From: opensides Date: Sun, 30 Nov 2008 22:41:43 +0000 (+0000) Subject: - Adding french locale for opsi and 2.6.1 X-Git-Url: https://git.tokkee.org/?a=commitdiff_plain;ds=sidebyside;h=295856f324230bc47e613ee63dd4e521e4c55447;p=gosa.git - Adding french locale for opsi and 2.6.1 git-svn-id: https://oss.gonicus.de/repositories/gosa/trunk@13084 594d385d-05f5-0310-b6e9-bd551577e9d8 --- diff --git a/gosa-plugins/opsi/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po b/gosa-plugins/opsi/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po new file mode 100644 index 000000000..48992c7b7 --- /dev/null +++ b/gosa-plugins/opsi/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po @@ -0,0 +1,164 @@ +# translation of messages.po to french +# translation of messages.po to +# GOsa2 Translations +# Copyright (C) 2003 GONICUS GmbH, Germany +# This file is distributed under the same license as the GOsa2 package. +# +# +# Alfred Schroeder , 2004. +# Cajus Pollmeier , 2004, 2005, 2006, 2008. +# Jan Wenzel , 2004,2005, 2008. +# Stefan Koehler , 2005. +# Benoit Mortier , 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: messages\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-28 11:52+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-11-30 19:54+0100\n" +"Last-Translator: Benoit Mortier \n" +"Language-Team: french \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: admin/opsi/opsiware.tpl:2 +msgid "Information" +msgstr "" + +#: admin/opsi/opsiware.tpl:4 admin/opsi/generic.tpl:8 +msgid "Retry" +msgstr "Réessayer" + +#: admin/opsi/opsiware.tpl:7 +msgid "Hardware information" +msgstr "Information Hardware" + +#: admin/opsi/opsiware.tpl:9 +msgid "Software information" +msgstr "Informations Logiciels" + +#: admin/opsi/opsiware.tpl:14 +msgid "Device" +msgstr "Périphériques" + +#: admin/opsi/generic.tpl:2 +msgid "OPSI host" +msgstr "Client OPSI" + +#: admin/opsi/generic.tpl:18 admin/opsi/generic.tpl:35 +#: admin/opsi/class_opsigeneric.inc:211 admin/opsi/class_opsigeneric.inc:216 +#: admin/opsi/class_opsigeneric.inc:219 admin/opsi/class_opsigeneric.inc:713 +msgid "Name" +msgstr "Nom" + +#: admin/opsi/generic.tpl:26 admin/opsi/generic.tpl:43 +#: admin/opsi/class_opsigeneric.inc:225 admin/opsi/class_opsigeneric.inc:714 +msgid "MAC address" +msgstr "Adresse MAC" + +#: admin/opsi/generic.tpl:52 admin/opsi/class_opsigeneric.inc:717 +msgid "Netboot product" +msgstr "Produit Netboot" + +#: admin/opsi/generic.tpl:64 admin/opsi/generic.tpl:67 +msgid "Configure product" +msgstr "Configurer le produit" + +#: admin/opsi/generic.tpl:76 admin/opsi/class_opsigeneric.inc:715 +msgid "Description" +msgstr "" + +#: admin/opsi/generic.tpl:84 +msgid "Notes" +msgstr "" + +#: admin/opsi/generic.tpl:101 +msgid "Installed products" +msgstr "Produits installés" + +#: admin/opsi/generic.tpl:106 +msgid "Available products" +msgstr "Produits disponibles" + +#: admin/opsi/generic.tpl:116 admin/opsi/class_opsigeneric.inc:719 +msgid "Action" +msgstr "" + +#: admin/opsi/generic.tpl:120 +msgid "Reinstall" +msgstr "Réinstaller" + +#: admin/opsi/generic.tpl:122 +msgid "Install" +msgstr "Installer" + +#: admin/opsi/generic.tpl:124 +msgid "Wake" +msgstr "Réveiller" + +#: admin/opsi/generic.tpl:127 +msgid "Execute" +msgstr "Exécuter" + +#: admin/opsi/properties.tpl:1 +msgid "OPSI product properties" +msgstr "Propriétés des produits OPSI" + +#: admin/opsi/properties.tpl:6 +msgid "This OPSI product has no options." +msgstr "Ce produit OPSI n'a pas d'options." + +#: admin/opsi/class_opsigeneric.inc:217 +msgid "The field 'Name' must contain a domain part!" +msgstr "Le champ 'nom' doit contenir le nom complet incluant le domaine !" + +#: admin/opsi/class_opsigeneric.inc:265 admin/opsi/class_opsigeneric.inc:266 +#: admin/opsi/class_opsigeneric.inc:268 admin/opsi/class_opsigeneric.inc:269 +msgid "OPSI" +msgstr "" + +#: admin/opsi/class_opsigeneric.inc:376 admin/opsi/class_opsigeneric.inc:389 +#: admin/opsi/class_opsigeneric.inc:413 admin/opsi/class_opsigeneric.inc:424 +#: admin/opsi/class_opsigeneric.inc:430 admin/opsi/class_opsigeneric.inc:447 +#: admin/opsi/class_opsigeneric.inc:465 admin/opsi/class_opsigeneric.inc:471 +#: admin/opsi/class_opsigeneric.inc:500 admin/opsi/class_opsigeneric.inc:532 +#: admin/opsi/class_opsigeneric.inc:677 +msgid "Error" +msgstr "Erreur" + +#: admin/opsi/class_opsigeneric.inc:703 +msgid "Generic" +msgstr "Informations" + +#: admin/opsi/class_opsigeneric.inc:704 +msgid "OPSI generic" +msgstr "Informations OPSI" + +#: admin/opsi/class_opsigeneric.inc:709 admin/opsi/class_opsi.inc:75 +msgid "Opsi" +msgstr "" + +#: admin/opsi/class_opsigeneric.inc:716 +msgid "Note" +msgstr "" + +#: admin/opsi/class_opsigeneric.inc:718 +msgid "Local product" +msgstr "Produit local" + +#: admin/opsi/class_opsi.inc:75 +#, php-format +msgid "More than one Opsi server were found, using the first result '%s'." +msgstr "Plus d'un serveur Opsi on été trouvés, j'utilise le premier '%s'." + +#: admin/opsi/class_opsiProperties.inc:107 +msgid "Products" +msgstr "Produits" + +#: admin/opsi/class_opsiProperties.inc:108 +msgid "Product properties" +msgstr "Propriétés du produit" +