" +msgstr "Ä°kinci seçim:" #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:1 -#, fuzzy msgid "Jitter nodes" -msgstr "Düğümü yükselt" +msgstr "Düğümü değiştir" #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:2 msgid "Maximum displacement, px" @@ -15668,14 +14609,11 @@ msgid "Shift node handles" msgstr "" #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:5 -#, fuzzy msgid "Shift nodes" -msgstr "bitiş düğümü" +msgstr "Düğümleri Kaydır" #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:6 -msgid "" -"This effect randomly shifts the nodes (and optionally node handles) of the " -"selected path." +msgid "This effect randomly shifts the nodes (and optionally node handles) of the selected path." msgstr "" #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:7 @@ -15683,46 +14621,40 @@ msgid "Use normal distribution" msgstr "" #: ../share/extensions/randompnt.inx.h:1 -#, fuzzy msgid "Random Point" -msgstr "Rastgeleleştir:" +msgstr "Rastgele Nokta" #: ../share/extensions/randompos.inx.h:1 msgid "Random Position" msgstr "" #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:1 -#, fuzzy msgid "Bar Height:" -msgstr "Yükseklik:" +msgstr "Çubuk Yüksekliği:" #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:2 msgid "Barcode" -msgstr "" +msgstr "Barkod" #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:3 msgid "Barcode Data:" -msgstr "" +msgstr "Barkod Veri:" #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:4 -#, fuzzy msgid "Barcode Type:" -msgstr "Tip:" +msgstr "Barkod Tipi:" #: ../share/extensions/rtree.inx.h:1 -#, fuzzy msgid "Initial size" -msgstr "Bitmap boyutu" +msgstr "Ä°lk boyut" #: ../share/extensions/rtree.inx.h:2 -#, fuzzy msgid "Minimum size" -msgstr "Bitmap boyutu" +msgstr "En küçük boyut" #: ../share/extensions/rtree.inx.h:3 -#, fuzzy msgid "Random Tree" -msgstr "Rastgeleleştir:" +msgstr "Rastgele Ağaç" #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:1 msgid "A diagram created with the program Sketch" @@ -15741,36 +14673,26 @@ msgid "Gear Placement" msgstr "" #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:2 -msgid "Inside (Hypotrochoid)" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:3 -msgid "Outside (Epitrochoid)" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:4 msgid "Quality (Default = 16)" msgstr "" -#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:5 +#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:3 msgid "R - Ring Radius (px)" msgstr "" -#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:7 -#, fuzzy +#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:5 msgid "Rotation (deg)" -msgstr "Döndürme" +msgstr "Döndürme(der)" -#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:8 -#, fuzzy +#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:6 msgid "Spirograph" -msgstr "Sarmal" +msgstr "Girdap" -#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:9 +#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:7 msgid "d - Pen Radius (px)" msgstr "" -#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:10 +#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:8 msgid "r - Gear Radius (px)" msgstr "" @@ -15791,37 +14713,34 @@ msgid "Compressed Inkscape SVG with media (*.zip)" msgstr "" #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:2 -msgid "" -"Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media " -"files" +msgid "Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media files" msgstr "" #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:3 -#, fuzzy msgid "ZIP Output" -msgstr "Çıktı" +msgstr "ZIP Çıktı" -#: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:1 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:1 +#: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:1 +#: ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:1 msgid "Microsoft XAML (*.xaml)" msgstr "" -#: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:2 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:2 +#: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:2 +#: ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:2 msgid "Microsoft's GUI definition format" msgstr "" #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:3 -#, fuzzy msgid "XAML Output" -msgstr "Çıktı" +msgstr "XAML Çıktı" #: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:2 msgid "fLIP cASE" msgstr "" #: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:2 -#, fuzzy msgid "lowercase" -msgstr "Katmanı Aşağı _Al" +msgstr "küçük harf" #: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:2 msgid "UPPERCASE" @@ -15832,14 +14751,12 @@ msgid "rANdOm CasE" msgstr "" #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:1 -#, fuzzy msgid "Replace text..." -msgstr "_Tersini Al" +msgstr "Metni değiştir" #: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:2 -#, fuzzy msgid "Title Case" -msgstr "Başlık" +msgstr "Başlık Alanı" #: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:1 msgid "Sentence case" @@ -15862,43 +14779,26 @@ msgid "Amount of whirl" msgstr "" #: ../share/extensions/whirl.inx.h:3 -#, fuzzy msgid "Rotation is clockwise" -msgstr "Seçimi 90 derece saat yönünde döndürür" +msgstr "Döndürme saat yönünde" #: ../share/extensions/whirl.inx.h:4 -#, fuzzy msgid "Whirl" -msgstr "Fare Tekeri" +msgstr "Sarmal" #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:1 msgid "A popular graphics file format for clipart" -msgstr "" +msgstr "Clip-art için populer bir dosya biçimi" #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:2 msgid "Windows Metafile (*.wmf)" -msgstr "" +msgstr "Windows Metafile (*.wmf)" #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:3 msgid "Windows Metafile Input" -msgstr "" +msgstr "Windows Metafile Girdi" #: ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:3 msgid "XAML Input" msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Convolve" -#~ msgstr "Kopyalar" - -#, fuzzy -#~ msgid "Start point jitter" -#~ msgstr "Doygunluk" - -#, fuzzy -#~ msgid "Slope" -#~ msgstr "Ölçekle" - -#, fuzzy -#~ msgid "Intercept" -#~ msgstr "_Kesişim"