From: janw Date: Tue, 16 Aug 2005 12:55:19 +0000 (+0000) Subject: Added Translation Strings. X-Git-Url: https://git.tokkee.org/?a=commitdiff_plain;h=0724b2a81c2980e956f46fbf4ec6267a565eec6e;p=gosa.git Added Translation Strings. Fixed original Strings. Added German Translation. git-svn-id: https://oss.gonicus.de/repositories/gosa/trunk@1154 594d385d-05f5-0310-b6e9-bd551577e9d8 --- diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.mo index 2ec9d56e5..c121e007e 100644 Binary files a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po index e06286192..13d823ce1 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: messages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Alfred Schroeder \n" "POT-Creation-Date: 2003-09-19 13:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-08-12 17:59+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-08-16 15:21+0200\n" "Last-Translator: Cajus Pollmeier \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -82,9 +82,9 @@ msgstr "Fax" #: contrib/gosa.conf:63 plugins/personal/generic/generic.tpl:214 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:352 -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:48 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:96 +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:37 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:85 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:376 @@ -118,10 +118,11 @@ msgid "ACL" msgstr "Zugriffsregeln" #: contrib/gosa.conf:77 plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:31 +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:77 msgid "Options" msgstr "Optionen" -#: contrib/gosa.conf:83 plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:527 +#: contrib/gosa.conf:83 plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:516 msgid "Parameter" msgstr "Parameter" @@ -152,9 +153,9 @@ msgid "Export" msgstr "Export" #: contrib/gosa.conf:152 plugins/personal/mail/generic.tpl:112 +#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:49 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:117 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:120 -#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:49 msgid "Import" msgstr "Importieren" @@ -166,7 +167,7 @@ msgstr "CSV Import" msgid "{LOCATIONNAME}" msgstr "{LOCATIONNAME}" -#: contrib/gosa.conf:186 plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:137 +#: contrib/gosa.conf:186 plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:138 msgid "German" msgstr "Deutsch" @@ -194,141 +195,6 @@ msgstr "Englisch" msgid "Italian" msgstr "Italienisch" -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:6 -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:6 -msgid "Select addresses to add" -msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Adressen" - -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:20 -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:20 -#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:20 -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:29 -#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:19 -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:58 -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:30 -#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:20 -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:22 plugins/admin/users/headpage.tpl:29 -#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:29 -#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:29 -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:29 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:29 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:20 -#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:29 -msgid "Filters" -msgstr "Filter" - -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:26 -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:32 -msgid "Display addresses of department" -msgstr "Zeige die Adressen der Abteilung" - -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:27 -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:39 -#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:27 -#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:27 -#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:31 -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:80 -#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:34 -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:35 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38 -msgid "Choose the department the search will be based on" -msgstr "Wählen Sie die Abteilung, auf die die Suchfunktion angewandt wird" - -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:30 -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:44 -msgid "Display addresses matching" -msgstr "Zeige die Adressen, auf die das Folgende passt" - -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:31 -#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:31 -#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:31 -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:47 -msgid "Regular expression for matching addresses" -msgstr "Regulärer Ausdruck zum Abgleich mit Mail-Adressen" - -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:32 -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:54 -msgid "Display addresses of user" -msgstr "Zeige Adressen des Benutzers" - -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:33 -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:57 -msgid "User name of which addresses are shown" -msgstr "Benutzername, dessen Adressen angezeigt werden" - -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:41 -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:56 plugins/personal/mail/generic.tpl:127 -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:73 -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:135 -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:72 -#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:39 -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:287 -#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39 -#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:18 -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:200 -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:63 -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:75 -#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:62 -#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:12 plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:16 -#: plugins/admin/groups/mail.tpl:54 plugins/admin/groups/mail.tpl:101 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:404 -#: plugins/admin/groups/generic.tpl:88 -#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:49 -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:68 -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:21 -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:47 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:181 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:196 -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:61 plugins/admin/systems/startup.tpl:75 -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:95 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:38 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:50 -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:24 -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:13 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:710 -msgid "Add" -msgstr "Hinzufügen" - -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:43 plugins/personal/mail/main.inc:106 -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:74 -#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:41 -#: plugins/personal/posix/main.inc:112 plugins/personal/samba/main.inc:106 -#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:41 -#: plugins/personal/generic/password.tpl:19 -#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:31 -#: plugins/personal/generic/main.inc:160 -#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:78 -#: plugins/personal/connectivity/main.inc:118 -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:79 -#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:17 -#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:64 -#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:39 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91 -#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10 -#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:17 -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:115 -#: plugins/admin/groups/remove.tpl:17 -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:330 -#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39 -#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:51 -#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:10 -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:70 plugins/admin/users/remove.tpl:17 -#: plugins/admin/users/password.tpl:23 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:613 -#: plugins/admin/users/template.tpl:46 -#: plugins/admin/applications/remove.tpl:16 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:303 -#: plugins/admin/departments/remove.tpl:17 -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:350 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:529 -#: plugins/admin/systems/remove.tpl:17 plugins/admin/systems/password.tpl:27 -#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:18 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:52 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:338 -#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:17 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:302 -#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:16 plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:106 -#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:15 ihtml/themes/default/islocked.tpl:15 -msgid "Cancel" -msgstr "Abbrechen" - #: plugins/personal/mail/generic.tpl:7 plugins/admin/groups/mail.tpl:10 #: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:10 msgid "Primary address" @@ -368,6 +234,37 @@ msgstr "Alternative Adressen" msgid "List of alternative mail addresses" msgstr "Liste alternativer Mail-Adressen" +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:56 plugins/personal/mail/generic.tpl:127 +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:41 +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:72 +#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:39 +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:73 +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:135 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:287 +#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39 +#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:18 +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:200 +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:63 +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:75 +#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:62 +#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:12 plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:16 +#: plugins/admin/groups/mail.tpl:54 plugins/admin/groups/mail.tpl:101 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:404 +#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:49 +#: plugins/admin/groups/generic.tpl:88 plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:68 +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:21 +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:47 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:181 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:196 +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:61 plugins/admin/systems/startup.tpl:75 +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:95 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:50 +#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:38 +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:24 +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:13 +msgid "Add" +msgstr "Hinzufügen" + #: plugins/personal/mail/generic.tpl:58 plugins/personal/mail/generic.tpl:131 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:74 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:137 @@ -384,13 +281,14 @@ msgstr "Liste alternativer Mail-Adressen" #: plugins/admin/departments/remove.tpl:15 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:22 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:48 -#: plugins/admin/systems/remove.tpl:15 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:182 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:197 -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:62 plugins/admin/systems/startup.tpl:76 -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:96 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:39 -#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:15 plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:25 -#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:14 plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:15 +#: plugins/admin/systems/remove.tpl:15 plugins/admin/systems/startup.tpl:62 +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:76 plugins/admin/systems/startup.tpl:96 +#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:39 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:15 +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:25 plugins/gofon/macro/remove.tpl:14 +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:15 +#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:15 msgid "Delete" msgstr "Entfernen" @@ -479,47 +377,6 @@ msgstr "Eigenes Sieve-Skript verwenden" msgid "disables all Mail options!" msgstr "schaltet alle übrigen Mail-Einstellungen aus!" -#: plugins/personal/mail/main.inc:104 plugins/personal/posix/main.inc:110 -#: plugins/personal/samba/main.inc:104 plugins/personal/generic/main.inc:158 -#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:76 -#: plugins/personal/connectivity/main.inc:116 -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:77 -#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:89 -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:328 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:611 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:301 -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:348 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:527 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:336 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:300 -#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:104 -msgid "Finish" -msgstr "Speichern" - -#: plugins/personal/mail/main.inc:114 plugins/personal/posix/main.inc:120 -#: plugins/personal/samba/main.inc:114 plugins/personal/generic/main.inc:177 -#: plugins/personal/connectivity/main.inc:126 -#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:96 -#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:111 -msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog" -msgstr "" -"Betätigen sie den 'Bearbeiten'-Schalter unten um Informationen in diesem " -"Dialog zu ändern" - -#: plugins/personal/mail/main.inc:115 plugins/personal/posix/main.inc:122 -#: plugins/personal/samba/main.inc:115 plugins/personal/generic/main.inc:170 -#: plugins/personal/connectivity/main.inc:127 -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:90 -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:96 -#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:97 plugins/addons/logview/contents.tpl:62 -#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112 -msgid "Edit" -msgstr "Bearbeiten" - -#: plugins/personal/mail/main.inc:124 -msgid "User mail settings" -msgstr "Benutzer Mail-Einstellungen" - #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:23 #: plugins/personal/password/class_password.inc:6 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:17 @@ -678,52 +535,212 @@ msgstr "Sie m msgid "You specified Spam settings, but there is no Folder specified." msgstr "Es wurde kein Ordner für die gewählten Spam-Einstellungen angegeben." -#: plugins/personal/password/password.tpl:2 -#: plugins/personal/password/changed.tpl:2 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:660 -msgid "Change password" -msgstr "Passwort ändern" - -#: plugins/personal/password/password.tpl:6 -msgid "" -"To change your personal password use the fields below. The changes take " -"effect immediately. Please memorize the new password, because you wouldn't " -"be able to login without it." -msgstr "" -"Um das Passwort zu ändern, benutzen Sie das untere Feld. Die Änderung wird " -"sofort wirksam. Bitte merken Sie sich das neue Passwort, da Sie sich ohne " -"dieses nicht mehr anmelden können." - -#: plugins/personal/password/password.tpl:10 -#: plugins/admin/users/password.tpl:6 -msgid "" -"Changing the password affects your authentification on mail, proxy, samba " -"and unix services." -msgstr "" -"Das Ändern des Passwortes wirkt sich auf ihre Authentifizierung bei Mail-, " -"Proxy-, Samba- und Unix-Diensten aus." - -#: plugins/personal/password/password.tpl:15 -msgid "Current password" -msgstr "Momentanes Passwort" - -#: plugins/personal/password/password.tpl:20 -#: plugins/personal/generic/password.tpl:7 plugins/admin/users/password.tpl:11 -#: plugins/admin/systems/password.tpl:11 -msgid "New password" -msgstr "Neues Passwort" - -#: plugins/personal/password/password.tpl:25 -#: plugins/personal/generic/password.tpl:11 -#: plugins/admin/users/password.tpl:15 plugins/admin/systems/password.tpl:16 -msgid "Repeat new password" -msgstr "Neues Passwort (Wiederholung)" +#: plugins/personal/mail/main.inc:104 plugins/personal/posix/main.inc:110 +#: plugins/personal/samba/main.inc:104 +#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:76 +#: plugins/personal/generic/main.inc:158 +#: plugins/personal/connectivity/main.inc:116 +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:77 +#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:89 +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:328 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:611 +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:301 +#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:348 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:527 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:336 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:300 +#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:104 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:245 +msgid "Finish" +msgstr "Speichern" -#: plugins/personal/password/password.tpl:34 -#: plugins/personal/generic/password.tpl:17 -#: plugins/admin/users/password.tpl:21 plugins/admin/systems/password.tpl:25 -msgid "Set password" -msgstr "Passwort setzen" +#: plugins/personal/mail/main.inc:106 plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:43 +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:74 +#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:41 +#: plugins/personal/posix/main.inc:112 +#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:41 +#: plugins/personal/samba/main.inc:106 +#: plugins/personal/generic/password.tpl:19 +#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:31 +#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:78 +#: plugins/personal/generic/main.inc:160 +#: plugins/personal/connectivity/main.inc:118 +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:79 +#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:17 +#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:64 +#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:39 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91 +#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:115 +#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:17 +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:330 +#: plugins/admin/groups/remove.tpl:17 +#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:51 +#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39 +#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:10 +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:70 plugins/admin/users/password.tpl:23 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:613 +#: plugins/admin/users/template.tpl:46 plugins/admin/users/remove.tpl:17 +#: plugins/admin/applications/remove.tpl:16 +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:303 +#: plugins/admin/departments/remove.tpl:17 +#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:350 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:529 +#: plugins/admin/systems/remove.tpl:17 plugins/admin/systems/password.tpl:27 +#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:18 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:52 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:338 +#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:17 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:302 +#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:16 plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:106 +#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:17 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:247 +#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:15 ihtml/themes/default/islocked.tpl:15 +msgid "Cancel" +msgstr "Abbrechen" + +#: plugins/personal/mail/main.inc:114 plugins/personal/posix/main.inc:120 +#: plugins/personal/samba/main.inc:114 plugins/personal/generic/main.inc:177 +#: plugins/personal/connectivity/main.inc:126 +#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:96 +#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:111 +msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog" +msgstr "" +"Betätigen sie den 'Bearbeiten'-Schalter unten um Informationen in diesem " +"Dialog zu ändern" + +#: plugins/personal/mail/main.inc:115 plugins/personal/posix/main.inc:122 +#: plugins/personal/samba/main.inc:115 plugins/personal/generic/main.inc:170 +#: plugins/personal/connectivity/main.inc:127 +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:90 +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:96 +#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:97 plugins/addons/logview/contents.tpl:62 +#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112 +msgid "Edit" +msgstr "Bearbeiten" + +#: plugins/personal/mail/main.inc:124 +msgid "User mail settings" +msgstr "Benutzer Mail-Einstellungen" + +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:6 +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:6 +msgid "Select addresses to add" +msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Adressen" + +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:20 +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:20 +#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:20 +#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:29 +#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:19 +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:58 +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:30 +#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:20 +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:22 plugins/admin/users/headpage.tpl:29 +#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:29 +#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:29 +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:29 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:20 +#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:29 plugins/gofon/macro/headpage.tpl:29 +msgid "Filters" +msgstr "Filter" + +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:26 +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:32 +msgid "Display addresses of department" +msgstr "Zeige die Adressen der Abteilung" + +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:27 +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:39 +#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:27 +#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:27 +#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:31 +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:80 +#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:34 +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:35 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38 +msgid "Choose the department the search will be based on" +msgstr "Wählen Sie die Abteilung, auf die die Suchfunktion angewandt wird" + +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:30 +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:44 +msgid "Display addresses matching" +msgstr "Zeige die Adressen, auf die das Folgende passt" + +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:31 +#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:31 +#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:31 +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:47 +msgid "Regular expression for matching addresses" +msgstr "Regulärer Ausdruck zum Abgleich mit Mail-Adressen" + +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:32 +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:54 +msgid "Display addresses of user" +msgstr "Zeige Adressen des Benutzers" + +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:33 +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:57 +msgid "User name of which addresses are shown" +msgstr "Benutzername, dessen Adressen angezeigt werden" + +#: plugins/personal/password/class_password.inc:5 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:649 +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:18 plugins/admin/systems/servdb.tpl:34 +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:50 plugins/admin/systems/servdb.tpl:86 +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:109 +#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:30 +#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:35 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:39 +#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:30 +#: ihtml/themes/default/login.tpl:35 ihtml/themes/default/login.tpl:39 +msgid "Password" +msgstr "Passwort" + +#: plugins/personal/password/password.tpl:2 +#: plugins/personal/password/changed.tpl:2 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:660 +msgid "Change password" +msgstr "Passwort ändern" + +#: plugins/personal/password/password.tpl:6 +msgid "" +"To change your personal password use the fields below. The changes take " +"effect immediately. Please memorize the new password, because you wouldn't " +"be able to login without it." +msgstr "" +"Um das Passwort zu ändern, benutzen Sie das untere Feld. Die Änderung wird " +"sofort wirksam. Bitte merken Sie sich das neue Passwort, da Sie sich ohne " +"dieses nicht mehr anmelden können." + +#: plugins/personal/password/password.tpl:10 +#: plugins/admin/users/password.tpl:6 +msgid "" +"Changing the password affects your authentification on mail, proxy, samba " +"and unix services." +msgstr "" +"Das Ändern des Passwortes wirkt sich auf ihre Authentifizierung bei Mail-, " +"Proxy-, Samba- und Unix-Diensten aus." + +#: plugins/personal/password/password.tpl:15 +msgid "Current password" +msgstr "Momentanes Passwort" + +#: plugins/personal/password/password.tpl:20 +#: plugins/personal/generic/password.tpl:7 plugins/admin/users/password.tpl:11 +#: plugins/admin/systems/password.tpl:11 +msgid "New password" +msgstr "Neues Passwort" + +#: plugins/personal/password/password.tpl:25 +#: plugins/personal/generic/password.tpl:11 +#: plugins/admin/users/password.tpl:15 plugins/admin/systems/password.tpl:16 +msgid "Repeat new password" +msgstr "Neues Passwort (Wiederholung)" + +#: plugins/personal/password/password.tpl:34 +#: plugins/personal/generic/password.tpl:17 +#: plugins/admin/users/password.tpl:21 plugins/admin/systems/password.tpl:25 +msgid "Set password" +msgstr "Passwort setzen" #: plugins/personal/password/password.tpl:36 msgid "Clear fields" @@ -739,8 +756,8 @@ msgstr "" #: plugins/personal/password/changed.tpl:12 #: plugins/personal/generic/main.inc:167 plugins/gofax/reports/detail.tpl:68 -#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:122 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:44 +#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:122 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:66 include/functions.inc:1279 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:40 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:12 @@ -755,18 +772,6 @@ msgstr "" msgid "Back" msgstr "Zurück" -#: plugins/personal/password/class_password.inc:5 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:649 -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:18 plugins/admin/systems/servdb.tpl:34 -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:50 plugins/admin/systems/servdb.tpl:86 -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:109 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:35 -#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:39 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:30 -#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:30 -#: ihtml/themes/default/login.tpl:35 ihtml/themes/default/login.tpl:39 -msgid "Password" -msgstr "Passwort" - #: plugins/personal/password/main.inc:40 msgid "" "The password you've entered as your current password doesn't match the real " @@ -811,65 +816,6 @@ msgstr "Sie haben keine Berechtigung ihr Passwort zu msgid "External password changer reported a problem: " msgstr "Das externe Passwort-Änderungsprogramm hat einen Fehler gemeldet:" -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:7 plugins/personal/samba/samba3.tpl:13 -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:65 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:626 -msgid "Home directory" -msgstr "Basisverzeichnis" - -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:13 -msgid "Shell" -msgstr "Shell" - -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:21 -msgid "Primary group" -msgstr "Primäre Gruppe" - -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:29 plugins/gofax/reports/contents.tpl:32 -#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:46 plugins/gofon/reports/contents.tpl:35 -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:39 -msgid "Force UID/GID" -msgstr "Erzwinge UID/GID" - -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:43 -msgid "UID" -msgstr "UID" - -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:52 -msgid "GID" -msgstr "GID" - -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:64 -msgid "Group membership" -msgstr "Gruppenmitgliedschaft" - -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:66 -msgid "(Warning: more than 16 groups are not supported by NFS!)" -msgstr "(Warnung: mehr als 16 Gruppen werden von NFS nicht unterstützt!)" - -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:84 -msgid "Account" -msgstr "Konto" - -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:98 -msgid "Environment" -msgstr "Umgebung" - -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:101 -msgid "Default printer" -msgstr "Standard-Drucker" - -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:110 -msgid "Default language" -msgstr "Standard-Sprache" - -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:123 -msgid "System trust" -msgstr "System-Vertrauen" - #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:6 msgid "Select groups to add" msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Gruppen" @@ -971,13 +917,68 @@ msgstr "Zeige die Systeme der Abteilung" msgid "Display systems matching" msgstr "Zeige die Systeme, auf die das Folgende passt" -#: plugins/personal/posix/main.inc:131 -msgid "Unix settings" -msgstr "UNIX-Einstellungen" +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:7 plugins/personal/samba/samba3.tpl:13 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:65 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:626 +msgid "Home directory" +msgstr "Basisverzeichnis" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:16 -#: plugins/generic/references/class_reference.inc:22 -msgid "UNIX" +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:13 +msgid "Shell" +msgstr "Shell" + +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:21 +msgid "Primary group" +msgstr "Primäre Gruppe" + +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:29 plugins/gofax/reports/detail.tpl:46 +#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:32 plugins/gofon/reports/contents.tpl:35 +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:39 +msgid "Force UID/GID" +msgstr "Erzwinge UID/GID" + +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:43 +msgid "UID" +msgstr "UID" + +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:52 +msgid "GID" +msgstr "GID" + +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:64 +msgid "Group membership" +msgstr "Gruppenmitgliedschaft" + +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:66 +msgid "(Warning: more than 16 groups are not supported by NFS!)" +msgstr "(Warnung: mehr als 16 Gruppen werden von NFS nicht unterstützt!)" + +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:84 +msgid "Account" +msgstr "Konto" + +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:98 +msgid "Environment" +msgstr "Umgebung" + +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:101 +msgid "Default printer" +msgstr "Standard-Drucker" + +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:110 +msgid "Default language" +msgstr "Standard-Sprache" + +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:123 +msgid "System trust" +msgstr "System-Vertrauen" + +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:16 +#: plugins/generic/references/class_reference.inc:22 +msgid "UNIX" msgstr "UNIX" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:133 @@ -991,7 +992,7 @@ msgstr "unkonfiguriert" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:191 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:122 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:195 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:184 msgid "automatic" msgstr "automatisch" @@ -1279,6 +1280,10 @@ msgstr "" "Es sind zu viele Benutzer in der Datenbank. Es kann keine freie ID " "reserviert werden!" +#: plugins/personal/posix/main.inc:131 +msgid "Unix settings" +msgstr "UNIX-Einstellungen" + #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:13 msgid "Samba home" msgstr "Samba-Basisverzeichnis" @@ -1405,10 +1410,6 @@ msgstr "Konto l msgid "Allow connection from these workstations only" msgstr "Erlaube Verbindungen nur von diesen Arbeitsstationen" -#: plugins/personal/samba/main.inc:123 -msgid "Samba settings" -msgstr "Samba-Einstellungen" - #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:6 msgid "Select workstations to add" msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Arbeitsstationen" @@ -1421,6 +1422,10 @@ msgstr "Zeige die Arbeitsstationen der Abteilung" msgid "Display workstations matching" msgstr "Zeige die Arbeitsstationen, auf die Folgendes passt" +#: plugins/personal/samba/main.inc:123 +msgid "Samba settings" +msgstr "Samba-Einstellungen" + #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:193 msgid "This account has no samba extensions." msgstr "Dieses Konto hat keine Samba-Erweiterungen." @@ -1527,171 +1532,42 @@ msgstr "" "Warnung: Die primäre Benutzergruppe kann nicht identifiziert werden, kann " "daher keine Umwandlung in eine Samba-Gruppe vornehmen!" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:233 -msgid "female" -msgstr "weiblich" - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:233 -msgid "male" -msgstr "männlich" - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:243 -msgid "This account has no valid GOsa extensions." -msgstr "Dieses Konto hat keine gültigen GOsa-Erweiterungen." - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:272 -msgid "The specified file has not been uploaded via HTTP POST! Aborted." -msgstr "" -"Die angegebene Datei wurde nicht über HTTP POST übertragen! Aktion " -"abgebrochen." - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:367 -msgid "Please enter a valid serial number" -msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Seriennummer ein" - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:404 -#, php-format -msgid "" -"Certificate is valid from %s to %s and is currently %s." -msgstr "" -"Zertifkat ist gültig im Zeitraum von %s bis %s (momentan: %" -"s)." - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:404 -msgid "valid" -msgstr "gültig" - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:404 -msgid "invalid" -msgstr "ungültig" - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:408 -msgid "No certificate installed" -msgstr "Kein Zertifikat eingerichtet" - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:808 -msgid "Kerberos database communication failed" -msgstr "Die Kommunikation mit der Kerberos-Datenbank ist fehlgeschlagen" - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:825 -msgid "Can't remove user from kerberos database." -msgstr "Benutzer kann nicht aus der Kerberos-Datenbank entfernt werden." - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:836 -msgid "Can't add user to kerberos database." -msgstr "Benutzer kann nicht zur Kerberos-Datenbank hinzugefügt werden." - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:876 -msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'." -msgstr "" -"Sie haben keine Berechtigung, einen Benutzer innerhalb dieser 'Basis' " -"anzulegen." - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:881 -msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'." -msgstr "" -"Sie haben keine Berechtigung, einen Benutzer aus der ursprünglichen 'Basis' " -"zu verschieben." - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:887 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:527 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:529 -msgid "The required field 'Name' is not set." -msgstr "Das benötigte Feld 'Name' ist nicht gesetzt." - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:896 -msgid "There's already a person with this 'Login' in the database." -msgstr "Die von Ihnen angegebene 'Kennung' ist bereits vergeben." - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:902 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:531 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:532 -msgid "The required field 'Given name' is not set." -msgstr "Das benötigte Feld 'Vorname' ist nicht gesetzt." - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:905 -msgid "The required field 'Login' is not set." -msgstr "Das benötigte Feld 'Kennung' ist nicht gesetzt." - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:912 -msgid "" -"There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the " -"database." -msgstr "" -"Die von Ihnen angegebene Kombination aus 'Name'/'Vorname' ist bereits in der " -"Datenbank vorhanden." - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:919 +#: plugins/personal/generic/password.tpl:2 msgid "" -"The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes " -"are allowed." +"You have changed the method your password is stored in the ldap database. " +"For that reason you've to enter your password at this point again. GOsa will " +"then encode it with the selected method." msgstr "" -"Das Feld 'Kennung' enthält ungültige Zeichen. Kleinbuchstaben, Zahlen und " -"Bindestriche sind erlaubt." - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:922 -msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition." -msgstr "Das Feld 'Homepage' enthält eine ungültige Internetadresse." - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:925 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:953 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:537 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:565 -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:159 -msgid "The field 'Name' contains invalid characters." -msgstr "Das Feld 'Name' enthält ungültige Zeichen." - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:928 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:950 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:540 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:562 -msgid "The field 'Given name' contains invalid characters." -msgstr "Das Feld 'Vorname' enthält ungültige Zeichen." - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:933 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:936 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:545 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:548 -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:162 -msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number." -msgstr "Das Feld 'Telefon' enthält eine ungültige Telefonnummer." - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:939 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:551 -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:165 -msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number." -msgstr "Das Feld 'Fax' enthält eine ungültige Telefonnummer." +"Sie haben die Verschlüsselungsart, mit der Ihr Passwort in der LDAP-" +"Datenbank gespeichert wird, geändert. Aus diesem Grund müssen Sie das " +"Passwort an dieser Stelle noch einmal eingeben, damit es von GOsa in der " +"gewünschten Verschlüsselung abgelegt werden kann." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:942 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:554 -msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number." -msgstr "Das Feld 'Mobil' enthält eine ungültige Telefonnummer" +#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:6 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:15 +msgid "Personal picture" +msgstr "Bild" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:945 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:557 -msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number." -msgstr "Das Feld 'Pager' enthält eine ungültige Telefonnummer." +#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:23 +msgid "Remove picture" +msgstr "Bild entfernen" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1070 -msgid "Could not open specified certificate!" -msgstr "Die angegebene Datei konnte nicht geöffnet werden!" +#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:29 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:114 +msgid "Save" +msgstr "Sichern" #: plugins/personal/generic/generic.tpl:6 msgid "Personal information" msgstr "Persönliche Informationen" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:15 -#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:6 -msgid "Personal picture" -msgstr "Bild" - #: plugins/personal/generic/generic.tpl:17 msgid "Change picture" msgstr "Bild ändern" #: plugins/personal/generic/generic.tpl:24 -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:22 +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:504 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:16 #: plugins/admin/users/template.tpl:19 plugins/gofon/macro/parameter.tpl:5 @@ -1737,12 +1613,12 @@ msgstr "Geschlecht" #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:14 plugins/admin/groups/generic.tpl:21 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:33 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:27 -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:18 plugins/admin/systems/server.tpl:13 -#: plugins/admin/systems/phone.tpl:13 plugins/admin/systems/workstation.tpl:18 -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:21 +#: plugins/admin/systems/server.tpl:13 plugins/admin/systems/phone.tpl:13 +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:18 plugins/admin/systems/printer.tpl:21 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:18 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:13 #: plugins/admin/systems/component.tpl:13 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:21 -#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:20 +#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:20 plugins/gofon/conference/generic.tpl:36 msgid "Base" msgstr "Basis" @@ -1830,8 +1706,8 @@ msgid "Room No." msgstr "Zimmer-Nr." #: plugins/personal/generic/generic.tpl:221 -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:51 +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:40 msgid "Mobile" msgstr "Mobiltelefon" @@ -1846,6 +1722,7 @@ msgstr "Pager" #: plugins/admin/departments/generic.tpl:42 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:50 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:14 +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:47 msgid "Location" msgstr "Ort" @@ -1908,37 +1785,9 @@ msgstr "letzte msgid "Public visible" msgstr "Öffentlich sichtbar" -#: plugins/personal/generic/password.tpl:2 -msgid "" -"You have changed the method your password is stored in the ldap database. " -"For that reason you've to enter your password at this point again. GOsa will " -"then encode it with the selected method." -msgstr "" -"Sie haben die Verschlüsselungsart, mit der Ihr Passwort in der LDAP-" -"Datenbank gespeichert wird, geändert. Aus diesem Grund müssen Sie das " -"Passwort an dieser Stelle noch einmal eingeben, damit es von GOsa in der " -"gewünschten Verschlüsselung abgelegt werden kann." - -#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:23 -msgid "Remove picture" -msgstr "Bild entfernen" - -#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:29 -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:114 -msgid "Save" -msgstr "Sichern" - -#: plugins/personal/generic/main.inc:107 -msgid "You are not allowed to set your password!" -msgstr "Sie haben keine Berechtigung ihr Passwort zu ändern!" - -#: plugins/personal/generic/main.inc:187 -msgid "Generic user information" -msgstr "Generische Benutzer-Information" - -#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:8 -msgid "Standard certificate" -msgstr "Standard-Zertifikat" +#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:8 +msgid "Standard certificate" +msgstr "Standard-Zertifikat" #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:17 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:37 @@ -1946,7 +1795,6 @@ msgstr "Standard-Zertifikat" #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:203 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:408 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:94 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:712 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:13 ihtml/themes/default/islocked.tpl:13 msgid "Remove" msgstr "Entfernen" @@ -1963,9 +1811,162 @@ msgstr "PKCS12-Zertifikat" msgid "Certificate serial number" msgstr "Zertifikat-Seriennummer" -#: plugins/personal/connectivity/intranet.tpl:1 -msgid "Intranet account" -msgstr "Intranet Konto" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:233 +msgid "female" +msgstr "weiblich" + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:233 +msgid "male" +msgstr "männlich" + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:243 +msgid "This account has no valid GOsa extensions." +msgstr "Dieses Konto hat keine gültigen GOsa-Erweiterungen." + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:272 +msgid "The specified file has not been uploaded via HTTP POST! Aborted." +msgstr "" +"Die angegebene Datei wurde nicht über HTTP POST übertragen! Aktion " +"abgebrochen." + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:367 +msgid "Please enter a valid serial number" +msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Seriennummer ein" + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:404 +#, php-format +msgid "" +"Certificate is valid from %s to %s and is currently %s." +msgstr "" +"Zertifkat ist gültig im Zeitraum von %s bis %s (momentan: %" +"s)." + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:404 +msgid "valid" +msgstr "gültig" + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:404 +msgid "invalid" +msgstr "ungültig" + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:408 +msgid "No certificate installed" +msgstr "Kein Zertifikat eingerichtet" + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:808 +msgid "Kerberos database communication failed" +msgstr "Die Kommunikation mit der Kerberos-Datenbank ist fehlgeschlagen" + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:825 +msgid "Can't remove user from kerberos database." +msgstr "Benutzer kann nicht aus der Kerberos-Datenbank entfernt werden." + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:836 +msgid "Can't add user to kerberos database." +msgstr "Benutzer kann nicht zur Kerberos-Datenbank hinzugefügt werden." + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:876 +msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'." +msgstr "" +"Sie haben keine Berechtigung, einen Benutzer innerhalb dieser 'Basis' " +"anzulegen." + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:881 +msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'." +msgstr "" +"Sie haben keine Berechtigung, einen Benutzer aus der ursprünglichen 'Basis' " +"zu verschieben." + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:887 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:527 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:529 +msgid "The required field 'Name' is not set." +msgstr "Das benötigte Feld 'Name' ist nicht gesetzt." + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:896 +msgid "There's already a person with this 'Login' in the database." +msgstr "Die von Ihnen angegebene 'Kennung' ist bereits vergeben." + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:902 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:531 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:532 +msgid "The required field 'Given name' is not set." +msgstr "Das benötigte Feld 'Vorname' ist nicht gesetzt." + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:905 +msgid "The required field 'Login' is not set." +msgstr "Das benötigte Feld 'Kennung' ist nicht gesetzt." + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:912 +msgid "" +"There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the " +"database." +msgstr "" +"Die von Ihnen angegebene Kombination aus 'Name'/'Vorname' ist bereits in der " +"Datenbank vorhanden." + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:919 +msgid "" +"The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes " +"are allowed." +msgstr "" +"Das Feld 'Kennung' enthält ungültige Zeichen. Kleinbuchstaben, Zahlen und " +"Bindestriche sind erlaubt." + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:922 +msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition." +msgstr "Das Feld 'Homepage' enthält eine ungültige Internetadresse." + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:925 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:953 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:537 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:565 +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:159 +msgid "The field 'Name' contains invalid characters." +msgstr "Das Feld 'Name' enthält ungültige Zeichen." + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:928 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:950 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:540 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:562 +msgid "The field 'Given name' contains invalid characters." +msgstr "Das Feld 'Vorname' enthält ungültige Zeichen." + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:933 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:936 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:545 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:548 +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:162 +msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number." +msgstr "Das Feld 'Telefon' enthält eine ungültige Telefonnummer." + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:939 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:551 +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:165 +msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number." +msgstr "Das Feld 'Fax' enthält eine ungültige Telefonnummer." + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:942 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:554 +msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number." +msgstr "Das Feld 'Mobil' enthält eine ungültige Telefonnummer" + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:945 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:557 +msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number." +msgstr "Das Feld 'Pager' enthält eine ungültige Telefonnummer." + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1070 +msgid "Could not open specified certificate!" +msgstr "Die angegebene Datei konnte nicht geöffnet werden!" + +#: plugins/personal/generic/main.inc:107 +msgid "You are not allowed to set your password!" +msgstr "Sie haben keine Berechtigung ihr Passwort zu ändern!" + +#: plugins/personal/generic/main.inc:187 +msgid "Generic user information" +msgstr "Generische Benutzer-Information" #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:16 msgid "Proxy account" @@ -1989,63 +1990,18 @@ msgstr "Proxynutzung durch Kontingent einschr msgid "per" msgstr "pro" -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:1 -msgid "FTP account" -msgstr "FTP Konto" - -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:11 -msgid "Bandwidth" -msgstr "Bandbreite" - -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:15 -msgid "Upload bandwidth" -msgstr "Upload-Bandbreite" - -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:16 -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:20 -msgid "kb/s" -msgstr "kb/s" - -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:19 -msgid "Download bandwidth" -msgstr "Download-Bandbreite" - -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:31 -msgid "Quota" -msgstr "Kontingent" - -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:35 -msgid "Files" -msgstr "Dateien" - -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:39 -msgid "Size" -msgstr "Größe" - -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:50 -msgid "Ratio" -msgstr "Verhältnis" - -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:54 -msgid "Uploaded / downloaded files" -msgstr "Hoch- / runtergeladene Dateien" - -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:67 -msgid "Check to disable FTP Access" -msgstr "Wählen Sie diese Option um den FTP-Zugriff zu deaktivieren" +#: plugins/personal/connectivity/intranet.tpl:1 +msgid "Intranet account" +msgstr "Intranet Konto" -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:67 -msgid "Temporary disable FTP access" -msgstr "Temporäres Abschalten des FTP-Zugriffs" +#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:6 +msgid "WebDAV" +msgstr "WebDAV" #: plugins/personal/connectivity/phpgw.tpl:1 msgid "PHPGroupware account" msgstr "PHPGroupware Konto" -#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:6 -msgid "WebDAV" -msgstr "WebDAV" - #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:1 msgid "Kolab account" msgstr "Kolab Konto" @@ -2092,6 +2048,55 @@ msgstr "Tage" msgid "Invitation policy" msgstr "Einladungs-Richtlinie" +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:1 +msgid "FTP account" +msgstr "FTP Konto" + +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:11 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Bandbreite" + +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:15 +msgid "Upload bandwidth" +msgstr "Upload-Bandbreite" + +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:16 +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:20 +msgid "kb/s" +msgstr "kb/s" + +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:19 +msgid "Download bandwidth" +msgstr "Download-Bandbreite" + +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:31 +msgid "Quota" +msgstr "Kontingent" + +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:35 +msgid "Files" +msgstr "Dateien" + +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:39 +msgid "Size" +msgstr "Größe" + +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:50 +msgid "Ratio" +msgstr "Verhältnis" + +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:54 +msgid "Uploaded / downloaded files" +msgstr "Hoch- / runtergeladene Dateien" + +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:67 +msgid "Check to disable FTP Access" +msgstr "Wählen Sie diese Option um den FTP-Zugriff zu deaktivieren" + +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:67 +msgid "Temporary disable FTP access" +msgstr "Temporäres Abschalten des FTP-Zugriffs" + #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2 msgid "Open-Xchange Account" msgstr "Open-Xchange Konto" @@ -2162,10 +2167,6 @@ msgid "Numerical value for Quota Setting is not valid." msgstr "" "Das Numerische Feld der Kontingent-Einstellung enthält einen ungültigen Wert." -#: plugins/personal/connectivity/webdav.tpl:1 -msgid "WebDAV account" -msgstr "WebDAV Konto" - #: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:14 msgid "Intranet" msgstr "Intranet" @@ -2247,156 +2248,65 @@ msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid." msgstr "Die von Ihnen angegebene 'Upload-Bandbreite' ist nicht gültig." #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:128 -msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid." -msgstr "Die von Ihnen angegebene 'Download-Bandbreite' ist nicht gültig." - -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:131 -msgid "Value specified as 'Files' is not valid." -msgstr "Das Feld 'Dateien' enthält eine ungültige Eingabe." - -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:134 -msgid "Value specified as 'Size' is not valid." -msgstr "Das Feld 'Größe' enthält eine ungültige Eingabe." - -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:137 -msgid "Value specified as 'Ratio' is not valid." -msgstr "Das Feld 'Verhältins' enthält eine ungültige Eingabe." - -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:24 -msgid "Open-Xchange" -msgstr "Open-Xchange" - -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:610 -msgid "" -"This account has OpenXchange features disabled. Posix features are " -"needed for openXchange accounts, enable them first." -msgstr "" -"Dieses Konto hat die OpenXchange-Erweiterungen deaktiviert. Um diese zu " -"aktivieren werden die UNIX-Erweiterungen benötigt. Aktivieren Sie diese." - -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:614 -msgid "" -"This account has OpenXchange features disabled. Mail features are " -"needed for openXchange accounts, enable them first." -msgstr "" -"Dieses Konto hat die OpenXchange-Erweiterungen deaktiviert. Um diese zu " -"aktivieren werden die Mail-Erweiterungen benötigt. Aktivieren Sie diese." - -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:696 -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:786 -msgid "Couldn't Connect To Postgresql Database" -msgstr "Die PostgreSQL-Datenbank kann nicht erreicht werden" - -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:700 -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:790 -msgid "Needed Parameters to openexchange connectivity plugin failed!" -msgstr "" -"Benötigte Parameter für Open-Xchange Konnektivitätserweiterung " -"fehlgeschlagen!" - -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:704 -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:794 -msgid "PHP4 module for Postgresql Database Failed!" -msgstr "PHP4-Erweiterung für PostgreSQL Datenbank fehlgeschlagen!" - -#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:60 -msgid "This account has no connectivity extensions." -msgstr "Dieses Konto hat keine Konnektivitäts-Erweiterungen." - -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:6 -msgid "List of blocklists" -msgstr "Liste der Sperrlisten" - -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:20 -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:67 -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:33 -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:21 plugins/admin/users/headpage.tpl:20 -#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:20 -#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:20 -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:20 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:20 -#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:20 -msgid "Information" -msgstr "Information" - -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:24 -msgid "" -"This menu allows you to create, delete and edit selected blocklists. Having " -"a large size of lists, you might prefer the range selectors on top of the " -"select box." -msgstr "" -"Dieses Menü ermöglicht es Ihnen Sperrlisten hinzuzufügen, zu bearbeiten oder " -"zu entfernen. Bei einer Vielzahl von Sperrlisten bietet sich die Verwendung " -"der Bereichswahl an." - -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:38 -msgid "Select to see send blocklists" -msgstr "Wählen, um die Sperrlisten für ausgehende Anfragen zu sehen" - -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:38 -msgid "Show send blocklists" -msgstr "Zeige ausgehende Sperrlisten" - -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:39 -msgid "Select to see receive blocklists" -msgstr "Wählen, um die eingehende Sperrlisten zu sehen" - -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:39 -msgid "Show receive blocklists" -msgstr "Zeige eingehende Sperrlisten" +msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid." +msgstr "Die von Ihnen angegebene 'Download-Bandbreite' ist nicht gültig." -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:45 -msgid "Display lists matching" -msgstr "Zeige die Sperrlisten, auf die Folgendes passt" +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:131 +msgid "Value specified as 'Files' is not valid." +msgstr "Das Feld 'Dateien' enthält eine ungültige Eingabe." -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:48 -msgid "Regular expression for matching list names" -msgstr "Regulärer Ausdruck zum Abgleich mit Sperrlisten-Namen" +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:134 +msgid "Value specified as 'Size' is not valid." +msgstr "Das Feld 'Größe' enthält eine ungültige Eingabe." -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:8 -msgid "List name" -msgstr "Listenname" +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:137 +msgid "Value specified as 'Ratio' is not valid." +msgstr "Das Feld 'Verhältins' enthält eine ungültige Eingabe." -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:10 -msgid "Name of blocklist" -msgstr "Name der Sperrliste" +#: plugins/personal/connectivity/webdav.tpl:1 +msgid "WebDAV account" +msgstr "WebDAV Konto" -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:16 -msgid "Select subtree to place blocklist in" -msgstr "Wählen Sie den Teilbaum, in den die Sperrliste plaziert werden soll." +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:24 +msgid "Open-Xchange" +msgstr "Open-Xchange" -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:32 -#: plugins/admin/systems/service.tpl:42 plugins/admin/systems/service.tpl:120 -#: include/php_setup.inc:122 -msgid "Type" -msgstr "Typ" +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:610 +msgid "" +"This account has OpenXchange features disabled. Posix features are " +"needed for openXchange accounts, enable them first." +msgstr "" +"Dieses Konto hat die OpenXchange-Erweiterungen deaktiviert. Um diese zu " +"aktivieren werden die UNIX-Erweiterungen benötigt. Aktivieren Sie diese." -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:34 -msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls" -msgstr "Wählen Sie, ob ein- oder ausgehende Anfragen gefiltert werden sollen" +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:614 +msgid "" +"This account has OpenXchange features disabled. Mail features are " +"needed for openXchange accounts, enable them first." +msgstr "" +"Dieses Konto hat die OpenXchange-Erweiterungen deaktiviert. Um diese zu " +"aktivieren werden die Mail-Erweiterungen benötigt. Aktivieren Sie diese." -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:41 plugins/admin/groups/generic.tpl:13 -#: plugins/admin/applications/generic.tpl:24 -#: plugins/admin/departments/generic.tpl:12 -#: plugins/admin/systems/server.tpl:24 plugins/admin/systems/phone.tpl:24 -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:10 -#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:24 -#: plugins/admin/systems/component.tpl:24 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:13 -#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:36 -#: plugins/generic/references/contents.tpl:11 -msgid "Description" -msgstr "Beschreibung" +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:696 +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:786 +msgid "Couldn't Connect To Postgresql Database" +msgstr "Die PostgreSQL-Datenbank kann nicht erreicht werden" -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:43 -msgid "Descriptive text for this blocklist" -msgstr "Beschreibender Text zu dieser Sperrliste" +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:700 +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:790 +msgid "Needed Parameters to openexchange connectivity plugin failed!" +msgstr "" +"Benötigte Parameter für Open-Xchange Konnektivitätserweiterung " +"fehlgeschlagen!" -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:56 -msgid "Blocked numbers" -msgstr "Gesperrte Nummern" +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:704 +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:794 +msgid "PHP4 module for Postgresql Database Failed!" +msgstr "PHP4-Erweiterung für PostgreSQL Datenbank fehlgeschlagen!" -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:69 -msgid "Numbers can also contain wild cards." -msgstr "Nummern können auch Platzhalter enthalten." +#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:60 +msgid "This account has no connectivity extensions." +msgstr "Dieses Konto hat keine Konnektivitäts-Erweiterungen." #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5 msgid "FAX Blocklists" @@ -2423,6 +2333,7 @@ msgstr "Bitte geben Sie eine g #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:553 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:356 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:324 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:271 msgid "Go up one department" msgstr "Eine Abteilung nach oben" @@ -2435,6 +2346,7 @@ msgstr "Eine Abteilung nach oben" #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:356 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:17 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:324 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:271 msgid "Up" msgstr "Auf" @@ -2446,6 +2358,7 @@ msgstr "Auf" #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:554 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:357 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:325 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:272 msgid "Go to root department" msgstr "Gehe zur Wurzel-Abteilung" @@ -2457,6 +2370,7 @@ msgstr "Gehe zur Wurzel-Abteilung" #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:554 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:358 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:325 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:272 msgid "Root" msgstr "Wurzel" @@ -2467,6 +2381,7 @@ msgstr "Wurzel" #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:555 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:359 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:326 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:273 msgid "Go to users department" msgstr "Gehe zur Abteilung des Benutzers" @@ -2478,6 +2393,7 @@ msgstr "Gehe zur Abteilung des Benutzers" #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:555 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:360 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:326 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:273 msgid "Home" msgstr "Heimat" @@ -2497,6 +2413,7 @@ msgstr "Neue Sperrlisten" #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:564 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:364 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:330 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:277 msgid "Current base" msgstr "Momentane Basis" @@ -2508,6 +2425,7 @@ msgstr "Momentane Basis" #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:565 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:365 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:331 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:278 msgid "Submit department" msgstr "Aktualisieren" @@ -2519,6 +2437,7 @@ msgstr "Aktualisieren" #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:565 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:365 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:331 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:278 msgid "Submit" msgstr "Übertragen" @@ -2530,6 +2449,7 @@ msgstr " #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:570 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:369 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:336 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:282 msgid "edit" msgstr "Bearbeiten" @@ -2547,6 +2467,7 @@ msgstr "Benutzer bearbeiten" #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:571 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:370 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:337 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:283 msgid "delete" msgstr "Entfernen" @@ -2569,6 +2490,7 @@ msgstr "Name der Sperrliste" #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:578 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:391 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:344 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:293 msgid "Actions" msgstr "Aktionen" @@ -2608,14 +2530,72 @@ msgstr "" "Sie haben keine Berechtigung, eine Sperrliste unterhalb dieser Basis " "anzulegen." +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:8 +msgid "List name" +msgstr "Listenname" + +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:10 +msgid "Name of blocklist" +msgstr "Name der Sperrliste" + +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:16 +msgid "Select subtree to place blocklist in" +msgstr "Wählen Sie den Teilbaum, in den die Sperrliste plaziert werden soll." + +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:32 +#: plugins/admin/systems/service.tpl:42 plugins/admin/systems/service.tpl:120 +#: include/php_setup.inc:122 +msgid "Type" +msgstr "Typ" + +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:34 +msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls" +msgstr "Wählen Sie, ob ein- oder ausgehende Anfragen gefiltert werden sollen" + +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:41 plugins/admin/groups/generic.tpl:13 +#: plugins/admin/applications/generic.tpl:24 +#: plugins/admin/departments/generic.tpl:12 +#: plugins/admin/systems/server.tpl:24 plugins/admin/systems/phone.tpl:24 +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:10 +#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:24 +#: plugins/admin/systems/component.tpl:24 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:13 +#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:36 plugins/gofon/conference/generic.tpl:23 +#: plugins/generic/references/contents.tpl:11 +msgid "Description" +msgstr "Beschreibung" + +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:43 +msgid "Descriptive text for this blocklist" +msgstr "Beschreibender Text zu dieser Sperrliste" + +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:56 +msgid "Blocked numbers" +msgstr "Gesperrte Nummern" + +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:67 +#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:20 +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:33 +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:21 plugins/admin/users/headpage.tpl:20 +#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:20 +#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:20 +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:20 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:20 +#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:20 +#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:20 +msgid "Information" +msgstr "Information" + +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:69 +msgid "Numbers can also contain wild cards." +msgstr "Nummern können auch Platzhalter enthalten." + #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:2 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:2 plugins/admin/groups/remove.tpl:2 #: plugins/admin/users/remove.tpl:2 plugins/admin/applications/remove.tpl:2 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:2 plugins/admin/systems/remove.tpl:2 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:2 plugins/gofon/macro/remove.tpl:2 -#: html/index.php:231 ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6 -#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:6 ihtml/themes/default/conflict.tpl:6 -#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:6 +#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:2 html/index.php:231 +#: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6 ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:6 +#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:6 ihtml/themes/default/islocked.tpl:6 msgid "Warning" msgstr "Warnung" @@ -2638,6 +2618,44 @@ msgstr "" "Wenn Sie sicher sind, drücken Sie Löschen um fortzufahren oder " "Abbrechen zum Abbruch." +#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:6 +msgid "List of blocklists" +msgstr "Liste der Sperrlisten" + +#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:24 +msgid "" +"This menu allows you to create, delete and edit selected blocklists. Having " +"a large size of lists, you might prefer the range selectors on top of the " +"select box." +msgstr "" +"Dieses Menü ermöglicht es Ihnen Sperrlisten hinzuzufügen, zu bearbeiten oder " +"zu entfernen. Bei einer Vielzahl von Sperrlisten bietet sich die Verwendung " +"der Bereichswahl an." + +#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:38 +msgid "Select to see send blocklists" +msgstr "Wählen, um die Sperrlisten für ausgehende Anfragen zu sehen" + +#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:38 +msgid "Show send blocklists" +msgstr "Zeige ausgehende Sperrlisten" + +#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:39 +msgid "Select to see receive blocklists" +msgstr "Wählen, um die eingehende Sperrlisten zu sehen" + +#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:39 +msgid "Show receive blocklists" +msgstr "Zeige eingehende Sperrlisten" + +#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:45 +msgid "Display lists matching" +msgstr "Zeige die Sperrlisten, auf die Folgendes passt" + +#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:48 +msgid "Regular expression for matching list names" +msgstr "Regulärer Ausdruck zum Abgleich mit Sperrlisten-Namen" + #: plugins/gofax/blocklists/main.inc:20 plugins/gofax/blocklists/main.inc:22 msgid "Blocklist management" msgstr "Sperrlistenverwaltung" @@ -2786,97 +2804,34 @@ msgstr "" "Aktuell hat dieses Konto keine Fax-Erweiterungen aktiviert. Sie können diese " "durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren." -#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:192 -msgid "You're trying to add an invalid phone number." -msgstr "Sie versuchen eine ungültige Telefonnummer hinzuzufügen." - -#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:470 -msgid "The required field 'Fax' is not set." -msgstr "Das benötigte Feld 'Fax' ist nicht gesetzt." - -#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:474 -msgid "Please enter a valid telephone number in the 'Fax' field." -msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Telefonnummer im Feld 'Fax' an." - -#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:482 -msgid "Mail delivery is checked, but no address has been specified." -msgstr "" -"Die Zustellung von Mail ist aktiviert, aber es wurde keine Adresse angegeben." - -#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:484 -msgid "The mail address you've entered is invalid." -msgstr "Die Mail Adresse, die Sie eingegeben haben, ist ungültig." - -#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:490 -msgid "" -"Deliver fax to printer, is only possible if valid printer is given. Please " -"correct your choice." -msgstr "" -"'Fax an Drucker weiterleiten' ist nur möglich, wenn ein gültiger Drucker " -"angegeben wurde. Bitte korrigieren Sie Ihre Auswahl." - -#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:2 plugins/addons/logview/contents.tpl:2 -#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:2 -msgid "Filter" -msgstr "Filter" - -#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:6 -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:102 -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:47 plugins/gofon/reports/contents.tpl:6 -msgid "Search for" -msgstr "Suche nach" - -#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:7 plugins/gofon/reports/contents.tpl:7 -msgid "Enter user name to search for" -msgstr "Benutzername nach dem gesucht werden soll" - -#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:8 plugins/gofax/reports/contents.tpl:16 -#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:8 plugins/gofon/reports/contents.tpl:16 -msgid "in" -msgstr "in" - -#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:9 plugins/gofon/reports/contents.tpl:9 -msgid "Select subtree to base search on" -msgstr "Wählen Sie den Teilbaum in dem gesucht werden soll" - -#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:12 plugins/gofon/reports/contents.tpl:12 -msgid "during" -msgstr "während" - -#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:21 -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:67 -#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:21 ihtml/themes/default/help.tpl:21 -msgid "Search" -msgstr "Suchen" - -#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:30 plugins/gofax/reports/detail.tpl:22 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:479 -msgid "User" -msgstr "Benutzer" - -#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:31 -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:84 -#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:30 -msgid "Date" -msgstr "Datum" +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:192 +msgid "You're trying to add an invalid phone number." +msgstr "Sie versuchen eine ungültige Telefonnummer hinzuzufügen." -#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:33 -msgid "Sender" -msgstr "Absender" +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:470 +msgid "The required field 'Fax' is not set." +msgstr "Das benötigte Feld 'Fax' ist nicht gesetzt." -#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:34 -msgid "Receiver" -msgstr "Empfänger" +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:474 +msgid "Please enter a valid telephone number in the 'Fax' field." +msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Telefonnummer im Feld 'Fax' an." -#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:35 plugins/gofax/reports/detail.tpl:58 -msgid "# pages" -msgstr "# Seiten" +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:482 +msgid "Mail delivery is checked, but no address has been specified." +msgstr "" +"Die Zustellung von Mail ist aktiviert, aber es wurde keine Adresse angegeben." -#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:47 -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:97 -#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:48 -msgid "Search returned no results..." -msgstr "Die Suche verlief ergebnislos..." +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:484 +msgid "The mail address you've entered is invalid." +msgstr "Die Mail Adresse, die Sie eingegeben haben, ist ungültig." + +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:490 +msgid "" +"Deliver fax to printer, is only possible if valid printer is given. Please " +"correct your choice." +msgstr "" +"'Fax an Drucker weiterleiten' ist nur möglich, wenn ein gültiger Drucker " +"angegeben wurde. Bitte korrigieren Sie Ihre Auswahl." #: plugins/gofax/reports/detail.tpl:6 msgid "FAX preview - please wait" @@ -2890,6 +2845,11 @@ msgstr "Klicken Sie auf das FAX um es herunterzuladen" msgid "FAX ID" msgstr "FAX-ID" +#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:22 plugins/gofax/reports/contents.tpl:30 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:479 +msgid "User" +msgstr "Benutzer" + #: plugins/gofax/reports/detail.tpl:26 msgid "Date / Time" msgstr "Datum / Zeit" @@ -2918,9 +2878,9 @@ msgstr "Status-Nachricht" msgid "Transfer time" msgstr "Übertragungszeit" -#: plugins/gofax/reports/main.inc:5 -msgid "FAX reports" -msgstr "FAX-Berichte" +#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:58 plugins/gofax/reports/contents.tpl:35 +msgid "# pages" +msgstr "# Seiten" #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:6 msgid "FAX Reports" @@ -2955,12 +2915,121 @@ msgstr "Sie haben keine Berechtigung ein FAX mit dieser ID einzusehen!" msgid "Y-M-D" msgstr "D.M.Y" -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15 +#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:2 plugins/addons/logview/contents.tpl:2 +#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:2 +msgid "Filter" +msgstr "Filter" + +#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:6 +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:102 +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:47 plugins/gofon/reports/contents.tpl:6 +msgid "Search for" +msgstr "Suche nach" + +#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:7 plugins/gofon/reports/contents.tpl:7 +msgid "Enter user name to search for" +msgstr "Benutzername nach dem gesucht werden soll" + +#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:8 plugins/gofax/reports/contents.tpl:16 +#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:8 plugins/gofon/reports/contents.tpl:16 +msgid "in" +msgstr "in" + +#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:9 plugins/gofon/reports/contents.tpl:9 +msgid "Select subtree to base search on" +msgstr "Wählen Sie den Teilbaum in dem gesucht werden soll" + +#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:12 plugins/gofon/reports/contents.tpl:12 +msgid "during" +msgstr "während" + +#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:21 +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:67 +#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:21 ihtml/themes/default/help.tpl:21 +msgid "Search" +msgstr "Suchen" + +#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:31 +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:84 +#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:30 +msgid "Date" +msgstr "Datum" + +#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:33 +msgid "Sender" +msgstr "Absender" + +#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:34 +msgid "Receiver" +msgstr "Empfänger" + +#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:47 +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:97 +#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:48 +msgid "Search returned no results..." +msgstr "Die Suche verlief ergebnislos..." + +#: plugins/gofax/reports/main.inc:5 +msgid "FAX reports" +msgstr "FAX-Berichte" + +#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:3 +msgid "Dial connection..." +msgstr "Wähle Verbindung..." + +#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:359 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:366 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:370 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:454 +msgid "Dial" +msgstr "Wähle" + +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:7 +msgid "Choose the department to store entry in" +msgstr "Wählen Sie die Abteilung in der der Eintrag abgelegt werden soll" + +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:18 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:12 +msgid "Personal" +msgstr "Persönlich" + +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:29 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:19 +msgid "Initials" +msgstr "Initialien" + #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:40 +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:29 msgid "Private" msgstr "Privat" +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:54 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:43 +msgid "Email" +msgstr "Email" + +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:64 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:53 +msgid "Organizational" +msgstr "Organisationsbezogen" + +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:72 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:61 +msgid "Company" +msgstr "Firma" + +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:78 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:67 +msgid "City" +msgstr "Stadt" + +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:84 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:73 +msgid "Country" +msgstr "Land" + #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15 msgid "Contact" msgstr "Kontakt" @@ -3019,18 +3088,6 @@ msgstr "W msgid "Search string" msgstr "Suchtext" -#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:3 -msgid "Dial connection..." -msgstr "Wähle Verbindung..." - -#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:359 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:366 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:370 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:454 -msgid "Dial" -msgstr "Wähle" - #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:7 msgid "" "This includes all addressbook data in this entry. Please double check if " @@ -3041,45 +3098,6 @@ msgstr "" "prüfen Sie genau, da es keine Möglichkeit für GOsa gibt, die Daten zu " "restaurieren. " -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:7 -msgid "Choose the department to store entry in" -msgstr "Wählen Sie die Abteilung in der der Eintrag abgelegt werden soll" - -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:18 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:12 -msgid "Personal" -msgstr "Persönlich" - -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:29 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:19 -msgid "Initials" -msgstr "Initialien" - -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:54 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:43 -msgid "Email" -msgstr "Email" - -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:64 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:53 -msgid "Organizational" -msgstr "Organisationsbezogen" - -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:72 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:61 -msgid "Company" -msgstr "Firma" - -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:78 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:67 -msgid "City" -msgstr "Stadt" - -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:84 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:73 -msgid "Country" -msgstr "Land" - #: plugins/addons/addressbook/main.inc:23 msgid "Address book" msgstr "Adressbuch" @@ -3174,52 +3192,6 @@ msgstr "" "Sie haben keine Berechtigung einen Eintrag unterhalb dieser 'Basis' " "anzulegen." -#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:2 -msgid "" -"The CSV import plugin provides methods to generate user accounts from a file " -"containing Comma Seperated Values. The administrator can decide which " -"columns should be transfered to which attribute. Note that you must have at " -"least the UID, GIVENNAME and SURENAME set." -msgstr "" -"Das CSV Import Plugin stellt Methoden bereit, um Benutzerkonten aus einer " -"CSV Datei zu generieren. Der Administrator kann die Zuordnung zwischen " -"Spalte und Benutzerattribut frei wählen. Es müssen jedoch mindestens die " -"Attribute UID, GIVENNAME und SURENAME gesetzt sein." - -#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:10 -msgid "Select CSV file to import" -msgstr "Wählen die zu importierende CSV Datei" - -#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:14 -#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:15 -msgid "Browse" -msgstr "Durchsuchen" - -#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:19 -msgid "Select template" -msgstr "Wähle Vorlage" - -#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:34 -msgid "All entries have been written to the LDAP database successfully." -msgstr "Alle Einträge wurden erfolgreich in die LDAP-Datenbank geschrieben." - -#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:36 -msgid "Oups. There was an error during the import of your data." -msgstr "Es gab einen Fehler während des Importvorgangs Ihrer Daten." - -#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:39 -msgid "Here is the status report for the import:" -msgstr "Hier ist der Statusreport vom Import:" - -#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:87 -msgid "Selected Template" -msgstr "Gewählte Vorlage" - -#: plugins/addons/ldapmanager/main.inc:23 -#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:7 -msgid "LDAP manager" -msgstr "LDAP-Manager" - #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:6 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:6 msgid "LDIF export" @@ -3290,6 +3262,11 @@ msgstr "" msgid "Import LDIF File" msgstr "Importiere LDIF Datei" +#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:15 +#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:14 +msgid "Browse" +msgstr "Durchsuchen" + #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:24 msgid "Modify existing attributes" msgstr "Bearbeite vorhandene Attribute" @@ -3302,6 +3279,42 @@ msgstr "Existierenden Eintrag msgid "Import successful" msgstr "Import erfolgreich" +#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:2 +msgid "" +"The CSV import plugin provides methods to generate user accounts from a file " +"containing Comma Seperated Values. The administrator can decide which " +"columns should be transfered to which attribute. Note that you must have at " +"least the UID, GIVENNAME and SURENAME set." +msgstr "" +"Das CSV Import Plugin stellt Methoden bereit, um Benutzerkonten aus einer " +"CSV Datei zu generieren. Der Administrator kann die Zuordnung zwischen " +"Spalte und Benutzerattribut frei wählen. Es müssen jedoch mindestens die " +"Attribute UID, GIVENNAME und SURENAME gesetzt sein." + +#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:10 +msgid "Select CSV file to import" +msgstr "Wählen die zu importierende CSV Datei" + +#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:19 +msgid "Select template" +msgstr "Wähle Vorlage" + +#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:34 +msgid "All entries have been written to the LDAP database successfully." +msgstr "Alle Einträge wurden erfolgreich in die LDAP-Datenbank geschrieben." + +#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:36 +msgid "Oups. There was an error during the import of your data." +msgstr "Es gab einen Fehler während des Importvorgangs Ihrer Daten." + +#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:39 +msgid "Here is the status report for the import:" +msgstr "Hier ist der Statusreport vom Import:" + +#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:87 +msgid "Selected Template" +msgstr "Gewählte Vorlage" + #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:38 msgid "You've no permission to do LDAP imports." msgstr "" @@ -3352,6 +3365,11 @@ msgstr "" msgid "Click here to save the LDAP Export " msgstr "Hier klicken, um die exportierten Daten in eine Datei zu speichern" +#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:7 +#: plugins/addons/ldapmanager/main.inc:23 +msgid "LDAP manager" +msgstr "LDAP-Manager" + #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:7 msgid "CSV import" msgstr "CSV-Import" @@ -3365,42 +3383,6 @@ msgstr "" msgid "Error while exporting the requested entries!" msgstr "Fehler" -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:11 -msgid "Show hosts" -msgstr "Zeige Rechner" - -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:20 -msgid "Log level" -msgstr "Priorität" - -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:38 -msgid "Time interval" -msgstr "Zeit-Intervall" - -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:48 -msgid "Enter string to search for" -msgstr "Zu suchende Zeichenkette" - -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:60 -msgid "Ruleset" -msgstr "Regelsatz" - -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:82 -msgid "Level" -msgstr "Level" - -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:83 -msgid "Hostname" -msgstr "Hostname" - -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:85 -msgid "Message" -msgstr "Nachricht" - -#: plugins/addons/logview/main.inc:23 -msgid "System log view" -msgstr "System Protokolle" - #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:6 msgid "System logs" msgstr "System Protokolle" @@ -3460,19 +3442,41 @@ msgstr "" "Die LOG-Datenbank kann nicht erreicht werden. Es können keine Protokolle " "angezeigt werden!" -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:6 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:6 -msgid "List of groups" -msgstr "Liste der Gruppen" +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:11 +msgid "Show hosts" +msgstr "Zeige Rechner" -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:25 -msgid "" -"This menu allows you to add, edit and remove selected groups. You may want " -"to use the range selector on top of the group listbox, when working with a " -"large number of groups." -msgstr "" -"Dieses Menü erlaubt es Ihnen Gruppen hinzuzufügen, zu bearbeiten oder zu " -"entfernen. Bei einer Vielzahl von Gruppen bietet sich die Verwendung der " -"Bereichsauswahl an." +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:20 +msgid "Log level" +msgstr "Priorität" + +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:38 +msgid "Time interval" +msgstr "Zeit-Intervall" + +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:48 +msgid "Enter string to search for" +msgstr "Zu suchende Zeichenkette" + +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:60 +msgid "Ruleset" +msgstr "Regelsatz" + +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:82 +msgid "Level" +msgstr "Level" + +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:83 +msgid "Hostname" +msgstr "Hostname" + +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:85 +msgid "Message" +msgstr "Nachricht" + +#: plugins/addons/logview/main.inc:23 +msgid "System log view" +msgstr "System Protokolle" #: plugins/admin/groups/mail.tpl:11 msgid "Primary mail address for this shared folder" @@ -3498,18 +3502,6 @@ msgstr "Mitglieder-Berechtigungen" msgid "Forward messages to non group members" msgstr "Weiterleiten der Nachrichten an nicht-Gruppenmitglieder" -#: plugins/admin/groups/remove.tpl:7 -msgid "" -"This may be a primary user group. Please double check if you really want to " -"do this since there is no way for GOsa to get your data back." -msgstr "" -"Bitte prüfen Sie, ob Sie die Aktion wirklich durchführen möchten, da GOsa " -"die Daten nicht wiederherstellen kann." - -#: plugins/admin/groups/main.inc:39 plugins/admin/groups/main.inc:43 -msgid "Group administration" -msgstr "Gruppenverwaltung" - #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:25 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:42 msgid "Groups" @@ -3538,6 +3530,7 @@ msgstr "Neu" #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:334 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:291 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:369 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:282 msgid "Edit this entry" msgstr "Diesen Eintrag bearbeiten" @@ -3545,6 +3538,7 @@ msgstr "Diesen Eintrag bearbeiten" #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:335 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:292 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:370 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:283 msgid "Delete this entry" msgstr "Diesen Eintrag entfernen" @@ -3571,6 +3565,7 @@ msgstr "Name der Gruppe" #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:1 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:1 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:390 +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:5 msgid "Properties" msgstr "Eigenschaften" @@ -3630,29 +3625,31 @@ msgstr "" msgid "Value specified as 'Name' is already used." msgstr "Eine Gruppe mit diesem Namen existiert bereits." -#: plugins/admin/groups/application.tpl:4 -msgid "Used applications" -msgstr "Verwendete Anwendungen" - -#: plugins/admin/groups/application.tpl:11 -msgid "Edit parameters" -msgstr "Parameter bearbeiten" - -#: plugins/admin/groups/application.tpl:11 -msgid "Edit optional application parameters" -msgstr "Optionale Anwendungsparameter bearbeiten" +#: plugins/admin/groups/remove.tpl:7 +msgid "" +"This may be a primary user group. Please double check if you really want to " +"do this since there is no way for GOsa to get your data back." +msgstr "" +"Bitte prüfen Sie, ob Sie die Aktion wirklich durchführen möchten, da GOsa " +"die Daten nicht wiederherstellen kann." -#: plugins/admin/groups/application.tpl:21 -msgid "Available applications" -msgstr "Verfügbare Anwendungen" +#: plugins/admin/groups/main.inc:39 plugins/admin/groups/main.inc:43 +msgid "Group administration" +msgstr "Gruppenverwaltung" -#: plugins/admin/groups/acl.tpl:4 -msgid "Object" -msgstr "Objekt" +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:6 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:6 +msgid "List of groups" +msgstr "Liste der Gruppen" -#: plugins/admin/groups/acl.tpl:17 -msgid "Apply this acl only for users own entries" -msgstr "Anwenden dieser Zugriffsregel nur auf Einträge des Eigentümers" +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:25 +msgid "" +"This menu allows you to add, edit and remove selected groups. You may want " +"to use the range selector on top of the group listbox, when working with a " +"large number of groups." +msgstr "" +"Dieses Menü erlaubt es Ihnen Gruppen hinzuzufügen, zu bearbeiten oder zu " +"entfernen. Bei einer Vielzahl von Gruppen bietet sich die Verwendung der " +"Bereichsauswahl an." #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:153 msgid "read" @@ -3703,9 +3700,55 @@ msgstr "" msgid "Please select a valid mail server." msgstr "Bitte wählen Sie einen gültigen Mail-Server." -#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:4 -msgid "Folder administrators" -msgstr "Ordner-Administratoren" +#: plugins/admin/groups/acl.tpl:4 +msgid "Object" +msgstr "Objekt" + +#: plugins/admin/groups/acl.tpl:17 +msgid "Apply this acl only for users own entries" +msgstr "Anwenden dieser Zugriffsregel nur auf Einträge des Eigentümers" + +#: plugins/admin/groups/application.tpl:4 +msgid "Used applications" +msgstr "Verwendete Anwendungen" + +#: plugins/admin/groups/application.tpl:11 +msgid "Edit parameters" +msgstr "Parameter bearbeiten" + +#: plugins/admin/groups/application.tpl:11 +msgid "Edit optional application parameters" +msgstr "Optionale Anwendungsparameter bearbeiten" + +#: plugins/admin/groups/application.tpl:21 +msgid "Available applications" +msgstr "Verfügbare Anwendungen" + +#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:6 +msgid "Select users to add" +msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Benutzer" + +#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30 +msgid "Display users of department" +msgstr "Zeige die Benutzer der Abteilung" + +#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:40 +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:48 +msgid "Display users matching" +msgstr "Zeige die Benutzer, auf die Folgendes passt" + +#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:41 +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:49 +msgid "Regular expression for matching user names" +msgstr "Regulärer Ausdruck zum Abgleich mit Benutzernamen" + +#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:54 +msgid "This 'dn' is no acl container." +msgstr "Diese 'dn' enthält keine Zugriffserweiterungen." + +#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:199 +msgid "All fields are writeable" +msgstr "Alle Felder sind änderbar" #: plugins/admin/groups/generic.tpl:7 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:7 msgid "Group name" @@ -3740,43 +3783,21 @@ msgstr "Erzwungene ID Nummer" msgid "Select to create a samba conform group" msgstr "Auswählen um eine sambakonforme Gruppe zu erzeugen" -#: plugins/admin/groups/generic.tpl:50 -msgid "in domain" -msgstr "in der Domain" - -#: plugins/admin/groups/generic.tpl:66 -msgid "Members are in a phone pickup group" -msgstr "Mitglieder sind in einer Übernahme-Gruppe" - -#: plugins/admin/groups/generic.tpl:81 -msgid "Group members" -msgstr "Gruppenmitglieder" - -#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:6 -msgid "Select users to add" -msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Benutzer" - -#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30 -msgid "Display users of department" -msgstr "Zeige die Benutzer der Abteilung" - -#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:40 -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:48 -msgid "Display users matching" -msgstr "Zeige die Benutzer, auf die Folgendes passt" +#: plugins/admin/groups/generic.tpl:50 +msgid "in domain" +msgstr "in der Domain" -#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:41 -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:49 -msgid "Regular expression for matching user names" -msgstr "Regulärer Ausdruck zum Abgleich mit Benutzernamen" +#: plugins/admin/groups/generic.tpl:66 +msgid "Members are in a phone pickup group" +msgstr "Mitglieder sind in einer Übernahme-Gruppe" -#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:54 -msgid "This 'dn' is no acl container." -msgstr "Diese 'dn' enthält keine Zugriffserweiterungen." +#: plugins/admin/groups/generic.tpl:81 +msgid "Group members" +msgstr "Gruppenmitglieder" -#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:199 -msgid "All fields are writeable" -msgstr "Alle Felder sind änderbar" +#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:4 +msgid "Folder administrators" +msgstr "Ordner-Administratoren" #: plugins/admin/groups/application_options.tpl:1 msgid "Application options" @@ -3827,78 +3848,6 @@ msgstr "" "Die Applikation mit dem Namen %s ist nicht mehr verfügbar und wurde aus der " "Liste entfernt." -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:6 -msgid "List of users" -msgstr "Liste der Benutzer" - -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:24 -msgid "" -"This menu allows you to create, edit and delete selected users. Having a " -"great number of users, you may want to use the range selectors on top of the " -"user list." -msgstr "" -"Dieses Menü ermöglicht es Ihnen Benutzer hinzuzufügen, zu bearbeiten oder zu " -"entfernen. Bei einer Vielzahl von Benutzern bietet sich die Verwendung der " -"Bereichsauswahl an." - -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:38 -msgid "Select to see template pseudo users" -msgstr "Wählen Sie dies um Vorlagen für Benutzer anzuzeigen" - -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:38 -msgid "Show templates" -msgstr "Zeige Vorlagen" - -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:39 -msgid "Select to see users that have only a GOsa object" -msgstr "Auswählen, um die Benutzer anzuzeigen, die nur ein GOsa-Objekt haben" - -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:39 -msgid "Show functional users" -msgstr "Zeige zweckbezogene Benutzer" - -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:40 -msgid "Select to see users that have posix settings" -msgstr "Auswählen, um die Benutzer mit UNIX-Konto zu sehen" - -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:40 -msgid "Show unix users" -msgstr "Zeige UNIX-Benutzer" - -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:41 -msgid "Select to see users that have mail settings" -msgstr "Auswählen, um die Benutzer zu sehen die eine Mail-Erweiterung besitzen" - -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:41 -msgid "Show mail users" -msgstr "Zeige Mail-Benutzer" - -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:42 -msgid "Select to see users that have samba settings" -msgstr "Auswählen, um die Benutzer zu sehen die SAMBA-Einstellungen besitzen" - -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:42 -msgid "Show samba users" -msgstr "Zeige SAMBA-Benutzer" - -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:43 -msgid "Select to see users that have proxy settings" -msgstr "Auswählen, um die Benutzer zu sehen die Proxy-Einstellungen besitzen" - -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:43 -msgid "Show proxy users" -msgstr "Zeige Proxy-Benutzer" - -#: plugins/admin/users/remove.tpl:7 -msgid "" -"This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for " -"this user. Please double check if your really want to do this since there is " -"no way for GOsa to get your data back." -msgstr "" -"Dies umfasst alle Konto-Informationen, Zugriffsregeln, IMAP-Einstellungen, " -"etc. dieses Benutzers. Bitte prüfen Sie genau, da es keine Möglichkeit für " -"GOsa gibt, die Daten wiederherzustellen. " - #: plugins/admin/users/password.tpl:2 msgid "" "To change the user password use the fields below. The changes take effect " @@ -3939,10 +3888,12 @@ msgstr "" "Ein Person mit dem ausgewählten Namen ist in diesem Baum bereits angelegt." #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:652 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:275 msgid "Create new user" msgstr "Neuen Benutzer erstellen" #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:652 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:275 msgid "New user" msgstr "Neuer Benutzer" @@ -3960,8 +3911,8 @@ msgstr "Passwort" #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:668 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:342 -#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:26 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:30 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:22 +#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:26 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:30 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:22 #: ihtml/themes/default/login.tpl:26 ihtml/themes/default/login.tpl:30 msgid "Username" @@ -4047,31 +3998,120 @@ msgstr "" msgid "Continue" msgstr "Fortsetzen" +#: plugins/admin/users/remove.tpl:7 +msgid "" +"This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for " +"this user. Please double check if your really want to do this since there is " +"no way for GOsa to get your data back." +msgstr "" +"Dies umfasst alle Konto-Informationen, Zugriffsregeln, IMAP-Einstellungen, " +"etc. dieses Benutzers. Bitte prüfen Sie genau, da es keine Möglichkeit für " +"GOsa gibt, die Daten wiederherzustellen. " + +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:6 +msgid "List of users" +msgstr "Liste der Benutzer" + +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:24 +msgid "" +"This menu allows you to create, edit and delete selected users. Having a " +"great number of users, you may want to use the range selectors on top of the " +"user list." +msgstr "" +"Dieses Menü ermöglicht es Ihnen Benutzer hinzuzufügen, zu bearbeiten oder zu " +"entfernen. Bei einer Vielzahl von Benutzern bietet sich die Verwendung der " +"Bereichsauswahl an." + +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:38 +msgid "Select to see template pseudo users" +msgstr "Wählen Sie dies um Vorlagen für Benutzer anzuzeigen" + +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:38 +msgid "Show templates" +msgstr "Zeige Vorlagen" + +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:39 +msgid "Select to see users that have only a GOsa object" +msgstr "Auswählen, um die Benutzer anzuzeigen, die nur ein GOsa-Objekt haben" + +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:39 +msgid "Show functional users" +msgstr "Zeige zweckbezogene Benutzer" + +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:40 +msgid "Select to see users that have posix settings" +msgstr "Auswählen, um die Benutzer mit UNIX-Konto zu sehen" + +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:40 +msgid "Show unix users" +msgstr "Zeige UNIX-Benutzer" + +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:41 +msgid "Select to see users that have mail settings" +msgstr "Auswählen, um die Benutzer zu sehen die eine Mail-Erweiterung besitzen" + +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:41 +msgid "Show mail users" +msgstr "Zeige Mail-Benutzer" + +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:42 +msgid "Select to see users that have samba settings" +msgstr "Auswählen, um die Benutzer zu sehen die SAMBA-Einstellungen besitzen" + +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:42 +msgid "Show samba users" +msgstr "Zeige SAMBA-Benutzer" + +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:43 +msgid "Select to see users that have proxy settings" +msgstr "Auswählen, um die Benutzer zu sehen die Proxy-Einstellungen besitzen" + +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:43 +msgid "Show proxy users" +msgstr "Zeige Proxy-Benutzer" + #: plugins/admin/users/main.inc:40 plugins/admin/users/main.inc:46 msgid "User administration" msgstr "Benutzerverwaltung" -#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:6 -msgid "List of applications" -msgstr "Liste der Anwendungen" +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:47 +msgid "Remove options" +msgstr "Optionen entfernen" -#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:24 +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:48 +msgid "This application has options. You can disable them by clicking below." +msgstr "" +"Diese Anwendung hat Optionen. Sie können diese durch Betätigen der " +"Schaltfläche unten entfernen." + +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:50 +msgid "Create options" +msgstr "Optionen aktivieren" + +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:51 msgid "" -"This menu allows you to add, edit and remove selected applications. You may " -"want to use the range selector on top of the application listbox, when " -"working with a large number of applications." +"This application has options disabled. You can enable them by clicking below." msgstr "" -"Dieses Menü ermöglicht es Ihnen Anwendungen hinzuzufügen, zu bearbeiten oder " -"zu entfernen. Bei einer Vielzahl von Anwendungen bietet sich die Verwendung " -"der Bereichsauswahl an." +"Diese Anwendung hat keine Optionen. Sie können diese durch Betätigen der " +"Schaltfläche unten hinzufügen." -#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:38 -msgid "Display applications matching" -msgstr "Zeige die Anwendungen, auf die das Folgende passt" +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:87 +msgid "Variable" +msgstr "Variable" -#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:41 -msgid "Regular expression for matching application names" -msgstr "Regulärer Ausdruck zum Abgleich mit Anwendungsnamen" +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:87 +#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:9 +msgid "Default value" +msgstr "Standardwert" + +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:98 +msgid "Add option" +msgstr "Option hinzufügen" + +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:149 +#, php-format +msgid "Value '%s' specified as option name is not valid." +msgstr "Der von Ihnen angegebene Optionsname '%s' ist ungültig." #: plugins/admin/applications/generic.tpl:7 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:8 @@ -4080,7 +4120,7 @@ msgid "Application name" msgstr "Name der Anwendung" #: plugins/admin/applications/generic.tpl:12 -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:109 plugins/admin/systems/server.tpl:48 +#: plugins/admin/systems/server.tpl:48 plugins/admin/systems/terminal.tpl:109 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:109 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:13 msgid "Execute" @@ -4121,54 +4161,15 @@ msgstr "Nur ausf #: plugins/admin/applications/generic.tpl:63 msgid "Replace user configuration on startup" -msgstr "Konfiguration bei jedem Start ersetzen" - -#: plugins/admin/applications/generic.tpl:67 -msgid "Place icon on members desktop" -msgstr "Platziere das Symbol auf dem Desktop der Gruppenmitglieder" - -#: plugins/admin/applications/generic.tpl:70 -msgid "Place entry in members startmenu" -msgstr "Platziere einen Eintrag im Startmenü der Gruppenmitglieder" - -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:47 -msgid "Remove options" -msgstr "Optionen entfernen" - -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:48 -msgid "This application has options. You can disable them by clicking below." -msgstr "" -"Diese Anwendung hat Optionen. Sie können diese durch Betätigen der " -"Schaltfläche unten entfernen." - -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:50 -msgid "Create options" -msgstr "Optionen aktivieren" - -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:51 -msgid "" -"This application has options disabled. You can enable them by clicking below." -msgstr "" -"Diese Anwendung hat keine Optionen. Sie können diese durch Betätigen der " -"Schaltfläche unten hinzufügen." - -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:87 -msgid "Variable" -msgstr "Variable" - -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:87 -#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:9 -msgid "Default value" -msgstr "Standardwert" +msgstr "Konfiguration bei jedem Start ersetzen" -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:98 -msgid "Add option" -msgstr "Option hinzufügen" +#: plugins/admin/applications/generic.tpl:67 +msgid "Place icon on members desktop" +msgstr "Platziere das Symbol auf dem Desktop der Gruppenmitglieder" -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:149 -#, php-format -msgid "Value '%s' specified as option name is not valid." -msgstr "Der von Ihnen angegebene Optionsname '%s' ist ungültig." +#: plugins/admin/applications/generic.tpl:70 +msgid "Place entry in members startmenu" +msgstr "Platziere einen Eintrag im Startmenü der Gruppenmitglieder" #: plugins/admin/applications/remove.tpl:7 plugins/gofon/macro/remove.tpl:7 msgid "" @@ -4179,6 +4180,28 @@ msgstr "" "überprüfen Sie genau was Sie tun, da GOsa keine Möglichkeit hat, die Daten " "wiederherzustellen." +#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:6 +msgid "List of applications" +msgstr "Liste der Anwendungen" + +#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:24 +msgid "" +"This menu allows you to add, edit and remove selected applications. You may " +"want to use the range selector on top of the application listbox, when " +"working with a large number of applications." +msgstr "" +"Dieses Menü ermöglicht es Ihnen Anwendungen hinzuzufügen, zu bearbeiten oder " +"zu entfernen. Bei einer Vielzahl von Anwendungen bietet sich die Verwendung " +"der Bereichsauswahl an." + +#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:38 +msgid "Display applications matching" +msgstr "Zeige die Anwendungen, auf die das Folgende passt" + +#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:41 +msgid "Regular expression for matching application names" +msgstr "Regulärer Ausdruck zum Abgleich mit Anwendungsnamen" + #: plugins/admin/applications/main.inc:38 #: plugins/admin/applications/main.inc:40 msgid "Application management" @@ -4229,37 +4252,17 @@ msgstr "Neu" msgid "Create new application" msgstr "Neu Anwendung erstellen" -#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:6 -msgid "List of departments" -msgstr "Liste der Abteilungen" - -#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:24 -msgid "" -"This menu allows you to create, delete and edit selected departments. Having " -"a large size of departments, you might prefer the range selectors on top of " -"the department list." -msgstr "" -"Dieses Menü erlaubt es Ihnen Abteilungen hinzuzufügen, zu bearbeiten oder zu " -"entfernen. Bei einer Vielzahl von Abteilungen bietet sich die Verwendung der " -"Bereichswahl an." - -#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:38 -msgid "Display departments matching" -msgstr "Zeige Abteilungen, auf die zutrifft" - -#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:42 -msgid "Regular expression for matching department names" -msgstr "Regulärer Ausdruck zur Suche nach Abteilungs-Namen" - #: plugins/admin/departments/generic.tpl:8 msgid "Name of department" msgstr "Name der Abteilung" #: plugins/admin/departments/generic.tpl:9 +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:17 msgid "Name of subtree to create" msgstr "Name des zu erzeugenden Unterbaums" #: plugins/admin/departments/generic.tpl:14 +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:29 msgid "Descriptive text for department" msgstr "Beschreibender Text zu dieser Abteilung" @@ -4272,6 +4275,8 @@ msgid "Category for this subtree" msgstr "Kategorie dieses Unterbaums" #: plugins/admin/departments/generic.tpl:30 +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:38 +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:110 msgid "Choose subtree to place department in" msgstr "Wählen Sie den Unterbaum, in den die Abteilung eingepflegt werden soll" @@ -4296,6 +4301,7 @@ msgid "Base facsimile telephone number of this subtree" msgstr "Einleitende FAX-Nummer dieses Unterbaums" #: plugins/admin/departments/remove.tpl:7 +#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:7 msgid "" "This includes all accounts, systems, etc. in this subtree. Please " "double check if your really want to do this since there is no way for GOsa " @@ -4306,6 +4312,7 @@ msgstr "" "restaurieren. " #: plugins/admin/departments/remove.tpl:11 plugins/admin/systems/remove.tpl:11 +#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:11 msgid "" "Best thing to do before performing this action would be to save the current " "contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press " @@ -4315,6 +4322,29 @@ msgstr "" "drücken Sie Beenden um Fortzufahren oder Abbrechen, um den " "Vorgang zu beenden." +#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:6 +msgid "List of departments" +msgstr "Liste der Abteilungen" + +#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:24 +#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:24 +msgid "" +"This menu allows you to create, delete and edit selected departments. Having " +"a large size of departments, you might prefer the range selectors on top of " +"the department list." +msgstr "" +"Dieses Menü erlaubt es Ihnen Abteilungen hinzuzufügen, zu bearbeiten oder zu " +"entfernen. Bei einer Vielzahl von Abteilungen bietet sich die Verwendung der " +"Bereichswahl an." + +#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:38 +msgid "Display departments matching" +msgstr "Zeige Abteilungen, auf die zutrifft" + +#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:42 +msgid "Regular expression for matching department names" +msgstr "Regulärer Ausdruck zur Suche nach Abteilungs-Namen" + #: plugins/admin/departments/main.inc:38 plugins/admin/departments/main.inc:40 msgid "Department management" msgstr "Abteilungsverwaltung" @@ -4349,12 +4379,14 @@ msgid "Departments" msgstr "Abteilungen" #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:185 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:161 #, php-format msgid "You're about to delete the whole LDAP subtree placed under '%s'." msgstr "" "Sie sind dabei, einen gesamten LDAP-Baum unterhalb von '%s' zu löschen." #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:202 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:178 msgid "You have no permission to remove this department." msgstr "Sie haben keine Berechtigung diese Abteilung zu entfernen." @@ -4363,6 +4395,7 @@ msgid "Go to users home department" msgstr "Gehe zur Abteilung des angemeldeten Benutzers" #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:281 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:256 msgid "Create new department" msgstr "Neue Abteilung erstellen" @@ -4382,18 +4415,6 @@ msgstr "Abteilung" msgid ".." msgstr ".." -#: plugins/admin/systems/network.tpl:1 -msgid "Network settings" -msgstr "Netzwerk-Einstellungen" - -#: plugins/admin/systems/network.tpl:8 -msgid "IP-address" -msgstr "IP-Adresse" - -#: plugins/admin/systems/network.tpl:16 -msgid "MAC-address" -msgstr "MAC-Adresse" - #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:53 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:178 msgid "present" @@ -4432,37 +4453,46 @@ msgstr "unbekannter Status" msgid "offline" msgstr "inaktiv" -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:11 -msgid "Nfs Export" -msgstr "NFS-Freigabe" - -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:37 -msgid "Time Service" -msgstr "Zeit-Dienst" +#: plugins/admin/systems/network.tpl:1 +msgid "Network settings" +msgstr "Netzwerk-Einstellungen" -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61 -msgid "LDAP Service" -msgstr "LDAP-Dienst" +#: plugins/admin/systems/network.tpl:8 +msgid "IP-address" +msgstr "IP-Adresse" -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:72 -msgid "Terminal Service" -msgstr "Terminal-Dienst" +#: plugins/admin/systems/network.tpl:16 +msgid "MAC-address" +msgstr "MAC-Adresse" -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:77 -msgid "Temporary disable login" -msgstr "Anmeldung sperren (temporär)" +#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:70 +#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:48 +msgid "This 'dn' has no network features." +msgstr "Diese 'dn' hat keine Netzwerk-Erweiterungen." -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:80 -msgid "Font path" -msgstr "Schrift-Suchpfad" +#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:139 +#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:110 +msgid "The required field 'Component name' is not set." +msgstr "Das benötigte Feld 'Gerätename' ist nicht gesetzt." -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:93 -msgid "Syslog Service" -msgstr "Protokoll-Dienst" +#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:153 +#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:123 +msgid "You have no permissions to create a component on this 'Base'." +msgstr "" +"Sie haben keine Berechtigung, eine Komponente unterhalb dieser 'Basis' " +"anzulegen." -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:101 -msgid "Print Service" -msgstr "Druck-Dienst" +#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:163 +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:236 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:180 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:242 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:136 +#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:133 +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:299 +#, php-format +msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you" +msgstr "" +"Der Eintrag '%s' ist in der von Ihnen ausgewählten Basis bereits vorhanden" #: plugins/admin/systems/info.tpl:1 msgid "System information" @@ -4533,146 +4563,32 @@ msgid "CPU load" msgstr "Prozessor-Last" #: plugins/admin/systems/info.tpl:99 -msgid "Memory usage" -msgstr "Speicher-Nutzung" - -#: plugins/admin/systems/info.tpl:102 -msgid "Swap usage" -msgstr "Virt. Speicher-Nutzung" - -#: plugins/admin/systems/info.tpl:116 -msgid "SSH service" -msgstr "SSH-Dienst" - -#: plugins/admin/systems/info.tpl:119 -msgid "Print service" -msgstr "Druck-Dienst" - -#: plugins/admin/systems/info.tpl:122 -msgid "Scan service" -msgstr "Scan-Dienst" - -#: plugins/admin/systems/info.tpl:125 -msgid "Sound service" -msgstr "Audio-Dienst" - -#: plugins/admin/systems/info.tpl:128 -msgid "GUI" -msgstr "GUI" - -#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:70 -#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:48 -msgid "This 'dn' has no network features." -msgstr "Diese 'dn' hat keine Netzwerk-Erweiterungen." - -#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:139 -#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:110 -msgid "The required field 'Component name' is not set." -msgstr "Das benötigte Feld 'Gerätename' ist nicht gesetzt." - -#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:153 -#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:123 -msgid "You have no permissions to create a component on this 'Base'." -msgstr "" -"Sie haben keine Berechtigung, eine Komponente unterhalb dieser 'Basis' " -"anzulegen." - -#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:163 -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:236 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:180 -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:242 -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:136 -#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:133 -#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:299 -#, php-format -msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you" -msgstr "" -"Der Eintrag '%s' ist in der von Ihnen ausgewählten Basis bereits vorhanden" - -#: plugins/admin/systems/main.inc:45 plugins/admin/systems/main.inc:47 -msgid "System management" -msgstr "Systemverwaltung" - -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:9 -msgid "Terminal template" -msgstr "Terminal-Vorlage" - -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:11 -msgid "Terminal name" -msgstr "Terminal-Name" - -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:20 plugins/admin/systems/server.tpl:15 -#: plugins/admin/systems/phone.tpl:15 plugins/admin/systems/workstation.tpl:20 -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:23 -#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:15 -#: plugins/admin/systems/component.tpl:15 -msgid "Choose subtree to place terminal in" -msgstr "Wählen Sie die Abteilung, in die das Terminal eingepflegt werden soll" - -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:36 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:36 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:25 -msgid "Mode" -msgstr "Modus" - -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:38 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:38 -msgid "Select terminal mode" -msgstr "Wählen Sie den Terminal-Modus" - -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:52 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:52 -msgid "Root server" -msgstr "Root-Server" - -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:54 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:54 -msgid "Select NFS root filesystem to use" -msgstr "Wählen Sie das NFS-Root-Dateisystem" - -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:60 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:60 -msgid "Swap server" -msgstr "Auslagerungs-Server" - -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:62 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:62 -msgid "Choose NFS filesystem to place swap files on" -msgstr "" -"Wählen Sie das NFS-Dateisystem, in dem die Auslagerungsdateien abgelegt " -"werden sollen" +msgid "Memory usage" +msgstr "Speicher-Nutzung" -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:74 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:74 -msgid "Syslog server" -msgstr "Protokoll-Server" +#: plugins/admin/systems/info.tpl:102 +msgid "Swap usage" +msgstr "Virt. Speicher-Nutzung" -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:76 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:76 -msgid "Choose server to use for logging" -msgstr "Wählen Sie den Server, der für das Protokollieren genutzt werden soll" +#: plugins/admin/systems/info.tpl:116 +msgid "SSH service" +msgstr "SSH-Dienst" -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:82 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:82 -msgid "NTP server" -msgstr "Zeit-Server" +#: plugins/admin/systems/info.tpl:119 +msgid "Print service" +msgstr "Druck-Dienst" -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:84 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:84 -msgid "Choose server to use for synchronizing time" -msgstr "" -"Wählen Sie den Server, der zur Zeit-Synchronisation genutzt werden soll" +#: plugins/admin/systems/info.tpl:122 +msgid "Scan service" +msgstr "Scan-Dienst" -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:99 plugins/admin/systems/server.tpl:38 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:99 -#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:3 -msgid "Action" -msgstr "Aktion" +#: plugins/admin/systems/info.tpl:125 +msgid "Sound service" +msgstr "Audio-Dienst" -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:103 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:103 -msgid "Select action to execute for this terminal" -msgstr "Wählen Sie die auszuführende Aktion für dieses Terminal" +#: plugins/admin/systems/info.tpl:128 +msgid "GUI" +msgstr "GUI" #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:83 msgid "default" @@ -4712,41 +4628,67 @@ msgstr "Bitte geben Sie einen g msgid "Please specify a valid HSync range." msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen HSync-Bereich an." -#: plugins/admin/systems/server.tpl:6 -msgid "Server name" -msgstr "Server-Name" - -#: plugins/admin/systems/server.tpl:42 -msgid "Select action to execute for this server" -msgstr "Wählen Sie die auszuführende Aktion für diesen Server" - -#: plugins/admin/systems/phone.tpl:6 -msgid "Phone name" -msgstr "Telefon-Name" +#: plugins/admin/systems/main.inc:45 plugins/admin/systems/main.inc:47 +msgid "System management" +msgstr "Systemverwaltung" #: plugins/admin/systems/class_servService.inc:177 msgid "Terminal server, must have fontpath specified." msgstr "Terminal-Server benötigt einen Schrift-Suchpfad" -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:9 -msgid "Workstation template" -msgstr "Vorlage für Arbeitsstation" +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:11 +msgid "Nfs Export" +msgstr "NFS-Freigabe" -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:11 -msgid "Workstation name" -msgstr "Name der Arbeitsstation" +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:37 +msgid "Time Service" +msgstr "Zeit-Dienst" -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:6 -msgid "Printer name" -msgstr "Druckername" +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61 +msgid "LDAP Service" +msgstr "LDAP-Dienst" -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:32 -msgid "Printer URL" -msgstr "Drucker URL" +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:72 +msgid "Terminal Service" +msgstr "Terminal-Dienst" -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:36 -msgid "Path to PPD" -msgstr "Pfad zum PPD" +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:77 +msgid "Temporary disable login" +msgstr "Anmeldung sperren (temporär)" + +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:80 +msgid "Font path" +msgstr "Schrift-Suchpfad" + +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:93 +msgid "Syslog Service" +msgstr "Protokoll-Dienst" + +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:101 +msgid "Print Service" +msgstr "Druck-Dienst" + +#: plugins/admin/systems/server.tpl:6 +msgid "Server name" +msgstr "Server-Name" + +#: plugins/admin/systems/server.tpl:15 plugins/admin/systems/phone.tpl:15 +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:20 plugins/admin/systems/printer.tpl:23 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:20 +#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:15 +#: plugins/admin/systems/component.tpl:15 +msgid "Choose subtree to place terminal in" +msgstr "Wählen Sie die Abteilung, in die das Terminal eingepflegt werden soll" + +#: plugins/admin/systems/server.tpl:38 plugins/admin/systems/terminal.tpl:99 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:99 +#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:3 +msgid "Action" +msgstr "Aktion" + +#: plugins/admin/systems/server.tpl:42 +msgid "Select action to execute for this server" +msgstr "Wählen Sie die auszuführende Aktion für diesen Server" #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:63 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:71 @@ -4825,6 +4767,10 @@ msgstr "" msgid "The required field 'Terminal name' is not set." msgstr "Das benötigte Feld 'Terminal-Name' ist nicht gesetzt." +#: plugins/admin/systems/phone.tpl:6 +msgid "Phone name" +msgstr "Telefon-Name" + #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:49 msgid "This 'dn' has no server features." msgstr "Diese 'dn' hat keine Server-Erweiterungen." @@ -4839,6 +4785,73 @@ msgstr "" "Sie haben keine Berechtigung, einen Server unterhalb dieser 'Basis' " "anzulegen." +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:9 +msgid "Terminal template" +msgstr "Terminal-Vorlage" + +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:11 +msgid "Terminal name" +msgstr "Terminal-Name" + +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:36 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:36 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:25 +msgid "Mode" +msgstr "Modus" + +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:38 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:38 +msgid "Select terminal mode" +msgstr "Wählen Sie den Terminal-Modus" + +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:52 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:52 +msgid "Root server" +msgstr "Root-Server" + +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:54 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:54 +msgid "Select NFS root filesystem to use" +msgstr "Wählen Sie das NFS-Root-Dateisystem" + +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:60 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:60 +msgid "Swap server" +msgstr "Auslagerungs-Server" + +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:62 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:62 +msgid "Choose NFS filesystem to place swap files on" +msgstr "" +"Wählen Sie das NFS-Dateisystem, in dem die Auslagerungsdateien abgelegt " +"werden sollen" + +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:74 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:74 +msgid "Syslog server" +msgstr "Protokoll-Server" + +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:76 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:76 +msgid "Choose server to use for logging" +msgstr "Wählen Sie den Server, der für das Protokollieren genutzt werden soll" + +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:82 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:82 +msgid "NTP server" +msgstr "Zeit-Server" + +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:84 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:84 +msgid "Choose server to use for synchronizing time" +msgstr "" +"Wählen Sie den Server, der zur Zeit-Synchronisation genutzt werden soll" + +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:103 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:103 +msgid "Select action to execute for this terminal" +msgstr "Wählen Sie die auszuführende Aktion für dieses Terminal" + #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:33 msgid "Remove DHCP service" msgstr "DHCP-Dienst entfernen" @@ -5028,88 +5041,23 @@ msgstr "Neue Arbeitsstation" #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:913 msgid "Terminal template for" -msgstr "Terminal-Vorlage für" - -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:924 -msgid "Workstation template for" -msgstr "Arbeitsstations-Vorlage für" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:14 -msgid "POP3 service" -msgstr "POP3 Dienst" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:22 -msgid "POP3/SSL service" -msgstr "POP3/SSL Dienst" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:30 -msgid "IMAP service" -msgstr "IMAP Dienst" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:38 -msgid "IMAP/SSL service" -msgstr "IMAP/SSL Dienst" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:46 -msgid "Sieve service" -msgstr "Sieve Dienst" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:54 -msgid "FTP FreeBusy service (legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)" -msgstr "FTP Frei/Belegt-Dienst (alt, inkompatibel mit Kolab 2)" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:62 -msgid "HTTP FreeBusy service (legacy)" -msgstr "HTTP Frei/Belegt-Dienst (alt)" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:70 -msgid "Amavis email scanning (virus/spam)" -msgstr "Email Scannen (Virus/Spam)" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:81 -msgid "Quota settings" -msgstr "Kontingent-Einstellungen" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:97 -msgid "Free/Busy settings" -msgstr "Frei/Belegt-Einstellungen" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:102 -msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information" -msgstr "" -"Erlaube nicht-authentifiziertes Herunterladen von Frei/Belegt-Informationen" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:117 -msgid "SMTP privileged networks" -msgstr "SMTP privilegierte Netzwerke" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:122 -msgid "Hosts/networks allowed to relay" -msgstr "Rechner/Netzwerke denen Weiterleitung erlaubt ist" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:125 -msgid "Enter multiple values, seperated with" -msgstr "Eingabe mehrerer Werte, getrennt durch" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:138 -msgid "SMTP smarthost/relayhost" -msgstr "SMTP smarthost/relayhost" +msgstr "Terminal-Vorlage für" -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:144 -msgid "Enable MX lookup for relayhost" -msgstr "Aktiviere MX lookup für relayhost" +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:924 +msgid "Workstation template for" +msgstr "Arbeitsstations-Vorlage für" -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:149 -msgid "Host used to relay mails" -msgstr "Host für Mail Relay" +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:6 +msgid "Printer name" +msgstr "Druckername" -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:163 -msgid "Accept Internet Mail" -msgstr "Akzeptiere Internet Mail" +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:32 +msgid "Printer URL" +msgstr "Drucker URL" -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:169 -msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP" -msgstr "Akzeptiere Mails von anderen Domänen über nicht-authentifiziertes SMTP" +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:36 +msgid "Path to PPD" +msgstr "Pfad zum PPD" #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:33 msgid "Remove DNS service" @@ -5133,6 +5081,39 @@ msgstr "" "Aktuell hat dieser Server keine DNS-Funktionen aktiviert. Sie können diese " "durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren." +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:131 +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:147 +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:153 +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:158 +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:164 +#, php-format +msgid "The attribute '%s' is empty or contains invalid characters." +msgstr "Das Attribut '%s' ist leer oder enthält ungültige Zeichen." + +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:137 +#, php-format +msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'." +msgstr "Der IMAP-Verbindungsstring muss in der Form '%s' sein." + +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:141 +msgid "The sieve port needs to be numeric." +msgstr "Der Sieve-Port muss numerisch sein." + +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:172 +#, php-format +msgid "The imap name string needs to be a hostname or an IP-address." +msgstr "" +"Das Feld 'Serverbezeichnung' muss entweder ein Hostname oder eine IP-Adresse " +"sein." + +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:9 +msgid "Workstation template" +msgstr "Vorlage für Arbeitsstation" + +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:11 +msgid "Workstation name" +msgstr "Name der Arbeitsstation" + #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:6 msgid "Kerberos kadmin access" msgstr "Kerberos Kadmin Zugang" @@ -5193,130 +5174,6 @@ msgstr "Protokoll-Datenbank" msgid "Logging DB user" msgstr "Protokoll-DB Benutzer" -#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:6 -msgid "Machine name" -msgstr "Name des Systems" - -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:131 -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:147 -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:153 -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:158 -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:164 -#, php-format -msgid "The attribute '%s' is empty or contains invalid characters." -msgstr "Das Attribut '%s' ist leer oder enthält ungültige Zeichen." - -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:137 -#, php-format -msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'." -msgstr "Der IMAP-Verbindungsstring muss in der Form '%s' sein." - -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:141 -msgid "The sieve port needs to be numeric." -msgstr "Der Sieve-Port muss numerisch sein." - -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:172 -#, php-format -msgid "The imap name string needs to be a hostname or an IP-address." -msgstr "" -"Das Feld 'Serverbezeichnung' muss entweder ein Hostname oder eine IP-Adresse " -"sein." - -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:6 -msgid "List of systems" -msgstr "Liste der Systeme" - -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:24 -msgid "" -"This menu allows you to add, remove and change the properties of specific " -"systems. You can only add systems which have already been started once." -msgstr "" -"Mit diesem Menü können Sie Systeme hinzufügen, diese löschen oder die " -"Eigenschaften bestimmter Systeme verändern. Sie können nur Systeme " -"hinzufügen, die bereits einmal im Netz gestartet wurden." - -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:38 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31 -msgid "Select to see servers" -msgstr "Wählen um Server anzuzeigen" - -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:38 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31 -msgid "Show servers" -msgstr "Zeige Server" - -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:39 -msgid "Select to see Linux terminals" -msgstr "Wählen, um Linux Terminals zu sehen" - -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:39 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33 -msgid "Show terminals" -msgstr "Zeige Terminals" - -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:40 -msgid "Select to see Linux workstations" -msgstr "Wählen, um Linux Arbeitsstationen zu sehen" - -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:40 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32 -msgid "Show workstations" -msgstr "Zeige Arbeitsstationen" - -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:41 -msgid "Select to see MicroSoft Windows based workstations" -msgstr "Auswählen um Microsoft Windows Arbeitsstationen zu sehen" - -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:41 -msgid "Show windows based workstations" -msgstr "Zeige Windows basierte Arbeitsstationen" - -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:42 -msgid "Select to see network printers" -msgstr "Wählen, um die 'Netzwerk-Drucker' zu sehen" - -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:42 -msgid "Show network printers" -msgstr "Zeige Netzwerk-Drucker" - -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:43 -msgid "Select to see VOIP phones" -msgstr "Wählen, um 'VoIP-Telefone' zu sehen" - -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:43 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35 -msgid "Show phones" -msgstr "Zeige Telefone" - -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:44 -msgid "Select to see network devices" -msgstr "Wählen, um Netzwerk-Geräte zu sehen" - -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:44 -msgid "Show network devices" -msgstr "Zeige Netzwerk-Geräte" - -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:52 -msgid "Regular expression for matching system names" -msgstr "Regulärer Ausdruck für System-Namen" - -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:59 -msgid "Display systems of user" -msgstr "Zeige Systeme des Benutzers" - -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:62 -msgid "User name of which terminal(s) are shown" -msgstr "Benutzername, dessen Terminal(s) gezeigt werden" - -#: plugins/admin/systems/remove.tpl:7 -msgid "" -"This includes all system and setup informations. Please double check " -"if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your " -"data back." -msgstr "" -"Dies umfasst alle System- und Setup-Informationen Bitte prüfen Sie " -"genau, da es keine Möglichkeit für GOsa gibt, die Daten zu restaurieren. " - #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:112 msgid "Remove Kolab extension" msgstr "Kolab Erweiterung entfernen" @@ -5365,31 +5222,108 @@ msgstr "Intervall f msgid "The given Quota settings value must be a number." msgstr "Der angegebene Kontingent-Wert muß numerisch sein." -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:229 -msgid "Please choose a value between 1 and 100 for Quota settings." -msgstr "Bitte wählen Sie einen Kontingent-Wert zwischen 1 und 100." +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:229 +msgid "Please choose a value between 1 and 100 for Quota settings." +msgstr "Bitte wählen Sie einen Kontingent-Wert zwischen 1 und 100." + +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:231 +msgid "Future days must be a value." +msgstr "Frei/Belegt-Intervall muß einen Wert besitzen." + +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:235 +msgid "No SMTP privileged networks set." +msgstr "Es sind keine SMTP privilegierte Netzwerke vorhanden." + +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:239 +msgid "No SMTP smarthost/relayhost set." +msgstr "Es ist kein SMTP smarthost/relayhost gesetzt." + +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:57 +msgid "This 'dn' has no printer features." +msgstr "Dieser 'DN' hat keine Drucker-Erweiterungen." + +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:126 +msgid "You have no permissions to create a printer on this 'Base'." +msgstr "" +"Sie haben keine Berechtigung, einen Drucker unterhalb dieser 'Basis' " +"anzulegen." + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:14 +msgid "POP3 service" +msgstr "POP3 Dienst" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:22 +msgid "POP3/SSL service" +msgstr "POP3/SSL Dienst" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:30 +msgid "IMAP service" +msgstr "IMAP Dienst" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:38 +msgid "IMAP/SSL service" +msgstr "IMAP/SSL Dienst" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:46 +msgid "Sieve service" +msgstr "Sieve Dienst" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:54 +msgid "FTP FreeBusy service (legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)" +msgstr "FTP Frei/Belegt-Dienst (alt, inkompatibel mit Kolab 2)" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:62 +msgid "HTTP FreeBusy service (legacy)" +msgstr "HTTP Frei/Belegt-Dienst (alt)" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:70 +msgid "Amavis email scanning (virus/spam)" +msgstr "Email Scannen (Virus/Spam)" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:81 +msgid "Quota settings" +msgstr "Kontingent-Einstellungen" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:97 +msgid "Free/Busy settings" +msgstr "Frei/Belegt-Einstellungen" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:102 +msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information" +msgstr "" +"Erlaube nicht-authentifiziertes Herunterladen von Frei/Belegt-Informationen" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:117 +msgid "SMTP privileged networks" +msgstr "SMTP privilegierte Netzwerke" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:122 +msgid "Hosts/networks allowed to relay" +msgstr "Rechner/Netzwerke denen Weiterleitung erlaubt ist" -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:231 -msgid "Future days must be a value." -msgstr "Frei/Belegt-Intervall muß einen Wert besitzen." +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:125 +msgid "Enter multiple values, seperated with" +msgstr "Eingabe mehrerer Werte, getrennt durch" -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:235 -msgid "No SMTP privileged networks set." -msgstr "Es sind keine SMTP privilegierte Netzwerke vorhanden." +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:138 +msgid "SMTP smarthost/relayhost" +msgstr "SMTP smarthost/relayhost" -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:239 -msgid "No SMTP smarthost/relayhost set." -msgstr "Es ist kein SMTP smarthost/relayhost gesetzt." +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:144 +msgid "Enable MX lookup for relayhost" +msgstr "Aktiviere MX lookup für relayhost" -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:57 -msgid "This 'dn' has no printer features." -msgstr "Dieser 'DN' hat keine Drucker-Erweiterungen." +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:149 +msgid "Host used to relay mails" +msgstr "Host für Mail Relay" -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:126 -msgid "You have no permissions to create a printer on this 'Base'." -msgstr "" -"Sie haben keine Berechtigung, einen Drucker unterhalb dieser 'Basis' " -"anzulegen." +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:163 +msgid "Accept Internet Mail" +msgstr "Akzeptiere Internet Mail" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:169 +msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP" +msgstr "Akzeptiere Mails von anderen Domänen über nicht-authentifiziertes SMTP" #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:1 msgid "Specific Phone settings" @@ -5467,24 +5401,114 @@ msgstr "Verbiete diesen Rechnern die Verbindung" msgid "MSN" msgstr "MSN" -#: plugins/admin/systems/password.tpl:2 +#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:6 +msgid "Machine name" +msgstr "Name des Systems" + +#: plugins/admin/systems/remove.tpl:7 msgid "" -"To change the terminal root password use the fields below. The changes take " -"effect during next reboot. Please memorize the new password, because the you " -"would't be able to log in. Leave fields blank for password inheritance " -"from default entries." +"This includes all system and setup informations. Please double check " +"if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your " +"data back." msgstr "" -"Um das Terminal Verwalter-Passwort zu ändern, benutzen Sie die unteren " -"Felder. Die Veränderungen werden während des nächsten Starts des Terminals " -"wirksam. Bitte merken Sie sich dieses Passwort, da Sie sonst nicht in der " -"Lage sein werden, sich am entsprechenden System anzumelden. Lassen Sie " -"das Feld leer, um das Passwort von den Standard-Einstellungen zu übernehmen." -"" +"Dies umfasst alle System- und Setup-Informationen Bitte prüfen Sie " +"genau, da es keine Möglichkeit für GOsa gibt, die Daten zu restaurieren. " -#: plugins/admin/systems/password.tpl:6 -msgid "Changing the password impinges on authentification only." +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:6 +msgid "List of systems" +msgstr "Liste der Systeme" + +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:24 +msgid "" +"This menu allows you to add, remove and change the properties of specific " +"systems. You can only add systems which have already been started once." msgstr "" -"Das Ändern des Passwortes wirkt sich nur auf die Authentifizierung aus." +"Mit diesem Menü können Sie Systeme hinzufügen, diese löschen oder die " +"Eigenschaften bestimmter Systeme verändern. Sie können nur Systeme " +"hinzufügen, die bereits einmal im Netz gestartet wurden." + +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:38 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31 +msgid "Select to see servers" +msgstr "Wählen um Server anzuzeigen" + +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:38 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31 +msgid "Show servers" +msgstr "Zeige Server" + +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:39 +msgid "Select to see Linux terminals" +msgstr "Wählen, um Linux Terminals zu sehen" + +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:39 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33 +msgid "Show terminals" +msgstr "Zeige Terminals" + +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:40 +msgid "Select to see Linux workstations" +msgstr "Wählen, um Linux Arbeitsstationen zu sehen" + +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:40 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32 +msgid "Show workstations" +msgstr "Zeige Arbeitsstationen" + +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:41 +msgid "Select to see MicroSoft Windows based workstations" +msgstr "Auswählen um Microsoft Windows Arbeitsstationen zu sehen" + +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:41 +msgid "Show windows based workstations" +msgstr "Zeige Windows basierte Arbeitsstationen" + +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:42 +msgid "Select to see network printers" +msgstr "Wählen, um die 'Netzwerk-Drucker' zu sehen" + +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:42 +msgid "Show network printers" +msgstr "Zeige Netzwerk-Drucker" + +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:43 +msgid "Select to see VOIP phones" +msgstr "Wählen, um 'VoIP-Telefone' zu sehen" + +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:43 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35 +msgid "Show phones" +msgstr "Zeige Telefone" + +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:44 +msgid "Select to see network devices" +msgstr "Wählen, um Netzwerk-Geräte zu sehen" + +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:44 +msgid "Show network devices" +msgstr "Zeige Netzwerk-Geräte" + +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:52 +msgid "Regular expression for matching system names" +msgstr "Regulärer Ausdruck für System-Namen" + +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:59 +msgid "Display systems of user" +msgstr "Zeige Systeme des Benutzers" + +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:62 +msgid "User name of which terminal(s) are shown" +msgstr "Benutzername, dessen Terminal(s) gezeigt werden" + +#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:113 +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:276 +msgid "The required field 'MAC-address' is not set." +msgstr "Das benötigte Feld 'MAC-Adresse' ist nicht gesetzt." + +#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:116 +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:279 +msgid "The required field 'IP-address' is not set." +msgstr "Das benötigte Feld 'IP-Adresse' ist nicht gesetzt." #: plugins/admin/systems/service.tpl:4 msgid "Keyboard" @@ -5651,15 +5675,24 @@ msgstr "Bilderfassungsdienste bereitstellen" msgid "Select scanner driver to use" msgstr "Wählen Sie den Scanner-Treiber, der benutzt werden soll" -#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:113 -#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:276 -msgid "The required field 'MAC-address' is not set." -msgstr "Das benötigte Feld 'MAC-Adresse' ist nicht gesetzt." +#: plugins/admin/systems/password.tpl:2 +msgid "" +"To change the terminal root password use the fields below. The changes take " +"effect during next reboot. Please memorize the new password, because the you " +"would't be able to log in. Leave fields blank for password inheritance " +"from default entries." +msgstr "" +"Um das Terminal Verwalter-Passwort zu ändern, benutzen Sie die unteren " +"Felder. Die Veränderungen werden während des nächsten Starts des Terminals " +"wirksam. Bitte merken Sie sich dieses Passwort, da Sie sonst nicht in der " +"Lage sein werden, sich am entsprechenden System anzumelden. Lassen Sie " +"das Feld leer, um das Passwort von den Standard-Einstellungen zu übernehmen." +"" -#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:116 -#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:279 -msgid "The required field 'IP-address' is not set." -msgstr "Das benötigte Feld 'IP-Adresse' ist nicht gesetzt." +#: plugins/admin/systems/password.tpl:6 +msgid "Changing the password impinges on authentification only." +msgstr "" +"Das Ändern des Passwortes wirkt sich nur auf die Authentifizierung aus." #: plugins/admin/systems/component.tpl:6 msgid "Device name" @@ -5846,89 +5879,21 @@ msgid "You have no permissions to create a phone on this 'Base'." msgstr "" "Sie haben keine Berechtigung, ein Telefon unterhalb dieser 'Basis' anzulegen." -#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:1 -msgid "" -"All actions you choose here influence all machines in this object " -"group. Be aware that rebooting machines may not make people happy who are " -"currently working at these machines." -msgstr "" -"Die gewählten Aktionen beeinflussen alle Systeme in dieser " -"Objektgruppe. Seien Sie sich bewusst, dass das Neustarten von Systemen, auf " -"denen gearbeitet wird, nicht gerade Freude verbreitet." - -#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:7 -msgid "Select action to execute for this group of terminals" -msgstr "Wählen Sie die auszuführende Aktion für diese Gruppe von Terminals" - -#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:7 -msgid "Mail distribution list" -msgstr "Mail-Verteilerliste" - -#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:11 -msgid "Primary mail address for this distribution list" -msgstr "Primäre Mail-Adresse der Verteilerliste" - #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:19 msgid "Terminals" msgstr "Arbeitsplätze" #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:37 -msgid "Phone queue" -msgstr "Warteschlange" - -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:24 -msgid "" -"This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to " -"use the range selector on top of the group listbox, when working with a " -"large number of groups." -msgstr "" -"Dieses Menü erlaubt es Ihnen Gruppen hinzuzufügen, zu bearbeiten oder zu " -"entfernen. Bei einer Vielzahl von Gruppen bietet sich die Verwendung der " -"Bereichsauswahl an." - -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:39 -msgid "Show groups containing users" -msgstr "Zeige Gruppen mit Benutzern" - -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:40 -msgid "Show groups containing groups" -msgstr "Zeige Gruppen mit Gruppen" - -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:41 -msgid "Show groups containing applications" -msgstr "Zeige Gruppen mit Applikationen" - -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:42 -msgid "Show groups containing departments" -msgstr "Zeige Gruppen mit Abteilungen" - -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:43 -msgid "Show groups containing servers" -msgstr "Zeige Gruppen mit Servern" - -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:44 -msgid "Show groups containing workstations" -msgstr "Zeige Gruppen mit Arbeitsstationen" - -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:45 -msgid "Show groups containing terminals" -msgstr "Zeige Gruppen mit Terminals" - -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:46 -msgid "Show groups containing printers" -msgstr "Zeige Gruppen mit Druckern" - -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:51 -msgid "Display object groups matching" -msgstr "Zeige Objektgruppen auf die Folgendes passt" +msgid "Phone queue" +msgstr "Warteschlange" -#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:9 -msgid "Name of the group" -msgstr "Name der Gruppe" +#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:7 +msgid "Mail distribution list" +msgstr "Mail-Verteilerliste" -#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:32 -msgid "Member objects" -msgstr "Zusammengefasste Objekte" +#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:11 +msgid "Primary mail address for this distribution list" +msgstr "Primäre Mail-Adresse der Verteilerliste" #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:6 msgid "Select objects to add" @@ -5998,6 +5963,20 @@ msgstr "Zeige die Objekte auf die Folgendes passt" msgid "Regular expression for matching object names" msgstr "Regulärer Ausdruck zum Abgleich mit Objekt-Namen" +#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:1 +msgid "" +"All actions you choose here influence all machines in this object " +"group. Be aware that rebooting machines may not make people happy who are " +"currently working at these machines." +msgstr "" +"Die gewählten Aktionen beeinflussen alle Systeme in dieser " +"Objektgruppe. Seien Sie sich bewusst, dass das Neustarten von Systemen, auf " +"denen gearbeitet wird, nicht gerade Freude verbreitet." + +#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:7 +msgid "Select action to execute for this group of terminals" +msgstr "Wählen Sie die auszuführende Aktion für diese Gruppe von Terminals" + #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:25 #: plugins/admin/ogroups/main.inc:34 plugins/admin/ogroups/main.inc:39 msgid "Object groups" @@ -6108,6 +6087,28 @@ msgid "You can combine two different object types at maximum only!" msgstr "" "Sie können maximal zwei verschiedene Objekttypen miteinander kombinieren!" +#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:9 +msgid "Name of the group" +msgstr "Name der Gruppe" + +#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:32 +msgid "Member objects" +msgstr "Zusammengefasste Objekte" + +#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:38 +msgid "" +"This group has mail features enabled. You can disable them by clicking below." +msgstr "" +"Diese Gruppe hat die Mail-Erweiterungen aktiviert. Sie können diese " +"deaktivieren, indem Sie auf die Schaltfläche unten klicken." + +#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:40 +msgid "" +"This group has mail features disabled. You can enable them by clicking below." +msgstr "" +"Diese Gruppe hat keine Mail-Erweiterungen. Sie können diese aktivieren, wenn " +"Sie auf die untere Schaltfläche klicken." + #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:7 msgid "" "Please double check if you really want to do this since there is no way for " @@ -6116,6 +6117,52 @@ msgstr "" "Bitte überprüfen Sie genau was Sie tun, weil GOsa keine Chance hat die Daten " "wiederherzustellen." +#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:24 +msgid "" +"This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to " +"use the range selector on top of the group listbox, when working with a " +"large number of groups." +msgstr "" +"Dieses Menü erlaubt es Ihnen Gruppen hinzuzufügen, zu bearbeiten oder zu " +"entfernen. Bei einer Vielzahl von Gruppen bietet sich die Verwendung der " +"Bereichsauswahl an." + +#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:39 +msgid "Show groups containing users" +msgstr "Zeige Gruppen mit Benutzern" + +#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:40 +msgid "Show groups containing groups" +msgstr "Zeige Gruppen mit Gruppen" + +#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:41 +msgid "Show groups containing applications" +msgstr "Zeige Gruppen mit Applikationen" + +#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:42 +msgid "Show groups containing departments" +msgstr "Zeige Gruppen mit Abteilungen" + +#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:43 +msgid "Show groups containing servers" +msgstr "Zeige Gruppen mit Servern" + +#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:44 +msgid "Show groups containing workstations" +msgstr "Zeige Gruppen mit Arbeitsstationen" + +#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:45 +msgid "Show groups containing terminals" +msgstr "Zeige Gruppen mit Terminals" + +#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:46 +msgid "Show groups containing printers" +msgstr "Zeige Gruppen mit Druckern" + +#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:51 +msgid "Display object groups matching" +msgstr "Zeige Objektgruppen auf die Folgendes passt" + #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:1 msgid "Queue Settings" msgstr "Warteschlangen-Einstellungen" @@ -6162,8 +6209,8 @@ msgid "(in seconds)" msgstr "(in Sekunden)" #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:94 -msgid "Queue sound file setup" -msgstr "Einstellung der Ansagen" +msgid "Queue sound setup" +msgstr "Einstellung der Ansagen/Töne" #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:99 msgid "Use music on hold instead of ringing" @@ -6209,68 +6256,54 @@ msgstr "'Sekunden'" msgid "Hold sound file" msgstr "Gespräch halten" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:197 +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:188 +msgid "Less Than sound file" +msgstr "'Weniger als...''" + +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:204 msgid "Phone attributes " msgstr "Telefon-Attribute" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:202 +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:212 msgid "Announce holdtime" msgstr "Benachrichtige über Wartezeit" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:208 +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:218 msgid "Allow the called user to transfer his call" msgstr "Erlaube Weiterleiten des Gesprächs (Angerufener)" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:214 +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:224 msgid "Allows calling user to transfer call" msgstr "Erlaube Weiterleiten des Gesprächs (Anrufer)" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:220 -msgid "Additional phone attributes " -msgstr "Zusätzliche Telefon-Attribute" - -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:225 +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:234 msgid "Allow the called to hangup by pressing *" msgstr "Auflegen durch Drücken der Taste '*' (Angerufener)" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:231 +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:240 msgid "Allows calling to hangup by pressing *" msgstr "Auflegen durch Drücken der Taste '*' (Anrufer)" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:237 +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:246 msgid "Ring instead of playing background music" msgstr "Klingelton statt Hintergrund-Musik" -#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:38 -msgid "" -"This group has mail features enabled. You can disable them by clicking below." -msgstr "" -"Diese Gruppe hat die Mail-Erweiterungen aktiviert. Sie können diese " -"deaktivieren, indem Sie auf die Schaltfläche unten klicken." - -#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:40 -msgid "" -"This group has mail features disabled. You can enable them by clicking below." -msgstr "" -"Diese Gruppe hat keine Mail-Erweiterungen. Sie können diese aktivieren, wenn " -"Sie auf die untere Schaltfläche klicken." - -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:86 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:87 msgid "Remove the phone queue from this Account" msgstr "Warteschlange von diesem Konto entfernen" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:87 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:88 msgid "" "Phone queue is enabled for this group. You can disable it by clicking below." msgstr "" "Diese Gruppe hat die Warteschlangen-Erweiterung aktiviert. Sie können diese " "durch einen Klick auf die untere Schaltfläche deaktivieren." -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:89 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:90 msgid "Create phone queue" msgstr "Warteschlange erstellen" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:89 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:90 msgid "" "For this group the phone queues are disabled. You can enable them by " "clicking below." @@ -6278,59 +6311,61 @@ msgstr "" "Diese Gruppe hat keine gültigen Warteschlangen-Erweiterung. Sie können diese " "durch einen Klick auf die untere Schaltfläche aktivieren." -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:137 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:138 msgid "Uruguai" msgstr "Uruguai" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:138 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:139 msgid "ring all" msgstr "alle gleichzeitig" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:139 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:140 msgid "round robin" msgstr "nacheinander" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:140 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:141 msgid "least recently called" msgstr "am wenigsten Anrufe" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:141 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:142 msgid "fewest completed calls" msgstr "am wenigsten abgeschlossene Anrufe" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:142 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:143 msgid "random" msgstr "zufällig" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:143 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:144 msgid "round robin with memory" msgstr "nacheinander (mit Speicher)" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:182 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:183 msgid "Timeout must be numeric" msgstr "Der Wert für 'Wartezeit' muss numerisch sein" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:185 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:186 msgid "Retry must be numeric" msgstr "Der Wert für 'Wiederholen' muss numerisch sein" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:188 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:189 msgid "Max queue length must be numeric" msgstr "Der Wert für 'Maximale Grösse der Warteschlange' muss numerisch sein" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:191 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:192 msgid "Announce frequency must be numeric" msgstr "Der Wert für 'Benachrichtigungsfrequenz' muss numerisch sein" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:194 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:195 msgid "There must be least one queue number defined." msgstr "Es ist mindestens eine Telefonnummer erforderlich." -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:217 -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:572 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:218 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:573 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:181 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:241 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:972 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:230 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:885 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:184 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:288 #, php-format msgid "" "The MySQL Server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql " @@ -6339,76 +6374,34 @@ msgstr "" "MySQL-Server '%s' kann nicht als Benutzer '%s' erreicht werden, überprüfen " "Sie das GOsa Protokoll auf MySQL-Meldungen." -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:227 -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:582 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:228 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:583 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:192 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:252 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:983 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:241 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:896 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:195 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:299 #, php-format msgid "Can't select database %s on %s." msgstr "Die Datenbank %s auf %s kann nicht ausgewählt werden." -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:254 -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:457 -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:617 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:255 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:458 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:618 #, php-format msgid "Can't delete in Database %s, on Server %s." msgstr "Kann nicht entfernen (Datenbank '%s' auf Server '%s')." -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:486 -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:488 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1078 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1080 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:487 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:489 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:991 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:993 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:336 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:338 #, php-format msgid "The specified telephonenumber '%s' is already assigned to '%s'." msgstr "Die angegebene Telefonnummer '%s' wird bereits von '%s' verwendet." -#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:6 -msgid "List of macros" -msgstr "Liste der Makros" - -#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:24 -msgid "" -"This menu allows you to add, edit and remove selected macros. You may want " -"to use the range selector on top of the macro listbox, when working with a " -"large number of macros." -msgstr "" -"Dieses Menü erlaubt es Ihnen Makros hinzuzufügen, zu bearbeiten oder zu " -"entfernen. Bei einer Vielzahl von Makros bietet sich die Verwendung der " -"Bereichsauswahl an." - -#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38 -msgid "Display macros matching" -msgstr "Zeige Makros, auf die zutrifft" - -#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38 -msgid "Display macros matching" -msgstr "Zeige Makros, auf die zutrifft" - -#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:41 -msgid "Regular expression for matching macro names" -msgstr "Regulärer Ausdruck zum Suchen in Makro-Namen" - -#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:6 plugins/gofon/macro/generic.tpl:7 -msgid "Macro name" -msgstr "Makro-Name" - -#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:12 -msgid "Macro name to be displayed" -msgstr "Makro-Name der angezeigt wird" - -#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:22 -msgid "Choose subtree to place macro in" -msgstr "Wählen Sie den Unterbaum, in den das Makro eingepflegt werden soll" - -#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:43 -msgid "Visible for user" -msgstr "Sichtbar für Benutzer" - -#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:52 -msgid "Macro text" -msgstr "Makro-Inhalt" - #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:25 msgid "Phone macros" msgstr "Telefon-Makros" @@ -6512,13 +6505,25 @@ msgstr "Das Makro darf nicht l msgid "Please choose a valid base." msgstr "Bitte wählen Sie eine gültige Basis." -#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:3 -msgid "Argument" -msgstr "Argument" +#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:6 plugins/gofon/macro/generic.tpl:7 +msgid "Macro name" +msgstr "Makro-Name" -#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:7 -msgid "type" -msgstr "Typ" +#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:12 +msgid "Macro name to be displayed" +msgstr "Makro-Name der angezeigt wird" + +#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:22 +msgid "Choose subtree to place macro in" +msgstr "Wählen Sie den Unterbaum, in den das Makro eingepflegt werden soll" + +#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:43 +msgid "Visible for user" +msgstr "Sichtbar für Benutzer" + +#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:52 +msgid "Macro text" +msgstr "Makro-Inhalt" #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:239 msgid "String" @@ -6544,7 +6549,7 @@ msgstr "" "ändern." #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:329 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:855 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:782 #, php-format msgid "The parameter %s contains invalid char. '!,#' is used as delimiter" msgstr "" @@ -6565,68 +6570,72 @@ msgstr "" "Die Parameterzahl des Makros hat sich geändert, sie müssen jeden Benutzer " "aktualisieren, der das Makro '%s' benutzt." -#: plugins/gofon/macro/main.inc:38 plugins/gofon/macro/main.inc:40 -msgid "Phone macro management" -msgstr "Telefon-Makro-Verwaltung" +#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:6 +msgid "List of macros" +msgstr "Liste der Makros" -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:33 -msgid "Phone PIN" -msgstr "Telefon PIN" +#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:24 +msgid "" +"This menu allows you to add, edit and remove selected macros. You may want " +"to use the range selector on top of the macro listbox, when working with a " +"large number of macros." +msgstr "" +"Dieses Menü erlaubt es Ihnen Makros hinzuzufügen, zu bearbeiten oder zu " +"entfernen. Bei einer Vielzahl von Makros bietet sich die Verwendung der " +"Bereichsauswahl an." -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:47 -msgid "Forward calls to" -msgstr "Anrufe weiterleiten an" +#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38 +msgid "Display macros matching" +msgstr "Zeige Makros, auf die zutrifft" -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:49 -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:51 -msgid "Phone number" -msgstr "Telefonnummer" +#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38 +msgid "Display macros matching" +msgstr "Zeige Makros, auf die zutrifft" -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:51 -msgid "Timeout (s)" -msgstr "Zeitlimit (s)" +#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:41 +msgid "Regular expression for matching macro names" +msgstr "Regulärer Ausdruck zum Suchen in Makro-Namen" -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:65 -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:66 -msgid "Phone macro" -msgstr "Telefon-Makro" +#: plugins/gofon/macro/main.inc:38 plugins/gofon/macro/main.inc:40 +msgid "Phone macro management" +msgstr "Telefon-Makro-Verwaltung" -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:73 -msgid "Refresh" -msgstr "Aktualisieren" +#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:3 +msgid "Argument" +msgstr "Argument" -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:74 -msgid "Complete" -msgstr "Abschliessen" +#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:7 +msgid "type" +msgstr "Typ" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:104 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:93 msgid "no macro" msgstr "kein Makro" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:121 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:110 msgid "undefined" msgstr "nicht definiert" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:468 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:457 msgid "Error while performing query " msgstr "Fehler bei der Ausführung der Anfrage" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:512 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:501 msgid "" "The macro you selected in the past, is no longer available for you, please " "choose another one." msgstr "" "Das gewählte Makro ist nicht mehr verfügbar, bitte wählen Sie ein anderes." -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:610 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:599 msgid "This account has no phone extensions." msgstr "Dieses Konto hat keine Telefon-Erweiterungen." -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:620 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:609 msgid "Remove phone account" msgstr "Telefon-Konto entfernen" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:621 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:610 msgid "" "This account has phone features enabled. You can disable them by clicking " "below." @@ -6634,12 +6643,12 @@ msgstr "" "Dieses Konto hat die Telefon-Erweiterungen aktiviert. Sie können diese durch " "einen Klick auf die untere Schaltfläche deaktivieren." -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:624 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:627 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:613 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:616 msgid "Create phone account" msgstr "Telefon-Konto erstellen" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:625 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:614 msgid "" "This account has phone features disabled. You can't enable them while no uid " "is set." @@ -6647,7 +6656,7 @@ msgstr "" "Dieses Konto hat keine gültigen Telefon-Erweiterungen. Sie können diese " "nicht aktivieren, solange keine gültige UID gesetzt ist." -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:628 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:617 msgid "" "This account has phone features disabled. You can enable them by clicking " "below." @@ -6655,63 +6664,66 @@ msgstr "" "Dieses Konto hat keine gültigen Telefon-Erweiterungen. Sie können diese " "durch einen Klick auf die untere Schaltfläche aktivieren." -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:641 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:630 msgid "Please enter a valid phone number!" msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Telefonnummer ein" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:679 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:656 msgid "Choose your private phone" msgstr "Wählen Sie Ihr privates Telefon" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:820 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:764 #, php-format msgid "You need to specify at least one phone number!" msgstr "Bitte geben Sie mindestens eine Telefonnummer an!" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:824 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:768 #, php-format msgid "You need to specify a Phone PIN." msgstr "Die Eingabe einer Telefon-PIN ist erforderlicht." -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:827 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:771 #, php-format msgid "The given PIN is not valid, only numbers are allowed for this type." msgstr "" "Die gewählte PIN ist ungültig, für diesen Typ dürfen lediglich Ziffern " "eingegeben werden." -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:829 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:773 #, php-format msgid "The given PIN is too short" msgstr "Der gewünschte PIN ist zu kurz" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:844 -#, php-format -msgid "The number '%s' is no valid phone number!" -msgstr "Die Nummer '%s' ist keine gültige Telefonnummer!" +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:923 +msgid "Stop" +msgstr "Beenden" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:847 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:958 #, php-format -msgid "The timeout '%s' contains invalid characters!" -msgstr "Das Zeitlimit '%s' enthält ungültige Zeichen!" +msgid "Removed user '%s' from phone queue '%s'." +msgstr "Benutzer '%s' von Warteschlange '%s' entfernt." + +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:33 +msgid "Phone PIN" +msgstr "Telefon PIN" + +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:51 +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:52 +msgid "Phone macro" +msgstr "Telefon-Makro" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1010 -msgid "Stop" -msgstr "Beenden" +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:59 +msgid "Refresh" +msgstr "Aktualisieren" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1045 -#, php-format -msgid "Removed user '%s' from phone queue '%s'." -msgstr "Benutzer '%s' von Warteschlange '%s' entfernt." +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:60 +msgid "Complete" +msgstr "Abschliessen" #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:120 msgid "Phone settings" msgstr "Telefon-Einstellungen" -#: plugins/gofon/reports/main.inc:5 -msgid "Phone reports" -msgstr "Telefon-Berichte" - #: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:6 msgid "Phone Reports" msgstr "Telefon-Berichte" @@ -6748,6 +6760,95 @@ msgstr "Kanal" msgid "Duration" msgstr "Dauer" +#: plugins/gofon/reports/main.inc:5 +msgid "Phone reports" +msgstr "Telefon-Berichte" + +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:152 +msgid "Please enter a name for the conference." +msgstr "Bitte geben Sie einen Namen für die Konferenz ein." + +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:156 +msgid "Only numeric chars are allowed in Number field." +msgstr "Der Wert für 'Nummer' muss numerisch sein." + +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:160 +msgid "Only numbers are allowed in Lifetime." +msgstr "Der Wert für 'Lebenszeit' muss numerisch sein." + +#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:6 +msgid "List of conference rooms" +msgstr "Liste der Konferenz-Räume" + +#: plugins/gofon/conference/main.inc:38 plugins/gofon/conference/main.inc:40 +msgid "conference management" +msgstr "Konferenz-Verwaltung" + +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:12 +msgid "Name of Conference" +msgstr "Name der Konferenz" + +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:52 +msgid "Lifetime in days" +msgstr "Lebenszeit (in Tagen)" + +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:60 +msgid "Number" +msgstr "Nummer" + +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:83 +msgid "preset PIN" +msgstr "PIN vorgeben" + +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:88 +msgid "PIN" +msgstr "PIN" + +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:102 +msgid "Record Conference" +msgstr "Konferenz aufnehmen" + +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:107 +#, fuzzy +msgid "Format" +msgstr "Anschluss" + +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:122 +msgid "Play music on hold" +msgstr "Wartemusik bei Halten" + +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:130 +msgid "Activate menu" +msgstr "" + +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:138 +msgid "Announce new or leaving user" +msgstr "Benachrichtige über Abgang/Zugang von Teilnehmern" + +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:146 +msgid "Count user" +msgstr "Zähle Benutzer" + +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:25 +msgid "Phone conference" +msgstr "Telefon-Konferenz" + +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:26 +msgid "Management" +msgstr "Verwaltung" + +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:288 +msgid "This table displays all available conference rooms." +msgstr "Diese Tabelle enthält alle verfügbaren Konferenzräume." + +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:292 +msgid "Name / nummer" +msgstr "" + +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:322 +msgid "Conference" +msgstr "Konferenz" + #: plugins/generic/references/class_reference.inc:46 msgid "Thin Client" msgstr "Thin Client" @@ -7046,38 +7147,6 @@ msgstr "Kann das SIEVE-Skript nicht msgid "Can't activate GOsa sieve script. Server says '%s'." msgstr "Kann das GOsa SIEVE-Skript nicht aktivieren. Die Meldung war '%s'." -#: include/class_plugin.inc:180 -msgid "This 'dn' has no account extensions." -msgstr "Diese 'dn' hat keine Nutzerkonten Erweiterungen." - -#: include/class_plugin.inc:185 -msgid "This is an empty plugin." -msgstr "Dies ist ein leeres Modul." - -#: include/class_plugin.inc:398 -#, php-format -msgid "" -"Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist." -msgstr "" -"Das in POSTCREATE angegebene Kommando '%s' (Modul '%s') scheint nicht zu " -"existieren." - -#: include/class_plugin.inc:426 include/class_password-methods.inc:181 -#, php-format -msgid "" -"Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist." -msgstr "" -"Das in POSTMODIFY angegebene Kommando '%s' (Modul '%s') scheint nicht zu " -"existieren." - -#: include/class_plugin.inc:454 -#, php-format -msgid "" -"Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist." -msgstr "" -"Das in POSTREMOVE angegebene Kommando '%s' (Modul '%s') scheint nicht zu " -"existieren." - #: include/class_password-methods-ssha.inc:51 msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)" msgstr "Kann SSHA nicht benutzen (Fehlende Funktion mhash / sha1)" @@ -7089,6 +7158,14 @@ msgstr "" "Das Setzen des Passwortes ist fehlgeschlagen. Die Meldung vom LDAP-Server " "war '%s'." +#: include/class_password-methods.inc:181 include/class_plugin.inc:426 +#, php-format +msgid "" +"Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist." +msgstr "" +"Das in POSTMODIFY angegebene Kommando '%s' (Modul '%s') scheint nicht zu " +"existieren." + #: include/class_password-methods.inc:202 msgid "" "Setting for SMBHASH in gosa.conf is incorrect! Can't change Samba password." @@ -7656,6 +7733,30 @@ msgstr "" "Fehler beim Importieren von dn: '%s', bitte überprüfen Sie die LDIF-Datei ab " "Zeile %s!" +#: include/class_plugin.inc:180 +msgid "This 'dn' has no account extensions." +msgstr "Diese 'dn' hat keine Nutzerkonten Erweiterungen." + +#: include/class_plugin.inc:185 +msgid "This is an empty plugin." +msgstr "Dies ist ein leeres Modul." + +#: include/class_plugin.inc:398 +#, php-format +msgid "" +"Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist." +msgstr "" +"Das in POSTCREATE angegebene Kommando '%s' (Modul '%s') scheint nicht zu " +"existieren." + +#: include/class_plugin.inc:454 +#, php-format +msgid "" +"Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist." +msgstr "" +"Das in POSTREMOVE angegebene Kommando '%s' (Modul '%s') scheint nicht zu " +"existieren." + #: html/helpviewer.php:54 msgid "Help is not available if you are not logged in." msgstr "Um die Hilfe zu betrachten, müssen Sie angemeldet sein." @@ -7676,11 +7777,6 @@ msgstr "" "Kann keine Hilfe-Dateien unter '%s' finden, wahrscheinlich ist keine Hilfe " "verfügbar." -#: html/getvcard.php:36 -msgid "Error: getcvard.php needs a parameter to export a vcard!" -msgstr "" -"Fehler: getvcard.php benötigt einen Parameter um eine vcard zu exportieren!" - #: html/getfax.php:53 msgid "Could not connect to database server!" msgstr "Die SQL-Datenbank kann nicht erreicht werden!" @@ -7693,6 +7789,11 @@ msgstr "Die angegebene Datenbank kann nicht ausgew msgid "Database query failed!" msgstr "Die Datenbankabfrage ist fehlgeschlagen!" +#: html/getvcard.php:36 +msgid "Error: getcvard.php needs a parameter to export a vcard!" +msgstr "" +"Fehler: getvcard.php benötigt einen Parameter um eine vcard zu exportieren!" + #: html/setup.php:86 #, php-format msgid "" @@ -7702,32 +7803,6 @@ msgstr "" "Auf das als Compile-Verzeichnis angegegebene Verzeichnis '%s' kann nicht " "zugegriffen werden, überprüfen Sie die Existenz und die Rechte!" -#: html/main.php:112 -msgid "" -"Register globals is on. GOsa will refuse to login unless this is fixed by an " -"administrator." -msgstr "" -"'Register globals' ist im PHP aktiviert. GOsa läßt keine Anmeldung zu, bis " -"dies von einem Administrator behoben wurde." - -#: html/main.php:155 -msgid "Warning: memory is getting low - please increase the memory_limit!" -msgstr "" -"Achtung: die Speichernutzung ist zu hoch - bitte erhöhen Sie das " -"memory_limit!" - -#: html/main.php:284 -#, php-format -msgid "Can't find any plugin definitions for plugin '%s'!" -msgstr "Es kann kein Plugin für die Definition '%s' gefunden werden!" - -#: html/main.php:313 -msgid "" -"Generating this page caused the W3C conformance checker to raise some errors!" -msgstr "" -"Der W3C-Validator meldete einen oder mehrere Fehler beim Erzeugen dieser " -"Seite!" - #: html/index.php:53 #, php-format msgid "GOsa configuration %s/gosa.conf is not readable. Aborted." @@ -7775,55 +7850,31 @@ msgstr "Die Sitzung ist nicht verschl msgid "Enter SSL session" msgstr "SSL Sitzung" -#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:3 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:3 +#: html/main.php:112 msgid "" -"The size limit option makes LDAP operations faster and saves the LDAP server " -"from getting too much load. The easiest way to handle big databases without " -"long timeouts would be to limit your search to smaller values and use " -"filters to get the entries you are looking for." +"Register globals is on. GOsa will refuse to login unless this is fixed by an " +"administrator." msgstr "" -"Die Größenbeschränkung sorgt dafür, daß die LDAP-Operationen schneller " -"durchgeführt werden können und verringern die Last auf dem LDAP-Server. Der " -"einfachste Weg große Datenbanken ohne große Zeitüberschreitungen zu " -"bearbeiten ist es Filter zu verwenden und die Größenbeschränkungen auf einen " -"sinnvollen Wert einzustellen." - -#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:6 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:6 -msgid "Please choose the way to react for this session" -msgstr "Bitte entscheiden Sie, wie für diese Sitzung verfahren werden soll" +"'Register globals' ist im PHP aktiviert. GOsa läßt keine Anmeldung zu, bis " +"dies von einem Administrator behoben wurde." -#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:9 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:9 -msgid "ignore this error and show all entries the LDAP server returns" +#: html/main.php:155 +msgid "Warning: memory is getting low - please increase the memory_limit!" msgstr "" -"Ignoriere diesen Fehler und zeige alle vom LDAP-Server gelieferten Einträge" +"Achtung: die Speichernutzung ist zu hoch - bitte erhöhen Sie das " +"memory_limit!" -#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:10 -#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:10 -msgid "" -"ignore this error and show all entries that fit into the defined sizelimit " -"and let me use filters instead" -msgstr "" -"Ignoriere diesen Fehler und zeige alle Einträge die innerhalb der " -"Größenbeschränkung liegen" +#: html/main.php:284 +#, php-format +msgid "Can't find any plugin definitions for plugin '%s'!" +msgstr "Es kann kein Plugin für die Definition '%s' gefunden werden!" -#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:15 ihtml/themes/default/login.tpl:15 -msgid "Please use your username and password to log in" +#: html/main.php:313 +msgid "" +"Generating this page caused the W3C conformance checker to raise some errors!" msgstr "" -"Melden Sie sich bitte mit Ihrem Benutzernamen und Ihrem Passwort an" - -#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:44 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:47 -#: ihtml/themes/default/login.tpl:44 ihtml/themes/default/login.tpl:47 -msgid "Directory" -msgstr "Verzeichnis" - -#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:55 ihtml/themes/default/login.tpl:55 -msgid "Sign in" -msgstr "Anmelden" - -#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:56 ihtml/themes/default/login.tpl:56 -msgid "Click here to log in" -msgstr "Hier klicken zum Anmelden" +"Der W3C-Validator meldete einen oder mehrere Fehler beim Erzeugen dieser " +"Seite!" #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:2 ihtml/themes/default/conflict.tpl:2 msgid "Session conflict detected" @@ -7897,6 +7948,56 @@ msgstr "" "Benutzernamen und das zugehörige Passwort in das untere Feld ein, um die " "fehlenden Einträge zu erstellen." +#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:15 ihtml/themes/default/login.tpl:15 +msgid "Please use your username and password to log in" +msgstr "" +"Melden Sie sich bitte mit Ihrem Benutzernamen und Ihrem Passwort an" + +#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:44 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:47 +#: ihtml/themes/default/login.tpl:44 ihtml/themes/default/login.tpl:47 +msgid "Directory" +msgstr "Verzeichnis" + +#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:55 ihtml/themes/default/login.tpl:55 +msgid "Sign in" +msgstr "Anmelden" + +#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:56 ihtml/themes/default/login.tpl:56 +msgid "Click here to log in" +msgstr "Hier klicken zum Anmelden" + +#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:3 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:3 +msgid "" +"The size limit option makes LDAP operations faster and saves the LDAP server " +"from getting too much load. The easiest way to handle big databases without " +"long timeouts would be to limit your search to smaller values and use " +"filters to get the entries you are looking for." +msgstr "" +"Die Größenbeschränkung sorgt dafür, daß die LDAP-Operationen schneller " +"durchgeführt werden können und verringern die Last auf dem LDAP-Server. Der " +"einfachste Weg große Datenbanken ohne große Zeitüberschreitungen zu " +"bearbeiten ist es Filter zu verwenden und die Größenbeschränkungen auf einen " +"sinnvollen Wert einzustellen." + +#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:6 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:6 +msgid "Please choose the way to react for this session" +msgstr "Bitte entscheiden Sie, wie für diese Sitzung verfahren werden soll" + +#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:9 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:9 +msgid "ignore this error and show all entries the LDAP server returns" +msgstr "" +"Ignoriere diesen Fehler und zeige alle vom LDAP-Server gelieferten Einträge" + +#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:10 +#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:10 +msgid "" +"ignore this error and show all entries that fit into the defined sizelimit " +"and let me use filters instead" +msgstr "" +"Ignoriere diesen Fehler und zeige alle Einträge die innerhalb der " +"Größenbeschränkung liegen" + #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:15 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:15 msgid "Main" @@ -8188,6 +8289,21 @@ msgstr "" "Versionen). In einigen Fällen ist es hilfreich, das 'error_reporting' zu " "aktivieren (dies kann jedoch ein Sicherheitsrisiko darstellen)." +#~ msgid "Additional phone attributes " +#~ msgstr "ZusÀtzliche Telefon-Attribute" + +#~ msgid "Forward calls to" +#~ msgstr "Anrufe weiterleiten an" + +#~ msgid "Timeout (s)" +#~ msgstr "Zeitlimit (s)" + +#~ msgid "The number '%s' is no valid phone number!" +#~ msgstr "Die Nummer '%s' ist keine gÃŒltige Telefonnummer!" + +#~ msgid "The timeout '%s' contains invalid characters!" +#~ msgstr "Das Zeitlimit '%s' enthÀlt ungÃŒltige Zeichen!" + #~ msgid "No" #~ msgstr "Nein" @@ -8201,26 +8317,28 @@ msgstr "" #~ msgstr "Telefonnummer" #~ msgid "ring all available channels until one answers" -#~ msgstr "Rufe auf alle verfÃŒgbaren AnschlÃŒsse bis jemand antwortet" +#~ msgstr "Rufe auf alle verfÃŒgbaren AnschlÃŒsse bis jemand antwortet" #~ msgid "take turns ringing each available interface" -#~ msgstr "Rufe auf alle verfÃŒgbaren AnschlÃŒsse" +#~ msgstr "Rufe auf alle verfÃŒgbaren AnschlÃŒsse" #~ msgid "ring interface which was least recently called by this queue" #~ msgstr "Rufe Anschluss, der die wenigsten Anrufe hatte" #~ msgid "ring the one with fewest completed calls from this queue" #~ msgstr "" -#~ "Rufe auf Anschluss mit den wenigsten abgeschlossenen GesprÀchen" +#~ "Rufe auf Anschluss mit den wenigsten abgeschlossenen " +#~ "GesprÀchen" #~ msgid "ring random interface" -#~ msgstr "Rufe auf zufÀlligen Anschluss" +#~ msgstr "" +#~ "Rufe auf zufÀlligen Anschluss" #~ msgid "round robin with memory, remember where we left off last ring pass" #~ msgstr "Ring mit Speicher, an welchem Anschluss der Ring verlassen wurde" #~ msgid "fill out" -#~ msgstr "ausfÃŒllen" +#~ msgstr "ausfÃŒllen" #~ msgid "Display lists containing" #~ msgstr "Zeige Listen die folgendes enthalten" diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po index 4e9926b21..0185e2093 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po @@ -79,9 +79,9 @@ msgstr "Fax" #: contrib/gosa.conf:63 plugins/personal/generic/generic.tpl:214 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:352 -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:48 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:96 +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:37 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:85 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:376 @@ -115,10 +115,11 @@ msgid "ACL" msgstr "ACL" #: contrib/gosa.conf:77 plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:31 +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:77 msgid "Options" msgstr "Opciones" -#: contrib/gosa.conf:83 plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:527 +#: contrib/gosa.conf:83 plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:516 #, fuzzy msgid "Parameter" msgstr "Parametros de inicio" @@ -150,9 +151,9 @@ msgid "Export" msgstr "Exportar" #: contrib/gosa.conf:152 plugins/personal/mail/generic.tpl:112 +#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:49 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:117 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:120 -#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:49 msgid "Import" msgstr "Importar" @@ -164,7 +165,7 @@ msgstr "Importación desde CVS" msgid "{LOCATIONNAME}" msgstr "{LOCATIONNAME}" -#: contrib/gosa.conf:186 plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:137 +#: contrib/gosa.conf:186 plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:138 msgid "German" msgstr "Alemán" @@ -192,141 +193,6 @@ msgstr "Inglés" msgid "Italian" msgstr "Italiano" -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:6 -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:6 -msgid "Select addresses to add" -msgstr "Seleccione dirección para añadir" - -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:20 -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:20 -#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:20 -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:29 -#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:19 -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:58 -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:30 -#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:20 -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:22 plugins/admin/users/headpage.tpl:29 -#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:29 -#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:29 -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:29 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:29 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:20 -#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:29 -msgid "Filters" -msgstr "Filtros" - -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:26 -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:32 -msgid "Display addresses of department" -msgstr "Mostrar las direcciones de los departamentos" - -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:27 -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:39 -#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:27 -#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:27 -#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:31 -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:80 -#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:34 -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:35 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38 -msgid "Choose the department the search will be based on" -msgstr "Escoja el departamento base de la busqueda" - -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:30 -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:44 -msgid "Display addresses matching" -msgstr "Mostrar direcciones que concuerden con" - -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:31 -#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:31 -#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:31 -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:47 -msgid "Regular expression for matching addresses" -msgstr "Expresiones regulares que concuerden con direcciones" - -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:32 -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:54 -msgid "Display addresses of user" -msgstr "Mostrar direcciones del usuario" - -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:33 -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:57 -msgid "User name of which addresses are shown" -msgstr "Nombre de usuario de las direcciones mostradas" - -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:41 -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:56 plugins/personal/mail/generic.tpl:127 -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:73 -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:135 -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:72 -#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:39 -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:287 -#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39 -#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:18 -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:200 -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:63 -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:75 -#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:62 -#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:12 plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:16 -#: plugins/admin/groups/mail.tpl:54 plugins/admin/groups/mail.tpl:101 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:404 -#: plugins/admin/groups/generic.tpl:88 -#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:49 -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:68 -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:21 -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:47 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:181 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:196 -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:61 plugins/admin/systems/startup.tpl:75 -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:95 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:38 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:50 -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:24 -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:13 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:710 -msgid "Add" -msgstr "Añadir" - -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:43 plugins/personal/mail/main.inc:106 -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:74 -#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:41 -#: plugins/personal/posix/main.inc:112 plugins/personal/samba/main.inc:106 -#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:41 -#: plugins/personal/generic/password.tpl:19 -#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:31 -#: plugins/personal/generic/main.inc:160 -#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:78 -#: plugins/personal/connectivity/main.inc:118 -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:79 -#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:17 -#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:64 -#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:39 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91 -#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10 -#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:17 -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:115 -#: plugins/admin/groups/remove.tpl:17 -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:330 -#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39 -#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:51 -#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:10 -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:70 plugins/admin/users/remove.tpl:17 -#: plugins/admin/users/password.tpl:23 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:613 -#: plugins/admin/users/template.tpl:46 -#: plugins/admin/applications/remove.tpl:16 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:303 -#: plugins/admin/departments/remove.tpl:17 -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:350 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:529 -#: plugins/admin/systems/remove.tpl:17 plugins/admin/systems/password.tpl:27 -#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:18 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:52 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:338 -#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:17 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:302 -#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:16 plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:106 -#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:15 ihtml/themes/default/islocked.tpl:15 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" - #: plugins/personal/mail/generic.tpl:7 plugins/admin/groups/mail.tpl:10 #: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:10 msgid "Primary address" @@ -366,6 +232,37 @@ msgstr "Direcciones alternativas" msgid "List of alternative mail addresses" msgstr "Lista de direcciones de correo alternativas." +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:56 plugins/personal/mail/generic.tpl:127 +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:41 +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:72 +#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:39 +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:73 +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:135 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:287 +#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39 +#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:18 +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:200 +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:63 +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:75 +#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:62 +#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:12 plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:16 +#: plugins/admin/groups/mail.tpl:54 plugins/admin/groups/mail.tpl:101 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:404 +#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:49 +#: plugins/admin/groups/generic.tpl:88 plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:68 +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:21 +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:47 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:181 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:196 +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:61 plugins/admin/systems/startup.tpl:75 +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:95 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:50 +#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:38 +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:24 +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:13 +msgid "Add" +msgstr "Añadir" + #: plugins/personal/mail/generic.tpl:58 plugins/personal/mail/generic.tpl:131 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:74 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:137 @@ -382,13 +279,14 @@ msgstr "Lista de direcciones de correo alternativas." #: plugins/admin/departments/remove.tpl:15 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:22 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:48 -#: plugins/admin/systems/remove.tpl:15 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:182 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:197 -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:62 plugins/admin/systems/startup.tpl:76 -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:96 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:39 -#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:15 plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:25 -#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:14 plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:15 +#: plugins/admin/systems/remove.tpl:15 plugins/admin/systems/startup.tpl:62 +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:76 plugins/admin/systems/startup.tpl:96 +#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:39 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:15 +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:25 plugins/gofon/macro/remove.tpl:14 +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:15 +#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:15 msgid "Delete" msgstr "Borrar" @@ -478,46 +376,6 @@ msgstr "Usar 'script sive' propios" msgid "disables all Mail options!" msgstr "¡Desactivar todas las opciones de correo!" -#: plugins/personal/mail/main.inc:104 plugins/personal/posix/main.inc:110 -#: plugins/personal/samba/main.inc:104 plugins/personal/generic/main.inc:158 -#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:76 -#: plugins/personal/connectivity/main.inc:116 -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:77 -#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:89 -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:328 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:611 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:301 -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:348 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:527 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:336 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:300 -#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:104 -msgid "Finish" -msgstr "Terminar" - -#: plugins/personal/mail/main.inc:114 plugins/personal/posix/main.inc:120 -#: plugins/personal/samba/main.inc:114 plugins/personal/generic/main.inc:177 -#: plugins/personal/connectivity/main.inc:126 -#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:96 -#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:111 -msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog" -msgstr "" -"Pulse en el botón - Editar - para cambiar la información de esta ventana" - -#: plugins/personal/mail/main.inc:115 plugins/personal/posix/main.inc:122 -#: plugins/personal/samba/main.inc:115 plugins/personal/generic/main.inc:170 -#: plugins/personal/connectivity/main.inc:127 -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:90 -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:96 -#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:97 plugins/addons/logview/contents.tpl:62 -#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112 -msgid "Edit" -msgstr "Editar" - -#: plugins/personal/mail/main.inc:124 -msgid "User mail settings" -msgstr "Parametros del correo de usuarios" - #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:23 #: plugins/personal/password/class_password.inc:6 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:17 @@ -673,52 +531,211 @@ msgstr "" msgid "You specified Spam settings, but there is no Folder specified." msgstr "" -#: plugins/personal/password/password.tpl:2 -#: plugins/personal/password/changed.tpl:2 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:660 -msgid "Change password" -msgstr "Cambiar contraseña" - -#: plugins/personal/password/password.tpl:6 -msgid "" -"To change your personal password use the fields below. The changes take " -"effect immediately. Please memorize the new password, because you wouldn't " -"be able to login without it." -msgstr "" -"Para cambiar su contraseña personal use los campos siguientes. Los cambios " -"tendrán efecto inmediato. Por favor memorice la nueva contraseña, porque no " -"podrá entrar sin ella." - -#: plugins/personal/password/password.tpl:10 -#: plugins/admin/users/password.tpl:6 -msgid "" -"Changing the password affects your authentification on mail, proxy, samba " -"and unix services." -msgstr "" -"Cambiar la contraseña modifica la autenticación del usuario para el correo, " -"proxy, samba y los servicios unix." - -#: plugins/personal/password/password.tpl:15 -msgid "Current password" -msgstr "Contraseña actual" - -#: plugins/personal/password/password.tpl:20 -#: plugins/personal/generic/password.tpl:7 plugins/admin/users/password.tpl:11 -#: plugins/admin/systems/password.tpl:11 -msgid "New password" -msgstr "Nueva contraseña" - -#: plugins/personal/password/password.tpl:25 -#: plugins/personal/generic/password.tpl:11 -#: plugins/admin/users/password.tpl:15 plugins/admin/systems/password.tpl:16 -msgid "Repeat new password" -msgstr "Repetir la nueva contraseña" - -#: plugins/personal/password/password.tpl:34 -#: plugins/personal/generic/password.tpl:17 -#: plugins/admin/users/password.tpl:21 plugins/admin/systems/password.tpl:25 -msgid "Set password" -msgstr "Poner Contraseña" +#: plugins/personal/mail/main.inc:104 plugins/personal/posix/main.inc:110 +#: plugins/personal/samba/main.inc:104 +#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:76 +#: plugins/personal/generic/main.inc:158 +#: plugins/personal/connectivity/main.inc:116 +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:77 +#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:89 +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:328 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:611 +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:301 +#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:348 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:527 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:336 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:300 +#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:104 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:245 +msgid "Finish" +msgstr "Terminar" + +#: plugins/personal/mail/main.inc:106 plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:43 +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:74 +#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:41 +#: plugins/personal/posix/main.inc:112 +#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:41 +#: plugins/personal/samba/main.inc:106 +#: plugins/personal/generic/password.tpl:19 +#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:31 +#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:78 +#: plugins/personal/generic/main.inc:160 +#: plugins/personal/connectivity/main.inc:118 +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:79 +#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:17 +#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:64 +#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:39 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91 +#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:115 +#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:17 +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:330 +#: plugins/admin/groups/remove.tpl:17 +#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:51 +#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39 +#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:10 +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:70 plugins/admin/users/password.tpl:23 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:613 +#: plugins/admin/users/template.tpl:46 plugins/admin/users/remove.tpl:17 +#: plugins/admin/applications/remove.tpl:16 +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:303 +#: plugins/admin/departments/remove.tpl:17 +#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:350 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:529 +#: plugins/admin/systems/remove.tpl:17 plugins/admin/systems/password.tpl:27 +#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:18 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:52 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:338 +#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:17 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:302 +#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:16 plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:106 +#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:17 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:247 +#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:15 ihtml/themes/default/islocked.tpl:15 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: plugins/personal/mail/main.inc:114 plugins/personal/posix/main.inc:120 +#: plugins/personal/samba/main.inc:114 plugins/personal/generic/main.inc:177 +#: plugins/personal/connectivity/main.inc:126 +#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:96 +#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:111 +msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog" +msgstr "" +"Pulse en el botón - Editar - para cambiar la información de esta ventana" + +#: plugins/personal/mail/main.inc:115 plugins/personal/posix/main.inc:122 +#: plugins/personal/samba/main.inc:115 plugins/personal/generic/main.inc:170 +#: plugins/personal/connectivity/main.inc:127 +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:90 +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:96 +#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:97 plugins/addons/logview/contents.tpl:62 +#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112 +msgid "Edit" +msgstr "Editar" + +#: plugins/personal/mail/main.inc:124 +msgid "User mail settings" +msgstr "Parametros del correo de usuarios" + +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:6 +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:6 +msgid "Select addresses to add" +msgstr "Seleccione dirección para añadir" + +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:20 +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:20 +#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:20 +#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:29 +#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:19 +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:58 +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:30 +#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:20 +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:22 plugins/admin/users/headpage.tpl:29 +#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:29 +#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:29 +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:29 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:20 +#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:29 plugins/gofon/macro/headpage.tpl:29 +msgid "Filters" +msgstr "Filtros" + +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:26 +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:32 +msgid "Display addresses of department" +msgstr "Mostrar las direcciones de los departamentos" + +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:27 +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:39 +#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:27 +#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:27 +#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:31 +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:80 +#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:34 +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:35 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38 +msgid "Choose the department the search will be based on" +msgstr "Escoja el departamento base de la busqueda" + +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:30 +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:44 +msgid "Display addresses matching" +msgstr "Mostrar direcciones que concuerden con" + +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:31 +#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:31 +#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:31 +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:47 +msgid "Regular expression for matching addresses" +msgstr "Expresiones regulares que concuerden con direcciones" + +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:32 +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:54 +msgid "Display addresses of user" +msgstr "Mostrar direcciones del usuario" + +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:33 +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:57 +msgid "User name of which addresses are shown" +msgstr "Nombre de usuario de las direcciones mostradas" + +#: plugins/personal/password/class_password.inc:5 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:649 +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:18 plugins/admin/systems/servdb.tpl:34 +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:50 plugins/admin/systems/servdb.tpl:86 +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:109 +#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:30 +#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:35 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:39 +#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:30 +#: ihtml/themes/default/login.tpl:35 ihtml/themes/default/login.tpl:39 +msgid "Password" +msgstr "Contraseña" + +#: plugins/personal/password/password.tpl:2 +#: plugins/personal/password/changed.tpl:2 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:660 +msgid "Change password" +msgstr "Cambiar contraseña" + +#: plugins/personal/password/password.tpl:6 +msgid "" +"To change your personal password use the fields below. The changes take " +"effect immediately. Please memorize the new password, because you wouldn't " +"be able to login without it." +msgstr "" +"Para cambiar su contraseña personal use los campos siguientes. Los cambios " +"tendrán efecto inmediato. Por favor memorice la nueva contraseña, porque no " +"podrá entrar sin ella." + +#: plugins/personal/password/password.tpl:10 +#: plugins/admin/users/password.tpl:6 +msgid "" +"Changing the password affects your authentification on mail, proxy, samba " +"and unix services." +msgstr "" +"Cambiar la contraseña modifica la autenticación del usuario para el correo, " +"proxy, samba y los servicios unix." + +#: plugins/personal/password/password.tpl:15 +msgid "Current password" +msgstr "Contraseña actual" + +#: plugins/personal/password/password.tpl:20 +#: plugins/personal/generic/password.tpl:7 plugins/admin/users/password.tpl:11 +#: plugins/admin/systems/password.tpl:11 +msgid "New password" +msgstr "Nueva contraseña" + +#: plugins/personal/password/password.tpl:25 +#: plugins/personal/generic/password.tpl:11 +#: plugins/admin/users/password.tpl:15 plugins/admin/systems/password.tpl:16 +msgid "Repeat new password" +msgstr "Repetir la nueva contraseña" + +#: plugins/personal/password/password.tpl:34 +#: plugins/personal/generic/password.tpl:17 +#: plugins/admin/users/password.tpl:21 plugins/admin/systems/password.tpl:25 +msgid "Set password" +msgstr "Poner Contraseña" #: plugins/personal/password/password.tpl:36 msgid "Clear fields" @@ -734,8 +751,8 @@ msgstr "" #: plugins/personal/password/changed.tpl:12 #: plugins/personal/generic/main.inc:167 plugins/gofax/reports/detail.tpl:68 -#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:122 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:44 +#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:122 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:66 include/functions.inc:1279 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:40 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:12 @@ -750,18 +767,6 @@ msgstr "" msgid "Back" msgstr "Atras" -#: plugins/personal/password/class_password.inc:5 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:649 -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:18 plugins/admin/systems/servdb.tpl:34 -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:50 plugins/admin/systems/servdb.tpl:86 -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:109 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:35 -#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:39 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:30 -#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:30 -#: ihtml/themes/default/login.tpl:35 ihtml/themes/default/login.tpl:39 -msgid "Password" -msgstr "Contraseña" - #: plugins/personal/password/main.inc:40 msgid "" "The password you've entered as your current password doesn't match the real " @@ -802,65 +807,6 @@ msgstr "No tiene permisos para cambiar su contraseña." msgid "External password changer reported a problem: " msgstr "El programa externo de cambio de contraseña informo de un problema: " -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:7 plugins/personal/samba/samba3.tpl:13 -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:65 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:626 -msgid "Home directory" -msgstr "Directorio Principal" - -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:13 -msgid "Shell" -msgstr "Shell" - -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:21 -msgid "Primary group" -msgstr "Grupo primario" - -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:29 plugins/gofax/reports/contents.tpl:32 -#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:46 plugins/gofon/reports/contents.tpl:35 -msgid "Status" -msgstr "Estado" - -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:39 -msgid "Force UID/GID" -msgstr "Forzar UID/GID" - -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:43 -msgid "UID" -msgstr "UID" - -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:52 -msgid "GID" -msgstr "GID" - -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:64 -msgid "Group membership" -msgstr "Miembros del grupo" - -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:66 -msgid "(Warning: more than 16 groups are not supported by NFS!)" -msgstr "(Aviso: ¡NFS no soporta mas de 16 grupos!)" - -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:84 -msgid "Account" -msgstr "Cuenta" - -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:98 -msgid "Environment" -msgstr "Entorno" - -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:101 -msgid "Default printer" -msgstr "Impresora por defecto" - -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:110 -msgid "Default language" -msgstr "Lenguaje por defecto" - -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:123 -msgid "System trust" -msgstr "Autentificación del sistema" - #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:6 msgid "Select groups to add" msgstr "Seleccione grupo a añadir" @@ -963,13 +909,68 @@ msgstr "Mostrar sistemas de departamentos" msgid "Display systems matching" msgstr "Mostrar sistemas que concuerden con" -#: plugins/personal/posix/main.inc:131 -msgid "Unix settings" -msgstr "Parametros Unix" +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:7 plugins/personal/samba/samba3.tpl:13 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:65 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:626 +msgid "Home directory" +msgstr "Directorio Principal" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:16 -#: plugins/generic/references/class_reference.inc:22 -msgid "UNIX" +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:13 +msgid "Shell" +msgstr "Shell" + +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:21 +msgid "Primary group" +msgstr "Grupo primario" + +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:29 plugins/gofax/reports/detail.tpl:46 +#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:32 plugins/gofon/reports/contents.tpl:35 +msgid "Status" +msgstr "Estado" + +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:39 +msgid "Force UID/GID" +msgstr "Forzar UID/GID" + +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:43 +msgid "UID" +msgstr "UID" + +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:52 +msgid "GID" +msgstr "GID" + +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:64 +msgid "Group membership" +msgstr "Miembros del grupo" + +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:66 +msgid "(Warning: more than 16 groups are not supported by NFS!)" +msgstr "(Aviso: ¡NFS no soporta mas de 16 grupos!)" + +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:84 +msgid "Account" +msgstr "Cuenta" + +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:98 +msgid "Environment" +msgstr "Entorno" + +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:101 +msgid "Default printer" +msgstr "Impresora por defecto" + +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:110 +msgid "Default language" +msgstr "Lenguaje por defecto" + +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:123 +msgid "System trust" +msgstr "Autentificación del sistema" + +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:16 +#: plugins/generic/references/class_reference.inc:22 +msgid "UNIX" msgstr "UNIX" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:133 @@ -983,7 +984,7 @@ msgstr "Desconfigurado" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:191 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:122 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:195 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:184 msgid "automatic" msgstr "automático" @@ -1271,6 +1272,10 @@ msgstr "" msgid "Too many users, can't allocate a free ID!" msgstr "¡Demasiados usuarios, no hay identificadores (ID) libres!" +#: plugins/personal/posix/main.inc:131 +msgid "Unix settings" +msgstr "Parametros Unix" + #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:13 msgid "Samba home" msgstr "Directorio Samba" @@ -1397,10 +1402,6 @@ msgstr "La cuenta expirará después de" msgid "Allow connection from these workstations only" msgstr "Permitir la conexión solo desde estas estaciones de trabajo" -#: plugins/personal/samba/main.inc:123 -msgid "Samba settings" -msgstr "Parametros de samba" - #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:6 msgid "Select workstations to add" msgstr "Selecciones estaciones de trabajo para añadir" @@ -1413,6 +1414,10 @@ msgstr "Mostrar estaciones de trabajo de departamentos" msgid "Display workstations matching" msgstr "Mostrar estaciones de trabajo que concuerden con" +#: plugins/personal/samba/main.inc:123 +msgid "Samba settings" +msgstr "Parametros de samba" + #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:193 msgid "This account has no samba extensions." msgstr "Esta cuenta no tiene extensión samba valida." @@ -1520,167 +1525,41 @@ msgstr "" "Aviso: No puedo identificar el grupo primario de usuarios - ¡No se puede " "realizar una conversión a grupo de samba!" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:233 -msgid "female" -msgstr "mujer" - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:233 -msgid "male" -msgstr "hombre" - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:243 -msgid "This account has no valid GOsa extensions." -msgstr "Esta cuenta no tiene extensiones GOsa validas" - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:272 -msgid "The specified file has not been uploaded via HTTP POST! Aborted." -msgstr "" -"¡El archivo especificado no ha podido ser subido vía HTTP POST! Abortado." - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:367 -msgid "Please enter a valid serial number" -msgstr "Por favor introduzca un número de serie válido" - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:404 -#, php-format -msgid "" -"Certificate is valid from %s to %s and is currently %s." -msgstr "" - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:404 -msgid "valid" -msgstr "" - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:404 -msgid "invalid" -msgstr "" - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:408 -#, fuzzy -msgid "No certificate installed" -msgstr "Editar certificados" - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:808 -msgid "Kerberos database communication failed" -msgstr "La comunicación con la base de datos Kerberos ha fallado" - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:825 -msgid "Can't remove user from kerberos database." -msgstr "No se puede eliminar el usuario de la base de datos Kerberos" - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:836 -msgid "Can't add user to kerberos database." -msgstr "No se puede añadir el usuario de la base de datos Kerberos" - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:876 -msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'." -msgstr "No tiene permisos para crear un usuario en esta 'Base'." - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:881 -msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'." -msgstr "No tiene permisos para transladar a un usuario de su base original" - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:887 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:527 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:529 -msgid "The required field 'Name' is not set." -msgstr "El campo requerido 'Nombre' no ha sido rellenado." - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:896 -msgid "There's already a person with this 'Login' in the database." -msgstr "Ya existe un usuario con este 'Login' en la base de datos." - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:902 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:531 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:532 -msgid "The required field 'Given name' is not set." -msgstr "El campo requerido 'Sobrenombre' no ha sido rellenado." - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:905 -msgid "The required field 'Login' is not set." -msgstr " El campo requerido 'Login' no ha sido rellenado." - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:912 -msgid "" -"There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the " -"database." -msgstr "" -"Ya existe un usuario con la misma combinación 'Nombre' / 'Sobrenombre' en la " -"base de datos." - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:919 +#: plugins/personal/generic/password.tpl:2 msgid "" -"The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes " -"are allowed." +"You have changed the method your password is stored in the ldap database. " +"For that reason you've to enter your password at this point again. GOsa will " +"then encode it with the selected method." msgstr "" -"El campo 'Login' contiene caracteres no validos. Solo minúsculas, números y " -"guiones están permitidos." - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:922 -msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition." -msgstr "El campo 'Pagina web principal' contiene un URL no valida" - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:925 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:953 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:537 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:565 -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:159 -msgid "The field 'Name' contains invalid characters." -msgstr "El campo 'Nombre' contiene caracteres no validos." - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:928 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:950 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:540 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:562 -msgid "The field 'Given name' contains invalid characters." -msgstr "El campo 'Sobrenombre' contiene caracteres no validos" - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:933 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:936 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:545 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:548 -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:162 -msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number." -msgstr "El campo 'Teléfono' contiene un número de teléfono no valido." - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:939 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:551 -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:165 -msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number." -msgstr "El campo 'Fax' contiene un número de teléfono no valido." +"Ha cambiado el método en que su clave es guardada en la base de datos LDAP. " +"Por esa razón tiene que volver a reintroducir su contraseña de nuevo. Gosa " +"codificara esta con el nuevo método seleccionado." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:942 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:554 -msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number." -msgstr "El campo 'Teléfono móvil' contiene un número de teléfono invalido." +#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:6 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:15 +msgid "Personal picture" +msgstr "Foto Personal" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:945 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:557 -msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number." -msgstr "" -"El campo 'Dispositivo de Busqueda' contiene un número de teléfono invalido." +#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:23 +msgid "Remove picture" +msgstr "Eliminar foto" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1070 -#, fuzzy -msgid "Could not open specified certificate!" -msgstr "No puedo seleccionar la base de datos." +#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:29 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:114 +msgid "Save" +msgstr "Guardar" #: plugins/personal/generic/generic.tpl:6 msgid "Personal information" msgstr "Información personal" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:15 -#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:6 -msgid "Personal picture" -msgstr "Foto Personal" - #: plugins/personal/generic/generic.tpl:17 msgid "Change picture" msgstr "Cambiar foto" #: plugins/personal/generic/generic.tpl:24 -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:22 +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:504 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:16 #: plugins/admin/users/template.tpl:19 plugins/gofon/macro/parameter.tpl:5 @@ -1726,12 +1605,12 @@ msgstr "Sexo" #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:14 plugins/admin/groups/generic.tpl:21 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:33 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:27 -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:18 plugins/admin/systems/server.tpl:13 -#: plugins/admin/systems/phone.tpl:13 plugins/admin/systems/workstation.tpl:18 -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:21 +#: plugins/admin/systems/server.tpl:13 plugins/admin/systems/phone.tpl:13 +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:18 plugins/admin/systems/printer.tpl:21 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:18 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:13 #: plugins/admin/systems/component.tpl:13 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:21 -#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:20 +#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:20 plugins/gofon/conference/generic.tpl:36 msgid "Base" msgstr "Base" @@ -1819,8 +1698,8 @@ msgid "Room No." msgstr "Habitación No." #: plugins/personal/generic/generic.tpl:221 -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:51 +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:40 msgid "Mobile" msgstr "Teléfono Móvil" @@ -1835,6 +1714,7 @@ msgstr "Dispositivo de aviso" #: plugins/admin/departments/generic.tpl:42 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:50 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:14 +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:47 msgid "Location" msgstr "Localización" @@ -1897,47 +1777,19 @@ msgstr "Último envío" msgid "Public visible" msgstr "Visible Publicamente" -#: plugins/personal/generic/password.tpl:2 -msgid "" -"You have changed the method your password is stored in the ldap database. " -"For that reason you've to enter your password at this point again. GOsa will " -"then encode it with the selected method." -msgstr "" -"Ha cambiado el método en que su clave es guardada en la base de datos LDAP. " -"Por esa razón tiene que volver a reintroducir su contraseña de nuevo. Gosa " -"codificara esta con el nuevo método seleccionado." +#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:8 +msgid "Standard certificate" +msgstr "Certificado estandar" -#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:23 -msgid "Remove picture" -msgstr "Eliminar foto" - -#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:29 -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:114 -msgid "Save" -msgstr "Guardar" - -#: plugins/personal/generic/main.inc:107 -msgid "You are not allowed to set your password!" -msgstr "¡No tiene permisos para cambiar su contraseña!" - -#: plugins/personal/generic/main.inc:187 -msgid "Generic user information" -msgstr "Información genérica del usuario" - -#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:8 -msgid "Standard certificate" -msgstr "Certificado estandar" - -#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:17 -#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:37 -#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:57 -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:203 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:408 -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:94 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:712 -#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:13 ihtml/themes/default/islocked.tpl:13 -msgid "Remove" -msgstr "Eliminar" +#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:17 +#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:37 +#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:57 +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:203 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:408 +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:94 +#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:13 ihtml/themes/default/islocked.tpl:13 +msgid "Remove" +msgstr "Eliminar" #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:28 msgid "S/MIME certificate" @@ -1951,10 +1803,158 @@ msgstr "Certificado PKCS12" msgid "Certificate serial number" msgstr "Numero de serie del certificado" -#: plugins/personal/connectivity/intranet.tpl:1 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:233 +msgid "female" +msgstr "mujer" + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:233 +msgid "male" +msgstr "hombre" + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:243 +msgid "This account has no valid GOsa extensions." +msgstr "Esta cuenta no tiene extensiones GOsa validas" + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:272 +msgid "The specified file has not been uploaded via HTTP POST! Aborted." +msgstr "" +"¡El archivo especificado no ha podido ser subido vía HTTP POST! Abortado." + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:367 +msgid "Please enter a valid serial number" +msgstr "Por favor introduzca un número de serie válido" + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:404 +#, php-format +msgid "" +"Certificate is valid from %s to %s and is currently %s." +msgstr "" + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:404 +msgid "valid" +msgstr "" + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:404 +msgid "invalid" +msgstr "" + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:408 #, fuzzy -msgid "Intranet account" -msgstr "Crear cuenta telefónica" +msgid "No certificate installed" +msgstr "Editar certificados" + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:808 +msgid "Kerberos database communication failed" +msgstr "La comunicación con la base de datos Kerberos ha fallado" + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:825 +msgid "Can't remove user from kerberos database." +msgstr "No se puede eliminar el usuario de la base de datos Kerberos" + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:836 +msgid "Can't add user to kerberos database." +msgstr "No se puede añadir el usuario de la base de datos Kerberos" + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:876 +msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'." +msgstr "No tiene permisos para crear un usuario en esta 'Base'." + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:881 +msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'." +msgstr "No tiene permisos para transladar a un usuario de su base original" + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:887 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:527 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:529 +msgid "The required field 'Name' is not set." +msgstr "El campo requerido 'Nombre' no ha sido rellenado." + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:896 +msgid "There's already a person with this 'Login' in the database." +msgstr "Ya existe un usuario con este 'Login' en la base de datos." + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:902 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:531 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:532 +msgid "The required field 'Given name' is not set." +msgstr "El campo requerido 'Sobrenombre' no ha sido rellenado." + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:905 +msgid "The required field 'Login' is not set." +msgstr " El campo requerido 'Login' no ha sido rellenado." + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:912 +msgid "" +"There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the " +"database." +msgstr "" +"Ya existe un usuario con la misma combinación 'Nombre' / 'Sobrenombre' en la " +"base de datos." + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:919 +msgid "" +"The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes " +"are allowed." +msgstr "" +"El campo 'Login' contiene caracteres no validos. Solo minúsculas, números y " +"guiones están permitidos." + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:922 +msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition." +msgstr "El campo 'Pagina web principal' contiene un URL no valida" + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:925 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:953 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:537 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:565 +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:159 +msgid "The field 'Name' contains invalid characters." +msgstr "El campo 'Nombre' contiene caracteres no validos." + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:928 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:950 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:540 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:562 +msgid "The field 'Given name' contains invalid characters." +msgstr "El campo 'Sobrenombre' contiene caracteres no validos" + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:933 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:936 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:545 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:548 +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:162 +msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number." +msgstr "El campo 'Teléfono' contiene un número de teléfono no valido." + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:939 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:551 +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:165 +msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number." +msgstr "El campo 'Fax' contiene un número de teléfono no valido." + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:942 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:554 +msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number." +msgstr "El campo 'Teléfono móvil' contiene un número de teléfono invalido." + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:945 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:557 +msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number." +msgstr "" +"El campo 'Dispositivo de Busqueda' contiene un número de teléfono invalido." + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1070 +#, fuzzy +msgid "Could not open specified certificate!" +msgstr "No puedo seleccionar la base de datos." + +#: plugins/personal/generic/main.inc:107 +msgid "You are not allowed to set your password!" +msgstr "¡No tiene permisos para cambiar su contraseña!" + +#: plugins/personal/generic/main.inc:187 +msgid "Generic user information" +msgstr "Información genérica del usuario" #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:16 msgid "Proxy account" @@ -1976,63 +1976,19 @@ msgstr "Restringir el uso del proxy con cuota" msgid "per" msgstr "por" -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:1 -msgid "FTP account" -msgstr "Cuenta FTP" - -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:11 -msgid "Bandwidth" -msgstr "Ancho de banda" - -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:15 -msgid "Upload bandwidth" -msgstr "Ancho de banda ascendente" - -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:16 -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:20 -msgid "kb/s" -msgstr "Kb/s" - -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:19 -msgid "Download bandwidth" -msgstr "Ancho de banda descendente" - -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:31 -msgid "Quota" -msgstr "Cuota" - -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:35 -msgid "Files" -msgstr "Archivos" - -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:39 -msgid "Size" -msgstr "Tamaño" - -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:50 -msgid "Ratio" -msgstr "Relación" - -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:54 -msgid "Uploaded / downloaded files" -msgstr "Archivos Subidos / Descargados" - -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:67 -msgid "Check to disable FTP Access" -msgstr "Active para desactivar acceso FTP" +#: plugins/personal/connectivity/intranet.tpl:1 +#, fuzzy +msgid "Intranet account" +msgstr "Crear cuenta telefónica" -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:67 -msgid "Temporary disable FTP access" -msgstr "Acceso FTP desactivado temporalmente" +#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:6 +msgid "WebDAV" +msgstr "WebDAV" #: plugins/personal/connectivity/phpgw.tpl:1 msgid "PHPGroupware account" msgstr "Cuenta PHPGroupware" -#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:6 -msgid "WebDAV" -msgstr "WebDAV" - #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:1 msgid "Kolab account" msgstr "Cuenta Kolab" @@ -2079,6 +2035,55 @@ msgstr "días" msgid "Invitation policy" msgstr "Política de invitación" +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:1 +msgid "FTP account" +msgstr "Cuenta FTP" + +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:11 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Ancho de banda" + +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:15 +msgid "Upload bandwidth" +msgstr "Ancho de banda ascendente" + +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:16 +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:20 +msgid "kb/s" +msgstr "Kb/s" + +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:19 +msgid "Download bandwidth" +msgstr "Ancho de banda descendente" + +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:31 +msgid "Quota" +msgstr "Cuota" + +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:35 +msgid "Files" +msgstr "Archivos" + +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:39 +msgid "Size" +msgstr "Tamaño" + +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:50 +msgid "Ratio" +msgstr "Relación" + +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:54 +msgid "Uploaded / downloaded files" +msgstr "Archivos Subidos / Descargados" + +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:67 +msgid "Check to disable FTP Access" +msgstr "Active para desactivar acceso FTP" + +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:67 +msgid "Temporary disable FTP access" +msgstr "Acceso FTP desactivado temporalmente" + #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2 msgid "Open-Xchange Account" msgstr "Cuenta Open-Xchange" @@ -2149,10 +2154,6 @@ msgstr "" msgid "Numerical value for Quota Setting is not valid." msgstr "El valor de 'Tamaño de Cola' no es valido." -#: plugins/personal/connectivity/webdav.tpl:1 -msgid "WebDAV account" -msgstr "Cuenta WebDAV" - #: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:14 msgid "Intranet" msgstr "" @@ -2250,6 +2251,10 @@ msgstr "El valor especificado como 'Tamaño' no es válido" msgid "Value specified as 'Ratio' is not valid." msgstr "El valor especificado como 'relación' no es válido" +#: plugins/personal/connectivity/webdav.tpl:1 +msgid "WebDAV account" +msgstr "Cuenta WebDAV" + #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:24 msgid "Open-Xchange" msgstr "Open-Xchange" @@ -2295,101 +2300,6 @@ msgstr "¡El módulo de PHP4 para la base de datos Postgresql falla!" msgid "This account has no connectivity extensions." msgstr "Esta cuenta no tiene extensiones de conectividad" -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:6 -msgid "List of blocklists" -msgstr "Lista de listas de bloqueos" - -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:20 -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:67 -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:33 -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:21 plugins/admin/users/headpage.tpl:20 -#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:20 -#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:20 -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:20 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:20 -#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:20 -msgid "Information" -msgstr "Información" - -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:24 -msgid "" -"This menu allows you to create, delete and edit selected blocklists. Having " -"a large size of lists, you might prefer the range selectors on top of the " -"select box." -msgstr "" -"Este menú le permite crear, editar o eliminar listas de bloqueo. Puede usar " -"el selector de rango en la parte superior de la lista, cuando trabaja con un " -"gran número de listas de bloqueo." - -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:38 -msgid "Select to see send blocklists" -msgstr "Seleccione para mostrar listas de bloqueo salientes" - -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:38 -msgid "Show send blocklists" -msgstr "Mostrar listas de bloqueos salientes" - -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:39 -msgid "Select to see receive blocklists" -msgstr "Seleccione para mostrar listas de bloqueo entrantes" - -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:39 -msgid "Show receive blocklists" -msgstr "Mostrar listas de bloqueos entrantes" - -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:45 -msgid "Display lists matching" -msgstr "Mostrar listas que contengan" - -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:48 -msgid "Regular expression for matching list names" -msgstr "Expresiones regulares para encontrar nombres de listas" - -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:8 -msgid "List name" -msgstr "Nombre de la lista" - -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:10 -msgid "Name of blocklist" -msgstr "Nombre de la lista de bloqueos" - -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:16 -msgid "Select subtree to place blocklist in" -msgstr "Seleccione un subárbol para colocar la lista de bloqueos" - -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:32 -#: plugins/admin/systems/service.tpl:42 plugins/admin/systems/service.tpl:120 -#: include/php_setup.inc:122 -msgid "Type" -msgstr "Tipo" - -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:34 -msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls" -msgstr "Seleccione la manera de filtrar llamadas entrantes o salientes" - -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:41 plugins/admin/groups/generic.tpl:13 -#: plugins/admin/applications/generic.tpl:24 -#: plugins/admin/departments/generic.tpl:12 -#: plugins/admin/systems/server.tpl:24 plugins/admin/systems/phone.tpl:24 -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:10 -#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:24 -#: plugins/admin/systems/component.tpl:24 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:13 -#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:36 -#: plugins/generic/references/contents.tpl:11 -msgid "Description" -msgstr "Descripción" - -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:43 -msgid "Descriptive text for this blocklist" -msgstr "Descripción de esta lista de bloqueos" - -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:56 -msgid "Blocked numbers" -msgstr "Números bloqueados" - -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:69 -msgid "Numbers can also contain wild cards." -msgstr "Los números pueden contener también comodínes" - #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5 msgid "FAX Blocklists" msgstr "Lista de bloqueos de FAX" @@ -2415,6 +2325,7 @@ msgstr "Por favor especifique un usuario valido." #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:553 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:356 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:324 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:271 #, fuzzy msgid "Go up one department" msgstr "Nombre del departamento" @@ -2428,6 +2339,7 @@ msgstr "Nombre del departamento" #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:356 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:17 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:324 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:271 msgid "Up" msgstr "" @@ -2439,6 +2351,7 @@ msgstr "" #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:554 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:357 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:325 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:272 #, fuzzy msgid "Go to root department" msgstr "Lista de Departamentos" @@ -2451,6 +2364,7 @@ msgstr "Lista de Departamentos" #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:554 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:358 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:325 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:272 #, fuzzy msgid "Root" msgstr "Reiniciar" @@ -2462,6 +2376,7 @@ msgstr "Reiniciar" #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:555 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:359 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:326 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:273 #, fuzzy msgid "Go to users department" msgstr "Seleccione para ver los departamentos" @@ -2474,6 +2389,7 @@ msgstr "Seleccione para ver los departamentos" #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:555 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:360 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:326 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:273 #, fuzzy msgid "Home" msgstr "Nombre de Maquina" @@ -2496,6 +2412,7 @@ msgstr "Listas de bloqueo" #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:564 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:364 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:330 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:277 #, fuzzy msgid "Current base" msgstr "Contraseña actual" @@ -2508,6 +2425,7 @@ msgstr "Contraseña actual" #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:565 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:365 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:331 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:278 #, fuzzy msgid "Submit department" msgstr "Mostrar departamentos" @@ -2520,6 +2438,7 @@ msgstr "Mostrar departamentos" #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:565 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:365 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:331 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:278 msgid "Submit" msgstr "" @@ -2531,6 +2450,7 @@ msgstr "" #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:570 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:369 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:336 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:282 #, fuzzy msgid "edit" msgstr "Editar" @@ -2550,6 +2470,7 @@ msgstr "Usuario administrador" #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:571 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:370 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:337 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:283 #, fuzzy msgid "delete" msgstr "Borrar" @@ -2575,6 +2496,7 @@ msgstr "Gestión de listas de bloqueo" #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:578 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:391 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:344 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:293 msgid "Actions" msgstr "Acciones" @@ -2603,22 +2525,80 @@ msgstr "El campo requerido 'Nombre' no ha sido rellenado." msgid "Required field 'Name' contains invalid characters" msgstr "El campo requerido 'Nombre' contiene caracteres no validos" -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:543 -msgid "Specified name is already used." -msgstr "El nombre especificado ya esta siendo usado" +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:543 +msgid "Specified name is already used." +msgstr "El nombre especificado ya esta siendo usado" + +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:550 +msgid "No permission to create a blocklist on this base." +msgstr "No tiene permisos para crear una lista de bloqueos en esta base" + +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:8 +msgid "List name" +msgstr "Nombre de la lista" + +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:10 +msgid "Name of blocklist" +msgstr "Nombre de la lista de bloqueos" + +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:16 +msgid "Select subtree to place blocklist in" +msgstr "Seleccione un subárbol para colocar la lista de bloqueos" + +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:32 +#: plugins/admin/systems/service.tpl:42 plugins/admin/systems/service.tpl:120 +#: include/php_setup.inc:122 +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:34 +msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls" +msgstr "Seleccione la manera de filtrar llamadas entrantes o salientes" + +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:41 plugins/admin/groups/generic.tpl:13 +#: plugins/admin/applications/generic.tpl:24 +#: plugins/admin/departments/generic.tpl:12 +#: plugins/admin/systems/server.tpl:24 plugins/admin/systems/phone.tpl:24 +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:10 +#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:24 +#: plugins/admin/systems/component.tpl:24 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:13 +#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:36 plugins/gofon/conference/generic.tpl:23 +#: plugins/generic/references/contents.tpl:11 +msgid "Description" +msgstr "Descripción" + +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:43 +msgid "Descriptive text for this blocklist" +msgstr "Descripción de esta lista de bloqueos" + +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:56 +msgid "Blocked numbers" +msgstr "Números bloqueados" -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:550 -msgid "No permission to create a blocklist on this base." -msgstr "No tiene permisos para crear una lista de bloqueos en esta base" +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:67 +#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:20 +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:33 +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:21 plugins/admin/users/headpage.tpl:20 +#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:20 +#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:20 +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:20 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:20 +#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:20 +#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:20 +msgid "Information" +msgstr "Información" + +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:69 +msgid "Numbers can also contain wild cards." +msgstr "Los números pueden contener también comodínes" #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:2 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:2 plugins/admin/groups/remove.tpl:2 #: plugins/admin/users/remove.tpl:2 plugins/admin/applications/remove.tpl:2 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:2 plugins/admin/systems/remove.tpl:2 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:2 plugins/gofon/macro/remove.tpl:2 -#: html/index.php:231 ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6 -#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:6 ihtml/themes/default/conflict.tpl:6 -#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:6 +#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:2 html/index.php:231 +#: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6 ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:6 +#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:6 ihtml/themes/default/islocked.tpl:6 msgid "Warning" msgstr "Aviso" @@ -2641,6 +2621,44 @@ msgstr "" "Entonces si esta seguro - presione Eliminar para continuar o " "Cancelar para Abortar." +#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:6 +msgid "List of blocklists" +msgstr "Lista de listas de bloqueos" + +#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:24 +msgid "" +"This menu allows you to create, delete and edit selected blocklists. Having " +"a large size of lists, you might prefer the range selectors on top of the " +"select box." +msgstr "" +"Este menú le permite crear, editar o eliminar listas de bloqueo. Puede usar " +"el selector de rango en la parte superior de la lista, cuando trabaja con un " +"gran número de listas de bloqueo." + +#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:38 +msgid "Select to see send blocklists" +msgstr "Seleccione para mostrar listas de bloqueo salientes" + +#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:38 +msgid "Show send blocklists" +msgstr "Mostrar listas de bloqueos salientes" + +#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:39 +msgid "Select to see receive blocklists" +msgstr "Seleccione para mostrar listas de bloqueo entrantes" + +#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:39 +msgid "Show receive blocklists" +msgstr "Mostrar listas de bloqueos entrantes" + +#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:45 +msgid "Display lists matching" +msgstr "Mostrar listas que contengan" + +#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:48 +msgid "Regular expression for matching list names" +msgstr "Expresiones regulares para encontrar nombres de listas" + #: plugins/gofax/blocklists/main.inc:20 plugins/gofax/blocklists/main.inc:22 msgid "Blocklist management" msgstr "Gestión de listas de bloqueo" @@ -2819,69 +2837,6 @@ msgid "" "correct your choice." msgstr "" -#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:2 plugins/addons/logview/contents.tpl:2 -#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:2 -msgid "Filter" -msgstr "Filtro" - -#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:6 -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:102 -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:47 plugins/gofon/reports/contents.tpl:6 -msgid "Search for" -msgstr "Buscar por" - -#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:7 plugins/gofon/reports/contents.tpl:7 -msgid "Enter user name to search for" -msgstr "Entre el nombre de usuario para la busqueda" - -#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:8 plugins/gofax/reports/contents.tpl:16 -#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:8 plugins/gofon/reports/contents.tpl:16 -msgid "in" -msgstr "en" - -#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:9 plugins/gofon/reports/contents.tpl:9 -msgid "Select subtree to base search on" -msgstr "Seleccione el subárbol como base de la busqueda" - -#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:12 plugins/gofon/reports/contents.tpl:12 -msgid "during" -msgstr "durante" - -#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:21 -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:67 -#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:21 ihtml/themes/default/help.tpl:21 -msgid "Search" -msgstr "Buscar" - -#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:30 plugins/gofax/reports/detail.tpl:22 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:479 -msgid "User" -msgstr "Usuario" - -#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:31 -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:84 -#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:30 -msgid "Date" -msgstr "Fecha" - -#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:33 -msgid "Sender" -msgstr "Remitente" - -#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:34 -msgid "Receiver" -msgstr "Receptor" - -#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:35 plugins/gofax/reports/detail.tpl:58 -msgid "# pages" -msgstr "# páginas" - -#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:47 -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:97 -#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:48 -msgid "Search returned no results..." -msgstr "La busqueda no ha encontrado resultados" - #: plugins/gofax/reports/detail.tpl:6 msgid "FAX preview - please wait" msgstr "Previsualización del Fax - Por favor espere" @@ -2894,6 +2849,11 @@ msgstr "Pulse en 'Fax' para descargar" msgid "FAX ID" msgstr "FAX ID" +#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:22 plugins/gofax/reports/contents.tpl:30 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:479 +msgid "User" +msgstr "Usuario" + #: plugins/gofax/reports/detail.tpl:26 msgid "Date / Time" msgstr "Fecha / Hora" @@ -2922,9 +2882,9 @@ msgstr "Estado del mensaje" msgid "Transfer time" msgstr "Tiempo de envio" -#: plugins/gofax/reports/main.inc:5 -msgid "FAX reports" -msgstr "Reportes de FAX" +#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:58 plugins/gofax/reports/contents.tpl:35 +msgid "# pages" +msgstr "# páginas" #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:6 msgid "FAX Reports" @@ -2960,12 +2920,121 @@ msgstr "" msgid "Y-M-D" msgstr "Y-M-D" -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15 +#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:2 plugins/addons/logview/contents.tpl:2 +#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:2 +msgid "Filter" +msgstr "Filtro" + +#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:6 +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:102 +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:47 plugins/gofon/reports/contents.tpl:6 +msgid "Search for" +msgstr "Buscar por" + +#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:7 plugins/gofon/reports/contents.tpl:7 +msgid "Enter user name to search for" +msgstr "Entre el nombre de usuario para la busqueda" + +#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:8 plugins/gofax/reports/contents.tpl:16 +#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:8 plugins/gofon/reports/contents.tpl:16 +msgid "in" +msgstr "en" + +#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:9 plugins/gofon/reports/contents.tpl:9 +msgid "Select subtree to base search on" +msgstr "Seleccione el subárbol como base de la busqueda" + +#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:12 plugins/gofon/reports/contents.tpl:12 +msgid "during" +msgstr "durante" + +#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:21 +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:67 +#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:21 ihtml/themes/default/help.tpl:21 +msgid "Search" +msgstr "Buscar" + +#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:31 +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:84 +#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:30 +msgid "Date" +msgstr "Fecha" + +#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:33 +msgid "Sender" +msgstr "Remitente" + +#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:34 +msgid "Receiver" +msgstr "Receptor" + +#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:47 +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:97 +#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:48 +msgid "Search returned no results..." +msgstr "La busqueda no ha encontrado resultados" + +#: plugins/gofax/reports/main.inc:5 +msgid "FAX reports" +msgstr "Reportes de FAX" + +#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:3 +msgid "Dial connection..." +msgstr "Marcando conexión" + +#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:359 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:366 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:370 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:454 +msgid "Dial" +msgstr "Llamar" + +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:7 +msgid "Choose the department to store entry in" +msgstr "Elija un departamento para guardar la entrada" + +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:18 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:12 +msgid "Personal" +msgstr "Personal" + +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:29 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:19 +msgid "Initials" +msgstr "Iniciales" + #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:40 +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:29 msgid "Private" msgstr "Privado" +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:54 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:43 +msgid "Email" +msgstr "Correo Electrónico" + +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:64 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:53 +msgid "Organizational" +msgstr "De organización" + +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:72 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:61 +msgid "Company" +msgstr "Compañia" + +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:78 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:67 +msgid "City" +msgstr "Ciudad" + +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:84 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:73 +msgid "Country" +msgstr "Pais" + #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15 msgid "Contact" msgstr "Contacto" @@ -3021,20 +3090,8 @@ msgid "Choose the object that will be searched in" msgstr "Elegir el objeto que sera buscado" #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:105 -msgid "Search string" -msgstr "Cadena de busqueda" - -#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:3 -msgid "Dial connection..." -msgstr "Marcando conexión" - -#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:359 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:366 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:370 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:454 -msgid "Dial" -msgstr "Llamar" +msgid "Search string" +msgstr "Cadena de busqueda" #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:7 msgid "" @@ -3046,45 +3103,6 @@ msgstr "" "entrada. Por favor pulse dos veces si realmente quiere hacer esta, ya que no " "hay forma de que GOsa recupere la información." -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:7 -msgid "Choose the department to store entry in" -msgstr "Elija un departamento para guardar la entrada" - -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:18 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:12 -msgid "Personal" -msgstr "Personal" - -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:29 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:19 -msgid "Initials" -msgstr "Iniciales" - -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:54 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:43 -msgid "Email" -msgstr "Correo Electrónico" - -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:64 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:53 -msgid "Organizational" -msgstr "De organización" - -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:72 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:61 -msgid "Company" -msgstr "Compañia" - -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:78 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:67 -msgid "City" -msgstr "Ciudad" - -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:84 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:73 -msgid "Country" -msgstr "Pais" - #: plugins/addons/addressbook/main.inc:23 msgid "Address book" msgstr "Libreta de direcciones" @@ -3179,53 +3197,6 @@ msgstr "" "No tiene permisos para crear o modificar una entrada de libreta de " "direcciones global." -#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:2 -msgid "" -"The CSV import plugin provides methods to generate user accounts from a file " -"containing Comma Seperated Values. The administrator can decide which " -"columns should be transfered to which attribute. Note that you must have at " -"least the UID, GIVENNAME and SURENAME set." -msgstr "" -"La extensión importar desde CSV provee de los metodos para generar cuentas " -"desde un archivo que contiene valores separados por comas. El administrador " -"puede decidir cuales columnas debería ser transferidas a que atributo. " -"Fíjese que al menos debe tener 'UID', 'GIVENNAME' y 'SURENAME' configurados." - -#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:10 -msgid "Select CSV file to import" -msgstr "Seleccione el archivo CSV para importar" - -#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:14 -#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:15 -msgid "Browse" -msgstr "Visualizar" - -#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:19 -msgid "Select template" -msgstr "Selecciona plantilla" - -#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:34 -msgid "All entries have been written to the LDAP database successfully." -msgstr "" -"Todas las entradas han sido escritas correctamente en la base de datos LDAP." - -#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:36 -msgid "Oups. There was an error during the import of your data." -msgstr "Error: Ha habido un error durante la importación de los datos." - -#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:39 -msgid "Here is the status report for the import:" -msgstr "Este es el informe de estado de la importación:" - -#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:87 -msgid "Selected Template" -msgstr "Plantilla seleccionada" - -#: plugins/addons/ldapmanager/main.inc:23 -#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:7 -msgid "LDAP manager" -msgstr "Gestor LDAP" - #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:6 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:6 msgid "LDIF export" @@ -3295,6 +3266,11 @@ msgstr "" msgid "Import LDIF File" msgstr "Importar archivo LDIF" +#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:15 +#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:14 +msgid "Browse" +msgstr "Visualizar" + #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:24 msgid "Modify existing attributes" msgstr "Modificar los atributos existentes" @@ -3307,6 +3283,43 @@ msgstr "Sobreescribir la entrada actual" msgid "Import successful" msgstr "Importación correcta" +#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:2 +msgid "" +"The CSV import plugin provides methods to generate user accounts from a file " +"containing Comma Seperated Values. The administrator can decide which " +"columns should be transfered to which attribute. Note that you must have at " +"least the UID, GIVENNAME and SURENAME set." +msgstr "" +"La extensión importar desde CSV provee de los metodos para generar cuentas " +"desde un archivo que contiene valores separados por comas. El administrador " +"puede decidir cuales columnas debería ser transferidas a que atributo. " +"Fíjese que al menos debe tener 'UID', 'GIVENNAME' y 'SURENAME' configurados." + +#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:10 +msgid "Select CSV file to import" +msgstr "Seleccione el archivo CSV para importar" + +#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:19 +msgid "Select template" +msgstr "Selecciona plantilla" + +#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:34 +msgid "All entries have been written to the LDAP database successfully." +msgstr "" +"Todas las entradas han sido escritas correctamente en la base de datos LDAP." + +#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:36 +msgid "Oups. There was an error during the import of your data." +msgstr "Error: Ha habido un error durante la importación de los datos." + +#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:39 +msgid "Here is the status report for the import:" +msgstr "Este es el informe de estado de la importación:" + +#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:87 +msgid "Selected Template" +msgstr "Plantilla seleccionada" + #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:38 msgid "You've no permission to do LDAP imports." msgstr "No tiene permisos para hacer importaciones LDAP" @@ -3354,6 +3367,11 @@ msgstr "Pulse aquí para grabar la base de datos LDAP completa a un archivo" msgid "Click here to save the LDAP Export " msgstr "Pulse aquí para exportar la base de datos LDAP" +#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:7 +#: plugins/addons/ldapmanager/main.inc:23 +msgid "LDAP manager" +msgstr "Gestor LDAP" + #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:7 msgid "CSV import" msgstr "Importar desde CSV" @@ -3366,42 +3384,6 @@ msgstr "No tiene permisos para hacer exportaciones LDAP." msgid "Error while exporting the requested entries!" msgstr "¡Error mientras se exportaban las entradas indicadas!" -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:11 -msgid "Show hosts" -msgstr "Mostrar equipos" - -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:20 -msgid "Log level" -msgstr "Nivel de log" - -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:38 -msgid "Time interval" -msgstr "Intervalo de tiempo" - -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:48 -msgid "Enter string to search for" -msgstr "Introducir la cadena de busqueda" - -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:60 -msgid "Ruleset" -msgstr "Paquete de reglas" - -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:82 -msgid "Level" -msgstr "Nivel" - -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:83 -msgid "Hostname" -msgstr "Nombre de Maquina" - -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:85 -msgid "Message" -msgstr "Mensaje" - -#: plugins/addons/logview/main.inc:23 -msgid "System log view" -msgstr "Ver registro del sistema" - #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:6 msgid "System logs" msgstr "Registro del sistema" @@ -3461,19 +3443,41 @@ msgstr "" "No puedo conectar a la base de datos de registro. ¡No se pueden mostrar " "registros!" -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:6 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:6 -msgid "List of groups" -msgstr "Lista de grupos" +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:11 +msgid "Show hosts" +msgstr "Mostrar equipos" -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:25 -msgid "" -"This menu allows you to add, edit and remove selected groups. You may want " -"to use the range selector on top of the group listbox, when working with a " -"large number of groups." -msgstr "" -"Este menú permite añadir, editar o eliminar los grupos seleccionados. Puede " -"usar el selector de rango en la parte superior de la lista de grupos, cuando " -"trabaja con un gran número de grupos." +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:20 +msgid "Log level" +msgstr "Nivel de log" + +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:38 +msgid "Time interval" +msgstr "Intervalo de tiempo" + +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:48 +msgid "Enter string to search for" +msgstr "Introducir la cadena de busqueda" + +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:60 +msgid "Ruleset" +msgstr "Paquete de reglas" + +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:82 +msgid "Level" +msgstr "Nivel" + +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:83 +msgid "Hostname" +msgstr "Nombre de Maquina" + +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:85 +msgid "Message" +msgstr "Mensaje" + +#: plugins/addons/logview/main.inc:23 +msgid "System log view" +msgstr "Ver registro del sistema" #: plugins/admin/groups/mail.tpl:11 msgid "Primary mail address for this shared folder" @@ -3499,18 +3503,6 @@ msgstr "Miembro con Permisos" msgid "Forward messages to non group members" msgstr "Reenviar mensajes a miembros que no sean del grupo" -#: plugins/admin/groups/remove.tpl:7 -msgid "" -"This may be a primary user group. Please double check if you really want to " -"do this since there is no way for GOsa to get your data back." -msgstr "" -"Este puede ser un grupo primario. Por favor pinche dos veces si realmente " -"quiere hacerlo, dado que GOsa no tiene manera de recuperar esta información." - -#: plugins/admin/groups/main.inc:39 plugins/admin/groups/main.inc:43 -msgid "Group administration" -msgstr "Administración de grupos" - #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:25 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:42 msgid "Groups" @@ -3540,6 +3532,7 @@ msgstr "Nuevo" #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:334 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:291 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:369 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:282 #, fuzzy msgid "Edit this entry" msgstr "Editar entrada" @@ -3548,6 +3541,7 @@ msgstr "Editar entrada" #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:335 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:292 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:370 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:283 #, fuzzy msgid "Delete this entry" msgstr "Borrar" @@ -3577,6 +3571,7 @@ msgstr "Nombre del grupo" #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:1 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:1 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:390 +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:5 msgid "Properties" msgstr "Propiedades" @@ -3635,29 +3630,31 @@ msgstr "" msgid "Value specified as 'Name' is already used." msgstr "El valor especificado como 'Nombre' esta siendo utilizado." -#: plugins/admin/groups/application.tpl:4 -msgid "Used applications" -msgstr "Aplicaciones Usadas" - -#: plugins/admin/groups/application.tpl:11 -msgid "Edit parameters" -msgstr "Editar parametros" - -#: plugins/admin/groups/application.tpl:11 -msgid "Edit optional application parameters" -msgstr "Editar parámetros de aplicaciones opcionales" - -#: plugins/admin/groups/application.tpl:21 -msgid "Available applications" -msgstr "Aplicaciones disponibles" +#: plugins/admin/groups/remove.tpl:7 +msgid "" +"This may be a primary user group. Please double check if you really want to " +"do this since there is no way for GOsa to get your data back." +msgstr "" +"Este puede ser un grupo primario. Por favor pinche dos veces si realmente " +"quiere hacerlo, dado que GOsa no tiene manera de recuperar esta información." -#: plugins/admin/groups/acl.tpl:4 -msgid "Object" -msgstr "Objeto" +#: plugins/admin/groups/main.inc:39 plugins/admin/groups/main.inc:43 +msgid "Group administration" +msgstr "Administración de grupos" -#: plugins/admin/groups/acl.tpl:17 -msgid "Apply this acl only for users own entries" -msgstr "Aplicar esta lista de acceso a las entradas de los usuarios" +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:6 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:6 +msgid "List of groups" +msgstr "Lista de grupos" + +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:25 +msgid "" +"This menu allows you to add, edit and remove selected groups. You may want " +"to use the range selector on top of the group listbox, when working with a " +"large number of groups." +msgstr "" +"Este menú permite añadir, editar o eliminar los grupos seleccionados. Puede " +"usar el selector de rango en la parte superior de la lista de grupos, cuando " +"trabaja con un gran número de grupos." #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:153 msgid "read" @@ -3707,9 +3704,55 @@ msgstr "" msgid "Please select a valid mail server." msgstr "Por favor introduzca un número de serie válido" -#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:4 -msgid "Folder administrators" -msgstr "Administradores de Carpetas" +#: plugins/admin/groups/acl.tpl:4 +msgid "Object" +msgstr "Objeto" + +#: plugins/admin/groups/acl.tpl:17 +msgid "Apply this acl only for users own entries" +msgstr "Aplicar esta lista de acceso a las entradas de los usuarios" + +#: plugins/admin/groups/application.tpl:4 +msgid "Used applications" +msgstr "Aplicaciones Usadas" + +#: plugins/admin/groups/application.tpl:11 +msgid "Edit parameters" +msgstr "Editar parametros" + +#: plugins/admin/groups/application.tpl:11 +msgid "Edit optional application parameters" +msgstr "Editar parámetros de aplicaciones opcionales" + +#: plugins/admin/groups/application.tpl:21 +msgid "Available applications" +msgstr "Aplicaciones disponibles" + +#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:6 +msgid "Select users to add" +msgstr "Seleccione usuarios que serán añadidos" + +#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30 +msgid "Display users of department" +msgstr "Mostrar usuarios del departamento" + +#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:40 +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:48 +msgid "Display users matching" +msgstr "Mostrar usuarios que concuerden con" + +#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:41 +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:49 +msgid "Regular expression for matching user names" +msgstr "Expresiones regulares que concuerden con nombres de usuarios" + +#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:54 +msgid "This 'dn' is no acl container." +msgstr "Este 'dn' no es un contenedor de listas de acceso." + +#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:199 +msgid "All fields are writeable" +msgstr "Todos los campos son rellenarles." #: plugins/admin/groups/generic.tpl:7 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:7 msgid "Group name" @@ -3757,31 +3800,9 @@ msgstr "Miembros están en un grupo de salto telefónico" msgid "Group members" msgstr "Miembros del grupo" -#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:6 -msgid "Select users to add" -msgstr "Seleccione usuarios que serán añadidos" - -#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30 -msgid "Display users of department" -msgstr "Mostrar usuarios del departamento" - -#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:40 -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:48 -msgid "Display users matching" -msgstr "Mostrar usuarios que concuerden con" - -#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:41 -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:49 -msgid "Regular expression for matching user names" -msgstr "Expresiones regulares que concuerden con nombres de usuarios" - -#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:54 -msgid "This 'dn' is no acl container." -msgstr "Este 'dn' no es un contenedor de listas de acceso." - -#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:199 -msgid "All fields are writeable" -msgstr "Todos los campos son rellenarles." +#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:4 +msgid "Folder administrators" +msgstr "Administradores de Carpetas" #: plugins/admin/groups/application_options.tpl:1 msgid "Application options" @@ -3830,79 +3851,6 @@ msgstr "La aplicación seleccionada no tiene opciones." msgid "The application named %s is no longer available and has been removed." msgstr "" -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:6 -msgid "List of users" -msgstr "Lista de usuarios" - -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:24 -msgid "" -"This menu allows you to create, edit and delete selected users. Having a " -"great number of users, you may want to use the range selectors on top of the " -"user list." -msgstr "" -"Este menú provee la funcionalidad de crear, editar o borrar los usuarios " -"seleccionados. Si tiene un gran numero de usuarios usted preferirá usar los " -"selectores de rangos en la parte superior del listado." - -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:38 -msgid "Select to see template pseudo users" -msgstr "Seleccione para mostrar los usuarios pseudo plantillas" - -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:38 -msgid "Show templates" -msgstr "Mostrar plantillas" - -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:39 -msgid "Select to see users that have only a GOsa object" -msgstr "Seleccione para ver los usuarios que solo tienen un objeto GOsa" - -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:39 -msgid "Show functional users" -msgstr "Mostrar usuarios funcionales" - -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:40 -msgid "Select to see users that have posix settings" -msgstr "Seleccione para ver usuario que tienen configuraciones posix" - -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:40 -msgid "Show unix users" -msgstr "Mostrar los usuarios unix" - -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:41 -msgid "Select to see users that have mail settings" -msgstr "Seleccione para ver los usuarios que tiene confiraciones de correo" - -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:41 -msgid "Show mail users" -msgstr "Mostrar los usuarios de correo" - -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:42 -msgid "Select to see users that have samba settings" -msgstr "Seleccione para ver los usuarios que tiene configuraciones samba" - -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:42 -msgid "Show samba users" -msgstr "Mostrar usuarios samba" - -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:43 -msgid "Select to see users that have proxy settings" -msgstr "Seleccione para ver los usuarios que tienen configuraciones de proxy" - -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:43 -msgid "Show proxy users" -msgstr "Mostrar los usuarios de proxy" - -#: plugins/admin/users/remove.tpl:7 -msgid "" -"This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for " -"this user. Please double check if your really want to do this since there is " -"no way for GOsa to get your data back." -msgstr "" -"Esto incluye toda las información de cuentas, reglas de acceso al sistema, " -"configuración IMAP, etc. de este usuario. Por favor pulse dos veces si " -"quiere realmente hacer esta, ya que no hay manera de que GOsa recupere " -"posteriormente la información." - #: plugins/admin/users/password.tpl:2 msgid "" "To change the user password use the fields below. The changes take effect " @@ -3942,11 +3890,13 @@ msgid "A person with the choosen name is already used in this tree." msgstr "Una persona con el nombre elegido ya existe en el árbol" #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:652 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:275 #, fuzzy msgid "Create new user" msgstr "Crear una nueva entrada en" #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:652 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:275 #, fuzzy msgid "New user" msgstr "usuarios" @@ -3967,8 +3917,8 @@ msgstr "Contraseña" #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:668 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:342 -#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:26 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:30 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:22 +#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:26 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:30 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:22 #: ihtml/themes/default/login.tpl:26 ihtml/themes/default/login.tpl:30 msgid "Username" @@ -4027,68 +3977,155 @@ msgstr "Nueva plantilla" msgid "Online" msgstr "en linea" -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:779 -#, fuzzy -msgid "Offline" -msgstr "fuera de linea" +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:779 +#, fuzzy +msgid "Offline" +msgstr "fuera de linea" + +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:981 +#: plugins/admin/users/template.tpl:11 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:699 +msgid "Template" +msgstr "Plantilla" + +#: plugins/admin/users/template.tpl:2 +msgid "Creating a new user using templates" +msgstr "Crear un nuevo usuario usando plantillas" + +#: plugins/admin/users/template.tpl:6 +msgid "" +"Creating a new user can be assisted by using templates. Many database " +"records will be filled automatically. Choose none to skip the usage " +"of templates." +msgstr "" +"Crear un nuevo usuario puede ser asistido a través de plantillas. Algunos " +"valores en la base de datos serán rellenado automáticamente. Elegir " +"ninguno para saltarse el uso de plantillas." + +#: plugins/admin/users/template.tpl:44 +#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:12 +#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:41 +#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:13 +#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:18 +#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:12 +#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:41 +#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:13 +#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:18 +msgid "Continue" +msgstr "Continuar" + +#: plugins/admin/users/remove.tpl:7 +msgid "" +"This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for " +"this user. Please double check if your really want to do this since there is " +"no way for GOsa to get your data back." +msgstr "" +"Esto incluye toda las información de cuentas, reglas de acceso al sistema, " +"configuración IMAP, etc. de este usuario. Por favor pulse dos veces si " +"quiere realmente hacer esta, ya que no hay manera de que GOsa recupere " +"posteriormente la información." + +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:6 +msgid "List of users" +msgstr "Lista de usuarios" + +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:24 +msgid "" +"This menu allows you to create, edit and delete selected users. Having a " +"great number of users, you may want to use the range selectors on top of the " +"user list." +msgstr "" +"Este menú provee la funcionalidad de crear, editar o borrar los usuarios " +"seleccionados. Si tiene un gran numero de usuarios usted preferirá usar los " +"selectores de rangos en la parte superior del listado." + +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:38 +msgid "Select to see template pseudo users" +msgstr "Seleccione para mostrar los usuarios pseudo plantillas" + +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:38 +msgid "Show templates" +msgstr "Mostrar plantillas" + +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:39 +msgid "Select to see users that have only a GOsa object" +msgstr "Seleccione para ver los usuarios que solo tienen un objeto GOsa" + +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:39 +msgid "Show functional users" +msgstr "Mostrar usuarios funcionales" + +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:40 +msgid "Select to see users that have posix settings" +msgstr "Seleccione para ver usuario que tienen configuraciones posix" + +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:40 +msgid "Show unix users" +msgstr "Mostrar los usuarios unix" + +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:41 +msgid "Select to see users that have mail settings" +msgstr "Seleccione para ver los usuarios que tiene confiraciones de correo" -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:981 -#: plugins/admin/users/template.tpl:11 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:699 -msgid "Template" -msgstr "Plantilla" +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:41 +msgid "Show mail users" +msgstr "Mostrar los usuarios de correo" -#: plugins/admin/users/template.tpl:2 -msgid "Creating a new user using templates" -msgstr "Crear un nuevo usuario usando plantillas" +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:42 +msgid "Select to see users that have samba settings" +msgstr "Seleccione para ver los usuarios que tiene configuraciones samba" -#: plugins/admin/users/template.tpl:6 -msgid "" -"Creating a new user can be assisted by using templates. Many database " -"records will be filled automatically. Choose none to skip the usage " -"of templates." -msgstr "" -"Crear un nuevo usuario puede ser asistido a través de plantillas. Algunos " -"valores en la base de datos serán rellenado automáticamente. Elegir " -"ninguno para saltarse el uso de plantillas." +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:42 +msgid "Show samba users" +msgstr "Mostrar usuarios samba" -#: plugins/admin/users/template.tpl:44 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:12 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:41 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:13 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:18 -#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:12 -#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:41 -#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:13 -#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:18 -msgid "Continue" -msgstr "Continuar" +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:43 +msgid "Select to see users that have proxy settings" +msgstr "Seleccione para ver los usuarios que tienen configuraciones de proxy" + +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:43 +msgid "Show proxy users" +msgstr "Mostrar los usuarios de proxy" #: plugins/admin/users/main.inc:40 plugins/admin/users/main.inc:46 msgid "User administration" msgstr "Administración de Usuarios" -#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:6 -msgid "List of applications" -msgstr "Lista de aplicaciones" +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:47 +msgid "Remove options" +msgstr "Eliminar opciones" -#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:24 +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:48 +msgid "This application has options. You can disable them by clicking below." +msgstr "Esta aplicación tiene opciones. Puede desactivarlas pulsando aquí." + +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:50 +msgid "Create options" +msgstr "Crear opciones" + +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:51 msgid "" -"This menu allows you to add, edit and remove selected applications. You may " -"want to use the range selector on top of the application listbox, when " -"working with a large number of applications." +"This application has options disabled. You can enable them by clicking below." msgstr "" -"Este menú permite añadir, editar o eliminar las aplicaciones seleccionadas. " -"Puede usar el selector de rango en la parte superior de la lista de " -"aplicaciones, cuando trabaja con un gran número de aplicaciones." +"Esta aplicación tiene opciones desactivadas. Puede activarlas pulsando aquí." -#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:38 -msgid "Display applications matching" -msgstr "Mostrar aplicaciones que concuerden con" +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:87 +msgid "Variable" +msgstr "Variable" -#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:41 -msgid "Regular expression for matching application names" -msgstr "Expresiones regulares para encontrar nombres de aplicaciones" +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:87 +#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:9 +msgid "Default value" +msgstr "Valor por defecto" + +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:98 +msgid "Add option" +msgstr "Añadir opción" + +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:149 +#, php-format +msgid "Value '%s' specified as option name is not valid." +msgstr "El valor '%s' especificado como nombre de opción no es valido." #: plugins/admin/applications/generic.tpl:7 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:8 @@ -4097,7 +4134,7 @@ msgid "Application name" msgstr "Nombre de la aplicación" #: plugins/admin/applications/generic.tpl:12 -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:109 plugins/admin/systems/server.tpl:48 +#: plugins/admin/systems/server.tpl:48 plugins/admin/systems/terminal.tpl:109 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:109 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:13 msgid "Execute" @@ -4149,42 +4186,6 @@ msgstr "Colocar icono en los escritorios de los miembros " msgid "Place entry in members startmenu" msgstr "Colocar entrado en los menús de inicio de los miembros" -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:47 -msgid "Remove options" -msgstr "Eliminar opciones" - -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:48 -msgid "This application has options. You can disable them by clicking below." -msgstr "Esta aplicación tiene opciones. Puede desactivarlas pulsando aquí." - -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:50 -msgid "Create options" -msgstr "Crear opciones" - -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:51 -msgid "" -"This application has options disabled. You can enable them by clicking below." -msgstr "" -"Esta aplicación tiene opciones desactivadas. Puede activarlas pulsando aquí." - -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:87 -msgid "Variable" -msgstr "Variable" - -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:87 -#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:9 -msgid "Default value" -msgstr "Valor por defecto" - -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:98 -msgid "Add option" -msgstr "Añadir opción" - -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:149 -#, php-format -msgid "Value '%s' specified as option name is not valid." -msgstr "El valor '%s' especificado como nombre de opción no es valido." - #: plugins/admin/applications/remove.tpl:7 plugins/gofon/macro/remove.tpl:7 msgid "" "This may be used by several groups. Please double check if your really want " @@ -4194,6 +4195,28 @@ msgstr "" "realmente hacer esto, ya que no hay manera de que GOsa recupere " "posteriormente la información." +#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:6 +msgid "List of applications" +msgstr "Lista de aplicaciones" + +#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:24 +msgid "" +"This menu allows you to add, edit and remove selected applications. You may " +"want to use the range selector on top of the application listbox, when " +"working with a large number of applications." +msgstr "" +"Este menú permite añadir, editar o eliminar las aplicaciones seleccionadas. " +"Puede usar el selector de rango en la parte superior de la lista de " +"aplicaciones, cuando trabaja con un gran número de aplicaciones." + +#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:38 +msgid "Display applications matching" +msgstr "Mostrar aplicaciones que concuerden con" + +#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:41 +msgid "Regular expression for matching application names" +msgstr "Expresiones regulares para encontrar nombres de aplicaciones" + #: plugins/admin/applications/main.inc:38 #: plugins/admin/applications/main.inc:40 msgid "Application management" @@ -4244,37 +4267,17 @@ msgstr "Nuevo" msgid "Create new application" msgstr "Crear aplicaciones" -#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:6 -msgid "List of departments" -msgstr "Lista de Departamentos" - -#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:24 -msgid "" -"This menu allows you to create, delete and edit selected departments. Having " -"a large size of departments, you might prefer the range selectors on top of " -"the department list." -msgstr "" -"Este menú permite añadir, editar o eliminar los departamentos seleccionados. " -"Puede usar el selector de rango en la parte superior de la lista de " -"departamentos, cuando trabaja con un gran número de departamentos." - -#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:38 -msgid "Display departments matching" -msgstr "Mostrar Departamentos que concuerden con" - -#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:42 -msgid "Regular expression for matching department names" -msgstr "Expresiones regulares para encontrar nombres de departamentos" - #: plugins/admin/departments/generic.tpl:8 msgid "Name of department" msgstr "Nombre del departamento" #: plugins/admin/departments/generic.tpl:9 +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:17 msgid "Name of subtree to create" msgstr "Nombre del subárbol para crear" #: plugins/admin/departments/generic.tpl:14 +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:29 msgid "Descriptive text for department" msgstr "Descripción del departamento" @@ -4287,6 +4290,8 @@ msgid "Category for this subtree" msgstr "Categoría de este subarbol" #: plugins/admin/departments/generic.tpl:30 +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:38 +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:110 msgid "Choose subtree to place department in" msgstr "Elija subárbol para colocar el departamento" @@ -4311,6 +4316,7 @@ msgid "Base facsimile telephone number of this subtree" msgstr "Número base de fax de este subarbol" #: plugins/admin/departments/remove.tpl:7 +#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:7 msgid "" "This includes all accounts, systems, etc. in this subtree. Please " "double check if your really want to do this since there is no way for GOsa " @@ -4321,6 +4327,7 @@ msgstr "" "que GOsa recupere la información posteriormente." #: plugins/admin/departments/remove.tpl:11 plugins/admin/systems/remove.tpl:11 +#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:11 msgid "" "Best thing to do before performing this action would be to save the current " "contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press " @@ -4330,6 +4337,29 @@ msgstr "" "actual de su árbol LDAP en un fichero. Entonces - Y solo si lo ha hecho - " "presione Eliminar para continuar o Cancelar para abortar." +#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:6 +msgid "List of departments" +msgstr "Lista de Departamentos" + +#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:24 +#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:24 +msgid "" +"This menu allows you to create, delete and edit selected departments. Having " +"a large size of departments, you might prefer the range selectors on top of " +"the department list." +msgstr "" +"Este menú permite añadir, editar o eliminar los departamentos seleccionados. " +"Puede usar el selector de rango en la parte superior de la lista de " +"departamentos, cuando trabaja con un gran número de departamentos." + +#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:38 +msgid "Display departments matching" +msgstr "Mostrar Departamentos que concuerden con" + +#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:42 +msgid "Regular expression for matching department names" +msgstr "Expresiones regulares para encontrar nombres de departamentos" + #: plugins/admin/departments/main.inc:38 plugins/admin/departments/main.inc:40 msgid "Department management" msgstr "Mantenimiento de Departamentos" @@ -4362,11 +4392,13 @@ msgid "Departments" msgstr "Departamentos" #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:185 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:161 #, php-format msgid "You're about to delete the whole LDAP subtree placed under '%s'." msgstr "Esta a punto de borrar todo el subárbol LDAP colocado bajo '%s'." #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:202 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:178 msgid "You have no permission to remove this department." msgstr "No tiene permisos para eliminar este departamento." @@ -4376,6 +4408,7 @@ msgid "Go to users home department" msgstr "Mostrar usuarios del departamento" #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:281 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:256 #, fuzzy msgid "Create new department" msgstr "Nombre del departamento" @@ -4398,18 +4431,6 @@ msgstr "departamentos" msgid ".." msgstr "" -#: plugins/admin/systems/network.tpl:1 -msgid "Network settings" -msgstr "Configuración de red" - -#: plugins/admin/systems/network.tpl:8 -msgid "IP-address" -msgstr "Dirección IP" - -#: plugins/admin/systems/network.tpl:16 -msgid "MAC-address" -msgstr "Dirección MAC" - #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:53 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:178 msgid "present" @@ -4447,37 +4468,44 @@ msgstr "estado desconocido" msgid "offline" msgstr "fuera de linea" -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:11 -msgid "Nfs Export" -msgstr "Exportación NFS" - -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:37 -msgid "Time Service" -msgstr "Servicio de Hora" +#: plugins/admin/systems/network.tpl:1 +msgid "Network settings" +msgstr "Configuración de red" -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61 -msgid "LDAP Service" -msgstr "Servicio LDAP" +#: plugins/admin/systems/network.tpl:8 +msgid "IP-address" +msgstr "Dirección IP" -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:72 -msgid "Terminal Service" -msgstr "Servidor de terminal" +#: plugins/admin/systems/network.tpl:16 +msgid "MAC-address" +msgstr "Dirección MAC" -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:77 -msgid "Temporary disable login" -msgstr "Desactivación temporal del acceso" +#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:70 +#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:48 +msgid "This 'dn' has no network features." +msgstr "Esta 'dn' no tiene características de red." -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:80 -msgid "Font path" -msgstr "Ruta a las fuentes tipográficas" +#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:139 +#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:110 +#, fuzzy +msgid "The required field 'Component name' is not set." +msgstr "El campo requerido 'Sobrenombre' no ha sido rellenado." -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:93 -msgid "Syslog Service" -msgstr "Servicio de Logs" +#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:153 +#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:123 +msgid "You have no permissions to create a component on this 'Base'." +msgstr "No tiene permisos para crear un componente en esta 'Base'." -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:101 -msgid "Print Service" -msgstr "Servicio de impresión" +#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:163 +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:236 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:180 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:242 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:136 +#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:133 +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:299 +#, php-format +msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you" +msgstr "Ya hay una entrada '%s' en la base elegida" #: plugins/admin/systems/info.tpl:1 msgid "System information" @@ -4575,117 +4603,6 @@ msgstr "Servicio de sonido" msgid "GUI" msgstr "GUI" -#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:70 -#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:48 -msgid "This 'dn' has no network features." -msgstr "Esta 'dn' no tiene características de red." - -#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:139 -#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:110 -#, fuzzy -msgid "The required field 'Component name' is not set." -msgstr "El campo requerido 'Sobrenombre' no ha sido rellenado." - -#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:153 -#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:123 -msgid "You have no permissions to create a component on this 'Base'." -msgstr "No tiene permisos para crear un componente en esta 'Base'." - -#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:163 -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:236 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:180 -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:242 -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:136 -#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:133 -#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:299 -#, php-format -msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you" -msgstr "Ya hay una entrada '%s' en la base elegida" - -#: plugins/admin/systems/main.inc:45 plugins/admin/systems/main.inc:47 -msgid "System management" -msgstr "Gestión del sistema" - -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:9 -msgid "Terminal template" -msgstr "Plantilla de terminal" - -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:11 -msgid "Terminal name" -msgstr "Nombre de terminal" - -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:20 plugins/admin/systems/server.tpl:15 -#: plugins/admin/systems/phone.tpl:15 plugins/admin/systems/workstation.tpl:20 -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:23 -#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:15 -#: plugins/admin/systems/component.tpl:15 -msgid "Choose subtree to place terminal in" -msgstr "Elija un subárbol donde colocar el terminal" - -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:36 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:36 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:25 -msgid "Mode" -msgstr "Modo" - -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:38 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:38 -msgid "Select terminal mode" -msgstr "Seleccionar modo de terminal" - -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:52 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:52 -msgid "Root server" -msgstr "Servidor Raíz" - -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:54 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:54 -msgid "Select NFS root filesystem to use" -msgstr "Seleccione sistema de archivos raíz 'NFS' que se usará" - -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:60 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:60 -msgid "Swap server" -msgstr "Servidor de Intercambio" - -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:62 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:62 -msgid "Choose NFS filesystem to place swap files on" -msgstr "" -"Seleccione sistema de archivos 'NFS' donde estarán los archivos de " -"intercambio" - -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:74 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:74 -msgid "Syslog server" -msgstr "Servidor de Logs" - -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:76 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:76 -msgid "Choose server to use for logging" -msgstr "Elija un servidor que será usado para registro" - -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:82 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:82 -msgid "NTP server" -msgstr "Servidor NTP" - -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:84 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:84 -msgid "Choose server to use for synchronizing time" -msgstr "Elija un servidor que será usado para sincronización horaria" - -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:99 plugins/admin/systems/server.tpl:38 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:99 -#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:3 -msgid "Action" -msgstr "Acción" - -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:103 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:103 -msgid "Select action to execute for this terminal" -msgstr "Seleccione una acción que se ejecutara en este terminal" - #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:83 msgid "default" msgstr "por defecto" @@ -4724,41 +4641,67 @@ msgstr "Por favor especifique un rango VSync valido" msgid "Please specify a valid HSync range." msgstr "Por favor especifique un rango HSync valido" -#: plugins/admin/systems/server.tpl:6 -msgid "Server name" -msgstr "Nombre del servidor" - -#: plugins/admin/systems/server.tpl:42 -msgid "Select action to execute for this server" -msgstr "Seleccione una acción que se ejecutara en este servidor" - -#: plugins/admin/systems/phone.tpl:6 -msgid "Phone name" -msgstr "Número de teléfono" +#: plugins/admin/systems/main.inc:45 plugins/admin/systems/main.inc:47 +msgid "System management" +msgstr "Gestión del sistema" #: plugins/admin/systems/class_servService.inc:177 msgid "Terminal server, must have fontpath specified." msgstr "" -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:9 -msgid "Workstation template" -msgstr "Plantilla de estación de trabajo" +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:11 +msgid "Nfs Export" +msgstr "Exportación NFS" -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:11 -msgid "Workstation name" -msgstr "Nombre de la estación de trabajo" +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:37 +msgid "Time Service" +msgstr "Servicio de Hora" -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:6 -msgid "Printer name" -msgstr "Nombre de la impresora" +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61 +msgid "LDAP Service" +msgstr "Servicio LDAP" -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:32 -msgid "Printer URL" -msgstr "URL de la impresora" +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:72 +msgid "Terminal Service" +msgstr "Servidor de terminal" -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:36 -msgid "Path to PPD" -msgstr "Ruta al 'PPD'" +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:77 +msgid "Temporary disable login" +msgstr "Desactivación temporal del acceso" + +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:80 +msgid "Font path" +msgstr "Ruta a las fuentes tipográficas" + +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:93 +msgid "Syslog Service" +msgstr "Servicio de Logs" + +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:101 +msgid "Print Service" +msgstr "Servicio de impresión" + +#: plugins/admin/systems/server.tpl:6 +msgid "Server name" +msgstr "Nombre del servidor" + +#: plugins/admin/systems/server.tpl:15 plugins/admin/systems/phone.tpl:15 +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:20 plugins/admin/systems/printer.tpl:23 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:20 +#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:15 +#: plugins/admin/systems/component.tpl:15 +msgid "Choose subtree to place terminal in" +msgstr "Elija un subárbol donde colocar el terminal" + +#: plugins/admin/systems/server.tpl:38 plugins/admin/systems/terminal.tpl:99 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:99 +#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:3 +msgid "Action" +msgstr "Acción" + +#: plugins/admin/systems/server.tpl:42 +msgid "Select action to execute for this server" +msgstr "Seleccione una acción que se ejecutara en este servidor" #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:63 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:71 @@ -4828,26 +4771,96 @@ msgstr "Reiniciar" msgid "Wake up" msgstr "Despertar" -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:219 -msgid "You have no permissions to create a terminal on this 'Base'." -msgstr "No tiene permisos para crear un terminal en esta 'Base'." +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:219 +msgid "You have no permissions to create a terminal on this 'Base'." +msgstr "No tiene permisos para crear un terminal en esta 'Base'." + +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:223 +msgid "The required field 'Terminal name' is not set." +msgstr " El campo requerido 'Nombre del terminal' no ha sido rellenado." + +#: plugins/admin/systems/phone.tpl:6 +msgid "Phone name" +msgstr "Número de teléfono" + +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:49 +msgid "This 'dn' has no server features." +msgstr "Esta 'dn' no tiene características de servidor." + +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:163 +#, fuzzy +msgid "The required field 'Server name' is not set." +msgstr "El campo requerido 'Sobrenombre' no ha sido rellenado." + +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:170 +msgid "You have no permissions to create a server on this 'Base'." +msgstr "No tiene permisos para crear un servidor en esta 'Base'." + +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:9 +msgid "Terminal template" +msgstr "Plantilla de terminal" + +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:11 +msgid "Terminal name" +msgstr "Nombre de terminal" + +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:36 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:36 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:25 +msgid "Mode" +msgstr "Modo" + +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:38 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:38 +msgid "Select terminal mode" +msgstr "Seleccionar modo de terminal" + +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:52 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:52 +msgid "Root server" +msgstr "Servidor Raíz" + +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:54 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:54 +msgid "Select NFS root filesystem to use" +msgstr "Seleccione sistema de archivos raíz 'NFS' que se usará" + +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:60 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:60 +msgid "Swap server" +msgstr "Servidor de Intercambio" + +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:62 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:62 +msgid "Choose NFS filesystem to place swap files on" +msgstr "" +"Seleccione sistema de archivos 'NFS' donde estarán los archivos de " +"intercambio" + +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:74 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:74 +msgid "Syslog server" +msgstr "Servidor de Logs" -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:223 -msgid "The required field 'Terminal name' is not set." -msgstr " El campo requerido 'Nombre del terminal' no ha sido rellenado." +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:76 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:76 +msgid "Choose server to use for logging" +msgstr "Elija un servidor que será usado para registro" -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:49 -msgid "This 'dn' has no server features." -msgstr "Esta 'dn' no tiene características de servidor." +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:82 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:82 +msgid "NTP server" +msgstr "Servidor NTP" -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:163 -#, fuzzy -msgid "The required field 'Server name' is not set." -msgstr "El campo requerido 'Sobrenombre' no ha sido rellenado." +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:84 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:84 +msgid "Choose server to use for synchronizing time" +msgstr "Elija un servidor que será usado para sincronización horaria" -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:170 -msgid "You have no permissions to create a server on this 'Base'." -msgstr "No tiene permisos para crear un servidor en esta 'Base'." +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:103 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:103 +msgid "Select action to execute for this terminal" +msgstr "Seleccione una acción que se ejecutara en este terminal" #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:33 msgid "Remove DHCP service" @@ -5064,84 +5077,17 @@ msgstr "Plantilla de terminal" msgid "Workstation template for" msgstr "Plantilla de estación de trabajo para" -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:14 -msgid "POP3 service" -msgstr "Servicio POP3" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:22 -msgid "POP3/SSL service" -msgstr "Servicio POP3/SSL" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:30 -msgid "IMAP service" -msgstr "Servicio IMAP" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:38 -msgid "IMAP/SSL service" -msgstr "Servicio IMAP/SSL" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:46 -msgid "Sieve service" -msgstr "Servicio Sieve" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:54 -msgid "FTP FreeBusy service (legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)" -msgstr "" -"Servicio de presencia de FTP (propio, no tiene interacción con el servicio " -"de presencia de Kolab2)" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:62 -msgid "HTTP FreeBusy service (legacy)" -msgstr "Servicio de presencia HTTP (propio)" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:70 -msgid "Amavis email scanning (virus/spam)" -msgstr "Desinfectado de correo Amavis (virus/spam)" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:81 -msgid "Quota settings" -msgstr "Parámetros de quotas" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:97 -msgid "Free/Busy settings" -msgstr "Parámetros de Presencia" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:102 -msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information" -msgstr "Permite descarga no autentificada de información de presencia." - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:117 -msgid "SMTP privileged networks" -msgstr "Redes privilegiadas SMTP" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:122 -msgid "Hosts/networks allowed to relay" -msgstr "Equipos/Redes que son permitidos para hacer relay" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:125 -msgid "Enter multiple values, seperated with" -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:138 -msgid "SMTP smarthost/relayhost" -msgstr "SMTP smarthost/relayhos" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:144 -msgid "Enable MX lookup for relayhost" -msgstr "Permitir búsquedas MX para los relayhost" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:149 -msgid "Host used to relay mails" -msgstr "Equipo usado para reenviar correos" +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:6 +msgid "Printer name" +msgstr "Nombre de la impresora" -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:163 -msgid "Accept Internet Mail" -msgstr "Aceptar correo desde internet" +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:32 +msgid "Printer URL" +msgstr "URL de la impresora" -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:169 -msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP" -msgstr "" -"Aceptar correo desde otros dominios que usen ninguna autentificación SMTP" +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:36 +msgid "Path to PPD" +msgstr "Ruta al 'PPD'" #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:33 msgid "Remove DNS service" @@ -5165,70 +5111,6 @@ msgstr "" "Este servidor tiene la extensión DNS desactivada. Puede activarla pulsando " "aquí." -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:6 -msgid "Kerberos kadmin access" -msgstr "Acceso a Kerberos kadmin" - -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:10 -msgid "Kerberos Realm" -msgstr "Dominio Kerberos" - -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:14 plugins/admin/systems/servdb.tpl:82 -msgid "Admin user" -msgstr "Usuario administrador" - -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:26 -msgid "FAX database" -msgstr "Base de datos de FAX" - -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:30 -msgid "FAX DB user" -msgstr "Base de datos de usuarios de FAX" - -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:42 -msgid "Asterisk management" -msgstr "Gestión de Asterisk PBX" - -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:46 -msgid "Asterisk DB user" -msgstr "Base de datos de usuarios Asterisk" - -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:54 -msgid "Country dial prefix" -msgstr "Prefijo de marcado nacional" - -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:58 -msgid "Local dial prefix" -msgstr "Prefijo de marcado local" - -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:70 -msgid "IMAP admin access" -msgstr "Acceso administrador imap" - -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:74 -msgid "Server identifier" -msgstr "Identificador de servidor" - -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:78 -msgid "Connect URL" -msgstr "Conectar a la URL" - -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:91 -msgid "Sieve port" -msgstr "Puerto de Sieve" - -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:100 -msgid "Logging database" -msgstr "Base de datos de Logs" - -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:104 -msgid "Logging DB user" -msgstr "Base de datos de acceso de usuarios" - -#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:6 -msgid "Machine name" -msgstr "Nombre de la maquina" - #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:131 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:147 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:153 @@ -5252,101 +5134,73 @@ msgstr "El puerto sieve necesita ser un numero." msgid "The imap name string needs to be a hostname or an IP-address." msgstr "La cadena de conexión imap necesita estar en la forma '%s'." -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:6 -msgid "List of systems" -msgstr "Lista de sistemas" - -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:24 -msgid "" -"This menu allows you to add, remove and change the properties of specific " -"systems. You can only add systems which have already been started once." -msgstr "" -"Este menú permite añadir, modificar o eliminar las propiedades de sistemas " -"específicos. Solo puede añadir sistemas que han sido ya iniciados alguna vez." - -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:38 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31 -msgid "Select to see servers" -msgstr "Seleccione para ver los servidores" - -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:38 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31 -msgid "Show servers" -msgstr "Mostrar servidores" +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:9 +msgid "Workstation template" +msgstr "Plantilla de estación de trabajo" -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:39 -msgid "Select to see Linux terminals" -msgstr "Seleccione para ver los terminales Linux" +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:11 +msgid "Workstation name" +msgstr "Nombre de la estación de trabajo" -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:39 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33 -msgid "Show terminals" -msgstr "Mostrar terminales" +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:6 +msgid "Kerberos kadmin access" +msgstr "Acceso a Kerberos kadmin" -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:40 -msgid "Select to see Linux workstations" -msgstr "Seleccione para ver las estaciones de trabajo Linux" +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:10 +msgid "Kerberos Realm" +msgstr "Dominio Kerberos" -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:40 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32 -msgid "Show workstations" -msgstr "Mostrar estaciones de trabajo" +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:14 plugins/admin/systems/servdb.tpl:82 +msgid "Admin user" +msgstr "Usuario administrador" -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:41 -msgid "Select to see MicroSoft Windows based workstations" -msgstr "Seleccione para ver estaciones de trabajo basadas en Windows" +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:26 +msgid "FAX database" +msgstr "Base de datos de FAX" -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:41 -msgid "Show windows based workstations" -msgstr "Mostrara estaciones de trabajo basadas en windows" +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:30 +msgid "FAX DB user" +msgstr "Base de datos de usuarios de FAX" -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:42 -msgid "Select to see network printers" -msgstr "Seleccione para ver impresoras de red" +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:42 +msgid "Asterisk management" +msgstr "Gestión de Asterisk PBX" -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:42 -msgid "Show network printers" -msgstr "Mostrar impresoras de red" +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:46 +msgid "Asterisk DB user" +msgstr "Base de datos de usuarios Asterisk" -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:43 -msgid "Select to see VOIP phones" -msgstr "Seleccione para ver teléfonos VOIP" +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:54 +msgid "Country dial prefix" +msgstr "Prefijo de marcado nacional" -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:43 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35 -msgid "Show phones" -msgstr "Mostrar teléfonos" +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:58 +msgid "Local dial prefix" +msgstr "Prefijo de marcado local" -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:44 -msgid "Select to see network devices" -msgstr "Seleccione para ver los dispositivos de red" +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:70 +msgid "IMAP admin access" +msgstr "Acceso administrador imap" -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:44 -msgid "Show network devices" -msgstr "Mostrar dispositivos de Red" +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:74 +msgid "Server identifier" +msgstr "Identificador de servidor" -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:52 -msgid "Regular expression for matching system names" -msgstr "Expresiones regulares para encontrar nombres de sistemas" +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:78 +msgid "Connect URL" +msgstr "Conectar a la URL" -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:59 -#, fuzzy -msgid "Display systems of user" -msgstr "Mostrar direcciones del usuario" +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:91 +msgid "Sieve port" +msgstr "Puerto de Sieve" -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:62 -msgid "User name of which terminal(s) are shown" -msgstr "Nombre del usuario cuyo(s) terminal(es) son mostrados " +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:100 +msgid "Logging database" +msgstr "Base de datos de Logs" -#: plugins/admin/systems/remove.tpl:7 -msgid "" -"This includes all system and setup informations. Please double check " -"if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your " -"data back." -msgstr "" -"Esto incluye toda la información de configuración y de sistema. Por " -"favor pulse dos veces si realmente quiere hacer esto, ya que una vez hecho " -"esto, no hay forma de que GOsa recupere la información." +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:104 +msgid "Logging DB user" +msgstr "Base de datos de acceso de usuarios" #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:112 msgid "Remove Kolab extension" @@ -5422,6 +5276,85 @@ msgstr "Esta 'dn' no tiene características de impresora." msgid "You have no permissions to create a printer on this 'Base'." msgstr "No tiene permisos para crear una impresora en esta 'Base'." +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:14 +msgid "POP3 service" +msgstr "Servicio POP3" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:22 +msgid "POP3/SSL service" +msgstr "Servicio POP3/SSL" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:30 +msgid "IMAP service" +msgstr "Servicio IMAP" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:38 +msgid "IMAP/SSL service" +msgstr "Servicio IMAP/SSL" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:46 +msgid "Sieve service" +msgstr "Servicio Sieve" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:54 +msgid "FTP FreeBusy service (legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)" +msgstr "" +"Servicio de presencia de FTP (propio, no tiene interacción con el servicio " +"de presencia de Kolab2)" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:62 +msgid "HTTP FreeBusy service (legacy)" +msgstr "Servicio de presencia HTTP (propio)" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:70 +msgid "Amavis email scanning (virus/spam)" +msgstr "Desinfectado de correo Amavis (virus/spam)" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:81 +msgid "Quota settings" +msgstr "Parámetros de quotas" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:97 +msgid "Free/Busy settings" +msgstr "Parámetros de Presencia" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:102 +msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information" +msgstr "Permite descarga no autentificada de información de presencia." + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:117 +msgid "SMTP privileged networks" +msgstr "Redes privilegiadas SMTP" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:122 +msgid "Hosts/networks allowed to relay" +msgstr "Equipos/Redes que son permitidos para hacer relay" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:125 +msgid "Enter multiple values, seperated with" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:138 +msgid "SMTP smarthost/relayhost" +msgstr "SMTP smarthost/relayhos" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:144 +msgid "Enable MX lookup for relayhost" +msgstr "Permitir búsquedas MX para los relayhost" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:149 +msgid "Host used to relay mails" +msgstr "Equipo usado para reenviar correos" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:163 +msgid "Accept Internet Mail" +msgstr "Aceptar correo desde internet" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:169 +msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP" +msgstr "" +"Aceptar correo desde otros dominios que usen ninguna autentificación SMTP" + #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:1 #, fuzzy msgid "Specific Phone settings" @@ -5477,53 +5410,149 @@ msgstr "" msgid "Secret" msgstr "Calle" -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:129 -msgid "GoFonInkeys" -msgstr "" +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:129 +msgid "GoFonInkeys" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:137 +msgid "GoFonOutKeys" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:150 +#, fuzzy +msgid "Account code" +msgstr "Cuenta" + +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:158 +#, fuzzy +msgid "Trunk lines" +msgstr "Clientes Ligeros" + +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:173 +#, fuzzy +msgid "Hosts that are allowed to connect" +msgstr "Equipos/Redes que son permitidos para hacer relay" + +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:188 +#, fuzzy +msgid "Hosts that are not allowed to connect" +msgstr "¡No tiene permisos para eliminar este componente!" + +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:210 +msgid "MSN" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:6 +msgid "Machine name" +msgstr "Nombre de la maquina" + +#: plugins/admin/systems/remove.tpl:7 +msgid "" +"This includes all system and setup informations. Please double check " +"if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your " +"data back." +msgstr "" +"Esto incluye toda la información de configuración y de sistema. Por " +"favor pulse dos veces si realmente quiere hacer esto, ya que una vez hecho " +"esto, no hay forma de que GOsa recupere la información." + +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:6 +msgid "List of systems" +msgstr "Lista de sistemas" + +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:24 +msgid "" +"This menu allows you to add, remove and change the properties of specific " +"systems. You can only add systems which have already been started once." +msgstr "" +"Este menú permite añadir, modificar o eliminar las propiedades de sistemas " +"específicos. Solo puede añadir sistemas que han sido ya iniciados alguna vez." + +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:38 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31 +msgid "Select to see servers" +msgstr "Seleccione para ver los servidores" + +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:38 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31 +msgid "Show servers" +msgstr "Mostrar servidores" + +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:39 +msgid "Select to see Linux terminals" +msgstr "Seleccione para ver los terminales Linux" + +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:39 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33 +msgid "Show terminals" +msgstr "Mostrar terminales" + +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:40 +msgid "Select to see Linux workstations" +msgstr "Seleccione para ver las estaciones de trabajo Linux" + +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:40 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32 +msgid "Show workstations" +msgstr "Mostrar estaciones de trabajo" + +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:41 +msgid "Select to see MicroSoft Windows based workstations" +msgstr "Seleccione para ver estaciones de trabajo basadas en Windows" + +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:41 +msgid "Show windows based workstations" +msgstr "Mostrara estaciones de trabajo basadas en windows" + +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:42 +msgid "Select to see network printers" +msgstr "Seleccione para ver impresoras de red" + +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:42 +msgid "Show network printers" +msgstr "Mostrar impresoras de red" + +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:43 +msgid "Select to see VOIP phones" +msgstr "Seleccione para ver teléfonos VOIP" + +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:43 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35 +msgid "Show phones" +msgstr "Mostrar teléfonos" + +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:44 +msgid "Select to see network devices" +msgstr "Seleccione para ver los dispositivos de red" + +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:44 +msgid "Show network devices" +msgstr "Mostrar dispositivos de Red" -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:137 -msgid "GoFonOutKeys" -msgstr "" +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:52 +msgid "Regular expression for matching system names" +msgstr "Expresiones regulares para encontrar nombres de sistemas" -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:150 +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:59 #, fuzzy -msgid "Account code" -msgstr "Cuenta" +msgid "Display systems of user" +msgstr "Mostrar direcciones del usuario" -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:158 -#, fuzzy -msgid "Trunk lines" -msgstr "Clientes Ligeros" +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:62 +msgid "User name of which terminal(s) are shown" +msgstr "Nombre del usuario cuyo(s) terminal(es) son mostrados " -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:173 +#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:113 +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:276 #, fuzzy -msgid "Hosts that are allowed to connect" -msgstr "Equipos/Redes que son permitidos para hacer relay" +msgid "The required field 'MAC-address' is not set." +msgstr " El campo requerido 'Cuenta Principal' no ha sido rellenado." -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:188 +#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:116 +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:279 #, fuzzy -msgid "Hosts that are not allowed to connect" -msgstr "¡No tiene permisos para eliminar este componente!" - -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:210 -msgid "MSN" -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/password.tpl:2 -msgid "" -"To change the terminal root password use the fields below. The changes take " -"effect during next reboot. Please memorize the new password, because the you " -"would't be able to log in. Leave fields blank for password inheritance " -"from default entries." -msgstr "" -"Para cambiarla clave de administrador ('root') del terminal use los campos " -"mas abajo. Los cambios tendrán efecto durante el próximo inicio. Por favor " -"memorice la nueva clave, ya que deberá iniciar sesion. Dejando los " -"campos en blanco se pondrán los valores por defecto." - -#: plugins/admin/systems/password.tpl:6 -msgid "Changing the password impinges on authentification only." -msgstr "Cambiar la contraseña afecta solamente a la autenticación." +msgid "The required field 'IP-address' is not set." +msgstr " El campo requerido 'Cuenta Principal' no ha sido rellenado." #: plugins/admin/systems/service.tpl:4 msgid "Keyboard" @@ -5692,17 +5721,21 @@ msgstr "Provee servicios de exploración" msgid "Select scanner driver to use" msgstr "Seleccione que controladores de escáner se usaran" -#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:113 -#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:276 -#, fuzzy -msgid "The required field 'MAC-address' is not set." -msgstr " El campo requerido 'Cuenta Principal' no ha sido rellenado." +#: plugins/admin/systems/password.tpl:2 +msgid "" +"To change the terminal root password use the fields below. The changes take " +"effect during next reboot. Please memorize the new password, because the you " +"would't be able to log in. Leave fields blank for password inheritance " +"from default entries." +msgstr "" +"Para cambiarla clave de administrador ('root') del terminal use los campos " +"mas abajo. Los cambios tendrán efecto durante el próximo inicio. Por favor " +"memorice la nueva clave, ya que deberá iniciar sesion. Dejando los " +"campos en blanco se pondrán los valores por defecto." -#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:116 -#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:279 -#, fuzzy -msgid "The required field 'IP-address' is not set." -msgstr " El campo requerido 'Cuenta Principal' no ha sido rellenado." +#: plugins/admin/systems/password.tpl:6 +msgid "Changing the password impinges on authentification only." +msgstr "Cambiar la contraseña afecta solamente a la autenticación." #: plugins/admin/systems/component.tpl:6 msgid "Device name" @@ -5889,29 +5922,6 @@ msgstr "" msgid "You have no permissions to create a phone on this 'Base'." msgstr "No tiene permisos para crear un teléfono en esta 'Base'." -#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:1 -msgid "" -"All actions you choose here influence all machines in this object " -"group. Be aware that rebooting machines may not make people happy who are " -"currently working at these machines." -msgstr "" -"Todas las acciones que elija aquí influirán en todas la máquinas en " -"este objeto grupo. Tenga presente que reiniciar las máquinas pueden no hacer " -"felices a las personas que actualmente están trabajando en ellas." - -#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:7 -msgid "Select action to execute for this group of terminals" -msgstr "Seleccione una acción que se ejecutara en este grupo de terminales" - -#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:7 -msgid "Mail distribution list" -msgstr "" - -#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:11 -#, fuzzy -msgid "Primary mail address for this distribution list" -msgstr "Dirección de correo electrónica primaria para esta carpeta compartida" - #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:19 msgid "Terminals" msgstr "Terminales" @@ -5921,60 +5931,14 @@ msgstr "Terminales" msgid "Phone queue" msgstr "Número de teléfono" -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:24 -msgid "" -"This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to " -"use the range selector on top of the group listbox, when working with a " -"large number of groups." +#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:7 +msgid "Mail distribution list" msgstr "" -"Este menú le permite añadir, editar o eliminar los grupos seleccionados. " -"Puede usar el selector de rango en la parte superior de la lista de grupos, " -"cuando trabaja con un gran número de grupos." - -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:39 -msgid "Show groups containing users" -msgstr "Mostrar grupos que tienen usuarios" - -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:40 -msgid "Show groups containing groups" -msgstr "Mostrar grupos que contienen grupos" - -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:41 -msgid "Show groups containing applications" -msgstr "Mostrar grupos que contienen aplicaciones" - -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:42 -msgid "Show groups containing departments" -msgstr "Mostrar grupos que contienen departamentos" - -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:43 -msgid "Show groups containing servers" -msgstr "Mostrar grupos que contienen servidores" - -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:44 -msgid "Show groups containing workstations" -msgstr "Mostrar grupos que contienen estaciones de trabajo" - -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:45 -msgid "Show groups containing terminals" -msgstr "Mostrar grupos que contienen terminales" - -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:46 -msgid "Show groups containing printers" -msgstr "Mostrar grupos que contienen impresoras" -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:51 +#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:11 #, fuzzy -msgid "Display object groups matching" -msgstr "Mostrar objetos que concuerden con" - -#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:9 -msgid "Name of the group" -msgstr "Nombre del grupo" - -#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:32 -msgid "Member objects" -msgstr "Objetos miembro" +msgid "Primary mail address for this distribution list" +msgstr "Dirección de correo electrónica primaria para esta carpeta compartida" #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:6 msgid "Select objects to add" @@ -6044,6 +6008,20 @@ msgstr "Mostrar objetos que concuerden con" msgid "Regular expression for matching object names" msgstr "Expresiones regulares que concuerden con nombres de objetos" +#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:1 +msgid "" +"All actions you choose here influence all machines in this object " +"group. Be aware that rebooting machines may not make people happy who are " +"currently working at these machines." +msgstr "" +"Todas las acciones que elija aquí influirán en todas la máquinas en " +"este objeto grupo. Tenga presente que reiniciar las máquinas pueden no hacer " +"felices a las personas que actualmente están trabajando en ellas." + +#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:7 +msgid "Select action to execute for this group of terminals" +msgstr "Seleccione una acción que se ejecutara en este grupo de terminales" + #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:25 #: plugins/admin/ogroups/main.inc:34 plugins/admin/ogroups/main.inc:39 msgid "Object groups" @@ -6155,6 +6133,30 @@ msgstr "'Grupos de objetos que necesitan al menos un miembro!" msgid "You can combine two different object types at maximum only!" msgstr "¡Solo se pueden combinar dos objetos diferentes hasta un máximo!" +#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:9 +msgid "Name of the group" +msgstr "Nombre del grupo" + +#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:32 +msgid "Member objects" +msgstr "Objetos miembro" + +#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:38 +#, fuzzy +msgid "" +"This group has mail features enabled. You can disable them by clicking below." +msgstr "" +"Esta cuenta tiene las características de correo activas. Puede desactivarlas " +"apretando a continuación." + +#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:40 +#, fuzzy +msgid "" +"This group has mail features disabled. You can enable them by clicking below." +msgstr "" +"Esta cuenta tiene las características de correo desactivadas.Puede " +"activarlas pulsando aqui." + #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:7 msgid "" "Please double check if you really want to do this since there is no way for " @@ -6163,6 +6165,53 @@ msgstr "" "Por favor pulse dos veces si quiere hacer esto, ya que no hay forma de que " "GOsa pueda recuperar posteriormente esa información" +#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:24 +msgid "" +"This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to " +"use the range selector on top of the group listbox, when working with a " +"large number of groups." +msgstr "" +"Este menú le permite añadir, editar o eliminar los grupos seleccionados. " +"Puede usar el selector de rango en la parte superior de la lista de grupos, " +"cuando trabaja con un gran número de grupos." + +#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:39 +msgid "Show groups containing users" +msgstr "Mostrar grupos que tienen usuarios" + +#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:40 +msgid "Show groups containing groups" +msgstr "Mostrar grupos que contienen grupos" + +#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:41 +msgid "Show groups containing applications" +msgstr "Mostrar grupos que contienen aplicaciones" + +#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:42 +msgid "Show groups containing departments" +msgstr "Mostrar grupos que contienen departamentos" + +#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:43 +msgid "Show groups containing servers" +msgstr "Mostrar grupos que contienen servidores" + +#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:44 +msgid "Show groups containing workstations" +msgstr "Mostrar grupos que contienen estaciones de trabajo" + +#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:45 +msgid "Show groups containing terminals" +msgstr "Mostrar grupos que contienen terminales" + +#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:46 +msgid "Show groups containing printers" +msgstr "Mostrar grupos que contienen impresoras" + +#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:51 +#, fuzzy +msgid "Display object groups matching" +msgstr "Mostrar objetos que concuerden con" + #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:1 #, fuzzy msgid "Queue Settings" @@ -6214,7 +6263,7 @@ msgid "(in seconds)" msgstr "" #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:94 -msgid "Queue sound file setup" +msgid "Queue sound setup" msgstr "" #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:99 @@ -6264,62 +6313,46 @@ msgstr "" msgid "Hold sound file" msgstr "" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:197 +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:188 +#, fuzzy +msgid "Less Than sound file" +msgstr "¡Bienvenido %s!" + +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:204 #, fuzzy msgid "Phone attributes " msgstr "Atributo 'dn' de los usuarios" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:202 +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:212 msgid "Announce holdtime" msgstr "" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:208 +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:218 msgid "Allow the called user to transfer his call" msgstr "" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:214 +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:224 msgid "Allows calling user to transfer call" -msgstr "" - -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:220 -#, fuzzy -msgid "Additional phone attributes " -msgstr "Entradas de fstab adicionales" +msgstr "" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:225 +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:234 msgid "Allow the called to hangup by pressing *" msgstr "" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:231 +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:240 msgid "Allows calling to hangup by pressing *" msgstr "" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:237 +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:246 msgid "Ring instead of playing background music" msgstr "" -#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:38 -#, fuzzy -msgid "" -"This group has mail features enabled. You can disable them by clicking below." -msgstr "" -"Esta cuenta tiene las características de correo activas. Puede desactivarlas " -"apretando a continuación." - -#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:40 -#, fuzzy -msgid "" -"This group has mail features disabled. You can enable them by clicking below." -msgstr "" -"Esta cuenta tiene las características de correo desactivadas.Puede " -"activarlas pulsando aqui." - -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:86 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:87 #, fuzzy msgid "Remove the phone queue from this Account" msgstr "Eliminar cuenta telefónica" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:87 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:88 #, fuzzy msgid "" "Phone queue is enabled for this group. You can disable it by clicking below." @@ -6327,12 +6360,12 @@ msgstr "" "Esta cuenta tiene la extensión telefónica activada. Puede desactivarla " "pulsando aquí." -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:89 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:90 #, fuzzy msgid "Create phone queue" msgstr "Crear cuenta telefónica" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:89 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:90 #, fuzzy msgid "" "For this group the phone queues are disabled. You can enable them by " @@ -6341,147 +6374,98 @@ msgstr "" "Esta cuenta tiene la extensión telefónica desactivada. Puede activarla " "pulsando aquí." -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:137 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:138 msgid "Uruguai" msgstr "" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:138 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:139 #, fuzzy msgid "ring all" msgstr "Terminales" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:139 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:140 msgid "round robin" msgstr "" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:140 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:141 msgid "least recently called" msgstr "" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:141 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:142 msgid "fewest completed calls" msgstr "" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:142 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:143 #, fuzzy msgid "random" msgstr "y" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:143 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:144 msgid "round robin with memory" msgstr "" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:182 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:183 #, fuzzy msgid "Timeout must be numeric" msgstr "El puerto sieve necesita ser un numero." -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:185 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:186 msgid "Retry must be numeric" msgstr "" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:188 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:189 msgid "Max queue length must be numeric" msgstr "" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:191 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:192 msgid "Announce frequency must be numeric" msgstr "" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:194 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:195 msgid "There must be least one queue number defined." msgstr "" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:217 -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:572 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:218 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:573 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:181 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:241 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:972 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:230 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:885 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:184 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:288 #, php-format msgid "" "The MySQL Server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql " "error." msgstr "" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:227 -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:582 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:228 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:583 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:192 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:252 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:983 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:241 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:896 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:195 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:299 #, fuzzy, php-format msgid "Can't select database %s on %s." msgstr "No puedo seleccionar la base de datos." -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:254 -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:457 -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:617 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:255 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:458 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:618 #, fuzzy, php-format msgid "Can't delete in Database %s, on Server %s." msgstr "No puedo seleccionar la base de datos." -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:486 -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:488 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1078 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1080 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:487 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:489 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:991 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:993 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:336 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:338 #, php-format msgid "The specified telephonenumber '%s' is already assigned to '%s'." msgstr "" -#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:6 -#, fuzzy -msgid "List of macros" -msgstr "Lista de grupos" - -#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:24 -#, fuzzy -msgid "" -"This menu allows you to add, edit and remove selected macros. You may want " -"to use the range selector on top of the macro listbox, when working with a " -"large number of macros." -msgstr "" -"Este menú permite añadir, editar o eliminar los grupos seleccionados. Puede " -"usar el selector de rango en la parte superior de la lista de grupos, cuando " -"trabaja con un gran número de grupos." - -#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38 -#, fuzzy -msgid "Display macros matching" -msgstr "Mostrar grupos que concuerden con" - -#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38 -#, fuzzy -msgid "Display macros matching" -msgstr "Mostrar grupos que concuerden con" - -#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:41 -#, fuzzy -msgid "Regular expression for matching macro names" -msgstr "Expresión regular que concuerde con nombres de grupos" - -#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:6 plugins/gofon/macro/generic.tpl:7 -#, fuzzy -msgid "Macro name" -msgstr "Nombre de la maquina" - -#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:12 -msgid "Macro name to be displayed" -msgstr "" - -#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:22 -#, fuzzy -msgid "Choose subtree to place macro in" -msgstr "Elija lugar del árbol para colocar la aplicación" - -#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:43 -#, fuzzy -msgid "Visible for user" -msgstr "Lista de usuarios" - -#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:52 -#, fuzzy -msgid "Macro text" -msgstr "Nombre de la maquina" - #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:25 #, fuzzy msgid "Phone macros" @@ -6587,15 +6571,29 @@ msgstr "" msgid "Please choose a valid base." msgstr "Por favor especifique un rango VSync valido" -#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:3 +#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:6 plugins/gofon/macro/generic.tpl:7 #, fuzzy -msgid "Argument" -msgstr "Argumentos" +msgid "Macro name" +msgstr "Nombre de la maquina" -#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:7 +#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:12 +msgid "Macro name to be displayed" +msgstr "" + +#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:22 #, fuzzy -msgid "type" -msgstr "Tipo" +msgid "Choose subtree to place macro in" +msgstr "Elija lugar del árbol para colocar la aplicación" + +#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:43 +#, fuzzy +msgid "Visible for user" +msgstr "Lista de usuarios" + +#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:52 +#, fuzzy +msgid "Macro text" +msgstr "Nombre de la maquina" #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:239 #, fuzzy @@ -6621,7 +6619,7 @@ msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro." msgstr "" #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:329 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:855 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:782 #, fuzzy, php-format msgid "The parameter %s contains invalid char. '!,#' is used as delimiter" msgstr "¡El tiempo de expiración '%s' contiene caracteres no validos!" @@ -6638,75 +6636,82 @@ msgid "" "using this macro '%s'." msgstr "" -#: plugins/gofon/macro/main.inc:38 plugins/gofon/macro/main.inc:40 +#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:6 #, fuzzy -msgid "Phone macro management" -msgstr "Gestión del sistema" +msgid "List of macros" +msgstr "Lista de grupos" -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:33 +#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:24 #, fuzzy -msgid "Phone PIN" -msgstr "Teléfono" +msgid "" +"This menu allows you to add, edit and remove selected macros. You may want " +"to use the range selector on top of the macro listbox, when working with a " +"large number of macros." +msgstr "" +"Este menú permite añadir, editar o eliminar los grupos seleccionados. Puede " +"usar el selector de rango en la parte superior de la lista de grupos, cuando " +"trabaja con un gran número de grupos." -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:47 -msgid "Forward calls to" -msgstr "Reenviar llamadas a" +#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38 +#, fuzzy +msgid "Display macros matching" +msgstr "Mostrar grupos que concuerden con" -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:49 -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:51 -msgid "Phone number" -msgstr "Número de teléfono" +#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38 +#, fuzzy +msgid "Display macros matching" +msgstr "Mostrar grupos que concuerden con" -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:51 -msgid "Timeout (s)" -msgstr "Tiempo(s) excedido(s)" +#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:41 +#, fuzzy +msgid "Regular expression for matching macro names" +msgstr "Expresión regular que concuerde con nombres de grupos" -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:65 -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:66 +#: plugins/gofon/macro/main.inc:38 plugins/gofon/macro/main.inc:40 #, fuzzy -msgid "Phone macro" -msgstr "Informes telefónicos" +msgid "Phone macro management" +msgstr "Gestión del sistema" -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:73 +#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:3 #, fuzzy -msgid "Refresh" -msgstr "Referencias" +msgid "Argument" +msgstr "Argumentos" -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:74 +#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:7 #, fuzzy -msgid "Complete" -msgstr "incompleto" +msgid "type" +msgstr "Tipo" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:104 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:93 #, fuzzy msgid "no macro" msgstr "Informes telefónicos" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:121 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:110 #, fuzzy msgid "undefined" msgstr "sin definirse" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:468 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:457 #, fuzzy msgid "Error while performing query " msgstr "¡Error mientras se exportaban las entradas indicadas!" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:512 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:501 msgid "" "The macro you selected in the past, is no longer available for you, please " "choose another one." msgstr "" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:610 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:599 msgid "This account has no phone extensions." msgstr "Esta cuenta no tiene extensiones telefónicas" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:620 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:609 msgid "Remove phone account" msgstr "Eliminar cuenta telefónica" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:621 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:610 msgid "" "This account has phone features enabled. You can disable them by clicking " "below." @@ -6714,12 +6719,12 @@ msgstr "" "Esta cuenta tiene la extensión telefónica activada. Puede desactivarla " "pulsando aquí." -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:624 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:627 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:613 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:616 msgid "Create phone account" msgstr "Crear cuenta telefónica" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:625 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:614 #, fuzzy msgid "" "This account has phone features disabled. You can't enable them while no uid " @@ -6728,7 +6733,7 @@ msgstr "" "Esta cuenta tiene la extensión telefónica desactivada. Puede activarla " "pulsando aquí." -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:628 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:617 msgid "" "This account has phone features disabled. You can enable them by clicking " "below." @@ -6736,96 +6741,203 @@ msgstr "" "Esta cuenta tiene la extensión telefónica desactivada. Puede activarla " "pulsando aquí." -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:641 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:630 msgid "Please enter a valid phone number!" msgstr "¡Por favor introduzca un número de teléfono valido!" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:679 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:656 msgid "Choose your private phone" msgstr "Indique su teléfono particular" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:820 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:764 #, php-format msgid "You need to specify at least one phone number!" msgstr "¡Necesita introducir al menos un número de teléfono!" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:824 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:768 #, fuzzy, php-format msgid "You need to specify a Phone PIN." msgstr "¡Necesita introducir al menos un número de teléfono!" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:827 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:771 #, php-format msgid "The given PIN is not valid, only numbers are allowed for this type." msgstr "" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:829 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:773 #, php-format msgid "The given PIN is too short" msgstr "" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:844 -#, php-format -msgid "The number '%s' is no valid phone number!" -msgstr "¡El número '%s' no es un número de teléfono valido!" - -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:847 -#, php-format -msgid "The timeout '%s' contains invalid characters!" -msgstr "¡El tiempo de expiración '%s' contiene caracteres no validos!" - -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1010 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:923 msgid "Stop" msgstr "" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1045 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:958 #, php-format msgid "Removed user '%s' from phone queue '%s'." msgstr "" +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:33 +#, fuzzy +msgid "Phone PIN" +msgstr "Teléfono" + +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:51 +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:52 +#, fuzzy +msgid "Phone macro" +msgstr "Informes telefónicos" + +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:59 +#, fuzzy +msgid "Refresh" +msgstr "Referencias" + +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:60 +#, fuzzy +msgid "Complete" +msgstr "incompleto" + #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:120 msgid "Phone settings" msgstr "Configuración telefónica" -#: plugins/gofon/reports/main.inc:5 -msgid "Phone reports" -msgstr "Informes telefónicos" +#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:6 +msgid "Phone Reports" +msgstr "Informes telefónicos" + +#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:141 +msgid "Can't connect to phone database, no reports can be shown!" +msgstr "" +"No puedo conectar a la base de datos telefónica, ¡No se pueden mostrar " +"informes!" + +#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:145 +msgid "Can't select phone database for report generation!" +msgstr "" +"¡No puedo seleccionar la base de datos telefónica para la generación de " +"informes!" + +#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:154 +msgid "Query for phone database failed!" +msgstr "¡La consulta a la base de datos de teléfonos ha fallado!" + +#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:31 +msgid "Source" +msgstr "Fuente" + +#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:32 +msgid "Destination" +msgstr "Destino" + +#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:33 +msgid "Channel" +msgstr "Canal" + +#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:36 +msgid "Duration" +msgstr "Duración" + +#: plugins/gofon/reports/main.inc:5 +msgid "Phone reports" +msgstr "Informes telefónicos" + +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:152 +#, fuzzy +msgid "Please enter a name for the conference." +msgstr "¡Por favor introduzca un número de teléfono valido!" + +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:156 +msgid "Only numeric chars are allowed in Number field." +msgstr "" + +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:160 +msgid "Only numbers are allowed in Lifetime." +msgstr "" + +#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:6 +#, fuzzy +msgid "List of conference rooms" +msgstr "Lista de grupos" + +#: plugins/gofon/conference/main.inc:38 plugins/gofon/conference/main.inc:40 +#, fuzzy +msgid "conference management" +msgstr "Mantenimiento de Departamentos" + +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:12 +#, fuzzy +msgid "Name of Conference" +msgstr "Nombre del departamento" + +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:52 +msgid "Lifetime in days" +msgstr "" + +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:60 +#, fuzzy +msgid "Number" +msgstr "Noviembre" + +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:83 +#, fuzzy +msgid "preset PIN" +msgstr "presente" + +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:88 +msgid "PIN" +msgstr "" + +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:102 +#, fuzzy +msgid "Record Conference" +msgstr "Referencias" + +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:107 +#, fuzzy +msgid "Format" +msgstr "Puerto" -#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:6 -msgid "Phone Reports" -msgstr "Informes telefónicos" +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:122 +msgid "Play music on hold" +msgstr "" -#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:141 -msgid "Can't connect to phone database, no reports can be shown!" +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:130 +msgid "Activate menu" msgstr "" -"No puedo conectar a la base de datos telefónica, ¡No se pueden mostrar " -"informes!" -#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:145 -msgid "Can't select phone database for report generation!" +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:138 +msgid "Announce new or leaving user" msgstr "" -"¡No puedo seleccionar la base de datos telefónica para la generación de " -"informes!" -#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:154 -msgid "Query for phone database failed!" -msgstr "¡La consulta a la base de datos de teléfonos ha fallado!" +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:146 +#, fuzzy +msgid "Count user" +msgstr "Pais" -#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:31 -msgid "Source" -msgstr "Fuente" +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:25 +#, fuzzy +msgid "Phone conference" +msgstr "Número de teléfono" -#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:32 -msgid "Destination" -msgstr "Destino" +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:26 +#, fuzzy +msgid "Management" +msgstr "Nombre de la maquina" -#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:33 -msgid "Channel" -msgstr "Canal" +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:288 +msgid "This table displays all available conference rooms." +msgstr "" -#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:36 -msgid "Duration" -msgstr "Duración" +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:292 +msgid "Name / nummer" +msgstr "" + +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:322 +#, fuzzy +msgid "Conference" +msgstr "Referencias" #: plugins/generic/references/class_reference.inc:46 msgid "Thin Client" @@ -7123,38 +7235,6 @@ msgstr "" "No se puede activar el 'script GOsa para SIEVE'. El error del servidor es: '%" "s'" -#: include/class_plugin.inc:180 -msgid "This 'dn' has no account extensions." -msgstr "Este 'dn' no tiene extensiones de cuenta." - -#: include/class_plugin.inc:185 -msgid "This is an empty plugin." -msgstr "Esta es un extensión vacía." - -#: include/class_plugin.inc:398 -#, php-format -msgid "" -"Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist." -msgstr "" -"El comando '%s', especificado como 'POSTCREATE' para la extensión '%s' no " -"parece existir." - -#: include/class_plugin.inc:426 include/class_password-methods.inc:181 -#, php-format -msgid "" -"Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist." -msgstr "" -"El comando '%s', especificado como POSTMODIFY para la extensión '%s' no " -"parece existir." - -#: include/class_plugin.inc:454 -#, php-format -msgid "" -"Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist." -msgstr "" -"El comando '%s', especificado como POSTREMOVE para la extensión '%s' no " -"parece existir." - #: include/class_password-methods-ssha.inc:51 msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)" msgstr "" @@ -7166,6 +7246,14 @@ msgid "Setting the password failed. LDAP server says '%s'." msgstr "" "Fallo al tratar de configurar la contraseña. El servidor LDAP contesto '%s'." +#: include/class_password-methods.inc:181 include/class_plugin.inc:426 +#, php-format +msgid "" +"Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist." +msgstr "" +"El comando '%s', especificado como POSTMODIFY para la extensión '%s' no " +"parece existir." + #: include/class_password-methods.inc:202 msgid "" "Setting for SMBHASH in gosa.conf is incorrect! Can't change Samba password." @@ -7736,6 +7824,30 @@ msgstr "" "Ha habido un error mientras se importaba el dn: '%s', ¡pro favor compruebe " "el LDIF desde la linea %s en adelante!" +#: include/class_plugin.inc:180 +msgid "This 'dn' has no account extensions." +msgstr "Este 'dn' no tiene extensiones de cuenta." + +#: include/class_plugin.inc:185 +msgid "This is an empty plugin." +msgstr "Esta es un extensión vacía." + +#: include/class_plugin.inc:398 +#, php-format +msgid "" +"Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist." +msgstr "" +"El comando '%s', especificado como 'POSTCREATE' para la extensión '%s' no " +"parece existir." + +#: include/class_plugin.inc:454 +#, php-format +msgid "" +"Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist." +msgstr "" +"El comando '%s', especificado como POSTREMOVE para la extensión '%s' no " +"parece existir." + #: html/helpviewer.php:54 msgid "Help is not available if you are not logged in." msgstr "" @@ -7755,10 +7867,6 @@ msgid "" "Can't read any helpfiles from ' %s ', possibly there is no help available." msgstr "" -#: html/getvcard.php:36 -msgid "Error: getcvard.php needs a parameter to export a vcard!" -msgstr "Error: getcvard.php necesita un parametro para exportar a vcard." - #: html/getfax.php:53 msgid "Could not connect to database server!" msgstr "No puedo conectar al servidor de base de datos." @@ -7771,6 +7879,10 @@ msgstr "No puedo seleccionar la base de datos." msgid "Database query failed!" msgstr "La consulta a la base de datos ha fallado." +#: html/getvcard.php:36 +msgid "Error: getcvard.php needs a parameter to export a vcard!" +msgstr "Error: getcvard.php necesita un parametro para exportar a vcard." + #: html/setup.php:86 #, php-format msgid "" @@ -7780,32 +7892,6 @@ msgstr "" "El directorio '%s' especificado como directorio de compilación para smarty " "no es accesible, ¡compruebe la existencia y los permisos de este directorio!" -#: html/main.php:112 -msgid "" -"Register globals is on. GOsa will refuse to login unless this is fixed by an " -"administrator." -msgstr "" -"'Register globals' está activado. No se permitirá ninguna entrada hasta que " -"esto sea solucionado por un administrador." - -#: html/main.php:155 -msgid "Warning: memory is getting low - please increase the memory_limit!" -msgstr "" -"Advertencia: Poca memoria disponible - por favor aumente 'memory_limit'" - -#: html/main.php:284 -#, php-format -msgid "Can't find any plugin definitions for plugin '%s'!" -msgstr "No se pudo encontrar ninguna definición de extensión para '%s'" - -#: html/main.php:313 -#, fuzzy -msgid "" -"Generating this page caused the W3C conformance checker to raise some errors!" -msgstr "" -"¡La generación de esta página provoca que el interprete PHP muestre algunos " -"errores!" - #: html/index.php:53 #, php-format msgid "GOsa configuration %s/gosa.conf is not readable. Aborted." @@ -7851,54 +7937,31 @@ msgstr "La sesion no sera encriptada." msgid "Enter SSL session" msgstr "Entrar en sesión SSL" -#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:3 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:3 +#: html/main.php:112 msgid "" -"The size limit option makes LDAP operations faster and saves the LDAP server " -"from getting too much load. The easiest way to handle big databases without " -"long timeouts would be to limit your search to smaller values and use " -"filters to get the entries you are looking for." +"Register globals is on. GOsa will refuse to login unless this is fixed by an " +"administrator." msgstr "" -"La opción 'tamaño limite' permite unas operaciones con LDAP mas rápidas y " -"protege al servidor LDAP de alcanzar una mayor carga. La manera mas fácil de " -"manipular grandes bases de datos sin grandes perdidas de tiempo es limitar " -"la busqueda a valores pequeños y usar filtros para encontrar las entradas " -"que está buscando." - -#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:6 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:6 -msgid "Please choose the way to react for this session" -msgstr "Por favor elije la manera en que la sesión reaccione" +"'Register globals' está activado. No se permitirá ninguna entrada hasta que " +"esto sea solucionado por un administrador." -#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:9 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:9 -msgid "ignore this error and show all entries the LDAP server returns" +#: html/main.php:155 +msgid "Warning: memory is getting low - please increase the memory_limit!" msgstr "" -"ignore este error y enseñe todas las entradas devueltas por el servidor LDAP" +"Advertencia: Poca memoria disponible - por favor aumente 'memory_limit'" -#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:10 -#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:10 -msgid "" -"ignore this error and show all entries that fit into the defined sizelimit " -"and let me use filters instead" -msgstr "" -"ignore este error y muestre todas las entradas que concuerdan con el 'tamaño " -"limite' definido y active el uso de filtros en su lugar" +#: html/main.php:284 +#, php-format +msgid "Can't find any plugin definitions for plugin '%s'!" +msgstr "No se pudo encontrar ninguna definición de extensión para '%s'" -#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:15 ihtml/themes/default/login.tpl:15 -msgid "Please use your username and password to log in" +#: html/main.php:313 +#, fuzzy +msgid "" +"Generating this page caused the W3C conformance checker to raise some errors!" msgstr "" -"Por favor introduzca su usuario y contraseña para entrar." - -#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:44 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:47 -#: ihtml/themes/default/login.tpl:44 ihtml/themes/default/login.tpl:47 -msgid "Directory" -msgstr "Directorio" - -#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:55 ihtml/themes/default/login.tpl:55 -msgid "Sign in" -msgstr "Entrando" - -#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:56 ihtml/themes/default/login.tpl:56 -msgid "Click here to log in" -msgstr "Pulse aquí para entrar" +"¡La generación de esta página provoca que el interprete PHP muestre algunos " +"errores!" #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:2 ihtml/themes/default/conflict.tpl:2 msgid "Session conflict detected" @@ -7968,6 +8031,55 @@ msgstr "" "configuración puede ayudarle en esta tarea. Introduzca el nombre y " "contraseñas deseadas para crear las entradas necesarias." +#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:15 ihtml/themes/default/login.tpl:15 +msgid "Please use your username and password to log in" +msgstr "" +"Por favor introduzca su usuario y contraseña para entrar." + +#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:44 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:47 +#: ihtml/themes/default/login.tpl:44 ihtml/themes/default/login.tpl:47 +msgid "Directory" +msgstr "Directorio" + +#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:55 ihtml/themes/default/login.tpl:55 +msgid "Sign in" +msgstr "Entrando" + +#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:56 ihtml/themes/default/login.tpl:56 +msgid "Click here to log in" +msgstr "Pulse aquí para entrar" + +#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:3 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:3 +msgid "" +"The size limit option makes LDAP operations faster and saves the LDAP server " +"from getting too much load. The easiest way to handle big databases without " +"long timeouts would be to limit your search to smaller values and use " +"filters to get the entries you are looking for." +msgstr "" +"La opción 'tamaño limite' permite unas operaciones con LDAP mas rápidas y " +"protege al servidor LDAP de alcanzar una mayor carga. La manera mas fácil de " +"manipular grandes bases de datos sin grandes perdidas de tiempo es limitar " +"la busqueda a valores pequeños y usar filtros para encontrar las entradas " +"que está buscando." + +#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:6 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:6 +msgid "Please choose the way to react for this session" +msgstr "Por favor elije la manera en que la sesión reaccione" + +#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:9 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:9 +msgid "ignore this error and show all entries the LDAP server returns" +msgstr "" +"ignore este error y enseñe todas las entradas devueltas por el servidor LDAP" + +#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:10 +#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:10 +msgid "" +"ignore this error and show all entries that fit into the defined sizelimit " +"and let me use filters instead" +msgstr "" +"ignore este error y muestre todas las entradas que concuerdan con el 'tamaño " +"limite' definido y active el uso de filtros en su lugar" + #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:15 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:15 msgid "Main" @@ -8255,6 +8367,22 @@ msgid "" "(But it could be a security risk) " msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Additional phone attributes " +#~ msgstr "Entradas de fstab adicionales" + +#~ msgid "Forward calls to" +#~ msgstr "Reenviar llamadas a" + +#~ msgid "Timeout (s)" +#~ msgstr "Tiempo(s) excedido(s)" + +#~ msgid "The number '%s' is no valid phone number!" +#~ msgstr "¡El número '%s' no es un número de teléfono valido!" + +#~ msgid "The timeout '%s' contains invalid characters!" +#~ msgstr "¡El tiempo de expiración '%s' contiene caracteres no validos!" + #, fuzzy #~ msgid "Yes" #~ msgstr "Sistemas" @@ -8384,10 +8512,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Deliver missed calls as mail" #~ msgstr "Enviar llamadas perdidas como correo electrónico" -#, fuzzy -#~ msgid "Number" -#~ msgstr "Noviembre" - #, fuzzy #~ msgid "Option" #~ msgstr "Opciones" diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po index 0570418f5..c5ebca28a 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po @@ -100,9 +100,9 @@ msgstr "Fax" #: contrib/gosa.conf:63 plugins/personal/generic/generic.tpl:214 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:352 -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:48 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:96 +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:37 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:85 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:376 @@ -136,10 +136,11 @@ msgid "ACL" msgstr "ACL" #: contrib/gosa.conf:77 plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:31 +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:77 msgid "Options" msgstr "Options" -#: contrib/gosa.conf:83 plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:527 +#: contrib/gosa.conf:83 plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:516 msgid "Parameter" msgstr "Paramètres" @@ -212,161 +213,6 @@ msgstr "Anglais" msgid "Italian" msgstr "Italien" -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:23 -#: plugins/personal/password/class_password.inc:6 -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:17 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:25 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:17 -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:7 -#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:6 -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:6 -#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:7 -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:25 -#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:16 -#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:6 -#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:16 -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6 -#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7 -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:7 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:7 -#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:7 -#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:7 -#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:8 -#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:8 -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:7 -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:26 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:26 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:26 -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:26 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:33 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:26 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7 -#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:7 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:26 -msgid "This does something" -msgstr "Ceci fait quelque chose" - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:79 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:59 -#, php-format -msgid "There is no mail method '%s' specified in your gosa.conf available." -msgstr "" -"Il n'y a pas de méthode de messagerie correspondante à la méthode '%s' " -"spécifiée dans votre fichier de configuration gosa.conf." - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:163 -msgid "No DESC tag in vacation file:" -msgstr "Pas de drapeau DESC dans le message d'absence:" - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:200 -msgid "This account has no mail extensions." -msgstr "Ce compte n'a pas d'extensions de messagerie." - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:209 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:187 -#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:37 -msgid "Remove mail account" -msgstr "Supprimer le compte de messagerie" - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:210 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:188 -msgid "" -"This account has mail features enabled. You can disable them by clicking " -"below." -msgstr "" -"L'extension messagerie est activée pour ce compte, vous pouvez la désactiver " -"en cliquant sur le bouton ci-dessous." - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:212 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:190 -#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:40 -msgid "Create mail account" -msgstr "Créer un compte de messagerie" - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:212 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:191 -msgid "" -"This account has mail features disabled. You can enable them by clicking " -"below." -msgstr "" -"L'extension de messagerie est désactivée pour ce compte, vous pouvez " -"l'activer en cliquant sur le bouton ci-dessous." - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:260 -msgid "You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders." -msgstr "" -"Vous essayez d'ajouter une adresse de messagerie invalide à la liste des " -"destinataires." - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:266 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:250 -msgid "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense." -msgstr "Utiliser une de vos adresses comme adresse de renvoi n'a pas de sens." - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:301 -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:306 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:278 -msgid "" -"You're trying to add an invalid email address to the list of alternate " -"addresses." -msgstr "" -"Vous essayez d'ajouter une adresse de messagerie non valide à la liste des " -"adresses alternatives." - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:316 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:283 -msgid "The address you're trying to add is already used by user" -msgstr "L'adresse entrée est déjà utilisée par un utilisateur" - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:689 -msgid "There is no valid mailserver specified, please add one in the system setup." -msgstr "" -"Il n'y a pas de serveur de messagerie valide spécifié, veuillez en ajouter " -"un dans la configuration système." - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:694 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:610 -msgid "The required field 'Primary address' is not set." -msgstr "Le champ obligatoire 'Primary address' n'est pas rempli." - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:698 -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:702 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:570 -#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:67 -msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field." -msgstr "" -"Veuillez entrer une adresse de messagerie valide dans le champ 'Adresse " -"Principale'." - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:709 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:619 -#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:74 -msgid "The primary address you've entered is already in use." -msgstr "L'adresse principale entrée est déjà utilisée." - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:715 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:625 -msgid "Value in 'Quota size' is not valid." -msgstr "La valeur dans le champ 'Quota size' n'est pas valide." - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:724 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:634 -msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected." -msgstr "Veuillez indiquer une taille valide pour les messages devant être rejetés." - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:734 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:642 -msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything." -msgstr "" -"Il est nécessaire d'indiquer une taille maximale des messages afin de " -"pouvoir en rejeter certains." - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:738 -msgid "You specified Spam settings, but there is no Folder specified." -msgstr "" -"Vous avez activé les réglages antispam, mais aucun dossier de destination " -"n'a été précisé." - #: plugins/personal/mail/generic.tpl:7 plugins/admin/groups/mail.tpl:10 #: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:10 msgid "Primary address" @@ -408,14 +254,14 @@ msgstr "Liste des adresses de messagerie alternatives" #: plugins/personal/mail/generic.tpl:56 plugins/personal/mail/generic.tpl:127 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:41 -#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:39 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:72 +#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:39 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:73 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:135 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:287 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39 -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:200 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:18 +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:200 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:63 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:75 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:62 @@ -426,14 +272,13 @@ msgstr "Liste des adresses de messagerie alternatives" #: plugins/admin/groups/generic.tpl:88 plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:68 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:21 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:47 -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:61 plugins/admin/systems/startup.tpl:75 -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:95 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:181 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:196 +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:61 plugins/admin/systems/startup.tpl:75 +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:95 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:50 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:38 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:24 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:710 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:13 msgid "Add" msgstr "Ajouter" @@ -454,13 +299,14 @@ msgstr "Ajouter" #: plugins/admin/departments/remove.tpl:15 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:22 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:48 -#: plugins/admin/systems/remove.tpl:15 plugins/admin/systems/startup.tpl:62 -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:76 plugins/admin/systems/startup.tpl:96 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:182 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:197 +#: plugins/admin/systems/remove.tpl:15 plugins/admin/systems/startup.tpl:62 +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:76 plugins/admin/systems/startup.tpl:96 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:39 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:15 -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:25 -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:15 plugins/gofon/macro/remove.tpl:14 +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:25 plugins/gofon/macro/remove.tpl:14 +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:15 +#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:15 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" @@ -479,7 +325,8 @@ msgid "No delivery to own mailbox" msgstr "Aucune distribution des messages dans la boite de l'utilisateur" #: plugins/personal/mail/generic.tpl:74 -msgid "Select to automatically response with the vacation message defined below" +msgid "" +"Select to automatically response with the vacation message defined below" msgstr "" "Indiquez la réponse automatique en remplissant le message d'absence ci-" "dessous" @@ -553,68 +400,230 @@ msgstr "Utiliser des scripts sieve personnalis msgid "disables all Mail options!" msgstr "désactive toutes les options de messagerie!" -#: plugins/personal/mail/main.inc:104 plugins/personal/posix/main.inc:110 -#: plugins/personal/samba/main.inc:104 -#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:76 -#: plugins/personal/generic/main.inc:158 -#: plugins/personal/connectivity/main.inc:116 -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:77 -#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:89 -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:328 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:611 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:301 -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:348 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:527 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:336 -#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:104 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:300 -msgid "Finish" -msgstr "Terminé" - -#: plugins/personal/mail/main.inc:106 plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:43 -#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:41 -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:74 -#: plugins/personal/posix/main.inc:112 plugins/personal/samba/main.inc:106 -#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:41 -#: plugins/personal/generic/password.tpl:19 -#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:31 -#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:78 -#: plugins/personal/generic/main.inc:160 -#: plugins/personal/connectivity/main.inc:118 -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:79 -#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:17 -#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:64 -#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:39 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91 -#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10 -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:115 -#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:17 -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:330 -#: plugins/admin/groups/remove.tpl:17 -#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:10 -#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:51 -#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39 -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:70 plugins/admin/users/password.tpl:23 -#: plugins/admin/users/template.tpl:46 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:613 -#: plugins/admin/users/remove.tpl:17 plugins/admin/applications/remove.tpl:16 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:303 -#: plugins/admin/departments/remove.tpl:17 -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:350 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:529 -#: plugins/admin/systems/remove.tpl:17 plugins/admin/systems/password.tpl:27 -#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:18 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:52 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:338 -#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:17 plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:106 -#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:16 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:302 -#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:15 ihtml/themes/default/islocked.tpl:15 -msgid "Cancel" -msgstr "Annuler" +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:23 +#: plugins/personal/password/class_password.inc:6 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:17 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:25 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:17 +#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:7 +#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:6 +#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:16 +#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:6 +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:6 +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:7 +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:25 +#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:16 +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6 +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7 +#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:7 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:7 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:7 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:7 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:8 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:8 +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:7 +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:26 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:26 +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:26 +#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:26 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:33 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:26 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:26 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7 +#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:7 +msgid "This does something" +msgstr "Ceci fait quelque chose" -#: plugins/personal/mail/main.inc:114 plugins/personal/posix/main.inc:120 -#: plugins/personal/samba/main.inc:114 plugins/personal/generic/main.inc:177 -#: plugins/personal/connectivity/main.inc:126 +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:79 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:59 +#, php-format +msgid "There is no mail method '%s' specified in your gosa.conf available." +msgstr "" +"Il n'y a pas de méthode de messagerie correspondante à la méthode '%s' " +"spécifiée dans votre fichier de configuration gosa.conf." + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:163 +msgid "No DESC tag in vacation file:" +msgstr "Pas de drapeau DESC dans le message d'absence:" + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:200 +msgid "This account has no mail extensions." +msgstr "Ce compte n'a pas d'extensions de messagerie." + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:209 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:187 +#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:37 +msgid "Remove mail account" +msgstr "Supprimer le compte de messagerie" + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:210 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:188 +msgid "" +"This account has mail features enabled. You can disable them by clicking " +"below." +msgstr "" +"L'extension messagerie est activée pour ce compte, vous pouvez la désactiver " +"en cliquant sur le bouton ci-dessous." + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:212 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:190 +#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:40 +msgid "Create mail account" +msgstr "Créer un compte de messagerie" + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:212 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:191 +msgid "" +"This account has mail features disabled. You can enable them by clicking " +"below." +msgstr "" +"L'extension de messagerie est désactivée pour ce compte, vous pouvez " +"l'activer en cliquant sur le bouton ci-dessous." + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:260 +msgid "" +"You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders." +msgstr "" +"Vous essayez d'ajouter une adresse de messagerie invalide à la liste des " +"destinataires." + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:266 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:250 +msgid "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense." +msgstr "Utiliser une de vos adresses comme adresse de renvoi n'a pas de sens." + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:301 +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:306 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:278 +msgid "" +"You're trying to add an invalid email address to the list of alternate " +"addresses." +msgstr "" +"Vous essayez d'ajouter une adresse de messagerie non valide à la liste des " +"adresses alternatives." + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:316 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:283 +msgid "The address you're trying to add is already used by user" +msgstr "L'adresse entrée est déjà utilisée par un utilisateur" + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:689 +msgid "" +"There is no valid mailserver specified, please add one in the system setup." +msgstr "" +"Il n'y a pas de serveur de messagerie valide spécifié, veuillez en ajouter " +"un dans la configuration système." + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:694 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:610 +msgid "The required field 'Primary address' is not set." +msgstr "Le champ obligatoire 'Primary address' n'est pas rempli." + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:698 +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:702 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:570 +#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:67 +msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field." +msgstr "" +"Veuillez entrer une adresse de messagerie valide dans le champ 'Adresse " +"Principale'." + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:709 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:619 +#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:74 +msgid "The primary address you've entered is already in use." +msgstr "L'adresse principale entrée est déjà utilisée." + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:715 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:625 +msgid "Value in 'Quota size' is not valid." +msgstr "La valeur dans le champ 'Quota size' n'est pas valide." + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:724 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:634 +msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected." +msgstr "" +"Veuillez indiquer une taille valide pour les messages devant être rejetés." + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:734 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:642 +msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything." +msgstr "" +"Il est nécessaire d'indiquer une taille maximale des messages afin de " +"pouvoir en rejeter certains." + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:738 +msgid "You specified Spam settings, but there is no Folder specified." +msgstr "" +"Vous avez activé les réglages antispam, mais aucun dossier de destination " +"n'a été précisé." + +#: plugins/personal/mail/main.inc:104 plugins/personal/posix/main.inc:110 +#: plugins/personal/samba/main.inc:104 +#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:76 +#: plugins/personal/generic/main.inc:158 +#: plugins/personal/connectivity/main.inc:116 +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:77 +#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:89 +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:328 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:611 +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:301 +#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:348 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:527 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:336 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:300 +#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:104 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:245 +msgid "Finish" +msgstr "Terminé" + +#: plugins/personal/mail/main.inc:106 plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:43 +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:74 +#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:41 +#: plugins/personal/posix/main.inc:112 +#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:41 +#: plugins/personal/samba/main.inc:106 +#: plugins/personal/generic/password.tpl:19 +#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:31 +#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:78 +#: plugins/personal/generic/main.inc:160 +#: plugins/personal/connectivity/main.inc:118 +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:79 +#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:17 +#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:64 +#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:39 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91 +#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:115 +#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:17 +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:330 +#: plugins/admin/groups/remove.tpl:17 +#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:51 +#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39 +#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:10 +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:70 plugins/admin/users/password.tpl:23 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:613 +#: plugins/admin/users/template.tpl:46 plugins/admin/users/remove.tpl:17 +#: plugins/admin/applications/remove.tpl:16 +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:303 +#: plugins/admin/departments/remove.tpl:17 +#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:350 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:529 +#: plugins/admin/systems/remove.tpl:17 plugins/admin/systems/password.tpl:27 +#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:18 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:52 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:338 +#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:17 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:302 +#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:16 plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:106 +#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:17 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:247 +#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:15 ihtml/themes/default/islocked.tpl:15 +msgid "Cancel" +msgstr "Annuler" + +#: plugins/personal/mail/main.inc:114 plugins/personal/posix/main.inc:120 +#: plugins/personal/samba/main.inc:114 plugins/personal/generic/main.inc:177 +#: plugins/personal/connectivity/main.inc:126 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:96 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:111 msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog" @@ -664,8 +673,8 @@ msgid "Display addresses of department" msgstr "Afficher les adresses du département" #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:27 -#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:27 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:39 +#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:27 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:27 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:31 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:80 @@ -701,11 +710,11 @@ msgstr "Utilisateur dont on montre les adresses" #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:649 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:18 plugins/admin/systems/servdb.tpl:34 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:50 plugins/admin/systems/servdb.tpl:86 -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:109 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:35 -#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:39 +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:109 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:30 -#: ihtml/themes/default/login.tpl:35 ihtml/themes/default/login.tpl:39 +#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:35 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:39 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:30 +#: ihtml/themes/default/login.tpl:35 ihtml/themes/default/login.tpl:39 msgid "Password" msgstr "Mot de passe" @@ -773,8 +782,8 @@ msgstr "" #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:44 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:122 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:66 include/functions.inc:1279 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:12 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:40 +#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:12 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:17 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:114 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:30 @@ -826,20 +835,8 @@ msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation pour changer votre mot de passe." #: plugins/personal/password/main.inc:89 msgid "External password changer reported a problem: " -msgstr "Le programme externe pour changer votre mot de passe à renvoyé une erreur: " - -#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:6 -msgid "Select systems to add" -msgstr "Sélectionner les hôtes à ajouter" - -#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:26 -msgid "Display systems of department" -msgstr "Afficher les systèmes du département" - -#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:30 -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:50 -msgid "Display systems matching" -msgstr "Afficher les systèmes correspondant" +msgstr "" +"Le programme externe pour changer votre mot de passe à renvoyé une erreur: " #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:6 msgid "Select groups to add" @@ -870,7 +867,8 @@ msgstr "Afficher les groupes Samba" #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:29 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:48 msgid "Select to see groups that have applications configured" -msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les groupes ayant des applications configurées" +msgstr "" +"Sélectionnez afin d'afficher les groupes ayant des applications configurées" #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:29 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:49 @@ -925,13 +923,27 @@ msgstr "Utilisateur dont on montre les groupes" #: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:5 msgid "User must change password on first login" -msgstr "L'utilisateur doit changer son mot de passe lors de sa première connexion" +msgstr "" +"L'utilisateur doit changer son mot de passe lors de sa première connexion" #: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:19 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:68 plugins/personal/samba/samba3.tpl:225 msgid "Password expires on" msgstr "Le mot de passe expirera le" +#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:6 +msgid "Select systems to add" +msgstr "Sélectionner les hôtes à ajouter" + +#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:26 +msgid "Display systems of department" +msgstr "Afficher les systèmes du département" + +#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:30 +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:50 +msgid "Display systems matching" +msgstr "Afficher les systèmes correspondant" + #: plugins/personal/posix/generic.tpl:7 plugins/personal/samba/samba3.tpl:13 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:65 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:626 @@ -991,10 +1003,6 @@ msgstr "Langue par d msgid "System trust" msgstr "Système de Confiance" -#: plugins/personal/posix/main.inc:131 -msgid "Unix settings" -msgstr "Paramètres unix" - #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:16 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:22 msgid "UNIX" @@ -1011,7 +1019,7 @@ msgstr "non configur #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:191 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:122 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:195 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:184 msgid "automatic" msgstr "automatique" @@ -1235,7 +1243,8 @@ msgstr "Le champ obligatoire 'Home directory' n'est pas renseign #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:865 msgid "Please enter a valid path in 'Home directory' field." -msgstr "Veuillez indiquer un chemin d'accès valide dans le champ 'Home directory'." +msgstr "" +"Veuillez indiquer un chemin d'accès valide dans le champ 'Home directory'." #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:873 msgid "Value specified as 'UID' is not valid." @@ -1273,11 +1282,13 @@ msgstr "'shadowWarning' sans 'shadowMax' n'a pas de sens." #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:907 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be smaller than 'shadowMax'." -msgstr "La valeur de 'shadowWarning' doit être inférieure à celle de 'shadowMax'." +msgstr "" +"La valeur de 'shadowWarning' doit être inférieure à celle de 'shadowMax'." #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:910 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be greater than 'shadowMin'." -msgstr "La valeur de 'shadowWarning' doit être supérieure à celle de 'shadowMin'." +msgstr "" +"La valeur de 'shadowWarning' doit être supérieure à celle de 'shadowMin'." #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:915 msgid "Value specified as 'shadowInactive' is not valid." @@ -1289,13 +1300,18 @@ msgstr "'shadowInactive' sans 'shadowMax' n'a pas de sens." #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:923 msgid "Value specified as 'shadowMin' should be smaller than 'shadowMax'." -msgstr "La valeur pour 'shadowMin' doit être inférieure à celle de 'shadowMax'." +msgstr "" +"La valeur pour 'shadowMin' doit être inférieure à celle de 'shadowMax'." #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1027 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:651 msgid "Too many users, can't allocate a free ID!" msgstr "Trop d'utilisateurs, impossible d'assigner un ID libre!" +#: plugins/personal/posix/main.inc:131 +msgid "Unix settings" +msgstr "Paramètres unix" + #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:13 msgid "Samba home" msgstr "Répertoire de l'utilisateur samba" @@ -1322,7 +1338,8 @@ msgstr "" #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:57 plugins/personal/samba/samba3.tpl:219 msgid "Login from windows client requires no password" -msgstr "L'identification sur une station windows ne nécessite pas de mot de passe" +msgstr "" +"L'identification sur une station windows ne nécessite pas de mot de passe" #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:60 msgid "Temporary disable samba account" @@ -1424,10 +1441,6 @@ msgstr "Le compte expire apr msgid "Allow connection from these workstations only" msgstr "Permet la connections depuis ces stations seulement" -#: plugins/personal/samba/main.inc:123 -msgid "Samba settings" -msgstr "Configuration Samba" - #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:6 msgid "Select workstations to add" msgstr "Sélectionner les stations à ajouter" @@ -1440,6 +1453,10 @@ msgstr "Afficher les stations d'un d msgid "Display workstations matching" msgstr "Afficher les stations correspondantes" +#: plugins/personal/samba/main.inc:123 +msgid "Samba settings" +msgstr "Configuration Samba" + #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:193 msgid "This account has no samba extensions." msgstr "Aucune extension samba pour cet utilisateur." @@ -1516,7 +1533,8 @@ msgstr "La valeur sp #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:639 #, php-format -msgid "The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!" +msgid "" +"The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!" msgstr "" "La propriété temps d'attente '%s' est activée et contient des caractères " "invalides ou ne contient rien!" @@ -1545,176 +1563,43 @@ msgstr "" "Erreur: Impossible d'identifier le groupe principal de l'utilisateur - la " "transformation vers un groupe samba est impossible!" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:233 -msgid "female" -msgstr "féminin" +#: plugins/personal/generic/password.tpl:2 +msgid "" +"You have changed the method your password is stored in the ldap database. " +"For that reason you've to enter your password at this point again. GOsa will " +"then encode it with the selected method." +msgstr "" +"Vous avez sélectionnez une autre méthode de stockage des mots de passe. Pour " +"cette raison vous devez ressaisir votre mot de passe afin que GOsa puisse le " +"réencoder et l'enregistrer dans l'annuaire LDAP." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:233 -msgid "male" -msgstr "masculin" +#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:6 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:15 +msgid "Personal picture" +msgstr "Image personnelle" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:243 -msgid "This account has no valid GOsa extensions." -msgstr "Ce compte n'a pas d'extensions GOsa valides." - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:272 -msgid "The specified file has not been uploaded via HTTP POST! Aborted." -msgstr "Ce fichier n'a pas été téléchargé via la méthode HTTP POST! Abandon." - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:367 -msgid "Please enter a valid serial number" -msgstr "Veuillez entrer un numéro de série valide" - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:404 -#, php-format -msgid "Certificate is valid from %s to %s and is currently %s." -msgstr "" -"Le certificat est valide de %s à %s et est actuellement %s." - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:404 -msgid "valid" -msgstr "valide" - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:404 -msgid "invalid" -msgstr "invalide" - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:408 -msgid "No certificate installed" -msgstr "Pas de certificat installé" - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:808 -msgid "Kerberos database communication failed" -msgstr "La communication vers la base de données kerberos a échoué" - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:825 -msgid "Can't remove user from kerberos database." -msgstr "Impossible de supprimer l'utilisateur de la base de données kerberos." - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:836 -msgid "Can't add user to kerberos database." -msgstr "Impossible d'ajouter un utilisateur à la base de données kerberos." - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:876 -msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'." -msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation pour créer un utilisateur sur cette 'Base'." - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:881 -msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'." -msgstr "" -"Vous n'avez pas l'autorisation pour déplacer un utilisateur sur depuis cette " -"'Base'." - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:887 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:527 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:529 -msgid "The required field 'Name' is not set." -msgstr "Le champ obligatoire 'Name' n'est pas rempli." - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:896 -msgid "There's already a person with this 'Login' in the database." -msgstr "Une personne ayant ce 'Login' existe déjà dans l'annuaire." - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:902 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:531 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:532 -msgid "The required field 'Given name' is not set." -msgstr "Le champ obligatoire 'Given name' n'est pas rempli." - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:905 -msgid "The required field 'Login' is not set." -msgstr "Le champ obligatoire 'Login' n'est pas renseigné." - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:912 -msgid "" -"There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the " -"database." -msgstr "Une personne ayant ce 'Name'/'Given name' existe déjà dans l'annuaire." - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:919 -msgid "" -"The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes " -"are allowed." -msgstr "" -"Le champ 'Login' contient des caractères invalides. Les minuscules, chiffres " -"et tirets sont autorisés." - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:922 -msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition." -msgstr "Le champ 'Homepage' contient une URL invalide." - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:925 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:953 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:537 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:565 -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:159 -msgid "The field 'Name' contains invalid characters." -msgstr "Le champ 'Name' contient des caractères invalides." - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:928 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:950 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:540 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:562 -msgid "The field 'Given name' contains invalid characters." -msgstr "Le champ 'Given name' contient des caractères invalides." - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:933 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:936 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:545 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:548 -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:162 -msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number." -msgstr "Le champ 'Phone' contient un numéro invalide." - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:939 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:551 -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:165 -msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number." -msgstr "Le champ 'Fax' contient un numéro invalide." - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:942 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:554 -msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number." -msgstr "Le champ 'Mobile' contient un numéro invalide." - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:945 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:557 -msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number." -msgstr "Le champ 'Pager' contient un numéro invalide." - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1070 -msgid "Could not open specified certificate!" -msgstr "Impossible d'ouvrir le certificat demandé!" +#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:23 +msgid "Remove picture" +msgstr "Suppression de l'image personnelle" -#: plugins/personal/generic/password.tpl:2 -msgid "" -"You have changed the method your password is stored in the ldap database. " -"For that reason you've to enter your password at this point again. GOsa will " -"then encode it with the selected method." -msgstr "" -"Vous avez sélectionnez une autre méthode de stockage des mots de passe. Pour " -"cette raison vous devez ressaisir votre mot de passe afin que GOsa puisse le " -"réencoder et l'enregistrer dans l'annuaire LDAP." +#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:29 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:114 +msgid "Save" +msgstr "Enregistrer" #: plugins/personal/generic/generic.tpl:6 msgid "Personal information" msgstr "Informations personnelles" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:15 -#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:6 -msgid "Personal picture" -msgstr "Image personnelle" - #: plugins/personal/generic/generic.tpl:17 msgid "Change picture" msgstr "Changer la photo" #: plugins/personal/generic/generic.tpl:24 -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:22 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:16 +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:504 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:16 #: plugins/admin/users/template.tpl:19 plugins/gofon/macro/parameter.tpl:5 msgid "Name" msgstr "Nom" @@ -1763,7 +1648,7 @@ msgstr "Sexe" #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:18 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:13 #: plugins/admin/systems/component.tpl:13 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:21 -#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:20 +#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:20 plugins/gofon/conference/generic.tpl:36 msgid "Base" msgstr "Base" @@ -1851,8 +1736,8 @@ msgid "Room No." msgstr "No. de bureau." #: plugins/personal/generic/generic.tpl:221 -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:51 +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:40 msgid "Mobile" msgstr "Portable" @@ -1867,6 +1752,7 @@ msgstr "Bip" #: plugins/admin/departments/generic.tpl:42 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:50 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:14 +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:47 msgid "Location" msgstr "Lieu" @@ -1929,15 +1815,6 @@ msgstr "Derni msgid "Public visible" msgstr "Visible par tous" -#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:23 -msgid "Remove picture" -msgstr "Suppression de l'image personnelle" - -#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:29 -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:114 -msgid "Save" -msgstr "Enregistrer" - #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:8 msgid "Standard certificate" msgstr "Certificat standard" @@ -1948,7 +1825,6 @@ msgstr "Certificat standard" #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:203 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:408 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:94 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:712 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:13 ihtml/themes/default/islocked.tpl:13 msgid "Remove" msgstr "Supprimer" @@ -1965,126 +1841,181 @@ msgstr "Certificat PKCS12" msgid "Certificate serial number" msgstr "Numéro de série du certificat" -#: plugins/personal/generic/main.inc:107 -msgid "You are not allowed to set your password!" -msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à modifier votre mot de passe!" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:233 +msgid "female" +msgstr "féminin" -#: plugins/personal/generic/main.inc:187 -msgid "Generic user information" -msgstr "Information générales sur l'utilisateur" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:233 +msgid "male" +msgstr "masculin" -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:6 -#: plugins/generic/references/class_reference.inc:34 -msgid "FTP" -msgstr "FTP" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:243 +msgid "This account has no valid GOsa extensions." +msgstr "Ce compte n'a pas d'extensions GOsa valides." -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:125 -msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid." -msgstr "La valeur spécifiée dans le champ 'Upload bandwidth' n'est pas valide." +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:272 +msgid "The specified file has not been uploaded via HTTP POST! Aborted." +msgstr "Ce fichier n'a pas été téléchargé via la méthode HTTP POST! Abandon." -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:128 -msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid." -msgstr "La valeur spécifiée dans le champ 'Download bandwidth' n'est pas valide." +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:367 +msgid "Please enter a valid serial number" +msgstr "Veuillez entrer un numéro de série valide" -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:131 -msgid "Value specified as 'Files' is not valid." -msgstr "La valeur spécifiée dans le champ 'Files' n'est pas valide." +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:404 +#, php-format +msgid "" +"Certificate is valid from %s to %s and is currently %s." +msgstr "" +"Le certificat est valide de %s à %s et est actuellement %s." -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:134 -msgid "Value specified as 'Size' is not valid." -msgstr "La valeur spécifiée dans le champ 'Size' est invalide." +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:404 +msgid "valid" +msgstr "valide" -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:137 -msgid "Value specified as 'Ratio' is not valid." -msgstr "La valeur spécifiée dans le champ 'Ratio' n'est pas valide." +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:404 +msgid "invalid" +msgstr "invalide" -#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:5 -msgid "PHPGroupware" -msgstr "PHPGroupware" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:408 +msgid "No certificate installed" +msgstr "Pas de certificat installé" -#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:16 -msgid "Proxy account" -msgstr "Compte Proxy" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:808 +msgid "Kerberos database communication failed" +msgstr "La communication vers la base de données kerberos a échoué" -#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:24 -msgid "Filter unwanted content (i.e. pornographic or violence related)" -msgstr "Filtrer le contenu non désiré (i.e. pornographique ou violent)" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:825 +msgid "Can't remove user from kerberos database." +msgstr "Impossible de supprimer l'utilisateur de la base de données kerberos." -#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:35 -msgid "Limit proxy access to working time" -msgstr "Accès au proxy autorisé durant la plage horaire suivante" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:836 +msgid "Can't add user to kerberos database." +msgstr "Impossible d'ajouter un utilisateur à la base de données kerberos." -#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:69 -msgid "Restrict proxy usage by quota" -msgstr "Restreindre la quantité de données téléchargeables" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:876 +msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'." +msgstr "" +"Vous n'avez pas l'autorisation pour créer un utilisateur sur cette 'Base'." -#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:80 -msgid "per" -msgstr "par" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:881 +msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'." +msgstr "" +"Vous n'avez pas l'autorisation pour déplacer un utilisateur sur depuis cette " +"'Base'." -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:5 -msgid "Kolab" -msgstr "Kolab" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:887 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:527 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:529 +msgid "The required field 'Name' is not set." +msgstr "Le champ obligatoire 'Name' n'est pas rempli." -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:102 -msgid "You're trying to add an invalid email address to the list of delegations." -msgstr "" -"Vous essayez d'ajouter une adresse de messagerie invalide à la liste des " -"délégations." +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:896 +msgid "There's already a person with this 'Login' in the database." +msgstr "Une personne ayant ce 'Login' existe déjà dans l'annuaire." -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:110 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:902 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:531 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:532 +msgid "The required field 'Given name' is not set." +msgstr "Le champ obligatoire 'Given name' n'est pas rempli." + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:905 +msgid "The required field 'Login' is not set." +msgstr "Le champ obligatoire 'Login' n'est pas renseigné." + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:912 msgid "" -"The mail address you're trying to add is no primary mail address of an " -"existing user." +"There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the " +"database." +msgstr "Une personne ayant ce 'Name'/'Given name' existe déjà dans l'annuaire." + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:919 +msgid "" +"The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes " +"are allowed." msgstr "" -"L'adresse de messagerie que vous essayez de rajouter n'est pas l'adresse " -"primaire d'un utilisateur existant." +"Le champ 'Login' contient des caractères invalides. Les minuscules, chiffres " +"et tirets sont autorisés." -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:137 -msgid "Always accept" -msgstr "Toujours accepter" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:922 +msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition." +msgstr "Le champ 'Homepage' contient une URL invalide." -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:138 -msgid "Always reject" -msgstr "Toujours rejeter" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:925 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:953 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:537 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:565 +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:159 +msgid "The field 'Name' contains invalid characters." +msgstr "Le champ 'Name' contient des caractères invalides." -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:139 -msgid "Reject if conflicts" -msgstr "Reconnexion si il y a conflit" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:928 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:950 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:540 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:562 +msgid "The field 'Given name' contains invalid characters." +msgstr "Le champ 'Given name' contient des caractères invalides." -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:140 -msgid "Manual if conflicts" -msgstr "Manuel si il y a conflit" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:933 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:936 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:545 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:548 +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:162 +msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number." +msgstr "Le champ 'Phone' contient un numéro invalide." -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:141 -msgid "Manual" -msgstr "Manuel" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:939 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:551 +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:165 +msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number." +msgstr "Le champ 'Fax' contient un numéro invalide." -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:177 -msgid "Anonymous" -msgstr "Anonyme" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:942 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:554 +msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number." +msgstr "Le champ 'Mobile' contient un numéro invalide." -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:229 -msgid "The value specified as Free Busy future needs to be an integer." -msgstr "" -"La valeur spécifiée comme information de disponibilité future doit être un " -"entier." +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:945 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:557 +msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number." +msgstr "Le champ 'Pager' contient un numéro invalide." -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:234 -msgid "The value specified as Free Busy Information URL is invalid." -msgstr "La valeur spécifiée comme URL d'information de disponibilité est invalide." +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1070 +msgid "Could not open specified certificate!" +msgstr "Impossible d'ouvrir le certificat demandé!" -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:248 -#, php-format -msgid "The invitation policy entry for address '%s' is not valid." -msgstr "La politique d'invitation pour l'adresse '%s' n'est pas valide." +#: plugins/personal/generic/main.inc:107 +msgid "You are not allowed to set your password!" +msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à modifier votre mot de passe!" -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:256 -#, php-format -msgid "There's no mail user with address '%s' for your invitation policy!" -msgstr "" -"Il n'y a pas d'utilisateur avec l'adresse de messagerie '%s' pour votre " -"politique d'invitation!" +#: plugins/personal/generic/main.inc:187 +msgid "Generic user information" +msgstr "Information générales sur l'utilisateur" + +#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:16 +msgid "Proxy account" +msgstr "Compte Proxy" + +#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:24 +msgid "Filter unwanted content (i.e. pornographic or violence related)" +msgstr "Filtrer le contenu non désiré (i.e. pornographique ou violent)" + +#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:35 +msgid "Limit proxy access to working time" +msgstr "Accès au proxy autorisé durant la plage horaire suivante" + +#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:69 +msgid "Restrict proxy usage by quota" +msgstr "Restreindre la quantité de données téléchargeables" + +#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:80 +msgid "per" +msgstr "par" + +#: plugins/personal/connectivity/intranet.tpl:1 +msgid "Intranet account" +msgstr "Créer un compte Intranet" #: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:6 msgid "WebDAV" @@ -2140,49 +2071,6 @@ msgstr "jours" msgid "Invitation policy" msgstr "Politique d'invitation" -#: plugins/personal/connectivity/webdav.tpl:1 -msgid "WebDAV account" -msgstr "Compte WebDAV" - -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:24 -msgid "Open-Xchange" -msgstr "Open-Xchange" - -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:610 -msgid "" -"This account has OpenXchange features disabled. Posix features are " -"needed for openXchange accounts, enable them first." -msgstr "" -"Ce compte à les extensions OpenXchange désactivées. La création d'un " -"compte OpenXchange nécessite, au préalable, que l'utilisateur possède un " -"compte Posix." - -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:614 -msgid "" -"This account has OpenXchange features disabled. Mail features are " -"needed for openXchange accounts, enable them first." -msgstr "" -"Ce compte à les extensions OpenXchange désactivées. La création d'un " -"compte OpenXchange nécessite, au préalable, que l'utilisateur possède un " -"compte de messagerie." - -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:696 -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:786 -msgid "Couldn't Connect To Postgresql Database" -msgstr "Impossible de se connecter a la base de données Postgresql" - -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:700 -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:790 -msgid "Needed Parameters to openexchange connectivity plugin failed!" -msgstr "" -"Les paramètres nécessaires à l'extension openexchange ne sont pas " -"disponibles!" - -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:704 -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:794 -msgid "PHP4 module for Postgresql Database Failed!" -msgstr "Le module PHP4 pour Postgresql ne fonctionne pas!" - #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:1 msgid "FTP account" msgstr "Compte FTP" @@ -2264,14 +2152,6 @@ msgstr "Information Utilisateur" msgid "User Timezone" msgstr "Zone Horaire de l'utilisateur" -#: plugins/personal/connectivity/intranet.tpl:1 -msgid "Intranet account" -msgstr "Créer un compte Intranet" - -#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:60 -msgid "This account has no connectivity extensions." -msgstr "Ce compte n'as pas d'extension de connectivité." - #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:5 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:32 msgid "Proxy" @@ -2313,62 +2193,148 @@ msgstr "La valeur dans le champ 'Quota Setting' n'est pas valide." msgid "Intranet" msgstr "Intranet" -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:8 -msgid "List name" -msgstr "Liste des noms" +#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:5 +msgid "PHPGroupware" +msgstr "PHPGroupware" -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:10 -msgid "Name of blocklist" -msgstr "Nom de la liste rouge" +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:5 +msgid "Kolab" +msgstr "Kolab" -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:16 -msgid "Select subtree to place blocklist in" -msgstr "Sélectionnez la branche où sera situé la liste rouge" +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:102 +msgid "" +"You're trying to add an invalid email address to the list of delegations." +msgstr "" +"Vous essayez d'ajouter une adresse de messagerie invalide à la liste des " +"délégations." -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:32 -#: plugins/admin/systems/service.tpl:42 plugins/admin/systems/service.tpl:120 -#: include/php_setup.inc:122 -msgid "Type" -msgstr "Type" +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:110 +msgid "" +"The mail address you're trying to add is no primary mail address of an " +"existing user." +msgstr "" +"L'adresse de messagerie que vous essayez de rajouter n'est pas l'adresse " +"primaire d'un utilisateur existant." -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:34 -msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls" -msgstr "Veuillez sélectionner si il faut filtrer sur les appels entrants ou sortants" +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:137 +msgid "Always accept" +msgstr "Toujours accepter" -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:41 plugins/admin/groups/generic.tpl:13 -#: plugins/admin/applications/generic.tpl:24 -#: plugins/admin/departments/generic.tpl:12 -#: plugins/admin/systems/server.tpl:24 plugins/admin/systems/phone.tpl:24 -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:10 -#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:24 -#: plugins/admin/systems/component.tpl:24 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:13 -#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:36 -#: plugins/generic/references/contents.tpl:11 -msgid "Description" -msgstr "Description" +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:138 +msgid "Always reject" +msgstr "Toujours rejeter" -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:43 -msgid "Descriptive text for this blocklist" -msgstr "Texte descriptif pour cette liste rouge" +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:139 +msgid "Reject if conflicts" +msgstr "Reconnexion si il y a conflit" -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:56 -msgid "Blocked numbers" -msgstr "Numéros bloqués" +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:140 +msgid "Manual if conflicts" +msgstr "Manuel si il y a conflit" -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:67 -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:20 -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:33 -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:21 plugins/admin/users/headpage.tpl:20 -#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:20 -#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:20 -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:20 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:20 -#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:20 -msgid "Information" -msgstr "Information" +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:141 +msgid "Manual" +msgstr "Manuel" -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:69 -msgid "Numbers can also contain wild cards." -msgstr "Les nombres peuvent contenir des jokers." +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:177 +msgid "Anonymous" +msgstr "Anonyme" + +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:229 +msgid "The value specified as Free Busy future needs to be an integer." +msgstr "" +"La valeur spécifiée comme information de disponibilité future doit être un " +"entier." + +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:234 +msgid "The value specified as Free Busy Information URL is invalid." +msgstr "" +"La valeur spécifiée comme URL d'information de disponibilité est invalide." + +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:248 +#, php-format +msgid "The invitation policy entry for address '%s' is not valid." +msgstr "La politique d'invitation pour l'adresse '%s' n'est pas valide." + +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:256 +#, php-format +msgid "There's no mail user with address '%s' for your invitation policy!" +msgstr "" +"Il n'y a pas d'utilisateur avec l'adresse de messagerie '%s' pour votre " +"politique d'invitation!" + +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:6 +#: plugins/generic/references/class_reference.inc:34 +msgid "FTP" +msgstr "FTP" + +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:125 +msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid." +msgstr "La valeur spécifiée dans le champ 'Upload bandwidth' n'est pas valide." + +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:128 +msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid." +msgstr "" +"La valeur spécifiée dans le champ 'Download bandwidth' n'est pas valide." + +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:131 +msgid "Value specified as 'Files' is not valid." +msgstr "La valeur spécifiée dans le champ 'Files' n'est pas valide." + +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:134 +msgid "Value specified as 'Size' is not valid." +msgstr "La valeur spécifiée dans le champ 'Size' est invalide." + +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:137 +msgid "Value specified as 'Ratio' is not valid." +msgstr "La valeur spécifiée dans le champ 'Ratio' n'est pas valide." + +#: plugins/personal/connectivity/webdav.tpl:1 +msgid "WebDAV account" +msgstr "Compte WebDAV" + +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:24 +msgid "Open-Xchange" +msgstr "Open-Xchange" + +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:610 +msgid "" +"This account has OpenXchange features disabled. Posix features are " +"needed for openXchange accounts, enable them first." +msgstr "" +"Ce compte à les extensions OpenXchange désactivées. La création d'un " +"compte OpenXchange nécessite, au préalable, que l'utilisateur possède un " +"compte Posix." + +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:614 +msgid "" +"This account has OpenXchange features disabled. Mail features are " +"needed for openXchange accounts, enable them first." +msgstr "" +"Ce compte à les extensions OpenXchange désactivées. La création d'un " +"compte OpenXchange nécessite, au préalable, que l'utilisateur possède un " +"compte de messagerie." + +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:696 +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:786 +msgid "Couldn't Connect To Postgresql Database" +msgstr "Impossible de se connecter a la base de données Postgresql" + +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:700 +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:790 +msgid "Needed Parameters to openexchange connectivity plugin failed!" +msgstr "" +"Les paramètres nécessaires à l'extension openexchange ne sont pas " +"disponibles!" + +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:704 +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:794 +msgid "PHP4 module for Postgresql Database Failed!" +msgstr "Le module PHP4 pour Postgresql ne fonctionne pas!" + +#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:60 +msgid "This account has no connectivity extensions." +msgstr "Ce compte n'as pas d'extension de connectivité." #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5 msgid "FAX Blocklists" @@ -2395,6 +2361,7 @@ msgstr "Veuillez entrer un num #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:553 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:356 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:324 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:271 msgid "Go up one department" msgstr "Monter d'un département" @@ -2407,6 +2374,7 @@ msgstr "Monter d'un d #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:356 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:17 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:324 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:271 msgid "Up" msgstr "Au dessus" @@ -2418,6 +2386,7 @@ msgstr "Au dessus" #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:554 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:357 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:325 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:272 msgid "Go to root department" msgstr "Aller au département de base" @@ -2429,6 +2398,7 @@ msgstr "Aller au d #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:554 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:358 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:325 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:272 msgid "Root" msgstr "Racine" @@ -2439,6 +2409,7 @@ msgstr "Racine" #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:555 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:359 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:326 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:273 msgid "Go to users department" msgstr "Aller au département des utilisateurs" @@ -2450,6 +2421,7 @@ msgstr "Aller au d #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:555 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:360 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:326 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:273 msgid "Home" msgstr "Acceuil" @@ -2469,6 +2441,7 @@ msgstr "Nouvelle liste rouge" #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:564 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:364 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:330 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:277 msgid "Current base" msgstr "Base actuelle" @@ -2480,6 +2453,7 @@ msgstr "Base actuelle" #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:565 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:365 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:331 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:278 msgid "Submit department" msgstr "Soumettre le département" @@ -2491,6 +2465,7 @@ msgstr "Soumettre le d #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:565 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:365 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:331 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:278 msgid "Submit" msgstr "Soumettre" @@ -2502,6 +2477,7 @@ msgstr "Soumettre" #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:570 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:369 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:336 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:282 msgid "edit" msgstr "editer" @@ -2519,6 +2495,7 @@ msgstr "Editer un utilisateur" #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:571 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:370 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:337 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:283 msgid "delete" msgstr "supprimer" @@ -2541,6 +2518,7 @@ msgstr "Nom de la liste rouge" #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:578 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:391 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:344 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:293 msgid "Actions" msgstr "Actions" @@ -2558,7 +2536,8 @@ msgstr "recevoir" #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:526 msgid "You have no permissions to create a blocklist on this 'Base'." -msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de créer une liste rouge sur cette 'Base'." +msgstr "" +"Vous n'avez pas l'autorisation de créer une liste rouge sur cette 'Base'." #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:532 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:147 @@ -2575,16 +2554,76 @@ msgstr "Le nom sp #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:550 msgid "No permission to create a blocklist on this base." -msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de créer des listes rouge sur cette base." +msgstr "" +"Vous n'avez pas l'autorisation de créer des listes rouge sur cette base." + +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:8 +msgid "List name" +msgstr "Liste des noms" + +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:10 +msgid "Name of blocklist" +msgstr "Nom de la liste rouge" + +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:16 +msgid "Select subtree to place blocklist in" +msgstr "Sélectionnez la branche où sera situé la liste rouge" + +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:32 +#: plugins/admin/systems/service.tpl:42 plugins/admin/systems/service.tpl:120 +#: include/php_setup.inc:122 +msgid "Type" +msgstr "Type" + +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:34 +msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls" +msgstr "" +"Veuillez sélectionner si il faut filtrer sur les appels entrants ou sortants" + +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:41 plugins/admin/groups/generic.tpl:13 +#: plugins/admin/applications/generic.tpl:24 +#: plugins/admin/departments/generic.tpl:12 +#: plugins/admin/systems/server.tpl:24 plugins/admin/systems/phone.tpl:24 +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:10 +#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:24 +#: plugins/admin/systems/component.tpl:24 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:13 +#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:36 plugins/gofon/conference/generic.tpl:23 +#: plugins/generic/references/contents.tpl:11 +msgid "Description" +msgstr "Description" + +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:43 +msgid "Descriptive text for this blocklist" +msgstr "Texte descriptif pour cette liste rouge" + +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:56 +msgid "Blocked numbers" +msgstr "Numéros bloqués" + +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:67 +#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:20 +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:33 +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:21 plugins/admin/users/headpage.tpl:20 +#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:20 +#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:20 +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:20 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:20 +#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:20 +#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:20 +msgid "Information" +msgstr "Information" + +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:69 +msgid "Numbers can also contain wild cards." +msgstr "Les nombres peuvent contenir des jokers." #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:2 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:2 plugins/admin/groups/remove.tpl:2 #: plugins/admin/users/remove.tpl:2 plugins/admin/applications/remove.tpl:2 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:2 plugins/admin/systems/remove.tpl:2 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:2 plugins/gofon/macro/remove.tpl:2 -#: html/index.php:231 ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6 -#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:6 ihtml/themes/default/conflict.tpl:6 -#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:6 +#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:2 html/index.php:231 +#: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6 ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:6 +#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:6 ihtml/themes/default/islocked.tpl:6 msgid "Warning" msgstr "Avertissement" @@ -2754,8 +2793,8 @@ msgid "List of predefined blocklists" msgstr "Liste des listes rouges prédéfinies" #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:37 -#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:8 -#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37 include/functions.inc:1270 +#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37 +#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:8 include/functions.inc:1270 msgid "Apply" msgstr "Appliquer" @@ -2812,7 +2851,8 @@ msgstr "Veuillez entrer un num #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:482 msgid "Mail delivery is checked, but no address has been specified." -msgstr "La livraison par messagerie est activée, mais aucune adresse est spécifiée." +msgstr "" +"La livraison par messagerie est activée, mais aucune adresse est spécifiée." #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:484 msgid "The mail address you've entered is invalid." @@ -2875,6 +2915,41 @@ msgstr "Temps de transfert" msgid "# pages" msgstr "# pages" +#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:6 +msgid "FAX Reports" +msgstr "Rapports des Fax" + +#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:97 +#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:204 +msgid "Can't connect to fax database, no reports can be shown!" +msgstr "" +"Impossible de se connecter à la base de données des fax, aucun rapport ne " +"peut être affiché!" + +#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:101 +#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:208 +msgid "Can't select fax database for report generation!" +msgstr "" +"Impossible de sélectionner la base de données fax pour la génération de " +"rapports!" + +#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:109 +#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:216 +msgid "Query for fax database failed!" +msgstr "La requête sur la base de données des fax a échoué!" + +#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:117 +msgid "You have no permission to retrieve informations about this fax id!" +msgstr "" +"Vous n'avez pas l'autorisation de récupérer les informations à propos de " +"l'identifiant de ce fax!" + +#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:137 +#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:224 +#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:161 +msgid "Y-M-D" +msgstr "A-M-J" + #: plugins/gofax/reports/contents.tpl:2 plugins/addons/logview/contents.tpl:2 #: plugins/gofon/reports/contents.tpl:2 msgid "Filter" @@ -2929,51 +3004,67 @@ msgstr "Correspondant" msgid "Search returned no results..." msgstr "La recherche n'a renvoyé aucun résultat..." -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:6 -msgid "FAX Reports" +#: plugins/gofax/reports/main.inc:5 +msgid "FAX reports" msgstr "Rapports des Fax" -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:97 -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:204 -msgid "Can't connect to fax database, no reports can be shown!" -msgstr "" -"Impossible de se connecter à la base de données des fax, aucun rapport ne " -"peut être affiché!" - -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:101 -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:208 -msgid "Can't select fax database for report generation!" -msgstr "" -"Impossible de sélectionner la base de données fax pour la génération de " -"rapports!" +#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:3 +msgid "Dial connection..." +msgstr "Appel en cours ..." -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:109 -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:216 -msgid "Query for fax database failed!" -msgstr "La requête sur la base de données des fax a échoué!" +#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:359 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:366 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:370 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:454 +msgid "Dial" +msgstr "Appeler" -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:117 -msgid "You have no permission to retrieve informations about this fax id!" -msgstr "" -"Vous n'avez pas l'autorisation de récupérer les informations à propos de " -"l'identifiant de ce fax!" +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:7 +msgid "Choose the department to store entry in" +msgstr "Choisissez le département où l'entrée sera stockée" -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:137 -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:224 -#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:161 -msgid "Y-M-D" -msgstr "A-M-J" +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:18 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:12 +msgid "Personal" +msgstr "Personnel" -#: plugins/gofax/reports/main.inc:5 -msgid "FAX reports" -msgstr "Rapports des Fax" +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:29 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:19 +msgid "Initials" +msgstr "Initiales" -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:40 +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:29 msgid "Private" msgstr "Privé" +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:54 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:43 +msgid "Email" +msgstr "Adresse de messagerie" + +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:64 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:53 +msgid "Organizational" +msgstr "Organisation" + +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:72 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:61 +msgid "Company" +msgstr "Société" + +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:78 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:67 +msgid "City" +msgstr "Ville" + +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:84 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:73 +msgid "Country" +msgstr "Pays" + #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15 msgid "Contact" msgstr "Contact" @@ -3011,7 +3102,8 @@ msgstr "Afficher les entr #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69 msgid "Select to see users in addressbook" -msgstr "Sélectionner pour afficher les utilisateurs présent dans le carnet d'adresse" +msgstr "" +"Sélectionner pour afficher les utilisateurs présent dans le carnet d'adresse" #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69 msgid "Show addressbook entries" @@ -3033,57 +3125,6 @@ msgstr "Indiquez l'objet dans lequel la recherche sera effectu msgid "Search string" msgstr "Phrase de recherche" -#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:3 -msgid "Dial connection..." -msgstr "Appel en cours ..." - -#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:359 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:366 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:370 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:454 -msgid "Dial" -msgstr "Appeler" - -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:7 -msgid "Choose the department to store entry in" -msgstr "Choisissez le département où l'entrée sera stockée" - -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:18 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:12 -msgid "Personal" -msgstr "Personnel" - -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:29 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:19 -msgid "Initials" -msgstr "Initiales" - -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:54 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:43 -msgid "Email" -msgstr "Adresse de messagerie" - -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:64 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:53 -msgid "Organizational" -msgstr "Organisation" - -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:72 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:61 -msgid "Company" -msgstr "Société" - -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:78 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:67 -msgid "City" -msgstr "Ville" - -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:84 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:73 -msgid "Country" -msgstr "Pays" - #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:7 msgid "" "This includes all addressbook data in this entry. Please double check if " @@ -3176,13 +3217,15 @@ msgid "User ID" msgstr "ID de l'utilisateur" #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:578 -msgid "Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields." +msgid "" +"Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields." msgstr "" "Impossible de créer un DN unique pour cette entrée. Veuillez remplir plus de " "champs." #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:590 -msgid "You have no permissions to create or modify a global address book entry." +msgid "" +"You have no permissions to create or modify a global address book entry." msgstr "" "Vous n'avez pas les droits nécessaires pour créer ou modifier une entrée " "dans le carnet d'adresse général." @@ -3194,7 +3237,8 @@ msgstr "Exportation LDIF" #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:93 msgid "You've no permission to do CSV imports." -msgstr "Vous n'avez pas les droits nécessaires pour effectuer des importations CSV." +msgstr "" +"Vous n'avez pas les droits nécessaires pour effectuer des importations CSV." #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:154 msgid "Need 'sn','givenName' and 'uid' to create user." @@ -3312,7 +3356,8 @@ msgstr "S #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:38 msgid "You've no permission to do LDAP imports." -msgstr "Vous n'avez pas les droits nécessaires pour effectuer des importations LDAP." +msgstr "" +"Vous n'avez pas les droits nécessaires pour effectuer des importations LDAP." #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:105 msgid "Unknown Error" @@ -3369,7 +3414,8 @@ msgstr "Importer un fichier CSV" #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:35 msgid "You've no permission to do LDAP exports." -msgstr "Vous n'avez pas les droits nécessaires pour effectuer des exportations LDAP." +msgstr "" +"Vous n'avez pas les droits nécessaires pour effectuer des exportations LDAP." #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:80 msgid "Error while exporting the requested entries!" @@ -3470,62 +3516,14 @@ msgstr "Message" msgid "System log view" msgstr "Affichage des logs système" -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:109 -msgid "Can't find this groups SID in LDAP or in your configuration file!" -msgstr "" -"Impossible de trouver le SID de ce groupe dans l'annuaire LDAP ou dans le " -"fichier de configuration!" - -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:155 -msgid "This 'dn' is no group." -msgstr "Ce 'dn' n'est pas un groupe." - -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:260 -msgid "Samba group" -msgstr "Groupe Samba" - -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:260 -msgid "Domain admins" -msgstr "Administrateurs du domaine" - -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:260 -msgid "Domain users" -msgstr "Utilisateurs du domaine" - -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:261 -msgid "Domain guests" -msgstr "Invités du domaine" - -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:266 -#, php-format -msgid "Special group (%d)" -msgstr "Groupe spécial (%d)" - -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:581 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:492 -msgid "You have no permissions to create a group on this 'Base'." -msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de créer un groupe dans cette 'Base'." - -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:591 -msgid "" -"The field 'Name' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes " -"are allowed." -msgstr "" -"Le champ 'Name' contient des caractères invalides. Minuscule, chiffre et " -"tirets sont valides." - -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:602 -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:609 -msgid "Value specified as 'Name' is already used." -msgstr "La valeur spécifiée dans le champs 'Name' existe déjà." - #: plugins/admin/groups/mail.tpl:11 msgid "Primary mail address for this shared folder" msgstr "Adresse de messagerie principale pour ce répertoire partagé" #: plugins/admin/groups/mail.tpl:16 msgid "Select mail server to place user on" -msgstr "Sélectionner le serveur de messagerie sur lequel sera créé l'utilisateur" +msgstr "" +"Sélectionner le serveur de messagerie sur lequel sera créé l'utilisateur" #: plugins/admin/groups/mail.tpl:66 msgid "IMAP shared folders" @@ -3543,24 +3541,6 @@ msgstr "Permission des membres" msgid "Forward messages to non group members" msgstr "Transférer les messages vers un membre n'appartenant pas au groupe" -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:6 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:6 -msgid "List of groups" -msgstr "Liste des groupes" - -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:25 -msgid "" -"This menu allows you to add, edit and remove selected groups. You may want " -"to use the range selector on top of the group listbox, when working with a " -"large number of groups." -msgstr "" -"Ce menu permet d'ajouter, de modifier ou de supprimer les groupes " -"sélectionnés. Vous pouvez utiliser les différents filtres lorsque vous " -"travaillez avec un nombre élevé de groupes." - -#: plugins/admin/groups/main.inc:39 plugins/admin/groups/main.inc:43 -msgid "Group administration" -msgstr "Administration du groupe" - #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:25 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:42 msgid "Groups" @@ -3589,6 +3569,7 @@ msgstr "Nouveau" #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:334 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:291 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:369 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:282 msgid "Edit this entry" msgstr "Modifier cette entrée" @@ -3596,6 +3577,7 @@ msgstr "Modifier cette entr #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:335 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:292 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:370 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:283 msgid "Delete this entry" msgstr "Supprimer cette entrée" @@ -3622,6 +3604,7 @@ msgstr "Nom du groupe" #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:1 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:1 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:390 +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:5 msgid "Properties" msgstr "Propriétés" @@ -3631,6 +3614,55 @@ msgstr "Propri msgid "This table displays all groups, in the selected tree." msgstr "Ce tableau montre tous les groupes, dans l'arbre sélectionné." +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:109 +msgid "Can't find this groups SID in LDAP or in your configuration file!" +msgstr "" +"Impossible de trouver le SID de ce groupe dans l'annuaire LDAP ou dans le " +"fichier de configuration!" + +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:155 +msgid "This 'dn' is no group." +msgstr "Ce 'dn' n'est pas un groupe." + +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:260 +msgid "Samba group" +msgstr "Groupe Samba" + +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:260 +msgid "Domain admins" +msgstr "Administrateurs du domaine" + +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:260 +msgid "Domain users" +msgstr "Utilisateurs du domaine" + +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:261 +msgid "Domain guests" +msgstr "Invités du domaine" + +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:266 +#, php-format +msgid "Special group (%d)" +msgstr "Groupe spécial (%d)" + +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:581 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:492 +msgid "You have no permissions to create a group on this 'Base'." +msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de créer un groupe dans cette 'Base'." + +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:591 +msgid "" +"The field 'Name' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes " +"are allowed." +msgstr "" +"Le champ 'Name' contient des caractères invalides. Minuscule, chiffre et " +"tirets sont valides." + +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:602 +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:609 +msgid "Value specified as 'Name' is already used." +msgstr "La valeur spécifiée dans le champs 'Name' existe déjà." + #: plugins/admin/groups/remove.tpl:7 msgid "" "This may be a primary user group. Please double check if you really want to " @@ -3641,9 +3673,23 @@ msgstr "" "seront perdues étant donné qu'il est impossible pour GOsa de récupérer vos " "données." -#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:1 -msgid "Application options" -msgstr "Options des applications" +#: plugins/admin/groups/main.inc:39 plugins/admin/groups/main.inc:43 +msgid "Group administration" +msgstr "Administration du groupe" + +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:6 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:6 +msgid "List of groups" +msgstr "Liste des groupes" + +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:25 +msgid "" +"This menu allows you to add, edit and remove selected groups. You may want " +"to use the range selector on top of the group listbox, when working with a " +"large number of groups." +msgstr "" +"Ce menu permet d'ajouter, de modifier ou de supprimer les groupes " +"sélectionnés. Vous pouvez utiliser les différents filtres lorsque vous " +"travaillez avec un nombre élevé de groupes." #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:153 msgid "read" @@ -3684,7 +3730,8 @@ msgstr "" "address'." #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:646 -msgid "Please choose valid permission settings. Default permission can't be emtpy." +msgid "" +"Please choose valid permission settings. Default permission can't be emtpy." msgstr "" "Veuillez choisir des permissions valables. Les permissions par défaut ne " "peuvent pas être vides." @@ -3793,6 +3840,10 @@ msgstr "Membre du groupe" msgid "Folder administrators" msgstr "Administrateurs du répertoire" +#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:1 +msgid "Application options" +msgstr "Options des applications" + #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:61 msgid "This 'dn' is no appgroup." msgstr "Ce 'dn' n'est pas un groupe d'applications." @@ -3823,7 +3874,8 @@ msgstr "" #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:107 msgid "The selected application name is not uniq. Please check your LDAP." -msgstr "Le nom de l'application n'est pas unique. Veuillez vérifier l'annuaire LDAP." +msgstr "" +"Le nom de l'application n'est pas unique. Veuillez vérifier l'annuaire LDAP." #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:143 msgid "The selected application has no options." @@ -3844,50 +3896,15 @@ msgstr "" "Les changements prennent effet immédiatement. Veuillez mémoriser le nouveau " "mot de passe sinon l'utilisateur ne pourra pas s'identifier sans celui-ci." -#: plugins/admin/users/template.tpl:2 -msgid "Creating a new user using templates" -msgstr "Créer un nouvel utilisateur à partir d'un modèle" +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:25 +msgid "Users" +msgstr "Utilisateurs" -#: plugins/admin/users/template.tpl:6 -msgid "" -"Creating a new user can be assisted by using templates. Many database " -"records will be filled automatically. Choose none to skip the usage " -"of templates." +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:244 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:314 +msgid "You are not allowed to set this users password!" msgstr "" -"La création d'un nouvel utilisateur peut être facilité en utilisant les " -"modèles. De nombreuses informations seront ainsi remplies automatiquement. " -"Sélectionnez aucun afin de ne pas utiliser les modèles." - -#: plugins/admin/users/template.tpl:11 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:981 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:699 -msgid "Template" -msgstr "Modèle" - -#: plugins/admin/users/template.tpl:44 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:12 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:13 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:41 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:18 -#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:12 -#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:41 -#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:13 -#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:18 -msgid "Continue" -msgstr "Continuer" - -#: plugins/admin/users/main.inc:40 plugins/admin/users/main.inc:46 -msgid "User administration" -msgstr "Administration des utilisateurs" - -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:25 -msgid "Users" -msgstr "Utilisateurs" - -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:244 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:314 -msgid "You are not allowed to set this users password!" -msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à indiquer un mot de passe pour cet utilisateur!" +"Vous n'êtes pas autorisé à indiquer un mot de passe pour cet utilisateur!" #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:350 #, php-format @@ -3909,10 +3926,12 @@ msgid "A person with the choosen name is already used in this tree." msgstr "Une personne ayant ce nom existe déjà dans l'annuaire." #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:652 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:275 msgid "Create new user" msgstr "Création d'un nouvel utilisateur" #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:652 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:275 msgid "New user" msgstr "Nouvel utilisateur" @@ -3930,10 +3949,10 @@ msgstr "mot de passe" #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:668 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:342 -#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:26 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:30 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:22 -#: ihtml/themes/default/login.tpl:26 ihtml/themes/default/login.tpl:30 +#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:26 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:30 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:22 +#: ihtml/themes/default/login.tpl:26 ihtml/themes/default/login.tpl:30 msgid "Username" msgstr "Nom d'utilisateur" @@ -3985,6 +4004,38 @@ msgstr "en ligne" msgid "Offline" msgstr "hors-ligne" +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:981 +#: plugins/admin/users/template.tpl:11 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:699 +msgid "Template" +msgstr "Modèle" + +#: plugins/admin/users/template.tpl:2 +msgid "Creating a new user using templates" +msgstr "Créer un nouvel utilisateur à partir d'un modèle" + +#: plugins/admin/users/template.tpl:6 +msgid "" +"Creating a new user can be assisted by using templates. Many database " +"records will be filled automatically. Choose none to skip the usage " +"of templates." +msgstr "" +"La création d'un nouvel utilisateur peut être facilité en utilisant les " +"modèles. De nombreuses informations seront ainsi remplies automatiquement. " +"Sélectionnez aucun afin de ne pas utiliser les modèles." + +#: plugins/admin/users/template.tpl:44 +#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:12 +#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:41 +#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:13 +#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:18 +#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:12 +#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:41 +#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:13 +#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:18 +msgid "Continue" +msgstr "Continuer" + #: plugins/admin/users/remove.tpl:7 msgid "" "This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for " @@ -4020,7 +4071,8 @@ msgstr "Afficher les mod #: plugins/admin/users/headpage.tpl:39 msgid "Select to see users that have only a GOsa object" -msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les utilisateurs qui ont seulement un objet GOsa" +msgstr "" +"Sélectionnez afin d'afficher les utilisateurs qui ont seulement un objet GOsa" #: plugins/admin/users/headpage.tpl:39 msgid "Show functional users" @@ -4036,7 +4088,8 @@ msgstr "Afficher les utilisateurs Unix" #: plugins/admin/users/headpage.tpl:41 msgid "Select to see users that have mail settings" -msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les utilisateurs ayant un compte de messagerie" +msgstr "" +"Sélectionnez afin d'afficher les utilisateurs ayant un compte de messagerie" #: plugins/admin/users/headpage.tpl:41 msgid "Show mail users" @@ -4058,6 +4111,49 @@ msgstr "S msgid "Show proxy users" msgstr "Afficher les utilisateurs proxy" +#: plugins/admin/users/main.inc:40 plugins/admin/users/main.inc:46 +msgid "User administration" +msgstr "Administration des utilisateurs" + +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:47 +msgid "Remove options" +msgstr "Supprimer les options" + +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:48 +msgid "This application has options. You can disable them by clicking below." +msgstr "" +"Cette application a des options. Vous pouvez les désactiver en cliquant sur " +"le bouton ci-dessous." + +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:50 +msgid "Create options" +msgstr "Créer des options" + +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:51 +msgid "" +"This application has options disabled. You can enable them by clicking below." +msgstr "" +"Cette application a des options désactivées. Vous pouvez les activer en " +"cliquant en-dessous." + +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:87 +msgid "Variable" +msgstr "Variable" + +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:87 +#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:9 +msgid "Default value" +msgstr "Valeur par défaut" + +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:98 +msgid "Add option" +msgstr "Ajouter une option" + +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:149 +#, php-format +msgid "Value '%s' specified as option name is not valid." +msgstr "La valeur '%s' spécifiée pour le nom de l'option est invalide." + #: plugins/admin/applications/generic.tpl:7 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:8 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:354 @@ -4118,44 +4214,6 @@ msgstr "Placer une ic msgid "Place entry in members startmenu" msgstr "Placer une entrée dans le menu démarrage des membres" -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:47 -msgid "Remove options" -msgstr "Supprimer les options" - -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:48 -msgid "This application has options. You can disable them by clicking below." -msgstr "" -"Cette application a des options. Vous pouvez les désactiver en cliquant sur " -"le bouton ci-dessous." - -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:50 -msgid "Create options" -msgstr "Créer des options" - -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:51 -msgid "This application has options disabled. You can enable them by clicking below." -msgstr "" -"Cette application a des options désactivées. Vous pouvez les activer en " -"cliquant en-dessous." - -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:87 -msgid "Variable" -msgstr "Variable" - -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:87 -#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:9 -msgid "Default value" -msgstr "Valeur par défaut" - -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:98 -msgid "Add option" -msgstr "Ajouter une option" - -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:149 -#, php-format -msgid "Value '%s' specified as option name is not valid." -msgstr "La valeur '%s' spécifiée pour le nom de l'option est invalide." - #: plugins/admin/applications/remove.tpl:7 plugins/gofon/macro/remove.tpl:7 msgid "" "This may be used by several groups. Please double check if your really want " @@ -4192,25 +4250,6 @@ msgstr "Expression r msgid "Application management" msgstr "Gestion des applications" -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:247 -#, php-format -msgid "You're about to delete the application '%s'." -msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer l'application '%s'." - -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:253 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:279 -msgid "You are not allowed to delete this application!" -msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer cette application!" - -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:327 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:362 -msgid "new" -msgstr "nouveau" - -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:327 -msgid "Create new application" -msgstr "Créer une nouvelle application" - #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:63 msgid "This 'dn' is no application." msgstr "Ce 'dn' n'est pas une application." @@ -4237,15 +4276,36 @@ msgstr "Le champ obligatoire 'Execute' n'est pas rempli." msgid "There's already an application with this 'Name'." msgstr "Une application ayant le même 'Name' existe déjà." +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:247 +#, php-format +msgid "You're about to delete the application '%s'." +msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer l'application '%s'." + +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:253 +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:279 +msgid "You are not allowed to delete this application!" +msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer cette application!" + +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:327 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:362 +msgid "new" +msgstr "nouveau" + +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:327 +msgid "Create new application" +msgstr "Créer une nouvelle application" + #: plugins/admin/departments/generic.tpl:8 msgid "Name of department" msgstr "Nom du département" #: plugins/admin/departments/generic.tpl:9 +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:17 msgid "Name of subtree to create" msgstr "Nom de la branche à créer" #: plugins/admin/departments/generic.tpl:14 +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:29 msgid "Descriptive text for department" msgstr "Description du département" @@ -4258,6 +4318,8 @@ msgid "Category for this subtree" msgstr "Catégorie pour cette branche de l'annuaire" #: plugins/admin/departments/generic.tpl:30 +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:38 +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:110 msgid "Choose subtree to place department in" msgstr "" "Sélectionnez la branche de l'annuaire dans laquelle sera placée le " @@ -4284,6 +4346,7 @@ msgid "Base facsimile telephone number of this subtree" msgstr "Numéro de fax de base pour cette sous-branche" #: plugins/admin/departments/remove.tpl:7 +#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:7 msgid "" "This includes all accounts, systems, etc. in this subtree. Please " "double check if your really want to do this since there is no way for GOsa " @@ -4295,6 +4358,7 @@ msgstr "" "récupérer vos données." #: plugins/admin/departments/remove.tpl:11 plugins/admin/systems/remove.tpl:11 +#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:11 msgid "" "Best thing to do before performing this action would be to save the current " "contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press " @@ -4309,6 +4373,7 @@ msgid "List of departments" msgstr "Liste des départements" #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:24 +#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:24 msgid "" "This menu allows you to create, delete and edit selected departments. Having " "a large size of departments, you might prefer the range selectors on top of " @@ -4330,6 +4395,28 @@ msgstr "Expression r msgid "Department management" msgstr "Gestion des départements" +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:133 +msgid "You have no permissions to create a department on this 'Base'." +msgstr "" +"Vous n'avez pas l'autorisation pour créer un département sur cette 'Base'." + +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:140 +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:142 +msgid "Department with that 'Name' already exists." +msgstr "Un département ayant ce 'Name' existe déjà." + +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:150 +msgid "Required field 'Description' is not set." +msgstr "Le champ obligatoire 'Description' n'est pas rempli." + +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:155 +msgid "The field 'Name' contains the reserved word 'incoming'." +msgstr "Le champ 'Name' contient le mot réservé 'incoming'." + +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:156 +msgid " Please choose another name." +msgstr " Veuillez choisir un autre nom." + #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:25 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:43 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:389 @@ -4337,6 +4424,7 @@ msgid "Departments" msgstr "Départements" #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:185 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:161 #, php-format msgid "You're about to delete the whole LDAP subtree placed under '%s'." msgstr "" @@ -4344,6 +4432,7 @@ msgstr "" "placé sous '%s'." #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:202 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:178 msgid "You have no permission to remove this department." msgstr "Vous n'avez pas les droits nécessaires pour supprimer ce département." @@ -4352,6 +4441,7 @@ msgid "Go to users home department" msgstr "Aller au département de base des utilisateurs" #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:281 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:256 msgid "Create new department" msgstr "Créer un nouveau département" @@ -4371,27 +4461,6 @@ msgstr "d msgid ".." msgstr ".." -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:133 -msgid "You have no permissions to create a department on this 'Base'." -msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation pour créer un département sur cette 'Base'." - -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:140 -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:142 -msgid "Department with that 'Name' already exists." -msgstr "Un département ayant ce 'Name' existe déjà." - -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:150 -msgid "Required field 'Description' is not set." -msgstr "Le champ obligatoire 'Description' n'est pas rempli." - -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:155 -msgid "The field 'Name' contains the reserved word 'incoming'." -msgstr "Le champ 'Name' contient le mot réservé 'incoming'." - -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:156 -msgid " Please choose another name." -msgstr " Veuillez choisir un autre nom." - #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:53 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:178 msgid "present" @@ -4440,12 +4509,6 @@ msgstr "Adresse IP" msgid "MAC-address" msgstr "Adresse MAC" -#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:177 -msgid "Terminal server, must have fontpath specified." -msgstr "" -"Serveur de terminaux, le chemin vers les polices de caractère doit être " -"spécifié." - #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:70 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:48 msgid "This 'dn' has no network features." @@ -4568,61 +4631,25 @@ msgstr "Service Son" msgid "GUI" msgstr "Interface graphique" -#: plugins/admin/systems/main.inc:45 plugins/admin/systems/main.inc:47 -msgid "System management" -msgstr "Administration du système" +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:83 +msgid "default" +msgstr "défaut" -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:11 -msgid "Nfs Export" -msgstr "Exportation Nfs" +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:84 +msgid "show chooser" +msgstr "Afficher le sélecteur" -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:37 -msgid "Time Service" -msgstr "Services de temps" +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:85 +msgid "direct" +msgstr "direct" -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61 -msgid "LDAP Service" -msgstr "Service LDAP" +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:88 +msgid "load balanced" +msgstr "répartition de charge" -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:72 -msgid "Terminal Service" -msgstr "Services de terminaux" - -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:77 -msgid "Temporary disable login" -msgstr "Désactiver temporairement le login" - -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:80 -msgid "Font path" -msgstr "Répertoire des polices de caractères" - -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:93 -msgid "Syslog Service" -msgstr "Service de logs systèmes" - -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:101 -msgid "Print Service" -msgstr "Services d'impression" - -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:83 -msgid "default" -msgstr "défaut" - -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:84 -msgid "show chooser" -msgstr "Afficher le sélecteur" - -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:85 -msgid "direct" -msgstr "direct" - -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:88 -msgid "load balanced" -msgstr "répartition de charge" - -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:91 -msgid "Windows RDP" -msgstr "Windows RDP" +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:91 +msgid "Windows RDP" +msgstr "Windows RDP" #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:92 msgid "ICA client" @@ -4646,28 +4673,47 @@ msgstr "" "Veuillez spécifier une plage valide pour la fréquence de synchronisation " "Horizontale." -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:131 -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:147 -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:153 -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:158 -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:164 -#, php-format -msgid "The attribute '%s' is empty or contains invalid characters." -msgstr "La valeur '%s' est vide ou contient des caractères invalides." +#: plugins/admin/systems/main.inc:45 plugins/admin/systems/main.inc:47 +msgid "System management" +msgstr "Administration du système" -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:137 -#, php-format -msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'." -msgstr "La chaîne de connexion imap doit être de la forme '%s'." +#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:177 +msgid "Terminal server, must have fontpath specified." +msgstr "" +"Serveur de terminaux, le chemin vers les polices de caractère doit être " +"spécifié." -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:141 -msgid "The sieve port needs to be numeric." -msgstr "Le port sieve doit être numérique." +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:11 +msgid "Nfs Export" +msgstr "Exportation Nfs" -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:172 -#, php-format -msgid "The imap name string needs to be a hostname or an IP-address." -msgstr "La chaîne de connexion imap doit être un nom d'hôte ou une adresse IP." +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:37 +msgid "Time Service" +msgstr "Services de temps" + +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61 +msgid "LDAP Service" +msgstr "Service LDAP" + +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:72 +msgid "Terminal Service" +msgstr "Services de terminaux" + +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:77 +msgid "Temporary disable login" +msgstr "Désactiver temporairement le login" + +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:80 +msgid "Font path" +msgstr "Répertoire des polices de caractères" + +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:93 +msgid "Syslog Service" +msgstr "Service de logs systèmes" + +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:101 +msgid "Print Service" +msgstr "Services d'impression" #: plugins/admin/systems/server.tpl:6 msgid "Server name" @@ -4691,74 +4737,6 @@ msgstr "Action" msgid "Select action to execute for this server" msgstr "Sélectionnez l'opération à exécuter sur le serveur" -#: plugins/admin/systems/phone.tpl:6 -msgid "Phone name" -msgstr "Nom du téléphone" - -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:9 -msgid "Terminal template" -msgstr "Modèle de terminaux" - -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:11 -msgid "Terminal name" -msgstr "Nom du terminal" - -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:36 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:36 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:25 -msgid "Mode" -msgstr "Mode" - -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:38 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:38 -msgid "Select terminal mode" -msgstr "Sélectionnez le mode du terminal" - -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:52 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:52 -msgid "Root server" -msgstr "Serveur Primaire" - -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:54 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:54 -msgid "Select NFS root filesystem to use" -msgstr "Sélectionnez le système de fichier root NFS à utiliser" - -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:60 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:60 -msgid "Swap server" -msgstr "Serveur de Swap" - -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:62 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:62 -msgid "Choose NFS filesystem to place swap files on" -msgstr "Sélectionnez le système de fichier NFS où sera placé le swap" - -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:74 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:74 -msgid "Syslog server" -msgstr "Serveur de logs systèmes" - -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:76 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:76 -msgid "Choose server to use for logging" -msgstr "Sélectionnez le serveur de logs à utiliser" - -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:82 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:82 -msgid "NTP server" -msgstr "Serveur NTP" - -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:84 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:84 -msgid "Choose server to use for synchronizing time" -msgstr "Sélectionnez le serveur pour la synchronisation du temps" - -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:103 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:103 -msgid "Select action to execute for this terminal" -msgstr "Sélectionnez l'opération à exécuter sur le terminal" - #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:63 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:71 msgid "text" @@ -4835,6 +4813,10 @@ msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de cr msgid "The required field 'Terminal name' is not set." msgstr "Le champ obligatoire 'Terminal name' n'est pas renseigné." +#: plugins/admin/systems/phone.tpl:6 +msgid "Phone name" +msgstr "Nom du téléphone" + #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:49 msgid "This 'dn' has no server features." msgstr "Ce 'dn' n'a pas d'options serveur." @@ -4847,6 +4829,70 @@ msgstr "Le champ obligatoire 'Server name' n'est pas rempli." msgid "You have no permissions to create a server on this 'Base'." msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation pour créer un serveur sur cette 'Base'." +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:9 +msgid "Terminal template" +msgstr "Modèle de terminaux" + +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:11 +msgid "Terminal name" +msgstr "Nom du terminal" + +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:36 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:36 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:25 +msgid "Mode" +msgstr "Mode" + +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:38 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:38 +msgid "Select terminal mode" +msgstr "Sélectionnez le mode du terminal" + +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:52 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:52 +msgid "Root server" +msgstr "Serveur Primaire" + +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:54 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:54 +msgid "Select NFS root filesystem to use" +msgstr "Sélectionnez le système de fichier root NFS à utiliser" + +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:60 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:60 +msgid "Swap server" +msgstr "Serveur de Swap" + +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:62 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:62 +msgid "Choose NFS filesystem to place swap files on" +msgstr "Sélectionnez le système de fichier NFS où sera placé le swap" + +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:74 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:74 +msgid "Syslog server" +msgstr "Serveur de logs systèmes" + +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:76 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:76 +msgid "Choose server to use for logging" +msgstr "Sélectionnez le serveur de logs à utiliser" + +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:82 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:82 +msgid "NTP server" +msgstr "Serveur NTP" + +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:84 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:84 +msgid "Choose server to use for synchronizing time" +msgstr "Sélectionnez le serveur pour la synchronisation du temps" + +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:103 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:103 +msgid "Select action to execute for this terminal" +msgstr "Sélectionnez l'opération à exécuter sur le terminal" + #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:33 msgid "Remove DHCP service" msgstr "Suppression du service DHCP" @@ -4871,18 +4917,6 @@ msgstr "" "Ce serveur à l'option DHCP désactivé. Vous pouvez l'activer en cliquant sur " "le bouton ci-dessous." -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:6 -msgid "Printer name" -msgstr "Nom de l'imprimante" - -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:32 -msgid "Printer URL" -msgstr "URL de l'imprimante" - -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:36 -msgid "Path to PPD" -msgstr "Chemin d'accès aux PPD" - #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:136 msgid "This 'dn' has no workstation features." msgstr "Ce 'dn' ne comporte pas d'extensions stations de travail." @@ -5055,20 +5089,25 @@ msgstr "Mod msgid "Workstation template for" msgstr "Modèle de station de travail pour" -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:57 -msgid "This 'dn' has no printer features." -msgstr "Ce 'dn' n'a pas d'extensions d'impression." +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:6 +msgid "Printer name" +msgstr "Nom de l'imprimante" -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:126 -msgid "You have no permissions to create a printer on this 'Base'." -msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de créer une imprimante sur cette 'Base'." +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:32 +msgid "Printer URL" +msgstr "URL de l'imprimante" + +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:36 +msgid "Path to PPD" +msgstr "Chemin d'accès aux PPD" #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:33 msgid "Remove DNS service" msgstr "Suppression du service DNS" #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:34 -msgid "This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below." +msgid "" +"This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below." msgstr "" "Ce serveur à l'option DNS activée. Vous pouvez le désactiver en cliquant sur " "le bouton ci-dessous." @@ -5078,11 +5117,35 @@ msgid "Add DNS service" msgstr "Ajouter un service DNS" #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:37 -msgid "This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below." +msgid "" +"This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below." msgstr "" "Ce serveur à l'option DNS désactivé. Vous pouvez l'activer en cliquant sur " "le bouton ci-dessous." +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:131 +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:147 +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:153 +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:158 +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:164 +#, php-format +msgid "The attribute '%s' is empty or contains invalid characters." +msgstr "La valeur '%s' est vide ou contient des caractères invalides." + +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:137 +#, php-format +msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'." +msgstr "La chaîne de connexion imap doit être de la forme '%s'." + +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:141 +msgid "The sieve port needs to be numeric." +msgstr "Le port sieve doit être numérique." + +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:172 +#, php-format +msgid "The imap name string needs to be a hostname or an IP-address." +msgstr "La chaîne de connexion imap doit être un nom d'hôte ou une adresse IP." + #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:9 msgid "Workstation template" msgstr "Modèle de station de travail" @@ -5217,6 +5280,15 @@ msgstr "pas de r msgid "No SMTP smarthost/relayhost set." msgstr "Pas de relais SMTP indiqué." +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:57 +msgid "This 'dn' has no printer features." +msgstr "Ce 'dn' n'a pas d'extensions d'impression." + +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:126 +msgid "You have no permissions to create a printer on this 'Base'." +msgstr "" +"Vous n'avez pas l'autorisation de créer une imprimante sur cette 'Base'." + #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:14 msgid "POP3 service" msgstr "Service POP3" @@ -5295,7 +5367,84 @@ msgstr "Accepter le courrier #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:169 msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP" -msgstr "Accepter les messages sur du SMTP non authentifié venant d'autre domaines" +msgstr "" +"Accepter les messages sur du SMTP non authentifié venant d'autre domaines" + +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:1 +msgid "Specific Phone settings" +msgstr "Configuration particulière du téléphone" + +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:9 +msgid "Phone type" +msgstr "Type de téléphone" + +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:10 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:28 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:38 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:52 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:83 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:114 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:161 +msgid "Choose a phone type" +msgstr "Sélectionnez un type de téléphone" + +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:13 +msgid "refresh" +msgstr "Rafraichir" + +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:35 +msgid "DTMF mode" +msgstr "Mode DTMF" + +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:49 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:90 +msgid "Default IP" +msgstr "Adresse ip par défaut" + +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:59 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:98 +msgid "Response timeout" +msgstr "Dépassement du temps de réponse" + +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:80 +msgid "Modus" +msgstr "Moins" + +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:111 +msgid "Authtype" +msgstr "Type d'authentification" + +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:121 +msgid "Secret" +msgstr "Secret" + +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:129 +msgid "GoFonInkeys" +msgstr "mot de passe utilisé pour l'authentification rsa" + +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:137 +msgid "GoFonOutKeys" +msgstr "mot de passe utilisé pour l'authentification rsa" + +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:150 +msgid "Account code" +msgstr "Code du compte téléphonique" + +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:158 +msgid "Trunk lines" +msgstr "Regrouper des lignes" + +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:173 +msgid "Hosts that are allowed to connect" +msgstr "Machines qui peuvent se connecter" + +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:188 +msgid "Hosts that are not allowed to connect" +msgstr "Machines qui peuvent pas se connecter" + +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:210 +msgid "MSN" +msgstr "MSN" #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:6 msgid "Machine name" @@ -5398,6 +5547,16 @@ msgstr "Afficher les syst msgid "User name of which terminal(s) are shown" msgstr "Le nom de l'utilisateur duquel les terminaux sont affichés" +#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:113 +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:276 +msgid "The required field 'MAC-address' is not set." +msgstr "Le champ obligatoire 'MAC-address' n'est pas rempli." + +#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:116 +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:279 +msgid "The required field 'IP-address' is not set." +msgstr "Le champ obligatoire 'IP-address' n'est pas rempli." + #: plugins/admin/systems/service.tpl:4 msgid "Keyboard" msgstr "Clavier" @@ -5580,16 +5739,6 @@ msgstr "" msgid "Changing the password impinges on authentification only." msgstr "Changer le mot de passe influe seulement sur l'identification." -#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:113 -#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:276 -msgid "The required field 'MAC-address' is not set." -msgstr "Le champ obligatoire 'MAC-address' n'est pas rempli." - -#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:116 -#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:279 -msgid "The required field 'IP-address' is not set." -msgstr "Le champ obligatoire 'IP-address' n'est pas rempli." - #: plugins/admin/systems/component.tpl:6 msgid "Device name" msgstr "Nom du périphérique" @@ -5711,7 +5860,8 @@ msgstr "Ajouter des modules #: plugins/admin/systems/startup.tpl:67 msgid "Automount devices (format: complete autofs entry)" -msgstr "Montage automatique des périphériques (format: entrée complète de autofs)" +msgstr "" +"Montage automatique des périphériques (format: entrée complète de autofs)" #: plugins/admin/systems/startup.tpl:69 msgid "Add additional automount entries" @@ -5772,82 +5922,6 @@ msgstr "L'adresse ip dans le champ adresse IP n'est pas valide." msgid "You have no permissions to create a phone on this 'Base'." msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de créer un téléphone sur cette 'Base'." -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:1 -msgid "Specific Phone settings" -msgstr "Configuration particulière du téléphone" - -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:9 -msgid "Phone type" -msgstr "Type de téléphone" - -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:10 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:28 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:38 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:52 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:83 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:114 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:161 -msgid "Choose a phone type" -msgstr "Sélectionnez un type de téléphone" - -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:13 -msgid "refresh" -msgstr "Rafraichir" - -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:35 -msgid "DTMF mode" -msgstr "Mode DTMF" - -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:49 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:90 -msgid "Default IP" -msgstr "Adresse ip par défaut" - -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:59 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:98 -msgid "Response timeout" -msgstr "Dépassement du temps de réponse" - -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:80 -msgid "Modus" -msgstr "Moins" - -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:111 -msgid "Authtype" -msgstr "Type d'authentification" - -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:121 -msgid "Secret" -msgstr "Secret" - -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:129 -msgid "GoFonInkeys" -msgstr "mot de passe utilisé pour l'authentification rsa" - -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:137 -msgid "GoFonOutKeys" -msgstr "mot de passe utilisé pour l'authentification rsa" - -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:150 -msgid "Account code" -msgstr "Code du compte téléphonique" - -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:158 -msgid "Trunk lines" -msgstr "Regrouper des lignes" - -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:173 -msgid "Hosts that are allowed to connect" -msgstr "Machines qui peuvent se connecter" - -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:188 -msgid "Hosts that are not allowed to connect" -msgstr "Machines qui peuvent pas se connecter" - -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:210 -msgid "MSN" -msgstr "MSN" - #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:19 msgid "Terminals" msgstr "Terminaux" @@ -5856,6 +5930,14 @@ msgstr "Terminaux" msgid "Phone queue" msgstr "Queue téléphonique" +#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:7 +msgid "Mail distribution list" +msgstr "Liste de dsitribution" + +#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:11 +msgid "Primary mail address for this distribution list" +msgstr "Adresse de messagerie principale pour cette liste de distribution" + #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:6 msgid "Select objects to add" msgstr "Sélectionnez les objets à ajouter" @@ -5938,33 +6020,82 @@ msgstr "" msgid "Select action to execute for this group of terminals" msgstr "Sélectionnez l'opération à exécuter pour ce groupe de terminaux" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:95 -msgid "This 'dn' is no object group." -msgstr "Ce 'dn' n'est pas un groupe objet." +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:25 +#: plugins/admin/ogroups/main.inc:34 plugins/admin/ogroups/main.inc:39 +msgid "Object groups" +msgstr "Groupes d'objets" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:203 -msgid "too many different objects!" -msgstr "nombre d'objets différents trop important!" +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:41 +msgid "UNIX accounts" +msgstr "Comptes UNIX" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:205 -msgid "users" -msgstr "utilisateurs" +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:45 +msgid "Servers" +msgstr "Serveurs" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:206 -msgid "groups" -msgstr "groupes" +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:46 +msgid "Thin Clients" +msgstr "Clients légers" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:207 -msgid "applications" -msgstr "applications" +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:47 +msgid "Workstations" +msgstr "Stations de travail" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:208 -msgid "departments" -msgstr "départements" +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:215 +#, php-format +msgid "You're about to delete the object group '%s'." +msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer le groupe objet '%s'." -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:209 -msgid "servers" -msgstr "serveurs" +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:221 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:247 +msgid "You are not allowed to delete this object group!" +msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer le groupe objet!" + +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:362 +msgid "Create new object group" +msgstr "Créer un nouveau groupe d'objets" + +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:389 +msgid "Name of object groups" +msgstr "Nom du groupe d'objets" + +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:438 +#: plugins/generic/references/class_reference.inc:50 +msgid "Object group" +msgstr "Groupes d'objets" + +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:480 +#: plugins/generic/references/class_reference.inc:36 +msgid "Group" +msgstr "Groupes" + +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:95 +msgid "This 'dn' is no object group." +msgstr "Ce 'dn' n'est pas un groupe objet." + +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:203 +msgid "too many different objects!" +msgstr "nombre d'objets différents trop important!" + +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:205 +msgid "users" +msgstr "utilisateurs" + +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:206 +msgid "groups" +msgstr "groupes" + +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:207 +msgid "applications" +msgstr "applications" + +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:208 +msgid "departments" +msgstr "départements" + +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:209 +msgid "servers" +msgstr "serveurs" #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:210 msgid "workstations" @@ -5998,55 +6129,6 @@ msgstr "Les groupes objets doivent avoir au minimum un membre!" msgid "You can combine two different object types at maximum only!" msgstr "Vous pouvez combiner au maximum deux objets différents !" -#: plugins/admin/ogroups/main.inc:34 plugins/admin/ogroups/main.inc:39 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:25 -msgid "Object groups" -msgstr "Groupes d'objets" - -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:41 -msgid "UNIX accounts" -msgstr "Comptes UNIX" - -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:45 -msgid "Servers" -msgstr "Serveurs" - -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:46 -msgid "Thin Clients" -msgstr "Clients légers" - -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:47 -msgid "Workstations" -msgstr "Stations de travail" - -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:215 -#, php-format -msgid "You're about to delete the object group '%s'." -msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer le groupe objet '%s'." - -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:221 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:247 -msgid "You are not allowed to delete this object group!" -msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer le groupe objet!" - -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:362 -msgid "Create new object group" -msgstr "Créer un nouveau groupe d'objets" - -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:389 -msgid "Name of object groups" -msgstr "Nom du groupe d'objets" - -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:438 -#: plugins/generic/references/class_reference.inc:50 -msgid "Object group" -msgstr "Groupes d'objets" - -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:480 -#: plugins/generic/references/class_reference.inc:36 -msgid "Group" -msgstr "Groupes" - #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:9 msgid "Name of the group" msgstr "Nom du groupe" @@ -6055,6 +6137,20 @@ msgstr "Nom du groupe" msgid "Member objects" msgstr "Objets membres" +#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:38 +msgid "" +"This group has mail features enabled. You can disable them by clicking below." +msgstr "" +"L'extension messagerie est activée pour ce groupe, vous pouvez la désactiver " +"en cliquant sur le bouton ci-dessous." + +#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:40 +msgid "" +"This group has mail features disabled. You can enable them by clicking below." +msgstr "" +"L'extension de messagerie est désactivée pour ce groupe, vous pouvez " +"l'activer en cliquant sur le bouton ci-dessous." + #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:7 msgid "" "Please double check if you really want to do this since there is no way for " @@ -6110,134 +6206,6 @@ msgstr "Afficher les groupes contenant des imprimantes" msgid "Display object groups matching" msgstr "Afficher les groupes d'objets correspondants" -#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:7 -msgid "Mail distribution list" -msgstr "Liste de dsitribution" - -#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:11 -msgid "Primary mail address for this distribution list" -msgstr "Adresse de messagerie principale pour cette liste de distribution" - -#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:38 -msgid "This group has mail features enabled. You can disable them by clicking below." -msgstr "" -"L'extension messagerie est activée pour ce groupe, vous pouvez la désactiver " -"en cliquant sur le bouton ci-dessous." - -#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:40 -msgid "This group has mail features disabled. You can enable them by clicking below." -msgstr "" -"L'extension de messagerie est désactivée pour ce groupe, vous pouvez " -"l'activer en cliquant sur le bouton ci-dessous." - -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:87 -msgid "Remove the phone queue from this Account" -msgstr "Supprimer la queue téléphonique de ce compte" - -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:88 -msgid "Phone queue is enabled for this group. You can disable it by clicking below." -msgstr "" -"Une queue téléphonique existe pour ce groupe. Vous pouvez la désactiver en " -"cliquant sur le bouton ci-dessous." - -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:90 -msgid "Create phone queue" -msgstr "Créer une queue téléphonique" - -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:90 -msgid "" -"For this group the phone queues are disabled. You can enable them by " -"clicking below." -msgstr "" -"Les queues téléphoniques sont désactivées pour ce groupe. Vous pouvez les " -"activer en cliquant sur le bouton ci-dessous." - -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:138 -msgid "Uruguai" -msgstr "Uruguay" - -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:139 -msgid "ring all" -msgstr "Tout faire sonner" - -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:140 -msgid "round robin" -msgstr "" - -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:141 -msgid "least recently called" -msgstr "" - -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:142 -msgid "fewest completed calls" -msgstr "le plus petit nombre d'appel réussi" - -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:143 -msgid "random" -msgstr "au hazard" - -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:144 -msgid "round robin with memory" -msgstr "" - -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:183 -msgid "Timeout must be numeric" -msgstr "Le délai d'attente doit être un chiffre" - -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:186 -msgid "Retry must be numeric" -msgstr "Le délai de rappel automatique doit être un chiffre" - -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:189 -msgid "Max queue length must be numeric" -msgstr "La taille maximale de la queue doit être numérique" - -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:192 -#, fuzzy -msgid "Announce frequency must be numeric" -msgstr "La fréquence du message d'annonce doit être numérique" - -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:195 -msgid "There must be least one queue number defined." -msgstr "Il doit y avoir au moins un numéro de queue définie." - -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:218 -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:573 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:241 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:972 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:181 -#, php-format -msgid "" -"The MySQL Server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql " -"error." -msgstr "" -"Le serveur MySQL '%s' n'est pas joignable avec l'utilisateur '%s', veuillez " -"vérifier les logs GOsa pour les erreurs mysql." - -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:228 -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:583 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:252 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:983 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:192 -#, php-format -msgid "Can't select database %s on %s." -msgstr "Impossible de sélectionner la base de données %s située sur %s." - -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:255 -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:458 -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:618 -#, php-format -msgid "Can't delete in Database %s, on Server %s." -msgstr "Impossible d'éffacer dans la base de données %s située sur le serveur %s." - -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:487 -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:489 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1078 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1080 -#, php-format -msgid "The specified telephonenumber '%s' is already assigned to '%s'." -msgstr "Le numéro de téléphone %s est déjà utilisé par '%s'." - #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:1 msgid "Queue Settings" msgstr "Préférences des queues" @@ -6364,191 +6332,160 @@ msgstr "Permettre msgid "Ring instead of playing background music" msgstr "Sonner au lieu de mettre un musique d'ambiance" -#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:120 -msgid "Phone settings" -msgstr "Configuration du téléphone" - -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:104 -msgid "no macro" -msgstr "pas de macros" +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:87 +msgid "Remove the phone queue from this Account" +msgstr "Supprimer la queue téléphonique de ce compte" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:121 -msgid "undefined" -msgstr "non défini" +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:88 +msgid "" +"Phone queue is enabled for this group. You can disable it by clicking below." +msgstr "" +"Une queue téléphonique existe pour ce groupe. Vous pouvez la désactiver en " +"cliquant sur le bouton ci-dessous." -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:468 -msgid "Error while performing query " -msgstr "Une erreur s'est produite lors de la requête " +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:90 +msgid "Create phone queue" +msgstr "Créer une queue téléphonique" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:512 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:90 msgid "" -"The macro you selected in the past, is no longer available for you, please " -"choose another one." +"For this group the phone queues are disabled. You can enable them by " +"clicking below." msgstr "" -"La macro que vous aviez choisi dans le passé n'est plus disponible, veuillez " -"en choisir une autre." +"Les queues téléphoniques sont désactivées pour ce groupe. Vous pouvez les " +"activer en cliquant sur le bouton ci-dessous." -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:610 -msgid "This account has no phone extensions." -msgstr "Ce compte n'est pas d'extension téléphoniques." +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:138 +msgid "Uruguai" +msgstr "Uruguay" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:620 -msgid "Remove phone account" -msgstr "Supprimer l'extension téléphonique" +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:139 +msgid "ring all" +msgstr "Tout faire sonner" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:621 -msgid "" -"This account has phone features enabled. You can disable them by clicking " -"below." +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:140 +msgid "round robin" msgstr "" -"Une extension téléphone existe pour cet utilisateur. Vous pouvez la " -"supprimer en cliquant sur le bouton ci-dessous." - -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:624 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:627 -msgid "Create phone account" -msgstr "Créer un compte téléphone" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:625 -msgid "" -"This account has phone features disabled. You can't enable them while no uid " -"is set." +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:141 +msgid "least recently called" msgstr "" -"Aucun extension téléphone n'existe pour cet utilisateur. Vous ne pouvez pas " -"l'activer lorsque aucun uid n'est indiqué." -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:628 -msgid "" -"This account has phone features disabled. You can enable them by clicking " -"below." -msgstr "" -"Aucun extension téléphone n'existe pour cet utilisateur. Vous pouvez en " -"créer une en cliquant sur le bouton ci-dessous." +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:142 +msgid "fewest completed calls" +msgstr "le plus petit nombre d'appel réussi" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:641 -msgid "Please enter a valid phone number!" -msgstr "Veuillez entrer un numéro de téléphone valide!" +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:143 +msgid "random" +msgstr "au hazard" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:679 -msgid "Choose your private phone" -msgstr "Choisissez votre téléphone privé" +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:144 +msgid "round robin with memory" +msgstr "" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:820 -#, php-format -msgid "You need to specify at least one phone number!" -msgstr "Vous devez au moins indiquer un numéro de téléphone!" +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:183 +msgid "Timeout must be numeric" +msgstr "Le délai d'attente doit être un chiffre" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:824 -#, php-format -msgid "You need to specify a Phone PIN." -msgstr "Vous devez spécifier un PIN code pour le téléphone." +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:186 +msgid "Retry must be numeric" +msgstr "Le délai de rappel automatique doit être un chiffre" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:827 -#, php-format -msgid "The given PIN is not valid, only numbers are allowed for this type." -msgstr "Le PIN code est invalide, seul les nombres sont permis." +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:189 +msgid "Max queue length must be numeric" +msgstr "La taille maximale de la queue doit être numérique" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:829 -#, php-format -msgid "The given PIN is too short" -msgstr "Le code PIN est trop petit" +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:192 +#, fuzzy +msgid "Announce frequency must be numeric" +msgstr "La fréquence du message d'annonce doit être numérique" + +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:195 +msgid "There must be least one queue number defined." +msgstr "Il doit y avoir au moins un numéro de queue définie." -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:844 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:218 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:573 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:181 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:230 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:885 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:184 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:288 #, php-format -msgid "The number '%s' is no valid phone number!" -msgstr "Le numéro '%s' n'est pas un numéro de téléphone valide!" +msgid "" +"The MySQL Server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql " +"error." +msgstr "" +"Le serveur MySQL '%s' n'est pas joignable avec l'utilisateur '%s', veuillez " +"vérifier les logs GOsa pour les erreurs mysql." -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:847 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:228 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:583 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:192 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:241 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:896 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:195 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:299 #, php-format -msgid "The timeout '%s' contains invalid characters!" -msgstr "La valeur d'attente'%s' contient des caractères invalides!" +msgid "Can't select database %s on %s." +msgstr "Impossible de sélectionner la base de données %s située sur %s." -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:855 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:329 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:255 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:458 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:618 #, php-format -msgid "The parameter %s contains invalid char. '!,#' is used as delimiter" +msgid "Can't delete in Database %s, on Server %s." msgstr "" -"Le paramètre %s contient des caractères invalides. '!#' est utilisé comme " -"séparateur" - -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1010 -msgid "Stop" -msgstr "Arrêter" +"Impossible d'éffacer dans la base de données %s située sur le serveur %s." -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1045 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:487 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:489 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:991 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:993 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:336 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:338 #, php-format -msgid "Removed user '%s' from phone queue '%s'." -msgstr "L'utilisateur '%s' à été enlevé de la queue '%s'." - -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:33 -msgid "Phone PIN" -msgstr "Code PIN du téléphone" - -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:47 -msgid "Forward calls to" -msgstr "Transférer les appels vers" - -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:49 -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:51 -msgid "Phone number" -msgstr "Numéros de téléphone" - -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:51 -msgid "Timeout (s)" -msgstr "Temps d'attente(s)" +msgid "The specified telephonenumber '%s' is already assigned to '%s'." +msgstr "Le numéro de téléphone %s est déjà utilisé par '%s'." -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:65 -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:66 -msgid "Phone macro" -msgstr "Macro téléphoniques" +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:25 +msgid "Phone macros" +msgstr "Macros téléphoniques" -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:73 -msgid "Refresh" -msgstr "Rafraichir" +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:248 +#, php-format +msgid "You're about to delete the macro '%s'." +msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer la macro '%s'." -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:74 -msgid "Complete" -msgstr "Complet" +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:254 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:279 +msgid "You are not allowed to delete this macro!" +msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer cette macro!" -#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:6 -msgid "Phone Reports" -msgstr "Rapports téléphoniques" +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:328 +msgid "Create new phone macro" +msgstr "Créer une nouvelle macro téléphonique" -#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:141 -msgid "Can't connect to phone database, no reports can be shown!" -msgstr "" -"Impossible de se connecter à la base de données des téléphones, aucun " -"rapport ne peut être affiché!" +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:343 +msgid "Visible" +msgstr "Visible" -#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:145 -msgid "Can't select phone database for report generation!" +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:347 +msgid "This table displays all phone macros, in the selected tree." msgstr "" -"Impossible de sélectionner la base de données des téléphones pour la " -"création de rapports!" - -#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:154 -msgid "Query for phone database failed!" -msgstr "La requête sur la base de données des téléphones a échoué!" - -#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:31 -msgid "Source" -msgstr "Emetteur" +"Ce tableau montre toutes les macros téléphoniques, dans l'arbre sélectionné." -#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:32 -msgid "Destination" -msgstr "Destinataire" - -#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:33 -msgid "Channel" -msgstr "Canal" +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:378 +msgid "Macro" +msgstr "macro" -#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:36 -msgid "Duration" -msgstr "Durée" +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:379 +msgid "visible" +msgstr "visible" -#: plugins/gofon/reports/main.inc:5 -msgid "Phone reports" -msgstr "Rapports téléphoniques" +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:380 +msgid "invisible" +msgstr "invisible" #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:91 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:191 @@ -6622,130 +6559,353 @@ msgstr "Nom de la macro" msgid "Macro name to be displayed" msgstr "Nom d'affichage de la macro" -#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:22 -msgid "Choose subtree to place macro in" -msgstr "Sélectionnez la branche où sera placée la macro" +#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:22 +msgid "Choose subtree to place macro in" +msgstr "Sélectionnez la branche où sera placée la macro" + +#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:43 +msgid "Visible for user" +msgstr "Visible pour l'utilisateur" + +#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:52 +msgid "Macro text" +msgstr "Texte de la macro" + +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:239 +msgid "String" +msgstr "Chaîne de caractère" + +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:240 +msgid "Combobox" +msgstr "Boite à choix multiple" + +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:241 +msgid "Bool" +msgstr "Booléen" + +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:247 +msgid "Delete unused" +msgstr "Supprimer les paramètres inutilisés" + +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:321 +#, php-format +msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro." +msgstr "" +"Permissions insuffisantes, impossible de changer l'attribut '%s' dans la " +"macro téléphonique." + +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:329 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:782 +#, php-format +msgid "The parameter %s contains invalid char. '!,#' is used as delimiter" +msgstr "" +"Le paramètre %s contient des caractères invalides. '!#' est utilisé comme " +"séparateur" + +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:334 +#, php-format +msgid "The parameter %s has incorrect value for type bool." +msgstr "Le paramètre %s à des valeurs incorrectes par rapport au type booléen." + +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:363 +#, php-format +msgid "" +"Parameter count of the macro changed, you must update each user which are " +"using this macro '%s'." +msgstr "" +"Le nombre de paramètres de la macro à change, vous devez mettre à jour " +"chaque utilisateur qui utilise la macro '%s'." + +#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:6 +msgid "List of macros" +msgstr "Liste des macros" + +#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:24 +msgid "" +"This menu allows you to add, edit and remove selected macros. You may want " +"to use the range selector on top of the macro listbox, when working with a " +"large number of macros." +msgstr "" +"Ce menu permet d'ajouter, de modifier ou de supprimer les macros " +"sélectionnés. Vous pouvez utiliser les différents filtres lorsque vous " +"travaillez avec un nombre élevé de macros." + +#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38 +msgid "Display macros matching" +msgstr "Afficher les macros correspondant à" + +#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38 +msgid "Display macros matching" +msgstr "Afficher les macros correspondantes" + +#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:41 +msgid "Regular expression for matching macro names" +msgstr "Expression régulière correspondant à des noms de macro" + +#: plugins/gofon/macro/main.inc:38 plugins/gofon/macro/main.inc:40 +msgid "Phone macro management" +msgstr "Administration des macros téléphoniques" + +#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:3 +msgid "Argument" +msgstr "Argument" + +#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:7 +msgid "type" +msgstr "type" + +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:93 +msgid "no macro" +msgstr "pas de macros" + +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:110 +msgid "undefined" +msgstr "non défini" + +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:457 +msgid "Error while performing query " +msgstr "Une erreur s'est produite lors de la requête " + +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:501 +msgid "" +"The macro you selected in the past, is no longer available for you, please " +"choose another one." +msgstr "" +"La macro que vous aviez choisi dans le passé n'est plus disponible, veuillez " +"en choisir une autre." + +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:599 +msgid "This account has no phone extensions." +msgstr "Ce compte n'est pas d'extension téléphoniques." + +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:609 +msgid "Remove phone account" +msgstr "Supprimer l'extension téléphonique" + +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:610 +msgid "" +"This account has phone features enabled. You can disable them by clicking " +"below." +msgstr "" +"Une extension téléphone existe pour cet utilisateur. Vous pouvez la " +"supprimer en cliquant sur le bouton ci-dessous." + +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:613 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:616 +msgid "Create phone account" +msgstr "Créer un compte téléphone" + +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:614 +msgid "" +"This account has phone features disabled. You can't enable them while no uid " +"is set." +msgstr "" +"Aucun extension téléphone n'existe pour cet utilisateur. Vous ne pouvez pas " +"l'activer lorsque aucun uid n'est indiqué." + +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:617 +msgid "" +"This account has phone features disabled. You can enable them by clicking " +"below." +msgstr "" +"Aucun extension téléphone n'existe pour cet utilisateur. Vous pouvez en " +"créer une en cliquant sur le bouton ci-dessous." + +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:630 +msgid "Please enter a valid phone number!" +msgstr "Veuillez entrer un numéro de téléphone valide!" + +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:656 +msgid "Choose your private phone" +msgstr "Choisissez votre téléphone privé" + +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:764 +#, php-format +msgid "You need to specify at least one phone number!" +msgstr "Vous devez au moins indiquer un numéro de téléphone!" + +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:768 +#, php-format +msgid "You need to specify a Phone PIN." +msgstr "Vous devez spécifier un PIN code pour le téléphone." + +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:771 +#, php-format +msgid "The given PIN is not valid, only numbers are allowed for this type." +msgstr "Le PIN code est invalide, seul les nombres sont permis." + +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:773 +#, php-format +msgid "The given PIN is too short" +msgstr "Le code PIN est trop petit" + +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:923 +msgid "Stop" +msgstr "Arrêter" + +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:958 +#, php-format +msgid "Removed user '%s' from phone queue '%s'." +msgstr "L'utilisateur '%s' à été enlevé de la queue '%s'." + +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:33 +msgid "Phone PIN" +msgstr "Code PIN du téléphone" + +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:51 +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:52 +msgid "Phone macro" +msgstr "Macro téléphoniques" + +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:59 +msgid "Refresh" +msgstr "Rafraichir" + +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:60 +msgid "Complete" +msgstr "Complet" + +#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:120 +msgid "Phone settings" +msgstr "Configuration du téléphone" + +#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:6 +msgid "Phone Reports" +msgstr "Rapports téléphoniques" + +#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:141 +msgid "Can't connect to phone database, no reports can be shown!" +msgstr "" +"Impossible de se connecter à la base de données des téléphones, aucun " +"rapport ne peut être affiché!" -#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:43 -msgid "Visible for user" -msgstr "Visible pour l'utilisateur" +#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:145 +msgid "Can't select phone database for report generation!" +msgstr "" +"Impossible de sélectionner la base de données des téléphones pour la " +"création de rapports!" -#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:52 -msgid "Macro text" -msgstr "Texte de la macro" +#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:154 +msgid "Query for phone database failed!" +msgstr "La requête sur la base de données des téléphones a échoué!" -#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:6 -msgid "List of macros" -msgstr "Liste des macros" +#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:31 +msgid "Source" +msgstr "Emetteur" -#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:24 -msgid "" -"This menu allows you to add, edit and remove selected macros. You may want " -"to use the range selector on top of the macro listbox, when working with a " -"large number of macros." -msgstr "" -"Ce menu permet d'ajouter, de modifier ou de supprimer les macros " -"sélectionnés. Vous pouvez utiliser les différents filtres lorsque vous " -"travaillez avec un nombre élevé de macros." +#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:32 +msgid "Destination" +msgstr "Destinataire" -#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38 -msgid "Display macros matching" -msgstr "Afficher les macros correspondant à" +#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:33 +msgid "Channel" +msgstr "Canal" -#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38 -msgid "Display macros matching" -msgstr "Afficher les macros correspondantes" +#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:36 +msgid "Duration" +msgstr "Durée" -#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:41 -msgid "Regular expression for matching macro names" -msgstr "Expression régulière correspondant à des noms de macro" +#: plugins/gofon/reports/main.inc:5 +msgid "Phone reports" +msgstr "Rapports téléphoniques" -#: plugins/gofon/macro/main.inc:38 plugins/gofon/macro/main.inc:40 -msgid "Phone macro management" -msgstr "Administration des macros téléphoniques" +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:152 +#, fuzzy +msgid "Please enter a name for the conference." +msgstr "Veuillez entrer un numéro de téléphone valide!" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:239 -msgid "String" -msgstr "Chaîne de caractère" +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:156 +msgid "Only numeric chars are allowed in Number field." +msgstr "" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:240 -msgid "Combobox" -msgstr "Boite à choix multiple" +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:160 +msgid "Only numbers are allowed in Lifetime." +msgstr "" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:241 -msgid "Bool" -msgstr "Booléen" +#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:6 +#, fuzzy +msgid "List of conference rooms" +msgstr "Liste des macros" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:247 -msgid "Delete unused" -msgstr "Supprimer les paramètres inutilisés" +#: plugins/gofon/conference/main.inc:38 plugins/gofon/conference/main.inc:40 +#, fuzzy +msgid "conference management" +msgstr "Gestion des départements" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:321 -#, php-format -msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro." +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:12 +#, fuzzy +msgid "Name of Conference" +msgstr "Nom du département" + +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:52 +msgid "Lifetime in days" msgstr "" -"Permissions insuffisantes, impossible de changer l'attribut '%s' dans la " -"macro téléphonique." -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:334 -#, php-format -msgid "The parameter %s has incorrect value for type bool." -msgstr "Le paramètre %s à des valeurs incorrectes par rapport au type booléen." +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:60 +#, fuzzy +msgid "Number" +msgstr "Novembre" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:363 -#, php-format -msgid "" -"Parameter count of the macro changed, you must update each user which are " -"using this macro '%s'." +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:83 +#, fuzzy +msgid "preset PIN" +msgstr "présent" + +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:88 +msgid "PIN" msgstr "" -"Le nombre de paramètres de la macro à change, vous devez mettre à jour " -"chaque utilisateur qui utilise la macro '%s'." -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:25 -msgid "Phone macros" -msgstr "Macros téléphoniques" +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:102 +#, fuzzy +msgid "Record Conference" +msgstr "Références" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:248 -#, php-format -msgid "You're about to delete the macro '%s'." -msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer la macro '%s'." +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:107 +#, fuzzy +msgid "Format" +msgstr "Port" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:254 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:279 -msgid "You are not allowed to delete this macro!" -msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer cette macro!" +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:122 +#, fuzzy +msgid "Play music on hold" +msgstr "Musique d'attente" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:328 -msgid "Create new phone macro" -msgstr "Créer une nouvelle macro téléphonique" +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:130 +msgid "Activate menu" +msgstr "" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:343 -msgid "Visible" -msgstr "Visible" +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:138 +msgid "Announce new or leaving user" +msgstr "" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:347 -msgid "This table displays all phone macros, in the selected tree." -msgstr "Ce tableau montre toutes les macros téléphoniques, dans l'arbre sélectionné." +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:146 +#, fuzzy +msgid "Count user" +msgstr "Pays" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:378 -msgid "Macro" -msgstr "macro" +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:25 +#, fuzzy +msgid "Phone conference" +msgstr "Numéros de téléphone" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:379 -msgid "visible" -msgstr "visible" +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:26 +#, fuzzy +msgid "Management" +msgstr "Nom de la macro" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:380 -msgid "invisible" -msgstr "invisible" +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:288 +#, fuzzy +msgid "This table displays all available conference rooms." +msgstr "Ce tableau montre toutes les utilisateurs, dans l'arbre sélectionné." -#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:3 -msgid "Argument" -msgstr "Argument" +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:292 +msgid "Name / nummer" +msgstr "" -#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:7 -msgid "type" -msgstr "type" +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:322 +#, fuzzy +msgid "Conference" +msgstr "Références" #: plugins/generic/references/class_reference.inc:46 msgid "Thin Client" @@ -6791,6 +6951,34 @@ msgstr "L' msgid "Welcome %s!" msgstr "Bienvenue %s!" +#: include/class_certificate.inc:35 +msgid "Can't open specified file, check accessibility and or existence" +msgstr "" +"Impossible d'ouvrir le fichier spécifié, vérifiez que celui ci est existant " +"et accessible" + +#: include/class_certificate.inc:53 +msgid "Can't read specified certificate / or empty string given" +msgstr "Impossible de lire le certificat spécifié / ou chaîne vide spécifiée" + +#: include/class_certificate.inc:80 +msgid "Can't load certificate, possibly unsupported format (use PEM/DER) " +msgstr "" +"Impossible de charger le certificat, probablement un format non supporté " +"(utilisez un format PEM/DER) " + +#: include/class_certificate.inc:95 +msgid "The Format must be PEM, to output certificate informations" +msgstr "Le format doit être PEM, afin de pouvoir afficher les informations" + +#: include/class_certificate.inc:192 +msgid "Can't create/open File" +msgstr "Impossible de créer/ouvrir le fichier" + +#: include/class_certificate.inc:199 +msgid "No valid certificate loaded" +msgstr "Pas de certificat valide chargé" + #: include/php_setup.inc:71 msgid "Generating this page caused the PHP interpreter to raise some errors!" msgstr "" @@ -6879,7 +7067,8 @@ msgstr "Echec lors de l'ajout d'un verrou. Le serveur LDAP indique '%s'." #: include/functions.inc:411 #, php-format msgid "Removing a lock failed. LDAP server says '%s'." -msgstr "Echec lors de la suppression d'un verrou. Le serveur LDAP indique '%s'." +msgstr "" +"Echec lors de la suppression d'un verrou. Le serveur LDAP indique '%s'." #: include/functions.inc:441 msgid "" @@ -6970,113 +7159,53 @@ msgstr "" #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:115 #, php-format msgid "Can't create IMAP mailbox. Server says '%s'." -msgstr "Impossible de créer la boite de messagerie IMAP. Le serveur indique '%s'." - -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:131 -#, php-format -msgid "Can't write IMAP quota. Server says '%s'." -msgstr "Impossible de créer les quotas IMAP. Le serveur indique'%s'." - -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:155 -msgid "Warning: imap_getacl is not implemented, can't remove acl informations." -msgstr "" -"Erreur: imap_getacl n'est pas implémenté, il est impossible de supprimer les " -"informations à propos des acls." - -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:173 -msgid "Warning: imap_getacl is not available, can't get imap permissions!" -msgstr "" -"Erreur: imap_getacl n'est pas disponible, impossible d'obtenir les " -"permissions imap!" - -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:195 -#, php-format -msgid "Can't remove IMAP mailbox. Server says '%s'." -msgstr "" -"Impossible de supprimer les boites de messagerie IMAP. Le serveur indique '%" -"s'." - -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:223 -#, php-format -msgid "Can't log into SIEVE server. Server says '%s'." -msgstr "Impossible de se connecter au serveur SIEVE. Le serveur indique '%s'." - -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:236 -#, php-format -msgid "Can't get sieve script. Server says '%s'." -msgstr "Impossible de récupérer le script sieve. Le serveur indique '%s'." - -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:307 -#, php-format -msgid "Can't send sieve script. Server says '%s'." -msgstr "Impossible d'envoyer un script à sieve. Le serveur indique '%s'." - -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:311 -#, php-format -msgid "Can't activate GOsa sieve script. Server says '%s'." -msgstr "Impossible d'activer les scripts sieve de GOsa. Le serveur indique '%s'." - -#: include/class_pluglist.inc:98 -msgid "" -"Your gosa.conf information has changed partly. Please convert it using the " -"contributed script fix_config.sh!" -msgstr "" -"Votre fichier de configuration gosa.conf à changé partiellement . Veuillez " -"le convertir en utilisant le script fix_config.sh!" - -#: include/class_pluglist.inc:113 ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:14 -#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:24 -#: ihtml/themes/default/framework.tpl:14 ihtml/themes/default/framework.tpl:24 -msgid "" -"You are currently editing a database entry. Do you want to dismiss the " -"changes?" msgstr "" -"Vous êtes actuellement en train d'éditer une entrée de la base de données. " -"Voulez vous annuler les modifications?" - -#: include/class_plugin.inc:180 -msgid "This 'dn' has no account extensions." -msgstr "Ce 'dn' n'a pas d'extension pour le compte." - -#: include/class_plugin.inc:185 -msgid "This is an empty plugin." -msgstr "Cette extension est vide." +"Impossible de créer la boite de messagerie IMAP. Le serveur indique '%s'." -#: include/class_plugin.inc:398 +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:131 #, php-format -msgid "Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist." +msgid "Can't write IMAP quota. Server says '%s'." +msgstr "Impossible de créer les quotas IMAP. Le serveur indique'%s'." + +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:155 +msgid "Warning: imap_getacl is not implemented, can't remove acl informations." msgstr "" -"La commande '%s', utilisée dans le POSTCREATE de l'extension '%s' n'existe " -"pas." +"Erreur: imap_getacl n'est pas implémenté, il est impossible de supprimer les " +"informations à propos des acls." -#: include/class_plugin.inc:426 include/class_password-methods.inc:181 -#, php-format -msgid "Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist." +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:173 +msgid "Warning: imap_getacl is not available, can't get imap permissions!" msgstr "" -"La commande '%s', utilisée dans le POSTMODIFY de l'extension '%s' n'existe " -"pas." +"Erreur: imap_getacl n'est pas disponible, impossible d'obtenir les " +"permissions imap!" -#: include/class_plugin.inc:454 +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:195 #, php-format -msgid "Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist." +msgid "Can't remove IMAP mailbox. Server says '%s'." msgstr "" -"La commande '%s', utilisée dans le POSTREMOVE de l'extension '%s' n'existe " -"pas." +"Impossible de supprimer les boites de messagerie IMAP. Le serveur indique '%" +"s'." -#: include/class_config.inc:69 +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:223 #, php-format -msgid "XML error in gosa.conf: %s at line %d" -msgstr "Erreur XML dans gosa.conf: %s à la ligne %d" +msgid "Can't log into SIEVE server. Server says '%s'." +msgstr "Impossible de se connecter au serveur SIEVE. Le serveur indique '%s'." -#: include/class_config.inc:195 html/index.php:140 -msgid "Can't bind to LDAP. Please contact the system administrator." -msgstr "" -"Impossible de se connecter à l'annuaire LDAP. Veuillez contacter " -"l'administrateur du système." +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:236 +#, php-format +msgid "Can't get sieve script. Server says '%s'." +msgstr "Impossible de récupérer le script sieve. Le serveur indique '%s'." -#: include/class_config.inc:433 -msgid "SID and/or RIDBASE missing in your configuration!" -msgstr "SID et/ou RIDBASE absents du fichier de configuration!" +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:307 +#, php-format +msgid "Can't send sieve script. Server says '%s'." +msgstr "Impossible d'envoyer un script à sieve. Le serveur indique '%s'." + +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:311 +#, php-format +msgid "Can't activate GOsa sieve script. Server says '%s'." +msgstr "" +"Impossible d'activer les scripts sieve de GOsa. Le serveur indique '%s'." #: include/class_password-methods-ssha.inc:51 msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)" @@ -7091,101 +7220,38 @@ msgstr "" "La modification a échoué du mot de passe à échoué. Le serveur LDAP indique '%" "s'." -#: include/class_password-methods.inc:202 -msgid "Setting for SMBHASH in gosa.conf is incorrect! Can't change Samba password." -msgstr "" -"La configuration de SMBHASH dans gosa.conf est incorrecte ! Impossible de " -"changer le mot de passe Samba." - -#: include/class_password-methods-kerberos.inc:43 -msgid "" -"Warning: Can't set kerberos password. Your PHP version has no kerberos " -"support, password has not been changed." -msgstr "" -"Attention : Impossible de modifier les mots de passe kerberos. Votre version " -"de PHP n'a pas le support de kerberos. Votre mot de passe reste inchangé." - -#: include/class_password-methods-kerberos.inc:52 -msgid "Kerberos database communication failed!" -msgstr "La connexion avec Kerberos a échoué!" - -#: include/class_password-methods-kerberos.inc:59 -msgid "Changing password in kerberos database failed!" -msgstr "La modification du mot de passe dans la base Kerberos a échoué!" - -#: include/class_password-methods-sha.inc:50 -msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt" -msgstr "" -"Impossible d'utiliser ssha pour l'encryption (Fonction sha1 / mhash / crypt " -"manquante)" - -#: include/class_ldap.inc:438 +#: include/class_password-methods.inc:181 include/class_plugin.inc:426 #, php-format msgid "" -"Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the " -"GOsa team." +"Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist." msgstr "" -"La création automatique de type '%s' n'est pas supportée. Veuillez faire un " -"rapport à l'équipe de GOsa." +"La commande '%s', utilisée dans le POSTMODIFY de l'extension '%s' n'existe " +"pas." -#: include/class_ldap.inc:671 -#, php-format +#: include/class_password-methods.inc:202 msgid "" -"This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' " -"in line %s" -msgstr "" -"Ceci n'est pas un DN valide: '%s'. Le fichier d'importation doit commencer " -"avec 'dn: ...' à la ligne %s" - -#: include/class_ldap.inc:684 -#, php-format -msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database." -msgstr "Le dn : '%s' (de la ligne %s) existe déjà dans l'arbre LDAP." - -#: include/class_ldap.inc:700 -#, php-format -msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!" +"Setting for SMBHASH in gosa.conf is incorrect! Can't change Samba password." msgstr "" -"Erreur lors de l'importation du dn: '%s', veuillez vérifier votre fichier " -"votre fichier LDIF à partir de la ligne %s!" +"La configuration de SMBHASH dans gosa.conf est incorrecte ! Impossible de " +"changer le mot de passe Samba." -#: include/class_certificate.inc:35 -msgid "Can't open specified file, check accessibility and or existence" +#: include/class_pluglist.inc:98 +msgid "" +"Your gosa.conf information has changed partly. Please convert it using the " +"contributed script fix_config.sh!" msgstr "" -"Impossible d'ouvrir le fichier spécifié, vérifiez que celui ci est existant " -"et accessible" - -#: include/class_certificate.inc:53 -msgid "Can't read specified certificate / or empty string given" -msgstr "Impossible de lire le certificat spécifié / ou chaîne vide spécifiée" +"Votre fichier de configuration gosa.conf à changé partiellement . Veuillez " +"le convertir en utilisant le script fix_config.sh!" -#: include/class_certificate.inc:80 -msgid "Can't load certificate, possibly unsupported format (use PEM/DER) " +#: include/class_pluglist.inc:113 ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:14 +#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:24 +#: ihtml/themes/default/framework.tpl:14 ihtml/themes/default/framework.tpl:24 +msgid "" +"You are currently editing a database entry. Do you want to dismiss the " +"changes?" msgstr "" -"Impossible de charger le certificat, probablement un format non supporté " -"(utilisez un format PEM/DER) " - -#: include/class_certificate.inc:95 -msgid "The Format must be PEM, to output certificate informations" -msgstr "Le format doit être PEM, afin de pouvoir afficher les informations" - -#: include/class_certificate.inc:192 -msgid "Can't create/open File" -msgstr "Impossible de créer/ouvrir le fichier" - -#: include/class_certificate.inc:199 -msgid "No valid certificate loaded" -msgstr "Pas de certificat valide chargé" - -#: include/functions_helpviewer.inc:260 -#, php-format -msgid "%s results for your search with the keyword %s interpreted as %s" -msgstr "%s résultats de votre recherche avec le mot %s interprété comme %s" - -#: include/functions_helpviewer.inc:335 -#, php-format -msgid "%s%% hit rate in file %s" -msgstr "%s%% trouvés dans le fichier %s" +"Vous êtes actuellement en train d'éditer une entrée de la base de données. " +"Voulez vous annuler les modifications?" #: include/functions_setup.inc:98 msgid "Can't bind to LDAP. No schema check possible!" @@ -7210,7 +7276,8 @@ msgstr "" #: include/functions_setup.inc:140 #, php-format -msgid "Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' does not have version %s" +msgid "" +"Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' does not have version %s" msgstr "" "l'objectCLass optionnel '%s' requis par l'extension '%s' nécessite la " "version %s" @@ -7264,7 +7331,8 @@ msgstr "Le support de WEBDAV est activ #: include/functions_setup.inc:211 msgid "Support for phpgroupware disabled, no schema seems to be installed" -msgstr "Le support de phpgroupware est désactivé, aucun schéma ne semble installé" +msgstr "" +"Le support de phpgroupware est désactivé, aucun schéma ne semble installé" #: include/functions_setup.inc:216 msgid "Support for phpgroupware enabled" @@ -7339,7 +7407,8 @@ msgstr "V #: include/functions_setup.inc:293 msgid "This is the main module used by GOsa and therefore really required." -msgstr "Ce module est le module de base utilisé par GOsa et est donc indispensable." +msgstr "" +"Ce module est le module de base utilisé par GOsa et est donc indispensable." #: include/functions_setup.inc:296 msgid "Checking for XML functions" @@ -7452,7 +7521,8 @@ msgid "Checking for snmp Module" msgstr "Vérification du module snmp" #: include/functions_setup.inc:332 -msgid "Simple Network Management Protocol (SNMP) is required for client monitoring." +msgid "" +"Simple Network Management Protocol (SNMP) is required for client monitoring." msgstr "Le protocole SNMP est nécessaire pour pouvoir surveiller les clients." #: include/functions_setup.inc:342 @@ -7497,7 +7567,8 @@ msgstr "" #: include/functions_setup.inc:379 msgid "Checking for a way to generate LM/NT password hashes" -msgstr "Vérification de la possibilité de générer des mots de passe au format LM/NT" +msgstr "" +"Vérification de la possibilité de générer des mots de passe au format LM/NT" #: include/functions_setup.inc:380 msgid "" @@ -7609,39 +7680,140 @@ msgstr "" "Connection au serveur réussie, mais le serveur semble complètement vide, " "veuillez vérifier toutes informations un seconde fois" -#: include/functions_setup.inc:834 +#: include/functions_setup.inc:834 +#, php-format +msgid "" +"You're missing the required attribute '%s' from this formular. Please " +"complete!" +msgstr "" +"L'attribut obligatoire '%s' n'existe pas pour ce formulaire. Veuillez le " +"compléter!" + +#: include/functions_setup.inc:865 +msgid "" +"Can't read schema informations, GOsa needs to know your schema setup. Please " +"verify that it is readable for GOsa" +msgstr "" +"Impossible de les les informations de schéma, GOsa à besoin de connaître la " +"configuration des vos schémas. Veuillez vérifier qu'elles sont lisibles par " +"GOsa" + +#: include/functions_setup.inc:874 +#, php-format +msgid "Can't log into LDAP server. Reason was: %s." +msgstr "Impossible de se connecter au serveur LDAP. Le serveur indique '%s'." + +#: include/functions_setup.inc:984 include/functions_setup.inc:1007 +#: include/functions_setup.inc:1016 html/index.php:176 +#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:6 +#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:6 +msgid "" +"You're missing an administrative account for GOsa, you'll not be able to " +"administrate anything!" +msgstr "" +"Le compte administrateur de GOsa n'existe pas, vous ne pourrez rien " +"administrer!" + +#: include/class_config.inc:69 +#, php-format +msgid "XML error in gosa.conf: %s at line %d" +msgstr "Erreur XML dans gosa.conf: %s à la ligne %d" + +#: include/class_config.inc:195 html/index.php:140 +msgid "Can't bind to LDAP. Please contact the system administrator." +msgstr "" +"Impossible de se connecter à l'annuaire LDAP. Veuillez contacter " +"l'administrateur du système." + +#: include/class_config.inc:433 +msgid "SID and/or RIDBASE missing in your configuration!" +msgstr "SID et/ou RIDBASE absents du fichier de configuration!" + +#: include/class_password-methods-sha.inc:50 +msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt" +msgstr "" +"Impossible d'utiliser ssha pour l'encryption (Fonction sha1 / mhash / crypt " +"manquante)" + +#: include/class_password-methods-kerberos.inc:43 +msgid "" +"Warning: Can't set kerberos password. Your PHP version has no kerberos " +"support, password has not been changed." +msgstr "" +"Attention : Impossible de modifier les mots de passe kerberos. Votre version " +"de PHP n'a pas le support de kerberos. Votre mot de passe reste inchangé." + +#: include/class_password-methods-kerberos.inc:52 +msgid "Kerberos database communication failed!" +msgstr "La connexion avec Kerberos a échoué!" + +#: include/class_password-methods-kerberos.inc:59 +msgid "Changing password in kerberos database failed!" +msgstr "La modification du mot de passe dans la base Kerberos a échoué!" + +#: include/functions_helpviewer.inc:260 +#, php-format +msgid "%s results for your search with the keyword %s interpreted as %s" +msgstr "%s résultats de votre recherche avec le mot %s interprété comme %s" + +#: include/functions_helpviewer.inc:335 +#, php-format +msgid "%s%% hit rate in file %s" +msgstr "%s%% trouvés dans le fichier %s" + +#: include/class_ldap.inc:438 +#, php-format +msgid "" +"Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the " +"GOsa team." +msgstr "" +"La création automatique de type '%s' n'est pas supportée. Veuillez faire un " +"rapport à l'équipe de GOsa." + +#: include/class_ldap.inc:671 +#, php-format +msgid "" +"This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' " +"in line %s" +msgstr "" +"Ceci n'est pas un DN valide: '%s'. Le fichier d'importation doit commencer " +"avec 'dn: ...' à la ligne %s" + +#: include/class_ldap.inc:684 #, php-format -msgid "" -"You're missing the required attribute '%s' from this formular. Please " -"complete!" +msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database." +msgstr "Le dn : '%s' (de la ligne %s) existe déjà dans l'arbre LDAP." + +#: include/class_ldap.inc:700 +#, php-format +msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!" msgstr "" -"L'attribut obligatoire '%s' n'existe pas pour ce formulaire. Veuillez le " -"compléter!" +"Erreur lors de l'importation du dn: '%s', veuillez vérifier votre fichier " +"votre fichier LDIF à partir de la ligne %s!" -#: include/functions_setup.inc:865 +#: include/class_plugin.inc:180 +msgid "This 'dn' has no account extensions." +msgstr "Ce 'dn' n'a pas d'extension pour le compte." + +#: include/class_plugin.inc:185 +msgid "This is an empty plugin." +msgstr "Cette extension est vide." + +#: include/class_plugin.inc:398 +#, php-format msgid "" -"Can't read schema informations, GOsa needs to know your schema setup. Please " -"verify that it is readable for GOsa" +"Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist." msgstr "" -"Impossible de les les informations de schéma, GOsa à besoin de connaître la " -"configuration des vos schémas. Veuillez vérifier qu'elles sont lisibles par " -"GOsa" +"La commande '%s', utilisée dans le POSTCREATE de l'extension '%s' n'existe " +"pas." -#: include/functions_setup.inc:874 +#: include/class_plugin.inc:454 #, php-format -msgid "Can't log into LDAP server. Reason was: %s." -msgstr "Impossible de se connecter au serveur LDAP. Le serveur indique '%s'." - -#: include/functions_setup.inc:984 include/functions_setup.inc:1007 -#: include/functions_setup.inc:1016 html/index.php:176 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:6 -#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:6 msgid "" -"You're missing an administrative account for GOsa, you'll not be able to " -"administrate anything!" +"Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist." msgstr "" -"Le compte administrateur de GOsa n'existe pas, vous ne pourrez rien " -"administrer!" +"La commande '%s', utilisée dans le POSTREMOVE de l'extension '%s' n'existe " +"pas." #: html/helpviewer.php:54 msgid "Help is not available if you are not logged in." @@ -7657,7 +7829,8 @@ msgstr "suivant" #: html/helpviewer.php:141 #, php-format -msgid "Can't read any helpfiles from ' %s ', possibly there is no help available." +msgid "" +"Can't read any helpfiles from ' %s ', possibly there is no help available." msgstr "" "Impossible de lire les fichiers d'aides depuis '%s', probablement qu'il n'y " "a pas d'aide disponible." @@ -7676,7 +7849,8 @@ msgstr "Echec des requ #: html/getvcard.php:36 msgid "Error: getcvard.php needs a parameter to export a vcard!" -msgstr "Erreur: getvcard.php nécessite un paramètre pour exporter au format vcard!" +msgstr "" +"Erreur: getvcard.php nécessite un paramètre pour exporter au format vcard!" #: html/setup.php:86 #, php-format @@ -7687,31 +7861,6 @@ msgstr "" "Le répertoire '%s' spécifié comme répertoire de compilation smarty n'est pas " "accessible, vérifiez son existence et les droits de ce répertoire!" -#: html/main.php:112 -msgid "" -"Register globals is on. GOsa will refuse to login unless this is fixed by an " -"administrator." -msgstr "" -"Register globals est activé. GOsa ne permettra pas aux utilisateurs de se " -"connecter tant que ceci n'est pas corrigé par un administrateur." - -#: html/main.php:155 -msgid "Warning: memory is getting low - please increase the memory_limit!" -msgstr "" -"Attention: la mémoire disponible est insuffisante - Veuillez augmenter le " -"paramètre memory_limit!" - -#: html/main.php:284 -#, php-format -msgid "Can't find any plugin definitions for plugin '%s'!" -msgstr "Impossible de trouver une définition pour l'extension '%s'!" - -#: html/main.php:313 -msgid "Generating this page caused the W3C conformance checker to raise some errors!" -msgstr "" -"La création de cette page à occasionné des erreurs d'après le vérificateur " -"du W3C!" - #: html/index.php:53 #, php-format msgid "GOsa configuration %s/gosa.conf is not readable. Aborted." @@ -7733,7 +7882,8 @@ msgstr "" "vous assurez que c'est possible." #: html/index.php:156 -msgid "Your ldap setup contains old schema definitions. Please re-run the setup." +msgid "" +"Your ldap setup contains old schema definitions. Please re-run the setup." msgstr "" "Votre installation LDAP contient de vieux schémas. Veuillez réexecuter " "l'installation." @@ -7758,38 +7908,31 @@ msgstr "La session ne sera pas crypt msgid "Enter SSL session" msgstr "Démarrer une session SSL" -#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:3 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:3 +#: html/main.php:112 msgid "" -"The size limit option makes LDAP operations faster and saves the LDAP server " -"from getting too much load. The easiest way to handle big databases without " -"long timeouts would be to limit your search to smaller values and use " -"filters to get the entries you are looking for." +"Register globals is on. GOsa will refuse to login unless this is fixed by an " +"administrator." msgstr "" -"L'option size limit rend les opérations LDAP plus rapides et permet au " -"serveur LDAP d'avoir un niveau de charge plus léger. La façon la plus facile " -"de gérer des grandes bases de données sans de longs temps d'attentes, serait " -"de limiter la recherche à des valeurs plus petites et d'utiliser les filtres " -"pour obtenir les valeurs que vous recherchez." - -#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:6 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:6 -msgid "Please choose the way to react for this session" -msgstr "Veuillez choisir la façon de réagir pour cette session" +"Register globals est activé. GOsa ne permettra pas aux utilisateurs de se " +"connecter tant que ceci n'est pas corrigé par un administrateur." -#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:9 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:9 -msgid "ignore this error and show all entries the LDAP server returns" +#: html/main.php:155 +msgid "Warning: memory is getting low - please increase the memory_limit!" msgstr "" -"ignorer cette erreur et montrer toutes les entrées retournées par le serveur " -"LDAP" +"Attention: la mémoire disponible est insuffisante - Veuillez augmenter le " +"paramètre memory_limit!" -#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:10 -#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:10 +#: html/main.php:284 +#, php-format +msgid "Can't find any plugin definitions for plugin '%s'!" +msgstr "Impossible de trouver une définition pour l'extension '%s'!" + +#: html/main.php:313 msgid "" -"ignore this error and show all entries that fit into the defined sizelimit " -"and let me use filters instead" +"Generating this page caused the W3C conformance checker to raise some errors!" msgstr "" -"ignorer cette erreur et montrer toutes les entrées qui sont récupérées grâce " -"au paramètre sizelimit défini et laissez moi utiliser les filtres pour " -"restreindre les données a visualiser" +"La création de cette page à occasionné des erreurs d'après le vérificateur " +"du W3C!" #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:2 ihtml/themes/default/conflict.tpl:2 msgid "Session conflict detected" @@ -7820,6 +7963,46 @@ msgstr "" msgid "Logout" msgstr "Déconnexion" +#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:1 +#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:1 +msgid "Welcome to the GOsa setup!" +msgstr "Bienvenue dans le menu de configuration de GOsa!" + +#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:4 +#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:4 +msgid "" +"It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration was " +"found. This setup like script will try to aid you in creating a working " +"configuration by performing three major steps: first we'll check the PHP " +"installation for required modules, than we're going to check for optional/" +"needed programms and after you've provided basic informations for your LDAP " +"connectivity, we're going to check your LDAP setup." +msgstr "" +"Vous lancez GOsa pour la première fois - aucune configuration n'a été " +"trouvée. L'utilitaire de configuration va essayer de vous aider à obtenir " +"une configuration utilisable en trois étapes : vérification de la présence " +"des modules PHP requis, ensuite des programmes requis et optionnels et " +"finalement des informations permettant à GOsa de se connecter à l'annuaire " +"LDAP." + +#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:3 +#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:3 +msgid "You already have an Administrative Account and a Group." +msgstr "Vous avez déjà un compte Administrateur et un groupe." + +#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:10 +#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:10 +msgid "" +"To provide full administrative access to GOsa, you need to create a special " +"group which contains the administrative user. The setup program can assist " +"you with this task. Enter the desired username and the password below to " +"create the missing entries." +msgstr "" +"Pour fournir un accès administratif complet a GOsa, vous avez besoin d'un " +"groupe spécial qui contient l'utilisateur administrateur. Le programme " +"d'installation peut vous aider à réaliser cela. Entrer le nom désirer et le " +"mot de passe ci dessous pour créer les entrées manquantes." + #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:15 ihtml/themes/default/login.tpl:15 msgid "Please use your username and password to log in" msgstr "" @@ -7839,27 +8022,38 @@ msgstr "Connexion" msgid "Click here to log in" msgstr "Cliquez ici pour vous connecter" -#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:1 -#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:1 -msgid "Welcome to the GOsa setup!" -msgstr "Bienvenue dans le menu de configuration de GOsa!" +#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:3 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:3 +msgid "" +"The size limit option makes LDAP operations faster and saves the LDAP server " +"from getting too much load. The easiest way to handle big databases without " +"long timeouts would be to limit your search to smaller values and use " +"filters to get the entries you are looking for." +msgstr "" +"L'option size limit rend les opérations LDAP plus rapides et permet au " +"serveur LDAP d'avoir un niveau de charge plus léger. La façon la plus facile " +"de gérer des grandes bases de données sans de longs temps d'attentes, serait " +"de limiter la recherche à des valeurs plus petites et d'utiliser les filtres " +"pour obtenir les valeurs que vous recherchez." -#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:4 -#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:4 +#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:6 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:6 +msgid "Please choose the way to react for this session" +msgstr "Veuillez choisir la façon de réagir pour cette session" + +#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:9 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:9 +msgid "ignore this error and show all entries the LDAP server returns" +msgstr "" +"ignorer cette erreur et montrer toutes les entrées retournées par le serveur " +"LDAP" + +#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:10 +#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:10 msgid "" -"It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration was " -"found. This setup like script will try to aid you in creating a working " -"configuration by performing three major steps: first we'll check the PHP " -"installation for required modules, than we're going to check for optional/" -"needed programms and after you've provided basic informations for your LDAP " -"connectivity, we're going to check your LDAP setup." +"ignore this error and show all entries that fit into the defined sizelimit " +"and let me use filters instead" msgstr "" -"Vous lancez GOsa pour la première fois - aucune configuration n'a été " -"trouvée. L'utilitaire de configuration va essayer de vous aider à obtenir " -"une configuration utilisable en trois étapes : vérification de la présence " -"des modules PHP requis, ensuite des programmes requis et optionnels et " -"finalement des informations permettant à GOsa de se connecter à l'annuaire " -"LDAP." +"ignorer cette erreur et montrer toutes les entrées qui sont récupérées grâce " +"au paramètre sizelimit défini et laissez moi utiliser les filtres pour " +"restreindre les données a visualiser" #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:15 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:15 @@ -7881,24 +8075,6 @@ msgstr "D msgid "Signed in:" msgstr "Connexion:" -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:1 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:1 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:1 -#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:1 -#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:1 -#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:1 -msgid "Setup continued..." -msgstr "Configuration en cours..." - -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:4 -#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:4 -msgid "" -"Step two looks for a set of helper programms and checks if they have the " -"correct minimum version." -msgstr "" -"La seconde étape vérifie la présence de programmes complémentaires ainsi que " -"leur numéro de version minimale." - #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:2 ihtml/themes/default/islocked.tpl:2 msgid "Locking conflict detected" msgstr "Conflit de verrou détecté" @@ -7914,23 +8090,23 @@ msgstr "" "d'une entrée. Dans ce cas, vous pouvez supprimez le verrou en cliquant sur " "le bouton Remove." -#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:3 -#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:3 -msgid "You already have an Administrative Account and a Group." -msgstr "Vous avez déjà un compte Administrateur et un groupe." +#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:1 +#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:1 +#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:1 +#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:1 +#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:1 +#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:1 +msgid "Setup continued..." +msgstr "Configuration en cours..." -#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:10 -#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:10 +#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:4 +#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:4 msgid "" -"To provide full administrative access to GOsa, you need to create a special " -"group which contains the administrative user. The setup program can assist " -"you with this task. Enter the desired username and the password below to " -"create the missing entries." +"Step two looks for a set of helper programms and checks if they have the " +"correct minimum version." msgstr "" -"Pour fournir un accès administratif complet a GOsa, vous avez besoin d'un " -"groupe spécial qui contient l'utilisateur administrateur. Le programme " -"d'installation peut vous aider à réaliser cela. Entrer le nom désirer et le " -"mot de passe ci dessous pour créer les entrées manquantes." +"La seconde étape vérifie la présence de programmes complémentaires ainsi que " +"leur numéro de version minimale." #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:4 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:4 @@ -8167,3 +8343,14 @@ msgstr "" "versions. Dans certains cas il peut être intéressant d'activer l'affichage " "des erreurs. (Cela peut représenter un risque de sécurité) " +#~ msgid "The number '%s' is no valid phone number!" +#~ msgstr "Le numéro '%s' n'est pas un numéro de téléphone valide!" + +#~ msgid "The timeout '%s' contains invalid characters!" +#~ msgstr "La valeur d'attente'%s' contient des caractères invalides!" + +#~ msgid "Forward calls to" +#~ msgstr "Transférer les appels vers" + +#~ msgid "Timeout (s)" +#~ msgstr "Temps d'attente(s)" diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po index edc63e694..42b7f6a56 100644 --- a/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po @@ -79,9 +79,9 @@ msgstr "Fax" #: contrib/gosa.conf:63 plugins/personal/generic/generic.tpl:214 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:352 -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:48 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:96 +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:37 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:85 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:376 @@ -115,10 +115,11 @@ msgid "ACL" msgstr "ACL" #: contrib/gosa.conf:77 plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:31 +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:77 msgid "Options" msgstr "Opzioni" -#: contrib/gosa.conf:83 plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:527 +#: contrib/gosa.conf:83 plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:516 #, fuzzy msgid "Parameter" msgstr "Modifica parametri" @@ -150,9 +151,9 @@ msgid "Export" msgstr "Esporta" #: contrib/gosa.conf:152 plugins/personal/mail/generic.tpl:112 +#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:49 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:117 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:120 -#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:49 msgid "Import" msgstr "Importa" @@ -164,7 +165,7 @@ msgstr "Importa da CSV" msgid "{LOCATIONNAME}" msgstr "" -#: contrib/gosa.conf:186 plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:137 +#: contrib/gosa.conf:186 plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:138 msgid "German" msgstr "Tedesco" @@ -192,141 +193,6 @@ msgstr "Inglese" msgid "Italian" msgstr "Italiano" -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:6 -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:6 -msgid "Select addresses to add" -msgstr "Seleziona gli indirizzi da aggiungere" - -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:20 -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:20 -#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:20 -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:29 -#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:19 -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:58 -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:30 -#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:20 -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:22 plugins/admin/users/headpage.tpl:29 -#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:29 -#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:29 -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:29 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:29 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:20 -#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:29 -msgid "Filters" -msgstr "Filtri" - -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:26 -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:32 -msgid "Display addresses of department" -msgstr "Mostra l'indirizzo del dipartimento" - -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:27 -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:39 -#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:27 -#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:27 -#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:31 -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:80 -#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:34 -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:35 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38 -msgid "Choose the department the search will be based on" -msgstr "Scegli il dipartimento di base per la ricerca" - -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:30 -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:44 -msgid "Display addresses matching" -msgstr "Mostra gli indirizzi che corrispondono" - -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:31 -#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:31 -#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:31 -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:47 -msgid "Regular expression for matching addresses" -msgstr "Espressione regolare per selezionare l'indirizzo" - -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:32 -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:54 -msgid "Display addresses of user" -msgstr "Mostra l'indirizzo dell'utente" - -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:33 -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:57 -msgid "User name of which addresses are shown" -msgstr "Nome dell'utente del quale mostrare gli indirizzi" - -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:41 -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:56 plugins/personal/mail/generic.tpl:127 -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:73 -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:135 -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:72 -#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:39 -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:287 -#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39 -#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:18 -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:200 -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:63 -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:75 -#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:62 -#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:12 plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:16 -#: plugins/admin/groups/mail.tpl:54 plugins/admin/groups/mail.tpl:101 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:404 -#: plugins/admin/groups/generic.tpl:88 -#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:49 -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:68 -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:21 -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:47 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:181 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:196 -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:61 plugins/admin/systems/startup.tpl:75 -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:95 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:38 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:50 -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:24 -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:13 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:710 -msgid "Add" -msgstr "Aggiungi" - -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:43 plugins/personal/mail/main.inc:106 -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:74 -#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:41 -#: plugins/personal/posix/main.inc:112 plugins/personal/samba/main.inc:106 -#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:41 -#: plugins/personal/generic/password.tpl:19 -#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:31 -#: plugins/personal/generic/main.inc:160 -#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:78 -#: plugins/personal/connectivity/main.inc:118 -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:79 -#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:17 -#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:64 -#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:39 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91 -#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10 -#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:17 -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:115 -#: plugins/admin/groups/remove.tpl:17 -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:330 -#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39 -#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:51 -#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:10 -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:70 plugins/admin/users/remove.tpl:17 -#: plugins/admin/users/password.tpl:23 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:613 -#: plugins/admin/users/template.tpl:46 -#: plugins/admin/applications/remove.tpl:16 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:303 -#: plugins/admin/departments/remove.tpl:17 -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:350 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:529 -#: plugins/admin/systems/remove.tpl:17 plugins/admin/systems/password.tpl:27 -#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:18 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:52 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:338 -#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:17 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:302 -#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:16 plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:106 -#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:15 ihtml/themes/default/islocked.tpl:15 -msgid "Cancel" -msgstr "Annulla" - #: plugins/personal/mail/generic.tpl:7 plugins/admin/groups/mail.tpl:10 #: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:10 msgid "Primary address" @@ -366,6 +232,37 @@ msgstr "Indirizzi alternativi" msgid "List of alternative mail addresses" msgstr "Lista degli indirizzi alternativi" +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:56 plugins/personal/mail/generic.tpl:127 +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:41 +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:72 +#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:39 +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:73 +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:135 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:287 +#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39 +#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:18 +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:200 +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:63 +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:75 +#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:62 +#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:12 plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:16 +#: plugins/admin/groups/mail.tpl:54 plugins/admin/groups/mail.tpl:101 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:404 +#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:49 +#: plugins/admin/groups/generic.tpl:88 plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:68 +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:21 +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:47 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:181 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:196 +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:61 plugins/admin/systems/startup.tpl:75 +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:95 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:50 +#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:38 +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:24 +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:13 +msgid "Add" +msgstr "Aggiungi" + #: plugins/personal/mail/generic.tpl:58 plugins/personal/mail/generic.tpl:131 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:74 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:137 @@ -382,13 +279,14 @@ msgstr "Lista degli indirizzi alternativi" #: plugins/admin/departments/remove.tpl:15 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:22 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:48 -#: plugins/admin/systems/remove.tpl:15 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:182 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:197 -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:62 plugins/admin/systems/startup.tpl:76 -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:96 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:39 -#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:15 plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:25 -#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:14 plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:15 +#: plugins/admin/systems/remove.tpl:15 plugins/admin/systems/startup.tpl:62 +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:76 plugins/admin/systems/startup.tpl:96 +#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:39 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:15 +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:25 plugins/gofon/macro/remove.tpl:14 +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:15 +#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:15 msgid "Delete" msgstr "Rimuovi" @@ -476,47 +374,6 @@ msgstr "Usa uno script di sieve personalizzato" msgid "disables all Mail options!" msgstr "disabilita tutte le opzioni di posta!" -#: plugins/personal/mail/main.inc:104 plugins/personal/posix/main.inc:110 -#: plugins/personal/samba/main.inc:104 plugins/personal/generic/main.inc:158 -#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:76 -#: plugins/personal/connectivity/main.inc:116 -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:77 -#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:89 -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:328 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:611 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:301 -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:348 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:527 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:336 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:300 -#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:104 -msgid "Finish" -msgstr "Esegui" - -#: plugins/personal/mail/main.inc:114 plugins/personal/posix/main.inc:120 -#: plugins/personal/samba/main.inc:114 plugins/personal/generic/main.inc:177 -#: plugins/personal/connectivity/main.inc:126 -#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:96 -#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:111 -msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog" -msgstr "" -"Click sul bottone 'Modifica' qui sotto per cambiare le informazioni in " -"questo dialogo" - -#: plugins/personal/mail/main.inc:115 plugins/personal/posix/main.inc:122 -#: plugins/personal/samba/main.inc:115 plugins/personal/generic/main.inc:170 -#: plugins/personal/connectivity/main.inc:127 -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:90 -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:96 -#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:97 plugins/addons/logview/contents.tpl:62 -#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112 -msgid "Edit" -msgstr "Modifica" - -#: plugins/personal/mail/main.inc:124 -msgid "User mail settings" -msgstr "Opzioni di posta dell'identità" - #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:23 #: plugins/personal/password/class_password.inc:6 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:17 @@ -661,52 +518,212 @@ msgstr "Devi specificare la dimensione massima delle mail da rigettare." msgid "You specified Spam settings, but there is no Folder specified." msgstr "" -#: plugins/personal/password/password.tpl:2 -#: plugins/personal/password/changed.tpl:2 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:660 -msgid "Change password" -msgstr "Cambia la password" - -#: plugins/personal/password/password.tpl:6 -msgid "" -"To change your personal password use the fields below. The changes take " -"effect immediately. Please memorize the new password, because you wouldn't " -"be able to login without it." -msgstr "" -"Per cambiare la tua password usa i campi qui sotto. I cambiamenti avrenno " -"effetto immediatamente. Memorizza la nuova password perché non sarai in " -"grado di connetterti senza di essa." - -#: plugins/personal/password/password.tpl:10 -#: plugins/admin/users/password.tpl:6 -msgid "" -"Changing the password affects your authentification on mail, proxy, samba " -"and unix services." -msgstr "" -"Cambiare la passord influisce sull'autenticazione su posta, proxu Internet, " -"Samba e Unix." - -#: plugins/personal/password/password.tpl:15 -msgid "Current password" -msgstr "Password attuale" - -#: plugins/personal/password/password.tpl:20 -#: plugins/personal/generic/password.tpl:7 plugins/admin/users/password.tpl:11 -#: plugins/admin/systems/password.tpl:11 -msgid "New password" -msgstr "Nuova password" - -#: plugins/personal/password/password.tpl:25 -#: plugins/personal/generic/password.tpl:11 -#: plugins/admin/users/password.tpl:15 plugins/admin/systems/password.tpl:16 -msgid "Repeat new password" -msgstr "Ripeti la password" +#: plugins/personal/mail/main.inc:104 plugins/personal/posix/main.inc:110 +#: plugins/personal/samba/main.inc:104 +#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:76 +#: plugins/personal/generic/main.inc:158 +#: plugins/personal/connectivity/main.inc:116 +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:77 +#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:89 +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:328 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:611 +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:301 +#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:348 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:527 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:336 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:300 +#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:104 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:245 +msgid "Finish" +msgstr "Esegui" -#: plugins/personal/password/password.tpl:34 -#: plugins/personal/generic/password.tpl:17 -#: plugins/admin/users/password.tpl:21 plugins/admin/systems/password.tpl:25 -msgid "Set password" -msgstr "Cambia password" +#: plugins/personal/mail/main.inc:106 plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:43 +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:74 +#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:41 +#: plugins/personal/posix/main.inc:112 +#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:41 +#: plugins/personal/samba/main.inc:106 +#: plugins/personal/generic/password.tpl:19 +#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:31 +#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:78 +#: plugins/personal/generic/main.inc:160 +#: plugins/personal/connectivity/main.inc:118 +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:79 +#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:17 +#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:64 +#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:39 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91 +#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:115 +#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:17 +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:330 +#: plugins/admin/groups/remove.tpl:17 +#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:51 +#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39 +#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:10 +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:70 plugins/admin/users/password.tpl:23 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:613 +#: plugins/admin/users/template.tpl:46 plugins/admin/users/remove.tpl:17 +#: plugins/admin/applications/remove.tpl:16 +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:303 +#: plugins/admin/departments/remove.tpl:17 +#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:350 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:529 +#: plugins/admin/systems/remove.tpl:17 plugins/admin/systems/password.tpl:27 +#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:18 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:52 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:338 +#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:17 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:302 +#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:16 plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:106 +#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:17 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:247 +#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:15 ihtml/themes/default/islocked.tpl:15 +msgid "Cancel" +msgstr "Annulla" + +#: plugins/personal/mail/main.inc:114 plugins/personal/posix/main.inc:120 +#: plugins/personal/samba/main.inc:114 plugins/personal/generic/main.inc:177 +#: plugins/personal/connectivity/main.inc:126 +#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:96 +#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:111 +msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog" +msgstr "" +"Click sul bottone 'Modifica' qui sotto per cambiare le informazioni in " +"questo dialogo" + +#: plugins/personal/mail/main.inc:115 plugins/personal/posix/main.inc:122 +#: plugins/personal/samba/main.inc:115 plugins/personal/generic/main.inc:170 +#: plugins/personal/connectivity/main.inc:127 +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:90 +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:96 +#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:97 plugins/addons/logview/contents.tpl:62 +#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112 +msgid "Edit" +msgstr "Modifica" + +#: plugins/personal/mail/main.inc:124 +msgid "User mail settings" +msgstr "Opzioni di posta dell'identità" + +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:6 +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:6 +msgid "Select addresses to add" +msgstr "Seleziona gli indirizzi da aggiungere" + +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:20 +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:20 +#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:20 +#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:29 +#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:19 +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:58 +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:30 +#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:20 +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:22 plugins/admin/users/headpage.tpl:29 +#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:29 +#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:29 +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:29 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:20 +#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:29 plugins/gofon/macro/headpage.tpl:29 +msgid "Filters" +msgstr "Filtri" + +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:26 +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:32 +msgid "Display addresses of department" +msgstr "Mostra l'indirizzo del dipartimento" + +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:27 +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:39 +#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:27 +#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:27 +#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:31 +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:80 +#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:34 +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:35 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38 +msgid "Choose the department the search will be based on" +msgstr "Scegli il dipartimento di base per la ricerca" + +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:30 +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:44 +msgid "Display addresses matching" +msgstr "Mostra gli indirizzi che corrispondono" + +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:31 +#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:31 +#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:31 +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:47 +msgid "Regular expression for matching addresses" +msgstr "Espressione regolare per selezionare l'indirizzo" + +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:32 +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:54 +msgid "Display addresses of user" +msgstr "Mostra l'indirizzo dell'utente" + +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:33 +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:57 +msgid "User name of which addresses are shown" +msgstr "Nome dell'utente del quale mostrare gli indirizzi" + +#: plugins/personal/password/class_password.inc:5 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:649 +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:18 plugins/admin/systems/servdb.tpl:34 +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:50 plugins/admin/systems/servdb.tpl:86 +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:109 +#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:30 +#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:35 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:39 +#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:30 +#: ihtml/themes/default/login.tpl:35 ihtml/themes/default/login.tpl:39 +msgid "Password" +msgstr "Password" + +#: plugins/personal/password/password.tpl:2 +#: plugins/personal/password/changed.tpl:2 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:660 +msgid "Change password" +msgstr "Cambia la password" + +#: plugins/personal/password/password.tpl:6 +msgid "" +"To change your personal password use the fields below. The changes take " +"effect immediately. Please memorize the new password, because you wouldn't " +"be able to login without it." +msgstr "" +"Per cambiare la tua password usa i campi qui sotto. I cambiamenti avrenno " +"effetto immediatamente. Memorizza la nuova password perché non sarai in " +"grado di connetterti senza di essa." + +#: plugins/personal/password/password.tpl:10 +#: plugins/admin/users/password.tpl:6 +msgid "" +"Changing the password affects your authentification on mail, proxy, samba " +"and unix services." +msgstr "" +"Cambiare la passord influisce sull'autenticazione su posta, proxu Internet, " +"Samba e Unix." + +#: plugins/personal/password/password.tpl:15 +msgid "Current password" +msgstr "Password attuale" + +#: plugins/personal/password/password.tpl:20 +#: plugins/personal/generic/password.tpl:7 plugins/admin/users/password.tpl:11 +#: plugins/admin/systems/password.tpl:11 +msgid "New password" +msgstr "Nuova password" + +#: plugins/personal/password/password.tpl:25 +#: plugins/personal/generic/password.tpl:11 +#: plugins/admin/users/password.tpl:15 plugins/admin/systems/password.tpl:16 +msgid "Repeat new password" +msgstr "Ripeti la password" + +#: plugins/personal/password/password.tpl:34 +#: plugins/personal/generic/password.tpl:17 +#: plugins/admin/users/password.tpl:21 plugins/admin/systems/password.tpl:25 +msgid "Set password" +msgstr "Cambia password" #: plugins/personal/password/password.tpl:36 msgid "Clear fields" @@ -722,8 +739,8 @@ msgstr "" #: plugins/personal/password/changed.tpl:12 #: plugins/personal/generic/main.inc:167 plugins/gofax/reports/detail.tpl:68 -#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:122 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:44 +#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:122 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:66 include/functions.inc:1279 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:40 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:12 @@ -738,18 +755,6 @@ msgstr "" msgid "Back" msgstr "Indietro" -#: plugins/personal/password/class_password.inc:5 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:649 -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:18 plugins/admin/systems/servdb.tpl:34 -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:50 plugins/admin/systems/servdb.tpl:86 -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:109 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:35 -#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:39 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:30 -#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:30 -#: ihtml/themes/default/login.tpl:35 ihtml/themes/default/login.tpl:39 -msgid "Password" -msgstr "Password" - #: plugins/personal/password/main.inc:40 msgid "" "The password you've entered as your current password doesn't match the real " @@ -789,65 +794,6 @@ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password." msgid "External password changer reported a problem: " msgstr "Il programma esterno per cambiare la password ha avuto un problema:" -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:7 plugins/personal/samba/samba3.tpl:13 -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:65 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:626 -msgid "Home directory" -msgstr "Home directory" - -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:13 -msgid "Shell" -msgstr "Shell" - -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:21 -msgid "Primary group" -msgstr "Gruppo primario" - -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:29 plugins/gofax/reports/contents.tpl:32 -#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:46 plugins/gofon/reports/contents.tpl:35 -msgid "Status" -msgstr "Stato" - -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:39 -msgid "Force UID/GID" -msgstr "Forza UID/GID" - -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:43 -msgid "UID" -msgstr "UID" - -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:52 -msgid "GID" -msgstr "GID" - -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:64 -msgid "Group membership" -msgstr "Gruppi di appartenenza" - -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:66 -msgid "(Warning: more than 16 groups are not supported by NFS!)" -msgstr "(Attenzione: L'NFS non supporta più di 16 gruppi!)" - -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:84 -msgid "Account" -msgstr "Sicurezza" - -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:98 -msgid "Environment" -msgstr "Ambiente" - -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:101 -msgid "Default printer" -msgstr "Stampante predefinita" - -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:110 -msgid "Default language" -msgstr "Lingua predefinita" - -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:123 -msgid "System trust" -msgstr "Accesso ai sistemi" - #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:6 msgid "Select groups to add" msgstr "Seleziona un gruppo da aggiungere" @@ -949,9 +895,64 @@ msgstr "Mostra i sistemi del dipartimento" msgid "Display systems matching" msgstr "Mostra i sistemi che corrispondono a:" -#: plugins/personal/posix/main.inc:131 -msgid "Unix settings" -msgstr "Impostazioni Unix" +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:7 plugins/personal/samba/samba3.tpl:13 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:65 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:626 +msgid "Home directory" +msgstr "Home directory" + +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:13 +msgid "Shell" +msgstr "Shell" + +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:21 +msgid "Primary group" +msgstr "Gruppo primario" + +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:29 plugins/gofax/reports/detail.tpl:46 +#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:32 plugins/gofon/reports/contents.tpl:35 +msgid "Status" +msgstr "Stato" + +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:39 +msgid "Force UID/GID" +msgstr "Forza UID/GID" + +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:43 +msgid "UID" +msgstr "UID" + +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:52 +msgid "GID" +msgstr "GID" + +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:64 +msgid "Group membership" +msgstr "Gruppi di appartenenza" + +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:66 +msgid "(Warning: more than 16 groups are not supported by NFS!)" +msgstr "(Attenzione: L'NFS non supporta più di 16 gruppi!)" + +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:84 +msgid "Account" +msgstr "Sicurezza" + +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:98 +msgid "Environment" +msgstr "Ambiente" + +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:101 +msgid "Default printer" +msgstr "Stampante predefinita" + +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:110 +msgid "Default language" +msgstr "Lingua predefinita" + +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:123 +msgid "System trust" +msgstr "Accesso ai sistemi" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:16 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:22 @@ -969,7 +970,7 @@ msgstr "non configurata" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:191 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:122 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:195 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:184 msgid "automatic" msgstr "automatico" @@ -1249,6 +1250,10 @@ msgstr "" msgid "Too many users, can't allocate a free ID!" msgstr "Troppi utenti non posso allocare un ID libero!" +#: plugins/personal/posix/main.inc:131 +msgid "Unix settings" +msgstr "Impostazioni Unix" + #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:13 msgid "Samba home" msgstr "Home di Samba" @@ -1375,10 +1380,6 @@ msgstr "L'account spira dopo" msgid "Allow connection from these workstations only" msgstr "Permetti la connessione solo da queste workstation" -#: plugins/personal/samba/main.inc:123 -msgid "Samba settings" -msgstr "Impostazioni Samba" - #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:6 msgid "Select workstations to add" msgstr "Selezione le workstation da aggiungere" @@ -1391,6 +1392,10 @@ msgstr "Mostra le workstation del dipartimento" msgid "Display workstations matching" msgstr "Mostra le worstation che corrispondono" +#: plugins/personal/samba/main.inc:123 +msgid "Samba settings" +msgstr "Impostazioni Samba" + #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:193 msgid "This account has no samba extensions." msgstr "Questa identità non possiede estensioni Samba." @@ -1453,193 +1458,72 @@ msgid "from any client" msgstr "da qualsiasi client " #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:460 -msgid "from previous client only" -msgstr "solo dal client precedente" - -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:629 -#, php-format -msgid "The value specified as '%s' contains invalid characters!" -msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!" - -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:639 -#, php-format -msgid "" -"The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!" -msgstr "" - -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:645 -msgid "" -"The windows user manager only allows eight clients. You've specified more " -"than eight." -msgstr "" - -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:822 -msgid "" -"Warning: This account has an undefined samba SID assigned. The problem can " -"not be fixed by GOsa!" -msgstr "" - -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:847 -msgid "" -"Warning: Can't identify users primary group - no conversion to a samba group " -"possible!" -msgstr "" - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:233 -msgid "female" -msgstr "femmina" - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:233 -msgid "male" -msgstr "maschio" - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:243 -msgid "This account has no valid GOsa extensions." -msgstr "Questa identità non possiede estensioni GOsa." - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:272 -msgid "The specified file has not been uploaded via HTTP POST! Aborted." -msgstr "" - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:367 -msgid "Please enter a valid serial number" -msgstr "" - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:404 -#, php-format -msgid "" -"Certificate is valid from %s to %s and is currently %s." -msgstr "" - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:404 -msgid "valid" -msgstr "valido" - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:404 -msgid "invalid" -msgstr "invalido" - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:408 -#, fuzzy -msgid "No certificate installed" -msgstr "Modifica certificati" - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:808 -msgid "Kerberos database communication failed" -msgstr "" - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:825 -msgid "Can't remove user from kerberos database." -msgstr "" - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:836 -msgid "Can't add user to kerberos database." -msgstr "" - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:876 -msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'." -msgstr "" - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:881 -msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'." -msgstr "" - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:887 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:527 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:529 -msgid "The required field 'Name' is not set." -msgstr "" - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:896 -msgid "There's already a person with this 'Login' in the database." -msgstr "" - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:902 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:531 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:532 -msgid "The required field 'Given name' is not set." -msgstr "" +msgid "from previous client only" +msgstr "solo dal client precedente" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:905 -msgid "The required field 'Login' is not set." -msgstr "" +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:629 +#, php-format +msgid "The value specified as '%s' contains invalid characters!" +msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:912 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:639 +#, php-format msgid "" -"There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the " -"database." +"The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!" msgstr "" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:919 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:645 msgid "" -"The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes " -"are allowed." -msgstr "" - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:922 -msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition." -msgstr "" - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:925 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:953 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:537 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:565 -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:159 -msgid "The field 'Name' contains invalid characters." +"The windows user manager only allows eight clients. You've specified more " +"than eight." msgstr "" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:928 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:950 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:540 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:562 -msgid "The field 'Given name' contains invalid characters." +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:822 +msgid "" +"Warning: This account has an undefined samba SID assigned. The problem can " +"not be fixed by GOsa!" msgstr "" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:933 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:936 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:545 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:548 -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:162 -msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number." +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:847 +msgid "" +"Warning: Can't identify users primary group - no conversion to a samba group " +"possible!" msgstr "" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:939 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:551 -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:165 -msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number." +#: plugins/personal/generic/password.tpl:2 +msgid "" +"You have changed the method your password is stored in the ldap database. " +"For that reason you've to enter your password at this point again. GOsa will " +"then encode it with the selected method." msgstr "" +"Hai modificato il metodo con cui la tua password è immagazzinata nel " +"database LDAP. Per questo motivo devi inserire nuovamnete la tua password." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:942 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:554 -msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number." -msgstr "" +#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:6 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:15 +msgid "Personal picture" +msgstr "Foto personale" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:945 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:557 -msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number." -msgstr "" +#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:23 +msgid "Remove picture" +msgstr "Elimina foto" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1070 -#, fuzzy -msgid "Could not open specified certificate!" -msgstr "Impossibile selezionare il database!" +#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:29 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:114 +msgid "Save" +msgstr "Salva" #: plugins/personal/generic/generic.tpl:6 msgid "Personal information" msgstr "Informazioni personali" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:15 -#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:6 -msgid "Personal picture" -msgstr "Foto personale" - #: plugins/personal/generic/generic.tpl:17 msgid "Change picture" msgstr "Cambia foto" #: plugins/personal/generic/generic.tpl:24 -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:22 +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:504 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:16 #: plugins/admin/users/template.tpl:19 plugins/gofon/macro/parameter.tpl:5 @@ -1685,12 +1569,12 @@ msgstr "Sesso" #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:14 plugins/admin/groups/generic.tpl:21 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:33 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:27 -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:18 plugins/admin/systems/server.tpl:13 -#: plugins/admin/systems/phone.tpl:13 plugins/admin/systems/workstation.tpl:18 -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:21 +#: plugins/admin/systems/server.tpl:13 plugins/admin/systems/phone.tpl:13 +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:18 plugins/admin/systems/printer.tpl:21 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:18 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:13 #: plugins/admin/systems/component.tpl:13 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:21 -#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:20 +#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:20 plugins/gofon/conference/generic.tpl:36 msgid "Base" msgstr "Base" @@ -1778,8 +1662,8 @@ msgid "Room No." msgstr "Stanza No." #: plugins/personal/generic/generic.tpl:221 -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:51 +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:40 msgid "Mobile" msgstr "Cellulare" @@ -1794,6 +1678,7 @@ msgstr "Pager" #: plugins/admin/departments/generic.tpl:42 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:50 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:14 +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:47 msgid "Location" msgstr "Località" @@ -1856,23 +1741,170 @@ msgstr "Ultimo recapito" msgid "Public visible" msgstr "Pubblico" -#: plugins/personal/generic/password.tpl:2 +#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:8 +msgid "Standard certificate" +msgstr "Certificato standard" + +#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:17 +#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:37 +#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:57 +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:203 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:408 +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:94 +#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:13 ihtml/themes/default/islocked.tpl:13 +msgid "Remove" +msgstr "Rimuovi" + +#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:28 +msgid "S/MIME certificate" +msgstr "Certificato S/MIME" + +#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:48 +msgid "PKCS12 certificate" +msgstr "Certificato PKCS12" + +#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:65 +msgid "Certificate serial number" +msgstr "Numero seriale del certificato" + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:233 +msgid "female" +msgstr "femmina" + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:233 +msgid "male" +msgstr "maschio" + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:243 +msgid "This account has no valid GOsa extensions." +msgstr "Questa identità non possiede estensioni GOsa." + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:272 +msgid "The specified file has not been uploaded via HTTP POST! Aborted." +msgstr "" + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:367 +msgid "Please enter a valid serial number" +msgstr "" + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:404 +#, php-format msgid "" -"You have changed the method your password is stored in the ldap database. " -"For that reason you've to enter your password at this point again. GOsa will " -"then encode it with the selected method." +"Certificate is valid from %s to %s and is currently %s." +msgstr "" + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:404 +msgid "valid" +msgstr "valido" + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:404 +msgid "invalid" +msgstr "invalido" + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:408 +#, fuzzy +msgid "No certificate installed" +msgstr "Modifica certificati" + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:808 +msgid "Kerberos database communication failed" +msgstr "" + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:825 +msgid "Can't remove user from kerberos database." +msgstr "" + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:836 +msgid "Can't add user to kerberos database." +msgstr "" + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:876 +msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'." +msgstr "" + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:881 +msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'." +msgstr "" + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:887 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:527 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:529 +msgid "The required field 'Name' is not set." +msgstr "" + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:896 +msgid "There's already a person with this 'Login' in the database." +msgstr "" + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:902 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:531 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:532 +msgid "The required field 'Given name' is not set." +msgstr "" + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:905 +msgid "The required field 'Login' is not set." +msgstr "" + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:912 +msgid "" +"There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the " +"database." +msgstr "" + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:919 +msgid "" +"The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes " +"are allowed." +msgstr "" + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:922 +msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition." +msgstr "" + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:925 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:953 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:537 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:565 +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:159 +msgid "The field 'Name' contains invalid characters." +msgstr "" + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:928 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:950 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:540 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:562 +msgid "The field 'Given name' contains invalid characters." +msgstr "" + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:933 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:936 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:545 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:548 +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:162 +msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number." +msgstr "" + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:939 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:551 +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:165 +msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number." +msgstr "" + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:942 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:554 +msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number." +msgstr "" + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:945 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:557 +msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number." msgstr "" -"Hai modificato il metodo con cui la tua password è immagazzinata nel " -"database LDAP. Per questo motivo devi inserire nuovamnete la tua password." - -#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:23 -msgid "Remove picture" -msgstr "Elimina foto" -#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:29 -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:114 -msgid "Save" -msgstr "Salva" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1070 +#, fuzzy +msgid "Could not open specified certificate!" +msgstr "Impossibile selezionare il database!" #: plugins/personal/generic/main.inc:107 msgid "You are not allowed to set your password!" @@ -1882,38 +1914,6 @@ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password." msgid "Generic user information" msgstr "Informazioni generiche" -#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:8 -msgid "Standard certificate" -msgstr "Certificato standard" - -#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:17 -#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:37 -#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:57 -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:203 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:408 -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:94 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:712 -#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:13 ihtml/themes/default/islocked.tpl:13 -msgid "Remove" -msgstr "Rimuovi" - -#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:28 -msgid "S/MIME certificate" -msgstr "Certificato S/MIME" - -#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:48 -msgid "PKCS12 certificate" -msgstr "Certificato PKCS12" - -#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:65 -msgid "Certificate serial number" -msgstr "Numero seriale del certificato" - -#: plugins/personal/connectivity/intranet.tpl:1 -#, fuzzy -msgid "Intranet account" -msgstr "Crea estensioni telefoniche" - #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:16 msgid "Proxy account" msgstr "Estenzioni Proxy Internet" @@ -1934,63 +1934,19 @@ msgstr "Restringi la quota d'uso di Internet" msgid "per" msgstr "per" -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:1 -msgid "FTP account" -msgstr "Estenzioni FTP" - -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:11 -msgid "Bandwidth" -msgstr "Banda" - -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:15 -msgid "Upload bandwidth" -msgstr "Banda di upload" - -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:16 -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:20 -msgid "kb/s" -msgstr "kb/s" - -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:19 -msgid "Download bandwidth" -msgstr "Banda di download" - -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:31 -msgid "Quota" -msgstr "Quota" - -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:35 -msgid "Files" -msgstr "File" - -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:39 -msgid "Size" -msgstr "Dimensione" - -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:50 -msgid "Ratio" -msgstr "Rapporto" - -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:54 -msgid "Uploaded / downloaded files" -msgstr "File in upload / File in download" - -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:67 -msgid "Check to disable FTP Access" -msgstr "Seleziona per disabilitale l'accesso FTP" +#: plugins/personal/connectivity/intranet.tpl:1 +#, fuzzy +msgid "Intranet account" +msgstr "Crea estensioni telefoniche" -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:67 -msgid "Temporary disable FTP access" -msgstr "Disabilita temporaneamente l'accesso FTP" +#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:6 +msgid "WebDAV" +msgstr "WebDAV" #: plugins/personal/connectivity/phpgw.tpl:1 msgid "PHPGroupware account" msgstr "Estenzioni PHPGroupware" -#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:6 -msgid "WebDAV" -msgstr "WebDAV" - #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:1 msgid "Kolab account" msgstr "Account Kolab" @@ -2035,6 +1991,55 @@ msgstr "giorni" msgid "Invitation policy" msgstr "" +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:1 +msgid "FTP account" +msgstr "Estenzioni FTP" + +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:11 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Banda" + +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:15 +msgid "Upload bandwidth" +msgstr "Banda di upload" + +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:16 +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:20 +msgid "kb/s" +msgstr "kb/s" + +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:19 +msgid "Download bandwidth" +msgstr "Banda di download" + +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:31 +msgid "Quota" +msgstr "Quota" + +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:35 +msgid "Files" +msgstr "File" + +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:39 +msgid "Size" +msgstr "Dimensione" + +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:50 +msgid "Ratio" +msgstr "Rapporto" + +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:54 +msgid "Uploaded / downloaded files" +msgstr "File in upload / File in download" + +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:67 +msgid "Check to disable FTP Access" +msgstr "Seleziona per disabilitale l'accesso FTP" + +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:67 +msgid "Temporary disable FTP access" +msgstr "Disabilita temporaneamente l'accesso FTP" + #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2 msgid "Open-Xchange Account" msgstr "" @@ -2105,10 +2110,6 @@ msgstr "" msgid "Numerical value for Quota Setting is not valid." msgstr "Il valore di 'Dimensione quota' non è valido" -#: plugins/personal/connectivity/webdav.tpl:1 -msgid "WebDAV account" -msgstr "Estenzioni WebDAV" - #: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:14 msgid "Intranet" msgstr "" @@ -2199,6 +2200,10 @@ msgstr "" msgid "Value specified as 'Ratio' is not valid." msgstr "" +#: plugins/personal/connectivity/webdav.tpl:1 +msgid "WebDAV account" +msgstr "Estenzioni WebDAV" + #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:24 msgid "Open-Xchange" msgstr "Open-Xchange" @@ -2212,126 +2217,34 @@ msgstr "" "Questa identità non possiede estensioni Samba. Per poterle creare occorre " "creare prima le estensioni Unix." -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:614 -#, fuzzy -msgid "" -"This account has OpenXchange features disabled. Mail features are " -"needed for openXchange accounts, enable them first." -msgstr "" -"Questa identità non possiede estensioni Samba. Per poterle creare occorre " -"creare prima le estensioni Unix." - -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:696 -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:786 -msgid "Couldn't Connect To Postgresql Database" -msgstr "" - -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:700 -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:790 -msgid "Needed Parameters to openexchange connectivity plugin failed!" -msgstr "" - -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:704 -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:794 -msgid "PHP4 module for Postgresql Database Failed!" -msgstr "" - -#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:60 -msgid "This account has no connectivity extensions." -msgstr "Questa identità non possiede estensioni di connettività" - -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:6 -msgid "List of blocklists" -msgstr "Lista delle liste di blocchi" - -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:20 -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:67 -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:33 -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:21 plugins/admin/users/headpage.tpl:20 -#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:20 -#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:20 -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:20 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:20 -#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:20 -msgid "Information" -msgstr "Informazioni" - -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:24 -msgid "" -"This menu allows you to create, delete and edit selected blocklists. Having " -"a large size of lists, you might prefer the range selectors on top of the " -"select box." -msgstr "" - -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:38 -msgid "Select to see send blocklists" -msgstr "" - -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:38 -msgid "Show send blocklists" -msgstr "" - -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:39 -msgid "Select to see receive blocklists" -msgstr "" - -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:39 -msgid "Show receive blocklists" -msgstr "" - -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:45 -msgid "Display lists matching" -msgstr "" - -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:48 -msgid "Regular expression for matching list names" -msgstr "" - -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:8 -msgid "List name" -msgstr "" - -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:10 -msgid "Name of blocklist" -msgstr "" - -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:16 -msgid "Select subtree to place blocklist in" -msgstr "" - -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:32 -#: plugins/admin/systems/service.tpl:42 plugins/admin/systems/service.tpl:120 -#: include/php_setup.inc:122 -msgid "Type" -msgstr "Tipo" - -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:34 -msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls" -msgstr "" - -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:41 plugins/admin/groups/generic.tpl:13 -#: plugins/admin/applications/generic.tpl:24 -#: plugins/admin/departments/generic.tpl:12 -#: plugins/admin/systems/server.tpl:24 plugins/admin/systems/phone.tpl:24 -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:10 -#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:24 -#: plugins/admin/systems/component.tpl:24 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:13 -#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:36 -#: plugins/generic/references/contents.tpl:11 -msgid "Description" -msgstr "Descrizione" +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:614 +#, fuzzy +msgid "" +"This account has OpenXchange features disabled. Mail features are " +"needed for openXchange accounts, enable them first." +msgstr "" +"Questa identità non possiede estensioni Samba. Per poterle creare occorre " +"creare prima le estensioni Unix." -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:43 -msgid "Descriptive text for this blocklist" +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:696 +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:786 +msgid "Couldn't Connect To Postgresql Database" msgstr "" -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:56 -msgid "Blocked numbers" +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:700 +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:790 +msgid "Needed Parameters to openexchange connectivity plugin failed!" msgstr "" -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:69 -msgid "Numbers can also contain wild cards." +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:704 +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:794 +msgid "PHP4 module for Postgresql Database Failed!" msgstr "" +#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:60 +msgid "This account has no connectivity extensions." +msgstr "Questa identità non possiede estensioni di connettività" + #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5 msgid "FAX Blocklists" msgstr "Liste blocco FAX" @@ -2357,6 +2270,7 @@ msgstr "" #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:553 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:356 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:324 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:271 #, fuzzy msgid "Go up one department" msgstr "Mostra dipartimenti" @@ -2370,6 +2284,7 @@ msgstr "Mostra dipartimenti" #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:356 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:17 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:324 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:271 msgid "Up" msgstr "" @@ -2381,6 +2296,7 @@ msgstr "" #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:554 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:357 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:325 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:272 #, fuzzy msgid "Go to root department" msgstr "Lista dei dipartimenti" @@ -2393,6 +2309,7 @@ msgstr "Lista dei dipartimenti" #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:554 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:358 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:325 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:272 #, fuzzy msgid "Root" msgstr "Termina sessione" @@ -2404,6 +2321,7 @@ msgstr "Termina sessione" #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:555 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:359 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:326 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:273 #, fuzzy msgid "Go to users department" msgstr "Mostra utenti del dipartimento" @@ -2416,6 +2334,7 @@ msgstr "Mostra utenti del dipartimento" #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:555 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:360 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:326 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:273 #, fuzzy msgid "Home" msgstr "Home Page" @@ -2438,6 +2357,7 @@ msgstr "Liste di blocco" #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:564 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:364 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:330 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:277 #, fuzzy msgid "Current base" msgstr "Password attuale" @@ -2450,6 +2370,7 @@ msgstr "Password attuale" #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:565 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:365 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:331 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:278 #, fuzzy msgid "Submit department" msgstr "Mostra dipartimenti" @@ -2462,6 +2383,7 @@ msgstr "Mostra dipartimenti" #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:565 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:365 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:331 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:278 msgid "Submit" msgstr "" @@ -2473,6 +2395,7 @@ msgstr "" #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:570 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:369 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:336 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:282 #, fuzzy msgid "edit" msgstr "Modifica" @@ -2492,6 +2415,7 @@ msgstr "Modifica contatto" #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:571 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:370 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:337 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:283 #, fuzzy msgid "delete" msgstr "Rimuovi" @@ -2517,6 +2441,7 @@ msgstr "Liste di blocco" #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:578 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:391 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:344 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:293 msgid "Actions" msgstr "Azioni" @@ -2553,14 +2478,72 @@ msgstr "" msgid "No permission to create a blocklist on this base." msgstr "" +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:8 +msgid "List name" +msgstr "" + +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:10 +msgid "Name of blocklist" +msgstr "" + +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:16 +msgid "Select subtree to place blocklist in" +msgstr "" + +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:32 +#: plugins/admin/systems/service.tpl:42 plugins/admin/systems/service.tpl:120 +#: include/php_setup.inc:122 +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:34 +msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls" +msgstr "" + +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:41 plugins/admin/groups/generic.tpl:13 +#: plugins/admin/applications/generic.tpl:24 +#: plugins/admin/departments/generic.tpl:12 +#: plugins/admin/systems/server.tpl:24 plugins/admin/systems/phone.tpl:24 +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:10 +#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:24 +#: plugins/admin/systems/component.tpl:24 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:13 +#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:36 plugins/gofon/conference/generic.tpl:23 +#: plugins/generic/references/contents.tpl:11 +msgid "Description" +msgstr "Descrizione" + +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:43 +msgid "Descriptive text for this blocklist" +msgstr "" + +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:56 +msgid "Blocked numbers" +msgstr "" + +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:67 +#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:20 +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:33 +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:21 plugins/admin/users/headpage.tpl:20 +#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:20 +#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:20 +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:20 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:20 +#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:20 +#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:20 +msgid "Information" +msgstr "Informazioni" + +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:69 +msgid "Numbers can also contain wild cards." +msgstr "" + #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:2 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:2 plugins/admin/groups/remove.tpl:2 #: plugins/admin/users/remove.tpl:2 plugins/admin/applications/remove.tpl:2 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:2 plugins/admin/systems/remove.tpl:2 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:2 plugins/gofon/macro/remove.tpl:2 -#: html/index.php:231 ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6 -#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:6 ihtml/themes/default/conflict.tpl:6 -#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:6 +#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:2 html/index.php:231 +#: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6 ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:6 +#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:6 ihtml/themes/default/islocked.tpl:6 msgid "Warning" msgstr "Attenzione" @@ -2581,6 +2564,41 @@ msgstr "" "Quindi - Se sei sicuro - premi Rimuovi per continuare o Annulla per abortire." +#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:6 +msgid "List of blocklists" +msgstr "Lista delle liste di blocchi" + +#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:24 +msgid "" +"This menu allows you to create, delete and edit selected blocklists. Having " +"a large size of lists, you might prefer the range selectors on top of the " +"select box." +msgstr "" + +#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:38 +msgid "Select to see send blocklists" +msgstr "" + +#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:38 +msgid "Show send blocklists" +msgstr "" + +#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:39 +msgid "Select to see receive blocklists" +msgstr "" + +#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:39 +msgid "Show receive blocklists" +msgstr "" + +#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:45 +msgid "Display lists matching" +msgstr "" + +#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:48 +msgid "Regular expression for matching list names" +msgstr "" + #: plugins/gofax/blocklists/main.inc:20 plugins/gofax/blocklists/main.inc:22 msgid "Blocklist management" msgstr "" @@ -2751,148 +2769,199 @@ msgid "" "correct your choice." msgstr "" -#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:2 plugins/addons/logview/contents.tpl:2 -#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:2 -msgid "Filter" -msgstr "Filtro" +#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:6 +msgid "FAX preview - please wait" +msgstr "" -#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:6 -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:102 -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:47 plugins/gofon/reports/contents.tpl:6 -msgid "Search for" -msgstr "Cerca" +#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:9 +msgid "Click on fax to download" +msgstr "" -#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:7 plugins/gofon/reports/contents.tpl:7 -msgid "Enter user name to search for" +#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:18 +msgid "FAX ID" msgstr "" -#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:8 plugins/gofax/reports/contents.tpl:16 -#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:8 plugins/gofon/reports/contents.tpl:16 -msgid "in" +#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:22 plugins/gofax/reports/contents.tpl:30 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:479 +msgid "User" msgstr "" -#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:9 plugins/gofon/reports/contents.tpl:9 -msgid "Select subtree to base search on" +#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:26 +msgid "Date / Time" msgstr "" -#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:12 plugins/gofon/reports/contents.tpl:12 -msgid "during" +#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:30 +msgid "Sender MSN" msgstr "" -#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:21 -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:67 -#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:21 ihtml/themes/default/help.tpl:21 -msgid "Search" -msgstr "Cerca" +#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:34 +msgid "Sender ID" +msgstr "" -#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:30 plugins/gofax/reports/detail.tpl:22 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:479 -msgid "User" +#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:38 +msgid "Receiver MSN" msgstr "" -#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:31 -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:84 -#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:30 -msgid "Date" -msgstr "Data" +#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:42 +msgid "Receiver ID" +msgstr "" -#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:33 -msgid "Sender" +#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:50 +msgid "Status message" msgstr "" -#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:34 -msgid "Receiver" +#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:54 +msgid "Transfer time" msgstr "" -#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:35 plugins/gofax/reports/detail.tpl:58 +#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:58 plugins/gofax/reports/contents.tpl:35 msgid "# pages" msgstr "" -#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:47 -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:97 -#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:48 -msgid "Search returned no results..." +#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:6 +msgid "FAX Reports" +msgstr "Rapporti FAX" + +#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:97 +#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:204 +msgid "Can't connect to fax database, no reports can be shown!" msgstr "" -#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:6 -msgid "FAX preview - please wait" +#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:101 +#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:208 +msgid "Can't select fax database for report generation!" msgstr "" -#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:9 -msgid "Click on fax to download" +#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:109 +#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:216 +msgid "Query for fax database failed!" msgstr "" -#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:18 -msgid "FAX ID" +#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:117 +msgid "You have no permission to retrieve informations about this fax id!" msgstr "" -#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:26 -msgid "Date / Time" +#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:137 +#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:224 +#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:161 +msgid "Y-M-D" msgstr "" -#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:30 -msgid "Sender MSN" +#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:2 plugins/addons/logview/contents.tpl:2 +#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:2 +msgid "Filter" +msgstr "Filtro" + +#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:6 +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:102 +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:47 plugins/gofon/reports/contents.tpl:6 +msgid "Search for" +msgstr "Cerca" + +#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:7 plugins/gofon/reports/contents.tpl:7 +msgid "Enter user name to search for" msgstr "" -#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:34 -msgid "Sender ID" +#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:8 plugins/gofax/reports/contents.tpl:16 +#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:8 plugins/gofon/reports/contents.tpl:16 +msgid "in" msgstr "" -#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:38 -msgid "Receiver MSN" +#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:9 plugins/gofon/reports/contents.tpl:9 +msgid "Select subtree to base search on" +msgstr "" + +#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:12 plugins/gofon/reports/contents.tpl:12 +msgid "during" msgstr "" -#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:42 -msgid "Receiver ID" +#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:21 +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:67 +#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:21 ihtml/themes/default/help.tpl:21 +msgid "Search" +msgstr "Cerca" + +#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:31 +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:84 +#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:30 +msgid "Date" +msgstr "Data" + +#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:33 +msgid "Sender" msgstr "" -#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:50 -msgid "Status message" +#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:34 +msgid "Receiver" msgstr "" -#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:54 -msgid "Transfer time" +#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:47 +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:97 +#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:48 +msgid "Search returned no results..." msgstr "" #: plugins/gofax/reports/main.inc:5 msgid "FAX reports" msgstr "Rapporti FAX" -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:6 -msgid "FAX Reports" -msgstr "Rapporti FAX" - -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:97 -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:204 -msgid "Can't connect to fax database, no reports can be shown!" +#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:3 +msgid "Dial connection..." msgstr "" -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:101 -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:208 -msgid "Can't select fax database for report generation!" +#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:359 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:366 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:370 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:454 +msgid "Dial" msgstr "" -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:109 -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:216 -msgid "Query for fax database failed!" +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:7 +msgid "Choose the department to store entry in" msgstr "" -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:117 -msgid "You have no permission to retrieve informations about this fax id!" -msgstr "" +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:18 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:12 +msgid "Personal" +msgstr "Personale" -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:137 -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:224 -#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:161 -msgid "Y-M-D" -msgstr "" +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:29 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:19 +msgid "Initials" +msgstr "Iniziali" -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:40 +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:29 msgid "Private" msgstr "Privato" +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:54 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:43 +msgid "Email" +msgstr "Indirizzo email" + +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:64 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:53 +msgid "Organizational" +msgstr "Organizzazione" + +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:72 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:61 +msgid "Company" +msgstr "Azienda" + +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:78 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:67 +msgid "City" +msgstr "Città" + +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:84 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:73 +msgid "Country" +msgstr "Paese" + #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15 msgid "Contact" msgstr "Contatto" @@ -2951,18 +3020,6 @@ msgstr "" msgid "Search string" msgstr "Ricerca" -#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:3 -msgid "Dial connection..." -msgstr "" - -#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:359 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:366 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:370 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:454 -msgid "Dial" -msgstr "" - #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:7 msgid "" "This includes all addressbook data in this entry. Please double check if " @@ -2970,45 +3027,6 @@ msgid "" "back." msgstr "" -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:7 -msgid "Choose the department to store entry in" -msgstr "" - -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:18 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:12 -msgid "Personal" -msgstr "Personale" - -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:29 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:19 -msgid "Initials" -msgstr "Iniziali" - -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:54 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:43 -msgid "Email" -msgstr "Indirizzo email" - -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:64 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:53 -msgid "Organizational" -msgstr "Organizzazione" - -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:72 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:61 -msgid "Company" -msgstr "Azienda" - -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:78 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:67 -msgid "City" -msgstr "Città" - -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:84 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:73 -msgid "Country" -msgstr "Paese" - #: plugins/addons/addressbook/main.inc:23 msgid "Address book" msgstr "Rubrica" @@ -3097,48 +3115,6 @@ msgid "" "You have no permissions to create or modify a global address book entry." msgstr "" -#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:2 -msgid "" -"The CSV import plugin provides methods to generate user accounts from a file " -"containing Comma Seperated Values. The administrator can decide which " -"columns should be transfered to which attribute. Note that you must have at " -"least the UID, GIVENNAME and SURENAME set." -msgstr "" - -#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:10 -msgid "Select CSV file to import" -msgstr "" - -#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:14 -#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:15 -msgid "Browse" -msgstr "" - -#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:19 -msgid "Select template" -msgstr "" - -#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:34 -msgid "All entries have been written to the LDAP database successfully." -msgstr "" - -#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:36 -msgid "Oups. There was an error during the import of your data." -msgstr "" - -#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:39 -msgid "Here is the status report for the import:" -msgstr "" - -#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:87 -msgid "Selected Template" -msgstr "" - -#: plugins/addons/ldapmanager/main.inc:23 -#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:7 -msgid "LDAP manager" -msgstr "Amministrazione LDAP" - #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:6 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:6 msgid "LDIF export" @@ -3202,6 +3178,11 @@ msgstr "" msgid "Import LDIF File" msgstr "" +#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:15 +#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:14 +msgid "Browse" +msgstr "" + #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:24 msgid "Modify existing attributes" msgstr "" @@ -3214,6 +3195,38 @@ msgstr "" msgid "Import successful" msgstr "" +#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:2 +msgid "" +"The CSV import plugin provides methods to generate user accounts from a file " +"containing Comma Seperated Values. The administrator can decide which " +"columns should be transfered to which attribute. Note that you must have at " +"least the UID, GIVENNAME and SURENAME set." +msgstr "" + +#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:10 +msgid "Select CSV file to import" +msgstr "" + +#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:19 +msgid "Select template" +msgstr "" + +#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:34 +msgid "All entries have been written to the LDAP database successfully." +msgstr "" + +#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:36 +msgid "Oups. There was an error during the import of your data." +msgstr "" + +#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:39 +msgid "Here is the status report for the import:" +msgstr "" + +#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:87 +msgid "Selected Template" +msgstr "" + #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:38 msgid "You've no permission to do LDAP imports." msgstr "" @@ -3258,52 +3271,21 @@ msgstr "" msgid "Click here to save the LDAP Export " msgstr "" -#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:7 -msgid "CSV import" -msgstr "Importa da formato CSV" - -#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:35 -msgid "You've no permission to do LDAP exports." -msgstr "" - -#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:80 -msgid "Error while exporting the requested entries!" -msgstr "" - -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:11 -msgid "Show hosts" -msgstr "" - -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:20 -msgid "Log level" -msgstr "" - -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:38 -msgid "Time interval" -msgstr "" - -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:48 -msgid "Enter string to search for" -msgstr "" - -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:60 -msgid "Ruleset" -msgstr "" - -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:82 -msgid "Level" -msgstr "" +#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:7 +#: plugins/addons/ldapmanager/main.inc:23 +msgid "LDAP manager" +msgstr "Amministrazione LDAP" -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:83 -msgid "Hostname" -msgstr "" +#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:7 +msgid "CSV import" +msgstr "Importa da formato CSV" -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:85 -msgid "Message" +#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:35 +msgid "You've no permission to do LDAP exports." msgstr "" -#: plugins/addons/logview/main.inc:23 -msgid "System log view" +#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:80 +msgid "Error while exporting the requested entries!" msgstr "" #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:6 @@ -3361,19 +3343,41 @@ msgstr "" msgid "Can't connect to log database, no logs can be shown!" msgstr "" -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:6 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:6 -msgid "List of groups" -msgstr "Lista dei gruppi" +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:11 +msgid "Show hosts" +msgstr "" -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:25 -msgid "" -"This menu allows you to add, edit and remove selected groups. You may want " -"to use the range selector on top of the group listbox, when working with a " -"large number of groups." +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:20 +msgid "Log level" +msgstr "" + +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:38 +msgid "Time interval" +msgstr "" + +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:48 +msgid "Enter string to search for" +msgstr "" + +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:60 +msgid "Ruleset" +msgstr "" + +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:82 +msgid "Level" +msgstr "" + +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:83 +msgid "Hostname" +msgstr "" + +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:85 +msgid "Message" +msgstr "" + +#: plugins/addons/logview/main.inc:23 +msgid "System log view" msgstr "" -"Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi " -"selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di " -"intervalli in cima alla lista dei gruppi." #: plugins/admin/groups/mail.tpl:11 msgid "Primary mail address for this shared folder" @@ -3399,16 +3403,6 @@ msgstr "Permessi dei membri" msgid "Forward messages to non group members" msgstr "Inoltra i messaggi ai membri esterni al gruppo" -#: plugins/admin/groups/remove.tpl:7 -msgid "" -"This may be a primary user group. Please double check if you really want to " -"do this since there is no way for GOsa to get your data back." -msgstr "" - -#: plugins/admin/groups/main.inc:39 plugins/admin/groups/main.inc:43 -msgid "Group administration" -msgstr "Amministrazione dei gruppi di utenti" - #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:25 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:42 msgid "Groups" @@ -3438,6 +3432,7 @@ msgstr "Nuovo" #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:334 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:291 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:369 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:282 #, fuzzy msgid "Edit this entry" msgstr "Modifica contatto" @@ -3446,6 +3441,7 @@ msgstr "Modifica contatto" #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:335 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:292 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:370 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:283 #, fuzzy msgid "Delete this entry" msgstr "Rimuovi" @@ -3475,6 +3471,7 @@ msgstr "Nome gruppo" #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:1 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:1 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:390 +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:5 msgid "Properties" msgstr "" @@ -3529,29 +3526,29 @@ msgstr "" msgid "Value specified as 'Name' is already used." msgstr "" -#: plugins/admin/groups/application.tpl:4 -msgid "Used applications" -msgstr "Applicazioni in uso" - -#: plugins/admin/groups/application.tpl:11 -msgid "Edit parameters" -msgstr "Modifica parametri" - -#: plugins/admin/groups/application.tpl:11 -msgid "Edit optional application parameters" -msgstr "Modifica parametri opzionali delle applicazioni" +#: plugins/admin/groups/remove.tpl:7 +msgid "" +"This may be a primary user group. Please double check if you really want to " +"do this since there is no way for GOsa to get your data back." +msgstr "" -#: plugins/admin/groups/application.tpl:21 -msgid "Available applications" -msgstr "Applicazioni disponibili" +#: plugins/admin/groups/main.inc:39 plugins/admin/groups/main.inc:43 +msgid "Group administration" +msgstr "Amministrazione dei gruppi di utenti" -#: plugins/admin/groups/acl.tpl:4 -msgid "Object" -msgstr "Oggetto" +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:6 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:6 +msgid "List of groups" +msgstr "Lista dei gruppi" -#: plugins/admin/groups/acl.tpl:17 -msgid "Apply this acl only for users own entries" -msgstr "Applica questa ACL solo per i campi propri dell'utente" +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:25 +msgid "" +"This menu allows you to add, edit and remove selected groups. You may want " +"to use the range selector on top of the group listbox, when working with a " +"large number of groups." +msgstr "" +"Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi " +"selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di " +"intervalli in cima alla lista dei gruppi." #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:153 msgid "read" @@ -3600,9 +3597,55 @@ msgstr "" msgid "Please select a valid mail server." msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!" -#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:4 -msgid "Folder administrators" -msgstr "Amministratori cartella" +#: plugins/admin/groups/acl.tpl:4 +msgid "Object" +msgstr "Oggetto" + +#: plugins/admin/groups/acl.tpl:17 +msgid "Apply this acl only for users own entries" +msgstr "Applica questa ACL solo per i campi propri dell'utente" + +#: plugins/admin/groups/application.tpl:4 +msgid "Used applications" +msgstr "Applicazioni in uso" + +#: plugins/admin/groups/application.tpl:11 +msgid "Edit parameters" +msgstr "Modifica parametri" + +#: plugins/admin/groups/application.tpl:11 +msgid "Edit optional application parameters" +msgstr "Modifica parametri opzionali delle applicazioni" + +#: plugins/admin/groups/application.tpl:21 +msgid "Available applications" +msgstr "Applicazioni disponibili" + +#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:6 +msgid "Select users to add" +msgstr "Selezioni utenti da aggiungere" + +#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30 +msgid "Display users of department" +msgstr "Mostra utenti del dipartimento" + +#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:40 +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:48 +msgid "Display users matching" +msgstr "Mostra utenti che corrispondono a" + +#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:41 +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:49 +msgid "Regular expression for matching user names" +msgstr "" + +#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:54 +msgid "This 'dn' is no acl container." +msgstr "" + +#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:199 +msgid "All fields are writeable" +msgstr "Tutti i campi sono scrivibili" #: plugins/admin/groups/generic.tpl:7 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:7 msgid "Group name" @@ -3650,31 +3693,9 @@ msgstr "I membri sono in un gruppo di risposta telefonica" msgid "Group members" msgstr "Membri del gruppo" -#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:6 -msgid "Select users to add" -msgstr "Selezioni utenti da aggiungere" - -#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30 -msgid "Display users of department" -msgstr "Mostra utenti del dipartimento" - -#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:40 -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:48 -msgid "Display users matching" -msgstr "Mostra utenti che corrispondono a" - -#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:41 -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:49 -msgid "Regular expression for matching user names" -msgstr "" - -#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:54 -msgid "This 'dn' is no acl container." -msgstr "" - -#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:199 -msgid "All fields are writeable" -msgstr "Tutti i campi sono scrivibili" +#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:4 +msgid "Folder administrators" +msgstr "Amministratori cartella" #: plugins/admin/groups/application_options.tpl:1 msgid "Application options" @@ -3694,96 +3715,27 @@ msgid "" "clicking below." msgstr "Questo gruppo non possiede estensioni per le applicazioni." -#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:72 -msgid "Create applications" -msgstr "Crea estensioni per le applicazioni" - -#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:73 -msgid "" -"This group has application features disabled. You can enable them by " -"clicking below." -msgstr "Questo gruppo non possiede estensioni per le applicazioni." - -#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:107 -msgid "The selected application name is not uniq. Please check your LDAP." -msgstr "" - -#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:143 -msgid "The selected application has no options." -msgstr "" - -#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:278 -#, php-format -msgid "The application named %s is no longer available and has been removed." -msgstr "" - -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:6 -msgid "List of users" -msgstr "Lista degli utenti" - -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:24 -msgid "" -"This menu allows you to create, edit and delete selected users. Having a " -"great number of users, you may want to use the range selectors on top of the " -"user list." -msgstr "" -"Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti " -"selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di " -"intervalli in cima alla lista degli utenti." - -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:38 -msgid "Select to see template pseudo users" -msgstr "Seleziona per vedere gli utenti template" - -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:38 -msgid "Show templates" -msgstr "Mostra utenti template" - -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:39 -msgid "Select to see users that have only a GOsa object" -msgstr "Seleziona per vedere gli utenti funzionali" - -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:39 -msgid "Show functional users" -msgstr "Mostra utenti funzionali" - -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:40 -msgid "Select to see users that have posix settings" -msgstr "Seleziona per vedere gli utenti Unix" - -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:40 -msgid "Show unix users" -msgstr "Mostra utenti Unix" - -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:41 -msgid "Select to see users that have mail settings" -msgstr "Seleziona per vedere gli utenti di posta" - -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:41 -msgid "Show mail users" -msgstr "Mostra utenti di posta" - -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:42 -msgid "Select to see users that have samba settings" -msgstr "Seleziona per vedere gli utenti Samba" +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:72 +msgid "Create applications" +msgstr "Crea estensioni per le applicazioni" -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:42 -msgid "Show samba users" -msgstr "Mostra utenti Samba" +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:73 +msgid "" +"This group has application features disabled. You can enable them by " +"clicking below." +msgstr "Questo gruppo non possiede estensioni per le applicazioni." -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:43 -msgid "Select to see users that have proxy settings" -msgstr "Seleziona per vedere gli utenti proxy" +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:107 +msgid "The selected application name is not uniq. Please check your LDAP." +msgstr "" -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:43 -msgid "Show proxy users" -msgstr "Mostra utenti proxy" +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:143 +msgid "The selected application has no options." +msgstr "" -#: plugins/admin/users/remove.tpl:7 -msgid "" -"This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for " -"this user. Please double check if your really want to do this since there is " -"no way for GOsa to get your data back." +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:278 +#, php-format +msgid "The application named %s is no longer available and has been removed." msgstr "" #: plugins/admin/users/password.tpl:2 @@ -3822,11 +3774,13 @@ msgid "A person with the choosen name is already used in this tree." msgstr "" #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:652 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:275 #, fuzzy msgid "Create new user" msgstr "Crea in" #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:652 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:275 #, fuzzy msgid "New user" msgstr "utenti" @@ -3847,8 +3801,8 @@ msgstr "Password" #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:668 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:342 -#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:26 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:30 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:22 +#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:26 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:30 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:22 #: ihtml/themes/default/login.tpl:26 ihtml/themes/default/login.tpl:30 msgid "Username" @@ -3940,27 +3894,112 @@ msgstr "" msgid "Continue" msgstr "Continua" +#: plugins/admin/users/remove.tpl:7 +msgid "" +"This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for " +"this user. Please double check if your really want to do this since there is " +"no way for GOsa to get your data back." +msgstr "" + +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:6 +msgid "List of users" +msgstr "Lista degli utenti" + +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:24 +msgid "" +"This menu allows you to create, edit and delete selected users. Having a " +"great number of users, you may want to use the range selectors on top of the " +"user list." +msgstr "" +"Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti " +"selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di " +"intervalli in cima alla lista degli utenti." + +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:38 +msgid "Select to see template pseudo users" +msgstr "Seleziona per vedere gli utenti template" + +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:38 +msgid "Show templates" +msgstr "Mostra utenti template" + +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:39 +msgid "Select to see users that have only a GOsa object" +msgstr "Seleziona per vedere gli utenti funzionali" + +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:39 +msgid "Show functional users" +msgstr "Mostra utenti funzionali" + +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:40 +msgid "Select to see users that have posix settings" +msgstr "Seleziona per vedere gli utenti Unix" + +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:40 +msgid "Show unix users" +msgstr "Mostra utenti Unix" + +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:41 +msgid "Select to see users that have mail settings" +msgstr "Seleziona per vedere gli utenti di posta" + +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:41 +msgid "Show mail users" +msgstr "Mostra utenti di posta" + +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:42 +msgid "Select to see users that have samba settings" +msgstr "Seleziona per vedere gli utenti Samba" + +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:42 +msgid "Show samba users" +msgstr "Mostra utenti Samba" + +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:43 +msgid "Select to see users that have proxy settings" +msgstr "Seleziona per vedere gli utenti proxy" + +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:43 +msgid "Show proxy users" +msgstr "Mostra utenti proxy" + #: plugins/admin/users/main.inc:40 plugins/admin/users/main.inc:46 msgid "User administration" msgstr "Amministrazione utenti" -#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:6 -msgid "List of applications" -msgstr "Lista delle applicazioni" +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:47 +msgid "Remove options" +msgstr "" -#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:24 +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:48 +msgid "This application has options. You can disable them by clicking below." +msgstr "" + +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:50 +msgid "Create options" +msgstr "" + +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:51 msgid "" -"This menu allows you to add, edit and remove selected applications. You may " -"want to use the range selector on top of the application listbox, when " -"working with a large number of applications." +"This application has options disabled. You can enable them by clicking below." msgstr "" -#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:38 -msgid "Display applications matching" +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:87 +msgid "Variable" msgstr "" -#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:41 -msgid "Regular expression for matching application names" +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:87 +#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:9 +msgid "Default value" +msgstr "" + +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:98 +msgid "Add option" +msgstr "" + +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:149 +#, php-format +msgid "Value '%s' specified as option name is not valid." msgstr "" #: plugins/admin/applications/generic.tpl:7 @@ -3970,7 +4009,7 @@ msgid "Application name" msgstr "Nome applicazione" #: plugins/admin/applications/generic.tpl:12 -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:109 plugins/admin/systems/server.tpl:48 +#: plugins/admin/systems/server.tpl:48 plugins/admin/systems/terminal.tpl:109 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:109 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:13 msgid "Execute" @@ -4021,45 +4060,29 @@ msgstr "" msgid "Place entry in members startmenu" msgstr "" -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:47 -msgid "Remove options" -msgstr "" - -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:48 -msgid "This application has options. You can disable them by clicking below." -msgstr "" - -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:50 -msgid "Create options" -msgstr "" - -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:51 +#: plugins/admin/applications/remove.tpl:7 plugins/gofon/macro/remove.tpl:7 msgid "" -"This application has options disabled. You can enable them by clicking below." -msgstr "" - -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:87 -msgid "Variable" +"This may be used by several groups. Please double check if your really want " +"to do this since there is no way for GOsa to get your data back." msgstr "" -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:87 -#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:9 -msgid "Default value" -msgstr "" +#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:6 +msgid "List of applications" +msgstr "Lista delle applicazioni" -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:98 -msgid "Add option" +#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:24 +msgid "" +"This menu allows you to add, edit and remove selected applications. You may " +"want to use the range selector on top of the application listbox, when " +"working with a large number of applications." msgstr "" -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:149 -#, php-format -msgid "Value '%s' specified as option name is not valid." +#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:38 +msgid "Display applications matching" msgstr "" -#: plugins/admin/applications/remove.tpl:7 plugins/gofon/macro/remove.tpl:7 -msgid "" -"This may be used by several groups. Please double check if your really want " -"to do this since there is no way for GOsa to get your data back." +#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:41 +msgid "Regular expression for matching application names" msgstr "" #: plugins/admin/applications/main.inc:38 @@ -4112,34 +4135,17 @@ msgstr "Nuovo" msgid "Create new application" msgstr "Crea estensioni per le applicazioni" -#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:6 -msgid "List of departments" -msgstr "Lista dei dipartimenti" - -#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:24 -msgid "" -"This menu allows you to create, delete and edit selected departments. Having " -"a large size of departments, you might prefer the range selectors on top of " -"the department list." -msgstr "" - -#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:38 -msgid "Display departments matching" -msgstr "" - -#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:42 -msgid "Regular expression for matching department names" -msgstr "" - #: plugins/admin/departments/generic.tpl:8 msgid "Name of department" msgstr "" #: plugins/admin/departments/generic.tpl:9 +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:17 msgid "Name of subtree to create" msgstr "" #: plugins/admin/departments/generic.tpl:14 +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:29 msgid "Descriptive text for department" msgstr "" @@ -4152,6 +4158,8 @@ msgid "Category for this subtree" msgstr "" #: plugins/admin/departments/generic.tpl:30 +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:38 +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:110 msgid "Choose subtree to place department in" msgstr "" @@ -4176,6 +4184,7 @@ msgid "Base facsimile telephone number of this subtree" msgstr "" #: plugins/admin/departments/remove.tpl:7 +#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:7 msgid "" "This includes all accounts, systems, etc. in this subtree. Please " "double check if your really want to do this since there is no way for GOsa " @@ -4183,12 +4192,33 @@ msgid "" msgstr "" #: plugins/admin/departments/remove.tpl:11 plugins/admin/systems/remove.tpl:11 +#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:11 msgid "" "Best thing to do before performing this action would be to save the current " "contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press " "Delete to continue or Cancel to abort." msgstr "" +#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:6 +msgid "List of departments" +msgstr "Lista dei dipartimenti" + +#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:24 +#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:24 +msgid "" +"This menu allows you to create, delete and edit selected departments. Having " +"a large size of departments, you might prefer the range selectors on top of " +"the department list." +msgstr "" + +#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:38 +msgid "Display departments matching" +msgstr "" + +#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:42 +msgid "Regular expression for matching department names" +msgstr "" + #: plugins/admin/departments/main.inc:38 plugins/admin/departments/main.inc:40 msgid "Department management" msgstr "" @@ -4221,11 +4251,13 @@ msgid "Departments" msgstr "Dipartimenti" #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:185 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:161 #, php-format msgid "You're about to delete the whole LDAP subtree placed under '%s'." msgstr "" #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:202 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:178 msgid "You have no permission to remove this department." msgstr "" @@ -4235,6 +4267,7 @@ msgid "Go to users home department" msgstr "Mostra utenti del dipartimento" #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:281 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:256 #, fuzzy msgid "Create new department" msgstr "Lista dei dipartimenti" @@ -4257,18 +4290,6 @@ msgstr "dipartimenti" msgid ".." msgstr "" -#: plugins/admin/systems/network.tpl:1 -msgid "Network settings" -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/network.tpl:8 -msgid "IP-address" -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/network.tpl:16 -msgid "MAC-address" -msgstr "" - #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:53 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:178 msgid "present" @@ -4305,36 +4326,43 @@ msgstr "" msgid "offline" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:11 -msgid "Nfs Export" -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:37 -msgid "Time Service" -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61 -msgid "LDAP Service" +#: plugins/admin/systems/network.tpl:1 +msgid "Network settings" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:72 -msgid "Terminal Service" +#: plugins/admin/systems/network.tpl:8 +msgid "IP-address" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:77 -msgid "Temporary disable login" +#: plugins/admin/systems/network.tpl:16 +msgid "MAC-address" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:80 -msgid "Font path" +#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:70 +#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:48 +msgid "This 'dn' has no network features." msgstr "" -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:93 -msgid "Syslog Service" +#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:139 +#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:110 +#, fuzzy +msgid "The required field 'Component name' is not set." +msgstr "Il campo necessario 'Home directory' non è vuoto" + +#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:153 +#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:123 +msgid "You have no permissions to create a component on this 'Base'." msgstr "" -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:101 -msgid "Print Service" +#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:163 +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:236 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:180 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:242 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:136 +#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:133 +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:299 +#, php-format +msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you" msgstr "" #: plugins/admin/systems/info.tpl:1 @@ -4433,115 +4461,6 @@ msgstr "" msgid "GUI" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:70 -#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:48 -msgid "This 'dn' has no network features." -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:139 -#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:110 -#, fuzzy -msgid "The required field 'Component name' is not set." -msgstr "Il campo necessario 'Home directory' non è vuoto" - -#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:153 -#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:123 -msgid "You have no permissions to create a component on this 'Base'." -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:163 -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:236 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:180 -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:242 -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:136 -#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:133 -#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:299 -#, php-format -msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you" -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/main.inc:45 plugins/admin/systems/main.inc:47 -msgid "System management" -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:9 -msgid "Terminal template" -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:11 -msgid "Terminal name" -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:20 plugins/admin/systems/server.tpl:15 -#: plugins/admin/systems/phone.tpl:15 plugins/admin/systems/workstation.tpl:20 -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:23 -#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:15 -#: plugins/admin/systems/component.tpl:15 -msgid "Choose subtree to place terminal in" -msgstr "Scegli il subtree dove mettere i terminali" - -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:36 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:36 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:25 -msgid "Mode" -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:38 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:38 -msgid "Select terminal mode" -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:52 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:52 -msgid "Root server" -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:54 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:54 -msgid "Select NFS root filesystem to use" -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:60 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:60 -msgid "Swap server" -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:62 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:62 -msgid "Choose NFS filesystem to place swap files on" -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:74 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:74 -msgid "Syslog server" -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:76 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:76 -msgid "Choose server to use for logging" -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:82 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:82 -msgid "NTP server" -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:84 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:84 -msgid "Choose server to use for synchronizing time" -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:99 plugins/admin/systems/server.tpl:38 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:99 -#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:3 -msgid "Action" -msgstr "Azione" - -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:103 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:103 -msgid "Select action to execute for this terminal" -msgstr "" - #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:83 msgid "default" msgstr "" @@ -4580,40 +4499,66 @@ msgstr "" msgid "Please specify a valid HSync range." msgstr "" -#: plugins/admin/systems/server.tpl:6 -msgid "Server name" +#: plugins/admin/systems/main.inc:45 plugins/admin/systems/main.inc:47 +msgid "System management" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/server.tpl:42 -msgid "Select action to execute for this server" +#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:177 +msgid "Terminal server, must have fontpath specified." msgstr "" -#: plugins/admin/systems/phone.tpl:6 -msgid "Phone name" +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:11 +msgid "Nfs Export" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:177 -msgid "Terminal server, must have fontpath specified." +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:37 +msgid "Time Service" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:9 -msgid "Workstation template" +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61 +msgid "LDAP Service" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:11 -msgid "Workstation name" +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:72 +msgid "Terminal Service" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:6 -msgid "Printer name" +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:77 +msgid "Temporary disable login" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:32 -msgid "Printer URL" +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:80 +msgid "Font path" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:36 -msgid "Path to PPD" +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:93 +msgid "Syslog Service" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:101 +msgid "Print Service" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/server.tpl:6 +msgid "Server name" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/server.tpl:15 plugins/admin/systems/phone.tpl:15 +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:20 plugins/admin/systems/printer.tpl:23 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:20 +#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:15 +#: plugins/admin/systems/component.tpl:15 +msgid "Choose subtree to place terminal in" +msgstr "Scegli il subtree dove mettere i terminali" + +#: plugins/admin/systems/server.tpl:38 plugins/admin/systems/terminal.tpl:99 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:99 +#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:3 +msgid "Action" +msgstr "Azione" + +#: plugins/admin/systems/server.tpl:42 +msgid "Select action to execute for this server" msgstr "" #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:63 @@ -4692,17 +4637,85 @@ msgstr "" msgid "The required field 'Terminal name' is not set." msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:49 -msgid "This 'dn' has no server features." +#: plugins/admin/systems/phone.tpl:6 +msgid "Phone name" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:49 +msgid "This 'dn' has no server features." +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:163 +#, fuzzy +msgid "The required field 'Server name' is not set." +msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito" + +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:170 +msgid "You have no permissions to create a server on this 'Base'." +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:9 +msgid "Terminal template" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:11 +msgid "Terminal name" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:36 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:36 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:25 +msgid "Mode" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:38 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:38 +msgid "Select terminal mode" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:52 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:52 +msgid "Root server" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:54 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:54 +msgid "Select NFS root filesystem to use" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:60 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:60 +msgid "Swap server" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:62 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:62 +msgid "Choose NFS filesystem to place swap files on" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:74 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:74 +msgid "Syslog server" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:76 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:76 +msgid "Choose server to use for logging" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:82 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:82 +msgid "NTP server" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:163 -#, fuzzy -msgid "The required field 'Server name' is not set." -msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito" +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:84 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:84 +msgid "Choose server to use for synchronizing time" +msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:170 -msgid "You have no permissions to create a server on this 'Base'." +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:103 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:103 +msgid "Select action to execute for this terminal" msgstr "" #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:33 @@ -4913,98 +4926,65 @@ msgstr "Terminal Server" msgid "Workstation template for" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:14 -msgid "POP3 service" -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:22 -msgid "POP3/SSL service" -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:30 -msgid "IMAP service" -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:38 -msgid "IMAP/SSL service" -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:46 -msgid "Sieve service" -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:54 -msgid "FTP FreeBusy service (legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)" -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:62 -msgid "HTTP FreeBusy service (legacy)" -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:70 -msgid "Amavis email scanning (virus/spam)" -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:81 -msgid "Quota settings" -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:97 -msgid "Free/Busy settings" -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:102 -msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information" +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:6 +msgid "Printer name" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:117 -msgid "SMTP privileged networks" +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:32 +msgid "Printer URL" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:122 -msgid "Hosts/networks allowed to relay" +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:36 +msgid "Path to PPD" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:125 -msgid "Enter multiple values, seperated with" +#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:33 +msgid "Remove DNS service" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:138 -msgid "SMTP smarthost/relayhost" +#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:34 +msgid "" +"This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below." msgstr "" -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:144 -msgid "Enable MX lookup for relayhost" +#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:36 +msgid "Add DNS service" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:149 -msgid "Host used to relay mails" +#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:37 +msgid "" +"This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below." msgstr "" -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:163 -msgid "Accept Internet Mail" +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:131 +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:147 +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:153 +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:158 +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:164 +#, php-format +msgid "The attribute '%s' is empty or contains invalid characters." msgstr "" -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:169 -msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP" +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:137 +#, php-format +msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'." msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:33 -msgid "Remove DNS service" +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:141 +msgid "The sieve port needs to be numeric." msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:34 -msgid "" -"This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below." +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:172 +#, php-format +msgid "The imap name string needs to be a hostname or an IP-address." msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:36 -msgid "Add DNS service" +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:9 +msgid "Workstation template" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:37 -msgid "" -"This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below." +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:11 +msgid "Workstation name" msgstr "" #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:6 @@ -5067,188 +5047,146 @@ msgstr "" msgid "Logging DB user" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:6 -msgid "Machine name" +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:112 +msgid "Remove Kolab extension" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:131 -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:147 -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:153 -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:158 -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:164 -#, php-format -msgid "The attribute '%s' is empty or contains invalid characters." +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:112 +msgid "" +"This server has kolab features enabled. You can disable them by clicking " +"below." msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:137 -#, php-format -msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'." +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115 +msgid "Add Kolab service" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:141 -msgid "The sieve port needs to be numeric." +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115 +msgid "" +"This server has kolab features disabled. You can enable them by clicking " +"below." msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:172 +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:143 #, php-format -msgid "The imap name string needs to be a hostname or an IP-address." +msgid "Include data from %s days in the past when creating free/busy lists" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:6 -msgid "List of systems" -msgstr "Lista dei sistemi" - -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:24 -msgid "" -"This menu allows you to add, remove and change the properties of specific " -"systems. You can only add systems which have already been started once." +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:149 +#, php-format +msgid "Warn users when using more than %s%% of their mail quota" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:38 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31 -msgid "Select to see servers" +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:221 +msgid "Future days in Free/Busy settings must be set." msgstr "" -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:38 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31 -msgid "Show servers" -msgstr "Mostra server" - -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:39 -msgid "Select to see Linux terminals" +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:223 +msgid "Future days in Free/Busy settings must be a positive value." msgstr "" -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:39 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33 -msgid "Show terminals" -msgstr "Mostra terminali" - -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:40 -msgid "Select to see Linux workstations" +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:227 +msgid "The given Quota settings value must be a number." msgstr "" -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:40 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32 -msgid "Show workstations" -msgstr "Mostra workstation" - -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:41 -msgid "Select to see MicroSoft Windows based workstations" +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:229 +msgid "Please choose a value between 1 and 100 for Quota settings." msgstr "" -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:41 -msgid "Show windows based workstations" -msgstr "Mostra workstation Windows" - -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:42 -msgid "Select to see network printers" +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:231 +msgid "Future days must be a value." msgstr "" -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:42 -msgid "Show network printers" -msgstr "Mostra stampanti di rete" - -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:43 -msgid "Select to see VOIP phones" +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:235 +msgid "No SMTP privileged networks set." msgstr "" -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:43 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35 -msgid "Show phones" -msgstr "Mostra telefoni" - -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:44 -msgid "Select to see network devices" +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:239 +msgid "No SMTP smarthost/relayhost set." msgstr "" -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:44 -msgid "Show network devices" -msgstr "Mostra dispositiva di rete" +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:57 +msgid "This 'dn' has no printer features." +msgstr "" -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:52 -msgid "Regular expression for matching system names" +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:126 +msgid "You have no permissions to create a printer on this 'Base'." msgstr "" -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:59 -#, fuzzy -msgid "Display systems of user" -msgstr "Mostra l'indirizzo dell'utente" +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:14 +msgid "POP3 service" +msgstr "" -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:62 -msgid "User name of which terminal(s) are shown" +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:22 +msgid "POP3/SSL service" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/remove.tpl:7 -msgid "" -"This includes all system and setup informations. Please double check " -"if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your " -"data back." +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:30 +msgid "IMAP service" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:112 -msgid "Remove Kolab extension" +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:38 +msgid "IMAP/SSL service" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:112 -msgid "" -"This server has kolab features enabled. You can disable them by clicking " -"below." +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:46 +msgid "Sieve service" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115 -msgid "Add Kolab service" +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:54 +msgid "FTP FreeBusy service (legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115 -msgid "" -"This server has kolab features disabled. You can enable them by clicking " -"below." +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:62 +msgid "HTTP FreeBusy service (legacy)" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:143 -#, php-format -msgid "Include data from %s days in the past when creating free/busy lists" +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:70 +msgid "Amavis email scanning (virus/spam)" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:149 -#, php-format -msgid "Warn users when using more than %s%% of their mail quota" +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:81 +msgid "Quota settings" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:221 -msgid "Future days in Free/Busy settings must be set." +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:97 +msgid "Free/Busy settings" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:223 -msgid "Future days in Free/Busy settings must be a positive value." +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:102 +msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:227 -msgid "The given Quota settings value must be a number." +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:117 +msgid "SMTP privileged networks" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:229 -msgid "Please choose a value between 1 and 100 for Quota settings." +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:122 +msgid "Hosts/networks allowed to relay" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:231 -msgid "Future days must be a value." +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:125 +msgid "Enter multiple values, seperated with" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:235 -msgid "No SMTP privileged networks set." +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:138 +msgid "SMTP smarthost/relayhost" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:239 -msgid "No SMTP smarthost/relayhost set." +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:144 +msgid "Enable MX lookup for relayhost" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:57 -msgid "This 'dn' has no printer features." +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:149 +msgid "Host used to relay mails" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:126 -msgid "You have no permissions to create a printer on this 'Base'." +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:163 +msgid "Accept Internet Mail" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:169 +msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP" msgstr "" #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:1 @@ -5332,18 +5270,113 @@ msgstr "" msgid "MSN" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/password.tpl:2 +#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:6 +msgid "Machine name" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/remove.tpl:7 msgid "" -"To change the terminal root password use the fields below. The changes take " -"effect during next reboot. Please memorize the new password, because the you " -"would't be able to log in. Leave fields blank for password inheritance " -"from default entries." +"This includes all system and setup informations. Please double check " +"if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your " +"data back." msgstr "" -#: plugins/admin/systems/password.tpl:6 -msgid "Changing the password impinges on authentification only." +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:6 +msgid "List of systems" +msgstr "Lista dei sistemi" + +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:24 +msgid "" +"This menu allows you to add, remove and change the properties of specific " +"systems. You can only add systems which have already been started once." +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:38 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31 +msgid "Select to see servers" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:38 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31 +msgid "Show servers" +msgstr "Mostra server" + +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:39 +msgid "Select to see Linux terminals" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:39 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33 +msgid "Show terminals" +msgstr "Mostra terminali" + +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:40 +msgid "Select to see Linux workstations" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:40 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32 +msgid "Show workstations" +msgstr "Mostra workstation" + +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:41 +msgid "Select to see MicroSoft Windows based workstations" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:41 +msgid "Show windows based workstations" +msgstr "Mostra workstation Windows" + +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:42 +msgid "Select to see network printers" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:42 +msgid "Show network printers" +msgstr "Mostra stampanti di rete" + +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:43 +msgid "Select to see VOIP phones" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:43 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35 +msgid "Show phones" +msgstr "Mostra telefoni" + +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:44 +msgid "Select to see network devices" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:44 +msgid "Show network devices" +msgstr "Mostra dispositiva di rete" + +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:52 +msgid "Regular expression for matching system names" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:59 +#, fuzzy +msgid "Display systems of user" +msgstr "Mostra l'indirizzo dell'utente" + +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:62 +msgid "User name of which terminal(s) are shown" msgstr "" +#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:113 +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:276 +#, fuzzy +msgid "The required field 'MAC-address' is not set." +msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito" + +#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:116 +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:279 +#, fuzzy +msgid "The required field 'IP-address' is not set." +msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito" + #: plugins/admin/systems/service.tpl:4 msgid "Keyboard" msgstr "" @@ -5507,17 +5540,17 @@ msgstr "" msgid "Select scanner driver to use" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:113 -#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:276 -#, fuzzy -msgid "The required field 'MAC-address' is not set." -msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito" +#: plugins/admin/systems/password.tpl:2 +msgid "" +"To change the terminal root password use the fields below. The changes take " +"effect during next reboot. Please memorize the new password, because the you " +"would't be able to log in. Leave fields blank for password inheritance " +"from default entries." +msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:116 -#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:279 -#, fuzzy -msgid "The required field 'IP-address' is not set." -msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito" +#: plugins/admin/systems/password.tpl:6 +msgid "Changing the password impinges on authentification only." +msgstr "" #: plugins/admin/systems/component.tpl:6 msgid "Device name" @@ -5692,88 +5725,22 @@ msgstr "" msgid "You have no permissions to create a phone on this 'Base'." msgstr "" -#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:1 -msgid "" -"All actions you choose here influence all machines in this object " -"group. Be aware that rebooting machines may not make people happy who are " -"currently working at these machines." -msgstr "" - -#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:7 -msgid "Select action to execute for this group of terminals" -msgstr "" - -#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:7 -msgid "Mail distribution list" -msgstr "" - -#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:11 -msgid "Primary mail address for this distribution list" -msgstr "" - -#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:19 -msgid "Terminals" -msgstr "Terminali" - -#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:37 -#, fuzzy -msgid "Phone queue" -msgstr "Numero di telefono" - -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:24 -msgid "" -"This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to " -"use the range selector on top of the group listbox, when working with a " -"large number of groups." -msgstr "" -"Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi " -"selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di " -"intervalli in cima alla lista dei gruppi." - -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:39 -msgid "Show groups containing users" -msgstr "Mostra gruppi che contengono utenti" - -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:40 -msgid "Show groups containing groups" -msgstr "Mostra gruppi che contengono gruppi" - -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:41 -msgid "Show groups containing applications" -msgstr "Mostra gruppi che contengono applicazioni" - -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:42 -msgid "Show groups containing departments" -msgstr "Mostra gruppi che contengono dipartimenti" - -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:43 -msgid "Show groups containing servers" -msgstr "Mostra gruppi che contengono server" - -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:44 -msgid "Show groups containing workstations" -msgstr "Mostra gruppi che contengono workstation" - -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:45 -msgid "Show groups containing terminals" -msgstr "Mostra gruppi che contengono terminali" - -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:46 -msgid "Show groups containing printers" -msgstr "Mostra gruppi che contengono stampanti" +#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:19 +msgid "Terminals" +msgstr "Terminali" -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:51 +#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:37 #, fuzzy -msgid "Display object groups matching" -msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a" +msgid "Phone queue" +msgstr "Numero di telefono" -#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:9 -msgid "Name of the group" -msgstr "Nome del gruppo" +#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:7 +msgid "Mail distribution list" +msgstr "" -#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:32 -msgid "Member objects" -msgstr "Oggetti membri" +#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:11 +msgid "Primary mail address for this distribution list" +msgstr "" #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:6 msgid "Select objects to add" @@ -5843,6 +5810,17 @@ msgstr "" msgid "Regular expression for matching object names" msgstr "" +#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:1 +msgid "" +"All actions you choose here influence all machines in this object " +"group. Be aware that rebooting machines may not make people happy who are " +"currently working at these machines." +msgstr "" + +#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:7 +msgid "Select action to execute for this group of terminals" +msgstr "" + #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:25 #: plugins/admin/ogroups/main.inc:34 plugins/admin/ogroups/main.inc:39 msgid "Object groups" @@ -5954,12 +5932,79 @@ msgstr "" msgid "You can combine two different object types at maximum only!" msgstr "" +#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:9 +msgid "Name of the group" +msgstr "Nome del gruppo" + +#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:32 +msgid "Member objects" +msgstr "Oggetti membri" + +#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:38 +#, fuzzy +msgid "" +"This group has mail features enabled. You can disable them by clicking below." +msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta." + +#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:40 +#, fuzzy +msgid "" +"This group has mail features disabled. You can enable them by clicking below." +msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta." + #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:7 msgid "" "Please double check if you really want to do this since there is no way for " "GOsa to get your data back." msgstr "" +#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:24 +msgid "" +"This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to " +"use the range selector on top of the group listbox, when working with a " +"large number of groups." +msgstr "" +"Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi " +"selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di " +"intervalli in cima alla lista dei gruppi." + +#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:39 +msgid "Show groups containing users" +msgstr "Mostra gruppi che contengono utenti" + +#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:40 +msgid "Show groups containing groups" +msgstr "Mostra gruppi che contengono gruppi" + +#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:41 +msgid "Show groups containing applications" +msgstr "Mostra gruppi che contengono applicazioni" + +#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:42 +msgid "Show groups containing departments" +msgstr "Mostra gruppi che contengono dipartimenti" + +#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:43 +msgid "Show groups containing servers" +msgstr "Mostra gruppi che contengono server" + +#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:44 +msgid "Show groups containing workstations" +msgstr "Mostra gruppi che contengono workstation" + +#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:45 +msgid "Show groups containing terminals" +msgstr "Mostra gruppi che contengono terminali" + +#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:46 +msgid "Show groups containing printers" +msgstr "Mostra gruppi che contengono stampanti" + +#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:51 +#, fuzzy +msgid "Display object groups matching" +msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a" + #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:1 #, fuzzy msgid "Queue Settings" @@ -6011,7 +6056,7 @@ msgid "(in seconds)" msgstr "" #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:94 -msgid "Queue sound file setup" +msgid "Queue sound setup" msgstr "" #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:99 @@ -6060,214 +6105,154 @@ msgstr "" msgid "Hold sound file" msgstr "" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:197 +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:188 +#, fuzzy +msgid "Less Than sound file" +msgstr "Benvenuto %s!" + +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:204 #, fuzzy msgid "Phone attributes " msgstr "Attributo DN delle persone" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:202 +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:212 msgid "Announce holdtime" msgstr "" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:208 +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:218 msgid "Allow the called user to transfer his call" msgstr "" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:214 +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:224 msgid "Allows calling user to transfer call" msgstr "" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:220 -msgid "Additional phone attributes " -msgstr "" - -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:225 +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:234 msgid "Allow the called to hangup by pressing *" msgstr "" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:231 +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:240 msgid "Allows calling to hangup by pressing *" msgstr "" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:237 +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:246 msgid "Ring instead of playing background music" msgstr "" -#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:38 -#, fuzzy -msgid "" -"This group has mail features enabled. You can disable them by clicking below." -msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta." - -#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:40 -#, fuzzy -msgid "" -"This group has mail features disabled. You can enable them by clicking below." -msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta." - -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:86 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:87 #, fuzzy msgid "Remove the phone queue from this Account" msgstr "Elimina estensioni telefoniche" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:87 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:88 #, fuzzy msgid "" "Phone queue is enabled for this group. You can disable it by clicking below." msgstr "Questa identià possiede estensioni telefoniche." -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:89 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:90 #, fuzzy msgid "Create phone queue" msgstr "Crea estensioni telefoniche" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:89 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:90 #, fuzzy msgid "" "For this group the phone queues are disabled. You can enable them by " "clicking below." msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:137 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:138 msgid "Uruguai" msgstr "" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:138 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:139 #, fuzzy msgid "ring all" msgstr "Terminali" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:139 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:140 msgid "round robin" msgstr "" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:140 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:141 msgid "least recently called" msgstr "" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:141 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:142 msgid "fewest completed calls" msgstr "" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:142 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:143 #, fuzzy msgid "random" msgstr "e" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:143 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:144 msgid "round robin with memory" msgstr "" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:182 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:183 msgid "Timeout must be numeric" msgstr "" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:185 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:186 msgid "Retry must be numeric" msgstr "" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:188 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:189 msgid "Max queue length must be numeric" msgstr "" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:191 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:192 msgid "Announce frequency must be numeric" msgstr "" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:194 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:195 msgid "There must be least one queue number defined." msgstr "" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:217 -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:572 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:218 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:573 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:181 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:241 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:972 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:230 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:885 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:184 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:288 #, php-format msgid "" "The MySQL Server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql " "error." msgstr "" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:227 -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:582 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:228 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:583 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:192 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:252 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:983 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:241 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:896 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:195 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:299 #, fuzzy, php-format msgid "Can't select database %s on %s." msgstr "Impossibile selezionare il database!" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:254 -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:457 -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:617 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:255 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:458 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:618 #, fuzzy, php-format msgid "Can't delete in Database %s, on Server %s." msgstr "Impossibile selezionare il database!" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:486 -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:488 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1078 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1080 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:487 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:489 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:991 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:993 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:336 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:338 #, php-format msgid "The specified telephonenumber '%s' is already assigned to '%s'." msgstr "" -#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:6 -#, fuzzy -msgid "List of macros" -msgstr "Lista dei gruppi" - -#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:24 -#, fuzzy -msgid "" -"This menu allows you to add, edit and remove selected macros. You may want " -"to use the range selector on top of the macro listbox, when working with a " -"large number of macros." -msgstr "" -"Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi " -"selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di " -"intervalli in cima alla lista dei gruppi." - -#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38 -#, fuzzy -msgid "Display macros matching" -msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a" - -#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38 -#, fuzzy -msgid "Display macros matching" -msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a" - -#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:41 -#, fuzzy -msgid "Regular expression for matching macro names" -msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo" - -#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:6 plugins/gofon/macro/generic.tpl:7 -#, fuzzy -msgid "Macro name" -msgstr "Nome gruppo" - -#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:12 -msgid "Macro name to be displayed" -msgstr "" - -#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:22 -#, fuzzy -msgid "Choose subtree to place macro in" -msgstr "Scegli il subtree dove mettere il gruppo" - -#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:43 -#, fuzzy -msgid "Visible for user" -msgstr "Lista degli utenti" - -#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:52 -#, fuzzy -msgid "Macro text" -msgstr "Nome gruppo" - #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:25 #, fuzzy msgid "Phone macros" @@ -6373,15 +6358,29 @@ msgstr "" msgid "Please choose a valid base." msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!" -#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:3 +#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:6 plugins/gofon/macro/generic.tpl:7 #, fuzzy -msgid "Argument" -msgstr "Argomenti" +msgid "Macro name" +msgstr "Nome gruppo" -#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:7 +#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:12 +msgid "Macro name to be displayed" +msgstr "" + +#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:22 #, fuzzy -msgid "type" -msgstr "Tipo" +msgid "Choose subtree to place macro in" +msgstr "Scegli il subtree dove mettere il gruppo" + +#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:43 +#, fuzzy +msgid "Visible for user" +msgstr "Lista degli utenti" + +#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:52 +#, fuzzy +msgid "Macro text" +msgstr "Nome gruppo" #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:239 #, fuzzy @@ -6407,7 +6406,7 @@ msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro." msgstr "" #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:329 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:855 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:782 #, php-format msgid "The parameter %s contains invalid char. '!,#' is used as delimiter" msgstr "" @@ -6424,151 +6423,165 @@ msgid "" "using this macro '%s'." msgstr "" -#: plugins/gofon/macro/main.inc:38 plugins/gofon/macro/main.inc:40 -msgid "Phone macro management" -msgstr "" - -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:33 +#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:6 #, fuzzy -msgid "Phone PIN" -msgstr "Telefono" +msgid "List of macros" +msgstr "Lista dei gruppi" -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:47 -msgid "Forward calls to" -msgstr "Inoltra chiamate a" +#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:24 +#, fuzzy +msgid "" +"This menu allows you to add, edit and remove selected macros. You may want " +"to use the range selector on top of the macro listbox, when working with a " +"large number of macros." +msgstr "" +"Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi " +"selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di " +"intervalli in cima alla lista dei gruppi." -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:49 -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:51 -msgid "Phone number" -msgstr "Numero di telefono" +#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38 +#, fuzzy +msgid "Display macros matching" +msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a" -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:51 -msgid "Timeout (s)" -msgstr "Timeout" +#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38 +#, fuzzy +msgid "Display macros matching" +msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a" -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:65 -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:66 +#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:41 #, fuzzy -msgid "Phone macro" -msgstr "Rapporti telefono" +msgid "Regular expression for matching macro names" +msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo" + +#: plugins/gofon/macro/main.inc:38 plugins/gofon/macro/main.inc:40 +msgid "Phone macro management" +msgstr "" -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:73 +#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:3 #, fuzzy -msgid "Refresh" -msgstr "Riferimenti" +msgid "Argument" +msgstr "Argomenti" -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:74 +#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:7 #, fuzzy -msgid "Complete" -msgstr "incompleto" +msgid "type" +msgstr "Tipo" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:104 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:93 #, fuzzy msgid "no macro" msgstr "Rapporti telefono" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:121 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:110 #, fuzzy msgid "undefined" msgstr "non definito" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:468 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:457 msgid "Error while performing query " msgstr "" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:512 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:501 msgid "" "The macro you selected in the past, is no longer available for you, please " "choose another one." msgstr "" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:610 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:599 msgid "This account has no phone extensions." msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:620 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:609 msgid "Remove phone account" msgstr "Elimina estensioni telefoniche" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:621 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:610 msgid "" "This account has phone features enabled. You can disable them by clicking " "below." msgstr "Questa identià possiede estensioni telefoniche." -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:624 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:627 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:613 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:616 msgid "Create phone account" msgstr "Crea estensioni telefoniche" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:625 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:614 #, fuzzy msgid "" "This account has phone features disabled. You can't enable them while no uid " "is set." msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:628 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:617 msgid "" "This account has phone features disabled. You can enable them by clicking " "below." msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:641 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:630 msgid "Please enter a valid phone number!" msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:679 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:656 msgid "Choose your private phone" msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:820 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:764 #, php-format msgid "You need to specify at least one phone number!" msgstr "" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:824 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:768 #, php-format msgid "You need to specify a Phone PIN." msgstr "" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:827 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:771 #, php-format msgid "The given PIN is not valid, only numbers are allowed for this type." msgstr "" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:829 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:773 #, php-format msgid "The given PIN is too short" msgstr "" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:844 -#, php-format -msgid "The number '%s' is no valid phone number!" -msgstr "" - -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:847 -#, php-format -msgid "The timeout '%s' contains invalid characters!" -msgstr "" - -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1010 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:923 msgid "Stop" msgstr "" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1045 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:958 #, php-format msgid "Removed user '%s' from phone queue '%s'." msgstr "" +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:33 +#, fuzzy +msgid "Phone PIN" +msgstr "Telefono" + +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:51 +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:52 +#, fuzzy +msgid "Phone macro" +msgstr "Rapporti telefono" + +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:59 +#, fuzzy +msgid "Refresh" +msgstr "Riferimenti" + +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:60 +#, fuzzy +msgid "Complete" +msgstr "incompleto" + #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:120 msgid "Phone settings" msgstr "" -#: plugins/gofon/reports/main.inc:5 -msgid "Phone reports" -msgstr "Rapporti telefono" - #: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:6 msgid "Phone Reports" msgstr "Rapporti telefono" @@ -6601,6 +6614,103 @@ msgstr "" msgid "Duration" msgstr "Durata" +#: plugins/gofon/reports/main.inc:5 +msgid "Phone reports" +msgstr "Rapporti telefono" + +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:152 +#, fuzzy +msgid "Please enter a name for the conference." +msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!" + +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:156 +msgid "Only numeric chars are allowed in Number field." +msgstr "" + +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:160 +msgid "Only numbers are allowed in Lifetime." +msgstr "" + +#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:6 +#, fuzzy +msgid "List of conference rooms" +msgstr "Lista dei gruppi" + +#: plugins/gofon/conference/main.inc:38 plugins/gofon/conference/main.inc:40 +msgid "conference management" +msgstr "" + +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:12 +msgid "Name of Conference" +msgstr "" + +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:52 +msgid "Lifetime in days" +msgstr "" + +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:60 +#, fuzzy +msgid "Number" +msgstr "Novembre" + +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:83 +#, fuzzy +msgid "preset PIN" +msgstr "presente" + +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:88 +msgid "PIN" +msgstr "" + +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:102 +#, fuzzy +msgid "Record Conference" +msgstr "Riferimenti" + +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:107 +msgid "Format" +msgstr "" + +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:122 +msgid "Play music on hold" +msgstr "" + +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:130 +msgid "Activate menu" +msgstr "" + +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:138 +msgid "Announce new or leaving user" +msgstr "" + +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:146 +#, fuzzy +msgid "Count user" +msgstr "Paese" + +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:25 +#, fuzzy +msgid "Phone conference" +msgstr "Numero di telefono" + +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:26 +#, fuzzy +msgid "Management" +msgstr "Nome gruppo" + +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:288 +msgid "This table displays all available conference rooms." +msgstr "" + +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:292 +msgid "Name / nummer" +msgstr "" + +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:322 +#, fuzzy +msgid "Conference" +msgstr "Riferimenti" + #: plugins/generic/references/class_reference.inc:46 msgid "Thin Client" msgstr "" @@ -6866,41 +6976,21 @@ msgstr "" msgid "Can't activate GOsa sieve script. Server says '%s'." msgstr "" -#: include/class_plugin.inc:180 -msgid "This 'dn' has no account extensions." -msgstr "" - -#: include/class_plugin.inc:185 -msgid "This is an empty plugin." +#: include/class_password-methods-ssha.inc:51 +msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)" msgstr "" -#: include/class_plugin.inc:398 +#: include/class_password-methods.inc:165 #, php-format -msgid "" -"Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist." +msgid "Setting the password failed. LDAP server says '%s'." msgstr "" -#: include/class_plugin.inc:426 include/class_password-methods.inc:181 +#: include/class_password-methods.inc:181 include/class_plugin.inc:426 #, php-format msgid "" "Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist." msgstr "" -#: include/class_plugin.inc:454 -#, php-format -msgid "" -"Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist." -msgstr "" - -#: include/class_password-methods-ssha.inc:51 -msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)" -msgstr "" - -#: include/class_password-methods.inc:165 -#, php-format -msgid "Setting the password failed. LDAP server says '%s'." -msgstr "" - #: include/class_password-methods.inc:202 msgid "" "Setting for SMBHASH in gosa.conf is incorrect! Can't change Samba password." @@ -7415,6 +7505,26 @@ msgstr "" msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!" msgstr "" +#: include/class_plugin.inc:180 +msgid "This 'dn' has no account extensions." +msgstr "" + +#: include/class_plugin.inc:185 +msgid "This is an empty plugin." +msgstr "" + +#: include/class_plugin.inc:398 +#, php-format +msgid "" +"Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist." +msgstr "" + +#: include/class_plugin.inc:454 +#, php-format +msgid "" +"Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist." +msgstr "" + #: html/helpviewer.php:54 msgid "Help is not available if you are not logged in." msgstr "" @@ -7433,10 +7543,6 @@ msgid "" "Can't read any helpfiles from ' %s ', possibly there is no help available." msgstr "" -#: html/getvcard.php:36 -msgid "Error: getcvard.php needs a parameter to export a vcard!" -msgstr "" - #: html/getfax.php:53 msgid "Could not connect to database server!" msgstr "Impossibile connettersi al server del database!" @@ -7449,6 +7555,10 @@ msgstr "Impossibile selezionare il database!" msgid "Database query failed!" msgstr "La query al database è fallita!" +#: html/getvcard.php:36 +msgid "Error: getcvard.php needs a parameter to export a vcard!" +msgstr "" + #: html/setup.php:86 #, php-format msgid "" @@ -7456,26 +7566,6 @@ msgid "" "check existence and rigths of this directory!" msgstr "" -#: html/main.php:112 -msgid "" -"Register globals is on. GOsa will refuse to login unless this is fixed by an " -"administrator." -msgstr "" - -#: html/main.php:155 -msgid "Warning: memory is getting low - please increase the memory_limit!" -msgstr "" - -#: html/main.php:284 -#, php-format -msgid "Can't find any plugin definitions for plugin '%s'!" -msgstr "" - -#: html/main.php:313 -msgid "" -"Generating this page caused the W3C conformance checker to raise some errors!" -msgstr "" - #: html/index.php:53 #, php-format msgid "GOsa configuration %s/gosa.conf is not readable. Aborted." @@ -7518,46 +7608,26 @@ msgstr "" msgid "Enter SSL session" msgstr "" -#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:3 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:3 +#: html/main.php:112 msgid "" -"The size limit option makes LDAP operations faster and saves the LDAP server " -"from getting too much load. The easiest way to handle big databases without " -"long timeouts would be to limit your search to smaller values and use " -"filters to get the entries you are looking for." +"Register globals is on. GOsa will refuse to login unless this is fixed by an " +"administrator." msgstr "" -#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:6 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:6 -msgid "Please choose the way to react for this session" +#: html/main.php:155 +msgid "Warning: memory is getting low - please increase the memory_limit!" msgstr "" -#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:9 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:9 -msgid "ignore this error and show all entries the LDAP server returns" +#: html/main.php:284 +#, php-format +msgid "Can't find any plugin definitions for plugin '%s'!" msgstr "" -#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:10 -#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:10 +#: html/main.php:313 msgid "" -"ignore this error and show all entries that fit into the defined sizelimit " -"and let me use filters instead" +"Generating this page caused the W3C conformance checker to raise some errors!" msgstr "" -#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:15 ihtml/themes/default/login.tpl:15 -msgid "Please use your username and password to log in" -msgstr "Usa il tuo nome utente e password per connetterti" - -#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:44 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:47 -#: ihtml/themes/default/login.tpl:44 ihtml/themes/default/login.tpl:47 -msgid "Directory" -msgstr "Directory" - -#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:55 ihtml/themes/default/login.tpl:55 -msgid "Sign in" -msgstr "Entra" - -#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:56 ihtml/themes/default/login.tpl:56 -msgid "Click here to log in" -msgstr "Clicca qui per connetterti" - #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:2 ihtml/themes/default/conflict.tpl:2 msgid "Session conflict detected" msgstr "Rilevato un conflitto di sessione" @@ -7619,6 +7689,46 @@ msgstr "" "aministrativo. La procedura di setup ti aiuterà nel compito.Immetti il nome " "utente e la password per creare le entrate mancanti." +#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:15 ihtml/themes/default/login.tpl:15 +msgid "Please use your username and password to log in" +msgstr "Usa il tuo nome utente e password per connetterti" + +#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:44 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:47 +#: ihtml/themes/default/login.tpl:44 ihtml/themes/default/login.tpl:47 +msgid "Directory" +msgstr "Directory" + +#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:55 ihtml/themes/default/login.tpl:55 +msgid "Sign in" +msgstr "Entra" + +#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:56 ihtml/themes/default/login.tpl:56 +msgid "Click here to log in" +msgstr "Clicca qui per connetterti" + +#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:3 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:3 +msgid "" +"The size limit option makes LDAP operations faster and saves the LDAP server " +"from getting too much load. The easiest way to handle big databases without " +"long timeouts would be to limit your search to smaller values and use " +"filters to get the entries you are looking for." +msgstr "" + +#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:6 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:6 +msgid "Please choose the way to react for this session" +msgstr "" + +#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:9 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:9 +msgid "ignore this error and show all entries the LDAP server returns" +msgstr "" + +#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:10 +#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:10 +msgid "" +"ignore this error and show all entries that fit into the defined sizelimit " +"and let me use filters instead" +msgstr "" + #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:15 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:15 msgid "Main" @@ -7891,6 +8001,12 @@ msgid "" "(But it could be a security risk) " msgstr "" +#~ msgid "Forward calls to" +#~ msgstr "Inoltra chiamate a" + +#~ msgid "Timeout (s)" +#~ msgstr "Timeout" + #, fuzzy #~ msgid "Yes" #~ msgstr "Sistemi" @@ -7964,10 +8080,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Deliver missed calls as mail" #~ msgstr "Recapita le chiamate perse come mail" -#, fuzzy -#~ msgid "Number" -#~ msgstr "Novembre" - #, fuzzy #~ msgid "Option" #~ msgstr "Opzioni" diff --git a/locale/messages.po b/locale/messages.po index b903ec843..a0c2a6572 100644 --- a/locale/messages.po +++ b/locale/messages.po @@ -62,9 +62,9 @@ msgstr "" #: contrib/gosa.conf:63 plugins/personal/generic/generic.tpl:214 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:352 -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:48 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:96 +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:37 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:85 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:376 @@ -98,10 +98,11 @@ msgid "ACL" msgstr "" #: contrib/gosa.conf:77 plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:31 +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:77 msgid "Options" msgstr "" -#: contrib/gosa.conf:83 plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:527 +#: contrib/gosa.conf:83 plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:516 msgid "Parameter" msgstr "" @@ -174,145 +175,6 @@ msgstr "" msgid "Italian" msgstr "" -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:23 -#: plugins/personal/password/class_password.inc:6 -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:17 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:25 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:17 -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:7 -#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:6 -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:6 -#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:7 -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:25 -#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:16 -#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:6 -#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:16 -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6 -#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7 -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:7 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:7 -#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:7 -#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:7 -#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:8 -#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:8 -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:7 -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:26 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:26 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:26 -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:26 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:33 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:26 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7 -#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:7 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:26 -msgid "This does something" -msgstr "" - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:79 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:59 -#, php-format -msgid "There is no mail method '%s' specified in your gosa.conf available." -msgstr "" - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:163 -msgid "No DESC tag in vacation file:" -msgstr "" - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:200 -msgid "This account has no mail extensions." -msgstr "" - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:209 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:187 -#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:37 -msgid "Remove mail account" -msgstr "" - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:210 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:188 -msgid "" -"This account has mail features enabled. You can disable them by clicking " -"below." -msgstr "" - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:212 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:190 -#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:40 -msgid "Create mail account" -msgstr "" - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:212 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:191 -msgid "" -"This account has mail features disabled. You can enable them by clicking " -"below." -msgstr "" - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:260 -msgid "" -"You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders." -msgstr "" - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:266 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:250 -msgid "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense." -msgstr "" - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:301 -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:306 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:278 -msgid "" -"You're trying to add an invalid email address to the list of alternate " -"addresses." -msgstr "" - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:316 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:283 -msgid "The address you're trying to add is already used by user" -msgstr "" - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:689 -msgid "" -"There is no valid mailserver specified, please add one in the system setup." -msgstr "" - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:694 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:610 -msgid "The required field 'Primary address' is not set." -msgstr "" - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:698 -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:702 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:570 -#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:67 -msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field." -msgstr "" - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:709 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:619 -#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:74 -msgid "The primary address you've entered is already in use." -msgstr "" - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:715 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:625 -msgid "Value in 'Quota size' is not valid." -msgstr "" - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:724 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:634 -msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected." -msgstr "" - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:734 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:642 -msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything." -msgstr "" - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:738 -msgid "You specified Spam settings, but there is no Folder specified." -msgstr "" - #: plugins/personal/mail/generic.tpl:7 plugins/admin/groups/mail.tpl:10 #: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:10 msgid "Primary address" @@ -354,14 +216,14 @@ msgstr "" #: plugins/personal/mail/generic.tpl:56 plugins/personal/mail/generic.tpl:127 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:41 -#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:39 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:72 +#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:39 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:73 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:135 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:287 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39 -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:200 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:18 +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:200 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:63 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:75 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:62 @@ -372,14 +234,13 @@ msgstr "" #: plugins/admin/groups/generic.tpl:88 plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:68 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:21 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:47 -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:61 plugins/admin/systems/startup.tpl:75 -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:95 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:181 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:196 +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:61 plugins/admin/systems/startup.tpl:75 +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:95 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:50 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:38 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:24 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:710 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:13 msgid "Add" msgstr "" @@ -400,13 +261,14 @@ msgstr "" #: plugins/admin/departments/remove.tpl:15 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:22 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:48 -#: plugins/admin/systems/remove.tpl:15 plugins/admin/systems/startup.tpl:62 -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:76 plugins/admin/systems/startup.tpl:96 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:182 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:197 +#: plugins/admin/systems/remove.tpl:15 plugins/admin/systems/startup.tpl:62 +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:76 plugins/admin/systems/startup.tpl:96 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:39 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:15 -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:25 -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:15 plugins/gofon/macro/remove.tpl:14 +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:25 plugins/gofon/macro/remove.tpl:14 +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:15 +#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:15 msgid "Delete" msgstr "" @@ -490,82 +352,225 @@ msgstr "" msgid "disables all Mail options!" msgstr "" -#: plugins/personal/mail/main.inc:104 plugins/personal/posix/main.inc:110 -#: plugins/personal/samba/main.inc:104 -#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:76 -#: plugins/personal/generic/main.inc:158 -#: plugins/personal/connectivity/main.inc:116 -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:77 -#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:89 -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:328 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:611 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:301 -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:348 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:527 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:336 -#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:104 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:300 -msgid "Finish" +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:23 +#: plugins/personal/password/class_password.inc:6 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:17 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:25 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:17 +#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:7 +#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:6 +#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:16 +#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:6 +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:6 +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:7 +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:25 +#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:16 +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6 +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7 +#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:7 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:7 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:7 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:7 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:8 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:8 +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:7 +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:26 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:26 +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:26 +#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:26 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:33 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:26 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:26 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7 +#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:7 +msgid "This does something" msgstr "" -#: plugins/personal/mail/main.inc:106 plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:43 -#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:41 -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:74 -#: plugins/personal/posix/main.inc:112 plugins/personal/samba/main.inc:106 -#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:41 -#: plugins/personal/generic/password.tpl:19 -#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:31 -#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:78 -#: plugins/personal/generic/main.inc:160 -#: plugins/personal/connectivity/main.inc:118 -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:79 -#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:17 -#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:64 -#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:39 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91 -#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10 -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:115 -#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:17 -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:330 -#: plugins/admin/groups/remove.tpl:17 -#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:10 -#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:51 -#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39 -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:70 plugins/admin/users/password.tpl:23 -#: plugins/admin/users/template.tpl:46 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:613 -#: plugins/admin/users/remove.tpl:17 plugins/admin/applications/remove.tpl:16 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:303 -#: plugins/admin/departments/remove.tpl:17 -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:350 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:529 -#: plugins/admin/systems/remove.tpl:17 plugins/admin/systems/password.tpl:27 -#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:18 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:52 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:338 -#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:17 plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:106 -#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:16 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:302 -#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:15 ihtml/themes/default/islocked.tpl:15 -msgid "Cancel" +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:79 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:59 +#, php-format +msgid "There is no mail method '%s' specified in your gosa.conf available." msgstr "" -#: plugins/personal/mail/main.inc:114 plugins/personal/posix/main.inc:120 -#: plugins/personal/samba/main.inc:114 plugins/personal/generic/main.inc:177 -#: plugins/personal/connectivity/main.inc:126 -#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:96 -#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:111 -msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog" +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:163 +msgid "No DESC tag in vacation file:" msgstr "" -#: plugins/personal/mail/main.inc:115 plugins/personal/posix/main.inc:122 -#: plugins/personal/samba/main.inc:115 plugins/personal/generic/main.inc:170 -#: plugins/personal/connectivity/main.inc:127 -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:90 -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:96 -#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:97 plugins/addons/logview/contents.tpl:62 -#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112 -msgid "Edit" -msgstr "" +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:200 +msgid "This account has no mail extensions." +msgstr "" + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:209 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:187 +#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:37 +msgid "Remove mail account" +msgstr "" + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:210 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:188 +msgid "" +"This account has mail features enabled. You can disable them by clicking " +"below." +msgstr "" + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:212 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:190 +#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:40 +msgid "Create mail account" +msgstr "" + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:212 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:191 +msgid "" +"This account has mail features disabled. You can enable them by clicking " +"below." +msgstr "" + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:260 +msgid "" +"You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders." +msgstr "" + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:266 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:250 +msgid "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense." +msgstr "" + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:301 +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:306 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:278 +msgid "" +"You're trying to add an invalid email address to the list of alternate " +"addresses." +msgstr "" + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:316 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:283 +msgid "The address you're trying to add is already used by user" +msgstr "" + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:689 +msgid "" +"There is no valid mailserver specified, please add one in the system setup." +msgstr "" + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:694 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:610 +msgid "The required field 'Primary address' is not set." +msgstr "" + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:698 +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:702 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:570 +#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:67 +msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field." +msgstr "" + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:709 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:619 +#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:74 +msgid "The primary address you've entered is already in use." +msgstr "" + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:715 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:625 +msgid "Value in 'Quota size' is not valid." +msgstr "" + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:724 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:634 +msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected." +msgstr "" + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:734 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:642 +msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything." +msgstr "" + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:738 +msgid "You specified Spam settings, but there is no Folder specified." +msgstr "" + +#: plugins/personal/mail/main.inc:104 plugins/personal/posix/main.inc:110 +#: plugins/personal/samba/main.inc:104 +#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:76 +#: plugins/personal/generic/main.inc:158 +#: plugins/personal/connectivity/main.inc:116 +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:77 +#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:89 +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:328 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:611 +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:301 +#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:348 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:527 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:336 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:300 +#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:104 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:245 +msgid "Finish" +msgstr "" + +#: plugins/personal/mail/main.inc:106 plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:43 +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:74 +#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:41 +#: plugins/personal/posix/main.inc:112 +#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:41 +#: plugins/personal/samba/main.inc:106 +#: plugins/personal/generic/password.tpl:19 +#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:31 +#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:78 +#: plugins/personal/generic/main.inc:160 +#: plugins/personal/connectivity/main.inc:118 +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:79 +#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:17 +#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:64 +#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:39 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91 +#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:115 +#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:17 +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:330 +#: plugins/admin/groups/remove.tpl:17 +#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:51 +#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39 +#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:10 +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:70 plugins/admin/users/password.tpl:23 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:613 +#: plugins/admin/users/template.tpl:46 plugins/admin/users/remove.tpl:17 +#: plugins/admin/applications/remove.tpl:16 +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:303 +#: plugins/admin/departments/remove.tpl:17 +#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:350 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:529 +#: plugins/admin/systems/remove.tpl:17 plugins/admin/systems/password.tpl:27 +#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:18 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:52 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:338 +#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:17 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:302 +#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:16 plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:106 +#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:17 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:247 +#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:15 ihtml/themes/default/islocked.tpl:15 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: plugins/personal/mail/main.inc:114 plugins/personal/posix/main.inc:120 +#: plugins/personal/samba/main.inc:114 plugins/personal/generic/main.inc:177 +#: plugins/personal/connectivity/main.inc:126 +#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:96 +#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:111 +msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog" +msgstr "" + +#: plugins/personal/mail/main.inc:115 plugins/personal/posix/main.inc:122 +#: plugins/personal/samba/main.inc:115 plugins/personal/generic/main.inc:170 +#: plugins/personal/connectivity/main.inc:127 +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:90 +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:96 +#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:97 plugins/addons/logview/contents.tpl:62 +#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112 +msgid "Edit" +msgstr "" #: plugins/personal/mail/main.inc:124 msgid "User mail settings" @@ -599,8 +604,8 @@ msgid "Display addresses of department" msgstr "" #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:27 -#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:27 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:39 +#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:27 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:27 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:31 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:80 @@ -636,11 +641,11 @@ msgstr "" #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:649 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:18 plugins/admin/systems/servdb.tpl:34 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:50 plugins/admin/systems/servdb.tpl:86 -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:109 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:35 -#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:39 +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:109 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:30 -#: ihtml/themes/default/login.tpl:35 ihtml/themes/default/login.tpl:39 +#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:35 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:39 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:30 +#: ihtml/themes/default/login.tpl:35 ihtml/themes/default/login.tpl:39 msgid "Password" msgstr "" @@ -701,8 +706,8 @@ msgstr "" #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:44 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:122 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:66 include/functions.inc:1279 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:12 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:40 +#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:12 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:17 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:114 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:30 @@ -752,19 +757,6 @@ msgstr "" msgid "External password changer reported a problem: " msgstr "" -#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:6 -msgid "Select systems to add" -msgstr "" - -#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:26 -msgid "Display systems of department" -msgstr "" - -#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:30 -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:50 -msgid "Display systems matching" -msgstr "" - #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:6 msgid "Select groups to add" msgstr "" @@ -852,6 +844,19 @@ msgstr "" msgid "Password expires on" msgstr "" +#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:6 +msgid "Select systems to add" +msgstr "" + +#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:26 +msgid "Display systems of department" +msgstr "" + +#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:30 +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:50 +msgid "Display systems matching" +msgstr "" + #: plugins/personal/posix/generic.tpl:7 plugins/personal/samba/samba3.tpl:13 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:65 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:626 @@ -911,10 +916,6 @@ msgstr "" msgid "System trust" msgstr "" -#: plugins/personal/posix/main.inc:131 -msgid "Unix settings" -msgstr "" - #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:16 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:22 msgid "UNIX" @@ -931,7 +932,7 @@ msgstr "" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:191 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:122 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:195 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:184 msgid "automatic" msgstr "" @@ -1206,6 +1207,10 @@ msgstr "" msgid "Too many users, can't allocate a free ID!" msgstr "" +#: plugins/personal/posix/main.inc:131 +msgid "Unix settings" +msgstr "" + #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:13 msgid "Samba home" msgstr "" @@ -1332,10 +1337,6 @@ msgstr "" msgid "Allow connection from these workstations only" msgstr "" -#: plugins/personal/samba/main.inc:123 -msgid "Samba settings" -msgstr "" - #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:6 msgid "Select workstations to add" msgstr "" @@ -1348,6 +1349,10 @@ msgstr "" msgid "Display workstations matching" msgstr "" +#: plugins/personal/samba/main.inc:123 +msgid "Samba settings" +msgstr "" + #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:193 msgid "This account has no samba extensions." msgstr "" @@ -1440,170 +1445,42 @@ msgid "" "possible!" msgstr "" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:233 -msgid "female" +#: plugins/personal/generic/password.tpl:2 +msgid "" +"You have changed the method your password is stored in the ldap database. " +"For that reason you've to enter your password at this point again. GOsa will " +"then encode it with the selected method." msgstr "" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:233 -msgid "male" +#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:6 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:15 +msgid "Personal picture" msgstr "" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:243 -msgid "This account has no valid GOsa extensions." +#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:23 +msgid "Remove picture" msgstr "" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:272 -msgid "The specified file has not been uploaded via HTTP POST! Aborted." +#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:29 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:114 +msgid "Save" msgstr "" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:367 -msgid "Please enter a valid serial number" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:6 +msgid "Personal information" msgstr "" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:404 -#, php-format -msgid "" -"Certificate is valid from %s to %s and is currently %s." +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:17 +msgid "Change picture" msgstr "" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:404 -msgid "valid" -msgstr "" - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:404 -msgid "invalid" -msgstr "" - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:408 -msgid "No certificate installed" -msgstr "" - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:808 -msgid "Kerberos database communication failed" -msgstr "" - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:825 -msgid "Can't remove user from kerberos database." -msgstr "" - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:836 -msgid "Can't add user to kerberos database." -msgstr "" - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:876 -msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'." -msgstr "" - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:881 -msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'." -msgstr "" - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:887 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:527 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:529 -msgid "The required field 'Name' is not set." -msgstr "" - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:896 -msgid "There's already a person with this 'Login' in the database." -msgstr "" - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:902 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:531 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:532 -msgid "The required field 'Given name' is not set." -msgstr "" - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:905 -msgid "The required field 'Login' is not set." -msgstr "" - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:912 -msgid "" -"There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the " -"database." -msgstr "" - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:919 -msgid "" -"The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes " -"are allowed." -msgstr "" - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:922 -msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition." -msgstr "" - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:925 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:953 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:537 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:565 -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:159 -msgid "The field 'Name' contains invalid characters." -msgstr "" - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:928 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:950 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:540 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:562 -msgid "The field 'Given name' contains invalid characters." -msgstr "" - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:933 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:936 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:545 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:548 -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:162 -msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number." -msgstr "" - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:939 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:551 -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:165 -msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number." -msgstr "" - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:942 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:554 -msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number." -msgstr "" - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:945 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:557 -msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number." -msgstr "" - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1070 -msgid "Could not open specified certificate!" -msgstr "" - -#: plugins/personal/generic/password.tpl:2 -msgid "" -"You have changed the method your password is stored in the ldap database. " -"For that reason you've to enter your password at this point again. GOsa will " -"then encode it with the selected method." -msgstr "" - -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:6 -msgid "Personal information" -msgstr "" - -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:15 -#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:6 -msgid "Personal picture" -msgstr "" - -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:17 -msgid "Change picture" -msgstr "" - -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:24 -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14 -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:22 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:16 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:504 -#: plugins/admin/users/template.tpl:19 plugins/gofon/macro/parameter.tpl:5 -msgid "Name" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:24 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:22 +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:504 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:16 +#: plugins/admin/users/template.tpl:19 plugins/gofon/macro/parameter.tpl:5 +msgid "Name" msgstr "" #: plugins/personal/generic/generic.tpl:30 @@ -1650,7 +1527,7 @@ msgstr "" #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:18 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:13 #: plugins/admin/systems/component.tpl:13 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:21 -#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:20 +#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:20 plugins/gofon/conference/generic.tpl:36 msgid "Base" msgstr "" @@ -1738,8 +1615,8 @@ msgid "Room No." msgstr "" #: plugins/personal/generic/generic.tpl:221 -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:51 +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:40 msgid "Mobile" msgstr "" @@ -1754,6 +1631,7 @@ msgstr "" #: plugins/admin/departments/generic.tpl:42 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:50 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:14 +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:47 msgid "Location" msgstr "" @@ -1816,15 +1694,6 @@ msgstr "" msgid "Public visible" msgstr "" -#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:23 -msgid "Remove picture" -msgstr "" - -#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:29 -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:114 -msgid "Save" -msgstr "" - #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:8 msgid "Standard certificate" msgstr "" @@ -1835,7 +1704,6 @@ msgstr "" #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:203 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:408 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:94 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:712 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:13 ihtml/themes/default/islocked.tpl:13 msgid "Remove" msgstr "" @@ -1852,118 +1720,173 @@ msgstr "" msgid "Certificate serial number" msgstr "" -#: plugins/personal/generic/main.inc:107 -msgid "You are not allowed to set your password!" -msgstr "" - -#: plugins/personal/generic/main.inc:187 -msgid "Generic user information" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:233 +msgid "female" msgstr "" -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:6 -#: plugins/generic/references/class_reference.inc:34 -msgid "FTP" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:233 +msgid "male" msgstr "" -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:125 -msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid." +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:243 +msgid "This account has no valid GOsa extensions." msgstr "" -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:128 -msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid." +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:272 +msgid "The specified file has not been uploaded via HTTP POST! Aborted." msgstr "" -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:131 -msgid "Value specified as 'Files' is not valid." +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:367 +msgid "Please enter a valid serial number" msgstr "" -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:134 -msgid "Value specified as 'Size' is not valid." +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:404 +#, php-format +msgid "" +"Certificate is valid from %s to %s and is currently %s." msgstr "" -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:137 -msgid "Value specified as 'Ratio' is not valid." +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:404 +msgid "valid" msgstr "" -#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:5 -msgid "PHPGroupware" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:404 +msgid "invalid" msgstr "" -#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:16 -msgid "Proxy account" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:408 +msgid "No certificate installed" msgstr "" -#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:24 -msgid "Filter unwanted content (i.e. pornographic or violence related)" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:808 +msgid "Kerberos database communication failed" msgstr "" -#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:35 -msgid "Limit proxy access to working time" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:825 +msgid "Can't remove user from kerberos database." msgstr "" -#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:69 -msgid "Restrict proxy usage by quota" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:836 +msgid "Can't add user to kerberos database." msgstr "" -#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:80 -msgid "per" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:876 +msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'." msgstr "" -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:5 -msgid "Kolab" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:881 +msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'." msgstr "" -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:102 -msgid "" -"You're trying to add an invalid email address to the list of delegations." +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:887 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:527 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:529 +msgid "The required field 'Name' is not set." msgstr "" -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:110 -msgid "" -"The mail address you're trying to add is no primary mail address of an " -"existing user." +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:896 +msgid "There's already a person with this 'Login' in the database." msgstr "" -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:137 -msgid "Always accept" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:902 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:531 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:532 +msgid "The required field 'Given name' is not set." msgstr "" -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:138 -msgid "Always reject" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:905 +msgid "The required field 'Login' is not set." msgstr "" -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:139 -msgid "Reject if conflicts" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:912 +msgid "" +"There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the " +"database." msgstr "" -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:140 -msgid "Manual if conflicts" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:919 +msgid "" +"The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes " +"are allowed." msgstr "" -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:141 -msgid "Manual" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:922 +msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition." msgstr "" -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:177 -msgid "Anonymous" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:925 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:953 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:537 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:565 +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:159 +msgid "The field 'Name' contains invalid characters." msgstr "" -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:229 -msgid "The value specified as Free Busy future needs to be an integer." +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:928 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:950 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:540 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:562 +msgid "The field 'Given name' contains invalid characters." msgstr "" -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:234 -msgid "The value specified as Free Busy Information URL is invalid." +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:933 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:936 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:545 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:548 +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:162 +msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number." msgstr "" -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:248 -#, php-format -msgid "The invitation policy entry for address '%s' is not valid." +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:939 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:551 +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:165 +msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number." msgstr "" -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:256 -#, php-format -msgid "There's no mail user with address '%s' for your invitation policy!" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:942 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:554 +msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number." +msgstr "" + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:945 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:557 +msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number." +msgstr "" + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1070 +msgid "Could not open specified certificate!" +msgstr "" + +#: plugins/personal/generic/main.inc:107 +msgid "You are not allowed to set your password!" +msgstr "" + +#: plugins/personal/generic/main.inc:187 +msgid "Generic user information" +msgstr "" + +#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:16 +msgid "Proxy account" +msgstr "" + +#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:24 +msgid "Filter unwanted content (i.e. pornographic or violence related)" +msgstr "" + +#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:35 +msgid "Limit proxy access to working time" +msgstr "" + +#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:69 +msgid "Restrict proxy usage by quota" +msgstr "" + +#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:80 +msgid "per" +msgstr "" + +#: plugins/personal/connectivity/intranet.tpl:1 +msgid "Intranet account" msgstr "" #: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:6 @@ -2018,41 +1941,6 @@ msgstr "" msgid "Invitation policy" msgstr "" -#: plugins/personal/connectivity/webdav.tpl:1 -msgid "WebDAV account" -msgstr "" - -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:24 -msgid "Open-Xchange" -msgstr "" - -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:610 -msgid "" -"This account has OpenXchange features disabled. Posix features are " -"needed for openXchange accounts, enable them first." -msgstr "" - -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:614 -msgid "" -"This account has OpenXchange features disabled. Mail features are " -"needed for openXchange accounts, enable them first." -msgstr "" - -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:696 -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:786 -msgid "Couldn't Connect To Postgresql Database" -msgstr "" - -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:700 -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:790 -msgid "Needed Parameters to openexchange connectivity plugin failed!" -msgstr "" - -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:704 -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:794 -msgid "PHP4 module for Postgresql Database Failed!" -msgstr "" - #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:1 msgid "FTP account" msgstr "" @@ -2134,14 +2022,6 @@ msgstr "" msgid "User Timezone" msgstr "" -#: plugins/personal/connectivity/intranet.tpl:1 -msgid "Intranet account" -msgstr "" - -#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:60 -msgid "This account has no connectivity extensions." -msgstr "" - #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:5 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:32 msgid "Proxy" @@ -2183,61 +2063,129 @@ msgstr "" msgid "Intranet" msgstr "" -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:8 -msgid "List name" +#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:5 +msgid "PHPGroupware" msgstr "" -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:10 -msgid "Name of blocklist" +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:5 +msgid "Kolab" msgstr "" -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:16 -msgid "Select subtree to place blocklist in" +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:102 +msgid "" +"You're trying to add an invalid email address to the list of delegations." msgstr "" -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:32 -#: plugins/admin/systems/service.tpl:42 plugins/admin/systems/service.tpl:120 -#: include/php_setup.inc:122 -msgid "Type" +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:110 +msgid "" +"The mail address you're trying to add is no primary mail address of an " +"existing user." msgstr "" -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:34 -msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls" +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:137 +msgid "Always accept" msgstr "" -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:41 plugins/admin/groups/generic.tpl:13 -#: plugins/admin/applications/generic.tpl:24 -#: plugins/admin/departments/generic.tpl:12 -#: plugins/admin/systems/server.tpl:24 plugins/admin/systems/phone.tpl:24 -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:10 -#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:24 -#: plugins/admin/systems/component.tpl:24 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:13 -#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:36 -#: plugins/generic/references/contents.tpl:11 -msgid "Description" +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:138 +msgid "Always reject" msgstr "" -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:43 -msgid "Descriptive text for this blocklist" +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:139 +msgid "Reject if conflicts" msgstr "" -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:56 -msgid "Blocked numbers" +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:140 +msgid "Manual if conflicts" msgstr "" -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:67 -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:20 -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:33 -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:21 plugins/admin/users/headpage.tpl:20 -#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:20 -#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:20 -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:20 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:20 -#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:20 -msgid "Information" +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:141 +msgid "Manual" msgstr "" -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:69 -msgid "Numbers can also contain wild cards." +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:177 +msgid "Anonymous" +msgstr "" + +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:229 +msgid "The value specified as Free Busy future needs to be an integer." +msgstr "" + +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:234 +msgid "The value specified as Free Busy Information URL is invalid." +msgstr "" + +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:248 +#, php-format +msgid "The invitation policy entry for address '%s' is not valid." +msgstr "" + +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:256 +#, php-format +msgid "There's no mail user with address '%s' for your invitation policy!" +msgstr "" + +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:6 +#: plugins/generic/references/class_reference.inc:34 +msgid "FTP" +msgstr "" + +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:125 +msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid." +msgstr "" + +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:128 +msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid." +msgstr "" + +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:131 +msgid "Value specified as 'Files' is not valid." +msgstr "" + +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:134 +msgid "Value specified as 'Size' is not valid." +msgstr "" + +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:137 +msgid "Value specified as 'Ratio' is not valid." +msgstr "" + +#: plugins/personal/connectivity/webdav.tpl:1 +msgid "WebDAV account" +msgstr "" + +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:24 +msgid "Open-Xchange" +msgstr "" + +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:610 +msgid "" +"This account has OpenXchange features disabled. Posix features are " +"needed for openXchange accounts, enable them first." +msgstr "" + +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:614 +msgid "" +"This account has OpenXchange features disabled. Mail features are " +"needed for openXchange accounts, enable them first." +msgstr "" + +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:696 +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:786 +msgid "Couldn't Connect To Postgresql Database" +msgstr "" + +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:700 +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:790 +msgid "Needed Parameters to openexchange connectivity plugin failed!" +msgstr "" + +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:704 +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:794 +msgid "PHP4 module for Postgresql Database Failed!" +msgstr "" + +#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:60 +msgid "This account has no connectivity extensions." msgstr "" #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5 @@ -2265,6 +2213,7 @@ msgstr "" #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:553 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:356 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:324 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:271 msgid "Go up one department" msgstr "" @@ -2277,6 +2226,7 @@ msgstr "" #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:356 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:17 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:324 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:271 msgid "Up" msgstr "" @@ -2288,6 +2238,7 @@ msgstr "" #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:554 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:357 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:325 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:272 msgid "Go to root department" msgstr "" @@ -2299,6 +2250,7 @@ msgstr "" #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:554 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:358 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:325 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:272 msgid "Root" msgstr "" @@ -2309,6 +2261,7 @@ msgstr "" #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:555 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:359 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:326 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:273 msgid "Go to users department" msgstr "" @@ -2320,6 +2273,7 @@ msgstr "" #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:555 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:360 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:326 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:273 msgid "Home" msgstr "" @@ -2339,6 +2293,7 @@ msgstr "" #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:564 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:364 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:330 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:277 msgid "Current base" msgstr "" @@ -2350,6 +2305,7 @@ msgstr "" #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:565 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:365 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:331 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:278 msgid "Submit department" msgstr "" @@ -2361,6 +2317,7 @@ msgstr "" #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:565 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:365 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:331 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:278 msgid "Submit" msgstr "" @@ -2372,6 +2329,7 @@ msgstr "" #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:570 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:369 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:336 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:282 msgid "edit" msgstr "" @@ -2389,6 +2347,7 @@ msgstr "" #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:571 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:370 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:337 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:283 msgid "delete" msgstr "" @@ -2411,6 +2370,7 @@ msgstr "" #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:578 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:391 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:344 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:293 msgid "Actions" msgstr "" @@ -2447,14 +2407,72 @@ msgstr "" msgid "No permission to create a blocklist on this base." msgstr "" -#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:2 -#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:2 plugins/admin/groups/remove.tpl:2 -#: plugins/admin/users/remove.tpl:2 plugins/admin/applications/remove.tpl:2 -#: plugins/admin/departments/remove.tpl:2 plugins/admin/systems/remove.tpl:2 +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:8 +msgid "List name" +msgstr "" + +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:10 +msgid "Name of blocklist" +msgstr "" + +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:16 +msgid "Select subtree to place blocklist in" +msgstr "" + +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:32 +#: plugins/admin/systems/service.tpl:42 plugins/admin/systems/service.tpl:120 +#: include/php_setup.inc:122 +msgid "Type" +msgstr "" + +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:34 +msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls" +msgstr "" + +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:41 plugins/admin/groups/generic.tpl:13 +#: plugins/admin/applications/generic.tpl:24 +#: plugins/admin/departments/generic.tpl:12 +#: plugins/admin/systems/server.tpl:24 plugins/admin/systems/phone.tpl:24 +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:10 +#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:24 +#: plugins/admin/systems/component.tpl:24 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:13 +#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:36 plugins/gofon/conference/generic.tpl:23 +#: plugins/generic/references/contents.tpl:11 +msgid "Description" +msgstr "" + +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:43 +msgid "Descriptive text for this blocklist" +msgstr "" + +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:56 +msgid "Blocked numbers" +msgstr "" + +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:67 +#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:20 +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:33 +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:21 plugins/admin/users/headpage.tpl:20 +#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:20 +#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:20 +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:20 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:20 +#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:20 +#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:20 +msgid "Information" +msgstr "" + +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:69 +msgid "Numbers can also contain wild cards." +msgstr "" + +#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:2 +#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:2 plugins/admin/groups/remove.tpl:2 +#: plugins/admin/users/remove.tpl:2 plugins/admin/applications/remove.tpl:2 +#: plugins/admin/departments/remove.tpl:2 plugins/admin/systems/remove.tpl:2 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:2 plugins/gofon/macro/remove.tpl:2 -#: html/index.php:231 ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6 -#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:6 ihtml/themes/default/conflict.tpl:6 -#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:6 +#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:2 html/index.php:231 +#: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6 ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:6 +#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:6 ihtml/themes/default/islocked.tpl:6 msgid "Warning" msgstr "" @@ -2612,8 +2630,8 @@ msgid "List of predefined blocklists" msgstr "" #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:37 -#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:8 -#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37 include/functions.inc:1270 +#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37 +#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:8 include/functions.inc:1270 msgid "Apply" msgstr "" @@ -2727,6 +2745,35 @@ msgstr "" msgid "# pages" msgstr "" +#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:6 +msgid "FAX Reports" +msgstr "" + +#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:97 +#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:204 +msgid "Can't connect to fax database, no reports can be shown!" +msgstr "" + +#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:101 +#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:208 +msgid "Can't select fax database for report generation!" +msgstr "" + +#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:109 +#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:216 +msgid "Query for fax database failed!" +msgstr "" + +#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:117 +msgid "You have no permission to retrieve informations about this fax id!" +msgstr "" + +#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:137 +#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:224 +#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:161 +msgid "Y-M-D" +msgstr "" + #: plugins/gofax/reports/contents.tpl:2 plugins/addons/logview/contents.tpl:2 #: plugins/gofon/reports/contents.tpl:2 msgid "Filter" @@ -2781,45 +2828,67 @@ msgstr "" msgid "Search returned no results..." msgstr "" -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:6 -msgid "FAX Reports" -msgstr "" - -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:97 -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:204 -msgid "Can't connect to fax database, no reports can be shown!" +#: plugins/gofax/reports/main.inc:5 +msgid "FAX reports" msgstr "" -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:101 -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:208 -msgid "Can't select fax database for report generation!" +#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:3 +msgid "Dial connection..." msgstr "" -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:109 -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:216 -msgid "Query for fax database failed!" +#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:359 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:366 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:370 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:454 +msgid "Dial" msgstr "" -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:117 -msgid "You have no permission to retrieve informations about this fax id!" +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:7 +msgid "Choose the department to store entry in" msgstr "" -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:137 -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:224 -#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:161 -msgid "Y-M-D" +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:18 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:12 +msgid "Personal" msgstr "" -#: plugins/gofax/reports/main.inc:5 -msgid "FAX reports" +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:29 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:19 +msgid "Initials" msgstr "" -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:40 +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:29 msgid "Private" msgstr "" +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:54 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:43 +msgid "Email" +msgstr "" + +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:64 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:53 +msgid "Organizational" +msgstr "" + +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:72 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:61 +msgid "Company" +msgstr "" + +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:78 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:67 +msgid "City" +msgstr "" + +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:84 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:73 +msgid "Country" +msgstr "" + #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15 msgid "Contact" msgstr "" @@ -2875,57 +2944,6 @@ msgstr "" msgid "Search string" msgstr "" -#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:3 -msgid "Dial connection..." -msgstr "" - -#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:359 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:366 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:370 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:454 -msgid "Dial" -msgstr "" - -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:7 -msgid "Choose the department to store entry in" -msgstr "" - -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:18 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:12 -msgid "Personal" -msgstr "" - -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:29 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:19 -msgid "Initials" -msgstr "" - -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:54 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:43 -msgid "Email" -msgstr "" - -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:64 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:53 -msgid "Organizational" -msgstr "" - -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:72 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:61 -msgid "Company" -msgstr "" - -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:78 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:67 -msgid "City" -msgstr "" - -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:84 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:73 -msgid "Country" -msgstr "" - #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:7 msgid "" "This includes all addressbook data in this entry. Please double check if " @@ -3285,51 +3303,6 @@ msgstr "" msgid "System log view" msgstr "" -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:109 -msgid "Can't find this groups SID in LDAP or in your configuration file!" -msgstr "" - -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:155 -msgid "This 'dn' is no group." -msgstr "" - -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:260 -msgid "Samba group" -msgstr "" - -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:260 -msgid "Domain admins" -msgstr "" - -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:260 -msgid "Domain users" -msgstr "" - -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:261 -msgid "Domain guests" -msgstr "" - -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:266 -#, php-format -msgid "Special group (%d)" -msgstr "" - -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:581 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:492 -msgid "You have no permissions to create a group on this 'Base'." -msgstr "" - -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:591 -msgid "" -"The field 'Name' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes " -"are allowed." -msgstr "" - -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:602 -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:609 -msgid "Value specified as 'Name' is already used." -msgstr "" - #: plugins/admin/groups/mail.tpl:11 msgid "Primary mail address for this shared folder" msgstr "" @@ -3354,24 +3327,9 @@ msgstr "" msgid "Forward messages to non group members" msgstr "" -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:6 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:6 -msgid "List of groups" -msgstr "" - -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:25 -msgid "" -"This menu allows you to add, edit and remove selected groups. You may want " -"to use the range selector on top of the group listbox, when working with a " -"large number of groups." -msgstr "" - -#: plugins/admin/groups/main.inc:39 plugins/admin/groups/main.inc:43 -msgid "Group administration" -msgstr "" - -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:25 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:42 -msgid "Groups" +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:25 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:42 +msgid "Groups" msgstr "" #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:273 @@ -3397,6 +3355,7 @@ msgstr "" #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:334 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:291 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:369 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:282 msgid "Edit this entry" msgstr "" @@ -3404,6 +3363,7 @@ msgstr "" #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:335 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:292 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:370 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:283 msgid "Delete this entry" msgstr "" @@ -3430,6 +3390,7 @@ msgstr "" #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:1 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:1 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:390 +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:5 msgid "Properties" msgstr "" @@ -3439,14 +3400,70 @@ msgstr "" msgid "This table displays all groups, in the selected tree." msgstr "" +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:109 +msgid "Can't find this groups SID in LDAP or in your configuration file!" +msgstr "" + +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:155 +msgid "This 'dn' is no group." +msgstr "" + +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:260 +msgid "Samba group" +msgstr "" + +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:260 +msgid "Domain admins" +msgstr "" + +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:260 +msgid "Domain users" +msgstr "" + +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:261 +msgid "Domain guests" +msgstr "" + +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:266 +#, php-format +msgid "Special group (%d)" +msgstr "" + +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:581 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:492 +msgid "You have no permissions to create a group on this 'Base'." +msgstr "" + +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:591 +msgid "" +"The field 'Name' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes " +"are allowed." +msgstr "" + +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:602 +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:609 +msgid "Value specified as 'Name' is already used." +msgstr "" + #: plugins/admin/groups/remove.tpl:7 msgid "" "This may be a primary user group. Please double check if you really want to " "do this since there is no way for GOsa to get your data back." msgstr "" -#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:1 -msgid "Application options" +#: plugins/admin/groups/main.inc:39 plugins/admin/groups/main.inc:43 +msgid "Group administration" +msgstr "" + +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:6 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:6 +msgid "List of groups" +msgstr "" + +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:25 +msgid "" +"This menu allows you to add, edit and remove selected groups. You may want " +"to use the range selector on top of the group listbox, when working with a " +"large number of groups." msgstr "" #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:153 @@ -3592,6 +3609,10 @@ msgstr "" msgid "Folder administrators" msgstr "" +#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:1 +msgid "Application options" +msgstr "" + #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:61 msgid "This 'dn' is no appgroup." msgstr "" @@ -3636,39 +3657,6 @@ msgid "" "able to login without it." msgstr "" -#: plugins/admin/users/template.tpl:2 -msgid "Creating a new user using templates" -msgstr "" - -#: plugins/admin/users/template.tpl:6 -msgid "" -"Creating a new user can be assisted by using templates. Many database " -"records will be filled automatically. Choose none to skip the usage " -"of templates." -msgstr "" - -#: plugins/admin/users/template.tpl:11 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:981 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:699 -msgid "Template" -msgstr "" - -#: plugins/admin/users/template.tpl:44 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:12 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:13 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:41 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:18 -#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:12 -#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:41 -#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:13 -#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:18 -msgid "Continue" -msgstr "" - -#: plugins/admin/users/main.inc:40 plugins/admin/users/main.inc:46 -msgid "User administration" -msgstr "" - #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:25 msgid "Users" msgstr "" @@ -3698,10 +3686,12 @@ msgid "A person with the choosen name is already used in this tree." msgstr "" #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:652 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:275 msgid "Create new user" msgstr "" #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:652 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:275 msgid "New user" msgstr "" @@ -3719,10 +3709,10 @@ msgstr "" #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:668 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:342 -#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:26 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:30 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:22 -#: ihtml/themes/default/login.tpl:26 ihtml/themes/default/login.tpl:30 +#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:26 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:30 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:22 +#: ihtml/themes/default/login.tpl:26 ihtml/themes/default/login.tpl:30 msgid "Username" msgstr "" @@ -3774,6 +3764,35 @@ msgstr "" msgid "Offline" msgstr "" +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:981 +#: plugins/admin/users/template.tpl:11 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:699 +msgid "Template" +msgstr "" + +#: plugins/admin/users/template.tpl:2 +msgid "Creating a new user using templates" +msgstr "" + +#: plugins/admin/users/template.tpl:6 +msgid "" +"Creating a new user can be assisted by using templates. Many database " +"records will be filled automatically. Choose none to skip the usage " +"of templates." +msgstr "" + +#: plugins/admin/users/template.tpl:44 +#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:12 +#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:41 +#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:13 +#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:18 +#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:12 +#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:41 +#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:13 +#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:18 +msgid "Continue" +msgstr "" + #: plugins/admin/users/remove.tpl:7 msgid "" "This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for " @@ -3840,6 +3859,45 @@ msgstr "" msgid "Show proxy users" msgstr "" +#: plugins/admin/users/main.inc:40 plugins/admin/users/main.inc:46 +msgid "User administration" +msgstr "" + +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:47 +msgid "Remove options" +msgstr "" + +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:48 +msgid "This application has options. You can disable them by clicking below." +msgstr "" + +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:50 +msgid "Create options" +msgstr "" + +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:51 +msgid "" +"This application has options disabled. You can enable them by clicking below." +msgstr "" + +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:87 +msgid "Variable" +msgstr "" + +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:87 +#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:9 +msgid "Default value" +msgstr "" + +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:98 +msgid "Add option" +msgstr "" + +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:149 +#, php-format +msgid "Value '%s' specified as option name is not valid." +msgstr "" + #: plugins/admin/applications/generic.tpl:7 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:8 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:354 @@ -3898,41 +3956,6 @@ msgstr "" msgid "Place entry in members startmenu" msgstr "" -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:47 -msgid "Remove options" -msgstr "" - -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:48 -msgid "This application has options. You can disable them by clicking below." -msgstr "" - -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:50 -msgid "Create options" -msgstr "" - -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:51 -msgid "" -"This application has options disabled. You can enable them by clicking below." -msgstr "" - -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:87 -msgid "Variable" -msgstr "" - -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:87 -#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:9 -msgid "Default value" -msgstr "" - -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:98 -msgid "Add option" -msgstr "" - -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:149 -#, php-format -msgid "Value '%s' specified as option name is not valid." -msgstr "" - #: plugins/admin/applications/remove.tpl:7 plugins/gofon/macro/remove.tpl:7 msgid "" "This may be used by several groups. Please double check if your really want " @@ -3963,25 +3986,6 @@ msgstr "" msgid "Application management" msgstr "" -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:247 -#, php-format -msgid "You're about to delete the application '%s'." -msgstr "" - -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:253 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:279 -msgid "You are not allowed to delete this application!" -msgstr "" - -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:327 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:362 -msgid "new" -msgstr "" - -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:327 -msgid "Create new application" -msgstr "" - #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:63 msgid "This 'dn' is no application." msgstr "" @@ -4006,20 +4010,41 @@ msgstr "" msgid "There's already an application with this 'Name'." msgstr "" -#: plugins/admin/departments/generic.tpl:8 -msgid "Name of department" +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:247 +#, php-format +msgid "You're about to delete the application '%s'." msgstr "" -#: plugins/admin/departments/generic.tpl:9 -msgid "Name of subtree to create" +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:253 +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:279 +msgid "You are not allowed to delete this application!" msgstr "" -#: plugins/admin/departments/generic.tpl:14 -msgid "Descriptive text for department" +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:327 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:362 +msgid "new" msgstr "" -#: plugins/admin/departments/generic.tpl:18 -msgid "Category" +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:327 +msgid "Create new application" +msgstr "" + +#: plugins/admin/departments/generic.tpl:8 +msgid "Name of department" +msgstr "" + +#: plugins/admin/departments/generic.tpl:9 +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:17 +msgid "Name of subtree to create" +msgstr "" + +#: plugins/admin/departments/generic.tpl:14 +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:29 +msgid "Descriptive text for department" +msgstr "" + +#: plugins/admin/departments/generic.tpl:18 +msgid "Category" msgstr "" #: plugins/admin/departments/generic.tpl:20 @@ -4027,6 +4052,8 @@ msgid "Category for this subtree" msgstr "" #: plugins/admin/departments/generic.tpl:30 +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:38 +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:110 msgid "Choose subtree to place department in" msgstr "" @@ -4051,6 +4078,7 @@ msgid "Base facsimile telephone number of this subtree" msgstr "" #: plugins/admin/departments/remove.tpl:7 +#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:7 msgid "" "This includes all accounts, systems, etc. in this subtree. Please " "double check if your really want to do this since there is no way for GOsa " @@ -4058,6 +4086,7 @@ msgid "" msgstr "" #: plugins/admin/departments/remove.tpl:11 plugins/admin/systems/remove.tpl:11 +#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:11 msgid "" "Best thing to do before performing this action would be to save the current " "contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press " @@ -4069,6 +4098,7 @@ msgid "List of departments" msgstr "" #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:24 +#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:24 msgid "" "This menu allows you to create, delete and edit selected departments. Having " "a large size of departments, you might prefer the range selectors on top of " @@ -4087,6 +4117,27 @@ msgstr "" msgid "Department management" msgstr "" +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:133 +msgid "You have no permissions to create a department on this 'Base'." +msgstr "" + +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:140 +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:142 +msgid "Department with that 'Name' already exists." +msgstr "" + +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:150 +msgid "Required field 'Description' is not set." +msgstr "" + +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:155 +msgid "The field 'Name' contains the reserved word 'incoming'." +msgstr "" + +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:156 +msgid " Please choose another name." +msgstr "" + #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:25 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:43 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:389 @@ -4094,11 +4145,13 @@ msgid "Departments" msgstr "" #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:185 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:161 #, php-format msgid "You're about to delete the whole LDAP subtree placed under '%s'." msgstr "" #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:202 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:178 msgid "You have no permission to remove this department." msgstr "" @@ -4107,6 +4160,7 @@ msgid "Go to users home department" msgstr "" #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:281 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:256 msgid "Create new department" msgstr "" @@ -4126,27 +4180,6 @@ msgstr "" msgid ".." msgstr "" -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:133 -msgid "You have no permissions to create a department on this 'Base'." -msgstr "" - -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:140 -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:142 -msgid "Department with that 'Name' already exists." -msgstr "" - -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:150 -msgid "Required field 'Description' is not set." -msgstr "" - -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:155 -msgid "The field 'Name' contains the reserved word 'incoming'." -msgstr "" - -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:156 -msgid " Please choose another name." -msgstr "" - #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:53 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:178 msgid "present" @@ -4195,10 +4228,6 @@ msgstr "" msgid "MAC-address" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:177 -msgid "Terminal server, must have fontpath specified." -msgstr "" - #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:70 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:48 msgid "This 'dn' has no network features." @@ -4321,42 +4350,6 @@ msgstr "" msgid "GUI" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/main.inc:45 plugins/admin/systems/main.inc:47 -msgid "System management" -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:11 -msgid "Nfs Export" -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:37 -msgid "Time Service" -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61 -msgid "LDAP Service" -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:72 -msgid "Terminal Service" -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:77 -msgid "Temporary disable login" -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:80 -msgid "Font path" -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:93 -msgid "Syslog Service" -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:101 -msgid "Print Service" -msgstr "" - #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:83 msgid "default" msgstr "" @@ -4395,27 +4388,44 @@ msgstr "" msgid "Please specify a valid HSync range." msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:131 -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:147 -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:153 -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:158 -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:164 -#, php-format -msgid "The attribute '%s' is empty or contains invalid characters." +#: plugins/admin/systems/main.inc:45 plugins/admin/systems/main.inc:47 +msgid "System management" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:137 -#, php-format -msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'." +#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:177 +msgid "Terminal server, must have fontpath specified." msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:141 -msgid "The sieve port needs to be numeric." +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:11 +msgid "Nfs Export" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:172 -#, php-format -msgid "The imap name string needs to be a hostname or an IP-address." +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:37 +msgid "Time Service" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61 +msgid "LDAP Service" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:72 +msgid "Terminal Service" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:77 +msgid "Temporary disable login" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:80 +msgid "Font path" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:93 +msgid "Syslog Service" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:101 +msgid "Print Service" msgstr "" #: plugins/admin/systems/server.tpl:6 @@ -4440,74 +4450,6 @@ msgstr "" msgid "Select action to execute for this server" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/phone.tpl:6 -msgid "Phone name" -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:9 -msgid "Terminal template" -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:11 -msgid "Terminal name" -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:36 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:36 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:25 -msgid "Mode" -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:38 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:38 -msgid "Select terminal mode" -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:52 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:52 -msgid "Root server" -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:54 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:54 -msgid "Select NFS root filesystem to use" -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:60 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:60 -msgid "Swap server" -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:62 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:62 -msgid "Choose NFS filesystem to place swap files on" -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:74 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:74 -msgid "Syslog server" -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:76 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:76 -msgid "Choose server to use for logging" -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:82 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:82 -msgid "NTP server" -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:84 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:84 -msgid "Choose server to use for synchronizing time" -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:103 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:103 -msgid "Select action to execute for this terminal" -msgstr "" - #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:63 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:71 msgid "text" @@ -4584,6 +4526,10 @@ msgstr "" msgid "The required field 'Terminal name' is not set." msgstr "" +#: plugins/admin/systems/phone.tpl:6 +msgid "Phone name" +msgstr "" + #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:49 msgid "This 'dn' has no server features." msgstr "" @@ -4596,36 +4542,88 @@ msgstr "" msgid "You have no permissions to create a server on this 'Base'." msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:33 -msgid "Remove DHCP service" -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:34 -msgid "" -"This server has DHCP features enabled. You can disable them by clicking " -"below." +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:9 +msgid "Terminal template" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:36 -msgid "Add DHCP service" +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:11 +msgid "Terminal name" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:37 -msgid "" -"This server has DHCP features disabled. You can enable them by clicking " -"below." +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:36 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:36 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:25 +msgid "Mode" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:6 -msgid "Printer name" +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:38 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:38 +msgid "Select terminal mode" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:32 -msgid "Printer URL" +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:52 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:52 +msgid "Root server" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:36 -msgid "Path to PPD" +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:54 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:54 +msgid "Select NFS root filesystem to use" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:60 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:60 +msgid "Swap server" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:62 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:62 +msgid "Choose NFS filesystem to place swap files on" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:74 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:74 +msgid "Syslog server" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:76 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:76 +msgid "Choose server to use for logging" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:82 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:82 +msgid "NTP server" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:84 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:84 +msgid "Choose server to use for synchronizing time" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:103 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:103 +msgid "Select action to execute for this terminal" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:33 +msgid "Remove DHCP service" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:34 +msgid "" +"This server has DHCP features enabled. You can disable them by clicking " +"below." +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:36 +msgid "Add DHCP service" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:37 +msgid "" +"This server has DHCP features disabled. You can enable them by clicking " +"below." msgstr "" #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:136 @@ -4794,12 +4792,16 @@ msgstr "" msgid "Workstation template for" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:57 -msgid "This 'dn' has no printer features." +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:6 +msgid "Printer name" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:126 -msgid "You have no permissions to create a printer on this 'Base'." +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:32 +msgid "Printer URL" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:36 +msgid "Path to PPD" msgstr "" #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:33 @@ -4820,6 +4822,29 @@ msgid "" "This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below." msgstr "" +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:131 +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:147 +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:153 +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:158 +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:164 +#, php-format +msgid "The attribute '%s' is empty or contains invalid characters." +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:137 +#, php-format +msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'." +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:141 +msgid "The sieve port needs to be numeric." +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:172 +#, php-format +msgid "The imap name string needs to be a hostname or an IP-address." +msgstr "" + #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:9 msgid "Workstation template" msgstr "" @@ -4946,6 +4971,14 @@ msgstr "" msgid "No SMTP smarthost/relayhost set." msgstr "" +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:57 +msgid "This 'dn' has no printer features." +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:126 +msgid "You have no permissions to create a printer on this 'Base'." +msgstr "" + #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:14 msgid "POP3 service" msgstr "" @@ -5022,6 +5055,82 @@ msgstr "" msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP" msgstr "" +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:1 +msgid "Specific Phone settings" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:9 +msgid "Phone type" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:10 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:28 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:38 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:52 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:83 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:114 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:161 +msgid "Choose a phone type" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:13 +msgid "refresh" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:35 +msgid "DTMF mode" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:49 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:90 +msgid "Default IP" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:59 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:98 +msgid "Response timeout" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:80 +msgid "Modus" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:111 +msgid "Authtype" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:121 +msgid "Secret" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:129 +msgid "GoFonInkeys" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:137 +msgid "GoFonOutKeys" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:150 +msgid "Account code" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:158 +msgid "Trunk lines" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:173 +msgid "Hosts that are allowed to connect" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:188 +msgid "Hosts that are not allowed to connect" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:210 +msgid "MSN" +msgstr "" + #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:6 msgid "Machine name" msgstr "" @@ -5116,6 +5225,16 @@ msgstr "" msgid "User name of which terminal(s) are shown" msgstr "" +#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:113 +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:276 +msgid "The required field 'MAC-address' is not set." +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:116 +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:279 +msgid "The required field 'IP-address' is not set." +msgstr "" + #: plugins/admin/systems/service.tpl:4 msgid "Keyboard" msgstr "" @@ -5291,16 +5410,6 @@ msgstr "" msgid "Changing the password impinges on authentification only." msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:113 -#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:276 -msgid "The required field 'MAC-address' is not set." -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:116 -#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:279 -msgid "The required field 'IP-address' is not set." -msgstr "" - #: plugins/admin/systems/component.tpl:6 msgid "Device name" msgstr "" @@ -5470,124 +5579,56 @@ msgstr "" msgid "You have no permissions to create a phone on this 'Base'." msgstr "" -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:1 -msgid "Specific Phone settings" +#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:19 +msgid "Terminals" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:9 -msgid "Phone type" +#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:37 +msgid "Phone queue" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:10 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:28 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:38 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:52 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:83 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:114 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:161 -msgid "Choose a phone type" +#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:7 +msgid "Mail distribution list" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:13 -msgid "refresh" +#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:11 +msgid "Primary mail address for this distribution list" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:35 -msgid "DTMF mode" +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:6 +msgid "Select objects to add" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:49 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:90 -msgid "Default IP" +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27 +msgid "Select to see departments" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:59 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:98 -msgid "Response timeout" +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27 +msgid "Show departments" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:80 -msgid "Modus" +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28 +msgid "Select to see GOsa accounts" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:111 -msgid "Authtype" +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28 +msgid "Show people" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:121 -msgid "Secret" +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29 +msgid "Select to see GOsa groups" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:129 -msgid "GoFonInkeys" +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29 +msgid "Show groups" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:137 -msgid "GoFonOutKeys" +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30 +msgid "Select to see applications" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:150 -msgid "Account code" -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:158 -msgid "Trunk lines" -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:173 -msgid "Hosts that are allowed to connect" -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:188 -msgid "Hosts that are not allowed to connect" -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:210 -msgid "MSN" -msgstr "" - -#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:19 -msgid "Terminals" -msgstr "" - -#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:37 -msgid "Phone queue" -msgstr "" - -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:6 -msgid "Select objects to add" -msgstr "" - -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27 -msgid "Select to see departments" -msgstr "" - -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27 -msgid "Show departments" -msgstr "" - -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28 -msgid "Select to see GOsa accounts" -msgstr "" - -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28 -msgid "Show people" -msgstr "" - -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29 -msgid "Select to see GOsa groups" -msgstr "" - -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29 -msgid "Show groups" -msgstr "" - -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30 -msgid "Select to see applications" -msgstr "" - -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30 -msgid "Show applications" +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30 +msgid "Show applications" msgstr "" #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32 @@ -5633,6 +5674,55 @@ msgstr "" msgid "Select action to execute for this group of terminals" msgstr "" +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:25 +#: plugins/admin/ogroups/main.inc:34 plugins/admin/ogroups/main.inc:39 +msgid "Object groups" +msgstr "" + +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:41 +msgid "UNIX accounts" +msgstr "" + +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:45 +msgid "Servers" +msgstr "" + +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:46 +msgid "Thin Clients" +msgstr "" + +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:47 +msgid "Workstations" +msgstr "" + +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:215 +#, php-format +msgid "You're about to delete the object group '%s'." +msgstr "" + +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:221 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:247 +msgid "You are not allowed to delete this object group!" +msgstr "" + +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:362 +msgid "Create new object group" +msgstr "" + +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:389 +msgid "Name of object groups" +msgstr "" + +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:438 +#: plugins/generic/references/class_reference.inc:50 +msgid "Object group" +msgstr "" + +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:480 +#: plugins/generic/references/class_reference.inc:36 +msgid "Group" +msgstr "" + #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:95 msgid "This 'dn' is no object group." msgstr "" @@ -5693,55 +5783,6 @@ msgstr "" msgid "You can combine two different object types at maximum only!" msgstr "" -#: plugins/admin/ogroups/main.inc:34 plugins/admin/ogroups/main.inc:39 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:25 -msgid "Object groups" -msgstr "" - -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:41 -msgid "UNIX accounts" -msgstr "" - -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:45 -msgid "Servers" -msgstr "" - -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:46 -msgid "Thin Clients" -msgstr "" - -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:47 -msgid "Workstations" -msgstr "" - -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:215 -#, php-format -msgid "You're about to delete the object group '%s'." -msgstr "" - -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:221 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:247 -msgid "You are not allowed to delete this object group!" -msgstr "" - -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:362 -msgid "Create new object group" -msgstr "" - -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:389 -msgid "Name of object groups" -msgstr "" - -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:438 -#: plugins/generic/references/class_reference.inc:50 -msgid "Object group" -msgstr "" - -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:480 -#: plugins/generic/references/class_reference.inc:36 -msgid "Group" -msgstr "" - #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:9 msgid "Name of the group" msgstr "" @@ -5750,6 +5791,16 @@ msgstr "" msgid "Member objects" msgstr "" +#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:38 +msgid "" +"This group has mail features enabled. You can disable them by clicking below." +msgstr "" + +#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:40 +msgid "" +"This group has mail features disabled. You can enable them by clicking below." +msgstr "" + #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:7 msgid "" "Please double check if you really want to do this since there is no way for " @@ -5799,605 +5850,654 @@ msgstr "" msgid "Display object groups matching" msgstr "" -#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:7 -msgid "Mail distribution list" +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:1 +msgid "Queue Settings" msgstr "" -#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:11 -msgid "Primary mail address for this distribution list" +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:4 +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:1 +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:4 +msgid "Phone numbers" msgstr "" -#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:38 -msgid "" -"This group has mail features enabled. You can disable them by clicking below." +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:8 +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:96 +msgid "Generic queue Settings" msgstr "" -#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:40 -msgid "" -"This group has mail features disabled. You can enable them by clicking below." +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:18 +msgid "Down" msgstr "" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:87 -msgid "Remove the phone queue from this Account" +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:46 +msgid "Timeout" msgstr "" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:88 -msgid "" -"Phone queue is enabled for this group. You can disable it by clicking below." +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:54 +#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:31 +#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:31 +msgid "Retry" msgstr "" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:90 -msgid "Create phone queue" +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:62 +msgid "Strategy" msgstr "" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:90 -msgid "" -"For this group the phone queues are disabled. You can enable them by " -"clicking below." +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:74 +msgid "Max queue length" msgstr "" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:138 -msgid "Uruguai" +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:82 +msgid "Announce frequency" msgstr "" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:139 -msgid "ring all" +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:86 +msgid "(in seconds)" msgstr "" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:140 -msgid "round robin" +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:94 +msgid "Queue sound setup" msgstr "" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:141 -msgid "least recently called" +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:99 +msgid "Use music on hold instead of ringing" msgstr "" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:142 -msgid "fewest completed calls" +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:108 +msgid "Music on hold" msgstr "" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:143 -msgid "random" +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:116 +msgid "Welcome sound file" msgstr "" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:144 -msgid "round robin with memory" +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:124 +msgid "Announce message" msgstr "" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:183 -msgid "Timeout must be numeric" +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:132 +msgid "Sound file for 'You are next ...'" msgstr "" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:186 -msgid "Retry must be numeric" +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:140 +msgid "'There are ...'" msgstr "" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:189 -msgid "Max queue length must be numeric" +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:148 +msgid "'... calls waiting'" msgstr "" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:192 -msgid "Announce frequency must be numeric" +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:156 +msgid "'Thank you' message" msgstr "" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:195 -msgid "There must be least one queue number defined." +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:164 +msgid "'minutes' sound file" msgstr "" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:218 -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:573 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:241 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:972 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:181 -#, php-format -msgid "" -"The MySQL Server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql " -"error." +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:172 +msgid "'seconds' sound file" msgstr "" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:228 -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:583 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:252 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:983 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:192 -#, php-format -msgid "Can't select database %s on %s." +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:180 +msgid "Hold sound file" msgstr "" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:255 -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:458 -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:618 -#, php-format -msgid "Can't delete in Database %s, on Server %s." +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:188 +msgid "Less Than sound file" msgstr "" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:487 -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:489 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1078 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1080 -#, php-format -msgid "The specified telephonenumber '%s' is already assigned to '%s'." +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:204 +msgid "Phone attributes " msgstr "" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:1 -msgid "Queue Settings" +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:212 +msgid "Announce holdtime" msgstr "" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:4 -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:1 -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:4 -msgid "Phone numbers" +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:218 +msgid "Allow the called user to transfer his call" msgstr "" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:8 -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:96 -msgid "Generic queue Settings" +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:224 +msgid "Allows calling user to transfer call" msgstr "" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:18 -msgid "Down" +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:234 +msgid "Allow the called to hangup by pressing *" msgstr "" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:46 -msgid "Timeout" +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:240 +msgid "Allows calling to hangup by pressing *" msgstr "" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:54 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:31 -#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:31 -msgid "Retry" +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:246 +msgid "Ring instead of playing background music" msgstr "" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:62 -msgid "Strategy" +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:87 +msgid "Remove the phone queue from this Account" msgstr "" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:74 -msgid "Max queue length" +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:88 +msgid "" +"Phone queue is enabled for this group. You can disable it by clicking below." msgstr "" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:82 -msgid "Announce frequency" +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:90 +msgid "Create phone queue" msgstr "" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:86 -msgid "(in seconds)" +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:90 +msgid "" +"For this group the phone queues are disabled. You can enable them by " +"clicking below." msgstr "" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:94 -msgid "Queue sound setup" +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:138 +msgid "Uruguai" msgstr "" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:99 -msgid "Use music on hold instead of ringing" +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:139 +msgid "ring all" msgstr "" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:108 -msgid "Music on hold" +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:140 +msgid "round robin" msgstr "" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:116 -msgid "Welcome sound file" +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:141 +msgid "least recently called" msgstr "" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:124 -msgid "Announce message" +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:142 +msgid "fewest completed calls" msgstr "" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:132 -msgid "Sound file for 'You are next ...'" +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:143 +msgid "random" msgstr "" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:140 -msgid "'There are ...'" +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:144 +msgid "round robin with memory" msgstr "" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:148 -msgid "'... calls waiting'" +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:183 +msgid "Timeout must be numeric" msgstr "" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:156 -msgid "'Thank you' message" +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:186 +msgid "Retry must be numeric" msgstr "" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:164 -msgid "'minutes' sound file" +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:189 +msgid "Max queue length must be numeric" msgstr "" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:172 -msgid "'seconds' sound file" +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:192 +msgid "Announce frequency must be numeric" msgstr "" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:180 -msgid "Hold sound file" +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:195 +msgid "There must be least one queue number defined." msgstr "" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:188 -msgid "Less Than sound file" +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:218 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:573 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:181 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:230 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:885 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:184 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:288 +#, php-format +msgid "" +"The MySQL Server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql " +"error." msgstr "" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:204 -msgid "Phone attributes " +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:228 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:583 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:192 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:241 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:896 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:195 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:299 +#, php-format +msgid "Can't select database %s on %s." msgstr "" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:212 -msgid "Announce holdtime" +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:255 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:458 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:618 +#, php-format +msgid "Can't delete in Database %s, on Server %s." msgstr "" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:218 -msgid "Allow the called user to transfer his call" +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:487 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:489 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:991 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:993 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:336 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:338 +#, php-format +msgid "The specified telephonenumber '%s' is already assigned to '%s'." msgstr "" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:224 -msgid "Allows calling user to transfer call" +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:25 +msgid "Phone macros" msgstr "" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:234 -msgid "Allow the called to hangup by pressing *" +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:248 +#, php-format +msgid "You're about to delete the macro '%s'." msgstr "" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:240 -msgid "Allows calling to hangup by pressing *" +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:254 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:279 +msgid "You are not allowed to delete this macro!" msgstr "" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:246 -msgid "Ring instead of playing background music" +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:328 +msgid "Create new phone macro" msgstr "" -#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:120 -msgid "Phone settings" +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:343 +msgid "Visible" msgstr "" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:104 -msgid "no macro" +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:347 +msgid "This table displays all phone macros, in the selected tree." msgstr "" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:121 -msgid "undefined" +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:378 +msgid "Macro" msgstr "" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:468 -msgid "Error while performing query " +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:379 +msgid "visible" msgstr "" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:512 -msgid "" -"The macro you selected in the past, is no longer available for you, please " -"choose another one." +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:380 +msgid "invisible" msgstr "" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:610 -msgid "This account has no phone extensions." +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:91 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:191 +msgid "This 'dn' is no phone macro." msgstr "" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:620 -msgid "Remove phone account" +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:147 +msgid "" +"This macro ist still in use. To delete this Macro ensure that nobody has " +"selected this Macro." msgstr "" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:621 -msgid "" -"This account has phone features enabled. You can disable them by clicking " -"below." +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:232 +#, php-format +msgid "Unable to parse macro contents on line: %s" msgstr "" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:624 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:627 -msgid "Create phone account" +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:250 +#, php-format +msgid "Can't perform SELECT query in DB '%s'" msgstr "" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:625 -msgid "" -"This account has phone features disabled. You can't enable them while no uid " -"is set." +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:259 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:267 +#, php-format +msgid "Can't perform DELETE query in DB '%s'" msgstr "" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:628 -msgid "" -"This account has phone features disabled. You can enable them by clicking " -"below." +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:281 +#, php-format +msgid "Can't perform INSERT query in DB '%s'" msgstr "" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:641 -msgid "Please enter a valid phone number!" +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:323 +#, php-format +msgid "The given cn '%s' already exists." msgstr "" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:679 -msgid "Choose your private phone" +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:328 +msgid "You must specify the 'Display Name' in order to save this macro" msgstr "" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:820 -#, php-format -msgid "You need to specify at least one phone number!" +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:332 +msgid "The given cn is too long, to create a Makro entry, maximum 20 chars." msgstr "" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:824 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:337 #, php-format -msgid "You need to specify a Phone PIN." +msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro" msgstr "" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:827 -#, php-format -msgid "The given PIN is not valid, only numbers are allowed for this type." +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:343 +msgid "Makro length must be lower than 100 lines" msgstr "" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:829 -#, php-format -msgid "The given PIN is too short" +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:348 +msgid "Please choose a valid base." msgstr "" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:844 -#, php-format -msgid "The number '%s' is no valid phone number!" +#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:6 plugins/gofon/macro/generic.tpl:7 +msgid "Macro name" +msgstr "" + +#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:12 +msgid "Macro name to be displayed" +msgstr "" + +#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:22 +msgid "Choose subtree to place macro in" +msgstr "" + +#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:43 +msgid "Visible for user" msgstr "" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:847 +#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:52 +msgid "Macro text" +msgstr "" + +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:239 +msgid "String" +msgstr "" + +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:240 +msgid "Combobox" +msgstr "" + +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:241 +msgid "Bool" +msgstr "" + +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:247 +msgid "Delete unused" +msgstr "" + +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:321 #, php-format -msgid "The timeout '%s' contains invalid characters!" +msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro." msgstr "" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:855 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:329 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:782 #, php-format msgid "The parameter %s contains invalid char. '!,#' is used as delimiter" msgstr "" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1010 -msgid "Stop" +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:334 +#, php-format +msgid "The parameter %s has incorrect value for type bool." msgstr "" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1045 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:363 #, php-format -msgid "Removed user '%s' from phone queue '%s'." +msgid "" +"Parameter count of the macro changed, you must update each user which are " +"using this macro '%s'." msgstr "" -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:33 -msgid "Phone PIN" +#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:6 +msgid "List of macros" msgstr "" -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:47 -msgid "Forward calls to" +#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:24 +msgid "" +"This menu allows you to add, edit and remove selected macros. You may want " +"to use the range selector on top of the macro listbox, when working with a " +"large number of macros." msgstr "" -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:49 -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:51 -msgid "Phone number" +#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38 +msgid "Display macros matching" msgstr "" -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:51 -msgid "Timeout (s)" +#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38 +msgid "Display macros matching" msgstr "" -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:65 -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:66 -msgid "Phone macro" +#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:41 +msgid "Regular expression for matching macro names" msgstr "" -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:73 -msgid "Refresh" +#: plugins/gofon/macro/main.inc:38 plugins/gofon/macro/main.inc:40 +msgid "Phone macro management" msgstr "" -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:74 -msgid "Complete" +#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:3 +msgid "Argument" msgstr "" -#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:6 -msgid "Phone Reports" +#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:7 +msgid "type" msgstr "" -#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:141 -msgid "Can't connect to phone database, no reports can be shown!" +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:93 +msgid "no macro" msgstr "" -#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:145 -msgid "Can't select phone database for report generation!" +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:110 +msgid "undefined" msgstr "" -#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:154 -msgid "Query for phone database failed!" +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:457 +msgid "Error while performing query " msgstr "" -#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:31 -msgid "Source" +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:501 +msgid "" +"The macro you selected in the past, is no longer available for you, please " +"choose another one." msgstr "" -#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:32 -msgid "Destination" +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:599 +msgid "This account has no phone extensions." msgstr "" -#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:33 -msgid "Channel" +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:609 +msgid "Remove phone account" msgstr "" -#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:36 -msgid "Duration" +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:610 +msgid "" +"This account has phone features enabled. You can disable them by clicking " +"below." msgstr "" -#: plugins/gofon/reports/main.inc:5 -msgid "Phone reports" +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:613 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:616 +msgid "Create phone account" msgstr "" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:91 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:191 -msgid "This 'dn' is no phone macro." +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:614 +msgid "" +"This account has phone features disabled. You can't enable them while no uid " +"is set." msgstr "" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:147 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:617 msgid "" -"This macro ist still in use. To delete this Macro ensure that nobody has " -"selected this Macro." +"This account has phone features disabled. You can enable them by clicking " +"below." msgstr "" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:232 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:630 +msgid "Please enter a valid phone number!" +msgstr "" + +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:656 +msgid "Choose your private phone" +msgstr "" + +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:764 #, php-format -msgid "Unable to parse macro contents on line: %s" +msgid "You need to specify at least one phone number!" msgstr "" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:250 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:768 #, php-format -msgid "Can't perform SELECT query in DB '%s'" +msgid "You need to specify a Phone PIN." msgstr "" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:259 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:267 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:771 #, php-format -msgid "Can't perform DELETE query in DB '%s'" +msgid "The given PIN is not valid, only numbers are allowed for this type." +msgstr "" + +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:773 +#, php-format +msgid "The given PIN is too short" msgstr "" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:281 -#, php-format -msgid "Can't perform INSERT query in DB '%s'" +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:923 +msgid "Stop" msgstr "" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:323 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:958 #, php-format -msgid "The given cn '%s' already exists." +msgid "Removed user '%s' from phone queue '%s'." msgstr "" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:328 -msgid "You must specify the 'Display Name' in order to save this macro" +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:33 +msgid "Phone PIN" msgstr "" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:332 -msgid "The given cn is too long, to create a Makro entry, maximum 20 chars." +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:51 +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:52 +msgid "Phone macro" msgstr "" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:337 -#, php-format -msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro" +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:59 +msgid "Refresh" msgstr "" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:343 -msgid "Makro length must be lower than 100 lines" +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:60 +msgid "Complete" msgstr "" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:348 -msgid "Please choose a valid base." +#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:120 +msgid "Phone settings" msgstr "" -#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:6 plugins/gofon/macro/generic.tpl:7 -msgid "Macro name" +#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:6 +msgid "Phone Reports" msgstr "" -#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:12 -msgid "Macro name to be displayed" +#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:141 +msgid "Can't connect to phone database, no reports can be shown!" msgstr "" -#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:22 -msgid "Choose subtree to place macro in" +#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:145 +msgid "Can't select phone database for report generation!" msgstr "" -#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:43 -msgid "Visible for user" +#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:154 +msgid "Query for phone database failed!" msgstr "" -#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:52 -msgid "Macro text" +#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:31 +msgid "Source" msgstr "" -#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:6 -msgid "List of macros" +#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:32 +msgid "Destination" msgstr "" -#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:24 -msgid "" -"This menu allows you to add, edit and remove selected macros. You may want " -"to use the range selector on top of the macro listbox, when working with a " -"large number of macros." +#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:33 +msgid "Channel" msgstr "" -#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38 -msgid "Display macros matching" +#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:36 +msgid "Duration" msgstr "" -#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38 -msgid "Display macros matching" +#: plugins/gofon/reports/main.inc:5 +msgid "Phone reports" msgstr "" -#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:41 -msgid "Regular expression for matching macro names" +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:152 +msgid "Please enter a name for the conference." msgstr "" -#: plugins/gofon/macro/main.inc:38 plugins/gofon/macro/main.inc:40 -msgid "Phone macro management" +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:156 +msgid "Only numeric chars are allowed in Number field." msgstr "" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:239 -msgid "String" +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:160 +msgid "Only numbers are allowed in Lifetime." msgstr "" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:240 -msgid "Combobox" +#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:6 +msgid "List of conference rooms" msgstr "" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:241 -msgid "Bool" +#: plugins/gofon/conference/main.inc:38 plugins/gofon/conference/main.inc:40 +msgid "conference management" msgstr "" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:247 -msgid "Delete unused" +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:12 +msgid "Name of Conference" msgstr "" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:321 -#, php-format -msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro." +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:52 +msgid "Lifetime in days" msgstr "" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:334 -#, php-format -msgid "The parameter %s has incorrect value for type bool." +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:60 +msgid "Number" msgstr "" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:363 -#, php-format -msgid "" -"Parameter count of the macro changed, you must update each user which are " -"using this macro '%s'." +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:83 +msgid "preset PIN" msgstr "" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:25 -msgid "Phone macros" +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:88 +msgid "PIN" msgstr "" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:248 -#, php-format -msgid "You're about to delete the macro '%s'." +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:102 +msgid "Record Conference" msgstr "" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:254 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:279 -msgid "You are not allowed to delete this macro!" +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:107 +msgid "Format" msgstr "" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:328 -msgid "Create new phone macro" +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:122 +msgid "Play music on hold" msgstr "" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:343 -msgid "Visible" +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:130 +msgid "Activate menu" msgstr "" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:347 -msgid "This table displays all phone macros, in the selected tree." +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:138 +msgid "Announce new or leaving user" msgstr "" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:378 -msgid "Macro" +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:146 +msgid "Count user" msgstr "" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:379 -msgid "visible" +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:25 +msgid "Phone conference" msgstr "" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:380 -msgid "invisible" +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:26 +msgid "Management" msgstr "" -#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:3 -msgid "Argument" +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:288 +msgid "This table displays all available conference rooms." msgstr "" -#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:7 -msgid "type" +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:292 +msgid "Name / nummer" +msgstr "" + +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:322 +msgid "Conference" msgstr "" #: plugins/generic/references/class_reference.inc:46 @@ -6438,6 +6538,30 @@ msgstr "" msgid "Welcome %s!" msgstr "" +#: include/class_certificate.inc:35 +msgid "Can't open specified file, check accessibility and or existence" +msgstr "" + +#: include/class_certificate.inc:53 +msgid "Can't read specified certificate / or empty string given" +msgstr "" + +#: include/class_certificate.inc:80 +msgid "Can't load certificate, possibly unsupported format (use PEM/DER) " +msgstr "" + +#: include/class_certificate.inc:95 +msgid "The Format must be PEM, to output certificate informations" +msgstr "" + +#: include/class_certificate.inc:192 +msgid "Can't create/open File" +msgstr "" + +#: include/class_certificate.inc:199 +msgid "No valid certificate loaded" +msgstr "" + #: include/php_setup.inc:71 msgid "Generating this page caused the PHP interpreter to raise some errors!" msgstr "" @@ -6632,147 +6756,38 @@ msgstr "" msgid "Can't activate GOsa sieve script. Server says '%s'." msgstr "" -#: include/class_pluglist.inc:98 -msgid "" -"Your gosa.conf information has changed partly. Please convert it using the " -"contributed script fix_config.sh!" -msgstr "" - -#: include/class_pluglist.inc:113 ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:14 -#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:24 -#: ihtml/themes/default/framework.tpl:14 ihtml/themes/default/framework.tpl:24 -msgid "" -"You are currently editing a database entry. Do you want to dismiss the " -"changes?" -msgstr "" - -#: include/class_plugin.inc:180 -msgid "This 'dn' has no account extensions." -msgstr "" - -#: include/class_plugin.inc:185 -msgid "This is an empty plugin." -msgstr "" - -#: include/class_plugin.inc:398 -#, php-format -msgid "" -"Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist." -msgstr "" - -#: include/class_plugin.inc:426 include/class_password-methods.inc:181 -#, php-format -msgid "" -"Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist." -msgstr "" - -#: include/class_plugin.inc:454 -#, php-format -msgid "" -"Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist." -msgstr "" - -#: include/class_config.inc:69 -#, php-format -msgid "XML error in gosa.conf: %s at line %d" -msgstr "" - -#: include/class_config.inc:195 html/index.php:140 -msgid "Can't bind to LDAP. Please contact the system administrator." -msgstr "" - -#: include/class_config.inc:433 -msgid "SID and/or RIDBASE missing in your configuration!" -msgstr "" - -#: include/class_password-methods-ssha.inc:51 -msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)" -msgstr "" - -#: include/class_password-methods.inc:165 -#, php-format -msgid "Setting the password failed. LDAP server says '%s'." -msgstr "" - -#: include/class_password-methods.inc:202 -msgid "" -"Setting for SMBHASH in gosa.conf is incorrect! Can't change Samba password." -msgstr "" - -#: include/class_password-methods-kerberos.inc:43 -msgid "" -"Warning: Can't set kerberos password. Your PHP version has no kerberos " -"support, password has not been changed." -msgstr "" - -#: include/class_password-methods-kerberos.inc:52 -msgid "Kerberos database communication failed!" -msgstr "" - -#: include/class_password-methods-kerberos.inc:59 -msgid "Changing password in kerberos database failed!" -msgstr "" - -#: include/class_password-methods-sha.inc:50 -msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt" -msgstr "" - -#: include/class_ldap.inc:438 -#, php-format -msgid "" -"Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the " -"GOsa team." -msgstr "" - -#: include/class_ldap.inc:671 -#, php-format -msgid "" -"This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' " -"in line %s" -msgstr "" - -#: include/class_ldap.inc:684 -#, php-format -msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database." -msgstr "" - -#: include/class_ldap.inc:700 -#, php-format -msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!" -msgstr "" - -#: include/class_certificate.inc:35 -msgid "Can't open specified file, check accessibility and or existence" -msgstr "" - -#: include/class_certificate.inc:53 -msgid "Can't read specified certificate / or empty string given" -msgstr "" - -#: include/class_certificate.inc:80 -msgid "Can't load certificate, possibly unsupported format (use PEM/DER) " +#: include/class_password-methods-ssha.inc:51 +msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)" msgstr "" -#: include/class_certificate.inc:95 -msgid "The Format must be PEM, to output certificate informations" +#: include/class_password-methods.inc:165 +#, php-format +msgid "Setting the password failed. LDAP server says '%s'." msgstr "" -#: include/class_certificate.inc:192 -msgid "Can't create/open File" +#: include/class_password-methods.inc:181 include/class_plugin.inc:426 +#, php-format +msgid "" +"Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist." msgstr "" -#: include/class_certificate.inc:199 -msgid "No valid certificate loaded" +#: include/class_password-methods.inc:202 +msgid "" +"Setting for SMBHASH in gosa.conf is incorrect! Can't change Samba password." msgstr "" -#: include/functions_helpviewer.inc:260 -#, php-format -msgid "%s results for your search with the keyword %s interpreted as %s" +#: include/class_pluglist.inc:98 +msgid "" +"Your gosa.conf information has changed partly. Please convert it using the " +"contributed script fix_config.sh!" msgstr "" -#: include/functions_helpviewer.inc:335 -#, php-format -msgid "%s%% hit rate in file %s" +#: include/class_pluglist.inc:113 ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:14 +#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:24 +#: ihtml/themes/default/framework.tpl:14 ihtml/themes/default/framework.tpl:24 +msgid "" +"You are currently editing a database entry. Do you want to dismiss the " +"changes?" msgstr "" #: include/functions_setup.inc:98 @@ -7162,6 +7177,91 @@ msgid "" "administrate anything!" msgstr "" +#: include/class_config.inc:69 +#, php-format +msgid "XML error in gosa.conf: %s at line %d" +msgstr "" + +#: include/class_config.inc:195 html/index.php:140 +msgid "Can't bind to LDAP. Please contact the system administrator." +msgstr "" + +#: include/class_config.inc:433 +msgid "SID and/or RIDBASE missing in your configuration!" +msgstr "" + +#: include/class_password-methods-sha.inc:50 +msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt" +msgstr "" + +#: include/class_password-methods-kerberos.inc:43 +msgid "" +"Warning: Can't set kerberos password. Your PHP version has no kerberos " +"support, password has not been changed." +msgstr "" + +#: include/class_password-methods-kerberos.inc:52 +msgid "Kerberos database communication failed!" +msgstr "" + +#: include/class_password-methods-kerberos.inc:59 +msgid "Changing password in kerberos database failed!" +msgstr "" + +#: include/functions_helpviewer.inc:260 +#, php-format +msgid "%s results for your search with the keyword %s interpreted as %s" +msgstr "" + +#: include/functions_helpviewer.inc:335 +#, php-format +msgid "%s%% hit rate in file %s" +msgstr "" + +#: include/class_ldap.inc:438 +#, php-format +msgid "" +"Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the " +"GOsa team." +msgstr "" + +#: include/class_ldap.inc:671 +#, php-format +msgid "" +"This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' " +"in line %s" +msgstr "" + +#: include/class_ldap.inc:684 +#, php-format +msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database." +msgstr "" + +#: include/class_ldap.inc:700 +#, php-format +msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!" +msgstr "" + +#: include/class_plugin.inc:180 +msgid "This 'dn' has no account extensions." +msgstr "" + +#: include/class_plugin.inc:185 +msgid "This is an empty plugin." +msgstr "" + +#: include/class_plugin.inc:398 +#, php-format +msgid "" +"Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist." +msgstr "" + +#: include/class_plugin.inc:454 +#, php-format +msgid "" +"Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist." +msgstr "" + #: html/helpviewer.php:54 msgid "Help is not available if you are not logged in." msgstr "" @@ -7203,26 +7303,6 @@ msgid "" "check existence and rigths of this directory!" msgstr "" -#: html/main.php:112 -msgid "" -"Register globals is on. GOsa will refuse to login unless this is fixed by an " -"administrator." -msgstr "" - -#: html/main.php:155 -msgid "Warning: memory is getting low - please increase the memory_limit!" -msgstr "" - -#: html/main.php:284 -#, php-format -msgid "Can't find any plugin definitions for plugin '%s'!" -msgstr "" - -#: html/main.php:313 -msgid "" -"Generating this page caused the W3C conformance checker to raise some errors!" -msgstr "" - #: html/index.php:53 #, php-format msgid "GOsa configuration %s/gosa.conf is not readable. Aborted." @@ -7264,27 +7344,24 @@ msgstr "" msgid "Enter SSL session" msgstr "" -#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:3 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:3 +#: html/main.php:112 msgid "" -"The size limit option makes LDAP operations faster and saves the LDAP server " -"from getting too much load. The easiest way to handle big databases without " -"long timeouts would be to limit your search to smaller values and use " -"filters to get the entries you are looking for." +"Register globals is on. GOsa will refuse to login unless this is fixed by an " +"administrator." msgstr "" -#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:6 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:6 -msgid "Please choose the way to react for this session" +#: html/main.php:155 +msgid "Warning: memory is getting low - please increase the memory_limit!" msgstr "" -#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:9 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:9 -msgid "ignore this error and show all entries the LDAP server returns" +#: html/main.php:284 +#, php-format +msgid "Can't find any plugin definitions for plugin '%s'!" msgstr "" -#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:10 -#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:10 +#: html/main.php:313 msgid "" -"ignore this error and show all entries that fit into the defined sizelimit " -"and let me use filters instead" +"Generating this page caused the W3C conformance checker to raise some errors!" msgstr "" #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:2 ihtml/themes/default/conflict.tpl:2 @@ -7309,6 +7386,36 @@ msgstr "" msgid "Logout" msgstr "" +#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:1 +#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:1 +msgid "Welcome to the GOsa setup!" +msgstr "" + +#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:4 +#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:4 +msgid "" +"It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration was " +"found. This setup like script will try to aid you in creating a working " +"configuration by performing three major steps: first we'll check the PHP " +"installation for required modules, than we're going to check for optional/" +"needed programms and after you've provided basic informations for your LDAP " +"connectivity, we're going to check your LDAP setup." +msgstr "" + +#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:3 +#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:3 +msgid "You already have an Administrative Account and a Group." +msgstr "" + +#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:10 +#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:10 +msgid "" +"To provide full administrative access to GOsa, you need to create a special " +"group which contains the administrative user. The setup program can assist " +"you with this task. Enter the desired username and the password below to " +"create the missing entries." +msgstr "" + #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:15 ihtml/themes/default/login.tpl:15 msgid "Please use your username and password to log in" msgstr "" @@ -7326,20 +7433,27 @@ msgstr "" msgid "Click here to log in" msgstr "" -#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:1 -#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:1 -msgid "Welcome to the GOsa setup!" +#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:3 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:3 +msgid "" +"The size limit option makes LDAP operations faster and saves the LDAP server " +"from getting too much load. The easiest way to handle big databases without " +"long timeouts would be to limit your search to smaller values and use " +"filters to get the entries you are looking for." msgstr "" -#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:4 -#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:4 +#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:6 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:6 +msgid "Please choose the way to react for this session" +msgstr "" + +#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:9 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:9 +msgid "ignore this error and show all entries the LDAP server returns" +msgstr "" + +#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:10 +#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:10 msgid "" -"It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration was " -"found. This setup like script will try to aid you in creating a working " -"configuration by performing three major steps: first we'll check the PHP " -"installation for required modules, than we're going to check for optional/" -"needed programms and after you've provided basic informations for your LDAP " -"connectivity, we're going to check your LDAP setup." +"ignore this error and show all entries that fit into the defined sizelimit " +"and let me use filters instead" msgstr "" #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:15 @@ -7362,22 +7476,6 @@ msgstr "" msgid "Signed in:" msgstr "" -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:1 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:1 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:1 -#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:1 -#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:1 -#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:1 -msgid "Setup continued..." -msgstr "" - -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:4 -#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:4 -msgid "" -"Step two looks for a set of helper programms and checks if they have the " -"correct minimum version." -msgstr "" - #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:2 ihtml/themes/default/islocked.tpl:2 msgid "Locking conflict detected" msgstr "" @@ -7389,18 +7487,20 @@ msgid "" "case by pressing the Remove button." msgstr "" -#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:3 -#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:3 -msgid "You already have an Administrative Account and a Group." +#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:1 +#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:1 +#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:1 +#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:1 +#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:1 +#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:1 +msgid "Setup continued..." msgstr "" -#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:10 -#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:10 +#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:4 +#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:4 msgid "" -"To provide full administrative access to GOsa, you need to create a special " -"group which contains the administrative user. The setup program can assist " -"you with this task. Enter the desired username and the password below to " -"create the missing entries." +"Step two looks for a set of helper programms and checks if they have the " +"correct minimum version." msgstr "" #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:4 diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/messages.po index 19cb18de1..8cb9ad45d 100644 --- a/locale/nl/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/messages.po @@ -35,13 +35,13 @@ msgstr "Toevoegingen" #: contrib/gosa.conf:82 contrib/gosa.conf:88 contrib/gosa.conf:96 #: contrib/gosa.conf:105 contrib/gosa.conf:113 contrib/gosa.conf:118 #: contrib/gosa.conf:123 contrib/gosa.conf:128 contrib/gosa.conf:133 -#: contrib/gosa.conf:138 plugins/admin/groups/mail.tpl:7 -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:6 +#: contrib/gosa.conf:138 plugins/personal/mail/generic.tpl:4 +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:4 plugins/personal/samba/samba2.tpl:6 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:6 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:16 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:1 +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:6 plugins/admin/groups/mail.tpl:7 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:20 -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:4 plugins/personal/posix/generic.tpl:4 -#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:6 plugins/personal/samba/samba3.tpl:6 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:16 msgid "Generic" msgstr "Algemeen" @@ -50,20 +50,20 @@ msgid "Unix" msgstr "Unix" #: contrib/gosa.conf:59 contrib/gosa.conf:70 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:708 +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:22 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:373 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:380 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:708 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:47 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:380 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:24 -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:22 msgid "Mail" msgstr "E-mail" -#: contrib/gosa.conf:60 plugins/admin/users/class_userManagement.inc:714 +#: contrib/gosa.conf:60 plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:24 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:374 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:714 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:26 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:28 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:24 msgid "Samba" msgstr "Samba" @@ -72,31 +72,31 @@ msgstr "Samba" msgid "Connectivity" msgstr "Verbindingen" -#: contrib/gosa.conf:62 plugins/admin/users/class_userManagement.inc:712 -#: plugins/admin/departments/generic.tpl:62 +#: contrib/gosa.conf:62 plugins/personal/generic/generic.tpl:231 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:362 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:10 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:231 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:362 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:712 +#: plugins/admin/departments/generic.tpl:62 msgid "Fax" msgstr "Fax" -#: contrib/gosa.conf:63 plugins/admin/users/class_userManagement.inc:710 +#: contrib/gosa.conf:63 plugins/personal/generic/generic.tpl:214 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:352 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:48 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:96 +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:37 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:85 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:376 -#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:12 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:702 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:710 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:58 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:702 +#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:12 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:48 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:484 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:6 -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:48 -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:96 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:37 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:85 -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:40 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:214 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:352 msgid "Phone" msgstr "Telefoon" @@ -108,8 +108,9 @@ msgstr "Telefoon" msgid "References" msgstr "Referenties" -#: contrib/gosa.conf:69 plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:44 +#: contrib/gosa.conf:69 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:25 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:44 msgid "Applications" msgstr "Programma's" @@ -118,10 +119,11 @@ msgid "ACL" msgstr "Rechten" #: contrib/gosa.conf:77 plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:31 +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:77 msgid "Options" msgstr "Opties" -#: contrib/gosa.conf:83 plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:527 +#: contrib/gosa.conf:83 plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:516 msgid "Parameter" msgstr "Parameters" @@ -151,10 +153,10 @@ msgstr "Services" msgid "Export" msgstr "Exporteer" -#: contrib/gosa.conf:152 plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:117 -#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:120 +#: contrib/gosa.conf:152 plugins/personal/mail/generic.tpl:112 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:49 -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:112 +#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:117 +#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:120 msgid "Import" msgstr "Importeren" @@ -194,4342 +196,4110 @@ msgstr "Engels" msgid "Italian" msgstr "Italiaans" -#: html/getfax.php:53 -msgid "Could not connect to database server!" -msgstr "Kan niet verbinden met de database server!" +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:7 plugins/admin/groups/mail.tpl:10 +#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:10 +msgid "Primary address" +msgstr "Primair adres" -#: html/getfax.php:55 -msgid "Could not select database!" -msgstr "De opgegeven database kon niet geselecteerd worden!" +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:11 plugins/admin/groups/mail.tpl:14 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:703 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:483 +#: plugins/generic/references/class_reference.inc:44 +msgid "Server" +msgstr "Server" -#: html/getfax.php:60 html/getfax.php:68 -msgid "Database query failed!" -msgstr "De database zoekopdracht is mislukt" +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:13 +msgid "Specify the mail server where the user will be hosted on" +msgstr "Specificeer de mailserver waarop het account opgeslagen wordt" -#: html/main.php:112 -msgid "" -"Register globals is on. GOsa will refuse to login unless this is fixed by an " -"administrator." -msgstr "" -"'Register globals' is geactiveerd in PHP. GOsa zal niemand laten inloggen " -"totdat dit opgelost is door een systeembeheerder." +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:22 plugins/admin/groups/mail.tpl:25 +msgid "Quota usage" +msgstr "Quota gebruik" -#: html/main.php:155 -msgid "Warning: memory is getting low - please increase the memory_limit!" -msgstr "" -"Waarschuwing: Geheugengebruik is te hoog - verhoog a.u.b. de 'memory_limit' " -"in PHP!" +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:29 plugins/admin/groups/mail.tpl:32 +#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:147 +msgid "not defined" +msgstr "niet gedefiniëerd" -#: html/main.php:284 -#, php-format -msgid "Can't find any plugin definitions for plugin '%s'!" -msgstr "Kan geen enkele module defenities vinden voor module '%s'!" +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:34 plugins/admin/groups/mail.tpl:37 +msgid "Quota size" +msgstr "Quota grootte" -#: html/main.php:313 -msgid "" -"Generating this page caused the W3C conformance checker to raise some errors!" -msgstr "" -"Bij het genereren van deze pagina zijn er fouten geconstateerd bij de W3C " -"controle!" +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:48 plugins/admin/groups/mail.tpl:47 +msgid "Alternative addresses" +msgstr "Alternatieve adressen" -#: html/main.php:313 include/php_setup.inc:71 -msgid "Toggle information" -msgstr "Informatie weergeven/verbergen" +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:50 plugins/admin/groups/mail.tpl:48 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:175 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:190 +msgid "List of alternative mail addresses" +msgstr "Lijst met alternatieve E-mail adressen" -#: html/setup.php:86 -#, php-format -msgid "" -"Directory '%s' specified as smarty compile directory is not accessable, " -"check existence and rigths of this directory!" -msgstr "" -"Directory '%s' die opgegeven is als smarty compileer directory is niet " -"toegankelijk! Controleer of deze directory bestaat en wat de rechten op deze " -"directory zijn!" +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:56 plugins/personal/mail/generic.tpl:127 +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:41 +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:72 +#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:39 +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:73 +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:135 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:287 +#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39 +#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:18 +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:200 +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:63 +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:75 +#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:62 +#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:12 plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:16 +#: plugins/admin/groups/mail.tpl:54 plugins/admin/groups/mail.tpl:101 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:404 +#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:49 +#: plugins/admin/groups/generic.tpl:88 plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:68 +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:21 +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:47 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:181 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:196 +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:61 plugins/admin/systems/startup.tpl:75 +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:95 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:50 +#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:38 +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:24 +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:13 +msgid "Add" +msgstr "Toevoegen" -#: html/index.php:53 -#, php-format -msgid "GOsa configuration %s/gosa.conf is not readable. Aborted." -msgstr "GOsa configuratie %s/gosa.conf is niet leesbaar. Geannuleerd." +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:58 plugins/personal/mail/generic.tpl:131 +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:74 +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:137 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:289 +#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:20 +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:64 +#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:15 +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:77 +#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:13 +#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:15 plugins/admin/groups/mail.tpl:55 +#: plugins/admin/groups/mail.tpl:103 plugins/admin/groups/remove.tpl:15 +#: plugins/admin/groups/generic.tpl:90 plugins/admin/users/remove.tpl:15 +#: plugins/admin/applications/remove.tpl:14 +#: plugins/admin/departments/remove.tpl:15 +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:22 +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:48 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:182 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:197 +#: plugins/admin/systems/remove.tpl:15 plugins/admin/systems/startup.tpl:62 +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:76 plugins/admin/systems/startup.tpl:96 +#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:39 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:15 +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:25 plugins/gofon/macro/remove.tpl:14 +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:15 +#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:15 +msgid "Delete" +msgstr "Verwijderen" -#: html/index.php:75 -#, php-format -msgid "Directory '%s' specified as compile directory is not accessable!" -msgstr "" -"Directory '%s' die opgegeven is als compileer directory is niet toegankelijk!" +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:66 +msgid "Mail options" +msgstr "E-mail opties" -#: html/index.php:140 include/class_config.inc:195 -msgid "Can't bind to LDAP. Please contact the system administrator." +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:71 +msgid "Select if you want to forward mails without getting own copies of them" msgstr "" -"Kan niet verbinden met de LDAP server. Neem a.u.b. contact op met de " -"systeembeheerder." +"Selecteer indien u E-mail door wil sturen zonder zelf kopieën te ontvangen" -#: html/index.php:148 -msgid "" -"GOsa cannot retrieve information about the installed schema files. Please " -"make sure, that this is possible." -msgstr "" -"GOsa kon geen informatie ophalen over geinstalleerde schema bestanden. Zorg " -"er a.u.b. voor dat dit mogelijk is." +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:71 +msgid "No delivery to own mailbox" +msgstr "Geen aflevering in eigen mailbox" -#: html/index.php:156 +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:74 msgid "" -"Your ldap setup contains old schema definitions. Please re-run the setup." +"Select to automatically response with the vacation message defined below" msgstr "" -"Uw LDAP installatie bevat oude schema definities. Draai het installatie " -"programma a.u.b. opnieuw." +"Selecteer om automatisch te reageren met het onderstaande afwezigheidsbericht" -#: html/index.php:176 ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:6 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:6 include/functions_setup.inc:984 -#: include/functions_setup.inc:1007 include/functions_setup.inc:1016 -msgid "" -"You're missing an administrative account for GOsa, you'll not be able to " -"administrate anything!" -msgstr "" -"Er is geen beheerders account voor GOsa. U zal niets kunnen beheren op dit " -"moment!" +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:74 +msgid "Activate vacation message" +msgstr "Activeer afwezigheidsbericht" -#: html/index.php:184 -msgid "Please specify a valid username!" -msgstr "Geef a.u.b. een geldige gebruikersnaam op!" +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:81 +msgid "Select if you want to filter this mails through spamassassin" +msgstr "Selecteer indien u E-mail berichten wilt filteren m.b.v. spamassassin" -#: html/index.php:186 -msgid "Please specify your password!" -msgstr "Geef a.u.b. uw wachtwoord op!" +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:81 +msgid "Move mails tagged with spam level greater than" +msgstr "Verplaats E-mails met een spam nivo groter dan" -#: html/index.php:193 -msgid "Please check the username/password combination." -msgstr "Controleer a.u.b. de gebruikersnaam/wachtwoord combinatie." +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:83 +msgid "Choose spam level - smaller values are more sensitive" +msgstr "Selecteer een spam nivo - kleinere waardes zijn gevoeliger" -#: html/index.php:231 ihtml/themes/default/conflict.tpl:6 -#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:6 ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6 -#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:6 plugins/admin/users/remove.tpl:2 -#: plugins/admin/groups/remove.tpl:2 plugins/admin/systems/remove.tpl:2 -#: plugins/admin/departments/remove.tpl:2 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:2 -#: plugins/admin/applications/remove.tpl:2 -#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:2 plugins/gofon/macro/remove.tpl:2 -#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:2 -msgid "Warning" -msgstr "Waarschuwing" +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:86 +msgid "to folder" +msgstr "naar IMAP directory" -#: html/index.php:231 -msgid "Session will not be encrypted." -msgstr "De sessie zal niet versleuteld zijn." +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:93 +msgid "Reject mails bigger than" +msgstr "Afwijzing van E-mails groter dan" -#: html/index.php:231 -msgid "Enter SSL session" -msgstr "Gebruik een SSL sessie" +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:95 +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:40 +#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:76 +msgid "MB" +msgstr "MB" -#: html/getvcard.php:36 -msgid "Error: getcvard.php needs a parameter to export a vcard!" -msgstr "" -"Fout: getvcard.php heeft een parameter nodig om een vcard te exporteren!" +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:101 +msgid "Vacation message" +msgstr "Afwezigheidsbericht" -#: html/helpviewer.php:54 -msgid "Help is not available if you are not logged in." -msgstr "Help is niet beschikbaar als u niet ingelogd bent." +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:118 +msgid "Forward messages to" +msgstr "Stuur berichten door naar" -#: html/helpviewer.php:85 -msgid "previous" -msgstr "vorige" +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:129 +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:76 plugins/admin/groups/mail.tpl:102 +msgid "Add local" +msgstr "Lokaal toevoegen" -#: html/helpviewer.php:89 -msgid "next" -msgstr "volgende" +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:139 +msgid "Advanced mail options" +msgstr "Geavanceerde E-mail opties" -#: html/helpviewer.php:141 -#, php-format -msgid "" -"Can't read any helpfiles from ' %s ', possibly there is no help available." +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:144 +msgid "Select if user can only send and receive inside his own domain" msgstr "" -"Kon geen helpbestanden lezen van '%s'. Het is mogelijk dat help niet " -"beschikbaar is." +"Selecteer om alleen binnen het eigen domein E-mail te laten ontvangen en " +"versturen" -#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:3 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:3 -msgid "You already have an Administrative Account and a Group." -msgstr "U heeft al een Administratief Account en Groep" +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:145 +msgid "User is only allowed to send and receive local mails" +msgstr "De gebruiker mag alleen lokaal E-mails versturen en ontvangen" -#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:10 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:10 -msgid "" -"To provide full administrative access to GOsa, you need to create a special " -"group which contains the administrative user. The setup program can assist " -"you with this task. Enter the desired username and the password below to " -"create the missing entries." -msgstr "" -"Om volledige administratieve toegang tot GOsa te verkrijgen, dient U een " -"speciale groep aan te maken die de administratieve gebruiker bevat. Het " -"installatie programma kan u bij deze taak helpen. Voer hieronder de gewenste " -"gebruikersnaam en wachtwoord in om de ontbrekende gegevens aan te maken." +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:152 +msgid "Use custom sieve script" +msgstr "Gebruik een eigen sieve script" -#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:22 -#: ihtml/themes/default/login.tpl:26 ihtml/themes/default/login.tpl:30 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:22 -#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:26 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:30 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:668 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:342 -msgid "Username" -msgstr "Gebruikersnaam" +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:152 +msgid "disables all Mail options!" +msgstr "schakelt alle E-mail opties uit!" -#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:30 -#: ihtml/themes/default/login.tpl:35 ihtml/themes/default/login.tpl:39 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:30 -#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:35 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:39 -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:18 plugins/admin/systems/servdb.tpl:34 -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:50 plugins/admin/systems/servdb.tpl:86 -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:109 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:649 -#: plugins/personal/password/class_password.inc:5 -msgid "Password" -msgstr "Wachtwoord" +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:23 +#: plugins/personal/password/class_password.inc:6 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:17 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:25 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:17 +#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:7 +#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:6 +#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:16 +#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:6 +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:6 +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:7 +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:25 +#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:16 +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6 +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7 +#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:7 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:7 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:7 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:7 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:8 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:8 +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:7 +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:26 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:26 +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:26 +#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:26 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:33 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:26 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:26 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7 +#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:7 +msgid "This does something" +msgstr "Dit doet iets" -#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:40 -#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:30 -#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:12 -#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:17 -#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:114 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:40 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:30 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:12 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:17 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:114 include/functions.inc:1279 -#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:68 -#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:66 -#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:122 -#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:44 -#: plugins/personal/password/changed.tpl:12 -#: plugins/personal/generic/main.inc:167 -msgid "Back" -msgstr "Terug" +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:79 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:59 +#, php-format +msgid "There is no mail method '%s' specified in your gosa.conf available." +msgstr "De E-mail methode '%s' opgegeven in uw gosa.conf is niet beschikbaar." -#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:41 -#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:13 -#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:18 -#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:12 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:41 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:13 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:18 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:12 -#: plugins/admin/users/template.tpl:44 -msgid "Continue" -msgstr "Doorgaan" +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:163 +msgid "No DESC tag in vacation file:" +msgstr "Er is geen DESC variabele aanwezig in het afwezigheidsbestand:" -#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:2 ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:2 -msgid "Session conflict detected" -msgstr "Er is een sessie conflict gedetecteerd" +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:200 +msgid "This account has no mail extensions." +msgstr "Dit account heeft E-mail mogelijkheden uitgeschakeld." + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:209 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:187 +#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:37 +msgid "Remove mail account" +msgstr "E-mail account verwijderen" -#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:6 ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6 +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:210 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:188 msgid "" -"Probably there's another active instance of your session. Multiple window " -"operation is technical not possible and heavily depends on the browser " -"you're using. Usage of different browsers at a time (i.e. IE and Mozilla) is " -"possible. Pressing the Logout button will close this session." +"This account has mail features enabled. You can disable them by clicking " +"below." msgstr "" -"Er is vermoedelijk een andere actieve instantiatie van uw sessie. Werken m.b." -"v. meerdere schermen is technisch onmogelijk en is sterk afhankelijk van de " -"gebruikte browser. Gelijktijdig gebruik van verschillende browsers " -"(bijvoorbeeld Internet Explorer en Mozilla) is wel mogelijk. Via de " -"Uitloggen knop wordt deze sessie afgesloten." +"Dit account heeft E-mail mogelijkheden ingeschakeld. U kunt deze " +"uitschakelen door de knop hieronder te gebruiken." + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:212 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:190 +#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:40 +msgid "Create mail account" +msgstr "E-mail account aanmaken" -#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:10 ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:10 +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:212 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:191 msgid "" -"Ignoring this message will change/destroy the data you're currently editing, " -"so please close multiple windows and log in again." +"This account has mail features disabled. You can enable them by clicking " +"below." msgstr "" -"Het negeren van dit bericht zal de data die u op dit moment aan het bewerken " -"bent veranderen/vernietigen, dus sluit a.u.b. enige overige vensters en log " -"opnieuw in." +"Dit account heeft geen E-mail mogelijkheden. U kunt deze inschakelen door de " +"knop hieronder te gebruiken." -#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:14 ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:14 -msgid "Logout" -msgstr "Uitloggen" +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:260 +msgid "" +"You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders." +msgstr "" +"U probeert een ongeldig email adres toe te voegen aan de doorstuurlijst." -#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:2 ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:2 -msgid "Locking conflict detected" -msgstr "Er is een blokkade conflict gedetecteerd" +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:266 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:250 +msgid "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense." +msgstr "" +"Het toevoegen van een van uw eigen adressen aan de lijst met doorstuur " +"adressen is niet logisch." -#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:9 ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:9 +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:301 +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:306 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:278 msgid "" -"If this lock detection is false, the other person has obviously closed the " -"webbrowser during the edit operation. You may delete the lockfile in this " -"case by pressing the Remove button." +"You're trying to add an invalid email address to the list of alternate " +"addresses." msgstr "" -"Indien deze blokkade detectie foutief is dan heeft de andere persoon de " -"webbrowser afgesloten tijdens de bewerking. U kunt de blokkade in dit geval " -"verwijderen door de Verwijderen knop te gebruiken." +"U probeert een ongeldig E-mail adres toe te voegen aan de lijst met " +"alternatieve adressen." -#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:13 ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:13 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:408 -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:94 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:712 -#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:17 -#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:37 -#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:57 -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:203 -msgid "Remove" -msgstr "Verwijderen" +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:316 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:283 +msgid "The address you're trying to add is already used by user" +msgstr "" +"Het adres dat u probeert toe te voegen wordt al gebruikt door gebruiker" -#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:15 ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:15 -#: plugins/admin/users/password.tpl:23 plugins/admin/users/remove.tpl:17 -#: plugins/admin/users/template.tpl:46 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:613 -#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39 plugins/admin/groups/remove.tpl:17 -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:330 -#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:51 -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:70 -#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:10 -#: plugins/admin/systems/password.tpl:27 plugins/admin/systems/chooser.tpl:18 -#: plugins/admin/systems/remove.tpl:17 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:529 -#: plugins/admin/departments/remove.tpl:17 -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:350 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:338 -#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:17 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:52 -#: plugins/admin/applications/remove.tpl:16 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:303 -#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91 plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:64 -#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:39 -#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:17 -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:79 plugins/gofon/macro/remove.tpl:16 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:302 -#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:106 -#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10 -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:115 -#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:17 plugins/personal/mail/main.inc:106 -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:43 -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:74 -#: plugins/personal/posix/main.inc:112 -#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:41 -#: plugins/personal/samba/main.inc:106 -#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:41 -#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:31 -#: plugins/personal/generic/password.tpl:19 -#: plugins/personal/generic/main.inc:160 -#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:78 -#: plugins/personal/connectivity/main.inc:118 -msgid "Cancel" -msgstr "Annuleren" +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:689 +msgid "" +"There is no valid mailserver specified, please add one in the system setup." +msgstr "" +"Er is geen geldige mailserver gespecificeerd. Voeg er a.u.b. een toe in de " +"systeem instellingen." -#: ihtml/themes/default/login.tpl:15 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:15 -msgid "Please use your username and password to log in" -msgstr "Voer uw gebruikersnaam en wachtwoord in" +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:694 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:610 +msgid "The required field 'Primary address' is not set." +msgstr "Het vereiste veld 'Primair adres' is leeg." -#: ihtml/themes/default/login.tpl:44 ihtml/themes/default/login.tpl:47 -#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:44 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:47 -msgid "Directory" -msgstr "Directory" +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:698 +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:702 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:570 +#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:67 +msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field." +msgstr "Geef a.u.b. een geldig E-mail adres voor het 'Primair adres' op." -#: ihtml/themes/default/login.tpl:55 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:55 -msgid "Sign in" -msgstr "Inloggen" +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:709 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:619 +#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:74 +msgid "The primary address you've entered is already in use." +msgstr "Het primaire adres dat u opgegeven heeft wordt al gebruikt." -#: ihtml/themes/default/login.tpl:56 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:56 -msgid "Click here to log in" -msgstr "Klik hier om in te loggen" +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:715 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:625 +msgid "Value in 'Quota size' is not valid." +msgstr "De waarde opgegeven bij 'Quota grootte' is niet geldig." -#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:1 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:1 -msgid "Setup finished" -msgstr "Installatie beëindigd" +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:724 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:634 +msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected." +msgstr "Geef a.u.b. een geldige E-mail grootte op voor af te wijzen E-mails." -#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:3 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:3 -msgid "" -"Basically the setup is finished. You can check the result of the schema " -"check here and download the autogenerated gosa.conf below." +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:734 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:642 +msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything." msgstr "" -"De installatie is in principe afgerond. U kunt het resultaat van de LDAP " -"schema controle hier controleren en de automatisch gegenereerde gosa.conf " -"hieronder downloaden." - -#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:7 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:7 -msgid "Schema Configuration" -msgstr "Schema Configuratie" +"U moet de maximale E-mail grootte instellen om uberhaupt iets af te kunnen " +"afwijzen." -#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:12 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:12 -msgid "Configuration File" -msgstr "Configuratie bestand" +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:738 +msgid "You specified Spam settings, but there is no Folder specified." +msgstr "U heeft Spam instellingen opgegeven, maar geen mailfolder opgegeven." -#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:14 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:14 -msgid "" -"GOsa setup has collected all data needed to create an initial configuration " -"file. Save the the link below as your gosa.conf and place that file in /etc/" -"gosa. Change it as needed." -msgstr "" -"Het GOsa installatie programma heeft alle data vergaard die nodig is voor " -"een initieel configuratiebestand. Bewaar de link hieronder als uw gosa.conf " -"en plaats dit bestand in /etc/gosa. Verander de configuratie naar behoeven." +#: plugins/personal/mail/main.inc:104 plugins/personal/posix/main.inc:110 +#: plugins/personal/samba/main.inc:104 +#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:76 +#: plugins/personal/generic/main.inc:158 +#: plugins/personal/connectivity/main.inc:116 +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:77 +#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:89 +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:328 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:611 +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:301 +#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:348 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:527 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:336 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:300 +#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:104 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:245 +msgid "Finish" +msgstr "Opslaan" -#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:17 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:17 -msgid "Download configuration" -msgstr "Systeem configuratie" +#: plugins/personal/mail/main.inc:106 plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:43 +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:74 +#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:41 +#: plugins/personal/posix/main.inc:112 +#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:41 +#: plugins/personal/samba/main.inc:106 +#: plugins/personal/generic/password.tpl:19 +#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:31 +#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:78 +#: plugins/personal/generic/main.inc:160 +#: plugins/personal/connectivity/main.inc:118 +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:79 +#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:17 +#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:64 +#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:39 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91 +#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:115 +#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:17 +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:330 +#: plugins/admin/groups/remove.tpl:17 +#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:51 +#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39 +#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:10 +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:70 plugins/admin/users/password.tpl:23 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:613 +#: plugins/admin/users/template.tpl:46 plugins/admin/users/remove.tpl:17 +#: plugins/admin/applications/remove.tpl:16 +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:303 +#: plugins/admin/departments/remove.tpl:17 +#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:350 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:529 +#: plugins/admin/systems/remove.tpl:17 plugins/admin/systems/password.tpl:27 +#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:18 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:52 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:338 +#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:17 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:302 +#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:16 plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:106 +#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:17 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:247 +#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:15 ihtml/themes/default/islocked.tpl:15 +msgid "Cancel" +msgstr "Annuleren" -#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:20 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:20 -msgid "" -"After placing the file under /etc/gosa, place make sure that the webserver " -"user is able to read gosa.conf, while other users shouldn't. You may want to " -"execute these commands to achieve this requirement:" +#: plugins/personal/mail/main.inc:114 plugins/personal/posix/main.inc:120 +#: plugins/personal/samba/main.inc:114 plugins/personal/generic/main.inc:177 +#: plugins/personal/connectivity/main.inc:126 +#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:96 +#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:111 +msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog" msgstr "" -"Controleer dat de webserver het bestand kan lezen (zonder dat andere " -"gebruikers dit kunnen) nadat u het bestand in de directory /etc/gosa " -"geplaatst heeft. U wil misschien de volgende commando's uitvoeren om aan " -"deze vereiste te voldoen: " +"Gebruik de 'Bewerk' knop hieronder om de informatie in deze dialoog te " +"veranderen" -#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:31 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:31 -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:54 -msgid "Retry" -msgstr "Opnieuw proberen" +#: plugins/personal/mail/main.inc:115 plugins/personal/posix/main.inc:122 +#: plugins/personal/samba/main.inc:115 plugins/personal/generic/main.inc:170 +#: plugins/personal/connectivity/main.inc:127 +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:90 +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:96 +#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:97 plugins/addons/logview/contents.tpl:62 +#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112 +msgid "Edit" +msgstr "Bewerken" -#: ihtml/themes/default/framework.tpl:14 ihtml/themes/default/framework.tpl:24 -#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:14 -#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:24 include/class_pluglist.inc:113 -msgid "" -"You are currently editing a database entry. Do you want to dismiss the " -"changes?" -msgstr "" -"U bent momenteel database gegevens aan het bewerken. Wilt u eventuele " -"wijzigingen ongedaan maken?" +#: plugins/personal/mail/main.inc:124 +msgid "User mail settings" +msgstr "Gebruikers E-mail instellingen" -#: ihtml/themes/default/framework.tpl:15 -#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:15 -msgid "Main" -msgstr "Hoofdmenu" +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:6 +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:6 +msgid "Select addresses to add" +msgstr "Selecteer de toe te voegen adressen" -#: ihtml/themes/default/framework.tpl:20 -#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:20 -msgid "Help" -msgstr "Help" +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:20 +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:20 +#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:20 +#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:29 +#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:19 +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:58 +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:30 +#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:20 +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:22 plugins/admin/users/headpage.tpl:29 +#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:29 +#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:29 +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:29 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:20 +#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:29 plugins/gofon/macro/headpage.tpl:29 +msgid "Filters" +msgstr "Filters" -#: ihtml/themes/default/framework.tpl:25 -#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:25 -msgid "Sign out" -msgstr "Uitloggen" +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:26 +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:32 +msgid "Display addresses of department" +msgstr "Toon adressen van afdeling" -#: ihtml/themes/default/framework.tpl:33 -#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:33 -msgid "Signed in:" -msgstr "Aangemeld:" +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:27 +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:39 +#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:27 +#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:27 +#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:31 +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:80 +#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:34 +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:35 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38 +msgid "Choose the department the search will be based on" +msgstr "Selecteer de afdeling waarbinnen gezocht zal worden" -#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:3 ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:3 -msgid "" -"The size limit option makes LDAP operations faster and saves the LDAP server " -"from getting too much load. The easiest way to handle big databases without " -"long timeouts would be to limit your search to smaller values and use " -"filters to get the entries you are looking for." -msgstr "" -"De grootte limiet optie maakt LDAP bewerkingen sneller en behoedt de LDAP " -"server voor een te grote werkdruk. De eenvoudigste manier om met grote " -"databases te werken zonder lange timeouts is door zoekopdrachten in grootte " -"te beperken en door filters te gebruiken voor de informatie die u zoekt." +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:30 +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:44 +msgid "Display addresses matching" +msgstr "Toon overeenkomende adressen" -#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:6 ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:6 -msgid "Please choose the way to react for this session" -msgstr "Kies a.u.b. de manier waarop gereageerd moet worden voor deze sessie" +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:31 +#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:31 +#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:31 +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:47 +msgid "Regular expression for matching addresses" +msgstr "Reguliere expresie voor overeenkomende adressen" -#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:9 ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:9 -msgid "ignore this error and show all entries the LDAP server returns" -msgstr "Negeer deze fout en toon alle gegevens die de LDAP server teruggeeft" +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:32 +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:54 +msgid "Display addresses of user" +msgstr "Toon adressen van gebruiker" -#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:10 -#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:10 -msgid "" -"ignore this error and show all entries that fit into the defined sizelimit " -"and let me use filters instead" -msgstr "" -"Negeer deze fout en toon alle gegevens die passen binnen de gedefiniëerde " -"grootte limiet en laat me daarvoor in de plaats filters gebruiken" +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:33 +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:57 +msgid "User name of which addresses are shown" +msgstr "Gebruikersnaam van wie de adressen getoond worden" -#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:14 -#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:14 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:75 -msgid "Set" -msgstr "Stel in" +#: plugins/personal/password/class_password.inc:5 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:649 +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:18 plugins/admin/systems/servdb.tpl:34 +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:50 plugins/admin/systems/servdb.tpl:86 +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:109 +#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:30 +#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:35 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:39 +#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:30 +#: ihtml/themes/default/login.tpl:35 ihtml/themes/default/login.tpl:39 +msgid "Password" +msgstr "Wachtwoord" -#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:1 -#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:1 -#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:1 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:1 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:1 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:1 -msgid "Setup continued..." -msgstr "Installatie vervolg..." +#: plugins/personal/password/password.tpl:2 +#: plugins/personal/password/changed.tpl:2 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:660 +msgid "Change password" +msgstr "Verander wachtwoord" -#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:4 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:4 +#: plugins/personal/password/password.tpl:6 msgid "" -"Step two looks for a set of helper programms and checks if they have the " -"correct minimum version." +"To change your personal password use the fields below. The changes take " +"effect immediately. Please memorize the new password, because you wouldn't " +"be able to login without it." msgstr "" -"Stap twee zoekt naar een collectie hulpprogramma's en controleert of deze " -"programma's de correcte minimum versies hebben." +"Gebruik het veld hieronder om uw persoonlijke wachtwoord te veranderen. De " +"veranderingen worden direct doorgevoerd. Onthoud het nieuwe wachtwoord a.u." +"b. aangezien u niet in zult kunnen loggen zonder dit wachtwoord." -#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:4 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:4 +#: plugins/personal/password/password.tpl:10 +#: plugins/admin/users/password.tpl:6 msgid "" -"Now we're going include your LDAP server and create an initial " -"configuration. After you've entered the server URI below, a quick check is " -"performed if required LDAP schemas are in place. Samba versions are " -"autodetected by the installed objectclasses. Details on how your LDAP tree " -"is organized will be asked later on." +"Changing the password affects your authentification on mail, proxy, samba " +"and unix services." msgstr "" -"Nu wordt uw LDAP server ingepast en wordt er een initiële configuratie " -"aangemaakt. Nadat u de server URI hieronder ingevuld heeft wordt er een " -"snelle controle uitgevoerd of de vereiste LDAP schemas aanwezig zijn. Samba " -"versies worden automatisch gedetecteerd. Details over hoe uw LDAP structuur " -"opgebouwd is worden later gevraagd" +"Het veranderen van het wachtwoord is van invloed op E-mail, proxy, samba en " +"Unix diensten." -#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:10 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:10 -msgid "" -"Please enter the server URI to allow the setup to connect your LDAP server " -"(Example: ldap://your.server:389)." -msgstr "" -"Voer a.u.b. de LDAP server URI in om het installatie programma te laten " -"verbinden met uw LDAP server (Bijvoorbeeld: ldap://uw.server:389)." +#: plugins/personal/password/password.tpl:15 +msgid "Current password" +msgstr "Huidig wachtwoord" -#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:2 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:2 -msgid "" -"The following fields allow the basic configuration of GOsa's behaviour and " -"affect various properties in your main configuration." -msgstr "" -"De volgende velden definiëren de basis configuratie van GOsa's gedrag en " -"beïnvloeden diverse eigenschappen in uw hoofd configuratie." +#: plugins/personal/password/password.tpl:20 +#: plugins/personal/generic/password.tpl:7 plugins/admin/users/password.tpl:11 +#: plugins/admin/systems/password.tpl:11 +msgid "New password" +msgstr "Nieuw wachtwoord" -#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:7 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:7 -msgid "Enter a description for the location you're configuring here" -msgstr "" -"Geef a.u.b. een omschrijving van de locatie die u hier aan het configureren " -"bent" +#: plugins/personal/password/password.tpl:25 +#: plugins/personal/generic/password.tpl:11 +#: plugins/admin/users/password.tpl:15 plugins/admin/systems/password.tpl:16 +msgid "Repeat new password" +msgstr "Herhaal het nieuwe wachtwoord" -#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:11 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:11 -msgid "Location name" -msgstr "Naam van de locatie" +#: plugins/personal/password/password.tpl:34 +#: plugins/personal/generic/password.tpl:17 +#: plugins/admin/users/password.tpl:21 plugins/admin/systems/password.tpl:25 +msgid "Set password" +msgstr "Wachtwoord instellen" -#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:18 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:18 +#: plugins/personal/password/password.tpl:36 +msgid "Clear fields" +msgstr "Wis velden" + +#: plugins/personal/password/changed.tpl:6 msgid "" -"GOsa always acts as admin and manages access rights internally. This is a " -"workaround till OpenLDAP's in directory ACI's are fully implemented. For " -"this to work, we need the admin DN and the corresponding password." +"You've successfully changed your password. Remember to change all programms " +"configured to use it as well." msgstr "" -"GOsa werkt altijd als een beheerder en verzorgt het toegangsbeheer intern. " -"Dit is een tijdelijke oplossing totdat directory ACIs volledig " -"geïmplementeerd zijn in OpenLDAP. Om dit te kunnen laten werken is een " -"beheerders DN en het bijbehorende wachtwoord nodig." - -#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:23 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:23 -msgid "Admin DN" -msgstr "Beheerders DN" +"U heeft succesvol uw wachtwoord veranderd. Denkt u eraan dat u alle " +"programma's die dit wachtwoord gebruiken ook aanpast!" -#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:27 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:27 -msgid "Admin password" -msgstr "Beheerders wachtwoord" +#: plugins/personal/password/changed.tpl:12 +#: plugins/personal/generic/main.inc:167 plugins/gofax/reports/detail.tpl:68 +#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:44 +#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:122 +#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:66 include/functions.inc:1279 +#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:40 +#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:12 +#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:17 +#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:114 +#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:30 +#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:40 +#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:12 +#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:17 +#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:114 +#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:30 +msgid "Back" +msgstr "Terug" -#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:34 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:34 +#: plugins/personal/password/main.inc:40 msgid "" -"Some basic LDAP parameters are tunable and affect the locations where GOsa " -"saves people and groups, including the way accounts get created. Check the " -"values below if the fit your needs." +"The password you've entered as your current password doesn't match the real " +"one." msgstr "" -"Sommige LDAP parameters zijn aan te passen en bepalen de locaties waar GOsa " -"gebruikers en groepen opslaat, evenals de manier waarop gebruikers " -"aangemaakt worden. Controleer of de waardes hieronder in uw behoeften " -"voorzien." - -#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:39 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:39 -msgid "Base " -msgstr "Basis " - -#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:43 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:43 -msgid "People storage ou" -msgstr "OU voor gebruikers opslag" - -#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:47 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:47 -msgid "People dn attribute" -msgstr "DN atribuut voor gebruikers" - -#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:55 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:55 -msgid "Group storage ou" -msgstr "OU voor groepen opslag" +"Het wachtwoord dat u opgegeven heeft als uw huidige wachtwoord is niet " +"correct." -#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:59 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:59 -msgid "ID base for users/groups" -msgstr "ID basis voor gebruikers/groepen" +#: plugins/personal/password/main.inc:43 +msgid "You need to specify your current password in order to proceed." +msgstr "U moet uw huidige wachtwoord opgeven om door te kunnen gaan." -#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:67 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:67 +#: plugins/personal/password/main.inc:48 plugins/personal/generic/main.inc:84 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:261 msgid "" -"GOsa supports several encryption types for your passwords. Normally this is " -"adjustable via user templates, but you can specify a default method to be " -"used here, too." +"The passwords you've entered as 'New password' and 'Repeated new password' " +"do not match." msgstr "" -"GOsa ondersteunt diverse encryptie types voor uw wachtwoorden. Normaliter is " -"dit aanpasbaar via gebruikerssjablonen. Hier kunt u echter een standaard te " -"gebruiken methode opgeven." +"Het nieuwe wachtwoord en het herhaalde wachtwoord komen niet met elkaar " +"overeen." -#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:72 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:72 -msgid "Encryption algorithm" -msgstr "Encryptie algoritme" +#: plugins/personal/password/main.inc:51 plugins/personal/generic/main.inc:89 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:266 +msgid "The password you've entered as 'New password' is empty." +msgstr "Het nieuw ingevoerde wachtwoord is leeg." -#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:83 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:83 -msgid "" -"GOsa has modular support for several mail methods. These methods provide " -"interfaces to users mailboxes and general handling for quotas. You can " -"choose the dummy plugin to leave all your mail settings untouched." +#: plugins/personal/password/main.inc:59 +msgid "The password used as new and current are too similar." msgstr "" -"GOsa heeft modulaire ondersteuning voor diverse E-mail methodes. Deze " -"methodes leveren toegang tot gebruikers mailboxen en algemene afhandeling " -"voor quota's. U kunt de dummy module kiezen om alle E-mail instellingen " -"ongewijzigd te laten." +"Het huidige wachtwoord en het nieuwe wachtwoord lijken te veel op elkaar." -#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:88 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:88 -msgid "Mail method" -msgstr "E-mail methode" +#: plugins/personal/password/main.inc:64 +msgid "The password used as new is to short." +msgstr "Het nieuw opgegeven wachtwoord is te kort." -#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:91 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:91 -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:70 -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:62 -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:541 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:450 -msgid "disabled" -msgstr "gedeactiveerd" +#: plugins/personal/password/main.inc:71 +msgid "You have no permissions to change your password." +msgstr "U heeft geen toestemming om uw wachtwoord te veranderen." -#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:100 -msgid "" -"GOsa may cause PHP interpreter errors, particularly in case of Beta " -"versions. In some cases it would be helpful to enable the error reporting. " -"(But it could be a security risk) " -msgstr "" -"Het kan, met name bij Beta versies, voorkomen dat GOsa PHP fouten genereerd. " -"In sommige gevallen kan het handig zijn om foutrapportage aan te zetten " -"(maar dit kan een veiligheidsrisico vormen) " +#: plugins/personal/password/main.inc:89 +msgid "External password changer reported a problem: " +msgstr "Extern wachtwoord verander mechanisme rapporteerde een probleem:" -#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:104 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:103 -msgid "Display PHP errors" -msgstr "Toon PHP fouten" +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:6 +msgid "Select groups to add" +msgstr "Selecteer de toe te voegen groepen" -#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:107 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:106 -msgid "true" -msgstr "ja" +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:27 +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:40 +msgid "Select to see groups that are primary groups of users" +msgstr "" +"Selecteer om de groepen te zien die primaire groepen van gebruikers zijn" -#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:108 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:107 -msgid "false" -msgstr "nee" +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:27 +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:41 +msgid "Show primary groups" +msgstr "Toon primaire groepen" -#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:115 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:115 -msgid "Check" -msgstr "Controleer" +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:28 +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:44 +msgid "Select to see groups that have samba groups mappings" +msgstr "Selecteer om groepen te zien die Samba groep verbindingen hebben" -#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:1 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:1 -msgid "Welcome to the GOsa setup!" -msgstr "Welkom bij het GOsa installatie programma!" +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:28 +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:45 +msgid "Show samba groups" +msgstr "Toon Samba groepen" -#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:4 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:4 -msgid "" -"It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration was " -"found. This setup like script will try to aid you in creating a working " -"configuration by performing three major steps: first we'll check the PHP " -"installation for required modules, than we're going to check for optional/" -"needed programms and after you've provided basic informations for your LDAP " -"connectivity, we're going to check your LDAP setup." -msgstr "" -"Het ziet er naar uit dat u GOsa voor de eerste keer aanroept - er is geen " -"configuratie gevonden. Dit script zal proberen u te helpen bij het maken van " -"een werkende configuratie door drie belangrijke stappen uit te voeren: Eerst " -"zal de PHP installatie gecontroleerd worden op vereiste modules, dan zal er " -"gecontroleerd worden op optionele/benodigde programma's en nadat u enige " -"basis informatie verschaft heeft voor de LDAP verbinding zal de LDAP " -"installatie gecontroleerd worden." +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:29 +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:48 +msgid "Select to see groups that have applications configured" +msgstr "Selecteer om groepen te zien die programma's geconfigureerd hebben" -#: ihtml/themes/default/help.tpl:9 -msgid "GOsa help viewer" -msgstr "GOsa help" +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:29 +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:49 +msgid "Show application groups" +msgstr "Toon programma groepen" -#: ihtml/themes/default/help.tpl:15 -msgid "Index" -msgstr "Index" +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:30 +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:52 +msgid "Select to see groups that have mail settings" +msgstr "Selecteer om groepen te zien die E-mail instellingen hebben" -#: ihtml/themes/default/help.tpl:21 plugins/gofax/reports/contents.tpl:21 -#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:21 -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:67 -msgid "Search" -msgstr "Zoeken" +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:30 +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:53 +msgid "Show mail groups" +msgstr "Toon E-mail groepen" -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:99 -msgid "" -"GOsa may cause PHP interpreter errors, particularly in case of Beta " -"versions. In some cases it would be helpful to enable the error reporting. " -"(But it could be a security risk) " +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:31 +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:56 +msgid "Select to see normal groups that have only functional aspects" msgstr "" -"Het kan, met name bij Beta versies, voorkomen dat GOsa PHP fouten genereerd. " -"In sommige gevallen kan het handig zijn om foutrapportage aan te zetten " -"(maar dit kan een veiligheidsrisico vormen) " +"Selecteer om normale groepen die alleen functionele aspecten hebben te zien" -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:39 -msgid "" -"Warning: Account has an invalid mailserver string! Please check the mail " -"server settings in the mail tab." -msgstr "" -"Waarschuwing: Het account heeft een ongeldige mailserver string! Controleer " -"a.u.b. de mailserver installingen in de E-mail tab." +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:31 +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:57 +msgid "Show functional groups" +msgstr "Toon functionele groepen" -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:52 -msgid "" -"Warning: IMAP Server cannot be reached! If you save this account, some mail " -"settings will not be stored on your server!" -msgstr "" -"Waarschuwing: De IMAP server kan niet bereikt worden! Indien u dit account " -"bewaart dan zullen sommige E-mail instellingen niet opgeslagen worden op de " -"mail server!" +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:36 +msgid "Display groups of department" +msgstr "Toon groepen van afdeling" -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:115 -#, php-format -msgid "Can't create IMAP mailbox. Server says '%s'." -msgstr "Kan de IMAP mailbox niet aanmaken. De IMAP server meldt: '%s'." +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:48 +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:65 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:51 +msgid "Display groups matching" +msgstr "Toon overeenkomende groepen" -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:131 -#, php-format -msgid "Can't write IMAP quota. Server says '%s'." -msgstr "" -"Kan de IMAP quota instellingen niet wegschrijven. De IMAP server meldt: '%s'." +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:51 +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:68 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:52 +msgid "Regular expression for matching group names" +msgstr "Reguliere expressie voor overeenkomende groepnamen" -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:155 -msgid "Warning: imap_getacl is not implemented, can't remove acl informations." -msgstr "" -"Waarschuwing: De PHP functie 'imap_getacl' is niet voorhanden. " -"Toegangsbeheer informatie kan niet veranderd worden." +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:58 +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:74 +msgid "Display groups of user" +msgstr "Toon groepen van gebruiker" -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:173 -msgid "Warning: imap_getacl is not available, can't get imap permissions!" -msgstr "" -"Waarschuwing: De PHP functie 'imap_get_acl' is niet voorhanden. Imap rechten " -"kunnen niet opgehaald worden!" +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:61 +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:78 +msgid "User name of which groups are shown" +msgstr "Gebruikersnaam van wie de groepen getoond worden" -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:195 -#, php-format -msgid "Can't remove IMAP mailbox. Server says '%s'." -msgstr "Kan de IMAP mailbox niet verwijderen. De server meldt: '%s'." +#: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:5 +msgid "User must change password on first login" +msgstr "Gebruiker moet het wachtwoord bij de eerste aanmelding veranderen" -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:223 -#, php-format -msgid "Can't log into SIEVE server. Server says '%s'." -msgstr "Kan niet op de SIEVE server inloggen. De server meldt: '%s'." +#: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:19 +#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:68 plugins/personal/samba/samba3.tpl:225 +msgid "Password expires on" +msgstr "Het wachtwoord verloopt op" -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:236 -#, php-format -msgid "Can't get sieve script. Server says '%s'." -msgstr "Kan het SIEVE script niet ophalen. De server meldt: '%s'." +#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:6 +msgid "Select systems to add" +msgstr "Selecteer de toe te voegen systemen" -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:307 -#, php-format -msgid "Can't send sieve script. Server says '%s'." -msgstr "Kan het SIEVE script niet versturen. De server meldt: '%s'." +#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:26 +msgid "Display systems of department" +msgstr "Toon systemen van afdeling" -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:311 -#, php-format -msgid "Can't activate GOsa sieve script. Server says '%s'." -msgstr "Kan het GOsa SIEVE script niet activeren. De server meldt: '%s'." +#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:30 +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:50 +msgid "Display systems matching" +msgstr "Toon de overeenkomende systemen" -#: include/class_pluglist.inc:98 -msgid "" -"Your gosa.conf information has changed partly. Please convert it using the " -"contributed script fix_config.sh!" -msgstr "" -"Uw gosa.conf is gedeeltelijk veranderd. Converteer het a.u.b. met het " -"meegeleverde script fix_config.sh!" +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:7 plugins/personal/samba/samba3.tpl:13 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:65 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:626 +msgid "Home directory" +msgstr "Home directory" -#: include/class_password-methods-kerberos.inc:43 -msgid "" -"Warning: Can't set kerberos password. Your PHP version has no kerberos " -"support, password has not been changed." -msgstr "" -"Waarschuwing: Kan het kerberos wachtwoord niet instellen. Uw PHP versie " -"heeft geen kerberos ondersteuning. Wachtwoord is niet veranderd." +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:13 +msgid "Shell" +msgstr "Shell" -#: include/class_password-methods-kerberos.inc:52 -msgid "Kerberos database communication failed!" -msgstr "De kerberos database communicatie is mislukt!" +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:21 +msgid "Primary group" +msgstr "Primaire groep" -#: include/class_password-methods-kerberos.inc:59 -msgid "Changing password in kerberos database failed!" -msgstr "Het veranderen van het wachtwoord in de kerberos database is mislukt!" +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:29 plugins/gofax/reports/detail.tpl:46 +#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:32 plugins/gofon/reports/contents.tpl:35 +msgid "Status" +msgstr "Status" -#: include/functions.inc:282 -#, php-format -msgid "Error when connecting the LDAP. Server said '%s'." -msgstr "Fout bij het verbinden met de LDAP server. De server meldt: '%s'." +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:39 +msgid "Force UID/GID" +msgstr "Forceer UID/GID" -#: include/functions.inc:303 -#, php-format -msgid "User login failed. LDAP server said '%s'." -msgstr "Gebruikers inlog mislukt. De LDAP server meldt: '%s'." +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:43 +msgid "UID" +msgstr "UID" -#: include/functions.inc:322 -msgid "Username / UID is not unique. Please check your LDAP database." -msgstr "Gebruikersnaam / UID is niet uniek. Controleer uw LDAP database a.u.b." +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:52 +msgid "GID" +msgstr "GID" -#: include/functions.inc:360 -msgid "" -"Error while adding a lock. Parameters are not set correctly, please check " -"the source!" -msgstr "" -"Fout bij het plaatsen van een blokkade. Parameters zijn niet goed ingesteld. " -"Controleer de bron!" +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:64 +msgid "Group membership" +msgstr "Groep lidmaatschap" -#: include/functions.inc:370 -#, php-format -msgid "" -"Can't set locking information in LDAP database. Please check the 'config' " -"entry in gosa.conf! LDAP server says '%s'." -msgstr "" -"Kan de blokkade informatie niet instellen in de LDAP database. Controleer a." -"u.b. de 'config' regel in gosa.conf! De LDAP server meldt: '%s'." +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:66 +msgid "(Warning: more than 16 groups are not supported by NFS!)" +msgstr "(Waarschuwing: NFS ondersteunt niet meer dan 16 groepen!)" -#: include/functions.inc:385 -#, php-format -msgid "Adding a lock failed. LDAP server says '%s'." -msgstr "Plaatsen van een blokkade mislukt. De LDAP server meldt: '%s'." +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:84 +msgid "Account" +msgstr "Account" -#: include/functions.inc:411 -#, php-format -msgid "Removing a lock failed. LDAP server says '%s'." -msgstr "Verwijderen van een blokkade mislukt. De LDAP server meldt: '%s'." +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:98 +msgid "Environment" +msgstr "Omgeving" -#: include/functions.inc:441 -msgid "" -"Getting the lock from LDAP failed. Parameters are not set correctly, please " -"check the source!" -msgstr "" -"Ophalen van de blokkade uit de LDAP database is mislukt. Parameters zijn " -"niet goed ingesteld. Controleer de bron!" +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:101 +msgid "Default printer" +msgstr "Standaard printer" -#: include/functions.inc:451 -msgid "" -"Can't get locking information in LDAP database. Please check the 'config' " -"entry in gosa.conf!" -msgstr "" -"Kan de blokkade informatie niet ophalen uit de LDAP database. Controleer a.u." -"b. de 'config' regel in gosa.conf!" +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:110 +msgid "Default language" +msgstr "Standaard taal" -#: include/functions.inc:459 -msgid "" -"Found multiple locks for object to be locked. This should not be possible - " -"cleaning up multiple references." -msgstr "" -"Er zijn meerdere blokkades voor het te blokkeren object gevonden. Dat zou " -"niet mogelijk moeten zijn. Meervoudige verwijzingen worden opgeschoond." - -#: include/functions.inc:573 -#, php-format -msgid "The size limit of %d entries is exceed!" -msgstr "De hoeveelheidslimiet van %d invoeren is overschreden!" - -#: include/functions.inc:575 -#, php-format -msgid "" -"Set the new size limit to %s and show me this message if the limit still " -"exceeds" -msgstr "" -"Stel de nieuwe hoeveelheidslimiet in op %s en toon me dit bericht indien de " -"limiet nog steeds overschreden wordt." - -#: include/functions.inc:587 -msgid "Configure" -msgstr "Instellen" - -#: include/functions.inc:592 -msgid "incomplete" -msgstr "onvolledig" +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:123 +msgid "System trust" +msgstr "Systeem vertrouwen" -#: include/functions.inc:991 -#, php-format -msgid "" -"You're going to edit the LDAP entry '%s' which appears to be used by '%s'. " -"Please contact the person in order to clarify proceedings." -msgstr "" -"U gaat de LDAP invoer '%s' bewerken, welke in gebruikt lijkt te zijn door " -"gebruiker '%s'. Neem a.u.b. contact op met deze persoon om eea kort te " -"sluiten." +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:16 +#: plugins/generic/references/class_reference.inc:22 +msgid "UNIX" +msgstr "Unix" -#: include/functions.inc:1090 -msgid "LDAP error:" -msgstr "LDAP fout:" +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:133 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:948 +msgid "Group of user" +msgstr "Gebruikersgroep" -#: include/functions.inc:1270 plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37 -#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:8 -#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:37 -msgid "Apply" -msgstr "Toepassen" +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:173 +msgid "unconfigured" +msgstr "niet geconfigureerd" -#: include/functions.inc:1544 -msgid "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789" -msgstr "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789" +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:191 +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:122 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:184 +msgid "automatic" +msgstr "automatisch" -#: include/functions.inc:1587 -#, php-format -msgid "GOsa development snapshot (Rev %s)" -msgstr "GOsa ontwikkelversie (Revisie %s)" +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:219 +msgid "This account has no unix extensions." +msgstr "Dit account heeft geen Unix mogelijkheden." -#: include/functions_setup.inc:98 -msgid "Can't bind to LDAP. No schema check possible!" -msgstr "Kan niet verbinden met de LDAP server. Schema controle is onmogelijk!" +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:239 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:242 +msgid "Remove posix account" +msgstr "Verwijder POSIX account" -#: include/functions_setup.inc:107 include/functions_setup.inc:116 -msgid "Can't get schema information from server. No schema check possible!" +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:240 +msgid "" +"This account has unix features enabled. To disable them, you'll need to " +"remove the samba account first." msgstr "" -"Kan de schema informatie niet ophalen van de server. Schema controle is " -"onmogelijk!" +"Dit account heeft Unix mogelijkheden ingeschakeld. Om deze te verwijderen " +"moet u eerst het samba account verwijderen." -#: include/functions_setup.inc:136 -#, php-format +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:243 msgid "" -"Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' is not present in LDAP " -"setup" +"This account has posix features enabled. You can disable them by clicking " +"below." msgstr "" -"De optionele objectklasse '%s' die benodigd is door module '%s' is niet " -"aanwezig in de LDAP configuratie" +"Dit account heeft POSIX mogelijkheden ingeschakeld. U kunt deze " +"uitschakelend door de knop hieronder te gebruiken." -#: include/functions_setup.inc:140 -#, php-format +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:246 +msgid "Create posix account" +msgstr "POSIX account aanmaken" + +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:247 msgid "" -"Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' does not have version %s" +"This account has posix features disabled. You can enable them by clicking " +"below." msgstr "" -"De optionele objectklasse '%s' die benodigd is door module '%s' heeft niet " -"versienummer %s" +"Dit account heeft POSIX mogelijkheden uitgeschakeld. U kunt deze inschakelen " +"door de knop hieronder te gebruiken." -#: include/functions_setup.inc:145 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:431 #, php-format -msgid "Support for '%s' enabled" -msgstr "Ondersteuning voor '%s' is ingeschakeld" +msgid "Password can't be changed up to %s days after last change" +msgstr "" +"Het wachtwoord kan pas veranderd worden op %s dag(en) na de laatste " +"verandering" -#: include/functions_setup.inc:155 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:433 #, php-format -msgid "Required objectclass '%s' is not present in LDAP setup" -msgstr "Vereiste objectklasse '%s' is niet voorhanden in de LDAP configuratie" +msgid "Password must be changed after %s days" +msgstr "Het wachtwoord moet veranderd worden na %s dag(en)" -#: include/functions_setup.inc:159 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:435 #, php-format -msgid "Required objectclass '%s' does not have version %s" -msgstr "Vereiste objectklasse '%s' heeft niet versienummer %s" - -#: include/functions_setup.inc:170 -msgid "SAMBA 3 support disabled, no schema seems to be installed" +msgid "Disable account after %s days of inactivity after password expiery" msgstr "" -"SAMBA 3 ondersteuning is uitgeschakeld. Het LDAP schema is niet " -"geïnstalleerd." - -#: include/functions_setup.inc:175 -msgid "SAMBA 3 support enabled" -msgstr "SAMBA 3 ondersteuning is ingeschakeld" +"Schakel het account uit na %s dagen inactiviteit nadat het wachtwoord " +"verlopen is" -#: include/functions_setup.inc:180 -msgid "SAMBA 2 support disabled, no schema seems to be installed" -msgstr "" -"SAMBA 2 ondersteuning is uitgeschakeld. Het LDAP schema is niet " -"geïnstalleerd." +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:437 +#, php-format +msgid "Warn user %s days before password expiery" +msgstr "Waarschuw de gebruiker %s dagen voordat het wachtwoord verloopt" -#: include/functions_setup.inc:185 -msgid "SAMBA 2 support enabled" -msgstr "SAMBA 2 ondersteuning is ingeschakeld" +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:461 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:352 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:370 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:388 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:406 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:222 +#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:272 +#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:208 +msgid "January" +msgstr "Januari" -#: include/functions_setup.inc:191 -msgid "Support for pureftp disabled, no schema seems to be installed" -msgstr "" -"PureFtp ondersteuning is uitgeschakeld. Het LDAP schema is niet geïnstallerd." +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:461 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:352 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:370 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:388 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:406 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:222 +#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:272 +#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:208 +msgid "February" +msgstr "Februari" -#: include/functions_setup.inc:196 -msgid "Support for pureftp enabled" -msgstr "PureFtp ondersteuning is ingeschakeld" +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:461 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:352 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:370 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:388 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:406 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:222 +#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:272 +#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:208 +msgid "March" +msgstr "Maart" -#: include/functions_setup.inc:201 -msgid "Support for WebDAV disabled, no schema seems to be installed" -msgstr "" -"WebDAV ondersteuning is uitgeschakeld. Het LDAP schema is niet geïnstalleer." +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:461 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:352 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:370 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:388 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:406 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:222 +#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:272 +#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:208 +msgid "April" +msgstr "April" -#: include/functions_setup.inc:206 -msgid "Support for WebDAV enabled" -msgstr "WebDAV ondersteuning is ingeschakeld" +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:462 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:353 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:371 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:389 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:407 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:223 +#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:273 +#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:209 +msgid "May" +msgstr "Mei" -#: include/functions_setup.inc:211 -msgid "Support for phpgroupware disabled, no schema seems to be installed" -msgstr "" -"Phpgroupware ondersteuning is uitgeschakeld. Het LDAP schema is niet " -"geïnstalleerd." +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:462 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:353 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:371 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:389 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:407 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:223 +#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:273 +#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:209 +msgid "June" +msgstr "Juni" -#: include/functions_setup.inc:216 -msgid "Support for phpgroupware enabled" -msgstr "Phpgroupware ondersteuning is ingeschakeld" +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:462 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:353 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:371 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:389 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:407 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:223 +#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:273 +#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:209 +msgid "July" +msgstr "Juli" -#: include/functions_setup.inc:221 -msgid "Support for gofon disabled, no schema seems to be installed" -msgstr "" -"Gofon ondersteuning is uitgeschakeld. Het LDAP schema is niet geïnstalleerd." +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:462 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:353 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:371 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:389 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:407 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:223 +#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:273 +#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:209 +msgid "August" +msgstr "Augustus" -#: include/functions_setup.inc:226 -msgid "Support for gofon enabled" -msgstr "Gofon ondersteuning is ingeschakeld" +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:462 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:353 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:371 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:389 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:407 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:223 +#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:274 +#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:210 +msgid "September" +msgstr "September" -#: include/functions_setup.inc:236 -msgid "" -"Support for Kolab disabled, no schema seems to be installed, setting mail-" -"method to cyrus" -msgstr "" -"Kolab ondersteuning is uitgeschakeld. Aangezien het LDAP schema niet " -"geïnstalleed is, zal deE-mail methode op Cyrus ingesteld worden." +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:463 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:354 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:372 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:390 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:408 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:224 +#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:274 +#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:210 +msgid "October" +msgstr "Oktober" -#: include/functions_setup.inc:243 -msgid "Support for Kolab enabled" -msgstr "Kolab ondersteuning is ingeschakeld" +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:463 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:354 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:372 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:390 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:408 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:224 +#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:274 +#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:210 +msgid "November" +msgstr "November" -#: include/functions_setup.inc:261 -msgid "OK" -msgstr "OK" +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:463 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:354 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:372 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:390 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:408 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:224 +#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:274 +#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:210 +msgid "December" +msgstr "December" -#: include/functions_setup.inc:264 -msgid "Ignored" -msgstr "Genegeerd" +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:541 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:450 +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:62 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:70 +#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:91 +#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:91 +msgid "disabled" +msgstr "gedeactiveerd" -#: include/functions_setup.inc:266 -msgid "Failed" -msgstr "Mislukt" +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:541 +msgid "full access" +msgstr "volledige toegang" -#: include/functions_setup.inc:283 -msgid "PHP setup inspection" -msgstr "PHP configuratie inspectie" +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:542 +msgid "allow access to these hosts" +msgstr "sta toegang op deze computers toe" -#: include/functions_setup.inc:284 -msgid "Checking for PHP version (>=4.1.0)" -msgstr "Controle op PHP versie (>=4.1.0)" +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:710 +msgid "Failed: overriding lock" +msgstr "Mislukt: Blokkering wordt overschreven" -#: include/functions_setup.inc:285 -msgid "" -"PHP must be of version 4.1.0 or above for some functions and known bugs in " -"PHP language." -msgstr "" -"PHP moet minimaal versienummer 4.1.0 hebben. GOsa gebruikt bepaalde " -"functionaliteit die in voorgaande versies niet goed of helemaal niet " -"voorhanden is." +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:862 +msgid "The required field 'Home directory' is not set." +msgstr "Het vereiste veld 'Home directory' is leeg." -#: include/functions_setup.inc:288 -msgid "Checking if register_globals is set to 'off'" -msgstr "Controle of 'register_globals' ingesteld staat op 'off'" +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:865 +msgid "Please enter a valid path in 'Home directory' field." +msgstr "Geef a.u.b. een geldige directory op in het 'Home directory' veld." -#: include/functions_setup.inc:289 -msgid "" -"register_globals is a PHP mechanism to register all global varibales to be " -"accessible from scripts without changing the scope. This may be a security " -"risk. GOsa will run in both modes." -msgstr "" -"'register_globals' is een PHP mechanisme om alle globale variabelen te " -"registreren zodat deze toegankelijk zijn voor scripts zonder dat de scope " -"veranderd hoeft te worden. Dit is een veiligheidsrisico. GOsa zal in beide " -"modi draaien." +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:873 +msgid "Value specified as 'UID' is not valid." +msgstr "De opgegeven 'UID' waarde is niet correct." -#: include/functions_setup.inc:292 -msgid "Checking for ldap module" -msgstr "Zoeken naar de LDAP module" +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:876 +msgid "Value specified as 'UID' is too small." +msgstr "De opgegeven 'UID' waarde is te klein." -#: include/functions_setup.inc:293 -msgid "This is the main module used by GOsa and therefore really required." -msgstr "Dit is hoofd module die GOsa nodig heeft en is daarom noodzakelijk." +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:880 +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:617 +msgid "Value specified as 'GID' is not valid." +msgstr "De opgegeven 'GID' waarde is niet geldig." -#: include/functions_setup.inc:296 -msgid "Checking for XML functions" -msgstr "Zoeken naar XML functies" +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:883 +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:620 +msgid "Value specified as 'GID' is too small." +msgstr "De opgegeven 'GID' waarde is te klein." -#: include/functions_setup.inc:297 -msgid "XML functions are required to parse the configuration file." -msgstr "" -"XML functies zijn vereist om het configuratie bestand in te kunnen lezen." +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:891 +msgid "Value specified as 'shadowMin' is not valid." +msgstr "De opgegeven 'shadowMin' waarde is niet geldig." -#: include/functions_setup.inc:300 -msgid "Checking for gettext support" -msgstr "Zoeken naar gettext ondersteuning" +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:896 +msgid "Value specified as 'shadowMax' is not valid." +msgstr "De opgegeven 'shadowMax' waarde is niet geldig." -#: include/functions_setup.inc:301 -msgid "Gettext support is required for internationalized GOsa." -msgstr "" -"Gettext ondersteuning is vereist voor ondersteuning van meerdere talen in " -"GOsa." +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:901 +msgid "Value specified as 'shadowWarning' is not valid." +msgstr "De opgegeven 'shadowWarning' waarde is niet geldig." -#: include/functions_setup.inc:303 -msgid "Checking for iconv support" -msgstr "Zoeken naar iconv ondersteuning" +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:904 +msgid "'shadowWarning' without 'shadowMax' makes no sense." +msgstr "'shadowWarning' zonder 'shadowMax' is niet logisch." -#: include/functions_setup.inc:304 -msgid "" -"This module is used by GOsa to convert samba munged dial informations and is " -"therefore required." +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:907 +msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be smaller than 'shadowMax'." msgstr "" -"Deze module wordt gebruikt door GOsa om samba munged dial informatie " -"(terminal server) te converteren en is daarom vereist." - -#: include/functions_setup.inc:307 -msgid "Checking for mhash module" -msgstr "Zoeken naar de mhash module" +"De waarde opgegeven voor 'shadowWarning' moet kleiner zijn dan 'shadowMax'." -#: include/functions_setup.inc:308 -msgid "" -"To use SSHA encryption, you'll need this module. If you are just using crypt " -"or md5 encryption, ignore this message. GOsa will run without it." +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:910 +msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be greater than 'shadowMin'." msgstr "" -"Om SSHA encryptie te gebruiken heeft u deze module nodig. U kunt deze " -"melding negeren indien u gewoon crypt of md5 encryptie gebruikt." - -#: include/functions_setup.inc:311 -msgid "Checking for imap module" -msgstr "Zoeken naar de IMAP module" +"De waarde opgegeven voor 'shadowWarning' moet groter dan 'shadowMin' zijn." -#: include/functions_setup.inc:312 -msgid "" -"The IMAP module is needed to communicate with the IMAP server. It gets " -"status informations, creates and deletes mail users." -msgstr "" -"De IMAP module is benodigd om met de IMAP server te communiceren. Het " -"ontvangt status informatie, maakt E-mail gebruikers aan en verwijdert E-mail " -"gebruikers." +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:915 +msgid "Value specified as 'shadowInactive' is not valid." +msgstr "De waarde opgegeven voor 'shadowInactive' is niet geldig." -#: include/functions_setup.inc:315 -msgid "Checking for getacl in imap" -msgstr "Controle op getacl in imap" +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:918 +msgid "'shadowInactive' without 'shadowMax' makes no sense." +msgstr "'shadowInactive' zonder 'shadowMax' is niet logisch." -#: include/functions_setup.inc:316 -msgid "" -"The getacl support is needed for shared folder permissions. The standard " -"IMAP module is not capable of reading acl's. You need a recend PHP version " -"for this feature." +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:923 +msgid "Value specified as 'shadowMin' should be smaller than 'shadowMax'." msgstr "" -"De getacl ondersteuning is nodig voor gedeelde map permissies. De standaard " -"IMAP module is niet in staat om acl's te lezen. U heeft een recente PHP " -"versie nodig voor deze mogelijkheid." - -#: include/functions_setup.inc:319 -msgid "Checking for mysql module" -msgstr "Zoeken naar MySQL module" +"De waarde opgegeven voor 'shadowMin' moet kleiner zijn dan 'shadowMax'." -#: include/functions_setup.inc:320 -msgid "MySQL support is needed for reading GOfax reports from databases." +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1027 +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:651 +msgid "Too many users, can't allocate a free ID!" msgstr "" -"MySQL ondersteuning is nodig voor het lezen van GOfax rapporten uit " -"databases." +"Er zitten te veel gebruikers in de database. Kan geen vrij ID toewijzen!" -#: include/functions_setup.inc:323 -msgid "Checking for cups module" -msgstr "Zoeken naar CUPS module" +#: plugins/personal/posix/main.inc:131 +msgid "Unix settings" +msgstr "Unix instellingen" -#: include/functions_setup.inc:324 -msgid "" -"In order to read available printers from IPP protocol instead of printcap " -"files, you've to install the CUPS module." -msgstr "" -"U moet de CUPS module installeren om beschikbare printers via het IPP " -"protocol te kunnen aflezen i.p.v. via printcap bestanden." +#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:13 +msgid "Samba home" +msgstr "Samba home" -#: include/functions_setup.inc:327 -msgid "Checking for kadm5 module" -msgstr "Zoeken naar kadm5 module" +#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:30 plugins/personal/samba/samba3.tpl:38 +msgid "Script path" +msgstr "Script directory" -#: include/functions_setup.inc:328 -msgid "" -"Managing users in kerberos requires the kadm5 module which is downloadable " -"via PEAR network." -msgstr "" -"Het beheren van gebruikers in kerberos vereist de kadm5 module welke via het " -"PEAR netwerk te downloaden is." +#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:36 plugins/personal/samba/samba3.tpl:44 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:75 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:627 +msgid "Profile path" +msgstr "Profiel directory" -#: include/functions_setup.inc:331 -msgid "Checking for snmp Module" -msgstr "Zoeken naar de SNMP module" +#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:48 plugins/personal/samba/samba3.tpl:210 +msgid "Access options" +msgstr "Toegangsopties" -#: include/functions_setup.inc:332 -msgid "" -"Simple Network Management Protocol (SNMP) is required for client monitoring." +#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:54 plugins/personal/samba/samba3.tpl:216 +msgid "Allow user to change password from client" msgstr "" -"Het Simple Network Management Protocol (SNMP) is vereist voor werkstation " -"monitoring." +"Sta de gebruiker toe om zijn wachtwoord te veranderen vanaf het werkstation" -#: include/functions_setup.inc:342 -msgid "Checking for some additional programms" -msgstr "Zoeken naar enkele additionele programma's" +#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:57 plugins/personal/samba/samba3.tpl:219 +msgid "Login from windows client requires no password" +msgstr "" +"Er is geen wachtwoord vereist voor het inloggen vanaf een Windows werkstation" -#: include/functions_setup.inc:351 -msgid "Checking for ImageMagick (>=5.4.0)" -msgstr "Zoeken naar ImageMagick (>=5.4.0)" +#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:60 +msgid "Temporary disable samba account" +msgstr "Schakel Samba account tijdelijk uit" -#: include/functions_setup.inc:352 -msgid "" -"ImageMagick is used to convert user supplied images to fit the suggested " -"size and the unified JPEG format." -msgstr "" -"ImageMagick wordt gebruikt om gebruikers aangeleverde plaatjes te laten " -"passen binnen de voorgestelde grootte en het uniforme JPEG formaat." +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:23 +msgid "Domain" +msgstr "Domein" -#: include/functions_setup.inc:355 -msgid "Checking imagick module for PHP" -msgstr "Zoeken naar de imagick module voor PHP" +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:56 +msgid "Terminal Server" +msgstr "Terminal Server" -#: include/functions_setup.inc:356 -msgid "" -"Imagick is used to convert user supplied images to fit the suggested size " -"and the unified JPEG format from PHP script." -msgstr "" -"Imagick wordt gebruikt om gebruikers aangeleverde plaatjes te laten passen " -"binnen de voorgestelde grootte en het uniforme JPEG formaat." +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:62 +msgid "Allow login on terminal server" +msgstr "Sta inloggen op de terminal server toe" -#: include/functions_setup.inc:363 -msgid "Checking for fping utility" -msgstr "Zoeken naar het fping programma" +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:87 +msgid "Inherit client config" +msgstr "Client configuratie overnemen" -#: include/functions_setup.inc:364 -msgid "" -"The fping utility is only used if you've got a thin client based terminal " -"environment running." -msgstr "" -"Het fping programma wordt alleen gebruikt indien u een thin client " -"gebaseerde terminal omgeving heeft draaien." +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:90 +msgid "Initial program" +msgstr "Initiëel programma" -#: include/functions_setup.inc:379 -msgid "Checking for a way to generate LM/NT password hashes" -msgstr "Zoeken naar een manier om LM/NT wachtwoord hashes te genereren" +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:96 +msgid "Working directory" +msgstr "Werk directory" -#: include/functions_setup.inc:380 -msgid "" -"In order to use SAMBA 2/3, you've to install some additional packages to " -"generate password hashes." -msgstr "" -"Om Samba 2.x/3.x te gebruiken moet u enkele additionele pakketten " -"installeren om wachtwoord hashes te genereren" +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:111 +msgid "Timeout settings (in minutes)" +msgstr "Timeout instellingen (in minuten)" -#: include/functions_setup.inc:393 -msgid "php.ini check -> session.auto_register" -msgstr "php.ini controle -> session.auto_register" +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:116 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:634 +msgid "Connection" +msgstr "Verbinding" -#: include/functions_setup.inc:394 -msgid "" -"In Order to use GOsa without any trouble, the session.auto_register option " -"in your php.ini must be set to 'Off'." -msgstr "" -"Om GOsa zonder problemen te gebruiken, moet de session.auto_register optie " -"in uw php.ini ingesteld zijn op 'Off'." +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:125 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:635 +msgid "Disconnection" +msgstr "Verbreking" -#: include/functions_setup.inc:397 -msgid "php.ini check -> implicit_flush" -msgstr "php.ini controle -> implicit_flush" +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:134 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:636 +msgid "IDLE" +msgstr "IDLE" -#: include/functions_setup.inc:398 -msgid "" -"This option influences the Output handling. Turn this Option off, to " -"increase performance." -msgstr "" -"Deze Optie definieert Uitvoer afhandeling. Zet deze Optie uit om " -"snelheiswinst te behalen" +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:147 +msgid "Client devices" +msgstr "Client apparaten" -#: include/functions_setup.inc:405 -msgid "php.ini check -> max_execution_time" -msgstr "php.ini controle -> max_execution_time" +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:152 +msgid "Connect client drives at logon" +msgstr "Verbindt werkstation schijfletters bij inloggen" -#: include/functions_setup.inc:406 -msgid "" -"The Execution time should be at least 30 seconds, because some actions may " -"consume more time." -msgstr "" -"De uitvoer tijd moet minimaal 30 seconden zijn, omdat sommige acties lang " -"kunnen duren." +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:158 +msgid "Connect client printers at logon" +msgstr "Verbindt werkstation printers bij inloggen" -#: include/functions_setup.inc:413 -msgid "php.ini check -> memory_limit" -msgstr "php.ini controle -> memory_limit" +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:164 +msgid "Default to main client printer" +msgstr "Gebruik standaard de hoofd werkstation printer" -#: include/functions_setup.inc:414 -msgid "" -"GOsa needs at least 16MB of memory, less will cause unpredictable errors! " -"Increase it for larger setups." -msgstr "" -"GOsa heeft tenminste 16MB geheugen nodig. Minder geheugen kan diverse " -"onvoorspelbare fouten opleveren!.Verhoog deze waarde nog verder voor zeer " -"grote omgevingen." +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:174 +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:64 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Diverse" -#: include/functions_setup.inc:418 -msgid "php.ini check -> expose_php" -msgstr "php.ini controle -> expose_php" +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:178 +msgid "Shadowing" +msgstr "Shadowing" -#: include/functions_setup.inc:419 -msgid "" -"Increase the server security by setting expose_php to 'off'. PHP won't send " -"any Information about the server you are running in this case." -msgstr "" -"Verhoog de server veiligheid door 'expose_php' op 'Off' in te stellen. PHP " -"zal dan geen enkele informatie over de Server die u gebruikt weergeven." +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:187 +msgid "On broken or timed out" +msgstr "Indien verbroken of bij timeout" -#: include/functions_setup.inc:423 -msgid "php.ini check -> magic_quotes_gpc" -msgstr "php.ini check -> magic_quotes_gpc" +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:195 +msgid "Reconnect if disconnected" +msgstr "Herstel verbinding indien verbroken" -#: include/functions_setup.inc:424 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:222 +msgid "Lock samba account" +msgstr "Het samba account blokkeren" + +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:237 +msgid "Limit Logon Time" +msgstr "Limiteer de inlogtijd tot " + +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:249 +msgid "Limit Logoff Time" +msgstr "Limiteer de uitlogtijd tot" + +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:261 +msgid "Account expires after" +msgstr "Het account verloopt na " + +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:281 +msgid "Allow connection from these workstations only" +msgstr "Sta alleen verbindingen vanaf deze werkstations toe" + +#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:6 +msgid "Select workstations to add" +msgstr "Selecteer de toe te voegen werkstations" + +#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:26 +msgid "Display workstations of department" +msgstr "Toon werkstations van afdeling" + +#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:30 +msgid "Display workstations matching" +msgstr "Toon de overeenkomende werkstations" + +#: plugins/personal/samba/main.inc:123 +msgid "Samba settings" +msgstr "Samba Instellingen" + +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:193 +msgid "This account has no samba extensions." +msgstr "Dit account heeft geen samba extensies." + +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:202 +msgid "Remove samba account" +msgstr "Samba account verwijderen" + +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:203 msgid "" -"Increase your server security by setting magic_quotes_gpc to 'on'. PHP will " -"escape all quotes in strings in this case." +"This account has samba features enabled. You can disable them by clicking " +"below." msgstr "" -"Verhoog de server veiligheid door 'magic_quotes_gpc op 'On' in te stellen." -"PHP zal dan alle aanhalingstekens in strings omzetten." +"De samba mogelijkheden zijn ingeschakeld voor dit account. U kunt deze " +"uitschakelen door de knop hieronder te gebruiken." -#: include/functions_setup.inc:666 -msgid "You've to specify an ldap server before continuing!" -msgstr "U moet een LDAP server specificeren voordat u verder gaat!" +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:213 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:216 +msgid "Create samba account" +msgstr "Samba account aanmaken" -#: include/functions_setup.inc:675 include/functions_setup.inc:758 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:214 msgid "" -"Can't connect to the specified LDAP server! Please make sure that is " -"reachable for GOsa." +"This account has samba features disabled. You can enable them by clicking " +"below." msgstr "" -"Kan niet met de opgegeven LDAP server verbinden! Controleer a.u.b. dat deze " -"bereikbaar is voor GOsa." +"De samba mogelijkheden zijn uitgeschakeld voor dit account. U kunt deze " +"inschakelen door de knop hieronder te gebruiken." -#: include/functions_setup.inc:689 include/functions_setup.inc:763 -#: include/functions_setup.inc:768 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:217 msgid "" -"Can't bind to the specified LDAP server! Please make sure that it is " -"reachable for GOsa." +"This account has samba features disabled. Posix features are needed for " +"samba accounts, enable them first." msgstr "" -"De aanmelding op de LDAP server is mislukt! Controleer a.u.b. dat deze " -"bereikbaar is voor GOsa." +"De samba mogelijkheden zijn uitgeschakeld voor dit account. Posix " +"mogelijkheden zijn noodzakelijk voor samba accounts. Schakel deze eerst in." -#: include/functions_setup.inc:778 -msgid "" -"Bind to server successful, but the server seems to be completly empty, " -"please check all informations twice" -msgstr "" -"Verbinding met de server is succesvol uitgevoerd, maar de server lijkt geen " -"informatie te bevatten. Controleer alle informatie a.u.b. nogmaals." +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:451 +msgid "input on, notify on" +msgstr "invoer AAN, melden AAN" -#: include/functions_setup.inc:834 -#, php-format -msgid "" -"You're missing the required attribute '%s' from this formular. Please " -"complete!" -msgstr "" -"Het vereiste atribuut '%s' uit dit formulier ontbreekt. Maak a.u.b. uw " -"invoer af!" +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:452 +msgid "input on, notify off" +msgstr "invoer AAN, Melden UIT" -#: include/functions_setup.inc:865 -msgid "" -"Can't read schema informations, GOsa needs to know your schema setup. Please " -"verify that it is readable for GOsa" -msgstr "" -"Kan schema informatie niet lezen. GOsa moet uw schema installatie kennen. " -"Controleer a.u.b. dat deze leesbaar is voor GOsa." +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:453 +msgid "input off, notify on" +msgstr "invoer UIT, Melden AAN" -#: include/functions_setup.inc:874 -#, php-format -msgid "Can't log into LDAP server. Reason was: %s." -msgstr "De aanmelding op de LDAP server is mislukt. De reden was: '%s'." +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:454 +msgid "input off, nofify off" +msgstr "invoer UIT, Melden UIT" -#: include/class_config.inc:69 -#, php-format -msgid "XML error in gosa.conf: %s at line %d" -msgstr "XML fout in gosa.conf: %s op regel %d" +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:456 +msgid "disconnect" +msgstr "verbreken" -#: include/class_config.inc:433 -msgid "SID and/or RIDBASE missing in your configuration!" -msgstr "SID en/of RIDBASE ontbreken in uw configuratie!" +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:457 +msgid "reset" +msgstr "reset" -#: include/class_plugin.inc:180 -msgid "This 'dn' has no account extensions." -msgstr "Deze 'dn' heeft geen account extensies." +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:459 +msgid "from any client" +msgstr "vanaf elke client" -#: include/class_plugin.inc:185 -msgid "This is an empty plugin." -msgstr "Dit is een lege module." +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:460 +msgid "from previous client only" +msgstr "alleen vanaf vorige client" -#: include/class_plugin.inc:398 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:629 #, php-format -msgid "" -"Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist." -msgstr "" -"Het commando '%s' dat gespecificeerd is als POSTCREATE voor module '%s' " -"bestaat niet." +msgid "The value specified as '%s' contains invalid characters!" +msgstr "De waarde gespecificeerd als '%s' bevat ongeldige karakters!" -#: include/class_plugin.inc:426 include/class_password-methods.inc:181 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:639 #, php-format msgid "" -"Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist." +"The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!" msgstr "" -"Het commando '%s' dat gespecificeerd is als POSTMODIFY voor module '%s' " -"bestaat niet." +"De timeout optie '%s' is geselecteerd en bevat geen of ongeldige karakters!" -#: include/class_plugin.inc:454 -#, php-format +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:645 msgid "" -"Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist." +"The windows user manager only allows eight clients. You've specified more " +"than eight." msgstr "" -"Het commando '%s' dat gespecificeerd is als POSTREMOVE voor module '%s' " -"bestaat niet." +"Het Windows gebruikersbeheer programma staat slechts acht clients toe. U " +"heeft er meer dan acht opgegeven." -#: include/class_certificate.inc:35 -msgid "Can't open specified file, check accessibility and or existence" +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:822 +msgid "" +"Warning: This account has an undefined samba SID assigned. The problem can " +"not be fixed by GOsa!" msgstr "" -"Kan het opgegeven bestand niet openen. Controleer of het bestand bestaat en " -"toegankelijk is." +"Waarschuwing: Dit account heeft een ongedefiniëerd Samba SID toegewezen " +"gekregen. Dit probleem kan niet door GOsa opgelost wordt" -#: include/class_certificate.inc:53 -msgid "Can't read specified certificate / or empty string given" +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:847 +msgid "" +"Warning: Can't identify users primary group - no conversion to a samba group " +"possible!" msgstr "" -"Kan het opgegeven certificaat niet lezen of er is een lege string opgegeven." +"Waarschuwing: Kan de primaire groep van de gebruiker niet identificeren - Er " +"is geen conversie naar een Samba groep mogelijk!" -#: include/class_certificate.inc:80 -msgid "Can't load certificate, possibly unsupported format (use PEM/DER) " +#: plugins/personal/generic/password.tpl:2 +msgid "" +"You have changed the method your password is stored in the ldap database. " +"For that reason you've to enter your password at this point again. GOsa will " +"then encode it with the selected method." msgstr "" -"Kan het certificaat niet laden. Mogelijk is een niet ondersteund formaat " -"gebruikt (gebruik PEM/DER)." +"U heeft de manier waarop uw wachtwoord wordt opgeslagen in de LDAP database " +"veranderd. Daarom moet u het wachtwoord op dit moment opnieuw invoeren. GOsa " +"zal dan het wachtwoord versleutelen op de door u geselecteerde methode." -#: include/class_certificate.inc:95 -msgid "The Format must be PEM, to output certificate informations" -msgstr "Het formaat moet PEM zijn om certificaat informatie te tonen" +#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:6 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:15 +msgid "Personal picture" +msgstr "Persoonlijk plaatje" -#: include/class_certificate.inc:192 -msgid "Can't create/open File" -msgstr "Kan bestand niet aanmaken/openen" +#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:23 +msgid "Remove picture" +msgstr "Plaatje verwijderen" -#: include/class_certificate.inc:199 -msgid "No valid certificate loaded" -msgstr "Geen geldig certificaat geladen" +#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:29 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:114 +msgid "Save" +msgstr "Opslaan" -#: include/class_password-methods-sha.inc:50 -msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt" -msgstr "" -"Kan SHA niet gebruiken voor encryptie. Functie sha1 / mhash / crypt " -"ontbreekt." +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:6 +msgid "Personal information" +msgstr "Persoonlijke informatie" -#: include/functions_helpviewer.inc:260 -#, php-format -msgid "%s results for your search with the keyword %s interpreted as %s" -msgstr "" -"%s resultaten voor uw zoekopdracht met sleutelwoord %s geinterpreteerd als %s" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:17 +msgid "Change picture" +msgstr "Verander plaatje" -#: include/functions_helpviewer.inc:335 -#, php-format -msgid "%s%% hit rate in file %s" -msgstr "%s%% resultaat in bestand %s" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:24 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:22 +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:504 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:16 +#: plugins/admin/users/template.tpl:19 plugins/gofon/macro/parameter.tpl:5 +msgid "Name" +msgstr "(Achter)naam" -#: include/class_ldap.inc:438 -#, php-format -msgid "" -"Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the " -"GOsa team." -msgstr "" -"Automatische aanmaak van object type '%s' wordt momenteel niet ondersteund. " -"Rapporteer dit a.u.b. aan het GOsa team." +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:30 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:22 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:504 +#: plugins/admin/users/template.tpl:23 +msgid "Given name" +msgstr "Voornaam" -#: include/class_ldap.inc:671 -#, php-format -msgid "" -"This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' " -"in line %s" -msgstr "" -"Dit is geen geldige DN: '%s'. Een blok dat geïmporteerd wordt, dient te " -"beginnen met 'dn: ...' op regel %s" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:34 plugins/admin/users/template.tpl:28 +msgid "Login" +msgstr "Inlognaam" -#: include/class_ldap.inc:684 -#, php-format -msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database." -msgstr "De dn: '%s' (op regel %s) bestaat al in de LDAP database." +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:42 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:33 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:22 +msgid "Personal title" +msgstr "Persoonlijke titel" -#: include/class_ldap.inc:700 -#, php-format -msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!" -msgstr "" -"Fout bij het importeren van dn: '%s', controleer uw LDIF bestand a.u.b. " -"vanaf regel %s!" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:50 +msgid "Academic title" +msgstr "Academische titel" -#: include/class_password-methods-ssha.inc:51 -msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)" -msgstr "" -"Kan SSHA niet gebruiken voor encryptie. (Ontbrekende functie mhash / sha1)" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:58 +msgid "Date of birth" +msgstr "Geboortedatum" -#: include/php_setup.inc:71 -msgid "Generating this page caused the PHP interpreter to raise some errors!" -msgstr "" -"Er is minimaal één PHP fout opgetreden bij het genereren van deze pagina!" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:75 +#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:14 +#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:14 +msgid "Set" +msgstr "Stel in" -#: include/php_setup.inc:76 -msgid "PHP error" -msgstr "PHP fout" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:81 +msgid "Sex" +msgstr "Geslacht" -#: include/php_setup.inc:87 -msgid "class" -msgstr "klasse" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:92 +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:14 plugins/admin/groups/generic.tpl:21 +#: plugins/admin/applications/generic.tpl:33 +#: plugins/admin/departments/generic.tpl:27 +#: plugins/admin/systems/server.tpl:13 plugins/admin/systems/phone.tpl:13 +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:18 plugins/admin/systems/printer.tpl:21 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:18 +#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:13 +#: plugins/admin/systems/component.tpl:13 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:21 +#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:20 plugins/gofon/conference/generic.tpl:36 +msgid "Base" +msgstr "Basis" -#: include/php_setup.inc:93 -msgid "function" -msgstr "functie" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:96 +msgid "Choose subtree to place user in" +msgstr "Kies de subtree waaronder de gebruiker geplaatst wordt" -#: include/php_setup.inc:98 -msgid "static" -msgstr "statisch" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:111 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:255 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:44 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:93 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:33 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:82 +#: plugins/admin/departments/generic.tpl:54 +msgid "Address" +msgstr "Adres" -#: include/php_setup.inc:102 -msgid "method" -msgstr "methode" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:115 +msgid "Private phone" +msgstr "Telefoon privé" -#: include/php_setup.inc:121 -msgid "Trace" -msgstr "Trace" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:119 +msgid "Homepage" +msgstr "Website" -#: include/php_setup.inc:122 -msgid "File" -msgstr "Bestand" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:128 +msgid "Password storage" +msgstr "Wachtwoord opslag" -#: include/php_setup.inc:122 -msgid "Line" -msgstr "Regel" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:138 +#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:3 +msgid "Certificates" +msgstr "Certificaten" -#: include/php_setup.inc:122 plugins/admin/systems/service.tpl:42 -#: plugins/admin/systems/service.tpl:120 -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:32 -msgid "Type" -msgstr "Type" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:140 +msgid "Edit certificates" +msgstr "Certificaten bewerken" -#: include/php_setup.inc:123 -msgid "Arguments" -msgstr "Argumenten" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:144 +msgid "Kerberos" +msgstr "Kerberos" -#: include/class_password-methods.inc:165 -#, php-format -msgid "Setting the password failed. LDAP server says '%s'." -msgstr "Instellen van het wachtwoord is mislukt. De LDAP server meldt: '%s'." +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:145 +msgid "Edit properties" +msgstr "Eigenschappen bewerken" -#: include/class_password-methods.inc:202 -msgid "" -"Setting for SMBHASH in gosa.conf is incorrect! Can't change Samba password." -msgstr "" -"De instelling voor 'SMBHASH' in /etc/gosa/gosa.conf is niet correct. Kan het " -"samba wachtwoord niet veranderen." +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:161 +msgid "Organizational information" +msgstr "Organisatie informatie" -#: plugins/admin/users/password.tpl:2 -msgid "" -"To change the user password use the fields below. The changes take effect " -"immediately. Please memorize the new password, because the user wouldn't be " -"able to login without it." -msgstr "" -"Gebruik de velden hieronder om het gebruikers wachtwoord te veranderen. De " -"veranderingen worden onmiddelijk doorgevoerd. Onthoud het nieuwe wachtwoord " -"a.u.b. aangezien de gebruiker niet in kan loggen zonder dit wachtwoord." +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:173 +msgid "Organization" +msgstr "Organisatie" -#: plugins/admin/users/password.tpl:6 -#: plugins/personal/password/password.tpl:10 -msgid "" -"Changing the password affects your authentification on mail, proxy, samba " -"and unix services." -msgstr "" -"Het veranderen van het wachtwoord is van invloed op E-mail, proxy, samba en " -"Unix diensten." +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:177 +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:307 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:75 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:64 +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:384 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:668 +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:354 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:577 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:414 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:482 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:342 +#: plugins/generic/references/class_reference.inc:38 +msgid "Department" +msgstr "Afdeling" -#: plugins/admin/users/password.tpl:11 plugins/admin/systems/password.tpl:11 -#: plugins/personal/password/password.tpl:20 -#: plugins/personal/generic/password.tpl:7 -msgid "New password" -msgstr "Nieuw wachtwoord" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:181 +msgid "Department No." +msgstr "Afdeling nr." -#: plugins/admin/users/password.tpl:15 plugins/admin/systems/password.tpl:16 -#: plugins/personal/password/password.tpl:25 -#: plugins/personal/generic/password.tpl:11 -msgid "Repeat new password" -msgstr "Herhaal het nieuwe wachtwoord" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:187 +msgid "Employee No." +msgstr "Personeel nr." -#: plugins/admin/users/password.tpl:21 plugins/admin/systems/password.tpl:25 -#: plugins/personal/password/password.tpl:34 -#: plugins/personal/generic/password.tpl:17 -msgid "Set password" -msgstr "Wachtwoord instellen" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:193 +msgid "Employee type" +msgstr "Werknemer type" -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:6 -msgid "List of users" -msgstr "Lijst met gebruikers" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:209 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:348 +msgid "Room No." +msgstr "Kamer nr." -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:20 plugins/admin/groups/headpage.tpl:21 -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:20 -#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:20 -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:20 -#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:20 -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:20 -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:67 plugins/gofon/macro/headpage.tpl:20 -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:33 -msgid "Information" -msgstr "Informatie" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:221 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:51 +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:40 +msgid "Mobile" +msgstr "GSM" -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:24 -msgid "" -"This menu allows you to create, edit and delete selected users. Having a " -"great number of users, you may want to use the range selectors on top of the " -"user list." -msgstr "" -"Dit menu maakt het mogelijk om geselecteerde gebruikers toe te voegen, " -"bewerken of verwijderen. Indien u veel gebruikers heeft, dan is het aan te " -"raden de selectie mogelijkheden te gebruiken." +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:225 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:102 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:91 +msgid "Pager" +msgstr "Pieper" -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:29 plugins/admin/groups/headpage.tpl:30 -#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:20 -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:22 -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:29 -#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:29 -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:29 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:20 -#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:29 -#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:19 -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:29 -#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:29 -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:58 -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:20 -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:20 -#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:20 -msgid "Filters" -msgstr "Filters" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:247 +#: plugins/admin/departments/generic.tpl:42 +#: plugins/admin/departments/generic.tpl:50 +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:14 +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:47 +msgid "Location" +msgstr "Plaats" -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:38 -msgid "Select to see template pseudo users" -msgstr "Selecteer om sjabloon pseudo gebruikers te zien" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:251 +#: plugins/admin/departments/generic.tpl:46 +msgid "State" +msgstr "Provincie" -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:38 -msgid "Show templates" -msgstr "Toon sjablonen" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:269 +msgid "Vocation" +msgstr "Beroep" -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:39 -msgid "Select to see users that have only a GOsa object" -msgstr "Selecteer om gebruikers te zien die alleen een GOsa LDAP object hebben" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:273 +msgid "Unit description" +msgstr "Eenheid omschrijving" -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:39 -msgid "Show functional users" -msgstr "Toon functionele gebruikers" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:281 +msgid "Subject area" +msgstr "Werkgebied" -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:40 -msgid "Select to see users that have posix settings" -msgstr "Selecteer om gebruikers te zien die POSIX instellingen hebben" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:289 +msgid "Functional title" +msgstr "Functionele titel" -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:40 -msgid "Show unix users" -msgstr "Toon Unix gebruikers" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:296 +msgid "Role" +msgstr "Funktie" -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:41 -msgid "Select to see users that have mail settings" -msgstr "Selecteer om gebruikers te zien die E-mail instellingen hebben" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:308 +msgid "Person locality" +msgstr "Werkplaats" -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:41 -msgid "Show mail users" -msgstr "Toon E-mail gebruikers" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:316 +msgid "Unit" +msgstr "Eenheid" -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:42 -msgid "Select to see users that have samba settings" -msgstr "Selecteer om gebruikers te zien die Samba instellingen hebben" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:323 +msgid "Street" +msgstr "Straat" -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:42 -msgid "Show samba users" -msgstr "Toon Samba gebruikers" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:329 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:81 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:70 +msgid "Postal code" +msgstr "Postcode" -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:43 -msgid "Select to see users that have proxy settings" -msgstr "Selecteer om gebruikers te zien die Proxy instellingen hebben" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:335 +msgid "House identifier" +msgstr "Huis identificatie" -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:43 -msgid "Show proxy users" -msgstr "Toon Proxy gebruikers" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:357 +msgid "Please use the phone tab" +msgstr "Gebruik a.u.b. de telefoon tab" -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:48 -#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:40 -msgid "Display users matching" -msgstr "Toon overeenkomende gebruikers" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:370 +msgid "Last delivery" +msgstr "Laatste levering" -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:49 -#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:41 -msgid "Regular expression for matching user names" -msgstr "Reguliere expressie voor overeenkomende gebruikersnamen" - -#: plugins/admin/users/main.inc:40 plugins/admin/users/main.inc:46 -msgid "User administration" -msgstr "Gebruikersbeheer" - -#: plugins/admin/users/remove.tpl:7 -msgid "" -"This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for " -"this user. Please double check if your really want to do this since there is " -"no way for GOsa to get your data back." -msgstr "" -"Dit omvat alle account gegevens, systeem toegangsregels, imap instellingen " -"etc. voor deze gebruiker. Verzeker uzelf hiervan, aangezien er geen " -"mogelijkheid voor GOsa is om deze informatie terug te halen." +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:377 +msgid "Public visible" +msgstr "Publiek zichtbaar" -#: plugins/admin/users/remove.tpl:11 plugins/admin/groups/remove.tpl:11 -#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:11 -#: plugins/admin/applications/remove.tpl:10 -#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:11 plugins/gofon/macro/remove.tpl:10 -#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:11 -msgid "" -"So - if you're sure - press Delete to continue or Cancel to " -"abort." -msgstr "" -"Indien u zeker bent drukt u dan Verwijderen om door te gaan of " -"Annuleren om te annuleren." +#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:8 +msgid "Standard certificate" +msgstr "Standaard certificaat" -#: plugins/admin/users/remove.tpl:15 plugins/admin/groups/mail.tpl:55 -#: plugins/admin/groups/mail.tpl:103 plugins/admin/groups/remove.tpl:15 -#: plugins/admin/groups/generic.tpl:90 plugins/admin/systems/startup.tpl:62 -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:76 plugins/admin/systems/startup.tpl:96 -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:22 -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:48 -#: plugins/admin/systems/remove.tpl:15 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:182 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:197 -#: plugins/admin/departments/remove.tpl:15 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:15 -#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:39 -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:25 -#: plugins/admin/applications/remove.tpl:14 -#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:13 -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:77 -#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:15 -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:64 plugins/gofon/macro/remove.tpl:14 -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:15 -#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:15 -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:58 plugins/personal/mail/generic.tpl:131 -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:74 -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:137 -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:289 -#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:20 -msgid "Delete" +#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:17 +#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:37 +#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:57 +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:203 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:408 +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:94 +#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:13 ihtml/themes/default/islocked.tpl:13 +msgid "Remove" msgstr "Verwijderen" -#: plugins/admin/users/template.tpl:2 -msgid "Creating a new user using templates" -msgstr "Een nieuwe gebruiker aanmaken m.b.v. een sjabloon" - -#: plugins/admin/users/template.tpl:6 -msgid "" -"Creating a new user can be assisted by using templates. Many database " -"records will be filled automatically. Choose none to skip the usage " -"of templates." -msgstr "" -"Het aanmaken van een nieuwe gebruiker kan m.b.v. sjablonen gebeuren. Veel " -"database records zullen dan automatisch gevuld worden. Kies geen om " -"het gebruik van sjablonen over te slaan." - -#: plugins/admin/users/template.tpl:11 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:981 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:699 -msgid "Template" -msgstr "Sjabloon" +#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:28 +msgid "S/MIME certificate" +msgstr "S/MIME certificaat" -#: plugins/admin/users/template.tpl:19 plugins/gofon/macro/parameter.tpl:5 -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:22 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:504 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:16 -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:24 -msgid "Name" -msgstr "(Achter)naam" +#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:48 +msgid "PKCS12 certificate" +msgstr "PKCS12 certificaat" -#: plugins/admin/users/template.tpl:23 -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:22 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:504 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:30 -msgid "Given name" -msgstr "Voornaam" +#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:65 +msgid "Certificate serial number" +msgstr "Certificaat serienummer" -#: plugins/admin/users/template.tpl:28 plugins/personal/generic/generic.tpl:34 -msgid "Login" -msgstr "Inlognaam" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:233 +msgid "female" +msgstr "vrouw" -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:25 -msgid "Users" -msgstr "Gebruikers" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:233 +msgid "male" +msgstr "man" -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:26 -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:26 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:33 -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:26 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:26 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:26 -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:7 -#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7 -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6 -#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:7 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:26 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7 -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:7 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:7 -#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:7 -#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:8 -#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:8 -#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:7 -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:23 -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:17 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:25 -#: plugins/personal/password/class_password.inc:6 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:17 -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:6 -#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:6 -#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:16 -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:25 -#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:7 -#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:6 -#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:16 -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:7 -msgid "This does something" -msgstr "Dit doet iets" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:243 +msgid "This account has no valid GOsa extensions." +msgstr "Dit account heeft geen geldige GOsa extensies." -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:244 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:314 -msgid "You are not allowed to set this users password!" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:272 +msgid "The specified file has not been uploaded via HTTP POST! Aborted." msgstr "" -"U heeft geen toestemming om het wachtwoord van deze gebruiker veranderen!" +"Het opgegeven bestand is niet opgestuurd via HTTP POST! Aktie afgebroken." -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:261 -#: plugins/personal/password/main.inc:48 plugins/personal/generic/main.inc:84 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:367 +msgid "Please enter a valid serial number" +msgstr "Geef a.u.b. een geldig serienummer op" + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:404 +#, php-format msgid "" -"The passwords you've entered as 'New password' and 'Repeated new password' " -"do not match." +"Certificate is valid from %s to %s and is currently %s." msgstr "" -"Het nieuwe wachtwoord en het herhaalde wachtwoord komen niet met elkaar " -"overeen." +"Certificaat is geldig van %s tot %s en de huidige status is " +"%s." -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:266 -#: plugins/personal/password/main.inc:51 plugins/personal/generic/main.inc:89 -msgid "The password you've entered as 'New password' is empty." -msgstr "Het nieuw ingevoerde wachtwoord is leeg." +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:404 +msgid "valid" +msgstr "geldig" -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:350 -#, php-format -msgid "You're about to delete the user %s." -msgstr "U staat op het punt gebruiker %s te verwijderen." +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:404 +msgid "invalid" +msgstr "ongeldig" -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:356 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:384 -msgid "You are not allowed to delete this user!" -msgstr "U heeft geen toestemming om deze gebruiker te verwijderen!" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:408 +msgid "No certificate installed" +msgstr "Geen certificaat geinstalleerd" -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:474 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:201 -msgid "none" -msgstr "geen" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:808 +msgid "Kerberos database communication failed" +msgstr "Kerberos database communicatie is mislukt" + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:825 +msgid "Can't remove user from kerberos database." +msgstr "Kan de gebruiker niet verwijderen uit de kerberos database." + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:836 +msgid "Can't add user to kerberos database." +msgstr "Kan de gebruiker niet toevoegen aan de kerberos database." + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:876 +msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'." +msgstr "" +"U heeft geen toestemming om een gebruiker aan te maken onder deze 'Basis'." + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:881 +msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'." +msgstr "" +"U heeft geen toestemming om een gebruiker te verplaatsen vanuit de originale " +"'Basis'." -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:529 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:527 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:887 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:527 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:529 msgid "The required field 'Name' is not set." msgstr "Het vereiste veld '(Achter)naam' is leeg." -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:532 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:531 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:896 +msgid "There's already a person with this 'Login' in the database." +msgstr "Er bestaat al een account met deze 'Inlog naam' in de database." + #: plugins/personal/generic/class_user.inc:902 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:531 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:532 msgid "The required field 'Given name' is not set." msgstr "Het vereiste veld 'Voornaam' is leeg." -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:541 -msgid "A person with the choosen name is already used in this tree." -msgstr "Er bestaat al een persoon met deze naam in deze tree." - -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:611 -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:328 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:527 -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:348 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:336 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:301 -#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:89 -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:77 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:300 -#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:104 plugins/personal/mail/main.inc:104 -#: plugins/personal/posix/main.inc:110 plugins/personal/samba/main.inc:104 -#: plugins/personal/generic/main.inc:158 -#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:76 -#: plugins/personal/connectivity/main.inc:116 -msgid "Finish" -msgstr "Opslaan" - -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:648 -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:348 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:553 -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:277 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:356 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:323 -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:291 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:324 -msgid "Go up one department" -msgstr "Ga een afdeling omhoog" - -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:648 -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:348 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:553 -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:277 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:356 -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:17 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:323 -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:291 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:324 -msgid "Up" -msgstr "Omhoog" - -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:649 -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:349 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:554 -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:278 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:357 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:324 -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:292 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:325 -msgid "Go to root department" -msgstr "Ga naar basis afdelingen" - -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:649 -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:349 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:554 -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:278 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:358 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:324 -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:292 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:325 -msgid "Root" -msgstr "Basis" - -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:650 -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:350 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:555 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:359 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:325 -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:293 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:326 -msgid "Go to users department" -msgstr "Ga naar gebruikers afdeling" - -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:650 -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:351 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:555 -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:279 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:360 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:325 -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:293 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:326 -msgid "Home" -msgstr "Home" - -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:652 -msgid "Create new user" -msgstr "Maak nieuwe gebruiker aan" - -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:652 -msgid "New user" -msgstr "Nieuwe gebruiker" - -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:653 -msgid "Create new template" -msgstr "Maak nieuw sjabloon" - -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:653 -msgid "New template" -msgstr "Nieuw sjabloon" - -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:655 -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:356 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:564 -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:283 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:364 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:329 -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:296 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:330 -msgid "Current base" -msgstr "Huidige basis" - -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:656 -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:357 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:565 -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:284 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:365 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:330 -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:297 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:331 -msgid "Submit department" -msgstr "Verwerk afdeling" - -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:656 -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:357 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:565 -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:284 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:365 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:330 -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:297 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:331 -msgid "Submit" -msgstr "Verwerk" - -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:659 -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:361 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:570 -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:291 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:369 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:334 -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:300 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:336 -msgid "edit" -msgstr "Bewerk" - -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:659 -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:300 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:336 -msgid "Edit user" -msgstr "Bewerk gebruiker" - -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:660 -msgid "password" -msgstr "wachtwoord" - -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:660 -#: plugins/personal/password/password.tpl:2 -#: plugins/personal/password/changed.tpl:2 -msgid "Change password" -msgstr "Verander wachtwoord" - -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:661 -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:362 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:571 -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:292 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:370 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:335 -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:301 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:337 -msgid "delete" -msgstr "Verwijder" - -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:661 -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:301 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:337 -msgid "Delete user" -msgstr "Verwijder gebruiker" - -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:668 -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:384 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:577 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:414 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:482 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:354 -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:307 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:342 -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:75 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:64 -#: plugins/generic/references/class_reference.inc:38 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:177 -msgid "Department" -msgstr "Afdeling" - -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:669 -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:385 -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:1 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:1 -#: plugins/admin/departments/generic.tpl:4 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:390 -msgid "Properties" -msgstr "Eigenschappen" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:905 +msgid "The required field 'Login' is not set." +msgstr "Het vereiste veld 'Inlog naam' is leeg." -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:670 -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:386 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:578 -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:298 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:391 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:355 -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:308 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:344 -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:42 -msgid "Actions" -msgstr "Acties" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:912 +msgid "" +"There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the " +"database." +msgstr "" +"Er bestaat al een persoon met deze '(Achter)naam'/'Voornaam' combinatie in " +"de database." -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:673 -msgid "This table displays all users, in the selected tree." -msgstr "Deze tabel geeft alle gebruikers in de geselecteerde tree weer" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:919 +msgid "" +"The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes " +"are allowed." +msgstr "" +"Het veld 'Inlog naam' bevat ongeldige karakters. Kleine letters, nummers en " +"liggende streepjes zijn toegestaan." -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:704 -msgid "GOsa" -msgstr "GOsa" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:922 +msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition." +msgstr "Het veld 'Website' bevat een ongeldige URL." -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:705 -msgid "Edit generic properties" -msgstr "Bewerk algemene eigenschappen" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:925 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:953 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:537 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:565 +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:159 +msgid "The field 'Name' contains invalid characters." +msgstr "Het veld 'Naam' bevat ongeldige karakters." -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:706 -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:372 -msgid "Posix" -msgstr "Posix" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:928 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:950 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:540 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:562 +msgid "The field 'Given name' contains invalid characters." +msgstr "Het veld 'Voornaam' bevat ongeldige karakters." -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:707 -msgid "Edit UNIX properties" -msgstr "Bewerk UNIX eigenschappen" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:933 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:936 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:545 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:548 +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:162 +msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number." +msgstr "Het veld 'Telefoon' bevat een ongeldig telefoonnummer." -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:709 -msgid "Edit mail properties" -msgstr "Bewerk E-mail eigenschappen" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:939 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:551 +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:165 +msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number." +msgstr "Het veld 'Fax' bevat een ongeldig Faxnummer." -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:711 -msgid "Edit phone properties" -msgstr "Bewerk telefoon eigenschappen" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:942 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:554 +msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number." +msgstr "Het veld 'GSM' bevat een ongeldig telefoonnummer" -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:713 -msgid "Edit fax properies" -msgstr "Bewerk Fax eigenschappen" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:945 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:557 +msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number." +msgstr "Het veld 'Pieper' bevat een ongeldig telefoonnummer." -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:715 -msgid "Edit samba properties" -msgstr "Bewerk Samba eigenschappen" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1070 +msgid "Could not open specified certificate!" +msgstr "Het opgegeven certificaat kon geopend worden!" -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:716 -msgid "Create user from template" -msgstr "Maak gebruiker aan vanuit sjabloon" +#: plugins/personal/generic/main.inc:107 +msgid "You are not allowed to set your password!" +msgstr "U heeft geen toestemming om uw wachtwoord te veranderen!" -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:717 -msgid "Create user with this template" -msgstr "Maak gebruiker aan met dit sjabloon" +#: plugins/personal/generic/main.inc:187 +msgid "Generic user information" +msgstr "Algemene gebruikersinformatie" -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:772 -msgid "Online" -msgstr "Online" +#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:16 +msgid "Proxy account" +msgstr "Proxy account" -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:779 -msgid "Offline" -msgstr "Offline" +#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:24 +msgid "Filter unwanted content (i.e. pornographic or violence related)" +msgstr "" +"Filter ongewilde inhoud (bijvoorbeeld pornografische of geweld gerelateerde " +"inhoud)" -#: plugins/admin/groups/application.tpl:4 -msgid "Used applications" -msgstr "Gebruikte programma's" +#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:35 +msgid "Limit proxy access to working time" +msgstr "Beperk proxy gebruik tot werktijd" -#: plugins/admin/groups/application.tpl:11 -msgid "Edit parameters" -msgstr "Parameters bewerken" +#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:69 +msgid "Restrict proxy usage by quota" +msgstr "Beperk proxy gebruik met quota" -#: plugins/admin/groups/application.tpl:11 -msgid "Edit optional application parameters" -msgstr "Bewerk optionele programma parameters" +#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:80 +msgid "per" +msgstr "per" -#: plugins/admin/groups/application.tpl:21 -msgid "Available applications" -msgstr "Beschikbare programma's" +#: plugins/personal/connectivity/intranet.tpl:1 +msgid "Intranet account" +msgstr "Intranet account" -#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:4 -msgid "Folder administrators" -msgstr "Map beheerders" +#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:6 +msgid "WebDAV" +msgstr "WebDAV" -#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:24 -#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:19 -msgid "Select a specific department" -msgstr "Selecteer een specifieke afdeling" +#: plugins/personal/connectivity/phpgw.tpl:1 +msgid "PHPGroupware account" +msgstr "PHPGroupware account" -#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:30 plugins/admin/groups/acl.tpl:12 -#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:25 -msgid "Choose" -msgstr "Kies" +#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:1 +msgid "Kolab account" +msgstr "Kolab account" -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:109 -msgid "Can't find this groups SID in LDAP or in your configuration file!" +#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:4 +msgid "" +"The kolab account is currently disabled. It's features can be adjusted if " +"you add a mail account." msgstr "" -"Kan de SID van deze groep niet vinden in de LDAP database of in uw " -"configuratie bestand." +"Het kolab account is uitgeschakeld. U kunt opties aanpassen indien u een e-" +"mail account toevoegd." -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:155 -msgid "This 'dn' is no group." -msgstr "Deze 'dn' is geen groep." +#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:10 +msgid "Delegations" +msgstr "Delegaties" -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:260 -msgid "Samba group" -msgstr "Samba groep" +#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:23 +msgid "Mail size" +msgstr "E-mail grootte" -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:260 -msgid "Domain admins" -msgstr "Windows beheerders" +#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:24 +msgid "No mail size restriction for this account" +msgstr "Geen E-mail grootte restrictie voor dit account" -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:260 -msgid "Domain users" -msgstr "Windows gebruikers" +#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:32 +msgid "Free Busy information" +msgstr "Free Busy informatie" -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:261 -msgid "Domain guests" -msgstr "Windows gasten" +#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:35 +msgid "URL" +msgstr "URL" -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:266 -#, php-format -msgid "Special group (%d)" -msgstr "Speciale groep (%d)" +#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:39 +msgid "Future" +msgstr "Toekomstig" -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:581 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:492 -msgid "You have no permissions to create a group on this 'Base'." -msgstr "U heeft geen toestemming een groep aan te maken onder deze 'Basis'." +#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:40 +#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:18 +#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:22 +msgid "days" +msgstr "dagen" -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:591 -msgid "" -"The field 'Name' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes " -"are allowed." -msgstr "" -"Het veld 'Naam' bevat ongeldige karakters. Kleine letters, cijfers en " -"liggende streepjes zijn toegestaan." +#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:45 +msgid "Invitation policy" +msgstr "Uitnodigingsbeleid" -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:602 -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:609 -msgid "Value specified as 'Name' is already used." -msgstr "De waarde die opgegeven is voor de naam wordt al gebruikt." +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:1 +msgid "FTP account" +msgstr "FTP account" -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:617 -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:880 -msgid "Value specified as 'GID' is not valid." -msgstr "De opgegeven 'GID' waarde is niet geldig." +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:11 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Bandbreedte" -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:620 -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:883 -msgid "Value specified as 'GID' is too small." -msgstr "De opgegeven 'GID' waarde is te klein." +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:15 +msgid "Upload bandwidth" +msgstr "Verstuur bandbreedte" -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:651 -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1027 -msgid "Too many users, can't allocate a free ID!" -msgstr "" -"Er zitten te veel gebruikers in de database. Kan geen vrij ID toewijzen!" +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:16 +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:20 +msgid "kb/s" +msgstr "kb/sec" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:59 -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:79 -#, php-format -msgid "There is no mail method '%s' specified in your gosa.conf available." -msgstr "De E-mail methode '%s' opgegeven in uw gosa.conf is niet beschikbaar." +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:19 +msgid "Download bandwidth" +msgstr "Ontvangst bandbreedte" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:153 -msgid "read" -msgstr "lezen" +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:31 +msgid "Quota" +msgstr "Quota" + +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:35 +msgid "Files" +msgstr "Bestanden" + +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:39 +msgid "Size" +msgstr "Grootte" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:154 -msgid "post" -msgstr "plaatsen" +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:50 +msgid "Ratio" +msgstr "Verhouding" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:155 -msgid "external post" -msgstr "extern plaatsen" +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:54 +msgid "Uploaded / downloaded files" +msgstr "Verstuurde / Ontvangen bestanden" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:156 -msgid "append" -msgstr "toevoegen" +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:67 +msgid "Check to disable FTP Access" +msgstr "Selecteer om Ftp toegang uit te schakelen" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:157 -msgid "write" -msgstr "alle rechten" +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:67 +msgid "Temporary disable FTP access" +msgstr "Schakel Ftp toegang tijdelijk uit" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:179 -msgid "This 'dn' has no valid mail extensions." -msgstr "Deze 'dn' heeft geen geldige E-mail mogelijkheden." +#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2 +msgid "Open-Xchange Account" +msgstr "Open-Xchange Account" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:187 -#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:37 -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:209 -msgid "Remove mail account" -msgstr "E-mail account verwijderen" +#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2 +msgid "disabled, no Postgresql support detected" +msgstr "Uitgeschakeld. Er is geen Postgresql ondersteuning gedetecteerd" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:188 -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:210 -msgid "" -"This account has mail features enabled. You can disable them by clicking " -"below." -msgstr "" -"Dit account heeft E-mail mogelijkheden ingeschakeld. U kunt deze " -"uitschakelen door de knop hieronder te gebruiken." +#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:4 +msgid "Open-Xchange account" +msgstr "Open-Xchange account" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:190 -#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:40 -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:212 -msgid "Create mail account" -msgstr "E-mail account aanmaken" +#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:13 +msgid "Remember" +msgstr "Onthouden" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:191 -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:212 -msgid "" -"This account has mail features disabled. You can enable them by clicking " -"below." -msgstr "" -"Dit account heeft geen E-mail mogelijkheden. U kunt deze inschakelen door de " -"knop hieronder te gebruiken." +#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:17 +msgid "Appointment Days" +msgstr "Afspraak gagen" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:244 -msgid "You're trying to add an invalid email address " -msgstr "U probeert een ongeldig E-mail adres toe te voegen" +#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:21 +msgid "Task Days" +msgstr "Taak dagen" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:245 -msgid "to the list of forwarders." -msgstr "aan de lijst met doorstuur adressen." +#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:33 +msgid "User Information" +msgstr "Gebruikers informatie" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:250 -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:266 -msgid "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense." -msgstr "" -"Het toevoegen van een van uw eigen adressen aan de lijst met doorstuur " -"adressen is niet logisch." +#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:37 +msgid "User Timezone" +msgstr "Gebruikers tijdzone" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:278 -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:301 -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:306 -msgid "" -"You're trying to add an invalid email address to the list of alternate " -"addresses." -msgstr "" -"U probeert een ongeldig E-mail adres toe te voegen aan de lijst met " -"alternatieve adressen." +#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:5 +#: plugins/generic/references/class_reference.inc:32 +msgid "Proxy" +msgstr "Proxy" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:283 -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:316 -msgid "The address you're trying to add is already used by user" -msgstr "" -"Het adres dat u probeert toe te voegen wordt al gebruikt door gebruiker" +#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:76 +msgid "KB" +msgstr "KB" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:404 -#: plugins/admin/groups/mail.tpl:54 plugins/admin/groups/mail.tpl:101 -#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:49 -#: plugins/admin/groups/generic.tpl:88 plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:68 -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:61 plugins/admin/systems/startup.tpl:75 -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:95 -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:21 -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:47 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:181 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:196 -#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:38 -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:24 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:50 -#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:62 -#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:12 plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:16 -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:75 -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:63 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:710 -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:13 -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:56 plugins/personal/mail/generic.tpl:127 -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:41 -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:72 -#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:39 -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:73 -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:135 -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:287 -#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39 -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:200 -#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:18 -msgid "Add" -msgstr "Toevoegen" +#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:76 +msgid "GB" +msgstr "GB" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:610 -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:694 -msgid "The required field 'Primary address' is not set." -msgstr "Het vereiste veld 'Primair adres' is leeg." +#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:77 +msgid "hour" +msgstr "uur" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:613 -msgid "Please enter a valid email addres in 'Primary address' field." -msgstr "Geef a.u.b. een geldig email adres op in het 'Primair adres' veld." +#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:77 +msgid "day" +msgstr "dag" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:619 -#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:74 -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:709 -msgid "The primary address you've entered is already in use." -msgstr "Het primaire adres dat u opgegeven heeft wordt al gebruikt." +#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:77 +msgid "week" +msgstr "week" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:625 -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:715 -msgid "Value in 'Quota size' is not valid." -msgstr "De waarde opgegeven bij 'Quota grootte' is niet geldig." +#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:77 +msgid "month" +msgstr "maand" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:634 -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:724 -msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected." -msgstr "Geef a.u.b. een geldige E-mail grootte op voor af te wijzen E-mails." +#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:128 +msgid "Numerical value for Quota Setting is empty." +msgstr "De nummerieke waarde opgegeven voor Quota Instellingen is leeg." -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:642 -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:734 -msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything." -msgstr "" -"U moet de maximale E-mail grootte instellen om uberhaupt iets af te kunnen " -"afwijzen." +#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:131 +msgid "Numerical value for Quota Setting is not valid." +msgstr "De nummerieke waarde opgegeven voor Quota Instellingen is niet geldig." -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:646 -msgid "" -"Please choose valid permission settings. Default permission can't be emtpy." -msgstr "" -"Kies a.u.b. geldige permissie instellingen. Standaard permissies kunnen niet " -"leeg zijn." +#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:14 +msgid "Intranet" +msgstr "Intranet" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:650 -msgid "Please select a valid mail server." -msgstr "Selecteer a.u.b. een geldig mailserver" +#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:5 +msgid "PHPGroupware" +msgstr "PHPGroupware" -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:6 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:6 -msgid "List of groups" -msgstr "Lijst met groepen" +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:5 +msgid "Kolab" +msgstr "Kolab" -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:25 +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:102 msgid "" -"This menu allows you to add, edit and remove selected groups. You may want " -"to use the range selector on top of the group listbox, when working with a " -"large number of groups." +"You're trying to add an invalid email address to the list of delegations." msgstr "" -"Dit menu maakt het mogelijk om geselecteerde groepen toe te voegen, bewerken " -"of verwijderen. Indien u veel groepen heeft, dan is het aan te raden de " -"selectie mogelijkheden te gebruiken." +"U probeert een ongeldig email adres toe te voegen aan de delegatielijst." -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:40 -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:27 -msgid "Select to see groups that are primary groups of users" +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:110 +msgid "" +"The mail address you're trying to add is no primary mail address of an " +"existing user." msgstr "" -"Selecteer om de groepen te zien die primaire groepen van gebruikers zijn" +"Het E-mail adres dat u probeert toe te voegen is geen primair E-mail adres " +"van een bestaande gebruiker." -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:41 -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:27 -msgid "Show primary groups" -msgstr "Toon primaire groepen" +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:137 +msgid "Always accept" +msgstr "Altijd accepteren" -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:44 -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:28 -msgid "Select to see groups that have samba groups mappings" -msgstr "Selecteer om groepen te zien die Samba groep verbindingen hebben" +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:138 +msgid "Always reject" +msgstr "Altijd afwijzen" -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:45 -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:28 -msgid "Show samba groups" -msgstr "Toon Samba groepen" +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:139 +msgid "Reject if conflicts" +msgstr "Afwijzen bij conflicten" + +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:140 +msgid "Manual if conflicts" +msgstr "Handmatig bij conflicten" + +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:141 +msgid "Manual" +msgstr "Handmatig" -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:48 -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:29 -msgid "Select to see groups that have applications configured" -msgstr "Selecteer om groepen te zien die programma's geconfigureerd hebben" +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:177 +msgid "Anonymous" +msgstr "Anoniem" -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:49 -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:29 -msgid "Show application groups" -msgstr "Toon programma groepen" +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:229 +msgid "The value specified as Free Busy future needs to be an integer." +msgstr "De waarde opgegeven als Free Busy toekomst dient een integer te zijn" -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:52 -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:30 -msgid "Select to see groups that have mail settings" -msgstr "Selecteer om groepen te zien die E-mail instellingen hebben" +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:234 +msgid "The value specified as Free Busy Information URL is invalid." +msgstr "De opgegeven waarde voor de Free Busy informatie URL is niet geldig." -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:53 -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:30 -msgid "Show mail groups" -msgstr "Toon E-mail groepen" +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:248 +#, php-format +msgid "The invitation policy entry for address '%s' is not valid." +msgstr "Het uitnodigingsbeleid invoer voor adres '%s' is niet geldig" -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:56 -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:31 -msgid "Select to see normal groups that have only functional aspects" -msgstr "" -"Selecteer om normale groepen die alleen functionele aspecten hebben te zien" +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:256 +#, php-format +msgid "There's no mail user with address '%s' for your invitation policy!" +msgstr "Er is geen E-mail gebruiker met adres '%s' voor uw uitwisselingsbeleid" -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:57 -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:31 -msgid "Show functional groups" -msgstr "Toon functionele groepen" +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:6 +#: plugins/generic/references/class_reference.inc:34 +msgid "FTP" +msgstr "Ftp" -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:65 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:51 -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:48 -msgid "Display groups matching" -msgstr "Toon overeenkomende groepen" +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:125 +msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid." +msgstr "De opgegeven waarde voor 'Verstuur Bandbreedte' is niet geldig." -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:68 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:52 -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:51 -msgid "Regular expression for matching group names" -msgstr "Reguliere expressie voor overeenkomende groepnamen" +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:128 +msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid." +msgstr "De opgegeven waarde voor 'Ontvangst bandbreedte' is niet geldig." -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:74 -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:58 -msgid "Display groups of user" -msgstr "Toon groepen van gebruiker" +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:131 +msgid "Value specified as 'Files' is not valid." +msgstr "De opgegeven waarde voor 'Bestanden' is niet geldig." -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:78 -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:61 -msgid "User name of which groups are shown" -msgstr "Gebruikersnaam van wie de groepen getoond worden" +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:134 +msgid "Value specified as 'Size' is not valid." +msgstr "De opgegeven waarde voor 'Grootte' is niet geldig." -#: plugins/admin/groups/mail.tpl:10 plugins/admin/ogroups/mail.tpl:10 -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:7 -msgid "Primary address" -msgstr "Primair adres" +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:137 +msgid "Value specified as 'Ratio' is not valid." +msgstr "De opgegeven waarde voor 'Verhouding' is niet geldig." -#: plugins/admin/groups/mail.tpl:11 -msgid "Primary mail address for this shared folder" -msgstr "Primair E-mail adres voor deze gedeelde map" +#: plugins/personal/connectivity/webdav.tpl:1 +msgid "WebDAV account" +msgstr "WebDAV Account" -#: plugins/admin/groups/mail.tpl:14 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:703 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:483 -#: plugins/generic/references/class_reference.inc:44 -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:11 -msgid "Server" -msgstr "Server" +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:24 +msgid "Open-Xchange" +msgstr "Open-Xchange" -#: plugins/admin/groups/mail.tpl:16 -msgid "Select mail server to place user on" -msgstr "Selecteer de mail server waarop de gebruiker ondergebracht wordt" +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:610 +msgid "" +"This account has OpenXchange features disabled. Posix features are " +"needed for openXchange accounts, enable them first." +msgstr "" +"Dit account heeft Open-Xchange morgelijkheden uitgeschakeld. Posix " +"mogelijkheden zijn noodzakelijk voor Open-Xchange accounts. Schakel deze " +"eerst in." -#: plugins/admin/groups/mail.tpl:25 plugins/personal/mail/generic.tpl:22 -msgid "Quota usage" -msgstr "Quota gebruik" +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:614 +msgid "" +"This account has OpenXchange features disabled. Mail features are " +"needed for openXchange accounts, enable them first." +msgstr "" +"Dit account heeft Open-Xchange mogelijkheden uitgeschakeld. E-mail " +"mogelijkheden zijn noodzakelijk voor Open-Xchange accounts. Schakel deze " +"eerst in." -#: plugins/admin/groups/mail.tpl:32 -#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:147 -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:29 -msgid "not defined" -msgstr "niet gedefiniëerd" +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:696 +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:786 +msgid "Couldn't Connect To Postgresql Database" +msgstr "Kan niet verbinden met de Postgresql Database" -#: plugins/admin/groups/mail.tpl:37 plugins/personal/mail/generic.tpl:34 -msgid "Quota size" -msgstr "Quota grootte" +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:700 +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:790 +msgid "Needed Parameters to openexchange connectivity plugin failed!" +msgstr "Vereiste parameters voor Open-Xchange verbindingsmodule ontbreken!" -#: plugins/admin/groups/mail.tpl:47 plugins/personal/mail/generic.tpl:48 -msgid "Alternative addresses" -msgstr "Alternatieve adressen" +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:704 +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:794 +msgid "PHP4 module for Postgresql Database Failed!" +msgstr "PHP4 module voor Postgresql Database ontbreekt!" -#: plugins/admin/groups/mail.tpl:48 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:175 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:190 -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:50 -msgid "List of alternative mail addresses" -msgstr "Lijst met alternatieve E-mail adressen" +#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:60 +msgid "This account has no connectivity extensions." +msgstr "Dit account heeft geen verbindings mogelijkheden." -#: plugins/admin/groups/mail.tpl:66 -msgid "IMAP shared folders" -msgstr "IMAP gedeelde mappen" +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5 +msgid "FAX Blocklists" +msgstr "Fax blokkeerlijsten" -#: plugins/admin/groups/mail.tpl:70 -msgid "Default permission" -msgstr "Algemene rechten" +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:203 +#, php-format +msgid "You're about to delete the blocklist '%s'." +msgstr "U staat op het punt blokkeerlijst '%s' te verwijderen." -#: plugins/admin/groups/mail.tpl:79 -msgid "Member permission" -msgstr "Groepslid rechten" +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:217 +msgid "You have no permission to remove this blocklist." +msgstr "U heeft geen toestemming om deze blokkeerlijst te verwijderen." -#: plugins/admin/groups/mail.tpl:94 -msgid "Forward messages to non group members" -msgstr "Stuur berichten door naar niet groepsleden" +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:235 +msgid "Please specify a valid phone number." +msgstr "Geef a.u.b. een geldig telefoonnummer op." -#: plugins/admin/groups/mail.tpl:102 plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:76 -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:129 -msgid "Add local" -msgstr "Lokaal toevoegen" +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:291 +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:348 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:648 +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:323 +#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:277 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:553 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:356 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:324 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:271 +msgid "Go up one department" +msgstr "Ga een afdeling omhoog" -#: plugins/admin/groups/main.inc:39 plugins/admin/groups/main.inc:43 -msgid "Group administration" -msgstr "Groepen beheer" +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:291 +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:348 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:648 +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:323 +#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:277 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:553 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:356 +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:17 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:324 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:271 +msgid "Up" +msgstr "Omhoog" -#: plugins/admin/groups/remove.tpl:7 -msgid "" -"This may be a primary user group. Please double check if you really want to " -"do this since there is no way for GOsa to get your data back." -msgstr "" -"Dit kan een primaire groep zijn. Verzeker uzelf ervan dat dit is wat u wilt, " -"aangezien er geen mogelijkheid voor GOsa is om deze gegevens terug te halen." +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:292 +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:349 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:649 +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:324 +#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:278 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:554 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:357 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:325 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:272 +msgid "Go to root department" +msgstr "Ga naar basis afdelingen" -#: plugins/admin/groups/acl.tpl:4 -msgid "Object" -msgstr "Object" +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:292 +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:349 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:649 +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:324 +#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:278 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:554 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:358 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:325 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:272 +msgid "Root" +msgstr "Basis" -#: plugins/admin/groups/acl.tpl:17 -msgid "Apply this acl only for users own entries" -msgstr "Pas toegangsbeheer alleen toe op gegevens van de gebruiker zelf" +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:293 +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:350 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:650 +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:325 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:555 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:359 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:326 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:273 +msgid "Go to users department" +msgstr "Ga naar gebruikers afdeling" -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:25 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:42 -msgid "Groups" -msgstr "Groepen" +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:293 +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:351 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:650 +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:325 +#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:279 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:555 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:360 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:326 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:273 +msgid "Home" +msgstr "Home" -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:273 -#, php-format -msgid "You're about to delete the group '%s'." -msgstr "U staat op het punt de groep '%s' te verwijderen." +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:295 +msgid "Create new blocklist" +msgstr "Nieuwe blokkeerlijst aanmaken" -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:279 -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:305 -msgid "You are not allowed to delete this group!" -msgstr "U heeft geen toestemming om deze groep te verwijderen!" +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:295 +msgid "New Blocklist" +msgstr "Nieuwe Blokkeerlijst" -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:353 -msgid "Create new group" -msgstr "Nieuwe groep aanmaken" +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:296 +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:356 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:655 +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:329 +#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:283 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:564 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:364 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:330 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:277 +msgid "Current base" +msgstr "Huidige basis" -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:354 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:328 -msgid "New" -msgstr "Nieuw" +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:297 +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:357 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:656 +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:330 +#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:284 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:565 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:365 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:331 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:278 +msgid "Submit department" +msgstr "Verwerk afdeling" + +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:297 +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:357 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:656 +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:330 +#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:284 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:565 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:365 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:331 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:278 +msgid "Submit" +msgstr "Verwerk" +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:300 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:361 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:659 +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:334 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:291 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:570 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:369 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:334 -msgid "Edit this entry" -msgstr "Bewerk deze invoer" +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:336 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:282 +msgid "edit" +msgstr "Bewerk" + +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:300 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:659 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:336 +msgid "Edit user" +msgstr "Bewerk gebruiker" +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:301 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:362 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:661 +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:335 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:292 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:571 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:370 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:335 -msgid "Delete this entry" -msgstr "Verwijder deze invoer" - -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:375 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:481 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:345 -#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:34 -#: plugins/generic/references/class_reference.inc:42 -msgid "Application" -msgstr "Programma" +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:337 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:283 +msgid "delete" +msgstr "Verwijder" -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:384 -msgid "Groupname" -msgstr "Groepnaam" +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:301 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:661 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:337 +msgid "Delete user" +msgstr "Verwijder gebruiker" -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:390 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:395 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:359 -msgid "This table displays all groups, in the selected tree." -msgstr "Deze tabel geeft alle groepen binnen de geselecteerde tree weer" +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:307 +msgid "Blocklist name" +msgstr "Blokkeerlijst naam" -#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:61 -msgid "This 'dn' is no appgroup." -msgstr "Deze 'dn' is geen programmagroep" +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:308 +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:42 +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:386 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:670 +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:355 +#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:298 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:578 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:391 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:344 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:293 +msgid "Actions" +msgstr "Acties" -#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:69 -msgid "Remove applications" -msgstr "Programma's verwijderen" +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:311 +msgid "This table displays faxblocklists for the selected tree." +msgstr "Deze tabel toont Fax blokeerlijsten voor de geselecteerde tree" -#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:70 -msgid "" -"This group has application features enabled. You can disable them by " -"clicking below." -msgstr "" -"Deze groep heeft programma mogelijkheden ingeschakeld. U kunt deze " -"uitschakelen door de knop hieronder te gebruiken." +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:379 +msgid "send" +msgstr "versturen" -#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:72 -msgid "Create applications" -msgstr "Programma's aanmaken" +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:379 +msgid "receive" +msgstr "ontvangen" -#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:73 -msgid "" -"This group has application features disabled. You can enable them by " -"clicking below." +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:526 +msgid "You have no permissions to create a blocklist on this 'Base'." msgstr "" -"Deze groep heeft programma mogelijkheden uitgeschakeld. U kunt deze " -"inschakelen door de knop hieronder te gebruiken." +"U heeft geen toestemming een blokkeerlijst aan te maken onder deze 'basis'." -#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:107 -msgid "The selected application name is not uniq. Please check your LDAP." -msgstr "" -"De geselecteerde programma naam is niet uniek. Controleeer uw LDAP database." +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:532 +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:147 +msgid "Required field 'Name' is not set." +msgstr "Vereist veld 'Naam' is leeg." -#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:143 -msgid "The selected application has no options." -msgstr "Het geselecteerde programma heeft geen opties." +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:535 +msgid "Required field 'Name' contains invalid characters" +msgstr "Vereist veld 'Naam' bevat ongeldige karakters" -#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:278 -#, php-format -msgid "The application named %s is no longer available and has been removed." -msgstr "Het programma, genaamd %s, is niet meer beschikbaar en is verwijderd." +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:543 +msgid "Specified name is already used." +msgstr "De opgegeven naam wordt al gebruikt." -#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:6 -msgid "Select users to add" -msgstr "Selecteer de toe te voegen gebruikers" +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:550 +msgid "No permission to create a blocklist on this base." +msgstr "Geen toestemming om een blokkeerlijst aan te maken onder deze basis." -#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30 -msgid "Display users of department" -msgstr "Toon gebruikers van afdeling" +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:8 +msgid "List name" +msgstr "Lijstnaam" -#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:34 -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:35 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38 -#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:31 -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:80 -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:27 -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:39 -#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:27 -#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:27 -msgid "Choose the department the search will be based on" -msgstr "Selecteer de afdeling waarbinnen gezocht zal worden" +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:10 +msgid "Name of blocklist" +msgstr "Naam van de blokkeerlijst" -#: plugins/admin/groups/generic.tpl:7 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:7 -msgid "Group name" -msgstr "Groepnaam" +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:16 +msgid "Select subtree to place blocklist in" +msgstr "Selecteer de subtree waaronder de blokkeerlijst geplaatst wordt" -#: plugins/admin/groups/generic.tpl:9 -msgid "Posix name of the group" -msgstr "POSIX naam van de groep" +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:32 +#: plugins/admin/systems/service.tpl:42 plugins/admin/systems/service.tpl:120 +#: include/php_setup.inc:122 +msgid "Type" +msgstr "Type" -#: plugins/admin/groups/generic.tpl:13 plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:24 -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:10 plugins/admin/systems/component.tpl:24 -#: plugins/admin/systems/server.tpl:24 plugins/admin/systems/phone.tpl:24 -#: plugins/admin/departments/generic.tpl:12 -#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:13 +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:34 +msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls" +msgstr "Selecteer of inkomende en uitgaande gesprekken gefilterd moeten worden" + +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:41 plugins/admin/groups/generic.tpl:13 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:24 -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:41 plugins/gofon/macro/generic.tpl:36 +#: plugins/admin/departments/generic.tpl:12 +#: plugins/admin/systems/server.tpl:24 plugins/admin/systems/phone.tpl:24 +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:10 +#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:24 +#: plugins/admin/systems/component.tpl:24 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:13 +#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:36 plugins/gofon/conference/generic.tpl:23 #: plugins/generic/references/contents.tpl:11 msgid "Description" msgstr "Omschrijving" -#: plugins/admin/groups/generic.tpl:14 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:14 -msgid "Descriptive text for this group" -msgstr "Omschrijving voor deze groep" - -#: plugins/admin/groups/generic.tpl:21 plugins/admin/systems/terminal.tpl:18 -#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:13 -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:21 plugins/admin/systems/component.tpl:13 -#: plugins/admin/systems/server.tpl:13 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:18 plugins/admin/systems/phone.tpl:13 -#: plugins/admin/departments/generic.tpl:27 -#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:21 -#: plugins/admin/applications/generic.tpl:33 -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:14 plugins/gofon/macro/generic.tpl:20 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:92 -msgid "Base" -msgstr "Basis" - -#: plugins/admin/groups/generic.tpl:23 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:23 -msgid "Choose subtree to place group in" -msgstr "Selecteer de subtree waaronder deze groep geplaatst wordt" - -#: plugins/admin/groups/generic.tpl:36 -msgid "Normally IDs are autogenerated, select to specify manually" -msgstr "" -"Normaliter worden IDs automatisch gegenereerd. Selecteer om handmatig te " -"specificeren" +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:43 +msgid "Descriptive text for this blocklist" +msgstr "Beschrijving van deze blokkeerlijst" -#: plugins/admin/groups/generic.tpl:36 -msgid "Force GID" -msgstr "Forceer GID" +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:56 +msgid "Blocked numbers" +msgstr "Geblokkeerde nummers" -#: plugins/admin/groups/generic.tpl:38 -msgid "Forced ID number" -msgstr "Geforceerd ID nummer" +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:67 +#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:20 +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:33 +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:21 plugins/admin/users/headpage.tpl:20 +#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:20 +#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:20 +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:20 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:20 +#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:20 +#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:20 +msgid "Information" +msgstr "Informatie" -#: plugins/admin/groups/generic.tpl:45 -msgid "Select to create a samba conform group" -msgstr "Selecteer om een samba conforme groep te maken" +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:69 +msgid "Numbers can also contain wild cards." +msgstr "Nummers kunnen ook wildcards (*?) bevatten." -#: plugins/admin/groups/generic.tpl:50 -msgid "in domain" -msgstr "in domein" +#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:2 +#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:2 plugins/admin/groups/remove.tpl:2 +#: plugins/admin/users/remove.tpl:2 plugins/admin/applications/remove.tpl:2 +#: plugins/admin/departments/remove.tpl:2 plugins/admin/systems/remove.tpl:2 +#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:2 plugins/gofon/macro/remove.tpl:2 +#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:2 html/index.php:231 +#: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6 ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:6 +#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:6 ihtml/themes/default/islocked.tpl:6 +msgid "Warning" +msgstr "Waarschuwing" -#: plugins/admin/groups/generic.tpl:66 -msgid "Members are in a phone pickup group" -msgstr "Leden zitten in een telefoon beantwoordgroep" +#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:7 +msgid "" +"Please double check if your really want to do this since there is no way for " +"GOsa to get your data back." +msgstr "" +"Verzeker u ervan dat u dit daadwerkelijk wil doorvoeren, aangezien het " +"onmogelijk is voor GOsa om de data terug te halen." -#: plugins/admin/groups/generic.tpl:81 -msgid "Group members" -msgstr "Groepsleden" +#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:11 +#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:11 plugins/admin/groups/remove.tpl:11 +#: plugins/admin/users/remove.tpl:11 plugins/admin/applications/remove.tpl:10 +#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:11 plugins/gofon/macro/remove.tpl:10 +msgid "" +"So - if you're sure - press Delete to continue or Cancel to " +"abort." +msgstr "" +"Indien u zeker bent drukt u dan Verwijderen om door te gaan of " +"Annuleren om te annuleren." -#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:54 -msgid "This 'dn' is no acl container." -msgstr "Deze 'dn' bevat geen toegangsbeheer." +#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:6 +msgid "List of blocklists" +msgstr "Lijst met blokkeerlijsten" -#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:199 -msgid "All fields are writeable" -msgstr "Alle velden zijn aanpasbaar" +#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:24 +msgid "" +"This menu allows you to create, delete and edit selected blocklists. Having " +"a large size of lists, you might prefer the range selectors on top of the " +"select box." +msgstr "" +"Dit menu maakt het mogelijk om blokkeerlijsten toe te voegen, bewerken of " +"verwijderen. Indien u een grote lijst heeft is het aan te raden de selectie " +"mogelijkheden te gebruiken." -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:6 -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:6 -msgid "Select addresses to add" -msgstr "Selecteer de toe te voegen adressen" +#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:38 +msgid "Select to see send blocklists" +msgstr "Selecteer om de verstuur blokkeerlijsten te zien" -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:32 -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:26 -msgid "Display addresses of department" -msgstr "Toon adressen van afdeling" +#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:38 +msgid "Show send blocklists" +msgstr "Toon verstuur blokkeerlijsten" -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:44 -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:30 -msgid "Display addresses matching" -msgstr "Toon overeenkomende adressen" +#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:39 +msgid "Select to see receive blocklists" +msgstr "Selecteer om de ontvangst blokkeerlijsten te zien" -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:47 -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:31 -#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:31 -#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:31 -msgid "Regular expression for matching addresses" -msgstr "Reguliere expresie voor overeenkomende adressen" +#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:39 +msgid "Show receive blocklists" +msgstr "Toon ontvangst blokkeerlijsten" -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:54 -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:32 -msgid "Display addresses of user" -msgstr "Toon adressen van gebruiker" +#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:45 +msgid "Display lists matching" +msgstr "Toon overeenkomende blokkeerlijsten" -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:57 -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:33 -msgid "User name of which addresses are shown" -msgstr "Gebruikersnaam van wie de adressen getoond worden" +#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:48 +msgid "Regular expression for matching list names" +msgstr "Reguliere expressie voor overeenkomende lijstnamen" -#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:1 -msgid "Application options" -msgstr "Programma opties" +#: plugins/gofax/blocklists/main.inc:20 plugins/gofax/blocklists/main.inc:22 +msgid "Blocklist management" +msgstr "Blokkeerlijst beheer" -#: plugins/admin/systems/network.tpl:1 -msgid "Network settings" -msgstr "Netwerk instellingen" +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:12 +msgid "Fax number for GOfax to trigger on" +msgstr "Fax nummer waarop GOfax moet reageren" -#: plugins/admin/systems/network.tpl:8 -msgid "IP-address" -msgstr "IP adres" +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:16 +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:35 +msgid "Language" +msgstr "Taal" -#: plugins/admin/systems/network.tpl:16 -msgid "MAC-address" -msgstr "Hardware adres (MAC)" +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:18 +msgid "Specify the GOfax communication language for fax to mail gateway" +msgstr "Specificeer de GOfax communicatie taal voor de Fax naar E-mail gateway" -#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:33 -msgid "Remove DNS service" -msgstr "Verwijder DNS service" +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:24 +msgid "Delivery format" +msgstr "Aflever formaat" -#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:34 -msgid "" -"This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below." -msgstr "" -"Deze server heeft DNS mogelijkheden ingeschakeld. U kunt deze uitschakelen " -"door de knop hieronder te gebruiken." +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:26 +msgid "Specify delivery format for fax to mail gateway" +msgstr "Specificeer het aflever formaat voor de Fax naar E-mail gateway" -#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:36 -msgid "Add DNS service" -msgstr "Voeg DNS service toe" +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:38 +msgid "Delivery methods" +msgstr "Aflever methodes" -#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:37 -msgid "" -"This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below." -msgstr "" -"Deze server heeft DNS mogelijkheden uitgeschakeld. U kunt deze inschakelen " -"door de knop hieronder te gebruiken." +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:41 +msgid "Temporary disable fax usage" +msgstr "Schakel Fax gebruik tijdelijk uit" -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:9 -msgid "Terminal template" -msgstr "Terminal sjabloon" +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:45 +msgid "Deliver fax as mail to" +msgstr "Lever Fax als E-mail af aan" -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:11 -msgid "Terminal name" -msgstr "Terminal naam" +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:49 +msgid "Deliver fax as mail" +msgstr "Lever Fax als E-mail af" -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:20 -#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:15 -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:23 plugins/admin/systems/component.tpl:15 -#: plugins/admin/systems/server.tpl:15 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:20 plugins/admin/systems/phone.tpl:15 -msgid "Choose subtree to place terminal in" -msgstr "Selecteer de subtree waar de terminal onder geplaatst zal worden" +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:54 +msgid "Deliver fax to printer" +msgstr "Lever Fax af op printer" -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:36 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:36 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:25 -msgid "Mode" -msgstr "Modus" +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:69 +msgid "Alternate fax numbers" +msgstr "Alternatieve Fax nummers" -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:38 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:38 -msgid "Select terminal mode" -msgstr "Selecteer terminal modus" +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:85 +msgid "Blocklists" +msgstr "Blokkeerlijsten" -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:52 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:52 -msgid "Root server" -msgstr "Root server" +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:88 +msgid "Blocklists for incoming fax" +msgstr "Blokkeerlijsten voor te ontvangen Faxen" -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:54 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:54 -msgid "Select NFS root filesystem to use" -msgstr "Selecteer het te gebruiken NFS root bestandssysteem" +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:94 +msgid "Blocklists for outgoing fax" +msgstr "Blokkeerlijsten voor te versturen Faxen" -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:60 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:60 -msgid "Swap server" -msgstr "Swap server" +#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:6 +msgid "Select numbers to add" +msgstr "Selecteer de toe te voegen nummers" -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:62 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:62 -msgid "Choose NFS filesystem to place swap files on" -msgstr "Kies het NFS bestandssysteem waarop de swapbestanden geplaatst worden" +#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:28 +msgid "Display numbers of department" +msgstr "Toon nummers van afdeling" -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:74 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:74 -msgid "Syslog server" -msgstr "Syslog server" +#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:40 +msgid "Display numbers matching" +msgstr "Toon de overeenkomende nummers" -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:76 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:76 -msgid "Choose server to use for logging" -msgstr "Selecteer de server die gebruikt wordt voor log doeleinden" +#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:43 +msgid "Regular expression for matching numbers" +msgstr "Reguliere expressie voor overeenkomende nummers" -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:82 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:82 -msgid "NTP server" -msgstr "NTP tijdserver" +#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:49 +msgid "Display numbers of user" +msgstr "Toon nummers van gebruiker" -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:84 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:84 -msgid "Choose server to use for synchronizing time" -msgstr "Selecteer de server die gebruikt wordt voor tijdsynchronisatie" +#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:52 +msgid "User name of which numbers are shown" +msgstr "Gebruikersnaam van de gebruiker wiens nummers getoond worden" -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:99 plugins/admin/systems/server.tpl:38 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:99 -#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:3 -msgid "Action" -msgstr "Actie" +#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:4 +msgid "Blocked numbers/lists" +msgstr "Geblokkeerde nummers/lijsten" -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:103 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:103 -msgid "Select action to execute for this terminal" -msgstr "Selecteer de voor deze terminal uit te voeren actie" +#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:19 +#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:24 +msgid "Select a specific department" +msgstr "Selecteer een specifieke afdeling" -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:109 plugins/admin/systems/server.tpl:48 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:109 -#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:13 -#: plugins/admin/applications/generic.tpl:12 -msgid "Execute" -msgstr "Uitvoeren" +#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:25 plugins/admin/groups/acl.tpl:12 +#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:30 +msgid "Choose" +msgstr "Kies" -#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:70 -#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:48 -msgid "This 'dn' has no network features." -msgstr "Deze 'dn' heeft geen netwerk mogelijkheden." +#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:27 +msgid "List of predefined blocklists" +msgstr "Lijst met voorgedefiniëerde blokkeerlijstn" + +#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:37 +#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37 +#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:8 include/functions.inc:1270 +msgid "Apply" +msgstr "Toepassen" -#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:139 -#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:110 -msgid "The required field 'Component name' is not set." -msgstr "Het vereiste veld 'Component naam' is leeg." +#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:105 +msgid "FAX settings" +msgstr "Fax instellingen" -#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:153 -#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:123 -msgid "You have no permissions to create a component on this 'Base'." -msgstr "" -"U heeft geen toestemming om een component aan te maken onder deze 'Basis'." +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:6 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:99 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:88 +#: plugins/generic/references/class_reference.inc:30 +msgid "FAX" +msgstr "Fax" -#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:163 -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:242 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:180 -#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:133 -#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:299 -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:136 -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:236 -#, php-format -msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you" -msgstr "Er is al een invoer '%s' onder de basis die u gekozen heeft" +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:111 +msgid "This account has no fax extensions." +msgstr "Dit account heeft geen Fax mogelijkheden." -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:112 -msgid "Remove Kolab extension" -msgstr "Verwijder Kolab mogelijkheden" +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:120 +msgid "Remove fax account" +msgstr "Verwijder Fax account" -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:112 +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:121 msgid "" -"This server has kolab features enabled. You can disable them by clicking " +"This account has fax features enabled. You can disable them by clicking " "below." msgstr "" -"Deze server heeft Kolab mogelijkheden ingeschakeld. U kunt deze uitschakelen " +"Dit account heeft Fax mogelijkheden ingeschakeld. U kunt deze uitschakelen " "door de knop hieronder te gebruiken." -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115 -msgid "Add Kolab service" -msgstr "Voeg Kolab service toe" +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:123 +msgid "Create fax account" +msgstr "Maak Fax account aan" -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115 +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:124 msgid "" -"This server has kolab features disabled. You can enable them by clicking " +"This account has fax features disabled. You can enable them by clicking " "below." msgstr "" -"Deze server heeft Kolab mogelijkheden uitgeschakeld. U kunt deze inschakelen " +"Dit account heeft Fax mogelijkheden uitgeschakeld. U kunt deze inschakelen " "door de knop hieronder te gebruiken." -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:143 -#, php-format -msgid "Include data from %s days in the past when creating free/busy lists" -msgstr "" -"Gebruik data van %s dagen geleden wanneer free/busy lijsten worden aangemaakt" - -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:149 -#, php-format -msgid "Warn users when using more than %s%% of their mail quota" -msgstr "" -"Waarschuw gebruikers wanneer meer dan %s%% van hun E-mail quota gebruikt " -"wordt" - -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:221 -msgid "Future days in Free/Busy settings must be set." -msgstr "Toekomstige dagen moet ingesteld zijn in de Free/Busy instellingen." - -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:223 -msgid "Future days in Free/Busy settings must be a positive value." -msgstr "" -"Toekomstige dagen moet een positieve waarde bevatten in de Free/Busy " -"instellingen." - -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:227 -msgid "The given Quota settings value must be a number." -msgstr "De opgegeven Quota instellingen moeten nummeriek zijn." - -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:229 -msgid "Please choose a value between 1 and 100 for Quota settings." -msgstr "Kies a.u.b. een waarde tussen 1 en 100 voor de Quota instellingen." +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:192 +msgid "You're trying to add an invalid phone number." +msgstr "U probeert een ongeldig telefoonnummer toe te voegen." -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:231 -msgid "Future days must be a value." -msgstr "Toekomstige dagen moet een waarde bevatten." +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:470 +msgid "The required field 'Fax' is not set." +msgstr "Het vereiste veld 'Fax' is leeg." -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:235 -msgid "No SMTP privileged networks set." -msgstr "Er zijn geen netwerken met SMTP privileges ingesteld" +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:474 +msgid "Please enter a valid telephone number in the 'Fax' field." +msgstr "Voer a.u.b. een geldig Fax nummer bij het 'Fax' veld in." -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:239 -msgid "No SMTP smarthost/relayhost set." -msgstr "Er is geen SMTP smarthost/relayhost ingesteld" +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:482 +msgid "Mail delivery is checked, but no address has been specified." +msgstr "E-mail aflevering staat aan, alleen is er geen adres opgegeven." -#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:177 -msgid "Terminal server, must have fontpath specified." -msgstr "Terminal server moet een fontpath hebben." +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:484 +msgid "The mail address you've entered is invalid." +msgstr "Het E-mail adres dat u opgegeven heeft is ongeldig." -#: plugins/admin/systems/password.tpl:2 +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:490 msgid "" -"To change the terminal root password use the fields below. The changes take " -"effect during next reboot. Please memorize the new password, because the you " -"would't be able to log in. Leave fields blank for password inheritance " -"from default entries." +"Deliver fax to printer, is only possible if valid printer is given. Please " +"correct your choice." msgstr "" -"Om het terminal root wachtwoord te veranderen moet u de velden hieronder " -"gebruiken. De veranderingen zullen vanaf de volgende herstart effectief " -"zijn. Onthoud het nieuwe wachtwoord a.u.b. anders kunt u niet inloggen. " -"Laat de velden leeg om het standaard wachtwoord te gebruiken." +"Fax afleveren op een printer is alleen mogelijk indien een geldige printer " +"is opgegeven. Corrigeer uw keuze a.u.b." -#: plugins/admin/systems/password.tpl:6 -msgid "Changing the password impinges on authentification only." -msgstr "" -"Het veranderen van het wachtwoord is alleen van toepassing op authenticatie." +#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:6 +msgid "FAX preview - please wait" +msgstr "Fax voorbeeld - even geduld a.u.b." -#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:1 -msgid "Choose the kind of system component you want to create" -msgstr "Kies het type systeem component dat u wenst aan te maken" +#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:9 +msgid "Click on fax to download" +msgstr "Klik op de Fax om deze te downloaden" -#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:4 -msgid "" -"Linux terminals and workstations are autocreated on bootup. For this reason " -"you're only be able to create templates for a specific tree. Servers are " -"normally automatically added too, but in some special cases you may need to " -"create a faked server entry to provide GOsa with some informations. Other " -"network components may be used for Nagios setups to create component " -"dependencies." -msgstr "" -"Linux terminals en werkstations worden automatisch aangemaakt bij het " -"opstarten. Om deze reden kunt u alleen sjablonen voor een specifieke tree " -"aanmaken. Servers worden normaliter ook automatisch toegevoegd, maar in " -"sommige speciale gevallen moet u nep server informatie invoeren zodat GOsa " -"met de server informatie kan werken. Andere netwerk componenten kunnen " -"gebruikt worden binnen Nagios omgevingen om component afhankelijkheden te " -"kunnen creëren." +#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:18 +msgid "FAX ID" +msgstr "Fax ID" -#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:7 -msgid "Linux thin client template" -msgstr "Linux thin client sjabloon" +#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:22 plugins/gofax/reports/contents.tpl:30 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:479 +msgid "User" +msgstr "Gebruiker" -#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:8 -msgid "Linux workstation template" -msgstr "Linux werkstation sjabloon" +#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:26 +msgid "Date / Time" +msgstr "Datum / Tijd" -#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:9 -msgid "Linux Server" -msgstr "Linux server" +#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:30 +msgid "Sender MSN" +msgstr "Afzender MSN" -#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:10 -msgid "Windows workstation" -msgstr "Windows werkstation" +#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:34 +msgid "Sender ID" +msgstr "Afzender ID" -#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:11 -msgid "Network printer" -msgstr "Netwerk printer" +#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:38 +msgid "Receiver MSN" +msgstr "Ontvanger MSN" -#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:13 -msgid "Other network component" -msgstr "Ander netwerk component" +#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:42 +msgid "Receiver ID" +msgstr "Ontvanger ID" -#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:16 -msgid "Create" -msgstr "Aanmaken" +#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:50 +msgid "Status message" +msgstr "Status bericht" -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:71 -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:63 -msgid "text" -msgstr "tekst" +#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:54 +msgid "Transfer time" +msgstr "Overdrachtstijd" -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:72 -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:64 -msgid "graphic" -msgstr "grafisch" +#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:58 plugins/gofax/reports/contents.tpl:35 +msgid "# pages" +msgstr "# pagina's" -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:98 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:59 -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:89 -#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:59 -msgid "No WAKECMD definition found in your gosa.conf" -msgstr "Es is geen WAKECMD gedefiniëerd in uw gosa.conf" +#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:6 +msgid "FAX Reports" +msgstr "Fax rapporten" -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:102 -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:114 -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:126 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:63 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:75 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:87 -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:93 -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:105 -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:117 -#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:63 -#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:75 -#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:87 -#, php-format -msgid "Execution of '%s' failed!" -msgstr "Uitvoer van '%s' is mislukt!" +#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:97 +#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:204 +msgid "Can't connect to fax database, no reports can be shown!" +msgstr "" +"Kan niet verbinden met de Fax database. Rapporten kunnen niet getoond worden!" + +#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:101 +#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:208 +msgid "Can't select fax database for report generation!" +msgstr "Kan de Fax database voor rapportage niet selecteren!" + +#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:109 +#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:216 +msgid "Query for fax database failed!" +msgstr "De zoekopdracht op de Fax database is mislukt!" -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:110 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:71 -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:101 -#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:71 -msgid "No REBOOTCMD definition found in your gosa.conf" -msgstr "Es is geen REBOOTCMD in uw gosa.conf gedefiniëerd" +#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:117 +msgid "You have no permission to retrieve informations about this fax id!" +msgstr "U heeft geen toestemming om informatie over dit Fax ID op te vragen!" -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:122 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:83 -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:113 -#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:83 -msgid "No HALTCMD definition found in your gosa.conf" -msgstr "Es is geen HALTCMD in uw gosa.conf gedefiniëerd" +#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:137 +#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:224 +#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:161 +msgid "Y-M-D" +msgstr "J-M-D" -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:136 -msgid "This 'dn' has no workstation features." -msgstr "Deze 'dn' heeft geen werkstation mogelijkheden." +#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:2 plugins/addons/logview/contents.tpl:2 +#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:2 +msgid "Filter" +msgstr "Filter" -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:152 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:112 -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:144 -#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:99 -msgid "Switch off" -msgstr "Uitschakelen" +#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:6 +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:102 +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:47 plugins/gofon/reports/contents.tpl:6 +msgid "Search for" +msgstr "Zoek naar" -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:152 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:112 -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:144 -#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:99 -msgid "Reboot" -msgstr "Herstarten" +#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:7 plugins/gofon/reports/contents.tpl:7 +msgid "Enter user name to search for" +msgstr "Voer de te zoeken gebruikersnaam in" -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:154 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:114 -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:146 -#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:99 -msgid "Wake up" -msgstr "Aanzetten" +#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:8 plugins/gofax/reports/contents.tpl:16 +#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:8 plugins/gofon/reports/contents.tpl:16 +msgid "in" +msgstr "in" -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:225 -msgid "You have no permissions to create a workstation on this 'Base'." -msgstr "" -"U heeft geen toestemming om een werkstation aan te maken onder deze 'basis'" +#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:9 plugins/gofon/reports/contents.tpl:9 +msgid "Select subtree to base search on" +msgstr "Selecteer de subtree waarbinnen de zoekopdracht plaatsvindt" -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:229 -msgid "The required field 'Workstation name' is not set." -msgstr "Het vereiste veld 'Werkstation naam' is leeg." +#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:12 plugins/gofon/reports/contents.tpl:12 +msgid "during" +msgstr "gedurende" -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:1 -msgid "Boot parameters" -msgstr "Opstart parameters" +#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:21 +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:67 +#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:21 ihtml/themes/default/help.tpl:21 +msgid "Search" +msgstr "Zoeken" -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:8 -msgid "LDAP server" -msgstr "LDAP server" +#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:31 +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:84 +#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:30 +msgid "Date" +msgstr "Datum" -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:10 -msgid "Choose LDAP server to use for accounts and terminal management" -msgstr "Selecteer de te gebruiken LDAP server voor account en terminal beheer" +#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:33 +msgid "Sender" +msgstr "Afzender" -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:17 -msgid "Boot kernel" -msgstr "Boot kernel" +#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:34 +msgid "Receiver" +msgstr "Ontvanger" -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:19 -msgid "Enter the filename of the kernel to use" -msgstr "Geef de bestandsnaam op van de te gebruiken kernel" +#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:47 +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:97 +#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:48 +msgid "Search returned no results..." +msgstr "De zoekopdracht gaf geen resultaten terug..." -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:22 -msgid "Custom options" -msgstr "Aangepaste opties" +#: plugins/gofax/reports/main.inc:5 +msgid "FAX reports" +msgstr "Fax rapporten" -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:24 -msgid "" -"Enter any parameters that should be passed to the kernel as append line " -"during bootup" -msgstr "" -"Geef parameters op die meegeven worden aan de kernel als append regel " -"tijdens het opstarten" +#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:3 +msgid "Dial connection..." +msgstr "Bel..." -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:35 -msgid "Select if terminal supports graphical startup with progress bar" -msgstr "" -"Selecteer indien de terminal een grafische start met voortgangsstatus " -"ondersteunt" +#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:359 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:366 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:370 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:454 +msgid "Dial" +msgstr "Kies" -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:36 -msgid "use graphical bootup" -msgstr "Gebruik grafische boot" +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:7 +msgid "Choose the department to store entry in" +msgstr "Selecteer de afdeling waarin de invoer bewaard wordt." -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:38 -msgid "Select if terminal should boot in text mode" -msgstr "Selecteer wanneer de terminal op moet starten in tekstmodus" +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:18 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:12 +msgid "Personal" +msgstr "Persoonlijk" -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:39 -msgid "use standard linux textual bootup" -msgstr "Gebruik standaard linux tekstuele boot" +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:29 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:19 +msgid "Initials" +msgstr "Initialen" -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:41 -msgid "Select to get more verbose output during startup" -msgstr "Selecteer om meer uitvoer te produceren tijdens opstarten" +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:40 +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:29 +msgid "Private" +msgstr "Privé" -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:42 -msgid "use debug mode for startup" -msgstr "Gebruik debug modus bij boot" +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:54 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:43 +msgid "Email" +msgstr "E-mail" -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:53 -msgid "Kernel modules (format: name parameters)" -msgstr "Kernel modules (formaat: naam parameters)" +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:64 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:53 +msgid "Organizational" +msgstr "Bedrijfsmatig" -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:55 -msgid "Add additional modules to load on startup" -msgstr "Voeg additioneel te laden modules toe bij het opstarten" +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:72 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:61 +msgid "Company" +msgstr "Bedrijf" -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:67 -msgid "Automount devices (format: complete autofs entry)" -msgstr "Automount apparaten (formaat: complete autofs invoer)" +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:78 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:67 +msgid "City" +msgstr "Plaats" -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:69 -msgid "Add additional automount entries" -msgstr "Voeg additionele automount invoerregels toe" +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:84 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:73 +msgid "Country" +msgstr "Land" -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:87 -msgid "Additional fstab entries" -msgstr "Additionele fstab invoerregels" +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15 +msgid "Contact" +msgstr "Contact" -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:89 -msgid "Add additional filesystems to be mounted during startup" +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:37 +msgid "" +"The telephone list plugin provides list and search facilities for the people " +"in your site. You may want to specify the asterisk [*] like in 'Go*us' to " +"find 'Gonicus'. Use the filters below to narrow down your search." msgstr "" -"Voeg additionele bestandssystemen toe die gemount worden bij het opstarten" +"De telefoonlijst module biedt zoek en weergave mogelijkheden binnen uw " +"organisatie. U kunt een asterisk (*) gebruiken als wildcard. 'Go*us' zal " +"bijvoorbeeld 'Gonicus' vinden. Gebruik de selectie mogelijkheden om uw " +"zoekopdracht verder te verfijnen." -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:11 -msgid "Nfs Export" -msgstr "NFS Export" +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:47 +msgid "Add entry" +msgstr "Record toevoegen" -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:37 -msgid "Time Service" -msgstr "Tijd Service" +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:50 +msgid "Edit entry" +msgstr "Record bewerken" -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61 -msgid "LDAP Service" -msgstr "LDAP Service" +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:52 +msgid "Remove entry" +msgstr "Record verwijderen" -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:72 -msgid "Terminal Service" -msgstr "Terminal Service" +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68 +msgid "Select to see regular users" +msgstr "Selecteer om gewone gebruikers te tonen" -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:77 -msgid "Temporary disable login" -msgstr "Schakel inlog mogelijkheid tijdelijk uit" +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68 +msgid "Show organizational entries" +msgstr "Toon gebruikers binnen de organisatie" -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:80 -msgid "Font path" -msgstr "Font path" +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69 +msgid "Select to see users in addressbook" +msgstr "Selecteer om gebruikers in het adresboek te zien" -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:93 -msgid "Syslog Service" -msgstr "Syslog Service" +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69 +msgid "Show addressbook entries" +msgstr "Toon adresboek records" -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:101 -msgid "Print Service" -msgstr "Print Service" +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:77 +msgid "Display results for department" +msgstr "Toon resultaten voor afdeling" + +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:90 +msgid "Match object" +msgstr "Zoek op" -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:49 -msgid "This 'dn' has no server features." -msgstr "Deze 'dn' heeft geen server mogelijkheden." +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:93 +msgid "Choose the object that will be searched in" +msgstr "Selecteer het object waarbinnen gezocht zal worden" -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:163 -msgid "The required field 'Server name' is not set." -msgstr "Het vereiste veld 'Servernaam' is leeg." +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:105 +msgid "Search string" +msgstr "Zoekstring" -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:170 -msgid "You have no permissions to create a server on this 'Base'." +#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:7 +msgid "" +"This includes all addressbook data in this entry. Please double check if " +"your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data " +"back." msgstr "" -"U heeft geen toestemming om een server aan te maken onder deze 'Basis'." +"Dit omvat alle adresboek data in dit record. Verzeker uzelf ervan dat dit " +"hetgeen is dat u wenst, aangezien er geen manier voor GOsa is om deze data " +"terug te halen." -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:6 -msgid "List of systems" -msgstr "Lijst van systemen" +#: plugins/addons/addressbook/main.inc:23 +msgid "Address book" +msgstr "Adresboek" -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:24 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:6 +msgid "Addressbook" +msgstr "Adresboek" + +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:149 +#, php-format +msgid "Dial from %s to %s now?" +msgstr "Nu van %s naar %s bellen?" + +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:153 msgid "" -"This menu allows you to add, remove and change the properties of specific " -"systems. You can only add systems which have already been started once." +"You have no personal phone number set. Please change that in order to " +"perform direct dials." msgstr "" -"Dit menu maakt het mogelijk om specifieke systemen toe te voegen, bewerken " -"en verwijderen. U kunt alleen systemen toevoegen die al eens opgestart " -"geweest zijn." +"U heeft geen privé telefoonnummer opgegeven. Verander dit a.u.b. om direkt " +"te kunnen kiezen" -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:38 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31 -msgid "Select to see servers" -msgstr "Selecteer om servers te zien" +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:182 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:286 +msgid "You are not allowed to delete this entry!" +msgstr "U heeft geen toestemming om deze gegevens te verwijderen!" -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:38 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31 -msgid "Show servers" -msgstr "Toon servers" +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:280 +#, php-format +msgid "You're about to delete the entry %s." +msgstr "U staat op het punt de invoer %s te verwijderen." -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:39 -msgid "Select to see Linux terminals" -msgstr "Selecteer om Linux terminals te zien" +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:376 +#, php-format +msgid "Save contact for %s as vcard" +msgstr "Sla contact voor %s op als vcard" -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:39 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33 -msgid "Show terminals" -msgstr "Toon terminals" +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:380 +#, php-format +msgid "Send mail to %s" +msgstr "Stuur E-mail naar %s" -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:40 -msgid "Select to see Linux workstations" -msgstr "Selecteer om Linux werkstations te zien" +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:466 +msgid "global addressbook" +msgstr "globaal adresboek" -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:40 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32 -msgid "Show workstations" -msgstr "Toon werkstations" +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:469 +msgid "organizations user database" +msgstr "gebruikersbestand van de organisatie" -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:41 -msgid "Select to see MicroSoft Windows based workstations" -msgstr "Selecteer om Microsoft Windows werkstations te zien" +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:473 +#, php-format +msgid "Contact stored in %s" +msgstr "Contact opgeslagen in %s" -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:41 -msgid "Show windows based workstations" -msgstr "Toon Windows werkstations" +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:475 +msgid "Creating new entry in" +msgstr "Maak record aan in" -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:42 -msgid "Select to see network printers" -msgstr "Selecteer om netwerk printers te zien" +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:504 +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:63 +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:77 +msgid "All" +msgstr "Alle" -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:42 -msgid "Show network printers" -msgstr "Toon netwerk printers" +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:505 +msgid "Work phone" +msgstr "Telefoon Werk" -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:43 -msgid "Select to see VOIP phones" -msgstr "Selecteer om VOIP telefoons te zien" +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:505 +msgid "Cell phone" +msgstr "GSM" -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:43 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35 -msgid "Show phones" -msgstr "Toon telefoons" +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:506 +msgid "Home phone" +msgstr "Telefoon Privé" -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:44 -msgid "Select to see network devices" -msgstr "Selecteer om netwerk apparaten te zien" +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:506 +msgid "User ID" +msgstr "Gebruikers ID" -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:44 -msgid "Show network devices" -msgstr "Toon netwerk apparaten" +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:578 +msgid "" +"Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields." +msgstr "" +"Kan geen unieke DN aanmaken voor uw invoer. Vul a.u.b. meer formulier velden " +"in." -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:50 -#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:30 -msgid "Display systems matching" -msgstr "Toon de overeenkomende systemen" +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:590 +msgid "" +"You have no permissions to create or modify a global address book entry." +msgstr "" +"U heeft geen toestemming om globale adresboek invoeren te wijzigen of aan te " +"maken." -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:52 -msgid "Regular expression for matching system names" -msgstr "Reguliere expressie voor overeenkomende systeemnamen" +#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:6 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:6 +msgid "LDIF export" +msgstr "LDIF export" -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:59 -msgid "Display systems of user" -msgstr "Toon systemen van gebruiker" +#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:93 +msgid "You've no permission to do CSV imports." +msgstr "U heeft geen toestemming om CSV gegevens te importeren." -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:62 -msgid "User name of which terminal(s) are shown" -msgstr "Gebruikersnaam van wie de terminal(s) getoond worden" +#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:154 +msgid "Need 'sn','givenName' and 'uid' to create user." +msgstr "'sn', 'givenName' en 'uid' zijn nodig om een gebruiker aan te maken" -#: plugins/admin/systems/main.inc:45 plugins/admin/systems/main.inc:47 -msgid "System management" -msgstr "Systeembeheer" +#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:200 +msgid "failed" +msgstr "mislukt" -#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:53 -#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:178 -msgid "present" -msgstr "aanwezig" +#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:204 +msgid "ok" +msgstr "okee" -#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:62 -#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:75 -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:136 -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:127 -msgid "This 'dn' has no terminal features." -msgstr "Deze 'dn' heeft geen terminal mogelijkheden." +#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:261 +msgid "status" +msgstr "status" -#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:69 -msgid "This is a virtual terminal which has no properties to show here." +#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:265 +#, php-format +msgid "An Error Occured while inserting entry %s - process aborted" msgstr "" -"Dit is een virtuele terminal die geen eigenschappen voorhanden heeft die " -"hier getoond kunnen worden." +"Er is een fout opgetreden bij het invoegen van invoer %s - Het proces is " +"afgebroken" -#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:89 -msgid "online" -msgstr "online" +#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:290 +msgid "Nothing to import!" +msgstr "Er is niets te importeren!" -#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:141 -msgid "running" -msgstr "draait" +#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:302 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:313 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:318 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:59 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:67 +msgid "There is no file uploaded." +msgstr "Er is geen bestand ge-upload." -#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:144 -msgid "not running" -msgstr "draait niet" +#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:307 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:52 +msgid "The specified file is empty." +msgstr "Het opgegeven bestand is leeg." + +#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:446 +msgid "The selected file does not contain any CSV Data..." +msgstr "Het geselecteerde bestand bevat geen enkele CSV data..." + +#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:3 +msgid "" +"The LDIF import plugin provides methods to upload a set of entries to your " +"running LDAP directory as ldif. You may use this to add new or modify " +"existing entries. Remember that GOsa will not check your ldifs for GOsa " +"conformance." +msgstr "" +"De LDIF import module biedt mogelijkheden om gegevens binnen uw draaiende " +"LDAP database te importeren als een LDIF bestand. U kunt deze " +"functionaliteit gebruiken om gegevens toe te voegen of veranderen. Let op, " +"GOsa zal uw LDIF bestanden niet controleren op GOsa conformiteit!" + +#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:10 +msgid "Import LDIF File" +msgstr "Importeer LDIF bestand" + +#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:15 +#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:14 +msgid "Browse" +msgstr "Doorzoek" -#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:152 -msgid "unknown status" -msgstr "onbekende status" +#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:24 +msgid "Modify existing attributes" +msgstr "Verander bestaand atribuut" -#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:170 -msgid "offline" -msgstr "offline" +#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:33 +msgid "Overwrite existing entry" +msgstr "Overschrijf bestaande gegevens" -#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:6 -msgid "Machine name" -msgstr "Machine naam" +#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:40 +msgid "Import successful" +msgstr "Import was succesvol" -#: plugins/admin/systems/remove.tpl:7 +#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:2 msgid "" -"This includes all system and setup informations. Please double check " -"if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your " -"data back." +"The CSV import plugin provides methods to generate user accounts from a file " +"containing Comma Seperated Values. The administrator can decide which " +"columns should be transfered to which attribute. Note that you must have at " +"least the UID, GIVENNAME and SURENAME set." msgstr "" -"Dit omvat alle systeem en configuratie informatie. Verzeker uzelf " -"hiervan, aangezien er geen manier is voor GOsa om deze gegevens terug te " -"halen." +"De CSV import module bevat mothodes om gebruikers accounts aan te maken " +"vanuit een bestand met komma gescheiden waardes. De beheerder kan bepalen " +"welke kolommen vertaald moeten worden naar welke atributen. Merk op dat u " +"tenminste het UID, GIVENNAME en SURNAME atribuut dient in te stellen." -#: plugins/admin/systems/remove.tpl:11 plugins/admin/departments/remove.tpl:11 -msgid "" -"Best thing to do before performing this action would be to save the current " -"contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press " -"Delete to continue or Cancel to abort." -msgstr "" -"Het is aan te raden de huidige inhoud van uw LDAP database op te slaan " -"alvorens u doorgaat. Indien u dat gedaan heeft drukt u op Verwijderen " -"om door te gaan of op Annuleren om te annuleren." +#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:10 +msgid "Select CSV file to import" +msgstr "Selecteer het te importeren CSV bestand" -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:14 -msgid "POP3 service" -msgstr "POP3 service" +#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:19 +msgid "Select template" +msgstr "Selecteer sjabloon" -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:22 -msgid "POP3/SSL service" -msgstr "POP3/SSL service" +#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:34 +msgid "All entries have been written to the LDAP database successfully." +msgstr "Alle gegevens zijn succesvol naar de LDAP database weggeschreven." -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:30 -msgid "IMAP service" -msgstr "IMAP Service" +#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:36 +msgid "Oups. There was an error during the import of your data." +msgstr "Oeps. Er is een fout opgetreden bij het importeren van uw data." -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:38 -msgid "IMAP/SSL service" -msgstr "IMAP/SSL service" +#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:39 +msgid "Here is the status report for the import:" +msgstr "Hier is het status raport voor de import" -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:46 -msgid "Sieve service" -msgstr "Sieve service" +#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:87 +msgid "Selected Template" +msgstr "Geselecteerd Sjabloon" -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:54 -msgid "FTP FreeBusy service (legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)" -msgstr "" -"FTP Free/Busy service (vervallen, niet compatibel met Kolab2 Free/Busy)" +#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:38 +msgid "You've no permission to do LDAP imports." +msgstr "U heeft geen toestemming om LDAP gegevens te importeren." -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:62 -msgid "HTTP FreeBusy service (legacy)" -msgstr "HTTP Free/Busy service (vervallen)" +#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:105 +msgid "Unknown Error" +msgstr "Onbekende fout" -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:70 -msgid "Amavis email scanning (virus/spam)" -msgstr "Amavis email scannen (virus/anti-spam)" +#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:3 +msgid "" +"The LDIF export plugin provides methods to download a complete snapshot of " +"the running LDAP directory as ldif. You may save these files for backup " +"purpose or when initializing a new server." +msgstr "" +"De LDIF export module biedt mogelijkheden om de complete inhoud van uw LDAP " +"database te downloaden als een LDIF bestand. U kunt deze bestanden voor " +"backup doeleinden opslaan of gebruiken voor het initialiseren van een nieuwe " +"server." -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:81 -msgid "Quota settings" -msgstr "Quota instellingen" +#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:10 +msgid "Export single entry" +msgstr "Exporteer een enkel record" -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:97 -msgid "Free/Busy settings" -msgstr "Free/Busy instellingen" +#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:21 +msgid "Export complete LDIF for" +msgstr "Exporteer een complete LDIF voor" -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:102 -msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information" -msgstr "Sta ongeauthoriseerd downloaden van Free/Busy informatie toe" +#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:24 +#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:39 +msgid "Choose the department you want to Export" +msgstr "Selecteer de afdeling die u wilt exporteren" -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:117 -msgid "SMTP privileged networks" -msgstr "SMTP toegestane netwerken" +#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:36 +msgid "Export IVBB LDIF for" +msgstr "Exporteer IVBB LDIF voor" -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:122 -msgid "Hosts/networks allowed to relay" -msgstr "Hosts/netwerken die E-mail mogen ralayen" +#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:55 +msgid "Export successful" +msgstr "Export was succesvol" -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:125 -msgid "Enter multiple values, seperated with" -msgstr "" +#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59 +msgid "Click here to save the complete LDAP database to a file" +msgstr "Klik hier om de complete LDAP database op te slaan in een bestand." -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:138 -msgid "SMTP smarthost/relayhost" -msgstr "SMTP smarthost/relayhost" +#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59 +msgid "Click here to save the LDAP Export " +msgstr "Klik hier om de LDAP export op te slaan in een bestand." -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:144 -msgid "Enable MX lookup for relayhost" -msgstr "Sta MX record opzoeken voor relayhost toe" +#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:7 +#: plugins/addons/ldapmanager/main.inc:23 +msgid "LDAP manager" +msgstr "LDAP beheer" -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:149 -msgid "Host used to relay mails" -msgstr "Host die gebruikt wordt om E-mails te relayen" +#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:7 +msgid "CSV import" +msgstr "CSV import" -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:163 -msgid "Accept Internet Mail" -msgstr "Accepteer Internet E-mail" +#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:35 +msgid "You've no permission to do LDAP exports." +msgstr "U heeft geen toestemming om LDAP gegevens te exporteren." -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:169 -msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP" -msgstr "Accepteer E-mail van andere domeinen over niet geauthenticeerde SMTP" +#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:80 +msgid "Error while exporting the requested entries!" +msgstr "Fout bij het exporteren van de gevraagde gegevens!" -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:6 -msgid "Printer name" -msgstr "Printernaam" +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:6 +msgid "System logs" +msgstr "Systeem logs" -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:14 -#: plugins/admin/departments/generic.tpl:42 -#: plugins/admin/departments/generic.tpl:50 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:247 -msgid "Location" -msgstr "Plaats" +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:36 +msgid "No LOG servers defined!" +msgstr "Geen LOG servers gedefiniëerd!" -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:32 -msgid "Printer URL" -msgstr "Printer URL" +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:48 +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:138 +msgid "Can't select log database for log generation!" +msgstr "Kan de log database voor log generatie niet selecteren!" -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:36 -msgid "Path to PPD" -msgstr "Directory van PPD" +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:57 +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:71 +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:210 +msgid "Query for log database failed!" +msgstr "Zoekopdracht binnen de log database is mislukt!" -#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:113 -#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:276 -msgid "The required field 'MAC-address' is not set." -msgstr "Het vereiste veld 'Hardware adres (MAC)' is leeg." +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:81 +msgid "one hour" +msgstr "1 uur" -#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:116 -#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:279 -msgid "The required field 'IP-address' is not set." -msgstr "Het vereiste veld 'IP adres' is leeg." +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:81 +msgid "6 hours" +msgstr "6 uur" -#: plugins/admin/systems/component.tpl:6 -msgid "Device name" -msgstr "Apparaat naam" +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:82 +msgid "12 hours" +msgstr "12 uur" -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:6 -msgid "Kerberos kadmin access" -msgstr "Kerberos kadmin toegang" +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:82 +msgid "24 hours" +msgstr "24 uur" -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:10 -msgid "Kerberos Realm" -msgstr "Kerberos Realm" +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:83 +msgid "2 days" +msgstr "2 dagen" -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:14 plugins/admin/systems/servdb.tpl:82 -msgid "Admin user" -msgstr "Beheerder" +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:83 +msgid "one week" +msgstr "1 week" -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:26 -msgid "FAX database" -msgstr "FAX database" +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:84 +msgid "2 weeks" +msgstr "2 weken" -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:30 -msgid "FAX DB user" -msgstr "FAX DB gebruiker" +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:84 +msgid "one month" +msgstr "1 maand" + +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:135 +msgid "Can't connect to log database, no logs can be shown!" +msgstr "" +"Kan niet met de log database verbinden. Logs kunnen niet getoond worden!" -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:42 -msgid "Asterisk management" -msgstr "Asterisk beheer" +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:11 +msgid "Show hosts" +msgstr "Toon computers" -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:46 -msgid "Asterisk DB user" -msgstr "Asterisk DB gebruiker" +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:20 +msgid "Log level" +msgstr "Log prioriteit" -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:54 -msgid "Country dial prefix" -msgstr "Internationale telefoon prefix" +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:38 +msgid "Time interval" +msgstr "Tijd interval" -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:58 -msgid "Local dial prefix" -msgstr "Lokale telefoon prefix" +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:48 +msgid "Enter string to search for" +msgstr "Voer de te zoeken string in" -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:70 -msgid "IMAP admin access" -msgstr "IMAP beheerder toegang" +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:60 +msgid "Ruleset" +msgstr "Ruleset" -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:74 -msgid "Server identifier" -msgstr "Server identificatie" +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:82 +msgid "Level" +msgstr "Prioriteit" -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:78 -msgid "Connect URL" -msgstr "Verbindingings URL" +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:83 +msgid "Hostname" +msgstr "Computernaam" -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:91 -msgid "Sieve port" -msgstr "Sieve poort" +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:85 +msgid "Message" +msgstr "Bericht" -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:100 -msgid "Logging database" -msgstr "Log database" +#: plugins/addons/logview/main.inc:23 +msgid "System log view" +msgstr "Systeem log weergave" -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:104 -msgid "Logging DB user" -msgstr "Log DB gebruiker" +#: plugins/admin/groups/mail.tpl:11 +msgid "Primary mail address for this shared folder" +msgstr "Primair E-mail adres voor deze gedeelde map" -#: plugins/admin/systems/server.tpl:6 -msgid "Server name" -msgstr "Server naam" +#: plugins/admin/groups/mail.tpl:16 +msgid "Select mail server to place user on" +msgstr "Selecteer de mail server waarop de gebruiker ondergebracht wordt" -#: plugins/admin/systems/server.tpl:42 -msgid "Select action to execute for this server" -msgstr "Selecteer de voor deze server uit te voeren actie" +#: plugins/admin/groups/mail.tpl:66 +msgid "IMAP shared folders" +msgstr "IMAP gedeelde mappen" -#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:33 -msgid "Remove DHCP service" -msgstr "Verwijder DHCP service" +#: plugins/admin/groups/mail.tpl:70 +msgid "Default permission" +msgstr "Algemene rechten" -#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:34 -msgid "" -"This server has DHCP features enabled. You can disable them by clicking " -"below." -msgstr "" -"Deze server heeft DHCP mogelijkheden ingeschakeld. U kunt deze uitschakelen " -"door de knop hieronder te gebruiken." +#: plugins/admin/groups/mail.tpl:79 +msgid "Member permission" +msgstr "Groepslid rechten" -#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:36 -msgid "Add DHCP service" -msgstr "Voeg DHCP service toe" +#: plugins/admin/groups/mail.tpl:94 +msgid "Forward messages to non group members" +msgstr "Stuur berichten door naar niet groepsleden" -#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:37 -msgid "" -"This server has DHCP features disabled. You can enable them by clicking " -"below." -msgstr "" -"Deze server heeft DHCP mogelijkheden uitgeschakeld. U kunt deze inschakelen " -"door de knop hieronder te gebruiken." +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:25 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:42 +msgid "Groups" +msgstr "Groepen" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:32 -msgid "Systems" -msgstr "Systemen" +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:273 +#, php-format +msgid "You're about to delete the group '%s'." +msgstr "U staat op het punt de groep '%s' te verwijderen." -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:322 -msgid "You can't edit this object type yet!" -msgstr "U kunt dit object type nog niet bewerken!" +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:279 +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:305 +msgid "You are not allowed to delete this group!" +msgstr "U heeft geen toestemming om deze groep te verwijderen!" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:338 -msgid "Passwords entered as new and repeated do not match!" -msgstr "" -"Het nieuwe wachtwoord en het herhaalde wachtwoord komen niet met elkaar " -"overeen!" +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:353 +msgid "Create new group" +msgstr "Nieuwe groep aanmaken" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:351 -msgid "You are not allowed to set this systems password!" -msgstr "" -"U heeft geen toestemming om het wachtwoord van dit systeem in te stellen!" +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:354 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:328 +msgid "New" +msgstr "Nieuw" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:395 -#, php-format -msgid "You're about to delete all information about the component at '%s'." -msgstr "" -"U staat op het punt alle informatie over dit component op '%s' te " -"verwijderen." +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:361 +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:334 +#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:291 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:369 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:282 +msgid "Edit this entry" +msgstr "Bewerk deze invoer" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:401 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:465 -msgid "You are not allowed to delete this component!" -msgstr "U heeft geen toestemming om dit component te verwijderen!" +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:362 +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:335 +#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:292 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:370 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:283 +msgid "Delete this entry" +msgstr "Verwijder deze invoer" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:557 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:704 -msgid "New Terminal" -msgstr "Nieuwe Terminal" +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:372 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:706 +msgid "Posix" +msgstr "Posix" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:558 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:705 -msgid "New Workstation" -msgstr "Nieuw Werkstation" +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:375 +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:345 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:481 +#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:34 +#: plugins/generic/references/class_reference.inc:42 +msgid "Application" +msgstr "Programma" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:559 -msgid "New Server" -msgstr "Nieuwe Server" +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:384 +msgid "Groupname" +msgstr "Groepnaam" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:560 -msgid "New Printer" -msgstr "Nieuwe Printer" +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:385 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:669 +#: plugins/admin/departments/generic.tpl:4 +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:1 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:1 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:390 +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:5 +msgid "Properties" +msgstr "Eigenschappen" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:561 -msgid "New Phone" -msgstr "Nieuwe Telefoon" +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:390 +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:359 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:395 +msgid "This table displays all groups, in the selected tree." +msgstr "Deze tabel geeft alle groepen binnen de geselecteerde tree weer" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:562 -msgid "New Component" -msgstr "Nieuw Component" +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:109 +msgid "Can't find this groups SID in LDAP or in your configuration file!" +msgstr "" +"Kan de SID van deze groep niet vinden in de LDAP database of in uw " +"configuratie bestand." -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:570 -msgid "Edit system" -msgstr "Bewerk systeem" +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:155 +msgid "This 'dn' is no group." +msgstr "Deze 'dn' is geen groep." -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:571 -msgid "Delete system" -msgstr "Verwijder systeem" +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:260 +msgid "Samba group" +msgstr "Samba groep" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:577 -msgid "System" -msgstr "Systeem" +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:260 +msgid "Domain admins" +msgstr "Windows beheerders" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:581 -msgid "This table displays all systems, in the selected tree." -msgstr "Deze tabel toont alle systemen in de geselecteerde tree" +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:260 +msgid "Domain users" +msgstr "Windows gebruikers" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:614 -msgid "Cups Server" -msgstr "Cups Server" +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:261 +msgid "Domain guests" +msgstr "Windows gasten" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:615 -msgid "Log Db" -msgstr "Log DB" +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:266 +#, php-format +msgid "Special group (%d)" +msgstr "Speciale groep (%d)" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:616 -msgid "Syslog Server" -msgstr "Syslog Server" +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:581 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:492 +msgid "You have no permissions to create a group on this 'Base'." +msgstr "U heeft geen toestemming een groep aan te maken onder deze 'Basis'." + +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:591 +msgid "" +"The field 'Name' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes " +"are allowed." +msgstr "" +"Het veld 'Naam' bevat ongeldige karakters. Kleine letters, cijfers en " +"liggende streepjes zijn toegestaan." -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:617 -msgid "Mail Server" -msgstr "Mail Server" +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:602 +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:609 +msgid "Value specified as 'Name' is already used." +msgstr "De waarde die opgegeven is voor de naam wordt al gebruikt." -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:618 -msgid "Imap Server" -msgstr "Imap Server" +#: plugins/admin/groups/remove.tpl:7 +msgid "" +"This may be a primary user group. Please double check if you really want to " +"do this since there is no way for GOsa to get your data back." +msgstr "" +"Dit kan een primaire groep zijn. Verzeker uzelf ervan dat dit is wat u wilt, " +"aangezien er geen mogelijkheid voor GOsa is om deze gegevens terug te halen." -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:619 -msgid "Nfs Server" -msgstr "Nfs Server" +#: plugins/admin/groups/main.inc:39 plugins/admin/groups/main.inc:43 +msgid "Group administration" +msgstr "Groepen beheer" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:620 -msgid "Kerberos Server" -msgstr "Kerberos Server" +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:6 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:6 +msgid "List of groups" +msgstr "Lijst met groepen" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:621 -msgid "Asterisk Server" -msgstr "Asterisk Server" +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:25 +msgid "" +"This menu allows you to add, edit and remove selected groups. You may want " +"to use the range selector on top of the group listbox, when working with a " +"large number of groups." +msgstr "" +"Dit menu maakt het mogelijk om geselecteerde groepen toe te voegen, bewerken " +"of verwijderen. Indien u veel groepen heeft, dan is het aan te raden de " +"selectie mogelijkheden te gebruiken." -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:622 -msgid "Fax Server" -msgstr "Fax Server" +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:153 +msgid "read" +msgstr "lezen" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:623 -msgid "Ldap Server" -msgstr "Ldap server" +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:154 +msgid "post" +msgstr "plaatsen" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:649 -msgid "Set root password" -msgstr "root wachtwoord instellen" +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:155 +msgid "external post" +msgstr "extern plaatsen" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:700 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:486 -msgid "Terminal" -msgstr "Terminal" +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:156 +msgid "append" +msgstr "toevoegen" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:701 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:485 -#: plugins/generic/references/class_reference.inc:48 -msgid "Workstation" -msgstr "Werkstation" +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:157 +msgid "write" +msgstr "alle rechten" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:706 -msgid "Winstation" -msgstr "Windows Werkstation" +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:179 +msgid "This 'dn' has no valid mail extensions." +msgstr "Deze 'dn' heeft geen geldige E-mail mogelijkheden." -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:707 -msgid "Network Device" -msgstr "Netwerk apparaat" +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:244 +msgid "You're trying to add an invalid email address " +msgstr "U probeert een ongeldig E-mail adres toe te voegen" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:708 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:49 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:487 -#: plugins/generic/references/class_reference.inc:52 -msgid "Printer" -msgstr "Printer" +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:245 +msgid "to the list of forwarders." +msgstr "aan de lijst met doorstuur adressen." -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:893 -msgid "New terminal" -msgstr "Nieuwe terminal" +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:613 +msgid "Please enter a valid email addres in 'Primary address' field." +msgstr "Geef a.u.b. een geldig email adres op in het 'Primair adres' veld." -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:896 -msgid "New workstation" -msgstr "Nieuw werkstation" +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:646 +msgid "" +"Please choose valid permission settings. Default permission can't be emtpy." +msgstr "" +"Kies a.u.b. geldige permissie instellingen. Standaard permissies kunnen niet " +"leeg zijn." -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:913 -msgid "Terminal template for" -msgstr "Terminal sjabloon voor" +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:650 +msgid "Please select a valid mail server." +msgstr "Selecteer a.u.b. een geldig mailserver" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:924 -msgid "Workstation template for" -msgstr "Werkstation sjabloon voor" +#: plugins/admin/groups/acl.tpl:4 +msgid "Object" +msgstr "Object" -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:9 -msgid "Workstation template" -msgstr "Werkstation sjabloon" +#: plugins/admin/groups/acl.tpl:17 +msgid "Apply this acl only for users own entries" +msgstr "Pas toegangsbeheer alleen toe op gegevens van de gebruiker zelf" -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:11 -msgid "Workstation name" -msgstr "Werkstation naam" +#: plugins/admin/groups/application.tpl:4 +msgid "Used applications" +msgstr "Gebruikte programma's" -#: plugins/admin/systems/phone.tpl:6 -msgid "Phone name" -msgstr "Telefoon naam" +#: plugins/admin/groups/application.tpl:11 +msgid "Edit parameters" +msgstr "Parameters bewerken" -#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:102 -msgid "This 'dn' has no phone features." -msgstr "Deze 'dn' heeft geen telefoon mogelijkheden." +#: plugins/admin/groups/application.tpl:11 +msgid "Edit optional application parameters" +msgstr "Bewerk optionele programma parameters" -#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:174 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:379 -msgid "yes" -msgstr "ja" +#: plugins/admin/groups/application.tpl:21 +msgid "Available applications" +msgstr "Beschikbare programma's" -#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:174 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:380 -msgid "no" -msgstr "nee" +#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:6 +msgid "Select users to add" +msgstr "Selecteer de toe te voegen gebruikers" -#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:195 -msgid "dynamic" -msgstr "dynamisch" +#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30 +msgid "Display users of department" +msgstr "Toon gebruikers van afdeling" -#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:195 -msgid "Networksettings" -msgstr "Netwerk instellingen" +#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:40 +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:48 +msgid "Display users matching" +msgstr "Toon overeenkomende gebruikers" -#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:213 -#, php-format -msgid "" -"Can't delete because there are user which are depending on this phone. One " -"of them is user '%s'." -msgstr "" -"Kan niet verwijderd worden, aangezien er een gebruiker is die afhankelijk" -"is van deze telefoon. Een van deze gebruiker(s) is '%s'." +#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:41 +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:49 +msgid "Regular expression for matching user names" +msgstr "Reguliere expressie voor overeenkomende gebruikersnamen" -#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:270 -msgid "The required field 'Phone name' is not set." -msgstr "Het vereiste veld 'Telefoonnaam' is leeg." +#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:54 +msgid "This 'dn' is no acl container." +msgstr "Deze 'dn' bevat geen toegangsbeheer." -#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:273 -msgid "The 'Phone name' '0' is reserved and cannot be used." -msgstr "De 'Telefoonnaam' '0' is gereserveerd en kan niet gebruikt worden." +#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:199 +msgid "All fields are writeable" +msgstr "Alle velden zijn aanpasbaar" -#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:282 -msgid "Wrong IP format in field IP-address." -msgstr "Verkeerd IP formaat in het veld IP adres" +#: plugins/admin/groups/generic.tpl:7 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:7 +msgid "Group name" +msgstr "Groepnaam" -#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:289 -msgid "You have no permissions to create a phone on this 'Base'." -msgstr "" -"U heeft geen toestemming om een telefoon aan te maken onder deze 'Basis'." +#: plugins/admin/groups/generic.tpl:9 +msgid "Posix name of the group" +msgstr "POSIX naam van de groep" -#: plugins/admin/systems/service.tpl:4 -msgid "Keyboard" -msgstr "Toetsenbord" +#: plugins/admin/groups/generic.tpl:14 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:14 +msgid "Descriptive text for this group" +msgstr "Omschrijving voor deze groep" -#: plugins/admin/systems/service.tpl:7 plugins/admin/systems/service.tpl:210 -msgid "Model" -msgstr "Model" +#: plugins/admin/groups/generic.tpl:23 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:23 +msgid "Choose subtree to place group in" +msgstr "Selecteer de subtree waaronder deze groep geplaatst wordt" -#: plugins/admin/systems/service.tpl:9 -msgid "Choose keyboard model" -msgstr "Kies toetsenbord model" +#: plugins/admin/groups/generic.tpl:36 +msgid "Normally IDs are autogenerated, select to specify manually" +msgstr "" +"Normaliter worden IDs automatisch gegenereerd. Selecteer om handmatig te " +"specificeren" -#: plugins/admin/systems/service.tpl:15 -msgid "Layout" -msgstr "Indeling" +#: plugins/admin/groups/generic.tpl:36 +msgid "Force GID" +msgstr "Forceer GID" -#: plugins/admin/systems/service.tpl:17 -msgid "Choose keyboard layout" -msgstr "Kies toetsenbord indeling" +#: plugins/admin/groups/generic.tpl:38 +msgid "Forced ID number" +msgstr "Geforceerd ID nummer" -#: plugins/admin/systems/service.tpl:23 -msgid "Variant" -msgstr "Variant" +#: plugins/admin/groups/generic.tpl:45 +msgid "Select to create a samba conform group" +msgstr "Selecteer om een samba conforme groep te maken" -#: plugins/admin/systems/service.tpl:25 -msgid "Choose keyboard variant" -msgstr "Kies toetsenbord variant" +#: plugins/admin/groups/generic.tpl:50 +msgid "in domain" +msgstr "in domein" -#: plugins/admin/systems/service.tpl:39 -msgid "Mouse" -msgstr "Muis" +#: plugins/admin/groups/generic.tpl:66 +msgid "Members are in a phone pickup group" +msgstr "Leden zitten in een telefoon beantwoordgroep" -#: plugins/admin/systems/service.tpl:44 -msgid "Choose mouse type" -msgstr "Kies het muis type" +#: plugins/admin/groups/generic.tpl:81 +msgid "Group members" +msgstr "Groepsleden" -#: plugins/admin/systems/service.tpl:50 -msgid "Port" -msgstr "Poort" +#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:4 +msgid "Folder administrators" +msgstr "Map beheerders" -#: plugins/admin/systems/service.tpl:52 -msgid "Choose mouse port" -msgstr "Kies muispoort" +#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:1 +msgid "Application options" +msgstr "Programma opties" -#: plugins/admin/systems/service.tpl:66 -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:24 -msgid "Telephone hardware" -msgstr "Telefoon hardware" +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:61 +msgid "This 'dn' is no appgroup." +msgstr "Deze 'dn' is geen programmagroep" -#: plugins/admin/systems/service.tpl:69 -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:26 -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:28 -msgid "Telephone" -msgstr "Telefoon" +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:69 +msgid "Remove applications" +msgstr "Programma's verwijderen" -#: plugins/admin/systems/service.tpl:83 plugins/admin/systems/info.tpl:73 -msgid "Graphic device" -msgstr "Grafische kaart" +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:70 +msgid "" +"This group has application features enabled. You can disable them by " +"clicking below." +msgstr "" +"Deze groep heeft programma mogelijkheden ingeschakeld. U kunt deze " +"uitschakelen door de knop hieronder te gebruiken." -#: plugins/admin/systems/service.tpl:86 -msgid "Driver" -msgstr "Stuurprogramma" +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:72 +msgid "Create applications" +msgstr "Programma's aanmaken" -#: plugins/admin/systems/service.tpl:88 -msgid "Choose graphic driver that is needed by the installed graphic board" +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:73 +msgid "" +"This group has application features disabled. You can enable them by " +"clicking below." msgstr "" -"Kies het stuurprogramma dat nodig is voor de geïnstalleerde grafische kaart" +"Deze groep heeft programma mogelijkheden uitgeschakeld. U kunt deze " +"inschakelen door de knop hieronder te gebruiken." -#: plugins/admin/systems/service.tpl:94 -msgid "Resolution" -msgstr "Resolutie" +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:107 +msgid "The selected application name is not uniq. Please check your LDAP." +msgstr "" +"De geselecteerde programma naam is niet uniek. Controleeer uw LDAP database." -#: plugins/admin/systems/service.tpl:96 -msgid "Choose screen resolution used in graphic mode" -msgstr "Kies de scherm resolutie die gebruikt wordt in grafische modus" +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:143 +msgid "The selected application has no options." +msgstr "Het geselecteerde programma heeft geen opties." -#: plugins/admin/systems/service.tpl:102 -msgid "Color depth" -msgstr "Kleurdiepte" +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:278 +#, php-format +msgid "The application named %s is no longer available and has been removed." +msgstr "Het programma, genaamd %s, is niet meer beschikbaar en is verwijderd." -#: plugins/admin/systems/service.tpl:104 -msgid "Choose colordepth used in graphic mode" -msgstr "Kies de kleurdiepte die gebruikt wordt in grafische modus" +#: plugins/admin/users/password.tpl:2 +msgid "" +"To change the user password use the fields below. The changes take effect " +"immediately. Please memorize the new password, because the user wouldn't be " +"able to login without it." +msgstr "" +"Gebruik de velden hieronder om het gebruikers wachtwoord te veranderen. De " +"veranderingen worden onmiddelijk doorgevoerd. Onthoud het nieuwe wachtwoord " +"a.u.b. aangezien de gebruiker niet in kan loggen zonder dit wachtwoord." -#: plugins/admin/systems/service.tpl:117 -msgid "Display device" -msgstr "Scherm" +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:25 +msgid "Users" +msgstr "Gebruikers" -#: plugins/admin/systems/service.tpl:124 -msgid "HSync" -msgstr "HSync" +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:244 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:314 +msgid "You are not allowed to set this users password!" +msgstr "" +"U heeft geen toestemming om het wachtwoord van deze gebruiker veranderen!" -#: plugins/admin/systems/service.tpl:126 -msgid "Horizontal refresh frequency for installed monitor" -msgstr "Horizontale ververs frequentie voor de geïnstalleerde monitor" +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:350 +#, php-format +msgid "You're about to delete the user %s." +msgstr "U staat op het punt gebruiker %s te verwijderen." -#: plugins/admin/systems/service.tpl:129 -msgid "VSync" -msgstr "VSync" +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:356 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:384 +msgid "You are not allowed to delete this user!" +msgstr "U heeft geen toestemming om deze gebruiker te verwijderen!" -#: plugins/admin/systems/service.tpl:131 -msgid "Vertical refresh frequency for installed monitor" -msgstr "Verticale ververs frequentie voor de geïnstalleerde monitor" +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:474 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:201 +msgid "none" +msgstr "geen" -#: plugins/admin/systems/service.tpl:141 -msgid "Remote desktop" -msgstr "Remote desktop" +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:541 +msgid "A person with the choosen name is already used in this tree." +msgstr "Er bestaat al een persoon met deze naam in deze tree." -#: plugins/admin/systems/service.tpl:145 -msgid "Connect method" -msgstr "Verbindings methode" +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:652 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:275 +msgid "Create new user" +msgstr "Maak nieuwe gebruiker aan" -#: plugins/admin/systems/service.tpl:147 -msgid "Choose method to connect to terminal server" -msgstr "Kies de methode om te verbinden met de terminal server" +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:652 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:275 +msgid "New user" +msgstr "Nieuwe gebruiker" -#: plugins/admin/systems/service.tpl:154 -msgid "Terminal server" -msgstr "Terminal server" +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:653 +msgid "Create new template" +msgstr "Maak nieuw sjabloon" -#: plugins/admin/systems/service.tpl:156 -msgid "Select specific terminal server to use" -msgstr "Selecteer de te gebruiken terminal server" +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:653 +msgid "New template" +msgstr "Nieuw sjabloon" -#: plugins/admin/systems/service.tpl:163 -msgid "Font server" -msgstr "Font server" +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:660 +msgid "password" +msgstr "wachtwoord" -#: plugins/admin/systems/service.tpl:165 -msgid "Select specific font server to use" -msgstr "Selecteer de te gebruiken font server" +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:668 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:342 +#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:22 +#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:26 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:30 +#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:22 +#: ihtml/themes/default/login.tpl:26 ihtml/themes/default/login.tpl:30 +msgid "Username" +msgstr "Gebruikersnaam" -#: plugins/admin/systems/service.tpl:181 -msgid "Print device" -msgstr "Printer" +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:673 +msgid "This table displays all users, in the selected tree." +msgstr "Deze tabel geeft alle gebruikers in de geselecteerde tree weer" -#: plugins/admin/systems/service.tpl:182 -msgid "Select to start IPP based printing service on terminal" -msgstr "Selecteer om de IPP gebaseerde print service te starten op de terminal" +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:704 +msgid "GOsa" +msgstr "GOsa" -#: plugins/admin/systems/service.tpl:183 -msgid "Provide print services" -msgstr "Lever print diensten" +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:705 +msgid "Edit generic properties" +msgstr "Bewerk algemene eigenschappen" -#: plugins/admin/systems/service.tpl:189 -msgid "Spool server" -msgstr "Spool server" +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:707 +msgid "Edit UNIX properties" +msgstr "Bewerk UNIX eigenschappen" -#: plugins/admin/systems/service.tpl:191 -msgid "Select NFS filesystem to place spool files on" -msgstr "Selecteer NFS bestandssysteem waarop spool bestanden geplaatst worden" +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:709 +msgid "Edit mail properties" +msgstr "Bewerk E-mail eigenschappen" -#: plugins/admin/systems/service.tpl:203 -msgid "Scan device" -msgstr "Scanner" +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:711 +msgid "Edit phone properties" +msgstr "Bewerk telefoon eigenschappen" -#: plugins/admin/systems/service.tpl:204 -msgid "Select to start SANE scan service on terminal" -msgstr "Selecteer om de SANE scan service te starten op de terminal" +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:713 +msgid "Edit fax properies" +msgstr "Bewerk Fax eigenschappen" -#: plugins/admin/systems/service.tpl:205 -msgid "Provide scan services" -msgstr "Lever scan diensten" +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:715 +msgid "Edit samba properties" +msgstr "Bewerk Samba eigenschappen" -#: plugins/admin/systems/service.tpl:212 -msgid "Select scanner driver to use" -msgstr "Selecteer de te gebruiken scanner driver" +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:716 +msgid "Create user from template" +msgstr "Maak gebruiker aan vanuit sjabloon" -#: plugins/admin/systems/info.tpl:1 -msgid "System information" -msgstr "Systeem informatie" +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:717 +msgid "Create user with this template" +msgstr "Maak gebruiker aan met dit sjabloon" -#: plugins/admin/systems/info.tpl:7 -msgid "CPU" -msgstr "Processor" +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:772 +msgid "Online" +msgstr "Online" -#: plugins/admin/systems/info.tpl:10 -msgid "Memory" -msgstr "Geheugen" +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:779 +msgid "Offline" +msgstr "Offline" -#: plugins/admin/systems/info.tpl:13 -msgid "Boot MAC" -msgstr "Hardware Adres (MAC)" +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:981 +#: plugins/admin/users/template.tpl:11 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:699 +msgid "Template" +msgstr "Sjabloon" -#: plugins/admin/systems/info.tpl:16 -msgid "USB support" -msgstr "USB ondersteuning" +#: plugins/admin/users/template.tpl:2 +msgid "Creating a new user using templates" +msgstr "Een nieuwe gebruiker aanmaken m.b.v. een sjabloon" -#: plugins/admin/systems/info.tpl:19 plugins/admin/systems/info.tpl:87 -msgid "System status" -msgstr "Systeem status" +#: plugins/admin/users/template.tpl:6 +msgid "" +"Creating a new user can be assisted by using templates. Many database " +"records will be filled automatically. Choose none to skip the usage " +"of templates." +msgstr "" +"Het aanmaken van een nieuwe gebruiker kan m.b.v. sjablonen gebeuren. Veel " +"database records zullen dan automatisch gevuld worden. Kies geen om " +"het gebruik van sjablonen over te slaan." -#: plugins/admin/systems/info.tpl:23 -msgid "Inventory number" -msgstr "Inventaris nummer" +#: plugins/admin/users/template.tpl:44 +#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:12 +#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:41 +#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:13 +#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:18 +#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:12 +#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:41 +#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:13 +#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:18 +msgid "Continue" +msgstr "Doorgaan" -#: plugins/admin/systems/info.tpl:27 -msgid "Last login" -msgstr "Laatste aanmelding" +#: plugins/admin/users/remove.tpl:7 +msgid "" +"This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for " +"this user. Please double check if your really want to do this since there is " +"no way for GOsa to get your data back." +msgstr "" +"Dit omvat alle account gegevens, systeem toegangsregels, imap instellingen " +"etc. voor deze gebruiker. Verzeker uzelf hiervan, aangezien er geen " +"mogelijkheid voor GOsa is om deze informatie terug te halen." -#: plugins/admin/systems/info.tpl:38 -msgid "Network devices" -msgstr "Netwerk apparaten" +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:6 +msgid "List of users" +msgstr "Lijst met gebruikers" -#: plugins/admin/systems/info.tpl:47 -msgid "IDE devices" -msgstr "IDE apparaten" +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:24 +msgid "" +"This menu allows you to create, edit and delete selected users. Having a " +"great number of users, you may want to use the range selectors on top of the " +"user list." +msgstr "" +"Dit menu maakt het mogelijk om geselecteerde gebruikers toe te voegen, " +"bewerken of verwijderen. Indien u veel gebruikers heeft, dan is het aan te " +"raden de selectie mogelijkheden te gebruiken." -#: plugins/admin/systems/info.tpl:56 -msgid "SCSI devices" -msgstr "SCSI apparaten" +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:38 +msgid "Select to see template pseudo users" +msgstr "Selecteer om sjabloon pseudo gebruikers te zien" -#: plugins/admin/systems/info.tpl:64 -msgid "Floppy device" -msgstr "Diskdrive" +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:38 +msgid "Show templates" +msgstr "Toon sjablonen" -#: plugins/admin/systems/info.tpl:68 -msgid "CDROM device" -msgstr "CDROM speler" +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:39 +msgid "Select to see users that have only a GOsa object" +msgstr "Selecteer om gebruikers te zien die alleen een GOsa LDAP object hebben" -#: plugins/admin/systems/info.tpl:77 -msgid "Audio device" -msgstr "Geluidskaart" +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:39 +msgid "Show functional users" +msgstr "Toon functionele gebruikers" -#: plugins/admin/systems/info.tpl:93 -msgid "Up since" -msgstr "Staat aan sinds" +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:40 +msgid "Select to see users that have posix settings" +msgstr "Selecteer om gebruikers te zien die POSIX instellingen hebben" -#: plugins/admin/systems/info.tpl:96 -msgid "CPU load" -msgstr "Processor belasting" +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:40 +msgid "Show unix users" +msgstr "Toon Unix gebruikers" -#: plugins/admin/systems/info.tpl:99 -msgid "Memory usage" -msgstr "Geheugen gebruik" +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:41 +msgid "Select to see users that have mail settings" +msgstr "Selecteer om gebruikers te zien die E-mail instellingen hebben" -#: plugins/admin/systems/info.tpl:102 -msgid "Swap usage" -msgstr "Swap gebruik" +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:41 +msgid "Show mail users" +msgstr "Toon E-mail gebruikers" -#: plugins/admin/systems/info.tpl:116 -msgid "SSH service" -msgstr "SSH service" +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:42 +msgid "Select to see users that have samba settings" +msgstr "Selecteer om gebruikers te zien die Samba instellingen hebben" -#: plugins/admin/systems/info.tpl:119 -msgid "Print service" -msgstr "Print service" +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:42 +msgid "Show samba users" +msgstr "Toon Samba gebruikers" -#: plugins/admin/systems/info.tpl:122 -msgid "Scan service" -msgstr "Scan service" +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:43 +msgid "Select to see users that have proxy settings" +msgstr "Selecteer om gebruikers te zien die Proxy instellingen hebben" -#: plugins/admin/systems/info.tpl:125 -msgid "Sound service" -msgstr "Audio service" +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:43 +msgid "Show proxy users" +msgstr "Toon Proxy gebruikers" -#: plugins/admin/systems/info.tpl:128 -msgid "GUI" -msgstr "GUI" +#: plugins/admin/users/main.inc:40 plugins/admin/users/main.inc:46 +msgid "User administration" +msgstr "Gebruikersbeheer" -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:57 -msgid "This 'dn' has no printer features." -msgstr "Deze 'dn' heeft geen printer mogelijkheden." +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:47 +msgid "Remove options" +msgstr "Opties verwijderen" -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:126 -msgid "You have no permissions to create a printer on this 'Base'." +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:48 +msgid "This application has options. You can disable them by clicking below." msgstr "" -"U heeft geen toestemming om een printer aan te maken onder deze 'Basis'." +"Dit programma heeft opties ingeschakeld. U kunt deze uitschakelen door de " +"knop hieronder te gebruiken." -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:83 -msgid "default" -msgstr "standaard" +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:50 +msgid "Create options" +msgstr "Opties aanmaken" -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:84 -msgid "show chooser" -msgstr "toon keuze-mogelijkheid" +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:51 +msgid "" +"This application has options disabled. You can enable them by clicking below." +msgstr "" +"Dit programma heeft opties uitgeschakeld. U kunt deze inschakelen door de " +"knop hieronder te gebruiken." -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:85 -msgid "direct" -msgstr "direkt" +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:87 +msgid "Variable" +msgstr "Variabele" -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:88 -msgid "load balanced" -msgstr "load balanced" +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:87 +#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:9 +msgid "Default value" +msgstr "Standaard waarde" -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:91 -msgid "Windows RDP" -msgstr "Windows RDP" +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:98 +msgid "Add option" +msgstr "Optie toevoegen" -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:92 -msgid "ICA client" -msgstr "ICA client" +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:149 +#, php-format +msgid "Value '%s' specified as option name is not valid." +msgstr "Waarde '%s' die opgegeven is als optienaam is niet geldig." -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:122 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:195 -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:191 -msgid "automatic" -msgstr "automatisch" +#: plugins/admin/applications/generic.tpl:7 +#: plugins/admin/applications/generic.tpl:8 +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:354 +msgid "Application name" +msgstr "Programmanaam" -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:184 -msgid "Choose the phone located at the current terminal" -msgstr "Selecteer de telefoon die zich bij de huidige terminal bevindt." +#: plugins/admin/applications/generic.tpl:12 +#: plugins/admin/systems/server.tpl:48 plugins/admin/systems/terminal.tpl:109 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:109 +#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:13 +msgid "Execute" +msgstr "Uitvoeren" -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:248 -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:253 -msgid "Please specify a valid VSync range." -msgstr "Geef a.u.b. een geldig VSync bereik op." +#: plugins/admin/applications/generic.tpl:14 +msgid "Path and/or binary name of application" +msgstr "Directory en/of bestandsnaam van het programma" -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:263 -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:268 -msgid "Please specify a valid HSync range." -msgstr "Geef a.u.b. een geldig HSync bereik op." +#: plugins/admin/applications/generic.tpl:18 +#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:10 +msgid "Display name" +msgstr "Getoonde naam" -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:1 -msgid "Specific Phone settings" -msgstr "Specifieke telefoon instellingen" +#: plugins/admin/applications/generic.tpl:20 +msgid "Application name to be displayed (i.e. below icons)" +msgstr "Te tonen programma naam (bv. onder iconen)" -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:9 -msgid "Phone type" -msgstr "Telefoontype" +#: plugins/admin/applications/generic.tpl:35 +msgid "Choose subtree to place application in" +msgstr "Selecteer de subtree waaronder het programma geplaatst zal worden." -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:10 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:28 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:38 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:52 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:83 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:114 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:161 -msgid "Choose a phone type" -msgstr "Kies een telefoontype" +#: plugins/admin/applications/generic.tpl:46 +msgid "Icon" +msgstr "Icoon" -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:13 -msgid "refresh" -msgstr "ververs" +#: plugins/admin/applications/generic.tpl:51 +msgid "Update" +msgstr "Bijwerken" -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:35 -msgid "DTMF mode" -msgstr "DTMF modus" +#: plugins/admin/applications/generic.tpl:51 +msgid "Reload picture from LDAP" +msgstr "Herlaad plaatje vanuit LDAP" -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:49 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:90 -msgid "Default IP" -msgstr "Standaard IP" +#: plugins/admin/applications/generic.tpl:61 +msgid "Only executable for members" +msgstr "Alleen uitvoerbaar voor groepsleden" -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:59 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:98 -msgid "Response timeout" -msgstr "Beantwoord timeout" +#: plugins/admin/applications/generic.tpl:63 +msgid "Replace user configuration on startup" +msgstr "Vervang gebruikers configuratie bij opstarten" -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:80 -msgid "Modus" -msgstr "Modus" +#: plugins/admin/applications/generic.tpl:67 +msgid "Place icon on members desktop" +msgstr "Plaats icoon op de desktop van groepsleden" -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:111 -msgid "Authtype" -msgstr "Authorisatietype" +#: plugins/admin/applications/generic.tpl:70 +msgid "Place entry in members startmenu" +msgstr "Plaats programma in het startmenu van groepsleden" -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:121 -msgid "Secret" -msgstr "Wachtwoord" +#: plugins/admin/applications/remove.tpl:7 plugins/gofon/macro/remove.tpl:7 +msgid "" +"This may be used by several groups. Please double check if your really want " +"to do this since there is no way for GOsa to get your data back." +msgstr "" +"Dit kan gebruikt worden door meerdere groepen. Verzeker uzelf ervan dat dit " +"is wat u wil, aangezien er geen mogelijkheid voor GOsa is om uw date terug " +"te halen." -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:129 -msgid "GoFonInkeys" -msgstr "GOFonInKeys" +#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:6 +msgid "List of applications" +msgstr "Lijst met programma's" -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:137 -msgid "GoFonOutKeys" -msgstr "GoFonOutKeys" +#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:24 +msgid "" +"This menu allows you to add, edit and remove selected applications. You may " +"want to use the range selector on top of the application listbox, when " +"working with a large number of applications." +msgstr "" +"Dit menu maakt het mogelijk om geselecteerde programma's toe te voegen, " +"bewerken of verwijderen. Indien u veel programma's heeft is het aan te raden " +"de selectie mogelijkheden te gebruiken." -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:150 -msgid "Account code" -msgstr "Account code" +#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:38 +msgid "Display applications matching" +msgstr "Toon overeenkomende programma's" -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:158 -msgid "Trunk lines" -msgstr "Trunk lijnen" +#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:41 +msgid "Regular expression for matching application names" +msgstr "Reguliere expressie voor overeenkomende programma namen" -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:173 -msgid "Hosts that are allowed to connect" -msgstr "Hosts die mogen verbinden" +#: plugins/admin/applications/main.inc:38 +#: plugins/admin/applications/main.inc:40 +msgid "Application management" +msgstr "Programma beheer" -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:188 -msgid "Hosts that are not allowed to connect" -msgstr "Hosts die niet mogen verbinden" +#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:63 +msgid "This 'dn' is no application." +msgstr "Deze 'dn' is geen programma." -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:210 -msgid "MSN" -msgstr "MSN" +#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:159 +msgid "The specified picture has not been uploaded correctly." +msgstr "Het opgegeven plaatje is niet correct ge-upload" -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:219 -msgid "You have no permissions to create a terminal on this 'Base'." +#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:240 +msgid "You have no permissions to create a application on this 'Base'." msgstr "" -"U heeft geen toestemming om een nieuwe terminal aan te maken onder deze " -"'basis'" +"U heeft geen toestemming een programma aan te maken onder deze 'Basis'." -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:223 -msgid "The required field 'Terminal name' is not set." -msgstr "Het vereiste veld 'Terminal naam' is leeg." +#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:245 +msgid "Required field 'Name' is not filled." +msgstr "Vereiste veld 'Naam' is leeg." -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:131 -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:147 -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:153 -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:158 -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:164 -#, php-format -msgid "The attribute '%s' is empty or contains invalid characters." -msgstr "Het atribuut '%s' is leeg of bevat ongeldige karakters!" +#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:248 +msgid "Required field 'Execute' is not filled." +msgstr "Vereist veld 'Uitvoeren' is leeg." -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:137 +#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:257 +msgid "There's already an application with this 'Name'." +msgstr "Er is al een programma met deze 'Naam'." + +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:247 #, php-format -msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'." -msgstr "De imap verbindings string dient in eruit te zien als '%s'." +msgid "You're about to delete the application '%s'." +msgstr "U staat op het punt de programma '%s' te verwijderen." -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:141 -msgid "The sieve port needs to be numeric." -msgstr "De sieve poort dient nummeriek te zijn." +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:253 +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:279 +msgid "You are not allowed to delete this application!" +msgstr "U heeft geen toestemming dit programma te verwijderen" -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:172 -#, php-format -msgid "The imap name string needs to be a hostname or an IP-address." -msgstr "De imap naam dient een hostnaam of een IP adres te zijn." +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:327 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:362 +msgid "new" +msgstr "nieuw" -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:133 -msgid "You have no permissions to create a department on this 'Base'." -msgstr "" -"U heeft geen toestemming om een afdeling aan te maken onder deze 'Basis'." +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:327 +msgid "Create new application" +msgstr "Nieuw programma aanmaken" -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:140 -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:142 -msgid "Department with that 'Name' already exists." -msgstr "Er bestaat al een afdeling met deze 'Naam'." +#: plugins/admin/departments/generic.tpl:8 +msgid "Name of department" +msgstr "Naam van de afdeling" -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:147 -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:532 -msgid "Required field 'Name' is not set." -msgstr "Vereist veld 'Naam' is leeg." +#: plugins/admin/departments/generic.tpl:9 +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:17 +msgid "Name of subtree to create" +msgstr "Naam van de aan te maken subtree" -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:150 -msgid "Required field 'Description' is not set." -msgstr "Vereist veld 'Omschrijving' is leeg." +#: plugins/admin/departments/generic.tpl:14 +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:29 +msgid "Descriptive text for department" +msgstr "Omschrijving voor de afdeling" -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:155 -msgid "The field 'Name' contains the reserved word 'incoming'." -msgstr "Het veld 'Naam' bevat het gereserveerde woord 'incoming'." +#: plugins/admin/departments/generic.tpl:18 +msgid "Category" +msgstr "Categorie" -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:156 -msgid " Please choose another name." -msgstr "Kies a.u.b. een andere naam." +#: plugins/admin/departments/generic.tpl:20 +msgid "Category for this subtree" +msgstr "Categorie voor deze subtree" -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:159 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:537 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:565 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:925 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:953 -msgid "The field 'Name' contains invalid characters." -msgstr "Het veld 'Naam' bevat ongeldige karakters." +#: plugins/admin/departments/generic.tpl:30 +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:38 +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:110 +msgid "Choose subtree to place department in" +msgstr "Selecteer de subtree waaronder deze afdeling geplaatst wordt" -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:162 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:545 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:548 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:933 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:936 -msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number." -msgstr "Het veld 'Telefoon' bevat een ongeldig telefoonnummer." +#: plugins/admin/departments/generic.tpl:47 +msgid "State where this subtree is located" +msgstr "Provincie waar deze subtree zich bevindt" -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:165 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:551 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:939 -msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number." -msgstr "Het veld 'Fax' bevat een ongeldig Faxnummer." +#: plugins/admin/departments/generic.tpl:51 +msgid "Location of this subtree" +msgstr "Plaats van deze subtree" + +#: plugins/admin/departments/generic.tpl:55 +msgid "Postal address of this subtree" +msgstr "Post adres van deze subtree" + +#: plugins/admin/departments/generic.tpl:59 +msgid "Base telephone number of this subtree" +msgstr "Basis telefoonnummer van deze subtree" + +#: plugins/admin/departments/generic.tpl:63 +msgid "Base facsimile telephone number of this subtree" +msgstr "Basis Fax nummer van deze subtree" + +#: plugins/admin/departments/remove.tpl:7 +#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:7 +msgid "" +"This includes all accounts, systems, etc. in this subtree. Please " +"double check if your really want to do this since there is no way for GOsa " +"to get your data back." +msgstr "" +"Dit omvat alle accounts, systemen etc. in deze subtree. Verzeker " +"uzelf er van dat dit is wat u wilt, aangezien er geen mogelijkheid voor GOsa " +"is om deze gegevens terug te halen." + +#: plugins/admin/departments/remove.tpl:11 plugins/admin/systems/remove.tpl:11 +#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:11 +msgid "" +"Best thing to do before performing this action would be to save the current " +"contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press " +"Delete to continue or Cancel to abort." +msgstr "" +"Het is aan te raden de huidige inhoud van uw LDAP database op te slaan " +"alvorens u doorgaat. Indien u dat gedaan heeft drukt u op Verwijderen " +"om door te gaan of op Annuleren om te annuleren." #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:6 msgid "List of departments" msgstr "Lijst met afdelingen" #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:24 +#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:24 msgid "" "This menu allows you to create, delete and edit selected departments. Having " "a large size of departments, you might prefer the range selectors on top of " @@ -4551,15 +4321,27 @@ msgstr "Reguliere expressie voor overeenkomende afdelingen" msgid "Department management" msgstr "Afdeling beheer" -#: plugins/admin/departments/remove.tpl:7 -msgid "" -"This includes all accounts, systems, etc. in this subtree. Please " -"double check if your really want to do this since there is no way for GOsa " -"to get your data back." -msgstr "" -"Dit omvat alle accounts, systemen etc. in deze subtree. Verzeker " -"uzelf er van dat dit is wat u wilt, aangezien er geen mogelijkheid voor GOsa " -"is om deze gegevens terug te halen." +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:133 +msgid "You have no permissions to create a department on this 'Base'." +msgstr "" +"U heeft geen toestemming om een afdeling aan te maken onder deze 'Basis'." + +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:140 +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:142 +msgid "Department with that 'Name' already exists." +msgstr "Er bestaat al een afdeling met deze 'Naam'." + +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:150 +msgid "Required field 'Description' is not set." +msgstr "Vereist veld 'Omschrijving' is leeg." + +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:155 +msgid "The field 'Name' contains the reserved word 'incoming'." +msgstr "Het veld 'Naam' bevat het gereserveerde woord 'incoming'." + +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:156 +msgid " Please choose another name." +msgstr "Kies a.u.b. een andere naam." #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:25 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:43 @@ -4568,11 +4350,13 @@ msgid "Departments" msgstr "Afdelingen" #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:185 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:161 #, php-format msgid "You're about to delete the whole LDAP subtree placed under '%s'." msgstr "U staat op het punt de hele LDAP subtree onder '%s' te verwijderen." #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:202 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:178 msgid "You have no permission to remove this department." msgstr "U heeft geen toestemming om deze afdeling te verwijderen." @@ -4581,6 +4365,7 @@ msgid "Go to users home department" msgstr "Ga naar de afdeling van de gebruiker" #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:281 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:256 msgid "Create new department" msgstr "Nieuwe afdeling aanmaken" @@ -4600,3539 +4385,3879 @@ msgstr "afdeling" msgid ".." msgstr ".." -#: plugins/admin/departments/generic.tpl:8 -msgid "Name of department" -msgstr "Naam van de afdeling" - -#: plugins/admin/departments/generic.tpl:9 -msgid "Name of subtree to create" -msgstr "Naam van de aan te maken subtree" +#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:53 +#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:178 +msgid "present" +msgstr "aanwezig" -#: plugins/admin/departments/generic.tpl:14 -msgid "Descriptive text for department" -msgstr "Omschrijving voor de afdeling" +#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:62 +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:136 +#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:75 +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:127 +msgid "This 'dn' has no terminal features." +msgstr "Deze 'dn' heeft geen terminal mogelijkheden." -#: plugins/admin/departments/generic.tpl:18 -msgid "Category" -msgstr "Categorie" +#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:69 +msgid "This is a virtual terminal which has no properties to show here." +msgstr "" +"Dit is een virtuele terminal die geen eigenschappen voorhanden heeft die " +"hier getoond kunnen worden." -#: plugins/admin/departments/generic.tpl:20 -msgid "Category for this subtree" -msgstr "Categorie voor deze subtree" +#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:89 +msgid "online" +msgstr "online" -#: plugins/admin/departments/generic.tpl:30 -msgid "Choose subtree to place department in" -msgstr "Selecteer de subtree waaronder deze afdeling geplaatst wordt" +#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:141 +msgid "running" +msgstr "draait" -#: plugins/admin/departments/generic.tpl:46 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:251 -msgid "State" -msgstr "Provincie" +#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:144 +msgid "not running" +msgstr "draait niet" -#: plugins/admin/departments/generic.tpl:47 -msgid "State where this subtree is located" -msgstr "Provincie waar deze subtree zich bevindt" +#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:152 +msgid "unknown status" +msgstr "onbekende status" -#: plugins/admin/departments/generic.tpl:51 -msgid "Location of this subtree" -msgstr "Plaats van deze subtree" +#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:170 +msgid "offline" +msgstr "offline" -#: plugins/admin/departments/generic.tpl:54 -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:44 -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:93 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:33 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:82 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:111 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:255 -msgid "Address" -msgstr "Adres" +#: plugins/admin/systems/network.tpl:1 +msgid "Network settings" +msgstr "Netwerk instellingen" -#: plugins/admin/departments/generic.tpl:55 -msgid "Postal address of this subtree" -msgstr "Post adres van deze subtree" +#: plugins/admin/systems/network.tpl:8 +msgid "IP-address" +msgstr "IP adres" -#: plugins/admin/departments/generic.tpl:59 -msgid "Base telephone number of this subtree" -msgstr "Basis telefoonnummer van deze subtree" +#: plugins/admin/systems/network.tpl:16 +msgid "MAC-address" +msgstr "Hardware adres (MAC)" -#: plugins/admin/departments/generic.tpl:63 -msgid "Base facsimile telephone number of this subtree" -msgstr "Basis Fax nummer van deze subtree" +#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:70 +#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:48 +msgid "This 'dn' has no network features." +msgstr "Deze 'dn' heeft geen netwerk mogelijkheden." -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:87 -msgid "Remove the phone queue from this Account" -msgstr "Verwijder telefoonwachtrij van dit account" +#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:139 +#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:110 +msgid "The required field 'Component name' is not set." +msgstr "Het vereiste veld 'Component naam' is leeg." -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:88 -msgid "" -"Phone queue is enabled for this group. You can disable it by clicking below." +#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:153 +#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:123 +msgid "You have no permissions to create a component on this 'Base'." msgstr "" -"Dit account heeft telefoonwachtrijen ingeschakeld. U kunt deze " -"uitschakelen door de knop hieronder te gebruiken." +"U heeft geen toestemming om een component aan te maken onder deze 'Basis'." -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:90 -msgid "Create phone queue" -msgstr "Telefoonwachtrij aanmaken" +#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:163 +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:236 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:180 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:242 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:136 +#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:133 +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:299 +#, php-format +msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you" +msgstr "Er is al een invoer '%s' onder de basis die u gekozen heeft" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:90 -msgid "" -"For this group the phone queues are disabled. You can enable them by " -"clicking below." -msgstr "" -"Dit account heeft telefoonwachtrijen uitgeschakeld. U kunt deze " -"inschakelen door de knop hieronder te gebruiken." +#: plugins/admin/systems/info.tpl:1 +msgid "System information" +msgstr "Systeem informatie" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:138 -msgid "Uruguai" -msgstr "Urugai" +#: plugins/admin/systems/info.tpl:7 +msgid "CPU" +msgstr "Processor" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:139 -msgid "ring all" -msgstr "rinkel alle" +#: plugins/admin/systems/info.tpl:10 +msgid "Memory" +msgstr "Geheugen" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:140 -msgid "round robin" -msgstr "om en om" +#: plugins/admin/systems/info.tpl:13 +msgid "Boot MAC" +msgstr "Hardware Adres (MAC)" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:141 -msgid "least recently called" -msgstr "minst recent gevelde" +#: plugins/admin/systems/info.tpl:16 +msgid "USB support" +msgstr "USB ondersteuning" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:142 -msgid "fewest completed calls" -msgstr "minst afgeronde gesprekken" +#: plugins/admin/systems/info.tpl:19 plugins/admin/systems/info.tpl:87 +msgid "System status" +msgstr "Systeem status" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:143 -msgid "random" -msgstr "willekeurig" +#: plugins/admin/systems/info.tpl:23 +msgid "Inventory number" +msgstr "Inventaris nummer" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:144 -msgid "round robin with memory" -msgstr "om en om met geheugen" +#: plugins/admin/systems/info.tpl:27 +msgid "Last login" +msgstr "Laatste aanmelding" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:183 -msgid "Timeout must be numeric" -msgstr "Timeout dient nummeriek te zijn" +#: plugins/admin/systems/info.tpl:38 +msgid "Network devices" +msgstr "Netwerk apparaten" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:186 -msgid "Retry must be numeric" -msgstr "Herhalen moet nummeriek zijn" +#: plugins/admin/systems/info.tpl:47 +msgid "IDE devices" +msgstr "IDE apparaten" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:189 -msgid "Max queue length must be numeric" -msgstr "Maximale wachtrijlengte moet nummeriek zijn" +#: plugins/admin/systems/info.tpl:56 +msgid "SCSI devices" +msgstr "SCSI apparaten" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:192 -msgid "Announce frequency must be numeric" -msgstr "Aankondiginsfrequentie moet nummeriek zijn" +#: plugins/admin/systems/info.tpl:64 +msgid "Floppy device" +msgstr "Diskdrive" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:195 -msgid "There must be least one queue number defined." -msgstr "Er moet tenminste een wachtrijnummer gedefinieerd zijn." +#: plugins/admin/systems/info.tpl:68 +msgid "CDROM device" +msgstr "CDROM speler" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:218 -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:573 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:181 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:241 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:972 -#, php-format -msgid "" -"The MySQL Server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql " -"error." -msgstr "" -"De MySQL Server '%s' is niet bereikbaar als gebruiker '%s'. Controleer het GOsa " -"logbestand op mysql fouten." +#: plugins/admin/systems/info.tpl:73 plugins/admin/systems/service.tpl:83 +msgid "Graphic device" +msgstr "Grafische kaart" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:228 -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:583 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:192 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:252 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:983 -#, php-format -msgid "Can't select database %s on %s." -msgstr "Kan de database %s op %s niet selecteren." +#: plugins/admin/systems/info.tpl:77 +msgid "Audio device" +msgstr "Geluidskaart" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:255 -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:458 -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:618 -#, php-format -msgid "Can't delete in Database %s, on Server %s." -msgstr "Kan de database %s op Server %s niet verwijderen." +#: plugins/admin/systems/info.tpl:93 +msgid "Up since" +msgstr "Staat aan sinds" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:487 -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:489 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1078 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1080 -#, php-format -msgid "The specified telephonenumber '%s' is already assigned to '%s'." -msgstr "Het opgegeven telefoonnummer '%s' is al toegekend aan '%s'." +#: plugins/admin/systems/info.tpl:96 +msgid "CPU load" +msgstr "Processor belasting" + +#: plugins/admin/systems/info.tpl:99 +msgid "Memory usage" +msgstr "Geheugen gebruik" + +#: plugins/admin/systems/info.tpl:102 +msgid "Swap usage" +msgstr "Swap gebruik" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:25 -#: plugins/admin/ogroups/main.inc:34 plugins/admin/ogroups/main.inc:39 -msgid "Object groups" -msgstr "Objectgroepen" +#: plugins/admin/systems/info.tpl:116 +msgid "SSH service" +msgstr "SSH service" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:41 -msgid "UNIX accounts" -msgstr "Unix accounts" +#: plugins/admin/systems/info.tpl:119 +msgid "Print service" +msgstr "Print service" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:45 -msgid "Servers" -msgstr "Servers" +#: plugins/admin/systems/info.tpl:122 +msgid "Scan service" +msgstr "Scan service" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:46 -msgid "Thin Clients" -msgstr "Thin Clients" +#: plugins/admin/systems/info.tpl:125 +msgid "Sound service" +msgstr "Audio service" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:47 -msgid "Workstations" -msgstr "Werkstations" +#: plugins/admin/systems/info.tpl:128 +msgid "GUI" +msgstr "GUI" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:215 -#, php-format -msgid "You're about to delete the object group '%s'." -msgstr "U staat op het punt de objectgroep '%s' te verwijderen." +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:83 +msgid "default" +msgstr "standaard" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:221 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:247 -msgid "You are not allowed to delete this object group!" -msgstr "U heeft geen toestemming deze objectgroep te verwijderen!" +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:84 +msgid "show chooser" +msgstr "toon keuze-mogelijkheid" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:362 -msgid "Create new object group" -msgstr "Nieuwe objectgroep aanmaken" +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:85 +msgid "direct" +msgstr "direkt" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:362 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:327 -msgid "new" -msgstr "nieuw" +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:88 +msgid "load balanced" +msgstr "load balanced" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:389 -msgid "Name of object groups" -msgstr "Naam van objectgroepen" +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:91 +msgid "Windows RDP" +msgstr "Windows RDP" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:438 -#: plugins/generic/references/class_reference.inc:50 -msgid "Object group" -msgstr "Objectgroep" +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:92 +msgid "ICA client" +msgstr "ICA client" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:479 -#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:22 plugins/gofax/reports/contents.tpl:30 -msgid "User" -msgstr "Gebruiker" +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:184 +msgid "Choose the phone located at the current terminal" +msgstr "Selecteer de telefoon die zich bij de huidige terminal bevindt." -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:480 -#: plugins/generic/references/class_reference.inc:36 -msgid "Group" -msgstr "Groep" +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:248 +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:253 +msgid "Please specify a valid VSync range." +msgstr "Geef a.u.b. een geldig VSync bereik op." -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:24 -msgid "" -"This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to " -"use the range selector on top of the group listbox, when working with a " -"large number of groups." -msgstr "" -"Dit menu maakt het mogelijk om geselecteerde groepen toe te voegen, bewerken " -"of verwijderen. Indien u veel groepen heeft is het aan te raden de selectie " -"mogelijkheden te gebruiken." +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:263 +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:268 +msgid "Please specify a valid HSync range." +msgstr "Geef a.u.b. een geldig HSync bereik op." -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:39 -msgid "Show groups containing users" -msgstr "Toon groepen die gebruikers bevatten" +#: plugins/admin/systems/main.inc:45 plugins/admin/systems/main.inc:47 +msgid "System management" +msgstr "Systeembeheer" -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:40 -msgid "Show groups containing groups" -msgstr "Toon groepen die groepen bevatten" +#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:177 +msgid "Terminal server, must have fontpath specified." +msgstr "Terminal server moet een fontpath hebben." -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:41 -msgid "Show groups containing applications" -msgstr "Toon groepen die programma's bevatten" +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:11 +msgid "Nfs Export" +msgstr "NFS Export" -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:42 -msgid "Show groups containing departments" -msgstr "Toon groepen die afdelingen bevatten" +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:37 +msgid "Time Service" +msgstr "Tijd Service" -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:43 -msgid "Show groups containing servers" -msgstr "Toon groepen die servers bevatten" +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61 +msgid "LDAP Service" +msgstr "LDAP Service" -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:44 -msgid "Show groups containing workstations" -msgstr "Toon groepen die werkstations bevatten" +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:72 +msgid "Terminal Service" +msgstr "Terminal Service" -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:45 -msgid "Show groups containing terminals" -msgstr "Toon groepen die terminals bevatten" +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:77 +msgid "Temporary disable login" +msgstr "Schakel inlog mogelijkheid tijdelijk uit" -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:46 -msgid "Show groups containing printers" -msgstr "Toon groepen die printers bevatten" +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:80 +msgid "Font path" +msgstr "Font path" -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:51 -msgid "Display object groups matching" -msgstr "Toon overeenkomende objectgroepen" +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:93 +msgid "Syslog Service" +msgstr "Syslog Service" -#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:7 -msgid "Mail distribution list" -msgstr "Mail distributielijst" +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:101 +msgid "Print Service" +msgstr "Print Service" -#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:11 -msgid "Primary mail address for this distribution list" -msgstr "Primair E-mail adres voor deze distributielijst" +#: plugins/admin/systems/server.tpl:6 +msgid "Server name" +msgstr "Server naam" -#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:7 -msgid "" -"Please double check if you really want to do this since there is no way for " -"GOsa to get your data back." -msgstr "" -"Controleer a.u.b. of u dit daadwerkelijk wil doen, aangezien er geen " -"mogelijkheid voor GOsa is om uw data terug te krijgen." +#: plugins/admin/systems/server.tpl:15 plugins/admin/systems/phone.tpl:15 +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:20 plugins/admin/systems/printer.tpl:23 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:20 +#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:15 +#: plugins/admin/systems/component.tpl:15 +msgid "Choose subtree to place terminal in" +msgstr "Selecteer de subtree waar de terminal onder geplaatst zal worden" -#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:38 -msgid "" -"This group has mail features enabled. You can disable them by clicking below." -msgstr "" -"Deze groep heeft E-mail mogelijkheden ingeschakeld. U kunt deze uitschakelen " -"door de knop hieronder te gebruiken." +#: plugins/admin/systems/server.tpl:38 plugins/admin/systems/terminal.tpl:99 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:99 +#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:3 +msgid "Action" +msgstr "Actie" -#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:40 -msgid "" -"This group has mail features disabled. You can enable them by clicking below." -msgstr "" -"Deze groep heeft geen E-mail mogelijkheden. U kunt deze inschakelen door de " -"knop hieronder te gebruiken." +#: plugins/admin/systems/server.tpl:42 +msgid "Select action to execute for this server" +msgstr "Selecteer de voor deze server uit te voeren actie" -#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:67 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:570 -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:698 -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:702 -msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field." -msgstr "Geef a.u.b. een geldig E-mail adres voor het 'Primair adres' op." +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:63 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:71 +msgid "text" +msgstr "tekst" -#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:19 -msgid "Terminals" -msgstr "Terminals" +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:64 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:72 +msgid "graphic" +msgstr "grafisch" -#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:37 -msgid "Phone queue" -msgstr "Telefoonwachtrij" +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:89 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:59 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:98 +#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:59 +msgid "No WAKECMD definition found in your gosa.conf" +msgstr "Es is geen WAKECMD gedefiniëerd in uw gosa.conf" -#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:1 -msgid "" -"All actions you choose here influence all machines in this object " -"group. Be aware that rebooting machines may not make people happy who are " -"currently working at these machines." -msgstr "" -"Alle acties die u hier kiest, beinvloeden alle machines in deze " -"objectgroep. Let op dat het herstarten van machines waarop mensen werken tot " -"irritatie kan leiden" +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:93 +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:105 +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:117 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:63 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:75 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:87 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:102 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:114 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:126 +#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:63 +#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:75 +#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:87 +#, php-format +msgid "Execution of '%s' failed!" +msgstr "Uitvoer van '%s' is mislukt!" -#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:7 -msgid "Select action to execute for this group of terminals" -msgstr "Selecteer de voor deze terminal-groep uit te voeren actie" +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:101 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:71 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:110 +#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:71 +msgid "No REBOOTCMD definition found in your gosa.conf" +msgstr "Es is geen REBOOTCMD in uw gosa.conf gedefiniëerd" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:95 -msgid "This 'dn' is no object group." -msgstr "Deze 'dn' is geen objectgroep." +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:113 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:83 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:122 +#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:83 +msgid "No HALTCMD definition found in your gosa.conf" +msgstr "Es is geen HALTCMD in uw gosa.conf gedefiniëerd" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:203 -msgid "too many different objects!" -msgstr "te veel verschillende object tpyes!" +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:144 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:112 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:152 +#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:99 +msgid "Switch off" +msgstr "Uitschakelen" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:205 -msgid "users" -msgstr "gebruikers" +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:144 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:112 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:152 +#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:99 +msgid "Reboot" +msgstr "Herstarten" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:206 -msgid "groups" -msgstr "groepen" +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:146 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:114 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:154 +#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:99 +msgid "Wake up" +msgstr "Aanzetten" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:207 -msgid "applications" -msgstr "programma's" +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:219 +msgid "You have no permissions to create a terminal on this 'Base'." +msgstr "" +"U heeft geen toestemming om een nieuwe terminal aan te maken onder deze " +"'basis'" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:208 -msgid "departments" -msgstr "afdelingen" +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:223 +msgid "The required field 'Terminal name' is not set." +msgstr "Het vereiste veld 'Terminal naam' is leeg." -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:209 -msgid "servers" -msgstr "servers" +#: plugins/admin/systems/phone.tpl:6 +msgid "Phone name" +msgstr "Telefoon naam" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:210 -msgid "workstations" -msgstr "werkstations" +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:49 +msgid "This 'dn' has no server features." +msgstr "Deze 'dn' heeft geen server mogelijkheden." -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:211 -msgid "terminals" -msgstr "terminals" +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:163 +msgid "The required field 'Server name' is not set." +msgstr "Het vereiste veld 'Servernaam' is leeg." -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:212 -msgid "phones" -msgstr "telefoons" +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:170 +msgid "You have no permissions to create a server on this 'Base'." +msgstr "" +"U heeft geen toestemming om een server aan te maken onder deze 'Basis'." -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:213 -msgid "printers" -msgstr "printers" +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:9 +msgid "Terminal template" +msgstr "Terminal sjabloon" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:220 -msgid "and" -msgstr "en" +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:11 +msgid "Terminal name" +msgstr "Terminal naam" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:371 -msgid "Non existing dn: " -msgstr "Niet bestaande dn: " +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:36 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:36 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:25 +msgid "Mode" +msgstr "Modus" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:502 -msgid "Object groups need at least one member!" -msgstr "Objectgroepen hebben ten minste een groepslid nodig!" +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:38 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:38 +msgid "Select terminal mode" +msgstr "Selecteer terminal modus" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:507 -msgid "You can combine two different object types at maximum only!" -msgstr "U kunt maximaal twee verschillende object types tegelijk combineren!" +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:52 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:52 +msgid "Root server" +msgstr "Root server" -#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:9 -msgid "Name of the group" -msgstr "Naam van de groep" +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:54 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:54 +msgid "Select NFS root filesystem to use" +msgstr "Selecteer het te gebruiken NFS root bestandssysteem" -#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:32 -msgid "Member objects" -msgstr "Lidmaatschap objecten" +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:60 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:60 +msgid "Swap server" +msgstr "Swap server" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:1 -msgid "Queue Settings" -msgstr "Wachtrij instellingen" +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:62 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:62 +msgid "Choose NFS filesystem to place swap files on" +msgstr "Kies het NFS bestandssysteem waarop de swapbestanden geplaatst worden" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:4 -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:1 -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:4 -msgid "Phone numbers" -msgstr "Telefoonnummers" +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:74 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:74 +msgid "Syslog server" +msgstr "Syslog server" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:8 -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:96 -msgid "Generic queue Settings" -msgstr "Algemene wachtrij instellingen" +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:76 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:76 +msgid "Choose server to use for logging" +msgstr "Selecteer de server die gebruikt wordt voor log doeleinden" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:18 -msgid "Down" -msgstr "Omlaag" +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:82 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:82 +msgid "NTP server" +msgstr "NTP tijdserver" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:35 -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:16 -msgid "Language" -msgstr "Taal" +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:84 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:84 +msgid "Choose server to use for synchronizing time" +msgstr "Selecteer de server die gebruikt wordt voor tijdsynchronisatie" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:46 -msgid "Timeout" -msgstr "Timeout" +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:103 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:103 +msgid "Select action to execute for this terminal" +msgstr "Selecteer de voor deze terminal uit te voeren actie" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:62 -msgid "Strategy" -msgstr "Strategie" +#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:33 +msgid "Remove DHCP service" +msgstr "Verwijder DHCP service" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:74 -msgid "Max queue length" -msgstr "Maximale wachtrij lengte" +#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:34 +msgid "" +"This server has DHCP features enabled. You can disable them by clicking " +"below." +msgstr "" +"Deze server heeft DHCP mogelijkheden ingeschakeld. U kunt deze uitschakelen " +"door de knop hieronder te gebruiken." -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:82 -msgid "Announce frequency" -msgstr "Aankondigingsfrequentie" +#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:36 +msgid "Add DHCP service" +msgstr "Voeg DHCP service toe" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:86 -msgid "(in seconds)" -msgstr "(in seconden)" +#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:37 +msgid "" +"This server has DHCP features disabled. You can enable them by clicking " +"below." +msgstr "" +"Deze server heeft DHCP mogelijkheden uitgeschakeld. U kunt deze inschakelen " +"door de knop hieronder te gebruiken." -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:94 -msgid "Queue sound setup" -msgstr "Wachtrij geluid instellingen" +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:136 +msgid "This 'dn' has no workstation features." +msgstr "Deze 'dn' heeft geen werkstation mogelijkheden." -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:99 -msgid "Use music on hold instead of ringing" -msgstr "Gebruik wachtstand muziek i.p.v. rinkelen" +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:225 +msgid "You have no permissions to create a workstation on this 'Base'." +msgstr "" +"U heeft geen toestemming om een werkstation aan te maken onder deze 'basis'" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:108 -msgid "Music on hold" -msgstr "Wachtstand muziek" +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:229 +msgid "The required field 'Workstation name' is not set." +msgstr "Het vereiste veld 'Werkstation naam' is leeg." -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:116 -msgid "Welcome sound file" -msgstr "Welkomst geluidsbestand" +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:32 +msgid "Systems" +msgstr "Systemen" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:124 -msgid "Announce message" -msgstr "Aankondigings bericht" +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:322 +msgid "You can't edit this object type yet!" +msgstr "U kunt dit object type nog niet bewerken!" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:132 -msgid "Sound file for 'You are next ...'" -msgstr "Geluidsbestand voor 'U bent de volgende ...'" +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:338 +msgid "Passwords entered as new and repeated do not match!" +msgstr "" +"Het nieuwe wachtwoord en het herhaalde wachtwoord komen niet met elkaar " +"overeen!" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:140 -msgid "'There are ...'" -msgstr "'Er zijn ...'" +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:351 +msgid "You are not allowed to set this systems password!" +msgstr "" +"U heeft geen toestemming om het wachtwoord van dit systeem in te stellen!" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:148 -msgid "'... calls waiting'" -msgstr "'...oproepen wachtend'" +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:395 +#, php-format +msgid "You're about to delete all information about the component at '%s'." +msgstr "" +"U staat op het punt alle informatie over dit component op '%s' te " +"verwijderen." -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:156 -msgid "'Thank you' message" -msgstr "'Dank U' bericht" +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:401 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:465 +msgid "You are not allowed to delete this component!" +msgstr "U heeft geen toestemming om dit component te verwijderen!" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:164 -msgid "'minutes' sound file" -msgstr "'minuten' geluidsbestand" +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:557 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:704 +msgid "New Terminal" +msgstr "Nieuwe Terminal" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:172 -msgid "'seconds' sound file" -msgstr "'seconden' geluidsbestand" +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:558 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:705 +msgid "New Workstation" +msgstr "Nieuw Werkstation" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:180 -msgid "Hold sound file" -msgstr "Wachtstand geluidsbestand" +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:559 +msgid "New Server" +msgstr "Nieuwe Server" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:188 -msgid "Less Than sound file" -msgstr "Minder Dan geluidsbestand" +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:560 +msgid "New Printer" +msgstr "Nieuwe Printer" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:204 -msgid "Phone attributes " -msgstr "Telefoon attributen " +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:561 +msgid "New Phone" +msgstr "Nieuwe Telefoon" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:212 -msgid "Announce holdtime" -msgstr "Aankondigings wachttijd" +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:562 +msgid "New Component" +msgstr "Nieuw Component" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:218 -msgid "Allow the called user to transfer his call" -msgstr "Sta de gebelde gebruiker toe het gesprek over te zetten" +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:570 +msgid "Edit system" +msgstr "Bewerk systeem" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:224 -msgid "Allows calling user to transfer call" -msgstr "Sta de bellende gebruiker toe het gesprek over te zetten" +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:571 +msgid "Delete system" +msgstr "Verwijder systeem" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:234 -msgid "Allow the called to hangup by pressing *" -msgstr "Sta de gebelde gebruiker toe op te hangen door * in te drukken" +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:577 +msgid "System" +msgstr "Systeem" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:240 -msgid "Allows calling to hangup by pressing *" -msgstr "Sta de bellende gebruiker toe op te hangen door * in te drukken" +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:581 +msgid "This table displays all systems, in the selected tree." +msgstr "Deze tabel toont alle systemen in de geselecteerde tree" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:246 -msgid "Ring instead of playing background music" -msgstr "Rinkel i.p.v. achtergrond muziek afspelen" +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:614 +msgid "Cups Server" +msgstr "Cups Server" -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:6 -msgid "Select objects to add" -msgstr "Selecteer de toe te voegen objecten" +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:615 +msgid "Log Db" +msgstr "Log DB" -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27 -msgid "Select to see departments" -msgstr "Selecteer om afdelingen te zien" +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:616 +msgid "Syslog Server" +msgstr "Syslog Server" -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27 -msgid "Show departments" -msgstr "Toon afdelingen" +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:617 +msgid "Mail Server" +msgstr "Mail Server" -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28 -msgid "Select to see GOsa accounts" -msgstr "Selecteer om GOsa accounts te zien" +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:618 +msgid "Imap Server" +msgstr "Imap Server" -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28 -msgid "Show people" -msgstr "Toon personen" +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:619 +msgid "Nfs Server" +msgstr "Nfs Server" -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29 -msgid "Select to see GOsa groups" -msgstr "Selecteer om GOsa groepen te zien" +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:620 +msgid "Kerberos Server" +msgstr "Kerberos Server" -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29 -msgid "Show groups" -msgstr "Toon groepen" +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:621 +msgid "Asterisk Server" +msgstr "Asterisk Server" -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30 -msgid "Select to see applications" -msgstr "Selecteer om programma's te zien" +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:622 +msgid "Fax Server" +msgstr "Fax Server" -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30 -msgid "Show applications" -msgstr "Toon programma's" +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:623 +msgid "Ldap Server" +msgstr "Ldap server" -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32 -msgid "Select to see workstations" -msgstr "Selecteer om werkstations te zien" +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:649 +msgid "Set root password" +msgstr "root wachtwoord instellen" -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33 -msgid "Select to see terminals" -msgstr "Selecteer om terminals te zien" +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:700 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:486 +msgid "Terminal" +msgstr "Terminal" -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34 -msgid "Select to see printers" -msgstr "Selecteer om printers te zien" +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:701 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:485 +#: plugins/generic/references/class_reference.inc:48 +msgid "Workstation" +msgstr "Werkstation" -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34 -msgid "Show printers" -msgstr "Toon printers" +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:706 +msgid "Winstation" +msgstr "Windows Werkstation" -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35 -msgid "Select to see phones" -msgstr "Selecteer om telefoons te zien" +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:707 +msgid "Network Device" +msgstr "Netwerk apparaat" -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:37 -msgid "Display objects of department" -msgstr "Toon objecten van afdeling" +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:708 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:49 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:487 +#: plugins/generic/references/class_reference.inc:52 +msgid "Printer" +msgstr "Printer" -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:41 -msgid "Display objects matching" -msgstr "Toon overeenkomende objecten" +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:893 +msgid "New terminal" +msgstr "Nieuwe terminal" -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:42 -msgid "Regular expression for matching object names" -msgstr "Reguliere expressie voor overeenkomende objectnamen" +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:896 +msgid "New workstation" +msgstr "Nieuw werkstation" -#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:63 -msgid "This 'dn' is no application." -msgstr "Deze 'dn' is geen programma." +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:913 +msgid "Terminal template for" +msgstr "Terminal sjabloon voor" -#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:159 -msgid "The specified picture has not been uploaded correctly." -msgstr "Het opgegeven plaatje is niet correct ge-upload" +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:924 +msgid "Workstation template for" +msgstr "Werkstation sjabloon voor" -#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:240 -msgid "You have no permissions to create a application on this 'Base'." -msgstr "" -"U heeft geen toestemming een programma aan te maken onder deze 'Basis'." +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:6 +msgid "Printer name" +msgstr "Printernaam" -#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:245 -msgid "Required field 'Name' is not filled." -msgstr "Vereiste veld 'Naam' is leeg." +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:32 +msgid "Printer URL" +msgstr "Printer URL" -#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:248 -msgid "Required field 'Execute' is not filled." -msgstr "Vereist veld 'Uitvoeren' is leeg." +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:36 +msgid "Path to PPD" +msgstr "Directory van PPD" -#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:257 -msgid "There's already an application with this 'Name'." -msgstr "Er is al een programma met deze 'Naam'." +#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:33 +msgid "Remove DNS service" +msgstr "Verwijder DNS service" -#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:6 -msgid "List of applications" -msgstr "Lijst met programma's" +#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:34 +msgid "" +"This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below." +msgstr "" +"Deze server heeft DNS mogelijkheden ingeschakeld. U kunt deze uitschakelen " +"door de knop hieronder te gebruiken." -#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:24 +#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:36 +msgid "Add DNS service" +msgstr "Voeg DNS service toe" + +#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:37 msgid "" -"This menu allows you to add, edit and remove selected applications. You may " -"want to use the range selector on top of the application listbox, when " -"working with a large number of applications." +"This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below." msgstr "" -"Dit menu maakt het mogelijk om geselecteerde programma's toe te voegen, " -"bewerken of verwijderen. Indien u veel programma's heeft is het aan te raden " -"de selectie mogelijkheden te gebruiken." +"Deze server heeft DNS mogelijkheden uitgeschakeld. U kunt deze inschakelen " +"door de knop hieronder te gebruiken." + +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:131 +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:147 +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:153 +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:158 +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:164 +#, php-format +msgid "The attribute '%s' is empty or contains invalid characters." +msgstr "Het atribuut '%s' is leeg of bevat ongeldige karakters!" + +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:137 +#, php-format +msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'." +msgstr "De imap verbindings string dient in eruit te zien als '%s'." -#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:38 -msgid "Display applications matching" -msgstr "Toon overeenkomende programma's" +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:141 +msgid "The sieve port needs to be numeric." +msgstr "De sieve poort dient nummeriek te zijn." -#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:41 -msgid "Regular expression for matching application names" -msgstr "Reguliere expressie voor overeenkomende programma namen" +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:172 +#, php-format +msgid "The imap name string needs to be a hostname or an IP-address." +msgstr "De imap naam dient een hostnaam of een IP adres te zijn." -#: plugins/admin/applications/main.inc:38 -#: plugins/admin/applications/main.inc:40 -msgid "Application management" -msgstr "Programma beheer" +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:9 +msgid "Workstation template" +msgstr "Werkstation sjabloon" -#: plugins/admin/applications/remove.tpl:7 plugins/gofon/macro/remove.tpl:7 -msgid "" -"This may be used by several groups. Please double check if your really want " -"to do this since there is no way for GOsa to get your data back." -msgstr "" -"Dit kan gebruikt worden door meerdere groepen. Verzeker uzelf ervan dat dit " -"is wat u wil, aangezien er geen mogelijkheid voor GOsa is om uw date terug " -"te halen." +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:11 +msgid "Workstation name" +msgstr "Werkstation naam" -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:47 -msgid "Remove options" -msgstr "Opties verwijderen" +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:6 +msgid "Kerberos kadmin access" +msgstr "Kerberos kadmin toegang" -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:48 -msgid "This application has options. You can disable them by clicking below." -msgstr "" -"Dit programma heeft opties ingeschakeld. U kunt deze uitschakelen door de " -"knop hieronder te gebruiken." +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:10 +msgid "Kerberos Realm" +msgstr "Kerberos Realm" -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:50 -msgid "Create options" -msgstr "Opties aanmaken" +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:14 plugins/admin/systems/servdb.tpl:82 +msgid "Admin user" +msgstr "Beheerder" -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:51 -msgid "" -"This application has options disabled. You can enable them by clicking below." -msgstr "" -"Dit programma heeft opties uitgeschakeld. U kunt deze inschakelen door de " -"knop hieronder te gebruiken." +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:26 +msgid "FAX database" +msgstr "FAX database" -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:87 -msgid "Variable" -msgstr "Variabele" +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:30 +msgid "FAX DB user" +msgstr "FAX DB gebruiker" -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:87 -#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:9 -msgid "Default value" -msgstr "Standaard waarde" +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:42 +msgid "Asterisk management" +msgstr "Asterisk beheer" -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:98 -msgid "Add option" -msgstr "Optie toevoegen" +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:46 +msgid "Asterisk DB user" +msgstr "Asterisk DB gebruiker" -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:149 -#, php-format -msgid "Value '%s' specified as option name is not valid." -msgstr "Waarde '%s' die opgegeven is als optienaam is niet geldig." +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:54 +msgid "Country dial prefix" +msgstr "Internationale telefoon prefix" -#: plugins/admin/applications/generic.tpl:7 -#: plugins/admin/applications/generic.tpl:8 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:354 -msgid "Application name" -msgstr "Programmanaam" +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:58 +msgid "Local dial prefix" +msgstr "Lokale telefoon prefix" -#: plugins/admin/applications/generic.tpl:14 -msgid "Path and/or binary name of application" -msgstr "Directory en/of bestandsnaam van het programma" +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:70 +msgid "IMAP admin access" +msgstr "IMAP beheerder toegang" -#: plugins/admin/applications/generic.tpl:18 -#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:10 -msgid "Display name" -msgstr "Getoonde naam" +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:74 +msgid "Server identifier" +msgstr "Server identificatie" -#: plugins/admin/applications/generic.tpl:20 -msgid "Application name to be displayed (i.e. below icons)" -msgstr "Te tonen programma naam (bv. onder iconen)" +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:78 +msgid "Connect URL" +msgstr "Verbindingings URL" -#: plugins/admin/applications/generic.tpl:35 -msgid "Choose subtree to place application in" -msgstr "Selecteer de subtree waaronder het programma geplaatst zal worden." +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:91 +msgid "Sieve port" +msgstr "Sieve poort" -#: plugins/admin/applications/generic.tpl:46 -msgid "Icon" -msgstr "Icoon" +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:100 +msgid "Logging database" +msgstr "Log database" -#: plugins/admin/applications/generic.tpl:51 -msgid "Update" -msgstr "Bijwerken" +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:104 +msgid "Logging DB user" +msgstr "Log DB gebruiker" -#: plugins/admin/applications/generic.tpl:51 -msgid "Reload picture from LDAP" -msgstr "Herlaad plaatje vanuit LDAP" +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:112 +msgid "Remove Kolab extension" +msgstr "Verwijder Kolab mogelijkheden" -#: plugins/admin/applications/generic.tpl:61 -msgid "Only executable for members" -msgstr "Alleen uitvoerbaar voor groepsleden" +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:112 +msgid "" +"This server has kolab features enabled. You can disable them by clicking " +"below." +msgstr "" +"Deze server heeft Kolab mogelijkheden ingeschakeld. U kunt deze uitschakelen " +"door de knop hieronder te gebruiken." -#: plugins/admin/applications/generic.tpl:63 -msgid "Replace user configuration on startup" -msgstr "Vervang gebruikers configuratie bij opstarten" +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115 +msgid "Add Kolab service" +msgstr "Voeg Kolab service toe" -#: plugins/admin/applications/generic.tpl:67 -msgid "Place icon on members desktop" -msgstr "Plaats icoon op de desktop van groepsleden" +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115 +msgid "" +"This server has kolab features disabled. You can enable them by clicking " +"below." +msgstr "" +"Deze server heeft Kolab mogelijkheden uitgeschakeld. U kunt deze inschakelen " +"door de knop hieronder te gebruiken." -#: plugins/admin/applications/generic.tpl:70 -msgid "Place entry in members startmenu" -msgstr "Plaats programma in het startmenu van groepsleden" +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:143 +#, php-format +msgid "Include data from %s days in the past when creating free/busy lists" +msgstr "" +"Gebruik data van %s dagen geleden wanneer free/busy lijsten worden aangemaakt" -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:247 +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:149 #, php-format -msgid "You're about to delete the application '%s'." -msgstr "U staat op het punt de programma '%s' te verwijderen." +msgid "Warn users when using more than %s%% of their mail quota" +msgstr "" +"Waarschuw gebruikers wanneer meer dan %s%% van hun E-mail quota gebruikt " +"wordt" -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:253 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:279 -msgid "You are not allowed to delete this application!" -msgstr "U heeft geen toestemming dit programma te verwijderen" +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:221 +msgid "Future days in Free/Busy settings must be set." +msgstr "Toekomstige dagen moet ingesteld zijn in de Free/Busy instellingen." -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:327 -msgid "Create new application" -msgstr "Nieuw programma aanmaken" +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:223 +msgid "Future days in Free/Busy settings must be a positive value." +msgstr "" +"Toekomstige dagen moet een positieve waarde bevatten in de Free/Busy " +"instellingen." -#: plugins/gofax/reports/main.inc:5 -msgid "FAX reports" -msgstr "Fax rapporten" +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:227 +msgid "The given Quota settings value must be a number." +msgstr "De opgegeven Quota instellingen moeten nummeriek zijn." -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:6 -msgid "FAX Reports" -msgstr "Fax rapporten" +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:229 +msgid "Please choose a value between 1 and 100 for Quota settings." +msgstr "Kies a.u.b. een waarde tussen 1 en 100 voor de Quota instellingen." -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:97 -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:204 -msgid "Can't connect to fax database, no reports can be shown!" +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:231 +msgid "Future days must be a value." +msgstr "Toekomstige dagen moet een waarde bevatten." + +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:235 +msgid "No SMTP privileged networks set." +msgstr "Er zijn geen netwerken met SMTP privileges ingesteld" + +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:239 +msgid "No SMTP smarthost/relayhost set." +msgstr "Er is geen SMTP smarthost/relayhost ingesteld" + +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:57 +msgid "This 'dn' has no printer features." +msgstr "Deze 'dn' heeft geen printer mogelijkheden." + +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:126 +msgid "You have no permissions to create a printer on this 'Base'." msgstr "" -"Kan niet verbinden met de Fax database. Rapporten kunnen niet getoond worden!" +"U heeft geen toestemming om een printer aan te maken onder deze 'Basis'." -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:101 -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:208 -msgid "Can't select fax database for report generation!" -msgstr "Kan de Fax database voor rapportage niet selecteren!" +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:14 +msgid "POP3 service" +msgstr "POP3 service" -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:109 -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:216 -msgid "Query for fax database failed!" -msgstr "De zoekopdracht op de Fax database is mislukt!" +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:22 +msgid "POP3/SSL service" +msgstr "POP3/SSL service" -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:117 -msgid "You have no permission to retrieve informations about this fax id!" -msgstr "U heeft geen toestemming om informatie over dit Fax ID op te vragen!" +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:30 +msgid "IMAP service" +msgstr "IMAP Service" -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:137 -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:224 -#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:161 -msgid "Y-M-D" -msgstr "J-M-D" +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:38 +msgid "IMAP/SSL service" +msgstr "IMAP/SSL service" -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:272 -#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:208 -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:461 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:352 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:370 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:388 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:406 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:222 -msgid "January" -msgstr "Januari" +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:46 +msgid "Sieve service" +msgstr "Sieve service" -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:272 -#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:208 -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:461 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:352 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:370 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:388 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:406 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:222 -msgid "February" -msgstr "Februari" +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:54 +msgid "FTP FreeBusy service (legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)" +msgstr "" +"FTP Free/Busy service (vervallen, niet compatibel met Kolab2 Free/Busy)" -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:272 -#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:208 -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:461 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:352 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:370 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:388 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:406 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:222 -msgid "March" -msgstr "Maart" +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:62 +msgid "HTTP FreeBusy service (legacy)" +msgstr "HTTP Free/Busy service (vervallen)" -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:272 -#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:208 -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:461 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:352 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:370 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:388 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:406 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:222 -msgid "April" -msgstr "April" +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:70 +msgid "Amavis email scanning (virus/spam)" +msgstr "Amavis email scannen (virus/anti-spam)" -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:273 -#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:209 -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:462 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:353 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:371 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:389 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:407 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:223 -msgid "May" -msgstr "Mei" +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:81 +msgid "Quota settings" +msgstr "Quota instellingen" -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:273 -#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:209 -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:462 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:353 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:371 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:389 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:407 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:223 -msgid "June" -msgstr "Juni" +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:97 +msgid "Free/Busy settings" +msgstr "Free/Busy instellingen" -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:273 -#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:209 -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:462 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:353 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:371 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:389 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:407 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:223 -msgid "July" -msgstr "Juli" +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:102 +msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information" +msgstr "Sta ongeauthoriseerd downloaden van Free/Busy informatie toe" -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:273 -#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:209 -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:462 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:353 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:371 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:389 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:407 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:223 -msgid "August" -msgstr "Augustus" +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:117 +msgid "SMTP privileged networks" +msgstr "SMTP toegestane netwerken" -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:274 -#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:210 -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:462 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:353 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:371 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:389 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:407 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:223 -msgid "September" -msgstr "September" +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:122 +msgid "Hosts/networks allowed to relay" +msgstr "Hosts/netwerken die E-mail mogen ralayen" -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:274 -#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:210 -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:463 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:354 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:372 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:390 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:408 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:224 -msgid "October" -msgstr "Oktober" +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:125 +msgid "Enter multiple values, seperated with" +msgstr "" -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:274 -#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:210 -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:463 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:354 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:372 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:390 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:408 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:224 -msgid "November" -msgstr "November" +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:138 +msgid "SMTP smarthost/relayhost" +msgstr "SMTP smarthost/relayhost" -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:274 -#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:210 -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:463 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:354 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:372 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:390 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:408 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:224 -msgid "December" -msgstr "December" +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:144 +msgid "Enable MX lookup for relayhost" +msgstr "Sta MX record opzoeken voor relayhost toe" -#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:6 -msgid "FAX preview - please wait" -msgstr "Fax voorbeeld - even geduld a.u.b." +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:149 +msgid "Host used to relay mails" +msgstr "Host die gebruikt wordt om E-mails te relayen" -#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:9 -msgid "Click on fax to download" -msgstr "Klik op de Fax om deze te downloaden" +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:163 +msgid "Accept Internet Mail" +msgstr "Accepteer Internet E-mail" -#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:18 -msgid "FAX ID" -msgstr "Fax ID" +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:169 +msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP" +msgstr "Accepteer E-mail van andere domeinen over niet geauthenticeerde SMTP" -#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:26 -msgid "Date / Time" -msgstr "Datum / Tijd" +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:1 +msgid "Specific Phone settings" +msgstr "Specifieke telefoon instellingen" -#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:30 -msgid "Sender MSN" -msgstr "Afzender MSN" +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:9 +msgid "Phone type" +msgstr "Telefoontype" -#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:34 -msgid "Sender ID" -msgstr "Afzender ID" +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:10 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:28 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:38 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:52 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:83 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:114 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:161 +msgid "Choose a phone type" +msgstr "Kies een telefoontype" -#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:38 -msgid "Receiver MSN" -msgstr "Ontvanger MSN" +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:13 +msgid "refresh" +msgstr "ververs" -#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:42 -msgid "Receiver ID" -msgstr "Ontvanger ID" +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:35 +msgid "DTMF mode" +msgstr "DTMF modus" -#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:46 plugins/gofax/reports/contents.tpl:32 -#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:35 plugins/personal/posix/generic.tpl:29 -msgid "Status" -msgstr "Status" +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:49 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:90 +msgid "Default IP" +msgstr "Standaard IP" -#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:50 -msgid "Status message" -msgstr "Status bericht" +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:59 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:98 +msgid "Response timeout" +msgstr "Beantwoord timeout" -#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:54 -msgid "Transfer time" -msgstr "Overdrachtstijd" +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:80 +msgid "Modus" +msgstr "Modus" -#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:58 plugins/gofax/reports/contents.tpl:35 -msgid "# pages" -msgstr "# pagina's" +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:111 +msgid "Authtype" +msgstr "Authorisatietype" -#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:2 plugins/gofon/reports/contents.tpl:2 -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:2 -msgid "Filter" -msgstr "Filter" +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:121 +msgid "Secret" +msgstr "Wachtwoord" -#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:6 plugins/gofon/reports/contents.tpl:6 -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:47 -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:102 -msgid "Search for" -msgstr "Zoek naar" +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:129 +msgid "GoFonInkeys" +msgstr "GOFonInKeys" -#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:7 plugins/gofon/reports/contents.tpl:7 -msgid "Enter user name to search for" -msgstr "Voer de te zoeken gebruikersnaam in" +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:137 +msgid "GoFonOutKeys" +msgstr "GoFonOutKeys" -#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:8 plugins/gofax/reports/contents.tpl:16 -#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:8 plugins/gofon/reports/contents.tpl:16 -msgid "in" -msgstr "in" +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:150 +msgid "Account code" +msgstr "Account code" -#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:9 plugins/gofon/reports/contents.tpl:9 -msgid "Select subtree to base search on" -msgstr "Selecteer de subtree waarbinnen de zoekopdracht plaatsvindt" +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:158 +msgid "Trunk lines" +msgstr "Trunk lijnen" -#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:12 plugins/gofon/reports/contents.tpl:12 -msgid "during" -msgstr "gedurende" +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:173 +msgid "Hosts that are allowed to connect" +msgstr "Hosts die mogen verbinden" -#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:31 plugins/gofon/reports/contents.tpl:30 -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:84 -msgid "Date" -msgstr "Datum" +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:188 +msgid "Hosts that are not allowed to connect" +msgstr "Hosts die niet mogen verbinden" -#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:33 -msgid "Sender" -msgstr "Afzender" +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:210 +msgid "MSN" +msgstr "MSN" -#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:34 -msgid "Receiver" -msgstr "Ontvanger" +#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:6 +msgid "Machine name" +msgstr "Machine naam" -#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:47 plugins/gofon/reports/contents.tpl:48 -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:97 -msgid "Search returned no results..." -msgstr "De zoekopdracht gaf geen resultaten terug..." +#: plugins/admin/systems/remove.tpl:7 +msgid "" +"This includes all system and setup informations. Please double check " +"if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your " +"data back." +msgstr "" +"Dit omvat alle systeem en configuratie informatie. Verzeker uzelf " +"hiervan, aangezien er geen manier is voor GOsa om deze gegevens terug te " +"halen." -#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:96 -#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:111 plugins/personal/mail/main.inc:114 -#: plugins/personal/posix/main.inc:120 plugins/personal/samba/main.inc:114 -#: plugins/personal/generic/main.inc:177 -#: plugins/personal/connectivity/main.inc:126 -msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog" +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:6 +msgid "List of systems" +msgstr "Lijst van systemen" + +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:24 +msgid "" +"This menu allows you to add, remove and change the properties of specific " +"systems. You can only add systems which have already been started once." msgstr "" -"Gebruik de 'Bewerk' knop hieronder om de informatie in deze dialoog te " -"veranderen" +"Dit menu maakt het mogelijk om specifieke systemen toe te voegen, bewerken " +"en verwijderen. U kunt alleen systemen toevoegen die al eens opgestart " +"geweest zijn." -#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:97 -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:90 -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:96 -#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112 -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:62 plugins/personal/mail/main.inc:115 -#: plugins/personal/posix/main.inc:122 plugins/personal/samba/main.inc:115 -#: plugins/personal/generic/main.inc:170 -#: plugins/personal/connectivity/main.inc:127 -msgid "Edit" -msgstr "Bewerken" +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:38 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31 +msgid "Select to see servers" +msgstr "Selecteer om servers te zien" -#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:105 -msgid "FAX settings" -msgstr "Fax instellingen" +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:38 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31 +msgid "Show servers" +msgstr "Toon servers" -#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:6 -msgid "Select numbers to add" -msgstr "Selecteer de toe te voegen nummers" +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:39 +msgid "Select to see Linux terminals" +msgstr "Selecteer om Linux terminals te zien" -#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:28 -msgid "Display numbers of department" -msgstr "Toon nummers van afdeling" +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:39 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33 +msgid "Show terminals" +msgstr "Toon terminals" -#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:40 -msgid "Display numbers matching" -msgstr "Toon de overeenkomende nummers" +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:40 +msgid "Select to see Linux workstations" +msgstr "Selecteer om Linux werkstations te zien" -#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:43 -msgid "Regular expression for matching numbers" -msgstr "Reguliere expressie voor overeenkomende nummers" +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:40 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32 +msgid "Show workstations" +msgstr "Toon werkstations" -#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:49 -msgid "Display numbers of user" -msgstr "Toon nummers van gebruiker" +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:41 +msgid "Select to see MicroSoft Windows based workstations" +msgstr "Selecteer om Microsoft Windows werkstations te zien" -#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:52 -msgid "User name of which numbers are shown" -msgstr "Gebruikersnaam van de gebruiker wiens nummers getoond worden" +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:41 +msgid "Show windows based workstations" +msgstr "Toon Windows werkstations" -#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:4 -msgid "Blocked numbers/lists" -msgstr "Geblokkeerde nummers/lijsten" +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:42 +msgid "Select to see network printers" +msgstr "Selecteer om netwerk printers te zien" -#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:27 -msgid "List of predefined blocklists" -msgstr "Lijst met voorgedefiniëerde blokkeerlijstn" +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:42 +msgid "Show network printers" +msgstr "Toon netwerk printers" -#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:6 -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:99 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:88 -#: plugins/generic/references/class_reference.inc:30 -msgid "FAX" -msgstr "Fax" +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:43 +msgid "Select to see VOIP phones" +msgstr "Selecteer om VOIP telefoons te zien" -#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:111 -msgid "This account has no fax extensions." -msgstr "Dit account heeft geen Fax mogelijkheden." +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:43 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35 +msgid "Show phones" +msgstr "Toon telefoons" -#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:120 -msgid "Remove fax account" -msgstr "Verwijder Fax account" +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:44 +msgid "Select to see network devices" +msgstr "Selecteer om netwerk apparaten te zien" -#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:121 -msgid "" -"This account has fax features enabled. You can disable them by clicking " -"below." -msgstr "" -"Dit account heeft Fax mogelijkheden ingeschakeld. U kunt deze uitschakelen " -"door de knop hieronder te gebruiken." +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:44 +msgid "Show network devices" +msgstr "Toon netwerk apparaten" -#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:123 -msgid "Create fax account" -msgstr "Maak Fax account aan" +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:52 +msgid "Regular expression for matching system names" +msgstr "Reguliere expressie voor overeenkomende systeemnamen" -#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:124 -msgid "" -"This account has fax features disabled. You can enable them by clicking " -"below." -msgstr "" -"Dit account heeft Fax mogelijkheden uitgeschakeld. U kunt deze inschakelen " -"door de knop hieronder te gebruiken." +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:59 +msgid "Display systems of user" +msgstr "Toon systemen van gebruiker" -#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:192 -msgid "You're trying to add an invalid phone number." -msgstr "U probeert een ongeldig telefoonnummer toe te voegen." +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:62 +msgid "User name of which terminal(s) are shown" +msgstr "Gebruikersnaam van wie de terminal(s) getoond worden" -#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:470 -msgid "The required field 'Fax' is not set." -msgstr "Het vereiste veld 'Fax' is leeg." +#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:113 +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:276 +msgid "The required field 'MAC-address' is not set." +msgstr "Het vereiste veld 'Hardware adres (MAC)' is leeg." -#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:474 -msgid "Please enter a valid telephone number in the 'Fax' field." -msgstr "Voer a.u.b. een geldig Fax nummer bij het 'Fax' veld in." +#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:116 +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:279 +msgid "The required field 'IP-address' is not set." +msgstr "Het vereiste veld 'IP adres' is leeg." -#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:482 -msgid "Mail delivery is checked, but no address has been specified." -msgstr "E-mail aflevering staat aan, alleen is er geen adres opgegeven." +#: plugins/admin/systems/service.tpl:4 +msgid "Keyboard" +msgstr "Toetsenbord" -#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:484 -msgid "The mail address you've entered is invalid." -msgstr "Het E-mail adres dat u opgegeven heeft is ongeldig." +#: plugins/admin/systems/service.tpl:7 plugins/admin/systems/service.tpl:210 +msgid "Model" +msgstr "Model" -#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:490 -msgid "" -"Deliver fax to printer, is only possible if valid printer is given. Please " -"correct your choice." -msgstr "" -"Fax afleveren op een printer is alleen mogelijk indien een geldige printer " -"is opgegeven. Corrigeer uw keuze a.u.b." +#: plugins/admin/systems/service.tpl:9 +msgid "Choose keyboard model" +msgstr "Kies toetsenbord model" -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:12 -msgid "Fax number for GOfax to trigger on" -msgstr "Fax nummer waarop GOfax moet reageren" +#: plugins/admin/systems/service.tpl:15 +msgid "Layout" +msgstr "Indeling" -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:18 -msgid "Specify the GOfax communication language for fax to mail gateway" -msgstr "Specificeer de GOfax communicatie taal voor de Fax naar E-mail gateway" +#: plugins/admin/systems/service.tpl:17 +msgid "Choose keyboard layout" +msgstr "Kies toetsenbord indeling" -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:24 -msgid "Delivery format" -msgstr "Aflever formaat" +#: plugins/admin/systems/service.tpl:23 +msgid "Variant" +msgstr "Variant" -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:26 -msgid "Specify delivery format for fax to mail gateway" -msgstr "Specificeer het aflever formaat voor de Fax naar E-mail gateway" +#: plugins/admin/systems/service.tpl:25 +msgid "Choose keyboard variant" +msgstr "Kies toetsenbord variant" -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:38 -msgid "Delivery methods" -msgstr "Aflever methodes" +#: plugins/admin/systems/service.tpl:39 +msgid "Mouse" +msgstr "Muis" -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:41 -msgid "Temporary disable fax usage" -msgstr "Schakel Fax gebruik tijdelijk uit" +#: plugins/admin/systems/service.tpl:44 +msgid "Choose mouse type" +msgstr "Kies het muis type" -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:45 -msgid "Deliver fax as mail to" -msgstr "Lever Fax als E-mail af aan" +#: plugins/admin/systems/service.tpl:50 +msgid "Port" +msgstr "Poort" -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:49 -msgid "Deliver fax as mail" -msgstr "Lever Fax als E-mail af" +#: plugins/admin/systems/service.tpl:52 +msgid "Choose mouse port" +msgstr "Kies muispoort" -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:54 -msgid "Deliver fax to printer" -msgstr "Lever Fax af op printer" +#: plugins/admin/systems/service.tpl:66 +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:24 +msgid "Telephone hardware" +msgstr "Telefoon hardware" -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:69 -msgid "Alternate fax numbers" -msgstr "Alternatieve Fax nummers" +#: plugins/admin/systems/service.tpl:69 +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:26 +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:28 +msgid "Telephone" +msgstr "Telefoon" -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:85 -msgid "Blocklists" -msgstr "Blokkeerlijsten" +#: plugins/admin/systems/service.tpl:86 +msgid "Driver" +msgstr "Stuurprogramma" -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:88 -msgid "Blocklists for incoming fax" -msgstr "Blokkeerlijsten voor te ontvangen Faxen" +#: plugins/admin/systems/service.tpl:88 +msgid "Choose graphic driver that is needed by the installed graphic board" +msgstr "" +"Kies het stuurprogramma dat nodig is voor de geïnstalleerde grafische kaart" -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:94 -msgid "Blocklists for outgoing fax" -msgstr "Blokkeerlijsten voor te versturen Faxen" +#: plugins/admin/systems/service.tpl:94 +msgid "Resolution" +msgstr "Resolutie" -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:6 -msgid "List of blocklists" -msgstr "Lijst met blokkeerlijsten" +#: plugins/admin/systems/service.tpl:96 +msgid "Choose screen resolution used in graphic mode" +msgstr "Kies de scherm resolutie die gebruikt wordt in grafische modus" -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:24 -msgid "" -"This menu allows you to create, delete and edit selected blocklists. Having " -"a large size of lists, you might prefer the range selectors on top of the " -"select box." -msgstr "" -"Dit menu maakt het mogelijk om blokkeerlijsten toe te voegen, bewerken of " -"verwijderen. Indien u een grote lijst heeft is het aan te raden de selectie " -"mogelijkheden te gebruiken." +#: plugins/admin/systems/service.tpl:102 +msgid "Color depth" +msgstr "Kleurdiepte" -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:38 -msgid "Select to see send blocklists" -msgstr "Selecteer om de verstuur blokkeerlijsten te zien" +#: plugins/admin/systems/service.tpl:104 +msgid "Choose colordepth used in graphic mode" +msgstr "Kies de kleurdiepte die gebruikt wordt in grafische modus" -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:38 -msgid "Show send blocklists" -msgstr "Toon verstuur blokkeerlijsten" +#: plugins/admin/systems/service.tpl:117 +msgid "Display device" +msgstr "Scherm" -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:39 -msgid "Select to see receive blocklists" -msgstr "Selecteer om de ontvangst blokkeerlijsten te zien" +#: plugins/admin/systems/service.tpl:124 +msgid "HSync" +msgstr "HSync" -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:39 -msgid "Show receive blocklists" -msgstr "Toon ontvangst blokkeerlijsten" +#: plugins/admin/systems/service.tpl:126 +msgid "Horizontal refresh frequency for installed monitor" +msgstr "Horizontale ververs frequentie voor de geïnstalleerde monitor" -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:45 -msgid "Display lists matching" -msgstr "Toon overeenkomende blokkeerlijsten" +#: plugins/admin/systems/service.tpl:129 +msgid "VSync" +msgstr "VSync" -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:48 -msgid "Regular expression for matching list names" -msgstr "Reguliere expressie voor overeenkomende lijstnamen" +#: plugins/admin/systems/service.tpl:131 +msgid "Vertical refresh frequency for installed monitor" +msgstr "Verticale ververs frequentie voor de geïnstalleerde monitor" -#: plugins/gofax/blocklists/main.inc:20 plugins/gofax/blocklists/main.inc:22 -msgid "Blocklist management" -msgstr "Blokkeerlijst beheer" +#: plugins/admin/systems/service.tpl:141 +msgid "Remote desktop" +msgstr "Remote desktop" -#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:7 -msgid "" -"Please double check if your really want to do this since there is no way for " -"GOsa to get your data back." -msgstr "" -"Verzeker u ervan dat u dit daadwerkelijk wil doorvoeren, aangezien het " -"onmogelijk is voor GOsa om de data terug te halen." +#: plugins/admin/systems/service.tpl:145 +msgid "Connect method" +msgstr "Verbindings methode" -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5 -msgid "FAX Blocklists" -msgstr "Fax blokkeerlijsten" +#: plugins/admin/systems/service.tpl:147 +msgid "Choose method to connect to terminal server" +msgstr "Kies de methode om te verbinden met de terminal server" -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:203 -#, php-format -msgid "You're about to delete the blocklist '%s'." -msgstr "U staat op het punt blokkeerlijst '%s' te verwijderen." +#: plugins/admin/systems/service.tpl:154 +msgid "Terminal server" +msgstr "Terminal server" -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:217 -msgid "You have no permission to remove this blocklist." -msgstr "U heeft geen toestemming om deze blokkeerlijst te verwijderen." +#: plugins/admin/systems/service.tpl:156 +msgid "Select specific terminal server to use" +msgstr "Selecteer de te gebruiken terminal server" -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:235 -msgid "Please specify a valid phone number." -msgstr "Geef a.u.b. een geldig telefoonnummer op." +#: plugins/admin/systems/service.tpl:163 +msgid "Font server" +msgstr "Font server" -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:295 -msgid "Create new blocklist" -msgstr "Nieuwe blokkeerlijst aanmaken" +#: plugins/admin/systems/service.tpl:165 +msgid "Select specific font server to use" +msgstr "Selecteer de te gebruiken font server" -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:295 -msgid "New Blocklist" -msgstr "Nieuwe Blokkeerlijst" +#: plugins/admin/systems/service.tpl:181 +msgid "Print device" +msgstr "Printer" -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:307 -msgid "Blocklist name" -msgstr "Blokkeerlijst naam" +#: plugins/admin/systems/service.tpl:182 +msgid "Select to start IPP based printing service on terminal" +msgstr "Selecteer om de IPP gebaseerde print service te starten op de terminal" -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:311 -msgid "This table displays faxblocklists for the selected tree." -msgstr "Deze tabel toont Fax blokeerlijsten voor de geselecteerde tree" +#: plugins/admin/systems/service.tpl:183 +msgid "Provide print services" +msgstr "Lever print diensten" -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:379 -msgid "send" -msgstr "versturen" +#: plugins/admin/systems/service.tpl:189 +msgid "Spool server" +msgstr "Spool server" -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:379 -msgid "receive" -msgstr "ontvangen" +#: plugins/admin/systems/service.tpl:191 +msgid "Select NFS filesystem to place spool files on" +msgstr "Selecteer NFS bestandssysteem waarop spool bestanden geplaatst worden" -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:526 -msgid "You have no permissions to create a blocklist on this 'Base'." -msgstr "" -"U heeft geen toestemming een blokkeerlijst aan te maken onder deze 'basis'." +#: plugins/admin/systems/service.tpl:203 +msgid "Scan device" +msgstr "Scanner" -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:535 -msgid "Required field 'Name' contains invalid characters" -msgstr "Vereist veld 'Naam' bevat ongeldige karakters" +#: plugins/admin/systems/service.tpl:204 +msgid "Select to start SANE scan service on terminal" +msgstr "Selecteer om de SANE scan service te starten op de terminal" -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:543 -msgid "Specified name is already used." -msgstr "De opgegeven naam wordt al gebruikt." +#: plugins/admin/systems/service.tpl:205 +msgid "Provide scan services" +msgstr "Lever scan diensten" -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:550 -msgid "No permission to create a blocklist on this base." -msgstr "Geen toestemming om een blokkeerlijst aan te maken onder deze basis." +#: plugins/admin/systems/service.tpl:212 +msgid "Select scanner driver to use" +msgstr "Selecteer de te gebruiken scanner driver" -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:8 -msgid "List name" -msgstr "Lijstnaam" +#: plugins/admin/systems/password.tpl:2 +msgid "" +"To change the terminal root password use the fields below. The changes take " +"effect during next reboot. Please memorize the new password, because the you " +"would't be able to log in. Leave fields blank for password inheritance " +"from default entries." +msgstr "" +"Om het terminal root wachtwoord te veranderen moet u de velden hieronder " +"gebruiken. De veranderingen zullen vanaf de volgende herstart effectief " +"zijn. Onthoud het nieuwe wachtwoord a.u.b. anders kunt u niet inloggen. " +"Laat de velden leeg om het standaard wachtwoord te gebruiken." -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:10 -msgid "Name of blocklist" -msgstr "Naam van de blokkeerlijst" +#: plugins/admin/systems/password.tpl:6 +msgid "Changing the password impinges on authentification only." +msgstr "" +"Het veranderen van het wachtwoord is alleen van toepassing op authenticatie." -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:16 -msgid "Select subtree to place blocklist in" -msgstr "Selecteer de subtree waaronder de blokkeerlijst geplaatst wordt" +#: plugins/admin/systems/component.tpl:6 +msgid "Device name" +msgstr "Apparaat naam" -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:34 -msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls" -msgstr "Selecteer of inkomende en uitgaande gesprekken gefilterd moeten worden" +#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:1 +msgid "Choose the kind of system component you want to create" +msgstr "Kies het type systeem component dat u wenst aan te maken" -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:43 -msgid "Descriptive text for this blocklist" -msgstr "Beschrijving van deze blokkeerlijst" +#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:4 +msgid "" +"Linux terminals and workstations are autocreated on bootup. For this reason " +"you're only be able to create templates for a specific tree. Servers are " +"normally automatically added too, but in some special cases you may need to " +"create a faked server entry to provide GOsa with some informations. Other " +"network components may be used for Nagios setups to create component " +"dependencies." +msgstr "" +"Linux terminals en werkstations worden automatisch aangemaakt bij het " +"opstarten. Om deze reden kunt u alleen sjablonen voor een specifieke tree " +"aanmaken. Servers worden normaliter ook automatisch toegevoegd, maar in " +"sommige speciale gevallen moet u nep server informatie invoeren zodat GOsa " +"met de server informatie kan werken. Andere netwerk componenten kunnen " +"gebruikt worden binnen Nagios omgevingen om component afhankelijkheden te " +"kunnen creëren." -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:56 -msgid "Blocked numbers" -msgstr "Geblokkeerde nummers" +#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:7 +msgid "Linux thin client template" +msgstr "Linux thin client sjabloon" -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:69 -msgid "Numbers can also contain wild cards." -msgstr "Nummers kunnen ook wildcards (*?) bevatten." +#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:8 +msgid "Linux workstation template" +msgstr "Linux werkstation sjabloon" -#: plugins/gofon/reports/main.inc:5 -msgid "Phone reports" -msgstr "Telefoon rapporten" +#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:9 +msgid "Linux Server" +msgstr "Linux server" -#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:6 -msgid "Phone Reports" -msgstr "Telefoon rapporten" +#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:10 +msgid "Windows workstation" +msgstr "Windows werkstation" -#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:141 -msgid "Can't connect to phone database, no reports can be shown!" -msgstr "" -"Kan niet verbinden met de telefoon database. Rapporten kunnen niet getoond " -"worden!" +#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:11 +msgid "Network printer" +msgstr "Netwerk printer" -#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:145 -msgid "Can't select phone database for report generation!" -msgstr "Kan de telefoon database voor rapportage niet selecteren!" +#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:13 +msgid "Other network component" +msgstr "Ander netwerk component" -#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:154 -msgid "Query for phone database failed!" -msgstr "De zoekopdracht binnen de telefoon database is mislukt!" +#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:16 +msgid "Create" +msgstr "Aanmaken" -#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:31 -msgid "Source" -msgstr "Bron" +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:1 +msgid "Boot parameters" +msgstr "Opstart parameters" -#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:32 -msgid "Destination" -msgstr "Doel" +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:8 +msgid "LDAP server" +msgstr "LDAP server" -#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:33 -msgid "Channel" -msgstr "Kanaal" +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:10 +msgid "Choose LDAP server to use for accounts and terminal management" +msgstr "Selecteer de te gebruiken LDAP server voor account en terminal beheer" -#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:36 -msgid "Duration" -msgstr "Tijdsduur" +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:17 +msgid "Boot kernel" +msgstr "Boot kernel" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:91 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:191 -msgid "This 'dn' is no phone macro." -msgstr "Deze 'dn' is geen telefoonmacro." +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:19 +msgid "Enter the filename of the kernel to use" +msgstr "Geef de bestandsnaam op van de te gebruiken kernel" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:147 +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:22 +msgid "Custom options" +msgstr "Aangepaste opties" + +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:24 msgid "" -"This macro ist still in use. To delete this Macro ensure that nobody has " -"selected this Macro." +"Enter any parameters that should be passed to the kernel as append line " +"during bootup" msgstr "" -"Deze macro is nog steeds in gebruik. Verzeker uzelf ervan dat geen enkele " -"gebruiker deze macro geselecteerd heeft." +"Geef parameters op die meegeven worden aan de kernel als append regel " +"tijdens het opstarten" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:232 -#, php-format -msgid "Unable to parse macro contents on line: %s" -msgstr "Kon de macro-inhoud op regel %s niet verwerken" +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:35 +msgid "Select if terminal supports graphical startup with progress bar" +msgstr "" +"Selecteer indien de terminal een grafische start met voortgangsstatus " +"ondersteunt" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:250 -#, php-format -msgid "Can't perform SELECT query in DB '%s'" -msgstr "Kan SELECT zoekopdracht in DB '%s' niet uitvoeren" +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:36 +msgid "use graphical bootup" +msgstr "Gebruik grafische boot" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:259 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:267 -#, php-format -msgid "Can't perform DELETE query in DB '%s'" -msgstr "Kan DELETE opdracht in DB '%s' niet uitvoeren" +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:38 +msgid "Select if terminal should boot in text mode" +msgstr "Selecteer wanneer de terminal op moet starten in tekstmodus" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:281 -#, php-format -msgid "Can't perform INSERT query in DB '%s'" -msgstr "Kan INSER opdracht in DB '%s' niet uitvoeren" +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:39 +msgid "use standard linux textual bootup" +msgstr "Gebruik standaard linux tekstuele boot" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:323 -#, php-format -msgid "The given cn '%s' already exists." -msgstr "De opgegeven cn '%s' bestaat al." +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:41 +msgid "Select to get more verbose output during startup" +msgstr "Selecteer om meer uitvoer te produceren tijdens opstarten" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:328 -msgid "You must specify the 'Display Name' in order to save this macro" -msgstr "U moet de 'Display Naam' opgeven om deze macro op te slaan" +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:42 +msgid "use debug mode for startup" +msgstr "Gebruik debug modus bij boot" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:332 -msgid "The given cn is too long, to create a Makro entry, maximum 20 chars." -msgstr "De opgegeven cn is te lang om een Macro invoer te maken. Maximaal 20 karakters." +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:53 +msgid "Kernel modules (format: name parameters)" +msgstr "Kernel modules (formaat: naam parameters)" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:337 -#, php-format -msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro" -msgstr "" -"Onvoldoende permissies. Kan attribuut '%s' in goFonMacro niet veranderen." +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:55 +msgid "Add additional modules to load on startup" +msgstr "Voeg additioneel te laden modules toe bij het opstarten" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:343 -msgid "Makro length must be lower than 100 lines" -msgstr "De macro lengte moet minder dan 100 regels zijn" +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:67 +msgid "Automount devices (format: complete autofs entry)" +msgstr "Automount apparaten (formaat: complete autofs invoer)" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:348 -msgid "Please choose a valid base." -msgstr "Geef a.u.b. een geldige basis op." +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:69 +msgid "Add additional automount entries" +msgstr "Voeg additionele automount invoerregels toe" -#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:6 -msgid "List of macros" -msgstr "Lijst met macro's" +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:87 +msgid "Additional fstab entries" +msgstr "Additionele fstab invoerregels" -#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:24 -msgid "" -"This menu allows you to add, edit and remove selected macros. You may want " -"to use the range selector on top of the macro listbox, when working with a " -"large number of macros." +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:89 +msgid "Add additional filesystems to be mounted during startup" msgstr "" -"Dit menu maakt het mogelijk om geselecteerde macro's toe te voegen, bewerken " -"of verwijderen. Indien u veel macro's heeft, dan is het aan te raden de " -"selectie mogelijkheden te gebruiken." - -#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38 -msgid "Display macros matching" -msgstr "Toon overeenkomende macro's" - -#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38 -msgid "Display macros matching" -msgstr "Toon overeenkomende macro's" - -#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:41 -msgid "Regular expression for matching macro names" -msgstr "Reguliere expressie voor overeenkomende macronamen" - -#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:3 -msgid "Argument" -msgstr "Argument" - -#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:7 -msgid "type" -msgstr "type" +"Voeg additionele bestandssystemen toe die gemount worden bij het opstarten" -#: plugins/gofon/macro/main.inc:38 plugins/gofon/macro/main.inc:40 -msgid "Phone macro management" -msgstr "Telefoon macrobeheer" +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:102 +msgid "This 'dn' has no phone features." +msgstr "Deze 'dn' heeft geen telefoon mogelijkheden." -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:239 -msgid "String" -msgstr "Tekstregel" +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:174 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:379 +msgid "yes" +msgstr "ja" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:240 -msgid "Combobox" -msgstr "Combobox" +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:174 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:380 +msgid "no" +msgstr "nee" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:241 -msgid "Bool" -msgstr "Bool" +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:195 +msgid "dynamic" +msgstr "dynamisch" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:247 -msgid "Delete unused" -msgstr "Verwijder ongebruikte" +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:195 +msgid "Networksettings" +msgstr "Netwerk instellingen" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:321 +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:213 #, php-format -msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro." +msgid "" +"Can't delete because there are user which are depending on this phone. One " +"of them is user '%s'." msgstr "" -"Onvoldoende permissies. Kan attribuut '%s' in goFonMacro niet veranderen." +"Kan niet verwijderd worden, aangezien er een gebruiker is die afhankelijkis " +"van deze telefoon. Een van deze gebruiker(s) is '%s'." -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:329 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:855 -#, php-format -msgid "The parameter %s contains invalid char. '!,#' is used as delimiter" -msgstr "" -"De bevat '%s' bevat ongeldige karakters. '!,#' worden gebruikt als " -"scheidingstekens" +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:270 +msgid "The required field 'Phone name' is not set." +msgstr "Het vereiste veld 'Telefoonnaam' is leeg." -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:334 -#, php-format -msgid "The parameter %s has incorrect value for type bool." -msgstr "De parameter %s heeft een incorrecte waarde voor het type boolean." +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:273 +msgid "The 'Phone name' '0' is reserved and cannot be used." +msgstr "De 'Telefoonnaam' '0' is gereserveerd en kan niet gebruikt worden." -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:363 -#, php-format -msgid "" -"Parameter count of the macro changed, you must update each user which are " -"using this macro '%s'." +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:282 +msgid "Wrong IP format in field IP-address." +msgstr "Verkeerd IP formaat in het veld IP adres" + +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:289 +msgid "You have no permissions to create a phone on this 'Base'." msgstr "" -"Parameter hoeveelheid van de macro is veranderd. U dient elke gebruiker, die " -"deze macro '%s' gebruik, bij te werken." +"U heeft geen toestemming om een telefoon aan te maken onder deze 'Basis'." -#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:6 plugins/gofon/macro/generic.tpl:7 -msgid "Macro name" -msgstr "Macronaam" +#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:19 +msgid "Terminals" +msgstr "Terminals" -#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:12 -msgid "Macro name to be displayed" -msgstr "Weer te geven macronaam" +#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:37 +msgid "Phone queue" +msgstr "Telefoonwachtrij" -#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:22 -msgid "Choose subtree to place macro in" -msgstr "Selecteer de subtree waaronder deze macro geplaatst wordt" +#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:7 +msgid "Mail distribution list" +msgstr "Mail distributielijst" -#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:43 -msgid "Visible for user" -msgstr "Zichtbaar voor gebruikers" +#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:11 +msgid "Primary mail address for this distribution list" +msgstr "Primair E-mail adres voor deze distributielijst" -#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:52 -msgid "Macro text" -msgstr "Macro tekst" +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:6 +msgid "Select objects to add" +msgstr "Selecteer de toe te voegen objecten" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:25 -msgid "Phone macros" -msgstr "Telefoon macro's" +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27 +msgid "Select to see departments" +msgstr "Selecteer om afdelingen te zien" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:248 -#, php-format -msgid "You're about to delete the macro '%s'." -msgstr "U staat op het punt de macro '%s' te verwijderen." +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27 +msgid "Show departments" +msgstr "Toon afdelingen" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:254 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:279 -msgid "You are not allowed to delete this macro!" -msgstr "U heeft geen toestemming om deze macro te verwijderen!" +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28 +msgid "Select to see GOsa accounts" +msgstr "Selecteer om GOsa accounts te zien" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:328 -msgid "Create new phone macro" -msgstr "Nieuwe telefoonmacro aanmaken" +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28 +msgid "Show people" +msgstr "Toon personen" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:343 -msgid "Visible" -msgstr "Zichtbaar" +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29 +msgid "Select to see GOsa groups" +msgstr "Selecteer om GOsa groepen te zien" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:347 -msgid "This table displays all phone macros, in the selected tree." -msgstr "Deze tabel toont alle telefoonmacro's in de geselecteerde tree" +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29 +msgid "Show groups" +msgstr "Toon groepen" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:378 -msgid "Macro" -msgstr "Macro" +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30 +msgid "Select to see applications" +msgstr "Selecteer om programma's te zien" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:379 -msgid "visible" -msgstr "zichtbaar" +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30 +msgid "Show applications" +msgstr "Toon programma's" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:380 -msgid "invisible" -msgstr "onzichtbaar" +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32 +msgid "Select to see workstations" +msgstr "Selecteer om werkstations te zien" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:104 -msgid "no macro" -msgstr "geen macro" +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33 +msgid "Select to see terminals" +msgstr "Selecteer om terminals te zien" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:121 -msgid "undefined" -msgstr "niet gedefiniëerd" +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34 +msgid "Select to see printers" +msgstr "Selecteer om printers te zien" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:468 -msgid "Error while performing query " -msgstr "Fout bij het uitvoeren van de opdracht!" +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34 +msgid "Show printers" +msgstr "Toon printers" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:512 -msgid "" -"The macro you selected in the past, is no longer available for you, please " -"choose another one." -msgstr "" -"De macro die u in het verleden geselecteerd heeft, is niet meer beschikbaar. " -"Selecteer a.u.b. een andere macro." +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35 +msgid "Select to see phones" +msgstr "Selecteer om telefoons te zien" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:610 -msgid "This account has no phone extensions." -msgstr "Dit account heeft geen telefoon mogelijkheden." +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:37 +msgid "Display objects of department" +msgstr "Toon objecten van afdeling" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:620 -msgid "Remove phone account" -msgstr "Verwijder telefoon account" +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:41 +msgid "Display objects matching" +msgstr "Toon overeenkomende objecten" + +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:42 +msgid "Regular expression for matching object names" +msgstr "Reguliere expressie voor overeenkomende objectnamen" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:621 +#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:1 msgid "" -"This account has phone features enabled. You can disable them by clicking " -"below." +"All actions you choose here influence all machines in this object " +"group. Be aware that rebooting machines may not make people happy who are " +"currently working at these machines." msgstr "" -"Dit account heeft telefoon mogelijkheden ingeschakeld. U kunt deze " -"uitschakelen door de knop hieronder te gebruiken." +"Alle acties die u hier kiest, beinvloeden alle machines in deze " +"objectgroep. Let op dat het herstarten van machines waarop mensen werken tot " +"irritatie kan leiden" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:624 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:627 -msgid "Create phone account" -msgstr "Telefoon account aanmaken" +#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:7 +msgid "Select action to execute for this group of terminals" +msgstr "Selecteer de voor deze terminal-groep uit te voeren actie" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:625 -msgid "" -"This account has phone features disabled. You can't enable them while no uid " -"is set." -msgstr "" -"Dit account heeft telefoon mogelijkheden uitgeschakeld. U kunt ze " -"niet inschakelen zolang geen uid ingesteld is." +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:25 +#: plugins/admin/ogroups/main.inc:34 plugins/admin/ogroups/main.inc:39 +msgid "Object groups" +msgstr "Objectgroepen" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:628 -msgid "" -"This account has phone features disabled. You can enable them by clicking " -"below." -msgstr "" -"Dit account heeft telefoon mogelijkheden uitgeschakeld. U kunt deze " -"inschakelen door de knop hieronder te gebruiken." +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:41 +msgid "UNIX accounts" +msgstr "Unix accounts" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:641 -msgid "Please enter a valid phone number!" -msgstr "Voer a.u.b. een geldig telefoonnummer in!" +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:45 +msgid "Servers" +msgstr "Servers" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:679 -msgid "Choose your private phone" -msgstr "Kies uw privé telefoon" +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:46 +msgid "Thin Clients" +msgstr "Thin Clients" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:820 -#, php-format -msgid "You need to specify at least one phone number!" -msgstr "U dient tenminste één telefoonnummer op te geven!" +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:47 +msgid "Workstations" +msgstr "Werkstations" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:824 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:215 #, php-format -msgid "You need to specify a Phone PIN." -msgstr "U dient een telefoon PIN-code op te geven!" +msgid "You're about to delete the object group '%s'." +msgstr "U staat op het punt de objectgroep '%s' te verwijderen." -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:827 -#, php-format -msgid "The given PIN is not valid, only numbers are allowed for this type." -msgstr "" -"De opgegeven PIN-code is niet geldig. Alleen cijfers zijn toegestaan voor dit " -"type." +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:221 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:247 +msgid "You are not allowed to delete this object group!" +msgstr "U heeft geen toestemming deze objectgroep te verwijderen!" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:829 -#, php-format -msgid "The given PIN is too short" -msgstr "De opgegeven PIN-code is te kort" +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:362 +msgid "Create new object group" +msgstr "Nieuwe objectgroep aanmaken" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:844 -#, php-format -msgid "The number '%s' is no valid phone number!" -msgstr "Het nummer '%s' is geen geldig telefoonnummer!" +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:389 +msgid "Name of object groups" +msgstr "Naam van objectgroepen" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:847 -#, php-format -msgid "The timeout '%s' contains invalid characters!" -msgstr "De timeout '%s' bevat ongeldige karakters!" +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:438 +#: plugins/generic/references/class_reference.inc:50 +msgid "Object group" +msgstr "Objectgroep" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1010 -msgid "Stop" -msgstr "Stop" +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:480 +#: plugins/generic/references/class_reference.inc:36 +msgid "Group" +msgstr "Groep" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1045 -#, php-format -msgid "Removed user '%s' from phone queue '%s'." -msgstr "Gebruiker '%s' is van telefoonwachtrij '%s' verwijderd" +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:95 +msgid "This 'dn' is no object group." +msgstr "Deze 'dn' is geen objectgroep." -#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:120 -msgid "Phone settings" -msgstr "Telefoon instellingen" +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:203 +msgid "too many different objects!" +msgstr "te veel verschillende object tpyes!" -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:33 -msgid "Phone PIN" -msgstr "Telefoon PIN-code" +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:205 +msgid "users" +msgstr "gebruikers" + +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:206 +msgid "groups" +msgstr "groepen" + +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:207 +msgid "applications" +msgstr "programma's" + +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:208 +msgid "departments" +msgstr "afdelingen" + +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:209 +msgid "servers" +msgstr "servers" + +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:210 +msgid "workstations" +msgstr "werkstations" + +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:211 +msgid "terminals" +msgstr "terminals" -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:47 -msgid "Forward calls to" -msgstr "Stuur oproepen door naar" +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:212 +msgid "phones" +msgstr "telefoons" -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:49 -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:51 -msgid "Phone number" -msgstr "Telefoonnummer" +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:213 +msgid "printers" +msgstr "printers" -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:51 -msgid "Timeout (s)" -msgstr "Timeout (s)" +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:220 +msgid "and" +msgstr "en" -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:65 -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:66 -msgid "Phone macro" -msgstr "Telefoon macro" +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:371 +msgid "Non existing dn: " +msgstr "Niet bestaande dn: " -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:73 -msgid "Refresh" -msgstr "Ververs" +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:502 +msgid "Object groups need at least one member!" +msgstr "Objectgroepen hebben ten minste een groepslid nodig!" -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:74 -msgid "Complete" -msgstr "Complete" +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:507 +msgid "You can combine two different object types at maximum only!" +msgstr "U kunt maximaal twee verschillende object types tegelijk combineren!" -#: plugins/addons/logview/main.inc:23 -msgid "System log view" -msgstr "Systeem log weergave" +#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:9 +msgid "Name of the group" +msgstr "Naam van de groep" -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:6 -msgid "System logs" -msgstr "Systeem logs" +#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:32 +msgid "Member objects" +msgstr "Lidmaatschap objecten" -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:36 -msgid "No LOG servers defined!" -msgstr "Geen LOG servers gedefiniëerd!" +#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:38 +msgid "" +"This group has mail features enabled. You can disable them by clicking below." +msgstr "" +"Deze groep heeft E-mail mogelijkheden ingeschakeld. U kunt deze uitschakelen " +"door de knop hieronder te gebruiken." -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:48 -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:138 -msgid "Can't select log database for log generation!" -msgstr "Kan de log database voor log generatie niet selecteren!" +#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:40 +msgid "" +"This group has mail features disabled. You can enable them by clicking below." +msgstr "" +"Deze groep heeft geen E-mail mogelijkheden. U kunt deze inschakelen door de " +"knop hieronder te gebruiken." -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:57 -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:71 -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:210 -msgid "Query for log database failed!" -msgstr "Zoekopdracht binnen de log database is mislukt!" +#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:7 +msgid "" +"Please double check if you really want to do this since there is no way for " +"GOsa to get your data back." +msgstr "" +"Controleer a.u.b. of u dit daadwerkelijk wil doen, aangezien er geen " +"mogelijkheid voor GOsa is om uw data terug te krijgen." -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:63 -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:77 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:504 -msgid "All" -msgstr "Alle" +#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:24 +msgid "" +"This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to " +"use the range selector on top of the group listbox, when working with a " +"large number of groups." +msgstr "" +"Dit menu maakt het mogelijk om geselecteerde groepen toe te voegen, bewerken " +"of verwijderen. Indien u veel groepen heeft is het aan te raden de selectie " +"mogelijkheden te gebruiken." -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:81 -msgid "one hour" -msgstr "1 uur" +#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:39 +msgid "Show groups containing users" +msgstr "Toon groepen die gebruikers bevatten" -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:81 -msgid "6 hours" -msgstr "6 uur" +#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:40 +msgid "Show groups containing groups" +msgstr "Toon groepen die groepen bevatten" -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:82 -msgid "12 hours" -msgstr "12 uur" +#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:41 +msgid "Show groups containing applications" +msgstr "Toon groepen die programma's bevatten" -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:82 -msgid "24 hours" -msgstr "24 uur" +#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:42 +msgid "Show groups containing departments" +msgstr "Toon groepen die afdelingen bevatten" -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:83 -msgid "2 days" -msgstr "2 dagen" +#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:43 +msgid "Show groups containing servers" +msgstr "Toon groepen die servers bevatten" -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:83 -msgid "one week" -msgstr "1 week" +#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:44 +msgid "Show groups containing workstations" +msgstr "Toon groepen die werkstations bevatten" -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:84 -msgid "2 weeks" -msgstr "2 weken" +#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:45 +msgid "Show groups containing terminals" +msgstr "Toon groepen die terminals bevatten" -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:84 -msgid "one month" -msgstr "1 maand" +#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:46 +msgid "Show groups containing printers" +msgstr "Toon groepen die printers bevatten" -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:135 -msgid "Can't connect to log database, no logs can be shown!" -msgstr "" -"Kan niet met de log database verbinden. Logs kunnen niet getoond worden!" +#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:51 +msgid "Display object groups matching" +msgstr "Toon overeenkomende objectgroepen" -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:11 -msgid "Show hosts" -msgstr "Toon computers" +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:1 +msgid "Queue Settings" +msgstr "Wachtrij instellingen" -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:20 -msgid "Log level" -msgstr "Log prioriteit" +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:4 +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:1 +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:4 +msgid "Phone numbers" +msgstr "Telefoonnummers" -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:38 -msgid "Time interval" -msgstr "Tijd interval" +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:8 +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:96 +msgid "Generic queue Settings" +msgstr "Algemene wachtrij instellingen" -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:48 -msgid "Enter string to search for" -msgstr "Voer de te zoeken string in" +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:18 +msgid "Down" +msgstr "Omlaag" -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:60 -msgid "Ruleset" -msgstr "Ruleset" +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:46 +msgid "Timeout" +msgstr "Timeout" -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:82 -msgid "Level" -msgstr "Prioriteit" +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:54 +#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:31 +#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:31 +msgid "Retry" +msgstr "Opnieuw proberen" -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:83 -msgid "Hostname" -msgstr "Computernaam" +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:62 +msgid "Strategy" +msgstr "Strategie" -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:85 -msgid "Message" -msgstr "Bericht" +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:74 +msgid "Max queue length" +msgstr "Maximale wachtrij lengte" -#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:3 -msgid "Dial connection..." -msgstr "Bel..." +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:82 +msgid "Announce frequency" +msgstr "Aankondigingsfrequentie" -#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:359 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:366 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:370 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:454 -msgid "Dial" -msgstr "Kies" +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:86 +msgid "(in seconds)" +msgstr "(in seconden)" -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:7 -msgid "Choose the department to store entry in" -msgstr "Selecteer de afdeling waarin de invoer bewaard wordt." +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:94 +msgid "Queue sound setup" +msgstr "Wachtrij geluid instellingen" -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:18 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:12 -msgid "Personal" -msgstr "Persoonlijk" +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:99 +msgid "Use music on hold instead of ringing" +msgstr "Gebruik wachtstand muziek i.p.v. rinkelen" -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:29 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:19 -msgid "Initials" -msgstr "Initialen" +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:108 +msgid "Music on hold" +msgstr "Wachtstand muziek" -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:33 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:22 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:42 -msgid "Personal title" -msgstr "Persoonlijke titel" +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:116 +msgid "Welcome sound file" +msgstr "Welkomst geluidsbestand" -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:40 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:29 -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15 -msgid "Private" -msgstr "Privé" +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:124 +msgid "Announce message" +msgstr "Aankondigings bericht" -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:51 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:40 -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:221 -msgid "Mobile" -msgstr "GSM" +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:132 +msgid "Sound file for 'You are next ...'" +msgstr "Geluidsbestand voor 'U bent de volgende ...'" + +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:140 +msgid "'There are ...'" +msgstr "'Er zijn ...'" -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:54 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:43 -msgid "Email" -msgstr "E-mail" +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:148 +msgid "'... calls waiting'" +msgstr "'...oproepen wachtend'" -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:64 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:53 -msgid "Organizational" -msgstr "Bedrijfsmatig" +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:156 +msgid "'Thank you' message" +msgstr "'Dank U' bericht" -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:72 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:61 -msgid "Company" -msgstr "Bedrijf" +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:164 +msgid "'minutes' sound file" +msgstr "'minuten' geluidsbestand" -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:78 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:67 -msgid "City" -msgstr "Plaats" +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:172 +msgid "'seconds' sound file" +msgstr "'seconden' geluidsbestand" -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:81 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:70 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:329 -msgid "Postal code" -msgstr "Postcode" +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:180 +msgid "Hold sound file" +msgstr "Wachtstand geluidsbestand" -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:84 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:73 -msgid "Country" -msgstr "Land" +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:188 +msgid "Less Than sound file" +msgstr "Minder Dan geluidsbestand" -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:102 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:91 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:225 -msgid "Pager" -msgstr "Pieper" +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:204 +msgid "Phone attributes " +msgstr "Telefoon attributen " -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:114 -#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:29 -msgid "Save" -msgstr "Opslaan" +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:212 +msgid "Announce holdtime" +msgstr "Aankondigings wachttijd" -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:6 -msgid "Addressbook" -msgstr "Adresboek" +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:218 +msgid "Allow the called user to transfer his call" +msgstr "Sta de gebelde gebruiker toe het gesprek over te zetten" -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:149 -#, php-format -msgid "Dial from %s to %s now?" -msgstr "Nu van %s naar %s bellen?" +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:224 +msgid "Allows calling user to transfer call" +msgstr "Sta de bellende gebruiker toe het gesprek over te zetten" -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:153 -msgid "" -"You have no personal phone number set. Please change that in order to " -"perform direct dials." -msgstr "" -"U heeft geen privé telefoonnummer opgegeven. Verander dit a.u.b. om direkt " -"te kunnen kiezen" +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:234 +msgid "Allow the called to hangup by pressing *" +msgstr "Sta de gebelde gebruiker toe op te hangen door * in te drukken" -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:182 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:286 -msgid "You are not allowed to delete this entry!" -msgstr "U heeft geen toestemming om deze gegevens te verwijderen!" +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:240 +msgid "Allows calling to hangup by pressing *" +msgstr "Sta de bellende gebruiker toe op te hangen door * in te drukken" -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:280 -#, php-format -msgid "You're about to delete the entry %s." -msgstr "U staat op het punt de invoer %s te verwijderen." +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:246 +msgid "Ring instead of playing background music" +msgstr "Rinkel i.p.v. achtergrond muziek afspelen" -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:376 -#, php-format -msgid "Save contact for %s as vcard" -msgstr "Sla contact voor %s op als vcard" +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:87 +msgid "Remove the phone queue from this Account" +msgstr "Verwijder telefoonwachtrij van dit account" -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:380 -#, php-format -msgid "Send mail to %s" -msgstr "Stuur E-mail naar %s" +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:88 +msgid "" +"Phone queue is enabled for this group. You can disable it by clicking below." +msgstr "" +"Dit account heeft telefoonwachtrijen ingeschakeld. U kunt deze uitschakelen " +"door de knop hieronder te gebruiken." -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:466 -msgid "global addressbook" -msgstr "globaal adresboek" +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:90 +msgid "Create phone queue" +msgstr "Telefoonwachtrij aanmaken" -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:469 -msgid "organizations user database" -msgstr "gebruikersbestand van de organisatie" +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:90 +msgid "" +"For this group the phone queues are disabled. You can enable them by " +"clicking below." +msgstr "" +"Dit account heeft telefoonwachtrijen uitgeschakeld. U kunt deze inschakelen " +"door de knop hieronder te gebruiken." -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:473 -#, php-format -msgid "Contact stored in %s" -msgstr "Contact opgeslagen in %s" +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:138 +msgid "Uruguai" +msgstr "Urugai" -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:475 -msgid "Creating new entry in" -msgstr "Maak record aan in" +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:139 +msgid "ring all" +msgstr "rinkel alle" -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:505 -msgid "Work phone" -msgstr "Telefoon Werk" +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:140 +msgid "round robin" +msgstr "om en om" -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:505 -msgid "Cell phone" -msgstr "GSM" +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:141 +msgid "least recently called" +msgstr "minst recent gevelde" -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:506 -msgid "Home phone" -msgstr "Telefoon Privé" +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:142 +msgid "fewest completed calls" +msgstr "minst afgeronde gesprekken" -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:506 -msgid "User ID" -msgstr "Gebruikers ID" +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:143 +msgid "random" +msgstr "willekeurig" -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:540 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:562 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:928 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:950 -msgid "The field 'Given name' contains invalid characters." -msgstr "Het veld 'Voornaam' bevat ongeldige karakters." +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:144 +msgid "round robin with memory" +msgstr "om en om met geheugen" -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:554 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:942 -msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number." -msgstr "Het veld 'GSM' bevat een ongeldig telefoonnummer" +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:183 +msgid "Timeout must be numeric" +msgstr "Timeout dient nummeriek te zijn" -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:557 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:945 -msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number." -msgstr "Het veld 'Pieper' bevat een ongeldig telefoonnummer." +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:186 +msgid "Retry must be numeric" +msgstr "Herhalen moet nummeriek zijn" -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:578 -msgid "" -"Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields." -msgstr "" -"Kan geen unieke DN aanmaken voor uw invoer. Vul a.u.b. meer formulier velden " -"in." +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:189 +msgid "Max queue length must be numeric" +msgstr "Maximale wachtrijlengte moet nummeriek zijn" -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:590 -msgid "" -"You have no permissions to create or modify a global address book entry." -msgstr "" -"U heeft geen toestemming om globale adresboek invoeren te wijzigen of aan te " -"maken." +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:192 +msgid "Announce frequency must be numeric" +msgstr "Aankondiginsfrequentie moet nummeriek zijn" -#: plugins/addons/addressbook/main.inc:23 -msgid "Address book" -msgstr "Adresboek" +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:195 +msgid "There must be least one queue number defined." +msgstr "Er moet tenminste een wachtrijnummer gedefinieerd zijn." -#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:7 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:218 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:573 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:181 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:230 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:885 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:184 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:288 +#, php-format msgid "" -"This includes all addressbook data in this entry. Please double check if " -"your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data " -"back." +"The MySQL Server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql " +"error." msgstr "" -"Dit omvat alle adresboek data in dit record. Verzeker uzelf ervan dat dit " -"hetgeen is dat u wenst, aangezien er geen manier voor GOsa is om deze data " -"terug te halen." +"De MySQL Server '%s' is niet bereikbaar als gebruiker '%s'. Controleer het " +"GOsa logbestand op mysql fouten." -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15 -msgid "Contact" -msgstr "Contact" +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:228 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:583 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:192 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:241 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:896 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:195 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:299 +#, php-format +msgid "Can't select database %s on %s." +msgstr "Kan de database %s op %s niet selecteren." -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:37 -msgid "" -"The telephone list plugin provides list and search facilities for the people " -"in your site. You may want to specify the asterisk [*] like in 'Go*us' to " -"find 'Gonicus'. Use the filters below to narrow down your search." -msgstr "" -"De telefoonlijst module biedt zoek en weergave mogelijkheden binnen uw " -"organisatie. U kunt een asterisk (*) gebruiken als wildcard. 'Go*us' zal " -"bijvoorbeeld 'Gonicus' vinden. Gebruik de selectie mogelijkheden om uw " -"zoekopdracht verder te verfijnen." +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:255 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:458 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:618 +#, php-format +msgid "Can't delete in Database %s, on Server %s." +msgstr "Kan de database %s op Server %s niet verwijderen." -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:47 -msgid "Add entry" -msgstr "Record toevoegen" +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:487 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:489 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:991 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:993 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:336 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:338 +#, php-format +msgid "The specified telephonenumber '%s' is already assigned to '%s'." +msgstr "Het opgegeven telefoonnummer '%s' is al toegekend aan '%s'." -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:50 -msgid "Edit entry" -msgstr "Record bewerken" +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:25 +msgid "Phone macros" +msgstr "Telefoon macro's" -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:52 -msgid "Remove entry" -msgstr "Record verwijderen" +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:248 +#, php-format +msgid "You're about to delete the macro '%s'." +msgstr "U staat op het punt de macro '%s' te verwijderen." -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68 -msgid "Select to see regular users" -msgstr "Selecteer om gewone gebruikers te tonen" +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:254 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:279 +msgid "You are not allowed to delete this macro!" +msgstr "U heeft geen toestemming om deze macro te verwijderen!" -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68 -msgid "Show organizational entries" -msgstr "Toon gebruikers binnen de organisatie" +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:328 +msgid "Create new phone macro" +msgstr "Nieuwe telefoonmacro aanmaken" -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69 -msgid "Select to see users in addressbook" -msgstr "Selecteer om gebruikers in het adresboek te zien" +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:343 +msgid "Visible" +msgstr "Zichtbaar" -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69 -msgid "Show addressbook entries" -msgstr "Toon adresboek records" +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:347 +msgid "This table displays all phone macros, in the selected tree." +msgstr "Deze tabel toont alle telefoonmacro's in de geselecteerde tree" -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:77 -msgid "Display results for department" -msgstr "Toon resultaten voor afdeling" +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:378 +msgid "Macro" +msgstr "Macro" -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:90 -msgid "Match object" -msgstr "Zoek op" +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:379 +msgid "visible" +msgstr "zichtbaar" -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:93 -msgid "Choose the object that will be searched in" -msgstr "Selecteer het object waarbinnen gezocht zal worden" +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:380 +msgid "invisible" +msgstr "onzichtbaar" -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:105 -msgid "Search string" -msgstr "Zoekstring" +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:91 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:191 +msgid "This 'dn' is no phone macro." +msgstr "Deze 'dn' is geen telefoonmacro." -#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:3 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:147 msgid "" -"The LDIF export plugin provides methods to download a complete snapshot of " -"the running LDAP directory as ldif. You may save these files for backup " -"purpose or when initializing a new server." +"This macro ist still in use. To delete this Macro ensure that nobody has " +"selected this Macro." msgstr "" -"De LDIF export module biedt mogelijkheden om de complete inhoud van uw LDAP " -"database te downloaden als een LDIF bestand. U kunt deze bestanden voor " -"backup doeleinden opslaan of gebruiken voor het initialiseren van een nieuwe " -"server." - -#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:10 -msgid "Export single entry" -msgstr "Exporteer een enkel record" +"Deze macro is nog steeds in gebruik. Verzeker uzelf ervan dat geen enkele " +"gebruiker deze macro geselecteerd heeft." -#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:21 -msgid "Export complete LDIF for" -msgstr "Exporteer een complete LDIF voor" +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:232 +#, php-format +msgid "Unable to parse macro contents on line: %s" +msgstr "Kon de macro-inhoud op regel %s niet verwerken" -#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:24 -#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:39 -msgid "Choose the department you want to Export" -msgstr "Selecteer de afdeling die u wilt exporteren" +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:250 +#, php-format +msgid "Can't perform SELECT query in DB '%s'" +msgstr "Kan SELECT zoekopdracht in DB '%s' niet uitvoeren" -#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:36 -msgid "Export IVBB LDIF for" -msgstr "Exporteer IVBB LDIF voor" +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:259 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:267 +#, php-format +msgid "Can't perform DELETE query in DB '%s'" +msgstr "Kan DELETE opdracht in DB '%s' niet uitvoeren" -#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:55 -msgid "Export successful" -msgstr "Export was succesvol" +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:281 +#, php-format +msgid "Can't perform INSERT query in DB '%s'" +msgstr "Kan INSER opdracht in DB '%s' niet uitvoeren" -#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59 -msgid "Click here to save the complete LDAP database to a file" -msgstr "Klik hier om de complete LDAP database op te slaan in een bestand." +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:323 +#, php-format +msgid "The given cn '%s' already exists." +msgstr "De opgegeven cn '%s' bestaat al." -#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59 -msgid "Click here to save the LDAP Export " -msgstr "Klik hier om de LDAP export op te slaan in een bestand." +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:328 +msgid "You must specify the 'Display Name' in order to save this macro" +msgstr "U moet de 'Display Naam' opgeven om deze macro op te slaan" -#: plugins/addons/ldapmanager/main.inc:23 -#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:7 -msgid "LDAP manager" -msgstr "LDAP beheer" +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:332 +msgid "The given cn is too long, to create a Makro entry, maximum 20 chars." +msgstr "" +"De opgegeven cn is te lang om een Macro invoer te maken. Maximaal 20 " +"karakters." -#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:6 -#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:6 -msgid "LDIF export" -msgstr "LDIF export" +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:337 +#, php-format +msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro" +msgstr "" +"Onvoldoende permissies. Kan attribuut '%s' in goFonMacro niet veranderen." -#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:38 -msgid "You've no permission to do LDAP imports." -msgstr "U heeft geen toestemming om LDAP gegevens te importeren." +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:343 +msgid "Makro length must be lower than 100 lines" +msgstr "De macro lengte moet minder dan 100 regels zijn" -#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:52 -#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:307 -msgid "The specified file is empty." -msgstr "Het opgegeven bestand is leeg." +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:348 +msgid "Please choose a valid base." +msgstr "Geef a.u.b. een geldige basis op." -#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:59 -#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:67 -#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:302 -#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:313 -#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:318 -msgid "There is no file uploaded." -msgstr "Er is geen bestand ge-upload." +#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:6 plugins/gofon/macro/generic.tpl:7 +msgid "Macro name" +msgstr "Macronaam" -#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:105 -msgid "Unknown Error" -msgstr "Onbekende fout" +#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:12 +msgid "Macro name to be displayed" +msgstr "Weer te geven macronaam" -#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:2 -msgid "" -"The CSV import plugin provides methods to generate user accounts from a file " -"containing Comma Seperated Values. The administrator can decide which " -"columns should be transfered to which attribute. Note that you must have at " -"least the UID, GIVENNAME and SURENAME set." -msgstr "" -"De CSV import module bevat mothodes om gebruikers accounts aan te maken " -"vanuit een bestand met komma gescheiden waardes. De beheerder kan bepalen " -"welke kolommen vertaald moeten worden naar welke atributen. Merk op dat u " -"tenminste het UID, GIVENNAME en SURNAME atribuut dient in te stellen." +#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:22 +msgid "Choose subtree to place macro in" +msgstr "Selecteer de subtree waaronder deze macro geplaatst wordt" -#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:10 -msgid "Select CSV file to import" -msgstr "Selecteer het te importeren CSV bestand" +#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:43 +msgid "Visible for user" +msgstr "Zichtbaar voor gebruikers" -#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:14 -#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:15 -msgid "Browse" -msgstr "Doorzoek" +#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:52 +msgid "Macro text" +msgstr "Macro tekst" -#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:19 -msgid "Select template" -msgstr "Selecteer sjabloon" +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:239 +msgid "String" +msgstr "Tekstregel" -#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:34 -msgid "All entries have been written to the LDAP database successfully." -msgstr "Alle gegevens zijn succesvol naar de LDAP database weggeschreven." +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:240 +msgid "Combobox" +msgstr "Combobox" -#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:36 -msgid "Oups. There was an error during the import of your data." -msgstr "Oeps. Er is een fout opgetreden bij het importeren van uw data." +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:241 +msgid "Bool" +msgstr "Bool" -#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:39 -msgid "Here is the status report for the import:" -msgstr "Hier is het status raport voor de import" +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:247 +msgid "Delete unused" +msgstr "Verwijder ongebruikte" -#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:87 -msgid "Selected Template" -msgstr "Geselecteerd Sjabloon" +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:321 +#, php-format +msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro." +msgstr "" +"Onvoldoende permissies. Kan attribuut '%s' in goFonMacro niet veranderen." -#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:7 -msgid "CSV import" -msgstr "CSV import" +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:329 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:782 +#, php-format +msgid "The parameter %s contains invalid char. '!,#' is used as delimiter" +msgstr "" +"De bevat '%s' bevat ongeldige karakters. '!,#' worden gebruikt als " +"scheidingstekens" -#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:35 -msgid "You've no permission to do LDAP exports." -msgstr "U heeft geen toestemming om LDAP gegevens te exporteren." +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:334 +#, php-format +msgid "The parameter %s has incorrect value for type bool." +msgstr "De parameter %s heeft een incorrecte waarde voor het type boolean." -#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:80 -msgid "Error while exporting the requested entries!" -msgstr "Fout bij het exporteren van de gevraagde gegevens!" +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:363 +#, php-format +msgid "" +"Parameter count of the macro changed, you must update each user which are " +"using this macro '%s'." +msgstr "" +"Parameter hoeveelheid van de macro is veranderd. U dient elke gebruiker, die " +"deze macro '%s' gebruik, bij te werken." -#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:3 +#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:6 +msgid "List of macros" +msgstr "Lijst met macro's" + +#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:24 msgid "" -"The LDIF import plugin provides methods to upload a set of entries to your " -"running LDAP directory as ldif. You may use this to add new or modify " -"existing entries. Remember that GOsa will not check your ldifs for GOsa " -"conformance." +"This menu allows you to add, edit and remove selected macros. You may want " +"to use the range selector on top of the macro listbox, when working with a " +"large number of macros." msgstr "" -"De LDIF import module biedt mogelijkheden om gegevens binnen uw draaiende " -"LDAP database te importeren als een LDIF bestand. U kunt deze " -"functionaliteit gebruiken om gegevens toe te voegen of veranderen. Let op, " -"GOsa zal uw LDIF bestanden niet controleren op GOsa conformiteit!" +"Dit menu maakt het mogelijk om geselecteerde macro's toe te voegen, bewerken " +"of verwijderen. Indien u veel macro's heeft, dan is het aan te raden de " +"selectie mogelijkheden te gebruiken." -#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:10 -msgid "Import LDIF File" -msgstr "Importeer LDIF bestand" +#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38 +msgid "Display macros matching" +msgstr "Toon overeenkomende macro's" -#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:24 -msgid "Modify existing attributes" -msgstr "Verander bestaand atribuut" +#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38 +msgid "Display macros matching" +msgstr "Toon overeenkomende macro's" -#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:33 -msgid "Overwrite existing entry" -msgstr "Overschrijf bestaande gegevens" +#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:41 +msgid "Regular expression for matching macro names" +msgstr "Reguliere expressie voor overeenkomende macronamen" -#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:40 -msgid "Import successful" -msgstr "Import was succesvol" +#: plugins/gofon/macro/main.inc:38 plugins/gofon/macro/main.inc:40 +msgid "Phone macro management" +msgstr "Telefoon macrobeheer" -#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:93 -msgid "You've no permission to do CSV imports." -msgstr "U heeft geen toestemming om CSV gegevens te importeren." +#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:3 +msgid "Argument" +msgstr "Argument" -#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:154 -msgid "Need 'sn','givenName' and 'uid' to create user." -msgstr "'sn', 'givenName' en 'uid' zijn nodig om een gebruiker aan te maken" +#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:7 +msgid "type" +msgstr "type" -#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:200 -msgid "failed" -msgstr "mislukt" +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:93 +msgid "no macro" +msgstr "geen macro" -#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:204 -msgid "ok" -msgstr "okee" +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:110 +msgid "undefined" +msgstr "niet gedefiniëerd" -#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:261 -msgid "status" -msgstr "status" +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:457 +msgid "Error while performing query " +msgstr "Fout bij het uitvoeren van de opdracht!" -#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:265 -#, php-format -msgid "An Error Occured while inserting entry %s - process aborted" +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:501 +msgid "" +"The macro you selected in the past, is no longer available for you, please " +"choose another one." msgstr "" -"Er is een fout opgetreden bij het invoegen van invoer %s - Het proces is " -"afgebroken" +"De macro die u in het verleden geselecteerd heeft, is niet meer beschikbaar. " +"Selecteer a.u.b. een andere macro." -#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:290 -msgid "Nothing to import!" -msgstr "Er is niets te importeren!" +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:599 +msgid "This account has no phone extensions." +msgstr "Dit account heeft geen telefoon mogelijkheden." -#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:446 -msgid "The selected file does not contain any CSV Data..." -msgstr "Het geselecteerde bestand bevat geen enkele CSV data..." +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:609 +msgid "Remove phone account" +msgstr "Verwijder telefoon account" -#: plugins/generic/references/class_reference.inc:22 -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:16 -msgid "UNIX" -msgstr "Unix" +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:610 +msgid "" +"This account has phone features enabled. You can disable them by clicking " +"below." +msgstr "" +"Dit account heeft telefoon mogelijkheden ingeschakeld. U kunt deze " +"uitschakelen door de knop hieronder te gebruiken." -#: plugins/generic/references/class_reference.inc:32 -#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:5 -msgid "Proxy" -msgstr "Proxy" +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:613 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:616 +msgid "Create phone account" +msgstr "Telefoon account aanmaken" -#: plugins/generic/references/class_reference.inc:34 -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:6 -msgid "FTP" -msgstr "Ftp" +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:614 +msgid "" +"This account has phone features disabled. You can't enable them while no uid " +"is set." +msgstr "" +"Dit account heeft telefoon mogelijkheden uitgeschakeld. U kunt ze niet " +"inschakelen zolang geen uid ingesteld is." -#: plugins/generic/references/class_reference.inc:46 -msgid "Thin Client" -msgstr "Thin Client" +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:617 +msgid "" +"This account has phone features disabled. You can enable them by clicking " +"below." +msgstr "" +"Dit account heeft telefoon mogelijkheden uitgeschakeld. U kunt deze " +"inschakelen door de knop hieronder te gebruiken." -#: plugins/generic/references/contents.tpl:11 -msgid "Object name" -msgstr "Objectnaam" +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:630 +msgid "Please enter a valid phone number!" +msgstr "Voer a.u.b. een geldig telefoonnummer in!" -#: plugins/generic/references/contents.tpl:11 -msgid "Contents" -msgstr "Inhoud" +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:656 +msgid "Choose your private phone" +msgstr "Kies uw privé telefoon" -#: plugins/generic/references/contents.tpl:18 -msgid "This object has no relationship to other objects." -msgstr "Dit object heeft geen relatie met andere objecten." +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:764 +#, php-format +msgid "You need to specify at least one phone number!" +msgstr "U dient tenminste één telefoonnummer op te geven!" -#: plugins/generic/welcome/main.inc:24 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:768 #, php-format -msgid "Welcome %s!" -msgstr "Welkom %s!" +msgid "You need to specify a Phone PIN." +msgstr "U dient een telefoon PIN-code op te geven!" -#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:4 -msgid "" -"This is the GOsa main screen. You can select your tasks from the menu on the " -"left, or by choosing one of the pictograms below. All changes apply directly " -"to your companies LDAP server." +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:771 +#, php-format +msgid "The given PIN is not valid, only numbers are allowed for this type." msgstr "" -"Dit is het GOsa hoofdscherm. U kunt taken selecteren door het menu aan de " -"linkerzijde te gebruiken of door een van de pictogrammen hieronder te " -"selecteren. Alle veranderingen worden direct op de LDAP server van uw " -"bedrijf doorgevoerd." +"De opgegeven PIN-code is niet geldig. Alleen cijfers zijn toegestaan voor " +"dit type." -#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:8 -msgid "" -"Use Sign out on the upper left to close the connection and Main to get back to the pictogram view." -msgstr "" -"Gebruik Uitloggen bovenin om de verbinding te verbreken en " -"Hoofdmenu om terug te keren naar het onderstaande pictogrammen " -"overzicht." +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:773 +#, php-format +msgid "The given PIN is too short" +msgstr "De opgegeven PIN-code is te kort" -#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:15 -msgid "The GOsa team" -msgstr "Het GOsa team" +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:923 +msgid "Stop" +msgstr "Stop" -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:163 -msgid "No DESC tag in vacation file:" -msgstr "Er is geen DESC variabele aanwezig in het afwezigheidsbestand:" +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:958 +#, php-format +msgid "Removed user '%s' from phone queue '%s'." +msgstr "Gebruiker '%s' is van telefoonwachtrij '%s' verwijderd" -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:200 -msgid "This account has no mail extensions." -msgstr "Dit account heeft E-mail mogelijkheden uitgeschakeld." +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:33 +msgid "Phone PIN" +msgstr "Telefoon PIN-code" -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:260 -msgid "" -"You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders." -msgstr "" -"U probeert een ongeldig email adres toe te voegen aan de doorstuurlijst." +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:51 +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:52 +msgid "Phone macro" +msgstr "Telefoon macro" -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:689 -msgid "" -"There is no valid mailserver specified, please add one in the system setup." +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:59 +msgid "Refresh" +msgstr "Ververs" + +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:60 +msgid "Complete" +msgstr "Complete" + +#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:120 +msgid "Phone settings" +msgstr "Telefoon instellingen" + +#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:6 +msgid "Phone Reports" +msgstr "Telefoon rapporten" + +#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:141 +msgid "Can't connect to phone database, no reports can be shown!" msgstr "" -"Er is geen geldige mailserver gespecificeerd. Voeg er a.u.b. een toe in de " -"systeem instellingen." +"Kan niet verbinden met de telefoon database. Rapporten kunnen niet getoond " +"worden!" -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:738 -msgid "You specified Spam settings, but there is no Folder specified." -msgstr "U heeft Spam instellingen opgegeven, maar geen mailfolder opgegeven." +#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:145 +msgid "Can't select phone database for report generation!" +msgstr "Kan de telefoon database voor rapportage niet selecteren!" -#: plugins/personal/mail/main.inc:124 -msgid "User mail settings" -msgstr "Gebruikers E-mail instellingen" +#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:154 +msgid "Query for phone database failed!" +msgstr "De zoekopdracht binnen de telefoon database is mislukt!" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:13 -msgid "Specify the mail server where the user will be hosted on" -msgstr "Specificeer de mailserver waarop het account opgeslagen wordt" +#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:31 +msgid "Source" +msgstr "Bron" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:66 -msgid "Mail options" -msgstr "E-mail opties" +#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:32 +msgid "Destination" +msgstr "Doel" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:71 -msgid "Select if you want to forward mails without getting own copies of them" -msgstr "" -"Selecteer indien u E-mail door wil sturen zonder zelf kopieën te ontvangen" +#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:33 +msgid "Channel" +msgstr "Kanaal" + +#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:36 +msgid "Duration" +msgstr "Tijdsduur" + +#: plugins/gofon/reports/main.inc:5 +msgid "Phone reports" +msgstr "Telefoon rapporten" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:71 -msgid "No delivery to own mailbox" -msgstr "Geen aflevering in eigen mailbox" +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:152 +#, fuzzy +msgid "Please enter a name for the conference." +msgstr "Voer a.u.b. een geldig telefoonnummer in!" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:74 -msgid "" -"Select to automatically response with the vacation message defined below" +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:156 +msgid "Only numeric chars are allowed in Number field." msgstr "" -"Selecteer om automatisch te reageren met het onderstaande afwezigheidsbericht" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:74 -msgid "Activate vacation message" -msgstr "Activeer afwezigheidsbericht" +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:160 +msgid "Only numbers are allowed in Lifetime." +msgstr "" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:81 -msgid "Select if you want to filter this mails through spamassassin" -msgstr "Selecteer indien u E-mail berichten wilt filteren m.b.v. spamassassin" +#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:6 +#, fuzzy +msgid "List of conference rooms" +msgstr "Lijst met macro's" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:81 -msgid "Move mails tagged with spam level greater than" -msgstr "Verplaats E-mails met een spam nivo groter dan" +#: plugins/gofon/conference/main.inc:38 plugins/gofon/conference/main.inc:40 +#, fuzzy +msgid "conference management" +msgstr "Afdeling beheer" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:83 -msgid "Choose spam level - smaller values are more sensitive" -msgstr "Selecteer een spam nivo - kleinere waardes zijn gevoeliger" +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:12 +#, fuzzy +msgid "Name of Conference" +msgstr "Naam van de afdeling" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:86 -msgid "to folder" -msgstr "naar IMAP directory" +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:52 +msgid "Lifetime in days" +msgstr "" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:93 -msgid "Reject mails bigger than" -msgstr "Afwijzing van E-mails groter dan" +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:60 +#, fuzzy +msgid "Number" +msgstr "November" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:95 -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:40 -#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:76 -msgid "MB" -msgstr "MB" +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:83 +#, fuzzy +msgid "preset PIN" +msgstr "aanwezig" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:101 -msgid "Vacation message" -msgstr "Afwezigheidsbericht" +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:88 +msgid "PIN" +msgstr "" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:118 -msgid "Forward messages to" -msgstr "Stuur berichten door naar" +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:102 +#, fuzzy +msgid "Record Conference" +msgstr "Referenties" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:139 -msgid "Advanced mail options" -msgstr "Geavanceerde E-mail opties" +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:107 +#, fuzzy +msgid "Format" +msgstr "Poort" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:144 -msgid "Select if user can only send and receive inside his own domain" +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:122 +#, fuzzy +msgid "Play music on hold" +msgstr "Wachtstand muziek" + +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:130 +msgid "Activate menu" msgstr "" -"Selecteer om alleen binnen het eigen domein E-mail te laten ontvangen en " -"versturen" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:145 -msgid "User is only allowed to send and receive local mails" -msgstr "De gebruiker mag alleen lokaal E-mails versturen en ontvangen" +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:138 +msgid "Announce new or leaving user" +msgstr "" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:152 -msgid "Use custom sieve script" -msgstr "Gebruik een eigen sieve script" +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:146 +#, fuzzy +msgid "Count user" +msgstr "Land" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:152 -msgid "disables all Mail options!" -msgstr "schakelt alle E-mail opties uit!" +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:25 +#, fuzzy +msgid "Phone conference" +msgstr "Telefoonnummer" -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:6 -msgid "Select groups to add" -msgstr "Selecteer de toe te voegen groepen" +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:26 +#, fuzzy +msgid "Management" +msgstr "Macronaam" -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:36 -msgid "Display groups of department" -msgstr "Toon groepen van afdeling" +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:288 +#, fuzzy +msgid "This table displays all available conference rooms." +msgstr "Deze tabel geeft alle gebruikers in de geselecteerde tree weer" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:133 -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:948 -msgid "Group of user" -msgstr "Gebruikersgroep" +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:292 +msgid "Name / nummer" +msgstr "" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:173 -msgid "unconfigured" -msgstr "niet geconfigureerd" +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:322 +#, fuzzy +msgid "Conference" +msgstr "Referenties" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:219 -msgid "This account has no unix extensions." -msgstr "Dit account heeft geen Unix mogelijkheden." +#: plugins/generic/references/class_reference.inc:46 +msgid "Thin Client" +msgstr "Thin Client" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:239 -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:242 -msgid "Remove posix account" -msgstr "Verwijder POSIX account" +#: plugins/generic/references/contents.tpl:11 +msgid "Object name" +msgstr "Objectnaam" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:240 -msgid "" -"This account has unix features enabled. To disable them, you'll need to " -"remove the samba account first." -msgstr "" -"Dit account heeft Unix mogelijkheden ingeschakeld. Om deze te verwijderen " -"moet u eerst het samba account verwijderen." +#: plugins/generic/references/contents.tpl:11 +msgid "Contents" +msgstr "Inhoud" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:243 +#: plugins/generic/references/contents.tpl:18 +msgid "This object has no relationship to other objects." +msgstr "Dit object heeft geen relatie met andere objecten." + +#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:4 msgid "" -"This account has posix features enabled. You can disable them by clicking " -"below." +"This is the GOsa main screen. You can select your tasks from the menu on the " +"left, or by choosing one of the pictograms below. All changes apply directly " +"to your companies LDAP server." msgstr "" -"Dit account heeft POSIX mogelijkheden ingeschakeld. U kunt deze " -"uitschakelend door de knop hieronder te gebruiken." - -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:246 -msgid "Create posix account" -msgstr "POSIX account aanmaken" +"Dit is het GOsa hoofdscherm. U kunt taken selecteren door het menu aan de " +"linkerzijde te gebruiken of door een van de pictogrammen hieronder te " +"selecteren. Alle veranderingen worden direct op de LDAP server van uw " +"bedrijf doorgevoerd." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:247 +#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:8 msgid "" -"This account has posix features disabled. You can enable them by clicking " -"below." +"Use Sign out on the upper left to close the connection and Main to get back to the pictogram view." msgstr "" -"Dit account heeft POSIX mogelijkheden uitgeschakeld. U kunt deze inschakelen " -"door de knop hieronder te gebruiken." +"Gebruik Uitloggen bovenin om de verbinding te verbreken en " +"Hoofdmenu om terug te keren naar het onderstaande pictogrammen " +"overzicht." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:431 -#, php-format -msgid "Password can't be changed up to %s days after last change" -msgstr "" -"Het wachtwoord kan pas veranderd worden op %s dag(en) na de laatste " -"verandering" +#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:15 +msgid "The GOsa team" +msgstr "Het GOsa team" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:433 +#: plugins/generic/welcome/main.inc:24 #, php-format -msgid "Password must be changed after %s days" -msgstr "Het wachtwoord moet veranderd worden na %s dag(en)" +msgid "Welcome %s!" +msgstr "Welkom %s!" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:435 -#, php-format -msgid "Disable account after %s days of inactivity after password expiery" +#: include/class_certificate.inc:35 +msgid "Can't open specified file, check accessibility and or existence" msgstr "" -"Schakel het account uit na %s dagen inactiviteit nadat het wachtwoord " -"verlopen is" - -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:437 -#, php-format -msgid "Warn user %s days before password expiery" -msgstr "Waarschuw de gebruiker %s dagen voordat het wachtwoord verloopt" - -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:541 -msgid "full access" -msgstr "volledige toegang" - -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:542 -msgid "allow access to these hosts" -msgstr "sta toegang op deze computers toe" - -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:710 -msgid "Failed: overriding lock" -msgstr "Mislukt: Blokkering wordt overschreven" - -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:862 -msgid "The required field 'Home directory' is not set." -msgstr "Het vereiste veld 'Home directory' is leeg." +"Kan het opgegeven bestand niet openen. Controleer of het bestand bestaat en " +"toegankelijk is." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:865 -msgid "Please enter a valid path in 'Home directory' field." -msgstr "Geef a.u.b. een geldige directory op in het 'Home directory' veld." +#: include/class_certificate.inc:53 +msgid "Can't read specified certificate / or empty string given" +msgstr "" +"Kan het opgegeven certificaat niet lezen of er is een lege string opgegeven." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:873 -msgid "Value specified as 'UID' is not valid." -msgstr "De opgegeven 'UID' waarde is niet correct." +#: include/class_certificate.inc:80 +msgid "Can't load certificate, possibly unsupported format (use PEM/DER) " +msgstr "" +"Kan het certificaat niet laden. Mogelijk is een niet ondersteund formaat " +"gebruikt (gebruik PEM/DER)." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:876 -msgid "Value specified as 'UID' is too small." -msgstr "De opgegeven 'UID' waarde is te klein." +#: include/class_certificate.inc:95 +msgid "The Format must be PEM, to output certificate informations" +msgstr "Het formaat moet PEM zijn om certificaat informatie te tonen" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:891 -msgid "Value specified as 'shadowMin' is not valid." -msgstr "De opgegeven 'shadowMin' waarde is niet geldig." +#: include/class_certificate.inc:192 +msgid "Can't create/open File" +msgstr "Kan bestand niet aanmaken/openen" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:896 -msgid "Value specified as 'shadowMax' is not valid." -msgstr "De opgegeven 'shadowMax' waarde is niet geldig." +#: include/class_certificate.inc:199 +msgid "No valid certificate loaded" +msgstr "Geen geldig certificaat geladen" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:901 -msgid "Value specified as 'shadowWarning' is not valid." -msgstr "De opgegeven 'shadowWarning' waarde is niet geldig." +#: include/php_setup.inc:71 +msgid "Generating this page caused the PHP interpreter to raise some errors!" +msgstr "" +"Er is minimaal één PHP fout opgetreden bij het genereren van deze pagina!" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:904 -msgid "'shadowWarning' without 'shadowMax' makes no sense." -msgstr "'shadowWarning' zonder 'shadowMax' is niet logisch." +#: include/php_setup.inc:71 html/main.php:313 +msgid "Toggle information" +msgstr "Informatie weergeven/verbergen" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:907 -msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be smaller than 'shadowMax'." -msgstr "" -"De waarde opgegeven voor 'shadowWarning' moet kleiner zijn dan 'shadowMax'." +#: include/php_setup.inc:76 +msgid "PHP error" +msgstr "PHP fout" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:910 -msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be greater than 'shadowMin'." -msgstr "" -"De waarde opgegeven voor 'shadowWarning' moet groter dan 'shadowMin' zijn." +#: include/php_setup.inc:87 +msgid "class" +msgstr "klasse" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:915 -msgid "Value specified as 'shadowInactive' is not valid." -msgstr "De waarde opgegeven voor 'shadowInactive' is niet geldig." +#: include/php_setup.inc:93 +msgid "function" +msgstr "functie" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:918 -msgid "'shadowInactive' without 'shadowMax' makes no sense." -msgstr "'shadowInactive' zonder 'shadowMax' is niet logisch." +#: include/php_setup.inc:98 +msgid "static" +msgstr "statisch" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:923 -msgid "Value specified as 'shadowMin' should be smaller than 'shadowMax'." -msgstr "" -"De waarde opgegeven voor 'shadowMin' moet kleiner zijn dan 'shadowMax'." +#: include/php_setup.inc:102 +msgid "method" +msgstr "methode" -#: plugins/personal/posix/main.inc:131 -msgid "Unix settings" -msgstr "Unix instellingen" +#: include/php_setup.inc:121 +msgid "Trace" +msgstr "Trace" -#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:6 -msgid "Select systems to add" -msgstr "Selecteer de toe te voegen systemen" +#: include/php_setup.inc:122 +msgid "File" +msgstr "Bestand" -#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:26 -msgid "Display systems of department" -msgstr "Toon systemen van afdeling" +#: include/php_setup.inc:122 +msgid "Line" +msgstr "Regel" -#: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:5 -msgid "User must change password on first login" -msgstr "Gebruiker moet het wachtwoord bij de eerste aanmelding veranderen" +#: include/php_setup.inc:123 +msgid "Arguments" +msgstr "Argumenten" -#: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:19 -#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:68 plugins/personal/samba/samba3.tpl:225 -msgid "Password expires on" -msgstr "Het wachtwoord verloopt op" +#: include/functions.inc:282 +#, php-format +msgid "Error when connecting the LDAP. Server said '%s'." +msgstr "Fout bij het verbinden met de LDAP server. De server meldt: '%s'." -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:7 plugins/personal/samba/samba3.tpl:13 -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:65 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:626 -msgid "Home directory" -msgstr "Home directory" +#: include/functions.inc:303 +#, php-format +msgid "User login failed. LDAP server said '%s'." +msgstr "Gebruikers inlog mislukt. De LDAP server meldt: '%s'." -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:13 -msgid "Shell" -msgstr "Shell" +#: include/functions.inc:322 +msgid "Username / UID is not unique. Please check your LDAP database." +msgstr "Gebruikersnaam / UID is niet uniek. Controleer uw LDAP database a.u.b." -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:21 -msgid "Primary group" -msgstr "Primaire groep" +#: include/functions.inc:360 +msgid "" +"Error while adding a lock. Parameters are not set correctly, please check " +"the source!" +msgstr "" +"Fout bij het plaatsen van een blokkade. Parameters zijn niet goed ingesteld. " +"Controleer de bron!" -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:39 -msgid "Force UID/GID" -msgstr "Forceer UID/GID" +#: include/functions.inc:370 +#, php-format +msgid "" +"Can't set locking information in LDAP database. Please check the 'config' " +"entry in gosa.conf! LDAP server says '%s'." +msgstr "" +"Kan de blokkade informatie niet instellen in de LDAP database. Controleer a." +"u.b. de 'config' regel in gosa.conf! De LDAP server meldt: '%s'." -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:43 -msgid "UID" -msgstr "UID" +#: include/functions.inc:385 +#, php-format +msgid "Adding a lock failed. LDAP server says '%s'." +msgstr "Plaatsen van een blokkade mislukt. De LDAP server meldt: '%s'." -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:52 -msgid "GID" -msgstr "GID" +#: include/functions.inc:411 +#, php-format +msgid "Removing a lock failed. LDAP server says '%s'." +msgstr "Verwijderen van een blokkade mislukt. De LDAP server meldt: '%s'." -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:64 -msgid "Group membership" -msgstr "Groep lidmaatschap" +#: include/functions.inc:441 +msgid "" +"Getting the lock from LDAP failed. Parameters are not set correctly, please " +"check the source!" +msgstr "" +"Ophalen van de blokkade uit de LDAP database is mislukt. Parameters zijn " +"niet goed ingesteld. Controleer de bron!" -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:66 -msgid "(Warning: more than 16 groups are not supported by NFS!)" -msgstr "(Waarschuwing: NFS ondersteunt niet meer dan 16 groepen!)" +#: include/functions.inc:451 +msgid "" +"Can't get locking information in LDAP database. Please check the 'config' " +"entry in gosa.conf!" +msgstr "" +"Kan de blokkade informatie niet ophalen uit de LDAP database. Controleer a.u." +"b. de 'config' regel in gosa.conf!" -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:84 -msgid "Account" -msgstr "Account" +#: include/functions.inc:459 +msgid "" +"Found multiple locks for object to be locked. This should not be possible - " +"cleaning up multiple references." +msgstr "" +"Er zijn meerdere blokkades voor het te blokkeren object gevonden. Dat zou " +"niet mogelijk moeten zijn. Meervoudige verwijzingen worden opgeschoond." -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:98 -msgid "Environment" -msgstr "Omgeving" +#: include/functions.inc:573 +#, php-format +msgid "The size limit of %d entries is exceed!" +msgstr "De hoeveelheidslimiet van %d invoeren is overschreden!" -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:101 -msgid "Default printer" -msgstr "Standaard printer" +#: include/functions.inc:575 +#, php-format +msgid "" +"Set the new size limit to %s and show me this message if the limit still " +"exceeds" +msgstr "" +"Stel de nieuwe hoeveelheidslimiet in op %s en toon me dit bericht indien de " +"limiet nog steeds overschreden wordt." -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:110 -msgid "Default language" -msgstr "Standaard taal" +#: include/functions.inc:587 +msgid "Configure" +msgstr "Instellen" -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:123 -msgid "System trust" -msgstr "Systeem vertrouwen" +#: include/functions.inc:592 +msgid "incomplete" +msgstr "onvolledig" -#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:13 -msgid "Samba home" -msgstr "Samba home" +#: include/functions.inc:991 +#, php-format +msgid "" +"You're going to edit the LDAP entry '%s' which appears to be used by '%s'. " +"Please contact the person in order to clarify proceedings." +msgstr "" +"U gaat de LDAP invoer '%s' bewerken, welke in gebruikt lijkt te zijn door " +"gebruiker '%s'. Neem a.u.b. contact op met deze persoon om eea kort te " +"sluiten." -#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:30 plugins/personal/samba/samba3.tpl:38 -msgid "Script path" -msgstr "Script directory" +#: include/functions.inc:1090 +msgid "LDAP error:" +msgstr "LDAP fout:" -#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:36 plugins/personal/samba/samba3.tpl:44 -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:75 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:627 -msgid "Profile path" -msgstr "Profiel directory" +#: include/functions.inc:1544 +msgid "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789" +msgstr "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789" -#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:48 plugins/personal/samba/samba3.tpl:210 -msgid "Access options" -msgstr "Toegangsopties" +#: include/functions.inc:1587 +#, php-format +msgid "GOsa development snapshot (Rev %s)" +msgstr "GOsa ontwikkelversie (Revisie %s)" -#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:54 plugins/personal/samba/samba3.tpl:216 -msgid "Allow user to change password from client" +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:39 +msgid "" +"Warning: Account has an invalid mailserver string! Please check the mail " +"server settings in the mail tab." msgstr "" -"Sta de gebruiker toe om zijn wachtwoord te veranderen vanaf het werkstation" +"Waarschuwing: Het account heeft een ongeldige mailserver string! Controleer " +"a.u.b. de mailserver installingen in de E-mail tab." -#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:57 plugins/personal/samba/samba3.tpl:219 -msgid "Login from windows client requires no password" +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:52 +msgid "" +"Warning: IMAP Server cannot be reached! If you save this account, some mail " +"settings will not be stored on your server!" msgstr "" -"Er is geen wachtwoord vereist voor het inloggen vanaf een Windows werkstation" +"Waarschuwing: De IMAP server kan niet bereikt worden! Indien u dit account " +"bewaart dan zullen sommige E-mail instellingen niet opgeslagen worden op de " +"mail server!" -#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:60 -msgid "Temporary disable samba account" -msgstr "Schakel Samba account tijdelijk uit" +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:115 +#, php-format +msgid "Can't create IMAP mailbox. Server says '%s'." +msgstr "Kan de IMAP mailbox niet aanmaken. De IMAP server meldt: '%s'." -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:23 -msgid "Domain" -msgstr "Domein" +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:131 +#, php-format +msgid "Can't write IMAP quota. Server says '%s'." +msgstr "" +"Kan de IMAP quota instellingen niet wegschrijven. De IMAP server meldt: '%s'." -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:56 -msgid "Terminal Server" -msgstr "Terminal Server" +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:155 +msgid "Warning: imap_getacl is not implemented, can't remove acl informations." +msgstr "" +"Waarschuwing: De PHP functie 'imap_getacl' is niet voorhanden. " +"Toegangsbeheer informatie kan niet veranderd worden." -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:62 -msgid "Allow login on terminal server" -msgstr "Sta inloggen op de terminal server toe" +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:173 +msgid "Warning: imap_getacl is not available, can't get imap permissions!" +msgstr "" +"Waarschuwing: De PHP functie 'imap_get_acl' is niet voorhanden. Imap rechten " +"kunnen niet opgehaald worden!" -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:87 -msgid "Inherit client config" -msgstr "Client configuratie overnemen" +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:195 +#, php-format +msgid "Can't remove IMAP mailbox. Server says '%s'." +msgstr "Kan de IMAP mailbox niet verwijderen. De server meldt: '%s'." -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:90 -msgid "Initial program" -msgstr "Initiëel programma" +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:223 +#, php-format +msgid "Can't log into SIEVE server. Server says '%s'." +msgstr "Kan niet op de SIEVE server inloggen. De server meldt: '%s'." + +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:236 +#, php-format +msgid "Can't get sieve script. Server says '%s'." +msgstr "Kan het SIEVE script niet ophalen. De server meldt: '%s'." + +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:307 +#, php-format +msgid "Can't send sieve script. Server says '%s'." +msgstr "Kan het SIEVE script niet versturen. De server meldt: '%s'." -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:96 -msgid "Working directory" -msgstr "Werk directory" +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:311 +#, php-format +msgid "Can't activate GOsa sieve script. Server says '%s'." +msgstr "Kan het GOsa SIEVE script niet activeren. De server meldt: '%s'." -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:111 -msgid "Timeout settings (in minutes)" -msgstr "Timeout instellingen (in minuten)" +#: include/class_password-methods-ssha.inc:51 +msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)" +msgstr "" +"Kan SSHA niet gebruiken voor encryptie. (Ontbrekende functie mhash / sha1)" -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:116 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:634 -msgid "Connection" -msgstr "Verbinding" +#: include/class_password-methods.inc:165 +#, php-format +msgid "Setting the password failed. LDAP server says '%s'." +msgstr "Instellen van het wachtwoord is mislukt. De LDAP server meldt: '%s'." -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:125 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:635 -msgid "Disconnection" -msgstr "Verbreking" +#: include/class_password-methods.inc:181 include/class_plugin.inc:426 +#, php-format +msgid "" +"Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist." +msgstr "" +"Het commando '%s' dat gespecificeerd is als POSTMODIFY voor module '%s' " +"bestaat niet." -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:134 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:636 -msgid "IDLE" -msgstr "IDLE" +#: include/class_password-methods.inc:202 +msgid "" +"Setting for SMBHASH in gosa.conf is incorrect! Can't change Samba password." +msgstr "" +"De instelling voor 'SMBHASH' in /etc/gosa/gosa.conf is niet correct. Kan het " +"samba wachtwoord niet veranderen." -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:147 -msgid "Client devices" -msgstr "Client apparaten" +#: include/class_pluglist.inc:98 +msgid "" +"Your gosa.conf information has changed partly. Please convert it using the " +"contributed script fix_config.sh!" +msgstr "" +"Uw gosa.conf is gedeeltelijk veranderd. Converteer het a.u.b. met het " +"meegeleverde script fix_config.sh!" -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:152 -msgid "Connect client drives at logon" -msgstr "Verbindt werkstation schijfletters bij inloggen" +#: include/class_pluglist.inc:113 ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:14 +#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:24 +#: ihtml/themes/default/framework.tpl:14 ihtml/themes/default/framework.tpl:24 +msgid "" +"You are currently editing a database entry. Do you want to dismiss the " +"changes?" +msgstr "" +"U bent momenteel database gegevens aan het bewerken. Wilt u eventuele " +"wijzigingen ongedaan maken?" -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:158 -msgid "Connect client printers at logon" -msgstr "Verbindt werkstation printers bij inloggen" +#: include/functions_setup.inc:98 +msgid "Can't bind to LDAP. No schema check possible!" +msgstr "Kan niet verbinden met de LDAP server. Schema controle is onmogelijk!" -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:164 -msgid "Default to main client printer" -msgstr "Gebruik standaard de hoofd werkstation printer" +#: include/functions_setup.inc:107 include/functions_setup.inc:116 +msgid "Can't get schema information from server. No schema check possible!" +msgstr "" +"Kan de schema informatie niet ophalen van de server. Schema controle is " +"onmogelijk!" -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:174 -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:64 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Diverse" +#: include/functions_setup.inc:136 +#, php-format +msgid "" +"Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' is not present in LDAP " +"setup" +msgstr "" +"De optionele objectklasse '%s' die benodigd is door module '%s' is niet " +"aanwezig in de LDAP configuratie" -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:178 -msgid "Shadowing" -msgstr "Shadowing" +#: include/functions_setup.inc:140 +#, php-format +msgid "" +"Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' does not have version %s" +msgstr "" +"De optionele objectklasse '%s' die benodigd is door module '%s' heeft niet " +"versienummer %s" -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:187 -msgid "On broken or timed out" -msgstr "Indien verbroken of bij timeout" +#: include/functions_setup.inc:145 +#, php-format +msgid "Support for '%s' enabled" +msgstr "Ondersteuning voor '%s' is ingeschakeld" -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:195 -msgid "Reconnect if disconnected" -msgstr "Herstel verbinding indien verbroken" +#: include/functions_setup.inc:155 +#, php-format +msgid "Required objectclass '%s' is not present in LDAP setup" +msgstr "Vereiste objectklasse '%s' is niet voorhanden in de LDAP configuratie" -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:222 -msgid "Lock samba account" -msgstr "Het samba account blokkeren" +#: include/functions_setup.inc:159 +#, php-format +msgid "Required objectclass '%s' does not have version %s" +msgstr "Vereiste objectklasse '%s' heeft niet versienummer %s" -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:237 -msgid "Limit Logon Time" -msgstr "Limiteer de inlogtijd tot " +#: include/functions_setup.inc:170 +msgid "SAMBA 3 support disabled, no schema seems to be installed" +msgstr "" +"SAMBA 3 ondersteuning is uitgeschakeld. Het LDAP schema is niet " +"geïnstalleerd." -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:249 -msgid "Limit Logoff Time" -msgstr "Limiteer de uitlogtijd tot" +#: include/functions_setup.inc:175 +msgid "SAMBA 3 support enabled" +msgstr "SAMBA 3 ondersteuning is ingeschakeld" -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:261 -msgid "Account expires after" -msgstr "Het account verloopt na " +#: include/functions_setup.inc:180 +msgid "SAMBA 2 support disabled, no schema seems to be installed" +msgstr "" +"SAMBA 2 ondersteuning is uitgeschakeld. Het LDAP schema is niet " +"geïnstalleerd." -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:281 -msgid "Allow connection from these workstations only" -msgstr "Sta alleen verbindingen vanaf deze werkstations toe" +#: include/functions_setup.inc:185 +msgid "SAMBA 2 support enabled" +msgstr "SAMBA 2 ondersteuning is ingeschakeld" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:193 -msgid "This account has no samba extensions." -msgstr "Dit account heeft geen samba extensies." +#: include/functions_setup.inc:191 +msgid "Support for pureftp disabled, no schema seems to be installed" +msgstr "" +"PureFtp ondersteuning is uitgeschakeld. Het LDAP schema is niet geïnstallerd." -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:202 -msgid "Remove samba account" -msgstr "Samba account verwijderen" +#: include/functions_setup.inc:196 +msgid "Support for pureftp enabled" +msgstr "PureFtp ondersteuning is ingeschakeld" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:203 -msgid "" -"This account has samba features enabled. You can disable them by clicking " -"below." +#: include/functions_setup.inc:201 +msgid "Support for WebDAV disabled, no schema seems to be installed" msgstr "" -"De samba mogelijkheden zijn ingeschakeld voor dit account. U kunt deze " -"uitschakelen door de knop hieronder te gebruiken." +"WebDAV ondersteuning is uitgeschakeld. Het LDAP schema is niet geïnstalleer." -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:213 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:216 -msgid "Create samba account" -msgstr "Samba account aanmaken" +#: include/functions_setup.inc:206 +msgid "Support for WebDAV enabled" +msgstr "WebDAV ondersteuning is ingeschakeld" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:214 -msgid "" -"This account has samba features disabled. You can enable them by clicking " -"below." +#: include/functions_setup.inc:211 +msgid "Support for phpgroupware disabled, no schema seems to be installed" msgstr "" -"De samba mogelijkheden zijn uitgeschakeld voor dit account. U kunt deze " -"inschakelen door de knop hieronder te gebruiken." +"Phpgroupware ondersteuning is uitgeschakeld. Het LDAP schema is niet " +"geïnstalleerd." -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:217 -msgid "" -"This account has samba features disabled. Posix features are needed for " -"samba accounts, enable them first." -msgstr "" -"De samba mogelijkheden zijn uitgeschakeld voor dit account. Posix " -"mogelijkheden zijn noodzakelijk voor samba accounts. Schakel deze eerst in." +#: include/functions_setup.inc:216 +msgid "Support for phpgroupware enabled" +msgstr "Phpgroupware ondersteuning is ingeschakeld" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:451 -msgid "input on, notify on" -msgstr "invoer AAN, melden AAN" +#: include/functions_setup.inc:221 +msgid "Support for gofon disabled, no schema seems to be installed" +msgstr "" +"Gofon ondersteuning is uitgeschakeld. Het LDAP schema is niet geïnstalleerd." -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:452 -msgid "input on, notify off" -msgstr "invoer AAN, Melden UIT" +#: include/functions_setup.inc:226 +msgid "Support for gofon enabled" +msgstr "Gofon ondersteuning is ingeschakeld" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:453 -msgid "input off, notify on" -msgstr "invoer UIT, Melden AAN" +#: include/functions_setup.inc:236 +msgid "" +"Support for Kolab disabled, no schema seems to be installed, setting mail-" +"method to cyrus" +msgstr "" +"Kolab ondersteuning is uitgeschakeld. Aangezien het LDAP schema niet " +"geïnstalleed is, zal deE-mail methode op Cyrus ingesteld worden." -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:454 -msgid "input off, nofify off" -msgstr "invoer UIT, Melden UIT" +#: include/functions_setup.inc:243 +msgid "Support for Kolab enabled" +msgstr "Kolab ondersteuning is ingeschakeld" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:456 -msgid "disconnect" -msgstr "verbreken" +#: include/functions_setup.inc:261 +msgid "OK" +msgstr "OK" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:457 -msgid "reset" -msgstr "reset" +#: include/functions_setup.inc:264 +msgid "Ignored" +msgstr "Genegeerd" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:459 -msgid "from any client" -msgstr "vanaf elke client" +#: include/functions_setup.inc:266 +msgid "Failed" +msgstr "Mislukt" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:460 -msgid "from previous client only" -msgstr "alleen vanaf vorige client" +#: include/functions_setup.inc:283 +msgid "PHP setup inspection" +msgstr "PHP configuratie inspectie" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:629 -#, php-format -msgid "The value specified as '%s' contains invalid characters!" -msgstr "De waarde gespecificeerd als '%s' bevat ongeldige karakters!" +#: include/functions_setup.inc:284 +msgid "Checking for PHP version (>=4.1.0)" +msgstr "Controle op PHP versie (>=4.1.0)" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:639 -#, php-format +#: include/functions_setup.inc:285 msgid "" -"The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!" +"PHP must be of version 4.1.0 or above for some functions and known bugs in " +"PHP language." msgstr "" -"De timeout optie '%s' is geselecteerd en bevat geen of ongeldige karakters!" +"PHP moet minimaal versienummer 4.1.0 hebben. GOsa gebruikt bepaalde " +"functionaliteit die in voorgaande versies niet goed of helemaal niet " +"voorhanden is." -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:645 -msgid "" -"The windows user manager only allows eight clients. You've specified more " -"than eight." -msgstr "" -"Het Windows gebruikersbeheer programma staat slechts acht clients toe. U " -"heeft er meer dan acht opgegeven." +#: include/functions_setup.inc:288 +msgid "Checking if register_globals is set to 'off'" +msgstr "Controle of 'register_globals' ingesteld staat op 'off'" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:822 +#: include/functions_setup.inc:289 msgid "" -"Warning: This account has an undefined samba SID assigned. The problem can " -"not be fixed by GOsa!" +"register_globals is a PHP mechanism to register all global varibales to be " +"accessible from scripts without changing the scope. This may be a security " +"risk. GOsa will run in both modes." msgstr "" -"Waarschuwing: Dit account heeft een ongedefiniëerd Samba SID toegewezen " -"gekregen. Dit probleem kan niet door GOsa opgelost wordt" +"'register_globals' is een PHP mechanisme om alle globale variabelen te " +"registreren zodat deze toegankelijk zijn voor scripts zonder dat de scope " +"veranderd hoeft te worden. Dit is een veiligheidsrisico. GOsa zal in beide " +"modi draaien." -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:847 -msgid "" -"Warning: Can't identify users primary group - no conversion to a samba group " -"possible!" -msgstr "" -"Waarschuwing: Kan de primaire groep van de gebruiker niet identificeren - Er " -"is geen conversie naar een Samba groep mogelijk!" +#: include/functions_setup.inc:292 +msgid "Checking for ldap module" +msgstr "Zoeken naar de LDAP module" -#: plugins/personal/samba/main.inc:123 -msgid "Samba settings" -msgstr "Samba Instellingen" +#: include/functions_setup.inc:293 +msgid "This is the main module used by GOsa and therefore really required." +msgstr "Dit is hoofd module die GOsa nodig heeft en is daarom noodzakelijk." -#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:6 -msgid "Select workstations to add" -msgstr "Selecteer de toe te voegen werkstations" +#: include/functions_setup.inc:296 +msgid "Checking for XML functions" +msgstr "Zoeken naar XML functies" -#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:26 -msgid "Display workstations of department" -msgstr "Toon werkstations van afdeling" +#: include/functions_setup.inc:297 +msgid "XML functions are required to parse the configuration file." +msgstr "" +"XML functies zijn vereist om het configuratie bestand in te kunnen lezen." -#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:30 -msgid "Display workstations matching" -msgstr "Toon de overeenkomende werkstations" +#: include/functions_setup.inc:300 +msgid "Checking for gettext support" +msgstr "Zoeken naar gettext ondersteuning" -#: plugins/personal/password/password.tpl:6 -msgid "" -"To change your personal password use the fields below. The changes take " -"effect immediately. Please memorize the new password, because you wouldn't " -"be able to login without it." +#: include/functions_setup.inc:301 +msgid "Gettext support is required for internationalized GOsa." msgstr "" -"Gebruik het veld hieronder om uw persoonlijke wachtwoord te veranderen. De " -"veranderingen worden direct doorgevoerd. Onthoud het nieuwe wachtwoord a.u." -"b. aangezien u niet in zult kunnen loggen zonder dit wachtwoord." - -#: plugins/personal/password/password.tpl:15 -msgid "Current password" -msgstr "Huidig wachtwoord" +"Gettext ondersteuning is vereist voor ondersteuning van meerdere talen in " +"GOsa." -#: plugins/personal/password/password.tpl:36 -msgid "Clear fields" -msgstr "Wis velden" +#: include/functions_setup.inc:303 +msgid "Checking for iconv support" +msgstr "Zoeken naar iconv ondersteuning" -#: plugins/personal/password/main.inc:40 +#: include/functions_setup.inc:304 msgid "" -"The password you've entered as your current password doesn't match the real " -"one." +"This module is used by GOsa to convert samba munged dial informations and is " +"therefore required." msgstr "" -"Het wachtwoord dat u opgegeven heeft als uw huidige wachtwoord is niet " -"correct." +"Deze module wordt gebruikt door GOsa om samba munged dial informatie " +"(terminal server) te converteren en is daarom vereist." -#: plugins/personal/password/main.inc:43 -msgid "You need to specify your current password in order to proceed." -msgstr "U moet uw huidige wachtwoord opgeven om door te kunnen gaan." +#: include/functions_setup.inc:307 +msgid "Checking for mhash module" +msgstr "Zoeken naar de mhash module" -#: plugins/personal/password/main.inc:59 -msgid "The password used as new and current are too similar." +#: include/functions_setup.inc:308 +msgid "" +"To use SSHA encryption, you'll need this module. If you are just using crypt " +"or md5 encryption, ignore this message. GOsa will run without it." msgstr "" -"Het huidige wachtwoord en het nieuwe wachtwoord lijken te veel op elkaar." +"Om SSHA encryptie te gebruiken heeft u deze module nodig. U kunt deze " +"melding negeren indien u gewoon crypt of md5 encryptie gebruikt." -#: plugins/personal/password/main.inc:64 -msgid "The password used as new is to short." -msgstr "Het nieuw opgegeven wachtwoord is te kort." +#: include/functions_setup.inc:311 +msgid "Checking for imap module" +msgstr "Zoeken naar de IMAP module" -#: plugins/personal/password/main.inc:71 -msgid "You have no permissions to change your password." -msgstr "U heeft geen toestemming om uw wachtwoord te veranderen." +#: include/functions_setup.inc:312 +msgid "" +"The IMAP module is needed to communicate with the IMAP server. It gets " +"status informations, creates and deletes mail users." +msgstr "" +"De IMAP module is benodigd om met de IMAP server te communiceren. Het " +"ontvangt status informatie, maakt E-mail gebruikers aan en verwijdert E-mail " +"gebruikers." -#: plugins/personal/password/main.inc:89 -msgid "External password changer reported a problem: " -msgstr "Extern wachtwoord verander mechanisme rapporteerde een probleem:" +#: include/functions_setup.inc:315 +msgid "Checking for getacl in imap" +msgstr "Controle op getacl in imap" -#: plugins/personal/password/changed.tpl:6 +#: include/functions_setup.inc:316 msgid "" -"You've successfully changed your password. Remember to change all programms " -"configured to use it as well." +"The getacl support is needed for shared folder permissions. The standard " +"IMAP module is not capable of reading acl's. You need a recend PHP version " +"for this feature." msgstr "" -"U heeft succesvol uw wachtwoord veranderd. Denkt u eraan dat u alle " -"programma's die dit wachtwoord gebruiken ook aanpast!" +"De getacl ondersteuning is nodig voor gedeelde map permissies. De standaard " +"IMAP module is niet in staat om acl's te lezen. U heeft een recente PHP " +"versie nodig voor deze mogelijkheid." -#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:6 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:15 -msgid "Personal picture" -msgstr "Persoonlijk plaatje" +#: include/functions_setup.inc:319 +msgid "Checking for mysql module" +msgstr "Zoeken naar MySQL module" -#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:23 -msgid "Remove picture" -msgstr "Plaatje verwijderen" +#: include/functions_setup.inc:320 +msgid "MySQL support is needed for reading GOfax reports from databases." +msgstr "" +"MySQL ondersteuning is nodig voor het lezen van GOfax rapporten uit " +"databases." -#: plugins/personal/generic/password.tpl:2 +#: include/functions_setup.inc:323 +msgid "Checking for cups module" +msgstr "Zoeken naar CUPS module" + +#: include/functions_setup.inc:324 msgid "" -"You have changed the method your password is stored in the ldap database. " -"For that reason you've to enter your password at this point again. GOsa will " -"then encode it with the selected method." +"In order to read available printers from IPP protocol instead of printcap " +"files, you've to install the CUPS module." msgstr "" -"U heeft de manier waarop uw wachtwoord wordt opgeslagen in de LDAP database " -"veranderd. Daarom moet u het wachtwoord op dit moment opnieuw invoeren. GOsa " -"zal dan het wachtwoord versleutelen op de door u geselecteerde methode." +"U moet de CUPS module installeren om beschikbare printers via het IPP " +"protocol te kunnen aflezen i.p.v. via printcap bestanden." -#: plugins/personal/generic/main.inc:107 -msgid "You are not allowed to set your password!" -msgstr "U heeft geen toestemming om uw wachtwoord te veranderen!" +#: include/functions_setup.inc:327 +msgid "Checking for kadm5 module" +msgstr "Zoeken naar kadm5 module" -#: plugins/personal/generic/main.inc:187 -msgid "Generic user information" -msgstr "Algemene gebruikersinformatie" +#: include/functions_setup.inc:328 +msgid "" +"Managing users in kerberos requires the kadm5 module which is downloadable " +"via PEAR network." +msgstr "" +"Het beheren van gebruikers in kerberos vereist de kadm5 module welke via het " +"PEAR netwerk te downloaden is." -#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:3 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:138 -msgid "Certificates" -msgstr "Certificaten" +#: include/functions_setup.inc:331 +msgid "Checking for snmp Module" +msgstr "Zoeken naar de SNMP module" -#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:8 -msgid "Standard certificate" -msgstr "Standaard certificaat" +#: include/functions_setup.inc:332 +msgid "" +"Simple Network Management Protocol (SNMP) is required for client monitoring." +msgstr "" +"Het Simple Network Management Protocol (SNMP) is vereist voor werkstation " +"monitoring." -#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:28 -msgid "S/MIME certificate" -msgstr "S/MIME certificaat" +#: include/functions_setup.inc:342 +msgid "Checking for some additional programms" +msgstr "Zoeken naar enkele additionele programma's" -#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:48 -msgid "PKCS12 certificate" -msgstr "PKCS12 certificaat" +#: include/functions_setup.inc:351 +msgid "Checking for ImageMagick (>=5.4.0)" +msgstr "Zoeken naar ImageMagick (>=5.4.0)" -#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:65 -msgid "Certificate serial number" -msgstr "Certificaat serienummer" +#: include/functions_setup.inc:352 +msgid "" +"ImageMagick is used to convert user supplied images to fit the suggested " +"size and the unified JPEG format." +msgstr "" +"ImageMagick wordt gebruikt om gebruikers aangeleverde plaatjes te laten " +"passen binnen de voorgestelde grootte en het uniforme JPEG formaat." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:233 -msgid "female" -msgstr "vrouw" +#: include/functions_setup.inc:355 +msgid "Checking imagick module for PHP" +msgstr "Zoeken naar de imagick module voor PHP" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:233 -msgid "male" -msgstr "man" +#: include/functions_setup.inc:356 +msgid "" +"Imagick is used to convert user supplied images to fit the suggested size " +"and the unified JPEG format from PHP script." +msgstr "" +"Imagick wordt gebruikt om gebruikers aangeleverde plaatjes te laten passen " +"binnen de voorgestelde grootte en het uniforme JPEG formaat." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:243 -msgid "This account has no valid GOsa extensions." -msgstr "Dit account heeft geen geldige GOsa extensies." +#: include/functions_setup.inc:363 +msgid "Checking for fping utility" +msgstr "Zoeken naar het fping programma" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:272 -msgid "The specified file has not been uploaded via HTTP POST! Aborted." +#: include/functions_setup.inc:364 +msgid "" +"The fping utility is only used if you've got a thin client based terminal " +"environment running." msgstr "" -"Het opgegeven bestand is niet opgestuurd via HTTP POST! Aktie afgebroken." +"Het fping programma wordt alleen gebruikt indien u een thin client " +"gebaseerde terminal omgeving heeft draaien." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:367 -msgid "Please enter a valid serial number" -msgstr "Geef a.u.b. een geldig serienummer op" +#: include/functions_setup.inc:379 +msgid "Checking for a way to generate LM/NT password hashes" +msgstr "Zoeken naar een manier om LM/NT wachtwoord hashes te genereren" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:404 -#, php-format +#: include/functions_setup.inc:380 msgid "" -"Certificate is valid from %s to %s and is currently %s." +"In order to use SAMBA 2/3, you've to install some additional packages to " +"generate password hashes." msgstr "" -"Certificaat is geldig van %s tot %s en de huidige status is " -"%s." - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:404 -msgid "valid" -msgstr "geldig" +"Om Samba 2.x/3.x te gebruiken moet u enkele additionele pakketten " +"installeren om wachtwoord hashes te genereren" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:404 -msgid "invalid" -msgstr "ongeldig" +#: include/functions_setup.inc:393 +msgid "php.ini check -> session.auto_register" +msgstr "php.ini controle -> session.auto_register" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:408 -msgid "No certificate installed" -msgstr "Geen certificaat geinstalleerd" +#: include/functions_setup.inc:394 +msgid "" +"In Order to use GOsa without any trouble, the session.auto_register option " +"in your php.ini must be set to 'Off'." +msgstr "" +"Om GOsa zonder problemen te gebruiken, moet de session.auto_register optie " +"in uw php.ini ingesteld zijn op 'Off'." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:808 -msgid "Kerberos database communication failed" -msgstr "Kerberos database communicatie is mislukt" +#: include/functions_setup.inc:397 +msgid "php.ini check -> implicit_flush" +msgstr "php.ini controle -> implicit_flush" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:825 -msgid "Can't remove user from kerberos database." -msgstr "Kan de gebruiker niet verwijderen uit de kerberos database." +#: include/functions_setup.inc:398 +msgid "" +"This option influences the Output handling. Turn this Option off, to " +"increase performance." +msgstr "" +"Deze Optie definieert Uitvoer afhandeling. Zet deze Optie uit om " +"snelheiswinst te behalen" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:836 -msgid "Can't add user to kerberos database." -msgstr "Kan de gebruiker niet toevoegen aan de kerberos database." +#: include/functions_setup.inc:405 +msgid "php.ini check -> max_execution_time" +msgstr "php.ini controle -> max_execution_time" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:876 -msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'." +#: include/functions_setup.inc:406 +msgid "" +"The Execution time should be at least 30 seconds, because some actions may " +"consume more time." msgstr "" -"U heeft geen toestemming om een gebruiker aan te maken onder deze 'Basis'." +"De uitvoer tijd moet minimaal 30 seconden zijn, omdat sommige acties lang " +"kunnen duren." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:881 -msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'." +#: include/functions_setup.inc:413 +msgid "php.ini check -> memory_limit" +msgstr "php.ini controle -> memory_limit" + +#: include/functions_setup.inc:414 +msgid "" +"GOsa needs at least 16MB of memory, less will cause unpredictable errors! " +"Increase it for larger setups." msgstr "" -"U heeft geen toestemming om een gebruiker te verplaatsen vanuit de originale " -"'Basis'." +"GOsa heeft tenminste 16MB geheugen nodig. Minder geheugen kan diverse " +"onvoorspelbare fouten opleveren!.Verhoog deze waarde nog verder voor zeer " +"grote omgevingen." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:896 -msgid "There's already a person with this 'Login' in the database." -msgstr "Er bestaat al een account met deze 'Inlog naam' in de database." +#: include/functions_setup.inc:418 +msgid "php.ini check -> expose_php" +msgstr "php.ini controle -> expose_php" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:905 -msgid "The required field 'Login' is not set." -msgstr "Het vereiste veld 'Inlog naam' is leeg." +#: include/functions_setup.inc:419 +msgid "" +"Increase the server security by setting expose_php to 'off'. PHP won't send " +"any Information about the server you are running in this case." +msgstr "" +"Verhoog de server veiligheid door 'expose_php' op 'Off' in te stellen. PHP " +"zal dan geen enkele informatie over de Server die u gebruikt weergeven." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:912 +#: include/functions_setup.inc:423 +msgid "php.ini check -> magic_quotes_gpc" +msgstr "php.ini check -> magic_quotes_gpc" + +#: include/functions_setup.inc:424 msgid "" -"There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the " -"database." +"Increase your server security by setting magic_quotes_gpc to 'on'. PHP will " +"escape all quotes in strings in this case." msgstr "" -"Er bestaat al een persoon met deze '(Achter)naam'/'Voornaam' combinatie in " -"de database." +"Verhoog de server veiligheid door 'magic_quotes_gpc op 'On' in te stellen." +"PHP zal dan alle aanhalingstekens in strings omzetten." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:919 +#: include/functions_setup.inc:666 +msgid "You've to specify an ldap server before continuing!" +msgstr "U moet een LDAP server specificeren voordat u verder gaat!" + +#: include/functions_setup.inc:675 include/functions_setup.inc:758 msgid "" -"The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes " -"are allowed." +"Can't connect to the specified LDAP server! Please make sure that is " +"reachable for GOsa." msgstr "" -"Het veld 'Inlog naam' bevat ongeldige karakters. Kleine letters, nummers en " -"liggende streepjes zijn toegestaan." +"Kan niet met de opgegeven LDAP server verbinden! Controleer a.u.b. dat deze " +"bereikbaar is voor GOsa." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:922 -msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition." -msgstr "Het veld 'Website' bevat een ongeldige URL." +#: include/functions_setup.inc:689 include/functions_setup.inc:763 +#: include/functions_setup.inc:768 +msgid "" +"Can't bind to the specified LDAP server! Please make sure that it is " +"reachable for GOsa." +msgstr "" +"De aanmelding op de LDAP server is mislukt! Controleer a.u.b. dat deze " +"bereikbaar is voor GOsa." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1070 -msgid "Could not open specified certificate!" -msgstr "Het opgegeven certificaat kon geopend worden!" +#: include/functions_setup.inc:778 +msgid "" +"Bind to server successful, but the server seems to be completly empty, " +"please check all informations twice" +msgstr "" +"Verbinding met de server is succesvol uitgevoerd, maar de server lijkt geen " +"informatie te bevatten. Controleer alle informatie a.u.b. nogmaals." -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:6 -msgid "Personal information" -msgstr "Persoonlijke informatie" +#: include/functions_setup.inc:834 +#, php-format +msgid "" +"You're missing the required attribute '%s' from this formular. Please " +"complete!" +msgstr "" +"Het vereiste atribuut '%s' uit dit formulier ontbreekt. Maak a.u.b. uw " +"invoer af!" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:17 -msgid "Change picture" -msgstr "Verander plaatje" +#: include/functions_setup.inc:865 +msgid "" +"Can't read schema informations, GOsa needs to know your schema setup. Please " +"verify that it is readable for GOsa" +msgstr "" +"Kan schema informatie niet lezen. GOsa moet uw schema installatie kennen. " +"Controleer a.u.b. dat deze leesbaar is voor GOsa." -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:50 -msgid "Academic title" -msgstr "Academische titel" +#: include/functions_setup.inc:874 +#, php-format +msgid "Can't log into LDAP server. Reason was: %s." +msgstr "De aanmelding op de LDAP server is mislukt. De reden was: '%s'." -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:58 -msgid "Date of birth" -msgstr "Geboortedatum" +#: include/functions_setup.inc:984 include/functions_setup.inc:1007 +#: include/functions_setup.inc:1016 html/index.php:176 +#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:6 +#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:6 +msgid "" +"You're missing an administrative account for GOsa, you'll not be able to " +"administrate anything!" +msgstr "" +"Er is geen beheerders account voor GOsa. U zal niets kunnen beheren op dit " +"moment!" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:81 -msgid "Sex" -msgstr "Geslacht" +#: include/class_config.inc:69 +#, php-format +msgid "XML error in gosa.conf: %s at line %d" +msgstr "XML fout in gosa.conf: %s op regel %d" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:96 -msgid "Choose subtree to place user in" -msgstr "Kies de subtree waaronder de gebruiker geplaatst wordt" +#: include/class_config.inc:195 html/index.php:140 +msgid "Can't bind to LDAP. Please contact the system administrator." +msgstr "" +"Kan niet verbinden met de LDAP server. Neem a.u.b. contact op met de " +"systeembeheerder." -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:115 -msgid "Private phone" -msgstr "Telefoon privé" +#: include/class_config.inc:433 +msgid "SID and/or RIDBASE missing in your configuration!" +msgstr "SID en/of RIDBASE ontbreken in uw configuratie!" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:119 -msgid "Homepage" -msgstr "Website" +#: include/class_password-methods-sha.inc:50 +msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt" +msgstr "" +"Kan SHA niet gebruiken voor encryptie. Functie sha1 / mhash / crypt " +"ontbreekt." -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:128 -msgid "Password storage" -msgstr "Wachtwoord opslag" +#: include/class_password-methods-kerberos.inc:43 +msgid "" +"Warning: Can't set kerberos password. Your PHP version has no kerberos " +"support, password has not been changed." +msgstr "" +"Waarschuwing: Kan het kerberos wachtwoord niet instellen. Uw PHP versie " +"heeft geen kerberos ondersteuning. Wachtwoord is niet veranderd." -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:140 -msgid "Edit certificates" -msgstr "Certificaten bewerken" +#: include/class_password-methods-kerberos.inc:52 +msgid "Kerberos database communication failed!" +msgstr "De kerberos database communicatie is mislukt!" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:144 -msgid "Kerberos" -msgstr "Kerberos" +#: include/class_password-methods-kerberos.inc:59 +msgid "Changing password in kerberos database failed!" +msgstr "Het veranderen van het wachtwoord in de kerberos database is mislukt!" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:145 -msgid "Edit properties" -msgstr "Eigenschappen bewerken" +#: include/functions_helpviewer.inc:260 +#, php-format +msgid "%s results for your search with the keyword %s interpreted as %s" +msgstr "" +"%s resultaten voor uw zoekopdracht met sleutelwoord %s geinterpreteerd als %s" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:161 -msgid "Organizational information" -msgstr "Organisatie informatie" +#: include/functions_helpviewer.inc:335 +#, php-format +msgid "%s%% hit rate in file %s" +msgstr "%s%% resultaat in bestand %s" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:173 -msgid "Organization" -msgstr "Organisatie" +#: include/class_ldap.inc:438 +#, php-format +msgid "" +"Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the " +"GOsa team." +msgstr "" +"Automatische aanmaak van object type '%s' wordt momenteel niet ondersteund. " +"Rapporteer dit a.u.b. aan het GOsa team." -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:181 -msgid "Department No." -msgstr "Afdeling nr." +#: include/class_ldap.inc:671 +#, php-format +msgid "" +"This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' " +"in line %s" +msgstr "" +"Dit is geen geldige DN: '%s'. Een blok dat geïmporteerd wordt, dient te " +"beginnen met 'dn: ...' op regel %s" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:187 -msgid "Employee No." -msgstr "Personeel nr." +#: include/class_ldap.inc:684 +#, php-format +msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database." +msgstr "De dn: '%s' (op regel %s) bestaat al in de LDAP database." -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:193 -msgid "Employee type" -msgstr "Werknemer type" +#: include/class_ldap.inc:700 +#, php-format +msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!" +msgstr "" +"Fout bij het importeren van dn: '%s', controleer uw LDIF bestand a.u.b. " +"vanaf regel %s!" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:209 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:348 -msgid "Room No." -msgstr "Kamer nr." +#: include/class_plugin.inc:180 +msgid "This 'dn' has no account extensions." +msgstr "Deze 'dn' heeft geen account extensies." -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:269 -msgid "Vocation" -msgstr "Beroep" +#: include/class_plugin.inc:185 +msgid "This is an empty plugin." +msgstr "Dit is een lege module." -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:273 -msgid "Unit description" -msgstr "Eenheid omschrijving" +#: include/class_plugin.inc:398 +#, php-format +msgid "" +"Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist." +msgstr "" +"Het commando '%s' dat gespecificeerd is als POSTCREATE voor module '%s' " +"bestaat niet." -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:281 -msgid "Subject area" -msgstr "Werkgebied" +#: include/class_plugin.inc:454 +#, php-format +msgid "" +"Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist." +msgstr "" +"Het commando '%s' dat gespecificeerd is als POSTREMOVE voor module '%s' " +"bestaat niet." -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:289 -msgid "Functional title" -msgstr "Functionele titel" +#: html/helpviewer.php:54 +msgid "Help is not available if you are not logged in." +msgstr "Help is niet beschikbaar als u niet ingelogd bent." -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:296 -msgid "Role" -msgstr "Funktie" +#: html/helpviewer.php:85 +msgid "previous" +msgstr "vorige" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:308 -msgid "Person locality" -msgstr "Werkplaats" +#: html/helpviewer.php:89 +msgid "next" +msgstr "volgende" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:316 -msgid "Unit" -msgstr "Eenheid" +#: html/helpviewer.php:141 +#, php-format +msgid "" +"Can't read any helpfiles from ' %s ', possibly there is no help available." +msgstr "" +"Kon geen helpbestanden lezen van '%s'. Het is mogelijk dat help niet " +"beschikbaar is." -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:323 -msgid "Street" -msgstr "Straat" +#: html/getfax.php:53 +msgid "Could not connect to database server!" +msgstr "Kan niet verbinden met de database server!" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:335 -msgid "House identifier" -msgstr "Huis identificatie" +#: html/getfax.php:55 +msgid "Could not select database!" +msgstr "De opgegeven database kon niet geselecteerd worden!" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:357 -msgid "Please use the phone tab" -msgstr "Gebruik a.u.b. de telefoon tab" +#: html/getfax.php:60 html/getfax.php:68 +msgid "Database query failed!" +msgstr "De database zoekopdracht is mislukt" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:370 -msgid "Last delivery" -msgstr "Laatste levering" +#: html/getvcard.php:36 +msgid "Error: getcvard.php needs a parameter to export a vcard!" +msgstr "" +"Fout: getvcard.php heeft een parameter nodig om een vcard te exporteren!" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:377 -msgid "Public visible" -msgstr "Publiek zichtbaar" +#: html/setup.php:86 +#, php-format +msgid "" +"Directory '%s' specified as smarty compile directory is not accessable, " +"check existence and rigths of this directory!" +msgstr "" +"Directory '%s' die opgegeven is als smarty compileer directory is niet " +"toegankelijk! Controleer of deze directory bestaat en wat de rechten op deze " +"directory zijn!" -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:1 -msgid "FTP account" -msgstr "FTP account" +#: html/index.php:53 +#, php-format +msgid "GOsa configuration %s/gosa.conf is not readable. Aborted." +msgstr "GOsa configuratie %s/gosa.conf is niet leesbaar. Geannuleerd." -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:11 -msgid "Bandwidth" -msgstr "Bandbreedte" +#: html/index.php:75 +#, php-format +msgid "Directory '%s' specified as compile directory is not accessable!" +msgstr "" +"Directory '%s' die opgegeven is als compileer directory is niet toegankelijk!" -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:15 -msgid "Upload bandwidth" -msgstr "Verstuur bandbreedte" +#: html/index.php:148 +msgid "" +"GOsa cannot retrieve information about the installed schema files. Please " +"make sure, that this is possible." +msgstr "" +"GOsa kon geen informatie ophalen over geinstalleerde schema bestanden. Zorg " +"er a.u.b. voor dat dit mogelijk is." -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:16 -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:20 -msgid "kb/s" -msgstr "kb/sec" +#: html/index.php:156 +msgid "" +"Your ldap setup contains old schema definitions. Please re-run the setup." +msgstr "" +"Uw LDAP installatie bevat oude schema definities. Draai het installatie " +"programma a.u.b. opnieuw." -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:19 -msgid "Download bandwidth" -msgstr "Ontvangst bandbreedte" +#: html/index.php:184 +msgid "Please specify a valid username!" +msgstr "Geef a.u.b. een geldige gebruikersnaam op!" -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:31 -msgid "Quota" -msgstr "Quota" +#: html/index.php:186 +msgid "Please specify your password!" +msgstr "Geef a.u.b. uw wachtwoord op!" -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:35 -msgid "Files" -msgstr "Bestanden" +#: html/index.php:193 +msgid "Please check the username/password combination." +msgstr "Controleer a.u.b. de gebruikersnaam/wachtwoord combinatie." -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:39 -msgid "Size" -msgstr "Grootte" +#: html/index.php:231 +msgid "Session will not be encrypted." +msgstr "De sessie zal niet versleuteld zijn." -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:50 -msgid "Ratio" -msgstr "Verhouding" +#: html/index.php:231 +msgid "Enter SSL session" +msgstr "Gebruik een SSL sessie" -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:54 -msgid "Uploaded / downloaded files" -msgstr "Verstuurde / Ontvangen bestanden" +#: html/main.php:112 +msgid "" +"Register globals is on. GOsa will refuse to login unless this is fixed by an " +"administrator." +msgstr "" +"'Register globals' is geactiveerd in PHP. GOsa zal niemand laten inloggen " +"totdat dit opgelost is door een systeembeheerder." -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:67 -msgid "Check to disable FTP Access" -msgstr "Selecteer om Ftp toegang uit te schakelen" +#: html/main.php:155 +msgid "Warning: memory is getting low - please increase the memory_limit!" +msgstr "" +"Waarschuwing: Geheugengebruik is te hoog - verhoog a.u.b. de 'memory_limit' " +"in PHP!" -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:67 -msgid "Temporary disable FTP access" -msgstr "Schakel Ftp toegang tijdelijk uit" +#: html/main.php:284 +#, php-format +msgid "Can't find any plugin definitions for plugin '%s'!" +msgstr "Kan geen enkele module defenities vinden voor module '%s'!" -#: plugins/personal/connectivity/webdav.tpl:1 -msgid "WebDAV account" -msgstr "WebDAV Account" +#: html/main.php:313 +msgid "" +"Generating this page caused the W3C conformance checker to raise some errors!" +msgstr "" +"Bij het genereren van deze pagina zijn er fouten geconstateerd bij de W3C " +"controle!" -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:5 -msgid "Kolab" -msgstr "Kolab" +#: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:2 ihtml/themes/default/conflict.tpl:2 +msgid "Session conflict detected" +msgstr "Er is een sessie conflict gedetecteerd" -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:102 +#: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6 ihtml/themes/default/conflict.tpl:6 msgid "" -"You're trying to add an invalid email address to the list of delegations." +"Probably there's another active instance of your session. Multiple window " +"operation is technical not possible and heavily depends on the browser " +"you're using. Usage of different browsers at a time (i.e. IE and Mozilla) is " +"possible. Pressing the Logout button will close this session." msgstr "" -"U probeert een ongeldig email adres toe te voegen aan de delegatielijst." +"Er is vermoedelijk een andere actieve instantiatie van uw sessie. Werken m.b." +"v. meerdere schermen is technisch onmogelijk en is sterk afhankelijk van de " +"gebruikte browser. Gelijktijdig gebruik van verschillende browsers " +"(bijvoorbeeld Internet Explorer en Mozilla) is wel mogelijk. Via de " +"Uitloggen knop wordt deze sessie afgesloten." -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:110 +#: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:10 ihtml/themes/default/conflict.tpl:10 msgid "" -"The mail address you're trying to add is no primary mail address of an " -"existing user." +"Ignoring this message will change/destroy the data you're currently editing, " +"so please close multiple windows and log in again." msgstr "" -"Het E-mail adres dat u probeert toe te voegen is geen primair E-mail adres " -"van een bestaande gebruiker." +"Het negeren van dit bericht zal de data die u op dit moment aan het bewerken " +"bent veranderen/vernietigen, dus sluit a.u.b. enige overige vensters en log " +"opnieuw in." -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:137 -msgid "Always accept" -msgstr "Altijd accepteren" +#: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:14 ihtml/themes/default/conflict.tpl:14 +msgid "Logout" +msgstr "Uitloggen" -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:138 -msgid "Always reject" -msgstr "Altijd afwijzen" +#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:1 +#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:1 +msgid "Welcome to the GOsa setup!" +msgstr "Welkom bij het GOsa installatie programma!" -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:139 -msgid "Reject if conflicts" -msgstr "Afwijzen bij conflicten" +#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:4 +#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:4 +msgid "" +"It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration was " +"found. This setup like script will try to aid you in creating a working " +"configuration by performing three major steps: first we'll check the PHP " +"installation for required modules, than we're going to check for optional/" +"needed programms and after you've provided basic informations for your LDAP " +"connectivity, we're going to check your LDAP setup." +msgstr "" +"Het ziet er naar uit dat u GOsa voor de eerste keer aanroept - er is geen " +"configuratie gevonden. Dit script zal proberen u te helpen bij het maken van " +"een werkende configuratie door drie belangrijke stappen uit te voeren: Eerst " +"zal de PHP installatie gecontroleerd worden op vereiste modules, dan zal er " +"gecontroleerd worden op optionele/benodigde programma's en nadat u enige " +"basis informatie verschaft heeft voor de LDAP verbinding zal de LDAP " +"installatie gecontroleerd worden." -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:140 -msgid "Manual if conflicts" -msgstr "Handmatig bij conflicten" +#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:3 +#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:3 +msgid "You already have an Administrative Account and a Group." +msgstr "U heeft al een Administratief Account en Groep" -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:141 -msgid "Manual" -msgstr "Handmatig" +#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:10 +#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:10 +msgid "" +"To provide full administrative access to GOsa, you need to create a special " +"group which contains the administrative user. The setup program can assist " +"you with this task. Enter the desired username and the password below to " +"create the missing entries." +msgstr "" +"Om volledige administratieve toegang tot GOsa te verkrijgen, dient U een " +"speciale groep aan te maken die de administratieve gebruiker bevat. Het " +"installatie programma kan u bij deze taak helpen. Voer hieronder de gewenste " +"gebruikersnaam en wachtwoord in om de ontbrekende gegevens aan te maken." -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:177 -msgid "Anonymous" -msgstr "Anoniem" +#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:15 ihtml/themes/default/login.tpl:15 +msgid "Please use your username and password to log in" +msgstr "Voer uw gebruikersnaam en wachtwoord in" -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:229 -msgid "The value specified as Free Busy future needs to be an integer." -msgstr "De waarde opgegeven als Free Busy toekomst dient een integer te zijn" +#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:44 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:47 +#: ihtml/themes/default/login.tpl:44 ihtml/themes/default/login.tpl:47 +msgid "Directory" +msgstr "Directory" -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:234 -msgid "The value specified as Free Busy Information URL is invalid." -msgstr "De opgegeven waarde voor de Free Busy informatie URL is niet geldig." +#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:55 ihtml/themes/default/login.tpl:55 +msgid "Sign in" +msgstr "Inloggen" -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:248 -#, php-format -msgid "The invitation policy entry for address '%s' is not valid." -msgstr "Het uitnodigingsbeleid invoer voor adres '%s' is niet geldig" +#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:56 ihtml/themes/default/login.tpl:56 +msgid "Click here to log in" +msgstr "Klik hier om in te loggen" -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:256 -#, php-format -msgid "There's no mail user with address '%s' for your invitation policy!" -msgstr "Er is geen E-mail gebruiker met adres '%s' voor uw uitwisselingsbeleid" +#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:3 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:3 +msgid "" +"The size limit option makes LDAP operations faster and saves the LDAP server " +"from getting too much load. The easiest way to handle big databases without " +"long timeouts would be to limit your search to smaller values and use " +"filters to get the entries you are looking for." +msgstr "" +"De grootte limiet optie maakt LDAP bewerkingen sneller en behoedt de LDAP " +"server voor een te grote werkdruk. De eenvoudigste manier om met grote " +"databases te werken zonder lange timeouts is door zoekopdrachten in grootte " +"te beperken en door filters te gebruiken voor de informatie die u zoekt." -#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:5 -msgid "PHPGroupware" -msgstr "PHPGroupware" +#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:6 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:6 +msgid "Please choose the way to react for this session" +msgstr "Kies a.u.b. de manier waarop gereageerd moet worden voor deze sessie" -#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:1 -msgid "Kolab account" -msgstr "Kolab account" +#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:9 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:9 +msgid "ignore this error and show all entries the LDAP server returns" +msgstr "Negeer deze fout en toon alle gegevens die de LDAP server teruggeeft" -#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:4 +#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:10 +#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:10 msgid "" -"The kolab account is currently disabled. It's features can be adjusted if " -"you add a mail account." +"ignore this error and show all entries that fit into the defined sizelimit " +"and let me use filters instead" msgstr "" -"Het kolab account is uitgeschakeld. U kunt opties aanpassen indien u een e-" -"mail account toevoegd." - -#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:10 -msgid "Delegations" -msgstr "Delegaties" +"Negeer deze fout en toon alle gegevens die passen binnen de gedefiniëerde " +"grootte limiet en laat me daarvoor in de plaats filters gebruiken" -#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:23 -msgid "Mail size" -msgstr "E-mail grootte" +#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:15 +#: ihtml/themes/default/framework.tpl:15 +msgid "Main" +msgstr "Hoofdmenu" -#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:24 -msgid "No mail size restriction for this account" -msgstr "Geen E-mail grootte restrictie voor dit account" +#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:20 +#: ihtml/themes/default/framework.tpl:20 +msgid "Help" +msgstr "Help" -#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:32 -msgid "Free Busy information" -msgstr "Free Busy informatie" +#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:25 +#: ihtml/themes/default/framework.tpl:25 +msgid "Sign out" +msgstr "Uitloggen" -#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:35 -msgid "URL" -msgstr "URL" +#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:33 +#: ihtml/themes/default/framework.tpl:33 +msgid "Signed in:" +msgstr "Aangemeld:" -#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:39 -msgid "Future" -msgstr "Toekomstig" +#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:2 ihtml/themes/default/islocked.tpl:2 +msgid "Locking conflict detected" +msgstr "Er is een blokkade conflict gedetecteerd" -#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:40 -#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:18 -#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:22 -msgid "days" -msgstr "dagen" +#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:9 ihtml/themes/default/islocked.tpl:9 +msgid "" +"If this lock detection is false, the other person has obviously closed the " +"webbrowser during the edit operation. You may delete the lockfile in this " +"case by pressing the Remove button." +msgstr "" +"Indien deze blokkade detectie foutief is dan heeft de andere persoon de " +"webbrowser afgesloten tijdens de bewerking. U kunt de blokkade in dit geval " +"verwijderen door de Verwijderen knop te gebruiken." -#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:45 -msgid "Invitation policy" -msgstr "Uitnodigingsbeleid" +#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:1 +#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:1 +#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:1 +#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:1 +#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:1 +#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:1 +msgid "Setup continued..." +msgstr "Installatie vervolg..." -#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:60 -msgid "This account has no connectivity extensions." -msgstr "Dit account heeft geen verbindings mogelijkheden." +#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:4 +#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:4 +msgid "" +"Step two looks for a set of helper programms and checks if they have the " +"correct minimum version." +msgstr "" +"Stap twee zoekt naar een collectie hulpprogramma's en controleert of deze " +"programma's de correcte minimum versies hebben." -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:24 -msgid "Open-Xchange" -msgstr "Open-Xchange" +#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:4 +#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:4 +msgid "" +"Now we're going include your LDAP server and create an initial " +"configuration. After you've entered the server URI below, a quick check is " +"performed if required LDAP schemas are in place. Samba versions are " +"autodetected by the installed objectclasses. Details on how your LDAP tree " +"is organized will be asked later on." +msgstr "" +"Nu wordt uw LDAP server ingepast en wordt er een initiële configuratie " +"aangemaakt. Nadat u de server URI hieronder ingevuld heeft wordt er een " +"snelle controle uitgevoerd of de vereiste LDAP schemas aanwezig zijn. Samba " +"versies worden automatisch gedetecteerd. Details over hoe uw LDAP structuur " +"opgebouwd is worden later gevraagd" -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:610 +#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:10 +#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:10 msgid "" -"This account has OpenXchange features disabled. Posix features are " -"needed for openXchange accounts, enable them first." +"Please enter the server URI to allow the setup to connect your LDAP server " +"(Example: ldap://your.server:389)." msgstr "" -"Dit account heeft Open-Xchange morgelijkheden uitgeschakeld. Posix " -"mogelijkheden zijn noodzakelijk voor Open-Xchange accounts. Schakel deze " -"eerst in." +"Voer a.u.b. de LDAP server URI in om het installatie programma te laten " +"verbinden met uw LDAP server (Bijvoorbeeld: ldap://uw.server:389)." -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:614 +#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:2 +#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:2 msgid "" -"This account has OpenXchange features disabled. Mail features are " -"needed for openXchange accounts, enable them first." +"The following fields allow the basic configuration of GOsa's behaviour and " +"affect various properties in your main configuration." msgstr "" -"Dit account heeft Open-Xchange mogelijkheden uitgeschakeld. E-mail " -"mogelijkheden zijn noodzakelijk voor Open-Xchange accounts. Schakel deze " -"eerst in." +"De volgende velden definiëren de basis configuratie van GOsa's gedrag en " +"beïnvloeden diverse eigenschappen in uw hoofd configuratie." -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:696 -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:786 -msgid "Couldn't Connect To Postgresql Database" -msgstr "Kan niet verbinden met de Postgresql Database" +#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:7 +#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:7 +msgid "Enter a description for the location you're configuring here" +msgstr "" +"Geef a.u.b. een omschrijving van de locatie die u hier aan het configureren " +"bent" -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:700 -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:790 -msgid "Needed Parameters to openexchange connectivity plugin failed!" -msgstr "Vereiste parameters voor Open-Xchange verbindingsmodule ontbreken!" +#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:11 +#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:11 +msgid "Location name" +msgstr "Naam van de locatie" -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:704 -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:794 -msgid "PHP4 module for Postgresql Database Failed!" -msgstr "PHP4 module voor Postgresql Database ontbreekt!" +#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:18 +#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:18 +msgid "" +"GOsa always acts as admin and manages access rights internally. This is a " +"workaround till OpenLDAP's in directory ACI's are fully implemented. For " +"this to work, we need the admin DN and the corresponding password." +msgstr "" +"GOsa werkt altijd als een beheerder en verzorgt het toegangsbeheer intern. " +"Dit is een tijdelijke oplossing totdat directory ACIs volledig " +"geïmplementeerd zijn in OpenLDAP. Om dit te kunnen laten werken is een " +"beheerders DN en het bijbehorende wachtwoord nodig." -#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:6 -msgid "WebDAV" -msgstr "WebDAV" +#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:23 +#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:23 +msgid "Admin DN" +msgstr "Beheerders DN" -#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:76 -msgid "KB" -msgstr "KB" +#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:27 +#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:27 +msgid "Admin password" +msgstr "Beheerders wachtwoord" -#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:76 -msgid "GB" -msgstr "GB" +#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:34 +#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:34 +msgid "" +"Some basic LDAP parameters are tunable and affect the locations where GOsa " +"saves people and groups, including the way accounts get created. Check the " +"values below if the fit your needs." +msgstr "" +"Sommige LDAP parameters zijn aan te passen en bepalen de locaties waar GOsa " +"gebruikers en groepen opslaat, evenals de manier waarop gebruikers " +"aangemaakt worden. Controleer of de waardes hieronder in uw behoeften " +"voorzien." -#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:77 -msgid "hour" -msgstr "uur" +#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:39 +#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:39 +msgid "Base " +msgstr "Basis " -#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:77 -msgid "day" -msgstr "dag" +#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:43 +#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:43 +msgid "People storage ou" +msgstr "OU voor gebruikers opslag" -#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:77 -msgid "week" -msgstr "week" +#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:47 +#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:47 +msgid "People dn attribute" +msgstr "DN atribuut voor gebruikers" -#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:77 -msgid "month" -msgstr "maand" +#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:55 +#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:55 +msgid "Group storage ou" +msgstr "OU voor groepen opslag" -#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:128 -msgid "Numerical value for Quota Setting is empty." -msgstr "De nummerieke waarde opgegeven voor Quota Instellingen is leeg." +#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:59 +#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:59 +msgid "ID base for users/groups" +msgstr "ID basis voor gebruikers/groepen" -#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:131 -msgid "Numerical value for Quota Setting is not valid." -msgstr "De nummerieke waarde opgegeven voor Quota Instellingen is niet geldig." +#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:67 +#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:67 +msgid "" +"GOsa supports several encryption types for your passwords. Normally this is " +"adjustable via user templates, but you can specify a default method to be " +"used here, too." +msgstr "" +"GOsa ondersteunt diverse encryptie types voor uw wachtwoorden. Normaliter is " +"dit aanpasbaar via gebruikerssjablonen. Hier kunt u echter een standaard te " +"gebruiken methode opgeven." -#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2 -msgid "Open-Xchange Account" -msgstr "Open-Xchange Account" +#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:72 +#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:72 +msgid "Encryption algorithm" +msgstr "Encryptie algoritme" -#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2 -msgid "disabled, no Postgresql support detected" -msgstr "Uitgeschakeld. Er is geen Postgresql ondersteuning gedetecteerd" +#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:83 +#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:83 +msgid "" +"GOsa has modular support for several mail methods. These methods provide " +"interfaces to users mailboxes and general handling for quotas. You can " +"choose the dummy plugin to leave all your mail settings untouched." +msgstr "" +"GOsa heeft modulaire ondersteuning voor diverse E-mail methodes. Deze " +"methodes leveren toegang tot gebruikers mailboxen en algemene afhandeling " +"voor quota's. U kunt de dummy module kiezen om alle E-mail instellingen " +"ongewijzigd te laten." -#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:4 -msgid "Open-Xchange account" -msgstr "Open-Xchange account" +#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:88 +#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:88 +msgid "Mail method" +msgstr "E-mail methode" -#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:13 -msgid "Remember" -msgstr "Onthouden" +#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:99 +msgid "" +"GOsa may cause PHP interpreter errors, particularly in case of Beta " +"versions. In some cases it would be helpful to enable the error reporting. " +"(But it could be a security risk) " +msgstr "" +"Het kan, met name bij Beta versies, voorkomen dat GOsa PHP fouten genereerd. " +"In sommige gevallen kan het handig zijn om foutrapportage aan te zetten " +"(maar dit kan een veiligheidsrisico vormen) " -#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:17 -msgid "Appointment Days" -msgstr "Afspraak gagen" +#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:103 +#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:104 +msgid "Display PHP errors" +msgstr "Toon PHP fouten" -#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:21 -msgid "Task Days" -msgstr "Taak dagen" +#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:106 +#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:107 +msgid "true" +msgstr "ja" -#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:33 -msgid "User Information" -msgstr "Gebruikers informatie" +#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:107 +#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:108 +msgid "false" +msgstr "nee" -#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:37 -msgid "User Timezone" -msgstr "Gebruikers tijdzone" +#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:115 +#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:115 +msgid "Check" +msgstr "Controleer" -#: plugins/personal/connectivity/intranet.tpl:1 -msgid "Intranet account" -msgstr "Intranet account" +#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:1 +#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:1 +msgid "Setup finished" +msgstr "Installatie beëindigd" -#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:14 -msgid "Intranet" -msgstr "Intranet" +#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:3 +#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:3 +msgid "" +"Basically the setup is finished. You can check the result of the schema " +"check here and download the autogenerated gosa.conf below." +msgstr "" +"De installatie is in principe afgerond. U kunt het resultaat van de LDAP " +"schema controle hier controleren en de automatisch gegenereerde gosa.conf " +"hieronder downloaden." -#: plugins/personal/connectivity/phpgw.tpl:1 -msgid "PHPGroupware account" -msgstr "PHPGroupware account" +#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:7 +#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:7 +msgid "Schema Configuration" +msgstr "Schema Configuratie" -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:125 -msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid." -msgstr "De opgegeven waarde voor 'Verstuur Bandbreedte' is niet geldig." +#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:12 +#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:12 +msgid "Configuration File" +msgstr "Configuratie bestand" -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:128 -msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid." -msgstr "De opgegeven waarde voor 'Ontvangst bandbreedte' is niet geldig." +#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:14 +#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:14 +msgid "" +"GOsa setup has collected all data needed to create an initial configuration " +"file. Save the the link below as your gosa.conf and place that file in /etc/" +"gosa. Change it as needed." +msgstr "" +"Het GOsa installatie programma heeft alle data vergaard die nodig is voor " +"een initieel configuratiebestand. Bewaar de link hieronder als uw gosa.conf " +"en plaats dit bestand in /etc/gosa. Verander de configuratie naar behoeven." -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:131 -msgid "Value specified as 'Files' is not valid." -msgstr "De opgegeven waarde voor 'Bestanden' is niet geldig." +#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:17 +#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:17 +msgid "Download configuration" +msgstr "Systeem configuratie" -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:134 -msgid "Value specified as 'Size' is not valid." -msgstr "De opgegeven waarde voor 'Grootte' is niet geldig." +#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:20 +#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:20 +msgid "" +"After placing the file under /etc/gosa, place make sure that the webserver " +"user is able to read gosa.conf, while other users shouldn't. You may want to " +"execute these commands to achieve this requirement:" +msgstr "" +"Controleer dat de webserver het bestand kan lezen (zonder dat andere " +"gebruikers dit kunnen) nadat u het bestand in de directory /etc/gosa " +"geplaatst heeft. U wil misschien de volgende commando's uitvoeren om aan " +"deze vereiste te voldoen: " -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:137 -msgid "Value specified as 'Ratio' is not valid." -msgstr "De opgegeven waarde voor 'Verhouding' is niet geldig." +#: ihtml/themes/default/help.tpl:9 +msgid "GOsa help viewer" +msgstr "GOsa help" -#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:16 -msgid "Proxy account" -msgstr "Proxy account" +#: ihtml/themes/default/help.tpl:15 +msgid "Index" +msgstr "Index" -#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:24 -msgid "Filter unwanted content (i.e. pornographic or violence related)" +#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:100 +msgid "" +"GOsa may cause PHP interpreter errors, particularly in case of Beta " +"versions. In some cases it would be helpful to enable the error reporting. " +"(But it could be a security risk) " msgstr "" -"Filter ongewilde inhoud (bijvoorbeeld pornografische of geweld gerelateerde " -"inhoud)" +"Het kan, met name bij Beta versies, voorkomen dat GOsa PHP fouten genereerd. " +"In sommige gevallen kan het handig zijn om foutrapportage aan te zetten " +"(maar dit kan een veiligheidsrisico vormen) " -#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:35 -msgid "Limit proxy access to working time" -msgstr "Beperk proxy gebruik tot werktijd" +#~ msgid "The number '%s' is no valid phone number!" +#~ msgstr "Het nummer '%s' is geen geldig telefoonnummer!" -#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:69 -msgid "Restrict proxy usage by quota" -msgstr "Beperk proxy gebruik met quota" +#~ msgid "The timeout '%s' contains invalid characters!" +#~ msgstr "De timeout '%s' bevat ongeldige karakters!" -#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:80 -msgid "per" -msgstr "per" +#~ msgid "Forward calls to" +#~ msgstr "Stuur oproepen door naar" + +#~ msgid "Timeout (s)" +#~ msgstr "Timeout (s)" diff --git a/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po index 86866ee40..f9772ac6b 100644 --- a/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po @@ -78,9 +78,9 @@ msgstr "Факс" #: contrib/gosa.conf:63 plugins/personal/generic/generic.tpl:214 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:352 -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:48 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:96 +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:37 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:85 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:376 @@ -114,10 +114,11 @@ msgid "ACL" msgstr "Доступ" #: contrib/gosa.conf:77 plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:31 +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:77 msgid "Options" msgstr "Параметры" -#: contrib/gosa.conf:83 plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:527 +#: contrib/gosa.conf:83 plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:516 #, fuzzy msgid "Parameter" msgstr "Параметры загрузки" @@ -149,9 +150,9 @@ msgid "Export" msgstr "Экспорт" #: contrib/gosa.conf:152 plugins/personal/mail/generic.tpl:112 +#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:49 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:117 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:120 -#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:49 msgid "Import" msgstr "Импортировать" @@ -164,7 +165,7 @@ msgstr "Импортировать" msgid "{LOCATIONNAME}" msgstr "" -#: contrib/gosa.conf:186 plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:137 +#: contrib/gosa.conf:186 plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:138 msgid "German" msgstr "Немецкий" @@ -192,141 +193,6 @@ msgstr "Английский" msgid "Italian" msgstr "" -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:6 -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:6 -msgid "Select addresses to add" -msgstr "Выберите адреса для добавления" - -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:20 -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:20 -#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:20 -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:29 -#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:19 -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:58 -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:30 -#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:20 -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:22 plugins/admin/users/headpage.tpl:29 -#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:29 -#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:29 -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:29 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:29 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:20 -#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:29 -msgid "Filters" -msgstr "Фильтры" - -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:26 -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:32 -msgid "Display addresses of department" -msgstr "Показать адреса подразделения" - -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:27 -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:39 -#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:27 -#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:27 -#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:31 -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:80 -#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:34 -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:35 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38 -msgid "Choose the department the search will be based on" -msgstr "Выбрать раздел, для которого будет осуществлен поиск" - -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:30 -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:44 -msgid "Display addresses matching" -msgstr "Показать подходяшие адреса" - -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:31 -#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:31 -#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:31 -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:47 -msgid "Regular expression for matching addresses" -msgstr "Регулярное выражение для поиска адреса" - -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:32 -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:54 -msgid "Display addresses of user" -msgstr "Показать адреса пользователя" - -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:33 -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:57 -msgid "User name of which addresses are shown" -msgstr "Имя пользователя, адрес которого показан" - -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:41 -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:56 plugins/personal/mail/generic.tpl:127 -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:73 -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:135 -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:72 -#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:39 -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:287 -#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39 -#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:18 -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:200 -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:63 -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:75 -#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:62 -#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:12 plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:16 -#: plugins/admin/groups/mail.tpl:54 plugins/admin/groups/mail.tpl:101 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:404 -#: plugins/admin/groups/generic.tpl:88 -#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:49 -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:68 -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:21 -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:47 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:181 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:196 -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:61 plugins/admin/systems/startup.tpl:75 -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:95 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:38 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:50 -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:24 -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:13 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:710 -msgid "Add" -msgstr "Добавить" - -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:43 plugins/personal/mail/main.inc:106 -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:74 -#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:41 -#: plugins/personal/posix/main.inc:112 plugins/personal/samba/main.inc:106 -#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:41 -#: plugins/personal/generic/password.tpl:19 -#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:31 -#: plugins/personal/generic/main.inc:160 -#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:78 -#: plugins/personal/connectivity/main.inc:118 -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:79 -#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:17 -#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:64 -#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:39 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91 -#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10 -#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:17 -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:115 -#: plugins/admin/groups/remove.tpl:17 -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:330 -#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39 -#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:51 -#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:10 -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:70 plugins/admin/users/remove.tpl:17 -#: plugins/admin/users/password.tpl:23 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:613 -#: plugins/admin/users/template.tpl:46 -#: plugins/admin/applications/remove.tpl:16 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:303 -#: plugins/admin/departments/remove.tpl:17 -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:350 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:529 -#: plugins/admin/systems/remove.tpl:17 plugins/admin/systems/password.tpl:27 -#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:18 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:52 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:338 -#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:17 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:302 -#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:16 plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:106 -#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:15 ihtml/themes/default/islocked.tpl:15 -msgid "Cancel" -msgstr "Отмена" - #: plugins/personal/mail/generic.tpl:7 plugins/admin/groups/mail.tpl:10 #: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:10 msgid "Primary address" @@ -367,6 +233,37 @@ msgstr "Альтернативные адреса" msgid "List of alternative mail addresses" msgstr "Список альтернативных адресов эл. почты" +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:56 plugins/personal/mail/generic.tpl:127 +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:41 +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:72 +#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:39 +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:73 +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:135 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:287 +#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39 +#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:18 +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:200 +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:63 +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:75 +#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:62 +#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:12 plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:16 +#: plugins/admin/groups/mail.tpl:54 plugins/admin/groups/mail.tpl:101 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:404 +#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:49 +#: plugins/admin/groups/generic.tpl:88 plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:68 +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:21 +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:47 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:181 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:196 +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:61 plugins/admin/systems/startup.tpl:75 +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:95 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:50 +#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:38 +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:24 +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:13 +msgid "Add" +msgstr "Добавить" + #: plugins/personal/mail/generic.tpl:58 plugins/personal/mail/generic.tpl:131 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:74 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:137 @@ -383,13 +280,14 @@ msgstr "Список альтернативных адресов эл. почт #: plugins/admin/departments/remove.tpl:15 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:22 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:48 -#: plugins/admin/systems/remove.tpl:15 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:182 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:197 -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:62 plugins/admin/systems/startup.tpl:76 -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:96 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:39 -#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:15 plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:25 -#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:14 plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:15 +#: plugins/admin/systems/remove.tpl:15 plugins/admin/systems/startup.tpl:62 +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:76 plugins/admin/systems/startup.tpl:96 +#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:39 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:15 +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:25 plugins/gofon/macro/remove.tpl:14 +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:15 +#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:15 msgid "Delete" msgstr "Удалить" @@ -477,45 +375,6 @@ msgstr "Использовать другой сценарий SIEVE" msgid "disables all Mail options!" msgstr "отключает все почтовые настройки!" -#: plugins/personal/mail/main.inc:104 plugins/personal/posix/main.inc:110 -#: plugins/personal/samba/main.inc:104 plugins/personal/generic/main.inc:158 -#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:76 -#: plugins/personal/connectivity/main.inc:116 -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:77 -#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:89 -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:328 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:611 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:301 -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:348 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:527 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:336 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:300 -#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:104 -msgid "Finish" -msgstr "Готово" - -#: plugins/personal/mail/main.inc:114 plugins/personal/posix/main.inc:120 -#: plugins/personal/samba/main.inc:114 plugins/personal/generic/main.inc:177 -#: plugins/personal/connectivity/main.inc:126 -#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:96 -#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:111 -msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog" -msgstr "Нажмите 'Изменить' чтобы отредактировать данные в этой форме." - -#: plugins/personal/mail/main.inc:115 plugins/personal/posix/main.inc:122 -#: plugins/personal/samba/main.inc:115 plugins/personal/generic/main.inc:170 -#: plugins/personal/connectivity/main.inc:127 -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:90 -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:96 -#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:97 plugins/addons/logview/contents.tpl:62 -#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112 -msgid "Edit" -msgstr "Изменить" - -#: plugins/personal/mail/main.inc:124 -msgid "User mail settings" -msgstr "Почтовые настройки пользователя" - #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:23 #: plugins/personal/password/class_password.inc:6 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:17 @@ -664,54 +523,212 @@ msgstr "Помните, что указывать нужно максималь msgid "You specified Spam settings, but there is no Folder specified." msgstr "" -#: plugins/personal/password/password.tpl:2 -#: plugins/personal/password/changed.tpl:2 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:660 -msgid "Change password" -msgstr "Сменить пароль" - -#: plugins/personal/password/password.tpl:6 -#, fuzzy -msgid "" -"To change your personal password use the fields below. The changes take " -"effect immediately. Please memorize the new password, because you wouldn't " -"be able to login without it." -msgstr "" -"В полях ниже вы можете изменить свой пароль. Изменения вступят в силу " -"немедленно. Пожалуйста, запомните новый пароль, так как иначе вы не сможете " -"войти в систему." - -#: plugins/personal/password/password.tpl:10 -#: plugins/admin/users/password.tpl:6 -#, fuzzy -msgid "" -"Changing the password affects your authentification on mail, proxy, samba " -"and unix services." -msgstr "" -"Изменение пароля влияет на аутентификацию при использовании почты, прокси-" -"сервера, Samba и служб UNIX." - -#: plugins/personal/password/password.tpl:15 -msgid "Current password" -msgstr "Текущий пароль" - -#: plugins/personal/password/password.tpl:20 -#: plugins/personal/generic/password.tpl:7 plugins/admin/users/password.tpl:11 -#: plugins/admin/systems/password.tpl:11 -msgid "New password" -msgstr "Новый пароль" - -#: plugins/personal/password/password.tpl:25 -#: plugins/personal/generic/password.tpl:11 -#: plugins/admin/users/password.tpl:15 plugins/admin/systems/password.tpl:16 -msgid "Repeat new password" -msgstr "Подтверждение" +#: plugins/personal/mail/main.inc:104 plugins/personal/posix/main.inc:110 +#: plugins/personal/samba/main.inc:104 +#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:76 +#: plugins/personal/generic/main.inc:158 +#: plugins/personal/connectivity/main.inc:116 +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:77 +#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:89 +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:328 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:611 +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:301 +#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:348 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:527 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:336 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:300 +#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:104 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:245 +msgid "Finish" +msgstr "Готово" -#: plugins/personal/password/password.tpl:34 -#: plugins/personal/generic/password.tpl:17 -#: plugins/admin/users/password.tpl:21 plugins/admin/systems/password.tpl:25 -msgid "Set password" -msgstr "Изменить пароль" +#: plugins/personal/mail/main.inc:106 plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:43 +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:74 +#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:41 +#: plugins/personal/posix/main.inc:112 +#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:41 +#: plugins/personal/samba/main.inc:106 +#: plugins/personal/generic/password.tpl:19 +#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:31 +#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:78 +#: plugins/personal/generic/main.inc:160 +#: plugins/personal/connectivity/main.inc:118 +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:79 +#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:17 +#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:64 +#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:39 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91 +#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:115 +#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:17 +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:330 +#: plugins/admin/groups/remove.tpl:17 +#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:51 +#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39 +#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:10 +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:70 plugins/admin/users/password.tpl:23 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:613 +#: plugins/admin/users/template.tpl:46 plugins/admin/users/remove.tpl:17 +#: plugins/admin/applications/remove.tpl:16 +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:303 +#: plugins/admin/departments/remove.tpl:17 +#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:350 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:529 +#: plugins/admin/systems/remove.tpl:17 plugins/admin/systems/password.tpl:27 +#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:18 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:52 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:338 +#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:17 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:302 +#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:16 plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:106 +#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:17 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:247 +#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:15 ihtml/themes/default/islocked.tpl:15 +msgid "Cancel" +msgstr "Отмена" + +#: plugins/personal/mail/main.inc:114 plugins/personal/posix/main.inc:120 +#: plugins/personal/samba/main.inc:114 plugins/personal/generic/main.inc:177 +#: plugins/personal/connectivity/main.inc:126 +#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:96 +#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:111 +msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog" +msgstr "Нажмите 'Изменить' чтобы отредактировать данные в этой форме." + +#: plugins/personal/mail/main.inc:115 plugins/personal/posix/main.inc:122 +#: plugins/personal/samba/main.inc:115 plugins/personal/generic/main.inc:170 +#: plugins/personal/connectivity/main.inc:127 +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:90 +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:96 +#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:97 plugins/addons/logview/contents.tpl:62 +#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112 +msgid "Edit" +msgstr "Изменить" + +#: plugins/personal/mail/main.inc:124 +msgid "User mail settings" +msgstr "Почтовые настройки пользователя" + +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:6 +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:6 +msgid "Select addresses to add" +msgstr "Выберите адреса для добавления" + +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:20 +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:20 +#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:20 +#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:29 +#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:19 +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:58 +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:30 +#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:20 +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:22 plugins/admin/users/headpage.tpl:29 +#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:29 +#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:29 +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:29 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:20 +#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:29 plugins/gofon/macro/headpage.tpl:29 +msgid "Filters" +msgstr "Фильтры" + +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:26 +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:32 +msgid "Display addresses of department" +msgstr "Показать адреса подразделения" + +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:27 +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:39 +#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:27 +#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:27 +#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:31 +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:80 +#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:34 +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:35 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38 +msgid "Choose the department the search will be based on" +msgstr "Выбрать раздел, для которого будет осуществлен поиск" + +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:30 +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:44 +msgid "Display addresses matching" +msgstr "Показать подходяшие адреса" + +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:31 +#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:31 +#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:31 +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:47 +msgid "Regular expression for matching addresses" +msgstr "Регулярное выражение для поиска адреса" + +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:32 +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:54 +msgid "Display addresses of user" +msgstr "Показать адреса пользователя" + +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:33 +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:57 +msgid "User name of which addresses are shown" +msgstr "Имя пользователя, адрес которого показан" + +#: plugins/personal/password/class_password.inc:5 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:649 +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:18 plugins/admin/systems/servdb.tpl:34 +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:50 plugins/admin/systems/servdb.tpl:86 +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:109 +#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:30 +#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:35 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:39 +#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:30 +#: ihtml/themes/default/login.tpl:35 ihtml/themes/default/login.tpl:39 +msgid "Password" +msgstr "Пароль" + +#: plugins/personal/password/password.tpl:2 +#: plugins/personal/password/changed.tpl:2 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:660 +msgid "Change password" +msgstr "Сменить пароль" + +#: plugins/personal/password/password.tpl:6 +#, fuzzy +msgid "" +"To change your personal password use the fields below. The changes take " +"effect immediately. Please memorize the new password, because you wouldn't " +"be able to login without it." +msgstr "" +"В полях ниже вы можете изменить свой пароль. Изменения вступят в силу " +"немедленно. Пожалуйста, запомните новый пароль, так как иначе вы не сможете " +"войти в систему." + +#: plugins/personal/password/password.tpl:10 +#: plugins/admin/users/password.tpl:6 +#, fuzzy +msgid "" +"Changing the password affects your authentification on mail, proxy, samba " +"and unix services." +msgstr "" +"Изменение пароля влияет на аутентификацию при использовании почты, прокси-" +"сервера, Samba и служб UNIX." + +#: plugins/personal/password/password.tpl:15 +msgid "Current password" +msgstr "Текущий пароль" + +#: plugins/personal/password/password.tpl:20 +#: plugins/personal/generic/password.tpl:7 plugins/admin/users/password.tpl:11 +#: plugins/admin/systems/password.tpl:11 +msgid "New password" +msgstr "Новый пароль" + +#: plugins/personal/password/password.tpl:25 +#: plugins/personal/generic/password.tpl:11 +#: plugins/admin/users/password.tpl:15 plugins/admin/systems/password.tpl:16 +msgid "Repeat new password" +msgstr "Подтверждение" + +#: plugins/personal/password/password.tpl:34 +#: plugins/personal/generic/password.tpl:17 +#: plugins/admin/users/password.tpl:21 plugins/admin/systems/password.tpl:25 +msgid "Set password" +msgstr "Изменить пароль" #: plugins/personal/password/password.tpl:36 msgid "Clear fields" @@ -727,8 +744,8 @@ msgstr "" #: plugins/personal/password/changed.tpl:12 #: plugins/personal/generic/main.inc:167 plugins/gofax/reports/detail.tpl:68 -#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:122 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:44 +#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:122 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:66 include/functions.inc:1279 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:40 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:12 @@ -743,18 +760,6 @@ msgstr "" msgid "Back" msgstr "Назад" -#: plugins/personal/password/class_password.inc:5 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:649 -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:18 plugins/admin/systems/servdb.tpl:34 -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:50 plugins/admin/systems/servdb.tpl:86 -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:109 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:35 -#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:39 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:30 -#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:30 -#: ihtml/themes/default/login.tpl:35 ihtml/themes/default/login.tpl:39 -msgid "Password" -msgstr "Пароль" - #: plugins/personal/password/main.inc:40 msgid "" "The password you've entered as your current password doesn't match the real " @@ -793,66 +798,6 @@ msgstr "У вас недостаточно прав для смены своег msgid "External password changer reported a problem: " msgstr "При попытке сменить пароль извне возникла проблема: " -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:7 plugins/personal/samba/samba3.tpl:13 -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:65 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:626 -msgid "Home directory" -msgstr "Домашний каталог" - -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:13 -msgid "Shell" -msgstr "Оболочка" - -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:21 -msgid "Primary group" -msgstr "Основная группа" - -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:29 plugins/gofax/reports/contents.tpl:32 -#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:46 plugins/gofon/reports/contents.tpl:35 -msgid "Status" -msgstr "Состояние" - -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:39 -msgid "Force UID/GID" -msgstr "Указать UID/GID вручную" - -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:43 -msgid "UID" -msgstr "UID" - -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:52 -msgid "GID" -msgstr "GID" - -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:64 -msgid "Group membership" -msgstr "Членство в группах" - -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:66 -msgid "(Warning: more than 16 groups are not supported by NFS!)" -msgstr "" -"(Предупреждение: NFS не поддерживает более 16 групп для одного пользователя!)" - -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:84 -msgid "Account" -msgstr "Учетная запись" - -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:98 -msgid "Environment" -msgstr "Окружение" - -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:101 -msgid "Default printer" -msgstr "Принтер по умолчанию" - -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:110 -msgid "Default language" -msgstr "Язык по умолчанию" - -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:123 -msgid "System trust" -msgstr "Системные доверия" - #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:6 msgid "Select groups to add" msgstr "Выберите группы для добавления" @@ -954,12 +899,68 @@ msgstr "Показать системы в подразделении" msgid "Display systems matching" msgstr "Показать подходяшие системы" -#: plugins/personal/posix/main.inc:131 -msgid "Unix settings" -msgstr "Атрибуты UNIX" +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:7 plugins/personal/samba/samba3.tpl:13 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:65 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:626 +msgid "Home directory" +msgstr "Домашний каталог" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:16 -#: plugins/generic/references/class_reference.inc:22 +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:13 +msgid "Shell" +msgstr "Оболочка" + +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:21 +msgid "Primary group" +msgstr "Основная группа" + +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:29 plugins/gofax/reports/detail.tpl:46 +#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:32 plugins/gofon/reports/contents.tpl:35 +msgid "Status" +msgstr "Состояние" + +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:39 +msgid "Force UID/GID" +msgstr "Указать UID/GID вручную" + +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:43 +msgid "UID" +msgstr "UID" + +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:52 +msgid "GID" +msgstr "GID" + +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:64 +msgid "Group membership" +msgstr "Членство в группах" + +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:66 +msgid "(Warning: more than 16 groups are not supported by NFS!)" +msgstr "" +"(Предупреждение: NFS не поддерживает более 16 групп для одного пользователя!)" + +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:84 +msgid "Account" +msgstr "Учетная запись" + +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:98 +msgid "Environment" +msgstr "Окружение" + +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:101 +msgid "Default printer" +msgstr "Принтер по умолчанию" + +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:110 +msgid "Default language" +msgstr "Язык по умолчанию" + +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:123 +msgid "System trust" +msgstr "Системные доверия" + +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:16 +#: plugins/generic/references/class_reference.inc:22 msgid "UNIX" msgstr "Unix" @@ -974,7 +975,7 @@ msgstr "Не настроено" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:191 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:122 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:195 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:184 msgid "automatic" msgstr "автоматически" @@ -1264,6 +1265,10 @@ msgstr "" msgid "Too many users, can't allocate a free ID!" msgstr "Слишком много пользователей, невозможно создать идентификатор!" +#: plugins/personal/posix/main.inc:131 +msgid "Unix settings" +msgstr "Атрибуты UNIX" + #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:13 msgid "Samba home" msgstr "Домашний каталог Samba" @@ -1391,10 +1396,6 @@ msgstr "" msgid "Allow connection from these workstations only" msgstr "Разрешить подключения только от этой рабочей станции" -#: plugins/personal/samba/main.inc:123 -msgid "Samba settings" -msgstr "Настройки Samba" - #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:6 msgid "Select workstations to add" msgstr "Выберите рабочие станции для добавления" @@ -1407,6 +1408,10 @@ msgstr "Показать рабочие станции подразделени msgid "Display workstations matching" msgstr "Показать соответствующие рабочие станции" +#: plugins/personal/samba/main.inc:123 +msgid "Samba settings" +msgstr "Настройки Samba" + #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:193 msgid "This account has no samba extensions." msgstr "В этой учетной записи нет расширений Samba." @@ -1511,169 +1516,41 @@ msgstr "" "Предупреждение: не удается идентифицировать основную группу, преобразование " "в группу Samba невозможно!" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:233 -msgid "female" -msgstr "женский" - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:233 -msgid "male" -msgstr "мужской" - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:243 -msgid "This account has no valid GOsa extensions." -msgstr "Для этой учетной записи нет корректных расширений GOsa." - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:272 -msgid "The specified file has not been uploaded via HTTP POST! Aborted." -msgstr "" -"Указанный файл не был загружен на сервер (метод HTTP POST)! Операция " -"прервана." - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:367 -msgid "Please enter a valid serial number" -msgstr "Введите корректный серийный номер" - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:404 -#, php-format -msgid "" -"Certificate is valid from %s to %s and is currently %s." -msgstr "" - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:404 -msgid "valid" -msgstr "" - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:404 -msgid "invalid" -msgstr "" - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:408 -#, fuzzy -msgid "No certificate installed" -msgstr "Изменить сертификаты" - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:808 -msgid "Kerberos database communication failed" -msgstr "Ошибка соединения с базой данных Kerberos" - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:825 -msgid "Can't remove user from kerberos database." -msgstr "Не удается удалить пользователя из базы данных Kerberos." - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:836 -msgid "Can't add user to kerberos database." -msgstr "Не удается добавить пользователя в базу данных Kerberos." - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:876 -msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'." -msgstr "У вас недостаточно прав для создания пользователя в этой ветке." - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:881 -#, fuzzy -msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'." -msgstr "У вас недостаточно прав для создания пользователя в этой ветке." - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:887 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:527 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:529 -msgid "The required field 'Name' is not set." -msgstr "Обязательное поле \"Имя\" не заполнено." - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:896 -msgid "There's already a person with this 'Login' in the database." -msgstr "" -"Пользователь с таким регистрационным именем в базе данных уже существует." - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:902 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:531 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:532 -msgid "The required field 'Given name' is not set." -msgstr "Обязательное поле \"Личное имя\" не заполнено." - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:905 -msgid "The required field 'Login' is not set." -msgstr "Обязательное поле \"Регистрационное имя\" не заполнено." - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:912 -msgid "" -"There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the " -"database." -msgstr "" -"Пользователь с такой комбинацией имени и личного имени в базе данных уже " -"существует." - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:919 +#: plugins/personal/generic/password.tpl:2 msgid "" -"The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes " -"are allowed." +"You have changed the method your password is stored in the ldap database. " +"For that reason you've to enter your password at this point again. GOsa will " +"then encode it with the selected method." msgstr "" -"Значение поля \"Регистрационное имя\" содержит недопустимые символы. " -"Допустимыми являются буквы в нижнем регистре, цифры и дефисы." - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:922 -msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition." -msgstr "Значение поля \"Домашняя страница\" содержит некорректный URL." - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:925 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:953 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:537 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:565 -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:159 -msgid "The field 'Name' contains invalid characters." -msgstr "Значение поля \"Имя\" содержит недопустимые символы." - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:928 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:950 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:540 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:562 -msgid "The field 'Given name' contains invalid characters." -msgstr "Значение поля \"Личное имя\" содержит недопустимые символы." - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:933 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:936 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:545 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:548 -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:162 -msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number." -msgstr "Значение поля \"Телефон\" содержит недопустимый номер телефона." - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:939 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:551 -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:165 -msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number." -msgstr "Значение поля \"Факс\" содержит недопустимый номер телефона." +"Вы изменили метод шифрования паролей в базе LDAP. В связи с этим введите " +"свой пароль снова. GOsa произведет шифрование в соответствии с выбраной " +"схемой." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:942 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:554 -msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number." -msgstr "Значение поля \"Мобильный\" содержит некорректный номер телефона." +#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:6 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:15 +msgid "Personal picture" +msgstr "Изображение" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:945 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:557 -msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number." -msgstr "Значение поля \"Пейджер\" содержит некорректный номер телефона." +#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:23 +msgid "Remove picture" +msgstr "Удалить изображение" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1070 -#, fuzzy -msgid "Could not open specified certificate!" -msgstr "Невозможно выбрать базу данных!" +#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:29 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:114 +msgid "Save" +msgstr "Сохранить" #: plugins/personal/generic/generic.tpl:6 msgid "Personal information" msgstr "Личная информация" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:15 -#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:6 -msgid "Personal picture" -msgstr "Изображение" - #: plugins/personal/generic/generic.tpl:17 msgid "Change picture" msgstr "Сменить изображение" #: plugins/personal/generic/generic.tpl:24 -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:22 +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:504 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:16 #: plugins/admin/users/template.tpl:19 plugins/gofon/macro/parameter.tpl:5 @@ -1719,12 +1596,12 @@ msgstr "Пол" #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:14 plugins/admin/groups/generic.tpl:21 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:33 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:27 -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:18 plugins/admin/systems/server.tpl:13 -#: plugins/admin/systems/phone.tpl:13 plugins/admin/systems/workstation.tpl:18 -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:21 +#: plugins/admin/systems/server.tpl:13 plugins/admin/systems/phone.tpl:13 +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:18 plugins/admin/systems/printer.tpl:21 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:18 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:13 #: plugins/admin/systems/component.tpl:13 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:21 -#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:20 +#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:20 plugins/gofon/conference/generic.tpl:36 msgid "Base" msgstr "Ветка" @@ -1812,8 +1689,8 @@ msgid "Room No." msgstr "Номер комнаты" #: plugins/personal/generic/generic.tpl:221 -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:51 +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:40 msgid "Mobile" msgstr "Мобильный" @@ -1828,6 +1705,7 @@ msgstr "Пейджер" #: plugins/admin/departments/generic.tpl:42 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:50 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:14 +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:47 msgid "Location" msgstr "Местоположение" @@ -1890,36 +1768,9 @@ msgstr "Последняя доставка" msgid "Public visible" msgstr "Видимый всем" -#: plugins/personal/generic/password.tpl:2 -msgid "" -"You have changed the method your password is stored in the ldap database. " -"For that reason you've to enter your password at this point again. GOsa will " -"then encode it with the selected method." -msgstr "" -"Вы изменили метод шифрования паролей в базе LDAP. В связи с этим введите " -"свой пароль снова. GOsa произведет шифрование в соответствии с выбраной " -"схемой." - -#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:23 -msgid "Remove picture" -msgstr "Удалить изображение" - -#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:29 -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:114 -msgid "Save" -msgstr "Сохранить" - -#: plugins/personal/generic/main.inc:107 -msgid "You are not allowed to set your password!" -msgstr "Вам не разрешено менять пароль." - -#: plugins/personal/generic/main.inc:187 -msgid "Generic user information" -msgstr "Общая информация о пользователе" - -#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:8 -msgid "Standard certificate" -msgstr "Стандартный сертификат" +#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:8 +msgid "Standard certificate" +msgstr "Стандартный сертификат" #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:17 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:37 @@ -1927,7 +1778,6 @@ msgstr "Стандартный сертификат" #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:203 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:408 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:94 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:712 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:13 ihtml/themes/default/islocked.tpl:13 msgid "Remove" msgstr "Удалить" @@ -1944,10 +1794,160 @@ msgstr "Сертификат PKCS12" msgid "Certificate serial number" msgstr "Серийный номер сертификата" -#: plugins/personal/connectivity/intranet.tpl:1 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:233 +msgid "female" +msgstr "женский" + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:233 +msgid "male" +msgstr "мужской" + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:243 +msgid "This account has no valid GOsa extensions." +msgstr "Для этой учетной записи нет корректных расширений GOsa." + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:272 +msgid "The specified file has not been uploaded via HTTP POST! Aborted." +msgstr "" +"Указанный файл не был загружен на сервер (метод HTTP POST)! Операция " +"прервана." + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:367 +msgid "Please enter a valid serial number" +msgstr "Введите корректный серийный номер" + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:404 +#, php-format +msgid "" +"Certificate is valid from %s to %s and is currently %s." +msgstr "" + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:404 +msgid "valid" +msgstr "" + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:404 +msgid "invalid" +msgstr "" + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:408 #, fuzzy -msgid "Intranet account" -msgstr "Создать телефонный аккаунт" +msgid "No certificate installed" +msgstr "Изменить сертификаты" + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:808 +msgid "Kerberos database communication failed" +msgstr "Ошибка соединения с базой данных Kerberos" + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:825 +msgid "Can't remove user from kerberos database." +msgstr "Не удается удалить пользователя из базы данных Kerberos." + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:836 +msgid "Can't add user to kerberos database." +msgstr "Не удается добавить пользователя в базу данных Kerberos." + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:876 +msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'." +msgstr "У вас недостаточно прав для создания пользователя в этой ветке." + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:881 +#, fuzzy +msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'." +msgstr "У вас недостаточно прав для создания пользователя в этой ветке." + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:887 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:527 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:529 +msgid "The required field 'Name' is not set." +msgstr "Обязательное поле \"Имя\" не заполнено." + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:896 +msgid "There's already a person with this 'Login' in the database." +msgstr "" +"Пользователь с таким регистрационным именем в базе данных уже существует." + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:902 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:531 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:532 +msgid "The required field 'Given name' is not set." +msgstr "Обязательное поле \"Личное имя\" не заполнено." + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:905 +msgid "The required field 'Login' is not set." +msgstr "Обязательное поле \"Регистрационное имя\" не заполнено." + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:912 +msgid "" +"There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the " +"database." +msgstr "" +"Пользователь с такой комбинацией имени и личного имени в базе данных уже " +"существует." + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:919 +msgid "" +"The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes " +"are allowed." +msgstr "" +"Значение поля \"Регистрационное имя\" содержит недопустимые символы. " +"Допустимыми являются буквы в нижнем регистре, цифры и дефисы." + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:922 +msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition." +msgstr "Значение поля \"Домашняя страница\" содержит некорректный URL." + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:925 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:953 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:537 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:565 +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:159 +msgid "The field 'Name' contains invalid characters." +msgstr "Значение поля \"Имя\" содержит недопустимые символы." + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:928 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:950 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:540 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:562 +msgid "The field 'Given name' contains invalid characters." +msgstr "Значение поля \"Личное имя\" содержит недопустимые символы." + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:933 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:936 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:545 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:548 +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:162 +msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number." +msgstr "Значение поля \"Телефон\" содержит недопустимый номер телефона." + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:939 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:551 +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:165 +msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number." +msgstr "Значение поля \"Факс\" содержит недопустимый номер телефона." + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:942 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:554 +msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number." +msgstr "Значение поля \"Мобильный\" содержит некорректный номер телефона." + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:945 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:557 +msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number." +msgstr "Значение поля \"Пейджер\" содержит некорректный номер телефона." + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1070 +#, fuzzy +msgid "Could not open specified certificate!" +msgstr "Невозможно выбрать базу данных!" + +#: plugins/personal/generic/main.inc:107 +msgid "You are not allowed to set your password!" +msgstr "Вам не разрешено менять пароль." + +#: plugins/personal/generic/main.inc:187 +msgid "Generic user information" +msgstr "Общая информация о пользователе" #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:16 msgid "Proxy account" @@ -1971,63 +1971,19 @@ msgstr "Ограничить квотой использование прокс msgid "per" msgstr "per" -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:1 -msgid "FTP account" -msgstr "Аккаунт FTP" - -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:11 -msgid "Bandwidth" -msgstr "Пропускная способность" - -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:15 -msgid "Upload bandwidth" -msgstr "Пропускная способность (на сервер)" - -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:16 -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:20 -msgid "kb/s" -msgstr "Кб/с" - -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:19 -msgid "Download bandwidth" -msgstr "Пропускная способность (с сервера)" - -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:31 -msgid "Quota" -msgstr "Квота" - -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:35 -msgid "Files" -msgstr "Файлы" - -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:39 -msgid "Size" -msgstr "Размер" - -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:50 -msgid "Ratio" -msgstr "Отношение" - -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:54 -msgid "Uploaded / downloaded files" -msgstr "Загрузка на сервер / с сервера" - -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:67 -msgid "Check to disable FTP Access" -msgstr "Отметьте, чтобы отключить доступ к FTP" +#: plugins/personal/connectivity/intranet.tpl:1 +#, fuzzy +msgid "Intranet account" +msgstr "Создать телефонный аккаунт" -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:67 -msgid "Temporary disable FTP access" -msgstr "Временно отключить доступ к FTP" +#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:6 +msgid "WebDAV" +msgstr "WebDAV" #: plugins/personal/connectivity/phpgw.tpl:1 msgid "PHPGroupware account" msgstr "Учетная запись Groupware" -#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:6 -msgid "WebDAV" -msgstr "WebDAV" - #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:1 #, fuzzy msgid "Kolab account" @@ -2077,6 +2033,55 @@ msgstr "день" msgid "Invitation policy" msgstr "" +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:1 +msgid "FTP account" +msgstr "Аккаунт FTP" + +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:11 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Пропускная способность" + +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:15 +msgid "Upload bandwidth" +msgstr "Пропускная способность (на сервер)" + +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:16 +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:20 +msgid "kb/s" +msgstr "Кб/с" + +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:19 +msgid "Download bandwidth" +msgstr "Пропускная способность (с сервера)" + +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:31 +msgid "Quota" +msgstr "Квота" + +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:35 +msgid "Files" +msgstr "Файлы" + +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:39 +msgid "Size" +msgstr "Размер" + +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:50 +msgid "Ratio" +msgstr "Отношение" + +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:54 +msgid "Uploaded / downloaded files" +msgstr "Загрузка на сервер / с сервера" + +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:67 +msgid "Check to disable FTP Access" +msgstr "Отметьте, чтобы отключить доступ к FTP" + +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:67 +msgid "Temporary disable FTP access" +msgstr "Временно отключить доступ к FTP" + #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2 msgid "Open-Xchange Account" msgstr "" @@ -2150,10 +2155,6 @@ msgstr "" msgid "Numerical value for Quota Setting is not valid." msgstr "Значение поля \"Квота\" некорректно." -#: plugins/personal/connectivity/webdav.tpl:1 -msgid "WebDAV account" -msgstr "Учетная запись WebDAV" - #: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:14 msgid "Intranet" msgstr "" @@ -2251,6 +2252,10 @@ msgstr "Значение поля \"Размер\" некорректно." msgid "Value specified as 'Ratio' is not valid." msgstr "Значение поля \"Отношение\" некорректно." +#: plugins/personal/connectivity/webdav.tpl:1 +msgid "WebDAV account" +msgstr "Учетная запись WebDAV" + #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:24 msgid "Open-Xchange" msgstr "" @@ -2294,102 +2299,6 @@ msgstr "Невозможно выполнить запрос к базе дан msgid "This account has no connectivity extensions." msgstr "В этой учетной записи нет атрибутов для подключения." -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:6 -msgid "List of blocklists" -msgstr "Стоп-листы" - -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:20 -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:67 -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:33 -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:21 plugins/admin/users/headpage.tpl:20 -#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:20 -#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:20 -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:20 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:20 -#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:20 -msgid "Information" -msgstr "Информация" - -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:24 -#, fuzzy -msgid "" -"This menu allows you to create, delete and edit selected blocklists. Having " -"a large size of lists, you might prefer the range selectors on top of the " -"select box." -msgstr "" -"С помощью этого меню вы можете добавлять, изменять и удалять выбранные стоп-" -"листы. Если у вас достаточно большое количество списков, вы можете " -"использовать групповое выделение." - -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:38 -msgid "Select to see send blocklists" -msgstr "Выберите, чтобы просмотреть стоп-листы (отправка)" - -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:38 -msgid "Show send blocklists" -msgstr "Показать стоп-листы отправки" - -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:39 -msgid "Select to see receive blocklists" -msgstr "Выберите, чтобы просмотреть стоп-листы (получение)" - -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:39 -msgid "Show receive blocklists" -msgstr "Показать стоп-листы получения" - -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:45 -msgid "Display lists matching" -msgstr "Шаблон для стоп-листов" - -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:48 -msgid "Regular expression for matching list names" -msgstr "Регулярное выражение, соответствующее именам списков" - -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:8 -msgid "List name" -msgstr "Список" - -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:10 -msgid "Name of blocklist" -msgstr "Имя стоп-листа" - -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:16 -msgid "Select subtree to place blocklist in" -msgstr "Выберите ветку стоп-листа" - -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:32 -#: plugins/admin/systems/service.tpl:42 plugins/admin/systems/service.tpl:120 -#: include/php_setup.inc:122 -msgid "Type" -msgstr "Тип" - -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:34 -msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls" -msgstr "Выберите, нужно ли фильтровать входящие или исходящие звонки" - -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:41 plugins/admin/groups/generic.tpl:13 -#: plugins/admin/applications/generic.tpl:24 -#: plugins/admin/departments/generic.tpl:12 -#: plugins/admin/systems/server.tpl:24 plugins/admin/systems/phone.tpl:24 -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:10 -#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:24 -#: plugins/admin/systems/component.tpl:24 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:13 -#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:36 -#: plugins/generic/references/contents.tpl:11 -msgid "Description" -msgstr "Описание" - -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:43 -msgid "Descriptive text for this blocklist" -msgstr "Описание стоп-листа" - -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:56 -msgid "Blocked numbers" -msgstr "Блокируемые номера" - -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:69 -msgid "Numbers can also contain wild cards." -msgstr "Вместо точных номеров можно использовать шаблоны." - #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5 msgid "FAX Blocklists" msgstr "Стоп-лист номеров (факсы)" @@ -2415,6 +2324,7 @@ msgstr "Укажите корректный номер телефона." #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:553 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:356 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:324 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:271 #, fuzzy msgid "Go up one department" msgstr "Подразделение" @@ -2428,6 +2338,7 @@ msgstr "Подразделение" #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:356 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:17 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:324 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:271 msgid "Up" msgstr "" @@ -2439,6 +2350,7 @@ msgstr "" #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:554 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:357 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:325 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:272 #, fuzzy msgid "Go to root department" msgstr "Список подразделений" @@ -2451,6 +2363,7 @@ msgstr "Список подразделений" #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:554 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:358 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:325 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:272 #, fuzzy msgid "Root" msgstr "Перезагрузить" @@ -2462,6 +2375,7 @@ msgstr "Перезагрузить" #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:555 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:359 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:326 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:273 #, fuzzy msgid "Go to users department" msgstr "Выберите подразделение" @@ -2474,6 +2388,7 @@ msgstr "Выберите подразделение" #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:555 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:360 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:326 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:273 #, fuzzy msgid "Home" msgstr "Имя системы" @@ -2496,6 +2411,7 @@ msgstr "\"Черные списки\"" #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:564 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:364 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:330 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:277 #, fuzzy msgid "Current base" msgstr "Текущий пароль" @@ -2508,6 +2424,7 @@ msgstr "Текущий пароль" #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:565 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:365 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:331 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:278 #, fuzzy msgid "Submit department" msgstr "Показать подразделения" @@ -2520,6 +2437,7 @@ msgstr "Показать подразделения" #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:565 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:365 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:331 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:278 msgid "Submit" msgstr "" @@ -2531,6 +2449,7 @@ msgstr "" #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:570 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:369 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:336 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:282 #, fuzzy msgid "edit" msgstr "Изменить" @@ -2550,6 +2469,7 @@ msgstr "Пользователи домена" #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:571 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:370 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:337 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:283 #, fuzzy msgid "delete" msgstr "Удалить" @@ -2575,6 +2495,7 @@ msgstr "Управление \"черными списками\"" #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:578 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:391 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:344 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:293 msgid "Actions" msgstr "Действия" @@ -2594,31 +2515,89 @@ msgstr "получение" msgid "You have no permissions to create a blocklist on this 'Base'." msgstr "У вас недостаточно прав для создания стоп-листа в этой ветке." -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:532 -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:147 -msgid "Required field 'Name' is not set." -msgstr "Обязательное поле \"Имя\" не заполнено." +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:532 +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:147 +msgid "Required field 'Name' is not set." +msgstr "Обязательное поле \"Имя\" не заполнено." + +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:535 +msgid "Required field 'Name' contains invalid characters" +msgstr "Значение поля 'Имя' содержит недопустимые символы." + +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:543 +msgid "Specified name is already used." +msgstr "Указанное имя уже используется." + +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:550 +msgid "No permission to create a blocklist on this base." +msgstr "Недостаточно прав для создания стоп-листа в этой ветке." + +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:8 +msgid "List name" +msgstr "Список" + +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:10 +msgid "Name of blocklist" +msgstr "Имя стоп-листа" + +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:16 +msgid "Select subtree to place blocklist in" +msgstr "Выберите ветку стоп-листа" + +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:32 +#: plugins/admin/systems/service.tpl:42 plugins/admin/systems/service.tpl:120 +#: include/php_setup.inc:122 +msgid "Type" +msgstr "Тип" + +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:34 +msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls" +msgstr "Выберите, нужно ли фильтровать входящие или исходящие звонки" + +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:41 plugins/admin/groups/generic.tpl:13 +#: plugins/admin/applications/generic.tpl:24 +#: plugins/admin/departments/generic.tpl:12 +#: plugins/admin/systems/server.tpl:24 plugins/admin/systems/phone.tpl:24 +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:10 +#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:24 +#: plugins/admin/systems/component.tpl:24 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:13 +#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:36 plugins/gofon/conference/generic.tpl:23 +#: plugins/generic/references/contents.tpl:11 +msgid "Description" +msgstr "Описание" + +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:43 +msgid "Descriptive text for this blocklist" +msgstr "Описание стоп-листа" -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:535 -msgid "Required field 'Name' contains invalid characters" -msgstr "Значение поля 'Имя' содержит недопустимые символы." +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:56 +msgid "Blocked numbers" +msgstr "Блокируемые номера" -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:543 -msgid "Specified name is already used." -msgstr "Указанное имя уже используется." +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:67 +#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:20 +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:33 +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:21 plugins/admin/users/headpage.tpl:20 +#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:20 +#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:20 +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:20 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:20 +#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:20 +#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:20 +msgid "Information" +msgstr "Информация" -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:550 -msgid "No permission to create a blocklist on this base." -msgstr "Недостаточно прав для создания стоп-листа в этой ветке." +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:69 +msgid "Numbers can also contain wild cards." +msgstr "Вместо точных номеров можно использовать шаблоны." #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:2 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:2 plugins/admin/groups/remove.tpl:2 #: plugins/admin/users/remove.tpl:2 plugins/admin/applications/remove.tpl:2 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:2 plugins/admin/systems/remove.tpl:2 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:2 plugins/gofon/macro/remove.tpl:2 -#: html/index.php:231 ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6 -#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:6 ihtml/themes/default/conflict.tpl:6 -#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:6 +#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:2 html/index.php:231 +#: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6 ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:6 +#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:6 ihtml/themes/default/islocked.tpl:6 msgid "Warning" msgstr "Предупреждение" @@ -2641,6 +2620,45 @@ msgstr "" "Если вы уверены в своих действиях, нажмите на кнопку Удалить, иначе " "нажмите Отмена." +#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:6 +msgid "List of blocklists" +msgstr "Стоп-листы" + +#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:24 +#, fuzzy +msgid "" +"This menu allows you to create, delete and edit selected blocklists. Having " +"a large size of lists, you might prefer the range selectors on top of the " +"select box." +msgstr "" +"С помощью этого меню вы можете добавлять, изменять и удалять выбранные стоп-" +"листы. Если у вас достаточно большое количество списков, вы можете " +"использовать групповое выделение." + +#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:38 +msgid "Select to see send blocklists" +msgstr "Выберите, чтобы просмотреть стоп-листы (отправка)" + +#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:38 +msgid "Show send blocklists" +msgstr "Показать стоп-листы отправки" + +#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:39 +msgid "Select to see receive blocklists" +msgstr "Выберите, чтобы просмотреть стоп-листы (получение)" + +#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:39 +msgid "Show receive blocklists" +msgstr "Показать стоп-листы получения" + +#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:45 +msgid "Display lists matching" +msgstr "Шаблон для стоп-листов" + +#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:48 +msgid "Regular expression for matching list names" +msgstr "Регулярное выражение, соответствующее именам списков" + #: plugins/gofax/blocklists/main.inc:20 plugins/gofax/blocklists/main.inc:22 msgid "Blocklist management" msgstr "Управление \"черными списками\"" @@ -2818,69 +2836,6 @@ msgid "" "correct your choice." msgstr "" -#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:2 plugins/addons/logview/contents.tpl:2 -#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:2 -msgid "Filter" -msgstr "Фильтр" - -#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:6 -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:102 -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:47 plugins/gofon/reports/contents.tpl:6 -msgid "Search for" -msgstr "Поиск" - -#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:7 plugins/gofon/reports/contents.tpl:7 -msgid "Enter user name to search for" -msgstr "Введите искомое имя пользователя" - -#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:8 plugins/gofax/reports/contents.tpl:16 -#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:8 plugins/gofon/reports/contents.tpl:16 -msgid "in" -msgstr "в" - -#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:9 plugins/gofon/reports/contents.tpl:9 -msgid "Select subtree to base search on" -msgstr "Выберите ветку для поиска" - -#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:12 plugins/gofon/reports/contents.tpl:12 -msgid "during" -msgstr "в течение" - -#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:21 -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:67 -#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:21 ihtml/themes/default/help.tpl:21 -msgid "Search" -msgstr "Поиск" - -#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:30 plugins/gofax/reports/detail.tpl:22 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:479 -msgid "User" -msgstr "Пользователь" - -#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:31 -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:84 -#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:30 -msgid "Date" -msgstr "Дата" - -#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:33 -msgid "Sender" -msgstr "Отправитель" - -#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:34 -msgid "Receiver" -msgstr "Получатель" - -#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:35 plugins/gofax/reports/detail.tpl:58 -msgid "# pages" -msgstr "Число страниц" - -#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:47 -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:97 -#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:48 -msgid "Search returned no results..." -msgstr "Не найдено..." - #: plugins/gofax/reports/detail.tpl:6 msgid "FAX preview - please wait" msgstr "Предварительный просмотр - пожалуйста, подождите" @@ -2893,6 +2848,11 @@ msgstr "Щелкните по факсу, чтобы загрузить его" msgid "FAX ID" msgstr "Идентификатор факса" +#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:22 plugins/gofax/reports/contents.tpl:30 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:479 +msgid "User" +msgstr "Пользователь" + #: plugins/gofax/reports/detail.tpl:26 msgid "Date / Time" msgstr "Дата / время" @@ -2921,9 +2881,9 @@ msgstr "Сообщение о состоянии" msgid "Transfer time" msgstr "Время передачи" -#: plugins/gofax/reports/main.inc:5 -msgid "FAX reports" -msgstr "Отчеты о факсах" +#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:58 plugins/gofax/reports/contents.tpl:35 +msgid "# pages" +msgstr "Число страниц" #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:6 msgid "FAX Reports" @@ -2955,12 +2915,121 @@ msgstr "У вас недостаточно прав для получения и msgid "Y-M-D" msgstr "Г-М-Д" -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15 +#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:2 plugins/addons/logview/contents.tpl:2 +#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:2 +msgid "Filter" +msgstr "Фильтр" + +#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:6 +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:102 +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:47 plugins/gofon/reports/contents.tpl:6 +msgid "Search for" +msgstr "Поиск" + +#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:7 plugins/gofon/reports/contents.tpl:7 +msgid "Enter user name to search for" +msgstr "Введите искомое имя пользователя" + +#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:8 plugins/gofax/reports/contents.tpl:16 +#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:8 plugins/gofon/reports/contents.tpl:16 +msgid "in" +msgstr "в" + +#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:9 plugins/gofon/reports/contents.tpl:9 +msgid "Select subtree to base search on" +msgstr "Выберите ветку для поиска" + +#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:12 plugins/gofon/reports/contents.tpl:12 +msgid "during" +msgstr "в течение" + +#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:21 +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:67 +#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:21 ihtml/themes/default/help.tpl:21 +msgid "Search" +msgstr "Поиск" + +#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:31 +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:84 +#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:30 +msgid "Date" +msgstr "Дата" + +#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:33 +msgid "Sender" +msgstr "Отправитель" + +#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:34 +msgid "Receiver" +msgstr "Получатель" + +#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:47 +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:97 +#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:48 +msgid "Search returned no results..." +msgstr "Не найдено..." + +#: plugins/gofax/reports/main.inc:5 +msgid "FAX reports" +msgstr "Отчеты о факсах" + +#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:3 +msgid "Dial connection..." +msgstr "Соединение..." + +#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:359 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:366 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:370 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:454 +msgid "Dial" +msgstr "Звонок" + +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:7 +msgid "Choose the department to store entry in" +msgstr "Выбрать раздел, для хранения объекта" + +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:18 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:12 +msgid "Personal" +msgstr "Контакт" + +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:29 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:19 +msgid "Initials" +msgstr "Отчество" + #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:40 +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:29 msgid "Private" msgstr "Личный" +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:54 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:43 +msgid "Email" +msgstr "Email" + +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:64 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:53 +msgid "Organizational" +msgstr "Организация" + +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:72 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:61 +msgid "Company" +msgstr "Компания" + +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:78 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:67 +msgid "City" +msgstr "Город" + +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:84 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:73 +msgid "Country" +msgstr "Страна" + #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15 msgid "Contact" msgstr "Контакт" @@ -3020,18 +3089,6 @@ msgstr "Выберите объект, в котором будет осущес msgid "Search string" msgstr "Строка поиска" -#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:3 -msgid "Dial connection..." -msgstr "Соединение..." - -#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:359 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:366 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:370 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:454 -msgid "Dial" -msgstr "Звонок" - #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:7 msgid "" "This includes all addressbook data in this entry. Please double check if " @@ -3041,45 +3098,6 @@ msgstr "" "Это включает все объекты адресной книги. Проверте действительно ли это так, " "поскольку GOsa не сможет отменить результаты этой операции." -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:7 -msgid "Choose the department to store entry in" -msgstr "Выбрать раздел, для хранения объекта" - -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:18 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:12 -msgid "Personal" -msgstr "Контакт" - -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:29 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:19 -msgid "Initials" -msgstr "Отчество" - -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:54 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:43 -msgid "Email" -msgstr "Email" - -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:64 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:53 -msgid "Organizational" -msgstr "Организация" - -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:72 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:61 -msgid "Company" -msgstr "Компания" - -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:78 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:67 -msgid "City" -msgstr "Город" - -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:84 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:73 -msgid "Country" -msgstr "Страна" - #: plugins/addons/addressbook/main.inc:23 msgid "Address book" msgstr "Адресная книга" @@ -3172,51 +3190,6 @@ msgstr "" "У вас недостаточно прав для создания или изменения объекта в общей адресной " "книге." -#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:2 -msgid "" -"The CSV import plugin provides methods to generate user accounts from a file " -"containing Comma Seperated Values. The administrator can decide which " -"columns should be transfered to which attribute. Note that you must have at " -"least the UID, GIVENNAME and SURENAME set." -msgstr "" - -#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:10 -msgid "Select CSV file to import" -msgstr "" - -#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:14 -#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:15 -msgid "Browse" -msgstr "Просмотр" - -#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:19 -#, fuzzy -msgid "Select template" -msgstr "Создать шаблон" - -#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:34 -msgid "All entries have been written to the LDAP database successfully." -msgstr "" - -#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:36 -msgid "Oups. There was an error during the import of your data." -msgstr "" - -#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:39 -msgid "Here is the status report for the import:" -msgstr "" - -#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:87 -#, fuzzy -msgid "Selected Template" -msgstr "Выберите режим терминала" - -#: plugins/addons/ldapmanager/main.inc:23 -#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:7 -#, fuzzy -msgid "LDAP manager" -msgstr "Экспорт в LDIF" - #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:6 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:6 msgid "LDIF export" @@ -3289,6 +3262,11 @@ msgstr "" msgid "Import LDIF File" msgstr "" +#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:15 +#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:14 +msgid "Browse" +msgstr "Просмотр" + #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:24 msgid "Modify existing attributes" msgstr "" @@ -3303,6 +3281,40 @@ msgstr "Экспорт объекта" msgid "Import successful" msgstr "Импорт успешен." +#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:2 +msgid "" +"The CSV import plugin provides methods to generate user accounts from a file " +"containing Comma Seperated Values. The administrator can decide which " +"columns should be transfered to which attribute. Note that you must have at " +"least the UID, GIVENNAME and SURENAME set." +msgstr "" + +#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:10 +msgid "Select CSV file to import" +msgstr "" + +#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:19 +#, fuzzy +msgid "Select template" +msgstr "Создать шаблон" + +#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:34 +msgid "All entries have been written to the LDAP database successfully." +msgstr "" + +#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:36 +msgid "Oups. There was an error during the import of your data." +msgstr "" + +#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:39 +msgid "Here is the status report for the import:" +msgstr "" + +#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:87 +#, fuzzy +msgid "Selected Template" +msgstr "Выберите режим терминала" + #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:38 #, fuzzy msgid "You've no permission to do LDAP imports." @@ -3353,6 +3365,12 @@ msgstr "Щелкните здесь, чтобы сохранить образ б msgid "Click here to save the LDAP Export " msgstr "Щелкните здесь, чтобы сохранить результаты экспорта" +#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:7 +#: plugins/addons/ldapmanager/main.inc:23 +#, fuzzy +msgid "LDAP manager" +msgstr "Экспорт в LDIF" + #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:7 #, fuzzy msgid "CSV import" @@ -3367,42 +3385,6 @@ msgstr "У вас недостаточно прав для удаления эт msgid "Error while exporting the requested entries!" msgstr "" -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:11 -msgid "Show hosts" -msgstr "Показать хосты" - -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:20 -msgid "Log level" -msgstr "Уровень информативности" - -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:38 -msgid "Time interval" -msgstr "Интервал времени" - -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:48 -msgid "Enter string to search for" -msgstr "Введите строку для поиска" - -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:60 -msgid "Ruleset" -msgstr "Набор правил" - -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:82 -msgid "Level" -msgstr "Уровень" - -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:83 -msgid "Hostname" -msgstr "Имя системы" - -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:85 -msgid "Message" -msgstr "Сообщение" - -#: plugins/addons/logview/main.inc:23 -msgid "System log view" -msgstr "Просмотр системного журнала" - #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:6 msgid "System logs" msgstr "Системные журналы" @@ -3458,20 +3440,41 @@ msgstr "один месяц" msgid "Can't connect to log database, no logs can be shown!" msgstr "Не удается подключиться к базе журналов, отчеты показаны не будут!" -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:6 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:6 -msgid "List of groups" -msgstr "Список групп" +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:11 +msgid "Show hosts" +msgstr "Показать хосты" -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:25 -#, fuzzy -msgid "" -"This menu allows you to add, edit and remove selected groups. You may want " -"to use the range selector on top of the group listbox, when working with a " -"large number of groups." -msgstr "" -"С помощью этого меню вы можете добавлять, изменять и удалять выбранные " -"группы пользователей. Если у вас их достаточно большое количество, вы можете " -"использовать групповое выделение." +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:20 +msgid "Log level" +msgstr "Уровень информативности" + +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:38 +msgid "Time interval" +msgstr "Интервал времени" + +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:48 +msgid "Enter string to search for" +msgstr "Введите строку для поиска" + +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:60 +msgid "Ruleset" +msgstr "Набор правил" + +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:82 +msgid "Level" +msgstr "Уровень" + +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:83 +msgid "Hostname" +msgstr "Имя системы" + +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:85 +msgid "Message" +msgstr "Сообщение" + +#: plugins/addons/logview/main.inc:23 +msgid "System log view" +msgstr "Просмотр системного журнала" #: plugins/admin/groups/mail.tpl:11 msgid "Primary mail address for this shared folder" @@ -3497,19 +3500,6 @@ msgstr "Права для членов группы" msgid "Forward messages to non group members" msgstr "Пересылать сообщения не членам группы" -#: plugins/admin/groups/remove.tpl:7 -msgid "" -"This may be a primary user group. Please double check if you really want to " -"do this since there is no way for GOsa to get your data back." -msgstr "" -"Возможно, это основная группа пользователей. Еще раз проверте что Вы " -"действительно хотите удалить ее, так как GOsa не сможет отменить результаты " -"этой операции." - -#: plugins/admin/groups/main.inc:39 plugins/admin/groups/main.inc:43 -msgid "Group administration" -msgstr "Управление группами" - #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:25 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:42 msgid "Groups" @@ -3539,6 +3529,7 @@ msgstr "Создать" #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:334 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:291 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:369 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:282 #, fuzzy msgid "Edit this entry" msgstr "Редактиовать объект" @@ -3547,6 +3538,7 @@ msgstr "Редактиовать объект" #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:335 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:292 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:370 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:283 #, fuzzy msgid "Delete this entry" msgstr "Удалить" @@ -3576,6 +3568,7 @@ msgstr "Группа" #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:1 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:1 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:390 +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:5 msgid "Properties" msgstr "Свойства" @@ -3632,29 +3625,33 @@ msgstr "" msgid "Value specified as 'Name' is already used." msgstr "Группа с таким именем уже существует." -#: plugins/admin/groups/application.tpl:4 -msgid "Used applications" -msgstr "Используемые приложения" - -#: plugins/admin/groups/application.tpl:11 -msgid "Edit parameters" -msgstr "Изменить параметры" - -#: plugins/admin/groups/application.tpl:11 -msgid "Edit optional application parameters" -msgstr "Изменить дополнительные параметры приложения" +#: plugins/admin/groups/remove.tpl:7 +msgid "" +"This may be a primary user group. Please double check if you really want to " +"do this since there is no way for GOsa to get your data back." +msgstr "" +"Возможно, это основная группа пользователей. Еще раз проверте что Вы " +"действительно хотите удалить ее, так как GOsa не сможет отменить результаты " +"этой операции." -#: plugins/admin/groups/application.tpl:21 -msgid "Available applications" -msgstr "Доступные приложения" +#: plugins/admin/groups/main.inc:39 plugins/admin/groups/main.inc:43 +msgid "Group administration" +msgstr "Управление группами" -#: plugins/admin/groups/acl.tpl:4 -msgid "Object" -msgstr "Объект" +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:6 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:6 +msgid "List of groups" +msgstr "Список групп" -#: plugins/admin/groups/acl.tpl:17 -msgid "Apply this acl only for users own entries" -msgstr "Применить эти права доступа только к собственным записям пользователей" +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:25 +#, fuzzy +msgid "" +"This menu allows you to add, edit and remove selected groups. You may want " +"to use the range selector on top of the group listbox, when working with a " +"large number of groups." +msgstr "" +"С помощью этого меню вы можете добавлять, изменять и удалять выбранные " +"группы пользователей. Если у вас их достаточно большое количество, вы можете " +"использовать групповое выделение." #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:153 msgid "read" @@ -3702,9 +3699,55 @@ msgstr "" msgid "Please select a valid mail server." msgstr "Введите корректный серийный номер" -#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:4 -msgid "Folder administrators" -msgstr "Администраторы папки" +#: plugins/admin/groups/acl.tpl:4 +msgid "Object" +msgstr "Объект" + +#: plugins/admin/groups/acl.tpl:17 +msgid "Apply this acl only for users own entries" +msgstr "Применить эти права доступа только к собственным записям пользователей" + +#: plugins/admin/groups/application.tpl:4 +msgid "Used applications" +msgstr "Используемые приложения" + +#: plugins/admin/groups/application.tpl:11 +msgid "Edit parameters" +msgstr "Изменить параметры" + +#: plugins/admin/groups/application.tpl:11 +msgid "Edit optional application parameters" +msgstr "Изменить дополнительные параметры приложения" + +#: plugins/admin/groups/application.tpl:21 +msgid "Available applications" +msgstr "Доступные приложения" + +#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:6 +msgid "Select users to add" +msgstr "Выбрать пользователей для добавления" + +#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30 +msgid "Display users of department" +msgstr "Подразделение" + +#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:40 +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:48 +msgid "Display users matching" +msgstr "Фильтр" + +#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:41 +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:49 +msgid "Regular expression for matching user names" +msgstr "Регулярное выражение, соответствующее именам пользователей" + +#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:54 +msgid "This 'dn' is no acl container." +msgstr "Это DN не содержит ACL." + +#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:199 +msgid "All fields are writeable" +msgstr "Все поля доступны для записи" #: plugins/admin/groups/generic.tpl:7 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:7 msgid "Group name" @@ -3752,31 +3795,9 @@ msgstr "Члены телефонной группы" msgid "Group members" msgstr "Члены группы" -#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:6 -msgid "Select users to add" -msgstr "Выбрать пользователей для добавления" - -#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30 -msgid "Display users of department" -msgstr "Подразделение" - -#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:40 -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:48 -msgid "Display users matching" -msgstr "Фильтр" - -#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:41 -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:49 -msgid "Regular expression for matching user names" -msgstr "Регулярное выражение, соответствующее именам пользователей" - -#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:54 -msgid "This 'dn' is no acl container." -msgstr "Это DN не содержит ACL." - -#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:199 -msgid "All fields are writeable" -msgstr "Все поля доступны для записи" +#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:4 +msgid "Folder administrators" +msgstr "Администраторы папки" #: plugins/admin/groups/application_options.tpl:1 msgid "Application options" @@ -3824,82 +3845,6 @@ msgstr "У выбранного приложения нет параметров msgid "The application named %s is no longer available and has been removed." msgstr "" -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:6 -msgid "List of users" -msgstr "Список пользователей" - -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:24 -#, fuzzy -msgid "" -"This menu allows you to create, edit and delete selected users. Having a " -"great number of users, you may want to use the range selectors on top of the " -"user list." -msgstr "" -"С помощью этого меню вы можете добавлять, изменять и удалять выбранных " -"пользователей. Если у вас достаточно большое количество пользователей, вы " -"можете использовать групповое выделение." - -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:38 -msgid "Select to see template pseudo users" -msgstr "Выберите, чтобы просмотреть шаблоны псевдопользователей" - -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:38 -msgid "Show templates" -msgstr "Показать шаблоны" - -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:39 -msgid "Select to see users that have only a GOsa object" -msgstr "" -"Выберите, чтобы просмотреть пользователей, у которых есть только объект GOsa" - -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:39 -msgid "Show functional users" -msgstr "Показать обычных пользователей" - -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:40 -msgid "Select to see users that have posix settings" -msgstr "" -"Выберите, чтобы просмотреть пользователей с атрибутами в стандарте POSIX" - -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:40 -msgid "Show unix users" -msgstr "Показать UNIX-пользователей" - -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:41 -msgid "Select to see users that have mail settings" -msgstr "Выберите, чтобы просмотреть пользователей с настройками почты" - -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:41 -msgid "Show mail users" -msgstr "Показать пользователей с почтой" - -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:42 -msgid "Select to see users that have samba settings" -msgstr "Выберите, чтобы просмотреть пользователей с настройками Samba" - -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:42 -msgid "Show samba users" -msgstr "Показать пользователей Samba" - -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:43 -msgid "Select to see users that have proxy settings" -msgstr "Выберите, чтобы просмотреть пользователей с настройками прокси-сервера" - -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:43 -msgid "Show proxy users" -msgstr "Показать пользователей с прокси-серверами" - -#: plugins/admin/users/remove.tpl:7 -msgid "" -"This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for " -"this user. Please double check if your really want to do this since there is " -"no way for GOsa to get your data back." -msgstr "" -"Сюда входит вся информация об учетной записи этого пользователя, его права " -"доступа в системе, настройки IMAP и т. д. Подумайте еще раз, действительно " -"ли вам нужно удаление, так как GOsa не сможет отменить результаты этой " -"операции." - #: plugins/admin/users/password.tpl:2 #, fuzzy msgid "" @@ -3940,11 +3885,13 @@ msgid "A person with the choosen name is already used in this tree." msgstr "Пользователь с таким именем уже есть в этой ветке." #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:652 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:275 #, fuzzy msgid "Create new user" msgstr "Создание нового объекта в" #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:652 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:275 #, fuzzy msgid "New user" msgstr "пользователи" @@ -3965,8 +3912,8 @@ msgstr "Пароль" #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:668 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:342 -#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:26 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:30 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:22 +#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:26 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:30 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:22 #: ihtml/themes/default/login.tpl:26 ihtml/themes/default/login.tpl:30 msgid "Username" @@ -4050,44 +3997,136 @@ msgstr "" "базе данных будут заполнены автоматически. Выберите нет, чтобы не " "использовать шаблоны." -#: plugins/admin/users/template.tpl:44 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:12 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:41 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:13 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:18 -#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:12 -#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:41 -#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:13 -#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:18 -msgid "Continue" -msgstr "Продолжить" +#: plugins/admin/users/template.tpl:44 +#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:12 +#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:41 +#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:13 +#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:18 +#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:12 +#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:41 +#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:13 +#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:18 +msgid "Continue" +msgstr "Продолжить" + +#: plugins/admin/users/remove.tpl:7 +msgid "" +"This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for " +"this user. Please double check if your really want to do this since there is " +"no way for GOsa to get your data back." +msgstr "" +"Сюда входит вся информация об учетной записи этого пользователя, его права " +"доступа в системе, настройки IMAP и т. д. Подумайте еще раз, действительно " +"ли вам нужно удаление, так как GOsa не сможет отменить результаты этой " +"операции." + +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:6 +msgid "List of users" +msgstr "Список пользователей" + +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:24 +#, fuzzy +msgid "" +"This menu allows you to create, edit and delete selected users. Having a " +"great number of users, you may want to use the range selectors on top of the " +"user list." +msgstr "" +"С помощью этого меню вы можете добавлять, изменять и удалять выбранных " +"пользователей. Если у вас достаточно большое количество пользователей, вы " +"можете использовать групповое выделение." + +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:38 +msgid "Select to see template pseudo users" +msgstr "Выберите, чтобы просмотреть шаблоны псевдопользователей" + +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:38 +msgid "Show templates" +msgstr "Показать шаблоны" + +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:39 +msgid "Select to see users that have only a GOsa object" +msgstr "" +"Выберите, чтобы просмотреть пользователей, у которых есть только объект GOsa" + +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:39 +msgid "Show functional users" +msgstr "Показать обычных пользователей" + +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:40 +msgid "Select to see users that have posix settings" +msgstr "" +"Выберите, чтобы просмотреть пользователей с атрибутами в стандарте POSIX" + +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:40 +msgid "Show unix users" +msgstr "Показать UNIX-пользователей" + +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:41 +msgid "Select to see users that have mail settings" +msgstr "Выберите, чтобы просмотреть пользователей с настройками почты" + +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:41 +msgid "Show mail users" +msgstr "Показать пользователей с почтой" + +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:42 +msgid "Select to see users that have samba settings" +msgstr "Выберите, чтобы просмотреть пользователей с настройками Samba" + +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:42 +msgid "Show samba users" +msgstr "Показать пользователей Samba" + +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:43 +msgid "Select to see users that have proxy settings" +msgstr "Выберите, чтобы просмотреть пользователей с настройками прокси-сервера" + +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:43 +msgid "Show proxy users" +msgstr "Показать пользователей с прокси-серверами" #: plugins/admin/users/main.inc:40 plugins/admin/users/main.inc:46 msgid "User administration" msgstr "Управление пользователями" -#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:6 -msgid "List of applications" -msgstr "Список приложений" +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:47 +msgid "Remove options" +msgstr "Удалить параметры" -#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:24 -#, fuzzy +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:48 +msgid "This application has options. You can disable them by clicking below." +msgstr "" +"Для этого приложения указаны параметры. Вы можете отключить их " +"использование, щелкнув ниже." + +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:50 +msgid "Create options" +msgstr "Создать параметры" + +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:51 msgid "" -"This menu allows you to add, edit and remove selected applications. You may " -"want to use the range selector on top of the application listbox, when " -"working with a large number of applications." +"This application has options disabled. You can enable them by clicking below." msgstr "" -"С помощью этого меню вы можете добавлять, изменять и удалять выбранные " -"приложения. Если у вас достаточно большое количество приложений, вы можете " -"использовать групповое выделение." +"Для этого приложения отключено использование параметров. Вы можете включить " +"его, щелкнув ниже." -#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:38 -msgid "Display applications matching" -msgstr "Шаблон для приложений" +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:87 +msgid "Variable" +msgstr "Переменная" -#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:41 -msgid "Regular expression for matching application names" -msgstr "Регулярное выражение, соответствующее именам приложений" +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:87 +#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:9 +msgid "Default value" +msgstr "По умолчанию" + +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:98 +msgid "Add option" +msgstr "Добавить параметр" + +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:149 +#, php-format +msgid "Value '%s' specified as option name is not valid." +msgstr "Значение \"%s\", указанное как имя параметра, некорректно." #: plugins/admin/applications/generic.tpl:7 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:8 @@ -4096,7 +4135,7 @@ msgid "Application name" msgstr "Приложение" #: plugins/admin/applications/generic.tpl:12 -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:109 plugins/admin/systems/server.tpl:48 +#: plugins/admin/systems/server.tpl:48 plugins/admin/systems/terminal.tpl:109 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:109 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:13 msgid "Execute" @@ -4149,45 +4188,6 @@ msgstr "Помещать пиктограмму на рабочие столы msgid "Place entry in members startmenu" msgstr "Помещать членам группы соответствующий элемент в меню запуска" -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:47 -msgid "Remove options" -msgstr "Удалить параметры" - -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:48 -msgid "This application has options. You can disable them by clicking below." -msgstr "" -"Для этого приложения указаны параметры. Вы можете отключить их " -"использование, щелкнув ниже." - -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:50 -msgid "Create options" -msgstr "Создать параметры" - -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:51 -msgid "" -"This application has options disabled. You can enable them by clicking below." -msgstr "" -"Для этого приложения отключено использование параметров. Вы можете включить " -"его, щелкнув ниже." - -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:87 -msgid "Variable" -msgstr "Переменная" - -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:87 -#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:9 -msgid "Default value" -msgstr "По умолчанию" - -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:98 -msgid "Add option" -msgstr "Добавить параметр" - -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:149 -#, php-format -msgid "Value '%s' specified as option name is not valid." -msgstr "Значение \"%s\", указанное как имя параметра, некорректно." - #: plugins/admin/applications/remove.tpl:7 plugins/gofon/macro/remove.tpl:7 msgid "" "This may be used by several groups. Please double check if your really want " @@ -4197,6 +4197,29 @@ msgstr "" "действительно ли вы хотите удалить его, так как GOsa не сможет отменить " "результаты этой операции." +#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:6 +msgid "List of applications" +msgstr "Список приложений" + +#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:24 +#, fuzzy +msgid "" +"This menu allows you to add, edit and remove selected applications. You may " +"want to use the range selector on top of the application listbox, when " +"working with a large number of applications." +msgstr "" +"С помощью этого меню вы можете добавлять, изменять и удалять выбранные " +"приложения. Если у вас достаточно большое количество приложений, вы можете " +"использовать групповое выделение." + +#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:38 +msgid "Display applications matching" +msgstr "Шаблон для приложений" + +#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:41 +msgid "Regular expression for matching application names" +msgstr "Регулярное выражение, соответствующее именам приложений" + #: plugins/admin/applications/main.inc:38 #: plugins/admin/applications/main.inc:40 msgid "Application management" @@ -4247,38 +4270,17 @@ msgstr "Создать" msgid "Create new application" msgstr "Создать приложения" -#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:6 -msgid "List of departments" -msgstr "Список подразделений" - -#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:24 -#, fuzzy -msgid "" -"This menu allows you to create, delete and edit selected departments. Having " -"a large size of departments, you might prefer the range selectors on top of " -"the department list." -msgstr "" -"С помощью этого меню вы можете добавлять, изменять и удалять выбранные " -"подразделения. Если у вас достаточно большое количество подразделений, вы " -"можете использовать групповое выделение." - -#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:38 -msgid "Display departments matching" -msgstr "Шаблон для подразделений" - -#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:42 -msgid "Regular expression for matching department names" -msgstr "Регулярное выражение, соответствующее именам подразделений" - #: plugins/admin/departments/generic.tpl:8 msgid "Name of department" msgstr "Подразделение" #: plugins/admin/departments/generic.tpl:9 +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:17 msgid "Name of subtree to create" msgstr "Имя создаваемой ветки" #: plugins/admin/departments/generic.tpl:14 +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:29 msgid "Descriptive text for department" msgstr "Описание подразделения" @@ -4291,6 +4293,8 @@ msgid "Category for this subtree" msgstr "Категория этой ветки" #: plugins/admin/departments/generic.tpl:30 +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:38 +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:110 msgid "Choose subtree to place department in" msgstr "Выберите ветку для подразделения" @@ -4315,6 +4319,7 @@ msgid "Base facsimile telephone number of this subtree" msgstr "Основный номер факса для ветки" #: plugins/admin/departments/remove.tpl:7 +#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:7 msgid "" "This includes all accounts, systems, etc. in this subtree. Please " "double check if your really want to do this since there is no way for GOsa " @@ -4325,6 +4330,7 @@ msgstr "" "так как GOsa не сможет отменить результаты этой операции." #: plugins/admin/departments/remove.tpl:11 plugins/admin/systems/remove.tpl:11 +#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:11 msgid "" "Best thing to do before performing this action would be to save the current " "contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press " @@ -4334,6 +4340,30 @@ msgstr "" "файл. Если вы сделали это и действительно хотите выполнить удаление, нажмите " "Удалить, иначе нажмите Отмена." +#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:6 +msgid "List of departments" +msgstr "Список подразделений" + +#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:24 +#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:24 +#, fuzzy +msgid "" +"This menu allows you to create, delete and edit selected departments. Having " +"a large size of departments, you might prefer the range selectors on top of " +"the department list." +msgstr "" +"С помощью этого меню вы можете добавлять, изменять и удалять выбранные " +"подразделения. Если у вас достаточно большое количество подразделений, вы " +"можете использовать групповое выделение." + +#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:38 +msgid "Display departments matching" +msgstr "Шаблон для подразделений" + +#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:42 +msgid "Regular expression for matching department names" +msgstr "Регулярное выражение, соответствующее именам подразделений" + #: plugins/admin/departments/main.inc:38 plugins/admin/departments/main.inc:40 msgid "Department management" msgstr "Управление подразделениями" @@ -4366,11 +4396,13 @@ msgid "Departments" msgstr "Подразделения" #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:185 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:161 #, php-format msgid "You're about to delete the whole LDAP subtree placed under '%s'." msgstr "Вы собираетесь удалить целую ветку LDAP с корнем в \"%s\"." #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:202 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:178 msgid "You have no permission to remove this department." msgstr "У вас недостаточно прав для удаления этого подразделения." @@ -4380,6 +4412,7 @@ msgid "Go to users home department" msgstr "Подразделение" #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:281 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:256 #, fuzzy msgid "Create new department" msgstr "Подразделение" @@ -4402,18 +4435,6 @@ msgstr "подразделения" msgid ".." msgstr "" -#: plugins/admin/systems/network.tpl:1 -msgid "Network settings" -msgstr "Сетевые настройки" - -#: plugins/admin/systems/network.tpl:8 -msgid "IP-address" -msgstr "IP-адрес" - -#: plugins/admin/systems/network.tpl:16 -msgid "MAC-address" -msgstr "MAC-адрес" - #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:53 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:178 msgid "present" @@ -4450,45 +4471,46 @@ msgstr "состояние неизвестно" msgid "offline" msgstr "не в сети" -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:11 -#, fuzzy -msgid "Nfs Export" -msgstr "Экспорт" - -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:37 -#, fuzzy -msgid "Time Service" -msgstr "Сервисы" +#: plugins/admin/systems/network.tpl:1 +msgid "Network settings" +msgstr "Сетевые настройки" -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61 -#, fuzzy -msgid "LDAP Service" -msgstr "LDAP-сервер" +#: plugins/admin/systems/network.tpl:8 +msgid "IP-address" +msgstr "IP-адрес" -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:72 -#, fuzzy -msgid "Terminal Service" -msgstr "Терминальный сервер" +#: plugins/admin/systems/network.tpl:16 +msgid "MAC-address" +msgstr "MAC-адрес" -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:77 +#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:70 +#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:48 #, fuzzy -msgid "Temporary disable login" -msgstr "Временно отключить использование факса" +msgid "This 'dn' has no network features." +msgstr "Этот DN не имеет свойств принтера." -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:80 +#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:139 +#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:110 #, fuzzy -msgid "Font path" -msgstr "Контакт" +msgid "The required field 'Component name' is not set." +msgstr "Обязательное поле \"Личное имя\" не заполнено." -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:93 +#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:153 +#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:123 #, fuzzy -msgid "Syslog Service" -msgstr "Сервер системных журналов" +msgid "You have no permissions to create a component on this 'Base'." +msgstr "У вас недостаточно прав для создания телефонов в этой ветке." -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:101 -#, fuzzy -msgid "Print Service" -msgstr "Служба печати" +#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:163 +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:236 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:180 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:242 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:136 +#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:133 +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:299 +#, php-format +msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you" +msgstr "В выбранной вами ветке уже есть запись \"%s\"" #: plugins/admin/systems/info.tpl:1 msgid "System information" @@ -4587,117 +4609,6 @@ msgstr "Звук" msgid "GUI" msgstr "Графический интерфейс" -#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:70 -#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:48 -#, fuzzy -msgid "This 'dn' has no network features." -msgstr "Этот DN не имеет свойств принтера." - -#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:139 -#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:110 -#, fuzzy -msgid "The required field 'Component name' is not set." -msgstr "Обязательное поле \"Личное имя\" не заполнено." - -#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:153 -#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:123 -#, fuzzy -msgid "You have no permissions to create a component on this 'Base'." -msgstr "У вас недостаточно прав для создания телефонов в этой ветке." - -#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:163 -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:236 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:180 -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:242 -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:136 -#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:133 -#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:299 -#, php-format -msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you" -msgstr "В выбранной вами ветке уже есть запись \"%s\"" - -#: plugins/admin/systems/main.inc:45 plugins/admin/systems/main.inc:47 -msgid "System management" -msgstr "Управление системами" - -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:9 -msgid "Terminal template" -msgstr "Шаблон терминала" - -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:11 -msgid "Terminal name" -msgstr "Терминал" - -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:20 plugins/admin/systems/server.tpl:15 -#: plugins/admin/systems/phone.tpl:15 plugins/admin/systems/workstation.tpl:20 -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:23 -#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:15 -#: plugins/admin/systems/component.tpl:15 -msgid "Choose subtree to place terminal in" -msgstr "Выберите ветку терминала" - -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:36 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:36 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:25 -msgid "Mode" -msgstr "Режим" - -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:38 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:38 -msgid "Select terminal mode" -msgstr "Выберите режим терминала" - -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:52 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:52 -msgid "Root server" -msgstr "Основной сервер" - -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:54 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:54 -msgid "Select NFS root filesystem to use" -msgstr "Выберите корневую файловую систему NFS" - -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:60 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:60 -msgid "Swap server" -msgstr "Сервер подкачки" - -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:62 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:62 -msgid "Choose NFS filesystem to place swap files on" -msgstr "Выберите файловую систему NFS для файлов подкачки" - -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:74 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:74 -msgid "Syslog server" -msgstr "Сервер системных журналов" - -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:76 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:76 -msgid "Choose server to use for logging" -msgstr "Выберите сервер для ведения системных журналов" - -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:82 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:82 -msgid "NTP server" -msgstr "Сервер NTP" - -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:84 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:84 -msgid "Choose server to use for synchronizing time" -msgstr "Выберите сервер для синхронизации времени" - -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:99 plugins/admin/systems/server.tpl:38 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:99 -#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:3 -msgid "Action" -msgstr "Действие" - -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:103 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:103 -msgid "Select action to execute for this terminal" -msgstr "Выберите действие, которое нужно выполнить на этом терминале" - #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:83 msgid "default" msgstr "по умолчанию" @@ -4737,42 +4648,76 @@ msgstr "Пожалуйста, укажите корректную кадрову msgid "Please specify a valid HSync range." msgstr "Пожалуйста, укажите корректную строчную синхронзацию." -#: plugins/admin/systems/server.tpl:6 -msgid "Server name" -msgstr "Имя сервера" - -#: plugins/admin/systems/server.tpl:42 -#, fuzzy -msgid "Select action to execute for this server" -msgstr "Выберите действие, которое нужно выполнить на этом терминале" - -#: plugins/admin/systems/phone.tpl:6 -msgid "Phone name" -msgstr "Название" +#: plugins/admin/systems/main.inc:45 plugins/admin/systems/main.inc:47 +msgid "System management" +msgstr "Управление системами" #: plugins/admin/systems/class_servService.inc:177 msgid "Terminal server, must have fontpath specified." msgstr "" -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:9 -msgid "Workstation template" -msgstr "Шаблон рабочей станции" +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:11 +#, fuzzy +msgid "Nfs Export" +msgstr "Экспорт" -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:11 -msgid "Workstation name" -msgstr "Имя рабочий станции" +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:37 +#, fuzzy +msgid "Time Service" +msgstr "Сервисы" -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:6 -msgid "Printer name" -msgstr "Имя принтера" +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61 +#, fuzzy +msgid "LDAP Service" +msgstr "LDAP-сервер" -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:32 -msgid "Printer URL" -msgstr "URL принтера" +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:72 +#, fuzzy +msgid "Terminal Service" +msgstr "Терминальный сервер" -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:36 -msgid "Path to PPD" -msgstr "Путь к PPD" +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:77 +#, fuzzy +msgid "Temporary disable login" +msgstr "Временно отключить использование факса" + +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:80 +#, fuzzy +msgid "Font path" +msgstr "Контакт" + +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:93 +#, fuzzy +msgid "Syslog Service" +msgstr "Сервер системных журналов" + +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:101 +#, fuzzy +msgid "Print Service" +msgstr "Служба печати" + +#: plugins/admin/systems/server.tpl:6 +msgid "Server name" +msgstr "Имя сервера" + +#: plugins/admin/systems/server.tpl:15 plugins/admin/systems/phone.tpl:15 +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:20 plugins/admin/systems/printer.tpl:23 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:20 +#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:15 +#: plugins/admin/systems/component.tpl:15 +msgid "Choose subtree to place terminal in" +msgstr "Выберите ветку терминала" + +#: plugins/admin/systems/server.tpl:38 plugins/admin/systems/terminal.tpl:99 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:99 +#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:3 +msgid "Action" +msgstr "Действие" + +#: plugins/admin/systems/server.tpl:42 +#, fuzzy +msgid "Select action to execute for this server" +msgstr "Выберите действие, которое нужно выполнить на этом терминале" #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:63 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:71 @@ -4850,20 +4795,88 @@ msgstr "У вас недостаточно прав для создания те msgid "The required field 'Terminal name' is not set." msgstr "Обязательное поле 'Название терминала' не заполнено." -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:49 -#, fuzzy -msgid "This 'dn' has no server features." -msgstr "Этот DN не имеет свойств принтера." +#: plugins/admin/systems/phone.tpl:6 +msgid "Phone name" +msgstr "Название" + +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:49 +#, fuzzy +msgid "This 'dn' has no server features." +msgstr "Этот DN не имеет свойств принтера." + +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:163 +#, fuzzy +msgid "The required field 'Server name' is not set." +msgstr "Обязательное поле \"Личное имя\" не заполнено." + +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:170 +#, fuzzy +msgid "You have no permissions to create a server on this 'Base'." +msgstr "У вас недостаточно прав для создания пользователя в этой ветке." + +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:9 +msgid "Terminal template" +msgstr "Шаблон терминала" + +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:11 +msgid "Terminal name" +msgstr "Терминал" + +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:36 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:36 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:25 +msgid "Mode" +msgstr "Режим" + +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:38 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:38 +msgid "Select terminal mode" +msgstr "Выберите режим терминала" + +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:52 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:52 +msgid "Root server" +msgstr "Основной сервер" + +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:54 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:54 +msgid "Select NFS root filesystem to use" +msgstr "Выберите корневую файловую систему NFS" + +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:60 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:60 +msgid "Swap server" +msgstr "Сервер подкачки" + +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:62 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:62 +msgid "Choose NFS filesystem to place swap files on" +msgstr "Выберите файловую систему NFS для файлов подкачки" + +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:74 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:74 +msgid "Syslog server" +msgstr "Сервер системных журналов" + +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:76 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:76 +msgid "Choose server to use for logging" +msgstr "Выберите сервер для ведения системных журналов" + +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:82 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:82 +msgid "NTP server" +msgstr "Сервер NTP" -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:163 -#, fuzzy -msgid "The required field 'Server name' is not set." -msgstr "Обязательное поле \"Личное имя\" не заполнено." +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:84 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:84 +msgid "Choose server to use for synchronizing time" +msgstr "Выберите сервер для синхронизации времени" -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:170 -#, fuzzy -msgid "You have no permissions to create a server on this 'Base'." -msgstr "У вас недостаточно прав для создания пользователя в этой ветке." +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:103 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:103 +msgid "Select action to execute for this terminal" +msgstr "Выберите действие, которое нужно выполнить на этом терминале" #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:33 msgid "Remove DHCP service" @@ -5081,88 +5094,17 @@ msgstr "Шаблон терминала" msgid "Workstation template for" msgstr "Шаблон рабочей станции для" -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:14 -#, fuzzy -msgid "POP3 service" -msgstr "Служба печати" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:22 -#, fuzzy -msgid "POP3/SSL service" -msgstr "Служба SSH" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:30 -#, fuzzy -msgid "IMAP service" -msgstr "LDAP-сервер" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:38 -#, fuzzy -msgid "IMAP/SSL service" -msgstr "Служба SSH" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:46 -#, fuzzy -msgid "Sieve service" -msgstr "Служба SSH" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:54 -msgid "FTP FreeBusy service (legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)" -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:62 -msgid "HTTP FreeBusy service (legacy)" -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:70 -msgid "Amavis email scanning (virus/spam)" -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:81 -#, fuzzy -msgid "Quota settings" -msgstr "Настройки Samba" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:97 -#, fuzzy -msgid "Free/Busy settings" -msgstr "Настройки факса" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:102 -msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information" -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:117 -msgid "SMTP privileged networks" -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:122 -msgid "Hosts/networks allowed to relay" -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:125 -msgid "Enter multiple values, seperated with" -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:138 -msgid "SMTP smarthost/relayhost" -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:144 -msgid "Enable MX lookup for relayhost" -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:149 -msgid "Host used to relay mails" -msgstr "" +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:6 +msgid "Printer name" +msgstr "Имя принтера" -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:163 -msgid "Accept Internet Mail" -msgstr "" +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:32 +msgid "Printer URL" +msgstr "URL принтера" -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:169 -msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP" -msgstr "" +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:36 +msgid "Path to PPD" +msgstr "Путь к PPD" #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:33 msgid "Remove DNS service" @@ -5188,80 +5130,6 @@ msgstr "" "В этой учетной записи нет настроек факса. Вы можете добавить их, щелкнув " "ниже." -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:6 -msgid "Kerberos kadmin access" -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:10 -#, fuzzy -msgid "Kerberos Realm" -msgstr "Kerberos" - -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:14 plugins/admin/systems/servdb.tpl:82 -#, fuzzy -msgid "Admin user" -msgstr "Пользователи домена" - -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:26 -#, fuzzy -msgid "FAX database" -msgstr "Базы данных" - -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:30 -#, fuzzy -msgid "FAX DB user" -msgstr "Показать пользователей факсов" - -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:42 -#, fuzzy -msgid "Asterisk management" -msgstr "Управление системами" - -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:46 -msgid "Asterisk DB user" -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:54 -msgid "Country dial prefix" -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:58 -msgid "Local dial prefix" -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:70 -msgid "IMAP admin access" -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:74 -#, fuzzy -msgid "Server identifier" -msgstr "Номер дома" - -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:78 -#, fuzzy -msgid "Connect URL" -msgstr "Подключение" - -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:91 -#, fuzzy -msgid "Sieve port" -msgstr "Сервер" - -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:100 -#, fuzzy -msgid "Logging database" -msgstr "база пользователя" - -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:104 -msgid "Logging DB user" -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:6 -#, fuzzy -msgid "Machine name" -msgstr "Название" - #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:131 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:147 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:153 @@ -5285,107 +5153,82 @@ msgstr "" msgid "The imap name string needs to be a hostname or an IP-address." msgstr "" -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:6 -msgid "List of systems" -msgstr "Список систем" - -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:24 -#, fuzzy -msgid "" -"This menu allows you to add, remove and change the properties of specific " -"systems. You can only add systems which have already been started once." -msgstr "" -"С помощью этого меню вы можете добавлять, изменять и удалять свойства " -"отдельных систем. Вы можете только добавлять системы которые однажды уже " -"были запущены." +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:9 +msgid "Workstation template" +msgstr "Шаблон рабочей станции" -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:38 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31 -msgid "Select to see servers" -msgstr "Выберите, чтобы просмотреть серверы" +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:11 +msgid "Workstation name" +msgstr "Имя рабочий станции" -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:38 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31 -msgid "Show servers" -msgstr "Показать серверы" +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:6 +msgid "Kerberos kadmin access" +msgstr "" -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:39 +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:10 #, fuzzy -msgid "Select to see Linux terminals" -msgstr "Выберите чтобы посмотреть терминалы" - -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:39 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33 -msgid "Show terminals" -msgstr "Показать терминалы" +msgid "Kerberos Realm" +msgstr "Kerberos" -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:40 +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:14 plugins/admin/systems/servdb.tpl:82 #, fuzzy -msgid "Select to see Linux workstations" -msgstr "Выберите чтобы посмотреть рабочие станции" +msgid "Admin user" +msgstr "Пользователи домена" -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:40 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32 -msgid "Show workstations" -msgstr "Показать рабочие станции" +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:26 +#, fuzzy +msgid "FAX database" +msgstr "Базы данных" -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:41 -msgid "Select to see MicroSoft Windows based workstations" -msgstr "Посмотреть рабочие станции с MicroSoft Windows" +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:30 +#, fuzzy +msgid "FAX DB user" +msgstr "Показать пользователей факсов" -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:41 -msgid "Show windows based workstations" -msgstr "Показать рабочие станции с windows" +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:42 +#, fuzzy +msgid "Asterisk management" +msgstr "Управление системами" -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:42 -msgid "Select to see network printers" -msgstr "Выберите чтобы посмотреть сетевые принтеры" +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:46 +msgid "Asterisk DB user" +msgstr "" -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:42 -msgid "Show network printers" -msgstr "Показать сетевые принтеры" +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:54 +msgid "Country dial prefix" +msgstr "" -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:43 -msgid "Select to see VOIP phones" -msgstr "Выберите чтобы посмотреть VOIP телефоны" +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:58 +msgid "Local dial prefix" +msgstr "" -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:43 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35 -msgid "Show phones" -msgstr "Показать телефоны" +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:70 +msgid "IMAP admin access" +msgstr "" -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:44 +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:74 #, fuzzy -msgid "Select to see network devices" -msgstr "Выберите чтобы посмотреть сетевые принтеры" +msgid "Server identifier" +msgstr "Номер дома" -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:44 +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:78 #, fuzzy -msgid "Show network devices" -msgstr "Сетевые устройства" - -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:52 -msgid "Regular expression for matching system names" -msgstr "Регулярное выражение, соответствующее именам систем" +msgid "Connect URL" +msgstr "Подключение" -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:59 +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:91 #, fuzzy -msgid "Display systems of user" -msgstr "Показать адреса пользователя" +msgid "Sieve port" +msgstr "Сервер" -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:62 -msgid "User name of which terminal(s) are shown" -msgstr "Имя пользователя, для которого перечисляются терминалы" +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:100 +#, fuzzy +msgid "Logging database" +msgstr "база пользователя" -#: plugins/admin/systems/remove.tpl:7 -msgid "" -"This includes all system and setup informations. Please double check " -"if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your " -"data back." +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:104 +msgid "Logging DB user" msgstr "" -"Сюда входит вся информация о системе и ее настройках. Подумайте еще " -"раз, действительно ли вам нужно удаление, так как GOsa не сможет отменить " -"результаты этой операции." #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:112 #, fuzzy @@ -5461,6 +5304,89 @@ msgstr "Этот DN не имеет свойств принтера." msgid "You have no permissions to create a printer on this 'Base'." msgstr "У вас недостаточно прав для создания принтера в этой ветке." +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:14 +#, fuzzy +msgid "POP3 service" +msgstr "Служба печати" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:22 +#, fuzzy +msgid "POP3/SSL service" +msgstr "Служба SSH" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:30 +#, fuzzy +msgid "IMAP service" +msgstr "LDAP-сервер" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:38 +#, fuzzy +msgid "IMAP/SSL service" +msgstr "Служба SSH" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:46 +#, fuzzy +msgid "Sieve service" +msgstr "Служба SSH" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:54 +msgid "FTP FreeBusy service (legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:62 +msgid "HTTP FreeBusy service (legacy)" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:70 +msgid "Amavis email scanning (virus/spam)" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:81 +#, fuzzy +msgid "Quota settings" +msgstr "Настройки Samba" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:97 +#, fuzzy +msgid "Free/Busy settings" +msgstr "Настройки факса" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:102 +msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:117 +msgid "SMTP privileged networks" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:122 +msgid "Hosts/networks allowed to relay" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:125 +msgid "Enter multiple values, seperated with" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:138 +msgid "SMTP smarthost/relayhost" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:144 +msgid "Enable MX lookup for relayhost" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:149 +msgid "Host used to relay mails" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:163 +msgid "Accept Internet Mail" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:169 +msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP" +msgstr "" + #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:1 #, fuzzy msgid "Specific Phone settings" @@ -5516,53 +5442,155 @@ msgstr "" msgid "Secret" msgstr "Улица" -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:129 -msgid "GoFonInkeys" -msgstr "" +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:129 +msgid "GoFonInkeys" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:137 +msgid "GoFonOutKeys" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:150 +#, fuzzy +msgid "Account code" +msgstr "Учетная запись" + +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:158 +#, fuzzy +msgid "Trunk lines" +msgstr "Тонкие клиенты" + +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:173 +msgid "Hosts that are allowed to connect" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:188 +#, fuzzy +msgid "Hosts that are not allowed to connect" +msgstr "У вас недостаточно прав для удаления этого объекта!" + +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:210 +msgid "MSN" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:6 +#, fuzzy +msgid "Machine name" +msgstr "Название" + +#: plugins/admin/systems/remove.tpl:7 +msgid "" +"This includes all system and setup informations. Please double check " +"if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your " +"data back." +msgstr "" +"Сюда входит вся информация о системе и ее настройках. Подумайте еще " +"раз, действительно ли вам нужно удаление, так как GOsa не сможет отменить " +"результаты этой операции." + +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:6 +msgid "List of systems" +msgstr "Список систем" + +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:24 +#, fuzzy +msgid "" +"This menu allows you to add, remove and change the properties of specific " +"systems. You can only add systems which have already been started once." +msgstr "" +"С помощью этого меню вы можете добавлять, изменять и удалять свойства " +"отдельных систем. Вы можете только добавлять системы которые однажды уже " +"были запущены." + +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:38 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31 +msgid "Select to see servers" +msgstr "Выберите, чтобы просмотреть серверы" + +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:38 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31 +msgid "Show servers" +msgstr "Показать серверы" + +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:39 +#, fuzzy +msgid "Select to see Linux terminals" +msgstr "Выберите чтобы посмотреть терминалы" + +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:39 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33 +msgid "Show terminals" +msgstr "Показать терминалы" + +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:40 +#, fuzzy +msgid "Select to see Linux workstations" +msgstr "Выберите чтобы посмотреть рабочие станции" + +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:40 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32 +msgid "Show workstations" +msgstr "Показать рабочие станции" + +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:41 +msgid "Select to see MicroSoft Windows based workstations" +msgstr "Посмотреть рабочие станции с MicroSoft Windows" + +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:41 +msgid "Show windows based workstations" +msgstr "Показать рабочие станции с windows" + +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:42 +msgid "Select to see network printers" +msgstr "Выберите чтобы посмотреть сетевые принтеры" + +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:42 +msgid "Show network printers" +msgstr "Показать сетевые принтеры" + +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:43 +msgid "Select to see VOIP phones" +msgstr "Выберите чтобы посмотреть VOIP телефоны" -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:137 -msgid "GoFonOutKeys" -msgstr "" +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:43 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35 +msgid "Show phones" +msgstr "Показать телефоны" -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:150 +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:44 #, fuzzy -msgid "Account code" -msgstr "Учетная запись" +msgid "Select to see network devices" +msgstr "Выберите чтобы посмотреть сетевые принтеры" -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:158 +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:44 #, fuzzy -msgid "Trunk lines" -msgstr "Тонкие клиенты" +msgid "Show network devices" +msgstr "Сетевые устройства" -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:173 -msgid "Hosts that are allowed to connect" -msgstr "" +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:52 +msgid "Regular expression for matching system names" +msgstr "Регулярное выражение, соответствующее именам систем" -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:188 +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:59 #, fuzzy -msgid "Hosts that are not allowed to connect" -msgstr "У вас недостаточно прав для удаления этого объекта!" +msgid "Display systems of user" +msgstr "Показать адреса пользователя" -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:210 -msgid "MSN" -msgstr "" +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:62 +msgid "User name of which terminal(s) are shown" +msgstr "Имя пользователя, для которого перечисляются терминалы" -#: plugins/admin/systems/password.tpl:2 -msgid "" -"To change the terminal root password use the fields below. The changes take " -"effect during next reboot. Please memorize the new password, because the you " -"would't be able to log in. Leave fields blank for password inheritance " -"from default entries." -msgstr "" -"В полях ниже вы можете изменить пароль суперпользователя для выбранного " -"терминала. Изменения вступят в силу после следующей перезагрузки. " -"Пожалуйста, запомните новый пароль, так как иначе вы не сможете войти в " -"систему. Оставьте поля пустыми, если хотите использовать значение по " -"умолчанию." +#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:113 +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:276 +#, fuzzy +msgid "The required field 'MAC-address' is not set." +msgstr "Обязательное поле \"Основной адрес\" не заполнено." -#: plugins/admin/systems/password.tpl:6 -msgid "Changing the password impinges on authentification only." -msgstr "Изменение пароля влияет только на аутентификацию в системе." +#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:116 +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:279 +#, fuzzy +msgid "The required field 'IP-address' is not set." +msgstr "Обязательное поле \"Основной адрес\" не заполнено." #: plugins/admin/systems/service.tpl:4 msgid "Keyboard" @@ -5727,17 +5755,22 @@ msgstr "Предоставлять службу сканирования" msgid "Select scanner driver to use" msgstr "Выберите драйвер для используемого сканера" -#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:113 -#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:276 -#, fuzzy -msgid "The required field 'MAC-address' is not set." -msgstr "Обязательное поле \"Основной адрес\" не заполнено." +#: plugins/admin/systems/password.tpl:2 +msgid "" +"To change the terminal root password use the fields below. The changes take " +"effect during next reboot. Please memorize the new password, because the you " +"would't be able to log in. Leave fields blank for password inheritance " +"from default entries." +msgstr "" +"В полях ниже вы можете изменить пароль суперпользователя для выбранного " +"терминала. Изменения вступят в силу после следующей перезагрузки. " +"Пожалуйста, запомните новый пароль, так как иначе вы не сможете войти в " +"систему. Оставьте поля пустыми, если хотите использовать значение по " +"умолчанию." -#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:116 -#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:279 -#, fuzzy -msgid "The required field 'IP-address' is not set." -msgstr "Обязательное поле \"Основной адрес\" не заполнено." +#: plugins/admin/systems/password.tpl:6 +msgid "Changing the password impinges on authentification only." +msgstr "Изменение пароля влияет только на аутентификацию в системе." #: plugins/admin/systems/component.tpl:6 #, fuzzy @@ -5926,27 +5959,6 @@ msgstr "" msgid "You have no permissions to create a phone on this 'Base'." msgstr "У вас недостаточно прав для создания телефонов в этой ветке." -#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:1 -msgid "" -"All actions you choose here influence all machines in this object " -"group. Be aware that rebooting machines may not make people happy who are " -"currently working at these machines." -msgstr "" - -#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:7 -#, fuzzy -msgid "Select action to execute for this group of terminals" -msgstr "Выберите действие, которое нужно выполнить на этом терминале" - -#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:7 -msgid "Mail distribution list" -msgstr "" - -#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:11 -#, fuzzy -msgid "Primary mail address for this distribution list" -msgstr "Основной адрес эл. почты для этой общей папки" - #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:19 msgid "Terminals" msgstr "Терминалы" @@ -5956,61 +5968,14 @@ msgstr "Терминалы" msgid "Phone queue" msgstr "Номер телефона" -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:24 -#, fuzzy -msgid "" -"This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to " -"use the range selector on top of the group listbox, when working with a " -"large number of groups." +#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:7 +msgid "Mail distribution list" msgstr "" -"С помощью этого меню вы можете добавлять, изменять и удалять выбранные " -"группы пользователей. Если у вас их достаточно большое количество, вы можете " -"использовать групповое выделение." - -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:39 -msgid "Show groups containing users" -msgstr "Показать группы с пользователями" - -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:40 -msgid "Show groups containing groups" -msgstr "Показать группы с группами" - -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:41 -msgid "Show groups containing applications" -msgstr "Показать группы с приложениями" - -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:42 -msgid "Show groups containing departments" -msgstr "Показать группы с подразделениями" - -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:43 -msgid "Show groups containing servers" -msgstr "Показать группы с серверами" - -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:44 -msgid "Show groups containing workstations" -msgstr "Показать группы с рабочими станциями" - -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:45 -msgid "Show groups containing terminals" -msgstr "Показать группы с терминалами" - -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:46 -msgid "Show groups containing printers" -msgstr "Показать группы с принтерами" -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:51 +#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:11 #, fuzzy -msgid "Display object groups matching" -msgstr "Показать совпадения объектов" - -#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:9 -msgid "Name of the group" -msgstr "Название группы" - -#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:32 -msgid "Member objects" -msgstr "Включаемые объекты" +msgid "Primary mail address for this distribution list" +msgstr "Основной адрес эл. почты для этой общей папки" #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:6 msgid "Select objects to add" @@ -6080,6 +6045,18 @@ msgstr "Показать совпадения объектов" msgid "Regular expression for matching object names" msgstr "Регулярное выражение, соответствующее именам объектов" +#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:1 +msgid "" +"All actions you choose here influence all machines in this object " +"group. Be aware that rebooting machines may not make people happy who are " +"currently working at these machines." +msgstr "" + +#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:7 +#, fuzzy +msgid "Select action to execute for this group of terminals" +msgstr "Выберите действие, которое нужно выполнить на этом терминале" + #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:25 #: plugins/admin/ogroups/main.inc:34 plugins/admin/ogroups/main.inc:39 msgid "Object groups" @@ -6192,6 +6169,30 @@ msgid "You can combine two different object types at maximum only!" msgstr "" "Вы можете комбинировать не более двух различных классов в одном объекте!" +#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:9 +msgid "Name of the group" +msgstr "Название группы" + +#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:32 +msgid "Member objects" +msgstr "Включаемые объекты" + +#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:38 +#, fuzzy +msgid "" +"This group has mail features enabled. You can disable them by clicking below." +msgstr "" +"В этой учетной записи есть настройки электронной почты. Вы можете удалить " +"их, щелкнув ниже." + +#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:40 +#, fuzzy +msgid "" +"This group has mail features disabled. You can enable them by clicking below." +msgstr "" +"В этой учетной записи нет настроек электронной почты. Вы можете добавить их, " +"щелкнув ниже." + #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:7 msgid "" "Please double check if you really want to do this since there is no way for " @@ -6200,6 +6201,54 @@ msgstr "" "Подумайте еще раз, действительно ли вам нужно удаление, так как GOsa не " "сможет восстановить эти данные." +#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:24 +#, fuzzy +msgid "" +"This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to " +"use the range selector on top of the group listbox, when working with a " +"large number of groups." +msgstr "" +"С помощью этого меню вы можете добавлять, изменять и удалять выбранные " +"группы пользователей. Если у вас их достаточно большое количество, вы можете " +"использовать групповое выделение." + +#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:39 +msgid "Show groups containing users" +msgstr "Показать группы с пользователями" + +#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:40 +msgid "Show groups containing groups" +msgstr "Показать группы с группами" + +#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:41 +msgid "Show groups containing applications" +msgstr "Показать группы с приложениями" + +#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:42 +msgid "Show groups containing departments" +msgstr "Показать группы с подразделениями" + +#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:43 +msgid "Show groups containing servers" +msgstr "Показать группы с серверами" + +#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:44 +msgid "Show groups containing workstations" +msgstr "Показать группы с рабочими станциями" + +#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:45 +msgid "Show groups containing terminals" +msgstr "Показать группы с терминалами" + +#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:46 +msgid "Show groups containing printers" +msgstr "Показать группы с принтерами" + +#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:51 +#, fuzzy +msgid "Display object groups matching" +msgstr "Показать совпадения объектов" + #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:1 #, fuzzy msgid "Queue Settings" @@ -6251,7 +6300,7 @@ msgid "(in seconds)" msgstr "" #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:94 -msgid "Queue sound file setup" +msgid "Queue sound setup" msgstr "" #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:99 @@ -6301,62 +6350,46 @@ msgstr "" msgid "Hold sound file" msgstr "" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:197 +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:188 +#, fuzzy +msgid "Less Than sound file" +msgstr "Добро пожаловать %s!" + +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:204 #, fuzzy msgid "Phone attributes " msgstr "Атрибут DN пользователей" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:202 +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:212 msgid "Announce holdtime" msgstr "" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:208 +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:218 msgid "Allow the called user to transfer his call" msgstr "" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:214 +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:224 msgid "Allows calling user to transfer call" msgstr "" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:220 -#, fuzzy -msgid "Additional phone attributes " -msgstr "Дополнительные записи в fstab" - -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:225 +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:234 msgid "Allow the called to hangup by pressing *" msgstr "" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:231 +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:240 msgid "Allows calling to hangup by pressing *" msgstr "" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:237 +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:246 msgid "Ring instead of playing background music" msgstr "" -#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:38 -#, fuzzy -msgid "" -"This group has mail features enabled. You can disable them by clicking below." -msgstr "" -"В этой учетной записи есть настройки электронной почты. Вы можете удалить " -"их, щелкнув ниже." - -#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:40 -#, fuzzy -msgid "" -"This group has mail features disabled. You can enable them by clicking below." -msgstr "" -"В этой учетной записи нет настроек электронной почты. Вы можете добавить их, " -"щелкнув ниже." - -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:86 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:87 #, fuzzy msgid "Remove the phone queue from this Account" msgstr "Удалить телефонный аккаунт" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:87 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:88 #, fuzzy msgid "" "Phone queue is enabled for this group. You can disable it by clicking below." @@ -6364,12 +6397,12 @@ msgstr "" "В этой учетной записи включены телефонные атрибуты. Вы можете отключить их, " "щелкнув ниже." -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:89 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:90 #, fuzzy msgid "Create phone queue" msgstr "Создать телефонный аккаунт" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:89 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:90 #, fuzzy msgid "" "For this group the phone queues are disabled. You can enable them by " @@ -6378,146 +6411,97 @@ msgstr "" "В этой учетной записи отключены телефонные атрибуты. Вы можете включить их, " "щелкнув ниже." -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:137 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:138 msgid "Uruguai" msgstr "" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:138 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:139 #, fuzzy msgid "ring all" msgstr "Терминалы" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:139 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:140 msgid "round robin" msgstr "" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:140 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:141 msgid "least recently called" msgstr "" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:141 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:142 msgid "fewest completed calls" msgstr "" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:142 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:143 #, fuzzy msgid "random" msgstr "и" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:143 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:144 msgid "round robin with memory" msgstr "" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:182 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:183 msgid "Timeout must be numeric" msgstr "" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:185 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:186 msgid "Retry must be numeric" msgstr "" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:188 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:189 msgid "Max queue length must be numeric" msgstr "" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:191 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:192 msgid "Announce frequency must be numeric" msgstr "" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:194 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:195 msgid "There must be least one queue number defined." msgstr "" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:217 -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:572 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:218 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:573 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:181 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:241 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:972 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:230 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:885 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:184 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:288 #, php-format msgid "" "The MySQL Server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql " "error." msgstr "" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:227 -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:582 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:228 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:583 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:192 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:252 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:983 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:241 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:896 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:195 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:299 #, fuzzy, php-format msgid "Can't select database %s on %s." msgstr "Невозможно выбрать базу данных!" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:254 -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:457 -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:617 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:255 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:458 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:618 #, fuzzy, php-format msgid "Can't delete in Database %s, on Server %s." msgstr "Невозможно выбрать базу данных!" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:486 -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:488 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1078 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1080 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:487 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:489 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:991 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:993 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:336 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:338 #, php-format msgid "The specified telephonenumber '%s' is already assigned to '%s'." msgstr "" -#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:6 -#, fuzzy -msgid "List of macros" -msgstr "Список групп" - -#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:24 -#, fuzzy -msgid "" -"This menu allows you to add, edit and remove selected macros. You may want " -"to use the range selector on top of the macro listbox, when working with a " -"large number of macros." -msgstr "" -"С помощью этого меню вы можете добавлять, изменять и удалять выбранные " -"группы пользователей. Если у вас их достаточно большое количество, вы можете " -"использовать групповое выделение." - -#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38 -#, fuzzy -msgid "Display macros matching" -msgstr "Шаблон для групп" - -#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38 -#, fuzzy -msgid "Display macros matching" -msgstr "Шаблон для групп" - -#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:41 -#, fuzzy -msgid "Regular expression for matching macro names" -msgstr "Регулярное выражение, соответствующее именам групп" - -#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:6 plugins/gofon/macro/generic.tpl:7 -#, fuzzy -msgid "Macro name" -msgstr "Название" - -#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:12 -msgid "Macro name to be displayed" -msgstr "" - -#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:22 -#, fuzzy -msgid "Choose subtree to place macro in" -msgstr "Выберите ветку для группы" - -#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:43 -#, fuzzy -msgid "Visible for user" -msgstr "Список пользователей" - -#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:52 -#, fuzzy -msgid "Macro text" -msgstr "Название" - #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:25 #, fuzzy msgid "Phone macros" @@ -6623,15 +6607,29 @@ msgstr "" msgid "Please choose a valid base." msgstr "Пожалуйста, укажите корректную кадровую синхронизацию." -#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:3 +#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:6 plugins/gofon/macro/generic.tpl:7 #, fuzzy -msgid "Argument" -msgstr "подразделения" +msgid "Macro name" +msgstr "Название" -#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:7 +#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:12 +msgid "Macro name to be displayed" +msgstr "" + +#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:22 #, fuzzy -msgid "type" -msgstr "Тип" +msgid "Choose subtree to place macro in" +msgstr "Выберите ветку для группы" + +#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:43 +#, fuzzy +msgid "Visible for user" +msgstr "Список пользователей" + +#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:52 +#, fuzzy +msgid "Macro text" +msgstr "Название" #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:239 #, fuzzy @@ -6657,7 +6655,7 @@ msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro." msgstr "" #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:329 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:855 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:782 #, fuzzy, php-format msgid "The parameter %s contains invalid char. '!,#' is used as delimiter" msgstr "Неправильное указание таймаута '%s'" @@ -6674,74 +6672,81 @@ msgid "" "using this macro '%s'." msgstr "" -#: plugins/gofon/macro/main.inc:38 plugins/gofon/macro/main.inc:40 +#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:6 #, fuzzy -msgid "Phone macro management" -msgstr "Управление системами" +msgid "List of macros" +msgstr "Список групп" -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:33 +#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:24 #, fuzzy -msgid "Phone PIN" -msgstr "Телефон" +msgid "" +"This menu allows you to add, edit and remove selected macros. You may want " +"to use the range selector on top of the macro listbox, when working with a " +"large number of macros." +msgstr "" +"С помощью этого меню вы можете добавлять, изменять и удалять выбранные " +"группы пользователей. Если у вас их достаточно большое количество, вы можете " +"использовать групповое выделение." -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:47 -msgid "Forward calls to" -msgstr "Перенаправлять звонки на" +#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38 +#, fuzzy +msgid "Display macros matching" +msgstr "Шаблон для групп" -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:49 -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:51 -msgid "Phone number" -msgstr "Номер телефона" +#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38 +#, fuzzy +msgid "Display macros matching" +msgstr "Шаблон для групп" -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:51 -msgid "Timeout (s)" -msgstr "Таймаут (с)" +#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:41 +#, fuzzy +msgid "Regular expression for matching macro names" +msgstr "Регулярное выражение, соответствующее именам групп" -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:65 -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:66 +#: plugins/gofon/macro/main.inc:38 plugins/gofon/macro/main.inc:40 #, fuzzy -msgid "Phone macro" -msgstr "Телефонные отчеты" +msgid "Phone macro management" +msgstr "Управление системами" -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:73 +#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:3 #, fuzzy -msgid "Refresh" -msgstr "Ссылки" +msgid "Argument" +msgstr "подразделения" -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:74 +#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:7 #, fuzzy -msgid "Complete" -msgstr "не полный" +msgid "type" +msgstr "Тип" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:104 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:93 #, fuzzy msgid "no macro" msgstr "Телефонные отчеты" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:121 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:110 #, fuzzy msgid "undefined" msgstr "не определена" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:468 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:457 msgid "Error while performing query " msgstr "" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:512 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:501 msgid "" "The macro you selected in the past, is no longer available for you, please " "choose another one." msgstr "" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:610 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:599 msgid "This account has no phone extensions." msgstr "В этой учетной записи нет атрибутов для телефона." -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:620 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:609 msgid "Remove phone account" msgstr "Удалить телефонный аккаунт" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:621 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:610 msgid "" "This account has phone features enabled. You can disable them by clicking " "below." @@ -6749,12 +6754,12 @@ msgstr "" "В этой учетной записи включены телефонные атрибуты. Вы можете отключить их, " "щелкнув ниже." -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:624 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:627 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:613 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:616 msgid "Create phone account" msgstr "Создать телефонный аккаунт" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:625 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:614 #, fuzzy msgid "" "This account has phone features disabled. You can't enable them while no uid " @@ -6763,7 +6768,7 @@ msgstr "" "В этой учетной записи отключены телефонные атрибуты. Вы можете включить их, " "щелкнув ниже." -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:628 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:617 msgid "" "This account has phone features disabled. You can enable them by clicking " "below." @@ -6771,92 +6776,199 @@ msgstr "" "В этой учетной записи отключены телефонные атрибуты. Вы можете включить их, " "щелкнув ниже." -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:641 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:630 msgid "Please enter a valid phone number!" msgstr "Введите корректный номер телефона!" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:679 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:656 msgid "Choose your private phone" msgstr "Укажите личный телефон" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:820 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:764 #, php-format msgid "You need to specify at least one phone number!" msgstr "Необходимо указать не менее одного телефонного номера!" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:824 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:768 #, fuzzy, php-format msgid "You need to specify a Phone PIN." msgstr "Необходимо указать не менее одного телефонного номера!" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:827 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:771 #, php-format msgid "The given PIN is not valid, only numbers are allowed for this type." msgstr "" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:829 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:773 #, php-format msgid "The given PIN is too short" msgstr "" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:844 -#, php-format -msgid "The number '%s' is no valid phone number!" -msgstr "Неправильный номер телефона '%s'" +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:923 +msgid "Stop" +msgstr "" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:847 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:958 #, php-format -msgid "The timeout '%s' contains invalid characters!" -msgstr "Неправильное указание таймаута '%s'" +msgid "Removed user '%s' from phone queue '%s'." +msgstr "" + +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:33 +#, fuzzy +msgid "Phone PIN" +msgstr "Телефон" + +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:51 +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:52 +#, fuzzy +msgid "Phone macro" +msgstr "Телефонные отчеты" + +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:59 +#, fuzzy +msgid "Refresh" +msgstr "Ссылки" + +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:60 +#, fuzzy +msgid "Complete" +msgstr "не полный" + +#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:120 +msgid "Phone settings" +msgstr "Настройки телефона" + +#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:6 +msgid "Phone Reports" +msgstr "Телефонные отчеты" + +#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:141 +msgid "Can't connect to phone database, no reports can be shown!" +msgstr "Не удается подключиться к телефонной базе, отчеты показаны не будут!" + +#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:145 +msgid "Can't select phone database for report generation!" +msgstr "Не могу выбрать базу телефонов для создания отчета!" + +#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:154 +msgid "Query for phone database failed!" +msgstr "Запрос в базу телефонов не выполнен!" + +#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:31 +msgid "Source" +msgstr "Источник" + +#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:32 +msgid "Destination" +msgstr "Назначение" + +#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:33 +msgid "Channel" +msgstr "Канал" + +#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:36 +msgid "Duration" +msgstr "Продолжительность" + +#: plugins/gofon/reports/main.inc:5 +msgid "Phone reports" +msgstr "Телефонные отчеты" + +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:152 +#, fuzzy +msgid "Please enter a name for the conference." +msgstr "Введите корректный номер телефона!" + +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:156 +msgid "Only numeric chars are allowed in Number field." +msgstr "" + +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:160 +msgid "Only numbers are allowed in Lifetime." +msgstr "" + +#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:6 +#, fuzzy +msgid "List of conference rooms" +msgstr "Список групп" + +#: plugins/gofon/conference/main.inc:38 plugins/gofon/conference/main.inc:40 +#, fuzzy +msgid "conference management" +msgstr "Управление подразделениями" + +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:12 +#, fuzzy +msgid "Name of Conference" +msgstr "Подразделение" + +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:52 +msgid "Lifetime in days" +msgstr "" + +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:60 +#, fuzzy +msgid "Number" +msgstr "Ноябрь" + +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:83 +#, fuzzy +msgid "preset PIN" +msgstr "присутствует" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1010 -msgid "Stop" +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:88 +msgid "PIN" msgstr "" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1045 -#, php-format -msgid "Removed user '%s' from phone queue '%s'." -msgstr "" +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:102 +#, fuzzy +msgid "Record Conference" +msgstr "Ссылки" -#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:120 -msgid "Phone settings" -msgstr "Настройки телефона" +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:107 +#, fuzzy +msgid "Format" +msgstr "Порт" -#: plugins/gofon/reports/main.inc:5 -msgid "Phone reports" -msgstr "Телефонные отчеты" +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:122 +msgid "Play music on hold" +msgstr "" -#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:6 -msgid "Phone Reports" -msgstr "Телефонные отчеты" +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:130 +msgid "Activate menu" +msgstr "" -#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:141 -msgid "Can't connect to phone database, no reports can be shown!" -msgstr "Не удается подключиться к телефонной базе, отчеты показаны не будут!" +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:138 +msgid "Announce new or leaving user" +msgstr "" -#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:145 -msgid "Can't select phone database for report generation!" -msgstr "Не могу выбрать базу телефонов для создания отчета!" +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:146 +#, fuzzy +msgid "Count user" +msgstr "Страна" -#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:154 -msgid "Query for phone database failed!" -msgstr "Запрос в базу телефонов не выполнен!" +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:25 +#, fuzzy +msgid "Phone conference" +msgstr "Номер телефона" -#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:31 -msgid "Source" -msgstr "Источник" +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:26 +#, fuzzy +msgid "Management" +msgstr "Название" -#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:32 -msgid "Destination" -msgstr "Назначение" +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:288 +msgid "This table displays all available conference rooms." +msgstr "" -#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:33 -msgid "Channel" -msgstr "Канал" +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:292 +msgid "Name / nummer" +msgstr "" -#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:36 -msgid "Duration" -msgstr "Продолжительность" +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:322 +#, fuzzy +msgid "Conference" +msgstr "Ссылки" #: plugins/generic/references/class_reference.inc:46 msgid "Thin Client" @@ -7149,35 +7261,6 @@ msgstr "Невозможно отправить сценарий SIEVE. Отве msgid "Can't activate GOsa sieve script. Server says '%s'." msgstr "Невозможно активировать сценарий GOsa SIEVE. Ответ сервера: \"%s\"." -#: include/class_plugin.inc:180 -msgid "This 'dn' has no account extensions." -msgstr "Для этого DN нет расширений учетной записи." - -#: include/class_plugin.inc:185 -msgid "This is an empty plugin." -msgstr "Это пустой модуль." - -#: include/class_plugin.inc:398 -#, php-format -msgid "" -"Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist." -msgstr "" -"Не удается найти команду \"%s\", указанную в поле POSTCREATE модуля \"%s\"." - -#: include/class_plugin.inc:426 include/class_password-methods.inc:181 -#, fuzzy, php-format -msgid "" -"Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist." -msgstr "" -"Не удается найти команду \"%s\", указанную в поле POSTREMOVE модуля \"%s\"." - -#: include/class_plugin.inc:454 -#, php-format -msgid "" -"Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist." -msgstr "" -"Не удается найти команду \"%s\", указанную в поле POSTREMOVE модуля \"%s\"." - #: include/class_password-methods-ssha.inc:51 msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)" msgstr "" @@ -7187,6 +7270,13 @@ msgstr "" msgid "Setting the password failed. LDAP server says '%s'." msgstr "Ошибка при установке пароля. Ответ LDAP-сервера: \"%s\"." +#: include/class_password-methods.inc:181 include/class_plugin.inc:426 +#, fuzzy, php-format +msgid "" +"Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist." +msgstr "" +"Не удается найти команду \"%s\", указанную в поле POSTREMOVE модуля \"%s\"." + #: include/class_password-methods.inc:202 msgid "" "Setting for SMBHASH in gosa.conf is incorrect! Can't change Samba password." @@ -7721,6 +7811,28 @@ msgstr "" msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!" msgstr "" +#: include/class_plugin.inc:180 +msgid "This 'dn' has no account extensions." +msgstr "Для этого DN нет расширений учетной записи." + +#: include/class_plugin.inc:185 +msgid "This is an empty plugin." +msgstr "Это пустой модуль." + +#: include/class_plugin.inc:398 +#, php-format +msgid "" +"Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist." +msgstr "" +"Не удается найти команду \"%s\", указанную в поле POSTCREATE модуля \"%s\"." + +#: include/class_plugin.inc:454 +#, php-format +msgid "" +"Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist." +msgstr "" +"Не удается найти команду \"%s\", указанную в поле POSTREMOVE модуля \"%s\"." + #: html/helpviewer.php:54 msgid "Help is not available if you are not logged in." msgstr "" @@ -7740,12 +7852,6 @@ msgid "" "Can't read any helpfiles from ' %s ', possibly there is no help available." msgstr "" -#: html/getvcard.php:36 -msgid "Error: getcvard.php needs a parameter to export a vcard!" -msgstr "" -"Ошибка: для экспорта в формат vcard файлу getcvard.php нужно передать " -"параметр!" - #: html/getfax.php:53 msgid "Could not connect to database server!" msgstr "Невозможно подключиться к серверу базы данных!" @@ -7758,6 +7864,12 @@ msgstr "Невозможно выбрать базу данных!" msgid "Database query failed!" msgstr "Невозможно выполнить запрос к базе данных!" +#: html/getvcard.php:36 +msgid "Error: getcvard.php needs a parameter to export a vcard!" +msgstr "" +"Ошибка: для экспорта в формат vcard файлу getcvard.php нужно передать " +"параметр!" + #: html/setup.php:86 #, fuzzy, php-format msgid "" @@ -7765,28 +7877,6 @@ msgid "" "check existence and rigths of this directory!" msgstr "Недоступен каталог \"%s\", указанный как каталог компиляции!" -#: html/main.php:112 -msgid "" -"Register globals is on. GOsa will refuse to login unless this is fixed by an " -"administrator." -msgstr "" -"Используется механизм register_globals. GOsa не допустит пользователей в " -"систему, пока он не будет отключен администратором." - -#: html/main.php:155 -msgid "Warning: memory is getting low - please increase the memory_limit!" -msgstr "Предупреждение: нехватка памяти, увеличьте значение memory_limit!" - -#: html/main.php:284 -#, php-format -msgid "Can't find any plugin definitions for plugin '%s'!" -msgstr "Не удается найти определение для модуля \"%s\"!" - -#: html/main.php:313 -msgid "" -"Generating this page caused the W3C conformance checker to raise some errors!" -msgstr "" - #: html/index.php:53 #, php-format msgid "GOsa configuration %s/gosa.conf is not readable. Aborted." @@ -7829,55 +7919,27 @@ msgstr "Данные, передаваемые в течение этого се msgid "Enter SSL session" msgstr "Использовать шифрование SSL" -#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:3 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:3 +#: html/main.php:112 msgid "" -"The size limit option makes LDAP operations faster and saves the LDAP server " -"from getting too much load. The easiest way to handle big databases without " -"long timeouts would be to limit your search to smaller values and use " -"filters to get the entries you are looking for." +"Register globals is on. GOsa will refuse to login unless this is fixed by an " +"administrator." msgstr "" -"Ограничение на количество возвращаемых объектов позволяет ускорить операции " -"поиска и предохраняет сервер LDAP от большой нагрузки. Простейший способ " -"снизить время обработки запроса при обслуживаии большой базы данных это " -"установить минимальное значение. Кроме того, будет очень полезно " -"использовать фильтры для просмотра только ограниченного количества объектов." +"Используется механизм register_globals. GOsa не допустит пользователей в " +"систему, пока он не будет отключен администратором." -#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:6 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:6 -msgid "Please choose the way to react for this session" -msgstr "Выберите тип реакции для данной сессии" +#: html/main.php:155 +msgid "Warning: memory is getting low - please increase the memory_limit!" +msgstr "Предупреждение: нехватка памяти, увеличьте значение memory_limit!" -#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:9 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:9 -msgid "ignore this error and show all entries the LDAP server returns" -msgstr "игнорировать ошибку и показать все найденые объекты" +#: html/main.php:284 +#, php-format +msgid "Can't find any plugin definitions for plugin '%s'!" +msgstr "Не удается найти определение для модуля \"%s\"!" -#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:10 -#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:10 -#, fuzzy +#: html/main.php:313 msgid "" -"ignore this error and show all entries that fit into the defined sizelimit " -"and let me use filters instead" -msgstr "" -"Игнорировать ошибку и показать все возвращаемые объекты в пределах лимита и " -"позволить использовать фильтры" - -#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:15 ihtml/themes/default/login.tpl:15 -msgid "Please use your username and password to log in" +"Generating this page caused the W3C conformance checker to raise some errors!" msgstr "" -"Чтобы войти в систему
введите свои имя пользователя и пароль." - -#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:44 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:47 -#: ihtml/themes/default/login.tpl:44 ihtml/themes/default/login.tpl:47 -msgid "Directory" -msgstr "Каталог" - -#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:55 ihtml/themes/default/login.tpl:55 -msgid "Sign in" -msgstr "Войти" - -#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:56 ihtml/themes/default/login.tpl:56 -msgid "Click here to log in" -msgstr "Нажмите на эту кнопку, чтобы войти в систему" #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:2 ihtml/themes/default/conflict.tpl:2 msgid "Session conflict detected" @@ -7943,6 +8005,56 @@ msgid "" "create the missing entries." msgstr "" +#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:15 ihtml/themes/default/login.tpl:15 +msgid "Please use your username and password to log in" +msgstr "" +"Чтобы войти в систему
введите свои имя пользователя и пароль." + +#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:44 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:47 +#: ihtml/themes/default/login.tpl:44 ihtml/themes/default/login.tpl:47 +msgid "Directory" +msgstr "Каталог" + +#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:55 ihtml/themes/default/login.tpl:55 +msgid "Sign in" +msgstr "Войти" + +#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:56 ihtml/themes/default/login.tpl:56 +msgid "Click here to log in" +msgstr "Нажмите на эту кнопку, чтобы войти в систему" + +#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:3 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:3 +msgid "" +"The size limit option makes LDAP operations faster and saves the LDAP server " +"from getting too much load. The easiest way to handle big databases without " +"long timeouts would be to limit your search to smaller values and use " +"filters to get the entries you are looking for." +msgstr "" +"Ограничение на количество возвращаемых объектов позволяет ускорить операции " +"поиска и предохраняет сервер LDAP от большой нагрузки. Простейший способ " +"снизить время обработки запроса при обслуживаии большой базы данных это " +"установить минимальное значение. Кроме того, будет очень полезно " +"использовать фильтры для просмотра только ограниченного количества объектов." + +#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:6 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:6 +msgid "Please choose the way to react for this session" +msgstr "Выберите тип реакции для данной сессии" + +#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:9 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:9 +msgid "ignore this error and show all entries the LDAP server returns" +msgstr "игнорировать ошибку и показать все найденые объекты" + +#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:10 +#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:10 +#, fuzzy +msgid "" +"ignore this error and show all entries that fit into the defined sizelimit " +"and let me use filters instead" +msgstr "" +"Игнорировать ошибку и показать все возвращаемые объекты в пределах лимита и " +"позволить использовать фильтры" + #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:15 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:15 msgid "Main" @@ -8219,6 +8331,22 @@ msgid "" "(But it could be a security risk) " msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Additional phone attributes " +#~ msgstr "Дополнительные записи в fstab" + +#~ msgid "Forward calls to" +#~ msgstr "Перенаправлять звонки на" + +#~ msgid "Timeout (s)" +#~ msgstr "Таймаут (с)" + +#~ msgid "The number '%s' is no valid phone number!" +#~ msgstr "Неправильный номер телефона '%s'" + +#~ msgid "The timeout '%s' contains invalid characters!" +#~ msgstr "Неправильное указание таймаута '%s'" + #, fuzzy #~ msgid "Yes" #~ msgstr "Системы" @@ -8353,10 +8481,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Deliver missed calls as mail" #~ msgstr "Сообщать о пропущеных звонка по почте" -#, fuzzy -#~ msgid "Number" -#~ msgstr "Ноябрь" - #, fuzzy #~ msgid "Option" #~ msgstr "Параметры" diff --git a/plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc b/plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc index 239e76605..2c3f99e8e 100644 --- a/plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc +++ b/plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc @@ -23,7 +23,7 @@ class phoneConferenceManagment extends plugin { /* Definitions */ var $plHeadline = "Phone conference"; - var $plDescription = "Managment "; + var $plDescription = "Management"; /* CLI vars */ var $cli_summary = "Handling of LDAP subtrees"; diff --git a/plugins/gofon/conference/generic.tpl b/plugins/gofon/conference/generic.tpl index 9f8cc03b7..167fa6fd7 100644 --- a/plugins/gofon/conference/generic.tpl +++ b/plugins/gofon/conference/generic.tpl @@ -80,7 +80,7 @@ - {t}PIN vorgeben{/t} + {t}preset PIN{/t}