From: janw Date: Mon, 26 Sep 2005 08:45:37 +0000 (+0000) Subject: Updated German Translation. X-Git-Url: https://git.tokkee.org/?a=commitdiff_plain;h=032c42b7f52e149f6e0094bea51ac56b8e69a2e9;p=gosa.git Updated German Translation. git-svn-id: https://oss.gonicus.de/repositories/gosa/trunk@1416 594d385d-05f5-0310-b6e9-bd551577e9d8 --- diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.mo index 0fa986c3e..e8e214e10 100644 Binary files a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po index e0c5ee618..13c5ba1a7 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: messages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Alfred Schroeder \n" "POT-Creation-Date: 2003-09-19 13:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-09-24 15:03+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-26 11:22+0200\n" "Last-Translator: Cajus Pollmeier \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -7302,7 +7302,7 @@ msgstr "Profil" #: plugins/admin/fai/main.inc:38 plugins/admin/fai/main.inc:40 msgid "Fully Automatic Installation" -msgstr "vollautomatische Installation" +msgstr "Automatische Installation" #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:32 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:32 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:32 @@ -7340,7 +7340,7 @@ msgstr "Zeige nur Klassen mit Skripten" #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:41 msgid "Show only classes with hooks" -msgstr "Zeige nur Klassen mit Haltepunkten" +msgstr "Zeige nur Klassen mit Hooks" #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:43 msgid "Show only classes with variables" @@ -7428,7 +7428,7 @@ msgstr "Neue Klassen-Namen anf #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:147 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:113 msgid "Hook bundle" -msgstr "Haltepunkt-Gruppe" +msgstr "Hook-Gruppe" #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:148 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:114 @@ -7608,7 +7608,7 @@ msgstr "Zeige Skripte" #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:39 msgid "Show hooks" -msgstr "Zeige Haltepunkte" +msgstr "Zeige Hooks" #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:40 msgid "Show variables" @@ -7646,7 +7646,7 @@ msgstr "Paket-Gruppe" #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:29 msgid "Hook attributes" -msgstr "Haltepunkt-Attribute" +msgstr "Hook-Attribute" #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:44 msgid "Task" @@ -7670,7 +7670,7 @@ msgstr "Erstelle neues FAI-Objekt - Variablen-Gruppe" #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:72 msgid "Create new FAI object - hook bundle." -msgstr "Erstelle neues FAI-Objekt - Haltepunkt-Gruppe" +msgstr "Erstelle neues FAI-Objekt - Hook-Gruppe" #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:73 msgid "Create new FAI object - profile." @@ -7766,7 +7766,7 @@ msgstr "Liste der Hook-Skripte" #: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:40 msgid "Choose a hook to delete or edit" -msgstr "Wählen Sie einen Haltepunkt zum Entfernen oder Bearbeiten" +msgstr "Wählen Sie einen Hook zum Entfernen oder Bearbeiten" #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:25 msgid "Phone macros" @@ -9759,7 +9759,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "Variablen-Gruppe" #~ msgid "This partition table contains following disks" -#~ msgstr "Diese Partitionstabelle enthÀlt die folgenden Festplatten" +#~ msgstr "Diese Partitionstabelle enthÀlt die folgenden Festplatten" #~ msgid "Abort" #~ msgstr "Abbrechen" @@ -9768,20 +9768,20 @@ msgstr "" #~ msgstr "Nr" #~ msgid "Please enter a valid name for partition %s." -#~ msgstr "Bitte geben Sie einen gÃŒltigen Namen fÃŒr die Partition %s an." +#~ msgstr "Bitte geben Sie einen gÃŒltigen Namen fÃŒr die Partition %s an." #~ msgid "please enter a unique name for partition %s" -#~ msgstr "Bitte geben Sie einen eindeutigen Namen fÃŒr die Partition %s ein." +#~ msgstr "Bitte geben Sie einen eindeutigen Namen fÃŒr die Partition %s ein." #~ msgid "" #~ "Size settings for partition %s, overlap with size settings for partition %" #~ "s." #~ msgstr "" -#~ "Die Größeneinstellungen fÃŒr Partition %s ÃŒberlappt mit den " -#~ "Größeneinstellungen der Partition %s." +#~ "Die Größeneinstellungen fÃŒr Partition %s ÃŒberlappt mit den " +#~ "Größeneinstellungen der Partition %s." #~ msgid "Choose a disc name" -#~ msgstr "WÀhlen Sie einen Festplatten-Namen" +#~ msgstr "WÀhlen Sie einen Festplatten-Namen" #~ msgid "cancel" #~ msgstr "Abbrechen" @@ -9790,13 +9790,13 @@ msgstr "" #~ msgstr "Anzahl der Partitionen" #~ msgid "This bundle contains the following objects" -#~ msgstr "Diese Gruppe enthÀlt die folgenden Objekte" +#~ msgstr "Diese Gruppe enthÀlt die folgenden Objekte" #~ msgid "" #~ "Please select a class name for this object. The class name specifies a " #~ "set of configurations." #~ msgstr "" -#~ "Bitte geben Sie einen Klassen-Namen fÃŒr dieses Objekt ein. Der Klassen-" +#~ "Bitte geben Sie einen Klassen-Namen fÃŒr dieses Objekt ein. Der Klassen-" #~ "Name beschreibt eine Gruppe von Konfigurationen." #~ msgid "" @@ -9804,7 +9804,7 @@ msgstr "" #~ "at the same time.
If you use this class name in a profile, all object " #~ "with this class name will be included to this profile." #~ msgstr "" -#~ "Jeder Klassen-Name muss eindeutig sein, jedoch kann er fÃŒr verschiedene " +#~ "Jeder Klassen-Name muss eindeutig sein, jedoch kann er fÃŒr verschiedene " #~ "Objekte zur gleichen Zeit genutzt werden.
Wenn Sie diesen Klassen-" #~ "Namen in einem Profil nutzen, werden alle Objekte mit diesem Klassen-" #~ "Namen im Profil enthalten sein." @@ -9813,21 +9813,21 @@ msgstr "" #~ "The list box below shows all available class names you may use, for this " #~ "object, to avoid duplicates." #~ msgstr "" -#~ "Die Listenbox unten enthÀlt alle verfÃŒgbaren Klassen-Namen, die sie " -#~ "fÃŒr dieses Objekt verwenden können, um Duplikate zu vermeiden." +#~ "Die Listenbox unten enthÀlt alle verfÃŒgbaren Klassen-Namen, die sie " +#~ "fÃŒr dieses Objekt verwenden können, um Duplikate zu vermeiden." #~ msgid "You can select of one the following class names for this object." #~ msgstr "" -#~ "Sie können einen der folgenden Klassen-Namen fÃŒr dieses Objekt auswÃ" -#~ "€hlen." +#~ "Sie können einen der folgenden Klassen-Namen fÃŒr dieses Objekt auswÃ" +#~ "€hlen." #~ msgid "Available class names." -#~ msgstr "VerfÃŒgbare Klassen-Namen" +#~ msgstr "VerfÃŒgbare Klassen-Namen" #~ msgid "Please enter your class name here, if want to create a new class." #~ msgstr "" #~ "Bitte geben Sie Ihren neuen Klassen-Namen an, wenn Sie eine neue Klasse " -#~ "erstellen möchten." +#~ "erstellen möchten." #~ msgid " " #~ msgstr " "