From: janw Date: Wed, 19 Jul 2006 11:21:40 +0000 (+0000) Subject: Fixed Translation Strings. X-Git-Url: https://git.tokkee.org/?a=commitdiff_plain;h=0734bb1d8d2df38a72edfef1a65e66c91a87b562;p=gosa.git Fixed Translation Strings. Added Translation Strings. Added (partially) German Translation. git-svn-id: https://oss.gonicus.de/repositories/gosa/trunk@4236 594d385d-05f5-0310-b6e9-bd551577e9d8 --- diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.mo index a48499732..78d495327 100644 Binary files a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po index b618a5c9f..df6286f23 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ # This file is distributed under the same license as the GOsa2 package. # # -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1300 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1318 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:447 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:448 #: include/class_plugin.inc:112 include/class_plugin.inc:113 @@ -16,15 +16,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: messages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-07-18 17:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-07-18 17:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-07-19 14:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-07-19 15:11+0200\n" "Last-Translator: Cajus Pollmeier \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit" -#: contrib/gosa.conf:4 plugins/personal/generic/class_user.inc:1312 +#: contrib/gosa.conf:4 plugins/personal/generic/class_user.inc:1330 msgid "My account" msgstr "Mein Konto" @@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "Zusätzliches" #: plugins/personal/mail/generic.tpl:4 plugins/personal/posix/generic.tpl:4 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:6 plugins/personal/samba/samba3.tpl:6 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:16 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1307 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1325 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:1 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:6 #: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:4 @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "Zusätzliches" #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:315 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:465 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:6 -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:772 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:764 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:233 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:6 plugins/admin/systems/glpi.tpl:6 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:409 @@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "Unix" #: contrib/gosa.conf:82 contrib/gosa.conf:98 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:12 -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1252 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1144 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:149 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:163 msgid "Environment" @@ -131,8 +131,8 @@ msgstr "Netatalk" msgid "Connectivity" msgstr "Konnektivität" -#: contrib/gosa.conf:87 plugins/personal/generic/generic.tpl:334 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:502 +#: contrib/gosa.conf:87 plugins/personal/generic/generic.tpl:332 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:500 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:563 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:570 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:10 @@ -147,8 +147,8 @@ msgstr "Konnektivität" msgid "Fax" msgstr "Fax" -#: contrib/gosa.conf:88 plugins/personal/generic/generic.tpl:309 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:490 +#: contrib/gosa.conf:88 plugins/personal/generic/generic.tpl:307 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:488 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:85 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:195 @@ -209,9 +209,9 @@ msgstr "Geräte" #: contrib/gosa.conf:122 contrib/gosa.conf:138 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:173 -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1269 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1161 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:773 -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:778 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:770 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:390 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:52 msgid "Printer" @@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "Hinzufügen" #: plugins/personal/generic/password.tpl:19 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:35 #: plugins/personal/generic/main.inc:160 -#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:78 +#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:94 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:120 #: plugins/personal/environment/main.inc:106 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:64 @@ -623,7 +623,7 @@ msgstr "Kontingent-Nutzung" #: plugins/personal/mail/generic.tpl:30 plugins/admin/groups/mail.tpl:32 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:169 -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:483 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:475 msgid "not defined" msgstr "nicht definiert" @@ -670,9 +670,9 @@ msgstr "Liste alternativer Mail-Adressen" #: plugins/admin/departments/remove.tpl:14 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:22 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:48 -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:101 +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:101 plugins/admin/systems/printer.tpl:76 +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:92 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:80 -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:76 plugins/admin/systems/printer.tpl:92 #: plugins/admin/systems/remove.tpl:14 #: plugins/admin/systems/goNtpServer.tpl:14 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:14 @@ -1509,7 +1509,7 @@ msgstr "Benutzer %s Tage vor dem Ablauf des Passwortes warnen" #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:245 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:247 msgid "January" msgstr "Januar" @@ -1518,7 +1518,7 @@ msgstr "Januar" #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:245 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:247 msgid "February" msgstr "Februar" @@ -1527,7 +1527,7 @@ msgstr "Februar" #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:245 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:247 msgid "March" msgstr "März" @@ -1536,7 +1536,7 @@ msgstr "März" #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:245 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:247 msgid "April" msgstr "April" @@ -1545,7 +1545,7 @@ msgstr "April" #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:246 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:248 msgid "May" msgstr "Mai" @@ -1554,7 +1554,7 @@ msgstr "Mai" #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:246 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:248 msgid "June" msgstr "Juni" @@ -1563,7 +1563,7 @@ msgstr "Juni" #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:246 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:248 msgid "July" msgstr "Juli" @@ -1572,7 +1572,7 @@ msgstr "Juli" #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:246 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:248 msgid "August" msgstr "August" @@ -1581,7 +1581,7 @@ msgstr "August" #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:246 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:248 msgid "September" msgstr "September" @@ -1590,7 +1590,7 @@ msgstr "September" #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:377 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:247 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:249 msgid "October" msgstr "Oktober" @@ -1599,7 +1599,7 @@ msgstr "Oktober" #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:377 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:247 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:249 msgid "November" msgstr "November" @@ -1608,7 +1608,7 @@ msgstr "November" #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:377 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:247 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:249 msgid "December" msgstr "Dezember" @@ -2068,94 +2068,100 @@ msgstr "Profil-Pfad" msgid "Allow connection from" msgstr "Erlaube Verbindung von" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:256 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:258 msgid "female" msgstr "weiblich" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:256 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:258 msgid "male" msgstr "männlich" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:272 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:274 msgid "This account has no valid GOsa extensions." msgstr "Dieses Konto besitzt keine gültigen GOsa-Erweiterungen." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:326 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:332 msgid "The specified file has not been uploaded via HTTP POST! Aborted." msgstr "" "Die angegebene Datei wurde nicht über HTTP POST übertragen! Aktion " "abgebrochen." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:422 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:430 msgid "Please enter a valid serial number" msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Seriennummer ein" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:459 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:470 #, php-format msgid "Certificate is valid from %s to %s and is currently %s." msgstr "Zertifkat ist gültig im Zeitraum von %s bis %s (momentan: %s)." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:459 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:470 msgid "valid" msgstr "gültig" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:459 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:470 msgid "invalid" msgstr "ungültig" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:463 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:474 msgid "No certificate installed" msgstr "Kein Zertifikat eingerichtet" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:548 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:565 #, php-format msgid "Removing of user/generic account with dn '%s' failed." msgstr "Entfernen von Benutzer/Allgemeines Konto mit dn '%s' fehlgeschlagen." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:837 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:854 #, php-format msgid "Saving of user/generic account with dn '%s' failed." msgstr "Speichern von Benutzer/Allgemeines Konto mit dn '%s' fehlgeschlagen." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:884 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:901 msgid "Kerberos database communication failed" msgstr "Die Kommunikation mit der Kerberos-Datenbank ist fehlgeschlagen" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:901 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:918 msgid "Can't remove user from kerberos database." msgstr "Benutzer kann nicht aus der Kerberos-Datenbank entfernt werden." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:912 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:929 msgid "Can't add user to kerberos database." msgstr "Benutzer kann nicht zur Kerberos-Datenbank hinzugefügt werden." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:958 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:970 +msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'." +msgstr "" +"Sie haben keine Berechtigung, einen Benutzer innerhalb dieser 'Basis' " +"anzulegen." + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:973 msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'." msgstr "" "Sie haben keine Berechtigung, einen Benutzer aus der ursprünglichen 'Basis' " "zu verschieben." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:964 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:979 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:546 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:519 msgid "The required field 'Name' is not set." msgstr "Das benötigte Feld 'Name' ist nicht gesetzt." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:973 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:988 msgid "There's already a person with this 'Login' in the database." msgstr "Die von Ihnen angegebene 'Kennung' ist bereits vergeben." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:979 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:994 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:550 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:522 msgid "The required field 'Given name' is not set." msgstr "Das benötigte Feld 'Vorname' ist nicht gesetzt." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:982 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:997 msgid "The required field 'Login' is not set." msgstr "Das benötigte Feld 'Kennung' ist nicht gesetzt." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:989 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1004 msgid "" "There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the " "database." @@ -2163,7 +2169,7 @@ msgstr "" "Die von Ihnen angegebene Kombination aus 'Name'/'Vorname' ist bereits in der " "Datenbank vorhanden." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:996 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1011 msgid "" "The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes " "are allowed." @@ -2171,119 +2177,119 @@ msgstr "" "Das Feld 'Kennung' enthält ungültige Zeichen. Kleinbuchstaben, Zahlen und " "Bindestriche sind erlaubt." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:999 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1014 msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition." msgstr "Das Feld 'Homepage' enthält eine ungültige Internetadresse." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1002 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1027 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1017 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1042 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:556 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:584 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:246 msgid "The field 'Name' contains invalid characters." msgstr "Das Feld 'Name' enthält ungültige Zeichen." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1005 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1024 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1020 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1039 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:559 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:581 msgid "The field 'Given name' contains invalid characters." msgstr "Das Feld 'Vorname' enthält ungültige Zeichen." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1010 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1025 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:564 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:567 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:249 msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number." msgstr "Das Feld 'Telefon' enthält eine ungültige Telefonnummer." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1013 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1028 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:570 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:252 msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number." msgstr "Das Feld 'Fax' enthält eine ungültige Telefonnummer." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1016 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1031 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:573 msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number." msgstr "Das Feld 'Mobil' enthält eine ungültige Telefonnummer" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1019 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1034 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:576 msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number." msgstr "Das Feld 'Pager' enthält eine ungültige Telefonnummer." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1146 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1164 msgid "Could not open specified certificate!" msgstr "Die angegebene Datei konnte nicht geöffnet werden!" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1292 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:442 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1310 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:440 msgid "Unit" msgstr "Referat" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1293 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:467 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1311 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:465 msgid "House identifier" msgstr "Hausbezeichnung" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1294 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:384 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1312 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:382 msgid "Vocation" msgstr "Anrede" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1295 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:511 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1313 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:509 msgid "Last delivery" msgstr "letzte Übermittlung" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1296 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:433 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1314 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:431 msgid "Person locality" msgstr "Dienstort" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1297 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:392 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1315 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:390 msgid "Unit description" msgstr "Aufgabengebiet" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1298 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:401 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1316 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:399 msgid "Subject area" msgstr "Sachgebiet" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1299 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:410 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1317 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:408 msgid "Functional title" msgstr "Amts-/Dienstbezeichnung" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1301 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:520 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1319 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:518 msgid "Public visible" msgstr "Öffentlich sichtbar" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1302 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:451 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1320 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:449 msgid "Street" msgstr "Straße" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1303 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:419 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1321 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:417 msgid "Role" msgstr "Funktion" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1304 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:459 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1322 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:457 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:158 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:70 html/getxls.php:174 msgid "Postal code" msgstr "Postleitzahl" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1308 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1326 msgid "Generic user settings" msgstr "Allgemeine Benutzereinstellungen" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1313 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1331 #: plugins/addons/notifications/class_msgplug.inc:35 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:28 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:71 @@ -2293,8 +2299,8 @@ msgstr "Allgemeine Benutzereinstellungen" msgid "Users" msgstr "Benutzer" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1317 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:141 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1335 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:143 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:14 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:578 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:95 @@ -2309,8 +2315,8 @@ msgstr "Benutzer" #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:76 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:17 plugins/admin/systems/server.tpl:14 -#: plugins/admin/systems/phone.tpl:13 plugins/admin/systems/workstation.tpl:23 -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:20 +#: plugins/admin/systems/phone.tpl:13 plugins/admin/systems/printer.tpl:20 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:23 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:501 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:327 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:13 @@ -2335,57 +2341,56 @@ msgstr "Benutzer" msgid "Base" msgstr "Basis" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1318 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1336 msgid "User password" msgstr "Benutzerkennwort" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1319 html/getxls.php:236 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1337 html/getxls.php:236 msgid "Surename" msgstr "Nachname" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1320 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1338 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:513 html/getxls.php:65 #: html/getxls.php:174 html/getxls.php:224 html/getxls.php:236 msgid "Given name" msgstr "Vorname" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1321 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1339 msgid "User identification" msgstr "Benutzerkennung" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1322 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:71 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1340 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:73 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:54 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:22 msgid "Personal title" msgstr "Titel" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1323 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:81 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1341 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:83 msgid "Academic title" msgstr "Akademischer Titel" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1324 html/getxls.php:174 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1342 html/getxls.php:174 msgid "Home postal address" msgstr "Private Adresse" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1325 -#, fuzzy +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1343 msgid "Home phone number" -msgstr "Telefonnummer" +msgstr "Telefonnummer (privat)" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1326 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:183 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1344 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:181 msgid "Homepage" msgstr "Homepage" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1327 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:250 html/getxls.php:236 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1345 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:248 html/getxls.php:236 msgid "Organization" msgstr "Organisation" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1328 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:258 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1346 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:256 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:52 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:138 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:64 @@ -2398,86 +2403,85 @@ msgstr "Organisation" msgid "Department" msgstr "Abteilung" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1329 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:91 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1347 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:93 msgid "Date of birth" msgstr "Geburtsdatum" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1330 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1348 msgid "Gender" msgstr "Geschlecht" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1331 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1349 msgid "Preferred language" msgstr "Bevorzugte Sprache" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1332 -#, fuzzy +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1350 msgid "Department number" -msgstr "Name der Abteilung" +msgstr "Abteilungsnummer" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1333 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1351 msgid "Employee number" msgstr "Personalnummer" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1334 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:282 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1352 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:280 msgid "Employee type" msgstr "Anstellungsart" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1335 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:352 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1353 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:350 #: plugins/addons/godfs/generic.tpl:34 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:47 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:55 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:539 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:17 -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:783 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:775 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:780 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:778 html/getxls.php:174 msgid "Location" msgstr "Ort" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1336 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:360 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1354 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:358 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:51 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:543 #: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236 msgid "State" msgstr "Land" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1337 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1355 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:22 msgid "User picture" msgstr "Benutzerbild" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1338 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1356 msgid "Room number" msgstr "Raumnummer" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1339 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1357 msgid "Telefon number" msgstr "Telefonnummer" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1340 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1358 msgid "Mobile number" msgstr "Mobiltelefon" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1341 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1359 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:252 msgid "Pager number" msgstr "Pagernummer" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1342 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1360 msgid "User certificates" msgstr "Benutzer-Zertifikate" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1344 html/getxls.php:174 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1362 html/getxls.php:174 #: html/getxls.php:236 msgid "Postal address" msgstr "Adresse" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1345 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1363 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:826 msgid "Fax number" msgstr "Faxnummer" @@ -2487,62 +2491,62 @@ msgid "Personal information" msgstr "Persönliche Informationen" #: plugins/personal/generic/generic.tpl:20 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:36 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:22 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:38 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:5 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:15 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:50 msgid "Personal picture" msgstr "Bild" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:27 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:38 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:29 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:40 msgid "Change picture" msgstr "Bild ändern" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:47 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:49 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:7 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:33 #: plugins/admin/users/template.tpl:23 msgid "Last name" msgstr "Nachname" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:52 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:54 msgid "Template name" msgstr "Name der Vorlage" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:59 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:61 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:11 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:30 #: plugins/admin/users/template.tpl:27 msgid "First name" msgstr "Vorname" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:63 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:65 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:15 #: plugins/admin/users/template.tpl:32 msgid "Login" msgstr "Kennung" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:109 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:111 #: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:14 msgid "Set" msgstr "Setzen" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:116 html/getxls.php:65 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:118 html/getxls.php:65 #: html/getxls.php:224 msgid "Sex" msgstr "Geschlecht" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:128 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:130 msgid "Preferred langage" msgstr "Bevorzugte Sprache" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:146 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:148 msgid "Choose subtree to place user in" msgstr "Wählen Sie den Unterbaum, in den der Benutzer eingepflegt werden soll" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:150 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:152 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:151 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:21 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:23 plugins/admin/groups/generic.tpl:27 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:29 @@ -2553,9 +2557,9 @@ msgstr "Wählen Sie den Unterbaum, in den der Benutzer eingepflegt werden soll" #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:23 plugins/admin/systems/terminal.tpl:25 #: plugins/admin/systems/server.tpl:21 plugins/admin/systems/server.tpl:23 #: plugins/admin/systems/phone.tpl:19 plugins/admin/systems/phone.tpl:21 +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:26 plugins/admin/systems/printer.tpl:28 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:29 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:31 -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:26 plugins/admin/systems/printer.tpl:28 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:18 #: plugins/admin/systems/component.tpl:19 #: plugins/admin/systems/component.tpl:21 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:27 @@ -2566,8 +2570,8 @@ msgstr "Wählen Sie den Unterbaum, in den der Benutzer eingepflegt werden soll" msgid "Select a base" msgstr "Wählen Sie eine Basis" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:167 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:368 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:165 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:366 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:72 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:182 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:33 @@ -2578,57 +2582,57 @@ msgstr "Wählen Sie eine Basis" msgid "Address" msgstr "Adresse" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:175 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:173 msgid "Private phone" msgstr "Privat-Telefon" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:196 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:194 msgid "Password storage" msgstr "Passwort-Speicherung" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:208 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:206 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:3 msgid "Certificates" msgstr "Zertifikate" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:211 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:209 msgid "Edit certificates" msgstr "Zertifikate bearbeiten" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:217 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:215 #: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:219 msgid "Kerberos" msgstr "Kerberos" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:220 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:218 msgid "Edit properties" msgstr "Eigenschaften bearbeiten" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:238 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:236 msgid "Organizational information" msgstr "Angabe zur Organisationseinheit" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:266 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:264 msgid "Department No." msgstr "Abteilungs-Nr." -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:274 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:272 msgid "Employee No." msgstr "Angestellten-Nr." -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:300 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:482 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:298 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:480 msgid "Room No." msgstr "Zimmer-Nr." -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:318 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:316 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:95 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:40 html/getxls.php:236 msgid "Mobile" msgstr "Mobiltelefon" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:326 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:324 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:48 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:217 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:91 html/getxls.php:174 @@ -2636,7 +2640,7 @@ msgstr "Mobiltelefon" msgid "Pager" msgstr "Pager" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:496 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:494 msgid "Please use the phone tab" msgstr "Verwenden sie den Telefon-Reiter" @@ -2657,7 +2661,7 @@ msgid "Remove picture" msgstr "Bild entfernen" #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:33 -#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:76 +#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:91 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:51 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:233 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:298 @@ -2702,9 +2706,9 @@ msgstr "Generische Benutzer-Information" msgid "Standard certificate" msgstr "Standard-Zertifikat" -#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:17 -#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:37 -#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:57 +#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:21 +#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:45 +#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:69 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:226 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:120 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:15 @@ -2723,15 +2727,15 @@ msgstr "Standard-Zertifikat" msgid "Remove" msgstr "Entfernen" -#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:28 +#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:33 msgid "S/MIME certificate" msgstr "S/MIME-Zertifikat" -#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:48 +#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:57 msgid "PKCS12 certificate" msgstr "PKCS12-Zertifikat" -#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:65 +#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:78 msgid "Certificate serial number" msgstr "Zertifikat-Seriennummer" @@ -3467,7 +3471,7 @@ msgid "Profil quota" msgstr "Profil-Kontingent" #: plugins/personal/environment/environment.tpl:54 -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1265 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1157 msgid "Cache profile localy" msgstr "Profil lokal zwischenspeichern" @@ -3476,7 +3480,7 @@ msgid "Kiosk profile settings" msgstr "Kiosk-Profil-Einstellungen" #: plugins/personal/environment/environment.tpl:66 -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1271 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1163 msgid "Kiosk profile" msgstr "Kiosk-Profil" @@ -3485,19 +3489,19 @@ msgid "Manage" msgstr "Verwalten" #: plugins/personal/environment/environment.tpl:82 -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1264 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1156 msgid "Resolution changeable during session" msgstr "Auflösung änderbar während des Betriebs" #: plugins/personal/environment/environment.tpl:87 -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1266 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1158 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:94 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:94 msgid "Resolution" msgstr "Auflösung" #: plugins/personal/environment/environment.tpl:106 -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1272 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1164 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:11 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1096 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:129 @@ -3589,7 +3593,7 @@ msgid "Please select an entry or press cancel." msgstr "Bitte wählen Sie einen Eintrag oder 'Abbrechen'." #: plugins/personal/environment/class_selectPrinterDialog.inc:69 -#: plugins/admin/systems/class_selectUserToPrinterDialog.inc:101 +#: plugins/admin/systems/class_selectUserToPrinterDialog.inc:102 msgid "Please select a printer or press cancel." msgstr "Bitte wählen Sie einen Drucker oder 'Abbrechen'." @@ -3730,50 +3734,41 @@ msgstr "" "Das neue Kiosk-Profil kann nicht gespeichert werden. Wahrscheinlich besitzen " "Sie nicht die nötigen Rechte." -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1037 -#, php-format -msgid "Saving printer membership with dn %s failed " -msgstr "Speichern von Drucker-Mitgliedschaft mit dn '%s' fehlgeschlagen." - -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1106 -msgid "Error while writing printer settings" -msgstr "Fehler beim Speichern der Drucker-Einstellungen" - -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1176 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1068 #, php-format msgid "Saving of user/environment account with dn '%s' failed." msgstr "Speichern von Benutzer/Umgebungs-Konto mit dn '%s' fehlgeschlagen." -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1189 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1081 msgid "group share" msgstr "Gruppen-Freigabe" -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1222 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1114 msgid "Administrator" msgstr "Administrator" -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1227 -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1270 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1119 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1162 msgid "Default printer" msgstr "Standard Drucker" -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1253 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1145 msgid "Environment settings" msgstr "Umgebungs-Einstellungen" -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1260 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1152 msgid "Command to extend the list of possible screen resolutions" -msgstr "" +msgstr "Befehl um die Liste der möglichen Auflösungen zu erweitern" -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1263 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1155 msgid "Profile server" msgstr "Profilserver" -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1267 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1159 msgid "Profile quota" msgstr "Profil-Kontingent" -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1268 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1160 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:56 msgid "Logon script" msgstr "Anmelde-Skript" @@ -3832,7 +3827,7 @@ msgstr "Skriptname" #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:325 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:25 #: plugins/admin/systems/component.tpl:30 -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:782 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:774 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:243 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:17 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:419 @@ -4385,7 +4380,7 @@ msgstr "Fax-Sperrlisten" #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:490 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:502 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:324 -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:781 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:773 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:242 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:9 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:418 @@ -4992,7 +4987,7 @@ msgstr "Suchen" #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:30 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:21 -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:760 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:752 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:382 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:94 msgid "User" @@ -6301,7 +6296,7 @@ msgstr "Weiterleitungs-Adressen" #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:993 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:63 -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:786 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:778 msgid "Permissions" msgstr "Berechtigungen" @@ -6487,9 +6482,9 @@ msgid "This application has changed parameters." msgstr "Diese Applikation hat veränderte Parameter." #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:832 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Removing of groups/applications with dn '%s' failed." -msgstr "Entfernen der Anwendung von der Gruppe '%s' ist fehlgeschlagen" +msgstr "Entfernen von Gruppen/Anwendungen mit dn '%s' fehlgeschlagen." #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:877 #, fuzzy, php-format @@ -7401,7 +7396,6 @@ msgid "List of departments" msgstr "Liste der Abteilungen" #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:33 -#, fuzzy msgid "" "This menu allows you to create, delete and edit selected departments. Having " "a large number of departments, you might prefer the range selectors on top " @@ -7409,7 +7403,7 @@ msgid "" msgstr "" "Dieses Menü erlaubt es Ihnen, Abteilungen hinzuzufügen, zu bearbeiten oder " "zu entfernen. Bei einer Vielzahl von Abteilungen bietet sich die Verwendung " -"der Bereichswahl an." +"der Bereichsauswahl über der Abteilungsliste an." #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:49 msgid "Regular expression for matching department names" @@ -7672,7 +7666,7 @@ msgstr "" #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:391 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:242 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:361 -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:616 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:608 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:165 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:312 #, php-format @@ -7698,8 +7692,8 @@ msgid "Terminal name" msgstr "Terminal-Name" #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:19 plugins/admin/systems/server.tpl:17 -#: plugins/admin/systems/phone.tpl:15 plugins/admin/systems/workstation.tpl:25 -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:22 +#: plugins/admin/systems/phone.tpl:15 plugins/admin/systems/printer.tpl:22 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:25 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:15 #: plugins/admin/systems/component.tpl:15 msgid "Choose subtree to place terminal in" @@ -8033,9 +8027,9 @@ msgid "Boot kernel" msgstr "Boot-Kernel" #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:442 -#, fuzzy -msgid "Kernel paramenter" -msgstr "Überprüfe Parameter" +#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1093 +msgid "Kernel parameter" +msgstr "Kernel-Parameter" #: plugins/admin/systems/server.tpl:6 html/getxls.php:146 msgid "Server name" @@ -8049,15 +8043,6 @@ msgstr "Wählen Sie die auszuführende Aktion für diesen Server" msgid "Phone name" msgstr "Telefon-Name" -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:8 -msgid "Workstation template" -msgstr "Vorlage für Arbeitsstation" - -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:10 -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:474 -msgid "Workstation name" -msgstr "Name der Arbeitsstation" - #: plugins/admin/systems/printer.tpl:6 msgid "General" msgstr "Allgemein" @@ -8104,6 +8089,15 @@ msgstr "Benutzer mit Berechtigung, diesen Drucker zu verwalten" msgid "Admins" msgstr "Administratoren" +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:8 +msgid "Workstation template" +msgstr "Vorlage für Arbeitsstation" + +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:10 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:474 +msgid "Workstation name" +msgstr "Name der Arbeitsstation" + #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:98 msgid "text" msgstr "textuell" @@ -8115,7 +8109,7 @@ msgstr "grafisch" #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:161 #, php-format msgid "Saving of system terminal/generic (FAIstate) with dn '%s' failed." -msgstr "" +msgstr "Speichern von System Terminal/Allgemein (FAIstate) mit dn '%s' fehlgeschlagen." #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:167 msgid "No WAKECMD definition found in your gosa.conf" @@ -8172,7 +8166,7 @@ msgstr "Aufwecken" #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:319 #, php-format msgid "Removing of object system terminal/generic with dn '%s' failed." -msgstr "" +msgstr "Entfernen von System Terminal/Allgemein mit dn '%s' fehlgeschlagen." #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:374 msgid "You have no permissions to create a terminal on this 'Base'." @@ -8279,9 +8273,9 @@ msgid "Rescan hardware" msgstr "Hardware neu erkennen" #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:188 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Removing of system server/generic with dn '%s' failed." -msgstr "Entfernen der Referenzen auf Telefon-Makros ist fehlgeschlagen" +msgstr "Entfernen von System Server/Allgemein mit dn '%s' fehlgeschlagen." #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:224 msgid "The required field 'Server name' is not set." @@ -8296,7 +8290,7 @@ msgstr "" #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:300 #, php-format msgid "Saving of system server/generic with dn '%s' failed." -msgstr "" +msgstr "Speichern von System Server/Allgemein mit dn '%s' fehlgeschlagen." #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:316 #, fuzzy @@ -8334,18 +8328,21 @@ msgstr "" #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:174 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:205 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Saving of system workstation/generic (FAIstate) with dn '%s' failed." -msgstr "Speichern der Arbeitsstations-Einstellungen ist fehlgeschlagen" +msgstr "" +"Speichern von System Arbeitsstation/Allgemein (FAIstate) mit dn '%s' " +"fehlgeschlagen." #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:184 msgid "This 'dn' has no workstation features." msgstr "Dieser 'DN' hat keine Arbeitsstations-Erweiterungen." #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:293 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Removing of system workstation/generic with dn '%s' failed." -msgstr "Entfernen der Samba-Arbeitsstation ist fehlgeschlagen" +msgstr "" +"Entfernen von System Arbeitsstation/Allgemein mit dn '%s' fehlgeschlagen." #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:344 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:113 @@ -8360,9 +8357,9 @@ msgstr "Das benötigte Feld 'Arbeiststationsname' ist nicht gesetzt." #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:438 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:456 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Saving of system workstation/generic with dn '%s' failed." -msgstr "Speichern der Arbeitsstations-Dienste ist fehlgeschlagen" +msgstr "Speichern von System Arbeitsstation/Allgemein mit dn '%s' fehlgeschlagen." #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:466 #, fuzzy @@ -8633,19 +8630,20 @@ msgid "Updating of system server/dns with dn '%s' failed." msgstr "Aktualisieren des Systems Server/DNS mit dn '%s' fehlgeschlagen." #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:297 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Removing of system server/dns with dn '%s' failed." -msgstr "Entfernen des Servers ist fehlgeschlagen" +msgstr "Entfernen von System Server/DNS mit dn '%s' fehlgeschlagen." #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:318 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Saving of system server/dns with dn '%s' failed." -msgstr "Speichern der Server-Datenbank Einstellungen ist fehlgeschlagen" +msgstr "Speichern von System Server/DNS mit dn '%s' fehlgeschlagen." #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:342 #, php-format msgid "Set status flag for system server/dns with dn '%s' failed." msgstr "" +"Setzen von Status-Flag für System Server/DNS mit dn '%s' fehlgeschlagen." #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:357 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:391 @@ -8802,6 +8800,7 @@ msgstr "Speichern von Server-Dienste/GOfax mit dn '%s' fehlgeschlagen." #, php-format msgid "Set status flag for server services/gofax with dn '%s' failed." msgstr "" +"Setzen von Status-Flag für Server Dienste/GOfax mit dn '%s' fehlgeschlagen." #: plugins/admin/systems/class_goFaxServer.inc:135 #: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:136 @@ -8868,9 +8867,9 @@ msgstr "Warne Benutzer, wenn sie mehr als %s%% ihres Mail-Kontigentes benutzen" #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:191 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:207 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Removing host entry from system server/kolab with dn '%s' failed." -msgstr "Entfernen des Servers aus den Kolab-Einstellungen ist fehlgeschlagen." +msgstr "Entfernen des Host-Eintrags von System Server/Kolab mit dn '%s' fehlgeschlagen." #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:246 msgid "Future days in Free/Busy settings must be set." @@ -8909,6 +8908,7 @@ msgstr "Kolab Mail-Dienst" #, php-format msgid "Set status flag for system server/kolab with dn '%s' failed." msgstr "" +"Setzen von Status-Flag für System Server/Kolab mit dn '%s' fehlgeschlagen." #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:414 msgid "Kolab service" @@ -9025,39 +9025,39 @@ msgstr "" "Aktuell besitzt dieses Terminal keine aktivierten Drucker-Erweiterung. Sie " "können diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren." -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:478 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:470 #, php-format msgid "Your currently selected PPD file '%s' doesn't exist." msgstr "Die momentan gewählte PPD-Datei '%s' wurde nicht gefunden." -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:486 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:478 msgid "can't get ppd informations." msgstr "keine PPD-Informationen verfügbar" -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:499 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:491 #, php-format msgid "This printer belongs to terminal %s. You can't rename this printer." msgstr "Dieser Drucker gehört zu Terminal %s. Sie können ihn nicht umbenennen." -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:501 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:493 #, php-format msgid "This printer belongs to workstation %s. You can't rename this printer." msgstr "" "Dieser Drucker gehört zur Arbeitsstation %s. Ein Umbenennen ist daher nicht " "möglich." -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:552 -#, fuzzy, php-format +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:544 +#, php-format msgid "Removing of system print/generic with dn '%s' failed." -msgstr "Entfernen des Druckers ist fehlgeschlagen" +msgstr "Entfernen von System Drucker/Allgemein mit dn '%s' fehlgeschlagen." -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:738 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:730 #, php-format msgid "Saving of system print/generic with dn '%s' failed." -msgstr "" +msgstr "Speichern von System Drucker/Allgemein mit dn '%s' fehlgeschlagen." -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:755 -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:757 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:747 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:749 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:383 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:71 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103 @@ -9065,19 +9065,34 @@ msgstr "" msgid "Group" msgstr "Gruppe" -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:773 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:765 #, fuzzy msgid "Print generic" msgstr "Druck-Dienst" -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:784 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:776 msgid "LabeledURL" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:785 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:777 msgid "Printer PPD" msgstr "Drucker-PPD" +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:797 +#, php-format +msgid "Illegal printer type while adding '%s' to the list of '%s' printers," +msgstr "Ungültiger Drucker während des Hinzufügens von '%s' zu der Liste von '%s' Druckern." + +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:819 +#, php-format +msgid "Can't add '%s' to the list of members, it is already used." +msgstr "Kann '%s' nicht zur Liste der Mitglieder hinzufügen, er wird bereits verwendet." + +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:827 +#, php-format +msgid "Can't add '%s' to list of members, it is not reachable." +msgstr "Kann '%s' nicht zur Liste der Mitglieder hinzufügen, er ist nicht verfügbar." + #: plugins/admin/systems/password.tpl:2 msgid "" "To change the terminal root password use the fields below. The changes take " @@ -9100,9 +9115,9 @@ msgstr "" "Das Ändern des Passwortes wirkt sich nur auf die Authentifizierung aus." #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:101 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Removing of system component/generic with dn '%s' failed." -msgstr "Entfernen der Netzwerk-Komponente ist fehlgeschlagen" +msgstr "Entfernen von System Komponente/Allgemein mit dn '%s' fehlgeschlagen." #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:139 msgid "The required field 'Component name' is not set." @@ -9529,11 +9544,6 @@ msgstr "" msgid "System startup" msgstr "System-Status" -#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1093 -#, fuzzy -msgid "Kernel parameter" -msgstr "Überprüfe Parameter" - #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1094 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:442 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32 @@ -10154,7 +10164,8 @@ msgstr "Speichern von Server-Dienste/GLPI mit dn '%s' fehlgeschlagen." #: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:126 #, php-format msgid "Set status flag for server services/glpi with dn '%s' failed." -msgstr "Setzen von Status-Flag für Server Dienste/GLPI mit dn '%s' fehlgeschlagen." +msgstr "" +"Setzen von Status-Flag für Server Dienste/GLPI mit dn '%s' fehlgeschlagen." #: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:139 msgid "The attribute database is empty or contains invalid characters." @@ -11522,7 +11533,8 @@ msgstr "Speichern von Server-Dienste/CUPS mit dn '%s' fehlgeschlagen." #: plugins/admin/systems/class_goCupsServer.inc:122 #, php-format msgid "Set status flag for server services/cups with dn '%s' failed." -msgstr "Setzen von Status-Flag für Server Dienste/CUPS mit dn '%s' fehlgeschlagen." +msgstr "" +"Setzen von Status-Flag für Server Dienste/CUPS mit dn '%s' fehlgeschlagen." #: plugins/admin/systems/class_goCupsServer.inc:206 msgid "Cups" @@ -11541,6 +11553,7 @@ msgstr "LDAP-Dienst" #, php-format msgid "Removing server services/terminalServer with dn '%s' failed." msgstr "" +"Entfernen von Server Dienste/Terminal-Dienst mit dn '%s' fehlgeschlagen." #: plugins/admin/systems/class_goTerminalServer.inc:102 #, php-format @@ -11551,7 +11564,9 @@ msgstr "" #: plugins/admin/systems/class_goTerminalServer.inc:129 #, php-format msgid "Set status flag for server services/terminalServer with dn '%s' failed." -msgstr "Setzen von Status-Flag für Server Dienste/Terminal-Dienst mit dn '%s' fehlgeschlagen." +msgstr "" +"Setzen von Status-Flag für Server Dienste/Terminal-Dienst mit dn '%s' " +"fehlgeschlagen." #: plugins/admin/systems/class_goTerminalServer.inc:139 msgid "Terminal server, must have fontpath specified." @@ -11681,7 +11696,8 @@ msgstr "Speichern von Server-Dienste/GOntp mit dn '%s' fehlgeschlagen." #: plugins/admin/systems/class_goNtpServer.inc:149 #, php-format msgid "Set status flag for server services/goNtpServer with dn '%s' failed." -msgstr "Setzen von Status-Flag für Server Dienste/GOntp mit dn '%s' fehlgeschlagen." +msgstr "" +"Setzen von Status-Flag für Server Dienste/GOntp mit dn '%s' fehlgeschlagen." #: plugins/admin/systems/class_goNtpServer.inc:219 msgid "NTP" @@ -11704,7 +11720,8 @@ msgstr "Speichern von Server-Dienste/LDAP mit dn '%s' fehlgeschlagen." #: plugins/admin/systems/class_goLdapServer.inc:123 #, php-format msgid "Set status flag for server services/ldap with dn '%s' failed." -msgstr "Setzen von Status-Flag für Server Dienste/LDAP mit dn '%s' fehlgeschlagen." +msgstr "" +"Setzen von Status-Flag für Server Dienste/LDAP mit dn '%s' fehlgeschlagen." #: plugins/admin/systems/class_goLdapServer.inc:133 msgid "The given base is empty or contains invalid characters." @@ -11880,7 +11897,9 @@ msgstr "Speichern von Server-Dienste/GOsyslog mit dn '%s' fehlgeschlagen." #: plugins/admin/systems/class_goSyslogServer.inc:121 #, php-format msgid "Set status flag for server services/goSysLog with dn '%s' failed." -msgstr "Setzen von Status-Flag für Server Dienste/GOsyslog mit dn '%s' fehlgeschlagen." +msgstr "" +"Setzen von Status-Flag für Server Dienste/GOsyslog mit dn '%s' " +"fehlgeschlagen." #: plugins/admin/systems/class_goSyslogServer.inc:204 msgid "Syslog" @@ -11903,7 +11922,8 @@ msgstr "Speichern von Server-Dienste/GOfon mit dn '%s' fehlgeschlagen." #: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:127 #, php-format msgid "Set status flag for server services/gofon with dn '%s' failed." -msgstr "Setzen von Status-Flag für Server Dienste/GOfon mit dn '%s' fehlgeschlagen." +msgstr "" +"Setzen von Status-Flag für Server Dienste/GOfon mit dn '%s' fehlgeschlagen." #: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:137 #, php-format @@ -11951,7 +11971,8 @@ msgstr "Speichern von Server-Dienste/GOlogDB mit dn '%s' fehlgeschlagen." #: plugins/admin/systems/class_goLogDBServer.inc:124 #, php-format msgid "Set status flag for server services/goLogDB with dn '%s' failed." -msgstr "Setzen von Status-Flag für Server Dienste/GOlogDB mit dn '%s' fehlgeschlagen." +msgstr "" +"Setzen von Status-Flag für Server Dienste/GOlogDB mit dn '%s' fehlgeschlagen." #: plugins/admin/systems/class_goLogDBServer.inc:215 msgid "Log" @@ -11988,7 +12009,8 @@ msgstr "Speichern von Server-Dienste/GOkrb mit dn '%s' fehlgeschlagen." #: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:124 #, php-format msgid "Set status flag for server services/gokrb with dn '%s' failed." -msgstr "Setzen von Status-Flag für Server Dienste/GOkrb mit dn '%s' fehlgeschlagen." +msgstr "" +"Setzen von Status-Flag für Server Dienste/GOkrb mit dn '%s' fehlgeschlagen." #: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:135 #, php-format @@ -12030,7 +12052,8 @@ msgstr "Speichern von Server-Dienste/Mail mit dn '%s' fehlgeschlagen." #: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:608 #, php-format msgid "Set status flag for server services/mail with dn '%s' failed." -msgstr "Setzen von Status-Flag für Server Dienste/Mail mit dn '%s' fehlgeschlagen." +msgstr "" +"Setzen von Status-Flag für Server Dienste/Mail mit dn '%s' fehlgeschlagen." #: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:619 msgid "Please specify a numeric value for header size limit." @@ -12056,7 +12079,7 @@ msgstr "Mail-Dienst" #: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:783 msgid "Header size limit" -msgstr "" +msgstr "Kopfgrössenbeschränkung" #: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:789 msgid "Transport table" @@ -12091,7 +12114,8 @@ msgstr "Speichern von Server-Dienste/IMAP mit dn '%s' fehlgeschlagen." #: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:158 #, php-format msgid "Set status flag for server services/imap with dn '%s' failed." -msgstr "Setzen von Status-Flag für Server Dienste/IMAP mit dn '%s' fehlgeschlagen." +msgstr "" +"Setzen von Status-Flag für Server Dienste/IMAP mit dn '%s' fehlgeschlagen." #: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:168 msgid "Please specify a server identifier." @@ -12227,9 +12251,8 @@ msgid "Removing of object group/workstation with dn '%s' failed." msgstr "Entfernen der Maileinstellungen der Objektgruppe ist fehlgeschlagen" #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:350 -#, fuzzy msgid "System group" -msgstr "System-Status" +msgstr "System-Gruppe" #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27 msgid "Select to see departments" @@ -12555,106 +12578,6 @@ msgstr "Entfernen der Objektgruppe ist fehlgeschlagen" msgid "Mail group" msgstr "MIME-Gruppe" -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:38 -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:39 -msgid "List of object groups" -msgstr "Liste von Objektgruppen" - -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:44 -msgid "" -"This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to " -"use the range selector on top of the group listbox, when working with a " -"large number of groups." -msgstr "" -"Dieses Menü erlaubt es Ihnen Makros hinzuzufügen, zu bearbeiten oder zu " -"entfernen. Bei einer großen Anzahl von Makros bietet sich die Verwendung der " -"Bereichsauswahl an." - -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:58 -msgid "Name of object groups" -msgstr "Name der Objektgruppen" - -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63 -msgid "Select to see groups containing users" -msgstr "Zeige Gruppen die Benutzer enthalten" - -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63 -msgid "Show groups containing users" -msgstr "Zeige Gruppen mit Benutzern" - -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64 -msgid "Select to see groups containing groups" -msgstr "Zeige Gruppen die Gruppen enthalten" - -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64 -msgid "Show groups containing groups" -msgstr "Zeige Gruppen mit Gruppen" - -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65 -msgid "Select to see groups containing applications" -msgstr "Zeige Gruppen die Applikationen enthalten" - -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65 -msgid "Show groups containing applications" -msgstr "Zeige Gruppen mit Applikationen" - -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:66 -msgid "Select to see groups containing departments" -msgstr "Zeige Gruppen die Abteilungen enthalten" - -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:66 -msgid "Show groups containing departments" -msgstr "Zeige Gruppen mit Abteilungen" - -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:67 -msgid "Select to see groups containing servers" -msgstr "Zeige Gruppen die Server enthalten" - -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:67 -msgid "Show groups containing servers" -msgstr "Zeige Gruppen mit Servern" - -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:68 -msgid "Select to see groups containing workstations" -msgstr "Zeige Gruppen die Arbeitsstationen enthalten" - -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:68 -msgid "Show groups containing workstations" -msgstr "Zeige Gruppen mit Arbeitsstationen" - -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69 -msgid "Select to see groups containing terminals" -msgstr "Zeige Gruppen die Terminals enthalten" - -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69 -msgid "Show groups containing terminals" -msgstr "Zeige Gruppen mit Terminals" - -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:70 -msgid "Select to see groups containing printer" -msgstr "Zeige Gruppen die Drucker enthalten" - -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:70 -msgid "Show groups containing printer" -msgstr "Zeige Gruppen mit Druckern" - -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:71 -msgid "Select to see groups containing phones" -msgstr "Zeige Gruppen die Telefone enthalten" - -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:71 -msgid "Show groups containing phones" -msgstr "Zeige Gruppen mit Telefonen" - -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:115 -msgid "Create new object group" -msgstr "Erstelle neue Objektgruppe" - -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:178 -#: plugins/generic/references/class_reference.inc:50 -msgid "Object group" -msgstr "Objektgruppe" - #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:79 msgid "ring all" msgstr "alle gleichzeitig" @@ -12834,14 +12757,113 @@ msgid "'Less than' sound" msgstr "'Weniger als'-Ton" #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:736 -#, fuzzy msgid "Queue phone number" -msgstr "Telefonnummer" +msgstr "Telefonnummer der Warteschlange" #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:740 msgid "Announce" msgstr "Ankündigung" +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:38 +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:39 +msgid "List of object groups" +msgstr "Liste von Objektgruppen" + +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:44 +msgid "" +"This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to " +"use the range selector on top of the group listbox, when working with a " +"large number of groups." +msgstr "" +"Dieses Menü erlaubt es Ihnen Makros hinzuzufügen, zu bearbeiten oder zu " +"entfernen. Bei einer großen Anzahl von Makros bietet sich die Verwendung der " +"Bereichsauswahl an." + +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:58 +msgid "Name of object groups" +msgstr "Name der Objektgruppen" + +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63 +msgid "Select to see groups containing users" +msgstr "Zeige Gruppen die Benutzer enthalten" + +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63 +msgid "Show groups containing users" +msgstr "Zeige Gruppen mit Benutzern" + +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64 +msgid "Select to see groups containing groups" +msgstr "Zeige Gruppen die Gruppen enthalten" + +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64 +msgid "Show groups containing groups" +msgstr "Zeige Gruppen mit Gruppen" + +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65 +msgid "Select to see groups containing applications" +msgstr "Zeige Gruppen die Applikationen enthalten" + +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65 +msgid "Show groups containing applications" +msgstr "Zeige Gruppen mit Applikationen" + +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:66 +msgid "Select to see groups containing departments" +msgstr "Zeige Gruppen die Abteilungen enthalten" + +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:66 +msgid "Show groups containing departments" +msgstr "Zeige Gruppen mit Abteilungen" + +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:67 +msgid "Select to see groups containing servers" +msgstr "Zeige Gruppen die Server enthalten" + +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:67 +msgid "Show groups containing servers" +msgstr "Zeige Gruppen mit Servern" + +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:68 +msgid "Select to see groups containing workstations" +msgstr "Zeige Gruppen die Arbeitsstationen enthalten" + +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:68 +msgid "Show groups containing workstations" +msgstr "Zeige Gruppen mit Arbeitsstationen" + +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69 +msgid "Select to see groups containing terminals" +msgstr "Zeige Gruppen die Terminals enthalten" + +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69 +msgid "Show groups containing terminals" +msgstr "Zeige Gruppen mit Terminals" + +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:70 +msgid "Select to see groups containing printer" +msgstr "Zeige Gruppen die Drucker enthalten" + +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:70 +msgid "Show groups containing printer" +msgstr "Zeige Gruppen mit Druckern" + +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:71 +msgid "Select to see groups containing phones" +msgstr "Zeige Gruppen die Telefone enthalten" + +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:71 +msgid "Show groups containing phones" +msgstr "Zeige Gruppen mit Telefonen" + +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:115 +msgid "Create new object group" +msgstr "Erstelle neue Objektgruppe" + +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:178 +#: plugins/generic/references/class_reference.inc:50 +msgid "Object group" +msgstr "Objektgruppe" + #: plugins/admin/acl/class_aclManagement.inc:25 msgid "ACLs" msgstr "ACLs" @@ -12881,16 +12903,14 @@ msgid "Acl" msgstr "ACL" #: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:153 -#, fuzzy msgid "Select to display users" -msgstr "Wählen Sie dies, um gewöhnliche Benutzer anzuzeigen" +msgstr "Zeige Benutzer" #: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:153 msgid "Display user" msgstr "Zeige Benutzer" #: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:155 -#, fuzzy msgid "Select to display departments" msgstr "Zeige Abteilungen" @@ -12923,9 +12943,9 @@ msgid "Fully Automatic Installation" msgstr "Automatische Installation" #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:364 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Creating of FAI/script with dn '%s' failed." -msgstr "Erzeugen der Basis für FAI-Skripte ist fehlgeschlagen" +msgstr "Erzeugen von FAI/Skript mit dn '%s' fehlgeschlagen" #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:451 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:461 @@ -13392,9 +13412,9 @@ msgid "%s partition(s)" msgstr "%s Partition(en)" #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:375 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Saving of FAI/partition table with dn '%s' failed." -msgstr "Speichern des FAI-Partitionstabellen-Eintrags fehlgeschlagen" +msgstr "Speichern von FAI/Partitionstabelle mit dn '%s' fehlgeschlagen." #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:488 msgid "FAI partition table" @@ -13421,9 +13441,8 @@ msgid "File system options" msgstr "Dateisystem-Optionen" #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:503 -#, fuzzy msgid "Partition flags" -msgstr "Partitionen" +msgstr "Partitions-Flags" #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:143 msgid "Please enter a value for script." @@ -13527,9 +13546,9 @@ msgid "A new class name." msgstr "Ein neuer Klassen-Name." #: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:304 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Saving of FAI/variable with dn '%s' failed." -msgstr "Speichern der FAI-Variablen-Basis fehlgeschlagen" +msgstr "Speichern von FAI/Variable mit dn '%s' fehlgeschlagen." #: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:383 msgid "FAI variable" @@ -13790,9 +13809,8 @@ msgid "List of FAI classes" msgstr "Liste benutzter Klassen" #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:44 -#, fuzzy msgid "This table displays all FAI classes, in the selected tree." -msgstr "Diese Tabelle enthält alle Systeme des gewählten Unterbaumes." +msgstr "Diese Tabelle enthält alle FAI-Klassen des gewählten Teilbaumes." #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:48 msgid "This menu allows you to create, delete and edit FAI classes." @@ -13929,9 +13947,8 @@ msgstr "MIME-Typ" #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:16 #: plugins/admin/mimetypes/paste_generic.tpl:16 -#, fuzzy msgid "Please enter a name for the mime type here" -msgstr "Bitte geben Sie einen Namen für die Konferenz ein." +msgstr "Bitte geben Sie hier einen Namen für den MIME-Typ ein" #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:21 #: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:662 @@ -13943,9 +13960,8 @@ msgid "Categorize this mime type" msgstr "Kategorie dieses MIME-Typs" #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:34 -#, fuzzy msgid "Please specify a description" -msgstr "Bitte geben Sie eine Beschreibung an." +msgstr "Bitte geben Sie eine Beschreibung an" #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:66 msgid "Update mime type icon" @@ -13961,9 +13977,8 @@ msgid "File patterns" msgstr "Datei-Muster" #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:86 -#, fuzzy msgid "Please specify a new file pattern" -msgstr "Bitte geben Sie einen Namen ein!" +msgstr "Bitte geben Sie ein neues Dateimuster an" #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:87 msgid "Add a new file pattern" @@ -13998,17 +14013,17 @@ msgstr "Frage nach, ob Datei lokal auf Festplatte gespeichert werden soll" #: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:434 #, php-format msgid "Saving of mime type/generic with dn '%s' failed." -msgstr "" +msgstr "Speichern von MIME-Typ/Allgemein mit dn '%s' fehlgeschlagen." #: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:443 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Removing of mime type/generic with dn '%s' failed." -msgstr "Entfernen des allgemeinen Benutzerkontos fehlgeschlagen" +msgstr "Entfernen von MIME-Typ/Allgemein mit dn '%s' fehlgeschlagen." #: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:455 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Removing mime type from objectgroup '%s' failed" -msgstr "Entfernen der Anwendung von Objektgruppe '%s' fehlgeschlagen" +msgstr "Entfernen des MIME-Typs von Objektgruppe '%s' fehlgeschlagen" #: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:465 msgid "Please specify a valid name for this mime type." @@ -14020,9 +14035,8 @@ msgid "Please specify at least one file pattern." msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Namen für diesen Anhang an." #: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:481 -#, fuzzy msgid "There's already a mime type with this 'Name'." -msgstr "Eine Anwendung mit diesem Namen existiert bereits." +msgstr "Eine MIME-Typ mit diesem Namen existiert bereits." #: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:489 #, fuzzy @@ -14279,7 +14293,6 @@ msgid "Telephone pin" msgstr "Telefon-PIN" #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1215 -#, fuzzy msgid "Voicemail pin" msgstr "Voicemail-PIN" @@ -14623,7 +14636,7 @@ msgstr "Telefon-Konferenzen" #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:182 #, php-format msgid "Removing of goFonConference/generic with dn '%s' failed." -msgstr "" +msgstr "Entfernen von GOfonKonferenz/Allgemein mit dn '%s' fehlgeschlagen." #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:216 msgid "" @@ -14661,7 +14674,7 @@ msgstr "" #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:510 #, php-format msgid "Saving of goFonConference/generic with dn '%s' failed." -msgstr "" +msgstr "Speichern von GOfonKonferenz/Allgemein mit dn '%s' fehlgeschlagen." #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:522 msgid "Phone conference management" @@ -16060,7 +16073,7 @@ msgstr "Vollständiger Teilbaum (permanent)" #: include/class_acl.inc:160 msgid "Use ACL defined in role" -msgstr "" +msgstr "Verwende ACL " #: include/class_acl.inc:359 msgid "Edit ACL" @@ -16831,7 +16844,7 @@ msgstr "Wählen Sie einen ACL-Typ" #: ihtml/themes/default/acl.tpl:15 msgid "Use members from" -msgstr "" +msgstr "Verwende Mitglieder von" #: ihtml/themes/default/acl.tpl:29 msgid "Available members" @@ -16936,6 +16949,15 @@ msgstr "Zeitstempel" msgid "Reason for generating this snapshot" msgstr "Grund für das Erzeugen dieses Abbilds" +#~ msgid "Saving printer membership with dn %s failed " +#~ msgstr "Speichern von Drucker-Mitgliedschaft mit dn '%s' fehlgeschlagen." + +#~ msgid "Error while writing printer settings" +#~ msgstr "Fehler beim Speichern der Drucker-Einstellungen" + +#~ msgid "Kernel paramenter" +#~ msgstr "Kernel-Parameter" + #~ msgid "Max queue lenght" #~ msgstr "Maximale Grösse der Warteschlange" @@ -16964,11 +16986,6 @@ msgstr "Grund für das Erzeugen dieses Abbilds" #~ msgid "Server indentifier" #~ msgstr "Serverbezeichnung" -#~ msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'." -#~ msgstr "" -#~ "Sie haben keine Berechtigung, einen Benutzer innerhalb dieser 'Basis' " -#~ "anzulegen." - #, fuzzy #~ msgid "User certificate PKCS12" #~ msgstr "Standard-Zertifikat" diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po index a79b7bfd7..ec6497e27 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po @@ -1,7 +1,7 @@ # translation of messages.po to Español # Alejandro Escanero Blanco , 2003, 2005. # Alejandro Escanero Blanco , 2006. -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1300 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1318 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:447 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:448 #: include/class_plugin.inc:112 include/class_plugin.inc:113 @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: messages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-07-18 17:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-07-19 14:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-10 19:06GMT\n" "Last-Translator: Alejandro Escanero Blanco \n" "Language-Team: Español\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" -#: contrib/gosa.conf:4 plugins/personal/generic/class_user.inc:1312 +#: contrib/gosa.conf:4 plugins/personal/generic/class_user.inc:1330 msgid "My account" msgstr "Mi cuenta" @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "Agregados" #: plugins/personal/mail/generic.tpl:4 plugins/personal/posix/generic.tpl:4 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:6 plugins/personal/samba/samba3.tpl:6 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:16 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1307 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1325 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:1 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:6 #: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:4 @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Agregados" #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:315 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:465 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:6 -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:772 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:764 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:233 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:6 plugins/admin/systems/glpi.tpl:6 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:409 @@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "Unix" #: contrib/gosa.conf:82 contrib/gosa.conf:98 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:12 -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1252 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1144 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:149 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:163 msgid "Environment" @@ -125,8 +125,8 @@ msgstr "" msgid "Connectivity" msgstr "Conectividad" -#: contrib/gosa.conf:87 plugins/personal/generic/generic.tpl:334 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:502 +#: contrib/gosa.conf:87 plugins/personal/generic/generic.tpl:332 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:500 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:563 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:570 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:10 @@ -141,8 +141,8 @@ msgstr "Conectividad" msgid "Fax" msgstr "Fax" -#: contrib/gosa.conf:88 plugins/personal/generic/generic.tpl:309 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:490 +#: contrib/gosa.conf:88 plugins/personal/generic/generic.tpl:307 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:488 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:85 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:195 @@ -203,9 +203,9 @@ msgstr "Servicios" #: contrib/gosa.conf:122 contrib/gosa.conf:138 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:173 -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1269 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1161 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:773 -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:778 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:770 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:390 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:52 msgid "Printer" @@ -493,7 +493,7 @@ msgstr "Añadir" #: plugins/personal/generic/password.tpl:19 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:35 #: plugins/personal/generic/main.inc:160 -#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:78 +#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:94 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:120 #: plugins/personal/environment/main.inc:106 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:64 @@ -617,7 +617,7 @@ msgstr "Uso de la Cola de Correo" #: plugins/personal/mail/generic.tpl:30 plugins/admin/groups/mail.tpl:32 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:169 -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:483 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:475 msgid "not defined" msgstr "sin definirse" @@ -664,9 +664,9 @@ msgstr "Lista de direcciones de correo alternativas." #: plugins/admin/departments/remove.tpl:14 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:22 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:48 -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:101 +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:101 plugins/admin/systems/printer.tpl:76 +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:92 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:80 -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:76 plugins/admin/systems/printer.tpl:92 #: plugins/admin/systems/remove.tpl:14 #: plugins/admin/systems/goNtpServer.tpl:14 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:14 @@ -1503,7 +1503,7 @@ msgstr "Avisar al usuario %s días antes de expirar la contraseña" #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:245 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:247 msgid "January" msgstr "Enero" @@ -1512,7 +1512,7 @@ msgstr "Enero" #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:245 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:247 msgid "February" msgstr "Febrero" @@ -1521,7 +1521,7 @@ msgstr "Febrero" #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:245 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:247 msgid "March" msgstr "Marzo" @@ -1530,7 +1530,7 @@ msgstr "Marzo" #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:245 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:247 msgid "April" msgstr "Abril" @@ -1539,7 +1539,7 @@ msgstr "Abril" #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:246 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:248 msgid "May" msgstr "Mayo" @@ -1548,7 +1548,7 @@ msgstr "Mayo" #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:246 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:248 msgid "June" msgstr "Junio" @@ -1557,7 +1557,7 @@ msgstr "Junio" #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:246 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:248 msgid "July" msgstr "Julio" @@ -1566,7 +1566,7 @@ msgstr "Julio" #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:246 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:248 msgid "August" msgstr "Agosto" @@ -1575,7 +1575,7 @@ msgstr "Agosto" #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:246 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:248 msgid "September" msgstr "Septiembre" @@ -1584,7 +1584,7 @@ msgstr "Septiembre" #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:377 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:247 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:249 msgid "October" msgstr "Octubre" @@ -1593,7 +1593,7 @@ msgstr "Octubre" #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:377 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:247 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:249 msgid "November" msgstr "Noviembre" @@ -1602,7 +1602,7 @@ msgstr "Noviembre" #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:377 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:247 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:249 msgid "December" msgstr "Diciembre" @@ -2064,91 +2064,95 @@ msgstr "Ruta del Perfil" msgid "Allow connection from" msgstr "Permitir la conexión solo desde estas estaciones de trabajo" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:256 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:258 msgid "female" msgstr "mujer" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:256 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:258 msgid "male" msgstr "hombre" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:272 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:274 msgid "This account has no valid GOsa extensions." msgstr "Esta cuenta no tiene extensiones GOsa validas" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:326 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:332 msgid "The specified file has not been uploaded via HTTP POST! Aborted." msgstr "" "¡El archivo especificado no ha podido ser subido vía HTTP POST! Abortado." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:422 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:430 msgid "Please enter a valid serial number" msgstr "Por favor introduzca un número de serie válido" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:459 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:470 #, php-format msgid "Certificate is valid from %s to %s and is currently %s." msgstr "" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:459 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:470 msgid "valid" msgstr "" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:459 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:470 msgid "invalid" msgstr "" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:463 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:474 msgid "No certificate installed" msgstr "No hay certificados instalados" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:548 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:565 #, fuzzy, php-format msgid "Removing of user/generic account with dn '%s' failed." msgstr "Eliminar cuenta Posix" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:837 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:854 #, fuzzy, php-format msgid "Saving of user/generic account with dn '%s' failed." msgstr "Cuenta proxy" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:884 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:901 msgid "Kerberos database communication failed" msgstr "La comunicación con la base de datos Kerberos ha fallado" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:901 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:918 msgid "Can't remove user from kerberos database." msgstr "No se puede eliminar el usuario de la base de datos Kerberos" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:912 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:929 msgid "Can't add user to kerberos database." msgstr "No se puede añadir el usuario de la base de datos Kerberos" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:958 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:970 +msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'." +msgstr "No tiene permisos para crear un usuario en esta 'Base'." + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:973 msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'." msgstr "No tiene permisos para transladar a un usuario de su base original" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:964 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:979 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:546 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:519 msgid "The required field 'Name' is not set." msgstr "El campo requerido 'Nombre' no ha sido rellenado." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:973 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:988 msgid "There's already a person with this 'Login' in the database." msgstr "Ya existe un usuario con este 'Login' en la base de datos." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:979 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:994 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:550 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:522 msgid "The required field 'Given name' is not set." msgstr "El campo requerido 'Sobrenombre' no ha sido rellenado." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:982 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:997 msgid "The required field 'Login' is not set." msgstr " El campo requerido 'Login' no ha sido rellenado." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:989 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1004 msgid "" "There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the " "database." @@ -2156,7 +2160,7 @@ msgstr "" "Ya existe un usuario con la misma combinación 'Nombre' / 'Sobrenombre' en la " "base de datos." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:996 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1011 msgid "" "The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes " "are allowed." @@ -2164,121 +2168,121 @@ msgstr "" "El campo 'Login' contiene caracteres no validos. Solo minúsculas, números y " "guiones están permitidos." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:999 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1014 msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition." msgstr "El campo 'Pagina web principal' contiene un URL no valida" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1002 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1027 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1017 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1042 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:556 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:584 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:246 msgid "The field 'Name' contains invalid characters." msgstr "El campo 'Nombre' contiene caracteres no validos." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1005 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1024 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1020 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1039 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:559 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:581 msgid "The field 'Given name' contains invalid characters." msgstr "El campo 'Sobrenombre' contiene caracteres no validos" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1010 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1025 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:564 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:567 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:249 msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number." msgstr "El campo 'Teléfono' contiene un número de teléfono no valido." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1013 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1028 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:570 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:252 msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number." msgstr "El campo 'Fax' contiene un número de teléfono no valido." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1016 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1031 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:573 msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number." msgstr "El campo 'Teléfono móvil' contiene un número de teléfono invalido." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1019 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1034 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:576 msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number." msgstr "" "El campo 'Dispositivo de Búsqueda' contiene un número de teléfono invalido." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1146 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1164 msgid "Could not open specified certificate!" msgstr "¡No puedo abrir el certificado especificado!" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1292 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:442 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1310 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:440 msgid "Unit" msgstr "Unidad" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1293 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:467 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1311 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:465 msgid "House identifier" msgstr "Tipo de Vía" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1294 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:384 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1312 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:382 msgid "Vocation" msgstr "Intereses" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1295 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:511 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1313 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:509 msgid "Last delivery" msgstr "Último envío" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1296 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:433 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1314 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:431 msgid "Person locality" msgstr "Población de la Persona" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1297 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:392 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1315 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:390 msgid "Unit description" msgstr "Descripción de la unidad" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1298 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:401 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1316 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:399 msgid "Subject area" msgstr "Adjunto al area" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1299 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:410 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1317 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:408 msgid "Functional title" msgstr "Título Funcional" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1301 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:520 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1319 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:518 msgid "Public visible" msgstr "Visible Publicamente" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1302 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:451 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1320 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:449 msgid "Street" msgstr "Calle" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1303 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:419 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1321 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:417 msgid "Role" msgstr "Papel desempeñado" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1304 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:459 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1322 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:457 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:158 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:70 html/getxls.php:174 msgid "Postal code" msgstr "Código Postal" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1308 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1326 #, fuzzy msgid "Generic user settings" msgstr "Parámetros genéricos de la cola" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1313 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1331 #: plugins/addons/notifications/class_msgplug.inc:35 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:28 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:71 @@ -2288,8 +2292,8 @@ msgstr "Parámetros genéricos de la cola" msgid "Users" msgstr "Usuarios" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1317 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:141 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1335 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:143 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:14 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:578 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:95 @@ -2304,8 +2308,8 @@ msgstr "Usuarios" #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:76 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:17 plugins/admin/systems/server.tpl:14 -#: plugins/admin/systems/phone.tpl:13 plugins/admin/systems/workstation.tpl:23 -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:20 +#: plugins/admin/systems/phone.tpl:13 plugins/admin/systems/printer.tpl:20 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:23 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:501 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:327 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:13 @@ -2330,60 +2334,60 @@ msgstr "Usuarios" msgid "Base" msgstr "Base" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1318 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1336 #, fuzzy msgid "User password" msgstr "Borrar contraseña" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1319 html/getxls.php:236 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1337 html/getxls.php:236 #, fuzzy msgid "Surename" msgstr "Nombre del servidor" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1320 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1338 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:513 html/getxls.php:65 #: html/getxls.php:174 html/getxls.php:224 html/getxls.php:236 msgid "Given name" msgstr "Nombre" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1321 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1339 #, fuzzy msgid "User identification" msgstr "Información de Usuario" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1322 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:71 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1340 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:73 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:54 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:22 msgid "Personal title" msgstr "Título Personal" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1323 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:81 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1341 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:83 msgid "Academic title" msgstr "Títulos academicos" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1324 html/getxls.php:174 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1342 html/getxls.php:174 msgid "Home postal address" msgstr "" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1325 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1343 #, fuzzy msgid "Home phone number" msgstr "Número de teléfono" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1326 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:183 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1344 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:181 msgid "Homepage" msgstr "Página Web Principal" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1327 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:250 html/getxls.php:236 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1345 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:248 html/getxls.php:236 msgid "Organization" msgstr "Organización" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1328 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:258 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1346 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:256 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:52 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:138 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:64 @@ -2396,95 +2400,95 @@ msgstr "Organización" msgid "Department" msgstr "Departamento" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1329 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:91 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1347 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:93 msgid "Date of birth" msgstr "Fecha de nacimiento" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1330 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1348 #, fuzzy msgid "Gender" msgstr "Remitente" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1331 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1349 #, fuzzy msgid "Preferred language" msgstr "Lenguaje preferido" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1332 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1350 #, fuzzy msgid "Department number" msgstr "Nombre del departamento" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1333 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1351 #, fuzzy msgid "Employee number" msgstr "Tipo de empleado" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1334 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:282 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1352 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:280 msgid "Employee type" msgstr "Tipo de empleado" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1335 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:352 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1353 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:350 #: plugins/addons/godfs/generic.tpl:34 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:47 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:55 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:539 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:17 -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:783 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:775 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:780 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:778 html/getxls.php:174 msgid "Location" msgstr "Localización" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1336 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:360 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1354 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:358 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:51 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:543 #: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236 msgid "State" msgstr "Estado" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1337 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1355 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:22 msgid "User picture" msgstr "Foto del usuario" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1338 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1356 #, fuzzy msgid "Room number" msgstr "Número de teléfono" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1339 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1357 #, fuzzy msgid "Telefon number" msgstr "Número de teléfono" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1340 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1358 #, fuzzy msgid "Mobile number" msgstr "Teléfono particular" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1341 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1359 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:252 #, fuzzy msgid "Pager number" msgstr "Número de teléfono" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1342 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1360 #, fuzzy msgid "User certificates" msgstr "Certificado estandar" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1344 html/getxls.php:174 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1362 html/getxls.php:174 #: html/getxls.php:236 #, fuzzy msgid "Postal address" msgstr "Código Postal" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1345 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1363 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:826 #, fuzzy msgid "Fax number" @@ -2495,62 +2499,62 @@ msgid "Personal information" msgstr "Información personal" #: plugins/personal/generic/generic.tpl:20 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:36 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:22 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:38 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:5 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:15 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:50 msgid "Personal picture" msgstr "Foto Personal" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:27 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:38 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:29 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:40 msgid "Change picture" msgstr "Cambiar foto" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:47 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:49 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:7 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:33 #: plugins/admin/users/template.tpl:23 msgid "Last name" msgstr "Apellidos" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:52 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:54 msgid "Template name" msgstr "Nombre de la plantilla" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:59 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:61 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:11 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:30 #: plugins/admin/users/template.tpl:27 msgid "First name" msgstr "Nombre" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:63 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:65 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:15 #: plugins/admin/users/template.tpl:32 msgid "Login" msgstr "Inicio de sesión" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:109 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:111 #: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:14 msgid "Set" msgstr "por debajo" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:116 html/getxls.php:65 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:118 html/getxls.php:65 #: html/getxls.php:224 msgid "Sex" msgstr "Sexo" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:128 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:130 msgid "Preferred langage" msgstr "Lenguaje preferido" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:146 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:148 msgid "Choose subtree to place user in" msgstr "Elija el subárbol donde colocar el usuario" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:150 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:152 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:151 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:21 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:23 plugins/admin/groups/generic.tpl:27 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:29 @@ -2561,9 +2565,9 @@ msgstr "Elija el subárbol donde colocar el usuario" #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:23 plugins/admin/systems/terminal.tpl:25 #: plugins/admin/systems/server.tpl:21 plugins/admin/systems/server.tpl:23 #: plugins/admin/systems/phone.tpl:19 plugins/admin/systems/phone.tpl:21 +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:26 plugins/admin/systems/printer.tpl:28 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:29 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:31 -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:26 plugins/admin/systems/printer.tpl:28 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:18 #: plugins/admin/systems/component.tpl:19 #: plugins/admin/systems/component.tpl:21 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:27 @@ -2574,8 +2578,8 @@ msgstr "Elija el subárbol donde colocar el usuario" msgid "Select a base" msgstr "Seleccione una base" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:167 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:368 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:165 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:366 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:72 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:182 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:33 @@ -2586,57 +2590,57 @@ msgstr "Seleccione una base" msgid "Address" msgstr "Dirección" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:175 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:173 msgid "Private phone" msgstr "Numero privado" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:196 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:194 msgid "Password storage" msgstr "Carpeta de almacenamiento de Contraseñas" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:208 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:206 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:3 msgid "Certificates" msgstr "Certificados" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:211 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:209 msgid "Edit certificates" msgstr "Editar certificados" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:217 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:215 #: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:219 msgid "Kerberos" msgstr "Kerberos" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:220 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:218 msgid "Edit properties" msgstr "Editar propiedades" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:238 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:236 msgid "Organizational information" msgstr "Información organizativa" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:266 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:264 msgid "Department No." msgstr "Departamento No." -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:274 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:272 msgid "Employee No." msgstr "Empleado No." -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:300 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:482 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:298 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:480 msgid "Room No." msgstr "Habitación No." -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:318 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:316 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:95 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:40 html/getxls.php:236 msgid "Mobile" msgstr "Teléfono Móvil" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:326 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:324 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:48 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:217 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:91 html/getxls.php:174 @@ -2644,7 +2648,7 @@ msgstr "Teléfono Móvil" msgid "Pager" msgstr "Paginador" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:496 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:494 msgid "Please use the phone tab" msgstr "Por favor use la casilla teléfono" @@ -2664,7 +2668,7 @@ msgid "Remove picture" msgstr "Eliminar foto" #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:33 -#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:76 +#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:91 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:51 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:233 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:298 @@ -2709,9 +2713,9 @@ msgstr "Información genérica del usuario" msgid "Standard certificate" msgstr "Certificado estandar" -#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:17 -#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:37 -#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:57 +#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:21 +#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:45 +#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:69 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:226 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:120 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:15 @@ -2730,15 +2734,15 @@ msgstr "Certificado estandar" msgid "Remove" msgstr "Eliminar" -#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:28 +#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:33 msgid "S/MIME certificate" msgstr "Certificado S/MIME" -#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:48 +#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:57 msgid "PKCS12 certificate" msgstr "Certificado PKCS12" -#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:65 +#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:78 msgid "Certificate serial number" msgstr "Numero de serie del certificado" @@ -3485,7 +3489,7 @@ msgid "Profil quota" msgstr "Cuota del Perfil" #: plugins/personal/environment/environment.tpl:54 -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1265 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1157 msgid "Cache profile localy" msgstr "" @@ -3494,7 +3498,7 @@ msgid "Kiosk profile settings" msgstr "Parámetros del perfil de Kiosk" #: plugins/personal/environment/environment.tpl:66 -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1271 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1163 msgid "Kiosk profile" msgstr "" @@ -3503,19 +3507,19 @@ msgid "Manage" msgstr "Gestionar" #: plugins/personal/environment/environment.tpl:82 -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1264 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1156 msgid "Resolution changeable during session" msgstr "" #: plugins/personal/environment/environment.tpl:87 -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1266 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1158 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:94 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:94 msgid "Resolution" msgstr "Resolución" #: plugins/personal/environment/environment.tpl:106 -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1272 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1164 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:11 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1096 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:129 @@ -3607,7 +3611,7 @@ msgid "Please select an entry or press cancel." msgstr "¡Por favor seleccione una entrada o presione cancelar." #: plugins/personal/environment/class_selectPrinterDialog.inc:69 -#: plugins/admin/systems/class_selectUserToPrinterDialog.inc:101 +#: plugins/admin/systems/class_selectUserToPrinterDialog.inc:102 msgid "Please select a printer or press cancel." msgstr "¡Por favor seleccione una impresora o presione cancelar." @@ -3739,53 +3743,44 @@ msgstr "" msgid "Can't save new kiosk profiles, possibly permission denied for folder" msgstr "" -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1037 -#, fuzzy, php-format -msgid "Saving printer membership with dn %s failed " -msgstr "Ha fallado la grabación de la impresora" - -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1106 -msgid "Error while writing printer settings" -msgstr "¡Error mientras se guardaban los parámetros de la impresora" - -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1176 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1068 #, fuzzy, php-format msgid "Saving of user/environment account with dn '%s' failed." msgstr "Ha fallado la grabación de la cuenta de intranet" -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1189 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1081 msgid "group share" msgstr "grupos compartidos" -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1222 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1114 msgid "Administrator" msgstr "Administrador" -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1227 -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1270 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1119 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1162 msgid "Default printer" msgstr "Impresora por defecto" -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1253 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1145 #, fuzzy msgid "Environment settings" msgstr "Parámetros de estado de usuarios" -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1260 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1152 msgid "Command to extend the list of possible screen resolutions" msgstr "" -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1263 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1155 #, fuzzy msgid "Profile server" msgstr "Servidor de Archivos" -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1267 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1159 #, fuzzy msgid "Profile quota" msgstr "Cuota del Perfil" -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1268 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1160 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:56 msgid "Logon script" msgstr "" @@ -3844,7 +3839,7 @@ msgstr "Nombre del Script" #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:325 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:25 #: plugins/admin/systems/component.tpl:30 -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:782 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:774 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:243 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:17 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:419 @@ -4399,7 +4394,7 @@ msgstr "Lista de bloqueos de FAX" #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:490 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:502 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:324 -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:781 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:773 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:242 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:9 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:418 @@ -5011,7 +5006,7 @@ msgstr "Buscar" #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:30 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:21 -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:760 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:752 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:382 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:94 msgid "User" @@ -6323,7 +6318,7 @@ msgstr "Cuenta Principal" #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:993 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:63 -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:786 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:778 msgid "Permissions" msgstr "Permisos" @@ -7672,7 +7667,7 @@ msgstr "No tiene permisos para crear un componente en esta 'Base'." #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:391 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:242 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:361 -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:616 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:608 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:165 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:312 #, php-format @@ -7697,8 +7692,8 @@ msgid "Terminal name" msgstr "Nombre de terminal" #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:19 plugins/admin/systems/server.tpl:17 -#: plugins/admin/systems/phone.tpl:15 plugins/admin/systems/workstation.tpl:25 -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:22 +#: plugins/admin/systems/phone.tpl:15 plugins/admin/systems/printer.tpl:22 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:25 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:15 #: plugins/admin/systems/component.tpl:15 msgid "Choose subtree to place terminal in" @@ -8050,8 +8045,9 @@ msgid "Boot kernel" msgstr "Kernel de inicio" #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:442 +#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1093 #, fuzzy -msgid "Kernel paramenter" +msgid "Kernel parameter" msgstr "Comprobar parámetros" #: plugins/admin/systems/server.tpl:6 html/getxls.php:146 @@ -8066,15 +8062,6 @@ msgstr "Seleccione una acción que se ejecutara en este servidor" msgid "Phone name" msgstr "Número de teléfono" -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:8 -msgid "Workstation template" -msgstr "Plantilla de estación de trabajo" - -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:10 -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:474 -msgid "Workstation name" -msgstr "Nombre de la estación de trabajo" - #: plugins/admin/systems/printer.tpl:6 msgid "General" msgstr "General" @@ -8121,6 +8108,15 @@ msgstr "usuarios que tienen permisos para administrar esta impresora" msgid "Admins" msgstr "Administradores" +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:8 +msgid "Workstation template" +msgstr "Plantilla de estación de trabajo" + +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:10 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:474 +msgid "Workstation name" +msgstr "Nombre de la estación de trabajo" + #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:98 msgid "text" msgstr "texto" @@ -9047,37 +9043,37 @@ msgstr "" "Este terminal tiene la extensión impresora desactivada. Puede activarla " "pulsando aquí." -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:478 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:470 #, php-format msgid "Your currently selected PPD file '%s' doesn't exist." msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:486 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:478 msgid "can't get ppd informations." msgstr "no puedo acceder a la información PPD" -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:499 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:491 #, php-format msgid "This printer belongs to terminal %s. You can't rename this printer." msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:501 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:493 #, php-format msgid "This printer belongs to workstation %s. You can't rename this printer." msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:552 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:544 #, fuzzy, php-format msgid "Removing of system print/generic with dn '%s' failed." msgstr "Ha fallado la eliminación de la impresora" -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:738 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:730 #, php-format msgid "Saving of system print/generic with dn '%s' failed." msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:755 -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:757 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:747 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:749 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:383 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:71 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103 @@ -9085,20 +9081,35 @@ msgstr "" msgid "Group" msgstr "Grupo" -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:773 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:765 #, fuzzy msgid "Print generic" msgstr "Servicio de impresión" -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:784 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:776 msgid "LabeledURL" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:785 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:777 #, fuzzy msgid "Printer PPD" msgstr "Impresora" +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:797 +#, php-format +msgid "Illegal printer type while adding '%s' to the list of '%s' printers," +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:819 +#, php-format +msgid "Can't add '%s' to the list of members, it is already used." +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:827 +#, php-format +msgid "Can't add '%s' to list of members, it is not reachable." +msgstr "" + #: plugins/admin/systems/password.tpl:2 msgid "" "To change the terminal root password use the fields below. The changes take " @@ -9538,11 +9549,6 @@ msgstr "" msgid "System startup" msgstr "Estado del Sistema" -#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1093 -#, fuzzy -msgid "Kernel parameter" -msgstr "Comprobar parámetros" - #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1094 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:442 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32 @@ -12568,106 +12574,6 @@ msgstr "Ha fallado la eliminación del objeto grupo" msgid "Mail group" msgstr "Grupo primario" -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:38 -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:39 -msgid "List of object groups" -msgstr "Lista de objetos grupo" - -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:44 -msgid "" -"This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to " -"use the range selector on top of the group listbox, when working with a " -"large number of groups." -msgstr "" -"Este menú le permite añadir, editar o eliminar los grupos seleccionados. " -"Puede usar el selector de rango en la parte superior de la lista de grupos, " -"cuando trabaja con un gran número de grupos." - -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:58 -msgid "Name of object groups" -msgstr "Nombre del objeto grupo" - -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63 -msgid "Select to see groups containing users" -msgstr "Seleccione para mostrar grupos que tienen usuarios" - -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63 -msgid "Show groups containing users" -msgstr "Mostrar grupos que tienen usuarios" - -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64 -msgid "Select to see groups containing groups" -msgstr "Seleccione para mostrar grupos que contienen grupos" - -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64 -msgid "Show groups containing groups" -msgstr "Mostrar grupos que contienen grupos" - -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65 -msgid "Select to see groups containing applications" -msgstr "seleccione para mostrar grupos que contienen aplicaciones" - -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65 -msgid "Show groups containing applications" -msgstr "Mostrar grupos que contienen aplicaciones" - -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:66 -msgid "Select to see groups containing departments" -msgstr "Seleccione para mostrar grupos que contienen departamentos" - -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:66 -msgid "Show groups containing departments" -msgstr "Mostrar grupos que contienen departamentos" - -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:67 -msgid "Select to see groups containing servers" -msgstr "Seleccione para mostrar grupos que contienen servidores" - -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:67 -msgid "Show groups containing servers" -msgstr "Mostrar grupos que contienen servidores" - -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:68 -msgid "Select to see groups containing workstations" -msgstr "Seleccione para mostrar grupos que contienen estaciones de trabajo" - -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:68 -msgid "Show groups containing workstations" -msgstr "Mostrar grupos que contienen estaciones de trabajo" - -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69 -msgid "Select to see groups containing terminals" -msgstr "Seleccione para mostrar grupos que contienen terminales" - -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69 -msgid "Show groups containing terminals" -msgstr "Mostrar grupos que contienen terminales" - -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:70 -msgid "Select to see groups containing printer" -msgstr "Seleccione para mostrar grupos que contienen impresoras" - -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:70 -msgid "Show groups containing printer" -msgstr "Mostrar grupos que contienen impresoras" - -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:71 -msgid "Select to see groups containing phones" -msgstr "Seleccione para mostrar grupos que contienen teléfonos" - -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:71 -msgid "Show groups containing phones" -msgstr "Mostrar grupos que contienen teléfonos" - -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:115 -msgid "Create new object group" -msgstr "Crear nuevo objeto grupo" - -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:178 -#: plugins/generic/references/class_reference.inc:50 -msgid "Object group" -msgstr "Grupo de objetos" - #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:79 msgid "ring all" msgstr "llamar a todos" @@ -12855,6 +12761,106 @@ msgstr "Número de teléfono" msgid "Announce" msgstr "Mensaje de presentación" +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:38 +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:39 +msgid "List of object groups" +msgstr "Lista de objetos grupo" + +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:44 +msgid "" +"This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to " +"use the range selector on top of the group listbox, when working with a " +"large number of groups." +msgstr "" +"Este menú le permite añadir, editar o eliminar los grupos seleccionados. " +"Puede usar el selector de rango en la parte superior de la lista de grupos, " +"cuando trabaja con un gran número de grupos." + +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:58 +msgid "Name of object groups" +msgstr "Nombre del objeto grupo" + +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63 +msgid "Select to see groups containing users" +msgstr "Seleccione para mostrar grupos que tienen usuarios" + +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63 +msgid "Show groups containing users" +msgstr "Mostrar grupos que tienen usuarios" + +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64 +msgid "Select to see groups containing groups" +msgstr "Seleccione para mostrar grupos que contienen grupos" + +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64 +msgid "Show groups containing groups" +msgstr "Mostrar grupos que contienen grupos" + +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65 +msgid "Select to see groups containing applications" +msgstr "seleccione para mostrar grupos que contienen aplicaciones" + +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65 +msgid "Show groups containing applications" +msgstr "Mostrar grupos que contienen aplicaciones" + +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:66 +msgid "Select to see groups containing departments" +msgstr "Seleccione para mostrar grupos que contienen departamentos" + +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:66 +msgid "Show groups containing departments" +msgstr "Mostrar grupos que contienen departamentos" + +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:67 +msgid "Select to see groups containing servers" +msgstr "Seleccione para mostrar grupos que contienen servidores" + +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:67 +msgid "Show groups containing servers" +msgstr "Mostrar grupos que contienen servidores" + +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:68 +msgid "Select to see groups containing workstations" +msgstr "Seleccione para mostrar grupos que contienen estaciones de trabajo" + +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:68 +msgid "Show groups containing workstations" +msgstr "Mostrar grupos que contienen estaciones de trabajo" + +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69 +msgid "Select to see groups containing terminals" +msgstr "Seleccione para mostrar grupos que contienen terminales" + +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69 +msgid "Show groups containing terminals" +msgstr "Mostrar grupos que contienen terminales" + +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:70 +msgid "Select to see groups containing printer" +msgstr "Seleccione para mostrar grupos que contienen impresoras" + +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:70 +msgid "Show groups containing printer" +msgstr "Mostrar grupos que contienen impresoras" + +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:71 +msgid "Select to see groups containing phones" +msgstr "Seleccione para mostrar grupos que contienen teléfonos" + +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:71 +msgid "Show groups containing phones" +msgstr "Mostrar grupos que contienen teléfonos" + +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:115 +msgid "Create new object group" +msgstr "Crear nuevo objeto grupo" + +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:178 +#: plugins/generic/references/class_reference.inc:50 +msgid "Object group" +msgstr "Grupo de objetos" + #: plugins/admin/acl/class_aclManagement.inc:25 #, fuzzy msgid "ACLs" @@ -16995,6 +17001,17 @@ msgstr "Tiempo de espera" msgid "Reason for generating this snapshot" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Saving printer membership with dn %s failed " +#~ msgstr "Ha fallado la grabación de la impresora" + +#~ msgid "Error while writing printer settings" +#~ msgstr "¡Error mientras se guardaban los parámetros de la impresora" + +#, fuzzy +#~ msgid "Kernel paramenter" +#~ msgstr "Comprobar parámetros" + #, fuzzy #~ msgid "Max queue lenght" #~ msgstr "Cola de correo" @@ -17023,9 +17040,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Server indentifier" #~ msgstr "Identificador de servidor" -#~ msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'." -#~ msgstr "No tiene permisos para crear un usuario en esta 'Base'." - #, fuzzy #~ msgid "User certificate PKCS12" #~ msgstr "Certificado estandar" diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po index 8c4491a4c..d0601fcce 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po @@ -1,6 +1,6 @@ # translation of messages.po to Français # Benoit Mortier , 2005, 2006. -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1300 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1318 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:447 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:448 #: include/class_plugin.inc:112 include/class_plugin.inc:113 @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: messages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-07-18 17:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-07-19 14:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-12 21:33+0200\n" "Last-Translator: Benoit Mortier \n" "Language-Team: Français \n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: contrib/gosa.conf:4 plugins/personal/generic/class_user.inc:1312 +#: contrib/gosa.conf:4 plugins/personal/generic/class_user.inc:1330 msgid "My account" msgstr "Mon Compte" @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "Extensions" #: plugins/personal/mail/generic.tpl:4 plugins/personal/posix/generic.tpl:4 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:6 plugins/personal/samba/samba3.tpl:6 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:16 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1307 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1325 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:1 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:6 #: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:4 @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Extensions" #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:315 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:465 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:6 -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:772 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:764 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:233 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:6 plugins/admin/systems/glpi.tpl:6 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:409 @@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "Unix" #: contrib/gosa.conf:82 contrib/gosa.conf:98 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:12 -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1252 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1144 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:149 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:163 msgid "Environment" @@ -125,8 +125,8 @@ msgstr "Netatalk" msgid "Connectivity" msgstr "Connectivité" -#: contrib/gosa.conf:87 plugins/personal/generic/generic.tpl:334 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:502 +#: contrib/gosa.conf:87 plugins/personal/generic/generic.tpl:332 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:500 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:563 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:570 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:10 @@ -141,8 +141,8 @@ msgstr "Connectivité" msgid "Fax" msgstr "Fax" -#: contrib/gosa.conf:88 plugins/personal/generic/generic.tpl:309 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:490 +#: contrib/gosa.conf:88 plugins/personal/generic/generic.tpl:307 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:488 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:85 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:195 @@ -203,9 +203,9 @@ msgstr "Périphériques" #: contrib/gosa.conf:122 contrib/gosa.conf:138 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:173 -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1269 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1161 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:773 -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:778 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:770 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:390 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:52 msgid "Printer" @@ -493,7 +493,7 @@ msgstr "Ajouter" #: plugins/personal/generic/password.tpl:19 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:35 #: plugins/personal/generic/main.inc:160 -#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:78 +#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:94 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:120 #: plugins/personal/environment/main.inc:106 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:64 @@ -617,7 +617,7 @@ msgstr "Utilisation des Quota" #: plugins/personal/mail/generic.tpl:30 plugins/admin/groups/mail.tpl:32 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:169 -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:483 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:475 msgid "not defined" msgstr "non défini" @@ -664,9 +664,9 @@ msgstr "Liste des adresses de messagerie alternatives" #: plugins/admin/departments/remove.tpl:14 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:22 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:48 -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:101 +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:101 plugins/admin/systems/printer.tpl:76 +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:92 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:80 -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:76 plugins/admin/systems/printer.tpl:92 #: plugins/admin/systems/remove.tpl:14 #: plugins/admin/systems/goNtpServer.tpl:14 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:14 @@ -1518,7 +1518,7 @@ msgstr "Avertir l'utilisateur %s jours avant l'expiration de son mot de passe" #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:245 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:247 msgid "January" msgstr "Janvier" @@ -1527,7 +1527,7 @@ msgstr "Janvier" #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:245 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:247 msgid "February" msgstr "Février" @@ -1536,7 +1536,7 @@ msgstr "Février" #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:245 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:247 msgid "March" msgstr "Mars" @@ -1545,7 +1545,7 @@ msgstr "Mars" #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:245 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:247 msgid "April" msgstr "Avril" @@ -1554,7 +1554,7 @@ msgstr "Avril" #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:246 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:248 msgid "May" msgstr "Mai" @@ -1563,7 +1563,7 @@ msgstr "Mai" #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:246 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:248 msgid "June" msgstr "Juin" @@ -1572,7 +1572,7 @@ msgstr "Juin" #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:246 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:248 msgid "July" msgstr "Juillet" @@ -1581,7 +1581,7 @@ msgstr "Juillet" #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:246 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:248 msgid "August" msgstr "Aôut" @@ -1590,7 +1590,7 @@ msgstr "Aôut" #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:246 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:248 msgid "September" msgstr "Septembre" @@ -1599,7 +1599,7 @@ msgstr "Septembre" #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:377 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:247 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:249 msgid "October" msgstr "Octobre" @@ -1608,7 +1608,7 @@ msgstr "Octobre" #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:377 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:247 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:249 msgid "November" msgstr "Novembre" @@ -1617,7 +1617,7 @@ msgstr "Novembre" #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:377 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:247 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:249 msgid "December" msgstr "Décembre" @@ -2102,98 +2102,103 @@ msgstr "Chemin du Profile" msgid "Allow connection from" msgstr "Permet la connections depuis ces stations seulement" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:256 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:258 msgid "female" msgstr "féminin" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:256 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:258 msgid "male" msgstr "masculin" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:272 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:274 msgid "This account has no valid GOsa extensions." msgstr "Ce compte n'a pas d'extensions GOsa valides." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:326 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:332 msgid "The specified file has not been uploaded via HTTP POST! Aborted." msgstr "Ce fichier n'a pas été téléchargé via la méthode HTTP POST! Abandon." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:422 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:430 msgid "Please enter a valid serial number" msgstr "Veuillez entrer un numéro de série valide" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:459 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:470 #, php-format msgid "Certificate is valid from %s to %s and is currently %s." msgstr "Le certificat est valide de %s à %s et est actuellement %s." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:459 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:470 msgid "valid" msgstr "valide" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:459 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:470 msgid "invalid" msgstr "invalide" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:463 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:474 msgid "No certificate installed" msgstr "Pas de certificat installé" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:548 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:565 #, fuzzy, php-format msgid "Removing of user/generic account with dn '%s' failed." msgstr "La suppression du compte générique à échoué" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:837 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:854 #, fuzzy, php-format msgid "Saving of user/generic account with dn '%s' failed." msgstr "La sauvegarde du compte générique à échoué" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:884 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:901 msgid "Kerberos database communication failed" msgstr "La communication vers la base de données kerberos a échoué" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:901 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:918 msgid "Can't remove user from kerberos database." msgstr "Impossible de supprimer l'utilisateur de la base de données kerberos." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:912 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:929 msgid "Can't add user to kerberos database." msgstr "Impossible d'ajouter un utilisateur à la base de données kerberos." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:958 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:970 +msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'." +msgstr "" +"Vous n'avez pas l'autorisation pour créer un utilisateur sur cette 'Base'." + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:973 msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'." msgstr "" "Vous n'avez pas l'autorisation pour déplacer un utilisateur sur depuis cette " "'Base'." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:964 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:979 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:546 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:519 msgid "The required field 'Name' is not set." msgstr "Le champ obligatoire 'Nom' n'est pas rempli." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:973 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:988 msgid "There's already a person with this 'Login' in the database." msgstr "Une personne ayant ce 'Identifiant' existe déjà dans l'annuaire." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:979 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:994 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:550 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:522 msgid "The required field 'Given name' is not set." msgstr "Le champ obligatoire 'Nom Complet' n'est pas rempli." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:982 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:997 msgid "The required field 'Login' is not set." msgstr "Le champ obligatoire 'Identifiant' n'est pas renseigné." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:989 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1004 msgid "" "There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the " "database." msgstr "Une personne ayant ce 'Nom'/'Nom Complet' existe déjà dans l'annuaire." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:996 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1011 msgid "" "The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes " "are allowed." @@ -2201,120 +2206,120 @@ msgstr "" "Le champ 'Identifiant' contient des caractères invalides. Les minuscules, " "chiffres et tirets sont autorisés." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:999 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1014 msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition." msgstr "Le champ 'Page d'accueil' contient une URL invalide." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1002 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1027 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1017 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1042 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:556 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:584 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:246 msgid "The field 'Name' contains invalid characters." msgstr "Le champ 'Nom' contient des caractères invalides." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1005 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1024 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1020 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1039 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:559 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:581 msgid "The field 'Given name' contains invalid characters." msgstr "Le champ 'Nom complet' contient des caractères invalides." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1010 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1025 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:564 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:567 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:249 msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number." msgstr "Le champ 'Téléphone' contient un numéro invalide." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1013 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1028 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:570 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:252 msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number." msgstr "Le champ 'Fax' contient un numéro invalide." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1016 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1031 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:573 msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number." msgstr "Le champ 'GSM' contient un numéro invalide." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1019 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1034 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:576 msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number." msgstr "Le champ 'Bip' contient un numéro invalide." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1146 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1164 msgid "Could not open specified certificate!" msgstr "Impossible d'ouvrir le certificat demandé!" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1292 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:442 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1310 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:440 msgid "Unit" msgstr "Unité" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1293 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:467 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1311 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:465 msgid "House identifier" msgstr "Identifiant du batiment" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1294 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:384 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1312 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:382 msgid "Vocation" msgstr "Travail" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1295 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:511 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1313 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:509 msgid "Last delivery" msgstr "Dernière distribution" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1296 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:433 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1314 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:431 msgid "Person locality" msgstr "Lieu de résidence" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1297 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:392 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1315 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:390 msgid "Unit description" msgstr "Description de l'unité" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1298 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:401 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1316 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:399 msgid "Subject area" msgstr "Zone de sujet" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1299 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:410 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1317 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:408 msgid "Functional title" msgstr "Fonction" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1301 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:520 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1319 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:518 msgid "Public visible" msgstr "Visible par tous" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1302 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:451 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1320 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:449 msgid "Street" msgstr "Rue" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1303 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:419 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1321 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:417 msgid "Role" msgstr "Rôle" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1304 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:459 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1322 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:457 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:158 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:70 html/getxls.php:174 msgid "Postal code" msgstr "Code postal" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1308 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1326 #, fuzzy msgid "Generic user settings" msgstr "Paramètres par défaut des queues" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1313 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1331 #: plugins/addons/notifications/class_msgplug.inc:35 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:28 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:71 @@ -2324,8 +2329,8 @@ msgstr "Paramètres par défaut des queues" msgid "Users" msgstr "Utilisateurs" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1317 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:141 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1335 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:143 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:14 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:578 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:95 @@ -2340,8 +2345,8 @@ msgstr "Utilisateurs" #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:76 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:17 plugins/admin/systems/server.tpl:14 -#: plugins/admin/systems/phone.tpl:13 plugins/admin/systems/workstation.tpl:23 -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:20 +#: plugins/admin/systems/phone.tpl:13 plugins/admin/systems/printer.tpl:20 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:23 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:501 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:327 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:13 @@ -2366,59 +2371,59 @@ msgstr "Utilisateurs" msgid "Base" msgstr "Base" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1318 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1336 #, fuzzy msgid "User password" msgstr "Mettre le mot de passe à blanc" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1319 html/getxls.php:236 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1337 html/getxls.php:236 msgid "Surename" msgstr "Nom de famille" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1320 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1338 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:513 html/getxls.php:65 #: html/getxls.php:174 html/getxls.php:224 html/getxls.php:236 msgid "Given name" msgstr "Prénom" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1321 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1339 #, fuzzy msgid "User identification" msgstr "Information Utilisateur" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1322 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:71 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1340 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:73 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:54 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:22 msgid "Personal title" msgstr "Titre Personnel" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1323 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:81 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1341 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:83 msgid "Academic title" msgstr "Titre Universitaire" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1324 html/getxls.php:174 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1342 html/getxls.php:174 msgid "Home postal address" msgstr "Adresse postale personelle" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1325 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1343 #, fuzzy msgid "Home phone number" msgstr "Numéro de téléphone" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1326 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:183 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1344 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:181 msgid "Homepage" msgstr "Page d'accueil" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1327 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:250 html/getxls.php:236 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1345 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:248 html/getxls.php:236 msgid "Organization" msgstr "Entreprise" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1328 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:258 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1346 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:256 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:52 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:138 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:64 @@ -2431,94 +2436,94 @@ msgstr "Entreprise" msgid "Department" msgstr "Département" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1329 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:91 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1347 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:93 msgid "Date of birth" msgstr "Date de naissance" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1330 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1348 #, fuzzy msgid "Gender" msgstr "Expéditeur" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1331 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1349 #, fuzzy msgid "Preferred language" msgstr "Langue préferée" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1332 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1350 #, fuzzy msgid "Department number" msgstr "Nom du département" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1333 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1351 #, fuzzy msgid "Employee number" msgstr "Type de l'employé" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1334 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:282 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1352 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:280 msgid "Employee type" msgstr "Type de l'employé" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1335 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:352 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1353 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:350 #: plugins/addons/godfs/generic.tpl:34 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:47 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:55 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:539 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:17 -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:783 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:775 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:780 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:778 html/getxls.php:174 msgid "Location" msgstr "Lieu" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1336 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:360 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1354 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:358 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:51 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:543 #: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236 msgid "State" msgstr "Département" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1337 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1355 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:22 msgid "User picture" msgstr "Image de l'utilisateur" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1338 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1356 #, fuzzy msgid "Room number" msgstr "Numéro de téléphone" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1339 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1357 #, fuzzy msgid "Telefon number" msgstr "Numéro de téléphone" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1340 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1358 #, fuzzy msgid "Mobile number" msgstr "GSM" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1341 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1359 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:252 #, fuzzy msgid "Pager number" msgstr "Numéro de téléphone" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1342 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1360 #, fuzzy msgid "User certificates" msgstr "Certificat standard" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1344 html/getxls.php:174 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1362 html/getxls.php:174 #: html/getxls.php:236 msgid "Postal address" msgstr "Adresse postale" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1345 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1363 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:826 #, fuzzy msgid "Fax number" @@ -2529,62 +2534,62 @@ msgid "Personal information" msgstr "Informations personnelles" #: plugins/personal/generic/generic.tpl:20 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:36 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:22 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:38 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:5 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:15 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:50 msgid "Personal picture" msgstr "Image personnelle" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:27 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:38 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:29 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:40 msgid "Change picture" msgstr "Changer la photo" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:47 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:49 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:7 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:33 #: plugins/admin/users/template.tpl:23 msgid "Last name" msgstr "Nom de famille" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:52 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:54 msgid "Template name" msgstr "Nom du modèle" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:59 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:61 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:11 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:30 #: plugins/admin/users/template.tpl:27 msgid "First name" msgstr "Prénom" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:63 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:65 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:15 #: plugins/admin/users/template.tpl:32 msgid "Login" msgstr "Identifiant" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:109 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:111 #: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:14 msgid "Set" msgstr "Activer" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:116 html/getxls.php:65 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:118 html/getxls.php:65 #: html/getxls.php:224 msgid "Sex" msgstr "Sexe" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:128 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:130 msgid "Preferred langage" msgstr "Langue préferée" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:146 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:148 msgid "Choose subtree to place user in" msgstr "Sélectionnez la branche où sera enregistrée l'utilisateur" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:150 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:152 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:151 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:21 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:23 plugins/admin/groups/generic.tpl:27 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:29 @@ -2595,9 +2600,9 @@ msgstr "Sélectionnez la branche où sera enregistrée l'utilisateur" #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:23 plugins/admin/systems/terminal.tpl:25 #: plugins/admin/systems/server.tpl:21 plugins/admin/systems/server.tpl:23 #: plugins/admin/systems/phone.tpl:19 plugins/admin/systems/phone.tpl:21 +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:26 plugins/admin/systems/printer.tpl:28 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:29 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:31 -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:26 plugins/admin/systems/printer.tpl:28 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:18 #: plugins/admin/systems/component.tpl:19 #: plugins/admin/systems/component.tpl:21 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:27 @@ -2608,8 +2613,8 @@ msgstr "Sélectionnez la branche où sera enregistrée l'utilisateur" msgid "Select a base" msgstr "Sélectionnez une base" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:167 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:368 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:165 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:366 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:72 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:182 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:33 @@ -2620,57 +2625,57 @@ msgstr "Sélectionnez une base" msgid "Address" msgstr "Adresse" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:175 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:173 msgid "Private phone" msgstr "Numéro de téléphone privé" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:196 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:194 msgid "Password storage" msgstr "Format de stockage des mots de passe" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:208 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:206 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:3 msgid "Certificates" msgstr "Certificats" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:211 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:209 msgid "Edit certificates" msgstr "Modification des certificats" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:217 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:215 #: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:219 msgid "Kerberos" msgstr "Kerberos" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:220 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:218 msgid "Edit properties" msgstr "Modifier les propriétés" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:238 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:236 msgid "Organizational information" msgstr "Informations sur l'entreprise" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:266 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:264 msgid "Department No." msgstr "No. du département." -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:274 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:272 msgid "Employee No." msgstr "No. de l'employé." -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:300 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:482 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:298 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:480 msgid "Room No." msgstr "No. de bureau." -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:318 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:316 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:95 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:40 html/getxls.php:236 msgid "Mobile" msgstr "GSM" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:326 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:324 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:48 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:217 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:91 html/getxls.php:174 @@ -2678,7 +2683,7 @@ msgstr "GSM" msgid "Pager" msgstr "Bip" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:496 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:494 msgid "Please use the phone tab" msgstr "Veuillez utiliser l'onglet téléphone" @@ -2698,7 +2703,7 @@ msgid "Remove picture" msgstr "Suppression de l'image personnelle" #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:33 -#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:76 +#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:91 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:51 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:233 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:298 @@ -2743,9 +2748,9 @@ msgstr "Information générales sur l'utilisateur" msgid "Standard certificate" msgstr "Certificat standard" -#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:17 -#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:37 -#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:57 +#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:21 +#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:45 +#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:69 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:226 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:120 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:15 @@ -2764,15 +2769,15 @@ msgstr "Certificat standard" msgid "Remove" msgstr "Supprimer" -#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:28 +#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:33 msgid "S/MIME certificate" msgstr "Certificat S/MIME" -#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:48 +#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:57 msgid "PKCS12 certificate" msgstr "Certificat PKCS12" -#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:65 +#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:78 msgid "Certificate serial number" msgstr "Numéro de série du certificat" @@ -3533,7 +3538,7 @@ msgid "Profil quota" msgstr "Quota du profil" #: plugins/personal/environment/environment.tpl:54 -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1265 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1157 msgid "Cache profile localy" msgstr "Cacher le profile en local" @@ -3542,7 +3547,7 @@ msgid "Kiosk profile settings" msgstr "Paramètres du profil Kiosk" #: plugins/personal/environment/environment.tpl:66 -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1271 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1163 msgid "Kiosk profile" msgstr "Profil Kiosk" @@ -3551,19 +3556,19 @@ msgid "Manage" msgstr "Gérer" #: plugins/personal/environment/environment.tpl:82 -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1264 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1156 msgid "Resolution changeable during session" msgstr "La résolution peut être changée pendant la session" #: plugins/personal/environment/environment.tpl:87 -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1266 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1158 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:94 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:94 msgid "Resolution" msgstr "Résolution" #: plugins/personal/environment/environment.tpl:106 -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1272 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1164 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:11 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1096 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:129 @@ -3657,7 +3662,7 @@ msgid "Please select an entry or press cancel." msgstr "Veuillez sélectionner une entrée ou cliquez sur annuler." #: plugins/personal/environment/class_selectPrinterDialog.inc:69 -#: plugins/admin/systems/class_selectUserToPrinterDialog.inc:101 +#: plugins/admin/systems/class_selectUserToPrinterDialog.inc:102 msgid "Please select a printer or press cancel." msgstr "Veuillez sélectionner une imprimante ou cliquez sur annuler." @@ -3798,55 +3803,44 @@ msgstr "" "Impossible de sauver de nouveaux profiles kiosk, je n'ai pas les droits sur " "le répertoire" -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1037 -#, fuzzy, php-format -msgid "Saving printer membership with dn %s failed " -msgstr "La sauvegarde de l'imprimante à échoué" - -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1106 -msgid "Error while writing printer settings" -msgstr "" -"Une erreur s'est produite lors de la sauvegarde des paramètres de " -"l'imprimante" - -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1176 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1068 #, fuzzy, php-format msgid "Saving of user/environment account with dn '%s' failed." msgstr "La sauvegarde duc ompte oxchange à échoué" -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1189 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1081 msgid "group share" msgstr "partage de groupe" -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1222 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1114 msgid "Administrator" msgstr "Administrateur" -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1227 -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1270 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1119 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1162 msgid "Default printer" msgstr "Imprimante par défaut" -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1253 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1145 #, fuzzy msgid "Environment settings" msgstr "Utiliser les préférences d'environnement" -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1260 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1152 msgid "Command to extend the list of possible screen resolutions" msgstr "" -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1263 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1155 #, fuzzy msgid "Profile server" msgstr "Serveur de fichier" -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1267 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1159 #, fuzzy msgid "Profile quota" msgstr "Quota du profil" -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1268 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1160 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:56 msgid "Logon script" msgstr "Script de démarrage" @@ -3905,7 +3899,7 @@ msgstr "Nom du script" #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:325 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:25 #: plugins/admin/systems/component.tpl:30 -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:782 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:774 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:243 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:17 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:419 @@ -4467,7 +4461,7 @@ msgstr "Liste Rouge des Fax" #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:490 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:502 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:324 -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:781 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:773 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:242 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:9 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:418 @@ -5082,7 +5076,7 @@ msgstr "Recherche" #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:30 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:21 -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:760 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:752 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:382 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:94 msgid "User" @@ -6415,7 +6409,7 @@ msgstr "Adresse principale" #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:993 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:63 -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:786 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:778 msgid "Permissions" msgstr "Permissions" @@ -7791,7 +7785,7 @@ msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de créer un composant sur cette 'Base'." #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:391 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:242 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:361 -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:616 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:608 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:165 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:312 #, php-format @@ -7816,8 +7810,8 @@ msgid "Terminal name" msgstr "Nom du terminal" #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:19 plugins/admin/systems/server.tpl:17 -#: plugins/admin/systems/phone.tpl:15 plugins/admin/systems/workstation.tpl:25 -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:22 +#: plugins/admin/systems/phone.tpl:15 plugins/admin/systems/printer.tpl:22 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:25 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:15 #: plugins/admin/systems/component.tpl:15 msgid "Choose subtree to place terminal in" @@ -8170,8 +8164,9 @@ msgid "Boot kernel" msgstr "Kernel utilisé au démarrage" #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:442 +#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1093 #, fuzzy -msgid "Kernel paramenter" +msgid "Kernel parameter" msgstr "Vérifier le paramètre" #: plugins/admin/systems/server.tpl:6 html/getxls.php:146 @@ -8186,15 +8181,6 @@ msgstr "Sélectionnez l'opération à exécuter sur le serveur" msgid "Phone name" msgstr "Nom du téléphone" -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:8 -msgid "Workstation template" -msgstr "Modèle de station de travail" - -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:10 -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:474 -msgid "Workstation name" -msgstr "Nom de la station de travail" - #: plugins/admin/systems/printer.tpl:6 msgid "General" msgstr "Général" @@ -8241,6 +8227,15 @@ msgstr "Utilisateur qui sont autorisés à administrer cette imprimante" msgid "Admins" msgstr "Administrateurs" +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:8 +msgid "Workstation template" +msgstr "Modèle de station de travail" + +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:10 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:474 +msgid "Workstation name" +msgstr "Nom de la station de travail" + #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:98 msgid "text" msgstr "texte" @@ -9179,41 +9174,41 @@ msgstr "" "Ce serveur à l'extension d'imprimante désactivé. Vous pouvez l'activer en " "cliquant sur le bouton ci-dessous." -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:478 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:470 #, php-format msgid "Your currently selected PPD file '%s' doesn't exist." msgstr "Le fichier PPD sélectionné '%s' n'existe pas." -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:486 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:478 msgid "can't get ppd informations." msgstr "Impossible d'obtenir les informations sur le fichier ppd." -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:499 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:491 #, php-format msgid "This printer belongs to terminal %s. You can't rename this printer." msgstr "" "Cette imprimante appartient au terminal %s. Vous ne pouvez pas changer son " "nom." -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:501 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:493 #, php-format msgid "This printer belongs to workstation %s. You can't rename this printer." msgstr "" "Cette imprimante appartient à la station de travail %s. Vous ne pouvez pas " "changer son nom." -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:552 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:544 #, fuzzy, php-format msgid "Removing of system print/generic with dn '%s' failed." msgstr "La suppression de l'imprimante à échoué" -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:738 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:730 #, php-format msgid "Saving of system print/generic with dn '%s' failed." msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:755 -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:757 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:747 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:749 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:383 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:71 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103 @@ -9221,20 +9216,35 @@ msgstr "" msgid "Group" msgstr "Groupes" -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:773 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:765 #, fuzzy msgid "Print generic" msgstr "Services d'impression" -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:784 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:776 msgid "LabeledURL" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:785 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:777 #, fuzzy msgid "Printer PPD" msgstr "Imprimante" +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:797 +#, php-format +msgid "Illegal printer type while adding '%s' to the list of '%s' printers," +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:819 +#, php-format +msgid "Can't add '%s' to the list of members, it is already used." +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:827 +#, php-format +msgid "Can't add '%s' to list of members, it is not reachable." +msgstr "" + #: plugins/admin/systems/password.tpl:2 msgid "" "To change the terminal root password use the fields below. The changes take " @@ -9690,11 +9700,6 @@ msgstr "" msgid "System startup" msgstr "Statut du système" -#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1093 -#, fuzzy -msgid "Kernel parameter" -msgstr "Vérifier le paramètre" - #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1094 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:442 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32 @@ -12740,107 +12745,6 @@ msgstr "La suppression du groupe d'objet à échoué" msgid "Mail group" msgstr "Groupe principal" -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:38 -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:39 -msgid "List of object groups" -msgstr "Liste des groupes d'objets" - -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:44 -msgid "" -"This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to " -"use the range selector on top of the group listbox, when working with a " -"large number of groups." -msgstr "" -"Ce menu permet d'ajouter, de modifier ou de supprimer les groupes " -"sélectionnés. Vous pouvez utiliser les différents filtres lorsque vous " -"travaillez avec un nombre élevé de groupes." - -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:58 -msgid "Name of object groups" -msgstr "Nom du groupe d'objets" - -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63 -msgid "Select to see groups containing users" -msgstr "Sélectionner pour afficher les groupes contenant des utilisateurs" - -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63 -msgid "Show groups containing users" -msgstr "Afficher les groupes contenant des utilisateurs" - -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64 -msgid "Select to see groups containing groups" -msgstr "Sélectionner pour afficher les groupes contenant des groupes" - -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64 -msgid "Show groups containing groups" -msgstr "Afficher les groupes contenant des groupes" - -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65 -msgid "Select to see groups containing applications" -msgstr "Sélectionner pour afficher les groupes contenant des applications" - -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65 -msgid "Show groups containing applications" -msgstr "Afficher les groupes contenant des applications" - -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:66 -msgid "Select to see groups containing departments" -msgstr "Sélectionner pour afficher les groupes contenant des départements" - -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:66 -msgid "Show groups containing departments" -msgstr "Afficher les groupes contenant des départements" - -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:67 -msgid "Select to see groups containing servers" -msgstr "Sélectionner pour afficher les groupes contenant des serveurs" - -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:67 -msgid "Show groups containing servers" -msgstr "Afficher les groupes contenant des serveurs" - -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:68 -msgid "Select to see groups containing workstations" -msgstr "" -"Sélectionner pour afficher les groupes contenant des stations de travail" - -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:68 -msgid "Show groups containing workstations" -msgstr "Afficher les groupes contenant des stations de travail" - -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69 -msgid "Select to see groups containing terminals" -msgstr "Sélectionner pour afficher les groupes contenant des terminaux" - -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69 -msgid "Show groups containing terminals" -msgstr "Afficher les groupes contenant des terminaux" - -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:70 -msgid "Select to see groups containing printer" -msgstr "Sélectionner pour afficher les groupes contenant des imprimantes" - -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:70 -msgid "Show groups containing printer" -msgstr "Afficher les groupes contenant une/des imprimantes" - -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:71 -msgid "Select to see groups containing phones" -msgstr "Sélectionner pour afficher les groupes contenant des téléphones" - -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:71 -msgid "Show groups containing phones" -msgstr "Afficher les groupes contenant un/des téléphones" - -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:115 -msgid "Create new object group" -msgstr "Créer un nouveau groupe d'objets" - -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:178 -#: plugins/generic/references/class_reference.inc:50 -msgid "Object group" -msgstr "Groupes d'objets" - #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:79 msgid "ring all" msgstr "Tout faire sonner" @@ -13038,6 +12942,107 @@ msgstr "Numéro de téléphone" msgid "Announce" msgstr "Message de présentation" +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:38 +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:39 +msgid "List of object groups" +msgstr "Liste des groupes d'objets" + +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:44 +msgid "" +"This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to " +"use the range selector on top of the group listbox, when working with a " +"large number of groups." +msgstr "" +"Ce menu permet d'ajouter, de modifier ou de supprimer les groupes " +"sélectionnés. Vous pouvez utiliser les différents filtres lorsque vous " +"travaillez avec un nombre élevé de groupes." + +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:58 +msgid "Name of object groups" +msgstr "Nom du groupe d'objets" + +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63 +msgid "Select to see groups containing users" +msgstr "Sélectionner pour afficher les groupes contenant des utilisateurs" + +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63 +msgid "Show groups containing users" +msgstr "Afficher les groupes contenant des utilisateurs" + +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64 +msgid "Select to see groups containing groups" +msgstr "Sélectionner pour afficher les groupes contenant des groupes" + +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64 +msgid "Show groups containing groups" +msgstr "Afficher les groupes contenant des groupes" + +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65 +msgid "Select to see groups containing applications" +msgstr "Sélectionner pour afficher les groupes contenant des applications" + +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65 +msgid "Show groups containing applications" +msgstr "Afficher les groupes contenant des applications" + +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:66 +msgid "Select to see groups containing departments" +msgstr "Sélectionner pour afficher les groupes contenant des départements" + +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:66 +msgid "Show groups containing departments" +msgstr "Afficher les groupes contenant des départements" + +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:67 +msgid "Select to see groups containing servers" +msgstr "Sélectionner pour afficher les groupes contenant des serveurs" + +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:67 +msgid "Show groups containing servers" +msgstr "Afficher les groupes contenant des serveurs" + +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:68 +msgid "Select to see groups containing workstations" +msgstr "" +"Sélectionner pour afficher les groupes contenant des stations de travail" + +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:68 +msgid "Show groups containing workstations" +msgstr "Afficher les groupes contenant des stations de travail" + +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69 +msgid "Select to see groups containing terminals" +msgstr "Sélectionner pour afficher les groupes contenant des terminaux" + +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69 +msgid "Show groups containing terminals" +msgstr "Afficher les groupes contenant des terminaux" + +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:70 +msgid "Select to see groups containing printer" +msgstr "Sélectionner pour afficher les groupes contenant des imprimantes" + +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:70 +msgid "Show groups containing printer" +msgstr "Afficher les groupes contenant une/des imprimantes" + +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:71 +msgid "Select to see groups containing phones" +msgstr "Sélectionner pour afficher les groupes contenant des téléphones" + +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:71 +msgid "Show groups containing phones" +msgstr "Afficher les groupes contenant un/des téléphones" + +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:115 +msgid "Create new object group" +msgstr "Créer un nouveau groupe d'objets" + +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:178 +#: plugins/generic/references/class_reference.inc:50 +msgid "Object group" +msgstr "Groupes d'objets" + #: plugins/admin/acl/class_aclManagement.inc:25 #, fuzzy msgid "ACLs" @@ -17190,6 +17195,19 @@ msgstr "Temps d'attente maximum" msgid "Reason for generating this snapshot" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Saving printer membership with dn %s failed " +#~ msgstr "La sauvegarde de l'imprimante à échoué" + +#~ msgid "Error while writing printer settings" +#~ msgstr "" +#~ "Une erreur s'est produite lors de la sauvegarde des paramètres de " +#~ "l'imprimante" + +#, fuzzy +#~ msgid "Kernel paramenter" +#~ msgstr "Vérifier le paramètre" + #, fuzzy #~ msgid "Max queue lenght" #~ msgstr "Taille maximale de la queue" @@ -17222,10 +17240,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Server indentifier" #~ msgstr "Identifiant du serveur" -#~ msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'." -#~ msgstr "" -#~ "Vous n'avez pas l'autorisation pour créer un utilisateur sur cette 'Base'." - #, fuzzy #~ msgid "User certificate PKCS12" #~ msgstr "Certificat standard" diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po index e4eb07905..985c48a07 100644 --- a/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po @@ -2,7 +2,7 @@ # Copyright (c) 2005 B-Open Solutions srl - http://www.bopen.it/ # Copyright (c) 2005 Alessandro Amici # Alessandro Amici , 2005. -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1300 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1318 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:447 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:448 #: include/class_plugin.inc:112 include/class_plugin.inc:113 @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: messages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-07-18 17:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-07-19 14:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-18 15:26+0100\n" "Last-Translator: Alessandro Amici \n" "Language-Team: Italian\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" -#: contrib/gosa.conf:4 plugins/personal/generic/class_user.inc:1312 +#: contrib/gosa.conf:4 plugins/personal/generic/class_user.inc:1330 msgid "My account" msgstr "Identità" @@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "Extra" #: plugins/personal/mail/generic.tpl:4 plugins/personal/posix/generic.tpl:4 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:6 plugins/personal/samba/samba3.tpl:6 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:16 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1307 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1325 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:1 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:6 #: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:4 @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Extra" #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:315 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:465 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:6 -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:772 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:764 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:233 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:6 plugins/admin/systems/glpi.tpl:6 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:409 @@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "Unix" #: contrib/gosa.conf:82 contrib/gosa.conf:98 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:12 -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1252 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1144 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:149 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:163 msgid "Environment" @@ -126,8 +126,8 @@ msgstr "" msgid "Connectivity" msgstr "Connettività" -#: contrib/gosa.conf:87 plugins/personal/generic/generic.tpl:334 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:502 +#: contrib/gosa.conf:87 plugins/personal/generic/generic.tpl:332 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:500 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:563 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:570 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:10 @@ -142,8 +142,8 @@ msgstr "Connettività" msgid "Fax" msgstr "Fax" -#: contrib/gosa.conf:88 plugins/personal/generic/generic.tpl:309 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:490 +#: contrib/gosa.conf:88 plugins/personal/generic/generic.tpl:307 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:488 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:85 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:195 @@ -204,9 +204,9 @@ msgstr "Dispositivi" #: contrib/gosa.conf:122 contrib/gosa.conf:138 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:173 -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1269 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1161 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:773 -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:778 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:770 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:390 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:52 msgid "Printer" @@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "Aggiungi" #: plugins/personal/generic/password.tpl:19 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:35 #: plugins/personal/generic/main.inc:160 -#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:78 +#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:94 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:120 #: plugins/personal/environment/main.inc:106 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:64 @@ -619,7 +619,7 @@ msgstr "Utilizzo quota" #: plugins/personal/mail/generic.tpl:30 plugins/admin/groups/mail.tpl:32 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:169 -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:483 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:475 msgid "not defined" msgstr "non definito" @@ -666,9 +666,9 @@ msgstr "Lista degli indirizzi alternativi" #: plugins/admin/departments/remove.tpl:14 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:22 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:48 -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:101 +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:101 plugins/admin/systems/printer.tpl:76 +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:92 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:80 -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:76 plugins/admin/systems/printer.tpl:92 #: plugins/admin/systems/remove.tpl:14 #: plugins/admin/systems/goNtpServer.tpl:14 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:14 @@ -1493,7 +1493,7 @@ msgstr "Avvisa l'utente %s giorni prima che la password spiri" #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:245 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:247 msgid "January" msgstr "Gennaio" @@ -1502,7 +1502,7 @@ msgstr "Gennaio" #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:245 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:247 msgid "February" msgstr "Febbraio" @@ -1511,7 +1511,7 @@ msgstr "Febbraio" #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:245 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:247 msgid "March" msgstr "Marzo" @@ -1520,7 +1520,7 @@ msgstr "Marzo" #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:245 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:247 msgid "April" msgstr "Aprile" @@ -1529,7 +1529,7 @@ msgstr "Aprile" #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:246 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:248 msgid "May" msgstr "Maggio" @@ -1538,7 +1538,7 @@ msgstr "Maggio" #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:246 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:248 msgid "June" msgstr "Giugno" @@ -1547,7 +1547,7 @@ msgstr "Giugno" #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:246 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:248 msgid "July" msgstr "Luglio" @@ -1556,7 +1556,7 @@ msgstr "Luglio" #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:246 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:248 msgid "August" msgstr "Agosto" @@ -1565,7 +1565,7 @@ msgstr "Agosto" #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:246 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:248 msgid "September" msgstr "Settembre" @@ -1574,7 +1574,7 @@ msgstr "Settembre" #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:377 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:247 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:249 msgid "October" msgstr "Ottobre" @@ -1583,7 +1583,7 @@ msgstr "Ottobre" #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:377 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:247 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:249 msgid "November" msgstr "Novembre" @@ -1592,7 +1592,7 @@ msgstr "Novembre" #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:377 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:247 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:249 msgid "December" msgstr "Dicembre" @@ -2037,215 +2037,220 @@ msgstr "Path del profilo" msgid "Allow connection from" msgstr "Permetti la connessione solo da queste workstation" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:256 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:258 msgid "female" msgstr "femmina" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:256 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:258 msgid "male" msgstr "maschio" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:272 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:274 msgid "This account has no valid GOsa extensions." msgstr "Questa identità non possiede estensioni GOsa." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:326 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:332 msgid "The specified file has not been uploaded via HTTP POST! Aborted." msgstr "" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:422 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:430 msgid "Please enter a valid serial number" msgstr "" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:459 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:470 #, php-format msgid "Certificate is valid from %s to %s and is currently %s." msgstr "" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:459 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:470 msgid "valid" msgstr "valido" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:459 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:470 msgid "invalid" msgstr "invalido" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:463 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:474 msgid "No certificate installed" msgstr "Non ci sono certificati installati" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:548 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:565 #, fuzzy, php-format msgid "Removing of user/generic account with dn '%s' failed." msgstr "Elimina estensioni Unix" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:837 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:854 #, fuzzy, php-format msgid "Saving of user/generic account with dn '%s' failed." msgstr "Estenzioni Proxy Internet" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:884 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:901 msgid "Kerberos database communication failed" msgstr "" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:901 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:918 msgid "Can't remove user from kerberos database." msgstr "" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:912 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:929 msgid "Can't add user to kerberos database." msgstr "" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:958 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:970 +#, fuzzy +msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'." +msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password." + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:973 msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'." msgstr "" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:964 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:979 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:546 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:519 msgid "The required field 'Name' is not set." msgstr "" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:973 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:988 msgid "There's already a person with this 'Login' in the database." msgstr "" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:979 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:994 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:550 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:522 msgid "The required field 'Given name' is not set." msgstr "" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:982 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:997 msgid "The required field 'Login' is not set." msgstr "" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:989 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1004 msgid "" "There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the " "database." msgstr "" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:996 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1011 msgid "" "The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes " "are allowed." msgstr "" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:999 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1014 msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition." msgstr "" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1002 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1027 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1017 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1042 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:556 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:584 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:246 msgid "The field 'Name' contains invalid characters." msgstr "" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1005 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1024 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1020 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1039 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:559 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:581 msgid "The field 'Given name' contains invalid characters." msgstr "" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1010 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1025 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:564 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:567 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:249 msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number." msgstr "" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1013 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1028 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:570 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:252 msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number." msgstr "" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1016 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1031 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:573 msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number." msgstr "" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1019 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1034 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:576 msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number." msgstr "" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1146 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1164 msgid "Could not open specified certificate!" msgstr "Impossibile aprite il certificato selezionato!" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1292 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:442 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1310 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:440 msgid "Unit" msgstr "Unità" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1293 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:467 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1311 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:465 msgid "House identifier" msgstr "Identificativo della casa" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1294 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:384 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1312 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:382 msgid "Vocation" msgstr "" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1295 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:511 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1313 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:509 msgid "Last delivery" msgstr "Ultimo recapito" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1296 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:433 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1314 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:431 msgid "Person locality" msgstr "Località personale" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1297 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:392 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1315 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:390 msgid "Unit description" msgstr "Descrizoione unità" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1298 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:401 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1316 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:399 msgid "Subject area" msgstr "" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1299 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:410 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1317 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:408 msgid "Functional title" msgstr "Funzione" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1301 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:520 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1319 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:518 msgid "Public visible" msgstr "Pubblico" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1302 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:451 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1320 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:449 msgid "Street" msgstr "Strada" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1303 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:419 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1321 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:417 msgid "Role" msgstr "Ruolo" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1304 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:459 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1322 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:457 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:158 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:70 html/getxls.php:174 msgid "Postal code" msgstr "CAP" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1308 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1326 #, fuzzy msgid "Generic user settings" msgstr "Impostazioni generali delle code" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1313 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1331 #: plugins/addons/notifications/class_msgplug.inc:35 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:28 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:71 @@ -2255,8 +2260,8 @@ msgstr "Impostazioni generali delle code" msgid "Users" msgstr "Utenti" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1317 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:141 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1335 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:143 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:14 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:578 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:95 @@ -2271,8 +2276,8 @@ msgstr "Utenti" #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:76 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:17 plugins/admin/systems/server.tpl:14 -#: plugins/admin/systems/phone.tpl:13 plugins/admin/systems/workstation.tpl:23 -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:20 +#: plugins/admin/systems/phone.tpl:13 plugins/admin/systems/printer.tpl:20 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:23 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:501 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:327 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:13 @@ -2297,59 +2302,59 @@ msgstr "Utenti" msgid "Base" msgstr "Base" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1318 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1336 #, fuzzy msgid "User password" msgstr "Nuova password" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1319 html/getxls.php:236 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1337 html/getxls.php:236 msgid "Surename" msgstr "Cognome" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1320 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1338 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:513 html/getxls.php:65 #: html/getxls.php:174 html/getxls.php:224 html/getxls.php:236 msgid "Given name" msgstr "Nome" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1321 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1339 #, fuzzy msgid "User identification" msgstr "Amministrazione utenti" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1322 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:71 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1340 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:73 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:54 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:22 msgid "Personal title" msgstr "Titolo onorifico" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1323 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:81 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1341 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:83 msgid "Academic title" msgstr "Titolo di studio" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1324 html/getxls.php:174 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1342 html/getxls.php:174 msgid "Home postal address" msgstr "" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1325 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1343 #, fuzzy msgid "Home phone number" msgstr "Numero di telefono" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1326 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:183 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1344 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:181 msgid "Homepage" msgstr "Home Page" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1327 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:250 html/getxls.php:236 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1345 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:248 html/getxls.php:236 msgid "Organization" msgstr "Organizzazione" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1328 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:258 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1346 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:256 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:52 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:138 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:64 @@ -2362,95 +2367,95 @@ msgstr "Organizzazione" msgid "Department" msgstr "Dipartimento" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1329 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:91 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1347 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:93 msgid "Date of birth" msgstr "Data di nascita" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1330 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1348 #, fuzzy msgid "Gender" msgstr "Generale" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1331 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1349 #, fuzzy msgid "Preferred language" msgstr "Lingua preferita" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1332 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1350 #, fuzzy msgid "Department number" msgstr "Dipartimento" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1333 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1351 #, fuzzy msgid "Employee number" msgstr "Qualifica" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1334 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:282 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1352 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:280 msgid "Employee type" msgstr "Qualifica" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1335 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:352 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1353 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:350 #: plugins/addons/godfs/generic.tpl:34 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:47 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:55 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:539 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:17 -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:783 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:775 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:780 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:778 html/getxls.php:174 msgid "Location" msgstr "Località" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1336 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:360 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1354 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:358 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:51 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:543 #: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236 msgid "State" msgstr "Stato" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1337 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1355 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:22 #, fuzzy msgid "User picture" msgstr "Foto personale" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1338 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1356 #, fuzzy msgid "Room number" msgstr "Numero di telefono" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1339 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1357 #, fuzzy msgid "Telefon number" msgstr "Numero di telefono" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1340 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1358 #, fuzzy msgid "Mobile number" msgstr "Cellulare" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1341 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1359 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:252 #, fuzzy msgid "Pager number" msgstr "Numero di telefono" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1342 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1360 #, fuzzy msgid "User certificates" msgstr "Certificato standard" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1344 html/getxls.php:174 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1362 html/getxls.php:174 #: html/getxls.php:236 msgid "Postal address" msgstr "CAP" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1345 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1363 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:826 #, fuzzy msgid "Fax number" @@ -2461,19 +2466,20 @@ msgid "Personal information" msgstr "Informazioni personali" #: plugins/personal/generic/generic.tpl:20 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:36 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:22 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:38 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:5 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:15 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:50 msgid "Personal picture" msgstr "Foto personale" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:27 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:38 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:29 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:40 msgid "Change picture" msgstr "Cambia foto" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:47 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:49 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:7 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:33 #: plugins/admin/users/template.tpl:23 @@ -2481,12 +2487,12 @@ msgstr "Cambia foto" msgid "Last name" msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:52 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:54 #, fuzzy msgid "Template name" msgstr "Template" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:59 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:61 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:11 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:30 #: plugins/admin/users/template.tpl:27 @@ -2494,32 +2500,31 @@ msgstr "Template" msgid "First name" msgstr "Liste di blocco" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:63 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:65 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:15 #: plugins/admin/users/template.tpl:32 msgid "Login" msgstr "Nome utente" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:109 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:111 #: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:14 msgid "Set" msgstr "Imposta" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:116 html/getxls.php:65 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:118 html/getxls.php:65 #: html/getxls.php:224 msgid "Sex" msgstr "Sesso" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:128 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:130 msgid "Preferred langage" msgstr "Lingua preferita" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:146 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:148 msgid "Choose subtree to place user in" msgstr "Scegli il subtree per l'utente" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:150 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:152 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:151 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:21 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:23 plugins/admin/groups/generic.tpl:27 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:29 @@ -2530,9 +2535,9 @@ msgstr "Scegli il subtree per l'utente" #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:23 plugins/admin/systems/terminal.tpl:25 #: plugins/admin/systems/server.tpl:21 plugins/admin/systems/server.tpl:23 #: plugins/admin/systems/phone.tpl:19 plugins/admin/systems/phone.tpl:21 +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:26 plugins/admin/systems/printer.tpl:28 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:29 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:31 -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:26 plugins/admin/systems/printer.tpl:28 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:18 #: plugins/admin/systems/component.tpl:19 #: plugins/admin/systems/component.tpl:21 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:27 @@ -2544,8 +2549,8 @@ msgstr "Scegli il subtree per l'utente" msgid "Select a base" msgstr "Rimuovi" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:167 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:368 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:165 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:366 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:72 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:182 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:33 @@ -2556,57 +2561,57 @@ msgstr "Rimuovi" msgid "Address" msgstr "Indirizzo" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:175 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:173 msgid "Private phone" msgstr "Telefono privato" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:196 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:194 msgid "Password storage" msgstr "Algorimo password" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:208 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:206 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:3 msgid "Certificates" msgstr "Certificati" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:211 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:209 msgid "Edit certificates" msgstr "Modifica certificati" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:217 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:215 #: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:219 msgid "Kerberos" msgstr "Kerberos" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:220 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:218 msgid "Edit properties" msgstr "Modifica proprietà" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:238 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:236 msgid "Organizational information" msgstr "Informazioni organizzazione" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:266 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:264 msgid "Department No." msgstr "Dipartimento No." -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:274 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:272 msgid "Employee No." msgstr "Matricola" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:300 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:482 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:298 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:480 msgid "Room No." msgstr "Stanza No." -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:318 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:316 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:95 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:40 html/getxls.php:236 msgid "Mobile" msgstr "Cellulare" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:326 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:324 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:48 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:217 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:91 html/getxls.php:174 @@ -2614,7 +2619,7 @@ msgstr "Cellulare" msgid "Pager" msgstr "Pager" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:496 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:494 msgid "Please use the phone tab" msgstr "Usa il tab del telefono" @@ -2633,7 +2638,7 @@ msgid "Remove picture" msgstr "Elimina foto" #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:33 -#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:76 +#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:91 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:51 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:233 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:298 @@ -2678,9 +2683,9 @@ msgstr "Informazioni generali" msgid "Standard certificate" msgstr "Certificato standard" -#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:17 -#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:37 -#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:57 +#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:21 +#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:45 +#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:69 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:226 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:120 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:15 @@ -2699,15 +2704,15 @@ msgstr "Certificato standard" msgid "Remove" msgstr "Rimuovi" -#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:28 +#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:33 msgid "S/MIME certificate" msgstr "Certificato S/MIME" -#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:48 +#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:57 msgid "PKCS12 certificate" msgstr "Certificato PKCS12" -#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:65 +#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:78 msgid "Certificate serial number" msgstr "Numero seriale del certificato" @@ -3458,7 +3463,7 @@ msgid "Profil quota" msgstr "Path del profilo" #: plugins/personal/environment/environment.tpl:54 -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1265 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1157 msgid "Cache profile localy" msgstr "" @@ -3468,7 +3473,7 @@ msgid "Kiosk profile settings" msgstr "Opzioni di posta dell'identità" #: plugins/personal/environment/environment.tpl:66 -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1271 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1163 msgid "Kiosk profile" msgstr "" @@ -3478,19 +3483,19 @@ msgid "Manage" msgstr "Nome gruppo" #: plugins/personal/environment/environment.tpl:82 -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1264 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1156 msgid "Resolution changeable during session" msgstr "" #: plugins/personal/environment/environment.tpl:87 -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1266 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1158 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:94 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:94 msgid "Resolution" msgstr "" #: plugins/personal/environment/environment.tpl:106 -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1272 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1164 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:11 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1096 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:129 @@ -3593,7 +3598,7 @@ msgid "Please select an entry or press cancel." msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!" #: plugins/personal/environment/class_selectPrinterDialog.inc:69 -#: plugins/admin/systems/class_selectUserToPrinterDialog.inc:101 +#: plugins/admin/systems/class_selectUserToPrinterDialog.inc:102 #, fuzzy msgid "Please select a printer or press cancel." msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!" @@ -3734,56 +3739,47 @@ msgstr "" msgid "Can't save new kiosk profiles, possibly permission denied for folder" msgstr "" -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1037 -#, fuzzy, php-format -msgid "Saving printer membership with dn %s failed " -msgstr "Imposta dipartimento" - -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1106 -msgid "Error while writing printer settings" -msgstr "" - -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1176 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1068 #, fuzzy, php-format msgid "Saving of user/environment account with dn '%s' failed." msgstr "Crea estensioni telefoniche" -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1189 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1081 #, fuzzy msgid "group share" msgstr "gruppi" -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1222 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1114 #, fuzzy msgid "Administrator" msgstr "Amministrazione" -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1227 -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1270 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1119 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1162 #, fuzzy msgid "Default printer" msgstr "Permessi predefiniti" -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1253 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1145 #, fuzzy msgid "Environment settings" msgstr "Opzioni di posta dell'identità" -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1260 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1152 msgid "Command to extend the list of possible screen resolutions" msgstr "" -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1263 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1155 #, fuzzy msgid "Profile server" msgstr "Server" -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1267 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1159 #, fuzzy msgid "Profile quota" msgstr "Path del profilo" -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1268 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1160 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:56 msgid "Logon script" msgstr "" @@ -3851,7 +3847,7 @@ msgstr "Script path" #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:325 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:25 #: plugins/admin/systems/component.tpl:30 -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:782 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:774 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:243 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:17 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:419 @@ -4425,7 +4421,7 @@ msgstr "Liste blocco FAX" #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:490 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:502 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:324 -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:781 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:773 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:242 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:9 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:418 @@ -5038,7 +5034,7 @@ msgstr "Cerca" #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:30 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:21 -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:760 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:752 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:382 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:94 msgid "User" @@ -6343,7 +6339,7 @@ msgstr "Indirizzo principale" #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:993 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:63 -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:786 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:778 msgid "Permissions" msgstr "Permessi" @@ -7704,7 +7700,7 @@ msgstr "" #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:391 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:242 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:361 -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:616 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:608 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:165 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:312 #, php-format @@ -7729,8 +7725,8 @@ msgid "Terminal name" msgstr "" #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:19 plugins/admin/systems/server.tpl:17 -#: plugins/admin/systems/phone.tpl:15 plugins/admin/systems/workstation.tpl:25 -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:22 +#: plugins/admin/systems/phone.tpl:15 plugins/admin/systems/printer.tpl:22 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:25 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:15 #: plugins/admin/systems/component.tpl:15 msgid "Choose subtree to place terminal in" @@ -8073,8 +8069,9 @@ msgid "Boot kernel" msgstr "" #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:442 +#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1093 #, fuzzy -msgid "Kernel paramenter" +msgid "Kernel parameter" msgstr "Parametro" #: plugins/admin/systems/server.tpl:6 html/getxls.php:146 @@ -8089,15 +8086,6 @@ msgstr "" msgid "Phone name" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:8 -msgid "Workstation template" -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:10 -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:474 -msgid "Workstation name" -msgstr "" - #: plugins/admin/systems/printer.tpl:6 msgid "General" msgstr "Generale" @@ -8148,6 +8136,15 @@ msgstr "" msgid "Admins" msgstr "DN dell'amministratore" +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:8 +msgid "Workstation template" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:10 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:474 +msgid "Workstation name" +msgstr "" + #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:98 msgid "text" msgstr "" @@ -9071,38 +9068,38 @@ msgid "" "below." msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta." -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:478 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:470 #, php-format msgid "Your currently selected PPD file '%s' doesn't exist." msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:486 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:478 #, fuzzy msgid "can't get ppd informations." msgstr "Informazioni organizzazione" -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:499 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:491 #, php-format msgid "This printer belongs to terminal %s. You can't rename this printer." msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:501 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:493 #, php-format msgid "This printer belongs to workstation %s. You can't rename this printer." msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:552 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:544 #, fuzzy, php-format msgid "Removing of system print/generic with dn '%s' failed." msgstr "Imposta dipartimento" -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:738 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:730 #, php-format msgid "Saving of system print/generic with dn '%s' failed." msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:755 -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:757 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:747 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:749 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:383 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:71 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103 @@ -9110,20 +9107,35 @@ msgstr "" msgid "Group" msgstr "Gruppo" -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:773 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:765 #, fuzzy msgid "Print generic" msgstr "Stampante" -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:784 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:776 msgid "LabeledURL" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:785 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:777 #, fuzzy msgid "Printer PPD" msgstr "Stampante" +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:797 +#, php-format +msgid "Illegal printer type while adding '%s' to the list of '%s' printers," +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:819 +#, php-format +msgid "Can't add '%s' to the list of members, it is already used." +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:827 +#, php-format +msgid "Can't add '%s' to list of members, it is not reachable." +msgstr "" + #: plugins/admin/systems/password.tpl:2 #, fuzzy msgid "" @@ -9582,11 +9594,6 @@ msgstr "" msgid "System startup" msgstr "Accesso ai sistemi" -#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1093 -#, fuzzy -msgid "Kernel parameter" -msgstr "Parametro" - #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1094 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:442 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32 @@ -12722,121 +12729,6 @@ msgstr "Elimina estensioni Unix" msgid "Mail group" msgstr "Gruppo primario" -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:38 -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:39 -#, fuzzy -msgid "List of object groups" -msgstr "Nome del gruppo" - -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:44 -#, fuzzy -msgid "" -"This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to " -"use the range selector on top of the group listbox, when working with a " -"large number of groups." -msgstr "" -"Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi " -"selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di " -"intervalli in cima alla lista dei gruppi." - -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:58 -#, fuzzy -msgid "Name of object groups" -msgstr "Nome del gruppo" - -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63 -#, fuzzy -msgid "Select to see groups containing users" -msgstr "Mostra gruppi che contengono utenti" - -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63 -msgid "Show groups containing users" -msgstr "Mostra gruppi che contengono utenti" - -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64 -#, fuzzy -msgid "Select to see groups containing groups" -msgstr "Mostra gruppi che contengono gruppi" - -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64 -msgid "Show groups containing groups" -msgstr "Mostra gruppi che contengono gruppi" - -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65 -#, fuzzy -msgid "Select to see groups containing applications" -msgstr "Mostra gruppi che contengono applicazioni" - -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65 -msgid "Show groups containing applications" -msgstr "Mostra gruppi che contengono applicazioni" - -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:66 -#, fuzzy -msgid "Select to see groups containing departments" -msgstr "Mostra gruppi che contengono dipartimenti" - -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:66 -msgid "Show groups containing departments" -msgstr "Mostra gruppi che contengono dipartimenti" - -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:67 -#, fuzzy -msgid "Select to see groups containing servers" -msgstr "Mostra gruppi che contengono server" - -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:67 -msgid "Show groups containing servers" -msgstr "Mostra gruppi che contengono server" - -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:68 -#, fuzzy -msgid "Select to see groups containing workstations" -msgstr "Mostra gruppi che contengono workstation" - -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:68 -msgid "Show groups containing workstations" -msgstr "Mostra gruppi che contengono workstation" - -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69 -#, fuzzy -msgid "Select to see groups containing terminals" -msgstr "Mostra gruppi che contengono terminali" - -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69 -msgid "Show groups containing terminals" -msgstr "Mostra gruppi che contengono terminali" - -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:70 -#, fuzzy -msgid "Select to see groups containing printer" -msgstr "Mostra gruppi che contengono stampanti" - -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:70 -#, fuzzy -msgid "Show groups containing printer" -msgstr "Mostra gruppi che contengono stampanti" - -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:71 -#, fuzzy -msgid "Select to see groups containing phones" -msgstr "Mostra gruppi che contengono stampanti" - -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:71 -#, fuzzy -msgid "Show groups containing phones" -msgstr "Mostra gruppi che contengono stampanti" - -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:115 -#, fuzzy -msgid "Create new object group" -msgstr "Gruppo di oggetti" - -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:178 -#: plugins/generic/references/class_reference.inc:50 -msgid "Object group" -msgstr "Gruppo di oggetti" - #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:79 #, fuzzy msgid "ring all" @@ -13024,6 +12916,121 @@ msgstr "Numero di telefono" msgid "Announce" msgstr "Messaggio di di risposta automatica" +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:38 +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:39 +#, fuzzy +msgid "List of object groups" +msgstr "Nome del gruppo" + +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:44 +#, fuzzy +msgid "" +"This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to " +"use the range selector on top of the group listbox, when working with a " +"large number of groups." +msgstr "" +"Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi " +"selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di " +"intervalli in cima alla lista dei gruppi." + +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:58 +#, fuzzy +msgid "Name of object groups" +msgstr "Nome del gruppo" + +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63 +#, fuzzy +msgid "Select to see groups containing users" +msgstr "Mostra gruppi che contengono utenti" + +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63 +msgid "Show groups containing users" +msgstr "Mostra gruppi che contengono utenti" + +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64 +#, fuzzy +msgid "Select to see groups containing groups" +msgstr "Mostra gruppi che contengono gruppi" + +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64 +msgid "Show groups containing groups" +msgstr "Mostra gruppi che contengono gruppi" + +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65 +#, fuzzy +msgid "Select to see groups containing applications" +msgstr "Mostra gruppi che contengono applicazioni" + +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65 +msgid "Show groups containing applications" +msgstr "Mostra gruppi che contengono applicazioni" + +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:66 +#, fuzzy +msgid "Select to see groups containing departments" +msgstr "Mostra gruppi che contengono dipartimenti" + +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:66 +msgid "Show groups containing departments" +msgstr "Mostra gruppi che contengono dipartimenti" + +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:67 +#, fuzzy +msgid "Select to see groups containing servers" +msgstr "Mostra gruppi che contengono server" + +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:67 +msgid "Show groups containing servers" +msgstr "Mostra gruppi che contengono server" + +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:68 +#, fuzzy +msgid "Select to see groups containing workstations" +msgstr "Mostra gruppi che contengono workstation" + +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:68 +msgid "Show groups containing workstations" +msgstr "Mostra gruppi che contengono workstation" + +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69 +#, fuzzy +msgid "Select to see groups containing terminals" +msgstr "Mostra gruppi che contengono terminali" + +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69 +msgid "Show groups containing terminals" +msgstr "Mostra gruppi che contengono terminali" + +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:70 +#, fuzzy +msgid "Select to see groups containing printer" +msgstr "Mostra gruppi che contengono stampanti" + +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:70 +#, fuzzy +msgid "Show groups containing printer" +msgstr "Mostra gruppi che contengono stampanti" + +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:71 +#, fuzzy +msgid "Select to see groups containing phones" +msgstr "Mostra gruppi che contengono stampanti" + +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:71 +#, fuzzy +msgid "Show groups containing phones" +msgstr "Mostra gruppi che contengono stampanti" + +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:115 +#, fuzzy +msgid "Create new object group" +msgstr "Gruppo di oggetti" + +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:178 +#: plugins/generic/references/class_reference.inc:50 +msgid "Object group" +msgstr "Gruppo di oggetti" + #: plugins/admin/acl/class_aclManagement.inc:25 #, fuzzy msgid "ACLs" @@ -17048,6 +17055,14 @@ msgstr "Timeout" msgid "Reason for generating this snapshot" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Saving printer membership with dn %s failed " +#~ msgstr "Imposta dipartimento" + +#, fuzzy +#~ msgid "Kernel paramenter" +#~ msgstr "Parametro" + #, fuzzy #~ msgid "Max queue lenght" #~ msgstr "Coda della posta" diff --git a/locale/messages.po b/locale/messages.po index ba45ffdce..a0a056442 100644 --- a/locale/messages.po +++ b/locale/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1300 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1318 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:447 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:448 #: include/class_plugin.inc:112 include/class_plugin.inc:113 @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-07-18 17:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-07-19 14:58+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: contrib/gosa.conf:4 plugins/personal/generic/class_user.inc:1312 +#: contrib/gosa.conf:4 plugins/personal/generic/class_user.inc:1330 msgid "My account" msgstr "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "" #: plugins/personal/mail/generic.tpl:4 plugins/personal/posix/generic.tpl:4 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:6 plugins/personal/samba/samba3.tpl:6 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:16 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1307 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1325 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:1 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:6 #: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:4 @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "" #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:315 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:465 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:6 -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:772 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:764 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:233 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:6 plugins/admin/systems/glpi.tpl:6 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:409 @@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "" #: contrib/gosa.conf:82 contrib/gosa.conf:98 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:12 -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1252 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1144 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:149 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:163 msgid "Environment" @@ -127,8 +127,8 @@ msgstr "" msgid "Connectivity" msgstr "" -#: contrib/gosa.conf:87 plugins/personal/generic/generic.tpl:334 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:502 +#: contrib/gosa.conf:87 plugins/personal/generic/generic.tpl:332 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:500 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:563 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:570 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:10 @@ -143,8 +143,8 @@ msgstr "" msgid "Fax" msgstr "" -#: contrib/gosa.conf:88 plugins/personal/generic/generic.tpl:309 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:490 +#: contrib/gosa.conf:88 plugins/personal/generic/generic.tpl:307 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:488 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:85 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:195 @@ -205,9 +205,9 @@ msgstr "" #: contrib/gosa.conf:122 contrib/gosa.conf:138 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:173 -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1269 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1161 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:773 -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:778 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:770 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:390 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:52 msgid "Printer" @@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "" #: plugins/personal/generic/password.tpl:19 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:35 #: plugins/personal/generic/main.inc:160 -#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:78 +#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:94 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:120 #: plugins/personal/environment/main.inc:106 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:64 @@ -619,7 +619,7 @@ msgstr "" #: plugins/personal/mail/generic.tpl:30 plugins/admin/groups/mail.tpl:32 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:169 -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:483 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:475 msgid "not defined" msgstr "" @@ -666,9 +666,9 @@ msgstr "" #: plugins/admin/departments/remove.tpl:14 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:22 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:48 -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:101 +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:101 plugins/admin/systems/printer.tpl:76 +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:92 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:80 -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:76 plugins/admin/systems/printer.tpl:92 #: plugins/admin/systems/remove.tpl:14 #: plugins/admin/systems/goNtpServer.tpl:14 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:14 @@ -1455,7 +1455,7 @@ msgstr "" #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:245 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:247 msgid "January" msgstr "" @@ -1464,7 +1464,7 @@ msgstr "" #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:245 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:247 msgid "February" msgstr "" @@ -1473,7 +1473,7 @@ msgstr "" #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:245 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:247 msgid "March" msgstr "" @@ -1482,7 +1482,7 @@ msgstr "" #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:245 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:247 msgid "April" msgstr "" @@ -1491,7 +1491,7 @@ msgstr "" #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:246 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:248 msgid "May" msgstr "" @@ -1500,7 +1500,7 @@ msgstr "" #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:246 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:248 msgid "June" msgstr "" @@ -1509,7 +1509,7 @@ msgstr "" #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:246 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:248 msgid "July" msgstr "" @@ -1518,7 +1518,7 @@ msgstr "" #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:246 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:248 msgid "August" msgstr "" @@ -1527,7 +1527,7 @@ msgstr "" #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:246 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:248 msgid "September" msgstr "" @@ -1536,7 +1536,7 @@ msgstr "" #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:377 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:247 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:249 msgid "October" msgstr "" @@ -1545,7 +1545,7 @@ msgstr "" #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:377 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:247 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:249 msgid "November" msgstr "" @@ -1554,7 +1554,7 @@ msgstr "" #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:377 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:247 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:249 msgid "December" msgstr "" @@ -1981,214 +1981,218 @@ msgstr "" msgid "Allow connection from" msgstr "" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:256 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:258 msgid "female" msgstr "" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:256 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:258 msgid "male" msgstr "" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:272 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:274 msgid "This account has no valid GOsa extensions." msgstr "" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:326 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:332 msgid "The specified file has not been uploaded via HTTP POST! Aborted." msgstr "" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:422 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:430 msgid "Please enter a valid serial number" msgstr "" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:459 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:470 #, php-format msgid "Certificate is valid from %s to %s and is currently %s." msgstr "" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:459 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:470 msgid "valid" msgstr "" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:459 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:470 msgid "invalid" msgstr "" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:463 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:474 msgid "No certificate installed" msgstr "" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:548 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:565 #, php-format msgid "Removing of user/generic account with dn '%s' failed." msgstr "" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:837 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:854 #, php-format msgid "Saving of user/generic account with dn '%s' failed." msgstr "" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:884 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:901 msgid "Kerberos database communication failed" msgstr "" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:901 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:918 msgid "Can't remove user from kerberos database." msgstr "" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:912 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:929 msgid "Can't add user to kerberos database." msgstr "" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:958 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:970 +msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'." +msgstr "" + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:973 msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'." msgstr "" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:964 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:979 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:546 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:519 msgid "The required field 'Name' is not set." msgstr "" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:973 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:988 msgid "There's already a person with this 'Login' in the database." msgstr "" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:979 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:994 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:550 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:522 msgid "The required field 'Given name' is not set." msgstr "" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:982 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:997 msgid "The required field 'Login' is not set." msgstr "" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:989 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1004 msgid "" "There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the " "database." msgstr "" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:996 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1011 msgid "" "The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes " "are allowed." msgstr "" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:999 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1014 msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition." msgstr "" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1002 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1027 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1017 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1042 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:556 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:584 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:246 msgid "The field 'Name' contains invalid characters." msgstr "" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1005 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1024 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1020 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1039 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:559 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:581 msgid "The field 'Given name' contains invalid characters." msgstr "" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1010 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1025 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:564 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:567 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:249 msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number." msgstr "" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1013 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1028 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:570 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:252 msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number." msgstr "" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1016 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1031 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:573 msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number." msgstr "" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1019 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1034 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:576 msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number." msgstr "" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1146 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1164 msgid "Could not open specified certificate!" msgstr "" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1292 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:442 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1310 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:440 msgid "Unit" msgstr "" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1293 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:467 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1311 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:465 msgid "House identifier" msgstr "" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1294 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:384 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1312 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:382 msgid "Vocation" msgstr "" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1295 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:511 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1313 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:509 msgid "Last delivery" msgstr "" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1296 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:433 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1314 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:431 msgid "Person locality" msgstr "" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1297 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:392 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1315 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:390 msgid "Unit description" msgstr "" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1298 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:401 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1316 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:399 msgid "Subject area" msgstr "" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1299 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:410 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1317 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:408 msgid "Functional title" msgstr "" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1301 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:520 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1319 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:518 msgid "Public visible" msgstr "" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1302 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:451 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1320 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:449 msgid "Street" msgstr "" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1303 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:419 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1321 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:417 msgid "Role" msgstr "" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1304 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:459 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1322 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:457 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:158 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:70 html/getxls.php:174 msgid "Postal code" msgstr "" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1308 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1326 msgid "Generic user settings" msgstr "" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1313 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1331 #: plugins/addons/notifications/class_msgplug.inc:35 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:28 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:71 @@ -2198,8 +2202,8 @@ msgstr "" msgid "Users" msgstr "" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1317 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:141 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1335 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:143 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:14 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:578 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:95 @@ -2214,8 +2218,8 @@ msgstr "" #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:76 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:17 plugins/admin/systems/server.tpl:14 -#: plugins/admin/systems/phone.tpl:13 plugins/admin/systems/workstation.tpl:23 -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:20 +#: plugins/admin/systems/phone.tpl:13 plugins/admin/systems/printer.tpl:20 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:23 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:501 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:327 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:13 @@ -2240,56 +2244,56 @@ msgstr "" msgid "Base" msgstr "" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1318 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1336 msgid "User password" msgstr "" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1319 html/getxls.php:236 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1337 html/getxls.php:236 msgid "Surename" msgstr "" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1320 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1338 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:513 html/getxls.php:65 #: html/getxls.php:174 html/getxls.php:224 html/getxls.php:236 msgid "Given name" msgstr "" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1321 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1339 msgid "User identification" msgstr "" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1322 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:71 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1340 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:73 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:54 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:22 msgid "Personal title" msgstr "" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1323 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:81 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1341 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:83 msgid "Academic title" msgstr "" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1324 html/getxls.php:174 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1342 html/getxls.php:174 msgid "Home postal address" msgstr "" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1325 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1343 msgid "Home phone number" msgstr "" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1326 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:183 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1344 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:181 msgid "Homepage" msgstr "" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1327 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:250 html/getxls.php:236 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1345 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:248 html/getxls.php:236 msgid "Organization" msgstr "" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1328 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:258 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1346 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:256 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:52 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:138 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:64 @@ -2302,85 +2306,85 @@ msgstr "" msgid "Department" msgstr "" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1329 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:91 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1347 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:93 msgid "Date of birth" msgstr "" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1330 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1348 msgid "Gender" msgstr "" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1331 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1349 msgid "Preferred language" msgstr "" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1332 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1350 msgid "Department number" msgstr "" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1333 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1351 msgid "Employee number" msgstr "" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1334 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:282 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1352 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:280 msgid "Employee type" msgstr "" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1335 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:352 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1353 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:350 #: plugins/addons/godfs/generic.tpl:34 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:47 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:55 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:539 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:17 -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:783 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:775 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:780 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:778 html/getxls.php:174 msgid "Location" msgstr "" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1336 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:360 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1354 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:358 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:51 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:543 #: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236 msgid "State" msgstr "" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1337 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1355 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:22 msgid "User picture" msgstr "" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1338 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1356 msgid "Room number" msgstr "" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1339 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1357 msgid "Telefon number" msgstr "" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1340 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1358 msgid "Mobile number" msgstr "" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1341 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1359 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:252 msgid "Pager number" msgstr "" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1342 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1360 msgid "User certificates" msgstr "" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1344 html/getxls.php:174 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1362 html/getxls.php:174 #: html/getxls.php:236 msgid "Postal address" msgstr "" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1345 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1363 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:826 msgid "Fax number" msgstr "" @@ -2390,62 +2394,62 @@ msgid "Personal information" msgstr "" #: plugins/personal/generic/generic.tpl:20 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:36 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:22 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:38 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:5 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:15 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:50 msgid "Personal picture" msgstr "" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:27 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:38 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:29 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:40 msgid "Change picture" msgstr "" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:47 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:49 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:7 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:33 #: plugins/admin/users/template.tpl:23 msgid "Last name" msgstr "" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:52 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:54 msgid "Template name" msgstr "" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:59 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:61 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:11 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:30 #: plugins/admin/users/template.tpl:27 msgid "First name" msgstr "" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:63 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:65 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:15 #: plugins/admin/users/template.tpl:32 msgid "Login" msgstr "" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:109 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:111 #: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:14 msgid "Set" msgstr "" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:116 html/getxls.php:65 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:118 html/getxls.php:65 #: html/getxls.php:224 msgid "Sex" msgstr "" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:128 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:130 msgid "Preferred langage" msgstr "" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:146 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:148 msgid "Choose subtree to place user in" msgstr "" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:150 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:152 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:151 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:21 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:23 plugins/admin/groups/generic.tpl:27 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:29 @@ -2456,9 +2460,9 @@ msgstr "" #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:23 plugins/admin/systems/terminal.tpl:25 #: plugins/admin/systems/server.tpl:21 plugins/admin/systems/server.tpl:23 #: plugins/admin/systems/phone.tpl:19 plugins/admin/systems/phone.tpl:21 +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:26 plugins/admin/systems/printer.tpl:28 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:29 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:31 -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:26 plugins/admin/systems/printer.tpl:28 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:18 #: plugins/admin/systems/component.tpl:19 #: plugins/admin/systems/component.tpl:21 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:27 @@ -2469,8 +2473,8 @@ msgstr "" msgid "Select a base" msgstr "" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:167 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:368 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:165 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:366 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:72 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:182 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:33 @@ -2481,57 +2485,57 @@ msgstr "" msgid "Address" msgstr "" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:175 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:173 msgid "Private phone" msgstr "" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:196 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:194 msgid "Password storage" msgstr "" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:208 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:206 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:3 msgid "Certificates" msgstr "" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:211 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:209 msgid "Edit certificates" msgstr "" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:217 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:215 #: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:219 msgid "Kerberos" msgstr "" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:220 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:218 msgid "Edit properties" msgstr "" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:238 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:236 msgid "Organizational information" msgstr "" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:266 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:264 msgid "Department No." msgstr "" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:274 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:272 msgid "Employee No." msgstr "" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:300 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:482 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:298 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:480 msgid "Room No." msgstr "" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:318 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:316 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:95 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:40 html/getxls.php:236 msgid "Mobile" msgstr "" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:326 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:324 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:48 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:217 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:91 html/getxls.php:174 @@ -2539,7 +2543,7 @@ msgstr "" msgid "Pager" msgstr "" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:496 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:494 msgid "Please use the phone tab" msgstr "" @@ -2556,7 +2560,7 @@ msgid "Remove picture" msgstr "" #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:33 -#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:76 +#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:91 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:51 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:233 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:298 @@ -2601,9 +2605,9 @@ msgstr "" msgid "Standard certificate" msgstr "" -#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:17 -#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:37 -#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:57 +#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:21 +#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:45 +#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:69 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:226 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:120 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:15 @@ -2622,15 +2626,15 @@ msgstr "" msgid "Remove" msgstr "" -#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:28 +#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:33 msgid "S/MIME certificate" msgstr "" -#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:48 +#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:57 msgid "PKCS12 certificate" msgstr "" -#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:65 +#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:78 msgid "Certificate serial number" msgstr "" @@ -3332,7 +3336,7 @@ msgid "Profil quota" msgstr "" #: plugins/personal/environment/environment.tpl:54 -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1265 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1157 msgid "Cache profile localy" msgstr "" @@ -3341,7 +3345,7 @@ msgid "Kiosk profile settings" msgstr "" #: plugins/personal/environment/environment.tpl:66 -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1271 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1163 msgid "Kiosk profile" msgstr "" @@ -3350,19 +3354,19 @@ msgid "Manage" msgstr "" #: plugins/personal/environment/environment.tpl:82 -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1264 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1156 msgid "Resolution changeable during session" msgstr "" #: plugins/personal/environment/environment.tpl:87 -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1266 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1158 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:94 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:94 msgid "Resolution" msgstr "" #: plugins/personal/environment/environment.tpl:106 -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1272 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1164 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:11 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1096 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:129 @@ -3452,7 +3456,7 @@ msgid "Please select an entry or press cancel." msgstr "" #: plugins/personal/environment/class_selectPrinterDialog.inc:69 -#: plugins/admin/systems/class_selectUserToPrinterDialog.inc:101 +#: plugins/admin/systems/class_selectUserToPrinterDialog.inc:102 msgid "Please select a printer or press cancel." msgstr "" @@ -3578,50 +3582,41 @@ msgstr "" msgid "Can't save new kiosk profiles, possibly permission denied for folder" msgstr "" -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1037 -#, php-format -msgid "Saving printer membership with dn %s failed " -msgstr "" - -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1106 -msgid "Error while writing printer settings" -msgstr "" - -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1176 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1068 #, php-format msgid "Saving of user/environment account with dn '%s' failed." msgstr "" -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1189 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1081 msgid "group share" msgstr "" -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1222 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1114 msgid "Administrator" msgstr "" -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1227 -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1270 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1119 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1162 msgid "Default printer" msgstr "" -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1253 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1145 msgid "Environment settings" msgstr "" -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1260 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1152 msgid "Command to extend the list of possible screen resolutions" msgstr "" -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1263 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1155 msgid "Profile server" msgstr "" -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1267 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1159 msgid "Profile quota" msgstr "" -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1268 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1160 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:56 msgid "Logon script" msgstr "" @@ -3680,7 +3675,7 @@ msgstr "" #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:325 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:25 #: plugins/admin/systems/component.tpl:30 -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:782 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:774 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:243 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:17 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:419 @@ -4209,7 +4204,7 @@ msgstr "" #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:490 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:502 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:324 -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:781 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:773 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:242 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:9 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:418 @@ -4806,7 +4801,7 @@ msgstr "" #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:30 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:21 -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:760 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:752 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:382 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:94 msgid "User" @@ -6043,7 +6038,7 @@ msgstr "" #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:993 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:63 -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:786 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:778 msgid "Permissions" msgstr "" @@ -7340,7 +7335,7 @@ msgstr "" #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:391 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:242 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:361 -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:616 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:608 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:165 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:312 #, php-format @@ -7365,8 +7360,8 @@ msgid "Terminal name" msgstr "" #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:19 plugins/admin/systems/server.tpl:17 -#: plugins/admin/systems/phone.tpl:15 plugins/admin/systems/workstation.tpl:25 -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:22 +#: plugins/admin/systems/phone.tpl:15 plugins/admin/systems/printer.tpl:22 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:25 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:15 #: plugins/admin/systems/component.tpl:15 msgid "Choose subtree to place terminal in" @@ -7695,7 +7690,8 @@ msgid "Boot kernel" msgstr "" #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:442 -msgid "Kernel paramenter" +#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1093 +msgid "Kernel parameter" msgstr "" #: plugins/admin/systems/server.tpl:6 html/getxls.php:146 @@ -7710,15 +7706,6 @@ msgstr "" msgid "Phone name" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:8 -msgid "Workstation template" -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:10 -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:474 -msgid "Workstation name" -msgstr "" - #: plugins/admin/systems/printer.tpl:6 msgid "General" msgstr "" @@ -7765,6 +7752,15 @@ msgstr "" msgid "Admins" msgstr "" +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:8 +msgid "Workstation template" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:10 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:474 +msgid "Workstation name" +msgstr "" + #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:98 msgid "text" msgstr "" @@ -8633,37 +8629,37 @@ msgid "" "below." msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:478 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:470 #, php-format msgid "Your currently selected PPD file '%s' doesn't exist." msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:486 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:478 msgid "can't get ppd informations." msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:499 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:491 #, php-format msgid "This printer belongs to terminal %s. You can't rename this printer." msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:501 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:493 #, php-format msgid "This printer belongs to workstation %s. You can't rename this printer." msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:552 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:544 #, php-format msgid "Removing of system print/generic with dn '%s' failed." msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:738 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:730 #, php-format msgid "Saving of system print/generic with dn '%s' failed." msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:755 -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:757 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:747 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:749 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:383 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:71 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103 @@ -8671,18 +8667,33 @@ msgstr "" msgid "Group" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:773 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:765 msgid "Print generic" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:784 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:776 msgid "LabeledURL" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:785 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:777 msgid "Printer PPD" msgstr "" +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:797 +#, php-format +msgid "Illegal printer type while adding '%s' to the list of '%s' printers," +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:819 +#, php-format +msgid "Can't add '%s' to the list of members, it is already used." +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:827 +#, php-format +msgid "Can't add '%s' to list of members, it is not reachable." +msgstr "" + #: plugins/admin/systems/password.tpl:2 msgid "" "To change the terminal root password use the fields below. The changes take " @@ -9096,10 +9107,6 @@ msgstr "" msgid "System startup" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1093 -msgid "Kernel parameter" -msgstr "" - #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1094 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:442 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32 @@ -11958,103 +11965,6 @@ msgstr "" msgid "Mail group" msgstr "" -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:38 -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:39 -msgid "List of object groups" -msgstr "" - -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:44 -msgid "" -"This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to " -"use the range selector on top of the group listbox, when working with a " -"large number of groups." -msgstr "" - -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:58 -msgid "Name of object groups" -msgstr "" - -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63 -msgid "Select to see groups containing users" -msgstr "" - -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63 -msgid "Show groups containing users" -msgstr "" - -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64 -msgid "Select to see groups containing groups" -msgstr "" - -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64 -msgid "Show groups containing groups" -msgstr "" - -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65 -msgid "Select to see groups containing applications" -msgstr "" - -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65 -msgid "Show groups containing applications" -msgstr "" - -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:66 -msgid "Select to see groups containing departments" -msgstr "" - -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:66 -msgid "Show groups containing departments" -msgstr "" - -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:67 -msgid "Select to see groups containing servers" -msgstr "" - -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:67 -msgid "Show groups containing servers" -msgstr "" - -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:68 -msgid "Select to see groups containing workstations" -msgstr "" - -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:68 -msgid "Show groups containing workstations" -msgstr "" - -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69 -msgid "Select to see groups containing terminals" -msgstr "" - -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69 -msgid "Show groups containing terminals" -msgstr "" - -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:70 -msgid "Select to see groups containing printer" -msgstr "" - -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:70 -msgid "Show groups containing printer" -msgstr "" - -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:71 -msgid "Select to see groups containing phones" -msgstr "" - -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:71 -msgid "Show groups containing phones" -msgstr "" - -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:115 -msgid "Create new object group" -msgstr "" - -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:178 -#: plugins/generic/references/class_reference.inc:50 -msgid "Object group" -msgstr "" - #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:79 msgid "ring all" msgstr "" @@ -12230,6 +12140,103 @@ msgstr "" msgid "Announce" msgstr "" +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:38 +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:39 +msgid "List of object groups" +msgstr "" + +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:44 +msgid "" +"This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to " +"use the range selector on top of the group listbox, when working with a " +"large number of groups." +msgstr "" + +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:58 +msgid "Name of object groups" +msgstr "" + +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63 +msgid "Select to see groups containing users" +msgstr "" + +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63 +msgid "Show groups containing users" +msgstr "" + +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64 +msgid "Select to see groups containing groups" +msgstr "" + +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64 +msgid "Show groups containing groups" +msgstr "" + +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65 +msgid "Select to see groups containing applications" +msgstr "" + +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65 +msgid "Show groups containing applications" +msgstr "" + +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:66 +msgid "Select to see groups containing departments" +msgstr "" + +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:66 +msgid "Show groups containing departments" +msgstr "" + +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:67 +msgid "Select to see groups containing servers" +msgstr "" + +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:67 +msgid "Show groups containing servers" +msgstr "" + +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:68 +msgid "Select to see groups containing workstations" +msgstr "" + +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:68 +msgid "Show groups containing workstations" +msgstr "" + +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69 +msgid "Select to see groups containing terminals" +msgstr "" + +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69 +msgid "Show groups containing terminals" +msgstr "" + +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:70 +msgid "Select to see groups containing printer" +msgstr "" + +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:70 +msgid "Show groups containing printer" +msgstr "" + +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:71 +msgid "Select to see groups containing phones" +msgstr "" + +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:71 +msgid "Show groups containing phones" +msgstr "" + +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:115 +msgid "Create new object group" +msgstr "" + +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:178 +#: plugins/generic/references/class_reference.inc:50 +msgid "Object group" +msgstr "" + #: plugins/admin/acl/class_aclManagement.inc:25 msgid "ACLs" msgstr "" diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/messages.po index 2d2528345..cb3742f43 100644 --- a/locale/nl/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ # # Translator: # Niels Klomp (CareWorks ICT Services) , 2005. -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1300 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1318 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:447 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:448 #: include/class_plugin.inc:112 include/class_plugin.inc:113 @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: messages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-07-18 17:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-07-19 14:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-02 16:58+0100\n" "Last-Translator: Niels Klomp (CareWorks ICT Services) \n" "Language-Team: CareWorks ICT Services \n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: contrib/gosa.conf:4 plugins/personal/generic/class_user.inc:1312 +#: contrib/gosa.conf:4 plugins/personal/generic/class_user.inc:1330 msgid "My account" msgstr "Mijn account" @@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "Plugins" #: plugins/personal/mail/generic.tpl:4 plugins/personal/posix/generic.tpl:4 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:6 plugins/personal/samba/samba3.tpl:6 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:16 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1307 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1325 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:1 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:6 #: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:4 @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Plugins" #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:315 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:465 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:6 -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:772 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:764 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:233 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:6 plugins/admin/systems/glpi.tpl:6 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:409 @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "Unix" #: contrib/gosa.conf:82 contrib/gosa.conf:98 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:12 -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1252 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1144 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:149 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:163 msgid "Environment" @@ -130,8 +130,8 @@ msgstr "Netatalk" msgid "Connectivity" msgstr "Verbindingen" -#: contrib/gosa.conf:87 plugins/personal/generic/generic.tpl:334 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:502 +#: contrib/gosa.conf:87 plugins/personal/generic/generic.tpl:332 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:500 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:563 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:570 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:10 @@ -146,8 +146,8 @@ msgstr "Verbindingen" msgid "Fax" msgstr "Fax" -#: contrib/gosa.conf:88 plugins/personal/generic/generic.tpl:309 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:490 +#: contrib/gosa.conf:88 plugins/personal/generic/generic.tpl:307 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:488 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:85 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:195 @@ -208,9 +208,9 @@ msgstr "Apparaten" #: contrib/gosa.conf:122 contrib/gosa.conf:138 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:173 -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1269 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1161 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:773 -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:778 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:770 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:390 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:52 msgid "Printer" @@ -498,7 +498,7 @@ msgstr "Toevoegen" #: plugins/personal/generic/password.tpl:19 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:35 #: plugins/personal/generic/main.inc:160 -#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:78 +#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:94 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:120 #: plugins/personal/environment/main.inc:106 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:64 @@ -622,7 +622,7 @@ msgstr "Quota gebruik" #: plugins/personal/mail/generic.tpl:30 plugins/admin/groups/mail.tpl:32 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:169 -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:483 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:475 msgid "not defined" msgstr "niet gedefiniëerd" @@ -669,9 +669,9 @@ msgstr "Lijst met alternatieve E-mail adressen" #: plugins/admin/departments/remove.tpl:14 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:22 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:48 -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:101 +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:101 plugins/admin/systems/printer.tpl:76 +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:92 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:80 -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:76 plugins/admin/systems/printer.tpl:92 #: plugins/admin/systems/remove.tpl:14 #: plugins/admin/systems/goNtpServer.tpl:14 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:14 @@ -1510,7 +1510,7 @@ msgstr "Waarschuw de gebruiker %s dagen voordat het wachtwoord verloopt" #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:245 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:247 msgid "January" msgstr "Januari" @@ -1519,7 +1519,7 @@ msgstr "Januari" #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:245 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:247 msgid "February" msgstr "Februari" @@ -1528,7 +1528,7 @@ msgstr "Februari" #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:245 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:247 msgid "March" msgstr "Maart" @@ -1537,7 +1537,7 @@ msgstr "Maart" #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:245 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:247 msgid "April" msgstr "April" @@ -1546,7 +1546,7 @@ msgstr "April" #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:246 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:248 msgid "May" msgstr "Mei" @@ -1555,7 +1555,7 @@ msgstr "Mei" #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:246 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:248 msgid "June" msgstr "Juni" @@ -1564,7 +1564,7 @@ msgstr "Juni" #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:246 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:248 msgid "July" msgstr "Juli" @@ -1573,7 +1573,7 @@ msgstr "Juli" #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:246 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:248 msgid "August" msgstr "Augustus" @@ -1582,7 +1582,7 @@ msgstr "Augustus" #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:246 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:248 msgid "September" msgstr "September" @@ -1591,7 +1591,7 @@ msgstr "September" #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:377 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:247 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:249 msgid "October" msgstr "Oktober" @@ -1600,7 +1600,7 @@ msgstr "Oktober" #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:377 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:247 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:249 msgid "November" msgstr "November" @@ -1609,7 +1609,7 @@ msgstr "November" #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:377 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:247 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:249 msgid "December" msgstr "December" @@ -2069,93 +2069,98 @@ msgstr "Profielpad" msgid "Allow connection from" msgstr "Sta alleen verbindingen vanaf deze werkstations toe" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:256 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:258 msgid "female" msgstr "vrouw" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:256 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:258 msgid "male" msgstr "man" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:272 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:274 msgid "This account has no valid GOsa extensions." msgstr "Dit account heeft geen geldige GOsa extensies." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:326 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:332 msgid "The specified file has not been uploaded via HTTP POST! Aborted." msgstr "" "Het opgegeven bestand is niet opgestuurd via HTTP POST! Aktie afgebroken." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:422 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:430 msgid "Please enter a valid serial number" msgstr "Geef a.u.b. een geldig serienummer op" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:459 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:470 #, php-format msgid "Certificate is valid from %s to %s and is currently %s." msgstr "Certificaat is geldig van '%s' tot '%s' en de huidige status is '%s'." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:459 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:470 msgid "valid" msgstr "geldig" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:459 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:470 msgid "invalid" msgstr "ongeldig" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:463 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:474 msgid "No certificate installed" msgstr "Geen certificaat geinstalleerd" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:548 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:565 #, fuzzy, php-format msgid "Removing of user/generic account with dn '%s' failed." msgstr "Het verwijderen van het algemene gebruikers account is mislukt" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:837 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:854 #, fuzzy, php-format msgid "Saving of user/generic account with dn '%s' failed." msgstr "Het opslaan van het algemene gerbuikers account is mislukt" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:884 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:901 msgid "Kerberos database communication failed" msgstr "Kerberos database communicatie is mislukt" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:901 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:918 msgid "Can't remove user from kerberos database." msgstr "Kan de gebruiker niet verwijderen uit de kerberos database." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:912 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:929 msgid "Can't add user to kerberos database." msgstr "Kan de gebruiker niet toevoegen aan de kerberos database." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:958 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:970 +msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'." +msgstr "" +"U heeft geen toestemming om een gebruiker aan te maken onder deze 'Basis'." + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:973 msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'." msgstr "" "U heeft geen toestemming om een gebruiker te verplaatsen vanuit de originale " "'Basis'." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:964 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:979 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:546 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:519 msgid "The required field 'Name' is not set." msgstr "Het vereiste veld '(Achter)naam' is leeg." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:973 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:988 msgid "There's already a person with this 'Login' in the database." msgstr "Er bestaat al een account met deze 'Inlog naam' in de database." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:979 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:994 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:550 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:522 msgid "The required field 'Given name' is not set." msgstr "Het vereiste veld 'Voornaam' is leeg." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:982 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:997 msgid "The required field 'Login' is not set." msgstr "Het vereiste veld 'Inlog naam' is leeg." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:989 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1004 msgid "" "There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the " "database." @@ -2163,7 +2168,7 @@ msgstr "" "Er bestaat al een persoon met deze '(Achter)naam'/'Voornaam' combinatie in " "de database." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:996 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1011 msgid "" "The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes " "are allowed." @@ -2171,120 +2176,120 @@ msgstr "" "Het veld 'Inlog naam' bevat ongeldige karakters. Kleine letters, nummers en " "liggende streepjes zijn toegestaan." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:999 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1014 msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition." msgstr "Het veld 'Website' bevat een ongeldige URL." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1002 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1027 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1017 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1042 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:556 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:584 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:246 msgid "The field 'Name' contains invalid characters." msgstr "Het veld 'Naam' bevat ongeldige karakters." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1005 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1024 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1020 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1039 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:559 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:581 msgid "The field 'Given name' contains invalid characters." msgstr "Het veld 'Voornaam' bevat ongeldige karakters." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1010 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1025 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:564 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:567 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:249 msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number." msgstr "Het veld 'Telefoon' bevat een ongeldig telefoonnummer." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1013 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1028 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:570 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:252 msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number." msgstr "Het veld 'Fax' bevat een ongeldig Faxnummer." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1016 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1031 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:573 msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number." msgstr "Het veld 'GSM' bevat een ongeldig telefoonnummer" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1019 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1034 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:576 msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number." msgstr "Het veld 'Pieper' bevat een ongeldig telefoonnummer." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1146 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1164 msgid "Could not open specified certificate!" msgstr "Het opgegeven certificaat kon geopend worden!" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1292 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:442 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1310 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:440 msgid "Unit" msgstr "Eenheid" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1293 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:467 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1311 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:465 msgid "House identifier" msgstr "Huis identificatie" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1294 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:384 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1312 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:382 msgid "Vocation" msgstr "Beroep" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1295 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:511 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1313 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:509 msgid "Last delivery" msgstr "Laatste levering" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1296 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:433 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1314 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:431 msgid "Person locality" msgstr "Werkplaats" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1297 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:392 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1315 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:390 msgid "Unit description" msgstr "Eenheid omschrijving" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1298 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:401 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1316 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:399 msgid "Subject area" msgstr "Werkgebied" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1299 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:410 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1317 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:408 msgid "Functional title" msgstr "Functionele titel" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1301 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:520 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1319 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:518 msgid "Public visible" msgstr "Publiek zichtbaar" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1302 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:451 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1320 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:449 msgid "Street" msgstr "Straat" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1303 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:419 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1321 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:417 msgid "Role" msgstr "Funktie" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1304 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:459 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1322 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:457 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:158 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:70 html/getxls.php:174 msgid "Postal code" msgstr "Postcode" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1308 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1326 #, fuzzy msgid "Generic user settings" msgstr "Algemene wachtrij instellingen" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1313 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1331 #: plugins/addons/notifications/class_msgplug.inc:35 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:28 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:71 @@ -2294,8 +2299,8 @@ msgstr "Algemene wachtrij instellingen" msgid "Users" msgstr "Gebruikers" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1317 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:141 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1335 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:143 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:14 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:578 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:95 @@ -2310,8 +2315,8 @@ msgstr "Gebruikers" #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:76 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:17 plugins/admin/systems/server.tpl:14 -#: plugins/admin/systems/phone.tpl:13 plugins/admin/systems/workstation.tpl:23 -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:20 +#: plugins/admin/systems/phone.tpl:13 plugins/admin/systems/printer.tpl:20 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:23 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:501 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:327 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:13 @@ -2336,59 +2341,59 @@ msgstr "Gebruikers" msgid "Base" msgstr "Basis" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1318 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1336 #, fuzzy msgid "User password" msgstr "Wachtwoord wissen" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1319 html/getxls.php:236 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1337 html/getxls.php:236 msgid "Surename" msgstr "Achternaam" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1320 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1338 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:513 html/getxls.php:65 #: html/getxls.php:174 html/getxls.php:224 html/getxls.php:236 msgid "Given name" msgstr "Naam" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1321 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1339 #, fuzzy msgid "User identification" msgstr "Gebruikersinformatie" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1322 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:71 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1340 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:73 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:54 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:22 msgid "Personal title" msgstr "Aanhef" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1323 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:81 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1341 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:83 msgid "Academic title" msgstr "Academische titel" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1324 html/getxls.php:174 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1342 html/getxls.php:174 msgid "Home postal address" msgstr "Adres thuis" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1325 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1343 #, fuzzy msgid "Home phone number" msgstr "Telefoonnummer" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1326 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:183 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1344 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:181 msgid "Homepage" msgstr "Homepage" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1327 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:250 html/getxls.php:236 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1345 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:248 html/getxls.php:236 msgid "Organization" msgstr "Organisatie" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1328 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:258 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1346 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:256 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:52 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:138 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:64 @@ -2401,94 +2406,94 @@ msgstr "Organisatie" msgid "Department" msgstr "Afdeling" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1329 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:91 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1347 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:93 msgid "Date of birth" msgstr "Geboortedatum" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1330 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1348 #, fuzzy msgid "Gender" msgstr "Afzender" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1331 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1349 #, fuzzy msgid "Preferred language" msgstr "Voorkeurstaal" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1332 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1350 #, fuzzy msgid "Department number" msgstr "Afdelingnaam" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1333 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1351 #, fuzzy msgid "Employee number" msgstr "Functie" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1334 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:282 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1352 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:280 msgid "Employee type" msgstr "Functie" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1335 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:352 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1353 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:350 #: plugins/addons/godfs/generic.tpl:34 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:47 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:55 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:539 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:17 -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:783 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:775 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:780 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:778 html/getxls.php:174 msgid "Location" msgstr "Plaats" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1336 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:360 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1354 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:358 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:51 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:543 #: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236 msgid "State" msgstr "Provincie" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1337 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1355 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:22 msgid "User picture" msgstr "Persoonlijk plaatje" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1338 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1356 #, fuzzy msgid "Room number" msgstr "Telefoonnummer" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1339 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1357 #, fuzzy msgid "Telefon number" msgstr "Telefoonnummer" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1340 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1358 #, fuzzy msgid "Mobile number" msgstr "GSM nummer" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1341 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1359 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:252 #, fuzzy msgid "Pager number" msgstr "Telefoonnummer" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1342 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1360 #, fuzzy msgid "User certificates" msgstr "Standaard certificaat" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1344 html/getxls.php:174 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1362 html/getxls.php:174 #: html/getxls.php:236 msgid "Postal address" msgstr "Adres thuis" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1345 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1363 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:826 #, fuzzy msgid "Fax number" @@ -2499,62 +2504,62 @@ msgid "Personal information" msgstr "Persoonlijke informatie" #: plugins/personal/generic/generic.tpl:20 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:36 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:22 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:38 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:5 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:15 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:50 msgid "Personal picture" msgstr "Persoonlijk plaatje" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:27 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:38 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:29 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:40 msgid "Change picture" msgstr "Verander plaatje" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:47 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:49 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:7 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:33 #: plugins/admin/users/template.tpl:23 msgid "Last name" msgstr "Achternaam" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:52 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:54 msgid "Template name" msgstr "Sjabloon naam" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:59 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:61 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:11 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:30 #: plugins/admin/users/template.tpl:27 msgid "First name" msgstr "Voornaam" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:63 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:65 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:15 #: plugins/admin/users/template.tpl:32 msgid "Login" msgstr "Inlognaam" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:109 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:111 #: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:14 msgid "Set" msgstr "Stel in" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:116 html/getxls.php:65 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:118 html/getxls.php:65 #: html/getxls.php:224 msgid "Sex" msgstr "Geslacht" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:128 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:130 msgid "Preferred langage" msgstr "Voorkeurstaal" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:146 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:148 msgid "Choose subtree to place user in" msgstr "Kies de subtree waaronder de gebruiker geplaatst wordt" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:150 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:152 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:151 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:21 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:23 plugins/admin/groups/generic.tpl:27 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:29 @@ -2565,9 +2570,9 @@ msgstr "Kies de subtree waaronder de gebruiker geplaatst wordt" #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:23 plugins/admin/systems/terminal.tpl:25 #: plugins/admin/systems/server.tpl:21 plugins/admin/systems/server.tpl:23 #: plugins/admin/systems/phone.tpl:19 plugins/admin/systems/phone.tpl:21 +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:26 plugins/admin/systems/printer.tpl:28 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:29 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:31 -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:26 plugins/admin/systems/printer.tpl:28 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:18 #: plugins/admin/systems/component.tpl:19 #: plugins/admin/systems/component.tpl:21 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:27 @@ -2578,8 +2583,8 @@ msgstr "Kies de subtree waaronder de gebruiker geplaatst wordt" msgid "Select a base" msgstr "Selecteer een basis" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:167 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:368 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:165 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:366 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:72 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:182 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:33 @@ -2590,57 +2595,57 @@ msgstr "Selecteer een basis" msgid "Address" msgstr "Adres" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:175 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:173 msgid "Private phone" msgstr "Telefoon privé" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:196 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:194 msgid "Password storage" msgstr "Wachtwoord encryptie" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:208 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:206 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:3 msgid "Certificates" msgstr "Certificaten" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:211 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:209 msgid "Edit certificates" msgstr "Bewerk certificaten" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:217 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:215 #: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:219 msgid "Kerberos" msgstr "Kerberos" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:220 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:218 msgid "Edit properties" msgstr "Bewerk eigenschappen" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:238 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:236 msgid "Organizational information" msgstr "Organisatie informatie" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:266 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:264 msgid "Department No." msgstr "Afdeling nr." -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:274 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:272 msgid "Employee No." msgstr "Personeel nr." -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:300 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:482 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:298 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:480 msgid "Room No." msgstr "Kamer nr." -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:318 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:316 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:95 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:40 html/getxls.php:236 msgid "Mobile" msgstr "GSM" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:326 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:324 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:48 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:217 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:91 html/getxls.php:174 @@ -2648,7 +2653,7 @@ msgstr "GSM" msgid "Pager" msgstr "Pieper" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:496 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:494 msgid "Please use the phone tab" msgstr "Gebruik a.u.b. de telefoon tab" @@ -2668,7 +2673,7 @@ msgid "Remove picture" msgstr "Plaatje verwijderen" #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:33 -#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:76 +#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:91 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:51 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:233 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:298 @@ -2713,9 +2718,9 @@ msgstr "Algemene gebruikersinformatie" msgid "Standard certificate" msgstr "Standaard certificaat" -#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:17 -#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:37 -#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:57 +#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:21 +#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:45 +#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:69 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:226 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:120 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:15 @@ -2734,15 +2739,15 @@ msgstr "Standaard certificaat" msgid "Remove" msgstr "Verwijderen" -#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:28 +#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:33 msgid "S/MIME certificate" msgstr "S/MIME certificaat" -#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:48 +#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:57 msgid "PKCS12 certificate" msgstr "PKCS12 certificaat" -#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:65 +#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:78 msgid "Certificate serial number" msgstr "Certificaat serienummer" @@ -3492,7 +3497,7 @@ msgid "Profil quota" msgstr "Profiel quota" #: plugins/personal/environment/environment.tpl:54 -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1265 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1157 msgid "Cache profile localy" msgstr "Profiel lokaal cachen" @@ -3501,7 +3506,7 @@ msgid "Kiosk profile settings" msgstr "Kiosk profiel instellingen" #: plugins/personal/environment/environment.tpl:66 -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1271 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1163 msgid "Kiosk profile" msgstr "Kiosk profiel" @@ -3510,19 +3515,19 @@ msgid "Manage" msgstr "Beheer" #: plugins/personal/environment/environment.tpl:82 -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1264 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1156 msgid "Resolution changeable during session" msgstr "Resolutie is binnen de sessie te veranderen" #: plugins/personal/environment/environment.tpl:87 -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1266 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1158 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:94 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:94 msgid "Resolution" msgstr "Resolutie" #: plugins/personal/environment/environment.tpl:106 -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1272 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1164 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:11 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1096 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:129 @@ -3613,7 +3618,7 @@ msgid "Please select an entry or press cancel." msgstr "Selecteer a.u.b. een regel of druk op annuleren." #: plugins/personal/environment/class_selectPrinterDialog.inc:69 -#: plugins/admin/systems/class_selectUserToPrinterDialog.inc:101 +#: plugins/admin/systems/class_selectUserToPrinterDialog.inc:102 msgid "Please select a printer or press cancel." msgstr "Selecteer a.u.b. een printer of druk annuleren in" @@ -3753,53 +3758,44 @@ msgstr "" "Kan de nieuwe kios profielen niet opslaan. Mogelijk is de toegang geweigerd " "tot de directory" -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1037 -#, fuzzy, php-format -msgid "Saving printer membership with dn %s failed " -msgstr "Het opslaan van de printer is mislukt" - -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1106 -msgid "Error while writing printer settings" -msgstr "Fout bij het schrijven van de printer instellingen" - -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1176 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1068 #, fuzzy, php-format msgid "Saving of user/environment account with dn '%s' failed." msgstr "Het opslaan van het Open-Xchange account is mislukt" -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1189 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1081 msgid "group share" msgstr "groepsshare" -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1222 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1114 msgid "Administrator" msgstr "Beheerder" -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1227 -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1270 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1119 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1162 msgid "Default printer" msgstr "Standaard printer" -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1253 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1145 #, fuzzy msgid "Environment settings" msgstr "Gebruikersomgeving instellingen" -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1260 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1152 msgid "Command to extend the list of possible screen resolutions" msgstr "" -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1263 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1155 #, fuzzy msgid "Profile server" msgstr "Bestandserver" -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1267 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1159 #, fuzzy msgid "Profile quota" msgstr "Profiel quota" -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1268 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1160 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:56 msgid "Logon script" msgstr "Login script" @@ -3858,7 +3854,7 @@ msgstr "Scriptnaam" #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:325 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:25 #: plugins/admin/systems/component.tpl:30 -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:782 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:774 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:243 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:17 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:419 @@ -4413,7 +4409,7 @@ msgstr "Fax blokkades" #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:490 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:502 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:324 -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:781 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:773 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:242 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:9 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:418 @@ -5023,7 +5019,7 @@ msgstr "Zoeken" #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:30 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:21 -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:760 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:752 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:382 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:94 msgid "User" @@ -6336,7 +6332,7 @@ msgstr "Primair adres" #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:993 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:63 -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:786 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:778 msgid "Permissions" msgstr "Rechten" @@ -7702,7 +7698,7 @@ msgstr "" #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:391 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:242 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:361 -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:616 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:608 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:165 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:312 #, php-format @@ -7727,8 +7723,8 @@ msgid "Terminal name" msgstr "Terminal naam" #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:19 plugins/admin/systems/server.tpl:17 -#: plugins/admin/systems/phone.tpl:15 plugins/admin/systems/workstation.tpl:25 -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:22 +#: plugins/admin/systems/phone.tpl:15 plugins/admin/systems/printer.tpl:22 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:25 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:15 #: plugins/admin/systems/component.tpl:15 msgid "Choose subtree to place terminal in" @@ -8078,8 +8074,9 @@ msgid "Boot kernel" msgstr "Boot kernel" #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:442 +#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1093 #, fuzzy -msgid "Kernel paramenter" +msgid "Kernel parameter" msgstr "Controleer parameter" #: plugins/admin/systems/server.tpl:6 html/getxls.php:146 @@ -8094,15 +8091,6 @@ msgstr "Selecteer de voor deze server uit te voeren actie" msgid "Phone name" msgstr "Telefoonnaam" -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:8 -msgid "Workstation template" -msgstr "Werkstation sjabloon" - -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:10 -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:474 -msgid "Workstation name" -msgstr "Werkstation naam" - #: plugins/admin/systems/printer.tpl:6 msgid "General" msgstr "Algemeen" @@ -8149,6 +8137,15 @@ msgstr "Gebruikers die deze printer mogen beheren" msgid "Admins" msgstr "Beheerders" +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:8 +msgid "Workstation template" +msgstr "Werkstation sjabloon" + +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:10 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:474 +msgid "Workstation name" +msgstr "Werkstation naam" + #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:98 msgid "text" msgstr "tekst" @@ -9086,39 +9083,39 @@ msgstr "" "Deze terminal heeft printer mogelijkheden uitgeschakeld. U kunt deze " "inschakelen door de knop hieronder te gebruiken." -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:478 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:470 #, php-format msgid "Your currently selected PPD file '%s' doesn't exist." msgstr "Uw huidig geselecteerde PPD bestand '%s' bestaat niet." -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:486 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:478 msgid "can't get ppd informations." msgstr "kan de PPD informatie niet ophalen" -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:499 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:491 #, php-format msgid "This printer belongs to terminal %s. You can't rename this printer." msgstr "" "Deze printer behoort bij terminal %s. U kunt deze printer niet hernoemen." -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:501 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:493 #, php-format msgid "This printer belongs to workstation %s. You can't rename this printer." msgstr "" "Deze printer behoort bij werkstation %s. U kunt deze printer niet hernoemen." -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:552 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:544 #, fuzzy, php-format msgid "Removing of system print/generic with dn '%s' failed." msgstr "Het verwijderen van de printer is mislukt" -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:738 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:730 #, php-format msgid "Saving of system print/generic with dn '%s' failed." msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:755 -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:757 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:747 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:749 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:383 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:71 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103 @@ -9126,20 +9123,35 @@ msgstr "" msgid "Group" msgstr "Groep" -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:773 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:765 #, fuzzy msgid "Print generic" msgstr "Print Service" -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:784 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:776 msgid "LabeledURL" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:785 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:777 #, fuzzy msgid "Printer PPD" msgstr "Printer" +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:797 +#, php-format +msgid "Illegal printer type while adding '%s' to the list of '%s' printers," +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:819 +#, php-format +msgid "Can't add '%s' to the list of members, it is already used." +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:827 +#, php-format +msgid "Can't add '%s' to list of members, it is not reachable." +msgstr "" + #: plugins/admin/systems/password.tpl:2 msgid "" "To change the terminal root password use the fields below. The changes take " @@ -9597,11 +9609,6 @@ msgstr "" msgid "System startup" msgstr "Systeem status" -#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1093 -#, fuzzy -msgid "Kernel parameter" -msgstr "Controleer parameter" - #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1094 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:442 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32 @@ -12699,106 +12706,6 @@ msgstr "Het verwijderen van de objectgroep is mislukt" msgid "Mail group" msgstr "Primaire groep" -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:38 -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:39 -msgid "List of object groups" -msgstr "Lijst met objectgroepen" - -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:44 -msgid "" -"This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to " -"use the range selector on top of the group listbox, when working with a " -"large number of groups." -msgstr "" -"Dit menu maakt het mogelijk om geselecteerde groepen toe te voegen, bewerken " -"of verwijderen. Indien u veel groepen heeft is het aan te raden de selectie " -"mogelijkheden te gebruiken." - -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:58 -msgid "Name of object groups" -msgstr "Naam van objectgroepen" - -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63 -msgid "Select to see groups containing users" -msgstr "Selecteer om groepen die gebruikers bevatten te tonen" - -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63 -msgid "Show groups containing users" -msgstr "Toon groepen die gebruikers bevatten" - -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64 -msgid "Select to see groups containing groups" -msgstr "Selecteer om groepen die groepen bevatten te tonen" - -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64 -msgid "Show groups containing groups" -msgstr "Toon groepen die groepen bevatten" - -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65 -msgid "Select to see groups containing applications" -msgstr "Selecteer om groepen die programma's bevatten te tonen" - -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65 -msgid "Show groups containing applications" -msgstr "Toon groepen die programma's bevatten" - -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:66 -msgid "Select to see groups containing departments" -msgstr "Selecteer om groepen die afdelingen bevatten te tonen" - -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:66 -msgid "Show groups containing departments" -msgstr "Toon groepen die afdelingen bevatten" - -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:67 -msgid "Select to see groups containing servers" -msgstr "Selecteer om groepen die servers bevatten te tonen" - -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:67 -msgid "Show groups containing servers" -msgstr "Toon groepen die servers bevatten" - -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:68 -msgid "Select to see groups containing workstations" -msgstr "Selecteer om groepen die werkstations bevatten te tonen" - -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:68 -msgid "Show groups containing workstations" -msgstr "Toon groepen die werkstations bevatten" - -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69 -msgid "Select to see groups containing terminals" -msgstr "Selecteer om groepen die terminals bevatten te tonen" - -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69 -msgid "Show groups containing terminals" -msgstr "Toon groepen die terminals bevatten" - -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:70 -msgid "Select to see groups containing printer" -msgstr "Selecteer om groepen die printers bevatten te tonen" - -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:70 -msgid "Show groups containing printer" -msgstr "Toon groepen die printers bevatten" - -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:71 -msgid "Select to see groups containing phones" -msgstr "Selecteer om groepen die printers bevatten te tonen" - -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:71 -msgid "Show groups containing phones" -msgstr "Toon groepen die telefoons bevatten" - -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:115 -msgid "Create new object group" -msgstr "Nieuwe objectgroep aanmaken" - -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:178 -#: plugins/generic/references/class_reference.inc:50 -msgid "Object group" -msgstr "Objectgroep" - #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:79 msgid "ring all" msgstr "rinkel allemaal" @@ -12995,6 +12902,106 @@ msgstr "Telefoonnummer" msgid "Announce" msgstr "Aankondigings bericht" +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:38 +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:39 +msgid "List of object groups" +msgstr "Lijst met objectgroepen" + +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:44 +msgid "" +"This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to " +"use the range selector on top of the group listbox, when working with a " +"large number of groups." +msgstr "" +"Dit menu maakt het mogelijk om geselecteerde groepen toe te voegen, bewerken " +"of verwijderen. Indien u veel groepen heeft is het aan te raden de selectie " +"mogelijkheden te gebruiken." + +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:58 +msgid "Name of object groups" +msgstr "Naam van objectgroepen" + +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63 +msgid "Select to see groups containing users" +msgstr "Selecteer om groepen die gebruikers bevatten te tonen" + +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63 +msgid "Show groups containing users" +msgstr "Toon groepen die gebruikers bevatten" + +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64 +msgid "Select to see groups containing groups" +msgstr "Selecteer om groepen die groepen bevatten te tonen" + +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64 +msgid "Show groups containing groups" +msgstr "Toon groepen die groepen bevatten" + +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65 +msgid "Select to see groups containing applications" +msgstr "Selecteer om groepen die programma's bevatten te tonen" + +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65 +msgid "Show groups containing applications" +msgstr "Toon groepen die programma's bevatten" + +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:66 +msgid "Select to see groups containing departments" +msgstr "Selecteer om groepen die afdelingen bevatten te tonen" + +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:66 +msgid "Show groups containing departments" +msgstr "Toon groepen die afdelingen bevatten" + +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:67 +msgid "Select to see groups containing servers" +msgstr "Selecteer om groepen die servers bevatten te tonen" + +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:67 +msgid "Show groups containing servers" +msgstr "Toon groepen die servers bevatten" + +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:68 +msgid "Select to see groups containing workstations" +msgstr "Selecteer om groepen die werkstations bevatten te tonen" + +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:68 +msgid "Show groups containing workstations" +msgstr "Toon groepen die werkstations bevatten" + +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69 +msgid "Select to see groups containing terminals" +msgstr "Selecteer om groepen die terminals bevatten te tonen" + +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69 +msgid "Show groups containing terminals" +msgstr "Toon groepen die terminals bevatten" + +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:70 +msgid "Select to see groups containing printer" +msgstr "Selecteer om groepen die printers bevatten te tonen" + +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:70 +msgid "Show groups containing printer" +msgstr "Toon groepen die printers bevatten" + +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:71 +msgid "Select to see groups containing phones" +msgstr "Selecteer om groepen die printers bevatten te tonen" + +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:71 +msgid "Show groups containing phones" +msgstr "Toon groepen die telefoons bevatten" + +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:115 +msgid "Create new object group" +msgstr "Nieuwe objectgroep aanmaken" + +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:178 +#: plugins/generic/references/class_reference.inc:50 +msgid "Object group" +msgstr "Objectgroep" + #: plugins/admin/acl/class_aclManagement.inc:25 #, fuzzy msgid "ACLs" @@ -17151,6 +17158,17 @@ msgstr "Timeout" msgid "Reason for generating this snapshot" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Saving printer membership with dn %s failed " +#~ msgstr "Het opslaan van de printer is mislukt" + +#~ msgid "Error while writing printer settings" +#~ msgstr "Fout bij het schrijven van de printer instellingen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Kernel paramenter" +#~ msgstr "Controleer parameter" + #, fuzzy #~ msgid "Max queue lenght" #~ msgstr "Maximale wachtrij lengte" @@ -17183,10 +17201,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Server indentifier" #~ msgstr "Server identificatie" -#~ msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'." -#~ msgstr "" -#~ "U heeft geen toestemming om een gebruiker aan te maken onder deze 'Basis'." - #, fuzzy #~ msgid "User certificate PKCS12" #~ msgstr "Standaard certificaat" diff --git a/locale/pl/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/pl/LC_MESSAGES/messages.po index 512162b2e..7ab24c654 100644 --- a/locale/pl/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/pl/LC_MESSAGES/messages.po @@ -1,4 +1,4 @@ -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1300 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1318 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:447 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:448 #: include/class_plugin.inc:112 include/class_plugin.inc:113 @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: polski\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-07-18 17:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-07-19 14:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-01 22:33+0100\n" "Last-Translator: Piotr Rybicki \n" "Language-Team: Piotr Rybicki \n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-2\n" "X-Poedit-Basepath: tedst\n" -#: contrib/gosa.conf:4 plugins/personal/generic/class_user.inc:1312 +#: contrib/gosa.conf:4 plugins/personal/generic/class_user.inc:1330 msgid "My account" msgstr "Moje konto " @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "Dodatki" #: plugins/personal/mail/generic.tpl:4 plugins/personal/posix/generic.tpl:4 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:6 plugins/personal/samba/samba3.tpl:6 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:16 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1307 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1325 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:1 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:6 #: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:4 @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Dodatki" #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:315 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:465 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:6 -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:772 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:764 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:233 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:6 plugins/admin/systems/glpi.tpl:6 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:409 @@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "Unix" #: contrib/gosa.conf:82 contrib/gosa.conf:98 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:12 -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1252 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1144 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:149 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:163 msgid "Environment" @@ -125,8 +125,8 @@ msgstr "Netatalk" msgid "Connectivity" msgstr "Połączenia" -#: contrib/gosa.conf:87 plugins/personal/generic/generic.tpl:334 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:502 +#: contrib/gosa.conf:87 plugins/personal/generic/generic.tpl:332 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:500 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:563 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:570 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:10 @@ -141,8 +141,8 @@ msgstr "Połączenia" msgid "Fax" msgstr "Fax" -#: contrib/gosa.conf:88 plugins/personal/generic/generic.tpl:309 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:490 +#: contrib/gosa.conf:88 plugins/personal/generic/generic.tpl:307 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:488 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:85 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:195 @@ -203,9 +203,9 @@ msgstr "Urządzenia" #: contrib/gosa.conf:122 contrib/gosa.conf:138 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:173 -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1269 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1161 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:773 -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:778 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:770 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:390 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:52 msgid "Printer" @@ -493,7 +493,7 @@ msgstr "Dodaj" #: plugins/personal/generic/password.tpl:19 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:35 #: plugins/personal/generic/main.inc:160 -#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:78 +#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:94 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:120 #: plugins/personal/environment/main.inc:106 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:64 @@ -617,7 +617,7 @@ msgstr "Użycie Quoty" #: plugins/personal/mail/generic.tpl:30 plugins/admin/groups/mail.tpl:32 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:169 -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:483 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:475 msgid "not defined" msgstr "nie zdefiniowane" @@ -664,9 +664,9 @@ msgstr "Lista alternatywnych adresów pocztowych" #: plugins/admin/departments/remove.tpl:14 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:22 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:48 -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:101 +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:101 plugins/admin/systems/printer.tpl:76 +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:92 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:80 -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:76 plugins/admin/systems/printer.tpl:92 #: plugins/admin/systems/remove.tpl:14 #: plugins/admin/systems/goNtpServer.tpl:14 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:14 @@ -1479,7 +1479,7 @@ msgstr "Ostrzeż użytkownika na %s dni przed wygaśnięciem hasła" #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:245 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:247 msgid "January" msgstr "Styczeń" @@ -1488,7 +1488,7 @@ msgstr "Styczeń" #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:245 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:247 msgid "February" msgstr "Luty" @@ -1497,7 +1497,7 @@ msgstr "Luty" #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:245 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:247 msgid "March" msgstr "Marzec" @@ -1506,7 +1506,7 @@ msgstr "Marzec" #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:245 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:247 msgid "April" msgstr "Kwiecień" @@ -1515,7 +1515,7 @@ msgstr "Kwiecień" #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:246 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:248 msgid "May" msgstr "Maj" @@ -1524,7 +1524,7 @@ msgstr "Maj" #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:246 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:248 msgid "June" msgstr "Czerwiec" @@ -1533,7 +1533,7 @@ msgstr "Czerwiec" #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:246 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:248 msgid "July" msgstr "Lipiec" @@ -1542,7 +1542,7 @@ msgstr "Lipiec" #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:246 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:248 msgid "August" msgstr "Sierpień" @@ -1551,7 +1551,7 @@ msgstr "Sierpień" #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:246 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:248 msgid "September" msgstr "Wrzesień" @@ -1560,7 +1560,7 @@ msgstr "Wrzesień" #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:377 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:247 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:249 msgid "October" msgstr "Październik" @@ -1569,7 +1569,7 @@ msgstr "Październik" #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:377 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:247 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:249 msgid "November" msgstr "Listopad" @@ -1578,7 +1578,7 @@ msgstr "Listopad" #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:377 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:247 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:249 msgid "December" msgstr "Grudzień" @@ -2034,96 +2034,100 @@ msgstr "Ścieżka do profilu" msgid "Allow connection from" msgstr "Zezwól na połączenia tylko z tych stacji" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:256 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:258 msgid "female" msgstr "kobieta" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:256 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:258 msgid "male" msgstr "mężczyzna" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:272 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:274 msgid "This account has no valid GOsa extensions." msgstr "To konto nie posiada poprawnych rozszerzeń GOsa." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:326 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:332 msgid "The specified file has not been uploaded via HTTP POST! Aborted." msgstr "Podany plik nie został wgrany poprzez HTTP POST! Akcja anulowana." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:422 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:430 msgid "Please enter a valid serial number" msgstr "Proszę podać poprawny numer seryjny" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:459 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:470 #, php-format msgid "Certificate is valid from %s to %s and is currently %s." msgstr "Certyfikat jest ważny od %s do %s i jest obecnie %s." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:459 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:470 msgid "valid" msgstr "prawidłowy" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:459 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:470 msgid "invalid" msgstr "nieprawidłowy" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:463 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:474 msgid "No certificate installed" msgstr "Brak zainstalowanych certyfikatów" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:548 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:565 #, fuzzy, php-format msgid "Removing of user/generic account with dn '%s' failed." msgstr "Usuwanie konta ogólnego użytkownika nieudane" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:837 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:854 #, fuzzy, php-format msgid "Saving of user/generic account with dn '%s' failed." msgstr "Zapisywanie konta ogólnego użytkownika nieudane" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:884 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:901 msgid "Kerberos database communication failed" msgstr "Komunikacja z bazą Kerberos nieudana" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:901 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:918 msgid "Can't remove user from kerberos database." msgstr "Nie można usunąć użytkownika z bazy Kerberos." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:912 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:929 msgid "Can't add user to kerberos database." msgstr "nie można dodać użytkownika do bazy Kerberos." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:958 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:970 +msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'." +msgstr "Brak uprawnień do tworzenia konta w tym 'Kontenerze'." + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:973 msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'." msgstr "Brak uprawnień do przenoszenia konta z obecnego 'Kontenera'." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:964 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:979 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:546 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:519 msgid "The required field 'Name' is not set." msgstr "Wymagane pole 'Nazwa' jest puste." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:973 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:988 msgid "There's already a person with this 'Login' in the database." msgstr "Już istnieje osoba z takim samym loginem w bazie." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:979 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:994 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:550 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:522 msgid "The required field 'Given name' is not set." msgstr "Wymagane pole 'Podana nazwa' jest puste." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:982 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:997 msgid "The required field 'Login' is not set." msgstr "Wymagane pole 'Login' jest puste." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:989 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1004 msgid "" "There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the " "database." msgstr "Już istnieje osoba z tą 'Nazwą'/'Podaną nazwą' w bazie." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:996 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1011 msgid "" "The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes " "are allowed." @@ -2131,120 +2135,120 @@ msgstr "" "Pole 'Login' zawiera niedozwolone znaki. Tylko małe litery, liczny i " "myślniki są dozwolone." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:999 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1014 msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition." msgstr "Pole 'Strona WWW' zawiera niepoprawną definicję URL." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1002 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1027 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1017 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1042 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:556 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:584 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:246 msgid "The field 'Name' contains invalid characters." msgstr "Pole 'Nazwa' zawiera niedozwolone znaki." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1005 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1024 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1020 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1039 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:559 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:581 msgid "The field 'Given name' contains invalid characters." msgstr "Pole 'Podana nazwa' zawiera niedozwolone znaki." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1010 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1025 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:564 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:567 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:249 msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number." msgstr "Pole 'Telefon' zawiera nieprawidłowy numer telefonu." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1013 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1028 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:570 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:252 msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number." msgstr "Pole 'Fax' zawiera nieprawidłowy numer telefonu." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1016 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1031 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:573 msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number." msgstr "Pole 'Komórka' zawiera nieprawidłowy numer telefonu." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1019 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1034 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:576 msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number." msgstr "Pole 'Pager' zawiera nieprawidłowy numer telefonu." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1146 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1164 msgid "Could not open specified certificate!" msgstr "Nie można otworzyć wybranego certyfikatu!" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1292 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:442 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1310 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:440 msgid "Unit" msgstr "Jednostka" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1293 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:467 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1311 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:465 msgid "House identifier" msgstr "Identyfikator budynku" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1294 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:384 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1312 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:382 msgid "Vocation" msgstr "Wywołanie" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1295 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:511 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1313 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:509 msgid "Last delivery" msgstr "Ostatnia dostawa" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1296 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:433 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1314 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:431 msgid "Person locality" msgstr "Lokalizacja osoby" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1297 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:392 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1315 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:390 msgid "Unit description" msgstr "Opis jednostki" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1298 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:401 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1316 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:399 msgid "Subject area" msgstr "Sektor" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1299 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:410 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1317 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:408 msgid "Functional title" msgstr "Tytuł funkcjonalny" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1301 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:520 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1319 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:518 msgid "Public visible" msgstr "Publicznie widoczne" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1302 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:451 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1320 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:449 msgid "Street" msgstr "Ulica" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1303 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:419 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1321 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:417 msgid "Role" msgstr "Pełniona funkcja" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1304 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:459 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1322 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:457 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:158 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:70 html/getxls.php:174 msgid "Postal code" msgstr "Kod pocztowy" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1308 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1326 #, fuzzy msgid "Generic user settings" msgstr "Ogólne ustawienia kolejki" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1313 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1331 #: plugins/addons/notifications/class_msgplug.inc:35 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:28 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:71 @@ -2254,8 +2258,8 @@ msgstr "Ogólne ustawienia kolejki" msgid "Users" msgstr "Użytkownicy" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1317 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:141 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1335 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:143 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:14 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:578 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:95 @@ -2270,8 +2274,8 @@ msgstr "Użytkownicy" #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:76 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:17 plugins/admin/systems/server.tpl:14 -#: plugins/admin/systems/phone.tpl:13 plugins/admin/systems/workstation.tpl:23 -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:20 +#: plugins/admin/systems/phone.tpl:13 plugins/admin/systems/printer.tpl:20 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:23 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:501 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:327 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:13 @@ -2296,59 +2300,59 @@ msgstr "Użytkownicy" msgid "Base" msgstr "Kontener" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1318 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1336 #, fuzzy msgid "User password" msgstr "Wyczyść hasło" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1319 html/getxls.php:236 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1337 html/getxls.php:236 msgid "Surename" msgstr "Nazwisko" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1320 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1338 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:513 html/getxls.php:65 #: html/getxls.php:174 html/getxls.php:224 html/getxls.php:236 msgid "Given name" msgstr "Imię" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1321 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1339 #, fuzzy msgid "User identification" msgstr "Informacja o użytkowniku" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1322 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:71 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1340 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:73 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:54 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:22 msgid "Personal title" msgstr "Osobisty tytuł" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1323 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:81 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1341 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:83 msgid "Academic title" msgstr "Tytuł naukowy" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1324 html/getxls.php:174 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1342 html/getxls.php:174 msgid "Home postal address" msgstr "Adres domowy" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1325 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1343 #, fuzzy msgid "Home phone number" msgstr "Numer telefonu" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1326 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:183 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1344 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:181 msgid "Homepage" msgstr "Strona domowa" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1327 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:250 html/getxls.php:236 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1345 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:248 html/getxls.php:236 msgid "Organization" msgstr "Organizacja" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1328 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:258 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1346 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:256 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:52 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:138 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:64 @@ -2361,94 +2365,94 @@ msgstr "Organizacja" msgid "Department" msgstr "Departament" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1329 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:91 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1347 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:93 msgid "Date of birth" msgstr "Data urodzenia" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1330 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1348 #, fuzzy msgid "Gender" msgstr "Nadawca" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1331 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1349 #, fuzzy msgid "Preferred language" msgstr "Preferowany język" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1332 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1350 #, fuzzy msgid "Department number" msgstr "Nazwa departamentu" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1333 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1351 #, fuzzy msgid "Employee number" msgstr "Typ pracownika" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1334 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:282 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1352 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:280 msgid "Employee type" msgstr "Typ pracownika" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1335 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:352 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1353 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:350 #: plugins/addons/godfs/generic.tpl:34 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:47 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:55 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:539 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:17 -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:783 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:775 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:780 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:778 html/getxls.php:174 msgid "Location" msgstr "Lokalizacja" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1336 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:360 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1354 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:358 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:51 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:543 #: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236 msgid "State" msgstr "Stan" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1337 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1355 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:22 msgid "User picture" msgstr "Zdjęcie użytkownika" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1338 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1356 #, fuzzy msgid "Room number" msgstr "Numer telefonu" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1339 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1357 #, fuzzy msgid "Telefon number" msgstr "Numer telefonu" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1340 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1358 #, fuzzy msgid "Mobile number" msgstr "Telefon komórkowy" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1341 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1359 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:252 #, fuzzy msgid "Pager number" msgstr "Numer telefonu" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1342 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1360 #, fuzzy msgid "User certificates" msgstr "Standardowy certyfikat" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1344 html/getxls.php:174 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1362 html/getxls.php:174 #: html/getxls.php:236 msgid "Postal address" msgstr "Adres pocztowy" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1345 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1363 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:826 #, fuzzy msgid "Fax number" @@ -2459,62 +2463,62 @@ msgid "Personal information" msgstr "Informacje osobiste" #: plugins/personal/generic/generic.tpl:20 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:36 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:22 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:38 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:5 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:15 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:50 msgid "Personal picture" msgstr "Osobiste zdjęcie" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:27 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:38 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:29 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:40 msgid "Change picture" msgstr "Zmień zdjęcie" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:47 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:49 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:7 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:33 #: plugins/admin/users/template.tpl:23 msgid "Last name" msgstr "Nazwisko" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:52 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:54 msgid "Template name" msgstr "Nazwa Szablonu" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:59 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:61 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:11 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:30 #: plugins/admin/users/template.tpl:27 msgid "First name" msgstr "Imię" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:63 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:65 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:15 #: plugins/admin/users/template.tpl:32 msgid "Login" msgstr "Login" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:109 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:111 #: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:14 msgid "Set" msgstr "Ustaw" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:116 html/getxls.php:65 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:118 html/getxls.php:65 #: html/getxls.php:224 msgid "Sex" msgstr "Płeć" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:128 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:130 msgid "Preferred langage" msgstr "Preferowany język" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:146 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:148 msgid "Choose subtree to place user in" msgstr "Wybierz poddrzewo do umieszczenia konta." -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:150 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:152 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:151 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:21 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:23 plugins/admin/groups/generic.tpl:27 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:29 @@ -2525,9 +2529,9 @@ msgstr "Wybierz poddrzewo do umieszczenia konta." #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:23 plugins/admin/systems/terminal.tpl:25 #: plugins/admin/systems/server.tpl:21 plugins/admin/systems/server.tpl:23 #: plugins/admin/systems/phone.tpl:19 plugins/admin/systems/phone.tpl:21 +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:26 plugins/admin/systems/printer.tpl:28 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:29 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:31 -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:26 plugins/admin/systems/printer.tpl:28 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:18 #: plugins/admin/systems/component.tpl:19 #: plugins/admin/systems/component.tpl:21 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:27 @@ -2538,8 +2542,8 @@ msgstr "Wybierz poddrzewo do umieszczenia konta." msgid "Select a base" msgstr "Wybierz bazę" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:167 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:368 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:165 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:366 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:72 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:182 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:33 @@ -2550,57 +2554,57 @@ msgstr "Wybierz bazę" msgid "Address" msgstr "Adres" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:175 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:173 msgid "Private phone" msgstr "Telefon prywatny" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:196 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:194 msgid "Password storage" msgstr "Przechowywanie hasła" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:208 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:206 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:3 msgid "Certificates" msgstr "Certyfikaty" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:211 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:209 msgid "Edit certificates" msgstr "Edytuj certyfikaty" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:217 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:215 #: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:219 msgid "Kerberos" msgstr "Kerberos" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:220 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:218 msgid "Edit properties" msgstr "Edytuj właściwości" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:238 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:236 msgid "Organizational information" msgstr "Informacje organizacyjne" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:266 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:264 msgid "Department No." msgstr "Numer departamentu" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:274 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:272 msgid "Employee No." msgstr "Numer pracownika" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:300 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:482 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:298 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:480 msgid "Room No." msgstr "Numer pokoju" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:318 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:316 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:95 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:40 html/getxls.php:236 msgid "Mobile" msgstr "Komórka" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:326 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:324 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:48 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:217 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:91 html/getxls.php:174 @@ -2608,7 +2612,7 @@ msgstr "Komórka" msgid "Pager" msgstr "Pager" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:496 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:494 msgid "Please use the phone tab" msgstr "Proszę użyć zakładki telefony" @@ -2627,7 +2631,7 @@ msgid "Remove picture" msgstr "Usuń obrazek" #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:33 -#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:76 +#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:91 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:51 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:233 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:298 @@ -2672,9 +2676,9 @@ msgstr "Ogólne informacje o użytkowniku" msgid "Standard certificate" msgstr "Standardowy certyfikat" -#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:17 -#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:37 -#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:57 +#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:21 +#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:45 +#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:69 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:226 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:120 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:15 @@ -2693,15 +2697,15 @@ msgstr "Standardowy certyfikat" msgid "Remove" msgstr "Usuń" -#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:28 +#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:33 msgid "S/MIME certificate" msgstr "certyfikat S/MIME" -#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:48 +#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:57 msgid "PKCS12 certificate" msgstr "certyfikat PKCS12" -#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:65 +#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:78 msgid "Certificate serial number" msgstr "Nmer seryjny certyfikatu" @@ -3448,7 +3452,7 @@ msgid "Profil quota" msgstr "Quota profili" #: plugins/personal/environment/environment.tpl:54 -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1265 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1157 msgid "Cache profile localy" msgstr "Buforu profil lokalnie" @@ -3457,7 +3461,7 @@ msgid "Kiosk profile settings" msgstr "Ustawienia profilu Kiosk" #: plugins/personal/environment/environment.tpl:66 -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1271 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1163 msgid "Kiosk profile" msgstr "Profil Kiosk" @@ -3466,19 +3470,19 @@ msgid "Manage" msgstr "Zarządzaj" #: plugins/personal/environment/environment.tpl:82 -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1264 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1156 msgid "Resolution changeable during session" msgstr "Rozdzielczość zmienialna podczas pracy" #: plugins/personal/environment/environment.tpl:87 -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1266 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1158 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:94 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:94 msgid "Resolution" msgstr "Rozdzielczość" #: plugins/personal/environment/environment.tpl:106 -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1272 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1164 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:11 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1096 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:129 @@ -3568,7 +3572,7 @@ msgid "Please select an entry or press cancel." msgstr "Proszę wybrać wpis lub nacisnąć Anuluj." #: plugins/personal/environment/class_selectPrinterDialog.inc:69 -#: plugins/admin/systems/class_selectUserToPrinterDialog.inc:101 +#: plugins/admin/systems/class_selectUserToPrinterDialog.inc:102 msgid "Please select a printer or press cancel." msgstr "Proszę wybrać drukarkę lub nacisnąć Anuluj." @@ -3703,53 +3707,44 @@ msgstr "" "Nie można zapisać nowych profili kiosk, prawdopodobnie brak uprawnień dla " "katalogu" -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1037 -#, fuzzy, php-format -msgid "Saving printer membership with dn %s failed " -msgstr "Zapisywanie drukarki nieudane" - -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1106 -msgid "Error while writing printer settings" -msgstr "Błąd podczas zapisywania ustawień drukarki" - -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1176 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1068 #, fuzzy, php-format msgid "Saving of user/environment account with dn '%s' failed." msgstr "Zapisywanie konta oxchange nieudane" -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1189 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1081 msgid "group share" msgstr "grupuj udział" -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1222 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1114 msgid "Administrator" msgstr "Administrator" -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1227 -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1270 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1119 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1162 msgid "Default printer" msgstr "Domyślna drukarka" -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1253 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1145 #, fuzzy msgid "Environment settings" msgstr "Ustawienia środowiska użytkownika" -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1260 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1152 msgid "Command to extend the list of possible screen resolutions" msgstr "" -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1263 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1155 #, fuzzy msgid "Profile server" msgstr "Serwer plików" -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1267 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1159 #, fuzzy msgid "Profile quota" msgstr "Quota profili" -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1268 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1160 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:56 msgid "Logon script" msgstr "Skrypt logowania" @@ -3808,7 +3803,7 @@ msgstr "Nazwa skryptu" #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:325 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:25 #: plugins/admin/systems/component.tpl:30 -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:782 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:774 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:243 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:17 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:419 @@ -4358,7 +4353,7 @@ msgstr "Bloklisty FAX" #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:490 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:502 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:324 -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:781 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:773 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:242 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:9 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:418 @@ -4964,7 +4959,7 @@ msgstr "Szukaj" #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:30 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:21 -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:760 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:752 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:382 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:94 msgid "User" @@ -6261,7 +6256,7 @@ msgstr "Adres podstawowy" #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:993 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:63 -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:786 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:778 msgid "Permissions" msgstr "Uprawnienia" @@ -7607,7 +7602,7 @@ msgstr "Brak uprawnień do tworzenia komponentów w tym elemencie." #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:391 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:242 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:361 -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:616 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:608 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:165 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:312 #, php-format @@ -7632,8 +7627,8 @@ msgid "Terminal name" msgstr "Nazwa terminala" #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:19 plugins/admin/systems/server.tpl:17 -#: plugins/admin/systems/phone.tpl:15 plugins/admin/systems/workstation.tpl:25 -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:22 +#: plugins/admin/systems/phone.tpl:15 plugins/admin/systems/printer.tpl:22 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:25 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:15 #: plugins/admin/systems/component.tpl:15 msgid "Choose subtree to place terminal in" @@ -7981,8 +7976,9 @@ msgid "Boot kernel" msgstr "Uruchamiane jądro" #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:442 +#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1093 #, fuzzy -msgid "Kernel paramenter" +msgid "Kernel parameter" msgstr "Sprawdź parametr" #: plugins/admin/systems/server.tpl:6 html/getxls.php:146 @@ -7997,15 +7993,6 @@ msgstr "Proszę wybrać akcję do wykonania dla tego serwera" msgid "Phone name" msgstr "Nazwa telefonu" -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:8 -msgid "Workstation template" -msgstr "Szablon stacji roboczej" - -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:10 -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:474 -msgid "Workstation name" -msgstr "Nazwa stacji roboczej" - #: plugins/admin/systems/printer.tpl:6 msgid "General" msgstr "Ogólne" @@ -8052,6 +8039,15 @@ msgstr "Użytkownicy, którzy mogą administrować tą drukarką" msgid "Admins" msgstr "Administratorzy" +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:8 +msgid "Workstation template" +msgstr "Szablon stacji roboczej" + +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:10 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:474 +msgid "Workstation name" +msgstr "Nazwa stacji roboczej" + #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:98 msgid "text" msgstr "tekst" @@ -8958,40 +8954,40 @@ msgstr "" "Ten terminal ma wyłączone rozszerzenia drukarki. Można je włączyć klikając " "poniżej." -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:478 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:470 #, php-format msgid "Your currently selected PPD file '%s' doesn't exist." msgstr "Wybrany plik PPD '%s' nie istnieje." -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:486 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:478 msgid "can't get ppd informations." msgstr "Nie można pobrać informacji ppd." -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:499 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:491 #, php-format msgid "This printer belongs to terminal %s. You can't rename this printer." msgstr "" "Ta drukarka należy do terminala %s. Nie można zmienić nazwy tej drukarki." -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:501 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:493 #, php-format msgid "This printer belongs to workstation %s. You can't rename this printer." msgstr "" "Ta drukarka należy do stacji roboczej %s. Nie można zmienić nazwy tej " "drulkarki." -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:552 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:544 #, fuzzy, php-format msgid "Removing of system print/generic with dn '%s' failed." msgstr "Usuwanie drukarki nieudane" -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:738 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:730 #, php-format msgid "Saving of system print/generic with dn '%s' failed." msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:755 -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:757 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:747 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:749 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:383 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:71 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103 @@ -8999,20 +8995,35 @@ msgstr "" msgid "Group" msgstr "Grupa" -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:773 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:765 #, fuzzy msgid "Print generic" msgstr "Usługa drukowania" -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:784 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:776 msgid "LabeledURL" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:785 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:777 #, fuzzy msgid "Printer PPD" msgstr "Drukarka" +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:797 +#, php-format +msgid "Illegal printer type while adding '%s' to the list of '%s' printers," +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:819 +#, php-format +msgid "Can't add '%s' to the list of members, it is already used." +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:827 +#, php-format +msgid "Can't add '%s' to list of members, it is not reachable." +msgstr "" + #: plugins/admin/systems/password.tpl:2 msgid "" "To change the terminal root password use the fields below. The changes take " @@ -9462,11 +9473,6 @@ msgstr "" msgid "System startup" msgstr "Status systemu" -#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1093 -#, fuzzy -msgid "Kernel parameter" -msgstr "Sprawdź parametr" - #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1094 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:442 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32 @@ -12464,106 +12470,6 @@ msgstr "Usuwanie grupy obiektów nieudane" msgid "Mail group" msgstr "Grupa podstawowa" -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:38 -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:39 -msgid "List of object groups" -msgstr "Lista grupy obiektów" - -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:44 -msgid "" -"This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to " -"use the range selector on top of the group listbox, when working with a " -"large number of groups." -msgstr "" -"To menu umożliwia tworzenie, edycję oraz usuwanie wybranych grup. Posiadając " -"dużą liczbę grup wygodniej jest używać selektorów zakresu na górze listy " -"grup." - -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:58 -msgid "Name of object groups" -msgstr "Nazwa grupy obiektów" - -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63 -msgid "Select to see groups containing users" -msgstr "Zaznacz aby zobaczyć grupy zawierające użytkowników" - -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63 -msgid "Show groups containing users" -msgstr "Pokaż grupy zawierające użytkowników" - -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64 -msgid "Select to see groups containing groups" -msgstr "Zaznacz aby zobaczyć grupy zawierające grupy" - -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64 -msgid "Show groups containing groups" -msgstr "Pokaż grupy zawierające grupy" - -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65 -msgid "Select to see groups containing applications" -msgstr "Zaznacz aby zobaczyć grupy zawierające aplikacje" - -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65 -msgid "Show groups containing applications" -msgstr "Pokaż grupy zawierające aplikacje" - -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:66 -msgid "Select to see groups containing departments" -msgstr "Zaznacz aby zobaczyć grupy zawierające departamenty" - -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:66 -msgid "Show groups containing departments" -msgstr "Pokaż grupy zawierające departamenty" - -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:67 -msgid "Select to see groups containing servers" -msgstr "Zaznacz aby zobaczyć grupy zawierające serwery" - -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:67 -msgid "Show groups containing servers" -msgstr "Pokaż grupy zawierające serwery" - -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:68 -msgid "Select to see groups containing workstations" -msgstr "Zaznacz aby zobaczyć grupy zawierające stacje robocze" - -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:68 -msgid "Show groups containing workstations" -msgstr "Pokaż grupy zawierające stacje robocze" - -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69 -msgid "Select to see groups containing terminals" -msgstr "Zaznacz aby zobaczyć grupy zawierające terminale" - -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69 -msgid "Show groups containing terminals" -msgstr "Pokaż grupy zawierające terminale" - -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:70 -msgid "Select to see groups containing printer" -msgstr "Zaznacz aby zobaczyć grupy zawierające drukarki" - -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:70 -msgid "Show groups containing printer" -msgstr "Pokaż grupy zawierające drukarki" - -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:71 -msgid "Select to see groups containing phones" -msgstr "Zaznacz aby zobaczyć grupy zawierające telefony" - -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:71 -msgid "Show groups containing phones" -msgstr "Pokaż grupy zawierające telefony" - -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:115 -msgid "Create new object group" -msgstr "Utwórz nową grupę obiektów" - -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:178 -#: plugins/generic/references/class_reference.inc:50 -msgid "Object group" -msgstr "Grupa obiektu" - #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:79 msgid "ring all" msgstr "dzwoń do wszystkich" @@ -12759,6 +12665,106 @@ msgstr "Numer telefonu" msgid "Announce" msgstr "Komunikat zapowiadający" +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:38 +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:39 +msgid "List of object groups" +msgstr "Lista grupy obiektów" + +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:44 +msgid "" +"This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to " +"use the range selector on top of the group listbox, when working with a " +"large number of groups." +msgstr "" +"To menu umożliwia tworzenie, edycję oraz usuwanie wybranych grup. Posiadając " +"dużą liczbę grup wygodniej jest używać selektorów zakresu na górze listy " +"grup." + +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:58 +msgid "Name of object groups" +msgstr "Nazwa grupy obiektów" + +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63 +msgid "Select to see groups containing users" +msgstr "Zaznacz aby zobaczyć grupy zawierające użytkowników" + +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63 +msgid "Show groups containing users" +msgstr "Pokaż grupy zawierające użytkowników" + +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64 +msgid "Select to see groups containing groups" +msgstr "Zaznacz aby zobaczyć grupy zawierające grupy" + +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64 +msgid "Show groups containing groups" +msgstr "Pokaż grupy zawierające grupy" + +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65 +msgid "Select to see groups containing applications" +msgstr "Zaznacz aby zobaczyć grupy zawierające aplikacje" + +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65 +msgid "Show groups containing applications" +msgstr "Pokaż grupy zawierające aplikacje" + +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:66 +msgid "Select to see groups containing departments" +msgstr "Zaznacz aby zobaczyć grupy zawierające departamenty" + +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:66 +msgid "Show groups containing departments" +msgstr "Pokaż grupy zawierające departamenty" + +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:67 +msgid "Select to see groups containing servers" +msgstr "Zaznacz aby zobaczyć grupy zawierające serwery" + +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:67 +msgid "Show groups containing servers" +msgstr "Pokaż grupy zawierające serwery" + +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:68 +msgid "Select to see groups containing workstations" +msgstr "Zaznacz aby zobaczyć grupy zawierające stacje robocze" + +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:68 +msgid "Show groups containing workstations" +msgstr "Pokaż grupy zawierające stacje robocze" + +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69 +msgid "Select to see groups containing terminals" +msgstr "Zaznacz aby zobaczyć grupy zawierające terminale" + +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69 +msgid "Show groups containing terminals" +msgstr "Pokaż grupy zawierające terminale" + +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:70 +msgid "Select to see groups containing printer" +msgstr "Zaznacz aby zobaczyć grupy zawierające drukarki" + +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:70 +msgid "Show groups containing printer" +msgstr "Pokaż grupy zawierające drukarki" + +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:71 +msgid "Select to see groups containing phones" +msgstr "Zaznacz aby zobaczyć grupy zawierające telefony" + +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:71 +msgid "Show groups containing phones" +msgstr "Pokaż grupy zawierające telefony" + +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:115 +msgid "Create new object group" +msgstr "Utwórz nową grupę obiektów" + +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:178 +#: plugins/generic/references/class_reference.inc:50 +msgid "Object group" +msgstr "Grupa obiektu" + #: plugins/admin/acl/class_aclManagement.inc:25 #, fuzzy msgid "ACLs" @@ -16801,6 +16807,17 @@ msgstr "Timeout" msgid "Reason for generating this snapshot" msgstr "Odtwarzanie snapshot'y obiektu" +#, fuzzy +#~ msgid "Saving printer membership with dn %s failed " +#~ msgstr "Zapisywanie drukarki nieudane" + +#~ msgid "Error while writing printer settings" +#~ msgstr "Błąd podczas zapisywania ustawień drukarki" + +#, fuzzy +#~ msgid "Kernel paramenter" +#~ msgstr "Sprawdź parametr" + #, fuzzy #~ msgid "Max queue lenght" #~ msgstr "Maksymalna długość kolejki" @@ -16833,9 +16850,6 @@ msgstr "Odtwarzanie snapshot'y obiektu" #~ msgid "Server indentifier" #~ msgstr "Identyfikator serwera" -#~ msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'." -#~ msgstr "Brak uprawnień do tworzenia konta w tym 'Kontenerze'." - #, fuzzy #~ msgid "User certificate PKCS12" #~ msgstr "Standardowy certyfikat" diff --git a/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po index 1ab123652..23d2e6235 100644 --- a/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po @@ -1,7 +1,7 @@ # Translation of messages.po to Russian # Valia V. Vaneeva , 2004. # $Id: messages.po,v 1.61 2005/04/18 10:37:13 migor-guest Exp $ -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1300 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1318 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:447 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:448 #: include/class_plugin.inc:112 include/class_plugin.inc:113 @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: messages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-07-18 17:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-07-19 14:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-18 14:35+0300\n" "Last-Translator: Igor Muratov \n" "Language-Team: ALT Linux Team\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: poEdit 1.3.1\n" -#: contrib/gosa.conf:4 plugins/personal/generic/class_user.inc:1312 +#: contrib/gosa.conf:4 plugins/personal/generic/class_user.inc:1330 msgid "My account" msgstr "Моя учетная запись" @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "Дополнительно" #: plugins/personal/mail/generic.tpl:4 plugins/personal/posix/generic.tpl:4 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:6 plugins/personal/samba/samba3.tpl:6 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:16 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1307 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1325 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:1 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:6 #: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:4 @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Дополнительно" #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:315 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:465 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:6 -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:772 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:764 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:233 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:6 plugins/admin/systems/glpi.tpl:6 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:409 @@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "Unix" #: contrib/gosa.conf:82 contrib/gosa.conf:98 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:12 -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1252 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1144 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:149 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:163 msgid "Environment" @@ -125,8 +125,8 @@ msgstr "" msgid "Connectivity" msgstr "Подключение" -#: contrib/gosa.conf:87 plugins/personal/generic/generic.tpl:334 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:502 +#: contrib/gosa.conf:87 plugins/personal/generic/generic.tpl:332 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:500 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:563 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:570 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:10 @@ -141,8 +141,8 @@ msgstr "Подключение" msgid "Fax" msgstr "Факс" -#: contrib/gosa.conf:88 plugins/personal/generic/generic.tpl:309 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:490 +#: contrib/gosa.conf:88 plugins/personal/generic/generic.tpl:307 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:488 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:85 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:195 @@ -204,9 +204,9 @@ msgstr "Устройства" #: contrib/gosa.conf:122 contrib/gosa.conf:138 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:173 -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1269 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1161 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:773 -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:778 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:770 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:390 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:52 msgid "Printer" @@ -503,7 +503,7 @@ msgstr "Добавить" #: plugins/personal/generic/password.tpl:19 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:35 #: plugins/personal/generic/main.inc:160 -#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:78 +#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:94 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:120 #: plugins/personal/environment/main.inc:106 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:64 @@ -627,7 +627,7 @@ msgstr "Использование квоты" #: plugins/personal/mail/generic.tpl:30 plugins/admin/groups/mail.tpl:32 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:169 -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:483 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:475 msgid "not defined" msgstr "не определена" @@ -675,9 +675,9 @@ msgstr "Список альтернативных адресов эл. почт #: plugins/admin/departments/remove.tpl:14 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:22 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:48 -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:101 +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:101 plugins/admin/systems/printer.tpl:76 +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:92 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:80 -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:76 plugins/admin/systems/printer.tpl:92 #: plugins/admin/systems/remove.tpl:14 #: plugins/admin/systems/goNtpServer.tpl:14 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:14 @@ -1516,7 +1516,7 @@ msgstr "" #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:245 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:247 msgid "January" msgstr "Январь" @@ -1525,7 +1525,7 @@ msgstr "Январь" #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:245 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:247 msgid "February" msgstr "Февраль" @@ -1534,7 +1534,7 @@ msgstr "Февраль" #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:245 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:247 msgid "March" msgstr "Март" @@ -1543,7 +1543,7 @@ msgstr "Март" #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:245 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:247 msgid "April" msgstr "Апрель" @@ -1552,7 +1552,7 @@ msgstr "Апрель" #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:246 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:248 msgid "May" msgstr "Май" @@ -1561,7 +1561,7 @@ msgstr "Май" #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:246 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:248 msgid "June" msgstr "Июнь" @@ -1570,7 +1570,7 @@ msgstr "Июнь" #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:246 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:248 msgid "July" msgstr "Июль" @@ -1579,7 +1579,7 @@ msgstr "Июль" #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:246 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:248 msgid "August" msgstr "Август" @@ -1588,7 +1588,7 @@ msgstr "Август" #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:246 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:248 msgid "September" msgstr "Сентябрь" @@ -1597,7 +1597,7 @@ msgstr "Сентябрь" #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:377 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:247 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:249 msgid "October" msgstr "Октябрь" @@ -1606,7 +1606,7 @@ msgstr "Октябрь" #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:377 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:247 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:249 msgid "November" msgstr "Ноябрь" @@ -1615,7 +1615,7 @@ msgstr "Ноябрь" #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:377 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:247 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:249 msgid "December" msgstr "Декабрь" @@ -2077,95 +2077,99 @@ msgstr "Путь к профилю" msgid "Allow connection from" msgstr "Разрешить подключения только от этой рабочей станции" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:256 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:258 msgid "female" msgstr "женский" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:256 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:258 msgid "male" msgstr "мужской" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:272 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:274 msgid "This account has no valid GOsa extensions." msgstr "Для этой учетной записи нет корректных расширений GOsa." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:326 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:332 msgid "The specified file has not been uploaded via HTTP POST! Aborted." msgstr "" "Указанный файл не был загружен на сервер (метод HTTP POST)! Операция " "прервана." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:422 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:430 msgid "Please enter a valid serial number" msgstr "Введите корректный серийный номер" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:459 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:470 #, php-format msgid "Certificate is valid from %s to %s and is currently %s." msgstr "" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:459 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:470 msgid "valid" msgstr "" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:459 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:470 msgid "invalid" msgstr "" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:463 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:474 #, fuzzy msgid "No certificate installed" msgstr "Изменить сертификаты" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:548 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:565 #, fuzzy, php-format msgid "Removing of user/generic account with dn '%s' failed." msgstr "Удалить учетную запись POSIX" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:837 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:854 #, fuzzy, php-format msgid "Saving of user/generic account with dn '%s' failed." msgstr "Аккаунт Proxy" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:884 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:901 msgid "Kerberos database communication failed" msgstr "Ошибка соединения с базой данных Kerberos" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:901 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:918 msgid "Can't remove user from kerberos database." msgstr "Не удается удалить пользователя из базы данных Kerberos." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:912 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:929 msgid "Can't add user to kerberos database." msgstr "Не удается добавить пользователя в базу данных Kerberos." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:958 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:970 +msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'." +msgstr "У вас недостаточно прав для создания пользователя в этой ветке." + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:973 #, fuzzy msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'." msgstr "У вас недостаточно прав для создания пользователя в этой ветке." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:964 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:979 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:546 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:519 msgid "The required field 'Name' is not set." msgstr "Обязательное поле \"Имя\" не заполнено." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:973 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:988 msgid "There's already a person with this 'Login' in the database." msgstr "" "Пользователь с таким регистрационным именем в базе данных уже существует." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:979 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:994 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:550 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:522 msgid "The required field 'Given name' is not set." msgstr "Обязательное поле \"Личное имя\" не заполнено." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:982 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:997 msgid "The required field 'Login' is not set." msgstr "Обязательное поле \"Регистрационное имя\" не заполнено." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:989 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1004 msgid "" "There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the " "database." @@ -2173,7 +2177,7 @@ msgstr "" "Пользователь с такой комбинацией имени и личного имени в базе данных уже " "существует." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:996 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1011 msgid "" "The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes " "are allowed." @@ -2181,121 +2185,121 @@ msgstr "" "Значение поля \"Регистрационное имя\" содержит недопустимые символы. " "Допустимыми являются буквы в нижнем регистре, цифры и дефисы." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:999 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1014 msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition." msgstr "Значение поля \"Домашняя страница\" содержит некорректный URL." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1002 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1027 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1017 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1042 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:556 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:584 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:246 msgid "The field 'Name' contains invalid characters." msgstr "Значение поля \"Имя\" содержит недопустимые символы." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1005 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1024 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1020 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1039 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:559 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:581 msgid "The field 'Given name' contains invalid characters." msgstr "Значение поля \"Личное имя\" содержит недопустимые символы." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1010 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1025 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:564 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:567 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:249 msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number." msgstr "Значение поля \"Телефон\" содержит недопустимый номер телефона." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1013 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1028 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:570 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:252 msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number." msgstr "Значение поля \"Факс\" содержит недопустимый номер телефона." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1016 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1031 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:573 msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number." msgstr "Значение поля \"Мобильный\" содержит некорректный номер телефона." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1019 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1034 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:576 msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number." msgstr "Значение поля \"Пейджер\" содержит некорректный номер телефона." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1146 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1164 #, fuzzy msgid "Could not open specified certificate!" msgstr "Невозможно выбрать базу данных!" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1292 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:442 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1310 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:440 msgid "Unit" msgstr "Подразделение" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1293 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:467 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1311 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:465 msgid "House identifier" msgstr "Номер дома" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1294 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:384 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1312 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:382 msgid "Vocation" msgstr "Специальность" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1295 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:511 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1313 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:509 msgid "Last delivery" msgstr "Последняя доставка" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1296 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:433 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1314 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:431 msgid "Person locality" msgstr "Местоположение сотрудника" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1297 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:392 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1315 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:390 msgid "Unit description" msgstr "Описание подразделения" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1298 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:401 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1316 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:399 msgid "Subject area" msgstr "Область деятельности" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1299 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:410 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1317 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:408 msgid "Functional title" msgstr "Должность" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1301 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:520 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1319 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:518 msgid "Public visible" msgstr "Видимый всем" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1302 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:451 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1320 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:449 msgid "Street" msgstr "Улица" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1303 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:419 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1321 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:417 msgid "Role" msgstr "Роль" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1304 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:459 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1322 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:457 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:158 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:70 html/getxls.php:174 msgid "Postal code" msgstr "Почтовый индекс" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1308 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1326 #, fuzzy msgid "Generic user settings" msgstr "Общая информация о пользователе" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1313 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1331 #: plugins/addons/notifications/class_msgplug.inc:35 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:28 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:71 @@ -2305,8 +2309,8 @@ msgstr "Общая информация о пользователе" msgid "Users" msgstr "Пользователи" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1317 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:141 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1335 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:143 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:14 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:578 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:95 @@ -2321,8 +2325,8 @@ msgstr "Пользователи" #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:76 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:17 plugins/admin/systems/server.tpl:14 -#: plugins/admin/systems/phone.tpl:13 plugins/admin/systems/workstation.tpl:23 -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:20 +#: plugins/admin/systems/phone.tpl:13 plugins/admin/systems/printer.tpl:20 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:23 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:501 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:327 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:13 @@ -2347,60 +2351,60 @@ msgstr "Пользователи" msgid "Base" msgstr "Ветка" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1318 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1336 #, fuzzy msgid "User password" msgstr "Новый пароль" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1319 html/getxls.php:236 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1337 html/getxls.php:236 #, fuzzy msgid "Surename" msgstr "Имя сервера" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1320 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1338 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:513 html/getxls.php:65 #: html/getxls.php:174 html/getxls.php:224 html/getxls.php:236 msgid "Given name" msgstr "Имя" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1321 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1339 #, fuzzy msgid "User identification" msgstr "Информация" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1322 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:71 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1340 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:73 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:54 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:22 msgid "Personal title" msgstr "Обращение" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1323 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:81 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1341 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:83 msgid "Academic title" msgstr "Академическое звание" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1324 html/getxls.php:174 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1342 html/getxls.php:174 msgid "Home postal address" msgstr "" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1325 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1343 #, fuzzy msgid "Home phone number" msgstr "Телефонные номера" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1326 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:183 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1344 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:181 msgid "Homepage" msgstr "Домашняя страница" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1327 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:250 html/getxls.php:236 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1345 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:248 html/getxls.php:236 msgid "Organization" msgstr "Организация" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1328 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:258 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1346 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:256 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:52 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:138 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:64 @@ -2413,96 +2417,96 @@ msgstr "Организация" msgid "Department" msgstr "Подразделение" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1329 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:91 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1347 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:93 msgid "Date of birth" msgstr "Дата рождения" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1330 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1348 #, fuzzy msgid "Gender" msgstr "Отправитель" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1331 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1349 #, fuzzy msgid "Preferred language" msgstr "Язык по умолчанию" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1332 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1350 #, fuzzy msgid "Department number" msgstr "Управление подразделениями" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1333 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1351 #, fuzzy msgid "Employee number" msgstr "Форма трудоустройства" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1334 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:282 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1352 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:280 msgid "Employee type" msgstr "Форма трудоустройства" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1335 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:352 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1353 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:350 #: plugins/addons/godfs/generic.tpl:34 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:47 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:55 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:539 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:17 -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:783 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:775 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:780 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:778 html/getxls.php:174 msgid "Location" msgstr "Местоположение" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1336 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:360 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1354 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:358 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:51 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:543 #: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236 msgid "State" msgstr "Адм. единица" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1337 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1355 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:22 #, fuzzy msgid "User picture" msgstr "Изображение" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1338 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1356 #, fuzzy msgid "Room number" msgstr "Телефонные номера" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1339 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1357 #, fuzzy msgid "Telefon number" msgstr "Телефонные номера" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1340 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1358 #, fuzzy msgid "Mobile number" msgstr "Домашний телефон" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1341 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1359 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:252 #, fuzzy msgid "Pager number" msgstr "Телефонные номера" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1342 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1360 #, fuzzy msgid "User certificates" msgstr "Стандартный сертификат" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1344 html/getxls.php:174 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1362 html/getxls.php:174 #: html/getxls.php:236 #, fuzzy msgid "Postal address" msgstr "Почтовый индекс" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1345 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1363 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:826 #, fuzzy msgid "Fax number" @@ -2513,19 +2517,20 @@ msgid "Personal information" msgstr "Личная информация" #: plugins/personal/generic/generic.tpl:20 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:36 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:22 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:38 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:5 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:15 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:50 msgid "Personal picture" msgstr "Изображение" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:27 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:38 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:29 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:40 msgid "Change picture" msgstr "Сменить изображение" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:47 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:49 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:7 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:33 #: plugins/admin/users/template.tpl:23 @@ -2533,12 +2538,12 @@ msgstr "Сменить изображение" msgid "Last name" msgstr "Список" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:52 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:54 #, fuzzy msgid "Template name" msgstr "Шаблон" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:59 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:61 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:11 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:30 #: plugins/admin/users/template.tpl:27 @@ -2546,33 +2551,32 @@ msgstr "Шаблон" msgid "First name" msgstr "Список" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:63 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:65 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:15 #: plugins/admin/users/template.tpl:32 msgid "Login" msgstr "Имя пользователя" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:109 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:111 #: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:14 msgid "Set" msgstr "Установить" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:116 html/getxls.php:65 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:118 html/getxls.php:65 #: html/getxls.php:224 msgid "Sex" msgstr "Пол" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:128 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:130 #, fuzzy msgid "Preferred langage" msgstr "Язык по умолчанию" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:146 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:148 msgid "Choose subtree to place user in" msgstr "Выберите ветку для пользователя" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:150 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:152 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:151 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:21 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:23 plugins/admin/groups/generic.tpl:27 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:29 @@ -2583,9 +2587,9 @@ msgstr "Выберите ветку для пользователя" #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:23 plugins/admin/systems/terminal.tpl:25 #: plugins/admin/systems/server.tpl:21 plugins/admin/systems/server.tpl:23 #: plugins/admin/systems/phone.tpl:19 plugins/admin/systems/phone.tpl:21 +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:26 plugins/admin/systems/printer.tpl:28 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:29 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:31 -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:26 plugins/admin/systems/printer.tpl:28 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:18 #: plugins/admin/systems/component.tpl:19 #: plugins/admin/systems/component.tpl:21 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:27 @@ -2597,8 +2601,8 @@ msgstr "Выберите ветку для пользователя" msgid "Select a base" msgstr "Выберите, чтобы просмотреть серверы" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:167 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:368 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:165 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:366 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:72 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:182 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:33 @@ -2609,57 +2613,57 @@ msgstr "Выберите, чтобы просмотреть серверы" msgid "Address" msgstr "Адрес" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:175 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:173 msgid "Private phone" msgstr "Личный телефон" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:196 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:194 msgid "Password storage" msgstr "Хэширование паролей" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:208 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:206 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:3 msgid "Certificates" msgstr "Сертификаты" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:211 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:209 msgid "Edit certificates" msgstr "Изменить сертификаты" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:217 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:215 #: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:219 msgid "Kerberos" msgstr "Kerberos" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:220 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:218 msgid "Edit properties" msgstr "Изменить свойства" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:238 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:236 msgid "Organizational information" msgstr "Информация об организации" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:266 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:264 msgid "Department No." msgstr "Номер подразделения" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:274 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:272 msgid "Employee No." msgstr "Номер работника" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:300 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:482 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:298 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:480 msgid "Room No." msgstr "Номер комнаты" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:318 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:316 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:95 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:40 html/getxls.php:236 msgid "Mobile" msgstr "Мобильный" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:326 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:324 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:48 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:217 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:91 html/getxls.php:174 @@ -2667,7 +2671,7 @@ msgstr "Мобильный" msgid "Pager" msgstr "Пейджер" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:496 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:494 msgid "Please use the phone tab" msgstr "Воспользуйтесь закладкой \"Телефон\"" @@ -2687,7 +2691,7 @@ msgid "Remove picture" msgstr "Удалить изображение" #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:33 -#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:76 +#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:91 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:51 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:233 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:298 @@ -2732,9 +2736,9 @@ msgstr "Общая информация о пользователе" msgid "Standard certificate" msgstr "Стандартный сертификат" -#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:17 -#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:37 -#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:57 +#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:21 +#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:45 +#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:69 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:226 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:120 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:15 @@ -2753,15 +2757,15 @@ msgstr "Стандартный сертификат" msgid "Remove" msgstr "Удалить" -#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:28 +#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:33 msgid "S/MIME certificate" msgstr "Сертификат S/MIME" -#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:48 +#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:57 msgid "PKCS12 certificate" msgstr "Сертификат PKCS12" -#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:65 +#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:78 msgid "Certificate serial number" msgstr "Серийный номер сертификата" @@ -3530,7 +3534,7 @@ msgid "Profil quota" msgstr "Путь к профилю" #: plugins/personal/environment/environment.tpl:54 -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1265 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1157 msgid "Cache profile localy" msgstr "" @@ -3540,7 +3544,7 @@ msgid "Kiosk profile settings" msgstr "Почтовые настройки пользователя" #: plugins/personal/environment/environment.tpl:66 -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1271 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1163 msgid "Kiosk profile" msgstr "" @@ -3550,19 +3554,19 @@ msgid "Manage" msgstr "Название" #: plugins/personal/environment/environment.tpl:82 -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1264 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1156 msgid "Resolution changeable during session" msgstr "" #: plugins/personal/environment/environment.tpl:87 -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1266 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1158 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:94 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:94 msgid "Resolution" msgstr "Разрешение" #: plugins/personal/environment/environment.tpl:106 -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1272 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1164 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:11 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1096 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:129 @@ -3668,7 +3672,7 @@ msgid "Please select an entry or press cancel." msgstr "Введите корректный номер телефона!" #: plugins/personal/environment/class_selectPrinterDialog.inc:69 -#: plugins/admin/systems/class_selectUserToPrinterDialog.inc:101 +#: plugins/admin/systems/class_selectUserToPrinterDialog.inc:102 #, fuzzy msgid "Please select a printer or press cancel." msgstr "Введите корректный номер телефона!" @@ -3816,55 +3820,46 @@ msgstr "" msgid "Can't save new kiosk profiles, possibly permission denied for folder" msgstr "" -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1037 -#, fuzzy, php-format -msgid "Saving printer membership with dn %s failed " -msgstr "Показать подразделения" - -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1106 -msgid "Error while writing printer settings" -msgstr "" - -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1176 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1068 #, fuzzy, php-format msgid "Saving of user/environment account with dn '%s' failed." msgstr "Создать телефонный аккаунт" -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1189 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1081 #, fuzzy msgid "group share" msgstr "группы" -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1222 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1114 #, fuzzy msgid "Administrator" msgstr "Администрирование" -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1227 -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1270 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1119 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1162 msgid "Default printer" msgstr "Принтер по умолчанию" -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1253 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1145 #, fuzzy msgid "Environment settings" msgstr "Почтовые настройки пользователя" -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1260 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1152 msgid "Command to extend the list of possible screen resolutions" msgstr "" -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1263 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1155 #, fuzzy msgid "Profile server" msgstr "Сервер для хранения запросов и временных файлов" -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1267 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1159 #, fuzzy msgid "Profile quota" msgstr "Путь к профилю" -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1268 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1160 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:56 msgid "Logon script" msgstr "" @@ -3932,7 +3927,7 @@ msgstr "Список" #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:325 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:25 #: plugins/admin/systems/component.tpl:30 -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:782 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:774 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:243 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:17 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:419 @@ -4520,7 +4515,7 @@ msgstr "Стоп-лист номеров (факсы)" #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:490 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:502 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:324 -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:781 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:773 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:242 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:9 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:418 @@ -5148,7 +5143,7 @@ msgstr "Поиск" #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:30 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:21 -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:760 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:752 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:382 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:94 msgid "User" @@ -6498,7 +6493,7 @@ msgstr "Основной адрес" #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:993 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:63 -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:786 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:778 #, fuzzy msgid "Permissions" msgstr "Права для членов группы" @@ -7924,7 +7919,7 @@ msgstr "У вас недостаточно прав для создания те #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:391 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:242 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:361 -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:616 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:608 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:165 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:312 #, php-format @@ -7949,8 +7944,8 @@ msgid "Terminal name" msgstr "Терминал" #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:19 plugins/admin/systems/server.tpl:17 -#: plugins/admin/systems/phone.tpl:15 plugins/admin/systems/workstation.tpl:25 -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:22 +#: plugins/admin/systems/phone.tpl:15 plugins/admin/systems/printer.tpl:22 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:25 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:15 #: plugins/admin/systems/component.tpl:15 msgid "Choose subtree to place terminal in" @@ -8303,8 +8298,9 @@ msgid "Boot kernel" msgstr "Ядро для загрузки" #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:442 +#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1093 #, fuzzy -msgid "Kernel paramenter" +msgid "Kernel parameter" msgstr "Изменить параметры" #: plugins/admin/systems/server.tpl:6 html/getxls.php:146 @@ -8320,15 +8316,6 @@ msgstr "Выберите действие, которое нужно выпол msgid "Phone name" msgstr "Название" -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:8 -msgid "Workstation template" -msgstr "Шаблон рабочей станции" - -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:10 -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:474 -msgid "Workstation name" -msgstr "Имя рабочий станции" - #: plugins/admin/systems/printer.tpl:6 #, fuzzy msgid "General" @@ -8382,6 +8369,15 @@ msgstr "У вас недостаточно прав для удаления эт msgid "Admins" msgstr "DN администратора" +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:8 +msgid "Workstation template" +msgstr "Шаблон рабочей станции" + +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:10 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:474 +msgid "Workstation name" +msgstr "Имя рабочий станции" + #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:98 msgid "text" msgstr "текст" @@ -9359,38 +9355,38 @@ msgstr "" "В этой учетной записи нет настроек факса. Вы можете добавить их, щелкнув " "ниже." -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:478 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:470 #, php-format msgid "Your currently selected PPD file '%s' doesn't exist." msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:486 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:478 #, fuzzy msgid "can't get ppd informations." msgstr "Системная информация" -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:499 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:491 #, php-format msgid "This printer belongs to terminal %s. You can't rename this printer." msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:501 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:493 #, php-format msgid "This printer belongs to workstation %s. You can't rename this printer." msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:552 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:544 #, fuzzy, php-format msgid "Removing of system print/generic with dn '%s' failed." msgstr "Показать подразделения" -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:738 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:730 #, php-format msgid "Saving of system print/generic with dn '%s' failed." msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:755 -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:757 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:747 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:749 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:383 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:71 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103 @@ -9398,20 +9394,35 @@ msgstr "" msgid "Group" msgstr "Группа" -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:773 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:765 #, fuzzy msgid "Print generic" msgstr "Служба печати" -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:784 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:776 msgid "LabeledURL" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:785 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:777 #, fuzzy msgid "Printer PPD" msgstr "Принтер" +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:797 +#, php-format +msgid "Illegal printer type while adding '%s' to the list of '%s' printers," +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:819 +#, php-format +msgid "Can't add '%s' to the list of members, it is already used." +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:827 +#, php-format +msgid "Can't add '%s' to list of members, it is not reachable." +msgstr "" + #: plugins/admin/systems/password.tpl:2 #, fuzzy msgid "" @@ -9885,11 +9896,6 @@ msgstr "" msgid "System startup" msgstr "Состояние системы" -#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1093 -#, fuzzy -msgid "Kernel parameter" -msgstr "Изменить параметры" - #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1094 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:442 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32 @@ -13095,121 +13101,6 @@ msgstr "Атрибуты UNIX" msgid "Mail group" msgstr "Основная группа" -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:38 -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:39 -#, fuzzy -msgid "List of object groups" -msgstr "Название группы" - -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:44 -#, fuzzy -msgid "" -"This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to " -"use the range selector on top of the group listbox, when working with a " -"large number of groups." -msgstr "" -"С помощью этого меню вы можете добавлять, изменять и удалять выбранные " -"группы пользователей. Если у вас их достаточно большое количество, вы можете " -"использовать групповое выделение." - -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:58 -#, fuzzy -msgid "Name of object groups" -msgstr "Название группы" - -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63 -#, fuzzy -msgid "Select to see groups containing users" -msgstr "Показать группы с пользователями" - -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63 -msgid "Show groups containing users" -msgstr "Показать группы с пользователями" - -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64 -#, fuzzy -msgid "Select to see groups containing groups" -msgstr "Показать группы с группами" - -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64 -msgid "Show groups containing groups" -msgstr "Показать группы с группами" - -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65 -#, fuzzy -msgid "Select to see groups containing applications" -msgstr "Показать группы с приложениями" - -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65 -msgid "Show groups containing applications" -msgstr "Показать группы с приложениями" - -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:66 -#, fuzzy -msgid "Select to see groups containing departments" -msgstr "Показать группы с подразделениями" - -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:66 -msgid "Show groups containing departments" -msgstr "Показать группы с подразделениями" - -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:67 -#, fuzzy -msgid "Select to see groups containing servers" -msgstr "Показать группы с серверами" - -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:67 -msgid "Show groups containing servers" -msgstr "Показать группы с серверами" - -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:68 -#, fuzzy -msgid "Select to see groups containing workstations" -msgstr "Показать группы с рабочими станциями" - -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:68 -msgid "Show groups containing workstations" -msgstr "Показать группы с рабочими станциями" - -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69 -#, fuzzy -msgid "Select to see groups containing terminals" -msgstr "Показать группы с терминалами" - -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69 -msgid "Show groups containing terminals" -msgstr "Показать группы с терминалами" - -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:70 -#, fuzzy -msgid "Select to see groups containing printer" -msgstr "Показать группы с принтерами" - -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:70 -#, fuzzy -msgid "Show groups containing printer" -msgstr "Показать группы с принтерами" - -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:71 -#, fuzzy -msgid "Select to see groups containing phones" -msgstr "Показать группы с принтерами" - -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:71 -#, fuzzy -msgid "Show groups containing phones" -msgstr "Показать группы с принтерами" - -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:115 -#, fuzzy -msgid "Create new object group" -msgstr "Объект группы" - -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:178 -#: plugins/generic/references/class_reference.inc:50 -msgid "Object group" -msgstr "Объект группы" - #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:79 #, fuzzy msgid "ring all" @@ -13402,6 +13293,121 @@ msgstr "Телефонные номера" msgid "Announce" msgstr "Сообщение автоответчика" +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:38 +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:39 +#, fuzzy +msgid "List of object groups" +msgstr "Название группы" + +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:44 +#, fuzzy +msgid "" +"This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to " +"use the range selector on top of the group listbox, when working with a " +"large number of groups." +msgstr "" +"С помощью этого меню вы можете добавлять, изменять и удалять выбранные " +"группы пользователей. Если у вас их достаточно большое количество, вы можете " +"использовать групповое выделение." + +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:58 +#, fuzzy +msgid "Name of object groups" +msgstr "Название группы" + +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63 +#, fuzzy +msgid "Select to see groups containing users" +msgstr "Показать группы с пользователями" + +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63 +msgid "Show groups containing users" +msgstr "Показать группы с пользователями" + +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64 +#, fuzzy +msgid "Select to see groups containing groups" +msgstr "Показать группы с группами" + +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64 +msgid "Show groups containing groups" +msgstr "Показать группы с группами" + +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65 +#, fuzzy +msgid "Select to see groups containing applications" +msgstr "Показать группы с приложениями" + +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65 +msgid "Show groups containing applications" +msgstr "Показать группы с приложениями" + +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:66 +#, fuzzy +msgid "Select to see groups containing departments" +msgstr "Показать группы с подразделениями" + +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:66 +msgid "Show groups containing departments" +msgstr "Показать группы с подразделениями" + +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:67 +#, fuzzy +msgid "Select to see groups containing servers" +msgstr "Показать группы с серверами" + +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:67 +msgid "Show groups containing servers" +msgstr "Показать группы с серверами" + +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:68 +#, fuzzy +msgid "Select to see groups containing workstations" +msgstr "Показать группы с рабочими станциями" + +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:68 +msgid "Show groups containing workstations" +msgstr "Показать группы с рабочими станциями" + +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69 +#, fuzzy +msgid "Select to see groups containing terminals" +msgstr "Показать группы с терминалами" + +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69 +msgid "Show groups containing terminals" +msgstr "Показать группы с терминалами" + +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:70 +#, fuzzy +msgid "Select to see groups containing printer" +msgstr "Показать группы с принтерами" + +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:70 +#, fuzzy +msgid "Show groups containing printer" +msgstr "Показать группы с принтерами" + +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:71 +#, fuzzy +msgid "Select to see groups containing phones" +msgstr "Показать группы с принтерами" + +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:71 +#, fuzzy +msgid "Show groups containing phones" +msgstr "Показать группы с принтерами" + +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:115 +#, fuzzy +msgid "Create new object group" +msgstr "Объект группы" + +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:178 +#: plugins/generic/references/class_reference.inc:50 +msgid "Object group" +msgstr "Объект группы" + #: plugins/admin/acl/class_aclManagement.inc:25 #, fuzzy msgid "ACLs" @@ -17584,6 +17590,14 @@ msgstr "Таймаут (с)" msgid "Reason for generating this snapshot" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Saving printer membership with dn %s failed " +#~ msgstr "Показать подразделения" + +#, fuzzy +#~ msgid "Kernel paramenter" +#~ msgstr "Изменить параметры" + #, fuzzy #~ msgid "Max queue lenght" #~ msgstr "Сервер" @@ -17612,9 +17626,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Server indentifier" #~ msgstr "Номер дома" -#~ msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'." -#~ msgstr "У вас недостаточно прав для создания пользователя в этой ветке." - #, fuzzy #~ msgid "User certificate PKCS12" #~ msgstr "Стандартный сертификат" diff --git a/plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc b/plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc index b646b2420..84c72ffb0 100644 --- a/plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc +++ b/plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc @@ -439,7 +439,7 @@ class termstartup extends plugin "plProvidedAcls"=> array( "gotoLdapServer" => _("Ldap server"), "gotoBootKernel" => _("Boot kernel"), - "gotoKernelParameters"=> _("Kernel paramenter")) + "gotoKernelParameters"=> _("Kernel parameter")) )); }